Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 32

07/02/2022 অর্থ আইন, ২০২১

অর্থ আইন, ২০২১


(
২০২১ সনের ১১ নং
আইন
)

[ ৩০ জুন, ২০২১ ]

সরকারের আর্থিক প্রস্তাবাবলি কার্যকরকরণ এবং কতিপয় আইন সংশোধনকল্পে প্রণীত আইন

যেহেতু সরকারের আর্থিক প্রস্তাবাবলি কার্যকরকরণ এবং নিম্নকর্ণিত উদ্দেশ্যসমূহ পূরণকল্পে


কতিপয় আইন সংশোধন করা সমীচীন ও প্রয়োজনীয়;
সেহেতু এতদ্দ্বারা নিম্নরূপ আইন করা হইল:-

প্রথম অধ্যায়
প্রারম্ভিক
সংক্ষিপ্ত ১।  (১) এই আইন অর্থ আইন, ২০২১ নামে অভিহিত হইবে।
শিরোনাম ও
প্রবর্তন (২) Provisional Collection of Taxes Act, 1931 (Act No. XVI of 1931)এর
অধীন এই আইনের ষষ্ঠ অধ্যায়ে উল্লিখিত জনস্বার্থে জারীকৃ ত ঘোষণা সাপেক্ষে,
এই আইন ২০২১ সনের ১ জুলাই তারিখে কার্যকর হইবে।

দ্বিতীয় অধ্যায়
Customs Act, 1969 (Act No. IV of 1969) এর সংশোধন

Act No. IV of ২। Customs Act, 1969 (Act No. IV of 1969), অতঃপর উক্ত Act বলিয়া
1969 এর
section 2
উল্লিখিত, এর section 2 এর-
এর সংশোধন (ক) clause (bb) এ উল্লিখিত “twelve nautical miles” শব্দগুলির পরিবর্তে
“twenty four nautical miles” শব্দগুলি প্রতিস্থাপিত হইবে; এবং

(খ) clause (s) এর sub-clause (b) এর পর নিম্নবর্ণিত sub-clause (bb)


প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা:-
“(bb) any goods in breach of payment guidelines of Bangladesh Bank;
or” ।

র্থ ই
bdlaws.minlaw.gov.bd/act-print-1376.html 1/32
07/02/2022 অর্থ আইন, ২০২১

Act No. IV of ৩।  উক্ত Act এর section 156 এর sub-section (1) এর Table এর column 1 এ
1969 এর
section 156
বর্ণিত-
এর সংশোধন (ক) ক্রমিক নম্বর 1 এ বর্ণিত Offences এর বিপরীতে column 2 এ বর্ণিত
Penalties এ উল্লিখিত “fifty thousand Taka” শব্দগুলির পরিবর্তে “one lac

Taka” শব্দগুলি প্রতিস্থাপিত হইবে;

(খ) ক্রমিক নম্বর 12 এ বর্ণিত Offences এর বিপরীতে column 2 এ বর্ণিত


Penalties এ উল্লিখিত “twenty thousand Taka” শব্দগুলির পরিবর্তে “fifty
thousand Taka” শব্দগুলি প্রতিস্থাপিত হইবে।

Act No. IV of ৪।    উক্ত Act বলিয়া উল্লিখিত, এর section 179 এর sub-section (1) এর TABLE এর
1969 এর
পরিবর্তে নিম্নরূপ TABLE প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা:¾
section 179
এর সংশোধন “TABLE

Type of cases Designation of Jurisdiction and


Officers powers

(1) (2) (3)

র্থ ই
bdlaws.minlaw.gov.bd/act-print-1376.html 2/32
07/02/2022 অর্থ আইন, ২০২১
Type of cases Designation of Jurisdiction and
Officers powers

(1) (2) (3)

I. (1) Commissioner of (1) Value of


Adjudication Customs or goods exceeding
of cases Commissioner of Taka 40 (forty)
involving Customs (Bond) or lac
confiscation Director General
of goods or (Duty Exemption and
 
imposition Drawback)  
of penalty or
both
   
(2) Additional
  (2) Value of
Commissioner
goods not
of Customs exceeding Taka
40 (forty) lac
 
 
 
(3) Value of
(3) Joint goods not
Commissioner exceeding Taka
of Customs 30(thirty) lac

   
(4) Value of
 
goods not
(4) Deputy exceeding Taka
Commissioner of 20(twenty) lac
Customs
 
 
(5) Value of
  goods not
exceeding Taka
(5) Assistant 10 (ten) lac
Commissioner
(6) Value of
of Customs goods not 
exceeding Taka 4
 
(four) lac
(6) Revenue Officer

র্থ ই
bdlaws.minlaw.gov.bd/act-print-1376.html 3/32
07/02/2022 অর্থ আইন, ২০২১
Type of cases Designation of Jurisdiction and
Officers powers

(1) (2) (3)

II. Deputy Value of goods


Adjudication Commissioner of without limit.” ।
of cases Customs or Assistant
relating to Commissioner of
Manifest Customs in charge of
clearance in Manifest clearance in
custom- custom-houses or
houses and customs-stations, as
customs- the case may be.
stations
involving
only
imposition of
penalty under
item 24 of the
Table under
sub-section
(1) of section
156.

Act No. IV of ৫। উক্ত Act এর section 196K এর-


1969 এর
section (ক) sub-section (1) এ উল্লিখিত “prescribed in this behalf” শব্দগুলির পর “or
196K এর
a Chartered Accountant as is defined in Article 2(1)(b) of the Bangladesh
সংশোধন
Chartered Accountants Order, 1973 (President’s Order No. 2 of 1973)”

শব্দগুলি, সংখ্যাগুলি, বন্ধনীগুলি, বর্ণ ও চিহ্ন সন্নিবেশিত হইবে; এবং


(খ) sub-section (2)
এ উল্লিখিত “Customs Consultant” শব্দগুলির পর “or a

Chartered Accountant” শব্দগুলি সন্নিবেশিত হইবে।

Act No. IV of ৬।  উক্ত Act এর section 197D এর sub-section (1) এর পরিবর্তে নিম্নরূপ sub-
1969 এর
section (1) প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা:-
section
197D এর
“(1) The Government may, by notification in the official Gazette, establish
সংশোধন
Bangladesh Single Window (BSW)which shall serve as the single

electronic entry point for documents including certificate, licence and


র্থ ই
bdlaws.minlaw.gov.bd/act-print-1376.html 4/32
07/02/2022 অর্থ আইন, ২০২১
permit except documents mentioned in section 43, 44, 50 and 79A, and
a platform for persons involved in import, export, warehousing, transit or

transhipment of goods.”।

Act No. IV of ৭।    উক্ত Act এর FIRST SCHEDULE এর পরিবর্তে এই আইনের তফসিল-১ এ
1969 এর
FIRST উল্লিখিত "FIRST SCHEDULE" (পৃথকভাবে মুদ্রিত) প্রতিস্থাপিত হইবে।
SCHEDULE
[ The Customs Act, 1969 (Act No. IV of 1969), অতঃপর উক্ত Act বলিয়া উল্লিখিত, এর
এর প্রতিস্থাপন
FIRST SCHDEDULE- এ নিম্নলিখিত সংশোধনীগুলি অন্তর্ভুক্ত হইবে: ]

(১) 75 নং পৃষ্ঠার কলাম (1) এ উল্লিখিত Heading 25.21 এর আওতাভু ক্ত কলাম (2) তে
বর্ণিত H.S.Code “2521.00.10” এর বিপরীতে কলাম (3) এ উল্লিখিত “....Imported as raw

material by industrial IRC holder VAT compliant Lime or Cement manufacturing

industry” শব্দগুলির পরিবর্তে ...Imported as raw material by Industrial IRC holder VAT

compliant manufacturing industry” শব্দগুলি প্রতিস্থাপিত হইবে।

(২) 93 নং পৃষ্ঠার কলাম (1) এ উল্লিখিত Heading 29.03 এর আওতাভু ক্ত কলাম (2) তে

বর্ণিত H.S.Code “2903.39.00” এবং উহার বিপরীতে কলাম (3), (4), (5) ও (6) তে

উল্লিখিত এন্ট্রিসমূহের পরিবর্তে নিম্নবর্ণিত H.S.Codes এবং উহাদের বিপরীতে কলাম

(3), (4), (5) ও (6) তে উল্লিখিত এন্ট্রিসমূহ প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা:-

“..Other

2903.39.10 ...HFC R-134a kg 10% Free

2903.39.20 ...HFC R-32 kg 10% Free

2903.39.30 ...HFC R-227ea kg 10% Free

2903.39.90 ...Other kg 10% Free”|

(৩) 131 নং পৃষ্ঠার কলাম (1) এ উল্লিখিত Heading 38.24 এর আওতাভু ক্ত কলাম (2)

