Professional Documents
Culture Documents
Linguistic Chauvinism Class 12 Project
Linguistic Chauvinism Class 12 Project
Linguistic Chauvinism Class 12 Project
MINORITIES
A minority language is language spoken by a minority of the
population of a territory. Such people are termed linguistic
minorities or language minorities. By demographic definitions,
'Minority languages are those whose speakers are fewer than
those of another groups, within a defined area. By Socio - political
definition, 'Minority languages are those which a given population
perceives to be minority ones or even those languages whose
speakers feel their language as threatened. By Ethno - social
definitions, minority language is based on four criteria : "self -
categorization, common descent, distinctive linguistic, cultural or
historic traits related to language, social organization of
interaction of language groups in such a fashion that the group
becomes placed in a minority position". Support for minority
languages is sometimes viewed as supporting separatism, for
example the ongoing revival of the Celtic languages in the British
Isles and France (Irish, Welsh, Scottish, Gaelic, Manx, Cornish,
and Breton). The dominant culture may consider the use of
immigrant minority languages to be a threat to unity, indicating
that such communities are not integrating into larger culture. A
linguistic minority in a state doe not have as much liberty to
exercise linguistic skills as the natives of the state. They initially
try to learn the jargon in order to cope with the day - to - day life
activities and finally begin to understand the native language with
regular interaction. At workplace and educational organizations,
English or the link language helps a lot to cope up with the work
and learning process. But, when it comes to understanding the
basic norms of the society, in order to socialize, one does face a
sort of linguistic barrier during communication. Linguistic
minorities are segregated from the rest of the community by their
language, which limits their opportunities in terms of education,
employment and in general economic and political life. They have
access only to a very limited proportion of the information
generated in society, as media and government are not able or
willing to provide more than the minimum in minority languages.
Their only recourse may be to give up their language and become
assimilated into culture of the dominant language, thereby losing
the unifying basis of their culture.>A minority language is spoken
by less than 50 percent of a population in a given region, stator
country. The key criterion here is the size of the speaker
population within a specific geographic context i.e., an individual
language maybe a minority language in one region or state but a
major language in another. Such is the case with many immigrant
languages, whose speakers may continue to be majority in the
homeland but have smaller speaker bases elsewhere. For
example, Spanish is a majority language in a number of countries
but a minority language in the United States overall. Minority
languages have been often been associated with shame and
backwardness. One such example is Basque language. Basque
was associated with shame and backwardness. Basque was
excluded from the public domain for many decades in the
twentieth century during Franco dictatorship in Spain. Basque
was maintained predominantly in rural areas but was forbidden to
teach at school. But after socio-economic and sociopolitical
changes, Basque language is now more widespread.>Several
language policies, often the result of language in education
policies, results in stigmatization and exclusion of minority groups.
They were prevalent in colonial contexts and continue to be
exercises in many states today. For example, indigenous children
throughout the world are subjected to monolingual education
policies with the purpose of shaming students who speak these
languages. This is also the case of autochthonous minorities
throughout Europe, of immigrant children throughout the world
and of other minorities. This shaming also include those who
speak varieties of language that are stigmatized, for example,
African American in the USA.>Language minorities today are not
openly excluded from society and education, instead other
systems exclude those who do not conform linguistically. For
example, Immigrant who do not speak the language of the state
are excluded from citizenship opportunities by language tests.
Another such example is in the UK and USA, the use of standard
English in education and assessment responds to a political
ideology of monolinguals. In the UK, the Swann report (1985)
established policy that there should not be any 'separate
provision' for language minority children and that bilingual
education should not be supported.>Many dominant languages
such as English often silence the ability to speak other minor
languages. For example, with reference to the chapter The last
lesson by Alphonse Daudet, the dominance of German over
France forced the native speakers of French to abandon their
language and learn the language of the enemies. It was hard for
them as the natives did not even get a chance to properly learn
their mother tongue and they were mocked by the Germans for
not being able to speak or write their own language. Overall, in
case of pluralistic societies more than one language may be
official, but one language may predominate over the others, giving
greater opportunities to one group. In societies when only one
language is official other language groups may consist of
immigrants or colonized indigenous people. If immigrants learn
the official language imperfectly or simply prefer their own, a
ghetto situation arises, creating a very closed - in community,
perpetuating its own education and community life apart from the
community at large and often at a lower level, leaving the way
open for social conflicts. Indigenous people may be officially
deprived if their language in order to 'nationalize' them and poor
linguistic communication may make it difficult for national
authorities to render adequate social services. Moreover,
Language is inherent to culture and identity. The authority of
human beings is redistricted to false boundaries that can be
controlled. Nature and other things cannot be governed by some
superficial laws of people. Every person deserves to pursue and
act upon their own choices even regarding their language,
religion, environment etc.
