Professional Documents
Culture Documents
JWH 2012 0028
JWH 2012 0028
Ellen Huang
Journal of World History, Volume 23, Number 1, March 2012, pp. 115-145
(Article)
ellen c. huang
University of San Francisco, San Francisco
1
Percival David, “Hsiang and His Album,” Transactions of the Oriental Ceramic Society
11 (1933–1934): 22.
115
116 journal of world history, march 2012
2
Stacey Pierson, Collectors, Collections and Museums: The Field of Chinese Ceramics in
Britain, 1560–1960 (London: Peter Lang, 2007), chap. 4.
3
David, “Hsiang and His Album,” p. 22.
4
I use singular in the sense of artwork that is valued from the perspective of the viewer
or beholder as something that is unique and relatedly, authentic. The idea that a piece of
art should not be able to be reproduced is prevalent in most modern aesthetic thinking after
Kant, and the reproducibility of art is most carefully considered in Walter Benjamin’s essay
“The Work of Art in the Age of Mechanical Reproduction,” written in 1936. See also John
Berger, Ways of Seeing (London: Penguin Books, 1972). Walter Benjamin, an important
theorist of art and cultural history (of Europe), observed the effect of film and other tech-
nologies of mechanical reproduction, such as photography, on art’s experience. Included in
the shift from handicraft and manual production of works of art to mechanical methods, he
notes a diminution of the singularity of an artwork, since mechanically reproduced works
such as prints render the need for “authenticity” irrelevant. Whereas before, the artwork was
valued as an object of cult value, the work is now appreciated for its “exhibition value.” An
artwork’s exhibition value draws attention away from the artwork’s privileged entity to the
space between the viewer and the artwork.
5
For the values and aesthetic trends of the Confucian scholar in Ming and Qing soci-
ety, see the classic study by Joseph R. Levenson, Confucian China and Its Modern Fate: The
Problem of Intellectual Continuity (Berkeley: University of California Press, 1958), pp. 15–26.
Huang: From the Imperial Court to the International Art Market 117
6
The relationship between temporal seriality and reading in subject formation and
communal experience is explored in Benedict Anderson’s work on nationalism and his con-
cept of seriality, articulated in “Nationalism, Identity and the Logic of Seriality” in Specters
of Comparison: Nationalism, Southeast Asia and the World (London: Verso, 1998), pp. 29–45.
For the relationship between temporal experience, historical construction, and identity in
the field of Chinese history, see Prasenjit Duara, Rescuing History from the Nation: Question-
ing Narratives of Modern China (Chicago: University of Chicago Press, 1995).
7
The following discussion draws upon an article by Roderick Whitfield, who provides
a well-documented overview, “Ceramics in Chinese Painting,” in Imperial Taste: Chinese
Ceramics from the Percival David Foundation, ed. Rosemary Scott (San Francisco: Chronicle
Books, Los Angeles County Museum of Art, Percival David Foundation of Chinese Art),
pp. 125–132. For reproduced images, see Hunan sheng bowuguan, ed., Changsha Mawangdui
yihao Hanmu [#1 Tomb at Mawangdui, Changsha] (Beijing: Wenwu, 1973), pl. 77, and
Nanjing Museum and Shandong Bureau of Antiquities, ed., Yinan guhuaxiang shimu fajue
baogao [Report on the Stone Tomb with Ancient Engravings at Yinan] (Beijing: Wenhuabu
Wenwu Guanliju, 1956), pl. 83.
8
Whitfield, “Ceramics in Chinese Painting,” p. 126. The painting’s title is Night Feast
of Han Xizai, handscroll, ink and color on silk, Song dynasty, possibly early twelfth century,
Palace Museum, Beijing.
9
This painting has been reproduced numerous times. For just a few recent examples,
see National Palace Museum, Grand View: Painting and Calligraphy from the Northern Song
Dynasty Exhibition Catalogue (Taipei: National Palace Museum, 2006), cat. 24, and also
Huang: From the Imperial Court to the International Art Market 119
including tomb walls, silk canvases, and textiles. Their visual composi-
tion included ceramic objects; however, the paintings do not feature
porcelain as their primary subject matter.10 Instead, they portray scenes
of daily life relevant for a certain strata of society—the elite, educated
men for whom ceramic objects were used or displayed in social rituals
such as burial or dining. In the case of the Huizong emperor’s Literary
Gathering painting, the function of ceramics extends even to the pale
white stools on which the male figures sit, presumably made of North-
ern Song qingbai porcelain from Jingdezhen.