তে বর্ণিত H.S.Code “3824.78.00” এবং উহার বিপরীতে কলাম (3), (4), (5) ও (6) তে

উল্লিখিত এন্ট্রিসমূহের পরিবর্তে নিম্নবর্ণিত H.S.Codes এবং উহাদের বিপরীতে কলাম

(3), (4), (5) ও (6) তে উল্লিখিত এন্ট্রিসমূহ প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা:-

র্থ ই
bdlaws.minlaw.gov.bd/act-print-1376.html 5/32
07/02/2022 অর্থ আইন, ২০২১
                          “...Containing perfluorocarbons (PFCs) of
                                                 

hydrofluorocarbons (HFCs), but not


                          containing chlorofluorocarbons

(CFCs) or
                          hydrofluorocarbons (HCFCs)

3824.78.10 ...HFC R-410A kg 10% Free

3824.78.20 ...HFC R-404A kg 10% Free

3824.78.30 ...HFC R-407C kg 10% Free

3824.78.90 ...Other kg 10% Free”|

(৪) 141 নং পৃষ্ঠার কলাম (1) এ উল্লিখিত Heading 39.23 এর আওতাভু ক্ত কলাম (2)

তে বর্ণিত H.S.Code “3923.30.10” এবং উহার বিপরীতে কলাম (3), (4), (5) ও (6) তে

উল্লিখিত এন্ট্রিসমূহের পরিবর্তে নিম্নবর্ণিত   H.S.Code “3923.30.20” এবং উহাদের

বিপরীতে কলাম (3), (4), (5) ও (6) তে উল্লিখিত এন্ট্রিসমূহ প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা:-

“3923.30.20 ...DMF Grade COC/COP kg 25% Free”|


Imported by Industrial IRC
holder VAT Compliant
pharmaceutical industrial

(৫) 167 নং পৃষ্ঠার কলাম (1) এ উল্লিখিত Heading 48.11 এর আওতাভু ক্ত কলাম (2)
তে বর্ণিত H.S.Code “4811.60.20” এবং উহার বিপরীতে কলাম (3) তে উল্লিখিত

“...Paraffin wax or stearin covered paper and paperboard imported by Industrial IRC

holder VAT compliant abrasive paper (sand paper) manufacturing industry” শব্দগুলির

পরিবর্তে “...Paraffin wax or stearin covered or latex coated or waterproof paper and

paperboard Imported by Industrial IRC holder VAT compliant abrasive paper (sand

paper) manufacturing industry” শব্দগুলি প্রতিস্থাপিত হইবে।

(৬) 305 নং পৃষ্ঠার কলাম (1) এ উল্লিখিত Heading 85.37 এর আওতাভু ক্ত কলাম (2)
তে বর্ণিত H.S.Code “8537.10.90” এবং উহার বিপরীতে কলাম (3), (4), (5) ও (6) তে

উল্লিখিত এন্ট্রিসমূহের পরিবর্তে নিম্নবর্ণিত H.S.Codes এবং উহাদের বিপরীতে কলাম

(3), (4), (5) ও (6) তে উল্লিখিত এন্ট্রিসমূহ প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা:-

র্থ ই
bdlaws.minlaw.gov.bd/act-print-1376.html 6/32
07/02/2022 অর্থ আইন, ২০২১
“8537.10.20 ...Electric panel kg 1% Free

8537.10.90 ...Other kg 10% Free”|

(৭) 305 নং পৃষ্ঠার কলাম (1) এ উল্লিখিত Heading 85.39 এর আওতাভু ক্ত কলাম (2)
তে বর্ণিত H.S.Code “8539.90.31” এবং “8539.90.39এবং উহার বিপরীতে কলাম (3),

(4), (5) ও (6) তে উল্লিখিত এন্ট্রিসমূহের পরিবর্তে নিম্নবর্ণিত এন্ট্রিসমূহ প্রতিস্থাপিত

হইবে, যথা:-

“8539.90.31 ....Imported by Industrial .. 10% Free


IRC holder VAT compliant kg
LED Lamp manufacturing
industry

8539.90.39 ....Other kg 10% Free”|

(৮) 344 নং পৃষ্ঠার কলাম (1) এ উল্লিখিত Heading 94.05 এর আওতাভু ক্ত কলাম (2)
তে বর্ণিত H.S.Code “9405.99.10” এর পূর্বে কলাম (3) এ উল্লিখিত “...Other” চিহ্ন ও

শব্দটির পরিবর্তে “..Other” চিহ্ন ও শব্দটি প্রতিস্থাপিত হইবে।

৮| ৮|   উক্ত Ordinance এর section 19AAAA এবং section 19AAAAA এর পরিবর্তে


Ordinance
নিম্নরূপ section 19AAAA এবং section 19AAAAA প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা:-
No. XXXVI
of 1984 এর
“19AAAA. Special Tax Treatment in respect of investment in Securities.-
section
19AAAA (1)    Notwithstanding anything contained in this Ordinance or any other
এবং section
19AAAAA law for the time being in force, no question as to the source of any sum
এর প্রতিস্থাপন invested in securities by an individual assessee during the period between

the first day of July, 2021 and the thirtieth day of June, 2022 (both days

inclusive) shall be raised by any authority if the assessee pays tax at the

rate of twenty five persent (25%) on such investment within thirty days

from the date of such investment.

র্থ ই
bdlaws.minlaw.gov.bd/act-print-1376.html 7/32
07/02/2022 অর্থ আইন, ২০২১
(2)    Along with the tax paid under sub-section (1), an amount of penalty

of five percent (5%) shall be payable on the computed tax under 


sub-

section (1).

(3)    In respect of such investment, tax shall only be payable by pay order

or automated challan, as the case may be, and a declaration in the

prescribed form shall be made and submitted to the respective Deputy

Commissioner of Taxes.

(4)    Where any such sum invested is withdrawn from the capital market

within one year from the day of such investment, an additional amount of

penalty at the rate of ten percent (10%) on such withdrawn amount shall

be payable by him at the time of assessment.

(5)      The Provisions of this section shall not apply to cases where any

proceeding under any provision of this Ordinance or any other law has

been drawn on or before the day of making such investment.

Explanation.-For the purpose of this section securities mean stocks,

shares, mutual fund units, bonds, debentures and other securities of the

companies listed in and approved by the Bangladesh Securities and

Exchange Commission and all other government securities and bonds

tradable in the capital market.

19AAAAA. Special Tax Treatment in respect of undisclosed property, cash, etc.-

1. Notwithstanding anything contained in this Ordinance or any other law for the time being in
force, no question as to the source of any undisclosed movable property and immovable

property shall be raised by any authority if an individual assessee pays, before the

submission of return or revised return of income during the period between the first day of

July, 2021 and the thirtieth day of June, 2022 (both days inclusive), tax at the rate specified

in the following
tables :

Table-1

র্থ ই
bdlaws.minlaw.gov.bd/act-print-1376.html 8/32
07/02/2022 অর্থ আইন, ২০২১
Serial Description of the Property Rate of tax
No.

(1) (2) (3)

1. Land situated in the area of Gulshan Model taka twenty


Town, Banani, Baridhara, Motijheel thousand per
Commercial Area and Dhlkusha Commercial square meter
Area of Dahka

2. Land situated in the area of Dhanmandi taka fifteen


Residential Area, Defence Officers Housing thousand and
Society (DOHS), Mohakhali, Lalmatia five hundred
Housing Society, Uttara Model Town, per square
Purbachal, Bashundhara Residential Area, meter
Dhaka Cantonment, Sidheshwary, Kawran
Bazar, Bijoynagar, Wari, Segunbagicha,
Nikunja of Dhaka, and Panchlaish, Khulshi,
Agrabad and Nasirabad Area of Chittagong

3. Land situated in the area of any City taka  five


Corporation other than areas mentioned in thousand  per
serial nos. 1 and 2 square meter

4. Land situated in the area of a Paurasabha or taka one


any district headquarters thousand and
five hundred
per square
meter

5. Land situated in the area other than the areas taka  five
mentioned in serial nos. 1, 2, 3 and 4 hundred per
square meter

Table-2

Serial Description of the Property Rate of tax


No.

(1) (2) (3)

র্থ ই
bdlaws.minlaw.gov.bd/act-print-1376.html 9/32
07/02/2022 অর্থ আইন, ২০২১
Serial Description of the Property Rate of tax
No.

