Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 36

EN Operating Instructions 3–12

UNIVERSAL MOTORS
not explosion proof

FR Manuel d'utilisation 13–22


MOTEURS UNIVERSELS
n’est pas antidéflagrant

ES Manual de instrucciones 23–32


MOTORES UNIVERSALES
sin protección contra explosión

Type / Tipo
B28
B36 / MI 4
B55T / MA II

Read this manual before start up!


Avant la mise en service de la pompe, lisez ce mode d‘emploi!
Lea estas instrucciones antes de la puesta en marcha.

To be retained for future reference.


Document de référence à conserver!
Conservar para una futura referencia.
EN

Table of Contents
1. Concerning this manual ............................................................................................................................ 4
1.1 Terms .................................................................................................................................................. 4
1.2 Target groups ...................................................................................................................................... 4
1.3 Associated applicable documents ...................................................................................................... 4
1.4 Warnings and symbols........................................................................................................................ 4
1.5 Latest version ..................................................................................................................................... 5
1.6 Copyright ......................................................................................................................................... 5
2. Safety ................................................................................................................................................... 5
2.1 General safety information .................................................................................................................. 5
2.2 Proper use ......................................................................................................................................... 6
3. Configuration and function ........................................................................................................................ 7
3.1 Rating plate......................................................................................................................................... 7
3.2 Configuration ...................................................................................................................................... 8
3.3 Function ......................................................................................................................................... 8
4. Transport and storage .............................................................................................................................. 8
4.1 Transport ......................................................................................................................................... 8
4.2 Storage ......................................................................................................................................... 8
5. Installation/Assembly and connection....................................................................................................... 8
5.1 Assembly of pump tube and motor ..................................................................................................... 8
5.2 Connect motor electrically .................................................................................................................. 9
6. Operation .................................................................................................................................................. 9
6.1 Operation of the motor with overcurrent release ................................................................................ 9
6.2 Operation of the motor with low voltage release (only B 55T/MA II) ................................................... 9
6.3 Operation of the motor without low voltage release ............................................................................ 9
6.4 Operation of the motor with electronic speed controller
(only B 36 SC / MI 4-230 E, MI 4-120 E)) ........................................................................................... 9
7. Maintenance and servicing ..................................................................................................................... 10
7.1 Change carbon brushes ................................................................................................................... 10
7.2 Change power cable ......................................................................................................................... 10
8. Repairs ................................................................................................................................................. 10
9. Waste disposal ....................................................................................................................................... 10
10. Annex ................................................................................................................................................. 11
0698-819 B28, B36/ MI 4, B55T / MAII - 04/18

11. Product warranty..................................................................................................................................... 12

3
EN

1.5 Latest version Modifications


The manufacturer is not liable for modifications or
Please find the latest version of this operating repairs made without the express written permission of
instruction manual online at www.lutzpumps.com. the manufacturer, it’s subsidiary or authorized distribu-
tors and may have the following effects, among others:
1.6 Copyright • Functional impairments on the appliance or plant
The contents of these operating instructions and the • Damage to the appliance and other property
images contained in them are subject to the copyright damage
protection of Lutz Pumpen GmbH. • Environmental damage
• Personal injuries to death.

2. Safety
Duties of the operator
The manufacturer will not be held responsible for any Safety-conscious working
damages resulting from non-compliance of the oper- • Operate the motor only in a technically sound state,
ating instructions. for its proper use, and conscious of safety and
hazards taking into account these instructions.
2.1 General safety information • Ensure observance and monitoring of:
Read and understand ALL safety precautions and - Proper use
operating instructions before operation. - Statutory or other safety and accident prevention
regulations
Product safety - Safety provisions in handling hazardous sub-
The motor is constructed in conformity with the state of stances
the art and approved safety-related standards. Danger - Valid standards and guidelines in the respective
however can occur during use for life and health of the country of operation
user or third parties or damage of the motor and other • Provide protective equipment.
material assets. Therefore:
• Operate the motor only in a technically sound state, Personnel qualification
for its proper use, and conscious of safety and • This device must not be used by children. It may be
hazards taking into account these instructions. used by persons of reduced physical, sensory or
mental capacity or by persons lacking in experience
• Ensure that these instructions and all associated
or knowledge provided that they are supervised or
applicable documents are complete, legible, and
have been instructed in the safe use of the device
stored in a place that personnel can access at all
and understand the associated hazards. Cleaning
times.
or user maintenance must not be performed by
• Refrain from any manner of working that endangers children.
0698-819 B28, B36/ MI 4, B55T / MAII - 04/18

personnel or uninvolved third parties.


• Ensure that personnel tasked with work on the motor
• In the case of a safety-relevant malfunction, stop the have read and understood these instructions and
motor immediately and enlist a responsible person all associated applicable documents, particularly
to rectify the malfunction. safety, maintenance and servicing information,
• In addition to the overall documentation, observe before they start work.
the statutory or other safety and accident prevention • Clarify responsibilities, competencies and monitor-
regulations, as well as the valid standards and ing of the personnel.
guidelines of the respective operating country.

