Poems

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 8

I was a feminist in the eighties - Anne Kennedy for your personal well-being

have your consciousness raised


To be a feminist you need to have and have a good
a good night’s sleep. night’s sleep.

To be a feminist you need to To be a feminist you need to button


have your consciousness raised your coat thoughtfully, do the childminding
and have a good night’s sleep. washing, shopping, cooking and cleaning
while your mind is on higher matters
To be a feminist you need to and champion women, have a crack at
have regard for your personal well-being financial independence, have regard for
have your consciousness raised your personal well-being, have your
and have a good night’s sleep. consciousness raised and have
a good night’s
To be a feminist you need to sleep.
have a crack at financial independence
have regard for your personal well-being To be a feminist you need to
have your consciousness raised engage in mature dialogue with
and have a good night’s sleep. your spouse on matters of domestic
equality, button your coat thoughtfully
To be a feminist you need to do the childminding, washing, shopping, cooking and cleaning
champion women, have a crack at while your mind is on higher matters
financial independence, have regard and champion women, have a crack at
for your personal well-being financial independence, have regard
have your consciousness raised and for your personal well-being, have
have a good night’s sleep. your consciousness raised and
have a good
To be a feminist you need to do the night’s
childminding, washing, shopping, cooking and cleaning sleep.
while your mind is on higher matters
and champion women, have a crack Then a lion came prowling out of the jungle
at financial independence, have regard and ate the feminist all up.
Song - Peter Bland My Breath - Inuit Orpingalik

The old Chinese lady I will sing a song,


who lives next door A little song of myself.
Sick I have lain since (Autumn)
lays out her washing
And have turned weak as a child.
on a red-tiled roof Unaya, Unaya.
as if she were back
in her childhood home. Sorrowful, I would that
My wife were gone to another house
To a man who could be her refuge,
She sings to herself
Secure and firm as the thick (Winter) ice.
a song with long pauses, Sorrowful, I would she were gone
a song passed on To a better protector,
full of comings and goings Now that I have no strength myself
To rise from my bed.
like the sea on
Unaya, Unaya.
a calm day when
it drifts in exhausted. Do you know your fate?
So little you know of yourself.
It's a song with no real Now I lie faint and cannot rise,
And only my memories are strong.
end or beginning. One
Unaya. Unaya.
we still hear
even in the pauses Beasts of the hunt! Big game!
as she stoops Oft the fleeing quarry I chased!
to water her money-tree Let me live it again and remember,
Forgetting my weakness.
or reaches heavenwards
Unaya. Unaya.
to collect her washing.
Let me recall the great white polar bear,
High up its back body,
Snout in the snow, it came! How long shall I lie here?
He (Truly) believed How long?
He alone was a male And how long must she go a-begging
And ran towards me. For fat for her lamp,
Unaya. Unaya. For skins for clothing
And meat for a meal?
It threw me down again and again, A helpless thing – a defenceless woman.
Then breathless departed and lay down to rest, Unaya. Unaya.
Hid by a mound on a floe. Heedless it was, and unknowing
That I was to be its fate. Do you know yourself?
Deluding itself that he alone was a male, So little you know of yourself!
And unthinking, that I too was a man! (Whilst) dawn gives place to dawn,
Unaya. Unaya. And (Spring) is upon the village.
Unaya. Unaya.
I shall (neVer) forget that great blubber-beast, a fjord seal
I killed from the sea ice early, long before dawn,
(Whilst) my companions at home still lay like the dead,
Faint from failure and hunger, sleeping.
With meat and with swelling blubber I returned so quickly
As if merely running (oVer) ice to view a breathing hole there.
And yet it was an old and cunning male seal.
But before he had even breathed
My harpoon head was fast, (fatally) deep in his neck.

That was the manner of me then.


Now I lie feeble on my bench
Unable even to get a little blubber
For my wife’s stone lamp.
The time, the time will not pass,
(Whilst) dawn gives place to dawn
And (Spring) is upon the village.
Unaya. Unaya.
Lament for the Dorsets - A L Purdy —couldn’t figure it out
went around saying to each other 25
Animal bones and some mossy tent rings plaintively
scrapers and spearheads
‘What’s wrong? What happened?
carved ivory swans
all that remains of the Dorset giants1 Where are the seals gone?’
who drove the Vikings back to their long ships 2 #And died
talked to spirits of earth and water 5 Twentieth century people 30
—a picture of terrifying old men apartment dwellers
so large they broke the backs of bears executives of neon death4
so small they lurk behind bone rafters warmakers with things that explode
in the brain of modern hunters —they have never imagined us in their future
among good thoughts and warm things how could we imagine them in the past 35
and come out at night 10 squatting among the moving glaciers
to spit on the stars six hundred years ago
The big men with clever fingers with glowing lamps?5
who had no dogs and hauled their sleds As remote or nearly
over the frozen northern oceans as the trilobites and swamps 40
awkward giants 15 when coal became
or the last great reptile hissed
killers of seals at a mammal the size of a mouse
they couldn’t compete with little men that squeaked and fled
who came from the west with dogs3 Did they ever realize at all 45
Or else in a warm climatic cycle 20 what was happening to them?
the seals went back to cold waters Some old hunter with one lame leg
and the puzzled Dorsets scratched their heads a bear had chewed
with hairy thumbs around 1350 A.D. sitting in a caribou skin tent
—the last Dorset? 50 I’M Getting Old Now - Robert Kroetsch
Let’s say his name was Kudluk
carving 2-inch ivory swans I'am getting old now, I can tell I dream
for a dead grand-daughter a lot of my mothers. In my dream last night
she was in the garden, over the hill,
taking them out of his mind
behind our house she was standig. I was
the places in his mind 55 playing in pea vines. We were both happy.
where pictures are Neither of us would move,in the dream.perhaps
He selects a sharp stone tool I wasn't playing. I was kneeling to pick peas.
to gouge a parallel pattern of lines my mother held in her apron the peas.
on both sides of the swan We had picked togher. she was standing still
holding it with his left hand 60 I knew she was watching me.She was watching me grow.
like a bad weed,she liked to say that pleased her.
bearing down and transmitting
I'm getting old now . I wouldn't say I'm happy.
his body’s weight
Serene is an adequate word.Death is not quite.
from brain to arm and right hand The enemy it was. It is a kind of watching.
and one of his thoughts Death begins to seem a friend that one has almost
turns to ivory 65 forgotten, then remembers again. in my dream,
The carving is laid aside Last night i was playing in the garden.
in beginning darkness
at the end of hunger
after a while wind
blows down the tent and snow 70
begins to cover him
After 600 years
the ivory thought
is still warm
I Lost My Talk - Rita Joe The Cattle Thief - E. Pauline Johnson

I lost my talk They were coming across the prairie, they were galloping hard and fast;
The talk you took away. For the eyes of those desperate riders had sighted their man at last—
When I was a little girl Sighted him off to Eastward, where the Cree encampment lay,
Where the cotton woods fringed the river, miles and miles away.
At Shubenacadie school.
Mistake him? Never!—Mistake him? the famous Eagle Chief!
That terror to all the settlers, that desperate Cattle Thief—
You snatched it away: That monstrous, fearless Indian, who lorded it over the plain,
I speak like you Who thieved and raided, and scouted, who rode like a hurricane!
I think like you But they’ve tracked him across the prairie; they’ve followed him hard and
fast;
I create like you
For those desperate English settlers have sighted their man at last.
The scrambled ballad, about my word.
Up they wheeled to the tepees, all their British blood aflame,
Bent on bullets and bloodshed, bent on bringing down their game;
Two ways I talk But they searched in vain for the Cattle Thief: that lion had left his lair,
Both ways I say, And they cursed like a troop of demons—for the women alone were there.
Your way is more powerful. The sneaking Indian coward, they hissed; he hides while yet he can;
He’ll come in the night for cattle, but he’s scared to face a man.
Never! and up from the cotton woods rang the voice of the Eagle Chief;
So gently I offer my hand and ask,
And right out into the open stepped, unarmed, the Cattle Thief.
Let me find my talk
Was that the game they had coveted? Scarce fifty years had rolled
So I can teach you about me. Over that fleshless, hungry frame, starved to the bone and old;
Over that wrinkled, tawny skin, unfed by the warmth of blood.
Over those hungry, hollow eyes that glared for the sight of food.
He turned, like a hunted lion: I know not fear, said he;
And the words outleapt from his shrunken lips in the language of the Cree.
I’ll fight you, white-skins, one by one, till I kill you all, he said;
But the threat was scarcely uttered, ere a dozen balls of lead By a book, to save our souls from the sins you brought in your other hand!
Whizzed through the air about him like a shower of metal rain, Go back with your new religion, we never have understood
And the gaunt old Indian Cattle Thief dropped dead on the open plain. Your robbing an Indian’s body, and mocking his soul with food!
And that band of cursing settlers gave one triumphant yell, Go back with your new religion, and find—if find you can—
And rushed like a pack of demons on the body that writhed and fell. The honest man you have ever made from out a starving man.
Cut the fiend up into inches, throw his carcass on the plain; You say your cattle are not ours, your meat is not our meat;
Let the wolves eat the cursed Indian, he’d have treated us the same! When you pay for the land you live in, we’ll pay for the meat we eat!
A dozen hands responded, a dozen knives gleamed high, Give back our land and our country, give back our herds of game;
But the first stroke was arrested by a woman’s strange, wild cry. Give back the furs and the forests that were ours before you came;
And out into the open, with a courage past belief, Give back the peace and the plenty. Then come with your new belief,
She dashed, and spread her blanket o’er the corpse of the Cattle Thief; And blame, if you dare, the hunger that drove him to be a thief.
And the words outleapt from her shrunken lips in the language of the Cree,
If you mean to touch that body, you must cut your way through me.
And that band of cursing settlers dropped backward one by one,
For they knew that an Indian woman roused, was a woman to let alone.
And then she raved in a frenzy that they scarcely understood,
Raved of the wrongs she had suffered since her earliest babyhood:
Stand back, stand back, you white-skins, touch that dead man to your
shame;
You have stolen my father’s spirit, but his body I only claim.
You have killed him, but you shall not dare to touch him now he’s dead.
You have cursed, and called him a Cattle Thief, though you robbed him
first of bread—
Robbed him and robbed my people—look there, at that shrunken face,
Starved with a hollow hunger, we owe to you and your race!
What have you left to us of land, what have you left of game,
What have you brought but evil, and curses since you came?
How have you paid us for our game? how paid us for our land?

You might also like