(1) (2) (3)

1. Building or apartment, the plinth area of taka four


which does not exceed two hundred square thousand per
meter, situated in the area of Gulshan Model square meter
Town, Banani, Baridhara, Motijheel
Commercial Area and Dilkusha Commercial
Area of Dhaka

2. Building or apartment, the plinth area of taka six


which exceeds two hundred square meter, thousand per
situated in the area of Gulshan Model Town, square meter
Banani, Baridhara, Motijheel Commercial
Area and Dilkusha Commercial Area of
Dhaka

3. Building or apartment, the plinth in the area taka three


of which does not exceed two hundred square thousand per
meter, situated in the area of Dhanmandi square meter
Residential Area, Defence Officers Housing
Society (DOHS), Mohakhali, Lalmatia
Housing Society, Uttara Model Town,
Bashundhara Residential Area, Dhaka
Cantonment, Sidheshwary, Kawran Bazar,
Banasree, Bijaynagar, Wari, Segunbagicha,
Nikunja of Dhaka, and Panchlaish, Khulshi,
Agrabad and Nasirabad Area of Chittagong

4. Building or apartment, the plinth  area of taka three


which exceeds two hundred square meter, thousand  five
situated in the area of Dhanmandi Residential hundred per
Area, Defence Officers Housing Society square meter
(DOHS), Mohakhali, Lalmatia Housing
Society, Uttara Model Town, Bashundhara
Residential Area, Dhaka Cantonment,
Sidheshwary, Kawran Bazar,
Banasree,Bijoynagar, Wari, Segunbagicha,
Nikunja of Dhaka, and Panchlaish, Khulshi,
Agrabad and Nasirabad Area of Chittagong

র্থ ই
bdlaws.minlaw.gov.bd/act-print-1376.html 10/32
07/02/2022 অর্থ আইন, ২০২১
Serial Description of the Property Rate of tax
No.

(1) (2) (3)

5. Building or apartment, the plinth area of taka  seven


which does not exceed one hundred and hundred per
twenty square meter, situated in the area of square meter
any City Corporation other than areas
mentioned in serial nos. 1, 2, 3 and 4

6. Building or apartment, the plinth area of taka  eight


which exceeds one hundred and twenty hundred and
square meter, but does not exceed two fifty per square
hundred square meter, situated in the area of meter
any City Corporation other than areas
mentioned in serial nos. 1, 2, 3 and 4

7. Building or apartment, the plinth  area of taka one


which exceeds two hundred square meter, thousand and
situated in the area of any City Corporation three hundred
other than areas mentioned in serial nos. 1, 2, per square
3 and 4 meter

8. Building or apartment, the plinth area of taka  three


which does not exceed one hundred and hundred per
twenty square meter, situated in the area of a square meter
Paurasabha of any district headquarters

9. Building or apartment, the plinth area of taka  four


which exceeds one hundred and twenty hundred and
square meter but does not exceed two  fifty per square
hundred square meter,  situated in the area of meter
a Paurasabha of any district headquarters

10. Building or apartment, the plinth area of taka six


which exceeds two hundred square meter,  hundred per
situated in the area of a Paurasabha of any square meter
district headquarters

র্থ ই
bdlaws.minlaw.gov.bd/act-print-1376.html 11/32
07/02/2022 অর্থ আইন, ২০২১
Serial Description of the Property Rate of tax
No.

(1) (2) (3)

11 Building or apartment, the plinth area of taka two


which does not exceed one hundred and hundred per
twenty square meter, situated in the area other square meter
than the areas mentioned in serial nos. 1, 2,
3,4, 5, 6, 7, 8, 9 and 10

12. Building or apartment, the plinth area of taka three


which exceeds one hundred and twenty hundred per
square meter but does not exceed two square meter
hundred square meter,  situated in the area
other than the areas mentioned in serial nos.
1, 2, 3,4, 5, 6, 7, 8, 9 and 10

13. Building or apartment, the plinth area of taka five


which exceeds two hundred square meter,  hundred per
situated in the area other than the areas square meter
mentioned in serial nos. 1, 2, 3,4, 5, 6, 7, 8, 9
and 10

Table-3

Serial Description of the Property Rate of tax


No.

(1) (2) (3)

1. Cash, bank deposits, financial schemes and twenty five


instruments, all kinds of deposits or saving percent of the
deposits, saving instruments or certificates total amount

(2) Along with the tax paid under sub-section (1), an amount of penalty of five percent

(5%) shall be payable on the computed tax under sub-section (1).

র্থ ই
bdlaws.minlaw.gov.bd/act-print-1376.html 12/32
07/02/2022 অর্থ আইন, ২০২১
(3) The provisions of this section shall not apply to cases where any proceeding under

any provision of this Ordinance or any other law has been drawn on or before the day

of submission of retrun or revised return.

(4) Tax under this section shall only be payable by pay order or by automated challan,

as the case may be.

৯| ৯|  Income tax Ordinance, 1984 (Ordinance No. XXXVI of 1984), অতঃপর
Ordinance
No. XXXVI উক্ত Ordinance বলিয়া উল্লিখিত, section 19AAAAA এর পরে নূতন section
of 1984 এর 19AAAAAA সংযোজিত হইবে, যথা:-
section
19AAAAA “19AAAAAA. Special Tax Treatment in respect of investment in new
এর পরে নূতন industrial undertaking.-
section
19AAAAAA 1. Notwithstanding anything contained in this Ordinance or any other law
সংযোজন
for the time being in force, no question as to the source of any sum, if

invested in between first day of July, 2021 and thirtieth day of June, 2022
(both days inclusive), in new industrial undertaking shall be raised by any
authority if an individual pays on or before the thirtieth day of June, 2022,

tax at the rate of ten percent (10%) on the sum so invested.

2. Tax under this section shall only be payable by pay order or by


automated challan, as the case may be.”|

তৃ তীয় অধ্যায়
Income tax Ordinance, 1984 (Ordinance No. XXXVI of 1984) এর সংশোধন

Ordinance ১০|  Income tax Ordinance, 1984 (Ordinance No. XXXVI of 1984),
No. XXXVI
of 1984 এর অতঃপর Ordinance বলিয়া উল্লিখিত, এর section 30 এর-
section 30
(ক) clause (i) এ উল্লিখিত “crossed cheque or” শব্দগুলি বিলুপ্ত হইবে এবং
এর সংশোধন
“fifteen” শব্দটির পরিবর্তে “twenty” শব্দটি প্রতিস্থাপিত হইবে;

(খ) clause (i) এর পর নিম্নরূপ নূতন clause (ii) সন্নিবেশিত হইবে, যথা:-

“(ii) any payment exceeding Taka five lakhs paid by a person on account

of purchase of raw materials otherwise than by bank transfer;”;


র্থ ই
bdlaws.minlaw.gov.bd/act-print-1376.html 13/32
07/02/2022 অর্থ আইন, ২০২১
(গ) clause (k) এ উল্লিখিত ‘disclosed’ শব্দটির পরে ‘business’ শব্দটি
সন্নিবেশিত হইবে;
(ঘ) clause (m) এর পরিবর্তে নিম্নরূপ clause (m) প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা:-

“(m) any payment by a person exceeding taka fifty thousand or more,

otherwise than by bank transfer excluding-

(i) salary or remuneration made to any employee, without prejudice to an

obligation referred to in clause ;

(ii) any payment for government obligation;

(iii) any payment on account of purchase of raw materials;”

(ঙ) clause (n) এ উল্লিখিত “a crossed cheque or” শব্দগুলি বিলুপ্ত হইবে; এবং

(চ) Explanation এর পরিবর্তে নিম্নরূপ Explanation সমূহ প্রতিস্থাপিত হইবে,


যথা:-
“Explanation-1.-For the purpose of the clause (p), ‘promotional expense’

means any expense incurred by way of giving any benefit in kind or cash
or in any other form to any person for the promotion of business or
profession.