5
EN

• Ensure that all work is carried out by qualified


2.2 Proper use
personnel only:
- Assembly, servicing, maintenance work • The motor may only be installed in an upright
- Work on the electrics position.
• Personnel to be trained must only work on the motor • Observe operating limits.
under the supervision of technical personnel. • The motor may only be operated with a pump tube.
• Personnel holding the motor in their hands during
operation will be subjected to vibrations. The upper If the product and supplied accessories are used for
limbs are exposed to an acceleration of less than other purposes than the intended purpose, it is the
8.2 ft/s² (2,5 m/s²). responsibility of the user to check the suitability and
admissibility. Product use not confirmed in writing by
the manufacturer absolves the manufacturer of any
Statutory warranty
liability.
• During the guarantee period, obtain the manufac-
The manufacturer is not liable for consequences of
turer's permission for modifications, maintenance
incorrect treatment, use, maintenance, servicing and
work or alteration.
operation of the appliance, as well as normal wear and
• Use only original parts. tear. The same applies if faults arise from modifications
or configurations on the part of the user not authorized
Duties of the personnel by the manufacturer.
• Observe the notices on the motor and maintain them
in a legible state. Prevention of obvious misapplication
• Use protective equipment where necessary. (examples)
• Only perform work on the motor during downtime. • Do not use the motor in or on swimming pools,
• Ensure that the motor is disconnected before you garden ponds or similar locations.
carry out assembly and maintenance work. • Do not immerse the motor in the liquid being
• After completing all the work on the motor, remount pumped.
the safety devices in accordance with specifications. • Do not use for pumping flammable liquids.
• Do not operate the motor in explosion hazard area.

0698-819 B28, B36/ MI 4, B55T / MAII - 04/18

6
EN

3. Configuration and function Rating plate motor B 55T / MA II (example)

3.1 Rating plate


Rating plate motor B 28

1 Type of motor
2 Technical data of the motor
Rating plate motor B 36 / MI 4 (example) 3 Serial number of the motor
4 Year of construction (last two digits of the serial
number e.g. -13 for 2013)
0698-819 B28, B36/ MI 4, B55T / MAII - 04/18

7
EN

10. Annex
Type Voltage Frequency Power Sound Weight Order No.
pressure
level1)
B 28 115 V 60 Hz 800 W 75 dB(A) 7,2 lb / 4.0 kg 0028-000
1)
Measured with pump tube SS 41-L-DL
Tab. 6: Motor type B28

Type Voltage Frequency Power Sound Weight Order No. Order No.
pressure Without With speed
level1) speed controller
controller
MI 4-230 220-230 V 50 Hz 450-500 W 70 dB(A) 6,2 lb / 2.8 kg 0030-000 –
MI 4-230 E 220-230 V 50 Hz 450-500 W 70 dB(A) 6,2 lb / 2.8 kg – 0030-001
MI 4-230 220-230 V 60 Hz 380-400 W 70 dB(A) 6,2 lb / 2.8 kg 0030-015 –
MI 4-230 E 220-230 V 60 Hz 380-400 W 70 dB(A) 6,2 lb / 2.8 kg – 0030-016
B 36 120 V 50-60 Hz 640 W 70 dB(A) 6,2 lb / 2.8 kg 0030-002 –
B 36 SC 120 V 50-60 Hz 640 W 70 dB(A) 6,2 lb / 2.8 kg – 0030-010
1)
at 10000 rpm, distance 3,3 ft (1m)
Tab. 7: Motor types B36 / MI 4

Type Voltage Frequency Power Sound Weight Order No. Order No.
pressure Without LVR2) With LVR2)
level1)
MA II 3 220-230 V 50 Hz 430-460 W 71 dB(A) 10,2 lb / 4.6 kg 0060-000 0060-008
B 55T-3 120 V 60 Hz 395 W 71 dB(A) 10,2 lb / 4.6 kg 0060-003 0060-016
MA II-3
MA II 3 12 V = 260 W 71 dB(A) 8,4 lb / 3.8 kg 0060-034 –
MA II 5 220-230 V 50 Hz 540-575 W 70 dB(A) 12 lb / 5.4 kg 0060-001 0060-009
MA II 5 220-230 V 60 Hz 450-490 W 70 dB(A) 12 lb / 5.4 kg 0060-042 0060-043
B 55T-5 120 V 60 Hz 510 W 70 dB(A) 12 lb / 5.4 kg 0060-004 0060-017
0698-819 B28, B36/ MI 4, B55T / MAII - 04/18

MA II-5
MA II 5 24 V = 400 W 70 dB(A) 11,7 lb / 5.3 kg – 0060-015
MA II 7 220-230 V 50 Hz 750-795 W 69 dB(A) 14,5 lb / 6.6 kg 0060-002 0060-010
B 55T-7 120 V 60 Hz 700 W 69 dB(A) 14,5 lb / 6.6 kg 0060-005 0060-018
MA II-7
1)
at 10000 rpm, distance 3,3 ft (1m)
2)
LVR: Low voltage release
Tab. 8: Motor types B 55T / MA II

11
EN

11. Product warranty


We warrant that we shall repair or replace, without additional charge, or refund the purchase price of, any pump
which fails to deliver the flow and pressure capacities specified in our proposal or is otherwise defective in
material and workmanship; provided Buyer notifies us promptly in writing. The option of repair, replacement or
refund shall be at our discretion.
Although we shall pay all transportation charges relative to our repairing or replacing a pump, we shall not be
responsible for costs of removal, loading, installation, or other similar related expense.
This warranty extends to twelve (12) months after initial installation of the pump or for eighteen (18) months after
its shipment from our factory, whichever period is shorter.
This warranty shall not apply to failures resulting from 1. normal wear and tear 2. alteration, misuse or abuse by
Buyer or a third party or 3. improper installation and/or maintenance by Buyer or a third party. We also warrant
that we shall re-perform any repair services performed by us which are deficient in workmanship within one year
from completion of same.

The foregoing obligations are in lieu of all other obligations and liabilities and all warranties of merchantability,
fitness for a particular purpose, or otherwise express or implied by fact or by law, and state buyer‘s exclusive
remedies for our breach of this warranty.

0698-819 B28, B36/ MI 4, B55T / MAII - 04/18

12
FR

Sommaire
1. Concernant ce manuel............................................................................................................................ 14
1.1 Termes .............................................................................................................................................. 14
1.2 Les groupes cibles ............................................................................................................................ 14
1.3 Documents applicables associés ...................................................................................................... 14
1.4 Mises en garde et symboles ............................................................................................................. 14
1.5 Dernière version ............................................................................................................................... 15
1.6 Droit d‘auteur .................................................................................................................................... 15
2. Sécurité ................................................................................................................................................. 15
2.1 Remarques générales en matière de sécurité .................................................................................. 15
2.2 Utilisation conforme .......................................................................................................................... 16
3. Construction et fonction .......................................................................................................................... 17
3.1 Plaque signalétique .......................................................................................................................... 17
3.2 Construction...................................................................................................................................... 18
3.3 Fonction ............................................................................................................................................ 18
4. Transport et stockage ............................................................................................................................. 18
4.1 Transport........................................................................................................................................... 18
4.2 Stockage ........................................................................................................................................... 18
5. Installation et raccordement.................................................................................................................... 18
5.1 Assembler le corps de pompe et le moteur ...................................................................................... 18
5.2 Brancher le moteur électriquement ................................................................................................... 19
6. Fonctionnement ...................................................................................................................................... 19
6.1 Fonctionnement du moteur avec disjoncteur de surcharge .............................................................. 19
6.2 Fonctionnement du moteur avec déclenchement à minimum de tension
(seulement sur les modèles B 55T/MA II) ......................................................................................... 19
6.3 Fonctionnement du moteur avec déclenchement à minimum de tension
(seulement sur les modèles B 55T/MA II) ........................................................................................ 19
6.4 Fonctionnement du moteur avec régulateur électronique de vitesse
(seulement sur les modèles B 36 SC /MI 4-230 E, MI 4-120 E) ....................................................... 20
7. Maintenance et réparation ...................................................................................................................... 20
7.1 Changement des balais en charbon ................................................................................................. 20
7.2 Changement du cordon d’alimentation ............................................................................................. 20
8. Réparations ............................................................................................................................................ 20
0698-819 B28, B36/ MI 4, B55T / MAII - 04/18

9. Conteneur d’ordures ............................................................................................................................... 20


10. Annexe ................................................................................................................................................. 21
11. Garantie ................................................................................................................................................. 22

13
FR

1.5 Dernière version • En plus de la documentation générale, observer la


sécurité élémentaire et les préventions des risques
Nous vous prions de bien vouloir trouver la dernière d’accidents selon les dispositions légales ou autres,
version de cette notice d’instructions sur le site ainsi que les normes et les lignes directrices res-
www.lutzpumps.com. pectives propres à chaque pays d’exploitation.