Some Ming and Qing dynasty period paintings also featured ceram-
ics in functional contexts, though they generally fall under the cat-
egory of paintings referred to as jingwu (quiet objects). Contrasted
with paintings that depict ceramics in large dining sets being used in
social contexts, these fourteenth- through seventeenth-century paint-
ings often pictured a flower arrangement displayed in a single ceramic
vase or plant container.11 These paintings, usually in the form of a
hanging scroll, functioned as decorative gifts. A superficial reading of
such paintings may instantly tempt one to conclude that their nature
was the Chinese equivalent of Dutch still life painting. However, the
painted scenes of a seemingly domestic arrangement of home décor
found their ultimate use in their status as exchanged gifts. They were
meant to be displayed among scholar-elites to express well-wishes from
National Palace Museum, Grand View: Special Exhibition on Ju Ware (Taipei: National Palace
Museum, 2006), pp. 128, 171–175. The dating of the Wenhui tu is the subject of scholarly
debate, precisely because of the ceramics depicted. For instance, the large, densely decorated
blue-and-white serving platter held by a man wearing a blue robe is usually not known to
have been in use or production during this time, and would postdate the painting to the
period of the fourteenth century, during which there were changes in the dietary habits of
the ruling Mongol dynasty that affected the size, shape, and décor of blue-and-white wares.
Another point of contention about the dating to the Huizong reign period stems from the
use of qingbai porcelain to make relatively complicated shapes and structures, like the stools
on which the men sit. As a result of the types of body material constitution qingbai porcelain
made during the early 1100s, this larger, heavier form would not have been technically
possible.
10
From Erwin Panofsky, “Iconography and Iconology: An Introduction to the Study
of Renaissance Art,” in Meaning in the Visual Arts; originally published in Studies in Iconol-
ogy: Humanistic Themes in the Art of the Renaissance (New York, 1939). I borrow the phrase
“primary subject matter” from Panofsky’s seminal formulation on art historical method, in
which he outlined three levels of art historical understanding. He used “primary subject
matter” to refer to elemental visual forms that appear on the surfaces.
11
Some well-known examples are the paintings of the extreme expressionist painters
such as Bada Shanren, whose real name was Zhu Da, and Dao ji (Zhu Ruoji), also known
as Shi Tao, active between the years 1626 and 1705, and 1642 and 1707, respectively. For
reproductions, see Whitfield, “Ceramics in Chinese Painting,” pp. 125–132.
120 journal of world history, march 2012
12
For more examples of similar paintings, see Kathleen Ryor, “Nature Contained:
Penjing and Flower Arrangements as Surrogate Gardens in Ming China,” Orientations 33,
no. 3 (March 2002): 68–75. Also see catalogue entry, National Palace Museum, Qianlong
huangdi de wenhua daye/Emperor Ch’ien-lung’s Grand Cultural Enterprise (Taipei: National
Palace Museum, 2002), p. 85, II-8, for a Qing court example. For a discussion on Dutch still
life paintings as enabling a community of viewers in a changing society containing increas-
ingly more numerous material goods, see Elizabeth Honig, “Making Sense of Things,” RES:
Anthropology and Aesthetics 34 (Fall 1998): 166–168. She studies the paintings as a visual
discourse about material culture, and this article borrows this approach from that article.
She stresses the consideration of the broader cultural concern with objects in the world and
also the aesthetic reasons why such objects would find visual expression. See p. 168 n. 4 for
Craig Clunas, Superfluous Things: Material Culture and Social Status in Early Modern China
(London: Polity Press, 1991), pp. 51–52. This is most likely an outdated opinion.