“Explanation-2.-For the purpose of this section, ‘bank transfer’ includes

transfer of money by crossed cheque, mobile financial services or any


other digital means approved by the Bangladesh Bank.”|

Ordinance ১১। উক্ত Ordinanceএর section 37 এর প্রথম Proviso এর পরিবর্তে নিম্নরূপ


No. XXXVI
of 1984 এর দুইটি Proviso প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা:-
section 37
“Provided that any loss in respect of any speculation business or any
এর সংশোধন
loss under the head “Capital gains” shall be set off only against any
income in respect of speculation business or any income under the head
“Capital gains”:

র্থ ই
bdlaws.minlaw.gov.bd/act-print-1376.html 14/32
07/02/2022 অর্থ আইন, ২০২১
Provided further that any loss from any source, income of which is
exempted from tax or income of which is taxed at a reduced rate, shall
not be set off against any income from any source:”।

Ordinance ১২।  উক্ত Ordinance এর section44 এর sub-section (2) এর clause (c) এর


No. XXXVI
of 1984 এর sub-clause (iii) এ উল্লিখিত “and fifty lakh” শব্দগুলি বিলুপ্ত হইবে।
section 44
এর সংশোধন
Ordinance ১৩। উক্ত Ordinance এর section 52 এর-
No. XXXVI
of 1984 এর (ক) sub-section (1) এর proviso এর বিলুপ্ত paragraph (b) এর পর নিম্নরূপ
section 52
paragraph (bb) সন্নিবেশিত হইবে, যথা:-
এর সংশোধন
“(bb) the rate of tax shall be 50% (fifty percent) higher if the payee does

not receive payment by bank transfer or by mobile financial services or


any other digital means approved by the Bangladesh Bank;”; এবং

(খ) sub-section (2)এর clause(a) এর item (xiv) এর প্রান্তঃস্থিত ‘and’ শব্দটি


বিলুপ্ত হইবে এবং item (xv) এর পরিবর্তে নিম্নরূপ items(xv) এবং (xvi)
প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা:-
“(xv) any e-commerce platform, not being any other specified persons,
called by whatever name having annual turnover exceeding Taka one

crore; and

(xvi) any artificial juridical person not mentioned above;”।

Ordinance ১৪। উক্ত Ordinance এর section 52AA এর sub-section (1) এর Table এর SL. No
No. XXXVI
12 এবং উহার বিপরীতে উল্লিখিত এন্ট্রিসমূহের পরিবর্তে নিম্নরূপ SL. No 12 এবং
of 1984 এর
section উহার বিপরীতে উল্লিখিত এন্ট্রিসমূহ প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা:¾
52AA এর
সংশোধন  

''

র্থ ই
bdlaws.minlaw.gov.bd/act-print-1376.html 15/32
07/02/2022 অর্থ আইন, ২০২১
Stevedoring/berth operation-
10% 12%
12. a. on commission or fee
1.5% 2%
b. on gross bill amount

''।

Ordinance ১৫। উক্ত Ordinance এর section52DD এর পরিবর্তে নিম্নরূপ section52DD


No. XXXVI
of 1984 এর
প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা:-
section
“52DD. Deduction from payment to a beneficiary of workers’ participation
52DD এর
প্রতিস্থাপন fund.-(1) Notwithstanding anything contained in any other provision of
this Ordinance or any other law being in force in respect of exemption

from tax on payments from workers’ participation fund, any person


responsible for making any payment from such fund to a beneficiary

shall, at the time of payment, deduct tax at the rate of 5% (five percent)
on whole payment.

(2) No tax under sub-section (1) shall be deducted from the payment of
worker’s participation fund where the following conditions are met-

(i) the beneficiary does not have taxable income; and

(ii) amount of fund does not exceed Taka 25,000.”।

Ordinance ১৬। উক্ত Ordinance এর section 52N এর পরিবর্তে নিম্নরূপ section 52N
No. XXXVI
of 1984 এর প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা:-
section 52N
“52N. Collection of tax on account of purchase of power.-(1)
এর প্রতিস্থাপন
Notwithstanding anything contained in this Ordinance, Bangladesh
Power Development Board or any other person engaged in power
distribution, at the time of payment to any person on account of purchase
of power, shall collect, deduct or pay tax on the said payment at the rate
of six percent.

র্থ ই
bdlaws.minlaw.gov.bd/act-print-1376.html 16/32
07/02/2022 অর্থ আইন, ২০২১
(2) Where a person is exempted from tax or is subject to a reduced tax
rate in an income year, the Board may, on an application made in this

behalf, give a certificate in writing that the payment for that income year
shall be made without any deduction or with deduction at a

proportionately reduced rate, as the case may be.”।

Ordinance ১৭। উক্ত Ordinance এর section52Q এর বিদ্যমান Proviso এর পরিবর্তে


No. XXXVI
of 1984 এর
নিম্নরূপ দুইটি Proviso প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা:-
section 52Q
“Provided that the rate of deduction under this section shall be 7.5%
এর সংশোধন
(seven point five percent) where the remittance has been received as
consideration for contracts on manufacturing, process or conversion, civil

work, construction, engineering or works of similar nature:

Provided further that no deduction under this section shall be made

against the remittance from abroad which is-

(i) the proceeds of sales of software or services of a resident if the


income from such sales or services is exempted from tax under
paragraph 33 of Part A of the Sixth Schedule, or

(ii) excluded from total income by paragraph 48 of Part A of the Sixth


Schedule.”।

Ordinance ১৮।  উক্ত Ordinance এর section 53 এর পরিবর্তে নিম্নরূপ section53


No. XXXVI
of 1984 এর
প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা:-
section53
53. Collection of tax on account of import of goods.-The Commissioner
এর প্রতিস্থাপন
of Customs or the officer authorized in this behalf shall collect advance
income tax at such rate, not exceeding 20% (twenty percent) on the
value of imported goods, as may be prescribed.”।

Ordinance ১৯।  উক্ত Ordinance এর section53B এর পরিবর্তে নিম্নরূপ section53B


No. XXXVI
of 1984 এর
প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা:-
র্থ ই
bdlaws.minlaw.gov.bd/act-print-1376.html 17/32
07/02/2022 অর্থ আইন, ২০২১
section 53B “53B. Collection of tax from recruiting agents.-The Director General,
এর প্রতিস্থাপন
Bureau of Manpower, Employment and Training shall not-

(i) grant clearance for export of manpower by recruiting agencies unless


challan of advance tax for Taka amounting to 10% (ten percent) of

service charge or fees received by recruiting agents on account of export


of manpower attached with the application made in this behalf; and

বৈদেশিক কর্মসংস্থান ও
(ii) issue or renew license under section 9 of
অভিবাসী আইন, ২০১৩ (২০১৩ সনের ৪৮ নং আইন) unless a challan of
advance tax for Taka 50,000 is submitted along with the application
made for license or renew of license.”।

Ordinance ২০। উক্ত Ordinance এর section53C তে উল্লিখিত-


No. XXXVI
of 1984এর (ক) “before delivering the possession of the goods or the property”
section
শব্দগুলি পর “or allowing to exercise the rights” শব্দগুলি সন্নিবেশিত হইবে;
53Cএর
সংশোধন (খ) “at such rate, not exceeding seven and a half percent of the sale
price, as may be prescribed.” শব্দগুলি, কমাগুলি এবং ফু লস্টপের পরিবর্তে “at
the rate of 10% (ten percent) of the sale price:” শব্দগুলি, সংখ্যা এবং
কোলন (:) প্রতিস্থাপিত হইবে; এবং
(গ) Explanation এর পূর্বে নিম্নরূপ নূতন Proviso সন্নিবেশিত হইবে, যথা:-

“Provided that the rate of deduction shall be 1% (one percent) in case of

sale of tea by public auction.”।

Ordinance ২১।  উক্ত Ordinance এর section53E এর sub-section(4) এর clause(b) এর


No. XXXVI
of 1984 এর প্রান্তস্থিত ফু লস্টপ এর পরিবর্তে সেমিকোলন প্রতিস্থাপিত হইবে এবং অতঃপর
section 53E নিম্নরূপ নূতন clause(c) সংযোজিত হইবে, যথা:-
এর সংশোধন
“(c) “company” includes a firm.”।

Ordinance
No. XXXVI

র্থ ই
bdlaws.minlaw.gov.bd/act-print-1376.html 18/32
of 1984 এর
07/02/2022 অর্থ আইন, ২০২১

section ২২। উক্ত Ordinance এর section 53F এর sub-section (1) এর clause (b) এর
53Fএর Proviso এর প্রান্তঃস্থিত ফু লস্টপ এর পরিবর্তে কোলন প্রতিস্থাপিত হইবে এবং
সংশোধন অতঃপর নিম্নরূপ নূতন Proviso সন্নিবেশিত হইবে, যথা:-
“Provided further that twelve-digit Taxpayer’s Identification Number (TIN)

of parent shall be considered as Taxpayer’s Identification Number (TIN)


of a minor.”।

Ordinance ২৩।  উক্ত Ordinance এর section53H এর sub-section (2) এর clause(b) এর


No. XXXVI
of 1984 এর প্রান্তস্থিত ফু লস্টপ এর পরিবর্তে সেমিকোলন প্রতিস্থাপিত হইবে এবং অতঃপর
section53H নিম্নরূপ নূতন clause(c)সংযোজিত হইবে, যথা:-
এর সংশোধন
“(c) transfer of property to a trust or special purpose vehicle established
only for the purpose of issuing sukuk approved by government or