1.6 Droit d‘auteur Modifications


Le contenu de ce mode d’emploi et les images sont Sans autorisation écrite du fabricant, de ses filiales
soumis aux droits d’auteur de Lutz Pumpen GmbH. ou distributeurs, le fabricant ne pourra être tenu pour
responsable des modifications apportées au produit
livré (démontage, changements). Tout changement
2. Sécurité réalisé sans aval du fabricant pourra avoir entre autre
Le fabricant ne sera pas tenu pour responsable des les conséquences suivantes :
dommages résultant de la non-conformité de la docu- • Troubles fonctionnels de l’appareil ou de l’installation
mentation générale, en particulier pour les dommages • Dommages sur l’appareil et autres dommages à la
en cas de non-respect des instructions d’utilisation. propriété
• Dommages environnementaux
2.1 Remarques générales en matière • Blessures pouvant entrainer la mort
de sécurité
Obligations de l’exploitant
Respecter les consignes suivantes avant d’accomplir Travail soucieux de la sécurité
toutes les activités. • Utiliser le moteur en bon état technique, pour
l’usage pour lequel il est conçu et dans le respect
La sécurité des produits des instructions de sécurité et de prévention des
Le moteur est construit techniquement selon des règles risques.
de sécurité reconnues. Lors de l’utilisation, le danger
• Veiller au respect et à la surveillance de:
peut cependant se produire pour la santé voire la vie
- Utilisation conforme
de l’utilisateur ou des tiers, ou l’endommagement du
- La réglementation statutaire ou autre sécurité et
moteur et d’autres biens matériels. Par conséquent:
de prévention des accidents
• Utiliser le moteur en bon état technique, pour - Dispositions de sécurité dans la manipulation des
l’usage pour lequel il est conçu et dans le respect substances dangereuses
des instructions de sécurité et de prévention des - Les normes et les lignes directrices respectives
risques. propres à chaque pays d’utilisation
• S’assurer que les instructions et tous les documents • Fournir des équipements de protection.
pertinents associés sont complets, lisibles et stoc-
0698-819 B28, B36/ MI 4, B55T / MAII - 04/18

kés dans un endroit facilement accessible pour le


personnel utilisateur.
• S’abstenir de toute forme de travail qui mettrait en
danger le personnel ou des tiers non impliqués.
• Dans le cas d’un dysfonctionnement des sécurités,
arrêter le moteur immédiatement et enrôler une
personne responsable pour remédier à la panne.

15
FR

Qualification du personnel Obligations du personnel


• Ce matériel ne doit pas être utilisé par de jeunes • Respectez les consignes sur le moteur et les main-
enfants. Matériel pouvant être utilisé par des per- tenir dans un état lisible.
sonnes ayant des capacités physiques, sonsorielles • Utilisez un équipement de protection si nécessaire.
ou mentales réduites ou sans expérience sous
réserve qu’elles soient surveillées ou instruites de • Les interventions de maintenance du moteur doivent
l’utilisation du matériel et des dangers potentiels être effectuées moteur à l’arrêt.
inhérents. Nettoyage et maintenance non réalisables • Assurez-vous que le moteur est débranchée avant
par des enfants. d’effectuer des travaux de montage et d’entretien.
• S’assurer que le personnel, chargé des travaux sur • Après maintenance du moteur, effectuer le remon-
le moteur a lu et compris ces instructions et tous tage en respectant scrupuleusement les consignes
les documents pertinents associés, notamment la de sécurité.
sécurité, la maintenance et les services d’informa-
tion, avant de commencer leur travail. 2.2 Utilisation conforme
• Clarifier les responsabilités, les compétences et la • Le moteur doit fonctionner uniquement en position
surveillance du personnel. verticale.
• S’assurer que tout le travail est effectué par un • Respecter les limites d’utilisations:
personnel qualifié:
- Assemblage, service, travaux d’entretien • Ne faire fonctionner le moteur qu’avec un corps de
- Travaux sur le système électrique pompe.
• Le personnel en cours de formation ne peut intervenir
sur le moteur que sous la supervision d’un respon- Si le produit et les accessoires fournis sont utilisés à
sable technique. d’autres fins que le but recherché, il est de la respon-
sabilité de l’utilisateur de vérifier la pertinence et la
• L’utilisateur est soumis à des vibrations, quand recevabilité.Le fabricant décline toute responsabilité
il tient en main le moteur en train de fonctionner. pour une utilisation du matériel qu’il n’aurait pas vali-
L’accélération, à laquelle sont soumis les membres dée par écrit.
supérieurs, est inférieure à < 8,2 ft/s² (2,5 m/s²). Le fabricant n’est pas responsable des conséquences
d’un traitement incorrect, de l’utilisation, de la main-
Garantie légale tenance, de l’entretien et du fonctionnement de
• Au cours de la période de garantie, obtenir l’autorisa- l’appareil, ainsi que de l’usure normale. Il en va de
tion du fabricant pour des modifications, des travaux même en cas de pannes résultantes d’interventions
d’entretien ou de reconstruction. ou de configurations de la part de l’utilisateur qui ne
• Utilisez uniquement des pièces d’origine. sont pas confirmées par le fabricant.
0698-819 B28, B36/ MI 4, B55T / MAII - 04/18