13
A myriad of scholarly works that rethink whether the last dynasty should simply be
classified as Chinese have been published in the last decade. For the most significant works
that detail the Qing dynasty as a diverse, frontier-expanding empire contending with vari-
ous powers on the Eurasian continent see Pamela Crossley, A Translucent Mirror: History
and Identity in Qing Imperial Ideology (Berkeley: University of California Press, 1999); Evelyn
Rawski, The Last Emperors: A Social History of Qing Imperial Institutions (Berkeley: Univer-
sity of California Press, 1998); James Millward, Beyond the Pass: Economy, Ethnicity, and
Empire in Qing Central Asia, 1759–1864 (Stanford, Calif.: Stanford University Press, 1998);
Peter Perdue, China Marches West: The Qing Conquest of Central Eurasia (Cambridge, Mass.:
Harvard University Press, 2005); and Laura Hostetler, Qing Colonial Enterprise: Ethnography
and Cartography in Early Modern China (Chicago: University of Chicago Press, 2001). A
good overview for teaching purposes that outlines the Qing imperial project as respond-
ing to global currents in world economic changes such as New World silver and demand
for Asian goods is Joanna Waley-Cohen, The Sextants of Beijing: Global Currents in Chinese
History (New York: W. W. Norton, 2000); and Joanna Waley-Cohen, “Expansion and Colo-
nization in Early Modern Chinese History,” History Compass 2, no. 1 (January 2004): 1–6.
Huang: From the Imperial Court to the International Art Market 121
14
This long handscroll is now held at the Percival David Foundation collection at the
British Museum. It dates to 1728. The scroll has a counterpart that dates to 1729 held in the
Victoria and Albert Museum, also in London, and can be considered a matching pair. On
this painting, see Shane McCausland, “The Emperor’s Old Toys: Rethinking the Yongzheng
Scroll of Antiquities,” Transactions of the Oriental Ceramic Society 66 (2000–2001): 65–74;
and Evelyn Rawski and Jessica Rawson, The Three Emperors, 1662–1795 (London: Royal
Academy of Arts, 2005), pp. 252–253, cat. 168.
15
McCausland, “The Emperor’s Old Toys.”
16
Ibid.
17
Yu Peichin, “Pinjian zhi qu: Shiba shiji de taoci tuce jiqi xiangguan wenti” [Eigh-
teenth-Century Ceramic Manuals and Related Problems], Gugong xueshu jikan 22, no. 2
(Winter 2004): 133–166.
122 journal of world history, march 2012
1123). Dating primarily to the later Qianlong period of the 1780s and
early 1790s, the ceramic manuals are more elaborate and painstak-
ingly illustrated than the Guwan tu, revealing a keen engagement with
the art history of ceramics collections in the eighteenth-century Qing
court.18 Of all the Qing emperors, it was Qianlong’s cultural politics
that spurred to a fascinating degree the production of a new genre of
visual culture showcasing ceramics.
There are significant differences between the Yongzheng period
handscrolls and these ceramic catalogues of the late Qianlong period,
whose imperial policies and cultural ideology was a culmination of the
Manchu conquest set in motion in the seventeenth century.19 These
details are more fully explained elsewhere in my research; here, a brief
introduction of these ceramic manuals and their attendant painted
images will suffice. Existing museum holdings register four catalogues
that bear the imperial seal of the Qianlong emperor. Grouped into sets
of ten leaves, each of the four ceramic manuals are thread-bound and
document ten pieces of ceramic vessels on separate leaves. For each
ceramic vessel, a painting detailing its stylistic features appears on one
leaf, which is then followed by a corresponding textual passage describ-
ing the object’s measurements, and geographical kiln ware character-
istics are written on the opposite leaf.20 Painted in ink and color on
paper, these pictures were rendered in a highly realistic style, showing
the pieces in accurate perspectives and portraying their distinctive fea-
tures, including colors, crackles, and painted decorations.
Unlike the enormous handscolls Guwan tu (Scroll of Antiquities)
of the Yongzheng period, the ceramic catalogues exhibit the emperor’s
personal engagement with art objects, collections, and cataloguing.
Many of the textual descriptions that correspond with each ceramic
painting were written in Qianlong’s own hand. Their textual content
demonstrates Qianlong’s meticulous research into ceramic history;
18
The four known manuals have the accession numbers guci 故瓷 #13898–13901 at
the National Palace Museum. They are called Jingtao yungu 精陶韞古, Fangong zhangse 燔
功彰色, Yanzhi liuguang 埏埴流光, and Taoci puce 陶瓷譜冊.