Securities Exchange Commission and vice versa.”।

Ordinance ২৪। উক্ত Ordinance এর section68B এর¾


No. XXXVI
of 1984 এর  
section 68B
এর সংশোধন (ক)  sub-section (2) এ উল্লিখিত Table এর পরিবর্তে নিম্নরূপ Table

প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা:¾

Type and engine Amount


Serial

No.
capacity
of motor of tax (in  
car taka)
A car or a jeep, not
  1 exceeding 1500cc or 25,000/-  
75kw
A car or a jeep,
exceeding 1500cc or
  2 75kw but not 50,000/-  
exceeding 2000cc or
100 kw
Type and engine Amount
Serial
  capacity of motor of tax (in  
No.
car taka)

র্থ ই
bdlaws.minlaw.gov.bd/act-print-1376.html 19/32
07/02/2022 অর্থ আইন, ২০২১
A car or a jeep,
exceeding 2000cc or
  3 100 kw but not 75,000/-  
exceeding 2500cc or
125 kw
A car or a jeep,
exceeding 2500cc or
  4 125 kw but not 1,25,000/-  
exceeding 3000cc or
150 kw
A car or a jeep,
exceeding 3000cc or
  5 150 kw but not 1,50,000/-  
exceeding 3500cc or
175 kw
A car or a jeep,
  6 exceeding 3500cc or 2,00,000/-  
175 kw
;”
  7 A microbus 30,000/-
এবং

(খ)    sub-section (2) এর পর নিম্নরূপ নূতন sub-sections (2A) এবং

(2B) সংযোজিত হইবে, যথা:¾

“(2A)  In case of registration or fitness renewal of motor car for more than

one year, advance tax under sub-section (2) shall be collected on or before

30th June in every subsequent year or years following the year in which

registration or fitness renewal of motor car has been done.

        (2B)  Where any person fails to pay advance tax in accordance with

sub-section (2A), the amount of advance tax payable shall be calculated

following A+B formula, where¾

A = the amount of advance tax not paid in the previous year or

years;  and

র্থ ই
bdlaws.minlaw.gov.bd/act-print-1376.html 20/32
07/02/2022 অর্থ আইন, ২০২১
B =          the amount of advance tax payable under sub-section (2)

for the year in which an assessee is making the payment.”।

Ordinance ২৫|  উক্ত Ordinance এর section 80 এর পরিবর্তে নিম্নরূপ section 80


No. XXXVI
of 1984 এর
প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা:-
section 80
"80. Statements of assets, liabilities and life style.-
এর প্রতিস্থাপন
(1) Every individual assessee, being resident Bangladeshi, shall furnish
in the forms and manners as prescribed, a statement in respect of all
assets and liabilities of the person or the spouse, minor children and
dependents of the person as on the last date of the income year if the
person-

(a) has, in the last date of the income year, a gross wealth exceeding
taka forty lakh; or

(b) owns a motor car; or

(c) has made an investment in a house property or an apartment in the


city corporation area.

(2) Every individual assessee who, under sub-section (1) is not required
to submit the statement may voluntarily submit such statement.

(3) Every individual assessee, being a non-resident Bangladeshi, shall

submit the statement referred in sub-section (1) only in respect of assets


located in Bangladesh.

(4) Every individual assessee, being a non-Bangladeshi, shall submit the


statement referred in sub-section (1) only in respect of assets located in
Bangladesh.

(5) Every individual assessee, whose total income does exceed Taka

four lakh as on the last date of the income year shall furnish, in the forms
and manners as prescribed, a statement of expenses relating to the life
style of the person.
র্থ ই
bdlaws.minlaw.gov.bd/act-print-1376.html 21/32
07/02/2022 অর্থ আইন, ২০২১
(6) Every individual assessee, being a shareholder director of a
company, shall furnish, irrespective of the total income, in the forms and
manners as prescribed, a statement of expenses relating to the life style
of the person.

(7) Where any statement as mentioned in sub-section (1) or in


sub-
section (5) is not submitted by a person being an individual, the Deputy
Commissioner of Taxes may require, by notice in writing, to submit the
same by person within the time as mentioned in the notice."|

Ordinance ২৬। উক্ত Ordinance এর section82C এর


No. XXXVI
of 1984 এর (ক) sub-section (2) এর clause (b) এর proviso এর sub-clause(ii) এ
section 82C
উল্লিখিত “ferro alloy products,” শব্দগুলি ও কমার পর “perfumes and toilet
এর সংশোধন
waters,” শব্দগুলি এবং কমা সন্নিবেশিত হইবে; এবং

(খ) sub-section (4) এর clause(a) এ উল্লিখিত টেবিল এর Serial No. 3 এর


কলাম (3) এ উল্লিখিত “0.50%” সংখ্যাগুলি ও চিহ্নের পরিবর্তে “0.25%”
সংখ্যাগুলি ও চিহ্ন প্রতিস্থাপিত হইবে।

Ordinance ২৭। উক্ত Ordinance এর section 113 এ উল্লিখিত “Central Intelligence Cell,”
No. XXXVI
of 1984 এর
শব্দগুলি এবং চিহ্নের পর “Directors-General of Inspection (Taxes),”শব্দগুলি,
section 113 চিহ্নগুলি ও বন্ধনী সন্নিবেশিত হইবে।
এর সংশোধন
Ordinance ২৮। উক্ত Ordinance এর section 117A এ উল্লিখিত “the Board or any other
No. XXXVI
authority empowered by the Board in this behalf” শব্দগুলির পরিবর্তে “an
of 1984 এর
section authority empowered by the Commissioner of Taxes, Directors-General
117A এর
of Inspection (Taxes) or Director General, Central Intelligence Cell”
সংশোধন
শব্দগুলি, কমাগুলি ও বন্ধনী প্রতিস্থাপিত হইবে।

Ordinance  
No. XXXVI
of 1984 এর
section
র্থ ই
bdlaws.minlaw.gov.bd/act-print-1376.html 22/32
152O এর
07/02/2022 অর্থ আইন, ২০২১
২৯। উক্ত Ordinance এর section 152O এর sub-section (8) এ উল্লিখিত “two
সংশোধন
months” শব্দগুলির পরিবর্তে “three months” শব্দগুলি প্রতিস্থাপিত হইবে।

Ordinance ৩০। উক্ত Ordinance এর section184A এর sub-section (3) এর-


No. XXXVI
of 1984 এর (ক) item (xv) এর প্রান্তস্থিত সেমিকোলন এর পরিবর্তে “in any city corporation
section
or paurasava;” শব্দগুলি ও সেমিকোলন প্রতিস্থাপিত হইবে; এবং
184A এর
সংশোধন (খ) item (xxxiv)
এর প্রান্তস্থিত ফু লস্টপ এর পরিবর্তে সেমিকোলন প্রতিস্থাপিত
হইবে এবং অতঃপর নিম্নরূপ নূতন items (xxxv), (xxxvi) ও (xxxvii) সংযোজিত
হইবে, যথা:
“(xxxv) purchasing savings instruments (Sanchayapatra) of Taka
exceeding 2 lakhs;

(xxxvi) opening postal savings accounts of Taka exceeding 2 lakhs;

(xxxvii) obtaining registration of co-operative society.”।

Ordinance ৩১। উক্ত Ordinance এর THIRD SCHEDULE এর Paragraph3 এর Table


No. XXXVI
of 1984 এর
এর Serial No.1 এবং উহার বিপরীতে কলাম 2 ও 3 এ উল্লিখিত এন্ট্রিসমূহের
THIRD পরিবর্তে নিম্নরূপ Serial No.1 এবং উহার বিপরীতে কলাম 2 ও 3 এ উল্লিখিত
SCHEDULE
এন্ট্রিসমূহ প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা:
এর সংশোধন
 

(1) Buildings (general) 5


1
(2) Factory buildings 10

''।

Ordinance ৩২।  উক্ত Ordinance এর SIXTH SCHEDULE এর PART Aএর¾


No. XXXVI
of 1984 এর  
SIXTH
SCHEDULE (ক)  Paragraph 1A এ উল্লিখিত “Bureau” শব্দের পর “or  Microcredit Regulatory
এর সংশোধন Authority” শব্দগুলি সন্নিবেশিত হইবে;

 
র্থ ই
bdlaws.minlaw.gov.bd/act-print-1376.html 23/32
07/02/2022 অর্থ আইন, ২০২১
(খ)  Paragraph 33 এর item (xxii) এর প্রান্তস্থিত ফু লস্টপ এর পরিবর্তে সেমিকোলন
প্রতিস্থাপিত হইবে এবং অতঃপর নিম্নবর্ণিত নূতন items (xxiii), (xxiv), (xxv),

(xxvi), (xxvii) ও (xxviii) সংযোজিত হইবে, যথা:¾

''(xxiii) Cloud service;

(xxiv) System Integration;

(xxv) e-learning platform;

(xxvi) e-book publications;

(xxvii) Mobile application development service; and

(xxviii) IT Freelancing. ”;

(গ) Paragraph 39 এর পরিবর্তে নিম্নরূপ Paragraph 39 প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা:¾

  39. Income derived from any Small and Medium Enterprise (SME), engaged in

production of any goods, having¾  

    (a) an annual turnover of not more than Taka fifty lakhs; or

    (b) an annual turnover of not more than Taka 70 lakhs where the SME is owned by

women:

                Provided that exemption under this paragraph shall not be applicable to the

assessee who fails to comply with any provision of this Ordinance.”।

আয়কর ৩৩।  (১) উপ-ধারা (৩) এর বিধানাবলি সাপেক্ষে, ২০২১ সালের ১ জুলাই তারিখে
আরদ্ধ কর বৎসরের জন্য কোনো কর নির্ধারণের ক্ষেত্রে এই আইনের তফসিল-২
এর প্রথম অংশে নির্দিষ্ট কর হার অনুযায়ী আয়কর ধার্য হইবে।
র্থ ই
bdlaws.minlaw.gov.bd/act-print-1376.html 24/32
07/02/2022 অর্থ আইন, ২০২১
(২) যে সকল ক্ষেত্রে Income tax Ordinance, 1984 (Ordinance No. XXXVI of
1984) এর SECOND SCHEDULE (লটারি আয় সংক্রান্ত) প্রযোজ্য হইবে, সেই
সকল ক্ষেত্রে আরোপণযোগ্য কর উক্ত SCHEDULE অনুসারেই ধার্য করা হইবে,
কিন্তু করের হার নির্ধারণের ক্ষেত্রে উপ-ধারা (১) এর বিধান প্রয়োগ করিতে হইবে।
(৩) Income tax Ordinance, 1984 (Ordinance No. XXXVI of 1984) এর
Chapter VII অনুসারে কর কর্তনের নিমিত্ত তফসিল-২ এ (আয়কর হার সংক্রান্ত)

বর্ণিত হার ২০২১ সালের ১ জুলাই তারিখে আরদ্ধ এবং ২০২২ সালের ৩০ জুন
তারিখে সমাপ্য বৎসরের জন্য প্রযোজ্য হইবে।
(৪) এই ধারায় এবং এই ধারার অধীন আরোপিত আয়কর হারের উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত

“মোট আয় অর্থ Income tax Ordinance, 1984 (Ordinance


(total income)”
No. XXXVI of 1984) এর বিধান অনুসারে নিরূপিত মোট আয় (total income)।

(৫) কোনো স্কুল, কলেজ, বিশ্ববিদ্যালয় বাএনজিওতে সেবা গ্রহণকারী প্রতিবন্ধী


ব্যক্তিগণের সেবাস্থলে গম্যতার ক্ষেত্রে এবং সেবা প্রদানে দেশে বলবৎ আইনি
বিধান অনুযায়ী উপযুক্ত ব্যবস্থা না রাখিলে ২০২১ সালের ১ জুলাই তারিখে আরদ্ধ
কর বৎসর হইতে উক্ত প্রতিষ্ঠানের ক্ষেত্রে প্রযোজ্য করের ৫% (পাঁচ শতাংশ)
অতিরিক্ত কর ধার্য করা হইবে।
(৬)কোনো করদাতা নিয়োগকারী কর্তৃপক্ষ হিসাবে প্রতিষ্ঠানে কর্মরত মোট
জনবলের অন্যূন ১০% (দশ শতাংশ) প্রতিবন্ধী ব্যক্তিকে নিয়োগ করিলে উক্ত
করদাতাকে প্রদেয় করের ৫% (পাঁচ শতাংশ) কর রেয়াত প্রদান করা হইবে।
(৭) কোনো করদাতা নিয়োগকারী কর্তৃপক্ষ হিসাবে প্রতিষ্ঠানে কর্মরত মোট
জনবলের ১০% (দশ শতাংশ) অথবা ১০০ (একশত) জনের অধিক কর্মচারী
তৃ তীয় লিঙ্গ হইতে নিয়োগ করিলে উক্ত করদাতাকে প্রদেয় করের ৫% (পাঁচ
শতাংশ) অথবা তৃ তীয় লিঙ্গের কর্মচারীগণের পরিশোধিত মোট বেতনের ৭৫%
(পঁচাত্তর শতাংশ),যাহা কম, কর রেয়াত প্রদান করা হইবে।

সারচার্জ ৩৪। Income tax Ordinance, 1984 (Ordinance No. XXXVI of 1984) এর
আওতায় ২০২১ সালের ১ জুলাই হইতে আরদ্ধ কর বৎসরের জন্য কোনো কর
নির্ধারণের ক্ষেত্রে তফসিল-২ এর দ্বিতীয় অংশে নির্দিষ্ট হার অনুযায়ী সারচার্জ ধার্য
হইবে।
র্থ ই
bdlaws.minlaw.gov.bd/act-print-1376.html 25/32
07/02/2022 অর্থ আইন, ২০২১

চতু র্থ অধ্যায়


মূল্য সংযোজন কর ও সম্পূরক শুল্ক আইন, ২০১২ (২০১২ সনের ৪৭ নং আইন) এর সংশোধন
২০১২ সনের ৩৫।  মূল্য সংযোজন কর ও সম্পূরক শুল্ক আইন, ২০১২ (২০১২ সনের ৪৭ নং
৪৭ নং
আইনের ধারা আইন), অতঃপর উক্ত আইন বলিয়া উল্লিখিত, এর ধারা ২ এর-
২ এর (ক) দফা (৪১) এ উল্লিখিত “কমিশনার” শব্দের পরিবর্তে “মূসক কর্মকর্তা” শব্দগুলি
সংশোধন
প্রতিস্থাপিত হইবে।
(খ) দফা (৬৩) এর-

  (অ)  উপ-দফা (খ) এর পরিবর্তে নিম্নরূপ উপ-দফা (খ) প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা:-

“(খ) কোম্পানীর ক্ষেত্রে, অবসায়নাধীন কোম্পানী ব্যতিরেকে কোম্পানীর মুখ্য


নির্বাহী কর্মকর্তা বা তৎকর্তৃক নিযুক্ত অন্যকোন উপযুক্ত কর্মকর্তা বা প্রতিনিধি;”;
(আ) উপ-দফা (চ) পরিবর্তে নিম্নরূপ উপ-দফা (চ) প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা:-

“(চ)সরকারি সত্তার ক্ষেত্রে, উহার মুখ্য নির্বাহী কর্মকর্তা বা তৎকর্তৃক নিযুক্ত


অন্যকোন উপযুক্ত কর্মকর্তা বা প্রতিনিধি;”;
(গ) দফা (৭১) এর-

(অ) উপ-দফা (ছ) পর নিম্নরূপ নূতন উপ-দফা (ছছ) সন্নিবেশিত হইবে, যথা:-

“(ছছ) পূর্ববর্তী যে কোন কর মেয়াদে কম পরিশোধিত মূসকের বৃদ্ধিকারী সমন্বয়;”;

(আ) উপ-দফা (জ) এর পরিবর্তে নিম্নরূপ উপ-দফা (জ) প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা:-

“(জ) সুদ, জরিমানা, অর্থদণ্ড, ফি, বকেয়া কর ইত্যাদি পরিশোধ সংক্রান্ত বৃদ্ধিকারী
সমন্বয়; বা”;
(ঘ)  দফা (১০৩) এর উপ-দফা (ঙ) বিলুপ্ত হইবে;”।

২০১২ সনের ৩৬। উক্ত আইনের ধারা ৫ এর উপ-ধারা (১) এর পর নিম্নরূপ নূতন উপ-ধারা
৪৭ নং
(১ক) সন্নিবেশিত হইবে, যথা:-
আইনের ধারা
৫ এর
(১ক) উপ-ধারা (১) এ যাহা কিছুই থাকু ক না কেন, ধারা ৫৮ এর অধীন বিশেষ
সংশোধন
পরিকল্পের অধীন তামাকজাত পণ্য সরবরাহের ক্ষেত্রে কেন্দ্রীয় নিবন্ধন প্রযোজ্য
হইবে না।”।
র্থ ই
bdlaws.minlaw.gov.bd/act-print-1376.html 26/32
07/02/2022 অর্থ আইন, ২০২১

