Professional Documents
Culture Documents
Lamas, Shamans and Ancestors - Village Religion in Sikkim (PDFDrive)
Lamas, Shamans and Ancestors - Village Religion in Sikkim (PDFDrive)
Brill’s
Tibetan Studies
Library
Edited by
Henk Blezer
Alex McKay
Charles Ramble
VOLUME 17
Lamas, Shamans
and Ancestors
Village Religion in Sikkim
By
Anna Balikci
LEIDEN • BOSTON
2008
On the cover: Tashi Lhamo (sitting) together with Ongtik in front of the village’s prayer
hall or mani lhakhang. Both are mothers of Tingchim households (see also Pl. 29 as well
as the text on p. 248ff.).
Balikci, Anna.
Lamas, shamans, and ancestors : village religion in Sikkim / by Anna Balikci.
p. cm. — (Brill’s Tibetan studies library, ISSN 1568-6183 ; v. 17)
Originally presented as the author’s thesis (doctoral—University of London, School
of Oriental and African Studies).
Includes bibliographical references and index.
ISBN 978-90-04-16706-3 (hardback : alk. paper) 1. Bhotia (Tibetan people)—
India—Sikkim—Religion. 2. Shamans—India—Sikkim. 3. Lamas—India—Sikkim.
4. Bon (Tibetan religion)—Relations—Buddhism. 5. Buddhism—Relations—Bon.
I. Title. II. Series.
BL2016.S55B35 2008
299.5’40954167—dc22
2008008973
ISSN 1568-6183
ISBN 978 90 04 16706 3
Preface ......................................................................................... xi
Original Preface and Acknowledgments .................................... xiii
A Note on the Text .................................................................... xvii
List of Illustrations ...................................................................... xix
Chapter Six: The Land, its Workers, Harvests and Rituals ..... 173
1. The land and its workers .................................................. 173
1.1. Agricultural tenant farmers and labourers of
Nepalese origin .......................................................... 176
2. The Indian merchants ....................................................... 181
3. Harvests .............................................................................. 185
3.1. The agricultural cycle and animal husbandry ......... 185
3.2. Hunting and gathering .............................................. 188
4. The land and its rituals ..................................................... 189
4.1. Harvest offerings by the pawo in honour of the
pho lha mo lha .............................................................. 192
4.2. Harvest offerings by the bongthing in honour of
ajo anyo and latsen ....................................................... 194
4.3. Harvest offerings by the lama in honour of
Kabur Kangtsen ........................................................ 196
4.4. Protecting the harvest: the Sesung Gomchen
and the controlling of hail ........................................ 204
4.5. The Nesol: ritual of the land par excellence .................. 207
contents ix
Chapter Ten: Ritual, the Village and the State ........................ 305
1. Local administration and the village’s unity ..................... 305
2. Buddhism and the village’s relations with the outside
world in pre-1975 Sikkim .................................................. 313
2.1. The joint celebration of bon and Buddhism in
village and state rituals .............................................. 322
3. Religion, the village and its changing relations in
post-1975 Sikkim ............................................................... 326
4. Identity in the 1990s and the revival of Buddhism
in the state ......................................................................... 334
My time and efforts in recent years have been spent on visual anthro-
pology projects where local participation and appreciation is achieved
in a more direct way. It has indeed been one of my greatest pleasures
to work with my father, Asen Balikci, along with young Sikkimese, in
the discovery and recording of their own culture and history. Using
the medium of ethnographic film and historic photographs, together
with Dawa Tshering Lepcha, Tenzin Chukie Tashi and Phurpo Tsher-
ing Bhutia, we are gradually documenting Sikkimese ritual culture and
reconstructing Sikkim’s visual history in a way which appeals not only
to foreign and local audiences, but also to different generations of Sik-
kimese from urban and rural as well as from modern and traditional
educational backgrounds.
The rewriting of the original manuscript was generously funded by
the Richard Carley Hunt Fellowship awarded by the Wenner-Gren
Foundation for Anthropological Research, New York, for which I am
extremely grateful. Financial support for the initial research is acknowl-
edged in the original preface below.
While working on this book, many people helped, both in Europe and
in Sikkim. My gratitude first of all goes to my thesis supervisor Lionel
Caplan and research assistant Lopen Dugyal Acharya Bhutia for their
continuous support over the years. I would also like to thank my thesis
examiners Charles Ramble and Sophie Day for their comments and
encouragement, as well as Tashi Densapa, Director of the Namgyal
Institute of Tibetology, for giving me the necessary leave to work on
the final manuscript. I am indebted to many who helped, each in their
own way: Sabine Pusch, Mark Turin, Françoise Pommaret, Samten
Karmay, Saul Mullard, Dawa Tshering Lepcha and Isabelle Onians.
At Brill, I would like to thank Albert Hoffstädt and Patricia Radder. I
am particularly grateful to the Series Editors Charles Ramble and Alex
Mckay for their most appreciated help while finalising the manuscript,
as well as to Carl Yamamoto for his expert editing.
My father Asen Balikci, mother Véréna Ossent and husband Jigme
Dorje Denjongpa were there every step of the way, giving me all the
necessary time and space to complete this work, despite the numerous
obligations and complications that come with a family life stretched
over three cultures and continents.
Tathangchen, Sikkim
January 2007
ORIGINAL PREFACE AND ACKNOWLEDGMENTS
tective deities. During the four intensive months of the campaign, all
openly shared their views, hopes and frustrations and worked together as
a team. Truth often comes out in moments of crisis, and I now realise
that what I learned during these four months is just as important as, or
at least complements my understanding of, life in the village.
Others in Gangtok I would like to thank are the late Rechung
Rinpoche, the late T.S. Gyaltsen, Tashi Densapa, Chumden Nangpa
and her staff at the State Archives, Khenpo Lha Tsering, the late Dr
Rigzing Ngodup Dokhampa and his nephew Sonam Tinley, Norden
Tshering, the late Khyaliram Singhi and the late Ganju Lama VC. MM.
And most importantly, the Sikkim Government officials who helped
me obtain the necessary permits: ex-Chief Secretaries P.K. Pradhan,
Varadhan and Sonam Wangdi, as well as Tsegyal Tashi, Namrata
Thapa and T.T. Bhutia. Tsegyal Tashi is particularly remembered for
his patience and understanding in dealing with what seemed like my
never-ending demands for permit extensions.
Prince Jigdal Namgyal, the late Chogyal’s brother, his wife Lacham
Kusho Sonam Yangchen of Namseling and his son Ponpo Jigmela
initially welcomed me to Sikkim in January 1991 and were extremely
kind and supportive during fieldwork. I am grateful to Chimi Thonden,
Lacham Kusho’s niece from New York, who introduced me to her aunt.
A special thank you goes to Semla, Princess Hope Leezum Namgyal,
the youngest daughter of the late Chogyal Palden Thondup Namgyal.
Semla was not only encouraging during fieldwork, she also gave me
the keys to Rhenock House in Gangtok and thus provided me with a
home where I could peacefully work on the final draft at a moment in
my life when I needed it most.
Among my first teachers, I would like to mention the late Gorlok
Tulku, who taught me some basics of Tibetan Buddhism, as well as
Genjong Rinpoche and Khenpo Chowang, who were equally helpful,
each in his own way. Lachen Rinpoche has been a constant source of
inspiration during all these years of researching, writing and living in
Sikkim. By their mere presence, Dodrupchen Rinpoche and the late
Khandrola of Chorten monastery, as well as Khandro Khyentse Tsering
Choden at the Palace chapel, were constant sources of inspiration.
Funding for the pre-fieldwork year spent at the School of Oriental
and African Studies (SOAS) in London was initially provided by the
FCAR of Québec (Fonds pour la formation de chercheurs et l’aide à la
recherche). Fieldwork and writing were generously funded by the Social
Sciences and Humanities Research Council of Canada, the Frederick
xvi original preface and acknowledgments
Tathangchen, Sikkim
January 2002
A NOTE ON THE TEXT
Maps
Photographs
25. Dan Bahadur Tamang and visiting Tamang lama ............. 232
26. Lamas’ demonstration in Gangtok ...................................... 240
27. A large traditional wooden house in Tingchim .................. 246
28. A new house with a wooden frame and cemented walls ... 249
29. Tashi Lhamo ........................................................................ 251
30. A simple wedding in Tingchim ........................................... 263
31. Preparation of meat distribution for the wedding guests ... 264
32. The altar of an elaborate domestic Buddhist ritual ........... 267
33. Phodong monastery’s annual ritual cham dances ................ 315
34. The Palace chapel or Tsuglakhang at Gangtok ................. 317
35. The Palace at Gangtok ........................................................ 319
36. Village lamas reading scriptures .......................................... 321
37. The pawo wearing the ri-nga ................................................ 348
38. The pawo wearing the bätö woollen crown .......................... 352
39. The pawo and the details of the tsamche retreat altar ......... 356
Map 1: Sikkim
PART I: THE SETTING
CHAPTER ONE
INTRODUCTION
1
Variations in ritual procedure, terminology and all aspects of culture between
Lhopo villages in Sikkim can be significant from a Sikkimese viewpoint. Unless otherwise
specified, all material presented here applies to Tingchim village and is not intended
to be representative of the Lhopo community as a whole.
2
My choice of the word shaman is explained later in this chapter.
4 chapter one
3
This date is still disputed. See Mullard (2003 and 2005a).
4
Chogyal is the title of the Sikkimese kings. From Tibetan chos, Dharma and rgyal
po, king, or the one who rules according to religion.
5
Sikkim produces close to 70% of the world’s production of the large cardamom.
6 chapter one
and (3) people from the plains of India, mainly Marwaris, Biharis and
Bengalis who are a small although rapidly growing minority of mer-
chants and service castes.
Tibetan settlers came to Sikkim from the neighbouring valleys of
Chumbi and Ha and regions beyond these southern valleys such as
Kham Minyak from the thirteenth century onwards and established
the kingdom in 1642. Their descendants call themselves Lhopo (lho
pa—‘people from the south’) but are generally known as Bhutia,6 Sik-
kimese or even Denjongpas, the people of Denjong or Demojong (’Bras
mo ljongs—‘the fruitful valley’, often translated as the ‘valley of rice’).
Since the term ‘Bhutia’ can also refer to any Buddhist highlander liv-
ing in the Himalayas, and ‘Sikkimese’ may be confusing considering
that the Lhopos are now a minority in the state, I will refer to them
as Lhopo, which is the term they themselves prefer.
6
According to the Indian Constitution, Sikkimese Lhopos are referred to as ‘Bhu-
tias’, a generic term spelt in various ways such as Bhutiya, Bhotia, Bhote (from bod,
Tibet). The term is confusing as it may refer to any Buddhist highlander residing in
the Himalayas, from Ladakh to Arunachal Pradesh, who speaks some dialect of the
Tibetan language.
introduction 7
7
Dzongu was a Private Estate of the Palace (Gyalmo’s or Queen’s Estate), which
was made into a Lepcha reserve by Sir Tashi Namgyal where, to the present day, non-
Lepchas may not settle permanently or become landowners.
8 chapter one
Since the focus is on Lhopo ritual, I have limited myself to the group
of Lhopo households defined through ritual obligation and centred
around the village’s prayer hall even though this may not correspond to
the actual population of Tingchim village as an administrative division.
Thus, this study includes all of Tingchim’s Lhopo households but not
the large number of Nepali-speaking tenant farmers settled within the
administrative division known as Tingchim Revenue Block. These tenant
farmers, who started settling on Lhopo land within Tingchim Block in
the early 1960s, are discussed in chapters 2 and 6 in the context of their
relations with Lhopo landowners. The group of Lhopo households is
also linked through the exchange of emergency help and corresponds
to the members who are entitled to attend village meetings, since only
landowners may be represented and participate in the village’s deci-
sion process. Although a number of the tenant farmers of Nepalese
origin settled within Tingchim Revenue Block are Indian citizens with
a right to vote, they are not considered fully-fledged village members
by the Lhopos as they do not have any rights to ownership of protected
Bhutia (Lhopo) and Lepcha land.8 Thus, when referring to Tingchim
‘village’ or ‘villagers’, I am only referring to the landowning Lhopos
who were coterminous with the whole of Tingchim village’s population
until the early 1960s. While the ethnographic focus is on Tingchim’s
Lhopo population, I am aware that the village cannot be a bounded
sociological unit, and that villagers are linked in various ways to people
in other villages, towns, religious centres, and places beyond Sikkim.
However, some of these links are addressed when discussing the village’s
changing relations with the outside world in chapter 11.
The lack of anthropological literature based on long-term field
research among the Lhopos has contributed to them being perhaps
misrepresented through the writings of aristocratic and Buddhist elites.
Such misrepresentation also came about indirectly, through the publica-
tion of a series of monographs that focused exclusively on the Lepchas
(Gorer 1938, Morris 1938, Siiger 1967, Foning 1987, Gowloog 1995),
on the relation between the Bhutias (Lhopos) and the Lepchas centred
around the monastery (Nakane 1966), or more recently, on the socio-
8
Article 371F of the Constitution of India protects old Sikkimese laws such as
Land Revenue Order No. 1 of 1917 that precludes the sale of Bhutia (Lhopo) and
Lepcha land to any other ethnic community, including to Sikkimese of recent Tibetan
or Bhutanese origin (Land Revenue Department Notification No. 28/L.R. dated 21st
April 1969).
introduction 9
politics of the state and its history (Basnet 1974, Sinha 1975, Rose
1978, Sengupta 1985). These writings have contributed to maintaining
an image of the Lhopos as an aristocratic Tibetan Buddhist population
that arrived, built monasteries and converted the indigenous Lepchas.
But they omit to acknowledge the existence of the commoner Lhopo
villagers who had a very limited understanding of Buddhism and lived
in villages far removed from the six premier monasteries of the state9
and the Palace that were the centres of religious and, to some extent,
political power.
Tingchim was such a village where until the end of the nineteenth
century, every patrilineage had its own shaman responsible for the
lineage and its households’ ritual needs. Although villagers considered
themselves Buddhists, there were no lamas in Tingchim until 1910
and people were dependent on shamans and other ritual specialists
(see below) who officiated at all rituals performed for the benefit of
the individual, the household, the lineage or the village. Tingchim lay
on the northern edge of the Phodong ‘parish’, the closest monastery,
which acted as centre for local administration and tax collection dur-
ing the time of the kingdom, and where no men from Tingchim were
lamas until the 1930s. The Phodong monastery was only visited once
a year by Tingchim villagers on the occasion of its annual monastic
cham (’cham) dances held just before Losung (lo bsrung), the Sikkimese
farmer’s New Year that falls on the first day of the eleventh month of
the lunar calendar. Buddhism then gradually took over as the main ritual
practice of the village in three distinctive phases, which are discussed
in the following chapter.
Today rituals are performed in Tingchim by three types of ritual spe-
cialists: (1) the non-celibate village lamas, both Kagyud and Nyingma;10
(2) the pawo and the nejum, the male and female shamans of the Lhopos;
9
The most important monasteries of Sikkim are Pemayangtse, Tashiding and Phen-
sang for the Nyingmapa, and Rumtek (not to be confused with the Karmapa’s Dharma
Chakra Centre also located at Rumtek), Ralang and Phodong for the Kagyudpa. The
premier monastery is Pemayangtse as it was responsible for the performance of the
Chogyals’ coronations and other royal rituals such as the annual monastic dances
performed at the Palace chapel in Gangtok.
10
Strictly speaking, the use of the term ‘lama’ in this context is incorrect as this
term is normally reserved for particularly learned Buddhist ritual specialists. Two
terms are normally used in the village: an initiated lama will be called a grwa pa
bsgris pa or simply a drapo (grwa pa), i.e. a lama who has accepted the discipline of the
Sangha and is now a full member of the lama-community of his village. Before his
initiation, a student is referred to by the term chopo (chos pa), or a man of Dharma. I
10 chapter one
and (3) the bongthing, a specialist who performs the offering rituals for the
supernatural beings of the locality. The pawo and the nejum specialise in
maintaining good relations with the pho lha mo lha (father god, mother
god), the Lhopos’ ancestors and lineage protectors through posses-
sion and offering rituals while the bongthing, who never gets possessed,
maintains good relations with the ambiguous supernatural beings who
inhabit the local territory. On very rare occasions, he may still do so
through the offering of an animal sacrifice.11 When Tingchim did not
yet have Buddhist lamas, villagers relied on an additional religious spe-
cialist called nagshang (sngags ’chang—‘the holder of tantra knowledge’)
who was said to have mastered Buddhism’s tantric powers as well as
the ritual skills of the bongthing and the pawo that did not require pos-
session. The nagshang was feared by villagers as he was not bound by
the ethical principles of Buddhism, which meant that his ritual powers
could also be used to cause harm.
Although the village lamas, the pawo/nejum and the bongthing each have
their own particular altar and annual calendrical rituals, the meeting
ground for all remains the curing of illness, which is done by taking
control of the supernatural beings who inhabit the landscape and who,
more often than not, have been diagnosed through divination (mo) as
being the cause of someone’s suffering. Unlike the Buddhist deities and
the pho lha mo lha, these local supernatural beings are considered wild
or only partly tamed and for this reason are considered ambiguous. On
the one hand, they may have beneficial supernatural powers for which
they are propitiated, but on the other hand, they may also be easily
provoked and bring illness and misfortune to villagers or even sent to
implement curses or maledictions. In Tingchim, they are referred to
by the general term nöpa (gnod pa), those inclined to cause obstructions,
damage or trouble. Taking control of these forces is the main object
of everyone’s ritual practice and in villagers’ eyes, the measuring stick
of their ritual powers. To accomplish this, the pawo, the nejum and the
bongthing will draw their ritual powers and protection from the pho lha
mo lha, while the village lamas will draw theirs from the supra-worldly
have nevertheless kept the use of the term lama or lama-student to refer to the village’s
drapo and chopo because of its widely accepted use in English publications.
11
The bongthing’s role in Tingchim is reminiscent of that of the lha bon of the Khumbo
in east Nepal, a priest specialised in the worship of clan and land deities (Diemberger
1997), the lha bon of Baragaon in southern Mustang and that of the a ya in central
Tibet who are equally responsible for the propitiation of local gods and the making
of ‘red’ offerings (Ramble 1996, 1998, 2008).
introduction 11
12
The rituals of lhabon are called lhachö (lha mchod) and their corresponding white
offerings karchö (dkar mchod) since they usually consist of white items such as rice. The
rituals of drebon (’dre bon) are called drechö (’dre mchod) and their red or black offerings
marchö (dmar mchod) or nachö (nag mchod) since they would consist of red blood or meat
and black torma (gtor ma—conical dough offerings) made of dark grain such as millet.
13
This local definition of bon is similar to the probable etymology suggested by
Diemberger when referring to the lha bon, a ritual specialist of Khumbo not far from
Sikkim in eastern Nepal. In this case bon is thought to mean ‘to pray, to chant’ (Diem-
berger 1989: 424).
14
Bon ban is the reversal of the more usual form ban bon, ‘Buddhist and Bon priests’
(ban is an abbreviation of ban dhe, from Sk. vandya). However, Jäschke’s entry for ban
bon includes the definition ‘a Bon-priest’, in which case, however, the word probably
would be bon ban.
12 chapter one
the male ritual specialist of the Lepcha. However, the Lhopo bongthing’s
ritual practice is not to be confused or equated with that of the Lepcha
bongthing. In Tingchim, his rituals are held in honour of a large num-
ber of supernatural beings that are not shared by the Lepchas, and
he is equally qualified as a pawo to perform the offering rituals to the
pho lha mo lha in the houses of those who do not require the medium-
ship services of the pawo at that particular moment. It should also be
noted that the ritual practice of the Lepcha bongthing is not considered
a Tibetan bon tradition by the Lhopos. And perhaps more importantly,
while the Lepcha bongthing does induce spirits, both the Lhopo bon ban
and bongthing never get possessed.
Although Atso, the present Tingchim bongthing no longer remembers
the oral texts of bon, his father Ajo Bongthing had a large repertoire.15
Bon ban are now very rare in Sikkim and I was told that a woman bon
ban still performed in the village of Phensang. She only chants the oral
texts of bon at night and will have to close the curtains if a divination
is urgently required during the day.
The term bon has come to refer to at least four different religions
corresponding to different periods of Tibetan history. Per Kverne has
suggested the following definitions and historical model: bon as (1) an
autochthonous, ‘pre-Buddhist’ Tibetan religion, (2) an organised cult,
perhaps focusing on the person of the king; this would correspond to
the ‘court religion’ both of Zhang-zhung and of Tibet, (3) a contem-
porary ‘folk religion’ or a ‘religion without name’ which has often been
styled Bon in Western literature but is never thus referred to in Tibetan,
(4) the post-eleventh century, organised and eventually monastic Bon
religion (2000: 17).
In the context of Tingchim, we are concerned with bon as (1) an
autochtonous ‘pre-Buddhist’ religion, which, as Kvaerne points out, has
to be reconstructed entirely a posteriori, and (3) the contemporary ‘folk
religion’, and the possible relations between both. Contrary to what
Kvaerne noted, Tingchim’s contemporary folk religion is referred to
by Tingchim villagers as bon in their own Sikkimese dialect of Tibetan.
Thus, despite the term’s numerous and sometimes confusing definitions,
I will use the term bon to refer to Tingchim’s ‘folk religion’ (Tucci 1980),
15
Ajo Bongthing passed away in 1985. We will see in chapter 11 that these oral
texts of bon are originally Tibetan and thus have no relation with the ritual practice
of the Lepcha bongthing.
introduction 13
or what has also been termed ‘nameless religion’ (Stein 1972) or ‘pagan
tradition’ (Ramble 1998: 124) since this is the term used by the villagers
themselves. Supporting this choice is the fact that Tingchim villagers
recognise Tonpa Shenrab, the founder of Bon, and give him a place
on their altars erected in honour of the pho lha mo lha, the ancestral
gods and lineage protectors. One could also add that bon as practised
in Tingchim is closely related to some aspects of the first three of the
Nine Ways of Bon (Snellgrove 1967: 9–10): (1) divination and medical
diagnosis, (2) rituals for the ambiguous deities of this world, and (3)
techniques for destroying enemies.
However, despite the presence of Shenrab16 on Tingchim’s altars, bon
as practised in Tingchim should not simply be perceived as the survival
of an archaic form of pre-Buddhist ritual practice but primarily as a
living tradition concerned with this-worldly matters in terms of health
and fertility, which has evolved in interaction with Buddhism and the
ritual specialists of neighbouring ethnic communities such as the Lep-
chas, the Limbus and the Bhutanese.17 Specific elements that could link
Tingchim’s bon rituals to ancient Tibetan traditions will be discussed
when these arise in later chapters. Interestingly, Nebesky-Wojkowitz
had also noted that the Sikkimese pawo and nejum
are regarded by the Buddhists as typical representatives of the Bon
creed. Actually, they seem to be a remnant of the earlier, unorganised
Bon (1956: 425).
And as Bellezza noted:
the spirit-mediums are vibrant testimony of an alternative or Bon para-
digm of Tibetan culture, one that is conceived of as being anchored in
the pre-Imperial history of the Plateau (2005: 2).
16
The presence of Shenrab may also be witnessed in non-Buddhist rituals in Bhutan
(Lham Dorji 2004).
17
The term bon or rather bon chos is equally used in Bhutan as a generic term to refer
to non-Buddhist rituals held for local deities. As in Sikkim, bon chos rituals in Bhutan
are performed with the hope of bringing prosperity and fertility in this life while Bud-
dhism is considered to help people get a better rebirth in their next life (Pommaret,
2004). The Bhutanese equivalent of the Lhopo bongthing (previously bon ban) would be
the bon po who propitiates local deities in case of sickness and recites the verses of
bon during calendrical offering rituals for the community (see the articles in Yawo yawo:
voices from the past published by the Centre for Bhutan Studies, 2004, for examples of
these rituals). The equivalent of the Sikkimese pawo and nejum in Bhutan are called
dpa’ bo and dpa’ mo, the latter also being referred to as rnal ’byor ma in Western Bhutan
(Pommaret 1998).
14 chapter one
Ritual specialists similar to the pawo and the nejum present among other
Tibetan and Himalayan Buddhist populations have variously been
referred to as ‘spirit-mediums’ (Berglie 1983, Bellezza 2005), ‘oracles’
(Prince Peter 1978, Day 1990), ‘intercessors’ ( Jest 1976) and ‘shamans’
(Adams 1992, Ortner 1995, Holmberg 1989, Fürer-Haimendorf 1955).
I have chosen to use the term shaman when referring to Tingchim’s
pawo and the nejum, despite the confusion which seems to be surrounding
this term in anthropology, for two related reasons concerned with the
concepts of ‘soul flight’ and ‘master of spirits’, two aspects commonly
associated with classical North Asian shamanism. The term shaman
probably originated from the Tungus language and as Reinhard (1976:
14) explains, it had already been clearly defined by Shirokogoroff in
1935 (p. 269):
[i]n all Tungus languages this term refers to persons of both sexes who
have mastered spirits, who at their will can introduce these spirits into
themselves and use their power over the spirits in their own interests,
particularly helping other people, who suffer from the spirits. . . .
Later, Eliade chose to limit the definition to the notion of soul flight:
the shaman specialized in a trance during which his soul is believed
to leave his body and ascend to the sky or descend to the underworld
(1964: 5).
As Reinhard explains, the discrepancy between both definitions in the
Tungus context
is due to Eliade’s ‘historical’ interpretation which is supposed to show that
the soul journey aspect in prior times was of primary importance among
Tungus and spirit possession was a later development (1976: 14).
Interestingly, not only did the Sikkimese pawo and nejum I worked with
introduce spirits into their body in a controlled manner in order to
use the latter’s powers to help others as defined by Shirokogoroff, they
were not unfamiliar with the notion of soul flight or what they called
the ability to ‘travel on wind’ to the deities’ abode and the land of the
dead located in the high mountains between Sikkim and Tibet. They
travelled to the deities’ sacred abodes in order to consult them on mat-
ters of divination and ritual healing and returned with a description of
these abodes and the ‘house’ where villagers’ ancestors reside. Although
this ability was once shared by all pawo and nejum of Sikkim, it has
now been forgotten by most and I only heard of one living Lepcha
nejum residing in Singhik, north of Mangan, who claimed to be able
introduction 15
to travel on wind to the deities’ abode. Malag Ajo Pawo, the father of
Pawo Nadu, the present Tingchim pawo, was famous for this ability
and could bring back descriptions of the deities’ palaces. He would
start every séance with the chanting of a bon oral text, The Bon [Story]
of the Deer with the Eight-Branched Antlers (Bon shwa ba’i rwa brgyad)18 and
‘wind’ would then take him to the abode of the supernatural beings
and the sacred locations of Sikkim, such as Tashiding, Pemayangtse
and Rabdentsi, where the deities are said to reside. Thus until recently,
the pawo and nejum of Sikkim were shamans, even in Eliade’s limited
sense of the term.
Raymond Firth distinguishes the spirit-medium from the shaman
as follows:
[s]pirit mediumship is normally a form of possession in which the person
is conceived as serving as an intermediary between spirits and men. The
accent here is on communication; the actions and words of the medium
must be translatable, which differentiates them from mere spirit posses-
sion or madness. Shamanism is a term I prefer to use in the limited North
Asiatic sense, as a master of spirits (1959: 141).
As we have seen, Shirokogoroff himself considered this to be the
shaman’s ability to introduce spirits at will into himself and use their
power. It could thus be understood as the shaman’s ability to control
spirits rather than being controlled by them. We will see that although
the Tingchim pawo does act as a spirit-medium, or as a communicator
for spirits and in a way as their servant, it would be wrong to reduce
him to this limited role. It is said that the pawo introduces these spirits
into his body in a controlled manner thanks to the help of his personal
guardian deity and that of his kabab (bka’ bab), the spirit of his predeces-
sor, the previous pawo of his own spiritual lineage. Indeed, a pawo is only
officially initiated once he has started mastering the art of regulating
his trances thanks to the assistance of these helping spirits. Although
the controlling ability is to some extent attributed to the latter, the bot-
tom line remains that it is the shaman himself who is performing in a
regulated manner. As I.M. Lewis explains “the controlled production
18
According to Samten G. Karmay (personal communication) this corresponds to
the ritual text known as Bon shwa ba ru rgyas. The text is published in a collection of
ritual texts by Khedup Gyatso in Dolanji, Himachal Pradesh, 1973 under the title gTo
phran, No. 20. Tingchim’s oral version is discussed in chapter 11.
The title of the Sikkimese version of this oral text was translated to me as brgyad
(eight) but this may be a mis-rendering of rgyas (spreading).
16 chapter one
Ortner (1978b, 1995) and Paul (1976) collected material on the rela-
tion between shamanism and Buddhism among the Sherpas, material
that was to greatly influence a number of future studies on the subject.
By the time Ortner arrived in the field in 1966, there were no longer
any practising shamans in Solu. The construction of fourteen celibate
monasteries in the region over a period of fifty years had effectively
managed to eradicate shamanism in the course of their campaign of
religious upgrading (1995: 358–59). She nevertheless concluded that
village life
presumes a world in which people are interconnected and have ongoing
obligations to one another. The theory of illness and curing embodied in
shamanism shares those (relational) assumptions. Buddhist monasticism, in
contrast, is both socially and psychologically individualistic. It encourages
a rupturing of social obligations and the renunciation of a subjectivity
that finds those obligations compelling (1995: 367).
As she points out, a number of subsequent studies (Mumford 1989,
Desjarlais 1992, Adams 1992) adopted a similar approach, by align-
ing shamanism with relationalism, and Buddhism with individualism
(1995: 369). To this we could add that the Sherpas’ dramatic example,
which so clearly echoed what may have happened in historical Tibet,
influenced the way future researchers, including myself, were to look at
the relation even before their first day of fieldwork by presuming that
shamanism and Buddhism had to be in conflict. What had happened
to Gorer’s, Fürer-Haimendorf ’s and Berglie’s amiable co-existence of
both ritual systems? Lama Chime Radha Rinpoche has even suggested
that seeing an outright contradiction or dichotomy between Buddhism
and surviving pre-Buddhist practices may be a consideration created by
Western observers (1980: 25–26). In reality, the conflict and its intensity,
or even its absence, most probably varied considerably from region to
region at different times of Tibet’s political history. Indeed, a different
viewpoint started emerging in later years. Ramble noted that in the
Mustang village of Te, there is no clear evidence of a clash between
Buddhism and what he calls pagan rituals (Ramble 2008).19 Ortner
didn’t publish her original material, which circulated in manuscript
19
I am referring to an early draft of The Navel of the Demoness (Ramble 2008) as I
did not consult the final work which had just been published as this book was going
to press. Recently, Ugyen Pelgen (2002) also noted that what Bhutanese call bon, or
non-Buddhist ritual for local deities, and Buddhism coexist harmoniously in Bhutan.
introduction 19
the lamas. The unusual aspect of Tibetan society is that the shamanic
complex had a strong and autonomous role unlike Theravādin Buddhist
societies where the shamanic form is not practised by monks but is kept
at the fringe of orthodox Buddhism where it is in no position to threaten
the state’s authority. Samuel argues that, while clerical Buddhism is
associated with centralised states, shamanic lamas were able to rise to
important positions of power in Tibet because of the limited nature
of its centralised political control. While central Tibet with its large
Gelugpa celibate monasteries is associated with clerical Buddhism and
centralised power, vast regions—Samuel mentions regions containing
more than half of Tibet’s population—remained entirely or somewhat
independent of Lhasa’s control. In these regions, lay rulers and lamas
reigned over their kingdoms, monastic estates and exerted influence
over nomadic tribes. Among these, the
most successful of these visionary lamas, creators of new religious orders
or founders of new political structures, were able to transform the shape
of Tibetan religion and society through their activities (1993: 36).
In these less or non-centralised regions of ethnic Tibet, monasticism
survived through support from the general population who sought the
shamanic powers of the lamas in helping solve their worldly problems
and “it was perhaps inevitable that shamanism would survive by becom-
ing Buddhist, and Buddhist monasticism would survive by becoming
shamanic” (1993: 472).
Samuel’s analysis linking clerical Buddhism with centralised states
and shamanic Buddhism with decentralised or less structured regions
has not been without its critics. Pommaret (1996) has pointed out that
attempting to apply this model to the whole of the Tibetan cultural
area may be somewhat reductionist. The model indeed doesn’t seem
to account for areas such as Bhutan that were centralised in the sev-
enteenth century by the Drukpa Kagyudpa (’Brug pa bKa’ brgyud pa)
who should be defined as shamanic according to Samuel.
However, as we will see below, Sikkim was never a strongly centralised
state and Samuel’s model here works relatively well. Sikkim was indeed
such a kingdom where Buddhism became shamanic and shamanism
became Buddhist, created in 1642 by three visionary Nyingma lamas
who established both a new political structure, and, to some extent, a
new religious order. When Lhatsun Chenpo Namkha Jigme (1597–1650)
arrived in Yuksum from the north, he met with Kahthog Rigzin Chenpo
and Ngadag Sempa Chenpo Phuntshog Rigzin (1591[2]–1656), two
introduction 23
great Tibetan Nyingma lamas who had entered Sikkim respectively from
the western and southern gates. Together, the three lamas founded the
kingdom at Yuksum in West Sikkim and enthroned Phuntsog Namgyal
of Gangtok as Chogyal or king who rules according to the Dharma,
thus entrusting him with both temporal and spiritual powers.20 The three
lamas, known as Sikkim’s Patron Saints, came to Sikkim at the time of
the religious wars between the Gelugpa and the King of Tsang, which
led to the reunification of Tibet under the 5th Dalai Lama in 1642.
Lhatsun Chenpo Namkha Jigme belonged to what Samuel would
call shamanic Buddhism; not only was he a Nyingmapa, he was also a
master of Dzogchen (rDzogs chen), the teachings of the ‘Great Perfec-
tion’ shared by both Nyingmapa and Bonpo. When he proceeded to
convert the indigenous Lepchas to Buddhism, he did so by converting
their sacred landscape and including its already sacred features within
his Buddhist rendition of Sikkim’s sacred geography. He composed the
Nesol ( gNas gsol—‘offering to powerful sacred places’) ritual text, which
is a celebration of Sikkim as a beyul (sbas yul—‘sacred hidden land’)
and an offering ritual to Kangchendzönga ( gangs snow, chen great, mdzod
treasure, lnga five), Sikkim’s mountain god, and to all the deities of the
land. The Nesol is still one of the most important and most often per-
formed rituals in Sikkim, as much in the monasteries as in the villagers’
private houses. From its inception, Sikkim remained a Buddhist kingdom
where the people’s shamanic worldview remained unchallenged by the
missionary lamas, where the land was sacred, where ancestral gods and
the country’s protectors resided in its mountain peaks, and where the
cause of illness and misfortune was to be found within some imbal-
ances of this relational whole. The Tibetan immigrants, ancestors of
the Sikkimese Lhopos who came to Sikkim from the thirteenth century
onwards, lived side by side and even intermarried with the Lepchas
who, despite their conversion, never abandoned their shamanic prac-
tices. Thus, I shouldn’t have been surprised, when I started fieldwork in
Tingchim, to witness lamas and shamans celebrating the sacredness of
their landscape together. Sikkim indeed seemed to be a good choice for
studying the persistence of the shamanic worldview among a Tibetan
Buddhist community rather than the process of its demise.
20
On the respective seventeenth century roles and activities of the three founding
lamas, see Mullard (2005b).
24 chapter one
21
According to the History of Sikkim, the original borders of Sikkim were the follow-
ing: “Dibdala in the north, Shingsa Dag-pay, Walung, Yangang Khangchen, Yarlung
and Timar Chorten in the west, down along the Arun and Dud Kosi rivers, down the
Maha Lodi Nuxalbari, Tatiala in the south. On the east Tagong La and Tang La in
the north” (Namgyal 1908: 26).
introduction 25
end of the monarchy in 1975, the most important state ritual was Pang
Lhabsol (dPang lha gsol—‘offering to the witness god’), the national cel-
ebration of Kangchendzönga, which was not only attended by lamas
but, although discreetly, by Lepcha shamans. Pang Lhabsol was, to some
extent, a national shamanic ritual in the sense that it celebrated people’s
relations with the sacred land and its deities.
As mentioned, my usage of the term ‘shaman’ will be limited to the
previously introduced concept as it is understood within the Siberian
complex. As for the term ‘shamanic’ as in ‘shamanic worldview’, I am
in no way referring to Samuel’s definition of the shamanic as in ‘sha-
manic Buddhism’ but rather to the concept of the ‘ancient matrix’ as
introduced by Mumford where “personal identity is relational, defined
in terms of connections between person and the landmarks of local
space” (1989: 16), a concept I will be further exploring below.
Such a shamanic view or the idea that all things are interconnected
is widespread in Asia. As Humphrey relates (1996: 215), life among
the Daur Mongols
was a temporary union of parts, which could easily be disordered or
unbalanced. In all this there was no clear separation of the physical from
the mental, or of the mental from the emotional.
Her approach to the study of shamanism among the Daur first took
into consideration the Daur’s views of the nature of human life in the
world and the cosmologies that ‘call for’ the shaman rather than the
study of the shaman, his role and abilities (Humphrey 1996: 50–51).
It was precisely such a cosmology that ‘called for’ the shaman, which
I eventually tried to uncover and understand in Tingchim, but such
insight did not come immediately.
In Tingchim, the persistence or even the existence of the shamanic
worldview is something I came to realise gradually for a number of
reasons. First, as I mentioned earlier, I didn’t expect it to be there;
second, villagers are primarily Buddhists and have been made to feel
ashamed of pursuing their shamanic belief and practices; and third, I
felt that researching the last shamans in Sikkim would be looking for
the exotic and the romantic rather than researching what was actu-
ally there. Pawo and nejum have practically disappeared in Sikkim and
although Tingchim still had a practising pawo, a nejum and a bongthing
at the time of fieldwork, I assumed that they were already something
of the past and that I should concentrate on ritual and inter-ethnic
relations, my original research topic. But a few clues soon made me
26 chapter one
22
Before 1962 when the practice was completely abandoned following the influence
of the 16th Karmapa who provided a substitute Buddhist ritual for Tingchim villagers,
up to sixty oxen were sacrificed each year as part of curing and other rituals. The
practice has since been rekindled by some Tingchim villagers, and chickens and goats
are now very occasionally sacrificed with the hope of saving the life of dangerously
ill relatives (see chapter 4).
introduction 27
a social world, they are likely to keep applying the relational concept
of tendrel to the parameters of the world they live in, which includes
land, natural resources, family, lineage, ancestors, village and state,
rather than to the parameters of a non-social self.
The idea that all things are interconnected appears to be what Colling-
wood would call an absolute presupposition. In his Essay on Metaphysics
(1940: 34–57), he demonstrates how an individual or group’s values
and the entire structure of their particular way of thinking are ulti-
mately based on absolute presuppositions that remain unquestioned and
assumed as truth. A metaphysical analysis would uncover these absolute
presuppositions not to question their degree of truthfulness but rather
to consider how they are created and vary historically and culturally.
Thus, how tendrel is interpreted may depend on the interpreter’s social
or non-social setting, but the concept itself and its inherent relationalism
is not likely to vanish. Thus it is not surprising that despite the Buddhist
project, the shamanic worldview refuses to die and keeps coming back
as Ortner, Mumford, Samuel and Adams have all pointed out. It also
means that presuming that the shamanic worldview should not survive
the Buddhist project appears to be a projection of the anthropologist’s
need for distinct, non-overlapping and non-contradictive categories, a
form of analysis that Hobart would call ‘epistemological imperialism’
(Hobart 1989).
What is perhaps unusual in Tingchim in comparison to other Tibetan
Buddhist communities is that, in all practical terms, the shamans are
usually considered more capable than the village lamas in precisely
identifying what caused an illness and how to re-establish the imbal-
ance. Powerful Rinpoches are of course considered far superior to
village lamas and bon specialists by all Sikkimese, but their superiority
remains somewhat theoretical as villagers rarely get the chance to ask
them to intervene in such worldly matters. The location, attributes, likes
and dislikes of each local deity are best known by the pawo, the nejum
and the bongthing, a form of local knowledge that usually makes them
more powerful than the village lamas when dealing with serious cases
of illness. In other Tibetan Buddhist societies, the lamas have usually
gained their superior position over the shamans in dealing with worldly
problems thanks to their superior ritual techniques gained through their
association with the far superior tantric deities. In Tingchim, however,
the tantric deities and the lamas’ rituals are considered somewhat too
abstract or not sufficiently intimate with and understanding of the vil-
lagers’ problems and the local cosmology to be considered fully effective.
30 chapter one
23
I chose the word ‘conventional’ rather than the more common term ‘orthodox’
as I am referring to the villagers’ perception of orthodox Buddhism which is different
as they usually have a very limited understanding of the latter.
introduction 31
for more than a couple of generations where they have lost touch with
the supernatural population of their village of origin; or have otherwise
been influenced by charismatic Rinpoches.
Despite its alleged inefficiency or dislike of dealing with the ambigu-
ous local deities, conventional Buddhism and its emphasis on the karma
orientation has an important role to play in the village. For Tingchim
people, conventional Buddhism is something that lies outside the vil-
lage, both literally and figuratively. It is something very precious to
aspire to either through secluded practice, pilgrimage, study in outside
schools and monasteries or during the rituals of death. Before the end
of the Buddhist monarchy, conventional Buddhist aspirations were the
most important avenue for the village’s relation with the outside world,
through the Phodong monastery, the Palace chapel, the 16th Karmapa’s
Dharma Chakra monastery at Rumtek and pilgrimage to the sacred
Buddhist sites of Tibet, India and Nepal. After the end of the monarchy
in 1975, participation in Buddhism and the village’s relations with the
outside world both gradually re-defined themselves along other lines.
Eventually, conventional Buddhism re-emerged in the 1990s as one of
the village’s privileged avenues in its relations with the outside world
that now included countries as far away as Taiwan.
In the same way, shamanism has had to considerably redefine itself in
the twentieth century. At the end of the nineteenth, every patrilineage
in Tingchim had its own pawo or nejum while today, there are hardly
half a dozen Lhopo pawo and nejum still practising in Sikkim. It does
not appear possible to pinpoint a single dramatic event as among the
Sherpas where the construction of celibate monasteries eradicated the
practice in a few decades. However, the introduction of the cardamom
cash crop in Sikkim at the end of the nineteenth century, coupled with
the construction of an extensive network of roads, may be important
factors. With the money gained from cardamom, villagers were able
to hire cheap Nepalese labour to look after their fields and, like the
wealthy nobility, they were now able to invest their surplus time and
money in Buddhism, a far more prestigious—and expensive—form
of worship. Tingchim started producing cardamoms at the same rate
that it started producing lamas who first took over from the nagshang
in the ritual domain of death at the turn of the nineteenth century,
and the community rituals from the shamans in the 1930s. Shamans
gradually lost their sponsors but maintained a certain monopoly over
the ritual curing of illness, at least in Tingchim, until 1997 when both
Pawo Nadu and his mother the nejum passed away without leaving any
introduction 33
24
Although Pawo Nadu and his mother are no longer present in Tingchim, I refer to
them as if they were still alive when describing their rituals in the following chapters.
34 chapter one
While exploring the rituals of village lamas and shamans, I was not
concerned with the nature or action of ritual in itself (Humphrey and
Laidlaw 1994) but rather with the performance of ritual as a platform
where the relation between bon and Buddhism and Tingchim villagers’
particular worldview could be observed. In the end, these performances
provided a platform where not only the interests of bon and Buddhism
were engaged but, to borrow Hobart’s term, many facets of Tingchim
villagers’ world became ‘articulated’. It is interesting to note that in Bali,
“rites provide a means of articulating the different, potentially incompat-
ible, interests of different people and groups” (1992: 12) and that the
king’s success, as organiser of rites, exemplifies “the ruler’s capacity to
articulate the manifest and non-manifest worlds” (1992: 15). While the
“kings, or courts, were agents of articulation through ritual” among
the Balinese (1992: 3), in Sikkim, the village ritual specialists, thrive
but never individually succeed in fulfilling this role. In Tingchim, one
could say that any bon or Buddhist ritual specialists’ capacity to relieve
people’s suffering in terms of obstacles, health and fertility exemplifies
his capacity to articulate the social, physical and supernatural worlds
that are thought to be intimately related. For this reason, I thought it
imperative to include the wider context of village life and not limit my
observations to ritual performances.
Viewing all ritual specialists in interaction and not limiting my obser-
vations to isolated practices seemed equally important. As Holmberg
has pointed out in his studies of Tamang ritual, the use of multiple
ritual specialists or ‘multi-faceted ritual systems’ is a common feature in
South and Southeast Asia (1989: 4). One of the popular models for the
study of such religious complexities has been the articulating concepts
of ‘great tradition’ and ‘little tradition’. However,
calling attention to structural, historical, and communicative continuities
between these opposite poles Dumont and Pocock (1959), Obeyeskere
(1963), and Tambiah (1970) interpret the social and cultural systems of
India, Sri Lanka, and Thailand as unified systems and have criticised
approaches that consider great and little as isolates (Holmberg 1989: 5).
Holmberg follows the example of Tambiah who
conceives Thai religion as a ‘single religious field’ encompassing four ‘cults
and complexes’ that exists in relations of ‘opposition, complementarity,
linkage, and hierarchy’ (Tambiah 1970: 2).
introduction 37
3. The chapters
The central theme of the research being the relation between lamas
and shamans and the survival of the shamanic worldview through
the performance of household rituals, it was necessary to identify the
different platforms on which lamas and shamans operate and ritually
meet. In addition to attending rituals, considerable time was thus spent
on understanding village life, its history, agricultural economy, inter-
ethnic relations, kinship system, relation with the state, and so forth. The
context seemed as important as the subject since lamas and shamans
have themselves always been engaged with the wider context, which
38 chapter one
created them and gave them a voice to start with. With such a broad
approach however, the presentation of the material became problem-
atic. In the end, I chose to present it according to the various platforms
on which lamas and shamans meet, which correspond to aspects of
village life to which villagers have an on-going relation through ritual.
These are: (1) the sacred land and its resources, (2) the individual and
the household, (3) the lineage, the village and the state. Within each of
these three sections, which correspond to Parts II, III, and IV, I made
a distinction between those calendrical rituals performed on a regular
basis with the aim of augmentation and those held in moments of crisis
with the aim of propitiation. None of these categories are meant to
be rigid but only a way to facilitate the analysis as ritual categories in
fact often overlap one another.
Part I introduces the setting in four chapters. Following this first intro-
ductory chapter 1, chapter 2 outlines Tingchim’s recent political, eco-
nomic, inter-ethnic and religious history as well as Sikkimese—including
Tingchim villagers’—migration history. Chapter 3 introduces Sikkim
as a beyul or sacred hidden land along with its supernatural popula-
tion that shapes Tingchim villagers’ vision of the world they live in:
the ancestral gods, the supernatural beings of the local territory and
Kangchendzönga as Sikkim’s mountain deity. Chapter 4 introduces
‘village religion’ and the different levels of co-operation between bon
and Buddhist ritual specialists. It exposes the working relation of village
lamas and shamans in relation to illness, its causes, diagnosis and the
sequence of ritual cures. This is followed by chapter 5, a description of
the shamans’ rituals and initiations, their interaction with dead ances-
tors, the influence of Buddhism over their practice and the relation of
their practice to North Asian shamanism. In more general terms, Part
1 aims to outline Tingchim villagers’ particular worldview and some
of the causes for its persistence.
Part II is concerned with the land, its harvests, workers and ritu-
als. Chapter 6 presents the agricultural economy and in which way
Tingchim villagers’ relations with their Nepalese tenant farmers and
local merchants revolve around the cardamom trade. It stresses the
central importance of the household rituals that ensure the continuous
fertility of the land and the way in which the khelen (khas len),25 an oral
ritual text and offering ritual for the deities of the land, has emerged
25
Khas len or its honourific form zhal len means ‘expressing’ or ‘addressing’.
introduction 39
as the common ritual practice of the village lamas, the pawo and the
bongthing. Chapter 7 addresses cases of illness and misfortune rooted
in problems related to the economic and sacred aspects of the land
and its resources. The first section looks into the relation between land
disputes and accusations of poisoning, witchcraft and the sending of
curses or maledictions. The second section looks into the consequences
of destroying particular objects of nature and the rituals needed to be
performed as a cure. The last section discusses the successful protest
movement against the construction of a hydro-electric power station
on the sacred Rathong Chu river at Yuksum in West Sikkim, which
was considered an ultimate wrong action performed against the sacred
land.
Part III addresses the rituals of the household and its members.
Chapter 8 presents the domestic rituals held on the occasion of the
rites of passage—birth, marriage, moving into a new house, joining the
monastery, severe illness and death—and in which ways attendance at
these household rituals forms the basis of a network of mutual help
in which participation is mandatory and defines community member-
ship. Chapter 9 discusses land boundary disputes, the most common
sources of dispute among relatives and Tingchim villagers, and how
the ancestral gods may help in ritually resolving these quarrels. The
lingering consciousness of dead kin members may also plague the
life of household members, a situation that will be addressed by
the combined ritual participation of the village lamas, the pawo and
the bongthing. The unfolding of this collective ritual action provides a
rare example illustrating the way in which the bon and Buddhist ritual
specialists may join forces for the welfare of a patient and collaborate
in the performance of a single curing ritual.
Despite the important changes the village has been through in the
second part of the twentieth century, the above household rituals ensur-
ing the health, fertility and prosperity of the individual, the land and
the household have been well maintained. These domestic rituals not
only encourage the participation of bon and Buddhist ritual specialists
but the survival of the shamanic worldview on which these are based.
Thus chapters 6 to 9 aim to demonstrate the amiable working relations
of lamas and shamans, and the complementary aspect of their respec-
tive practices rather than the opposition, which the recent literature
suggests characterises the lama-shaman relationship.
These domestic rituals seem to have gained a new dimension as they
became the only avenue left for Tingchim villagers to define themselves
40 chapter one
26
The foreign anthropologists given permission to carry out field research in Sik-
kimese villages during the time of the kingdom were Gorer (1938), Morris (1938) and
introduction 41
Siiger (1967) who all worked among the Lepchas of Dzongu, and Chie Nakane (1966)
who did two months of field research in 1955 on the relation between the Bhutias, the
Lepchas and the Nepalese. This work, based on field research carried between 1993
and 1996, is the first Bhutia (Lhopo) village ethnography carried out in Sikkim after its
merger with India. The French anthropologist Mélanie Vandenhelsken carried out field
research on the relation between the village and the monastery in Nako-Chongpung in
West Sikkim later in the 1990s. Her thesis entitled: Le monastère bouddhique de Pemayangtse
au Sikkim (Himalaya oriental, Inde): un monastère dans le monde (2002) is concerned with the
relation between Pemayangtse, the premier monastery of Sikkim, and its surrounding
villages, and the Western Sikkimese Lhopos’ social organisation. No reference is made
to her thesis in this work for two reasons: (1) only some of her thesis chapters, which
she still intended to work on, were made available to me when this book was going
to press, and (2) her work is an important contribution to Sikkimese ethnography and
many interesting comparisons between Western and Northern Sikkimese Lhopo ritual
culture and social organisation could be made using our respective studies, something
I hope to do in a separate publication. The French anthropologist Brigitte Steinmann
has also carried out a number of short-term field studies in Sikkim (1996, 1998).
Among Indian anthropologists, notable contributions to the ethnography of indigenous
villages have been Bhasin’s general study of Bhutia-Lepchas of North Sikkim (1989)
and Gowloog’s re-study of the Lepcha village of Lingthem (1995). From 2001, the
following researchers carried out fieldwork in Sikkim whose theses were not yet avail-
able: S. Sabatier-Bourdet, V. Arora, J. Bentley and J. Garcia.
42 chapter one
and inter-ethnic dimensions. I soon realised that the core of the ritual
performances did not teach me much about Sikkimese society or the
relation between lamas and shamans, but that understanding usually
emerged from the context in which the rituals were being held. This in
turn enabled me to appreciate the relational aspect of village life and
to what degree it is deeply rooted in a shamanic view of the universe.
This understanding eventually allowed me to reach my final conclusion
about the central importance of household rituals as opposed to those
held at the monastery, how these are based on a shamanic worldview
shared by both village lamas and shamans, which in turn contributes
to the amiable co-existence of village Buddhism and shamanism at
the village level.
CHAPTER TWO
This chapter looks into some aspects of Tingchim’s and Sikkim’s histori-
cal past in order to understand where Tingchim villagers came from,
how they lived in the early twentieth century, and in which way their
lives were transformed through a series of events that took place in
the course of the same century. Changes in the village’s administrative
relations with the Phodong monastery and the Palace, the settlement of
the first Nepalese in the North District in the late 1930s, the arrival of
Tibetan lamas and Rinpoches in Sikkim in the late 1950s, the expansion
of the cardamom cash crop and the shift to a market economy in the
1960s, followed by the end of the Buddhist monarchy in the mid 1970s,
are all major events which transformed the lives of Tingchim villagers.
These economic, political and religious developments influenced the
relation between village lamas, bon ritual specialists and knowledgeable
outside lamas, which in turn reshaped the face of ritual in the village.
These changes also help us understand in which way the gradual and
rather late Buddhacisation of the village contributed to the inhabitants’
dependence on the rituals of village religion and the persistence of the
shamanic worldview on which these are based.
Life in Tingchim in the first part of the twentieth century was described
to me by my oldest informant, Tsam Khang Ajo, who was born around
1913. Sikkim was then divided into a number of estates and Tingchim
village came under Phodong, one of the five monastic estates directly
administered by the Palace.1 The Phodong Estate or Elaka was comprised
1
The five monasteries with landed estates were Pemayangtse, Ralang, Rumtek,
Phodong and Phensang (Administration Report of the Sikkim State for the Year
1925–26).
44 chapter two
of six village blocks2 of which Tingchim was the farthest, fifteen kilome-
tres north of the Phodong monastery. It was also the only village to be
entirely Lhopo, the five others being either Lepcha or of mixed Lhopo
and Lepcha populations. The Lepcha reservation of Dzongu faced
Tingchim on the opposite bank of the river Teesta. Being surrounded
by Lepchas and living at the same altitude, the Lhopos of Tingchim
had a similar way of life based on hunting, trapping, gathering of
jungle products and slash and burn cultivation of dry rice, buckwheat
and various types of millet. Wheat and maize were cultivated in small
permanent dry fields around the houses, and rice in a few small paddy
fields below the village, which were all ploughed by hand. Mud in the
paddy fields was mixed by pulling a stone with a rope. The husband
would make a hole in the mud with a stick where the wife would place
the seed. Oxen and cows were kept in the forest above the village where
tigers, panthers, and leopards were common, and where deer, wild
boars, bears, porcupines and monkeys were trapped or hunted. From
the forest they gathered fruit, wild tea, different varieties of roots and
bamboo shoots, ferns, stinging nettles and other green leaves, half a
dozen types of mushrooms and edible flowers. The staple food was flat
bread made of millet or buckwheat as well as tsampa (rtsam pa) made of
wheat.3 Cloth was woven by women from stinging nettle fibres4 into a
long piece of material wrapped around the body and fastened with a
wooden pin on the shoulder. Medicines and lamp oil were all obtained
from the forest.