19
The argument of the following three paragraphs about manuals, collecting cata-
logues, storage cabinets, and Qianlong’s universalist knowledge-making practices is exten-
sively explored in my research, Ellen Huang, “China’s China: Jingdezhen Porcelain and the
Production of Art” (PhD diss., University of California, San Diego, 2008); and in my forth-
coming article on material transformation and Qianlong’s imperial practices, “Jingdezhen
Porcelain: Producing China and China.”
20
For black-and-white reproductions of these 1770s and 1780s ceramic catalogues
commissioned by Qianlong, see Yu, “Pinjian zhi qu,” pp. 133–166, especially Figs. 1–22.
Colored digital photo reproductions are in National Palace Museum, Grand View: Special
Exhibition on Ju Ware, pp. 170–173, plates 38–39.
Huang: From the Imperial Court to the International Art Market 123
21
Gao Lian was an educated writer and dramatist from Hangzhou and was active in the
second half of the 1500s. His text belongs to the category of literature on material culture
analyzed in all of Craig Clunas’s scholarly work, Superfluous Things. Gao Lian’s Zunsheng
bajian (1591) contains no pictures or illustrations of the material objects at the center of
its discussions.
22
See Hsieh Mingliang, “Qianlong de taoci jianshang guan” [Qianlong’s Connoisseur-
ship of Ceramics], Gugong xueshujikan 21, no. 2 (Winter 2003): 26.
23
For more on the significance of duobao ge and the relationship between Qianlong’s
emperorship and artistic research and visual practices, see Huang, “China’s China,” chap. 3.
124 journal of world history, march 2012
reach under the reign of Qianlong. The manuals indicate the extreme
measures with which the Qianlong court treated art connoisseurship
and antiques management. Far more than reflecting a Qing emperor’s
playthings and leisure activity, such detailed artistic activities were just
one of the ways in which the Qing confronted challenges of rulership,
one that was continuously facing global pressures on the Eurasian con-
tinent of the eighteenth century.
24
This book was a late Ming dynasty encyclopedic work on the industrial and agri-
cultural technologies published by a Jiangxi province native. Portions of it survived in the
eighteenth-century great Qing encyclopedia, the Gujin tushu jicheng, and a hardcopy was
found in Japan by the late Qing dynasty intellectual and antiquarian Luo Zhenyu. In the
early twentieth century, the dating of the illustrations was at first unclear, but the publica-
tion in 1959 of reproductions of the Ming versions in Shanghai have helped clarify the issue
of what the Ming edition’s illustrations looked like. Song Yingxing, T’ien-kung k’ai-wu:
Chinese Technology in the Seventeenth Century, trans. E-tzu Zen Sun and Shiou-chuan Sun
(University Park: Pennsylvania State University, 1966), pp. vii–xi. For the entire text, see
Song Yingxing, Tiangong kaiwu (3 juan), Xuxiu sikuquanshu, vol. 1115 (Shanghai: Shanghai
guji chubanshe, 2002), pp. 23–136.
126 journal of world history, march 2012
Figure 2. Woodblock print of people making roof tiles, Tiangong kaiwu
(1637). Photo by author.
25
Peter Golas’s argument that the original Ming dynasty Tiangong kaiwu illustrations
display a great degree of flatness is outlined in his article “Like Obtaining a Great Treasure,”
in Graphics and Text in the Production of Technical Knowledge in China, ed. Francesca Bray and
Georges Metailie (Leiden: Brill, 2007), pp. 576, 584–585.
26
Golas, “Like Obtaining a Great Treasure,” p. 576.
Huang: From the Imperial Court to the International Art Market 127
27
The set of Taoye tu accompanied by Tang Ying’s text, variously called Taoye tu bian
ci or Taoye tushuo (1743), comprises twenty commentaries paired with accompanying illus-
trations. The paintings were originally kept in the Forbidden City and then left China,
resurfaced in Hong Kong in Christies in 1996, and are now in Taiwan in the hands of a
private collector. See Peter Lam, “Tang Ying (1682–1756): The Imperial Factory, Superin-
tendent at Jingdezhen,” Transactions of the Oriental Ceramics Society 63 (2000): 65–82. In
this article, the Tang Ying annotated set will be referred to as the original set—as it was the
first image-text album—though the exact order of production of these three imperial albums
cannot be ascertained at this time. The Tang Ying annotated set is completely reproduced
in Chang Foundation of Chinese Art, Chinese Art from the Ching Wan Society Collection
(Taipei: Chang Foundation, 1998).