২০১২ সনের ৩৭। উক্ত আইনের ধারা ৯ এর-


৪৭ নং
আইনের ধারা (ক) সকল স্থানে উল্লিখিত “কমিশনারের” শব্দের পরিবর্তে “সংশ্লিষ্ট কর্মকর্তার”
৯ এর শব্দগুলি প্রতিস্থাপিত হইবে;
সংশোধন
(খ) সকল স্থানে “কমিশনার” শব্দের পরিবর্তে “সংশ্লিষ্ট কর্মকর্তা” শব্দগুলি
প্রতিস্থাপিত হইবে;
(গ)উপ-ধারা (৬) এ উল্লিখিত “সমন্বিত কর চালানপত্র এবং” শব্দগুলি বিলুপ্ত
হইবে; এবং
(ঘ) উপ-ধারা (৭) এর-

                (অ)দফা (খ)
এ উল্লিখিত “কমিশনারের নিকট সুপারিশ করিবেন; এবং”
শব্দগুলি ও চিহ্নের পরিবর্তে “নির্ধারিত শর্ত ও পদ্ধতিতে প্রয়োজনীয় ব্যবস্থা গ্রহণ
করিবেন।” শব্দগুলি ও চিহ্ন প্রতিস্থাপিত হইবে; এবং
        (আ) দফা (গ) বিলুপ্ত হইবে।

২০১২ সনের ৩৮।  উক্ত আইনের ধারা ১১ এর-


৪৭ নং
আইনের ধারা (ক) উপ-ধারা (৩) এ উল্লিখিত “কমিশনার” শব্দের পরিবর্তে “সংশ্লিষ্ট কর্মকর্তা”
১১ এর
শব্দগুলি প্রতিস্থাপিত হইবে; এবং
সংশোধন
(খ) উপ-ধারা (৪) এ উল্লিখিত “কমিশনার” শব্দের পরিবর্তে “সংশ্লিষ্ট কর্মকর্তা”
শব্দগুলি প্রতিস্থাপিত হইবে।

২০১২ সনের ৩৯।  উক্ত আইনের ধারা ১৯ এর উপ-ধারা (২) এর পরিবর্তে নিম্নরূপ উপ-ধারা (২)
৪৭ নং
আইনের ধারা প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা:-
১৯ এর “(২) অনাবাসিক ব্যক্তির সকল দায়দায়িত্ব ও কার্যাবলী উক্ত মূসক এজেন্ট পালন ও
সংশোধন
সম্পাদন করিবেন, তবে আরোপিত কর, জরিমানা, দণ্ড এবং সুদসহ যাবতীয় অর্থ
পরিশোধের জন্য অনাবাসিক ব্যক্তি দায়বদ্ধ থাকিবেন।”।

২০১২ সনের ৪০।  উক্ত আইনের ধারা ২০ এর উপ-ধারা (১) এর দফা (খ) এর উপ-দফা (আ) এ
৪৭ নং
আইনের ধারা উল্লিখিত “না” শব্দটি বিলুপ্ত হইবে।

র্থ ই
bdlaws.minlaw.gov.bd/act-print-1376.html 27/32
07/02/2022
২০ এর অর্থ আইন, ২০২১

সংশোধন
২০১২ সনের ৪১। উক্ত আইনের ধারা ২৪ এর উপ-ধারা (৫) এর পরিবর্তে নিম্নরূপ উপ-ধারা (৫)
৪৭ নং
আইনের ধারা প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা:-
২৪ এর
“(৫) বাংলাদেশের বাহিরে সেবা রপ্তানি শূন্যহার বিশিষ্ট হইবে।”।
সংশোধন

২০১২ সনের ৪২। উক্ত আইনের ধারা ৩১ এর উপ-ধারা (২) এ উল্লিখিত “৪ (চার)” সংখ্যা, বন্ধনী
৪৭ নং
আইনের ধারা ও শব্দের পরিবর্তে “৩ (তিন)” সংখ্যা, বন্ধনী ও শব্দ প্রতিস্থাপিত হইবে।
৩১ এর
সংশোধন
২০১২ সনের ৪৩।  উক্ত আইনের ধারা ৩২ এর উপ-ধারা (৫) এর পরিবর্তে নিম্নরূপ উপ-ধারা (৫)
৪৭ নং
আইনের ধারা প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা:-
৩২ এর
“(৫) পণ্য সরবরাহের ক্ষেত্রে নিবন্ধিত ও তালিকাভুক্ত ব্যক্তি কর্তৃক সংশ্লিষ্ট
সংশোধন
কর্মকর্তার নিকট নির্ধারিত পদ্ধতিতে উপকরণ-উৎপাদ সহগ (Input-Output
Coefficient) দাখিল করিতে হইবে।”।

২০১২ সনের ৪৪।  উক্ত আইনের ধারা ৪৬ এর-


৪৭ নং
আইনের ধারা (ক) উপ-ধারা (১) এর-
৪৬ এর
সংশোধন (অ ) দফা (ঠ) এর প্রারম্ভে উল্লিখিত “মূসকের হার ১৫ শতাংশের” শব্দগুলি ও
সংখ্যার পরিবর্তে “রপ্তানির ক্ষেত্র ব্যতীত মূসকের হার ১৫ শতাংশের” শব্দগুলি ও
সংখ্যা প্রতিস্থাপিত হইবে;
(আ )
দফা (ঢ) এর প্রান্তঃস্থিত “।” চিহ্নের পরিবর্তে “;” চিহ্ন প্রতিস্থাপিত হইবে এবং
অতঃপর নিম্নরূপ নূতন দফা (ণ) সংযোজিত হইবে, যথা:-
“(ণ) উপকরণ মূল্যের চেয়ে কম মূল্যে পণ্য বা সেবা সরবরাহ করা হইলে।”;

(খ) উপ-ধারা (৩) এর-

(অ) দফা (গ) বিলুপ্ত হইবে; এবং

(আ ) দফা (ঙ) এ উল্লিখিত “বিদ্যুৎ” শব্দের পর “, ব্যাংক, বীমা, বন্দর” কমাগুলি ও


শব্দগুলি সন্নিবেশিত হইবে।
র্থ ই
bdlaws.minlaw.gov.bd/act-print-1376.html 28/32
07/02/2022 অর্থ আইন, ২০২১

২০১২ সনের ৪৫। উক্ত আইনের ধারা ৪৭ এর উপ-ধারা (৩) এ উল্লিখিত “T হইল কোন কর
৪৭ নং
আইনের ধারা মেয়াদে নিম্নবর্ণিত” শব্দগুলির পরিবর্তে “T হইল কোন কর মেয়াদে নিবন্ধিত”
৪৭ এর শব্দগুলি প্রতিস্থাপিত হইবে।
সংশোধন
২০১২ সনের ৪৬। উক্ত আইনের ধারা ৪৮ এর উপ-ধারা (২) এর দফা (ঙ) বিলুপ্ত হইবে।
৪৭ নং
আইনের ধারা
৪৮ এর
সংশোধন
২০১২ সনের ৪৭। উক্ত আইনের ধারা ৪৯ এর উপ-ধারা (৩) এর পরিবর্তে নিম্নরূপ উপ-ধারা (৩)
৪৭ নং
আইনের ধারা প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা:-
৪৯ এর
“(৩)উৎসে কর কর্তনকারী সত্তা নির্ধারিত শর্ত ও পদ্ধতিতে উৎসে মূসক কর্তন ও
সংশোধন
পরিশোধ করিবে।”।

২০১২ সনের ৪৮। উক্ত আইনের ধারা ৫০ এর উপ-ধারা (২) এর পরিবর্তে নিম্নরূপ উপ-ধারা (২)
৪৭ নং
আইনের ধারা প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা:-
৫০ এর
“(২)যে কর মেয়াদে কোন সরবরাহের বিপরীতে মূল্য পরিশোধ করা হয়, সেই কর
সংশোধন
মেয়াদে বা সেই কর মেয়াদের পরবর্তী কর মেয়াদে উক্ত সমন্বয় সাধন করিতে
হইবে এবং উক্ত সময়ের পর সমন্বয় দাবী তামাদি হইবে।”।

২০১২ সনের ৪৯।  উক্ত আইনের ধারা ৮২ এর উপ-ধারা (১) এ উল্লিখিত “বীমা” শব্দের পর “,
৪৭ নং
আইনের ধারা চার্টার্ড একাউন্টেন্ট ফার্ম” কমা ও শব্দগুলি সন্নিবেশিত হইবে।
৮২ এর
সংশোধন
২০১২ সনের ৫০। উক্ত আইনের ধারা ৮৫ এর-
৪৭ নং
আইনের ধারা (ক) উপান্তটীকায় উল্লিখিত “ব্যর্থতা বা অনিয়মের ক্ষেত্রে” শব্দগুলির পরিবর্তে
৮৫ এর “ব্যর্থতা, অনিয়ম বা কর ফাঁকির ক্ষেত্রে” শব্দগুলি ও কমা প্রতিস্থাপিত হইবে;
সংশোধন
(খ) উপ-ধারা (১) এ উল্লিখিত “ব্যর্থতা বা অনিয়মের ক্ষেত্রে” শব্দগুলির পরিবর্তে
“ব্যর্থতা, অনিয়ম বা কর ফাঁকির ক্ষেত্রে” শব্দগুলি ও কমা প্রতিস্থাপিত হইবে;

র্থ ই
bdlaws.minlaw.gov.bd/act-print-1376.html 29/32
07/02/2022 অর্থ আইন, ২০২১
(গ) উপ-ধারা (১) এর সারণী এর ক্রমিক নং (ছ), (জ), (ঝ) এবং (ড) এর বিপরীতে
কলাম (৩) এ উল্লিখিত “দ্বিগুণ” শব্দের পরিবর্তে “সমপরিমাণ” শব্দ প্রতিস্থাপিত
হইবে; এবং
(ঘ) উপ-ধারা (২) এ উল্লিখিত “ব্যর্থতা ও অনিয়ম” শব্দগুলির পরিবর্তে “ব্যর্থতা,
অনিয়ম বা কর ফাঁকি” শব্দগুলি ও কমা প্রতিস্থাপিত হইবে।

২০১২ সনের ৫১। উক্ত আইনের ধারা ৮৬ এর-


৪৭ নং
আইনের ধারা (ক) উপ-ধারা (১) এর শর্তাংশে উল্লিখিত “নির্ধারিত মূসক কর্মকর্তা” শব্দগুলির
৮৬ এর
পরিবর্তে “সহকারী কমিশনারের নিম্নে নহেন এমন কোন কর্মকর্তা” শব্দগুলি
সংশোধন
প্রতিস্থাপিত হইবে; এবং
(খ) উপ-ধারা (৩) এ উল্লিখিত “ব্যর্থতা বা অনিয়মের ক্ষেত্রে” শব্দগুলির পরিবর্তে
“ব্যর্থতা, অনিয়ম বা কর ফাঁকির ক্ষেত্রে” শব্দগুলি ও কমা প্রতিস্থাপিত হইবে।

২০১২ সনের ৫২। উক্ত আইনের ধারা ৯০ এর উপ-ধারা (৩) এ উল্লিখিত “উক্ত অডিট ম্যানুয়াল
৪৭ নং
আইনের ধারা অনুযায়ী” শব্দগুলি বিলুপ্ত হইবে।
৯০ এর
সংশোধন
২০১২ সনের ৫৩। উক্ত আইনের ধারা ৯০ এর পর নিম্নরূপ নূতন ধারা ৯০ক সন্নিবেশিত হইবে,
৪৭ নং আইনে
নূতন ধারা যথা:-
৯০ক এর
“৯০ক। বার্ষিক নিরীক্ষিত আর্থিক বিবরণী দাখিল।-কোন নিবন্ধিত লিমিটেড
সন্নিবেশ
কোম্পানী পূর্ববর্তী বছরের ব্যবসার আয়-ব্যয়ের হিসাব সম্বলিত বার্ষিক নিরীক্ষিত
আর্থিক বিবরণী চলমান অর্থ-বছরের প্রথম ছয় কর মেয়াদের মধ্যে কমিশনারের
নিকট দাখিল করিবে:
তবে শর্ত থাকে যে, সংশ্লিষ্ট কমিশনার উক্ত কোম্পানীর আবেদনের ভিত্তিতে উক্ত
সময়সীমা যৌক্তিক কারণ বিবেচনাপূর্বক আরো ছয় কর মেয়াদ পর্যন্ত বৃদ্ধি করিতে
পারিবেন।”।

২০১২ সনের ৫৪। উক্ত আইনের ধারা ১০৭ এর উপ-ধারা (২) এর দফা (গ) এ উল্লিখিত
৪৭ নং
“সমন্বিত” শব্দটি বিলুপ্ত হইবে।
আইনের ধারা
র্থ ই
bdlaws.minlaw.gov.bd/act-print-1376.html 30/32
07/02/2022
১০৭ এর অর্থ আইন, ২০২১

সংশোধন
২০১২ সনের ৫৫। উক্ত আইনের ধারা ১১১ এর উপ-ধারা (১) এর পরিবর্তে নিম্নরূপ উপ-ধারা (১)
৪৭ নং
আইনের ধারা প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা:-
১১১ এর
“(১) যদি কোন ব্যক্তি অসৎ উদ্দেশ্যে-
সংশোধন
(ক) জাল বা ভুয়া ব্যবসা সনাক্তকরণ সংখ্যা সম্বলিত মূসক নিবন্ধন সনদপত্র বা
টার্নওভার কর সনদপত্র বা কর চালানপত্র এবং উৎসে কর কর্তন সনদপত্র তৈরী
বা ব্যবহার করেন; বা
(খ) জাল বা ভুয়া কর চালানপত্র, ক্রেডিট নোট, ডেবিট নোট, উৎসে কর কর্তন
সনদপত্র তৈরী বা ব্যবহার করেন; বা
(গ)    জাল
বা ভুয়া বা পুনঃব্যবহৃত স্ট্যাম্প বা ব্যান্ডরোল উৎপাদন, সংরক্ষণ,
পরিবহন, বাজারজাতকরণ বা ব্যবহার করেন অথবা উক্ত কর্মকাণ্ডে সহায়তা
করেন; বা
(ঘ) জাল বা ভুয়া বা পুনঃব্যবহৃত স্ট্যাম্প বা ব্যান্ডরোলযুক্ত কোন পণ্য উৎপাদন,
গুদামজাতকরণ, পরিবহন, বিপণন বা বিক্রয় করেন অথবা উক্ত কর্মকাণ্ডে
সহায়তা করেন; বা
(ঙ) ব্যান্ডরোল বা স্ট্যাম্প ব্যবহার করিবার বাধ্যবাধকতা রহিয়াছে এমন কোন পণ্য

ব্যান্ডরোল বা স্ট্যাম্প বিহীন উৎপাদন, গুদামজাতকরণ, পরিবহন, বিপণন বা


বিক্রয় করেন অথবা উক্ত কর্মকাণ্ডে সহায়তা করেন; বা
(চ) অন্যকোন উপায়ে প্রদেয় কর ফাঁকি প্রদান করেন; বা

(ছ)  উক্ত ব্যক্তি প্রাপ্য না হওয়া সত্ত্বেও কর ফেরত দাবি করেন;

তাহা হইলে তিনি অনূর্ধ্ব ১ (এক) বৎসর কারাদণ্ড বা প্রদেয় করের সমপরিমাণ
অর্থদণ্ড বা উভয় দণ্ডে দণ্ডিত হইবেন।

২০১২ সনের ৫৬। উক্ত আইনের ধারা ১২৪ এর-


৪৭ নং
আইনের ধারা (ক) উপান্তটীকায় উল্লিখিত “রিভিশন” শব্দের পরিবর্তে “আপিল” শব্দ প্রতিস্থাপিত
১২৪ এর
হইবে; এবং
সংশোধন
র্থ ই
bdlaws.minlaw.gov.bd/act-print-1376.html 31/32
07/02/2022 অর্থ আইন, ২০২১
(খ)উপ-ধারা (১), (২), (৩) ও (৪) এ উল্লিখিত “রিভিশনের” শব্দের পরিবর্তে
“আপিলের” শব্দ প্রতিস্থাপিত হইবে।

২০১২ সনের ৫৭।  উক্ত আইনের ধারা ১২৭ এর উপ-ধারা (১) এ উল্লিখিত “মাসিক ২ (দুই)
৪৭ নং
আইনের ধারা শতাংশ” শব্দগুলি, সংখ্যা ও বন্ধনীর পরিবর্তে “মাসিক ১(এক) শতাংশ” শব্দগুলি,
১২৭ এর সংখ্যা ও বন্ধনী প্রতিস্থাপিত হইবে।
সংশোধন

Copyright © 2019, Legislative and Parliamentary Affairs Division

Ministry of Law, Justice and Parliamentary Affairs

bdlaws.minlaw.gov.bd/act-print-1376.html 32/32

You might also like