Prévention des mauvaises applications


évidentes (exemples)
• Ne pas utiliser le moteur dans des piscines, ni des
bassins ou autres endroits similaires.
• Ne pas immerger le moteur dans le produit à pomper.
• Ne pas utiliser pour pomper des produits inflam-
mables.
• Ne pas utiliser le moteur dans une zone à risque
d’explosion.
16
FR

Plaque signalétique moteur B 55T / MA II (exemple)


3. Construction et fonction
3.1 Plaque signalétique
Plaque signalétique moteur B 28

1 Type du moteur
2 Données techniques du moteur
Plaque signalétique moteur B 36 / MI 4 (exemple) 3 Numéro de série du moteur
4 Année de construction (les deux derniers chiffres
du numéro de série par exemple -13 pour 2013)
0698-819 B28, B36/ MI 4, B55T / MAII - 04/18

17
FR

10. Annexe
Type Voltage Fréquence Puissance Niveau de Poids Référence
bruit1)
B 28 115 V 60 Hz 800 W 75 dB(A) 7,2 lb / 4.0 kg 0028-000
1)
mesuré avec corps de pompe SS 41-L-DL
Tab. 6: Gamme des modèles type B28

Type Voltage Fréquence Puissance Niveau Poids Référence Référence


de bruit1) sans avec
variateur de variateur de
vitesse vitesse
MI 4-230 220-230 V 50 Hz 450-500 W 70 dB(A) 6.2 lb / 2.8 kg 0030-000 –
MI 4-230 E 220-230 V 50 Hz 450-500 W 70 dB(A) 6.2 lb / 2.8 kg – 0030-001
MI 4-230 220-230 V 60 Hz 380-400 W 70 dB(A) 6.2 lb / 2.8 kg 0030-015 –
MI 4-230 E 220-230 V 60 Hz 380-400 W 70 dB(A) 6.2 lb / 2.8 kg – 0030-016
B 36 120 V 50-60 Hz 640 W 70 dB(A) 6.2 lb / 2.8 kg 0030-002 –
B 36 SC 120 V 50-60 Hz 640 W 70 dB(A) 6.2 lb / 2.8 kg – 0030-010
1)
mesuré à 10000 t/min, à une distance de 3,3 ft (1m)
Tab. 7: Gamme des modèles type Typ B36 / MI 4

Type Voltage Fréquence Puissance Niveau Poids Référence Référence


de bruit1) sans avec
disjoncteur disjoncteur
à manque à manque
de tension2) de tension2)
MA II 3 220-230 V 50 Hz 430-460 W 71 dB(A) 10,2 lb / 4.6 kg 0060-000 0060-008
B 55T-3 120 V 60 Hz 395 W 71 dB(A) 10,2 lb / 4.6 kg 0060-003 0060-016
MA II-3
MA II 3 12 V = 260 W 71 dB(A) 8,4 lb / 3.8 kg 0060-034 –
MA II 5 220-230 V 50 Hz 540-575 W 70 dB(A) 12 lb / 5.4 kg 0060-001 0060-009
MA II 5 220-230 V 60 Hz 450-490 W 70 dB(A) 12 lb / 5.4 kg 0060-042 0060-043
0698-819 B28, B36/ MI 4, B55T / MAII - 04/18

B 55T-5 120 V 60 Hz 510 W 70 dB(A) 12 lb / 5.4 kg 0060-004 0060-017


MA II-5
MA II 5 24 V = 400 W 70 dB(A) 11,7 lb / 5.3 kg – 0060-015
MA II 7 220-230 V 50 Hz 750-795 W 69 dB(A) 14,5 lb / 6.6 kg 0060-002 0060-010
B 55T-7 120 V 60 Hz 700 W 69 dB(A) 14,5 lb / 6.6 kg 0060-005 0060-018
MA II-7
1)
mesuré à 10000 t/min, à une distance de 3,3 ft (1m)
2)
USP: Disjoncteur à minimum de tension
Tab. 8: Versions du moteur type MA II

21
FR

11. Garantie
Nous garantissons la réparation, le remplacement, sans surcoût, ou le remboursement de toute pompe ne
délivrant pas le débit et la pression spécifiés dans notre offre de prix ou de tout matériel défectueux, sous réserve
que l’acheteur nous prévienne rapidement par écrit. La décision de réparation, remplacement ou remboursement
du matériel nous incombe.
Bien que prenant à notre charge les frais relatifs au transport pour réparation ou remplacement de matériel,
nous ne serons être tenus responsables des frais de remplacement, changement, ou d’installation, or other
similar related expense.
La garantie s’étend jusqu’à douze (12) mois après la première mise en service du matériel ou au plus tard 18
mois après livraison entendue départ notre usine.
Cette garantie ne s’applique pas pour des défaillances dues à 1. usure normale 2.altération ou mauvaise utilisation
par l’Acheteur ou tierce partie ou 3. installation et/ou maintenance inappropriée par l’Acheteur ou tierce partie.
Nous garantissons également exécuter à nouveau la réparation de matériel effectuée par nous de manière
déficiente, ceci dans un délai de 1 an suivant la première réparation.

Ces obligations remplacent toutes autres obligations, tous engagements et autres garanties de valeur commerciale,
toute adaptation à un besoin particulier, ou tout engagement impliqué de fait ou légalement.

0698-819 B28, B36/ MI 4, B55T / MAII - 04/18

22
ES

CONTENIDO
1. Respecto a este manual ......................................................................................................................... 24
1.1 Terminología ..................................................................................................................................... 24
1.2 Grupos destinatarios......................................................................................................................... 24
1.3 Documentos aplicables..................................................................................................................... 24
1.4 Advertencias y símbolos ................................................................................................................... 24
1.5 Versión actual ................................................................................................................................... 25
1.6 Copyright ....................................................................................................................................... 25
2. Seguridad ............................................................................................................................................... 25
2.1 Información de seguridad general .................................................................................................... 25
2.2 Uso correcto ..................................................................................................................................... 26
3. Configuración y funcionamiento ............................................................................................................. 27
3.1 Placa de características.................................................................................................................... 27
3.2 Estructura ....................................................................................................................................... 28
3.3 Función ....................................................................................................................................... 28
4. Transporte y almacenamiento ................................................................................................................ 28
4.1 Transporte ....................................................................................................................................... 28
4.2 Almacenamiento ............................................................................................................................... 28
5. Instalación, ensamblaje y conexión ........................................................................................................ 28
5.1 Ensamblar la tubería de la bomba y motor ....................................................................................... 28
5.2 Conexión eléctrica del motor ............................................................................................................ 29
6. Operación ............................................................................................................................................... 29
6.1 Funcionamiento del motor con salida de sobrecarga de corriente ................................................... 29
6.2 Funcionamiento del motor con salida de bajo voltaje (solo B 55T/MA II) ......................................... 29
6.3 Funcionamiento del motor sin salida de bajo voltaje ........................................................................ 29
6.4 Funcionamiento del motor con regulador de velocidad electrónico
(solo B 36 SC / MI 4-230 E, MI 4-120 E) .......................................................................................... 30
7. Mantenimiento y reparación ................................................................................................................... 30
7.1 Cambio de escobillas de carbón ....................................................................................................... 30
7.2 Cambio del cable de energía eléctrica ............................................................................................. 30
8. Reparaciones.......................................................................................................................................... 30
9. Eliminación de residuos .......................................................................................................................... 30
10. Anexo ................................................................................................................................................. 31
0698-819 B28, B36/ MI 4, B55T / MAII - 04/18

11. Garantía del producto ............................................................................................................................. 32

23
ES

1.5 Versión actual Modificaciones


A menos que el fabricante haya dado su consenti-
Puede encontrar la versión actual de este manual de
miento por escrito, éste no se responsabiliza de inter-
instrucciones en www.lutzpumps.com.
venciones (modificaciones) realizadas por el usuario
en el producto, como transformaciones, alteraciones,
1.6 Copyright nuevo diseño, etc. Las modificaciones no acordadas
El contenido e imágenes de este manual de instruccio- con el fabricante pueden tener los siguientes efectos,
nes están protegidos por los derechos de la propiedad entre otros:
intelectual de Lutz Pumpen GmbH. • deterioro en el funcionamiento del dispositivo o
en las instalaciones
• daños en el dispositivo u otros daños en la
2. Seguridad propiedad
El fabricante no se responsabiliza de los daños cau- • daños medioambientales
sados por incumplimiento de las instrucciones de uso • daños personales, incluso la muerte

2.1 Información de seguridad Obligaciones del usuario


general Trabajar de forma segura
• El motor solo puede utilizarse en un perfecto estado
Leer y tener en cuenta TODAS las medidas de se- técnico y en cumplimiento de lo dispuesto por las
guridad e instrucciones de funcionamiento antes de presentes instrucciones en cuanto al uso correcto,
realizar cualquier acción. a la seguridad y teniendo en cuenta los riesgos.
• Garantizar el cumplimiento y control de:
Seguridad del producto - uso correcto
El motor está fabricado de acuerdo con reglas de segu-
- normas reglamentarias u otras normas de segu-
ridad y estándares técnicos reconocidos. No obstante,
ridad y de prevención de accidentes
durante su uso puede correr riesgo la integridad física y
- disposiciones de seguridad en la manipulación
la vida del usuario o de terceros o pueden ocasionarse
de sustancias peligrosas
daños del motor u otros bienes. Por lo tanto:
- normas y directivas vigentes del país en el que
• El motor solo puede utilizarse en un perfecto estado se opera
técnico y en cumplimiento de lo dispuesto por las
• Poner a disposición equipo de protección.
presentes instrucciones en cuanto al uso correcto,
a la seguridad y teniendo en cuenta los riesgos.
• Asegurarse de que estas instrucciones y todos
los documentos aplicables estén completos, sean
legibles y siempre estén al alcance del personal.
• Prohibir cualquier modo de trabajo que perjudique
0698-819 B28, B36/ MI 4, B55T / MAII - 04/18

al personal o a terceros no implicados.


• En caso de un fallo que afecte a la seguridad,
detener inmediatamente el motor y hacer que el
personal encargado solucione el fallo.
• Además de la documentación completa, respetar
las normativas legales, de seguridad y de preven-
ción de accidentes así como las normas y directivas
vigentes del país en el que se opera.

25
ES

Calificación del personal Obligaciones del personal


• Este aparato no debe ser utilizado por niños. Puede • Respetar las indicaciones que figuran en el motor
ser usado por personas con disminuida capacidad y mantenerlas legibles.
física, sensorial o mental, o con falta de experiencia • Utilice equipo de protección cuando sea necesario.
y conocimientos siempre y cuando lo hagan bajo
vigilancia o tras haber sido instruidas en cuanto al • Realizar los trabajos en el motor solo cuando se
uso seguro del aparato y entienden los peligros que encuentre fuera de funcionamiento.
conlleva. La limpieza y el mantenimiento no deben • Asegurarse de que el motor esté desconectado al
realizados por niños. realizar trabajos de ensamblaje y mantenimiento.
• Garantizar que el personal encargado de operar el • Al finalizar todos los trabajos en el motor, volver a
motor haya leído y comprendido estas instrucciones montar los dispositivos de seguridad de acuerdo
y todos los documentos aplicables, especialmente con las especificaciones.
la información de seguridad, mantenimiento y
reparación antes de iniciar el trabajo. 2.2 Uso correcto
• Esclarecer las responsabilidades, competencias y • Destinar motor a instalación en posición vertical.
control del personal.
• Respetar los límites de funcionamiento.
• Asegurarse de que todos los trabajos sean realiza-
dos únicamente por personal calificado para: • Utilizar el motor únicamente en conjunto con la
- trabajos de montaje, reparación y mantenimiento tubería de la bomba.
- trabajos en la instalación eléctrica
Si el producto y los accesorios suministrados se utilizan
• Permitir solamente que las personas capacitadas para fines diferentes al fin previsto, es responsabilidad
realicen trabajos en el motor bajo la supervisión del del usuario comprobar la idoneidad y admisibilidad.
personal técnico. El uso del producto no confirmado por escrito por
• El personal está expuesto a vibraciones cuando el fabricante lo exime de cualquier responsabilidad.
sujeta el motor con la mano durante su funcio- El fabricante no se responsabiliza de las consecuen-
namiento. Las extremidades superiores estarán cias de un manejo, uso, mantenimiento, reparación
expuestas a aceleraciones inferiores a 8,2 ft/s² y operación inadecuada del aparato así como del
(2,5 m/s²). desgaste y deterioro normal. Lo mismo se aplica
cuando se produce una deficiencia por manipulacio-
Garantía nes o disposiciones del usuario no confirmadas por
• Durante el periodo de garantía, solicite la aprobación el fabricante.
del fabricante para realizar modificaciones, trabajo
de mantenimiento o alteraciones. Prevención de un uso indebido (ejemplos)
• Utilizar únicamente piezas originales. • No utilizar el motor en piscinas, estanques o lugares
0698-819 B28, B36/ MI 4, B55T / MAII - 04/18

parecidos o junto a estos.


• No sumergir el motor en el líquido bombeado.
• No bombear líquidos inflamables.
• No utilizar en el motor en un entorno con peligro de
explosión.

26
ES

3. Configuración y funcionamiento Placa de características del motor B 55T / MA II


(ejemplo)
3.1 Placa de características
Placa de características del motor B 28

1 Tipo de motor
Placa de características del motor B 36 / MI 4 2 Datos técnicos del motor
(ejemplo) 3 Número de serie del motor
4 Año de fabricación del motor (últimas dos cifras del
número de serie; p.ej. -13 para 2013)
0698-819 B28, B36/ MI 4, B55T / MAII - 04/18

27
ES

10. Anexo
Tipo Voltaje Frecuencia Potencia Nivel de Peso N.º de pedido
sonido1)
B 28 115 V 60 Hz 800 W 75 dB(A) 7,2 lb / 4.0 kg 0028-000
1)
Medido con la tubería de la bomba SS 41-L-DL
Tab. 6: Motor tipo B28

Tipo Voltaje Frecuencia Potencia Nivel de Peso N.º de N.º de


sonido1) pedido sin pedido con
regulador de regulador de
velocidad velocidad
MI 4-230 220-230 V 50 Hz 450-500 W 70 dB(A) 6,2 lb / 2.8 kg 0030-000 –
MI 4-230 E 220-230 V 50 Hz 450-500 W 70 dB(A) 6,2 lb / 2.8 kg – 0030-001
MI 4-230 220-230 V 60 Hz 380-400 W 70 dB(A) 6,2 lb / 2.8 kg 0030-015 –
MI 4-230 E 220-230 V 60 Hz 380-400 W 70 dB(A) 6,2 lb / 2.8 kg – 0030-016
B 36 120 V 50-60 Hz 640 W 70 dB(A) 6,2 lb / 2.8 kg 0030-002 –
B 36 SC 120 V 50-60 Hz 640 W 70 dB(A) 6,2 lb / 2.8 kg – 0030-010
1)
a 10000 rpm, a distancia de 3,3 pies (1m)
Tab. 7: Motores tipo B36 / MI 4

Tipo Voltaje Frecuencia Potencia Nivel de Peso N.º de pedido N.º de pedido
sonido1) sin LVR2) con LVR2)
MA II 3 220-230 V 50 Hz 430-460 W 71 dB(A) 10,2 lb / 4.6 kg 0060-000 0060-008
B 55T-3 120 V 60 Hz 395 W 71 dB(A) 10,2 lb / 4.6 kg 0060-003 0060-016
MA II-3
MA II 3 12 V = 260 W 71 dB(A) 8,4 lb / 3.8 kg 0060-034 –
MA II 5 220-230 V 50 Hz 540-575 W 70 dB(A) 12 lb / 5.4 kg 0060-001 0060-009
MA II 5 220-230 V 60 Hz 450-490 W 70 dB(A) 12 lb / 5.4 kg 0060-042 0060-043
B 55T-5 120 V 60 Hz 510 W 70 dB(A) 12 lb / 5.4 kg 0060-004 0060-017
MA II-5
MA II 5 24 V = 400 W 70 dB(A) 11,7 lb / 5.3 kg – 0060-015
0698-819 B28, B36/ MI 4, B55T / MAII - 04/18

MA II 7 220-230 V 50 Hz 750-795 W 69 dB(A) 14,5 lb / 6.6 kg 0060-002 0060-010


B 55T-7 120 V 60 Hz 700 W 69 dB(A) 14,5 lb / 6.6 kg 0060-005 0060-018
MA II-7
1)
a 10000 rpm, a distancia de 3,3 pies (1m)
2)
LVR: Protección de bajo voltaje
Tab. 8: Motores tipo B 55T / MA II

31
ES

11. Garantía del producto


Garantizamos que procederemos a la reparación o a la sustitución, sin recargo adicional, o al reembolso del
precio de compra de cualquier bomba que no cumpla con las características de flujo y de presión especificadas
en nuestra oferta o que presente defectos materiales o de construcción siempre que el comprador nos lo
notifique inmediatamente por escrito. Nos reservamos el derecho de decidir entre la opción de reparación, de
sustitución o de reembolso.
Pese a que asumiremos todos los costes de transporte relativos a la reparación o la sustitución de la bomba, no
asumiremos los costes por su desinstalación, carga o instalación ni los gastos de naturaleza similar.
Esta garantía cubre el periodo de los doce (12) meses posteriores a la primera instalación de la bomba o de los
dieciocho (18) meses posteriores a su suministro desde nuestra fábrica; el periodo que sea más corto.
Esta garantía no cubre los fallos resultantes de 1. desgaste normal del producto 2. alteración, uso inadecuado
o abuso por parte del comprador o de un tercero y 3. instalación y/o mantenimiento inadecuados por parte del
comprador o de un tercero. Asimismo, garantizamos que volveremos a realizar cualquier servicio de reparación
que hayamos realizado anteriormente si se presentaran defectos de construcción dentro del periodo de un año
luego de finalizada la garantía.

Las obligaciones anteriores sustituyen a cualquier otra obligación y responsabilidad, así como a cualquier
garantía de comercialización, aptitud para un uso particular o cualquier otra obligación expresa o implícita por
antecedentes de hechos o por lo dispuesto en la legislación, y especifican las medidas exclusivas que puede
tomar el comprador en caso de un incumplimiento por nuestra parte de la presente garantía.

0698-819 B28, B36/ MI 4, B55T / MAII - 04/18

32
0698-819 B28, B36/ MI 4, B55T / MAII - 04/18
EN FR ES

33
34
EN FR ES

0698-819 B28, B36/ MI 4, B55T / MAII - 04/18


0698-819 B28, B36/ MI 4, B55T / MAII - 04/18
EN FR ES

35
Lutz Pumps, Inc.,
1160 Beaver Ruin Road,
Norcross, Georgia 30093-4898, U.S.A.
Phone: (800) 843-3901, (770) 925-1222,
Fax: (770) 923-0334
E-Mail: info@lutzpumpsamerica.com
www.lutzpumps.com

Subject to technical changes. 04/18


Sous réserve de modifications techniques.
Sujeto a cambios técnicos. Best.-Nr. 0698-819 Printed in Germany 1.600 / 10.18

You might also like