28
The Tang Ying memorial gives a good outline of the emperor’s commission. See
Xiong Liao and Xiong Wei, comps., Zhongguo taoci guji jicheng [Collected Documents on
Chinese Ceramics] (Shanghai: Shanghai wenhua chubanshe, 2006), p. 108.
128 journal of world history, march 2012
29
The eight leaves of the incomplete court painting album are reproduced in Gugong
bowuyuan, ed., Qing shi tudian: Qing chao tongshi tulu, Yongzheng chao [Qing Dynasty Cata-
logue, Yongzheng Reign] (Beijing: Zijincheng, 2002), pp. 149–157.
30
Only one leaf of the thirty-leaf painting album has been published, in Michel Beur-
deley and Guy Raindre, Qing Porcelain, Famille Verte, Famille Rose (London: Thames and
Hudson, 1987), p. 33, Fig. 26.
31
Lou Shou (1190–1162) was a native of Zhejiang province who at the time was an
official stationed in Jiangnan, the center of the country’s most advanced rice farming tech-
niques in the twelfth century. Each of the forty-eight scenes was inscribed with a poem writ-
ten by said official. See Francesca Bray, “Agricultural Illustrations,” in Bray and Metailie,
eds., Graphics and Text, pp. 519–552.
Huang: From the Imperial Court to the International Art Market 129
Figure 3. Two image-text pairings from the album commissioned by Qian-
long in 1743. After Chinese Art from the Ching Wan Society (Taipei: Chang
Foundation of Art, 1998).
niques operating in the Jiangnan region that were vital to the central
state’s responsibility to maintain social harmony and political order.
As pictures portraying people laboring within the proper gendered
spheres of male and female work, these paintings seem to be a logical
extension of Confucian gender propaganda that dominated political
culture since the Song dynasty. Kangxi ordered not only the drawing
of the Gengzhi tu paintings (rendered by the aforementioned Jiao Bing-
zhen court painter) in 1696 but also followed his order with an edict to
engrave, print, and distribute woodblock printed versions of the 1696
130 journal of world history, march 2012
32
Bray, “Agricultural Illustrations.” On the history of Qianlong’s imperial touring, see
Michael G. Chang, A Court on Horseback: Imperial Touring and the Construction of Qing
Rule, 1680–1785 (Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 2007). For representations
of landscape as an imperial visual project, see James A. Millward et al., eds., New Qing Impe-
rial History: The Making of the Inner Asian Empire at Qing Chengde (New York: Routledge
Curzon, 2004).
Huang: From the Imperial Court to the International Art Market 131
33
For a court painting of the Emperor Kangxi practicing classical poetry and calligra-
phy in his study, see the painting in Rawski and Rawson, China: The Three Emperors, cat.
120, which is now stored in the Palace Museum, Beijing. For examples of portraits painted
by court paintings portraying Qianlong as a classical scholar, see Rawski and Rawson, China:
The Three Emperors for the reproduction of Hongli Practicing Calligraphy on a Banana Leaf,
held in the Palace Museum, Beijing, and, also at the Palace Museum in Beijing, the painting
of Qianlong in his study by Guiseppe Castiglione (1688–1766) in Chiumei Ho, Splendors
of China’s Forbidden City: The Glorious Reign of Emperor Qianlong Field Museum of Chicago
(New York: Merrell, 2004), p. 200, Fig. 278.
34
See Tang Ying memorial in Xiong and Xiong, Zhongguo taoci guji jicheng, p. 108.
35
See Xiong and Xiong, Zhongguo taoci guji jicheng, p. 109.
132 journal of world history, march 2012
and directing the temporal flow of the pictures. Unlike the mid sev-
enteenth-century woodblock-printed images of the Tiangong kaiwu, in
which the graphics were self-contained, stand-alone images and devoid
of temporal aspects, Qianlong’s Taoye tu (1743) album about porcelain
production were purposefully arranged into an order. The process of
making a ceramic pot was anything but linear in Jingdezhen during
the eighteenth century, especially at a production center like the Jing-
dezhen kilns, where thousands of specialists worked simultaneously.36
Still, the poetic rhythm, painted but abstract steps, and imperial desire
for a viewing order fulfilled the album’s requisites and structured the
porcelain manufacturing process in an even-paced temporal direction.
One more contrast between the imperially commissioned album
and the illustrations from the Tiangong kaiwu should be mentioned. The
two produce very different visual experiences from the point of nature
of viewing, or image-viewer relations. Viewing the series of actions and
techniques as steps distances the viewer from the object being viewed:
the process. Since the entire set of paintings portrayed a sequential
action spanning scenes painted over twenty leaves, the viewing experi-
ence not only captured one’s attention, fixing the viewer to a certain
position outside the object, it also enabled the viewer to observe the
flow of time. In this sense, the 1743 porcelain production album of the
Qianlong court was an instrumental tool for the creation of a viewing
subject who stood outside of time while being able to observe and know
temporal flow.
Taken together, Qianlong’s ceramic manuals and the 1743 Taoye
tu album of ceramic manufacture certify the longest reigning Qing
emperor of the eighteenth century as a ruler who used material forms
and symbolic power to instantiate empire. He showed himself to be
intellectually aware of ceramic history and of creating visual represen-
tations of power and control. He was just as interested, however, in the
materiality of ceramic production as a temporal linear transformation.
As I make the point elsewhere, ceramic is a material formed through a
36
From the perspective of a studio potter or critic writing in the present, the ceramic
creation process may be understood as linear, where one distinct step follows another. That
potters in Jingdezhen necessarily shared the same experience is questionable. The distinc-
tion between conceptualizing time as primarily divisible into a knowable past and present
and other forms of time such as recurring time, cyclical time, or mythical time is analyzed
clearly in Stefan Tanaka’s New Times in Modern Japan (Princeton, N.J.: Princeton Univer-
sity Press, 2004), pp. 27–53. A recent essay on other examples wherein illustrative pictures’
formats are analyzed in terms of temporality of seeing is Jennifer Purtle, “Scopic Frames:
Devices for Seeing China, c. 1640,” Art History 33, no. 1 (February 2010): 54–73.
Huang: From the Imperial Court to the International Art Market 133
37
Huang, “Jingdezhen Porcelain: Producing China and China.”
38
See the introduction to Crossley’s Translucent Mirror for an overview of her argument
about history, time, and imperial identity during Qianlong’s reign.
39
For a list, refer to the appendix in Huang, “China’s China,” p. 255.
134 journal of world history, march 2012
40
For the English-language literature on this subject, see Craig Clunas, Chinese Export
Watercolours (London: Victoria and Albert Museum, 1984); Carl L. Crossman, Decorative
Arts of the Chine Trade: Paintings, Furnishings and Exotic Curiosities (Woodbridge, Suffolk:
Antique Collectors’ Club, 1991); and Victoria and Albert Museum and Guangzhou Cul-
tural Bureau, eds., Souvenir from Canton—Chinese Export Paintings from the Victoria and
Albert Museum (Shanghai: Shanghai guji chubanshe, 2003). The latter has a reproduction
of many of such sets. For a recent study in Chinese language see Jiang Yinghe, Qingdai
yanghua yu Guangzhou kouan [Western Painting and Canton Port during the Qing Period]
(Beijing: Zhonghua shuju, 2006).
41
I thank curator Hongxin Zhang of the Victoria and Albert Museum for drawing my
attention to this feature of the export sets during a viewing session in 2008.
42
Craig Clunas makes this point in his short overview (see Chinese Export Water
colours).
Huang: From the Imperial Court to the International Art Market 135
Figure 4. Painting from watercolor album for export, watercolors on paper,
1770–1790. © Victoria and Albert Museum, London.
43
E. Belfrage, “Chinese Watercolours from the 18th Century Illustrating Porcelain
Manufacture,” in International Association of Bibliophiles XVth Congress, Copenhagen, 20–26
September 1987: Transactions (Copenhagen: Danish National Library of Science and Medi-
cine, 1992).
44
See Qianlong, third year, Yangxindian neiwufu huojidang (Imperial Household
Workshop Archives) quoted in Yu Peichin, “Bieyou xinyi yi Qianlong guanyao de cuangxin
wei li” [Innovations as Seen through the Qianlong Imperial Kilns], in Qianlong huangdi de
wenhua daye/Emperor Ch’ien-lung’s Grand Cultural Enterprise, p. 285 n. 51.
136 journal of world history, march 2012
45
For a brief mention of this painter, see Anita Chung, Drawing Boundaries: Architec-
tural Images in Qing China (Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2004).
Huang: From the Imperial Court to the International Art Market 137
reached readers outside of the Qing capital. Between 1773 and 1783,
the 1743 text—which included such details as place names of raw
materials, dimensions of porcelain bodies, and pigment names—once
under the sole ownership of the imperial court in Beijing, had been
compiled and printed in a ceramic treatise published and written in the
Jiangnan region located in the Yangtze River valley of the southeastern
parts of Qing China.46
Following this journey to the southern provinces of China, the far-
ranging textual explanations provided the impetus for the creation and
penning of the nineteenth-century manual about Jingdezhen porce-
lain titled Jingdezhen taolu (Records of Jingdezhen Ceramics). Origi-
nally published in 1815, the Jingdezhen taolu was the first specialized
book in the Chinese language that focused on Jingdezhen porcelain. It
was published by a private family publisher in Jingdezhen. After Tang
Ying’s annotations had been compiled and printed in the gazetteer of
Jiangxi province, a local resident of Jingdezhen must have read the text
reprinted in another forum and edited Tang Ying’s annotations. Feeling
that all existing books were not adequate, the author Zheng Tinggui
completed a new text about ceramic production on the basis that he
was native to Jingdezhen and had eyewitness experience of the process
at the kilns. His work was published as the Records of Jingdezhen Ceram-
ics in ten chapters, with the first chapter consisting of Zheng’s textual
revisions of Tang Ying’s imperially commissioned annotations. Like
the imperial album, the first chapter was paired with new illustrations
printed by woodblock carvings, engraved in Jingdezhen by Zheng’s
relative or acquaintance named Zheng Xiu. They too were text-image
pairings that followed in sequential order. Thus, the emergence of the
book’s text and illustrations derived from a local Jingdezhen resident’s
reconfiguration of the imperial commissioner Tang Ying’s words that
had first been paired with court paintings.
This manual had a prolific publication history and was translated
into foreign languages throughout the nineteenth century. It became
the basis of the South Kensington Museum’s handbook on Chinese Art
46
In 1774, the explanations found their way into the writings of Zhu Yan’s monograph
on ceramics history, Tao Shuo. Zhu Yan, Tao Shuo (n.p.: Xue Zhaohuang, 1782). Apparently,
Tang Ying’s annotations not only circulated among provincial and court level officials but
also fell into the hands of English doctor Stephen Bushell, who translated Zhu Yan’s Tao
Shuo. Completed in 1891 but published in 1910 in London, Bushell’s translation, titled
Chinese Pottery and Porcelain, rendered Tang Ying’s explanations into English for an audi-
ence of museum specialists, private collectors, and twentieth-century scholars of Chinese
art.
138 journal of world history, march 2012
47
Stanislas Julien, Histoire et fabrication de la porcelaine chinoise (Paris: Mallet-Bachelier,
1856).
48
Fujie Nagataka, Keitokuchin tōroku [Records of Jingdezhen Ceramics] (Tokyo: Hoso-
kawa Kaiekido, 1907). A copy is at the National Library in Tokyo, and a microfilm copy is
at the Cambridge University Library.
49
Margaret Medley, “Ching-te Chen and the Problem of the Imperial Kilns,” Bulletin
of the School of Oriental and African Studies 29, no. 2 (1955): 326–338. Medley wrote that it
was not “until Julien’s French translation [of Jingdezhen taolu]” that those in the west became
privy to the notion of imperial kilns (p. 326).
Huang: From the Imperial Court to the International Art Market 139
Figure 5. Cover page and plate from French translation, Histoire et Fabrica-
tion de la Porcelaine Chinoise (1856). Photo by author.