HISTORICAL EVENTS WHEN
LINGUISTIC IDENTITY WAS
THREATENED
Mother tongue helps a person to express his feelings and
thoughts most lucidly and intimately. Conquerors try to subdue
and control the people of the enslaved territory by enforcing many
measures such as use of force to crush dissent and imposing
their own language on them. From time immemorial the victorious
nations have imposed their own language on the conquered
people and taken away their own language from them. The
Romans conquered many parts of Europe and replaced the local
languages by their own language— Latin. Later on Spanish,
Portuguese, Italian and French developed from Latin. The Muslim
invaders imposed Arabic and Persian in the countries of Asia
overpowered by them. In many Arab countries the local religion
and language have disappeared. In India, a new language Urdu
developed from the mixture of Persian and Hindi. During
colonization, colonizers usually imposed their language on the
colonized people, forbidding natives to speak their mother tongue.
In some cases, colonial regimes systematically prohibited native
languages. Many writers educated under colonization recount
how students were demoted, humiliated, or even beaten for
speaking their native language in colonial schools. (a) The
Germanic tribes (Angles, Saxons) over the course of six
centuries, conquered the native Brythonic people of what is now
England and south east Scotland and imposed their culture and
language upon them. (b) When Puerto Rico became a possession
of the United States, as a consequence of the Spanish-American
War, its population was then almost entirely of Spanish and mixed
Afro-Caribbean Spanish descent. Thus, they retained the Spanish
language bequeathed to them as the mother tongue while the
Americans imposed English as the co-official language. (c)
Written with the Latin alphabet, Estonian is the language of the
Estonian people and the official language of the country. The
oldest known examples of written Estonian originate in 13th
century chronicles. During the Soviet era, Russian was imposed
upon Estonians as the language to be used for official purpose.
(d) The conquests of territories by Napoleon led to an imposition
of French language on the people of the conquered areas as the
official language in all the territory. As the influence of French
(and in the Channel Islands, English) spread among sectors of
provincial populations, cultural movements arose to study and
standardize the vernacular languages. (e) A language imposed
500 years ago on the indigenous people of Brazil by their
conquerors has made a comeback in recent years. (f) As a
literary language, Venetian was overshadowed by the Tuscan
'dialect' and by the French languages. After the demise of the
Republic, Venetian gradually ceased to be used for
administrative purposes; and when Italy was unified, in the 19th
century, the Tuscan language was imposed as the national
language of Italy. Since that time Venetian, deprived of any official
status, has steadily lost ground to Italian. At present, virtually all
its speakers are bilingual and use Venetian only in an informal
context.
FRANCO-PRUSSIAN WAR (1870)
After the defeat in the war Prussia gained the control of French
districts Alsace and Lorraine which served as the centres for
Prussian army during the war. Due to the large presence of
Prussian soldiers and gaining control over these districts Prussian
army started imposing its culture and German language on the
people living here. Orders regarding teaching of only the German
language in schools were passed and those who knew how read
and write French were forced to flee. This was done to demean
the French language and to crush the spirits of the native people
so they can’t revolt in the future against the Prussian hegemony
because when the people are enslaved, as long as they hold fast
their language it is as if they had the key to their prison.
First and the foremost, praises and thanks to the Almighty, the
author of knowledge and wisdom for showering countless love
and blessings upon me which gave me enough strength to make
the fruition of my effortless possible.
www.google.com
www.edubirde.com
www.ukessays.com
www.studoc.com
www.yourarticlelibrary.com
English NCERT text book for class XII
CONCLUSION
From the few examples mentioned previously it is clear that
whenever a new territory is conquered by a nation, the leaders of
that nation try to suppress any future uprising by separating the
people from their culture and language as they both play vital role
in creating a feeling of nationalism. Thus it’s very important for a
colonized/enslaved country to preserve its culture because as
quoted by Alphonse Daudet “When people are enslaved, they
hold fast to their as long as they hold fast to their language it
is as if they had the key to their prison”.
OBJECTIVES
This project is based on Linguistic chauvinism inspired by the
theme of “The Last Lesson”-by Alphonse Daudet. The
objectives of selecting this topic are: