Les 1 MNN

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 14

JAPANS

Minna no Nihongo - Les 1

Door 神吉宅男 en 武良夢辻之


Inhoud
Leerdoelen & nut en belang

Recap vorige lessen

Woorden MNN hoofdstuk 1

Japanse grammatica

Het koppelwerkwoord “zijn” (です)

De partikels は、も、en か

De klok lezen

Secret Bonus パート・ツー


Leerdoelen
De basisstructuur van het Japans onder de knie krijgen

Weten wat partikels zijn en waar ze voor dienen

Het kunnen toepassen van de partikels は、も、en か

Zinnen kunnen maken met de basisstructuur “X is Y”

Kunnen spreken over tijd

Nut en belang
Met het werkwoord “zijn” kunnen we beginnen met de eerste basiszinnen te maken.

Het Japans maakt gebruik van zgn. partikels die de functie van zinsdelen aangeven en zijn daardoor
onmisbaar.

Tijd is geld, maar je wilt natuurlijk ook niet te laat komen voor je trein of afspraken!
Recap

「はい、とうじょう!」ってでてきたMCマミタス、さいしょからさいこうちょう!

マイクだすとどうじにみんなさわぎだす、そんなMCマミタス!

こころにあついゆめをもったり、やすみのひはアニメみてまったり。

kyou mo kaichou, mirukutii saikyou


tantou ha gitaa, honshou ha otaku
itsumo kokoro ni yume wo egaiteru
itsuka akiba ni meidokafe kaiten

47 623 660 3.776 6.852 602.038 9.214.130


Woorden MNN H1
だいがく せんせい いしゃ

~さん だれ にほん

ドイツ オランダ フランス

アメリカ エンジニア イギリス

ik jij wij

docent bankier ziekenhuis

student die persoon hoe oud?


Grammatica
De basisstructuur van het Japans is anders dan het Nederlands.

“Ik ben student.” → わたしはがくせいです。

In principe eindigen Japanse zinnen altijd met het werkwoord.

Het Japans kent geen vervoeging naar persoon:


わたしは がくせい です。 Ik ben student
あなたも がくせい ですね。 Jij bent ook student, toch?
あのひとは がくせい ですか? Is hij student?

Daarnaast kent het Japans ook geen meervoud → がくせい = student/studenten

Het Japans maakt gebruikt van partikels (onderstreept hierboven)

Zij geven functie/betekenis aan het zinsdeel dat voor het partikel staat.

Partikels kunnen achter woorden staan of aan het einde van de zin.
Grammatica: het werkwoord です
Het koppelwerkwoord “zijn” is in het Japans: です

Je kunt hiermee iets vertellen over een bepaald onderwerp.

ミラーさんは アメリカじん です。 Meneer Miller is een Amerikaan.

De negatieve/ontkennende vorm is: じゃありません of ではありません

わたしは がくせい じゃありません。 Ik ben geen student.

あのかたは いしゃ ではありません。 Hij is geen dokter.

Deze tweede variant is formeler en wordt vooral gebruikt in schrijftaal.


Grammatica: de partikels は en も
Het partikel は (uitgesproken als wa!) geeft het gespreksonderwerp/topic van de zin aan.

シュミットさんは エンジニア です。 Meneer Schmidt is een engineer.

Dit is niet perse het grammaticale onderwerp (als in ontleden).

きょうは とうきょうへ いきます。 Vandaag ga ik naar Tokyo.

Het kan omslachtig vertaald worden als “wat betreft...”

きょうは とうきょうへ いきます。 Wat betreft vandaag; ik ga naar Tokyo.


(en dus niet morgen)

Het partikel も dekt de lading van het Nederlandse “ook” en kan gebruikt worden als
een bepaalde eigenschap voor verschillende onderwerpen geldt.

さとうさんは にほんじん です。 Mevrouw Sato is Japans.

まつもとさんも にほんじん です。 Meneer Matsumoto is ook Japans.


Grammatica: het partikel か
Het partikel か wordt gebruikt om een stellende zin vragend te maken.

ミラーさんは アメリカじん です。 Meneer Miller is een Amerikaan.

ミラーさんは アメリカじん ですか? Is meneer Miller een Amerikaan?

Het partikel wordt aan het einde van de zin geplaatst; verder verandert er niks.

Zoals gezegd geeft は het gespreksonderwerp aan. Als dit niet verandert, is het
niet nodig dit te herhalen

ミラーさんは アメリカじん ですか? Is meneer Miller een Amerikaan?


・・・はい、 アメリカじん です。 Ja, hij is Amerikaan.

ミラーさんは イギリスじん ですか? Is meneer Miller een Engelsman?


・・・いいえ、 イギリスじん じゃありません。 Nee, hij is geen Engelsman.
Grammatica: vragen stellen
Als het om een ja/nee-vraag gaat, kun je ook met そう antwoorden.

ミラーさんは アメリカじん ですか? Is meneer Miller een Amerikaan?


・・・はい、 そう です。 Ja, dat is hij.

Het partikel か kan uiteraard ook gebruikt worden voor open vragen.

ミラーさんは なんさい ですか? Hoe oud is meneer Miller?


・・・30さい です。 Hij is 30.

Het gespreksonderwerp is nog steeds hetzelfde (meneer Miller), dus dit wordt
niet herhaald. Dit blijft zo in de loop van een gesprek:

あのひとは だれ ですか? Wie is die persoon daar?


・・・シュミットさん です。 Dat is meneer Schmidt.
ドイツじん ですか? Is hij een Duitser?
・・・はい、そう です。 Jawohl.
なんさい ですか? Hoe oud is hij?
・・・50さい です。 Hij is 50.
De klok lezen: 何時ですか?
De tijd wordt aangegeven in uren 時 (じ) en minuten 分 (ふん)

一時 いちじ 一分 いっぷん
二時 にじ 二分 にふん
三時 さんじ 三分 さんぷん
四時 よじ 四分 よんぷん
五時 ごじ 五分 ごふん
六時 ろくじ 六分 ろっぷん
七時 しちじ 七分 ななふん
八時 はちじ 八分 はっぷん
九時 くじ 九分 きゅうふん
十時 じゅうじ 十分 じゅっぷん

何時? なんじ? 何分? なんぷん?

Op het half uur kun je 半 (はん) i.p.v. 30分 gebruiken, dus 9時半 (=9:30) is half 10.

Je kunt 午前 (ごぜん = a.m.) of 午後 (ごご = p.m.) ervoor zetten, bijv. 午後9時半 (=21:30).
シークレットボーナス
フ オ イ ギ リ ス ス Zoek de landen tussen de katakana:

フ ラ ン ス ボ タ イ Engeland
Frankrijk
ヌ ン ス ケ イ ユ ス India
Nederland
ハ ダ ペ サ グ シ ロ Portugal
Rusland
キ ロ イ ン ド シ リ Spanje
Thailand
ウ ザ ン ビ ア イ ジ Zambia
Zwitserland
ポ ル ト ガ ル ヨ ツ
VRAGEN?
VOORBEREIDEN! Les 2
1. Leren van de woorden van Minna no Nihongo hoofdstuk 2
2. Maken van de oefeningen uit het oefenboek (op drive)

You might also like