Ironically, while the book and images therein were redrawn and
edited to emphasize Jingdezhen’s integral role in the production of such
treasured objects, the transmission and translations of the Records of
Jingdezhen Ceramics’ visual project resulted ultimately in the globally
disseminated knowledge of imperial kilns, as noted. Sadly, the fasci-
nation with “Chinese imperial kilns” in Europe occurred just as the
Qing empire was falling prey to the nationalizing porcelain industries
in the era of nation-state formation and overseas colonial intrusions.
Even within the borders of the waning Qing empire itself, the impact
of the book was a recurrence of visual forms celebrating the impe-
rial kilns and de-emphasizing the Jingdezhen side in the nineteenth
century. An understudied album of paintings with fourteen leaves of
Jingdezhen porcelain manufacturing paintings called Jingdezhen taotuji
(Illustrated Record of Jingdezhen Ceramics) painted after 1820 is one
such example.50
This album consists of fourteen leaves, the first being a textual pref-
ace whose author is unknown. The second leaf in the album is a paint-
ing of the imperial kiln complex, denoted by the waving banner flap-
ping with the words yuyao chang (imperial kiln complex). The twelve
pictorial leaves that follow depict scenes of the process of Jingdezhen
porcelain production. The preface’s textual content diverges from
Tang Ying’s “Tuci jilüe,” written for the Qianlong set. Both emphasize
the importance of portraying each step in the technical process: after
detailing the steps and places whereby materials were to be harvested
and porcelain would be created, the writer of the preface of the early
nineteenth-century album states that the “[pictures] cannot skip any
step or leave out any labor” (deng bu ke lie, gong bu ke que). Whereas
Tang Ying begins his narrative by locating the genealogy of cultivating
porcelain (taoye) with the Three Dynasties reign of Emperor Shun, the
Jingdezhen taotuji album begins its narrative with a description of the
physical distance between the Jingdezhen township from the Raozhou
prefecture. After specifying the geographical location of Jingdezhen,
the preface narrates the history of the imperial kiln administration
beginning with the second year of the Ming dynasty’s first emperor,
Hongwu. It then begins to discuss the shift from the Ming system of
eunuchs who oversaw imperial kiln production to the resident kiln
supervisor sent from the Imperial Household and concludes with the
50
The dating to the second quarter of the nineteenth century (Jiaqing reign) is
explained in Tan Danjiong, “Taoye tongshi” [General Summary on Taoye], Gugong jikan 5,
no. 1 (1970): 17–41. The article compares the paintings’ depiction of porcelain production
to field work on ceramic production conducted in Sichuan before the 1970s.
142 journal of world history, march 2012
Toward a Conclusion
The overarching aim in this article has been to highlight the histori-
cal conditions in which the ceramic production visual genre emerged.
51
Wang Guangyao, Zhongguo gudai guanyao zhidu [Administration of the Imperial Kilns
in China] (Beijing: Zijincheng, 2004), pp. 159–160, fig. 69; Li Yong, “Cong Qing Jiaqing
fencai yaogong zhici tu ping kan Jingdezhen zhici gongyi” [Understanding Jingdezhen Por-
celain Production Technique from Examining Production Images on Qing Jiaqing Vases],
Wenwu jikan 1 (1999): 92–95.
Huang: From the Imperial Court to the International Art Market 143
52
Clunas, Superfluous Things and Pictures and Visuality in Early Modern China (Prince
ton, N.J.: Princeton University Press, 1997), p. 15.
53
Pierre Bourdieu, Distinction: A Social Critique of the Judgment of Taste, trans. Richard
Nice (Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1984).
144 journal of world history, march 2012
54
John K. Fairbank, Trade and Diplomacy on the China Coast: The Opening of the Treaty
Ports, 1842–1854 (Stanford, Calif.: Stanford University Press, 1953).
55
Millward, Beyond the Pass; Waley-Cohen, The Sextants of Beijing.
56
Craig Clunas, “Modernity Global and Local: Consumption and the Rise of the
West,” American Historical Review 104, no. 5 (December 1999): 1497–1511.
Huang: From the Imperial Court to the International Art Market 145