Metal was rare and food was cooked in Tibetan pots of red clay
that were bartered against grain with the Lhopos of Lachen, agro-
pastoralists living higher up the valley between Tingchim and Tibet
who acted as middlemen. Cups and bowls were made of wood and
bamboo and the village’s only piece of iron was used together with a
flint to make fire and was shared by all the households.5 However, the
2
The six village blocks of the Phodong Estate were Phodong, Ronggong, Ram-
thang, Seyam, Namok and Tingchim (Government of Sikkim Secretariat file, General
38/3/1929, Number of Houses of Phodong monastery).
3
Although tsampa is usually made from wheat or rice in Sikkim instead of barley.
4
The stalk of the stinging nettle plant was peeled and the inside white fibre was first
washed for one week, dried, beaten and then woven into different lengths of materials
used as men and women’s dress as well as sleeping sheets. There were no other types
of weaving in Tingchim.
5
An old proverb says whoever possesses a flint is a rich man and whoever owns a
sewing needle is even richer!
perspectives on the past 45
main barter trade with Lachen was Tibetan salt against grain—rice,
maize and buckwheat—between regular trading friends, which was
later expanded to include pins, needles and metal tools that came from
China and Tibet as well as blankets, potatoes, dried cheese and sheep
fat that were produced in the valleys of Lachen and Lachung. With the
Lepchas of Dzongu, grain was exchanged for piglets. Dye products and
wild cardamom were gathered from the jungle around Tingchim and
bartered against oil and tea with Marwaris, a merchant caste originally
from Rajasthan who first came to the area in 1895.
The first piece of manufactured cloth was brought to the village
in 1918 when my teacher Lopen Dugyal’s father went to Darjeeling
to sell eggs with his uncle and returned with a pair of white shorts,
a shirt, a cap and a pair of shoes. The trade in eggs was the first to
bring money to the village, which was used to buy rice—an expensive
delicacy—from the Marwari shops at Rangpo located on the border
with West Bengal. The eggs were bought from the Lepchas in Dzongu
46 chapter two
6
See Chie Nakane for Bhutia (Lhopo) and Lepcha relations centred around the
monastery (Nakane 1966).
7
Edgar mentions that in 1873, cardamom was mainly cultivated in the low valleys
in the extreme west of Sikkim (1969 [1874]: 55).
8
There were twenty-one cardamom growers in Tingchim in 1924 whose combined
production was estimated at around 13 maunds (520 kg), although this had probably
been underestimated for tax evasion purposes (Government of Sikkim Secretariat file,
Land Revenue 9/9/1924, List of Cardamom Growers in Sikkim).
9
Exploitation of the Lhopos and Lepchas in these isolated regions must have been
tremendous. The Administration Report for the State of Sikkim for the Year 1907–8
mentions that the rate for cardamom at Gangtok was Rs 50 to Rs 52 per maund and
that it sold for Rs 60 to Rs 68 in Calcutta. By comparison, the Marwaris were buying
the cardamom from villagers in Mangan for Rs 5 per maund at around the same time
and Gorer even mentions that they were still paying as little as Rs 8 to the Lepchas
of Lingthem in the year 1934 (Gorer 1987 [1938]: 116).
perspectives on the past 47
he then bought a maund of rice for Rs 8. In those years, the need for
cash was so minimal that the income from a maund of cardamom was
sufficient to cover a household’s expenses for a whole year.
Until the mid-1930s, the village’s headman, called pipon (spyi dpon),10
was nominated by the elders and was mainly responsible for taking
care of the village’s relations with the Phodong mukter,11 the agent of
the Phodong monastery who acted as administrator and revenue col-
lector for the Estate’s six village blocks. The mukter was appointed by
and was directly answerable to the Palace. Following the introduction
of cardamom, villagers paid the house tax and the land rent in cash
to the lamas of the monastery who in turn paid the house tax to the
state and retained the land rent realised from the villagers, which was
utilised for the maintenance of the monastery. In addition to these taxes,
which were gradually introduced by John Claude White, the first British
Political Officer, after his appointment in June 1889, villagers continued
to make contributions in kind to the monastery at the time of annual
rituals, just as they did prior to the introduction of White’s new taxa-
tion system. According to Tsam Khang Ajo, the monastery was then
very powerful and cases of murder, theft, and quarrels that couldn’t
be resolved by the pipon or his assistant were referred to the Phodong
lamas. Some time in the 1930s, the Tingchim pipon was replaced by a
ma al 12 by the name of Tsing Tsing appointed by the Chogyal. Tsing
Tsing Ma¸Óal became responsible for the collection of tax, which he
eventually handed over directly to the Palace following the abolishment
of landlordism in 1951 and the commencement of the first scientific
land survey the same year.
Established on a monastic estate under Palace Administration,
Tingchim villagers, along with the others of the Phodong Estate, did
not suffer under the hands of difficult landlords or the burden of heavy
taxes, as had been the case for many throughout the state. There were
very few areas in Sikkim similar to the Phodong Estate where the local
10
The pipon had an assistant headman in charge of resolving disputes called a tsomi
(’tsho mi), a tax collector or letsen (las tshan), and two assistants or messengers capable
of managing respectively one hundred and ten villagers. The latter were called gyapon
(brgya dpon) and chupon (bcu dpon).
11
The term mukter seems to originate from the Ottoman Empire. Mukhtar means
village chief or mayor in Iraq.
12
As head of the village, a pipon was nominated by the elders or in some cases,
elected by the villagers, while a ma al was appointed either by a landlord or the
Chogyal as his representative.
48 chapter two
13
For details of the lessee system, see Rose (1978: 214–16).
14
Waddell mentions that the word kaji seems “to be borrowed through the Nepa-
lese from the Mahomedan rulers of India, and to be the Persian word Kazi or Kadi, a
magistrate” (1899: 433). Indeed, Qazi were found throughout the Mughal Empire as
head of towns appointed by the imperial court. The Sikkimese equivalent for kaji is
lönpo (blon po—minister). A ruling kaji—usually the eldest son—was referred to by the
Lepcha term of address ‘athing’.
15
Lall mentions that White initially created 24 lessee estates (1981: 229). Accord-
ing to the Annual Report for the year 1926–27, there were by then 69 lessee estates
in Sikkim. These were held on 15-year lease by 46 different landlords of whom 21
were kajis, six Bhutias, eight Lepchas, ten Nepalese and one a plainsman. In addition
to these 69 lessee estates, there were 24 estates under direct control of the state, 16
under the managers of the Private Estates of the Chogyal and five estates whose land
revenue was allocated for the upkeep of the five big monasteries.
These figures do not include the private estates of the kajis from which they obtained
their revenue and which were held in exchange for services rendered at the Palace
prior to British intervention. These holdings were non-taxable up to one hundred acres.
Tenancy agreements were in use on the private estates of the kajis long before the
arrival of the first Nepalese tenant farmers. There were various arrangements, a recent
one being that the tenant farmer turned in fifty percent of the paddy, the cardamom
and the straw and retained all of the winter crops.
perspectives on the past 49
16
Risley’s often quoted prediction for Sikkim reads as follows: “[t]he influx of these
hereditary enemies of Tibet is our surest guarantee against a revival of Tibetan influ-
ence. Here also religion will play a leading part. In Sikhim, as in India, Hinduism will
assuredly cast out Buddhism, and the praying-wheel of the Lama will give place to the
sacrificial implements of the Brahman. The land will follow the creed; the Tibetan
proprietors will gradually be dispossessed, and will betake themselves to the petty trade
for which they have an undeniable aptitude” (1894: xxi).
17
“His Highness deems fit that the interests of the indigenous and backward people,
in the North Sikkim area require, as hitherto, to be duly safeguarded,
His Highness is pleased to order that the rules relating to the settlement and/or the
carrying on of any occupation in such areas (i.e. North of the line formed by the Dick
Chhu from the Chola, down the Tista to Ranghap Chhu, up the Ranghap Chhu till it
meets 27.25 minutes latitude and thence along it to the Western border to Sikkim) by
outsiders (non-indigenous) only on a permit issued by the Sikkim Darbar shall continue
to hold force.” (Proclamation of His Highness Sir Tashi Namgyal, 30 August 1956).
18
The system of administration and collection of revenue prevalent in Sikkim prior
to White’s reorganisation of the administration and introduction of a system of revenue
collection in cash, is not clear. However, it is clear from the History of Sikkim that the
lamas’ role in tax collection (in kind) as well as in local and state administration prior
to British intervention in 1890 must have been substantial. Indeed, half the members
of the lhade mide (lha sde mi sde), Sikkim’s traditional state council, consisted of lamas
until it was changed by J.C. White who retained only one seat for the head lama of
Pemayangtse monastery. As part of White’s land reform, Sikkim’s 35 monasteries
lost part or all their land holdings with the exception of five important monasteries
which included Phodong. The general working of the administration and system of
land revenue in force between 1890 and 1973 are given in Leo Rose’s article on the
modernisation of the traditional administrative system of Sikkim (1978: 205–26).
19
Leo Rose mentions that “[i]n the course of the land settlement program, the
political officer summoned all the kajis to Gangtok to have the land grants they had
received from the Namgyals changed to leases. Several of the kajis who had supported
Chogyal Thutob Namgyal against the British refused to come, and were then stripped
of their landholdings” (1978: 215 fn10). My informants indicated, however, that the
new landlords created by the British have generally not been accepted amongst the
ranks of the original landed nobility.
50 chapter two
20
Before the British took over the administration of the country, Sikkimese opinion
about Nepalese migration was highly divided. The Chogyal and his trusted council-
lors along with the Pemayangtse lamas opposed it vehemently while some kajis such
as the Khangsapa brothers—encouraged by the British in Darjeeling—started settling
Nepalese on their estates from as early as the 1870s.
J.W. Edgar, Deputy Commissioner of Darjeeling, during his tour of Sikkim in 1873
reported that Nepalese were numerous in the south-west of Sikkim, around Namchi
and Dhurmden [Daramdin], while “there are very few Nepalese in other parts of the
country; and the Guntuck [Gangtok] Kazi told me he would not allow a Nepalese to
settle within his jurisdiction. When I asked the reason, he said that they wasted the
forests; that they allow their cattle to trespass; that they made themselves unpleasant
neighbours in other ways; lastly—and I believe this to be the true reason—that the
people of Sikkim had suffered so much in the past from Nepal, that they distrusted
and dreaded all Paharias” (1969 [1874]: 74–75).
21
Rent for dry fields and cardamom was paid in cash.
22
According to Barmiok Kaji “[t]he koot system was in vogue in Sikkim from the
very beginning when terraced rice fields were started” which should coincide with
the settlement of the first Nepalese tenants in the south-western region of Sikkim in
the 1870s (Sikkim State Archives, file 37, Land Revenue, Complaints of raiyots of
Sikkim, 21/1/1911).
23
Sikkimese peasants were expected to provide seven days of free labour in a year
to the state, one day in the year for road repairing, six days in the year to the landlord
perspectives on the past 51
open to abuse to the extent that under certain landlords, the villagers
had little time left to look after their own fields.24 In 1924, the Palace
tried to check the situation by abolishing free labour and replacing it by
a system of compulsory paid labour.25 But the landlords did not imple-
ment the new order, abuses persisted and in 1929 the Palace attempted
to abolish the entire system but the British Political Officer objected.26
The system led to revolt in the 1930s and porterage duty and forced
labour were eventually abolished in 1945 and 1947 respectively.
Tingchim was not only spared the harassment of servitude experi-
enced by many under the lessee landlords but was also protected against
Nepalese settlement and the importation of a foreign language and
culture within the boundary of their village and the Phodong Estate
until 1938 when the first Nepalese settlement was created in neighbour-
ing Mangshila on the southern border of Tingchim Block.
For this reason, Tingchim’s social organisation, political economy
and religious culture remained fairly undisturbed compared to other
Lhopo villages that came under the influence of Nepalese culture
decades earlier. In the year 1938, a group of a dozen Limbus from
eastern Nepal, were granted permission by Sir Tashi Namgyal to settle
and four to the ma al. Note from Barmiok Kaji dated 30 Oct 1911 (Sikkim State
Archives, file 37, Land Revenue, Complaints of raiyots of Sikkim, 21/1/1911).
24
In Tingchim, the villagers didn’t entirely escape the abuses of forced labour and
experienced difficulties under Kunga Gyaltsen, a monk of the Phodong monastery and
Phodong mukter from 1922 until 1934, who abused his rights to free labour and falsified
the number of houses under his jurisdiction in order to pocket some of the house tax
which should normally have been handed over to the state. Tingchim villagers were
regularly called for legitimate porterage duty for the state but the mukter also forced
them to work on his personal fields. The villagers of Tingchim, Namok and Seyam
took their revenge by submitting a written complaint to the Palace in 1929, openly
denouncing the mukter’s house tax embezzling activities (Petition dated 25th July 1929.
Sikkim State Archives, General, file 546, Number of Houses of Phodong Monastery
38/3/1929). The court case lasted three years but the villagers eventually won and their
revolt is cited as a good example of the northern Sikkimese confrontational attitude for
which they have a reputation and which is often contrasted with the Lepchas’ timidity
and the western Sikkimese Lhopos’ polite and less direct manners.
25
General Department Circular No. 5814/G to all Landlords of the Sikkim State.
15 July 1924.
26
In a letter located in the State Archives at Gangtok, the British Political Officer
replied to the Palace’s suggestion to abolish forced labour on the 3rd of December
1929: “[t]o upset the custom, whereby an Ilakadar [landlord] can claim Jharlangi for
his private purposes as much times as his bustiwallas [primary land holder] are free
from work on their fields would cause unnecessary unrest and neither Ilakadar nor
bustiwallas would know where they were. A time for changing their custom will come
when a new revenue system is instituted. This note to be treated ‘confidential’ ”—the
Political Officer at that particular time was Major J.L.R. Weir.
52 chapter two
and open fields within the Phodong Estate at Mangshila.27 They ini-
tially worked as labourers for the Tingchim Lhopos in return for food
until they had cleared sufficient fields for themselves. They cleared
the jungle of dangerous beasts and helped Tingchim villagers carve
paddy terraces below the lake, and like Nepalese did everywhere in
Sikkim, taught them how to plough and practise permanent irrigated
agriculture. The most significant changes brought about in Tingchim
by the arrival of Limbu settlers were first in the expansion of methods
of cultivation and later in the transformation of the whole economic
structure of the region.
As the area under permanent cultivation gradually expanded, the
need for shifting cultivation diminished and by the early 1960s, the
vast area above and behind the village normally used for slash and
burn agriculture, cattle grazing and gathering of jungle products was
converted to the cultivation of the cardamom cash crop. The village’s
total production of cardamom down by the river in 1924 was around
eight hundred kilos, while the 1995 yield cultivated up in the forest
behind the village was just under one hundred tons providing an aver-
age annual income per household corresponding to the salary of a
school teacher. With the expansion of the cardamom fields, Tingchim
villagers not only joined a global market economy, they became mini-
landlords themselves and started employing cheap Nepalese labourers
who eventually settled as tenant farmers on their land from the early
1960s to work their grain and cardamom fields. Unlike the land-owning
Mangshila Limbus, these Nepalese labourers were landless immigrants
who recently came from Nepal in search of work during the cardamom
harvest and who remained in Sikkim as tenant farmers under various
tenancy agreements.
These tenants first came to Tingchim in small numbers, building
huts in the lower parts of the village in the early 1960s. However, their
numbers have steadily increased and today they already outnumber the
Lhopos in Tingchim Block. Similarly, the Limbu population of neigh-
bouring Mangshila has also increased at a much faster rate than that
of the Lhopos. Mangshila has close to two thousand Limbu inhabitants
while Tingchim’s Lhopo population of around two hundred and sixty
has barely doubled since the 1920s. This Nepalese population explosion
27
Government of Sikkim Secretariat file, General 38/3/1929, Number of Houses
of Phodong monastery.
54 chapter two
is not only due to their high birth rate but also to the constant flow of
new immigrants arriving from Nepal in search of economic opportuni-
ties in Sikkim. Contrary to the Limbus of Mangshila who are the only
Nepalese who were eventually granted the right of land ownership in
North Sikkim, these more recent Nepalese migrant workers may not
own or purchase land from their Lhopo or Lepcha employers—Land
Revenue Order No. 1 of 1917, which is still in force, prevents anyone
but Bhutias (Lhopos) and Lepchas from acquiring such land. Eventually,
the use of tenant farmers and the expansion of the cardamom cash-
crop from the 1960s gradually brought money and independence from
co-villagers by changing the traditional work exchange system whereby
each Lhopo family was dependant on neighbours and relatives for the
mutual exchange of labour during sowing and harvesting times.
Today, at the top of the village block is forest land used for keeping
cattle, hunting and food gathering. Still within the forest but above the
village houses, are large cardamom fields. The houses themselves are
located around and just below the mani lhakhang (ma ni lha khang),28 the
village’s prayer hall, at 1,300 metres. They are surrounded by vegetable
gardens and dry fields of maize, millet, wheat, barley and ginger, below
which are paddy and more cardamom fields that extend all the way
down to the river Teesta at an altitude of 800 metres. The majority
of the Nepalese tenants have built their houses a long distance away
from the Lhopo houses among the lower fields in the warmer altitudes
of the block.
The next major change for Tingchim came about with the end of
the Buddhist monarchy, when Sikkim joined the Union of India in 1975
followed by the introduction of the Panchayat Raj system of local gov-
ernment in 1976 along with party politics at the village level. In 1978,
the Bhutias29 and Lepchas of Sikkim were declared a Scheduled Tribe
by the Constitution Order of 1978, a status that ensures seat reservation
in education, scholarship, and employment in the State and Central
Governments to India’s indigenous people and makes them the benefi-
28
Mani lhakhang literally means house of gods and is basically the village’s prayer hall.
A mani lhakhang, as opposed to a monastery, does not have living quarters for lamas.
29
According to the Constitution (Sikkim) Scheduled Tribes Order, 1978, the Bhut-
ias as a scheduled tribe also include Chumbipa, Dopthapa, Dukpa, Kagatay, Sherpa,
Tibetan, Tromopa, Yolmo. This definition of the Bhutia tribal category was copied
directly from the Scheduled Tribes Order of West Bengal, and thus, did not specifically
mention the Lhopos, presumably under the understanding that they are commonly
referred to as Bhutia in Sikkim.
perspectives on the past 55
In Tingchim village, the time when a pawo in trance first asked for a
Buddhist ritual to be performed and the villagers did not know what
he meant, is still remembered. It is difficult to say when this could
have been, but the Kagyud monastery of Phodong, the first to be
built in the North District, was established as late as 1740, a whole
century after the foundation of Sikkim as a Buddhist kingdom. Until
the 1930s, no men from Tingchim were lamas in Phodong, and the
monastery, located some fifteen kilometres south of the village, was
visited only once a year by Tingchim villagers on the occasion of
the exorcistic rituals and annual cham dances held before Losung, the
Sikkimese farmer’s New Year. In those days, Buddhism was primarily
confined to the monasteries, their surrounding villages, the capital and
the Palace. Although villagers considered themselves Buddhist, there
were no lamas in Tingchim at the end of the nineteenth century. For
all rituals performed for the benefit of the individual, the household,
the lineage and the village, people were dependent on different types
of shamans who were numerous and powerful.
Buddhism then gradually took over as the main ritual practice of
the village in three distinctive phases. At the beginning of the twentieth
century, Tingchim villagers received the first major Buddhist influence
that present villagers can remember from the Lachen Gomchen, later
to be known throughout Sikkim for his powers and peculiar character,
and famous beyond Sikkim’s borders as a teacher of Alexandra David-
Neel. The Lachen Gomchen was born in neighbouring Namok and
perspectives on the past 57
meditated for some twenty years in the forests above Tingchim, Namok
and Phodong.30 From his retreat above Tingchim, he is said to have
prevented pawo and nejum from being born in all the surrounding vil-
lages. He told villagers that with their drums and bells, the pawo and
nejum kept waking up the nöpa, the ambiguous supernatural beings of
the locality who could otherwise sleep for many decades if left undis-
turbed. Not a single pawo or nejum was born in Tingchim while the
Lachen Gomchen was present and the necessary rituals for the pho
lha mo lha and supernatural beings of the land were performed by Ajo
Nakshong without the medium of trance or the beating of drums. Once
the Lachen Gomchen left for Tibet and eventually resettled a few days
walk higher up the valley in Lachen, Tingchim got a new pawo and the
practice was rekindled, but to a lesser degree.
Until the 1930s, the practice of Buddhism in Tingchim was limited
to the undertaking of meditation retreats in the forest by a few aspir-
ing lamas in admiration of the Lachen Gomchen. The knowledge they
acquired seems to have been for their own benefit and accumulation
of merit although the tantric powers they gained in the course of their
practice were also used for the benefit of villagers when asked to perform
household rituals for the sick during the winter. Their knowledge of
Buddhism was limited to the practice of meditation, the use of mantras,
the recitation of ritual texts of which they usually did not understand
the meaning, and the procedure to be followed during funerals, which
in those days were still a simple affair. In the 1910s, there were only
two or three such lamas in Tingchim, and by 1930 there were seven of
them who were, for the most part, affiliated to the Phodong monastery,
with the exception of one family of hereditary lamas affiliated to the
Nyingma monastery of Labrang, also located in Phodong. Although
belonging to different sects and monasteries, all the lamas of Tingchim
performed their duties together within the village. Until the late 1920s,
lamas never performed community rituals at the village’s prayer hall,
which had until then been the meeting place for the older women of
the village to pray ever since the construction of Tingchim’s first prayer
30
After his retreat, the Lachen Gomchen travelled extensively in Tibet where he
received teachings and eventually settled in Lachen upon his return to Sikkim. The
present tulku of the Lachen Gomchen was born at Yangang in South Sikkim and
now resides at Gangtok. Until recently, he was the only Sikkimese tulku belonging to
a Sikkimese lineage, all others being reincarnations belonging to Tibetan spiritual
lineages.
58 chapter two
31
Village prayer halls or mani lhakhang are used throughout Sikkim as a place for
the women of the village over child-bearing age to meet and pray on the 8th, 15th
and 30th of each lunar month. Their main practice is that of Chenresig, the Buddha
of Compassion.
perspectives on the past 59
the people. We will see that this tolerated co-existence finds its best
expression in the annual chirim (spyi rim—‘common ritual’), where lamas
and the bongthing momentarily officiate together within the precinct of
the village’s prayer hall (see chapter 10). In the wider context, their
tolerated co-existence also found expression in the past during state
rituals performed at the Palace chapel at Gangtok.
The late spread of Buddhism in remote areas of Sikkim such as
Tingchim, with the consequence of the preservation of shamanism, had
other historical reasons. Buddhism firmly took root in Sikkim follow-
ing the establishment of the Buddhist monarchy in 1642 and the
efforts of Sikkim’s Patron Saints and subsequent lamas and Chogyals—
particularly that of the third king Chagdor Namgyal—to convert the
indigenous Lepchas and build the first monasteries. Powerful Bud-
dhist institutions such as the large celibate monasteries of central Tibet,
which would have contributed to a rapid spread of Buddhism and
suppression of bon, never developed in Sikkim for a number of demo-
graphic, political and economic reasons. According to the earliest census,
Sikkim’s Lhopo and Lepcha population in 1891 was just over 10,000
and the lamas numbered less than one thousand. The Phodong mon-
astery registered one hundred lamas in 1891 (Gazetteer of Sikkim 1894:
257) from the surrounding villages who gathered there only on special
occasions. There were no towns and this small Sikkimese population
was dispersed throughout jungles and forests. There were no centres
for higher Buddhist studies within Sikkim and only a few could afford
to travel to the Tibetan Nyingma and Kagyud head monasteries of
Mindroling (sMin ’gro gling), Dorje Drak (rDo rje brag) and Tsurpu
(Tshor phu) in central Tibet for the study of Tibetan grammar and
Buddhist philosophy. Most Sikkimese practised shifting cultivation and
rare were those who had any surplus food or free time allowing them
to travel for the purpose of study or pilgrimage.
Celibate monasteries never found fertile grounds in Sikkim. We have
seen that although Chagdor Namgyal had initially created Pemayangtse,
the premier monastery of Sikkim, as a celibate monastery in 1705,
it did not survive in this form. An important factor, which may have
discouraged the maintenance of celibate monasteries, was the chronic
shortage of agricultural labour among the Lhopos prior to the settle-
ment of Nepalese tenant farmers. This shortage of labour encouraged
brothers to stay together to work their parents’ fields for as long as
their respective families got on and must have made it very difficult to
spare the labour of one brother and support him as a full time celibate
perspectives on the past 61
32
Taring Rinpoche (1886–1947), also known as Changzod Kusho or Lhatsun Tenzing
Pawo was considered a reincarnation of Lhatsun Namkha Jigme. He was the
son of Maharani Yeshe Dolma and thus the half-brother of Sir Tashi Namgyal, the
11th Chogyal of Sikkim.
33
Sir Tashi Namgyal’s wife, Maharani Kunzang Dechen Tshomo Namgyal
(1904–1987), was the daughter of Rakashar Depon Tenzing Namgyal, a General in
the Tibetan Army.
34
Whether celibate or not, the chance to maintain a strong monk-body became an
impossibility once the majority of the monasteries were stripped of their landhold-
ings by White at the end of the nineteenth century and the holdings redistributed to
newly appointed landlords. The creation of the lessee estates greatly strengthened the
lessee-landlords who then kept a large portion of the agricultural surplus which could
have been used to support celibate monasteries by the state which in turn would have
strengthened the monarchy. White’s re-organisation of the lhade mide, the traditional
state council where the lamas and the laity were represented in equal numbers, further
stripped the monasteries of the political authority they had enjoyed all over Sikkim
prior to British intervention.
35
Regarding this subject, Hooker mentions: “I never heard of any Sikkim Lama
arriving at such sanctity as to be considered immortal, and to reappear after death in
another individual, nor is there any election of infants” (1855 [1987]: vol. 1, 342).
62 chapter two
who had climbed the ranks of their local monastery’s hierarchy through
study and seniority as well as elusive gomchen who spent their lives in
the forests from where they were said to perform miracles and reach
high levels of self-realisation.36 Sikkim was renowned throughout the
Tibetan Buddhist world as a beyul blessed by Guru Rinpoche where
results in meditation were easily obtained.
Had celibate monasteries taken root in Sikkim, we could have
expected that shamanism would have disappeared more rapidly as it
did among the Sherpas where the establishment of Nyingma celibate
monasteries in the twentieth century wiped out shamanism in a few
decades (Ortner 1995). Nevertheless, Sikkimese monasteries did have
an impact on shamans and village religion, although much slower, and
limited to the immediate villages surrounding them. For example, animal
sacrifice has effectively been eradicated from the villages surrounding
Phodong monastery and there are hardly any active Lhopo pawo or
nejum left in West Sikkim where the influence of Buddhism has been
greatest since the seventeenth century. The last great pawo of the area,
Chongpung Ajo Pawo, who passed away in 1994, had incorporated the
invocation of high Buddhist deities37 in his chanting under the influ-
ence of the Pemayangtse lamas, something I never heard chanted by
the pawo in Tingchim.
The survival of bon rituals in Sikkimese villages such as Tingchim
reveals that, however Buddhist the Lhopos might have been prior to
the establishment of the kingdom, the Buddhacisation of Sikkim, which
was initiated by Sikkim’s Patron Saints in the seventeenth century, was
never completed. The transformation is still an ongoing process of
which the most recent phase may appear as a ‘revival’. An important
development, which had significant consequences for the development
of Buddhism all over Sikkim, was the arrival of Tibetan Nyingma and
Kagyud Rinpoches and highly knowledgeable lamas from Tibet who
settled in Sikkim as refugees from the late 1950s. The most prominent
Rinpoches who have made contributions to Sikkim’s Buddhist develop-
ment are, among the Nyingmapa, Dudjom Rinpoche and Dodrupchen
36
Sikkim’s last famous gomchen, including the Lachen Gomchen, were Lingdok
Gomchen and Labrang Gomchen who meditated in two neighbouring cottages on a
hilltop above Gangtok called Taktse (See Silverstone 1973).
37
Towards the beginning of his invocation, which I had the chance to record in
1993, Chongpung Ajo Pawo made offerings to: bla ma, yi dam, dpa’ bo, mkha’ ’gro, chos
skyong, srug ma, phyogs bcu na bzhugs pa’i sangs rgyas, sangs rgyas and byang chub sems dpa’.
perspectives on the past 63
38
Dodrupchen Rinpoche is currently the most important Buddhist figure residing
in Sikkim and serves as a uniting force for its Buddhist population.
39
On the contributions of Tibetan lamas to the establishment of Buddhism in
Sikkim after 1959, see Gyatso (2005, 2006).
40
Dudjum Rinpoche had a similar influence on the Nyingma villages in Sikkim.
64 chapter two
Higher Nyingma Studies did not happen in Tingchim until much later
as the Institute, although opened in 1960, was still unofficially reserved
for candidates from Sikkimese Nyingma villages. Nevertheless, more
lamas were trained locally and, by 1985, there were nineteen active
lamas in Tingchim.
Further changes occurred following the end of the Buddhist monar-
chy and Sikkim’s integration within the Union of India in 1975. Bud-
dhism was no longer the base of the village’s relations with the outside
world through the Phodong monastery and the Palace’s Administra-
tion. These changes resulted in a marked reduction in attendance and
contribution to the annual Buddhist community rituals in post-1975
Sikkim. While the community aspect of Buddhism was slowly dying
out, the Tibetan lamas offered new educational alternatives that gained
popularity for the personal achievement and career prospects they could
lead to. Since 1985, fifteen young lama-students from Tingchim have
been sent for Buddhist studies outside the village to the monastic school
in Rumtek, the monastic school in Phodong, and the government’s
Institute for Higher Nyingma Studies in Gangtok. This brings the
number of active and studying lamas in Tingchim to thirty, the high-
est ever recorded number of lamas for the village. But with the new
educational opportunities offered by the Tibetan lamas, the traditional
patterns of learning and practice were changed. They study in large
institutes from an early age and meditate in special centres instead of
following in the footsteps of their gomchen ancestors who retreated to
the mountain above their village. As a result, the new lamas do not
study Sikkim’s particular Buddhist traditions brought by its founding
lamas or have any knowledge of the supernatural beings of the land,
their own pho lha mo lha, or how to serve the simple needs of their fel-
low villagers. Nor have they established ties of mutual help and future
ritual obligations towards villagers who would have brought them food
during their retreats above the village. They have been segregated and
elevated above their community and are now said to look down upon
the senior lamas of their own village monasteries.
In recent years, lama-students from the Institute for Higher Nyingma
Studies have been criticised for joining the institution with the sole
purpose of obtaining a college degree that will qualify them for gov-
ernment employment, with the result that these lama-graduates usually
no longer return to the village to serve their community. Others from
Kagyud villages have joined the monastic school at the Dharma Chakra
Centre at Rumtek and other Tibetan institutions in North Bengal
perspectives on the past 65
41
Prince Wangchuk was spontaneously ‘appointed’ Chogyal by the people immedi-
ately after his father, Chogyal Palden Thondup Namgyal’s cremation in 1982 (Bobb,
India Today, March 15, 1982). The title is of course ceremonial and unrecognized; it
is however maintained by many Sikkimese for emotional reasons.
42
Interestingly, Chogyal Wangchuk Namgyal has made a new attempt at establish-
ing a celibate monastery at the Palace chapel in the 1990s where, by the year 2000,
out of 55 lamas, seven had taken full celibate vows. However, a few years later, I was
told that most had renounced their vows.
66 chapter two
in eastern Tibet and came to Chumbi via Lhasa and Sakya in central
Tibet in the thirteenth century. His influence eventually extended to
the rest of Sikkim where his descendant Phuntsog Namgyal was made
Sikkim’s first Chogyal in 1642.
43
For a discussion about the term Se and its relation to Minyak and the numerous
Himalayan groups claiming an origin in Minyak, see Ramble 1997.
68 chapter two
During the time of his successor, that same deity (Gur-drag) uttered a
prophetic injunction directing the descendant of the Mi-nyak dynasty
to go to the hidden lands lying in the south of Tibet called Dema-jong
(Sikkim). Accordingly the next in the descent to the 25th King of Kham
Mi-nyak started forth with his sons. It is said that the existing race of
Sikkim who call themselves Tondu-ru-zi . . . and Beb-tsan-gyed are said to have
been derived from these. It is further related that the Mi-nyak chief came
to Lhasa where the image of Lord Sakya Muni uttered some words. Next
he came to Sakya, the residence of his own Guru. From an authentic
old record it is said that there were three brothers as chiefs of Kham
Minyak, of whom the middle one [Guru Tashi] was prophetised to go
towards Sikkim where his descendants would rule. This divine direction
was contained in a letter dropped from the heavens. Impelled by this
divine command, he started forth from the kingdom with his sons and
passed through Sakya to pay his respects to the Hierarch there.
Kubalai, who was made Emperor in 1260, sent Phagpa to central
Tibet in 1264 in order to reorganise its administration. Interestingly,
it seems that the descendants of the king of Kham Minyak arrived in
Sakya, the home of their guru who had by now become the ruler of
Tibet, around the same time. Guru Tashi, the Minyak Prince, could
have been further encouraged to follow Phagpa by the fact that Kubalai
had taken the administration of Kham and Amdo back from Phagpa
when he sent expeditions to pacified the tribes of the southern Sino-
Tibetan marches in Kham from 1264 to 1268 (Smith 1996: 91–92).
This could indeed be the reason why Guru Tashi left his kingdom in
search of Demojong.
When Guru Tashi, the middle of the three brothers with his five sons
arrived in Sakya, the monastery was being built. Guru Tashi’s eldest
son helped in its construction and erected the four central columns of
what must have been the Lhakhang Chenmo of Sakya South, founded
in 1268 by Phagpa. The eldest son, for having erected the pillars was
given the name Gye Bumsa (Gyad ’bum gsags), or equalling 100,000
men in strength. He married a lady of the Sakya Hierarch’s family and
soon after left in the direction of Sikkim. Some believe that Gye Bumsa
and his four brothers had been deputed by Phagpa to guard the valleys
of Chumbi, Demojong and Ha on Tibet’s unprotected southern border;
a likely possibility considering that Pagpa was the new ruler of Tibet.
On the way, they built a monastery for four hundred monks at Pashi,
north of Khampajong, and left one of the brothers in charge. Once in
Phari, they built the Samdub Lhakhang monastery where their father
Guru Tashi died. Gye Bumsa eventually settled lower down in Chumbi
perspectives on the past 69
and his three remaining brothers are said to have gone towards the
valleys of Ha and Paro in present-day Bhutan (Namgyal 1908: 15–16).
Guru Tashi’s family gained political authority in the Chumbi Valley,
authority which eventually came to include Sikkim where his descendant
Phuntsog Namgyal was crowned Sikkim’s first Chogyal in 1642.
44
The History of Sikkim (Namgyal 1908: 18) relates the initial thirteenth century ritual
of blood brotherhood between Lhopos and Lepchas which is considered to have been
the first Pang Lhabsol: “An eternal friendship was made between Gyad-hBumg-Sags and
The-kong-Tek. They agreed by this that all the males should be considered to be related
to the sons and all the females to the daughters. The friendship was cemented by a
ceremony at which several animals, both domestic and wild, were sacrificed and all the
local deities invoked to bear witness to this solemn contract of friendship, binding the
Lepchas and Bhoteas in an inseparable bond. They sat together on the raw hides of
the animals, entwined the entrails around their persons, and put their feet together in
a vessel filled with blood, thus swearing the blood troth to each other. Thekong invok-
ing all the Sikkim local spirits, asked them to stand witness to this solemn contract,
invoking blessing on those who observed these faithfully, and curses on those who broke
this eternal hereditary and national contract between the two races. . . . Thereforth the
Lepchas gradually came under the influence of the strangers.”
70 chapter two
Tradition relates that Gye Bumsa’s three sons were named Kyabo-
rab (sKya bo rab), Langmorab (gLang rmo rab) and Mitponrab (Mi
dpon rab). The youngest son Mitponrab, who displayed the aptitude
of a leader and succeeded his father, in turn had four sons by the
name of Shangpodar (Zhang po dar), Tsechudar (Tshas chu dar),
Nyima Gyepo (Nyi ma rgyal po) and Guru Tashi (Gu ru bkra shis).45
These four grandsons of Gye Bumsa are the apical ancestors of the
four chief clans of West Sikkim who together form a superior descent
group referred to as the Tongduruji (sTong ’du rus bzhi) or ‘the four
clans of a thousand each’ (Namgyal 1908: 19). The Chogyals of Sik-
kim are descendants of the fourth son and belong to Guru Tashi’s
descent group. A slightly inferior group of eight clans is referred to as
the Bebtsengye (’Bebs mtshan brgyad)46 or ‘the eight tribes [names] of
settlers’ (Namgyal 1908 Sect 2: 10). Additionally, two satellite clans, the
Yulthenpa (Yul thon pa) and the Lingzepa (Gling mdzes pa) are said to
be the descendants of Gye Bumsa’s first and second sons, Kyaborab
and Langmorab respectively.47
Of all the clans, the origins and apical ancestors of the group of
eight are the least clear. Some ascribe their origin to Gye Bumsa’s three
brothers—Seshing, Teantong and Kartsog—who first went east towards
Ha and Paro before settling in Sikkim (Namgyal 1908: 16), others to
Gye Bumsa’s two older sons (Namgyal 1908 Sect 2: 10) while still others
believed them to be the descendants of Gye Bumsa’s followers:48
This ritual of blood brotherhood between the Lhopos and the Lepchas is considered
to have been the first Pang Lhabsol. Lamas, who dislike animal sacrifice, usually prefer
mentioning that the first Pang Lhabsol had been performed by Lhatsun Namkha Jigme
when he performed a thanksgiving ritual for his safe journey across the Himalayas as
related by Nebesky-Wojkowitz (1993: 402). The annual worship of Kangchendzönga
was of course celebrated by the Lepchas long before the arrival of the Lhopos.
45
The first son, for having been born at his maternal uncle’s place in Sakya, was
called Shangpodar: he who would enhance the fortune of his maternal uncle. The
second son was born on the 10th of the 7th month, a day of ritual in honour of Guru
Rinpoche. This son was called Tsechudar, meaning glorious or lucky 10th day. The
third son was born on a Sunday so he was called Nyima Gyepo meaning the sun or
solar king. The fourth son was born on the day when a consecration ceremony was
being performed on the occasion of the completion of an image of Guru Rinpoche.
So he was called Guru Tashi (Namgyal 1908: 19).
46
Some of these eight clans have a number of exogamous sub-clans.
47
Although they are technically fourteen if one includes the Lingzepa and
Yultempa—the descendants of Gye Bumsa’s first and second sons—this group of
original clans are usually referred to as the twelve clans.
48
I was unable to personally attend the Bebtsengye’s rituals in honour of their pho
lha mo lha or ancestral gods which would have helped clarify the identities of their
apical ancestors, and instead, had to rely on second-hand information.
perspectives on the past 71
49
Fraternal polyandry was common prior to the twentieth century.
50
The Sherpas seem to have a similar origin: “[a]ccording to written accounts and
oral information their original homeland was a region in the eastern Tibetan province
of Kham named Salmo Gang. . . . One of the reasons for this migration can be guessed
from a statement in one of the documents, according to which the emigration took
place at a time of politico-religious tension between the Kham people and their power-
ful neighbours to the north, the Mongols.” Interestingly, among the first four Sherpa
clans to have immigrated to Solu-Khumbu between 1530 and 1600 is one clan called
Minyakpa (Oppitz 1974: 122–25).
51
The names of these twelve clans and their satellite and sub-clans are given in
the Gazetteer of Sikkim (1894: 28–30) along with the names of the Lhopo families who,
according to Risley, are thought to have migrated to Sikkim at a later date.
72 chapter two
families believe all Lhopos to be equal with the exception of the Nam-
gyals and the kajis. The History of Sikkim mentions that
[h]aving brought all the Lepchas and the Bhuteas under his direct power,
he [Phuntsog Namgyal, the first Chogyal] selected 12 kajis from amongst
the 12 chief Bhutea clans then existing [these first kajis acted as ministers]
and likewise he selected 12 Lepcha jogpens [district administrators] from
amongst the superior families of Lepchas in Sikkim (1908: 26).
This original aristocracy created in the seventeenth century went through
a series of changes, intermarriages and additions, the latest during the
time of the British protectorate, evolving into the present-day kajis of
whom many are of mixed Lhopo, Lepcha and even Tibetan descent.
Today, the great majority of the descendants of the twelve Lhopo clans
amongst whom the first kaji ministers had probably been appointed, are
farmers. They are still settled in numerous villages of West and South
Sikkim. I have not come across any of them in North Sikkim—with the
exception perhaps of some Bonpo sub-clans of the Bebtsengye—where
the Lhopos, including Tingchim villagers, are thought to have migrated
to the central valleys of Sikkim at a later date by the twelve families.
These settlers came from the valleys of Chumbi and Ha, then located
on the periphery of the new kingdom in West Sikkim.
These two forms of aristocracy, an older one based on the status of
the clans who first settled in the area and who were first assigned high
ranking administrative positions by the Chogyal, and the second corre-
sponding to the households of the landed nobility that emerged in later
years, reflects the changes Sikkim has been through in recent centuries.
The importance of the lineage in terms of defining status is a common
feature of the remote agricultural communities of the Himalayas such
as Solu-Khumbu, Tarap and north-western Nepal where the highest
status is equally reserved to members of the lineages who first arrived
in the area and the lowest to recent arrivals (Samuel 1996: 128–29).
While the descent group was of greater importance in defining status in
the early days, the kajis eventually emerged as Sikkim’s landed nobility
when Sikkim gradually developed into a centralised state divided into
a number of estates administered by kaji landlords. The landlord class
was further strengthened when the British appointed new landlords and
re-enforced the feudal conditions in the state.
The most significant factor, wherever in Tibet they might have origi-
nally come from before settling in these southern valleys and whether
they came to the central valleys of Sikkim proper before or shortly
perspectives on the past 73
after the founding of the kingdom, all Lhopos, whether from the
twelve clans of West Sikkim or belonging to other families originally
from Ha and Chumbi, all share a similar form of ancestral worship
that distinguishes them from the migrants of Tibetan origin who came
to Sikkim from Tibet and Nepal only a few generations ago. Every
single Lhopo descent group either from Ha, Chumbi or Sikkim wor-
ships—or did so until recently—the same mountain deity known as
Masang Khungdü (Ma sangs khyung ’dus/bdud) whose abode stands
close to the point where the borders of Bhutan, Chumbi and Sikkim
meet. Surprisingly, the worship of Masang in the private homes of the
Lhopos is often more important than the worship of Kangchendzönga,
Sikkim’s national mountain deity located along Sikkim’s western border
with Nepal. The only people of Tibetan origin settled in Sikkim who
do not share this form of ritual for ancestors and lineage protectors
( pho lha mo lha) are those who recently migrated to Sikkim, directly
from other regions of Tibet or Nepal. These recent immigrants are
not considered to be Lhopos and are usually referred to as Tibetans
or Sherpas, or by the name of their place of origin such as Wallung
on the Nepal-Tibet border.
This shared form of worship along with the fact that all Lhopos
from Ha, Chumbi and Sikkim speak a similar Lhoke (lho skad) southern
Tibetan dialect are indications that these three neighbouring valleys,
now belonging to three different countries—Chumbi to China, Ha
to Bhutan, and Sikkim to India—were perhaps once populated by a
somewhat homogenised Lhopo population, linked by trade routes, shar-
ing the same dialect and united around the worship of Masang and
other lineage protectors until they were divided by more recent political
developments. Supporting this hypothesis is the fact that the Chumbi
Valley was once an integral part of Sikkim52 and that Ha belonged to
Sikkim until it was retained by Bhutan following the early eighteenth
century Bhutanese occupation of Sikkim.
Some Lhopos, who do not belong to the twelve clans of West Sik-
kim, in an effort to assert their true Sikkimeseness and simultaneously
reject their later migrant status imposed by the twelve families, go as
far as suggesting that they might have already been settled in these
52
Following the Chinese take-over of Tibet in 1959, refugees from Chumbi who
sought asylum in Sikkim were not received as Tibetan but were welcomed back by
the Chogyal as Sikkimese.
74 chapter two
southern valleys long before the arrival of Gye Bumsa and his follow-
ers from Kham Minyak in the thirteenth century and the subsequent
creation of the kingdom of Sikkim by Gye Bumsa’s descendants. This
argument reverses the situation by transforming the twelve clans into
the foreigners from Kham Minyak and some of the apparently later
migrants into the original inhabitants of these southern valleys. Con-
sidering the cultural affinities between these three valleys and that Ha
and Chumbi appear to have been populated by people of Tibetan
origin long before Sikkim,53 their claims may not be entirely baseless.
Short of any surviving historical records, whether the twelve clans and
the so-called later migrants from Ha and Chumbi were all originally
from Kham Minyak or whether some were always settled in or came
to these southern valleys from other regions of Tibet, before or after
the Minyak immigrants, are questions that will probably never receive
adequate answers. I have nevertheless sought to highlight the existence
of ancestral worship as a common cultural trait that has survived the
fragmentation of a perhaps greater Lhopo population in southern Tibet,
which was never strongly politically united.
53
M. Aris mentions (1979: 40) that the black and white temples built in the Ha
Valley date perhaps to the time of Songtsen Gampo (seventh century) and the famous
Kichu temple of Paro, from the eighth century. By comparison, the first known Bud-
dhist temple built in Sikkim was founded by the Tibetan Rigzin Godem (1337–1409)
towards the end of his life. It was built at Pawo Humri, a hill top between Yuksum
and Silnon in West Sikkim but only the ruins and the foundation of the lhakhang can
still be seen today.
perspectives on the past 75
far as recent Tibetan migrants are concerned but not for the Sikkimese
Lhopos. Recent migrants have usually come from regions beyond the
neighbouring valleys of Ha and Chumbi, do not have a tradition of
ancestor worship and are not considered to be Lhopos or real Sikkimese
by the latter. All Lhopo descent groups recognise the existence of some
historical or legendary common ancestor, and aspects of each descent
group’s historical past, including its apical ancestor, is inscribed in the
torma ( gtor ma—conical dough offerings) dedicated and regularly offered
to their pho lha mo lha.
All Lhopo descent groups, whether belonging to the original twelve
families or to the so-called later settlers, may technically be qualified as
clans or rü (rus) since all are unilineal descent groups claiming a com-
mon ancestry without being able to precisely trace their ancestors step
by step. Such clans may comprise dozens or in some cases hundreds
of households scattered throughout villages, usually within a certain
area of the state. However, I have chosen to qualify Tingchim’s descent
groups as lineages or gyü (brgyud) because, unlike the twelve clans and
many others like them in Sikkim, Tingchim villagers have little interest,
awareness or contact with clan members beyond their immediate lineal
descent group within the village’s borders. Many clans elsewhere in Sik-
kim, whether belonging to the twelve families or not, hold clan rituals
on a rotational basis where members from a number of villages gather.
More important to Tingchim villagers is the concept of patrilineal
descent within the village and to be able to trace relations either with
ancestors or among current lineage members. Although the majority
can no longer name their ancestors beyond three or four generations,
a Tingchim ritual specialist who died a few years ago could precisely
name fifteen generations of males descending from his apical ancestor.
The possibility of establishing sub-lineages as new exogamous units with
its own sub-lineage founder is also indicative of the importance of the
lineage in Tingchim over that of the clan and its associated ideology
as found among the twelve clans of West Sikkim.
The great majority, or forty-one of Tingchim’s forty-nine houses,54
migrated to Sikkim from the neighbouring valleys of Ha and Chumbi
at different times since the seventeenth century. These forty-nine houses
are organised in ten exogamous patrilineages that can be divided in
54
We will see in chapter 6 that although Tingchim has 54 corporate households,
there are only 49 houses.
76 chapter two
55
When Jowo Gyamnag was born both his mother and father expired. Villagers
concluded that the baby had some negative influence and so abandoned him in a cave
in the forest. But the baby survived and villagers kept on hearing him crying every day.
When they went to see what was happening, they saw the baby was fat and suckling
from a breast that had appeared from the stone. They brought him back to the village
and his lineage was given the name Dojöpo (rDo bzhod pa), or ‘the people of the stone
breast’. He was called Jowo Gyamnag which means ‘green cheek’ because his only
wealth was a turquoise stone that he kept in his mouth that eventually made his cheek
turn green. It is interesting to note that ‘a turquoise-coloured boy’ has been associated
with Masang Khyungdü in the Valley of Ha (Pema Tshewang 2001: 53).
perspectives on the past 77
56
A Sikkimese Tsenkar (bTsan mkhar) monastery was built in Gangtok in 1716 but
eventually demolished when space had to be made for a mosque in the state capital.
One of its statues was then placed in the lhakhang of Lingdok village. I was so far
unable to trace the original Tsenkar monastery in Ha as its name was most probably
changed following the Tsenkar lama’s departure for Sikkim.
57
While recounting their origins, Tingchim people say that Jowo Gyamnag had
decided that each of his sixteen sons was to establish his own patrilineage. In order to
find names for these new lineages, he instructed all his sons to leave on a journey and
recount what they had seen upon their return. Others say that he simply asked them
to recount him their dreams. In this way, the descendants of Jowo Gyamnag’s eldest
son are called Dojö Takichumo (rDo bzhod stag gi shus mo) or ‘the people of the stone
breast and of the tiger’s foot print’ as this son had come across a tiger’s footprint on
his journey. The Dojöpo lineage (rDo’u bzhod pa) or ‘people of the stone breast’ are
a sub-lineage descending from Jowo Gyamnag’s wife’s last son fathered by the Shenga
Kaji of Ilam—in today’s Nepal—some time after Jowo Gyamnag’s death. This last
son was first rejected by his half-brothers who wanted to sell him as a slave to Bhutan
but was eventually adopted by the first son, Dojö Takichumo. His descendants took
the name Dojöpo of Jowo Gyamnag’s lineage and cannot inter-marry with Dojö Taki-
chumo’s descendants whom they still address as ‘elder brother’. The Gyamtso Chumo
lineage (rGyam mtsho’i shus mo) or ‘people of the ocean’ are the descendants of Jowo
Gyamnag’s second son. This lineage later divided in three sub-lineages named after the
founding ancestor of each sub-lineage although only one is represented in Tingchim
today. The descendants of Jowo Gyamnag’s third son are called Angon Lhachungpa
(Ang dgon lha chung pa) or the people performing a small offering ritual for the pho
lha mo lha, and the Kalong lineage (bKa’ blon) ‘minister or high official’ are possibly
the descendants of a fourth one. The Kalong came from Phari in the Chumbi Valley
where their ancestor, Jowo Kalong, who migrated to Sikkim only seven generations ago,
was a high ranking administrator. Although Jowo Kalong is considered the founder of
their lineage, they also recognise Jowo Gyamnag as their apical ancestor. Curiously,
the Kalong also worship Pashi Pho lha, the ancestral god shared by the second group
who migrated directly from Chumbi and who is often regarded as an ‘apical ancestor’.
It is not clear which of the two they are actually descended from—if indeed they are
descended from any of them—and which one they adopted when coming under his
political influence.
78 chapter two
Among the second group, the ancestor of the Töpa (sTod pa) line-
age—two houses—Kalö Naksong, migrated to Sikkim from upper
Ha near Chumbi. He probably came to the area some time prior to
the Bhutanese invasion of 1770 as he is remembered as one of the
heros who defeated the Bhutanese at Mophi La in North Sikkim. The
Jamyongpa (’Jam dbyangs pa) lineage—two houses—came to Sikkim
from Chumbi some four generations ago. The Gazetteer of Sikkim (1894:
29) states that the Jamyongpa are actually a sub-lineage of the Töpa,
and an 84 year old bongthing from the neighbouring village of Namok
confirmed that the Töpa and the Jamyongpa lineages both came from
the same village near Chumbi. Further, it is most likely that the Töpa
and the Jamyongpa are somehow related as they share, in addition to
Pashi Pho lha, the same ancestral gods from Chumbi. Pashi Pho lha
is actually the ancestral god of the descendants of Gye Bumsa,58 the
Chogyal’s ancestor from Kham Minyak, and it is interesting to note
that the Jamyongpa of Tingchim claim to have first come from Sakya
prior to having settled in Chumbi just as Gye Bumsa had done. Until
their extinction earlier this century, the Bonpo (Bon pa) lineage was
also represented in Tingchim.59
All the above lineages from Ha and Chumbi were referred to col-
lectively as the Bon tö tsao sum (Bon stod rtsa’o gsum). ‘Bon’ standing
for the Bonpo lineage, ‘Tö’ for the Töpa and Jamyongpa, and ‘Tsao’,
for the Dojö Tsaosum (Dojö Takichumo, Gyamtso Chumo and Angon
Lhachungpa) and their sub-lineages. Included among the above second
group (Töpa and Jamyongpa), are the Ripünpa (Ri spun pa—‘mountain
brother’) lineages—three houses—who also migrated from Chumbi
although it is not known when and where they came from. Once in
Tingchim, they changed their own pho lha mo lha for the Dojöpo’s who
gave them land.
Among the third group, the following two ‘lineages’ are not regarded
as total outsiders nor as pure Lhopos. Even though they are now fully
integrated in Tingchim and have widely inter-married with all the
other lineages, they are still considered fundamentally Tibetan as they
58
The Gazetteer of Sikkim (p. 8) mentions that Gye Bumsa’s descendants worship Pashi
which corresponds to the location where their first temple was built in Tibet north of
Khampajong. Although Pashi Pho lha is often regarded as an ‘apical’ ancestor, he was
most probably the local deity of Pashi.
59
The other extinct lineages of Tingchim are the Assampo, the Mangtsangpo and
the Pia-uko.
perspectives on the past 79
60
Their grandfather had come from Derge with Lama Changzod in order to look
after the Nyingma Labrang monastery located just above the Kagyud Phodong monas-
tery, and which had been established in 1844 by Lobsang Rinzin Chophel also known
as the Kuju Kyabgon, the eldest son of Chogyal Chophoe Namgyal (1785–1863). Kuju
Kyabgon and the two lamas had travelled back from Tibet together.
80 chapter two
61
Lhopos are constantly afraid of being poisoned by restaurant owners and it is
thus very important for anyone travelling to know which are the ‘safe’ restaurants at
his destination. Many will not take any risks and will refrain from eating until returning
home in the evening (for questions of poisoning accusations see chapter 7).
82 chapter two
beyond the safety of the village. A man may sever relations with his
brothers as a result of inheritance disagreements or with another lineage
member because of disputes over a woman but will never voluntarily
sever relations with his village, and his right to live there. The very
few who have moved to town to follow employment opportunities are
considered unlucky because they have to live in crowded, dirty and
unsafe environments away from their relatives and neighbours who can
provide help, safety, advice, justice and emotional support, and away
from their fields, springs and animals that can provide proper nurture
and good health. Food products obtained from the town’s market are
always considered inferior in quality and very expensive compared to
what can be obtained at home.
Thirdly, a person is defined in terms of his area of origin within
Sikkim, which in some cases may also indicate religious affiliation and
area of prior origin in Tibet or Bhutan. Each Lhopo region within Sik-
kim is like a cluster of villages centred around one or more important
monasteries that will also indicate whether the villages of the area are
predominantly Nyingma or Kagyud. There are variations of dialect,
dress and custom among most of the six general areas which are: (1)
western Sikkim: Pemayantse, Tashiding, Yuksum, (2) southern Sikkim:
Ralang, Kyoshing, Barfung, Lingdam, (3) northern Sikkim: Phodong-
Phensang, (4) extreme northern Sikkim: Lachen-Lachung, (5) eastern
Sikkim: Gangtok and surrounding villages such as Pabyuk and Rumtek,
and (6) south-eastern Sikkim: Pakyong, Rhenock, Pathing.
In addition to the above regional differences, there are distinctive
social classes within the Lhopo community as a whole—a small aristoc-
racy, a commoner majority and very few landless servants—but these
have very little significance in Tingchim where everyone is a commoner.
On the other hand, in Gangtok proper, distinctions based on social
class, occupation or even political affiliation among the Lhopos seem
to have always been more important than regional origin, at least for
those who have been settled in town for some time and have lost touch
with their villages of origin. The single most important social distinction
in Gangtok is between, on the one hand, the commoners and on the
other, members of the royal family and the influential kaji families who
have maintained their residences below the Palace along Kaji Road in
addition to their houses on their country estates. As the monarchy gave
way to democracy, the influence of the kajis was gradually replaced
by that of politicians who, like the kajis, took up residence in Gangtok
following their election in their rural constituencies. There were very
perspectives on the past 83
few landless servants and labourers of Lhopo origin and these were
generally found either in the houses of the aristocracy or were attached
to the estates of the large monasteries, particularly Pemayangtse, where
they were expected to cook and bring water and wood for the lamas as
well as cultivate the monastery’s fields in exchange for a percentage of
the harvest. These social classes have no relevance in Tingchim as there
are neither kajis nor landless servants in the village where all Lhopos
are commoners who value equality among themselves, although some
households are clearly better off or have more distinguished ancestries
than others. More important to Tingchim villagers, who are rarely
confronted with members of the other social classes within their own
ethnic group, is their belonging to the Lhopo community in rela-
tion to other neighbouring ethnic groups of Nepalese origin. Among
these are landless labourers and servants who carry out activities such
as blacksmithing, butchering and tailoring generally thought of as
polluting.
One day, Lopen Dugyal mentioned that there are many more spirits
and deities inhabiting the environment in Sikkim than there are human
beings. Indeed, nearly every mountain, hilltop, prominent rock, moun-
tain pass, crevasse, valley, old tree, lake, river and stream seems to be
the abode of some supernatural being.1 The mountain god inhabiting
the peak of Mount Kangchendzönga is considered to be their chief
and his worship is an important aspect of ritual everywhere among
Sikkimese Buddhists. The world of Tingchim villagers is configured by
these supernatural beings who inhabit the house, the local territory, the
high mountains and the ne ( gnas) or powerful sacred sites of Sikkim.
Villagers entertain intimate relations with these beings who play a role
in all aspects of daily life, from agriculture to hunting and gathering,
from illness to good health and prosperity, and from marriage to house
building, childbirth and death. Samuel has mentioned that
[t]he importance given to local deities seems to vary between com-
munities and between individuals, though some of this may reflect the
differing degrees of interest in these matters among Western observers
(1993: 190).
Dedicating an entire chapter to them, hopefully, isn’t simply a reflec-
tion of my interest in village religion but a reflection of the central
importance attributed to these entities as they greatly contribute to
shaping Tingchim villagers’ worldview as well as the physical and social
environments in which they live. In order to consider the villagers’
relationship with these supernatural entities in later chapters and the
ways in which ritual specialists will thrive to take control of them, one
must first look into the concept of Sikkim as a beyul or sacred hidden
land and identify the different classes of supernatural beings who reside
within its territory.
1
Ramble has pointed out that sacred countries are usually densely populated with
supernatural beings (1996: 142).
86 chapter three
Although the tantric deities of Tibetan Buddhism are by far the most
respected deities in Tingchim, they are confined to villagers’ individual
Buddhist practice, the Phodong monastery and the village’s prayer hall
where the lamas and the nyungne am (smyung gnas a ma—the village’s group
of praying women), hold their calendrical Buddhist rituals. These tan-
tric deities and their rituals are shared by the Tibetan Buddhist world
at large and their relevance in everyday village life remains somewhat
theoretical. In the same way, the sacred pilgrimage places of Tibet, India
and Nepal are all highly desirable places to visit but are nevertheless
located on the outer limits of their conceptual world.
Sikkim was, and in many ways is still regarded by its Buddhist inhabit-
ants as a sacred hidden land or beyul. The following words of Terton2
Dorje Lingpa (1346–1405) and Terton Ratna Lingpa (1403–1478),
quoted from the History of Sikkim, summarise how most Lhopos still
think of their country’s potential. Terton Dorje Lingpa described Sik-
kim as
a veritable paradise on earth, created by a miraculous supernatural power
into a vast and magnificent palace where everything calculated to produce
beauty and grandeur have [sic] been provided on the grandest imaginable
scale (Namgyal 1908: 9).
The History of Sikkim also tells us that the land was initially blessed by
Chenresig and Indra, followed in the eighth century by Guru Rinpoche
who “exorcised the land of all evil spirits, and rid it of all obstacles that
would tend to obstruct or disturb the course of devotional practices”
(Namgyal 1908: 10). Prophetical books were compiled and hidden by
him in rocks so as to be rediscovered in later times. Treasures were
hidden in one hundred and eight secret mines and stores to render this
land productive, healthy and harmonious as well as to facilitate the
spread of the Dharma. Terton Ratna Lingpa qualifies Sikkim as:
2
For the Nyingmapa, ter ( gter or gter ma) are spiritual treasures, sometimes objects
such as images but usually texts attributed to Guru Rinpoche who hid them so as
to be later physically discovered or revealed in other ways by Buddhist practitioners
called terton ( gter ston).
the hidden land and its supernatural population 87
the best of all the sacred places of pilgrimage as it will come to be resorted
to in the end of the evil times . . . everyone assembled to bless this sacred
land: they took possession of it, blessed it and sowed all kinds of seeds
in it. Then they hid treasures, appointed keepers and uttered hundred
prayers. . . . Every cliff, peak, cave and hilltop has been consecrated for
devotional purposes. Persons who practise devotion in any of these blessed
places are sure to attain siddhi powers and the highest knowledge and
perfection temporally and spiritually (Namgyal 1908: 10–11).
The History of Sikkim adds that of all beyul, Sikkim is said to be the most
sacred and sanctified, the king of all sacred places equaling paradise
itself. Sikkim is described as the land of medicinal herbs and curative
waters3 as well as a golden trough where anything one wishes to sow
will grow. It is mentioned that people who come here will not suffer
incurable diseases and will not feel hunger as there are 105 different
kinds of fruit and 360 types of edible plants. It is added that in Sik-
kim, wisdom, love, kindness and compassion grow spontaneously within
oneself.
One cannot help but think that such descriptions of Sikkim as a trea-
sure house could have been written as an encouragement for Tibetan
people to come and settle, perhaps in order to populate these empty
hills on the unprotected borders of Tibet. There are many accounts
regarding the existence of similar beyul across the Himalayas and Tibet,
and Samuel (1993: 517) has pointed out that in the Nyingma tradition,
beyul had been
set aside by Guru Rinpoche as a refuge to be discovered at an appropriate
time in a rather similar way to the discovery of the terma texts. . . . Some
of these beyül were quiet refuges set aside for meditation but others, like
Sikkim and Pemaköd, were places where lay people could settle to escape
political turmoil.
Indeed, many Tibetans are thought to have taken refuge and migrated
to Sikkim as a result of Tibet’s seventeenth century religious wars.
As in Tibet, Guru Rinpoche is said to have tamed all the supernatural
beings of the land, including the mountain god Kangchendzönga, dur-
ing his eighth century visit to Sikkim and to have bound them through
solemn oaths into being protectors of the faith and to refrain from
causing harm to sentient beings. By this act, and by having hidden ter
3
There is a number of curative hot springs (tsha chu) in Sikkim all recommended
for bone and skin disorders although each is said to have additional specific healing
properties.
88 chapter three
4
On the subject, and how it may have been applied in Sikkim, see Steinmann
1998.
5
The treasure text ’Bras ljongs lung bstan gsal ba’i me long (The Prophetic Mirror of
Sikkim) discovered by Terton Rigzin Godem is concerned with Guru Rinpoche’s
predictions about the establishment of Sikkim.
6
On the disputed role of Lhatsun Chenpo and of the two other Patron Saints of
Sikkim at the time of the coronation of the first Chogyal, see Mullard (2005b).
the hidden land and its supernatural population 89
7
The main offering rituals to Dzönga are given in the Rig ’dzin srog sgrub as well
as in the gNas gsol. However, descriptions of Dzönga are available from much earlier
sources and were reproduced in later texts. According to Khenpo Lha Tshering of
Tashiding, Principal of the Sikkim Institute of Higher Nyingma Studies at Gangtok,
the best descriptions of Dzönga are given in the Bla ma dgongs ’dus lung bstan bka’ brgya
ma, a text ascribed to Guru Rinpoche and revealed in the fourteenth century by Terton
Sangay Lingpa (1340–1396).
90 chapter three
8
According to Dr Rigzing Ngodup Dokhampa, to mention the significance of only
a few of Dzönga’s attributes and costume, the banner of victory fluttering over his head
diadem and the spear signify eternal victory over the evil forces, the gems symbolise
that which brings all one wishes for, and his red colour symbolises loving attachment
of sentient beings with sublime feeling of compassion (Pang Lhabsol, souvenir 1989,
Sikkim Tribal Youth Association pp. 8–9).
9
A lha belongs to a class of white deities well-disposed towards human beings. A
tsen belongs to a category of male red spirit living in the rocks.
10
According to Khenpo Lha Tshering, the sBas yul ’bras mo ljongs kyi gnas yig has been
compiled from the following main sources: (1) Terton Rigzin Godem’s fourteenth century
prophetical text: ’Bras ljongs lung bstan gsal ba’i me long; (2) a text discovered by Terton
Sangay Lingpa in the fourteenth century: Bla ma dgongs ’dus lung bstan bka’ brgya ma;
and (3) a later guide book discovered by a lama by the name of Terton Dorje Dechen
Lingpa of mDo mang dgon monastery in Kham, who had been the first incarnation of
present Yangthang Rinpoche of West Sikkim.
the hidden land and its supernatural population 91
yul ’bras mo gshongs),11 the elusive hidden land, the entry of which is
located somewhere within the area of West Sikkim called Demojong.
It is said that in the upper part of Demojong lives the mountain god
Kangchendzönga, who like a king sitting on a throne, is the owner and
protector of the land, its people, its powerful sacred sites and spiritual
treasures. Kangchendzönga’s five peaks are the repository of five trea-
sures: the first contains salt, the second gold and turquoise, the third
Dharma scriptures and other precious objects capable of increasing
one’s wealth, the fourth contains arms and the fifth medicine and dif-
ferent types of seeds. It is believed that all these treasures will be made
available to the Sikkimese people in times of need. The spiritual centre
of Demojong is Tashiding (Brag dkar bkra shis sdings) where Guru
Rinpoche is said to have given many teachings. In the four cardinal
directions of Tashiding are four miraculous caves where one can attain
extraordinary powers. In the east is ‘the hidden cave of the east’ (Shar
phyogs sbas phug); in the south is ‘the womb of the celestial female
deity’ (mKha’ ’gro gsang phug); in the west is ‘the cave of great hap-
piness’ (O rgyan bde chen phug); and in the north is ‘the cave of god’s
precious heart’ (Lha ri rin chen snying phug). Nearby, the plateau of
Yuksum where the first Chogyal was crowned just below Kangchen-
dzönga, is considered to be a natural altar in front of the sacred moun-
tains, caves, lakes and rivers where ritual offerings can be made. All
of these locations are today pilgrimage destinations for all Sikkimese
Buddhists.
11
‘gShongs’ as in ’Bras mo gshongs means valley of rolling hills, while ‘ljongs’ as in
’Bras mo ljongs means land or country. While Demojong is the heart of historical
Sikkim, located around and below Mount Kangchendzönga in West Sikkim, Demo-
shong remains a true hidden land. Some people are said to have caught glimpses of
it through an opening in the rock while travelling through the mountains although the
entry could never be found again.
92 chapter three
12
It is interesting to note the existence of ‘the lake of the ox’ in the Ha Valley (Pema
Tshewang 2001) from where many Tingchim villagers’ ancestors are thought to have
emigrated in the seventeenth century.
the hidden land and its supernatural population 93
A section of the Nesol ritual text (f. 60–61), the offering ritual to the
deities of the land, includes an apology for any wrongdoing done to
the environment which reads as follows:
All our actions that are contradictory to the body, speech and mind
of gods, such as burning meat in the hearth, cutting down trees that
are the abode of deities, polluting lakes and destroying hills, rocks and
cliffs—please forgive us for doing such things out of ignorance.
Thus, “cutting down trees that are the abode of deities, polluting
lakes and destroying hills, rocks and cliffs” are considered particularly
sinful among Sikkimese Buddhists and the need to refrain from these
actions is still relevant, not only to the villagers but to many urban
Lhopos as well. If people respect the numerous sacred sites of Sikkim
and refrain from these polluting and destructive actions, it is believed
that the higher deities and protectors of the land will not withdraw the
blessings and protection that ensure the peace and prosperity of the
land. On the other hand, if people do not refrain from these actions,
it is believed that the wrath of the deities could in turn result in epi-
demics, famines, internal fighting and natural calamities. This respect
for a sacred environment is the primary reason why many Lhopos
and Lepchas throughout the state do not support the construction of
large hydro-electric power stations in remote and sacred locations, or
the opening of missile ranges by the Indian Army in the high valleys
of North Sikkim.
monastery and, until recently, at the Palace chapel. At the village level,
the wedding khelen for the pho lha mo lha is said to be the most complete
and poetic. This particular khelen was chanted by the most famous pawo
of West Sikkim, the late Chongpung Ajo Pawo, on the occasion of his
youngest daughter’s wedding in 1993. A few days later, I started listen-
ing to the recording for the first time with a Sikkimese friend, who, to
my surprise, asked me to stop the tape immediately. Listening to the
recording would be the equivalent of performing the ritual all over
again, of invoking the pho lha mo lha and of risking offence as no ritual
offerings would be presented. Their displeasure could have negative
consequences for household members. This was my first introduction
to the dangers associated with the lineage protectors.
During the whole period of fieldwork, the names of particularly
feared pho lha and dangerous territorial supernatural beings could only
be revealed in writing, as the casual utterance of their names would be
sufficiently disrespectful to provoke some retribution. Some names should
only be pronounced by those who can perform the appropriate ritual
offerings. The people who share this knowledge are the pawo, the nejum,
the bongthing, some village lamas and, to a limited extent, some of the
elder and knowledgeable men of the village. Relating appropriately to
the pho lha mo lha secures the benefit of their powers, while neglecting to
perform their rituals punctually is one of the rare instances when the pho
lha mo lha will express their displeasure by withdrawing their protection.
This withdrawal may result in sickness or crop failure. The mainte-
nance of the social order they have engendered as lineage founders or
otherwise powerful ancestors or lineage protectors is thereby ensured.
Simultaneously, the bon religious specialists and the most distinguished
elderly villagers indirectly inherit this honour and respect since they
are likely to be the next in line to gain a place on the altar.
The powers for which the pho lha mo lha are propitiated are the ability
to provide sons and good harvests, to avert death in case of illness, to
predict obstacles and misfortunes, to create a platform for discussion and
arbitration in case of quarrels, to protect members from curses and, in
some cases, to send curses to defend or further the interests of lineage
members. These favours are indirectly sought through various rituals
during which the pho lha mo lha are first invited and introduced to the
audience, then spoiled with their favorite offerings. Later, they may be
thanked once these blessings have been conferred. The details of these
rituals and the attributes of the pho lha mo lha are rapidly disappearing
with the memory of the last bon ritual specialists. What I was able to
the hidden land and its supernatural population 95
The pho lha mo lha can be divided into two general categories. The
first are indigenous non-Buddhist supernatural beings as well as bon and
Buddhist religious figures from the valleys of Yarlung, Chumbi, Ha and
Sikkim who act as lineage protectors. The second category comprises
male and female ancestors of the same patrilineage or, in some cases,
legendary characters who, for reasons usually difficult to trace, came
to be worshipped as ‘ancestors’.13 Both groups of pho lha mo lha, the
protectors and the ancestors, are listed below. All mo lha from either
category are considered to have been nejum. The protectors appear to
be an accumulation of supernatural beings and religious figures who
have been collected over the centuries and who may be a reflection
of the various religious influences to which their ancestors have been
exposed. Some protectors are clearly Buddhist while others have ele-
ments originating from the pre-Buddhist time of the Tibetan kings of
the Yarlung Dynasty (seventh to ninth centuries), possibly linking some
current religious beliefs and practices with the indigenous religion of
pre-Buddhist Tibet. Indeed, late Chongpung Ajo Pawo used to chant
‘our pho lha came from Yarlung’, which is an indication that their ances-
tors might have been pushed towards or established on the fringes of
Tibet since ancient times, where they escaped the full impact of Tibetan
Buddhist thought in later centuries. This possible relation with Yarlung
will be further explored in chapter 11 when discussing the pawo’s annual
retreat which is entirely dedicated to Shenrab’s daughter.
I list below the fifteen protectors shared by all the lineages originally
from Ha and Chumbi now settled in Tingchim that are represented by
rice torma on the altar of the pho lha mo lha. Although the first seven are
considered the main protectors and are more or less listed in order of
importance, the remaining eight have no specific order.
(1) Yeshe Gonpo (Ye shes mgon po or ‘Jig rten mgon po), also referred
to as Mahākāla, in this context is worshiped as a helpful territorial
god and a member of the pho lha mo lha. The pawo, nejum and bongthing
13
The worship of clan or lineage deities is common throughout the Himalayas. In the
case of the Tamangs, according to Steinmann (1987), the clan deities and the ancestors
are the object of two separate rituals, the lamas performing those for the Tibetanised
clan deities and the labon for the real ancestors. In contrast with Tingchim, the Tamangs’
ancestors are recorded in written form and their names chanted during the ritual while
in Tingchim, only distinguished ancestors are represented by torma and sometimes made
to interact with their descendants through the medium of possession.
the hidden land and its supernatural population 97
14
The maternal uncle or ashang has long term responsibilities towards his sisters’
children, particularly towards his nieces after marriage.
15
Regarding the worship of Masang Khyungdü in the valley of Ha in Bhutan, see
Pommaret 1996.
the hidden land and its supernatural population 99
(8) Gyakar Ama (rGya gar a ma’i grub thob, also referred to as rGya’i
rig ’dzin rgyal mo), is a powerful nejum, originally from India, who
later came to Tibet. She provides cures for diseases typical of the
plains of India such as dysentery and speaks Hindi when address-
ing villagers through the medium of the pawo.
(9) Sangay Mo (Sangs rgyas mo mo’i dpon chung) is a divination
master from Tibet invoked by all divination specialists of Tingchim
in order to give them the power to make accurate readings.
(10) Bolha Gomchen Chenpo (sBo’o lha’i sgom chen chen po) is a
territorial deity living in a very large cave at Ne Dorje Phu (gNas
rdo rje’i phug), a sacred location between Ha and Chumbi not
far from the Sikkimese border. Bolha was once a dangerous can-
nibalistic supernatural being who was tamed and subdued by Guru
Rinpoche.
(11) Nadak Amo Chalam (gNas bdag a mo lcags lham) is Bolha’s wife
and the guardian deity of the cave of Ne Dorje Phu.
(12) Ajo Dongbong (A jo ’brang ’bong), also knows as Mempo Athing
or Puna Ajo (Phu nang a jo—‘the grandfather of the high land’)
is a Lepcha ancestor worshipped by Lhopos all over Sikkim. He
is a typical case of a troublesome spirit who was bribed into sub-
mission by being elevated into the ranks of the pho lha. He was a
very powerful Lepcha bongthing living in southern Sikkim with his
brother (A jo gyang agong po) and greatly troubled everyone by
sending large numbers of curses until both brothers were eventually
killed. Ajo Dongbong, who now resides on a mountain peak next
to Kangchendzönga, still causes trouble to villagers and needs to
be regularly appeased.
(13) Chusang Sangmo (Chu bzang gsang mo) is the spirit of a power-
ful nejum who resides on the Sikkimese border with Tibet. She is
responsible for the cure of epilepsy.
(14) Ha Lung Yang Lung Gyupa Tsen Sum (Ha lung yang lung rgyud
pa’i btsan gsum) are three tsen from Ha who moved from Ha Lung
to Yang Lung, where their ancestors used to live.
(15) Tsen Bara Pün Dün (bTsan ’bar ba spun bdun) and Rongjong
Dütsen Lusum (Rong ljongs bdud btsan klu gsum) are gatekeepers
of the village who live near a waterfall below Tingchim. When-
ever villagers travel beyond the borders of Sikkim, offerings will
be made to them for protection while travelling in foreign lands,
before leaving and after a safe return.
100 chapter three
Among the second category of pho lha mo lha listed below and corre-
sponding to the lineage’s male and female ancestors, only Jowo Gyam-
nag and Pashi Pho lha, the apical ancestors of Tingchim’s two descent
groups (see chapter 2), are represented on the altar by specific torma.
The majority of the other ancestors, including the lineage founders, are
only represented by three groups of unspecified torma, each representing
the previous pawo of the lineage and all the male and female ancestors
who have distinguished themselves. A fourth group of unspecified torma
represents the supernatural beings who developed a close relation with
a particular lineage through some kind of bargain contract through
which they were elevated into the ranks of pseudo-pho lha. As a security
measure, they also represent any ambiguous supernatural being who
may have been omitted: inadvertently ignoring a being who craves
the honour reserved for the pho lha mo lha may cause offence and incur
divine wrath.
Since these various groups of unspecified torma remain unnamed and
the direct revelation of certain identities is considered dangerous, I was
unable to fully document each lineage’s respective ancestors, or second
group of pho lha mo lha. Nevertheless, thanks to the pawo’s invitations
to attend his ritual performances, like all other villagers, I gradually
became familiar with the pho lha mo lha ancestors of the Gyamtso
Chumo, the lineage of the present pawo, through repeated attendance
at his possession rituals in honour of his own ancestral gods. They are
introduced here as a group for the purpose of reference.
The Gyamtso Chumo’s ancestors as well as the supernatural beings
who manifest during possession rituals in honour of the pho lha mo
lha—in addition to the first group of general lineage protectors already
mentioned—are:
Those ancestors represented by specific torma:
Ancestors and pawo not represented by specific torma but who make
regular appearances during the Gyamtso Chumo’s rituals:
(1) Tsering Lhundrum and his Tibetan wife Pomo Changla Chenmo
are the founders of this particular sub-lineage of the Gyamtso
Chumo.
(2) Manbar Pawo or Droko Pawo also known as Pawo Akyong is the
grandfather of Nadu, the present Tingchim pawo.
(3) Malag Ajo Pawo is the father of the present pawo.
(4) Malag Ajo Pawo’s teacher is a nejum from the neighbouring village
of Seyam.
(5) Ajo Bongthing is the father of Atso, the present Tingchim bongthing
and teacher of Nadu, the present pawo. He appears followed by
Nangdag Gyepo, the supernatural being who was sent to kill him
by his rival in Phodong.
(6) Tingjen Tsampo was a nagshang or powerful tantrist living above
present Tingchim.
(7) Mongshe Pawo, from the Dojöpo lineage, entered into a feud with
Tingjen Tsampo where both eventually ritually killed each other.
(8) Sumleg Pawo.
Although all the recent pawo and nejum in Tingchim have been from
the same Gyamtso Chumo lineage, this is not the only lineage to have
produced shamans for the village. In the nineteenth century, each
lineage had its own pawo or nejum who are still remembered and make
regular appearances during possession rituals.16
16
For example, those of the Angon lineage are Pawo Adra—the most important
Angon ancestor—Pawo Ko Phigu, Pawo Samdup Goka and Nabe Pawo.
102 chapter three
(1) Latsen Anden (La btsan a ldan), the tsen of the Anden mountain
pass is a female latsen (see below) who was Ajo Pawo’s protector.
(2) Latsen Bagchia (La btsan babs chags) is a male latsen and the pres-
ent nejum’s protector.
(3) Kabur Kangtsen (Ga bur gangs btsan), the tsen of the snows, locally
known as Chong Gyepo (Byang rgyal po) or the Northern King
is a feared and untamed mountain god considered responsible,
along with Latsen Bagchia for a large number of cases of illness
in Tingchim.
The Töpa and Jamyongpa lineages share more or less the same group
of fifteen protectors as the descendants of Jowo Gyamnag, but unfortu-
nately I have little information about their specific ancestors and protec-
tors. Pashi Pho lha is considered their apical ancestor while Jamyong
Lamo Dungu, the Jamyongpa’s lineage founder. Others appear to be
tsen and lu (klu—aquatic deities) who were made into lineage protectors.
No one except lineage members can attend their pho lha mo lha rituals as
it is said that the mere sight of certain torma may otherwise be fatal.
Some pho lha mo lha simultaneously reside in the body of the individual
although these are not specifically named. One pho lha is thought to
sit under the armpits and a pho lha warrior god or dablha, on the right
shoulder. These ancestors are said to reside in the bon paradises called
Rigdzin Ne (Rig ’dzin gnas) for men and Metok Padma Ling (Me tog
padma gling) for women, both located at Ne Dorje Phu, a sacred loca-
tion between Ha and Chumbi. These paradises are not located in the
vicinity of Kangchendzönga and are not to be confused with Beyul
Demoshong. The ruler of these paradises is Yeshe Gonpo, the head of
all ancestral gods. All pawo and nejum, along with other villagers who
have distinguished themselves through their kindness, wisdom, wealth
or power, are said to gain access to these paradises after death. It is
from these places that they later communicate with their descendants,
giving them general advice and predictions, through the medium of
the pawo and nejum during possession rituals.
the hidden land and its supernatural population 103
(1) Ajo Goka (A jo mgo dkar) also known as Tsong Goka (gTsong mgo
dkar) or Kame Ajo (Kha smad a jo) is the grandfather from the
lowlands. This ambivalent spirit from Nepal is actually a Limbu
ancestor recognised by Lhopos all over Sikkim and has no specific
relation with Tingchim villagers. His wife is Lenji Anyo also known
as Ilam Pende. Ajo Goka and Ajo Dongbong—who is recognised as
a pseudo-pho lha, see pho lha 12 above—will be honoured at harvest
rituals by the Lhopos throughout Sikkim and will both have pigs
dedicated and sacrificed in their honour before the animals reach
three years of age.
(2) Lenji Anyo is a Lepcha ancestor and the grandmother or guard-
ian of the cardamom plant (len brje’i ), the cash crop of the Lhopos
and Lepchas. She is given an offering ritual in the fields before the
harvest is taken away from her.
(3) Ship Anyo Pende and Gabar Pende are Lepcha grandmother spirits
who live in the attics of the houses in Tingchim from where they
protect the household. Each house has one or two of them and
both were originally sent to Tingchim by a Lepcha bongthing from
Dzongu in order to implement a curse. In one case, the maledic-
tion was cast over a century ago when a Lhopo from Tingchim had
failed to pay his debt for some cows he had bought from a Lepcha
bongthing in Dzongu. Originally sent to cause harm in the debtor’s
house, these anyo slowly spread from house to house and are now
settled in nearly everybody’s attic where they are made offerings of
grain and ornaments. These anyo are the protectors of the house,
of its food stores, animals and possessions.
(4) Tingbung Anyo Pende is the guardian of poison. The spirit who
took her life is called Gangs Lha Rum and is represented next
to her. She was also sent from Tingbung in Dzongu in order to
implement a curse in Tingchim and is worshipped as a precaution
against poisoning.
ritual is being held, the pawo may also, although on very rare occasions,
prescribe that an animal be killed as part of a ritual cure.
The ajo anyo’s state of semi-wildness is shared by a number of super-
natural beings who inhabit the territory. Among these are the degye or
eight classes of spirits, the definition of which is given in Samuel (1993:
162–63). The members on the list may vary although those thought
to be represented in Tingchim are: (1) lu (klu), aquatic deities, (2) tsen
(btsan), red male spirits living in the rocks, (3) dü (bdud ), malevolent
black spirits, (4) mamo (ma mo), ferocious female deities, (5) tsomen (mtsho
sman), female aquatic deities, (6) za (gza’), malevolent planetary deities,
(7) nöjin (gnod sbyin), guardian deities of the natural riches of the soil,
(8) lha, benevolent white deities. In addition to these eight classes of
beings are the sabda (sa bdag) or lords of the soil, the gyepo (rgyal po) or
king-spirits and the latsen, the tsen spirit of the mountain pass. The latsen
is one of the most important and versatile class of supernatural being
in Tingchim. There are male and female latsen who are thought to
roam the mountain passes above the village from which they get their
name. Known in western writings as the abominable snowman or yeti
and in Tibetan as migö (mi rgod), the latsen are usually heard or smelled
rather than seen. They are well-known for helping practitioners with
logistics during the isolation of their meditation retreats by presenting
firewood and meat at their doorstep,17 and may be the protectors of
women in the village. Although helpful, the latsen are also thought to
be at the root of many cases of illness in the village.18
With the exception of the lha who do not usually create problems for
human beings and the dü who are predominantly, but not exclusively,
malevolent, the ajo anyo, degye, sabda, gyepo and latsen are all thought to
have various degrees of both beneficial and malevolent tendencies.
Similarly, the rituals held in their honour may either serve to ensure
their blessings and protection, or may be held with the hope of tam-
ing or invoking their destructive tendencies. In this section, I did not
identify and locate the abode of specific nöpa who inhabit the village
block. The village and its surrounding area are inhabited by about
17
One latsen is said to reside on Mount Anden above 3,600 metres, three days walk
above the village. Another was spotted close by Namok some three years ago.
18
I agree with Siiger (1978), who discusses the existence of the yeti among the
Lepchas, that they should first be understood as supernatural beings who may at times
take on a physical appearance for locals.
106 chapter three
sixteen supernatural beings whom villagers know very well and have
to respect in all their activities. These will be identified as need be in
later chapters.
gods, the village lamas will invoke him as a high Buddhist deity. At least
until recently, this divergence of opinion was not a source of conflict
between bon and Buddhist ritual specialists within the village, but a
source of unity that found its highest expression in the performance
of the chirim annual ritual (see chapter 10), where bon and Buddhist
ritual specialists jointly officiated and invoked Dzönga for the welfare
of the community.
Although Dzönga, as a well subdued protector, is no longer thought
to inflict suffering on human beings, keeping good relations with him,
as much for the bon as for the Buddhist ritual specialists, is considered
important. As the head of all supernatural beings of the land, if properly
propitiated, Dzönga can help keep malevolent forces under control. For
example, he will be invoked by the sesungpa (ser bsrung pa—‘hail protec-
tor’), the weather-controlling lama of the village, to take control of the
lu responsible for the hail, which every spring, threatens the ripening
winter crop. Thus, all will perform regular rituals aimed at maintaining
good relations with the mountain god so that he may later be invoked
in time of need. But depending on the particular altar, Dzönga will
either be included among and invoked along with the Buddhist deities
of the lamas on the Nesol altar or will be included among the pho lha19
of the pawo, the nejum and the bongthing.
For the bon ritual specialists of Tingchim, Dzönga as pho lha is also
considered to be the owner of the land, their warrior god and chief
of all the supernatural beings inhabiting his territory. He is among
the most important pho lha on the altar and manifests himself during
possession rituals as a powerful and protective landlord. The specialists
will invoke him along with the other pho lha mo lha at the time of the
harvest rituals that are performed in every single household. These
harvest offerings are the only calendrical occasions where rituals are
held successively by all three ritual specialists: the pawo, the bongthing
and the lama. The pawo will make harvest offerings to the pho lha mo lha;
the bongthing to the supernatural beings of the territory; and the lama
will perform a ritual offering called Kongso (bsKang gso)20 in honour of
19
The first Chogyal of Sikkim was the descendant of Gye Bumsa’s third son who
had been born thanks to the blessings of Dzönga and other Sikkimese deities when
Gye Bumsa had sought the help of Thekongtek, the Lepcha patriarch, in order to
have children. For this reason, Dzönga became one of the pho lha of the new Sikkimese
dynasty and a number of Lhopo clans and lineages.
20
The literal meaning of bskang gso is ‘to feed to the point of satiety’.
108 chapter three
21
This cham was designed by the third Chogyal, Chagdor Namgyal when he estab-
lished the Pemayangtse monastery (in 1705) upon his return from Tibet.
22
In the first part of the nineteenth century, the warrior dance would also be per-
formed by lay dancers in Tingchim on other occasions than Pang Lhabsol, most probably
invoking Dzönga as a warrior god for their own reasons.
the hidden land and its supernatural population 109
23
Dzönga is often referred to as Dzönga Taktsi (mDzod lnga stag rtse) or tiger
peak. Each of its five peaks is said to be crowned by an animal, the highest peak by a
tiger, and the others by a lion, an elephant, a horse, and a garu a (Gazetteer of Sikkim
1894: 355).
110 chapter three
from his heavenly abode upon the body of a simple village pawo. The
Rinpoche concluded that the possessing entity had to be an imposter.
And so it would seem that Karmay’s observation that mountain dei-
ties were not usually the object of both secular and Buddhist cults has
taken place in Sikkim. From ambivalent pho lha, Dzönga has progres-
sively become a Buddhist deity only to be invoked as protector of the
Dharma, the monasteries and the Buddhist kingdom.
We have seen in the previous chapter that the villager’s world is made
up of kin relations as well as village, regional and class/ethnic group
affiliations that are all significant in defining his or her person. Each
of these ties is marked by its own spatial dimension, which is, in turn,
linked to the supernatural through some sacred location. A propos the
latter, the immediate kin group, which shares house, fields and kitchen,
has its own altar (tshogs bshams) where the torma for the pho lha mo lha
are erected and harvest and other offering rituals in their honour are
performed at least twice a year. The altar is the link to the pho lha mo
lha who reside in the high mountains and in the heavenly bon paradises.
The family altar room is also the location for the performance of all
Buddhist rituals sponsored by and held for the benefit of household
members. Another key location within the house is the attic where
offerings of grain and ornaments are made for the anyo in charge of
protecting the house, its food stores, animals and other material pos-
sessions. A particular lineage’s sacred location will correspond to the
altar of the lineage’s personal pawo or nejum when lineage rituals are
being held. Such gatherings for lineage rituals where offerings are made
to the pho lha mo lha on behalf of the whole lineage are very rare. We
have seen that the body of the individual is thought to be the abode
of certain gods, the pho lha sitting under the armpits and the pho lha
warrior god or dablha on the right shoulder.24 In Tingchim, the right
shoulder warrior god is said to be particularly affected by pollution or
24
These are listed by Waddell in the Gazetteer of Sikkim (1894: 353–54) as well as by
Nebesky-Wojkowitz (1956: 264) and Tucci (1980: 187).
the hidden land and its supernatural population 111
drib, which is found, for example, where people are quarrelling, dying,
or carrying out criminal activities, or at the work place of certain
artisans. Disturbed by the presence of drib, the right shoulder pho lha
would then make the person feel ill. These pho lha have their abode
in the high mountains as well as in the body of the individual, and in
the course of rituals, are invited to take a seat on the torma erected in
their honour on the household’s altar.
The village itself, in terms of space, is limited to the administra-
tive area known as Tingchim Revenue Block, a slice of hillside that
stretches from the top of the hill behind the village all the way down
to the river Teesta. The village space is marked by four major loca-
tions linked to the supernatural, which are the village’s prayer hall or
mani lhakhang, the village’s mendong (man sdong),25 the lake and the funeral
ground where everyone from the village will eventually be cremated.
All bon and Buddhist rituals performed by or for the well-being of the
village as a whole will be performed in one of these locations. Like
everywhere else in Sikkim, there are many smaller and lesser known
sacred landmarks around the village such as rocks bearing impressions
of sacred symbols that are thought of as miraculously self-created,
supporting the notion of Sikkim as a beyul. The village is also popu-
lated by nöpa whose abodes are well-known and scattered throughout
the whole block. Most of these local nöpa, although always potentially
dangerous, are harmless or even beneficial when left undisturbed, with
the exception of two dü and a tsen, all located on the outer borders of
the cluster of Tingchim’s Lhopo houses.
The wider region of six village revenue blocks centred on the
Kagyud monastery of Phodong and the smaller Nyingma monastery
of Labrang,26 corresponds to the old administrative area known as
Phodong Estate during the monarchy. Although the Phodong Estate
no longer exists as an administrative unit, it still plays an important
role as a religious entity. The neighbouring cluster of villages to the
25
The mendong was built following the advice of the Sakya Lama who visited
Tingchim in the late 1920s and instructed the villagers to perform the Buddhist annual
rituals on a regular basis. The mendong, which has the shape of a small stūpa, is meant
to bring good crops and peace among villagers.
26
According to the Electorate Roll 1993 and its 1994 supplement, the Phodong
monastery had 391 registered lamas above the age of eighteen and the Labrang
monastery had only 39.
112 chapter three
metres. These geographical preferences, along with the fact that from
1917, non-indigenous could no longer acquire Lhopo and Lepcha
land, have helped maintain the integrity of Lhopo villages and their
sacred sites, which have survived like islands surrounded by a sea of
Nepalese settlers. Thus, the spatial dimension of the whole Lhopo
community, in all practical terms, has today been reduced to their
villages, monasteries and remote sacred locations. Many local deities
are known and shared by the whole community, with the three most
important being Kangchendzönga, his subordinate Yabdü (Yab bdud)
as well as Masang Khyungdü, the mountain god of the valley of Ha
and Chumbi. All three are located on or slightly beyond the borders
of Sikkim, Kangchendzönga and Masang serving as warrior gods or
protectors against enemies, and Yabdü as a gatekeeper on Sikkim’s
southern border lower down the river Teesta.
The concept of Sikkim as a beyul was introduced earlier in this chap-
ter. The area of Demojong in West Sikkim has an additional important
meaning for the Lhopo community that may be interpreted in various
ways but certainly highlights the role of the ne, or sacred location, as
a door onto the supernatural. Tashiding, where Guru Rinpoche gave
many teachings, is considered to be the central key and umbilical cord
of Demojong. There is a rock in Tashiding that is thought to be a door
that opens onto the elusive hidden land of Beyul Demoshong. It is said
that one cannot force one’s entry into Demoshong but the door to this
valley will open by itself in times of need for human beings to take ref-
uge in the event of war, famine or if Sikkim enters a dangerous period.
Demoshong is described as a heaven where wisdom is spontaneously
acquired, where all one’s needs are fulfilled and where an unlimited
number of people can settle. People are also encouraged to look for
Demoshong but it is said that only those with good fortune and high
virtue may easily succeed.27
While ‘demons’ may represent obstacles to enlightenment for practi-
tioners, or obstacles to the subjugation of populations by the kings, or,
in the case of villagers, obstacles to good health, long life and abundant
harvests, anthropologists have given them yet additional meanings.
27
Before attempting to enter Demoshong, they must first purify themselves by going
on pilgrimage throughout Sikkim without quarrelling, smoking tobacco or causing
explosions. And on their way to Demoshong, they must pray day and night to Guru
Rinpoche.
114 chapter three
The rituals of village religion performed by the lamas, the pawo and
the bongthing, are usually concerned with the fertility and prosperity of the
fields, the patrilineage and the village, or with providing a remedy
when these are threatened by illness, hail, curses or other misfortunes.
The prevention and countering of disease in Tingchim are probably
the most important platform where the two forms of ritual, bon and
Buddhist, and their specialists are made to interact, collaborate and
sometimes compete. Perhaps because of its pervasiveness and potentially
fatal consequences, illness and its proper diagnosis and treatment has
provided the richest ground for the development and expression of the
relation between bon and Buddhism. It is indeed around the subjects
of greatest concern to villagers such as illness, crop failure and land
disputes, where the relation has been the most intense. And it is over
such problems that their interaction has contributed the most to the
creation of rituals that are neither entirely bon nor purely Buddhist
and which in some cases call for the unusual direct and indirect ritual
collaboration of lama, pawo and bongthing.
This chapter introduces the various possible causes attributed to illness
and how the cycle of illness caused by the nöpa, the harmful spirits, is
locally perceived. The diagnostic phase reveals the extent to which the
body, the physical and social environments and the supernatural are
thought to be interrelated and affect one another. If it is established
that the illness has a supernatural cause, the bongthing, the pawo and the
lamas will be consulted according to an established although flexible
order and they will work together so as to relieve the patient of his
suffering, ideally, by tracing the affliction down to a curse or a wrong-
doing that might have offended a local nöpa. The need for propitiatory
animal sacrifice as the ultimate curing ritual whereby an animal life
is offered in exchange for that of the patient has become a dilemma
for most villagers since the early 1960s, when the 16th Karmapa put
a halt to the practice in Tingchim by providing a substitute Buddhist
ritual. Nevertheless, some villagers are still caught in the debate over
the pros and cons of the ‘red offering’ and its benefits according to bon
118 chapter four
1
Barmo is a type of witchcraft based on envy. It is said to be consciously and mali-
ciously performed exclusively by women who have been trained in this black art by their
mothers (see chapter 6). It is the equivalent of the boksi witches of the Nepalese.
120 chapter four
2
Similarly, Paul mentions that among the Sherpas, most diseases are thought to
result from having offended or neglected some supernatural being that populates the
Sherpa universe (1976: 144).
village religion: ritual of illness 121
is very different from the notion of demons who are thought to act on
their own, as seems to be the case in Sri Lanka, where “demons and
ghosts are understood to act capriciously and without warning” and
where “patients only have a limited responsibility for illness” (Kapferer
1983: 52). In Tingchim, ultimate agency rests with human beings, who
through their actions invoke or provoke the nöpa to intervene in the
world of humans. According to Kapferer,
illness demonically conceived is not reducible to terms independent of
its demonic conception . . . [and] is above all a sociocultural construct to
be understood first and foremost at this level and in its own cultural and
social terms (ibid.: 87).
Further, the demonic is seen as having ‘intra-metaphoric’ dimensions
whereby
it is manifested simultaneously in physical, mental and social disorder,
each signing and symbolizing the other (ibid.: 90) [and] a reduction,
therefore, of the demonic to analytical terms which deny the integrity
of the demonic as a phenomenon in and of itself, distorts and limits
understanding (ibid.: 88).
I agree with Kapferer that demonic illness must be understood in its own
cultural and social terms and in the case of Tingchim, this especially
means understanding the ‘demonic’ as a dual and powerful entity, as
much capable of inflicting illness and misfortune, as helping humans in
their misery. Despite their explicit coercive role in society, nöpa may also
be perceived as potentially powerful and helpful. For example, one of
the cruelest nöpa by the name of Latsen Bagchia, held responsible for a
large proportion of cases of illness, is also the protector of women and
the provider of milk and curd; and Chong Gyepo, the most feared of
all, is also considered the owner of the harvests. Similarly, any of the
most vicious nöpa, sent by curse to extinguish someone’s lineage, can,
through counter-witchcraft, be turned into a protector of the same
descent group and as a result, become a pseudo-pho lha or eventually,
even a full-fledged pho lha. In the same way, the nöpa responsible for
someone’s illness, once his motivation is exposed and a ritual apology
performed, may then retract the illness and restore the health of the
patient. In a more direct manner, the beneficial qualities of the nöpa
may be invoked by the bon ritual specialists for different ritual purposes,
the most common being divination, in order to protect ripening crops
from hail or when seeking protection from enemies. It is said that excep-
tional bon ritual specialists, in the past, were able to physically ‘see’ the
village religion: ritual of illness 123
3
For example, see Lamaism in Sikkim (Waddell 1894) section VI, Demonolatry.
“Like most mountaineers, the Sikkimites and Tibetans are thorough going demon-
worshippers. In every nook, path, big tree, rock, spring, waterfall, and lake there lurks
a devil; hence there are few persons who will venture out alone after dark. The sky, the
ground, the house, the field, the country, have each their special demons, and sickness
is always due to malign demonical influence” (1894: 136). This view of ‘demonolatry’
probably stems from both the author’s Christian background and his informant’s
Buddhist orientation.
124 chapter four
who look after the prosperity of the lineage and its members. If one
villager wrongs another who is unrelated, their common ancestral gods
may be asked to sit as supernatural judges in attempting to resolve the
conflict. If matters get out of hand, the ancestral gods and lower nöpa
under their influence may be invoked either to protect lineage mem-
bers against curses sent by enemies or to carry out curses to defend
lineage interests. In attempting to resolve a conflict with an outsider, a
Lhopo villager may invoke any supernatural entity within the village’s
spiritual hierarchy, including the wrathful Buddhist deities, in order to
seek protection or send curses and, in some cases, may also seek help
from the local authorities (Panchayat), the police, the court, and ritual
specialists from beyond the village and other ethnic communities.
The first diagnosis will suggest a nöpa and a cause that may be either
obvious or relatively close to the patient, such as that the anyo protec-
tor of the house may have been offended. As the search intensifies,
new suggestions may be dug up from the patient’s, the household’s or
the lineage’s past by the pawo or the bongthing’s divinations such as the
reactivation of an old curse by a recent event, or from the larger social
environment beyond the household. In this case, other villagers’ or
outsiders’ recent actions that are socially condemned or thought of as
threatening to the community may be put forward by the divining ritual
specialists as long as some connection with the patient or his house-
hold may be established. Whatever the case, a cause will be accepted
by everyone as the correct one when the corresponding ritual for the
responsible nöpa significantly improves the condition of the patient. A
marked sense of relief will replace the general state of anxiety and
confusion in the assembly of relatives as they now comment on the
obviousness and relevance of the successfully divined cause on which
they may now expand and offer confirming evidence!
Establishing the cause of illness among the Limbus of East Nepal
presents many similarities with the process in Tingchim. Sagant relates
that after the shaman indicates the identity of the responsible spirit,
the shaman’s client
must search his past, find a fault, the violation of a taboo, an infringe-
ment of the rules instituted by the ancestors. Only then will he be deliv-
ered from anxiety. . . . The effectiveness of the cure is spectacular (1996
[1987]: 364).
Although a fault, ideally, must also be found during the diagnostic phase
in Tingchim, only rarely will the patient search his own past, and the
fault will usually be revealed by the pawo or the bongthing. The differ-
ence is understandable since in Tingchim, the fault may lie with an
outsider or a villager other than the patient, as long as it is considered
detrimental to the group or the community’s environment. Only the
pawo’s or the bongthing’s divine diagnosis may result in the blame being
laid at another person’s door. The pawo and the bongthing both know
the history and activities of every household and its members, and are
well aware of the current problems and violations within the village as
well as recent and old tensions between families. Both are continuously
going from house to house, performing rituals and eating in people’s
kitchens and keeping abreast of all village developments.
126 chapter four
2.1. The sequence of cure and its ultimate ritual: the ‘red’ offering
Tingchim villagers will consult a large number of ritual specialists in
the hope of curing sick relatives. They use a system that will normally
involve the bongthing, the pawo or the nejum and the lamas within the
village but that will also be expanded to include ritual specialists from
other ethnic—including Hindu—communities and the consultation of
Tibetan and Sikkimese Rinpoches and medical doctors in Gangtok.
Generally, the bongthing will be the first person consulted when
someone falls ill. A member of the household will go to the bongthing’s
house or find him wherever he is in the village and ask him to divine
village religion: ritual of illness 127
the cause of the ailment. This he will do on the spot by throwing dice.
Depending on the type of illness and the result of the dice as well as
his knowledge of the family’s and the patient’s history, the bongthing will
first establish whether the illness is or is not caused by a nöpa. If it is,
he will then reveal the name of the nöpa responsible for the present
case and may also mention why the nöpa is acting in such a way. He
will indicate the ritual he will have to perform in order to persuade
the nöpa to leave his victim in peace.4 There are about sixteen well-
known nöpa as well as countless minor supernatural entities living in
and around Tingchim, and one or two of these may be identified by
the bongthing’s divination. Each has a particular ‘taste’ and most senior
villagers know what each one will require as a first, second and third
offering in exchange for the patient’s recovery. In most cases, the first
offering consists of karchö 5—cooked rice, boiled eggs, flowers and but-
ter lamps—laid down on a banana leaf called labyong (la ’byongs) that is
offered by the bongthing in the patient’s house while chanting the khelen
invocation. The labyong is the most common and the least expensive
offering, both as far as its contents and the bongthing’s fees, and villagers
will always hope that the responsible nöpa will be satisfied with a labyong
and that the patient will soon recover after its performance.
There are no fixed rules as to whom to consult initially, although
the bongthing is usually the first to be consulted in order to establish
whether a nöpa is at all involved. But if the illness is sudden and severe,
some may see the pawo to start with. If the patient fails to show signs
of improvement after the first ritual shapten prescribed by the bongthing,
a senior member of the household may either re-consult the bongthing
but usually will now seek a second opinion by asking the pawo’s advice.
Generally, a second divination will be sought by a different ritual spe-
cialist otherwise the bongthing may now recommend that an animal be
sacrificed as a second offering. This is something all villagers will either
refrain from or at least try to avoid for as long as possible since killing
is considered sinful in Buddhism, and sacrificial rituals are considerably
more expensive than vegetarian ones.
4
The diagnostic role of the bongthing is here reminiscent of that of the mindung
of the Sherpas. According to Fürer-Haimendorf, the mindung, who, like the bongthing,
never gets possessed, will discover through clairvoyance or other divination method the
identity of the supernatural being attacking the patient (1964: 262).
5
This type of offering is called karchö (white offering) as opposed to marchö (red
offering).
128 chapter four
The pawo will divine by counting his rosary beads or grains of rice
scattered on a plate if this is a simple case but will go into trance if
the family is anxious for a more accurate and effective reading. When
a trance takes place, the pawo will invite the troubling nöpa to take pos-
session of him and use his body to introduce himself, express why he is
troubling the sick person and state what ritual offering would appease
him. The person interacting with the nöpa will always be a senior rela-
tive of the patient who knows how to negotiate with these troubling
beings. The senior relative will sit on the floor facing the pawo and once
the responsible nöpa, through the medium of the pawo, has expressed
his grievance, the negotiator will then bargain for an offering that will
please him enough so that he may relinquish his grip on the patient.6
While crouching in front of the possessed pawo, the patient’s negotia-
tor will point and offer his two index fingers to the nöpa possessing the
pawo while imagining that each finger corresponds to a particular ritual
offering. Without ever voicing the names of the suggested rituals, the
negotiator will ask the nöpa possessing the pawo to indicate which one
of the two shapten he considers acceptable by holding and shaking the
corresponding index finger with his little finger. The first choice of ritual
shapten will usually be between a labyong and a simple Buddhist ritual.
The main risk of this method is that the nöpa may refuse both and the
skill of the negotiator now comes into play as the nöpa might insist on
the sacrifice of an animal and, if at all possible, will have to be talked
out of it. The negotiator will suggest other rituals based on the known
taste of the troubling spirit until a deal is concluded and fingers are
shaken after which the nöpa will leave. The pawo will now get possessed
by the previous pawo of his spiritual lineage who will either confirm,
clarify or in some cases change the choice of ritual offering. The trance
will now end and the pawo will immediately perform the ritual shapten
that has been agreed upon. In all cases of ritual specialists consulted
for illness, the ritual will be followed by a meal, and chang (millet beer)
will be offered to the pawo or the bongthing, along with the payment of
his fees by the patient’s family.
The cause of an illness diagnosed by the pawo may be the same as
the cause previously diagnosed by the bongthing, a new one based on a
complication of the first, or an entirely new proposition. Whatever the
6
Among the Sherpas, the lhawa shaman verbalises both sides of the exchange (Paul
1976: 146).
village religion: ritual of illness 129
Plate 7: Curing ritual: Tingchim Pawo Nadu offering an ox’s rib to the
village’s gatekeeper, a well-known local supernatural being
case, if the second ritual offering again fails to show results, the rela-
tives of the patient will now seek a third opinion from a village lama.
Some villagers may consult a lama as a second alternative directly
after seeing either the bongthing or the pawo in a first consultation, but
the lama is rarely, if ever, consulted first as the control of nöpa is the
ritual domain of the bongthing and to some extent of the pawo.7 Some
lamas, such as the previous abbot of Phodong monastery, will refuse
to deal with such lowly entities and will discourage village lamas from
performing curing rituals where offerings are made to local nöpa. On
the other hand, a village lama may be consulted before the bongthing
or the pawo, not for divining the cause of illness, but for his ability to
blow healing mantras onto the affected area of the patient’s body and
for general purification (khrus).
When eventually asked to divine the cause of an illness, the lamas
will use a Buddhist text that will indicate the general class of responsible
7
Among the Yolmo of Helambu, Schmid has mentioned that the lamas complained
that the bompo shaman was always consulted first in case of illness (1967: 85).
130 chapter four
8
The lamas only deal with the degye (eight classes of spirits) since the other nöpa such
as the ajo anyo and latsen are not specifically mentioned in their scriptures.
village religion: ritual of illness 131
and the troubling degye will be gently convinced to accept these instead
of remaining, as Lopen Dugyal puts it, in “the poor and dirty house
of the patient where there is nothing to eat.” He may also be recom-
mended to go and look elsewhere, particularly in big towns where
there are many rich people who can offer him all he wants. After the
ritual, the dö is simply taken outside and abandoned on the edge of a
field. Depending on the gravity of the situation and its diagnosis, the
lama may have to perform lengthier rituals such as the reading of a
religious text or the recitation of several hundred thousand mantras for
the merit of the patient or an even more elaborate ritual if the patient
is diagnosed as suffering from ‘soul loss’ (bla gtor).
At this stage, if the lama’s rituals also fail to improve the state of the
patient, the family might ask a neighbouring Bāhun jhā‘ kri, renowned for
his accurate divination, or the Tamang or Limbu jh‘ākri to offer a new
opinion. These Nepalese ritual specialists are settled lower down the
valley within Tingchim Block and work as agricultural tenant farmers
for the Lhopo landowners. These jh‘ākri, unfamiliar with the Lhopos’
territorial deities and ancestral gods, will refer to the entity responsible
for the disease in their own terms which the Lhopos will know how to
interpret. The bongthing or the pawo will then be informed of this new
reading and will perform the corresponding ritual shapten which will
only very rarely be performed by a ritual specialist of another ethnic
community as this would be considered offensive to the Lhopos’ pho
lha mo lha. If this again fails, the family will now have to either look
for a solution beyond the village, or return to the bongthing for a new
divination, which this time is likely to lead to the sacrificial offering of
an animal as a substitute for the life of the patient. Some villagers may
decide to follow the way of their forefathers and ask the bongthing to
offer a goat or a chicken on a labyong while others, usually the wealthier
with a higher level of education, will go to Gangtok in order to seek
the blessings of a Rinpoche and bring the patient to the hospital.
The patient may already have consulted a doctor from the district
hospital of Mangan some fifteen kilometres away, especially if the
bongthing had initially diagnosed the disease as a ‘natural’ one and not
caused by a nöpa. I am aware of only two young educated men in the
village who would send their children to the doctor before consulting
the bongthing. Both work for the government and have respectively com-
pleted classes ten and twelve. Others might have consulted the doctor in
Mangan after the first or the second ritual offering had failed but many
will wait until this stage, as going to the doctor can be a very expensive
132 chapter four
9
These were Tsing Tsing Ma al, Lopen Dugyal’s father, the lama head-teacher
and Tobden Ripünpa, a senior villager who passed away in 1992. The vow has been
kept up by them or some of their respective descendants until this day.
134 chapter four
villages closer to Phodong monastery have refrained until this day. Tsing
Tsing Ma al, who passed away in 1977, was too old and already semi-
retired when this happened and no longer had the power to enforce the
Karmapa’s ritual. But even in Tingchim, the practice is far from having
reached the proportions it had before the Karmapa’s intervention when,
it is said, up to 60 oxen10 were sacrificed each year. Today, oxen and
cows are no longer sacrificed and only a very small number of goats
and chickens, and in some rare cases pigs, are offered over the period
of a year.11 Villagers will also try to reduce this number by offering an
ox leg, a rib or pieces of meat obtained from the butcher in the bon
rituals held in honour of the most dangerous nöpa in the village before
succumbing to their wishes for an animal offering.12 The reason given
for ‘slipping back’ into performing red offerings was that some of the
nöpa currently causing problems had been omitted from the original
list submitted to the 16th Karmapa in 1962. Thus, the Karmapa, who
commands enormous influence and respect in the region, was in no
way blamed for this failure. Nor were the ritual powers of the lama
head-teacher or the superiority of Buddhism questioned. In the eyes
of the helpless villagers, the omission simply gave them the license to
deal with the illness in their own way and resort to animal sacrifice
when a relative was dangerously ill.
The practice of keeping a zung (gzung) is perhaps a form of delayed
or potential sacrifice. A zung is an animal, usually a pig or a chicken,13
which has been dedicated to a nöpa or an ajo. It is ritually assigned by
the bongthing and belongs to the particular being until the time comes
when it will be killed and ritually offered to its owner by the bongthing,
who will then make a younger animal into the new zung. Although com-
mon throughout Sikkim, the practice varies from region to region and
10
Yaks were sacrificed instead of oxen when they still resided in the higher altitudes
of the Ha Valley.
11
The only other example I have come across of a community resuming its sacrificial
rituals after they were momentarily abandoned under the influence of Buddhism is
the village of Te in southern Mustang (Ramble 1990: 189).
12
Some of the most feared nöpa responsible for most cases of illness in Tingchim are
Chong Gyepo, who will require the offering of a front leg of an ox and, if not satisfied,
will demand the sacrifice of a goat. Another is a particular dü who will require first an
ox rib and then the offering of a black goat. A third is a Lepcha spirit from the nearby
town of Chungthang who will first require some half-cooked meat and then the sacrifice
of a pig. And Latsen Bagchia will eventually require the sacrifice of a chicken.
13
Oxen were still recently being used as zung in Tingchim. Yaks and horses might
also have been used in the past.
village religion: ritual of illness 135
village to village; a zung will be kept for different nöpa and ajo and killed
at different times for different reasons, usually as part of a curing ritual
when demanded by its supernatural owner or when the animal reaches
a certain age. Nevertheless, a very common zung in most Lhopo houses
in Sikkim is a pig kept for Ajo Dongbong, the legendary and trouble-
some Lepcha ancestor.14 Following the 16th Karmapa’s intervention
in the matter of animal sacrifice, a few people in Tingchim refrained
from keeping a zung for Ajo Dongbong but many still do and rely on
the butcher for the killing of the animal. They sell the live pig and ask
for small pieces from the entrails that the bongthing then ritually offers.15
A similar practice seems to exist in Western Bhutan where a cow or a
bull is ritually assigned to the guardian deity of the territory (Tandin
Dorji 2002). While animals are usually assigned and eventually killed
and ritually offered to troublesome supernatural beings in Tingchim,
the Sherpas dedicate yaks to their ancestral deities and to Khumbu
Yullha, the mountain deity of their region (Fürer-Haimendorf 1964:
208–10). The practice of dedicating yaks that are let free has also been
observed by Ekvall (1968: 29–20) in Amdo where the nomads dedicate
them to the yak god.
Returning to the sequence of cure, if the family of the patient is
now left with no other option but the offering of an animal’s life, they
will return to the bongthing who, in this instance, will officiate together
14
In the first stage of an illness caused by Ajo Dongbong, one kilo of boiled pork
will be offered to him on a plate of rice along with chang, and a pig zung will be
assigned to him if, for whatever reason, none was already kept by the family. If the
illness persists, the bongthing might recommend that the pig zung be killed and parts of
the entrails offered, with torma representing Ajo Dongbong and his entourage, and a
new zung be simultaneously assigned. If no one is sick, the pig will be killed and offered
to Ajo Dongbong whenever it has reached maturity or meat is required for a special
occasion. The animal is then replaced with a young zung.
15
There are four additional troublesome nöpa in Tingchim for which chicken or pig
zung are kept and ritually offered when necessary. A pig zung is assigned and offered
to Ajo Goka and his wife Lenji Anyo when he causes fever, headache, cough, itching,
swelling, bone pain or madness. Following the Karmapa’s intervention, some houses
have replaced the pig with a chicken as if the severity of the sin was proportionally
reduced by the size of the animal. A hen zung is assigned and offered to Tingbung
Anyo Pende, the owner of poison, when someone is suffering from heart pain, stomach
pain or is thought to have been the victim of deliberate poisoning. A cock or a hen
zung is kept and offered to Latsen Bagchia when he causes general body pain, fever
and madness with extreme thirst. Only Jowo Dzom Tshering ( Jo bo ’dzom tshe ring),
the tsen protector of the lake and one of the village’s gatekeepers is assigned a white
chicken zung which is never ritually killed even though he may be held responsible for
eye, ear, teeth and nose diseases. A chicken zung, dedicated in the course of the pawo’s
annual retreat, is set free to roam without ever being killed.
136 chapter four
with the pawo. The pawo will make a fresh diagnosis through possession
and the bongthing will take care of the sacrificial offering. The actual
killing is done outside the house by a man of the family. In the case of
a large animal, the blood is poured into a pot and offered to the nöpa
by the bongthing as he throws ladles of blood around while chanting the
khelen. The animal is butchered and pieces of meat, including the head,
a front and a hind leg along with parts of the entrails are taken inside
and offered on a plate along with torma representing the nöpa and his
entourage to whom the offering is made. The torma are generally made
of rice, but since the offering will most probably be for a dü or other
nöpa with malevolent tendencies, the torma will be made of black millet.
If a chicken is being offered to an ajo anyo or a latsen, it will be displayed
and offered on a banana leaf (labyong) and the nöpa will be represented
not by torma but by small bamboo pots filled with millet chang.
The offering of an animal life is considered to be the most effective
healing method. I often heard that a dangerously ill and helpless patient
finally recovered after a sacrifice, and even that a certain person would
still be alive if there hadn’t been a ban on blood offerings at the time of
his or her illness. On the other hand, it is also thought that during the
decade when animal sacrifice was outlawed, life was peaceful, nöpa were
less ravaging and there were far fewer serious cases of illness around,
as if the civilising effect of Buddhism had extended itself to the dark-
est aspects of village life. Such conflicting viewpoints, one defending
bon and the other Buddhism, held simultaneously by the same people,
is common and not a problem in Tingchim. Villagers acknowledge
the superiority of Buddhism and in theory, aspire to a purer form of
Buddhism to be practised in the village and to a time when bon ritual
specialists would no longer be needed to pacify threatening nöpa. As
Mumford had observed in a similar situation in Gyasumdo, “[p]rior
relationships pull the self from the past; anticipatory ideals pull towards
a future realization” (1989: 138). However, it is thought that such an
ideal time has not yet arrived, that the nöpa are still more powerful than
their village lamas and meanwhile, powerless villagers are left with no
other option but to seek the help of the pawo and the bongthing who,
instead of attempting to subdue the troubling nöpa, succumb to their
wishes and spoil them with their favourite offerings. And in some cases,
a capricious nöpa may not let go of his victim until he is presented with
an acceptable substitute in the form of the life of an animal. When
animal sacrifice is eventually performed, the village lamas will simply
look the other way. The most the lama head-teacher can do under such
village religion: ritual of illness 137
16
Although the nagshang no longer exist today, they are remembered for their parting
curses which villagers are still countering today. The nagshang’s main craft was that of
the torgyap, a kind of exorcistic ritual which under normal Buddhist circumstances is
used by the lamas in order to invoke the powers of a high Buddhist deity and unleash
them against the enemies of the Dharma. But in this case, the same torgyap ritual was
used by a nagshang in order to send a worldly supernatural being to harm or even kill
the present Tingchim bongthing’s father. A new torgyap was performed in order to counter
the effects of the original one.
138 chapter four
Plate 8: Bongthing Atso offering the head and hind leg of an ox (mgo sha lnga)
to his pho lha mo lha to thank them for their help following his recovery
When terminally ill or simply advanced in age, villagers will sit all
day on the house’s balcony until the end. They can remain there for
months or even years, first sitting and later lying on a bed. They like
the fresh air but above all, they want to see and want to be seen, and
not be forgotten. Every passer-by exchanges some words or stops to
chat for a while. Their deterioration and suffering is a public affair
and everyone participates in the process of death and decay. This was
particularly evident one day as Lopen Dugyal and I passed by a house
where an 85 year old woman was sitting in despair making holes in her
swollen feet with a pointed twig to let the water run out. She passed
away soon after. Not all cases are as sudden or dramatic. One of my
favourite informants, Metok Tang Ajo, although strong, healthy and
the richest man in the village, was over 80 years old and always there
on his balcony, in good humour and ready for an interview during
the whole period of my fieldwork. But I found his seat empty one day
as I returned from a break in town. He had kept up with everything
happening in the extended family and the village during the last years
of his life simply by remaining at his seat on the balcony.
common power sought is that of the healing mantra that will then be
used when attending to patients.
2. The Buddhist rituals held either at the village’s prayer hall or in
private houses. Aspects of bon have been integrated in an acceptable
way by village Buddhist standards, but they may still be offensive to
non-Sikkimese lamas. The most important ritual in this category is the
village lamas’ performance of the Nesol in private houses, where meat is
offered on the altar and all the local deities of Sikkim, from the highest
to the lowest, are invoked. While the ritual itself is read from a written
text, the offering to all the deities of the land is made by chanting the
local version of the oral khelen, which will also include reference to the
most dangerous and feared nöpa surrounding the village.
3. Rituals where direct collaboration between the village lamas and
the bongthing and/or the pawo takes place. In this case, bon and Bud-
dhist ritual specialists either perform their own ritual simultaneously
in order to combine their efforts towards a common ritual goal, or all
may combine their efforts in a single ritual where they officiate together.
The latter is very rare and only one ritual of this kind, which will be
discussed in chapter 9, took place while I was in Tingchim. In this
unusual performance, the pawo, the bongthing and two lamas collaborated
in the performance of a single ritual so as to free the consciousness of
an ancestor that had been captured by a local dü.
4. The lhachö rituals of bon performed in order to propitiate and
obtain the blessings and protection of the pho lha mo lha and that are
not offensive to the village lamas. These include the biatsi natsi harvest
offerings, the pawo’s annual retreat or tsamche, and all the other rituals
for the ancestral gods. We have seen that the powers of the pho lha mo
lha are invoked by villagers in order to obtain abundant harvests and
male descendants, good health and protection against enemies and
other evils of this world. All bon rituals where white torma are offered
on a wooden plateau come under this category.
5. The drechö (’dre mchod) rituals of bon are theoretically unacceptable
to all lamas although most village lamas will simply look the other way
when they are performed by the bon specialists, while a few lamas may
even take part in this form of ritual. These are the rituals where the
nöpa are directly indulged without any attempt at reminding them of
their submission vows or returning them on the right path of Buddhism,
where death is averted by animal sacrifice, where powers are sought
and used for destructive aims and quarrels are resolved by the sending
142 chapter four
of deadly curses. All regular and curing rituals where black millet torma
are offered to the nöpa, or labyong offerings are presented on a banana
leaf to the ajo anyo or the latsen, come under this category. Some ritual
specialists are said to cultivate close relationships with powerful nöpa so
as to increase their magical powers in order to help them send curses,
or for controlling hail storms that can be used to protect crops but also
to destroy the harvest of enemies. From these nöpa, they also seek the
power to divine and deal with the less powerful nöpa causing illness in
the village.
The Buddhist deities, the pho lha mo lha and the nöpa, in theory,
are respectively the domain of the lamas, the pawo and the bongthing,
although in reality these distinctions are far from being clear. Although
the pawo, the bongthing and the lama will each have their own altar and
responsibilities when performing regular rituals, the meeting ground for
all remains the curing of illness. Any aspect of bon or Buddhism may be
invoked in the process of village ritual life, usually independently, but
sometimes through rituals that require various levels of collaboration.
The boundary between each tradition has in some cases become so
undefined that one ritual specialist may perform or at least prescribe
the rituals of another or invoke the gods of a third in order to achieve
his ritual goal.
Because of his conventional Buddhist education, Lopen Dugyal
considered many of the above rituals and collaborations between vil-
lage lamas and bon ritual specialists to be a compromise of sorts on
the part of his fellow village lamas, something which he attributed
to their lack of understanding of the Buddhist scriptures. However,
Lopen Dugyal could also sympathise with the lamas’ and the villagers’
need and dilemma when confronted with an actual crisis that called
for ‘unorthodox’ ritual practices. Lopen Dugyal was only dogmatic in
theory and would often approach village religion in a reflexive way,
offering reasons why certain joint or bon rituals were needed and justi-
fied from the villagers’ point of view. Later on, when I came across
more examples, it appeared to me that this reflexive capacity was in
a way very Sikkimese and contrasted sharply with the more dogmatic
viewpoint of the learned Tibetan lamas residing in the state who would
judge Sikkimese village religion as heretical. Lopen Dugyal could
somehow see both viewpoints and would often oscillate from one to
the other since they each corresponded to a well defined period of his
life. One day, he would go out of his way to condemn village religion
and give me Dharma lessons, and the next, he would be fascinated by
village religion: ritual of illness 143
bon’s own inner logic and offer illuminating insights and explanations
based on his earlier experiences as a village lama, gained prior to his
conventional Buddhist education.
This chapter has introduced the subject of illness and its central impor-
tance to ritual in Tingchim. Illness and the search for its causes illustrate
the extent to which the body, the physical and social environments, and
the supernatural are interrelated. Socially condemned actions create
pollution that offends the local nöpa and ancestral gods who inhabit
the local territory and, in some cases, the body of the person. The
presence of drib incites the nöpa to seek revenge and for the pho lha mo
lha to withdraw their protection. The pawo and the bongthing are the
specialists most capable of interpreting these shamanic relations, and
most importantly, uncovering the action or the curse thought to be
at the root of the illness, while the lama’s diagnosis usually remains
inconclusive. The lamas are nevertheless consulted in case of illness
since their rituals are thought to be very beneficial in an indirect way,
by creating merit for the patient and by providing offering rituals to the
troubling nöpa that are thought to flatter them, since these rituals are
more prestigious and more expensive than those held by the pawo or
the bongthing. In an effort to raise their popularity in dealing with illness
and to compete better with the shamans, it is said that some village
lamas who are thought not to be sufficiently competent to subdue the
local degye have come to a compromise: they perform their rituals with
the sole purpose of spoiling the responsible degye with ceremonies that
are disproportionately elaborate for their lowly rank so that they might
leave the patient in peace.
The superiority of the shamans in the domain of illness, and the
lamas’ effort to compete with them on the same shamanic level, along
with the persistence of animal sacrifice in extreme cases of illness, are all
important examples illustrating the survival of the shamanic worldview
in Tingchim. There will be more examples as we go along, all pointing
out that from the villagers’ point of view, there are not always sharp
distinctions between the rituals of bon and those of village Buddhism,
just as there are no sharp distinctions between their physical, social
and supernatural worlds.
Tingchim’s worldview, which is better addressed by the shamans in
matter of illness, places the village lamas in a secondary position on
a subject of great importance to villagers. The fact that village lamas
share the same shamanic worldview as the shamans contributes to the
144 chapter four
fact that they won’t try to change the balance of power in an aggressive
way or eliminate the shamans’ practice. Their Buddhist rituals are not
specifically meant for the purpose of pacifying troublesome entities
in a way that would be satisfying to villagers. Even village lamas will
rely on the shamans’ skills when need arises. They see their practices
as complementing each other rather than being in competition, and
thus will not attempt to eliminate the practice of bon as conventional
Buddhist-minded lamas would encourage them to do.
When any bon or Buddhist ritual is performed in the village, the ritual
is likely to be, one way or the other, performed either for the preven-
tion or the curing of illness. Preventive rituals held in advance may be
performed on a regular basis in order to reduce the consequences of,
for example, eating wild animals or harvesting cardamoms—both activi-
ties that entail appropriating the property of the rightful spirit-owner.
Some preventive rituals are held on a regular basis, not only in order
to reduce the consequences of such inevitable wrongdoing, but simply
because not performing them would constitute an offence in itself to
tradition or lugsö (lugs srol). During such rituals, the beneficial qualities
and blessings of either the nöpa or the pho lha mo lha are invoked while
offerings are being made, so that these beneficial powers may be used
in future moments of need. The corresponding preventive Buddhist
rituals would be those held on a regular basis for the purpose of merit
accumulation. On the other hand, curing rituals are, of course, per-
formed when the need arises.
For these reasons—following a general chapter on the shamans—each
of the following three Parts, exploring Tingchim villagers’ relations with
(1) the sacred land and its resources, (2) the individual and household
members, and (3) the lineage, the village and the state, are divided in
two chapters, the first looking at the regular preventive rituals of bon
and Buddhism, and the second at their extraordinary curing rituals.
CHAPTER FIVE
THE SHAMANS
1
In West Sikkim, the son of late Chongpung Ajo Pawo—despite his job in the
police—still officiates three times a year on the occasion of his annual retreat held dur-
ing the first lunar month, on the occasion of natsi for his pho lha mo lha during the 3rd
lunar month and biatsi for his mo lha during the 7th lunar month. In North Sikkim, there
is a young pawo at Lachung—two or three pawo passed away in the Lachen-Lachung
area in the late 1990s and early 2000s—a Lepcha nejum at Singhik and another one a
Tingvong, a nejum at Seyam and a pawo at Namok. There is one pawo at Bara Pathing
in East Sikkim, although there may be more pawo and nejum in the villages of South
and East Sikkim, areas I am less familiar with.
146 chapter five
Today, the Tingchim pawo and nejum still perform the biannual
harvest rituals for every household with the help of the bongthing, but
will do so irrespective of lineage affiliation. These bon ritual special-
ists are now mainly consulted for ritual healing, the only service over
which they have maintained their monopoly although they do share
it, up to a certain point as we have seen, with the village lamas. While
healing is the service for which they are now most often consulted, for
the pawo and the nejum the most significant rituals remain their own
initiation and annual retreat in honour of their ancestral gods, even
though these are now very rarely performed. During fieldwork, I had
the chance to attend Tingchim Pawo Nadu’s one-day ritual held in
honour of his mo lha on the occasion of the biatsi rice harvest offering,
and the last annual retreat performed by Pawo Nadu in honour of all
his pho lha mo lha before he passed away in 1997. The details of this
four-day ritual are summarised in chapter 11 along with a discussion
about an interesting debate that unfolded during the retreat between,
on the one hand, the spirits of previous Tingchim shamans expressing
themselves through the medium of the present pawo and, on the other
hand, my teacher Lopen Dugyal who had just returned to the village
after nine years of higher Buddhist studies. The debate, which was the
only one to capture the interest of the whole audience, focused on the
merit of bon over the failings of Buddhism in dealing with the nöpa and,
surprisingly, ended with a temporary victory of the bon ritual specialists.
The debate exposed the extent to which village level Buddhism and
bon are well integrated locally and the threat a renewal of conventional
Buddhist thought represents for the lineage, the community and the
practice of bon in the village.
This chapter will first describe the selection and qualifications of a
new pawo, his training and initiation and the minimal influence Bud-
dhism has had over his practice. I will then discuss the question of
communication with ancestors and compare shamanism as found in
Tingchim with that of Mongolia and Siberia in an attempt to relate
Sikkimese shamanism to North Asia.
In most cases, a pawo is born within a descent line of pawo so that his
father or grandfather or if not, an earlier male ancestor of the same
patrilineage, will also have been a pawo. Nejum by contrast tend to
the shamans 147
2
Any reference to the pawo also applies to the nejum unless otherwise specified.
3
In this context, bka’ means ‘speech’ or ‘order’ and babs means ‘to come down on’.
The term bka’ babs has been defined in different ways in the literature. Das (1881: 11)
refers to it as the tutelary deity possessing the Bon priest. This notion is very similar to
the one found in Tingchim where the bka’ babs is thought to work in close association
with the pawo’s tutelary deity and can easily be confused with the latter. Lopen Tenzin
Namdak, as quoted in Bellezza (2005: 353), refers to the term bka’ babs as the revelations
and prophecies made by the deities in the course of spirit-mediumship. This again
has some relation to Tingchim’s definition where the bka’ babs’ utterances—in this case
made by the pawo’s predecessor—are considered the most authoritative.
148 chapter five
Plate 10: The Seyam nejum in trance, performing a curing ritual in her house.
She is wearing a brilliant red and white dress with a yellow jacket. Her head-
dress is made of white, red and yellow wool
the shamans 149
4
Similarly, one of the gter bdag from sKur stod interviewed by Pommaret only
displayed the symptoms of mediumship after his gter bdag-uncle had passed away
(1998).
150 chapter five
before his kabab passed away. And secondly, he will only emanate the
qualities of his kabab as well as of his tutelary deity while in a state of
possession, while the lama permanently emanates the qualities of his
previous form/emanation.
The system of recognising rebirths among lamas was developed in
the twelfth or thirteenth century by the Karma Kagyud lineage. It was
adopted by other schools in the fourteenth and fifteenth century but
only became widespread in the nineteenth (Samuel 1993: 494–95).
Considering that there is every reason to believe that pawo were active
in Tibet before the twelfth century, it is possible that the system of tulku
may have been inspired by a spiritual descent system already existing
among pawo or similar shamans.5 Further, it is interesting to note the
similarity between the fact that a kabab, or previous pawo, would demand
his ritual instruments, and the custom of using the ritual objects of a
deceased lama when testing the authenticity of his new incarnation.
Indeed, a potential tulku is usually asked to select objects out of an
assortment of similar rosaries, bells and small drums of which only
some would have belonged to his predecessor.
Returning to the selection of pawo in Tingchim, a potential shaman
first gets his call by going through repeated fits of uncontrolled posses-
sion. He will have visions and the local supernatural beings will appear
to him. He will follow them into the jungle, ‘see’ their abode and ‘walk’
through their environment. When this happens, he will disappear into
the jungle and return after a few hours, sometimes after a few days or
even a week without any recollection of what really happened. When
he finally regains consciousness, he will not feel hungry nor will he have
suffered any injuries or have been the victim of wild animals who are
thought to be under the control of the same supernatural beings. The
pawo studied by Berglie all had similar experiences of divine election
(1983: 160). This condition can go on for years, either because he keeps
it hidden while hoping that it will vanish or because it is discouraged
by the family. Being a shaman is no longer an enviable position. The
trances are painful, some nöpa can be cruel, and today the practice is
increasingly being discouraged because it is seen as a lower form of
ritual in comparison to Buddhism, which has considerably strengthened
5
The shaman of the Daur Mongol discussed later in this chapter offers a similar
example whereby the onggor, which must enter the new shaman, is considered the
soul-spoor of previous and now dead shamans. Further enquiry along these lines may
eventually help shed light on the question of origin of the tulku.
the shamans 151
This was the case of the present Tingchim nejum who was initiated as
a nejum in her forties, a few years after her husband, Malag Ajo Pawo,
had passed away. She complains about her nejum duties to which she
has resigned herself, praying to be spared such an incarnation in her
next life. Her husband had been the village’s pawo until his death in
1961 and their son, the present pawo, had not yet taken over from his
father when the future nejum’s sister died in 1965. By then Tingchim
had been without a shaman for a few years and there was no medium
through which the sister’s spirit could communicate with her family.
The sister had died young, leaving a number of small children behind,
and for three years it is said her consciousness roamed, refusing to leave
the house and accept her condition. She caused many problems and
anyone other than members of the family who would enter the house
would fall ill. She wanted to communicate with her relatives and this
is how her sister, the present nejum received her call, followed by visions
of supernatural beings whom she followed into the jungle. The sister’s
consciousness was eventually freed by the 16th Karmapa but the nejum
continued to serve the village for over thirty years.
Pawo Nadu got his first attack of uncontrolled possession soon after
the death of his father, Malag Ajo Pawo, but hid his condition until
his mother had also become a shaman. Whenever he became troubled
by supernatural beings, he would take to the jungle, sometimes for up
to a whole week at a time without food. Five years after the mother
had begun her training with Detong Pawo from a neighbouring vil-
lage, the son started shaking heavily during her annual retreat held in
Tingchim, picking up his father’s drum and bell for the first time. The
manifestation of Yeshe Gonpo6 possessing him declared that he had
to become a pawo and that Ajo Bongthing, who had been officiating at
the nejum’s retreat, was to perform the initiation ritual. This was done
immediately. Following this, Ajo Bongthing became the teacher of the
new pawo and nejum, taking over from Detong Pawo with whom he
had recently fallen out. Although Ajo Bongthing was not a pawo and
thus had never acted as a shaman, he had been Malag Ajo Pawo’s best
friend and for this reason was well versed in all aspects of the pho lha
mo lha rituals that did not involve possession. In theory, the pawo/nejum’s
6
We have seen in chapter 3 that in the context of the ancestral gods, Yeshe Gonpo
or ‘Mahākāla’ is actually a territorial god from the valley of Ha and the supreme deity
of the bon ritual specialists as well as the head of the pho lha mo lha. He is the Tingchim
pawo’s tutelary deity inherited from his lineage of pawo.
the shamans 153
and the bongthing’s ritual fields are clearly distinct, but in reality there
is a great deal of overlapping. We have seen that the pawo/nejum are
considered the specialists responsible for the lhachö offering ritual for
the ancestral gods; by contrast the bongthing, who never gets possessed,
is the specialist of drechö rituals aimed at controlling the nöpa, spirits
that are thought to bring illness and misfortune to villagers. In addition
to this, the pawo and the nejum must be trained to act as mediums for
all supernatural beings, whether benevolent or malign. Although Ajo
Bongthing knew the details of the pawo’s offering ritual, he was igno-
rant in the possession aspect of these, and it is said that Yeshe Gonpo
revealed all the necessary secret knowledge to him during the night,
which he then relayed to his students the next day. This unusual ritual
co-operation between a pawo-student and a bongthing-teacher was born
out of the initial friendship between Ajo Bongthing and Malag Ajo Pawo
and extended to the present ritual co-operation between their respective
sons. These were both trained by Ajo Bongthing and will still officiate
together at important ritual offerings, with Bongthing Atso assisting
in the procedure as his father would have done as the pawo’s teacher.
Although I have not come across this degree of ritual co-operation
and overlapping of duties in other villages, a certain ritual flexibility is
common everywhere in Sikkim. I have come across a Lhopo acting as
a Limbu yebā, a Limbu acting as a Lepcha bongthing, a Lepcha acting
as a Lhopo nejum, a Lhopo performing as a Nepalese jhā‘ kri and even a
Lepcha lama renouncing his robe for that of the bongthing. It all depends
on the identity of their friends, neighbours and teachers and is a clear
reflection of the ritual fluidity found among Sikkimese tribals.
The pawo’s initiation ritual is called Masang shode (Ma sangs sha’u ’das). It
literally means ‘display of meat for Masang’, which is an invitation to
all villagers to come and receive their share of meat from the ox which
will be sacrificed during the ritual and offered to the pho lha mo lha and
local nöpa. The purposes of the ritual are to verify the pawo’s authen-
ticity, to introduce him to the pho lha mo lha and the local supernatural
beings, and to install him as the village’s new shaman.
The Sikkimese pawo are not the mouthpieces of specific deities such
as the prestigious Tibetan oracles who have been integrated within the
monastic establishment and act as the exclusive medium to powerful
154 chapter five
Plate 12: Pawo Nadu and Bongthing Atso officiating together, just as their
respective fathers would have done, on the occasion of a household ritual for
the pho lha mo lha represented on the altar by torma
deities such as Pehar (Prince Peter 1978). Although a pawo has a tute-
lary deity who will assist him in his duties, he is there for all the pho
lha mo lha and supernatural beings of the territory so all may have the
chance to interact with the villagers in order to ask for and obtain the
recognition or the offerings they crave. A genuine pawo is thus chosen
by a consensus of all pho lha mo lha and local supernatural beings of
which Yeshe Gonpo, as the head of the ancestral gods, is the chief.
During the initiation ritual, Yeshe Gonpo must be the first deity to take
possession and introduce himself, which will be interpreted as proof that
all the ancestral gods are in agreement, that the pawo is a genuine one,
and that he has been elected by them to act as their medium. If any
other deity but Yeshe Gonpo first takes possession, the candidate will
not be allowed to proceed as a pawo and the initiation ritual will end
at this point although a second or third initiation may be attempted at
a later stage. In this sense, the testing of a new pawo is not performed
by another pawo as is the case for those studied by Berglie (1976: 90),
nor is the candidate tested by lamas as in the case of Ladakh (Day
1990) and Upper Tibet (Bellezza 2005). The pawo in Sikkim are always
tested by the deities themselves while the pawo-teacher presiding over
the shamans 155
the initiation is only there to witness the verdict of the ancestral gods.
Once the pawo has been accepted, prayers will be offered to implore the
pho lha mo lha and the tutelary deity to help take control of the pawo’s
wild possessions by regulating the supernatural beings who are throwing
themselves onto him. This will be accomplished through the use of the
pawo’s headwear or bätö, which is itself said to have powers. The new
pawo’s uncontrolled possessions will be tamed through the wearing of
the bätö and no supernatural being will be able to take possession of
him unless he is wearing it. This controlling power embodied in the
headdress7 is attributed to the pawo’s predecessor or kabab and their
common tutelary deity who in the case of the Tingchim pawo, is Yeshe
Gonpo, and in the case of the nejum, is Latsen Bagchia. In this way, the
shaman’s suffering is attenuated and his uncontrolled possessions are
tamed and socially integrated into séances where villagers can receive
advice in moments of crisis. In subsequent sessions, the new pawo will
simply need to recite the bon texts he would soon learn by heart dur-
ing his training in order to invite his kabab and tutelary deity, then put
on the bätö as soon as he feels some possessing deity approaching and
remove it to end the trance session. As he gains experience, the shaman
will eventually be able to take control of trance and spirits in union
with his deities and allow him to perform at will whenever his services
are required by the community.
No pawo or nejum were successfully initiated during my stay in
Tingchim but the ritual, its text and its altar are essentially the same
as those for the pawo’s annual retreat, which is discussed in chapter 11.
The main difference between both rituals, in addition to the testing of
the new shaman, is the sacrifice of an ox during the initiation which is
offered as a feast to all the pho lha mo lha and local supernatural beings,
with the blood specifically for the nöpa and a hind leg for Masang
Khyungdü, before its distribution among villagers.
During fieldwork, the nejum was no longer strong enough to endure
the hardship of possession because of illness and old age and since
1994, an unmarried twenty-five year old niece of hers—her sister’s
daughter—had been going through the initial stages of dissociation. The
parents had been actively trying to ‘cure’ her by consulting a variety
of specialists and the fits did eventually calm down, but they feared
7
Fürer-Haimendorf has also observed that the headdress of the lhawa shaman of
the Sherpas belongs to his tutelary god (1964: 258).
156 chapter five
that she might have been selected to become the village’s future nejum
in order to replace her maternal aunt after the latter’s death. When
both Tingchim Pawo Nadu and his mother the nejum eventually did
pass away in 1997, the nejum’s niece was unsuccessfully initiated by the
Lachung Pawo in February 1998. He said that because her call to be
nejum had been ignored for so long, her initiation would have to be done
twice as it would now be much more difficult to ‘open her mouth’ so
that the deities may be capable of expressing themselves through her.
However, she was still not performing as a nejum in 1999 when I had
the chance to attend her third unsuccessful initiation attempted by the
pawo of Namok. Again Yeshe Gonpo failed to take possession of her
as head of all the pho lha mo lha, and instead, she kept repeating in
trance that she wasn’t a nejum but a khandro (mkha’ ’gro), a manifestation
of the celestial female deity of Buddhism. In a subsequent discussion
with the pawo of Lachung, he concluded from the deities manifesting
themselves through her that she was of a different tradition and for
this reason, the pawo could not help her any further in becoming a
successful nejum.
It is common for parents of young people who display the symptoms
of mediumship to have difficulties in coming to terms with the future
role of their children. Despite its former glory, the life of a shaman has
always been considered difficult and following the renewed influence of
conventional Buddhism in Sikkim, the position has become even less
enviable, as pawo and nejum have lost not only their former respectable
social position, but many of their sponsors and much of their income
as a result. On the other hand, it is said that if a person has been
chosen by the pho lha mo lha to be their mouthpiece, it is better not to
oppose their wishes as this may cause problems for the potential shaman
for the rest of his or her life. In this context, after an initial period of
opposition where it is hoped that the condition will simply vanish, if
the parents are from a rural area, they may eventually resign themselves
to the future of their son or daughter and go ahead with the initiation
of the new shaman. Once ritually initiated, all symptoms of mental
imbalance are thought to disappear gradually as the shaman gains
experience, and the uncontrolled possessions become regulated thanks
to the help of the tutelary deity through the use of the headdress. On
the other hand, if the family has moved to town, where the influence
of modern education and conventional Buddhism is stronger, or if they
live in a rural area that has been more prone to these influences, the
potential shaman is less likely to be initiated.
the shamans 157
Lhamo and Mahākāla, the Buddhicised mountain and lake gods and
goddesses, followed by the numerous spirits found in their respective
retinues. Even though Mahākāla (Yeshe Gonpo) is now the tutelary deity
of the Tingchim pawo, we have seen in chapter 3 that not too long
ago, ‘Mahākāla’ was actually a powerful territorial god from the valley
of Ha. Supporting this is the fact that the main colour of his dress is
brilliant red, which Nebesky-Wojkowitz points out as being the colour
characteristic of the tsen and of the dress of oracle-priests who act as
the mouthpieces of deities belonging to this class (1956: 413).
In her study of village and monastery oracles in Ladakh, Sophie Day
(1990) has shown how the practice and pantheon of the lhapa, have
been largely integrated within the Buddhist system and in the process
have been subordinated to the monastery. For example, the diagnosis of
the new oracle is not only made jointly by a senior oracle and a lama
but must also be ratified by an abbot. Lamas are present and play an
important role in the lhapa’s initiation when the lhapa’s gods are properly
installed and the demons who might be possessing him are expelled.
The lhapa with his gods then finds himself at the lowest echelons of
the religious hierarchy, which he will slowly climb over the years as he
accumulates higher gods, religious knowledge and a better reputation
thanks to the development of a close relation with the monastery. The
highest oracles are those who are directly attached to the monastery;
they are possessed by high-ranking gods and make public appearances
during monastery festivals. The situation among the Sherpas as related
by Sherry Ortner (1995) has been taken one step further, where instead
of assimilating the spirit-mediums as in Ladakh, conventional Buddhism
has effectively eradicated the practice following the establishment of a
number of celibate monasteries in Sherpa country during the twentieth
century. However, the claims that are made for the influence of the
lamas were not always as extreme as in the case of the Ladakhies and
the Sherpas. In his study of Tibetan pawo, originally from different
regions of Tibet performing in Tibetan refugee communities in Nepal
in the early 1970s, Berglie simply mentions that
[t]heoretically the dpa’ bo is independent of the lama’s authority. Never-
theless all the dpa’ bo thought it necessary to have a lama’s blessing for
their work as a dpa’ bo (1976: 93).
In Tingchim, as in Sikkim generally, the lamas are not consulted nor
do they play a role in the identification, initiation, training and perfor-
the shamans 159
mances of the pawo and the nejum.8 Indeed, Sikkim appears to be a rare
case where the lamas’ and monasteries’ influence on the pawo’s ritual
practice has been minimal. Nebesky-Wojkowitz wrote in 1951 about
the Sikkimese pawo and nejum that
[t]hey preserved many traditions of the ancient, pre-Buddhist Boen faith
of Tibet and their performances have therefore nothing to do with the
ceremonies of the Sikkimese lamas, of whom they are entirely indepen-
dent (1951: 38fn).
The lack of Buddhist influence on the Tingchim pawo’s ritual practice
is reflected in his altar, which does not have a superior shelf for high
Buddhist deities above the torma for the pho lha mo lha and local super-
natural beings. Such altars are usually found among pawo and nejum in
Sikkim who have come under the influence of the lamas. The Tibetan
pawo’s altar described by Berglie (1976: 93–94) did not have a single bon
deity, ancestral god or local supernatural being but instead had repre-
sentations of Buddhist deities and religious figures such as Mahākāla,
Guru Dragpo, Sakya Gongma, Urgyan Rinpoche, the Karmapa and
Palden Lhamo.
Another significant distinction lies in the identity of the supernatu-
ral beings and deities who may take possession of the medium. The
pawo studied by Berglie are possessed by lha, lu and mostly by tsen who
do not have torma dedicated to them but are present during the séance
through their reflection in a mirror9 placed on the altar. Berglie adds
that these pawo are
not completely safe from evil-minded demons who never tire of trying
to sneak into [their] altar-mirrors or even into [their] body in order to
disturb the séance (1976: 91–92)
and the pawo is supposed to ensure that no demon succeeds in sneak-
ing into his mirror or into his body. Fürer-Haimendorf only mentions
8
The late Lachung Pawo is the only exception I came across. He was working for
India’s Intelligence Bureau in Calcutta when he went through his initial fits of mad-
ness. In 1961 he was taken by his Indian superiors to the Dalai Lama, who tested and
initiated him as a pawo. The Dalai Lama told him to abstain from alcohol—he is the
only non-drinking pawo in Sikkim—and return home to practise in his community. He
was later initiated by his pawo-teacher in Lachung and took early retirement from the
civil service. He passed away around 2002.
9
The use of the mirror is absent in Sikkim where instead, the torma on the altar
serve as a support for the possessing entities.
160 chapter five
10
Past lamas usually do not appear during possession rituals since they do not reside
in the bon paradises. Lamas are expected to find their way through the bardo, or the
period between death and rebirth, and reincarnate within a period of forty-nine days.
Those who have broken their vows while they were alive are said to become tsen.
162 chapter five
pho lha mo lha and who gained access to the bon paradises through the
power and respect they enjoyed in life.
Nebesky-Wojkowitz also mentions that the Sikkimese pawo and nejum
“become possessed by the spirit of the dead” (1956: 425) without speci-
fying the nature of this interaction. However, later in the text (ibid.:
151), it becomes clear that he is referring to the practice of communi-
cating with shindre, the lost or kidnapped consciousness of dead men.
As previously mentioned, this differs from the interaction I witnessed
in Tingchim where possessing ancestors are considered members of
the pho lha mo lha who have, to some extent, been deified even though
communication with shindre may also take place.11 This distinguishes
the Sikkimese pawo from what Nebesky-Wojkowitz calls the
lowest-ranking mediums, who normally act as the mouthpieces of the yul
lha, [and who] might occasionally be visited by the roaming spirit of the
deceased . . . such a spirit will, however, be unable to give any prophetic
answer (ibid.: 417).
This, is of course, according to a Buddhist paradigm and classification
that does not take into consideration the deified ancestors and bon deities
of the pho lha mo lha, who may all provide prophetic answers.
Verbal interaction between ancestors and their descendants through
the medium of possession does not seem to have been observed among
many populations of the Tibetan cultural area with the possible excep-
tion of the lhakama, the female shaman of the Khumbu in eastern Nepal
who serves as the mouthpiece of the local gods and spirits of the dead12
(Diemberger 1991), and especially the Naxi of the Chinese province of
Yunnan, although it is probably present among other ethnic minori-
ties of the Tibetan-Chinese borderland. Rock (1959: 799–800) gives a
description of a Naxi ritual whereby the llhü bu shaman invokes his male
and female ancestors for power and protection, after which the spirits
of deceased ancestors are invited to interact with their descendants in
order to give predictions in matters of illness in much the same way
as in Tingchim. Schmid only mentions that the Yolmo bompo shaman
11
An example of a ritual held to liberate a shindre is given in chapter 9.
12
Contrary to the pawo and nejum in Tingchim, the lhakama’s main task lies in acting
as a medium for the dead spirits at funerals in addition to divine cases of illness (1991:
142). Although the pawo and nejum in Tingchim do act as mouthpiece of the dead, they
never do so at funerals, which are the domain of the lamas alone.
the shamans 163
Among the Limbus, the soul of the dead is equally guided to the
village of the dead located to the west of the world of the living and
may take possession of the ritual specialist during such ceremonies
(Sagant 1976: 58), but those who die alone prematurely are thought
not to make it there and later return to attack the living. The latter are
thought to come back and seek revenge. In such cases a spectacular
three-day ritual is held where, at a certain point, the deceased speaks
through the mouth of the yebā and is encouraged to express all his
grievances and receive compensation to prevent him from returning
and troubling the living (Michailovsky and Sagant 1992).
In Tingchim, funeral rites are the domain of the lamas alone, and
communication with ancestors does not take place on that occasion.
Verbal interaction between lineage founders, past bon ritual special-
ists and villagers only takes place during bon rituals, either during the
biannual harvest offerings held in every household, whenever the pawo
or nejum are called in to divine the cause of illness or, as we will see
in chapter 11, during the pawo’s annual retreat. Ancestors are never
invoked or questioned but spontaneously appear and inadvertently offer
predictions and advice to their descendants.
Höfer (1973) distinguishes between three types of possession in South
Asia and the Himalayas. Among the non-Hindu ethnic groups of the
hills such as the Tamangs, the Gurungs and the Limbus, possession
never befalls the laity but only a ritual specialist. In contrast to this,
among Hindu populations of both India and Nepal, possession by gods
or ancestors often occurs in various forms among the laity. In the third
type of possession among tribal groups of Middle and North-East India,
the dead regularly possess ritual specialists and hold dialogues with the
living, as in the case of the Sora.
Dialogues with ancestors in Tingchim are of a very different nature
from those among the Sora. In the latter case, speaking through the
shamans whom they possess, the dead hold lengthy and regular dialogues
with their relatives about their death, as well about the causes of illness
among the living for which the dead are held responsible (Vitebsky
1993). While all the dead hold dialogues with the living among the
Sora, only a few distinguished ancestors such as previous bon religious
specialists and important lineage figures will communicate with their
descendants through the shamans in Tingchim. These ancestors are
part of the pho lha mo lha and are there to protect the patrilineage,
bless it with male descendants and abundant harvests, and occasionally
dispense advice and predictions.
the shamans 165
it is understood that the kabab himself in turn had his own kabab dur-
ing his lifetime and so on, and that the entire spiritual descent line
of shamans shared the same guardian spirit. And as it used to be the
case in Tingchim until the end of the nineteenth century, each Daur
clan had its own yagdan shaman for protection against spirits. Neither
the yagdan nor the pawo participated in death ceremonies and both
performed calendrical communal rituals to honour their guardian spir-
its and numerous incidental rituals to divine the cause of illness and
misfortune, bargain with spirits, retrieve human souls stolen by spirits,
and so forth (ibid.: 184–5).
The yagdan shaman and the pawo both recovered from their initial
illnesses once they embarked upon their shamanic careers and wore
crowns once initiated. While the crown of the Sikkimese pawo is thought
to have power, the whole costume of the yagdan shaman had its own
magical power. The yagdan skull-cap had six towering metal deer-antlers
fixed to it with a metal bird between them (ibid.: 206). While attending
the pawo’s annual retreat discussed in chapter 11, I was surprised to hear
these same motifs evoked in his chanting. One of the oral texts recited
during the retreat is The Bon [Story] of the Deer with the Eight-Branched
Antlers (Bon shwa ba’i rwa brgyad). On the retreat’s altar are two torma
in the shape of birds representing the two carpenters who had built
the palace of the ritual’s presiding deity Yum Machen Düsum Sangay,
head of all mo lha, daughter of Shenrab whose abode is a lake in upper
Yarlung. As Humphrey points out (ibid.: 207), the combination of the
antlered stag and the bird is a very ancient motif appearing in South
Siberia, Mongolia, and the Ordos in the fifth century B.C.
The hojoor, the most powerful spirits among the Daur, were ancestral
clan spirits belonging to the patrilineal descent group (ibid.: 188). These
are very similar to the pho lha of the Sikkimese, both considered power-
ful complex entities with whom certain shamans could communicate.
The Sikkimese pho lha are equally more than ‘straightforward patrilineal
predecessors’ (ibid.: 189), often portrayed as legendary characters or
local supernatural beings who came to be associated in historical times
with the patrilineal descent group. And like the pho lha, the hojoor could
be aggressive and might follow brides into their new homes and create
havoc and need to be propitiated (ibid.: 189). The Daur Mongols equally
made images of both onggor and hojoor for propitiation. On the Sikkimese
pawo’s altar, the ‘onggor’ would correspondent to the anonymous groups
of torma meant to represent previous shamans while the ‘hojoor’ would
correspond to the specifically named pho lha.
the shamans 167
In addition to the tamed onggor and hojoor spirits, the yagdan shaman’s
main concerns were a number of wild barkan spirits that had names,
placings and histories. Minor unidentified spirits known as shurkul could
be dealt with by any other specialists (ibid.: 190). Again, the similarity
with Tingchim is striking: there are about sixteen well-known local
supernatural beings in and around the village, each with its own abode,
history, likes and dislikes, which the pawo and the bongthing regularly
have to pacify.
While the Daur yagdan shaman can be compared to the Sikkimese
pawo, the Daur bagchi is remarkably similar to the Sikkimese bongthing
along with the division of labour that defines these ritual specialists.
Both bagchi and bongthing are considered ritualists whose jobs are ‘to
know the rituals and say the prayers’ and neither are spirit-inducing
shamans (ibid.: 30). Neither undergoes any special initiation or wears
special clothes, and neither can ever be a woman. Both make sacri-
fices, consecrate animals to spirits, make divinations, send spells and
can act as ritual adviser and helper to shamans (ibid.: 30). Both can list
the names of sacred places and their qualities (ibid.: 147), seem more
concerned with land deities rather than ancestral spirits and usually
take care of the minor rites.
This similarity between bagchi and bongthing again points in the direc-
tion that the bongthing of the Lhopos—previously known as bon ban as
we have seen in chapter 1, meaning ‘the one who can recite the oral
texts of bon’—had his own set of rituals and prayers before he encoun-
tered the bongthing of the Lepcha, adopted the Lepcha land deities and
integrated many Lepcha rituals into his own repertoire. However, one
crucial difference remains: as we have seen, the Lepcha bongthing does
induce spirits while the bongthing of the Lhopos, like the bagchi, never
gets possessed.
For a comparison with northern region, Mongolia seems appropri-
ate for its relative cultural affinity with Sikkim and because neither
the Sikkimese nor the Daur shamans have come under a strong Bud-
dhist influence similar to that experienced by the Tibetan lhapa. Both
Nebesky-Wojkowitz (1956: 538–53) and Bellezza (2005: 20–25) have also
seen affinities and have attempted to draw cultural parallels between
Tibetan ‘shamanism’ and that of Inner Asia.
Turning to Siberia proper and adding to these observations, the most
striking parallels I could see between the Sikkimese pawo and the Tungus
shaman are the three following points. As we have seen in chapter 1,
the first was that the pawo may be referred to as a shaman or ‘master
168 chapter five
of spirit’ since agency is still attributed to him to some extent with the
result that he “can at will introduce spirits into his own body” and go
“into controlled states of trance in appropriate circumstances” to bor-
row I.M. Lewis definition (1971: 45). To this we could add that agency
is also attributed to his kabab or predecessor since the kabab’s utterances
during trance are considered the most authoritative, especially in terms
of diagnosis and recommended rituals. Although ultimate agency
remains with their common tutelary deity who acts like a supervisor,
in all practical terms, Yeshe Gonpo’s power and authority remains
theoretical as he usually does not intervene during possession rituals.
He only manifests himself as a guest of honour and dispenses general
blessings during initiations or important annual rituals.
The second point would be that like the Tungus shaman
it is in fact by his power over the spirits which he incarnates that the
shaman is able to treat and control afflictions caused by pathogenic spirits
in others (ibid.: 45).
The Tungus shaman calls the spirits into himself, establishes the cause
of the misfortune and takes appropriate action (ibid.: 46). We have
seen when discussing the cause of illness in chapter 4, that like the
Tungus shaman, in the case of spirit-induced afflictions, the role of
the pawo together with the help of his deities and sometimes with that
of a negotiator will identify the responsible local spirit, uncover the
reason for his anger and negotiate the ritual that will pacify him and
thus relieve the patient.
A third comparative point would be the shaman being
essential to the well being of the clan, for he controls the clan’s own
ancestral spirits and other foreign spirits which have been adopted into
its spirit hierarchy . . . with the inducement of regular offerings, these tame
spirits are considered to protect the clan from attack by other alien spirits,
and also to ensure the fertility and prosperity of its members (ibid.: 45).
Contrary to the practices of central Tibet, the patrilineage has main-
tained a certain importance among the Sikkimese Lhopos and the pawo’s
primary responsibility is to maintain good relations with the lineage’s
ancestral gods. As seen in chapter 3, as in the case of the Tungus, some
of the powers the pho lha mo lha can bless their descendants with, if
regularly and properly propitiated, include the ability to provide sons
and good harvests, to avert death in case of illness, and to protect
members from curses. And they can similarly withdraw their protection
and blessings if their rituals are not regularly held.
the shamans 169
This concludes our overview of the pawo’s initiation and training, the
lack of Buddhist influence over his practice compared to Tibet and
its general affinity with North Asian shamanism. Considering that
Sikkimese pawo and nejum have practically disappeared, any further
enquiries into this particular form of shamanism and its affinities with
North Asia should perhaps be carried out in Western Bhutan, particu-
larly in the Ha Valley, from where Tingchim villagers are said to have
emigrated in the seventeenth century.
The first five chapters, among other things, have attempted to outline
the importance and nature of Tingchim’s shamanic worldview, some
reasons for its persistence and to what extent it is accepted and shared
by all. The following four chapters, concerned with the land and the
household, will consider how the village’s ritual specialists operate within
this accepted view of the universe and provide examples illustrating
the relation between the natural and supernatural worlds. These case
studies show how the shamans and the village lamas operate within
complementary spheres of ritual action and how they will not hesitate to
pool their ritual skills when the survival of the patient is in question.
PART II: THE LAND
CHAPTER SIX
When the ancestors of the present Tingchim villagers first settled in the
area in the seventeenth and eighteenth century, the village houses were
located in a place called Tingjen located higher up the mountain, and
later on, a few households started settling lower down in the close-by
area of Be. The economy was then based on the keeping of cattle in
the forest and higher pastures, on hunting, trapping and the gathering
174 chapter six
1
The total area of Tingchim Revenue Block is 595 hectares of which 267.5 are
under cultivation and the 327.5 remaining hectares are government land consisting of
the land, its workers, harvests and rituals 175
Before the 1960s, when slash and burn cultivation was still the
norm2 and Nepalese tenants had not yet arrived, villagers were entirely
dependent upon one another as shifting cultivation demanded the par-
ticipation of a large group of people working together on each other’s
fields. Shifting cultivation is considered much more labour intensive
than settled agriculture as, year after year, new fields require to be cut,
uprooted, burnt, sowed and then weeded at least two or three times a
year. Each farmer’s work group was stable but different, made up of a
mixture of relatives, friends and neighbours from two or three differ-
ent households with whom he, or his father, had agreed to work with
on a personal exchange basis. If two farmers had a permanent work
exchange agreement, their respective households would have to pro-
vide one, two or three labourers depending on the number of people
required for each job at hand. Larger households where brothers and
their respective families still lived together could easily provide labour
to a number of households and thus expect all the necessary help to
cultivate larger fields while small households with only one or no son
were greatly limited in the help they could provide and hence receive,
and often remained poor even though the family may have had a lot
of land. A son usually inherited work exchange partners from his father
but since there were no set rules about these work groups, new relations
could be formed with friends and neighbours. There were and still are
Lhopo women’s work groups for the transplanting of rice and millet
seedlings as an entire field should be done in a single day, and women
are considered faster transplanters than men.3
This work exchange system, called ngala (snga lag), is still in use in
Tingchim and about fifty percent of the fields are worked in this way
forests, rocks, streams, roads and barren land. Of the 267.5 cultivated hectares, 142
are cardamom fields mostly located in the forest above the village, 91 are dry fields
distributed in between houses and around the village, and 34.5 are irrigated terraces
all located in the lower altitudes below the houses. These statistics are only an indica-
tion of field distribution as they were compiled during the 1977–78 land survey and
have only partially been updated since. Some dry fields have since been converted to
cardamom, which has not always been reported to the Land Revenue Department.
2
Although labour intensive, slash and burn is considered a very productive method
of cultivation which would still be in use in certain areas which cannot be cultivated
by any other method if it had not been made illegal in an effort to protect the forest
and avoid landslides. However, the burning of fields for the cultivation of millet and
buckwheat can still be seen in the Lepcha reservation of Dzongu around the months
of April and December where it is still permitted.
3
The only other women’s work exchange group is for the making of chadung (bcags
rdungs), a snack made of maize and beaten in the shape of a hard cup; at least three
women are needed to produce them.
176 chapter six
while all the rest of the land is cultivated by Nepalese tenants. In addi-
tion to the fields they work, according to two different types of tenancy
agreement known as adhiyā̃ and ku ,4 if more people are required Nep-
alese tenants may also be asked to join the Lhopos’ regular ngala groups
on a daily wage basis. This way, thanks to the income from cardamom,
small households with only one or no son who, in the past, would not
have been able to muster the necessary manpower can now cultivate
the entire extent of their land holdings with Nepalese help. There
is another system of work exchange called lapo (lag po) or simply lap,
which is still in use in Tingchim, whereby the work provided in case
of extraordinary situations doesn’t need to be reciprocated, or at least
not immediately, and the Lhopo labourers are thanked at the end of
the day by being offered a special meal with meat and chang. Lap will be
resorted to in the case of house building or emergencies. For example,
when a senior member of a household is seriously ill or passes away,
one person per household from the whole village will come and help
for a day, either with harvesting, sowing, cutting fodder or preparing
the yearly wood supply, etc.
4
Under the adhiyā̃ system of equal partnership, the labourer enters into a contract
with the landowner by which he will turn over fifty percent of the harvest after the
seeds required for next year’s crop have been set aside. Under the ku system as prac-
tised in Tingchim, the tenant agrees to turn over a specific amount of the harvest
regardless of production fluctuation but which gives the tenant farmer the right to
build a hut on the landowner’s land. The ku (contract) system practised in Tingchim
today is different from the original ku which used to be practised on the lessee and kaji
estates and still varies from region to region. Ku is much more frequent since tenant
farmers require a place to live and is considered a better deal for the landowner since
his share is ensured but presents more risks for the tenant. Adhiyā̃ is more frequent for
cardamom fields, when a rich landowner’s fields are so large that it is easier for him to
hand over all responsibilities, on a fifty-fifty contract basis to a trusted tenant farmer
who will take care of everything, from hiring and looking after the harvest pickers to
drying and packing the final product.
5
Before being given permission, it is said that they were made to promise Sir Tashi
Namgyal that they would befriend his Lhopo and Lepcha subjects, respect their way
the land, its workers, harvests and rituals 177
of life and follow their customs. The Limbus had worked on the rebuilding of the
Gangtok Palace and its chapel after which Sir Tashi Namgyal gave them permission
to settle at a place of their choice on monastery land within the Phodong Estate where
the Lhopos had asked for help in clearing the jungle of dangerous animals.
6
Workers were always paid in kind until cash wages were introduced in 1990. In
1994, the daily wage for agricultural work was Rs 20 for men—sometimes Rs 25 for
work in cardamom fields—and Rs 12 for women including three meals and chang. A
day’s work of ploughing, for a man and his two oxen, was paid Rs 60. These wages
apply as much to Nepalese workers as to poor Lhopos who are hired on a daily basis.
At the time of fieldwork, one American dollar was worth Rs 35.
178 chapter six
within just over thirty years, they had come to outnumber the Lhopos
within Tingchim Revenue Block with a total of over 300 Nepalese7
compared to 265 Lhopos. This settlement of new tenant farmers and
the hiring of new seasonal workers were, however, stopped some five
years ago when the land usage was considered to have reached its
limits. All work, including the cardamom harvest, is now handled by
the existing tenants.8
Among all the different ethnic communities represented in Sikkim,
the Limbus are those who the Tingchim Lhopos feel closest to and get
on with best. Limbus are perceived as being sincere, adaptable and even
respectful and grateful for working for their Lhopo landowners. After a
day’s work, a Limbu worker will drink chang and even eat meat in his
Lhopo landowner’s kitchen. Many are talkative and will entertain the
Lhopos with all kinds of news and jokes. The Lhopos say that one of
the reasons they feel close to the Limbus and even to the Tamangs is
because, like the Lepchas and themselves, they are easily taken advan-
tage of by the clever high caste Bāhun-Chetris. These groups also feel
easily cheated by Tibetans and Sherpas, who are considered far better
traders. Although quarrels between individual Lhopos and Limbus do
exist, particularly over land and water use, the latter are not perceived
as mean and calculating as a group in contrast to the Bāhun-Chetris.
Only a few Lhopo households have sufficient manpower at home to
cultivate their land on their own—following the ngala system. Other
households which lack manpower or are busy with government employ-
ment may have up to four Nepalese families working for them on
various contractual agreements. One way or the other, most Lhopos
are now dependent on Nepalese labour, at least for the cardamom
harvest, and would not be able to cultivate the extent of their land
7
There were 165 Nepalese with Indian citizenship and the right to vote while the
Nepalese tenant farmers without Indian citizenship were estimated at 140.
8
The great majority of Tingchim’s tenant farmers are Limbus from Dhankuta and
other villages of eastern Nepal but there are also some Bāhuns, Chetris and Tamangs
among the earlier settlers who were joined a few years ago by a small number of Rais,
Magars and Gurungs. Some were born in Sikkim and came to Tingchim from other
Sikkimese villages while the majority came directly from Nepal. Among the Limbus
settled in North Sikkim, none is from the Buddhist Tsong community, the Sikkimese
Limbus who were already settled in West Sikkim at the time of the founding of the
kingdom in the seventeenth century. A few Limbu families in Tingchim belonging to
the Lhasa Gotra consider themselves partly Buddhist and claim their origin in Tibet
while the great majority of Tingchim Limbus are Hindus, belonging to the Khasi
Gotra and claiming their origin in Varanasi.
the land, its workers, harvests and rituals 179
without their help.9 Although the Nepalese tenant farmers have greatly
helped them develop their agricultural economy, the Lhopos have come
to resent them as they consider that the newcomers are now settled
in their village, are profiting from their land, and have even started
marrying their sons and daughters. Recently, the tenant farmers have
started to be blamed for the current shortage of land and a new trend
of—usually unsuccessful—expulsion attempts has started in Tingchim
as educated Lhopo sons come to believe that without prompt action,
they might never be able to retake possession of some of their fathers’
fields.10 This trend is being fuelled firstly by the need to liberate grain
fields so that they may be converted into cash crops because holdings
are becoming smaller and smaller from one generation to the next,
and secondly by a rumour that tenant farmers may gain ownership
of a percentage of land they have tilled for over twelve years if some
pending act aimed at protecting the cultivator ever receives the assent
of the President of India.
Although they generally get on very well, the Mangshila Limbus
are the settlers the Lhopos have come to resent the most, apparently
because these Limbus do not work for them any longer and indeed
now own land on which the Lhopos would have expanded their car-
damom fields if the newcomers had not been invited to settle there by
Sir Tashi Namgyal. There is also another potential source of conflict
in that the Mangshila Limbus and the Tingchim tenant farmers are
becoming increasingly strong politically11—or potentially stronger since
the workers who recently came from Nepal do not yet have the right
to vote. This follows the coming to power of the Sikkim Democratic
Front (SDF) party, which derived their victory from the votes of the
OBCs12 and is championing their cause.
9
I have heard of only one village in east Sikkim where the Lhopos, till this day,
have forbidden the settlement of Nepalese tenant farmers on their land. This village
has retained its traditional economy based on the keeping of a large number of cattle
in the forest above the village and thus do not require the help of Nepalese labourers
and tenant farmers. The villagers supply Gangtok with fresh cheese and butter.
10
Older villagers tend to resist these developments and, for example, Kiaksing, the
grandfather of the house in which I lived, promised his Limbu tenants that they would
be allowed to stay on his land for as long as he remained alive.
11
There were 973 voters in Mangshila in 1995.
12
The OBCs are the ‘Other Backward Classes’ or the Mongoloid Nepalese such
as Rai, Gurung, etc. The Limbus and the Tamangs were among the OBCs until they
were granted the ‘Scheduled Tribe’ status in 2002. Until then, the main political
groupings formed along ethnic lines were the BLs, the OBCs and the NBCs, or the
180 chapter six
Dongbong for whom the Lhopos and the Lepchas keep a pig zung while
many Limbus offer him a goat. Lenji Anyo, the grandmother or owner
of the cardamom plant is also acknowledged by all when land-owning
Lhopos and Lepchas—along with their Nepalese workers—perform
an offering ritual before taking the cardamom harvest away from her.
The Limbus will also keep a chicken zung for Latsen Bagchia in order
to prevent any occurrence of illness, as well as a goat zung for Chong
Gyepo. This will be offered every three years during their annual ritual
called du du e. Dzönga is equally recognised by all although the Limbus
do not hold any particular ritual in his honour.14
The Lhopo landowner, the Nepalese labourer and the Indian merchant
are the three pillars of the cardamom trade around which Lhopo eco-
nomic life revolves. All three are entirely dependent on the cardamom
and on each other for their livelihood. The first important merchants
of Gangtok were Dulichand Sri Lall15 of the Denjong Trading Com-
pany, and Jetmull and Bojraj who arrived in the late nineteenth century.
These first merchants were soon followed by many more, and by the
year 1917, there were fifty-three Marwari—the well-known merchant
caste from Rajasthan—and Bihari merchants operating all over Sik-
kim who came in order to profit from the expansion of the cardamom
trade. Of these, only two were established in North Sikkim in the area
of Mangan not far from Tingchim from apparently as early as 1895.16
These merchants played an important role in the development of the
country by buying the cardamom, organising the transport of the
harvest to India, providing loans and selling needed food rations to
14
Some Tamangs in Tingchim are the only Nepalese to sacrifice a chicken for
Dzönga at Dasain.
15
“Messrs Dulichand Sri Lall of Gangtok Bazaar came to Sikkim in 1887 at the
request of the then Political Officer J.C. White Esqr. C.I.E.” (Sikkim State Archives,
Land Revenue, file 48, Enquiry about debts in Sikkim, 27/v/1912).
16
According to Khyaliram Singhi (Raj Enterprise, Gangtok), his father, a Jain by
the name of Khaluram Singhi was the first merchant to open North Sikkim to trade
in 1895. Among the original merchants of North Sikkim were Bajrang Dass and
Gurumookh Dass (sons of Balchand) and Gopal Oswal. These first merchants came
here for the cardamom and were not involved with the Tibet trade, the bulk of which
went through the Jelepla and Nathula routes from Kalimpong and Gangtok to Yatung
in the Chumbi Valley, although some caravans of mules did come through the area.
182 chapter six
villagers. Many spoke the Sikkimese and Lepcha languages and even
wore the Sikkimese dress.
At the beginning of the twentieth century, as the cultivation of car-
damom was being introduced in the North District, the first merchants
bartered wild cardamom, red dye17 and a wild root used in meat masala
with the Lepchas and Tingchim Lhopos, who provided them with Indian
salt, rice and oil in return. Once the first harvests of the cultivated
cardamom started coming in, the use of money was introduced and
cardamom was first bought from the Lhopos and the Lepchas at Rs 5
per maund (40 kg).18 With the money obtained from the cardamom,
17
Called wild madder or manjeet by Waddell (1899: 85).
18
According to the Gazetteer of Sikkim, the same cardamom was already priced at
Rs 30 to Rs 45 per maund in Gangtok in 1894, and according to the Administration
Report for the Year 1907–8, at Rs 50 to Rs 52 for the 1907 harvest. But the Lhopos
and the Lepchas had little idea of the value of their cardamom or how to get a better
price, and this exploitation continued for decades. By the 1930s, cardamom was still
being bought from the Lepchas at Rs 8 and from Tingchim at Rs 15, and by 1960 at
Rs 30 per maund, after which the prices rapidly caught up with reality. Skipping the
middleman seems to have been a concern in Sikkim for some time as it was suggested,
already in 1935, that the Government should perhaps buy the entire harvest and send
it to the Indian market by rail freight, a suggestion which was never entertained. Today,
although politicians still promise the Lhopos and Lepchas that they will do something
the land, its workers, harvests and rituals 183
villagers were encouraged to buy rice, flour, tea, dhal, oil, salt, sugar,
soap and cloth from the same merchants who, in this way, also gained
from the profit made on selling them these goods. The Lhopos and
Lepchas of North Sikkim were from then on drawn into the world of
Indian capitalism in this way.
But from the very beginning, problems really started when villagers
had an urgent need for food supplies and money before the rice and
cardamom harvests were ready—usually for funerals or in case of seri-
ous illness. A system called dadani was then established whereby goods
and money were given on credit during the monsoon and repaid with
a pre-fixed amount of cardamom three to four months later at harvest
time. The loan rates were, however, highly disadvantageous to the bor-
rower.19 Although dadani was made illegal by J.C. White in 190920 who
tried to eliminate the practice and replace it by a system of govern-
ment loans, dadani, or in extreme cases another system known as byāj,21
are still a last resort today when the borrower cannot find any other
source of money. Villagers from these areas, who were mostly illiterate
until the 1960s, often had to trust the Indian merchants’ calculations
of their debt when goods were bought on credit. Eventually, because
of some quarrels over their accounts, most Lhopos of Tingchim would
no longer deal with the merchants of Mangan who now essentially
about this, nothing ever happens since it is said that the Indian merchants in Sikkim
further their interests by financing political parties. However, with the arrival of the
internet in Gangtok in the late 1990s, I heard that at least one Sikkimese from North
Sikkim was trying to skip the middleman by selling his crop directly to the Middle
East. More are likely to follow in the future.
19
The going rate of dadani in 1994 between landowner and money-lender was Rs
500 given in advance in the summer against one maund of cardamom worth Rs 2500
to be repaid at harvest time in October.
20
Dadani on cardamom produce: Council meeting held on the 29 November 1909
(Sikkim State Archives, Land Revenue, file 29, Dadani system on cardamom produce,
14/xxiii/1910).
21
In desperate situations, some would take loans in dadani or if a larger amount
was required, they would put one of their cardamom fields under byāj. According to
this illegal system, a secret written agreement is drawn up between a Lhopo and a
money-lender, usually a Nepalese, whereby a certain amount of money is lent, equal
to the value of a particular cardamom field, and the harvest of this same field is given
to the lender as interest only, for a minimum period of six months up to a number of
years, until the borrower repays the initial capital. If this cannot be done by a certain
pre-agreed number of years, the field then belongs to the money-lender. Byāj is now
rare, but when it was still a common practice, Tingchim villagers remember that the
Gyalmo Hope Namgyal tried to eliminate the practice and replace it with another
system called māchīkā ā whereby the harvest doesn’t only serve as payment for the inter-
est but as repayment of the capital. Māchīkā ā is no longer in use.
184 chapter six
3. Harvests
22
People always complain that when they were young, their cardamom plants
could produce as much as one hundred pods per fruit while today a dozen pods is
the norm.
186 chapter six
sowing of the maize (ken tsong) fields after Losar (lo gsar), the Tibetan
New Year around the end of February or the beginning of March.
Ploughing is done by hired Nepalese men with a pair of oxen and the
sowing is done by hand either by Lhopo men or women. The maize is
harvested at the end of July or in early August and is used in the making
of snacks, chang, and is given to cows, chicken, pigs and goats. Before
the introduction of paddy, maize was cooked and eaten like rice and
is still eaten in this way by old people or very poor households. Soya
(rdo srem) is simultaneously planted on the side of the maize fields and is
harvested in September. Ginger (sga), which was introduced in this area
by the Agricultural Department in the early 1990s as an alternative cash
crop to cardamom, is planted in April and harvested in January by the
few houses that are going ahead with the experiment. In May, millet
(mon cag) seedlings are transplanted in the dry fields and are harvested
in September. Millet was used to make flat bread but today it is mainly
used in the making of chang. When the extent of a household’s dry
fields is limited, two or three overlapping crops will share a common
field, usually maize and millet but sometimes maize and ginger. Rice
(’bya) seedlings are transplanted by groups of Lhopo women in May
and harvested from July, starting with the fields in the lower altitudes of
the village, and finishing in the higher fields at the end of September.
Women do the harvesting while men do the threshing by hand.
Until recently, rice was considered a delicacy but has now become the
staple diet of most villagers, replacing millet and buckwheat flat bread,
wheat tsampa and cooked maize. Indigenous rice cultivated in the vil-
lage in considered a luxury kept for guests and special occasions if a
household’s production is not large enough to feed a family year round.
Instead, inexpensive Indian rice for everyday consumption is bought
from the local merchants with money obtained from cardamom but this
rice is of much lower quality and less nourishing than the indigenous
variety. Black dhal is planted with the rice on the paths in between
terraces and is harvested a week after the paddy.
The cardamom fields were created, for the most part, in the 1960s
and do not require much attention. These perennial plants and their
surrounding area only need to be cleared of grass and old leaves three
times a year, once before the harvest, which starts in late August in the
lower altitudes and finishes in October in the higher fields, a second
time in December when the small buds appear in order to protect them
from rodents, and a third time in mid-summer around the month of
June. Then comes the winter crops of wheat (nags) and barley ( gyo) that
are sowed from the end of November through December, the wheat in
the dry fields and the barley in the terraces which are both harvested
in April. Wheat and barley are used in the making of tsampa and chang
188 chapter six
although barley is also used in the making of a fried flat bread. Sum-
mer and winter vegetables are grown in gardens tended by the women
next to the houses.
Before the expansion of the cardamom fields, milking cows, goats
and pigs were kept on the ground floor of the house during the night.
In the morning, the pigs were let loose to roam through the village and
the little boys would take the goats and cows to the forest to graze.
Oxen raised for meat were permanently kept in the forest and looked
after by shepherds a few hours’ walk up the mountain. Now that the
cardamom fields have taken up all the forest land immediately behind
the village and little boys are required to go to school, there is nowhere
to take the goats and cows for grazing and sheds have been built a few
yards from the houses where they are now permanently kept. Women,
sometimes accompanied by a grown-up son or children during school
holidays set out in groups most mornings to the forest to cut leaves
from trees which they carry back for the animals at home. The cows’
and pigs’ diet is supplemented by kitchen refuse, particularly millet left
over from the production of chang, which is given to them first thing in
the morning. Each house usually keeps one or two milking cows, one
or two pigs, a couple of goats and half a dozen chickens which are all
looked after by the women. If goats are more numerous, they are given
to the Nepalese tenants to be looked after on a permanent basis.
with white collars are still present and the smaller black one comes
out of the forest during the maize and cardamom harvests. The red
panda, once common in Sikkim, was last seen in Tingchim in the late
1980s. A high altitude goat with long brown hair is known to reside
in the mountain high above the village. Hunting is a winter activity,
when men are not busy in the fields and the forest is free of leeches
and undergrowth. Although hunting goes against Buddhist values and
is frowned upon as an activity, there are three active young hunters
in Tingchim who take to the forest two or three times a month with
rifle and dog in the hope of catching a barking deer, a porcupine or
a wild boar for their meat. Foxes, black jungle cats and monkeys23 are
also hunted in order to protect the chickens and the cardamom fields.
Before the use of rifles, animals were trapped and killed with bows
and arrows.
23
The meat of the monkey is considered medicinal in Tingchim, particularly for
the treatment of tuberculosis, malaria, dysentery, coughs, colds and fever. When a
monkey is killed, the meat, which is said to have a bad smell, is shared with whoever
requires it in the village at that time.
190 chapter six
In this context, land rituals were still numerous and had not lost any
of their importance at the time of fieldwork. Harvesting, clearing old
forests to make new fields, killing farm animals, hunting and gathering
are all considered potentially dangerous activities as they may prove
to be disturbing to the village’s supernatural population. Abundant
harvests of grain are the blessings of the ancestral gods and powerful
protectors of the land such as Kangchendzönga, while forest produce
and animals may either belong to some nöpa and ajo anyo or may be
living or growing in their vicinity. Thus, villagers must be well aware
of these supernatural owners and providers as well as the location of
their abodes so as to treat them with respect and in order to perform
precise ritual offerings.
Rituals are held by the pawo, the nejum and the bongthing as well as by
the lamas in order to secure the blessings of abundant harvests or in
the land, its workers, harvests and rituals 191
exchange for taking produce and animals from their rightful supernatu-
ral owner. These rituals are preventive in nature and are usually held
on a regular basis either before the harvest is taken so as to assuage
the wrath of its owner, or after in order to acknowledge its provider.
Rituals of the land, which are performed as a cure when an owner or
provider is thought to have been offended rather than as a preventive
measure, will be addressed in the following chapter.
Today, the most important rituals of the land in Tingchim are biatsi,
the offering of the summer harvest of rice and natsi, the offering of the
winter harvest of wheat; these are individually performed by every single
household without exception. Even those who have migrated to town
but still own land in Tingchim are required to return to the village in
order to perform all the rituals twice a year. These harvest offerings are
also the only recurring occasions where rituals are held successively by
all three types of ritual specialists: the pawo, the bongthing and the lama.
The pawo will make harvest offerings to the pho lha mo lha, the bongthing to
the ajo anyo and other nöpa, while the lama will perform a ritual offering
called Kongso in honour of Chong Gyepo, the tsen considered to be the
custodian of all the harvest rituals in the village. This particular Kongso
is a very localised version and, as we will see, is probably the Buddhist
ritual that has absorbed the most aspects of bon in Tingchim. It is also
the most problematic for the few Tingchim lamas who are trying to
distance themselves from village religion.
4.1. Harvest offerings by the pawo in honour of the pho lha mo lha
In theory, the performance of the harvest offerings is the responsibil-
ity of the pawo and the nejum, since the pho lha mo lha are their ritual
domain. If the head of the household feels that he has been out of
touch with his pho lha mo lha or if his ancestors or other lineage protec-
tors need to be consulted about a specific issue, the pawo or the nejum
will be asked to perform. However, if interaction with the pho lha mo
lha had recently taken place, for example during a curing ritual, and
if no immediate question needs to be put to them, then the bongthing,
who never gets possessed, will instead be requested to officiate. When
held by the bongthing, the harvest ritual is shorter and less expensive but
when trances are involved, this otherwise simple ritual can turn into
a whole day affair.
Before the harvest offering can start, the ritual specialist will prepare
the rice torma depicting the pho lha mo lha of this particular lineage and
household, and align them according to a prescribed order on a wooden
plateau.24 This know-how will have been passed on to him by the previ-
ous pawo or bongthing and not by the head of this particular household
or lineage. I was told that in the past, the pho lha and the mo lha were
represented on two separate plateaux but were joined some ten years
ago for the sake of expediency and simplicity. A male helper from the
house assists with preparations and the pawo or the bongthing displays
the appropriate offerings of grain, biasu (’bya su’u),25 tsampa, cooked rice,
chang, flowers and butter lamps.
All the rituals performed by the pawo, the nejum or the bongthing are
based on the khelen oral ritual text that will be chanted during the per-
formance. Whether they include trances or not, or whether they are
dedicated to the pho lha mo lha, the nöpa or the ajo anyo, the basic structure
of the rituals remains more or less the same. In brief, the khelen has four
parts: first, there is a short purification of the ritual specialist himself,
followed by the song bon (bsang bon), which is a longer purification of the
location and the offerings through fumigation or the burning of sang
(bsang).26 The core section is the actual invitation called denju ( gdan bzhugs).
Here the pho lha mo lha or the nöpa are individually praised and invited
24
For the names and attributes of the pho lha mo lha see chapter 3. For an example
of pho lha mo lha altar see chapter 11.
25
Biasu are typical Sikkimese snacks made of puffed or flattened rice or maize.
26
Purification and auspicious ritual involving the burning of incense, usually juniper
wood.
the land, its workers, harvests and rituals 193
to leave their abode in order to come and bless every single offering
displayed for the occasion. This is when the attributes and powers of
each are revealed to or reiterated for present villagers and when the
pawo would become possessed if he was officiating. When addressing
the audience through the medium of the pawo, the pho lha mo lha will
usually express their pleasure over witnessing the performance of the
ritual held in their honour, and may offer some prediction or advice
for the general welfare of the household or the health of one of its
members. Each share of the display of grain, flowers, butter lamps
and chang is then individually offered to them during the tsibul (rtsi ’bul ).
In the final part of the ritual, the lineage protectors and other beings
are then dismissed and given a farewell called shegsö ( gshegs gsol ). They
are asked not to bring any disease to the people living upstairs or to
the cows staying downstairs, nor to provoke fires in the summer and
floods during the rains. No Buddhist elements have been included in
the bongthing’s khelen.27
Plate 20: Harvest altar prepared by the pawo in honour of the pho lha mo lha
27
A similar invocation has been recorded in southern Mustang by Ramble (1998)
where the recitation of the Purang lha bon is strikingly similar to that of the Tingchim
bongthing. The recitation of Purang also has four sections: fumigation, invitation, offer-
ing and dismissal.
194 chapter six
4.2. Harvest offerings by the bongthing in honour of ajo anyo and latsen
The pawo’s ritual offering is followed by that of the bongthing for the ajo
anyo28 and other local nöpa such as the woman of the house’s particular
shang lha or protector, or those with whom household members may
have established a personal relation.29 This second part of the biatsi
natsi rituals has a different altar and set of offerings. Although adopted
as protectors and providers, these nöpa are not members of the pho lha
mo lha. But they are made offerings in the hope of appeasing them
through flattery, pretending to elevate them into the ranks of the pho
lha mo lha.
Ajo Dongbong is the only Lepcha ajo who was assigned a place and
a torma on the altar of the pho lha mo lha as he is particularly famous
and dangerous. The others find their place on the secondary, lower
altar, where they are simply acknowledged as pseudo-pho lha mo lha so
as to keep them contented. Most of the ajo anyo came to these Lhopo
houses a long time ago in order to carry out some curse and in most
cases the circumstances of the curse have been forgotten or were simply
not revealed to me. In the process of being elevated, they are made
into protectors against the same curse that they were sent to imple-
ment. It is thought that they may still occasionally cause the illness they
were originally sent to provoke in which case a series of rituals will be
performed to appease them.
28
For the names and attributes of the ajo and anyo, see chapter 3.
29
For example, there might have been a previous lama in the family who had
adopted a latsen as a personal helper and protector during his meditation retreat held
in the mountains above the village. Such entities may still require to be honoured by
the family long after the death of the practitioner.
the land, its workers, harvests and rituals 195
The latsen is one of the most important and versatile local super-
natural beings who will be honoured along with the ajo anyo at harvest
time if a protective relation has been established between a particular
latsen and the household in question. The latsen are believed to roam
the high altitude mountain passes from which they get their names.
When invoked during the khelen, the latsen’s many identities are revealed.
Depending on the context in which the ritual is being performed, he
will be regarded as one of the following:
The owner of hunting, the hunt and the gun30
The owner of farming and the crops
The protector of the girls we sent away
The protector of all our sons who were born
The protector of all the knowledgeable monks
The owner of 108 kinds of flowers
The owner of 108 kinds of trees
The owner of 108 springs
The owner of curd and milk
The protector of both pawo and nejum
The latsen is also the main being from whom the current lamas, who
are said to mix bon and Buddhism in their ritual practice, are thought
to obtain their worldly powers. During the harvest rituals, the latsen is
recognised as ‘the owner of farming and the crops’ and along with the
ajo anyo, will be offered some freshly harvested grain by the bongthing.
The ajo anyo and latsen are each represented on the altar, not by rice
torma aligned on a wooden plateau as in the case of the ancestral gods
but by miniature bamboo pots with a straw similar to the ones used
to drink chang. These pots are filled with fermented grain, wrapped in
a piece of banana leaf and decorated with butter in the same way as
the Lepchas do.31 In front of each pot are displayed specific offerings of
rice, boiled eggs,32 biasu, flowers, ginger and butter lamps according to
each ajo anyo’s and latsen’s taste. These labyong offerings are displayed on
a square piece of banana leaf and offered by the chanting of a second
khelen where each being is individually invoked and invited to receive
30
The latsen is also considered the “god of hunt and owner of all mountain-game”
by the Lepchas (Nebesky-Wojkowitz 156: 344, Siiger 1978). Tingchim’s hunters hold
thank you rituals in his honour each time an animal is killed.
31
The Lepchas and the Limbus erect similar altars (Gorer 1987 [1938], Sagant
1996: 378) as well as some Bhutanese (Lham Dorji 2004).
32
On certain occasions, particularly when a ritual is performed to appease an ajo
anyo, a chicken, pork meat or fish may be offered instead of eggs.
196 chapter six
Plate 21: Harvest altar prepared by the bongthing in honour of the ajo anyo
his share of the offerings. The altar and the offering for the ajo anyo and
latsen will be laid slightly lower than that of the pho lha mo lha.
The ajo anyo’s state of semi-wildness is shared by a long list of nöpa
who inhabit the territory, the most feared being Chong Gyepo. Although
the owner of the harvest rituals, he is considered the chief cause of
illness in Tingchim, and as we shall see below, the third in the series of
harvest rituals called Kongso is offered to him by a village lama.
33
This local Kongso is not to be confused with the standard Kongso ritual performed
on a daily basis in every Sikkimese monastery in honour of its protectors. This local
version of the Kongso, as far as I am aware, is only performed within the villages of
Tingchim and Namok in North Sikkim. The ritual text itself is hand-written, is only
a few pages long and, as is usually the case, is ascribed to Guru Rinpoche.
the land, its workers, harvests and rituals 197
nöpa and previous bon ritual specialists of the village are included in
the khelen’s invocation chanted by the lama. Meat is offered to them on
the altar in front of torma that have been dedicated to them, an action
which would not be tolerated within the village’s prayer hall.
The Kongso ritual is only held in the Northern King’s honour at biatsi
and natsi by the many households where he was sent to create prob-
lems by a controversial ritual specialist who died in the 1980s.34 He is
given a harvest ritual in the same way that the ajo anyo are honoured
as pseudo-pho lha mo lha in the hope taming them through flattery by
pretending to elevate them into the ranks of the ancestral gods. But
in the case of the Northern King, not only is he given the honours of
a pho lha as the owner of the harvests, he is also treated as a pseudo-
Buddhist deity and an entire Buddhist ritual is held for him by a village
lama. It is said that most village lamas will perform the Kongso with such
a bargaining idea in mind. Others may take advantage of the ritual
and the help of the tantric deities in order to make a brave attempt
at reforming the Northern King by reminding him of his submission
vow to Guru Rinpoche. But alongside their effort, little pieces of meat
will be offered on the altar and the khelen, which is fundamentally a
34
The Northern King became particularly fierce and feared after he was adopted
by a Tingchim ritual specialist named Be Ajo, and later by his grandson, as his main
protector and helper some time at the end of the nineteenth century. Be Ajo was the
main ritual specialist in Tingchim in the 1910s and the Kongso was the only ‘Buddhist’
ritual within his repertoire, the others being some of the offering rituals of the bongthing
and the pawo that did not require possession. The grandson, like his grandfather, was
very much feared by nearly everyone in Tingchim until he passed away in 1984. He is
particularly remembered for his difficult character and for all the curses that he has left
behind which villagers are still regularly countering until this day. It is believed that the
Northern King was sent by the grandson to cause countless problems to other villagers,
particularly those with whom he was engaged in disputes over land and women, and
is still considered the chief cause of illness in Tingchim. Interestingly, when the Sakya
Lama came to Tingchim in the late 1920s in order to take control of an epidemic (see
chapter 2), he conveniently divined that the spirit of the grandfather Be Ajo, who was
fundamentally a bon ritual specialist, was responsible for all the deaths. Villagers are
afraid even to pronounce the name of the Northern King in case this might attract
his attention and, for this reason, he was never referred to by his real name during
fieldwork but only as the ‘Northern King’. Even the word ‘natsi’ had to be whispered
in case the Northern King heard it and believed that the time for his offering had
come. If no offerings were presented, someone would inevitably fall sick and household
members would then be forced to harvest prematurely in order to perform his harvest
offering ritual. The word biatsi does not carry such a connotation, perhaps because
the harvesting of the winter crop at the beginning of spring occurs in an uncertain
period, when the ripening crops are threatened by hail and will soon put an end to
the winter’s period of food scarcity.
198 chapter six
35
The neighbouring Khumbo of east Nepal also still sacrifice black goats to their
wild mountain god, the heart and entrails of which are then offered to the torma of
the clan and land deities (Diemberger 1997: 264–65).
the land, its workers, harvests and rituals 199
36
In the centre is Guru Rinpoche as its outer manifestation; on the right is Guru
Dragpo, the inner manifestation and wrathful form of Guru Rinpoche; and on the
left is Seng Dongma (lion face), the secret manifestation of Dorje Pamo (rDo rje dpa’
mo), Guru Rinpoche’s consort. Together, they are known as lama yidam khandro (bla ma,
yi dam, mkha’ ’gro). As lama, Guru Rinpoche dispenses blessings; as yidam, Guru Dragpo
dispenses powers; and as khandro, Seng Dongma gives protection. These manifestations
of Guru Rinpoche are represented on both Nyingma and Kagyud altars in the rituals
of village lamas in Sikkim.
37
These are the za owner of epilepsy, the lu who bring skin diseases as well as a
smaller gyepo, a dü and a mamo.
200 chapter six
take control of the Northern King and other troubling nöpa. Through
meditation and visualisation, the lama is supposed to identify himself
and transform his body into Guru Dragpo, the wrathful form of Guru
Rinpoche. While emanating the powerful qualities of the yidam, the lama
is to summon the Northern King and return him on the right path
of the Dharma from which he is thought to have temporarily strayed.
During the chanting of the ritual text, the Northern King is invoked,
praised and reminded of the solemn oath he swore in ancient times
before Guru Rinpoche to be protector of the faith and refrain from
causing harm to sentient beings.
The power of a lama is measured by his ability to meditate, visualise
and invoke the powers of the yidam for the benefit of others. For villag-
ers, this will immediately be reflected in the alleviation of suffering and
obstacles in their lives, for which the lama will be remunerated with
money and offerings. To obtain such powers, lamas have to meditate,
practise and study for many years. Village lamas are married farmers
with few surplus resources allowing them to practise for such long
periods. Thus, Lopen Dugyal and other lamas like him concluded that
some village lamas, instead of invoking the powers of the yidam, alleg-
edly invoke the powers of worldly nöpa as an easy short cut to obtain
Plate 22: The Sesung Gomchen performing the Kongso harvest ritual
the land, its workers, harvests and rituals 201
the powers that would make them into successful healers. Such a view
fails to recognise that the village lamas’ practice, however unorthodox
it may seem, is only the latest phase of an ongoing encounter between
bon and Buddhism which must have evolved in Tingchim over many
decades if not centuries. Today’s village lamas who are thought to be
following the nagshang’s way are, before anything else, the descendants of
the nagshang of the past who must have had their own encounters with
lamas and Rinpoches as well as powerful pawo, nejum and Lepcha bongth-
ings from which their practice has gradually developed. Their current
encounter with conventional Buddhism is only the latest episode of an
old relation, an example of which will be given below when discussing
the art of the Sesung Gomchen, the village’s weather controller, who is
one of the lamas who is said to be following the nagshang’s way.
Returning to the performance of the Kongso, the reading of the text
is followed by fumigation and by the chanting of the khelen where the
Northern King and all the nöpa specific to the area as well as the previous
bon ritual specialists of the village are addressed. The khelen chanted by
the lama as part of the Kongso is an oral text which has not been written
down and is locally perceived as a bon tradition. Although its chanting
has been integrated into both the local versions of the Nesol and Kongso,
reciting it is still problematic for the orthodox lamas since it honours
local nöpa and bon ritual specialists. The previous abbot of Phodong
monastery has tried to discourage his student-lamas from performing the
Nesol and the Kongso when they return to the village. Honouring worldly
supernatural beings and previous bon ritual specialists by chanting the
khelen means ‘coming under their feet’ and, once under their authority,
the lama is said to lose his chance of being enlightened. Village lamas
who engage in these ritual practices are thought to be joining the path
of the nagshang, a path that does not lead to enlightenment but only to
the worldly paradises of bon. In Tingchim, such moral dilemmas only
concern a few lamas such as the head-teacher, Tsam Khang Ajo and
Lopen Dugyal, who justify their reluctance by saying that it establishes
a dangerous link between the person making the offering and the local
nöpa which might later cause difficulties for the lama after his death, at
which point the nöpa might even attempt to kidnap his soul. Neverthe-
less, these three lamas will still chant the khelen, but only after they have
satisfied themselves of having sincerely performed its first part where
the nöpa are reminded of their submission vows.
202 chapter six
38
The translations of the bongthing’s and of the lama’s khelen chanted in honour
of the Northern King are not included here and will be the subject of a subsequent
article on the khelen and its various forms in Sikkim.
39
After being offered and blessed by the deities, the offered grain or tsog will be
distributed and eaten by members of the household in much the same way as the
prasād of the Hindus.
the land, its workers, harvests and rituals 203
Plate 23: All three altars: the lama’s on the left, the bongthing’s in the middle
and the pawo’s on the right
and the Northern King, since the ritual is also performed in order to
purify the polluting drib caused by wrong actions that greatly disturb the
local nöpa under their control. The ritual is concluded with a farewell
to all deities.
The harvest rituals as they are successively performed by the pawo,
the bongthing and the lama in Tingchim, are now a rare occurrence in
Sikkim. I was told that in West Sikkim, the harvest rituals for the pho
lha mo lha and the ajo anyo have been incorporated into a Buddhist ritual
called Gyesö (rGyal gsol ) performed by a single lama in honour of the
five manifestations of Pehar (rGyal po sku lnga). The ancestral gods
and the ajo anyo have their own altar next to that of the Buddhist dei-
ties where they are presented with their separate offerings—including
small river fish—by the officiating lama in the course of a single ritual.
Some decades ago, when Lhopo pawo were still regularly performing in
West Sikkim, the Gyesö was followed by the pawo’s possession ritual that
would continue through the night. Variations of this ritual are today
performed all over Sikkim.40
40
For example, the Gyesö that I witnessed in Gangtok, had its bon aspects assimilated
by Buddhism to the point that the separate altars for the ancestral gods and the ajo anyo
204 chapter six
4.4. Protecting the harvest: the Sesung Gomchen and the controlling of hail
The Sesung Gomchen (Ser bsrung sgom chen—‘hail protector great
practitioner’), the most enigmatic lama in Tingchim, has no other
responsibility but that of controlling the weather and protecting the
ripening crops of thirteen surrounding villages against hail, something
he has been doing for twenty-five years. He dresses as a lama, lives
somewhat in retreat above the village with his wife and two sons and is
both respected and feared by the villagers. He does not work in the fields
and, for his livelihood, depends on the biannual donations of farmers
made after the winter and summer harvests, and the occasional dona-
tions received for divination and the performance of rituals in village
houses. The Sesung Gomchen did not inherit his ritual knowledge and
skills through his own patrilineage but from an accomplished Gomchen
of Khampa origin who used to meditate and control the weather from
his abode above Tingchim. The Sesung Gomchen is from the pawo’s
family. His father was Ajo Pawo, his mother is the present nejum and
his younger brother is the present pawo.41
For his services, every single Lhopo household in Tingchim must give
him between three and six kilos of grain and one kilo of cardamom
over the year. The landless tenants of Nepalese origin in Tingchim and
Mangshila must give him Rs 5, and the land-owning Limbus of Mang-
shila Rs 15. The first donations from the more distant Lhopo villages
are collected and brought to him by their respective representatives
on the third day of the third lunar month, around April-May. These
donations from distant villages are not fixed: they consist of wheat,
barley, arak, chang and tsampa and are intended for the protection of
the crops against the spring hail which can cause heavy damage until
May. Then again, after the harvest in the fall, he is given rice and
had vanished. Only two ajo had been included among the subjects surrounding the main
Buddhist deities presiding over the ritual (rGyal po sku lnga), while the ancestral gods
were entirely absent. Since this particular family had been settled in town for many
decades, the identity of their pho lha mo lha had been forgotten as is usually the case
with urban Lhopos who have lost touch with their rural past. Instead, dö or thread-
cross offerings were prepared and offered to the supernatural beings of importance in
Gangtok. Despite these changes, the chanting of the khelen along with the invocation
of the supernatural beings of the land including Dzönga by the lama remained.
41
There are other weather controllers in Sikkim: I was told that there is one in
Gangyap in West Sikkim, another in Tsaong some twenty kilometres south of Tingchim,
and others in the Lepcha village of Lingthem (Dzongu), as well as in Barmiok in
South Sikkim.
the land, its workers, harvests and rituals 205
cardamom for having stopped the rains and protected the crops. He
holds his main annual Nesol ritual for all the deities of the land on the
fifteenth of the first lunar month, at which point Tingchim villagers
are again expected to contribute rice and chang. His services are also
in demand among contractors and politicians in order to ensure clear
skies for important building works or political events. He is consulted
for general divination and people will come and see him for any of
his abilities from as far away as Tolung in the North to Gangtok and
Rumtek in East Sikkim.42
He is said to have been a very good Buddhist practitioner in his youth
and is generally well intentioned towards villagers who both respect
and admire him as a unique kind of ritual specialist. Although he only
comes fourth in the hierarchy of Tingchim’s lamas, when he visits the
Phodong monastery, he is always given the honours of a high lama.
Sikkimese have great respect and admiration for their gomchen who are
usually non-conformists and somewhat extraordinary, each in their own
way. Whatever unsociable or unorthodox behaviour they might get up
to is usually excused by the simple fact of being a gomchen. For example,
the previous Lachen Gomchen is said to have behaved outrageously,
from sending thunder storms to people who failed to respect him, to
making love to any girl he wished to along the village paths. People
might have hid away from him but never dared to contradict him. In
Tingchim, when the Limbus of Mangshila refused to pay their annual
contribution towards hail-stopping a few years ago, saying that they
didn’t believe in the Sesung Gomchen’s practice, people said he made
sure to send the hail directly and only into their fields when the rice
was just about to ripen. They promptly apologised and never failed to
pay their contribution again.
Lopen Dugyal believes that the Sesung Gomchen obtains some
of his weather controlling powers from Latsen Bagchia and Tsher-
ing Dolma (Tshe ring sgrol ma—a female latsen), and no longer from
42
The Sesung Gomchen passed away a few months after I left the village at the age
of fifty-three although I refer to him in the text as if he were still alive. During field-
work, I did not have many opportunities to interview or observe the Sesung Gomchen’s
rituals. His health and general attitude towards his work and practice had apparently
declined in recent years. He was among the poorest families of the village and, unlike
most children, both of his did not go to school. He had been Lopen Dugyal’s first
teacher and it was under his supervision that Dugyal did his first retreat of tantric
preliminary practice (sngon ’gro). The little I know about him was for the most part
related to me by Lopen Dugyal.
206 chapter six
high Buddhist deities, which is the reason Lopen Dugyal gives for the
Gomchen’s decline. In his youth, the Sesung Gomchen had done the
tantric preliminary practice (sngon ’gro) twice, the first time according to
the Kagyud school and the second according to the Nyingma school.
Tsam Khang Ajo was his Nyingma teacher under whom he did the
Vajrapā i43 practice, which involved reciting the deity’s mantra over
two million one hundred thousand times (twenty-one lakhs), before
he even got involved in weather controlling. He later did the practice
of the Garu a since the latter is believed to rule the lu responsible for
producing rain and hail. Nowadays, he only spends three months a
year, from March until May, in part-time meditation retreat. Having
spent extended periods of time in his company in the past, Lopen
Dugyal had the chance of observing his performance of the weather
controlling rituals, which are always performed outside, somewhere in
the forest above the village, at any time of the day or night.
His usual ritual instruments are the rosary ( phreng), which he holds
in his left hand, the kamshing (khram shing), a plain wooden palette with
a handle without any carvings or inscriptions, which he holds in his
right hand and alternates with the holding of a long sword called
patong (dpa’ stong). If the work at hand is particularly difficult and dan-
gerous, he will make use of the mikang (mi rkang), the human tibia used
as a trumpet. In extreme situations, he will use a carved ox horn (thun
dung) filled with white mustard seed ( yungs dkar), blessed by the power
of the mantra, that he will throw around. During the ritual itself, he
invokes the help and powers of the Garu a and Tamdin (rTa mgrin)
as he asks the rain and hail-making lu to change the weather. He will
also invoke Dzönga as the head of all nöpa in Sikkim and make direct
offerings to local tsen and lu as well as regular offerings of fumigation
to Latsen Bagchia.
Some people say that he will sometimes perform ‘Buddhist’ rituals
without even invoking the high Buddhist deities and perform them
solely for his worldly protectors and the nöpa under their control. But
such unorthodox rituals are not perceived by villagers in the same way
as they would be by lamas such as Lopen Dugyal. In most villagers’
minds, when the khelen is chanted as part of the Kongso or Nesol, the high
Buddhist deities are somewhat irrelevant and the offerings are intended
43
Vajrapā i (Phyag na rdo rje) ‘is a fierce emanation of the Buddha and represents
powerful and, if necessary, destructive action’ (Samuel 1993: 282).
the land, its workers, harvests and rituals 207
as a bribe for the worldly nöpa. Villagers are aware that the Sesung
Gomchen depends on the powers of some nöpa whom he entertains as
his protectors. Nevertheless, no villager is entitled to judge a gomchen’s
practice and he remains one of the most powerful and respected ritual
specialists in Tingchim; most will consult him for his divination and
ritual powers when the matter becomes particularly serious. Like the
half-subdued deities of the land, he could be perceived, from the Bud-
dhist perspective, as a half-subdued ritual specialist who, in the end,
is only the reflection of the state of belief of the villagers’ themselves.
And as Lopen Dugyal fatalistically concluded, it is only when someone
dies that the question of merit and sin arises, and in the meantime, the
village’s ritual specialists can only do their best to help relieve people
of their sufferings.
44
See Ramble 1995 and 1996 for the performance of serkyem libation rituals and
the invocation of the supernatural beings of the territory in the political definition of
the Kingdom of Lo.
208 chapter six
45
From left to right, the ten torma of this middle shelf stand for: Rab ldan rtsi’i rdzong
btsan, dgra lha, ma bdud, mDzod lnga, Yab bdud, Klung bskyed, brTan ma bcu gnyis, dGra bgegs
log ’dren flanked by a gza’, rDzong ri rdzing btsan, and rGyal po sku lnga flanked by a gnod
sbyin.
46
From left to right, the name of the twenty torma are: Gar stabs, btsan, klu, lha, bdud,
gnod sbyin, ma mo, Ajo Dongbong, gshin rje, sNgags ’chang gnyen, Dri za mgo leb, Ma mo shog
gnyis, ’Byung po the’u brang, yul lha, Sa bdag rgya yol, klu, bdud, ma mo, and gnod sbyin.
the land, its workers, harvests and rituals 209
endary Lepcha bongthing and interestingly, another torma for all previous
nagshang of the village who best symbolise the encounter between bon
and Buddhism at the village level. Their presence on this lowest shelf
is unique to this ritual in Tingchim and on no other Buddhist altar
have I come across such an open assimilation of bon with the exception
of the Gyesö (see footnote 40) ritual I attended in Gangtok where Ajo
Dongbong had equally been assimilated on a Buddhist altar (rGyal po
sku lnga). Further, the representation of religious specialists in the shape
of torma on the altar is very much a bon tradition which can best be
observed on the altar of the pho lha mo lha. Looking at the Nesol altar
and its inherent hierarchy, the top row represents the tantric deities
who stand for Buddhism’s highest and purest form, which from the
villager’s point of view, is best understood and dealt with by learned
lamas and Rinpoches. The second row of torma for the local deities and
protectors of Sikkim as a whole are associated with the village lamas,
since they are the most important and tangible high deities of the land
from a Sikkimese villager’s perspective. The lowest row, representing
the worldly and ambivalent nöpa, although mentioned in Buddhist texts
as degye, are still, from the villagers’ point of view, the domain of the
bon ritual specialists who are themselves present on the altar as Ajo
Dongbong and the symbolic nagshang.
When Sikkim was still a kingdom, the Nesol and its khelen were asso-
ciated with Pang Lhabsol, the national ritual of the land which used to
be held at the Palace chapel in Gangtok, and simultaneously in every
monastery and village prayer hall throughout the kingdom (see chap-
ter 10). In Tingchim, as in all other villages in Sikkim, Pang Lhabsol
was observed by first sending a representative with offerings of chang
or the first fruit of the harvest (thog gsar) to the Chogyal. This offering
became part of the tsog for the rituals that involved a large number of
monks over several days. In exchange, the representative was fed and
sent back with a maund (40 kg) of salt for the village. Offerings were
also sent to the Phodong monastery where rituals were being held.
Back home in the village, Pang Lhabsol was celebrated at the village’s
prayer hall with one person from each family attending the ritual and
the festivities. On that day, the lamas performed the Nesol as part of
chirim, the only ritual performed for the welfare of the community as
a whole where both lamas and bongthing officiated simultaneously for a
common ritual goal.
210 chapter six
drinks and could even spend the night in the kaji’s house.47 Nepalese
tenants brought their gifts of mutton and arak at Dasain which the kaji
then returned in the form of meat, chang and zhero (bzhes ro—large
crispy biscuits made of rice flour) at Losung. The kaji’s gift had to be
slightly more expensive than what he had received. These traditions
varied from one region to another. In Gangtok today, this system of
gift exchange has been expanded and adapted to the urban setting.
For example, a wealthy urban Lhopo family will produce a very large
quantity of khabze snacks, which will be distributed at Losung to their rela-
tives, friends, tenants and labourers whether Lhopo, Lepcha, Tibetan,
Nepalese or Indian. The latter will then return a gift either at Losung,
Losar, Dasain or Diwali.
Before these village celebrations of Losung, end of year rituals called
loshi gurim (lo gcig sku rim—‘the ninth ritual of the end of the year’) were
and are still being held at the Phodong monastery during the last ten
days of the year (see chapter 10). The lamas hold a ten-day ritual in
honour of Mahākāla and perform cham dances on the last two. On this
occasion, each household within the Phodong area sends a handful of
mixed grain from its fields to the monastery, which are placed on the
plateau supporting the main Mahākāla torgyap. The torgyap is physically
thrown by the lamas along with all the collected grain, in order to send
Mahākāla to ‘war’ against the enemies of, respectively, the Dharma,
the monastery, the Phodong area and its farming population. The loshi
gurim is meant as a preventive ritual for the six villages of what used
to be the Phodong Estate, and Mahākāla is expected to protect all
the households that have contributed grain during the coming year.
Losung celebrations in the village houses then begin on the first day of
the year, or the first day of the eleventh month of the lunar calendar,
which corresponds to the winter solstice.
47
Stein has noted the existence of a similar custom in Tibet: “[t]he ‘Farmer’s New
Year’ is nowadays only celebrated by villagers and, in certain towns like Shigatse, by
people who own fields. It is distinguished by a remarkable custom. For some days serv-
ants do no work, but are richly dressed and treated with respect by their masters, who
present them with offerings and treat them to parties and carousals. As in the carnivals
of ancient China, the world is turned upside down to mark the uncertain interval or
crossing from the old year to the new. We are reminded in the fact that in the cycle
of cosmic periods (kalpa), the end of our present age is also to be marked by a turning
upside down of society’s established structures, and in particular that servants will rule
over their masters” (1972: 213).
214 chapter six
Ensuring the continuous fertility of the land and the protection of the
harvest are central aspects of village religion. These concerns for fertil-
ity and prosperity have provided a platform for both bon and Buddhist
ritual specialists to independently perform complementary rituals in a
non-competitive way. Although all may perceive and treat the deities
of the land in their own way, the khelen is chanted when bon and Bud-
dhist ritual specialists are celebrating or propitiating the blessing of
the supernatural beings of the land whether in village houses, at the
village’s prayer hall, at the monastery and, during the old days, at the
Palace chapel. The lamas will invoke the higher deities of the land as
part of the Nesol, Gyesö and Kongso rituals where tantric deities preside
over the altar; the pawo will invoke them as part of his invocations for
the ancestral gods; the bongthing as part of his own offering ritual for
the ajo anyo and other nöpa, and the Sesung Gomchen and the hunters
when invoking their personal helpers and protectors. Whatever ritual
is being performed, all will chant the khelen in honour of the deities
of the land.
The khelen has emerged, at least in Tingchim and possibly everywhere
in Sikkim, as the common ritual practice, not only of bon and Bud-
dhism but also of the Lhopo and Lepcha communities. Chie Nakane
correctly argued—at least for those communities centred around a
monastery—that the unity of the local Lepchas and Bhutias (Lhopos)
is preserved by the monastery where lamas from both ethnic groups
form a common world (1966: 250). To this we could add that the khelen
along with the rituals of the land for the ajo anyo form a common ritual
ground for all of Sikkim’s original communities: the Lepchas, the Lhopos
and most probably the Tsongs.
As we shall see in later chapters, village religion is also specifically
concerned with ensuring the prosperity, fertility and longevity of house-
hold members, the patrilineage, the village, the Phodong Estate and
the kingdom. But rituals of the land nevertheless hold a prominent
position in village religion as they seem to cut across all aspects of vil-
lage life. Through the various land rituals, villagers relate to their past
and ancestral gods who then ensure the prosperity of the household
and the lineage by providing abundant harvests; they relate to the
supernatural beings of the region who ensure the general prosperity
of the village and the Phodong area as a whole; they relate to their
Lepcha neighbours by honouring the ajo anyo who own cardamom, the
most important produce of nature; they relate to the sacred locations,
the history of the land and the major protectors who ensure the peace
the land, its workers, harvests and rituals 215
and prosperity of the state; and during the time of the kingdom, they
related to the centres of administration and power.
Today, rituals of the land are also an expression of their well-rooted
and long-term relation with the soil. Now that intra-village social ties
of economic exchange have been largely replaced by those to Nepalese
tenants and Indian merchants, rituals of the land provide them with
an important avenue for social exchanges within the village, which
bind them together in the face of an increasing number of powerful
outsiders. In turn, rituals of the land inevitably contribute to maintain
the villagers’ shamanic worldview to which Buddhism keeps adapt-
ing itself as it did in the past when the first missionary lamas entered
the valley. This relation with the land, its harvests, deities and sacred
locations, is probably the most important aspect of culture left to the
Lhopo community, along with their language and rites of passage, to
define themselves as a community.
CHAPTER SEVEN
This chapter addresses cases of illness and misfortune that find their
root in problems related to the economic and sacred aspects of the land
and its resources. The first section is concerned with the ritual treat-
ment of disputes arising between non-relatives, and between members
of different ethnic communities, over questions of land ownership, the
most common source of dispute among people all over Sikkim—land
boundary disputes between relatives are addressed in chapter 9. It
suggests the way in which land disputes are related to accusations of
poisoning, witchcraft and the sending of curses. The second section
looks at the consequences of polluting or destroying objects of nature
within the village and how these are perceived locally and cured ritually.
In the last section, we leave the village in order to discuss the case of
what was perceived to be a wrongdoing perpetrated against the sacred
land that acquired state-level proportions. The successful protest move-
ment against the construction of a hydro-electric power station on the
sacred Rathong Chu river at Yuksum in West Sikkim was instigated by
a group of urban Lhopo activists. The basic arguments and methods
used against the project were continuous with village beliefs, and ritual,
along with ‘modern’ methods of political and legal struggle, played a
central role in the unfolding of the campaign.
We have seen in chapter 4 that illness may be brought about by a
variety of causes. Although the cases of illness and misfortune discussed
in this chapter are thought to be provoked by offended nöpa or through
witchcraft, poisoning and cursing, one shouldn’t forget that these are
only some of the causes that may be cited. Nor should we conclude
from these examples that villagers’ relations with the nöpa are limited
to illness and misfortune. It was stressed in chapter 4 that villagers may
relate to the supernatural beings of the land in a number of ways and
that the latter may be perceived not only as agents of misfortune but
also as protectors and providers. In the same chapter, the concept of drib
(pollution) generated by wrongdoing was introduced as an articulating
agent between the social, physical and supernatural worlds. When mo
divination reveals that an illness was caused by a nöpa, the ritual specialist
the land, its problems and ritual solutions 217
must uncover the motivation for the act. If it isn’t a case of witchcraft,
poisoning or cursing where the nöpa would have been instructed by an
enemy to cause the ailment, the nöpa would have been incited to inflict
the disease because of the presence of drib generated by the patient’s
or someone else’s wrongdoing.
The cycle of illness prompted by wrongdoing can also be read as
an expression of Tingchim villagers’ apprehension about threatening
agents, although this reading is my interpretation of what the villag-
ers accept as the relation between illness and wrong action. A threat
would appear to be any destabilising or menacing factor at the root
of a conflict, tension or disorder that undermines the survival of the
person, the kin group, the village or the ethnic community. The threat-
ening agent, whether another kin member, a villager, an outsider or the
patient himself, will be uncovered by a ritual specialist in the course
of divining the cause of illness. In this way, the agent can be blamed,
not only directly for his unacceptable behaviour, but also indirectly for
the disorder, competition or insecurity it engenders. In this chapter,
we look at such cases, and the threatening agents to which they point,
where the wrong action has been performed against the sacred land
and its products.
The concept of beyul or sacred hidden land was introduced in
chapter 3 along with the Nesol, the most important ritual of the land,
which condemns the cutting down of trees, the polluting of lakes, and
the destruction of hills, rocks and cliffs. Because of its sacred quality,
the natural environment becomes a platform upon which threatening
agents may reveal themselves through their performance of wrong
actions against it, or what appear to be wrong actions according to
Lhopo values. This may occur, for example, in the context of compe-
tition for natural resources with Nepalese settlers or in the context of
environmental degradation caused by construction work undertaken
by the Government.
Issues of land ownership and field boundaries are the most common
source of disputes among Lhopo relatives and non-relatives alike.
When relatives have a dispute over a question of land, as we will see
in chapter 9, their common pho lha mo lha are the supernatural beings
invoked to help resolve the conflict. These either stand as witnesses to
218 chapter seven
nearby river. Among the concerned Lhopos, it was assumed that the
death had been caused by the torgyap.
The torgyap has always been considered the ritual weapon of the tan-
tric ritual specialists of the village. Earlier this century, the torgyap was
the domain of the nagshang, who would harness the worldly powers of
the nöpa and send them to counter obstructive forces, or in some cases
even harm or kill enemies. Until the 1960s, village lamas undertook
meditation retreat with the hope of cultivating ritual powers that would
help villagers defend themselves against curses sent from other villages,
and in order to send them back with a countering torgyap in case of
feuds. Then, as Buddhist values gradually asserted themselves, the use
of the torgyap was adapted to Buddhist ethics. The supernatural beings
sent to war against enemies were no longer ambivalent worldly nöpa
who could be bribed into performing any unethical action, but Buddhist
yidam who would only unleash their wrathful and destructive tendencies
against the enemies of the Buddha, the Dharma and the Sangha. In
the eyes of the villagers, and as in the above example, this meant that
if their enemies were truly in the wrong and knowingly acting in a
dishonest way, the yidam would act as moral agents and their enemies
would be punished by the torgyap. Like the nagshang of the past, the
Sesung Gomchen is considered the specialist of the torgyap and the last
village lama in Tingchim to still cast the torgyap, either with the help of
a nöpa or with the help of the yidam, depending on the situation.1
While land disputes between Lhopos and Nepalese are not uncom-
mon, most other cases of disputes with outsiders tend to be isolated
cases of unpaid debt, whether with Lepchas, Nepalese, Marwaris or
1
This village form of torgyap—as opposed to its proper Buddhist form performed at
the Phodong monastery (see chapter 10)—may even have earlier roots. The bongthing
once performed a fascinating ritual which bears many similarities to the torgyap. While
performing a thank you ritual for his pho lha mo lha after recovering from a serious
illness, the bongthing cut up and offered parts of a torma to the ancestral gods, saying:
“with the power of the pho lha I am cutting up the enemy’s heart.” While cutting up
the ox’s leg that was being offered, he chanted: “I am not cutting up the offering, I
am cutting up the enemy’s muscle.” Following this, the right horn and the right hoof
of the animal were place in a ladle and cast over his shoulder in a similar way to the
lama’s casting of the torgyap, in order to send the “sword of the pho lha, of Yeshe Gonpo
and Masang against the obstructive and destructive forces.” If the horn falls on the
ground pointing away from the bongthing, this will be read as an auspicious sign, but if it
falls pointing towards him, the ritual offering will have to be repeated until the horn
falls pointing in the right direction.
220 chapter seven
2
See chapter 6 footnote 21.
the land, its problems and ritual solutions 221
women who inspire jealousy in others rather than being poor and
thought to be envious of others’ possessions.
A different type of witchcraft, this one non-intentional, wide-spread
and known in South Asia as ‘evil-eye’ (Maloney 1976), is called söndre
( gson ’dre) in Tingchim. A person with this power has the capacity to
spoil something simply by looking at it with a feeling of envy, whether
it be beauty in others, new clothes or special food. Söndre in Tingchim
is considered to be an unconscious phenomenon present in men, but
more frequently in women, and which is not inherent in everyone. The
few who have the condition are not aware of it and may have inherited
the capacity through descent or produced it through their own karma.
Pocock (1973) has demonstrated that accusing someone of evil eye
in Gujarat may in fact be more revealing of the accuser’s greed and
refusal to share good things than of the so-called malicious envy of the
accused. Sikkimese women seem to be aware of this possibility and go
out of their way to appear and be known as unselfish and generous,
although this cultivated generosity is usually not directed at those who
might actually be envious of their possessions.
Barmo witchcraft and söndre evil eye accusations are widespread phe-
nomena in the Himalayas and their existence among the Nyinba of
northwestern Nepal, Tibetan-speaking people also living in proximity of
Nepalese Hindus, has been discussed in detail by Nancy Levine (1982).
Levine distinguishes between two types of intentional and unintentional
witchcraft based on envy and jealousy which usually afflict poor and
disadvantaged women. In an attempt to explain women’s association
with witchcraft, Levine quotes Harris as saying that
whatever are the statuses in which aggression is not legitimate, occupants
of those statuses will be singled out for imputation of covert mystical
aggression, or transmission to others close to them of evil mystical pro-
clivities or both (1973: 158).
Aggressive behaviour is indeed a most unwelcome trait in Sikkimese
women, who must always appear to be kind, generous and impartially
caring, and the fear of being accused of barmo seems to act as a strong
deterrent to the display of aggressive, selfish or ambitious behaviour.
This is especially the case with successful women accused of poison-
ing, who are often widows or have become more powerful than their
living husbands.
the land, its problems and ritual solutions 223
3
Even today, many Lhopos from Tingchim would not feel safe venturing into the
Lepcha reservation of Dzongu for fear of being poisoned.
4
Restaurants run by outside women, mostly Tibetan, Bhutanese, Sherpa or Newari
Pradhan, are the prime targets of poisoning accusations, and wealthy Lhopos, out of
fear, will usually only eat in reputable establishments or at Indian food stalls.
5
In Tingchim, the ‘owner of poison’ is called Tingbung Anyo Pende, although
other names such as Palden Lhamo or Lunag (klu nag) are in use throughout Sikkim.
Tingbung is the name of a Lepcha village on the other side of the valley.
6
Hooker mentions that Lepchas used cups made of a peculiar wood, which were
considered antidotes against poison (1855: 124).
224 chapter seven
7
Unmarried men are considered less polluting, as they have no contact with female
genitals.
the land, its problems and ritual solutions 229
who had cut down a tree next to the lake and an offering apology had
now to be made to Jowo Dzom Tshering.8 Both these examples bring
up the question of whether Nepalese are being blamed for Lhopos’
misfortunes—perhaps because of the threat Nepalese tenants represent
for the Lhopo landowners. We have seen how Lhopo landowners have
become dependent on Nepalese tenants and how the same Nepalese
are becoming increasingly powerful politically and economically. The
overwhelming Nepalese presence in Sikkim is regarded as a threat to
Lhopo culture and language, which is no longer spoken by the children
of most urban Lhopo families. Openly voicing communal feelings is
frowned upon, and the tensions between both communities often find
expression in such roundabout ways that are conveniently sanctioned
by the supernatural. In these examples, the fact that a Nepalese tenant
had been accused of cutting down a tree next to a Lhopo sacred site,
and that three others drowned because they did not respect the same
site, indirectly reconfirmed that, despite their close relation of eco-
nomic interdependency, friendship and decades of living in proximity,
Nepalese do not share the same sacred landscape or conception of the
supernatural. They are thus fundamentally different people, or outsid-
ers, ready to take advantage of the Lhopos, which in turn justifies the
maintenance of the landlord-tenant exploitative relation.
In this respect, an interesting example of a curing ritual presented
itself one day as Lopen Dugyal’s baby niece, Sangay Palmo, was sick
with fever. She was first given some medicine by the nurse,9 which failed
to produce any result. The pawo was then asked to make a diagnosis
through trance and it was revealed that a well-known dü residing in her
8
Before consulting the bongthing, anyone may burn butter in the fire and offer a short
khelen for Jowo Dzom Tshering. As first offering prescribed by the bongthing, Jowo Dzom
Tshering will be assigned a white chicken zung. If the family already keeps such a zung,
they will get an ox rib from the butcher along with a little rice, flour and milk, which will
be offered by the bongthing on a copper plate with white torma representing Jowo Dzom
Tshering and his entourage. If this again fails, the chicken zung will not be sacrificed
but instead a tsen dö (thread cross) offering ritual will be performed by a lama.
9
Non-prescriptive light medicines such as paracetamol are often taken before con-
sulting any ritual specialists. Even if the illness is caused by a nöpa, it is thought that
such a non-prescriptive medicine will not have negative consequences for the patient.
There is a full-time nurse in Tingchim, employed by the Government, who is mainly
in charge of vaccinations and family planning. She has very little medicine to offer
patients and will usually refer them to the doctor in Mangan.
230 chapter seven
paternal uncle’s field was angry because everyone in the area had been
trapping and hunting the monkeys that were damaging the cardamom
fields. The dü declared himself the owner of these monkeys; he was
angry that they had been taken away, and in order to warn villagers,
added that he also owned many leopards and tigers, which were wait-
ing to be fed the dead bodies of sick people from the village. When
the negotiator, who sits facing the possessed pawo, tried to calm down
the dü by promising to perform a dü dö (thread cross) ritual by a lama
in his honour, the dü refused, saying that he wanted to take a human
life but that he might consider a bon ritual instead. The negotiator and
the dü settled for the offering of an ox rib for himself and an offering
on a labyong banana leaf for Ajo Goka, who had been brought over
by the dü to cause trouble. Little Palmo’s condition improved as soon
as the ritual offerings were completed, although this was not the end of
the case as we will see below.
During the diagnosis phase of the ritual, the negotiator tried but
failed to impose a dü dö, a Buddhist ritual, on the dü. In an attempt
to reduce villagers’ dependence on bon rituals, negotiators will often
pressure a nöpa to settle for a Buddhist ritual, which will apparently be
accepted in many cases. The fact that the nöpa are given the choice
and always have the final say on whether a satisfactory ritual shapten
should be bon or Buddhist, regardless of how much a Buddhist ritual
may be insisted upon by the negotiator, is probably the most important
factor that betrays the importance bon and the shamanic worldview still
hold in Tingchim. When the villagers initially select the bongthing or the
pawo as their first choice of specialist in the event of illness, they are
effectively giving precedence to bon. By delegating the power to the bon
specialists and the nöpa to decide whether the lamas and their Buddhist
rituals should be involved, they are momentarily placing the lamas in
a subordinate position.
A few days after the rituals were held for Palmo, she suffered a
relapse and fell ill with high fever once again. She was first given light
medicine by the nurse, which again failed to produce results. This time,
the bongthing was consulted, and following his diagnosis, a labyong for
a particular latsen was offered, which also failed to improve her condi-
tion. Eventually, the pawo was consulted once again and divined that
a particular dü (sBas gzhi bdag pa sgong po—owner of an area within
Tingchim Block called Be) was causing the illness because a large
number of monkeys had been trapped on his land. He demanded the
sacrifice of a goat and said that if it was not given to him he would then
the land, its problems and ritual solutions 231
take the life of the baby instead. The bongthing10 performed the offering
the next day, somewhere in the jungle, with the help of two or three
people. Black millet torma were prepared and a young goat was offered
by chanting the khelen. Following the offering, Palmo smiled and was
cured immediately. It is said that some nöpa will never accept a Buddhist
ritual and will only be satisfied by a blood sacrifice when villagers have
done something which would particularly displease them.
It was concluded by the assembly of relatives and the pawo that the
reason why Palmo had become the victim of a relatively distant dü was
because, a week before she fell ill for the first time, Lopen Dugyal and
I had gone to Be to interview the Tamang family that resides in that
area. This is the family of Dan Bahadur Tamang, the only landowner
of Nepalese origin in Tingchim and the first Tamang to settle in the
North District, in 1960 when he was given unwanted11 land by the Lho-
pos in the Be area of Tingchim Block. The Tamangs had mentioned
that their Limbu workers had trapped six monkeys on their land, as
they were damaging the cardamom, and Lopen Dugyal, as a favour,
asked for a skin in order to make a drum and two kilos of meat to dry
and keep as medicine against malaria. Palmo, who resides in the same
household as Lopen Dugyal, fell ill soon after the gifts were delivered,
and when the right cause or wrongdoing was finally established by the
pawo, Lopen Dugyal returned the skin and the meat by throwing them
in the jungle, as the dü had said that the monkeys belonged to him.
Lopen Dugyal does not consider himself sufficiently accomplished as
a lama to reform the local nöpa the Buddhist way by returning them
onto the right path of the Dharma and, failing this, will follow the
pawo’s recommendations.
The hunting of wild animals, however, does not always result in
illness. Regular hunters perform a preventive ritual in the jungle
wherein specific pieces of the animal are offered to the hunter’s per-
sonal supernatural helper and protector, usually a latsen, each time an
animal is killed. Thanks to the help of this particular nöpa, the hunter
and consumers of the meat will not suffer the consequences of having
taken it from its supernatural owner as long as the hunter first offers
10
The pawo usually avoids performing animal sacrifices and will rely on the bongthing
to perform the offering on the rare occasions when the sacrificial killing is prescribed
by him.
11
The forest land of the Be area was rejected by the Tingchim Lhopos, as it was
‘owned’ by a particularly dangerous dü.
232 chapter seven
Plate 25: Dan Bahadur Tamang and a visiting Tamang lama in Tingchim
the correct share to the protective latsen. But in the above example, the
hunters and their master were again outsiders, Limbus and Tamangs
who did not share the same relation with the sacred landscape and did
not perform preventive hunting rituals. Here, Tingchim Nepalese were
again blamed indirectly for the Lhopo’s misfortune because of having
transgressed a Lhopo ritual principle within the boundaries of the vil-
lage block, thus reaffirming their cultural distinction and foreign status
by not sharing in local knowledge and values. This particular Tamang
family happens to be wealthy by village standards precisely because,
when they first settled there, they disregarded the Lhopos’ belief that
a dangerous dü was residing in the Be area of Tingchim Block. The
Tamangs took over this rejected tract of forest a few years after they
settled in Tingchim in 1960 and turned it into a very lucrative carda-
mom field. This has of course generated a feeling of jealousy among the
Lhopos, as instead of perishing from the attacks of the dü, Dan Bahadur
Tamang had five sons and four daughters and greatly prospered from
the cardamom in Be. The Lhopos’ explanation as to why the Tamangs
have remained unaffected by the dü is that they have no relation with
it, a relation which can only be gained through inheritance from one’s
forefathers. Their immunity is thus a reconfirmation of being outsiders,
despite residing in Tingchim for thirty-five years and being Buddhists.
the land, its problems and ritual solutions 233
to make way for the water channel that would divert waters from the
Rathong Chu towards a water reservoir and onto the power-house. As
we have seen, the Nesol specifically mentions not destroying hills, rocks
and cliffs within Demojong, and the sound of blasting had a powerful
psychological impact on the Lhopos. It was as if the deities’ abode were
crumbling to pieces. It was believed that as a result, the wrath of the
deities would bring epidemics, famines, internal fighting and natural
calamities to people all over Sikkim. The CCS was equally concerned
by the fact that over the years the project would employ thousands of
migrant workers, whose presence would have an undesirable influence
on the local Lhopos and Lepchas as well as on the religious and physi-
cal environment of Yuksum.
On a hilltop across the valley just opposite Yuksum is situated Pema-
yangtse, the premier monastery of Sikkim. In May 1995, Dodrupchen
Rinpoche of the Chorten monastery in Gangtok held an important
initiation ritual in Pemayangtse, which was attended by lamas from all
over Sikkim. At that time, the Dorje Lopen (abbot) of Pemayangtse
expressed his concern about the hydro-electric project and its con-
sequences for Sikkim to Sonam Paljor Denjongpa, a Sikkimese who
had been sent to study anthropology in America by Hope Namgyal,
an American and the then Gyalmo or Queen of Sikkim. The Dorje
Lopen told him that the project had to be stopped, but that he was
now too old, his hands were tied, and it was time for the next genera-
tion to take over. When the Dorje Lopen passed away two days later,
Sonam Paljor was left with the responsibility to carry out his wishes; he
joined forces with Pema Namgyal and Chukie Tobden,12 who together
formed the CCS.
The monasteries, the powerful sacred sites and their rituals are the
only thing left to the Lhopos which confer on them a sense of identity
and a focus for their past history. The violation of the sacred sites was
not only perceived as a direct attack on their fundamental rights to
preserve their religion and culture, but also as an attempt to divide
and weaken the Lhopo community from within. Compensation for
land acquired for the project was distributed, influential local Lhopos
were bought, promises were made and those who opposed the project
were labelled as ‘anti-government and anti-people’. When the CCS
12
Chum Chukie Tobden is the daughter of Rai Bahadur Libing Athing. Pema
Namgyal is the son of Netuk Tshering (Executive Councillor 1967–70).
236 chapter seven
realised what was at stake, they started a peaceful protest and educa-
tional movement on the 8th of June 1995 by staging a hunger strike in
Gangtok, demanding that work at the project site be suspended while
an independent team of experts reviewed the entire project. Sonam
Paljor also undertook a fast.
During his hunger strike, which was to last 28 days, negotiations
between the CCS and the Government took place and, at each cru-
cial stage, Rinpoches were consulted by the CCS for their divinatory
powers as to what course of action should be adopted. On the tenth
day of the strike, an eminent Tibetan Rinpoche on a visit to Sikkim
was consulted. He endorsed the campaign, prescribed a specific torgyap
ritual (drag po sde bzhi’i gtor rgyab) to be performed and predicted that
the campaign would be successful and that the construction of the
hydro-project would eventually be stopped, but that for this to hap-
pen, the ritual first had to be performed. He added that people had to
be united over this issue and recommended that a ‘wrathful’ attitude
be adopted as this was the only way to get anything done these days.
The performance of the ritual was to last for over a week, and twelve
lamas were called from a neighbouring monastery to hold the torgyap
ritual in Gangtok. The same ritual was to be held simultaneously by
the Pemayangtse lamas at the other end of the state. The torgyap has
the shape of a very large torma which is carried out of the lhakhang
on the shoulders of the lamas and cast or thrown down a hill with lots of
shouts of encouragement with the intention of sending the deity of the
ritual to ‘war’ against the enemies of the Dharma, the monastery or, in
this case, Beyul Demojong and its deities. On the last day of the ritual,
the torgyap was launched amidst lots of shouting from a hill overlooking
the buildings of the Sikkim Administration. As government servants
gathered on the balconies to see what was happening, the significance of
the ritual became apparent to everyone as the torgyap, by coincidence,13
was cast in the direction of the Department of Power.
By this time, practically everyone in Sikkim had heard of the hunger
strike and the demands of the CCS. A constant stream of villagers,
including those from Tingchim, visited the hunger strike tent and were
given information by volunteers. The cause was publicised throughout
the state on Radio Gangtok in both the Sikkimese and Lepcha lan-
guages. Lepchas, who had been resisting the construction of a mega
13
The direction in which a torgyap is cast is established through astrological calculations.
the land, its problems and ritual solutions 237
14
Had the true richness of the fauna and flora of Yuksum been reported by the
Power Department, preliminary environmental clearance would probably not have
been granted by the Ministry of Environment and Forest, New Delhi.
238 chapter seven
a petrol truck, which fell directly into the Teesta. And, to everyone’s
amazement, a temporary dam built to divert the river at the site of
another unpopular hydro-electric project below Tashiding was washed
away by monsoon rains, along with a bulldozer. At this point, a certain
mass hysteria set in and women were begging the Secretary of the
Power Department to transfer their husbands from the Rathong Chu
onto another project. Lhopos with a guilty conscience who had col-
laborated with the Government for political reasons or financial gain
were actively performing rituals in their houses in order to calm the
wrath of the deities and hopefully counter the consequences of their
wrong actions.
Religious specialists of other ethnic groups started getting involved.
Among these, a Nepalese Pradhan woman fell into a trance, regularly
giving out warnings in the Sikkimese language about the consequences
of the project. The day following a high-level government meeting,
where it had been decided not to interrupt the work at the site, the
Pradhani matha went up to the residence of the Chief Minister and
immediately fell into a trance in front of him. Speaking through her
mouth, the deities of the land are said to have expressed themselves
directly to the Head of Government, saying that if the project was
not stopped, Sikkim would face many natural calamities and that his
government would fall. Belonging to the Rai community, known for its
belief in animism, the Chief Minister was said not to have remained
insensitive to this performance. Three days later, a meeting was set up
between the Chief Minister, his Deputy and Secretary, the Minister of
Power and the CCS. Sonam Paljor was carried from his fasting tent
to the Office of the Chief Minister and following their discussion and
several rounds of negotiations, an agreement was reached a few days
later. The hunger strike was called off on the 5th of July, as the Govern-
ment agreed to suspend work at the site for one week while an impartial
high-level committee thoroughly examined all aspects of the project,
taking into consideration its effect on the physical environment as well
as on the religion, culture and history of the ethnic minorities.
Unfortunately, the Government did not keep its promise, work was
not suspended at the site and the CCS decided that it was now time for
the lamas to come forward and defend their sacred land. A letter was
prepared and sent to the 60-odd monasteries of Sikkim, inviting the
lamas to descend onto Gangtok in large numbers for an anti-Rathong
Chu project demonstration. On the 29th of July 1995, some 500 lamas
walked through Gangtok carrying banners with the demand, “Please
the land, its problems and ritual solutions 239
Plate 26: The lamas’ demonstration in Gangtok on the 29th of June 1995
This chapter has tried to illustrate the way in which land problems have
found expression and were dealt with ritually. Whether concerned with
the destruction of the landscape or with competition for the land and
the land, its problems and ritual solutions 241
its resources, these examples have again suggested the extent to which
the body, the physical and social environments and the supernatural
are thought to be interrelated and affect each other. The unfolding of
these relations, which ultimately result in illness and misfortunes, seems
to express the villagers’ current concerns in a round-about way. The
sheer numbers of Nepalese settlers have been an ongoing threat to
the Sikkimese since the end of the twentieth century. For Lhopo and
Lepcha villagers alike, road construction and other development works
are threatening in many ways. These projects bring outside labourers,
among them many of Nepalese origin who build temporary shelters
on road sides and eventually find seasonal work in the surrounding
villages, marry local Nepalese girls and remain in the area once the
road or the construction project has been completed. The road, of
course, brings an increase in goods and services, merchants, seasonal
workers, religious specialists, the army and people of all kinds along
with their respective languages, cultures and temples. By now, outsid-
ers have even found legal and illegal ways to acquire protected tribal
land and, slowly but surely, will eventually outnumber, dispossess and
displace many Lhopo and Lepcha villagers from the region. Once they
lose their land, experience has proven that Lhopo and Lepcha farmers,
unless a member of the family is already educated and employed, have
great difficulties in adapting to new conditions and urban life, let alone
maintaining their language and culture.
Moreover, when wrong actions are performed against the environ-
ment, the agents ritually identified as performing these are often out-
siders in competition for natural resources, whether it be land, timber
or hydro-power. Through the intervention of the supernatural, these
agents are identified as the causes of illness and other misfortunes, and
may ultimately be perceived as a threat to the survival of the villagers
or even of the Lhopo community as a whole. Having lived under feudal
conditions for the better part of twentieth century, Lhopo and Lepcha
villagers have little tradition of political expression, and the little they
might have gained after the birth of the first political parties in 1947 was
further crushed during the autocratic rule of Nar Bahadur Bhandari,
which lasted for over a decade, until 1994. Under these conditions,
conflicts and tensions as well as the need to respond to threatening situ-
ations seem to find expression through the supernatural in a way that
is still common among Lhopos all over Sikkim. During the Rathong
Chu protest, urban and village Lhopos eventually did come together
and openly voiced their opposition, but this did not happen without
242 chapter seven
some resistance. In the initial stage of the protest, senior lamas were
very shy and had to be enlightened on the fact that times had changed
and that it would no longer be sufficient simply to perform rituals or
for their representatives to humbly and respectfully submit a petition
to the Government. The rituals of the land discussed in chapters 6
and 7 illustrate the way in which the pawo, the bongthing and the village
lama each have their own complementary spheres of ritual influence.
In theory, each relies on a different class of supernatural beings who
are regularly invoked during the biannual harvest offerings. The cur-
ing rituals illustrate particularly well how a given ailment, or rather its
cause, is better addressed by one ritual specialist than by another. This
complementarity is only possible because all accept and operate within
the same shamanic view of the universe.
PART III: THE HOUSEHOLD
CHAPTER EIGHT
This chapter first looks at various factors which have brought consider-
able changes to Lhopo household composition in recent decades and
the forces which are having a direct impact on the relative household
wealth and occupation of its members today. The central position of
the household in Lhopo society is reflected in the importance given
to the performance of and attendance at rituals held either for the
household itself or as the rites of passage of its members. Attendance
at these domestic rituals, which are discussed in the second part of this
chapter, forms the basis of a network of mutual help in which partici-
pation is mandatory and defines community membership. These large
social gatherings, which take place essentially at weddings and funerals,
have always been an important aspect of Lhopo social life throughout
Sikkim. However, along with the other household rituals of village
religion, these have come to play an increasingly important role in
maintaining the ties of the extended families and the local community.
And, as we will see in chapter 10, these events seem to have gained a
new dimension for the whole Lhopo community following the political
upheavals of recent years. Household rituals gained in importance, and
the household appears to have replaced the monastery as the centre
of Lhopo social life following the decline of state level Buddhism in
post-1975 Sikkim, thus indirectly re-enforcing the shamanic worldview
on which some of these household rituals are based. These may also
be playing an increasingly important role in maintaining the ties of the
Lhopo community as a result of the general lack of political unity and
leadership among the Lhopos since the end of the monarchy.
1. The household
not hold the same central importance as the household used to hold in
Dingri, for example (Aziz 1976), since clans and lineages have retained
some importance in terms of kinship, ritual and status definition. As
Aziz points out, Sikkim and other regions south of the Himalayan range
are distinctively patrilineal, with an ancestral cult and lineage gather-
ings for ritual purposes, something which is entirely absent in Dingri
(1976: 24–25).1 However, the performance of lineage rituals in Tingchim
declined considerably in favour of household rituals during the twentieth
century, something which can be attributed to the growing importance
of agricultural activities when villagers abandoned pastoralism, came
down from the mountains and became settled agriculturalists. Further,
the household generally gained importance everywhere in Sikkim when
J.C. White re-enforced the estate system and imposed a household tax
throughout the kingdom.
Plate 27: A large traditional wooden house in Tingchim with a red dö on the
roof erected for Masang Khyungdü, the warrior and ancestral god from Ha
1
I do not agree with Aziz’s hypothesis that the patrilineal descent system was perhaps
developed after the Bhutias migrated south of the Himalayas (1976: 35) since many
of these migrants, such as the Sherpas and the Sikkimese Lhopos, are known to have
come from eastern Tibet, where patrilineal descent is common.
life and ritual cycles of household members 247
2
Notice regarding abolition of polyandry in Sikkim and reduction in marriage
expenses. Council Resolution No 2 of 1 August 1912.
3
Both Reserved Forest and Kashmal Land (waste land for grazing) belong to the
Government.
248 chapter eight
hope that, with education, which was brought to the village in the early
1960s, their children may qualify for the government employment that
was created following the expansion of the bureaucracy after Sikkim’s
integration into the Indian Union,4—a possibility not only for men but
also for women. On the other hand, grandparents still prefer to keep
things unchanged and under their control for as long as possible and
are much more conservative in their approach to land use, experimen-
tal crops and education. During the time of the kingdom, the choice
of occupation was much more limited, as everyone was first of all a
farmer, and then perhaps a part-time village administrator, religious
specialist, trader, iconographer or wood carver.
Thus a typical household today is composed of the parents, their
unmarried children, and one or two married sons with their respective
families. Usually, the eldest or the second son will have moved out with
his family by the time of the marriage of the third son, so there are
rarely more than two married sons and their families living under the
same roof. Eventually, only one married son will remain and look after
the aging parents, inherit the house and receive a slightly bigger parcel
of land than his brothers. In theory, land should be divided equally
among brothers, although the eldest and the youngest are often given a
little more, as is the son who remains at home to look after his parents
in their old age. The latter is compensated with the small piece of land
the parents had kept for themselves after having divided the land among
their sons. There are no set rules as to whether the son who remains at
home should be the youngest or the eldest and when the others should
move out. The father will first decide which son will remain—usually
the most responsible and hard working, and married to the daughter-
in-law the parents get on with the best. Once this has been established,
the other married sons and their families will gradually move out after
having had one or two children at home and when the finances of the
corporate household are strong enough to sustain the expenses of the
4
There are twenty-six people originally from Tingchim on the government’s payroll,
of whom four are women; a total of eleven are still residing in the village. Another
form of temporary employment is what is called ‘contract work’. Such contracts are
for infrastructural improvements to be carried out in Tingchim, which mainly consist
of village road and public building construction and maintenance as well as various
electricity, water and plantation works issued in the form of contracts to villagers by the
Government of Sikkim through the local MLA and village Panchayat. About eleven
Tingchim youths have so far benefited from these contracts, which are considered the
best way, apart from regular government employment, of earning money locally.
life and ritual cycles of household members 249
Plate 28: A new house with a wooden frame and cemented walls.
This is where I stayed during fieldwork
construction of a new house. The father looks after the finances and
manages all earnings and expenses of the household, and all children
with government employment, including married sons, are expected
to turn in the entire amount of their salaries as long as they still live
at home. Thus, it is the father’s responsibly to build a new house for
his sons when the time comes for them to move out, set up their own
household and inherit their share of land.
If the father is old or suffers from a serious illness, he may decide
or be encouraged to make a verbal will if his land has not yet been
divided. Such a precaution will prevent future land disputes and other
misunderstandings from arising among his sons. In making such a will,
the father will tell his sons which field goes to whom in the presence of
witnesses, which include a lama, one paternal and one maternal uncle
and, these days, a member of the Panchayat. Household items such as
carpets and blankets may also be divided among the sons. If the family
is rich enough, a daughter may be given jewellery,5 clothes, silk, bronze
5
A woman’s most valuable piece of jewellery, a large golden pendant studded with
corals, pearls and turquoises, may be given either to her daughter or to her daughter-
in-law.
250 chapter eight
plates, cattle or a little money for herself when she leaves home after
marriage. If land is plentiful, she may be given a small cardamom or
paddy field, or a parcel of land on which to build a house.
It is said that brothers always get on but that they eventually have
to separate when their respective wives start creating problems and
tensions, although there are cases of rebellious sons who are encour-
aged by the parents to move out sooner rather than later. When such
a time arises and funds are not available to build a new house, a tem-
porary arrangement is made. The separating brother and his family
will keep living under the same roof but will be given his share of land
and a section of the house, in which he will build a separate kitchen
and a separate entry with balcony. What defines a corporate unit is
the division of land, and once this has been accomplished, separate
kitchens where the produce of these independent parcels is consumed
becomes an obligation. At the time of fieldwork, there was one house
in Tingchim with two kitchens, and there were two cases of three
separate kitchens under the same roof, with all of the tenants waiting
to accumulate sufficient funds to build independent houses, usually in
the vicinity of the parental homes. Thus, although the total number
of houses in Tingchim was forty-nine, there were fifty-four registered
corporate households and landowners.
The majority of Tingchim households more or less share the same
standard of living, although one is considerably richer and some are
considerably more stable because they enjoy the monthly income of
a government servant. There are about four or five very poor Lhopo
households who sold or lost their land in various ways and, in some
cases, are now obliged to work for others on a daily wage basis. Gen-
erally, the poorest households will have fewer than two hectares of
cardamom, the average households between three and four, and the
richest households five, six or, in one case, as many as twelve. Despite
the possibilities of government employment, cardamom remains the
main source of wealth for everyone, but the majority of households
that are entirely dependent on the cardamom for cash revenue remain
exposed to unanticipated expenses and vulnerable to crop fluctuations.
If the cardamom harvest is exceptionally low, its income will not be
sufficient to cover a household’s regular expenses, or if there is an
unexpected expense such as a funeral to be paid for that year, villagers
without a government income within the household will have to bor-
row money or buy goods on credit from the local merchants. Because
of the exorbitant interest rate these merchants demand—up to 60%
per year—if villagers borrow from them once, it may take years to get
life and ritual cycles of household members 251
Plate 29: Tashi Lhamo (sitting), the mother of the house where I stayed
252 chapter eight
2. Inter-ethnic marriages
While marriage with a pure Lhopo remains the most desirable choice,
alliances with Tibetans and especially Buddhist Lepchas have become
totally acceptable. There are a number of Lepcha wives in Tingchim
who, along with Tibetan women, are not discriminated against or
isolated by other women within the village. Marriage between Lhopos
and Lepchas has always been acceptable in Sikkim and many kaji
families are descendants of such alliances, while the Namgyal family
has often married ladies of the Tibetan aristocracy. However, I was told
that marriage between Lhopos and Lepchas is a recent phenomenon
in Tingchim and that the few Lepcha wives over sixty years old were
the first Lepchas to marry Lhopo men in Tingchim. This corroborates
Nakane’s data collected in 1955, which suggests that marriages between
Lhopos and Lepchas at the village level were rare, while inter-mar-
riages among the aristocracy had taken place to a surprising degree
(1966: 249).
A Lhopo mother’s greatest fear for her daughter is that she will
become pregnant by or elope with a non-Buddhist Nepalese—Limbu,
Rai, Chetri or Bāhun—since marrying a non-Buddhist Nepalese is
considered shameful among Lhopos. On the other hand, marriage with
Sherpas or other Buddhist highlanders of Nepalese origin, although
frowned upon, has nevertheless slowly become acceptable in Tingchim
because of their Buddhist background. Tibetan Buddhists, from any
ethnic community, are thought to form a group of ‘insiders’ (nang pa),
and marrying outside one’s own ethnic community may be tolerated
in Tingchim as long as one at least marries another ‘insider’. However,
marriage with members of any Nepalese community, whether Bud-
dhist or not, is a very recent phenomenon; the first case occurred in
Tingchim in the 1950s, when a Lhopo married a Sherpa, an alliance
which initially created a scandal all the way to Gangtok. In those days,
‘mixed’ Nepalese-Lhopo children in Sikkim became servants in Lhopo
households and had little chance of marriage into pure Lhopo fami-
lies. Another reason why Lhopo parents will do everything they can
to prevent an alliance with a member of any Nepalese community is
that, once marriage with a Nepalese has taken place in the family, it is
expected that more will follow as it may now become difficult for the
siblings, and certainly for the mixed couple’s children, to find Lhopo
spouses in the future.
life and ritual cycles of household members 253
Nowadays, the main fear is that a Lhopo girl will marry someone from
a non-Buddhist community, whether Hindu or Christian. If a Lhopo
girl marries a Nepalese Hindu, she will have to convert to Hinduism,
something which is very difficult for her parents to accept. Not only will
she have difficulties adapting to her new environment, but she will be
partly rejected by her own community. Villagers won’t be at ease in her
presence when she comes back to visit her parents dressed in Nepalese
clothes and will talk behind her back. Similarly, a Nepalese Hindu girl
marrying a Lhopo boy will have to become Buddhist but will never be
accepted as an equal by the Lhopo women in the village.
At the time of fieldwork, there had been twenty-six alliances con-
tracted between Tingchim villagers and non-Lhopo spouses, of which
nineteen were residing in the village. Of these twenty-six alliances,
twenty-three were between Tingchim men and non-Lhopo women, and
only three were between Tingchim women and non-Lhopo men. Of the
twenty-three non-Lhopo women to marry Tingchim men, eight were
Lepcha (six residing in Tingchim), seven Sherpa (six in Tingchim), two
Tibetan, two Tamang, three Limbu, and one Rai, the last not residing
in Tingchim. The three Rai and Limbu husbands all reside in Gangtok
with their Tingchim wives.
The first non-Lhopo women to marry in Tingchim were all Lep-
cha, and most of these alliances were arranged marriages within well
established Tingchim households, which was not the case for the later
marriages contracted with members of the other communities. The
Lepchas were followed by Sherpas, Tibetans and Tamangs, and most
recently by Rais and Limbus, all of which were non-arranged or ‘love
marriages’. The Tamang and especially the Limbu brides now residing
in the village are considered hard-working and have all married either
within the poorest Tingchim households where no Lhopo girl would
willingly choose to live, or have married the sons of the Lhopo and
Sherpa wife who, because of their mixed parentage, would also have
difficulties finding a suitable Lhopo match.
One of Tingchim’s poorest households is headed by an orphan who
had been looked after by other villagers until he completed Class Four.
At the age of 15, his parents’ house was renovated and he started
looking after the little land he had inherited. A few years later, know-
ing that no Lhopo girl would want to settle in his poor household, he
married a Limbu girl after obtaining permission from village elders.
The Limbu wife converted to Buddhism and had two children. Some
254 chapter eight
time after I left the village, I heard that she got very ill, and following
the performance of a number of curing rituals that failed to produce
any results, her husband was promised by Nepalese Christians that if he
converted, his wife would soon be cured. These Christians proselytise in
hospitals, where they offer cash incentives to future converts in moments
of despair when the family’s resources have already been spent on the
patient. Both converted and, following her recovery and return to the
village, proceeded to convert their Lhopo neighbour and his wife, who,
although not among the poorest of the village, had hopes of curing
their two deaf-dumb children by converting to Christianity. As a result,
both Christian households were expelled from the village community
and no longer participate in the system of mutual help and exchange,
discussed below, which defines the community and includes all Lhopo
households in Tingchim.
Two men from Tingchim had converted to Christianity earlier, but
both no longer live in the village, nor do they entertain social relations
with Tingchim villagers. The first was also poor and from the pawo’s
family; he converted because he married a Lepcha from Kalimpong
and went to live with her. The second, although from an average family
with a government job, lived in town and married a Rai from Namchi;
they both converted when their son was cured through Christian rituals.
At the time of my last visit, another daughter from the pawo’s extended
family was about to convert in order to marry a Christian Rai who
had a job in town. These examples suggest that the recent trend for
poor Lhopos in Tingchim is either to marry a hard working Nepalese
or to become Christian through marriage or conversion when there is
simply no other way out of illness or destitution, or when they have
already been rejected because of their own mixed origins. Although
Lepchas from neighbouring West Bengal have been converting to
Christianity since the nineteenth century, conversion among Lhopos
is a very recent phenomenon, which is rapidly becoming a subject of
grave concern in Sikkim.
3.1. Birth
One or two weeks after birth, the piake (bya’ skes—‘to bring chicken’)
is held at home in honour of the newborn. One woman per house-
hold—or man, in the absence of a woman in the house—as well as
close relatives from neighbouring villages will come to the house of
the newly born in order to offer a live chicken. These days, people
also offer clothes or blankets in addition to a chicken, or money if
they can’t attend the pyake in person. Women dress up in their fine
brocades for the occasion and all the chickens, which are considered
a delicacy, are killed, cooked and offered to the guests for lunch. No
ritual specialists are involved at the pyake, which is essentially a women’s
party where the baby is introduced. In other villages in Sikkim, a lama
may be invited three days after birth in order to recite a purification
prayer called drib sang (sgrib bsang), whereby the mother and the child
are offered scented water. The child is named by the parents, but may
also be named by a Rinpoche should one be passing through the area
some time after the birth.
If the newborn baby of a couple is their first son, an important ritual
will be held by the pawo or the bongthing the day preceding the pyake.
The Masang shode (Ma sangs sha’u ’das)6 ritual is an offering to Masang
Khyungdü and the other pho lha of the patrilineage, to give thanks
for this first son who will now perpetuate the lineage.7 We have seen
in chapter 3 that Masang Khyungdü is the most important pho lha or
lineage protector. He is a mountain deity residing on the mountain
range separating the Bhutanese valley of Ha and the Tibetan valley
of Chumbi close to Sikkim. The ritual is attended by one person per
corporate household, who offers the appropriate financial contribution
that is inscribed in the family register. In the ‘distant past’, the offering
to Masang was called bon yak (bon g.yag), and a whole yak or mountain
sheep was sacrificed, the blood being offered to the nöpa and the head
6
Masang shode is an offering ritual held on three occasions by the bon ritual specialists:
(1) for the birth of a first son, (2) during the initiation ritual which will install a new
pawo, and (3) in case of serious illness. In the past, the meat of a sacrificed animal was
presented and offered on its hide.
7
This thank you ritual for the birth of a first son cannot be performed by the nejum
(a woman) since only male ritual specialists may officiate.
258 chapter eight
and hind leg to Masang and other pho lha.8 On this occasion, a large
red dö was offered to Masang and erected on the roof of the house.9
Later, and until the 16th Karmapa’s intervention in Tingchim on the
subject of animal sacrifice in the early 1960s, an ox was sacrificed
instead. This bon yak offering has now been replaced by a go sha nga
(mgo sha lnga),10 which today in Tingchim consists of an ox’s head and
a back leg11 obtained from the butcher that are boiled and placed on
a flat basket in front of the torma representing the various pho lha.
3.2. Marriage
Like most inhabitants of the Tibetan cultural areas, the people of
Tingchim believe that a person inherits his bones from his patrilineage
and his flesh from his matrilineage. People of the same patrilineage
sharing the same ‘bone’ can never intermarry—and in this sense the
patrilineages are strictly exogamous—while it is possible to marry
someone with whom one shares a certain level of ‘flesh’, meaning
that marriage within the mother’s lineage is permitted under certain
conditions. A man may only marry his cousin on his mother’s side
8
In the Bhutanese valley of Ha, Khyung du is still being offered a yak on an annual
basis. See Pommaret 1996 for his identities and the details of the rituals. In the same
article, Pommaret also mentions that once a year, the pawo and nejum of Ha meet and
perform a special ritual for this deity. The people of Tingchim, who migrated from
Ha to Sikkim in the seventeenth century, still talk about this ritual that their pawo and
nejum ancestors used to perform collectively.
9
The bon practice of erecting a large red dö for Masang on the roof of the house
is still maintained by three households in Tingchim. It is erected every first month
of the lunar calendar and offered to Masang as warrior and ancestral god. The
large traditional house shown earlier in this chapter in photograph 27 has a red dö
for Masang on its roof. In the past, the same ritual was held before going to war. A
similar white dö along with a red one used to be erected on the roofs of the houses
in the villages of West Sikkim in honour of Pashi Pho lha and his tsen attendant on
the occasion of a clan gathering ritual held every few years in the houses of different
clan members on a rotating basis. This ritual is still occasionally held by Jowo Bonpo
of Chongpung village.
10
The go sha nga is an important type of offering in all Lhopo villages, and the
offering in Tingchim, because of its origin as a bon yak, differs from the go sha nga per-
formed in West Sikkim, where, in a lively discussion with senior villagers at a wedding,
I was once given several versions. As the words indicate—mgo ‘head’ and sha nga ‘five
meats’—the offering in West Sikkim may consist of either the head of the ox cut in
four, with the brain as the fifth offering; or the head cut in two halves, with the brain
and two ribs; or even the head along with five different pieces of internal meat such
as parts of lung, stomach, liver, bowels, etc.
11
Contrary to the practice in other areas, a hind leg in Tingchim is offered to the
real pho lha while a front leg is given to a pseudo-pho lha.
life and ritual cycles of household members 259
12
A zhang means mother’s brother, pum daughter and ma cig, which means ‘same as
mother’, is the term of address for the elder brother’s wife. This could indicate that,
in the past, the elder brother’s wife frequently came from his own mother’s lineage,
since she is considered the ‘same as mother’.
13
According to Dollfus (1989: 217), marriage with the mother’s brother’s daughter
has been observed in Dolpo, Helambu and Bharagon in the Nepal Himalayas but is
unknown in Tibet. It is common in eastern Bhutan (Lham Dorji 2003).
14
Wedding parties and rituals are always held in the winter, when there is no work
to be done in the fields.
15
The exchange of gifts of food and money is an important aspect of Lhopo social
networks. As we have seen with the system of registers, gifts are brought to friends and
relatives on a number of occasions and for a variety of purposes. This system bears
resemblance to that of China as described in The Flow of Gifts (Yunxiang Yan 1996).
16
The wedding steps, their names and the details of gifts and requirements will vary
between different areas in Sikkim and are especially different in West Sikkim, where
families are generally richer and will offer more substantial gifts, demand higher bride
prices—fifty to one hundred grams of gold—and eventually give larger gifts to the
couple (bag log). These gifts, sometimes called ‘dowries’, should not be understood as
dowries in the conventional sense but as a way of reciprocating gifts that were previ-
ously received. They usually consist of household items for the new couple, jewellery
or a small piece of land intended for the bride’s personal use.
260 chapter eight
1. The formal proposal: kha chang (kha chang). At this first stage, the
aku pami (a ku bar mi—the boy’s middleman or representative, usually
his paternal uncle) visits the parents of the prospective bride in order
to formally propose his nephew with a gift of chang. If the boy and
the girl already know each other and it is understood that the girl has
already informally agreed,17 and if their respective astrological charts
have already been consulted for compatibility, the girl’s parents may
accept the gift of chang and give their approval on the spot. Before
giving their formal reply, both families must also agree on the amount
of the bride price that the boy’s father will have to pay,18 something
which may previously have been suggested indirectly, as well as the
type of wedding that will be held. It is up to the boy’s father, via the
aku pami, to say whether he will insist on a traditional wedding or not,
since it is his son who may or may not be able to work for his future
father-in-law, and the cost of the celebrations will be much higher for
the boy’s family than for the girl’s if traditional steps are followed. If
any of these points need to be clarified or negotiated, the girl’s par-
ents will delay giving their reply in order either to consult the girl, the
astrologer or other relatives, or to wait for the boy’s parents’ reply on
a disputed point. Once the girl’s parents agree, the new couple can
sleep together from then on, usually in the girl’s house when the future
husband comes to work for his future father-in-law, but also in the boy’s
house when she visits her future in-laws for a few days at a time. The
couple will not permanently live together until all the wedding steps
have been completed, the bride price has been paid, and the bride is
formally sent away to her new home. If the girl gets pregnant during
this period, the actual wedding (step 3 below) will have to be held
before the birth of the child. On the other hand, if the couple or the
17
The boy might have already secretly sent a common friend to ask her if she would
marry him before the aku pami goes to propose him to the parents.
18
The amount of the bride price to be paid will vary considerably depending on
the region, the relative wealth of the concerned families, the type of wedding which
has been agreed upon and the general situation of the couple. In the case of a fully
traditional wedding in Tingchim, where the groom works for his father-in-law for a
period of two to three years, the bride price will be as low as Rs 500 ($14). In the
case of a non-traditional wedding, where the groom does not work for his father-in-
law, the bride price in Tingchim may be as high as Rs 10,000 ($285). Among rich
farming families of West Sikkim, the bride price, in addition to fifty to hundred grams
of gold, may be well over Rs 50,000 ($1428). These were the going prices in 1995.
Among professional Gangtok families, it is common for the girl’s parents to renounce
their right to a bride price for the hand of their daughter.
life and ritual cycles of household members 261
families decide to call off the wedding, this may still be done before
the performance of the khelen which would pronounce them husband
and wife during step 3 of the wedding. In the unlikely event that the
girl gets pregnant and the wedding is called off, the child will remain
with her parents and will not hinder her chances of a new marriage;
on the contrary, the child would be a proof of her fertility.
In some cases, a girl will accumulate a number of official proposals
and, with the help of her parents and the astrologer, will select the
most suitable husband. On the other hand, some girls may not receive
a single proposal, under which circumstances they will remain and
work in their parents’ house and eventually in their brothers’ houses.
Unless suffering from infirmity, all women in the village will eventually
marry—for example, at a later stage to a widowed man19 in order to
look after his children.
2. The engagement: nang chang tung she ( gnang chang thung shed ) or sim-
ply nang chang.20 This is an engagement party held in the girl’s house,
usually a few weeks after the formal proposal. It may also be held the
following year depending on the astrologer’s success in finding an auspi-
cious date21 and both families’ financial position. Three lists of guests
would have been prepared previously by the girl’s family and handed
over to the boy’s family, indicating the girl’s immediate and second-
ary relatives and general guests from the village—two per household.
According to these three lists, the boy’s family must prepare for all of
the guests gifts of meat, chang, chum (uncooked rice) and biasu (rice or
maize snacks)—called jitsen (bzhi mtshan) or sumtsen ( gsum mtshan)22—which
will be individually packed in an aesthetically pleasing manner in cloth
bags and banana leaves tied with bamboo strips and brought over by
19
Widowed women may also re-marry.
20
From gnang ‘to ask’, and chang thung shed ‘will drink beer’.
21
The astrologer will be consulted on many points throughout the stages of the
wedding. His calculations will dictate practically everything, from the colour of the
bride’s and the groom’s dresses to the astrological signs of specific members of their
respective parties or the time the bride will eventually leave her natal home for that
of her husband. Such calculations can be pushed to various extremes depending on
the families’ inclinations.
22
Immediate relatives of the girl will receive what is called jitsen, which consists of
a chicken, chang, chum (uncooked rice) and biasu; secondary relatives will receive jitsen
with pork instead of chicken, with chang, chum and biasu; and general guests will receive
sumtsen, which consists of pork, chang and chum without biasu. In West Sikkim, the gifts
presented to the main relatives of the girl are usually more substantial.
262 chapter eight
porters, along with the aku pami, the only person from the boy’s fam-
ily who will accompany the groom and attend the nang chang as the
parents’ representative. At one point during the celebrations, the boy
and the girl will each be offered a silk scarf (kha btags), along with an
offering of money and best wishes, by all the girl’s relatives and guests
in proportion to the meat they were each given ( jitsen and sumtsen),
which is later handed over to the bride’s father. The silk scarf and the
money are first given to an elder man who, as he presents them to the
couple on behalf of the guests, will pronounce the labdön (lab ’don), a
poetic way of praising the guest, his offering and his best wishes to the
couple. The girl’s father will now present an additional special gift of
meat called gyari (rgya ri’i), which consists of roasted pork, beef, money
and a silk scarf, to his daughter’s most important relatives, who will
later accompany her during the last stage of the wedding, when she
leaves her natal house for that of her husband. No ritual specialists are
yet involved at this stage. From this point, the boy is expected to start
working part-time for his father-in-law, sometimes only one day a week
or for longer periods depending on the agricultural load.
During the nang chang and all subsequent marriage parties, the bride,
the groom and their main relatives will be dressed in wrap-around
dresses called go ( gos) made of bright coloured Chinese silk. Men wear
an additional sleeveless silk vest over their go, much in the Chinese style.
These costumes are heirlooms, shared by the whole family and only
taken out at weddings, New Year and other such celebrations. Since
the colour to be worn will be determined by the astrologer, these go
are easily exchanged and passed around among relatives until everyone
finds a suitable size and colour for the occasion, as long as no one
outshines the couple.
3. The wedding: nyen sha sa she ( gnyen sha za shed ).23 This is the actual
wedding, again held in the girl’s house one year after the engagement
or on whatever auspicious date has been set by the astrologer. The
wedding or nyen, for which the boy’s father will have provided and sent
over a whole pig, an ox and other gifts of food, is attended by the guests
and relatives of the girl’s family. The groom is again accompanied by
the aku pami, the parents’ representatives and perhaps a brother and a
friend. In many other regions of Sikkim, when the groom arrives at the
23
From gnyen ‘wedding’, and sha za shed ‘will eat meat’.
life and ritual cycles of household members 263
house of the bride, he and his party are beaten with stinging nettles
by the women of the house and covered with flour. They are beaten
until the women are given a suitable amount of money to let them in.
The animals are eaten by the gathering and equal pieces of raw meat
are distributed to the guests and relatives, after which the bongthing or
the pawo recites the khelen (see below) and everyone offers silk scarves,
best wishes and money to the couple.
The most important moment of the wedding, which occurs before
the scarf offering ritual, is the recitation of the khelen, when the pawo
or the bongthing invites the pho lha mo lha to witness and legitimise the
alliance. The union of husband and wife may only gain recognition
once the khelen has been pronounced. Nowadays, as we will see below,
this step is generally performed in the boy’s house. During the khelen,
the pho lha mo lha of both the bride and the groom (dmag ko—son or
brother-in-law) are individually invoked, followed by the local deities
of Sikkim and the nöpa of the area, and offered chang and serkyem liba-
tion, with the dual purpose of introducing the new couple so that
these beings may witness the new alliance as well as announcing the
spouses’ respective lineages and ancestors to the guests. The ancestral
gods are asked to bless the couple with long life, happiness and a joy-
ful marriage as well as good crops, six sons who will each be rulers of
their own domain, happy daughters, wealth and cattle. The bongthing
264 chapter eight
Plate 31: Preparation of meat distribution of pork for the wedding guests
then pronounces the couple husband and wife, which in local terms
is done by ‘giving them a name’. The groom is simply named the
‘husband of the wife’ and the bride the ‘wife of the husband’ and on
this basis can legitimately ‘exist’. Being named as such in front of the
ancestral gods is the only way by which a couple may gain its social
existence, and any relationship other than an ‘existing’ one is said to
bring pollution or drib to the village, followed by the displeasure of the
pho lha mo lha and the wrath of local nöpa in the form of illness, hail
storms, thunder and land slides. Although ‘non-existent’ relationships
are initially tolerated, they must remain extremely discreet if the formal
proposal (kha chang) has not yet been made, but are dealt with severely
only in cases of pregnancy, in which event the lover is encouraged to
life and ritual cycles of household members 265
marry the girl before the birth of the child. In the unlikely event that
marriage doesn’t follow, the baby will be raised by the girl’s parents.
The importance of the ‘naming’ of the couple is conveyed by the use
of metaphors. When it was explained to me, mushrooms were used
as an example to illustrate how dangerous the consequences could be
to consume unidentified mushrooms found in the jungle to which no
name had been assigned. And during the khelen, the husband is told
that by being given his name of ‘husband of the wife’, he is given a
handle so that he may now use his sword. The khelen then continues,
promising that this new couple will generously sponsor lamas, will be
great subjects of the king and will be kind to the poor.
4. The sending away and receiving of the bride: tong len kyab she ( gtong
len skyab shed ).24 This is the last of the traditional marriage steps, held in
both the girl’s and the boy’s houses one year after the actual wedding or
nyen, when the girl is formally sent away from her house and received in
her new home. Three days before the second part of the tong len is held
in the boy’s house, a ritual is held in the girl’s house which is attended
by the girl’s relatives and guests along with the boy and his representa-
tive. At this stage, all the relatives and guests of the girl’s family who
received the gifts ( jitsen and sumtsen) during the nang chang engagement
will now return them, except for the meat, which they had in reality
reciprocated when they offered money to the couple. The returned gifts
of chang, chum and biasu, called kyelo (skyes log), are stocked in the girl’s
house until the second part of the tong len, to be held three days later
in the boy’s house. The boy’s family would have already prepared and
handed over the three lists of immediate and secondary relatives and
guests who will be attending the tong len in the boy’s house, for all of
whom the girl’s family will now have to prepare the gifts of jitsen and
sumtsen by adding the required meat to the kyelo or returned gifts. A
yangku ( g.yang ’gug) ritual is held by a group of lamas in the girl’s house
so that the element of yang ( g.yang), which is necessary to the production
of wealth and prosperity, will not leave the household when the girl is
sent away. As usual, a piece of raw meat provided by the girl’s father is
distributed to the guests, against which the couple receives silk scarves,
best wishes and money in excess of the value of the meat in order to
cover the expenses of the party. The boy’s representative may or may
24
From gtong ‘to send’, len ‘to receive’, and skyab shed ‘will do’.
266 chapter eight
not be offered the gyari (extra gifts of meat and money) depending on
the financial position of the girl’s father.
A couple of days later, eight or nine lamas will start a similar but
more elaborate Buddhist ritual in the boy’s house, which will last for
two days, where a Kagyud text is read and its ritual performed from
five thirty in the morning until nine in the evening. These Buddhist
rituals are purely preventive in nature and are performed so that both
families may preserve themselves during this period of transition. The
bongthing is the ritual specialist who actually pronounced them husband
and wife since lamas do not get involved in rites of passage that are
the creation of men.
The next day, guests start arriving at the boy’s house for the second
part of the tong len at around eight in the morning, while the girl leaves
her house at an auspicious time, preferably early morning, determined
by the astrologer, along with her party, which is composed of her ashang
(mother’s brother), her ani (a ni—mother’s brother’s wife), her aku (a
ku—father’s brother), her brother, her sister, a girlfriend and the bagpön
(bag dpon), the chief guest or head of the wedding group. The bagpön
may or may not be a relative, as his astrological sign and general char-
acteristics are determined by astrology, but under no circumstances can
it be her father, and preferably not one of her maternal or paternal
uncles. Along the way, somewhere on the village path between both
houses, a welcoming reception and resting point is set up by the boy’s
family, with carpeted seats for the chief guests where refreshments are
served to all. This resting point is particularly important when the girl’s
party has come on foot from a distant village. When arriving at the
house, the girl goes directly into the kitchen in order to perform her first
domestic task, such as churning milk or lighting the fire, which would
have been determined beforehand by the astrologer. At the entrance
of the house, a stack of wood and a vessel of water are placed, these
representing the essential commodities the bride will require to make
this a comfortable home. The girl’s party then proceeds to the altar
room, where they prostrate to the groom’s family altar.
The kyelo, or the gifts of chang, chum and biasu, which had previously
been returned by the girl’s relatives and guests and stocked in the girl’s
house, are sent with the girl and her party down to the boy’s house,
along with the meat—which this time is provided by the girl’s father—for
distribution of jitsen and sumtsen to the relatives and guests of the groom’s
family. As usual, the latter then offer money and silk scarves to the
couple, which are then handed over to the groom’s father. Once the
life and ritual cycles of household members 267
money is counted, the girl and her delegation are presented with the
gyari, the special gift of roasted pork, beef, money and a silk scarf, after
which the same relatives now present scarves and money to the couple,
again in a larger amount than what they themselves had been given
by the boy’s family during the nang chang engagement.25 It is during the
tong len that the father of the boy will now pay the bride price that had
been agreed upon when the marriage was initially negotiated. When the
girl finally leaves home during the tong len, or usually at an unspecified
later moment, she may be given jewellery, clothes, silk, bronze plates,
cattle or a small piece of land by her parents if they can afford to do
so, although this step is not mandatory.26 All the guests stay for lunch,
enjoying food and drinks while the lamas continue with their ritual in
25
Among the richer families of West Sikkim, those close relatives of the girl who
initially received the jitsen at the engagement will not simply return it with extra money
during the tong len as is done in Tingchim. They will return it by presenting household
gifts at an even later stage, at a party held in the girl’s house one or two years after
the tong len.
26
In West Sikkim, this last step is usually held one year after the girl has moved into
her husband’s house. The couple may be given household items or the bride may be
given a small piece of land on which to build a house or to provide her with a small
income for her personal needs.
268 chapter eight
the altar room of the house. At one point, when the lamas perform
the tashi chö (bkra shis chos) ritual, a torma richly decorated with fruit and
snacks, called a tashi tom (bkra shis gtor ma—‘auspicious torma’ ), is car-
ried by the bride, her friend and her new mother-in-law from the altar
into a secluded room where the three women enjoy eating it together
privately. This is an expression of the household’s happiness over the
bride’s arrival and that, this time, she will not be going away.
These lengthy wedding steps are now rarely, if ever, followed in
Tingchim or anywhere else in Sikkim.27 Today, the most common form
in Sikkim is to have a proposal (step 1. kha chang), generally but not
always followed by a small engagement ritual (step 2. nang chang) for
immediate family members in the girl’s house, and then combine the
wedding (step 3. nyen) and the first step of the sending away (step 4.
tong len) into a single celebration held in the girl’s house a few weeks,
a few months or a year after the initial proposal (step 1. kha chang). If
such a procedure is followed, the khelen pronouncing them husband
and wife is then held during the last stage, when the girl is received
into the groom’s house (step 4. tong len), instead of during the wedding
at the girl’s. In this case, the tong len in the boy’s house is usually held
one or two days after the celebrations in the girl’s house instead of
one year later. This shorter formula has emerged in recent years since
more and more grooms are civil servants or otherwise employed and
cannot work for their fathers-in-law during the years separating the
wedding steps. As far as Tingchim is concerned, this shorter formula
is basically an adaptation of an older form of marriage by elopement,
where the kidnapping groom had to pay a heavy fine for having taken
the girl away without the consent of the parents and for not having
worked for the father-in-law. According to this latest form, the boy in
Tingchim has to at least pretend that this was a marriage by elopement
and pay a heavy fine as a compensation for his incapacity to work for
his father-in-law.28
27
Weddings in the region of Kheng in Bhutan (Lham Dorji 2003) are similar to
the Sikkimese wedding steps. They also include an ‘asking’ ceremony, a wedding, a
sending-off ceremony and a concluding event where the bride is given presents by
her parents. Slaughtered pigs are also sent to the bride’s house by the groom’s father.
Interestingly, the groom is also made to work for his in-laws for a number of years
until the bride is sent away to her new home.
28
In the case of an elopement or marriage the ‘short-cut way’, the bride price is
considered to be a fine for having taken the girl without asking and for not follow-
ing the traditional steps, and as a compensation for not working for the father-in-law
life and ritual cycles of household members 269
A mother-in-law will always prefer to obtain a bride for her son from
another village in order to keep a healthy distance between the bride
and her family so as to avoid disputes or misunderstandings. But this
ideal is not always realised since, in tension with this, mothers always
prefer to find a groom for their daughters as close to home as pos-
sible, so that they may not lose them completely. Thus, general prefer-
ence for village exogamy remains theoretical, as many girls do marry
within the village.29 Another preference, of which there are four cases
in Tingchim, is for two brothers to marry two sisters, which is again
done in an attempt to limit potential disputes between in-married wives
and affines. If one marriage has been successful, both families tend to
favour a second between them, not only because it has already been
proven that they can get on as in-laws, but because two sisters are more
likely to live harmoniously in their new home than two unrelated wives.
And as we have seen, marriage with the mother’s brother’s daughter is
permitted, although it is not a preferred type of alliance.30
for two or three years. The going rate in Tingchim at the time of fieldwork was Rs
10,000 ($285).
29
The most important quality of a wife, according to Lopen Dugyal and my sec-
ond research assistant, Rabden, who both married while I was living in Tingchim,
was good character—which they summarised as showing respect to elders and being
gentle, polite, faithful, honest, sincere, compassionate and good natured. Whether or
not the potential wife was hard-working, educated or beautiful was a secondary crite-
rion. Good character was by far more important, and they assured me that this was
a quality all Sikkimese mothers-in-law would be looking for when looking for a nam
(mna’ ma—daughter-in-law). A woman with good character emanates a quasi-religious
aura since, through her virtuous behaviour, she emulates that of the celestial female
being or khandro, a term also applied to the consort of a Rinpoche. Being compared to
a khandro is probably the greatest compliment a woman can receive, while the opposite
would be to be accused of being either a barmo witch or a poisoner, two supernatural
states which are imbued with all the negative qualities a woman can display, such as
envy, jealousy, and a predisposition to use covert means, even killing, to attain her
selfish aims; basically, secretly taking life and wealth from others, rather than creating
these and looking after the welfare of others (see chapter 7).
30
There are two kinds of tacitly permitted relationships which are still tolerated and
which will not call for divorce or provoke the displeasure of the pho lha mo lha because
they remain within the family, do not threaten community purity, as in the case of
relations with Nepalese, nor do they violate lineage exogamy, and can even contribute
to the lineage’s longevity. It should be stressed that, although tacitly allowed, these
relationships do not occur frequently. A man may have a joking relationship with his
wife’s unmarried younger sister, whom he refers to as his nyimo (snyig mo). Should the
nyimo give birth to a child, it would normally remain with the elder sister and belong
to her husband’s lineage. In the past, such relationships were frequent and could result
in a second marriage, especially in the event of the first wife’s death or if she was
barren, in which latter case both sisters lived together with the husband. But once the
wife’s younger sister has been married off to another family, then it is her husband’s
270 chapter eight
younger brother who may now have a joking relationship with her if the elder brother
agrees. She has become his machi or a man’s elder brother’s wife. The status of machi
is also extended to a man’s paternal cousin’s wife provided that the cousin is elder to
him. The husband is then considered the father of any children she may have, but
in the event of his death, it is now the younger brother or cousin’s responsibility to
marry his machi and look after all of her children. On the subject of incest, today, as
in the past, the main relations of avoidance besides siblings and close cousins—except
the mother’s brother’s daughter—are with the wife’s elder sister, addressed as gyumo
(rgyugs mo) or ‘mother-in-law’, between a father and his son’s wife or nam, as well as
between an elder brother and his younger brother’s wife, who is equally addressed by
him as nam. In all three cases, the parties involved are expected to remain ‘shy’, and
not become too familiar with each other. Doing otherwise would create pollution or
drib and offend the pho lha mo lha and the surrounding nöpa, who in turn could cause
problems for the family and the village.
life and ritual cycles of household members 271
woman, will visit the new house and bring a smaller donation of Rs
50 along with a bag of chang. In the old days, people were given pots,
plates, seeds and carpets, but now money is preferred. The guests are
offered food and chang but no rituals are performed. Seven or eight
months later, when khim sa tashi is held, two people per household are
formally invited. The man will bring a smaller amount of money and
the woman chang and rice. An ox is usually killed for lunch and pieces
of meat are given to the guests to take home. Lamas will perform a
purification (rab gnas) ritual for the house, as well as a general offering
ritual along with the Nesol. Khim sa tashi is effectively a rite of passage,
which formally marks the family’s entry into the social world of inde-
pendent corporate householders, since this usually coincides with the
moment of house-building.
31
Upon his return from Oxford (Pembroke College) in 1908, Crown Prince Sidkeong
Tulku took over a large proportion of the administration—Departments of Education,
Monasteries and Forest—and introduced a number of reforms in an attempt to reduce
the feudal conditions in the kingdom and improve the level of education. In 1912, he
concentrated his efforts on the abolition of salutation by prostration before kajis and
ordinary lamas, the abolition of fraternal polyandry, the education of women and the
compulsory education of kajis’ sons. It is said that around the same time, Sidkeong
Tulku ordered that all Lhopo and Lepcha houses had to have an altar room (lhakhang)
and that all second sons had to become lamas. Whether implemented or not, con-
sidering the enormous respect and indirect authority lamas still enjoyed within their
communities until the end of the Buddhist monarchy in 1975, the brightest sons
were usually sent to the monasteries, which were considered the repositories of true
knowledge and, for many, the only accessible centres of learning. Today, most families
in Sikkim still have a lama within the extended family, although many complain that
the brightest sons are pushed through modern education and university while the
duller students are sent to the local monastery school from the age of ten, where they
learn scriptures by rote without understanding their meaning and are trained in the
mechanical performance of rituals.
272 chapter eight
generally thought that the ideal age is between fifteen and twenty. Every
year, on the same day, a group of new lamas from the neighbouring
villages are initiated at the Phodong monastery. This initiation takes
place either on the 25th or on the 27th day of the 10th lunar month
during the ten-day ritual held in honour of Mahakala just before Losung,
the Sikkimese farmers’ New Year. Before the initiation, the group of
new lamas will have their heads shaved but for a little patch left at the
top of the skull. Within the monastery assembly hall, where dozens
of lamas are chanting the text of the ritual, at the time offerings are
made to the chökyong Dharma protectors, the future lamas have their
left-over hair cut by the head lama of the monastery. Each new lama’s
hair is mixed with rice by the head lama who throws it as an offering
onto the altar while saying that the lama is now joining the three jewels
of the Buddha, Dharma and Sangha, or the assembly of lamas. No
vows are taken, but the head lama’s assistant then gives the initiate
a piece of paper with his new name written on it, a name which is
never used but remains symbolic of his transition. From now on, the
new lama will be called a drapo ( grwa pa bsgris pa), or a lama who has
accepted the discipline of the Sangha and is now a full member of the
lama-community of his village. Before the initiation, a lama-student
is only referred to by the term chopo (chos pa), or ‘man of Dharma’, a
term which applies to any lama, whether initiated or not. The initiated
lama may now participate in any Buddhist ritual held in the village,
either as a single lama in someone’s household, or as part of a group
of lamas at the village’s prayer hall or at the Phodong monastery. On
the same day, or at any time following the initiation, the parents of
the new lama will sponsor a meal for the whole assembly of Phodong
monks.32 In order to help the family, all the households of the village
will each contribute between Rs 20 and Rs 100 towards the cost, an
amount which will be inscribed in one of the two registers kept by all
households in order to record donations that will have to be recipro-
cated at a later date.
32
In the North Sikkim villages of Lachen and Lachung, young lamas are still initi-
ated individually on separate days. They must first recite the texts they have learnt
by rote in front of the assembly of lamas, after which the parents offer lunch to the
lamas and to the assembly of villagers who would have gathered at the monastery
for the occasion.
life and ritual cycles of household members 273
33
“Transferring the consciousness is a special Tantric method to prevent the deceased
from being reborn in sa sāra and specifically to save him from being born in any of
the three lower realms, by very powerfully lifting his consciousness to a pure realm”
(Sangay 1984b: 31 as quoted in Samuel 1993: 210).
34
The powa is started just as the heart stops but when the chest is still hot, when
the external breathing has stopped but some internal breathing continues for half a
minute. These learned lamas are not always present at this exact moment and the powa
itself is rarely successful, but if it is, a small hole will be noticed at the top of the head
from which the consciousness would have left the body.
274 chapter eight
35
The astrologer initially calculates the time and the direction in which the shey, or
the supernatural being who took the life of the deceased, would go and the type of
household in which it is most likely to look for its next victim. If someone living in that
general direction falls ill, or if the astrologer predicts, for example, that the shey would
move as soon as three days after the initial death, then relatives, friends and villagers
living in that direction would immediately perform a particular ritual ( gshed zlog). But
if the shey was predicted to strike at a much later date, the same people would then
take their time to perform a longer version of the same ritual (za ’dre kha bsgyur). In
both versions, a string palace or dö is prepared by the lama, with an effigy of the shey
in the shape of a dü mounted on a tiger, regardless of the shey’s identity, in order to
invite and lure the shey into it. Four stones taken from each corner of the property are
placed in a plate on which the lama blows mantras in order to empower them; the four
stones are then mixed in a vessel with a number of broken ones. At the end of the
ritual, the dö in which the shey has hopefully taken a seat is taken out and destroyed by
throwing stones at it while speaking threatening words. Lamas then go from room to
room throwing empowered stones into all of them, accompanied by threatening words,
just in case the shey has hidden himself somewhere in a corner of the house.
276 chapter eight
next to the altar, in front of the main officiating lama, where it will be
kept until the day of the cremation.
The lamas, who gather in the house of the dead the moment they
hear the sound of the conch shell, start preparing the altar for the
Amitabha ritual text (bDe chen zhing sgrub), which will be chanted over
and over, four times a day, starting at four thirty in the morning, until
the cremation day. Although the astrologer would have set the date for
the cremation, he would have done so while taking into consideration the
household’s wealth and the number of days they could afford to hold
the rituals. If they are very poor, the cremation could be held as soon
as the next day if that date is astrologically suitable. If the household is
wealthy, the body may be kept in the house for up to seven days while
the lamas perform the Amitabha ritual over and over until the crema-
tion day. During this ritual, the lama in charge faces the dead person
and summons him or her for purification of his/her body, speech and
mind. Whenever food is served to the lamas, a plate, along with chang if
the person used to drink, are served outside to the deceased, along with
four other items that represent the senses the person used to be able to
experience while alive and might still be missing at this point. Besides
food, the other elements are a mirror so that the deceased may experi-
ence his or her body, the sound of a bell for the experience of sound,
a little piece of cloth for the experience of clothes, and the burning of
a mixture of flour and butter for the experience of smell. In another
room, two lamas perform the yangku ritual in order to preserve the ele-
ment of yang, which brings wealth and prosperity to the household and
which could otherwise be lost during this transition phase, especially
if the deceased was the head of the family, or otherwise wealthy and
knowledgeable. They will also perform the Nesol and any other rituals
that may have been recommended by the astrologer in order to protect
household members during this period.
At the exact location where the person passed away, if the family
can afford the expense, a lama will read the bardo text for every night
of the 49 days of the intermediate state between death and rebirth.
The text will give guidance and advice to the consciousness as to
where to go and what it will encounter during this period when it is
free to roam and travel anywhere at the speed of thought. Everyone is
considered to be inhabited by a number of peaceful deities (42 in the
heart) and wrathful deities (58 in the mind), who will gradually leave
the person after death. Different deities will appear at different stages,
the peaceful ones leaving during the first seven days and the wrathful
life and ritual cycles of household members 277
deities between the eleventh and twenty-first days. The soul or con-
sciousness will be frightened, but if it can be made to recognise the
deities as its own and reminded through the teaching of the bardo that
these are mere illusions of the mind, it may reach enlightenment and
not reincarnate again. On the first day after death, the consciousness
will be facing much confusion, and after the twenty-first day, it will be
looking for a peaceful place to hide and rest. At this point, it must at
least be guided in order to avoid rebirth in the three lower realms of
hell-beings, hungry-ghosts and animals. Three nights after the moment
of death, the soul will regain consciousness and try to communicate
with its relatives, asking for food, but will not receive any response. It
becomes especially important to read the bardo text at that particular
moment. The nyungne am, the village’s group of praying ladies, will also
come to the house at that time and join the lamas in the altar room for
a few hours in order to recite mantras for the benefit of the dead.
On the evening prior to or the morning of the cremation, friends,
neighbours and relatives may address the dead person directly in order
to inform him or her about the program of rituals that will be held
until the 49th day, not only in the house but also in the neighbouring
monasteries. The deceased will be reassured about the welfare of his
or her children, that he or she should not worry, that everyone will
be looked after, and that he or she must now take advantage of the
bardo in order to visit holy places and find the way to the three jewels
of Buddha, Dharma and Sangha. On the morning of the cremation,
the Amitabha ritual is performed one more time. Then, the lama
performing the yangku ritual in the adjoining room circles the body so
that the yang does not leave the house with it. Fifteen minutes before
taking the body out of the house at the time previously prescribed by
the astrologer, a serkyem libation ritual is offered for the lu and other
supernatural beings living along the path leading to the cremation
ground so that they are warned and may not be offended by the smell
of the passing decaying body. The body in its coffin is then taken out
of the house and carried on two poles into the garden, where family
and villagers offer it silk scarves.
Male and female relatives, followed by one male villager per cor-
porate household and the group of praying ladies, start their climb to
the cremation ground, which is located in the forest above the village.
Upon reaching the place, permission to use the area must first be
requested from the supernatural ‘owner’ of the cremation ground by
offering him a torma. The most important relative, using his own axe,
278 chapter eight
cuts a strong fresh tree three times while saying that there should be no
more death from now on. Everyone helps in preparing the pyre, which
is built with nine layers for women and eight for men. An Amitābha
ma ala made of coloured sand is drawn under the pyre and the body
is carried around it three times before the coffin is placed on top. The
lamas start chanting the ritual read during cremations (sByin bsregs), and
the pyre is lit from four directions, usually by lamas but definitely not
by relatives or a student, had the deceased been a teacher. Through
the lamas’ meditation and visualisation, the burning body is presented
as an offering to the tantric deities with the hope that its conscious-
ness may not reincarnate in the three lower realms. Family members
prostrate themselves a last time to the departing relative, after which
people gradually return to the house, leaving the lamas to complete
the ritual alone. Food is served to all while the yangku ritual continues
in the adjoining room, where rites are performed for the living and
will only end one day after the initial uninterrupted obsequies for the
dead have been completed.
Upon returning from the cremation ground, the lamas resume their
place in the altar room and start the post-cremation ritual (Zhi khro)
for as many days of the remaining 49 as the family can afford. A rich
family may continue to perform this ritual for all of the remaining 49
days, while a poor family may end the initial series of rituals after the
cremation. It will cost around Rs 15,000 ($430) a week for a household
to feed and pay the group of lamas, who will eat and sleep in the house
during this period. In the old days, when land was still plentiful, the
head lama was often paid with land if the family was short of money,
but today people prefer to take loans instead. Until the 1960s, a number
of animals were slaughtered in order to feed the assembly and pay the
lamas during funerals,36 but the butchering of animals has since been
reduced considerably for both religious and financial reasons. Because of
the general rising costs of funerals, a new contribution (skyid sdug tshogs
pa—‘association for happy and unhappy circumstances’) was introduced
some ten years ago in Tingchim whereby each corporate household
36
An ox or pig ( gtsang ko’u) was first killed the moment someone died in order to
feed the assembly of lamas and villagers. On cremation day, more animals were killed
to feed the guests and pay those who cut the wood while the head (se mgo) was reserved
for the head lama. Although animals were always butchered on the occasion of major
rituals, the term gtsang ko’u only applies to those killed at funerals.
life and ritual cycles of household members 279
that the voice of the chang bu was not that of the person but of the shey
or malevolent being that had taken his or her life.
If the initial series of rituals ends soon after or on the day of crema-
tion, they are usually resumed for a day on the 7th, 11th, 14th, 21st
and 49th days. While the 7th and 49th days are observed at home with
additional performances of the post-cremation ritual (Zhi khro), if the
household and the extended family can afford it, the 11th, 14th and 21st
are observed in the neighbouring monasteries, where rituals are held at
Phodong, Phensang and Labrang in no specific order. A richer family
may also have rituals performed at Rumtek and other monasteries in
Sikkim, India or Nepal on the 28th, 35th and 42nd days. Relatives will
organise and sponsor these rituals (zhabs tog) collectively and bring the
necessary tsampa, rice, meat, chang, vegetables and tea for the assembly
of lamas’ lunch at the monastery. However, the main relative of the
deceased must offer Rs 20 to each participating lama. The ne par ritual
and the burning of the ten picture are again performed at the end of
the rituals in each monastery. If possible, one thousand butter lamps
are also offered on these occasions and, if rich, the family may even
offer one thousand offerings of each of the following (stong mchod ): but-
ter lamps, rice torma, incense sticks, dried white flowers (dpag bsam me
tog), water bowls and little piles of uncooked rice. On the 21st and/or
the 49th day, 108 prayer flags (brgya dar) with one million ‘om mani
padme hum’ mantras printed on them may be erected and offered
along with a lama’s purifying prayer in order to help purify the body,
speech and mind of the deceased. While 108 is the ideal number, 5,
7, 14, 21 or 50 may also be offered and erected on a nearby hill. This
ritual may be repeated on a yearly basis in different places for many
years. On the 49th day, lamas will again perform the post-cremation
ritual (Zhi khro) in the house’s altar room, where relatives and the head
of each household in the village will again gather for lunch. On this
occasion, people will try to offer money to the family, which will usually
be refused. All rituals in the household are concluded with an address
of thanks and the praising of the lamas and the guests by the sponsor
of the rituals.
This funeral procedure was adopted by Tingchim villagers relatively
recently. Before the 1930s, funerals were a small affair in the village.
The body was placed in a coffin and a short ritual text ( gNam chos) was
read by two or three lamas before taking the body to the cremation
ground. When the Sakya Lama stopped in Tingchim in the late 1920s
and instructed villagers to perform Buddhist annual rituals, death ritu-
life and ritual cycles of household members 281
The household rituals held as rites of passage are far more numerous
and today better attended than the few annual rituals held at the village’s
prayer hall or the Phodong monastery, which are mostly attended by
lamas (see chapter 11 for a list of these rituals). During household ritu-
als, villagers are obliged to participate and make contributions in kind
to help the householder holding the event, as well as contributions in
cash that are entered in a register so that they may be reciprocated at a
later date. Attendance at and contribution to these domestic rituals are
mandatory for each corporate household. Participation and contribu-
tion define village membership and non-participation or non-invitation
suggests exclusion from the village’s community. It is these household
rituals and not those orthodox Buddhist rituals held at the monastery
or the village’s prayer hall that are the main avenue for social interac-
tion and that in turn maintain and define the community.
Along with the household rituals held for the rites of passage, we
have seen in the three previous chapters that the household is also the
location for the performance of all rituals related to illness and the
Lhopos’ relation with the land. Whether performed by the pawo,
the bongthing or the village lamas, the household remains the location
where bon and Buddhist ritual specialists amiably endeavour to relieve
the living from the sufferings of life in this world; and where the intimate
link between the land, the individual, the social group, the ancestors and
the supernatural find its best expressions. The system of mutual help
and mandatory attendance, which in turn defines village membership,
is one of the prime factors for the survival of these rituals and their
underlying shamanic worldview in Tingchim. Before looking into the
village’s changing relations with conventional Buddhism and the state
in chapter 10 and 11, the following chapter will present an exceptional
expression of such household ritual where the pawo, the bongthing and
the village lamas combined their ritual efforts with the hope of curing
a chronically ill patient.
CHAPTER NINE
1
There are, of course, other types of disputes between Tingchim villagers and
between members of different villages or ethnic communities, but among the group
of closely and distantly related Lhopos of the same village, land and women remain
the main sources of problems.
curing and protective rituals of the household 283
than for others, who may, for example, perform simple daily offerings
by sprinkling a few drops of chang in the air in their honour before
drinking. Another way of keeping good relations is by avoiding places,
situations and actions that are thought of as polluting or sources of drib.
A person will also remain on good terms with his pho lha mo lha if he
follows lugsö, the ‘traditional’ way to live and behave as established by
his forefathers, refrains from wrongdoings, and doesn’t break the vows
that he may have taken in front of his ancestral gods.
Another problematic issue among relatives concerns the lingering
consciousness of dead kin members. The last section of this chapter
follows the case of a woman who suffered a prolonged illness until
the cause was correctly identified and a ritual invoking the ancestral
gods was held, with the collaboration of all bon and Buddhist ritual
specialists of the village, in order to liberate the consciousness of her
husband’s uncle, who had died some ten years earlier and become the
prisoner of a dü. The unfolding of this ritual offers a rare example of
the way in which the bon and Buddhist ritual specialists may join forces
for the welfare of a patient and collaborate on a very equal footing in
the performance of a single curing ritual. It also illustrates how both
traditions may interact by creating a new, essentially bon ritual that is
not offensive to Buddhist lamas simply by replacing animal sacrifice
with a substitute dö (thread-cross) and a lü effigy. In this way, the use
of bon is not discarded but is allowed to adapt itself to the changing
views and needs of villagers. The unfolding of events illustrates how
these changes can be made very diplomatically, without offending any
ritual specialists, so that all involved may still resort to any form of
ritual in time of need.
The disputing relatives are made to take a vow in front of the pawo,
the bongthing or a lama and their ancestral gods that from that time on
they will refrain from certain actions so as to prevent a recurrence of
the quarrels. Such a ritual should be held not only after a dispute over
land but after any type of quarrel among relatives. In the very rare case
that the dispute resumes after the ritual, the matter is again debated
with the help of the Panchayat, and the concerned relatives must then
ask a lama to hold an apologetic ritual ( gnas bshags) followed by Nesol,
as quarrelling and so breaking a vow taken before the ancestral gods
as witnesses is considered a source of pollution and potentially very
dangerous to all.
It is said that, in the past, if disputes could not be resolved despite
the Panchayat’s or the ma al’s intervention, both parties partook of a
ritual (dam tshig brdar shed—‘to renew a vow’) instead of taking the mat-
ter to court, which is now the usual way of solving land quarrels. If no
agreement could be reached after discussions, they ritually invoked some
common pho lha, such as Dzönga or Ajo Dongbong, to sit as supernatural
judge. Together, they solemnly vowed that whoever was wrong should
be punished by these divine agencies. It is said that Tsam Khang Ajo
had survived two such disputes where both his opponents eventually
died as a consequence of the ritual. And if the dispute was such that
both parties were no longer on speaking terms, they usually resorted
to sending each other cherkha curses instead of holding this ritual. A
similar way of making a decision has been observed by Ramble in the
village of Kag in Nepal’s Mustang District, where recourse is made
to the Triple Gem (Buddha, Dharma, Shangha) in order to resolve
disputes—which is done by throwing dice. In this case, however, as
the author points out, no particular god is responsible for making the
decision (Ramble 1996: 141).
The disputes that one still hears about are those where the sending
of curses is said to have been resorted to, and where resulting illnesses
still manifest themselves today among the descendants of the original
feuding parties. Although some disputes between brothers are alleged
to have been taken this far, claims about the occurrence of curses seem
to have been more frequent where quarrelling parties were not closely
related. Some of these disputes, if the parties were from different vil-
lages, even escalated into feuds involving whole lineage segments that
were carried over to the next generation. But if both parties were from
Tingchim, whether kin or non-kin, feuds never took on such propor-
tions. They were usually contained for the sake of preserving family
curing and protective rituals of the household 285
to deal with conflicts that have been allowed to escalate beyond the
realm of the pho lha mo lha. When the disputing parties are from dif-
ferent villages or different ethnic communities, quarrels over land,
debts, and ritual or political power can go unchecked for generations,
in which case the ritual ‘weapons’ used are considered far more lethal
than the simple invocation of the help of the ancestral gods. For the
Sesung Gomchen, his practice of tsam (mtshams—retreat) is aimed in
part at cultivating powers that will help defend villagers against curses
sent from other villages, and send them back through the use of the
torgyap in case of feuds. The Sesung Gomchen is the only lama who still
engages in this kind of ritual activity, usually by countering, on behalf
of a few households, old curses that still require to be neutralised on
an annual basis.
There are three households in Tingchim that, every three years, hold a
major ritual in their altar room in order to counter a curse sent against
their ancestors some decades if not centuries ago. The ancestors of
this particular lineage are said to have come from a village in Tibet,
from which they were chased for having stolen the golden treasure kept
inside the village’s stūpa. Angry villagers in Tibet are said to have sent
Korda Gyepo (dKor ’dre rgyal po), a spirit-king commonly appointed
as protector of monastery possessions and treasures, to take revenge
upon them. Ever since they arrived in Sikkim and settled in Tingchim,
members of this lineage have held rituals regularly in order to coun-
ter the consequences of this old curse. Every three years, they hold a
torgyap (seng gdong ma’i gtor rgyab), an expensive full-day ritual attended
by a large number of lamas. It is difficult to say when this curse was
sent against them, as it would have been improper to question them
about their migration history. But among Tingchim villagers they are
not considered outsiders like the lineages who migrated to Tingchim
some three generations ago, so we can assume that they would have
migrated to Sikkim one or two centuries ago. The need to hold the
ritual has been keep alive all these years, despite its shameful origin,
by the fact that the old curse is still diagnosed regularly by the pawo
or the bongthing as the cause of a lineage member’s current illness—as
if descendants were not permitted to forget their forefathers’ wrong-
doing. These old curses are considered lethal, and the fear of losing
curing and protective rituals of the household 287
a sick family member always remains present. This was the case one
night when a little girl from the same lineage had her first epileptic
crisis, and the nejum followed by the pawo were immediately called
over and both diagnosed, among other things, that Chong Gyepo, the
Northern King, had been deputed by Korda Gyepo to cause trouble.
As is usually the case in such serious illnesses, many ritual specialists
pooled their resources so as to save the little girl. The pawo performed
some rituals on the spot, the Bāhun jhā̃kri stayed up all night to recite
mantras, and a lama performed the Buddhist rituals (Nesol, gye dö and
Kongso) prescribed by the nejum and the pawo. The next morning, the
girl was taken to Lachung Rinpoche in Gangtok, who performed some
purification and other rituals.
The two other lineages that hold the same torgyap rituals once every
three years in order to counter an old curse are the Kalong and the
Angon. The Kalong’s ancestors were engaged in a feud with a Lhopo
family in Namok, and although I did not get to know the subject of
the dispute, it is said that the Kalong’s torgyap exterminated the entire
lineage in Namok, who were too poor to retaliate. The Angon’s case
concerns a dispute between their ancestor and Phodong’s Kunga
Mukter, the administrator of the Phodong Estate from 1922 until
1934. In 1929, the three ma al of Tingchim, Namok and Seyam
revolted against Phodong’s Kunga Mukter, who had abused his rights
to forced labour, by denouncing his house tax embezzlement activities
in a petition submitted to the Palace.2 When Kunga Mukter lost the
court case, the estate was subsequently divided and administered by
two mukter. One of Kunga Mukter’s sons became the mukter for the vil-
lages of Phodong, Ronggong and possibly Ramthang, the southern half
of the Phodong Estate, and Kungy Chödar, a lama from the Angon
lineage in Tingchim, became mukter for Tingchim, Namok and Seyam.
Shortly after his appointment, Kungy Chödar allegedly died from a
curse sent in revenge by Kunga Mukter’s family, and in 1937–38, the
administration of the entire estate and its six villages was taken over
by Agya Sherap, a monk of the Phodong monastery and a friend of
the Chogyal, as ‘Agent to His Highness the Maharaja of Sikkim In
Charge of Phodong Monastery Affairs’. To this day, Kungy Chödar’s
descendants in Tingchim perform a torgyap every three years in order
2
Petition dated 25th July 1929. Sikkim State Archives, General, file 546, Number
of Houses of Phodong Monastery, 38/3/1929.
288 chapter nine
to prevent a second death in the family, and if family members are ill,
they might even perform this expensive ritual on a yearly basis.
It is said that in the old days when girls got married, they were very
young and ignorant of the responsibilities and consequences of married
life. Whether their future husband was young, old, rich or poor had
very little meaning to them. When they finally matured and realised
their predicament, they usually took lovers if they were unhappy at
home. If a girl ran away with a lover, the latter had to pay a fine to
the first husband3 and marry the girl the ‘short-cut way’—simply by
offering a party to the village. Older men in Tingchim often smiled as
they recounted how things used to be in the past. Raiding the village
for girls and creeping in and out of windows at night without getting
caught seemed to be a common sport, and consecutive marriages,
whether arranged or not, were not uncommon. For example, the
present bongthing had three consecutive arranged marriages and one
mistress, partly because his own wives were taken by other men. The
first gave him two children, after which she ran away with another
man, and the second only stayed two years, had no children, but had
an affair with a local merchant, got sick and went home to die. The
third was a mistress, who gave him a son who didn’t survive and then
returned to her own husband, and the last and present wife—previously
a widow—gave him two sons after the age of 45 and stayed. When
asked why consecutive marriages were no longer common today, I was
told that these days, girls get married at a much later age, often out of
love, or at least knowing the difference between a good husband and a
bad one. Also, a certain Hindu influence on gender relations has crept
into the way of thinking and behaving, mainly through Hindi movies
and the example of the successful high caste Nepalese population in
Sikkim. It is also thought that today relationships have to be tightly
controlled, starting with control of parents over their children, because
3
The fine was a compensation for the first husband’s wedding expenses and the
two to three years of work he did for his father-in-law as part of the traditional wed-
ding procedure.
curing and protective rituals of the household 289
During these crises, which happened two or three times a month and
used to last from one to three days, she would sing, dance, run, scream,
quarrel and behave in an uncontrollable way. The gift of medium-
ship, for nejum, is often inherited through the matriline, and since the
Tingchim nejum was this girl’s maternal aunt, it was thought that she
might have been selected by her pho lha mo lha in order to replace the
present nejum, as the latter was getting old and could not perform any-
more. This state of being a potential nejum was considered undesirable,
as much by the girl as by her parents, who ignored it for as long as
possible and, instead, instigated a number of rituals, by a variety of
ritual specialists, in the hope of resolving her condition. The pawo and
bongthing were first consulted but, after failing to obtain stable results,
the help of a neighbouring Limbu bongthing was sought. According to
his diagnosis, she had also come under the influence of a love spell
cast by an admirer through the use of mantras. Over the summer of
1994, the Limbu bongthing held a series of rituals in order to neutralise
the spell, but after an initial improvement, this cure again failed, at
which time her parents turned to a village lama, who made her swallow
healing mantras. After another failure, her parents consulted a reputed
bongthing from Gangtok, who performed a series of rituals over a period
of months. By February 1995, she was declared cured and was again
leading a normal life. She later had relapses and more curing rituals
followed, but she was eventually recognised as and declared to be the
future nejum of Tingchim by the pawo of Lachung, who attempted to
perform her initiation ritual (see chapter 5).
called shindre, and simultaneously help the affected living relatives to let
go of the painful loss of a dead one. Until a shindre can be freed, it is
offered a plate of rice with curry and chang in order to persuade it not
to trouble living relatives and other villagers.
When a lost consciousness or shindre roams around the village, it will
first manifest itself by causing illness to the living. When the affected
person consults the pawo for diagnosis, the shindre will speak through
the medium of the pawo and express his problem. Various rituals,
depending on the situation, may then be performed in order to resolve
this condition and send the shindre on to his proper path, and if they
are successful, they will simultaneously cure the sick relative. First, the
pawo will invoke the pho lha mo lha and ask them to take care of the
shindre, and if this fails, a high lama will perform a ritual so as to help
it on towards a good rebirth. Such a case took place some years ago,
when a young mother of four passed away in her thirties and then,
it is said, refused to leave the house. She stayed there for three years,
inflicting illnesses on anyone who entered the house except members
of her immediate family. She would regularly speak to them and to
other villagers through the medium of her sister, the nejum, during the
biatsi and natsi harvest rituals or whenever someone was ill. After many
failed ritual attempts asking the pho lha mo lha to help her, her husband
eventually consulted the 16th Karmapa, who is said to have liberated
her with a single ritual. From that day on, anyone could again enter
the house without fear, and she never manifested herself through the
nejum again.
During fieldwork, a new case of shindre presented itself, which opened
the door to an original ritual co-operation between, on the one hand,
the pawo and bongthing, and, on the other, the Sesung Gomchen and
Lopen Dugyal as a village lama. In fact, this ritual was a rare example
where specialists from both the bon and the Buddhist traditions officiated
together for a common purpose. There are cases, for example during
the harvest rituals of biatsi and natsi, where bon and Buddhist special-
ists hold their respective rituals, one after the other, addressing and
invoking different categories of supernatural beings as part of a single
larger ritual event. By contrast, in this ritual, both bon and Buddhist
specialists performed together, simultaneously combining their skills and
efforts to free the shindre of someone who had passed away some ten
years earlier. Although performing together, as we will see below, the
two groups were still taking care of two separate aspects of the same
ritual and addressing different supernatural beings. I have only come
296 chapter nine
across one ritual where the bon and Buddhist specialists momentarily
invoked the same deities. This was during the annual chirim, where the
bongthing and the lamas, although holding distinct rituals inside and
in front of the village’s prayer hall, momentarily performed together
within the precinct of the prayer hall.
Returning to this case of ritual co-operation, the shindre first manifested
itself by causing stomach pain and general weakness in his nephew’s
wife, a mother of five whom I shall call Lhamo. Many diagnoses and
rituals were performed before the shindre finally revealed its identity and
stated its predicament with the help of the pawo. In the initial stage of
the illness, the pawo, who is a regular social visitor in Lhamo’s house,
was the first to be consulted and prescribed a labyong ritual (offering
displayed on a banana leaf ) for a particular nöpa. After this simple ritual,
Lhamo was taken to the hospitals of Mangan and Gangtok, where she
was given medicine.4 When the medicine failed to cure her, a case of
malicious poisoning was then suspected and Lhamo was given a herbal
antidote by a villager who had been trained in this art by his Lepcha
father-in-law.5 When this also failed to produce results, Lhamo’s father,
the village’s lama head-teacher, performed a divination6 for his daughter
in order to prescribe some Buddhist rituals. Accordingly, a torgyap ritual
( gu ru drag dmar gtor rgyab) was performed, followed by a prayer by four
monks in honour of Tārā two days later and a dö ritual (thread-cross)
for Korda Gyepo several days after that, all of which failed to improve
her condition.
Under normal circumstances, at this stage the bongthing or the pawo
would have been consulted again in order to make a fresh attempt,
probably through trance, at divining the cause of Lhamo’s ailment.
But fearing that this would lead to an offering of an animal life,
her father—the lama head-teacher—opted for a consultation with a
4
I do not know what the doctors diagnosed since doctors rarely explain the nature
of the ailment to their patients from rural areas. Questions are only asked by the doc-
tor, and the consultation is concluded with the issuing of a prescription.
5
Lepchas are considered far more knowledgeable in herbal medicine than the
Lhopos.
6
Divination or mo by a lama is not done in the same way as by the pawo or the
bongthing, who divine by casting dice or rice, or, in the case of the pawo, through pos-
session. Village lamas use a Buddhist manual, from which the divination’s answer and
recommended ritual can be read. On the other hand, like the bon ritual specialists,
Rinpoches do not require the use of a manual and will interpret the result of the dice,
or the answer obtained by counting the beads of a rosary, through their own clairvoy-
ance or by invoking the powers of a particular deity.
curing and protective rituals of the household 297
full use of them. For example, the head lama-teacher had initially
refrained from consulting the pawo or the bongthing directly for fear of
being pressured to perform a blood sacrifice, since he had taken the
vow not to resort to such practices again. Thus, instead of seeking their
help directly, a diagnosis was pronounced by the pawo, en passant, dur-
ing the annual retreat and then again during the head lama-teacher’s
regular biatsi harvest offering. And once the diagnosis was made, it
then became difficult or improper for him to ignore it and not perform
the recommended rituals. On the other hand, the pawo was perfectly
aware of the situation and the lama-teacher’s vulnerability, since the
latter’s need for bon in this particular situation was heightened by the
fact that his own daughter may have been suffering from a life-threat-
ening disease and that he had already performed a large number of
Buddhist rituals that had not been entirely successful. It is interesting
to note that according to the pawo’s diagnosis, which was pronounced
when he was temporarily in a position of power, the particular shindre
responsible for Lhamo’s illness happened to be a deceased lama. If
the latter had become the prisoner of a dü, it is a clear message from
the pawo to the lama-teacher and other villagers that even lamas may
still be dependent on bon when it comes to taking control of troubling
supernatural beings of the land.
Once a shindre has become the prisoner of such a supernatural
being, it becomes the domain and responsibility of the bon specialists to
liberate him. A ritual is performed by the pawo and the bongthing, who
together attempt to separate or liberate the shindre from his captor by
distracting the latter through the offering of an animal life. The bong-
thing performs the sacrifice outside in the hope that once the dü sees the
blood, he will be distracted enough to relax his grip on his prisoner,
who will then be able to escape and be directed towards the pho lha mo
lha by the pawo, who officiates in the altar room of the house. Since it
was impossible for the lama-teacher’s family to hold such a ritual, the
Sesung Gomchen performed a substitute ritual that would not involve
any sacrificial killing. This was designed by the Sesung Gomchen at
the time when animal sacrifice was banned in Tingchim.
A few days later, when the biatsi harvest ritual was being held in the
house of Lhamo’s father-in-law—‘Tashi’’s elder brother—and while
the altar of ‘Tashi’’s pho lha mo lha was being erected for the occasion,
the Sesung Gomchen was asked to perform his new ritual. While the
pawo and the bongthing were holding the harvest offering in the altar room
of the house, the Sesung Gomchen, with the help of my teacher Lopen
curing and protective rituals of the household 299
of ‘Tashi’, the former lama, was not entrusted to a Buddhist deity but
to Masang, a mountain deity and pho lha of the lineage; and bon ritual
specialists were invited to resolve a situation where lamas had initially
failed. This tolerance and general attitude of ‘give and take’ between
bon and Buddhism at the village level has contributed to the creation
of many rituals in Sikkim, but in most cases it would now be impos-
sible to trace the way in which the exchange actually took place. It is
in this sense that the unfolding of this ritual was particularly revealing.
Unable to resist continuing the debate after the ritual, Lopen Dugyal
added that although the shindre of ‘Tashi’ the lama was now free of
the dü and in a much better position under the protection of a pho lha,
a Rinpoche such as the 16th Karmapa would have liberated ‘Tashi’’s
shindre by sending him directly to heaven.
In an attempt to cover all possible causes of Lhamo’s illness, or
perhaps in order to avoid a situation where Lhamo’s recovery would
have to be attributed exclusively to the success of a bon ritual, elaborate
Buddhist rituals called lalu (bla bslu ’gug) and gyaji (brgya bzhi ) were held
soon after the dü dö rite. A lama had divined that Lhamo was suffering
from ‘soul loss’ (bla gtor), meaning that her consciousness had been taken
by a degye, and that the lalu ritual7 now had to be performed in order
to recover it. These Buddhist shapten are only held when someone is
considered seriously ill, as the symptoms of ‘soul loss’ are characterised
by a severe loss of energy or even coma with a diminishing resistance
to other nöpa attacks. The gyaji ritual, which followed the lalu, consists
of four dö and four hundred offerings made to four general categories
of degye, who are all invoked and invited into the palm of the Buddha’s
hand, printed on a large piece of paper. In villagers’ eyes, this was the
Buddhist way of covering any possible causes without having to specify
the identity of the degye responsible for her illness. It was also performed
because, when someone has been ill for a long time and a number of
rituals have already been held, more degye may have been made jealous,
which in its own way, was now contributing to the patient’s condition.
In true Tingchim style, after all this, a Chetri jhā̃kri was consulted. He
recommended a ritual for the anyo protector of Lhamo’s elder brother’s
house. Two days later, as she could feel a lump moving in her stom-
ach, it was feared that she might have an ulcer, so she was taken to
7
For a description of the bla bslu ritual see Mumford (1989: 168–79) and Lessing
(1951: 263–75).
curing and protective rituals of the household 301
Despite the important changes the village has been through this cen-
tury—from a subsistence to a market economy, from slash and burn
to irrigated cultivation and the use of tenant farmers, from Buddhist
monarchy to secular democracy, and from farming to education and the
possibility of government employment—household rituals have main-
tained their importance in Tingchim. These rituals have even gained
a new dimension, as they are the principal avenue left to villagers to
define themselves as a community in the face of an ever growing and
more powerful population of outsiders. While these rituals strengthen
302 chapter nine
the ties of the village’s community, they also reaffirm their long-stand-
ing relation with the sacred land, its supernatural population and the
ancestral gods who reside in the high mountains. In turn, the sacred
land, along with its supernatural population, offers a platform on which
growing tensions with threatening outsiders may find expression in the
form of illness and misfortune. The bon and Buddhist ritual specialists
of the village co-operate in maintaining this shamanic view of their
universe, where the ancestral gods and the country’s deities remain the
most important supernatural beings, and where the khelen has emerged as
the most significant ritual performance shared by all the ritual specialists
of the land. But the maintenance and even strengthening of household
rituals would not have been possible without important changes that
took place in the village’s relation with conventional Buddhism, the
state and the outside world, changes which will be addressed in the
following two chapters.
This chapter concludes our survey of the domestic rituals performed
within the household by the Tingchim pawo, the bongthing and the village
lamas. All are concerned with the villagers’ relation with the land, its
owners, its workers and its produce, or with the health and prosperity
of the household and its members. The performance of these domes-
tic rituals has shown how the village’s ritual specialists, whether bon or
Buddhist, will each be consulted for their own particular ritual expertise
without any explicit rivalries between them. The harvest rituals perhaps
best illustrate their complementarity, with each specialist addressing his
own set of supernatural entities, which are responsible, each in their own
way, for the prosperity of the fields. Similarly, when asked to divine or
cure the cause of illness, each specialist will use his own methods, which
may be pooled together if the patient’s situation is serious. In chapter
11, we will see how this accepted division of ritual expertise based on
a common understanding of the supernatural is being challenged by
a revival of conventional Buddhist thought in the village. The views
of conventional Buddhist-minded lamas in the face of village religion
will further highlight, by contrast, the way in which Tingchim’s village
lamas seem not to feel the need to eradicate the practices, or at least
take control of their village shamans.
PART IV: THE VILLAGE AND THE STATE
CHAPTER TEN
1
Tsing Tsing’s father, Pipon Chongtong Lepgay, had been village head before him.
They were of the Kalong lineage.
306 chapter ten
2
Ingchung, who passed away in 1986, was Lopen Dugyal’s father. Damto Tsomi,
Ingchung’s own father had also been tsomi (’t’sho mi—a person who resolves quarrels)
before him. They were of the Dojöpo lineage.
3
Dugda, who passed away in 1983, was my second assistant Rabden’s paternal
grandfather. Although he was the deputy ma al and tax collector, he unofficially
took over from Tsing Tsing as ma al later in his life. Dugda was himself the son of
Kungy Chödar, the temporary Tingchim mukter in the 1930s. Dugda’s son, Kiaktsing
(Rabden’s father), helped Dugda in his duties from the mid-1960s and eventually as
elected Panchayat Secretary and Member from 1978 until 1985. They are all from
the Angon lineage.
These three examples of ma al, tsomi and letsen suggest that these offices were
hereditary, which was often the case. But in reality, a pipon was nominated by the elders
and a ma al by the landlord or the Chogyal but a son was obviously in a privileged
position to be nominated since he learnt the duties by helping his father, something
he would feel encouraged to do considering the respect and tax exception that came
with these offices.
4
Panchayat Raj Institutions were introduced as early as 1965 in other regions of
Sikkim but were not implemented in Tingchim until 1975.
ritual, the village and the state 307
either to compete for these or obtain more than their fair share. In this
context, the Panchayat President found himself as the intermediary
between villagers and Bhandari’s government, and eventually became
either the means to people’s ambitions or the target of people’s disap-
pointments. In addition to this, the Panchayats of Tingchim and the
neighbouring Limbu village of Mangshila were merged and from 1985,
since it was a larger settlement, the Panchayat Presidency was elected
from Mangshila with Tingchim providing the Vice-President, the Sec-
retary and a Member to the six-member committee. Eventually, senior
Tingchim villagers no longer aspired to these positions, and in 1985
nominated a young literate villager whom I shall call Tseten as Pan-
chayat Vice-President. This individual better understood the workings
of the new administration and its politics, and could better negotiate
in the Nepalese language5 with the Mangshila Limbus and the State
Government. They needed someone who would be capable of liaising
with their elected MLA (Member of the Legislative Assembly) and other
government officials in order to better secure Tingchim’s share of the
yearly development fund allocated to the North District, and obtain all
the new welfare ‘facilities’ which were introduced every year through
the various government departments. Although seeking these facilities
is today an important occupation of the Panchayat Vice-President, the
latter is also there to give written recommendations to villagers when
they make applications to the Government, usually for employment,
contract work, loans or education, and in order to resolve quarrels.
Tingchim’s village assembly, called dzomkha (’dzoms kha), is headed
by the Panchayat Vice-President and is attended by the head of each
landowning household. Although Panchayats in Sikkim, including
Tingchim’s, are elected by all adult citizens of India since the introduc-
tion of the Panchayat Act of 1982 (Dhamala 1994: 62), Tingchim’s
village meeting still corresponds to the head of the village’s landowning
households and does not include the tenant farmers of Nepalese origin
with a right to vote. Today, this meeting is basically a forum where
access to, and distribution of, ‘facilities’ for landowners are discussed,
and cases of disputes over these are resolved. It is held whenever nec-
essary, sometimes once a month but usually once every two or three
months. Other issues discussed are the organisation of community
5
Most senior villagers can only speak Lhoke and a few words of broken Nepali
since there were no Nepalese tenants in Tingchim when they were growing up.
308 chapter ten
6
About the dzomkha of the agro-pastoral people living in the high valleys of Lachen
and Lachung—pronounced dzomsa in these valleys—who were permitted to retain their
traditional form of political organisation when the Panchayat system was introduced,
J.S. Lall mentions the following (1981: 227–28): “[i]t is in the organization of their
community life that the people of northern Sikkim are especially distinctive. Each
community has an assembly called Dzumkha, composed of the heads of separate
households. This assembly meets in a public hall known as mong-khyim. Once a year,
the Dzumkha elects two pipons or headmen, and two gyapons, who act as constables,
messengers and odd-job men. It is the function of the pipons to call the assembly to
conduct public business. Most important decisions are taken in the village assembly,
such as on grazing and cultivation programmes, seasonal movements of the community
and disbursal of government assistance. The Dzumkha is perhaps the most perfect form
of democratic government anywhere in the country. They elect the gen-me, a body of
respected elders who assist the pipons, or executive heads, in settling disputes. Assisted
by the gyapons, the pipons also collect government levies such as land revenue and forest
tax, and generally represent the community in dealing with the government.”
For a recent study of the political systems of Lachen, see Sophie Sabatier-Bourdet
(2004).
ritual, the village and the state 309
the forces with which Tingchim villagers and other Lhopos have been
confronted in their relations with the monastery, the state and central
administrations and other ethnic communities before and after Sikkim’s
integration within the Indian Union. We will see how these have gradu-
ally contributed to redefining an identity which was to help the Lhopos
all over Sikkim to defend their economic, religious and political rights
in an increasingly threatening social environment.
7
Once a year, Tingchim villagers will sponsor a meal for the Phodong lamas as a group.
8
It is not uncommon for local politicians to take advantage of such rituals in order
to make important donations to the monastery, occupy a seat of honour during the
ritual, the village and the state 315
Plate 33: Phodong monastery’s annual ritual cham dances. The deer prepares
to cut the rudra that embodies all forces opposing Buddhism
rituals, make a political speech and in this way increase their popularity among the
Lhopos and the Lepchas of their constituency.
316 chapter ten
mounted by the deities. While the rituals were being held at the Palace
chapel, some Pemayangtse lamas were dispatched to perform rituals in
the four sacred caves located in the cardinal directions of Tashiding as
well as in Dzongri, a mountain top facing Kangchendzönga two days
trek above Yuksum in West Sikkim. A Lepcha bongthing would perform
a ritual for Yabdü at his abode above the Teesta, south of present-day
Sikkim. Waddell mentions that previously, a black ox used to be sacri-
ficed for Yabdü on this occasion (Gazetteer of Sikkim 1894: 355). Another
bongthing used to perform a ritual for Kongchen Chyu, the Lepcha
name for Dzönga in the Lepcha reserve of Dzongu, where a yak was
sacrificed on the occasion. These earlier sacrifices of livestock, includ-
ing yaks, sheep and pigs, were eventually replaced with the offerings
of coloured wool meant to represent the animals.9 In the evening, the
dignitaries and representatives who participated in the morning oath-
swearing session at the Palace chapel, assembled again for the annual
chanting of Sikkim’s national anthem.10
9
These offering rituals of wool and prayer flags are still performed today on the
occasion of Pang Lhabsol in many corners of Sikkim under the instructions of the Palace.
10
This partial description of Pang Lhabsol is based on a few people’s rendition of
the events as they remembered them. The main contributions are from Yap Sherap
(Tateng Kaji) and Captain Sonam Yongda, one of the late Chogyal’s ADCs.
318 chapter ten
New Year, which was celebrated at Losung, was a time for rejoicing
and festivities rather than a Buddhist event. It was celebrated after the
harvest when the fields were resting and villagers had plenty to eat
and time to celebrate. The Tibetan Rinpoches celebrated New Year
two months later at Losar, the first day of the first month of the lunar
calendar, which usually falls some time towards the end of February
or early March and corresponds to a lean period in the village when
people are waiting for the winter harvest to ripen. In Sikkim, only
wealthy people were in a position to celebrate at that time of the year
but when the 16th Karmapa encouraged Tingchim villagers to change
their New Year from Losung to Losar, the cardamom fields were being
expanded, which provided them with the needed income to do so. From
the mid-sixties, at the 16th Karmapa’s recommendation, the celebra-
tions of Losung were replaced by a Buddhist household tsog offering by
lamas and all the New Year celebrations, which went on for fifteen
days, were carried over to Losar. The household tsog was an expensive
affair where a large number of village lamas officiated for the welfare
and prosperity of the family and where one person per household was
invited. Tsog succeeded each other from house to house during the
320 chapter ten
Villagers come to the village’s prayer hall, not for praying but for the
annual maintenance of the prayer hall and its paths.
5. Pang Lhabsol (dPang lha gsol ). Held on the 15th of the 7th lunar
month. Sikkim’s national day and ritual during the time of the king-
dom. Participation: lamas.
6. Labab Duchen (Lha babs dus chen). Held on the 22nd of the 9th lunar
month. Buddha Shakyamuni’s descent from heaven. Participation: lamas
and nyungne am.
7. Losung (lo bsrung). Farmer’s New Year held on the first day of the
11th lunar month. No rituals held at the village’s prayer hall but some
Tingchim lamas and villagers attend the rituals and cham dances held
at the Phodong monastery on the last days of the year.
8. Chirim (spyi rim). Common or popular ritual held at the village’s
prayer hall by the lamas and the bongthing in order to prevent and cure
illness for the whole village when need arises during the monsoon. As
mentioned below, the chirim was initially performed on a regular basis
at Pang Lhabsol as a preventive ritual but is now only performed when
need arises as a curing ritual for the whole village. Participation: lamas
and bongthing.
Plate 36: Village lamas reading scriptures at the mani lhakhang on the occasion
of the annual Bumkor
322 chapter ten
2.1. The joint celebration of bon and Buddhism in village and state rituals
In pre-1975 Sikkim, not only were community Buddhist rituals bet-
ter attended, the latter had surprisingly well integrated aspects of bon
and Lepcha rituals. This amiable integration finds its best expression
in Tingchim in the celebration of the chirim ritual. Formerly, similar
ritual co-operation between village lamas and various non-Buddhist
ritual specialists must have been common throughout Sikkim since
such co-operative rituals were even discreetly performed at the Palace
chapel. I believe these joint rituals to be the best expression of Sikkim’s
peculiar ritual culture, which flourished on the border of the greater
Tibetan cultural area.
The chirim ritual, previously called mangchö, has known three dif-
ferent forms, each reflecting a period of the village’s recent religious
history. These successive adaptations illustrate how bon and Buddhist
ritual specialists have continued to officiate diplomatically side by side
as Buddhism gradually took over the rituals of the community as a
group. In its first form, as far as the present bongthing can remember,
the mangchö was held once a year, on the outskirts of the village around
the month of April when the winter harvest was ripening. In the same
way as the Lepchas do, Ajo Bongthing, and later Ajo Pawo, would first
erect a horizontal bamboo pole in the direction of Kangchendzönga,
and on it each household would hang its own little basket of offerings,
consisting of a small piece of cloth to identify itself, along with some
grains of millet, maize and rice. A series of labyong offerings set on
banana leaves were laid out and offered to all the ajo anyo and latsen,
and an ox was sacrificed and offered to all the supernatural beings of
the territory. The sacrifice was followed by a large village feast. Some
say that at the same time, the lamas performed a Nesol offering at the
village’s prayer hall for the higher deities of the land.
The mangchö was the most important annual ritual of the community.
Its performance was abandoned following the death of Ajo Pawo in
1961, which coincided with the 16th Karmapa’s intervention in the
matter of animal sacrifice in 1962. In its second form, as the sacrifice
of the ox was now rejected, the mangchö was given the name chirim
(common ritual) and was brought to the village’s prayer hall, a change
which marked the end of what villagers called bon as the community’s
main ritual practice. The village’s most important community ritual,
which was then attended by the entire village, became the Bumkor. It
was held by the lamas on the 15th of the 3rd lunar month, which
ritual, the village and the state 323
roughly corresponds to the time of the old mangchö. In those days, the
Buddhist scriptures held in the village’s prayer hall used to be taken
from house to house as is still done in certain villages. Since the books
had to be received in all Buddhist corporate households, participation
in the Bumkor became the most important ritual in terms of defining
community membership. Ramble mentions a similar example in south-
ern Mustang where the Sakyapa monks took over the ritual articulation
of the communal unity of Kag by taking over the performance of the
Loyak ritual where participation defined each household’s inclusion in
the social life of the village (1993: 55).
This second form of chirim, which was now held at Pang Lhabsol at
the end of August or early September, was an interesting exercise at
bringing bon and Buddhist ritual specialists together and placing the
bongthing under the influence of the lamas. The chirim became the only
recurring ritual where the bongthing and the lamas participated in the
performance of a community ritual within the village’s prayer hall,
momentarily addressing the same supernatural beings for the same
ritual purpose during the performance of the Nesol. First, in front
of the prayer hall and with the help of villagers, the bongthing would
build a long frame of bamboo on which a series of at least six labyong
offerings were laid out on banana leaves, each for a particular group
or individual ajo, anyo, gyepo and latsen with the usual offerings of grain,
flowers and eggs. Inside the prayer hall, the lamas performed the
Nesol and at the appropriate moment, would call the bongthing inside
so that he would personally chant the oral khelen section of the Nesol
for Kangchendzönga and all other higher deities of the land.11 The
lamas then resumed the reading of the Nesol text while the bongthing
returned outside to perform his own labyong offering and khelen for the
less important supernatural beings not specifically covered by the khelen
of the lamas’ Nesol. At the end of the labyong, in the same way as the
Lepchas do, the bongthing would break the eggs, putting the yolks in
a bowl in which he would read predictions for the village. While the
lamas and the bongthing together invoked and made offerings to the
supernatural beings of the land, it was considered the bongthing’s duty
to send them back home, and especially send back the troublesome
11
Diemberger has also observed co-operative rituals between lamas and lhabon
in Khumbo where the lhabon is invited to recite his invocation as part of the lamas’
ritual (1996).
324 chapter ten
ones after making them promise not to come back to create trouble
in the village until they were called again the following year to receive
their new offerings. The bamboo frame covered with labyong was then
taken to the lake, and a village feast followed at the prayer hall with
one person per household participating. This form of chirim performed
at the time of Pang Lhabsol was last held in Tingchim in 1994.
There was another similar occasion held at the village’s prayer hall,
this one a curing ritual rather than a regular preventive one—as the
mangchö and the chirim have been until now—when the same Nesol would
be performed with the combined participation of the lamas and the
bongthing. If there were many sick people at a given time during the
summer, the lamas would hold a series of dö rituals ( gye dö, tsen dö and
yam dö) while the bongthing performed his series of labyong in front of the
prayer hall. At the appropriate moment, he would again be called in to
chant the khelen of the lamas’ Nesol. If there were many sick people in
the village at the time of Pang Lhabsol, the lamas would then perform
their curing rituals as part of the chirim, but otherwise it would be per-
formed earlier during the summer, when villagers were plagued with
dysentery. Eventually, as Pang Lhabsol gradually lost its importance as a
national ritual, the bongthing realised that there was no longer any reason
for him to hold it twice a year—when the villagers were sick in July and
again at Pang Lhabsol in August-September. In 1995, he decided to hold
it only once during the summer, whenever his performance was most
needed by the village. In this way, in its third form, the chirim became
an occasional curing ritual for the whole village and Pang Lhabsol was
reduced to a simple performance of the Nesol by the lamas with no
village attendance or communal feast.
The combined participation and respect for both the bon and Bud-
dhist ritual specialists must have found local expression in many similar
ways throughout Sikkim.12 The following examples, illustrating the
tolerance and respect the Chogyals showed towards the non-Buddhist
ritual specialists within their Buddhist kingdom, may be interpreted in
12
The chirim also used to be held twice a year by the Sherpas in Nepal as a preven-
tive ritual against spirit attacks although the Sherpa lamas’ exorcistic dö ritual was not
attended by any other ritual specialists (Fürer-Haimendorf 1964: 252). The Lepchas,
however, performed a very similar chirim just across the valley in Lingthem to keep
illness away from the community where the mun, the female shaman of the Lepcha,
participated alongside the lamas, although the ritual was held just outside the precincts
of the monastery. The Lepcha’s chirim went one step further as the lama’s dö ritual was
performed alongside the mun’s sacrifice of a goat (Gorer 1987 [1938]: 228–30).
ritual, the village and the state 325
13
Jowo Bonpo belongs to the Bonpo clan, one of the eight clans of the Bebtsengye
discussed in chapter 2. Jowo Bonpo is the last practising bon ritual specialist belonging
to the Bonpo clan and his family today remains the sole custodian of the bon rituals
performed for the twelve clans in West Sikkim. This may be due to his family’s long-
standing ritual responsibilities towards the royal household.
326 chapter ten
the guardian of Sikkim’s southern gate, at his abode above the Teesta to
the south of present-day Sikkim. And around the same time, a Lepcha
bongthing was sent back to the Lepcha reserve of Dzongu in North Sik-
kim to hold a ritual in honour of Kongchen Chyu, the mountain god
Kangchendzönga who was offered a yak on the occasion.
14
In 1978, there were a total of 7200 state government employees, with 10,909 in
1983, 18,407 in 1986 and some 30,000 by 1995.
15
Of these twenty-six, seven are employed by the Department of Education, seven
by various police and security departments, five by the Department of Agriculture
and the remaining seven are all working for different departments in various junior
capacities.
ritual, the village and the state 327
ethnic groups of Nepalese origin such as the Rais and the Limbus, the
Lhopos and the Lepchas have had to make various political alliances
with them over the years. These have rarely been to the community’s
advantage, despite the fact that twelve seats, plus one for the Sangha
(Sikkimese lamas), are reserved for Bhutias16 and Lepchas in Sikkim’s
32-seat Legislative Assembly. Lhopo and Lepcha politicians could never
openly promote their ethnic communities’ interests since they would
not be allowed to run in the elections by their respective Nepalese-
dominated political parties. This is even true of the constituencies of
the North District that are the only ones with a Lhopo and Lepcha
majority. In light of this, the village’s Lhopo youths’ need for employ-
ment and increased participation in politics is drawing them more and
more into Nepalese dominated circles. And to their parents’ disap-
pointment, they are increasingly being influenced by Nepalese values,
language and culture.
The other major influence on Tingchim’s youth since the mid-1980s
is their simultaneous Indianisation through education and television.
In school, Tingchim children follow the same curriculum as all other
children in India. They chant India’s national anthem, celebrate India’s
Independence Day and learn about India’s ancient history long before
they hear about the history of Sikkim in the vernacular Bhutia (Lhoke
or Sikkimese) language classes, which were implemented in the late
1980s. The language of instruction and that of school books for all
other subjects is English, but since most teachers in village schools
can’t really speak the language properly, for all practical purposes,
Nepali remains the lingua franca of the classroom. Electricity came to
Tingchim in 1987 and was immediately followed by television. Since
then, the number of television sets has steadily increased following
each generous cardamom harvest and, by the end of 1995, there were
twenty-two television sets in the village. Children and young adults are
particularly fond of Hindi films, which they watch at least twice a week,
while adults over forty generally don’t watch much television since they
don’t understand Hindi, and everything they see on the screen seems
too strange and foreign to them. The favourite viewing across genera-
tions remains sport, and at the end of 1995, Tingchim’s first satellite
16
The Constitution’s definition of Bhutia applies in this case. The definition also
includes Chumbipa, Dopthapa, Dukpa, Kagatay, Sherpa, Tibetan, Tromopa, Yolmo
(Constitution (Sikkim) Scheduled Tribes Order, 1978).
328 chapter ten
and the prospect of financial gain rather than promoting the interest
and welfare of the lamas and the monasteries. As evidence, the elected
Sangha MLA himself, for many years, was not even appointed as the
Sangha Minister, but instead, was given some unrelated department
to look after.
In Tingchim, the new generation of lamas has not been spared by
these developments. Before the 1980s, Tingchim lamas were trained
locally by the lama-teacher. Every day, students went to his house where
they learned how to read Tibetan and were trained in the performance
of ritual over a period of years. In exchange, they worked in their
teacher’s house and fields until they completed their education. Then,
they undertook meditation retreat during the monsoon summer months
under the supervision of Tsam Khang Ajo or the Sesung Gomchen
in retreat huts (mtshams khang) built for this purpose above the village.
With these retreats, they hoped to acquire the powers needed to make
their divinations as well as their curing and exorcistic rituals more effec-
tive. Relatives and villagers offered food to the lamas in retreat which
established a strong bond between sponsor and practitioner. Upon
completion of his retreat, which could go on for over three years, the
practitioner was indebted to his village sponsors and thus had a certain
obligation to remain in the village in order to perform their household
rituals, a bond which was lost once the lama-students started joining the
meditation centres established by the Tibetan Rinpoches in the 1980s.
Upon completion of their studies in such centres, some students then
undertook a ‘three years three months’ meditation retreat (lo gsum zla
gsum) in one of the five meditation centres of Sikkim and North Bengal
supervised by Tibetan Rinpoches. Only those who failed to obtain a
job eventually returned to the village to farm the land and practise as
village lamas. At the time of fieldwork in 1995, out of a total of thirty
lamas in Tingchim, only one was still studying in the village while thir-
teen were studying at the monastic schools of Phodong, Deorali and
new Rumtek, each in the hope that his training would lead to some
kind of employment.
As a result of the diminishing importance of community and state
Buddhism in post-1975 Sikkim, the household rituals of village reli-
gion were not only well maintained but seemed to have gained a new
dimension. The disintegration of the economic, political and Buddhist
relations that used to tie Lhopo villagers into an inter-dependent com-
munity linked to the Phodong monastery and the Palace has led to a
certain level of disorientation and isolation. Even before 1975, Tingchim
330 chapter ten
was already somewhat more isolated and not as well connected with
Gangtok compared to other Lhopo villages. This may be due to its
geographical location on the farthest and northern-most edge of the
Phodong ‘parish’; to a feud that isolated the village from the Phodong
monastery in the 1930s and 40s; to the fact that it was surrounded by
Lepchas; that it was never under the administration of a kaji holding a
Gangtok residence; that Nepalese labourers arrived here only in the late
1930s; that it was a Kagyud village with strong ties with new Rumtek
while the majority of Sikkimese villages are Nyingma; or that Bud-
dhism strongly implemented itself at a relatively later date. Whatever
the reasons, when the post-1975 changes swept across Sikkim, Tingchim
villagers seem not to have been as ready to keep up with changing times
and take advantage of the new opportunities compared to Lhopos from
villagers living further south and in western Sikkim who had already
been exposed, decades earlier, to the Nepalese language, state politics;
and ‘foreign’ ideas such the need for education beyond grade IV. This
isolation from Gangtok is also evident in the close relation Tingchim
enthusiastically developed with the 16th Karmapa and his monastery
from the 1960s, and its change of New Year celebration from the Sik-
kimese Losung to the Tibetan Losar, a change which was effected by only
a few other villages in Sikkim. Following the 16th Karmapa’s death in
1981, Tingchim found itself not only at the periphery of the Sikkimese
world but also at the periphery of the Tibetan Buddhist world as its
relations with Rumtek waned.
In this state of change and isolation, not only in its relations with
the outside world but also among the villagers themselves following the
earlier takeover of their economic ties by Nepalese tenants and Marwari
merchants, adult villagers who did not benefit from the educational
changes and opportunities brought by the 1980s, and did not establish
new relations with the outside world, seem to have been drawn together
through the practice of village religion. To my knowledge, this practice
has survived in Tingchim better than in many other Lhopo villages in
Sikkim. Indeed, I have not come across any other Lhopo villages where
the harvest rituals are still strictly performed biannually by every single
household and where the bongthing and the pawo are first consulted in
most cases of illness. As I have already argued, the village folded back
onto itself and its supernatural world as if village religion was the only
avenue left to consolidate its communal existence. Conventional Bud-
dhism had always been associated with Tibetan Rinpoches and Sik-
kimese learned lamas in a world to which villagers aspired but which
ritual, the village and the state 331
nevertheless lay beyond the boundary of the village. On the other hand,
the household rituals for ancestral gods and the supernatural beings of
the land, which so well reflect the villagers’ worldview, always belonged
to villagers regardless of the nature of their changing relations with
the outside world.
The central importance of household rituals is not an isolated phe-
nomenon restricted to a few villages like Tingchim. Although Tingchim
may be an extreme case where the agricultural and non-Buddhist aspects
of these rituals has been well maintained, household rituals held for the
rites of passage by the lamas and the bongthing, where a large number
of guests spend the day in the host’s house, still play a very important
social role for all rural and urban Lhopos.17 Considering the lack of
political unity and leadership among the Lhopos since the end of the
monarchy and the end of its state rituals, large household rituals held at
weddings, funerals and other such occasions have become an important
venue for Lhopos all over Sikkim to meet on neutral ground beyond
their political and other differences.
While Tingchim villagers were busy consolidating their community
through the practice of village religion in the 1980s, Lhopos everywhere
in the state felt the need to redefine Lhopo identity as a consequence
of developments in Gangtok. Lhopos in Gangtok and elsewhere in
Sikkim went through a crisis following an accusation made by a politi-
cian in the late 1970s, which eventually had widespread repercussions
on the education of Lhopos throughout the state. When the question
of seat reservations for Bhutia and Lepcha tribes in Sikkim’s Legisla-
tive Assembly was being discussed in the Assembly in the late 1970s,
a Nepalese-speaking Minister, in an effort to obtain seat reservations
for people of Nepalese origin whose political rights were being threat-
ened by an influx of plains people after the merger, is said to have
suggested that the Bhutias (Lhopos) had no rights to seat reservations
since, according to him, they were not among the original inhabitants
of the land. He argued that Nepalese, on the other hand, were thought
17
In West Sikkim, where relations between a number of Lhopo villages centred
around a single monastery are more extensive than in Tingchim, the performance of
household rituals not only help maintain the social ties of a single village’s households
but of the greater Lhopo community of the area. For example, clan rituals held among
the twelve clans of West and South Sikkim in honour of their pho lha mo lha are not
limited to the gathering of clan members from a single village, as in the case of the
pawo’s annual retreat in Tingchim, but bring together households of the same clan
from a number of neighbouring villages.
332 chapter ten
18
Although Sikkimese don’t speak Tibetan but their own Lhoke dialect, the Palace
had encouraged the teaching of Tibetan in schools in order to promote the teaching
of Buddhism since Buddhist scriptures used throughout the Tibetan cultural area are
all written in the same Tibetan language called chos skad, or the language of religion.
19
The new Lhoke script still used Tibetan characters but greatly simplified the
Tibetan way of spelling, discarding the use of unpronounced prefixes and suffixes.
Although criticised by Tibetans who considered this an offence to their script, those
who elaborated it thought that if the use of Lhoke language was to survive, it had to
be made easier to learn.
ritual, the village and the state 333
20
Lhori (Bhutia), Menri (Lepcha), Tsong (Buddhist Limbus), sum (three), are con-
sidered the three original populations of Sikkim.
21
Yap Sonam Yongda was Captain in the Sikkim Guards and one of Chogyal
Palden Thundup Namgyal’s last ADCs. As a staunch nationalist, he was first impris-
oned in 1975 when the Indian Army took over Sikkim and again in 1977 during the
Emergency. After his liberation seven months later, he joined Sikkimese politics and
co-founded the Sikkim Janata Parishad with N.B. Bhandari in the hope of regaining
and defending the rights of the true Sikkimese, or ‘sons of the soil’, that had been
lost after the merger. After the party’s victory in the 1979 elections, followed by N.B.
Bhandari’s betrayal in 1982 when the party was merged with Indira Gandhi’s Congress
(I), Captain Yongda became a social worker and retreated to his school in West Sikkim.
He rejoined politics (Naya Sikkim Party) in 1985 and was again imprisoned in 1986
under Bhandari’s orders but eventually released in 1987 thanks to the intervention
of Amnesty International. Determined to stay out of politics this time, he returned
to his school and retreated to the Pemayangtse monastery. He was honoured with a
National Award by the President of India for his outstanding achievement in the field
of child welfare in 1989.
334 chapter ten
The 1990s have brought a renewal of Buddhism at the state level for
reasons other than the celebration of Sikkim as a Buddhist kingdom.
This revival has been sparked by a variety of circumstances coming
from three different quarters: the OBCs (Other Backward Classes), the
Tibetans and the Sikkimese Lhopos. What is perhaps unusual or unex-
pected about this revival is that it is primarily manifesting itself among
the younger, educated and politically conscious generation and that it is
trying to shed its communal connotations. In many ways, I believe this
revival finds its force in the pan-Himalayan and international success
of Tibetan Buddhism today. For an increasing number of Sikkimese,
Buddhism is regaining some of its pre-1975 role as a privileged avenue
for relations with the outside world, although the ‘outside world’ has
come to redefine itself in this new era of globalisation with satellite
TV and the Internet now available in Sikkim.
The status of Scheduled Tribe and its privileges, which had been
attributed to the Bhutias and the Lepchas in 1978, sparked some jeal-
ousies among the Limbus, Tamangs, Gurungs and other communities
residing in Sikkim. Among these, the Sikkimese Tsongs (Buddhist Lim-
bus) were probably the most unfairly treated since they are considered by
all to be one of Sikkim’s three indigenous communities. The Tsongs were
settled in West Sikkim long before the Gorkha occupation of Sikkim
West of the Teesta from 1789 until 1815. The land of the Limbus or
Limbuana, which shares its eastern border with Sikkim, was even con-
sidered a Sikkimese province until the Limbus revolted against Chogyal
Gyurmed Namgyal in the early 1700s (Namgyal 1908: 46). During the
1990s, in their efforts to be included among Sikkim’s Scheduled Tribes,
the Limbu association started building a number of Buddhist temples,
the word ‘Buddhist’ having practically become synonymous with the
word ‘tribal’ in Sikkim. Some Limbus, descendants of immigrants from
Nepal, have been gradually converting to Buddhism as well, which I
was told mainly meant that they get cremated by the Teesta instead of
being buried, and abstain from animal sacrifices during the Nepalese
festival of Dasain.
ritual, the village and the state 335
The Tamangs and the Gurungs have also formed Buddhist associa-
tions and, like the Rais, the Magars, the Sunwars and the Bhujels,
instigated similar procedures in the hope of being granted tribal status
by New Delhi. As part of their efforts, the religiously mixed Limbus,
Tamangs and Gurungs went out of their way to promote their ‘tribal
identity’ by rejecting Hinduism and publicising their participation in
Buddhism. This became particularly evident around the time of the
main Hindu and Buddhist festivals in Gangtok when leaflets were
distributed around town, calling for the boycott of Dasain while the
celebration of Gangtok’s Bumkor was attended by an increasing number
of people from these communities. For the last few years, the Tamangs
have even started holding an independent Bumkor procession and the
Gurungs have established their own New Year festival called Lochar.
All these efforts eventually paid off and the Limbus and Tamangs were
granted the much-coveted tribal status in 2002.22 All these communi-
ties’ recent orientation to and participation in Buddhism has added
momentum to the general Buddhist movement of the nineties. These
communities are also said to be attracted by the international success
of Buddhism, which is evident to them in the wealth of Tibetan mon-
asteries and the number of foreign tourists who come to Sikkim only
to visit its monasteries.
From the Tibetan side, the main contribution to the manifestation
of Buddhism on a state level in the 1990s was the Dalai Lama’s visit
to Gangtok in the spring of 1993 for the Kalachakra initiation, which
was attended by a massive multi-ethnic audience. The Kalachakra
was the first event of its kind to unite so many Sikkimese Buddhists
since the national celebrations held during the time of the kingdom. I
sensed that some Sikkimese Lhopos, although pleased, were nevertheless
slightly annoyed by the event, not by the Dalai Lama’s presence or his
teachings, but perhaps by seeing that a non-Sikkimese was capable of
bringing together so many Buddhists in the state, something none of
22
It is believed that they will now demand the right to purchase protected land
owned by Bhutias (Lhopos) and Lepchas which, according to Land Revenue Order No
1 of 1917, cannot be bought by any other community, not even Sikkimese of recent
Tibetan or Bhutanese origins (Land Revenue Department Notification No. 28/L.R.
dated 21st April 1969). As it is often misunderstood, Land Revenue Order No 1 of
1917 has no relation to the ‘Scheduled Tribe’ status and its broad definition of Bhutia
which also includes Bhutias of Tibetan, Nepalese and Bhutanese origin. The Order
of 1917 was indeed issued long before the tribal status was defined and granted to the
Bhutias and Lepchas in 1978.
336 chapter ten
23
The organisation in question is the Buddha Light International Association of
Taiwan.
ritual, the village and the state 337
This trend was indeed confirmed a few years later. The national ritual
of Pang Lhabsol that was first revived by the Pemayangtse lamas in 1993
after its performance had been abandoned at the Palace chapel was
later appropriated by a number of Sikkimese villages among both the
Lhopo and Lepcha communities. Chief among these are the monasteries
of Rabongla in South Sikkim, followed by Ringhem near Mangan in
North Sikkim and eventually by Lachung in 2005. The Lepchas even
joined the trend by celebrating Pang Lhabsol in 2005 with an elaborate
one-week long ritual involving lamas and a bonghting at their Namprik
Dang festival ground in Dzongu. But perhaps the most creative revival
of Pang Lhabsol was the one instigated by a Lhopo minister on the site
of the Statue of Unity. The statue, which the minister had put up in
the centre of Gangtok town, commemorates the thirteenth century pact
of blood brotherhood between the Lhopos and the Lepchas. Once a
year it is transformed into an altar where Lhopo lamas and Lepcha
bongthing hold common rituals on the occasion of Pang Lhabsol in order
to commemorate the blood brotherhood, and as the Lhopo politician
would wish it, hopefully consolidate Lhopo and Lepcha unity and
promote himself as a common leader.
Ever since the community Buddhist rituals took over as the official ritual
practice of the village in the 1930s and until the demise of the Buddhist
kingdom in the 1970s, Buddhism gradually developed as the village’s
main avenue for its relations with the outside world. In this chapter, we
have seen how the village’s administration and relation with the world
beyond the village then went through important changes throughout
the 1970s, 80s, and 90s. As the political and economic importance of
Buddhism diminished following the abolition of the monastic estate and
the Buddhist monarchy in post-1975 Sikkim, attendance at the annual
community Buddhist rituals held in the village, at the Phodong mon-
astery as well as in Gangtok steadily decreased. Instead, villagers were
busy establishing new political, economic and educational ties with an
outside world that now included a Sikkimese Government dominated
by Nepalese-speaking politicians. During this period of instability
and uncertainty, where village unity was being threatened by various
economic and political forces, household rituals continued to provide
a platform to maintain the ties of Tingchim’s village community. The
domestic rituals retained their importance as the village’s informal ritual
practice in the domain of health and prosperity of the household and
the fertility of the land. The most important household rituals held
340 chapter ten
for weddings and funerals provided a similar platform for Lhopos all
over Sikkim to meet on neutral ground beyond their political and other
differences. Finally, the fact that Lhopos were accused by a Nepalese-
speaking politician of being foreigners in their own land in the late
1970s triggered a need for the Lhopos to properly define themselves
as a community, sharing a common language, religion and culture well
rooted in the topography and history of the land. In turn this need to
properly define themselves indirectly strengthened the rituals that are
a celebration of their longstanding relation with the sacred land.
The 1990s saw a renewal of Buddhism for reasons other than the
celebration of Sikkim as a Buddhist kingdom. This revival was triggered
by a variety of circumstances that all contributed to re-establishing
Buddhism as a potential avenue for the development of relations with
the outside world. While some ethnic groups that were then listed as
OBCs, such as the Tamangs and the Limbus, were busy re-defining
themselves as Buddhists with the hope of being granted tribal status
by New Delhi, the Tibetans brought the Dalai Lama to Gangtok, and,
for the first time since the end of the Buddhist monarchy, succeeded in
assembling a massive multi-ethnic and multi-sectarian Buddhist audi-
ence, effectively reminding Sikkimese Buddhists of the international
status and strength of Tibetan Buddhism today. During the 1990s,
the Lhopos also contributed to bringing Sikkimese Buddhism onto the
urban scene by staging a protest movement using international Bud-
dhist resources and foreign protest methods against the construction
of a hydro-power station, which was seen as detrimental to the abode
of Sikkim’s protective deities. Among other efforts, the restoration of
Pang Lhabsol at Pemayangtse and other monasteries, Gangtok’s expanded
Losung celebrations and the performance of Sikkimese religious dramas
all contributed to a state level Buddhist revival of the 1990s that clearly
highlighted its indigenous character and the Lhopos’ ancient relation
with the land. Eventually, this Buddhist revival found its way back to
the village in the form of an increased interest and participation in the
community’s Buddhist rituals and, especially, in a sharp increase in the
number of lama-students sent to monastic schools and women joining
the nyungne group of praying women.
Despite these fluctuations, the Lhopos’ perception of the sacred land
and the accepted relation between the social, physical and supernatural
worlds remained constant elements of their religious lives. Only the
manner in which these have found expression has changed depending on
political and economic circumstances and religious influences. Similarly,
ritual, the village and the state 341
now that the bon specialists are disappearing, the village lamas are most
likely to continue promoting and taking care of these relations. In the
end, domestic rituals are maintained neither by the shamans nor by
the village lamas but by the villagers, who invite lamas and shamans to
perform them. Thus, to answer one of the questions put forward in the
first chapter, the decline of shamanic practices and the disappearance
of Tingchim’s bon specialists cannot be equated with the decline of the
shamanic worldview: such a view remains an absolute presupposition
of culture that underpins the lama-shaman relation, as well as any
politically or religiously motivated expression it may have found.
CHAPTER ELEVEN
This chapter looks more closely at the relations among the shamans,
the village lamas and their conventional Buddhist-minded counterparts.
While the pawo, the bongthing and the village lamas have established a
form of understanding and ritual collaboration which over the years
has resulted in the practice of what I have called ‘village religion’, out-
side conventional Buddhist influences seem to have come into conflict
with this local understanding repeatedly. We follow Lopen Dugyal’s
confrontation with the bon ritual specialists and the way the conflict
between village religion and conventional Buddhism expressed itself
dramatically in the course of the pawo’s annual retreat. But details of
the retreat as well as the growing conflictual relation which developed
between Lopen Dugyal and the village lamas reveal that an important
aspect of the conflict may actually have been between conventional
Buddhism and its village adaptation.
The relation between lamas and shamans in the village seems to have
developed and evolved to its present state gently, oscillating between
a certain degree of rivalry on the one hand and assimilation and co-
operation on the other. In the end, at least in theory, the superiority of
any form of Buddhism remains unquestioned by all, mainly because
of its supremacy in the domain of death and rebirth, the power of its
Rinpoches, the superiority of its deities and the wisdom of its philosophy.
Even if villagers do not understand the Buddhist scriptures, they realise
that bon is only there to help the living, which cannot be compared
with the depth of Buddhist wisdom. Eventually, everyone will need
the help of the lamas when they finally die, but meanwhile, any form
of ritual may be sought by anyone if it may be of help when dealing
with the problems of life in this world. Thus, the rivalries are never
between bon and village Buddhism per se, but between the successful
application of different practices by the various ritual specialists in their
conventional buddhism and village religion 343
efforts to help the living. Lamas and shamans are thought generally to
get on and work together for the welfare of the people. As mentioned
in the previous chapter, this co-existence has found its best expression
nowadays in the chirim annual ritual and, in the past, during certain
rituals performed at the Palace chapel.
In contrast to this local understanding, tensions between village reli-
gion and outside forms of conventional Buddhism have always been
present on a certain level. However, the efforts by the Lachen Gomchen,
the Sakya Lama and the 16th Karmapa were all directed at specific
aspects of bon and village religion and did not try to eliminate these
practices as a whole. In Tingchim, a new form of confrontation with
conventional Buddhism occurred when Lopen Dugyal returned to the
village as a fresh post-graduate in Buddhist philosophy. His views on bon
and village religion were naturally more dogmatic, and understandably
he was not prepared to compromise and accommodate the shamanic
views of his fellow village lamas.
Lopen Dugyal had previously been a village lama and had initially
learned to read and perform rituals from Tingchim’s lama-teacher. He
was the first lama to leave the village for a higher Buddhist education
and was also the first to return to the village—at the age of forty-one,
after nine years of study—with the Acharya or Masters Degree in
Buddhist Philosophy, which he received from the Institute of Higher
Nyingma Studies. Lopen Dugyal was my teacher, research assistant,
translator and friend. We worked together on and off, in Gangtok and
in Tingchim, over a period of two years, a period during which he
went through a personal transformation which in a way was relevant
to my research interests. As an Acharya graduate, his re-integration
into his previous role as village lama was not without its difficulties.
Like all advocates of conventional Buddhism, he initially disputed the
practice of bon and the village lamas’ lenience towards and participa-
tion in unorthodox Buddhist practices. My interest in village religion
and the assistance I needed from him in order to look into this subject
did not make matters easier for him. He was openly challenged about
his ritual powers by the shamans, while the village lamas remained
silent, but became increasingly irritated by what they saw as his intel-
lectual arrogance and the threat his knowledge represented to their
status. This confrontation was complex and painful since, despite his
high Buddhist education, Lopen Dugyal had himself been a village
lama for years and could sympathise with relatives and neighbours
and understand their need for village religion. The bon ritual specialists
344 chapter eleven
themselves were his relatives, the pawo being his maternal cousin, the
bongthing his paternal uncle, and the nejum his maternal aunt, and his
cousin the Sesung Gomchen had even been one of his teachers. Our
study and endless questioning pushed him into a deeper dialogue with
his relatives, giving a voice to the village’s ritual specialists which he
would not normally have entertained with such interest, which in turn
helped him appreciate the value of village religion and see it in a less
dogmatic way. Although he looked down upon bon and was not initially
interested in working with me on the subject, there were no personal
rivalries between him and the shamans except that he disliked the
pawo’s alcoholism and lack of care in performing and remembering his
rituals. A turning point in our working relation occurred when Lopen
Dugyal found an acceptable explanation for my interest in bon rituals.
He suddenly became convinced that I had been a nejum in my previ-
ous life and was still trying to clarify certain aspects of bon and that it
would be impossible for me to develop a greater interest in Buddhism
as long as my questions remained unanswered. It thus became his duty
to help me clarify all aspects of bon, despite the risks that this involved
for his reputation and practice, so that I could eventually become a
good Buddhist. In the end, he was even enthused about documenting
their practices and beliefs and was annoyed with the bongthing for having
forgotten the wording of certain rituals that his father Ajo Bongthing
had taught him. And, as we will see later in this chapter, surprisingly,
the real and final confrontation was not with the bon specialists but with
the village lamas, who officially expelled him from the village’s lama
community shortly after I left the village.
At the beginning of fieldwork, following the monsoon of 1994,
Lopen Dugyal’s newly found ritual powers were first challenged by the
bon ritual specialists. In the first instance, his niece was suffering from
a toothache. As he blew his mantras on her cheek to relieve the pain,
she fell over unconscious on the floor. The girl’s uncle immediately
ran to fetch the pawo, who was taken possession of by the Northern
King, who, talking through the pawo, declared himself responsible for
the toothache and, addressing Lopen Dugyal directly, insulted him for
blowing on him in such a way. In the second instance, Lopen Dugyal’s
sister-in-law was having very painful contractions. Again Lopen Dugyal
blew his mantras on her without any beneficial results, after which she
was taken to hospital for a caesarean and the baby died three days
later. Again the pawo was consulted, and the latsen, taking possession
of him, complained of having been blown on and maintained that,
conventional buddhism and village religion 345
The pawo’s annual retreat or tsamche is the only household ritual per-
formed for the benefit of a number of households belonging to the
same patrilineage within Tingchim village. In the past, each lineage
had a personal pawo or nejum in whose house all lineage members from
Tingchim would gather once a year for a four-day retreat in honour of
their ancestors and lineage protectors. Until 1997, the retreat was still
occasionally held by Pawo Nadu and his mother the nejum along with
the other members of the Gyamtso Chumo lineage. Since the other
lineages in the village no longer had a personal pawo to perform the
ritual for them, a number of villagers attended the Gyamtso Chumo’s
retreat held during my stay in Tingchim, making it more a village event
than a lineage gathering.
During the tsamche, lineage members are made to interact with their
ancestors and lineage protectors through the medium of possession.
Villagers receive advice and predictions from their ancestors and are
given a platform where they can argue matters of discord among
themselves indirectly through the voices of their own forefathers.
During the ritual, the pawo sets the stage where elements of lineage
346 chapter eleven
history and bon cosmology are brought together in order to create the
backdrop against which this interaction takes place. The structure of
the ritual and the composition of the altar and its offerings are based
on two oral texts, The Bon Confession from China (rGya nag bshags bon)
and The Bon [Story] of the Deer with the Eight-Branched Antlers (Bon shwa
ba’i rwa brgyad ).
When I arrived in Tingchim, no tsamche had been held for over six
or seven years.1 Villagers told me that they had repeatedly asked Pawo
Nadu to hold the retreat and that they would have helped him with the
expenses, but despite their insistence and generosity, for a number of
reasons, no tsamche had been held. The diminishing interest in holding
a lineage ritual is indicative of the declining importance of the lineage
vis-à-vis the household, and more recently, the nuclear family. During
the tsamche, it became evident that the decline of bon in favour of vil-
lage Buddhism was an important reason behind its non-performance
and, as we will see, the tsamche provided an interesting platform for this
issue to be debated in the open.
The morning and afternoon of the first day were spent in prepa-
rations. Discussions went on about the shape and significance of the
torma placed on the top shelf above the lower torma representing the
pho lha mo lha of the Gyamtso Chumo. These five unusual and larger
torma were the subject of discussions, and their proper shape and sig-
nificance were only revealed later on during the retreat by the deities
themselves, providing a good example of the imparting of instruction
directly from the supernatural. The largest one represented the palace
of Yum Machen Düsum Sangay,2 two others in the shape of birds
represented the two carpenters who had built her palace as recounted
in The Bon Confession from China (rGya nag bshags bon), and the last two
were containers made of rice dough filled with little pellets of cooked
rice, which were to be distributed to the audience on the last day of
1
My own declared interest in the pawo’s rituals and offer to sponsor the tsamche,
combined with the support of my teacher Lopen Dugyal and my friend Rabden in
organising its logistics, made it possible for the pawo to accept my request to hold the
retreat once again. The tsamche is normally held in the pawo’s house from the twelfth
to the fifteenth of the ninth month of the Tibetan lunar calendar, ending on the day
of the full moon. Because of anticipated disturbances due to state elections, the tsamche
was eventually held a few days earlier, from the seventh to the eleventh of the ninth
month (9–12 November, 1994).
2
Yum Machen Düsum Sangay from Yarlung is the head of all mo lha and the
daughter of Shenrab.
conventional buddhism and village religion 347
Plate 37: Pawo Nadu wears the ri-nga, the Buddhist headdress, for the opening
séance of the retreat. It is later replaced by his bätö woollen crown
Nadu and the bongthing officiated together and, standing next to each
other while facing the altar, started by chanting the song bon purification,
and went on with the denju invitation, the bongthing holding a dadar (mda’
dar—‘arrow-flag’) while the pawo was beating his small drum and bell.
No deity took possession of the pawo, but the bongthing then realised
that they had forgotten to open the bon gates of the four cardinal direc-
tions, which is why no pho lha mo lha, although invited, had yet arrived
at the retreat. They resumed the chanting, and while still facing the
altar, Pawo Nadu’s voice became jerky and his body slowly began to
shake, which was the indication that a deity was about to take posses-
sion of him. Suddenly the chanting stopped abruptly, the rhythm of
the drum and bell accelerated violently and, now fully possessed, Pawo
Nadu turned towards the audience and danced around the room. He
stopped in front of the nejum, and Yeshe Gonpo—the pawo’s tutelary
deity and head of all pho lha mo lha, and by whom he was possessed at
that point—introduced himself, addressing the nejum and the helping
lama, who then pointed to me as the correct sponsor. Once Yeshe Gonpo
completed his address, the pawo’s dancing and drumming resumed just
as abruptly as they had stopped and the possessed pawo then returned
to the altar, where the change of possessing deity occurs while he faces
the altar with his back to the audience. As the pawo turned around to
face the audience again, he was now possessed by the next pho lha,
the mountain and warrior god Masang Khyungdü, who, as the pawo’s
dancing and drumming suddenly stopped, addressed the helping lama
and Lopen Dugyal, asking whether they were effectively preparing
for the retreat. Masang was followed in the same way, when the pawo
returned to face the altar, by a mo lha who, addressing the nejum, made
a prediction regarding her prolonged illness. Then came Droko Pawo,
the great grandfather of both Lopen Dugyal and Pawo Nadu, who,
always in the same way, addressed the audience while possessing the
pawo by pointing out to the helping lama some errors in the torma.
He also asked whether the sponsor of the retreat was from Tibet or a
foreign country, to which Lopen Dugyal replied simply, without giving
any reason, that I was from a foreign land.
Through the medium of the pawo, Droko Pawo then launched into
a discourse aimed at Lopen Dugyal about the virtues of bon versus the
failings of Buddhism. This was the first episode of the debate, which
was to unfold during the retreat, between Droko Pawo and the other
pho lha, on the one hand, and Lopen Dugyal, on the other. Droko Pawo
is the most respected bon specialist still remembered in Tingchim today,
350 chapter eleven
chanting of the invocation. As the trance ends, the pawo always takes
off his headdress, as no supernatural being can take possession of him
unless he is wearing it. On the first evening of the retreat, which was
considered an opening séance, the pawo wore the ri-nga, the Buddhist
headdress, which was replaced by his normal bätö woollen crown on
the following day. In the second session, which lasted only ten minutes,
possession came much faster and Shenrab3 was the first to make a brief
appearance, after less than a minute of chanting, merely introducing
himself to the audience. Shenrab was followed in the same way by Tser-
ing Lhundrum, the sub-lineage founder of the Gyamtso Chumo, and
his Tibetan wife Pomo Changla Chenmo. Then came Latsen Anden,4
who addressed the head lama-teacher and Lopen Dugyal, telling them
to avoid contact with pollution- or drib-generating people or circum-
stances such as women in labour, or being in close proximity to their
Nepalese neighbours because of the tobacco they smoke.5
The third session started with the chanting of the tsibul offering, when
the edible tsog items displayed for the pho lha mo lha are presented to
them. After five minutes, the mountain god Dzönga took possession of
the pawo and introduced himself by saying simply that he had come
from Beyul Demojong, the hidden valley of Sikkim. Dzönga was fol-
lowed by Ajo Dongbong, the Lepcha ancestor worshipped by all Lhopos
in Sikkim, who indirectly resumed the debate that had been initiated
by Droko Pawo about the merits of bon versus the failings of Bud-
dhism. He started by telling the nejum that the reason she was ill was
because, like all other villagers, she had stopped giving him his regular
pig sacrifice, which he was now craving for. He then turned to Lopen
Dugyal and insulted him by saying that his diagnoses and predictions
(mo) were useless. On the other hand, if Lopen Dugyal would accept
his guidance, Ajo Dongbong would teach him how to perform accurate
diagnoses and predictions and would also instruct him in how to con-
trol the nöpa of Sikkim, to all of which Lopen Dugyal simply replied
that he was not interested. Ajo Dongbong was followed by Dzönga’s
shepherd boy and Malag Ajo Pawo—the present pawo’s father—who
ended the séance by expressing his great pleasure at seeing the retreat
being performed once again.
3
Shenrab, the founder of Bon.
4
Latsen Anden, the tsen of the Anden mountain pass, is a female latsen protector
of Malag Ajo Pawo.
5
Smoking among Lhopos and Lepchas is rare, as tobacco is described as an evil
weed in their Buddhist scriptures.
352 chapter eleven
By now, Lopen Dugyal had been publicly discredited on the two most
important functions of a village ritual specialist, namely the diagnosis
of disease, which is done by divination in order to establish the identity
and motivation of the responsible nöpa, and his capacity to control these
beings so that they might leave human beings in peace.
After a half-hour break, the chanting of the tsibul offering was resumed
with the fourth and last séance of the evening. A few pho lha introduced
themselves briefly, after which the spirit of Mongshe Pawo6 concluded
6
Mongshe Pawo was a pawo from the Dojöpo lineage, the same lineage as Lopen
Dugyal.
conventional buddhism and village religion 353
7
Diemberger has also observed among the Khumbo of east Nepal that “the knowl-
edge of the lhaven is based on a set of orally transmitted prayers and on the skill of
forming every specific torma” (1992: 423).
8
In the first bon text, the Yarlung king offered his whole kingdom to Yum Machen
Düsum Sangay after having recognised her as a god, in the hope that she would subdue
the malevolent forces ravaging his kingdom and threatening to kill him. She indeed
identified the source of all of the king’s problems in a dü who had taken the form of
354 chapter eleven
a young man, the son of a blacksmith and apparent loyal subject of the king. Later,
in the second bon text, which is a continuation of the first, she meets an animal with
the head of a pig, the body of a wild ass and the voice of a goat. Her deities tell her
that this is a bad omen and instruct her on how to catch, kill and sacrifice this inaus-
picious creature. It is interesting to note how bon cosmology or the configuration and
limits of the world are revealed through the following ritual killing and summoning of
the deities. While she chants, the head of the animal is cut off and presented in the
direction of Tibet. All worldly deities of Tibet (bod lha rnams dgu mo) are by this action
summoned and offered sang or fumigation. Similarly, the tail is then presented in the
direction of India, and Gyakar Ama, an Indian mo lha, arrives and is offered sang. The
four legs are offered to the four cardinal directions, and all the worldly deities of these
directions are summoned and offered sang. The sixteen ribs are shown to the sky, and
all the deities living in space are compelled to come to where sang is being offered.
The liver is shown to the crevasses of the land, and Rahula, the chief of all planetary
gods, arrives. The lungs are shown to the mountains, and those who live on them
are called. The blood is shown to the river, and those living in water also come. The
kidney is thrown as far as possible, and those deities who live far away are called.
The intestines are presented to the paths, and those living on the pathways also come.
The waste is shown to the earth, and those living under the ground are called. Yum
Machen Düsum Sangay is then blessed with the powers of all these deities. She collects
the parts of the animal and buries them under the ground. Over them, she builds a
black stūpa on the top of which she places a double vajra, which means that evil has
been conquered. This strange creature which she thus sacrificed was an incarnation
of the dü who had been plaguing the kingdom of the Yarlung king.
Diemberger mentions that among the Khumbo a sacrifice is sometimes performed
wherein the various parts of a cock are considered analogous and offered to the vari-
ous directions of the universe, which, as she points out, “recalls the ancient theme of
creative dismemberment of an animal or a demon embodying the land as cosmogoni-
cal act” (1997: 265).
conventional buddhism and village religion 355
that he had gained access to the bon paradise of Rigdzin Ne, which is
a very difficult thing to accomplish, and for this reason his status was
now higher than Lopen Dugyal’s. In order to gain support from the
villagers, who were increasingly perplexed over the question of animal
sacrifice, he added that it was impossible to reach this paradise if one
had performed too many blood offerings. He then restated that Lopen
Dugyal had to stop healing by the use of Buddhist mantras since the
nöpa would inevitably unleash their anger if he persisted in provoking
them. Healing by mantras is the first simple step a lama in Tingchim
takes when approached by an ailing person, sometimes even before
the patient consults a bon specialist. Preventing such a consultation
from taking place by exposing its dangers would naturally help ensure
the patient’s continued dependency on and confidence in bon healing
methods.
Plate 39: Tingchim Pawo Nadu and the details of the tsamche retreat altar
conventional buddhism and village religion 357
Top shelf:
1. Palace of Yum Machen Düsum Sangay
2. The two carpenters who build her palace represented in the shape of
birds
3. Two containers made of rice dough filled with pellets of cooked rice
to be distributed to the audience on the last day of the retreat during
the purification and empowering blessing by Yeshe Gonpo
Lower shelf:
1. Yeshe Gonpo (chief of all pho lha mo lha)
2. Guru Rinpoche (Padmasambhava)
3. Bon Tenpa Yab Yum (Shenrab)
4. Masang Khungdü (mountain deity)
5. Bolha Gomchen Chenpo (land deity)
6. Ha Lung Yang Lung Gyupa Tsen Sum (tsen from Ha)
7. Jowo Gyamnag (apical ancestor from Ha)
8. Jowo Gyamnag’s sons (ancestors)
9–12. Unspecified degye meant to include all of them
13. Shari Gomchen (ancestor from Ha)
14. Shargy Jomi Khandro (ancestor from Ha)
15. Rongjong Dütsen Lusum (village gatekeeper)
16. Kangchendzönga (mountain deity)
17. Unspecified mo lha (ancestors)
18. Tsen Bara Pün Dün (village gatekeeper)
19. Unspecified mo lha (ancestors)
20. Chusang Sangmo (powerful nejum)
21. Khandeji De-nga (mKha’ sde bzhi sde lnga)
22. Unspecified mo lha (ancestors)
23. Unspecified mo lha (ancestors)
24. Ajo Dongbong (Lepcha bongthing)
25. Ajo Chodrimpo (ancestor from Paro)
26. Paro Ajo (monk from the Taktsang hermitage in Paro)
27. Group of unspecified previous pawo of the lineage (ancestors)
28. Group of unspecified male ancestors (ancestors)
9
See chapter 3 for the identity of these pho lha mo lha.
358 chapter eleven
feet at each step that she takes in his direction. The ox leg offered to
her during the ritual represents the bull decorated with flowers which
was presented to her by the king and is an expression of the bon ritual
specialist’s devotion and acknowledgement of her powers.
By this time, Lopen Dugyal was highly annoyed by the unfolding
of events. He objected that only a few words of The Bon Confession from
China (rGya nag bshags bon) had been chanted before the trances began,
that Pawo Nadu and the bongthing were drinking too much, and that the
important Gyamtso Chumo lineage members were not present because
a political meeting had been held that afternoon in Mangan. But, on
the other hand, he was pleased as all of this meant—for him—that
bon was definitely dying out and that Buddhism would finally flourish.
He added that the only benefit of putting up with all this was that he
had gained a better understanding of his own heritage whether he
agreed with it or not.
Finally, the helping lama—a senior member of the Gyamtso Chumo
lineage—returned from Mangan and the main ritual of the evening,
based on an episode from the second bon text, could start. This ritual
is called dü lü (bdud glud ), which can be translated as ‘the malevolent
being’s scapegoat ritual’. A dö made of black string is offered along with
a black chick to Jowo Ram Chupo ( Jo bo ram cu’u po), a benevolent
tsen living above the village who, for the purpose of the ritual, had
agreed to play the part of the malevolent dü in this episode of the bon
text.10 Dö or thread-crosses can be used for different ritual purposes,
and in this context it was not a contraption for catching a demon,
but represented a palace which would be offered to the dü in order to
please him in exchange for counteracting negative influences which
could endanger the lineage. Effigies of the dü and his retinue made of
black millet dough were placed inside the dö string palace, which was
kept to one side until the right time came to carry it outside.
The scapegoat ritual started with a game of dice to be played
between benevolent and malign forces. One side, playing with black
dice, represented the dü, or inauspicious animal of the second bon text,
as well as the malevolent forces that the dü would later be required
to counter once he had been defeated by the gods. Interestingly, this
role was filled by the helping lama, the Gyamtso Chumo lama, who
dressed himself up with a turban, a trident and a bow and arrow. The
10
For the real identity of the dü, see footnote 8 above.
conventional buddhism and village religion 359
good player, playing with white dice, represented a lha or Yum Machen
Düsum Sangay. The game was played until the dü was beaten by the
lha, which meant that, as in the text, the god had been victorious and
all the malign forces had been conquered. In this case, it meant that
the malevolent forces threatening the Gyamtso Chumo lineage had
been symbolically defeated in the dual.
At this point, the benevolent local tsen, who had volunteered to be
the scapegoat and act as the dü from the second bon text for the pur-
pose of the ritual, took possession of the pawo and was offered his dö
palace along with a live black chick, which were both taken outside.
The black chick was simply offered in order to thank the tsen for hav-
ing agreed to take on this role. On the other hand, by accepting and
taking a seat in the dö palace, which was taken out of the house, the
‘dü’, who had been vanquished in the dual by the lha, was now coaxed
into working for the benefit of the lineage. His role is thus reversed and
he is sent away with the duty henceforth to protect the lineage against
the same malevolent forces that he would have encouraged before his
defeat. The dö palace will be re-offered to him every year since, like
humans, he is likely to lapse in his duties, of which he will thus have
to be reminded regularly. This of course provides an opportunity for
the lineage to exorcise its own ‘evils’ in order to start the approaching
New Year in a positive way.
Shortly after the dü had been defeated and his role reversed, Lopen
Dugyal went through an unexpected metamorphosis of his own. Before
that, a few more beings had taken possession of the pawo, who had then
gone on with the shegsö farewell. Then came Ajo Dongbong, followed by
Masang and Droko Pawo, who spoke to Lopen Dugyal at length. Droko
Pawo told him that he knew both aspects, bon as well as Buddhism, and
that there were no reasons why Lopen Dugyal should not believe in or
be afraid of bon. Lopen Dugyal had been quite disenchanted with the
evening and had for the first time had doubts about the veracity of
the trances, as they had started in an unusually abrupt way and Pawo
Nadu had hardly chanted any words of the second bon text. He had kept
these thoughts to himself and now felt that Droko Pawo was reading
his mind when he was told that he should not doubt the authenticity
of the trances, that it was really him, Droko Pawo, his maternal great
grandfather, who was talking to him and that Pawo Nadu had not done
anything wrong. The day ended on that note, and by this time Lopen
Dugyal was highly excited. His doubts had been temporarily dissipated
and the bon specialists had finally scored, and like the dü, Lopen Dugyal
360 chapter eleven
11
The pawo is not supposed to venture beyond the boundary-tree for the duration
of the retreat.
conventional buddhism and village religion 361
Dugyal had finally, to some extent, come over to his side since he was
now himself giving the blessings which would normally have been
dispensed by a bon ritual specialist.
This last séance was followed by a communal lunch to which a member
of each household was invited. The bongthing completed the last tsibul
offering and shegsö farewell on his own, followed by an elaborate series
of offerings and counter-offerings of silk scarves, money and bottles of
whisky between the main participants and myself as the sponsor. The
head lama-teacher concluded by telling the history of the Gyamtso
Chumo and other lineages descended from Jowo Gyamnag, the apical
ancestor of the Dojö Tsaosum lineages (see chapter 2).
The second oral bon text on which part of the retreat’s ritual is based,
The Bon [Story] of the Deer with the Eight-Branched Antlers (Bon shwa ba’i rwa
brgyad ), according to Samten Karmay, corresponds to a written ritual
text known as Bon shwa ba ru rgyas.12 In an introduction to this text,
A.-M. Blondeau and S. Karmay (1988) have noted that it is a Bonpo
ritual belonging to a category of ‘popular’ rituals which is thought to
date from the eighth century. Although its description, based on recol-
lection, does not correspond to the Tingchim’s pawo’s performance,
both rituals nevertheless share fundamental elements. Both are dö ritu-
als involving the offering of a bird or birds that are never to be killed,
particularly a black bird for a dü. Another interesting element associated
with the deer in other bon texts is that of the deer’s flight. According
to the same article, some bon texts have titles referring to flying deer,
which of course, reminds us of the previous Tingchim pawo’s recitation
of the Bon shwa ba’i rwa brgyad to induce trance and thus ‘fly’ or travel
‘on wind’ to the deities’ abode. Despite the lack of exact similarity
between the unfolding of both rituals, the elements they do share are
sufficient to suggest that Tingchim’s bon oral ritual tradition is perhaps
very ancient and survived on the fringes of the Tibetan cultural area,
where it escaped the full impact of later Buddhist reforms in central
Tibet. They also imply that some Sikkimese Lhopos may belong to
ancient populations that have been settled on these southern border
areas since times long predating the founding of the Sikkimese Bud-
dhist kingdom in the seventeenth century.
12
The text is published in a collection of ritual texts by Khedup Gyatso in Dolanji,
Himachal Pradesh, 1973, under the title gTo phran, No. 20.
As previously mentioned, the title of the Sikkimese version of this oral text was
translated to me as brgyad (eight) but this may be a mis-rendering of rgyas (spreading).
362 chapter eleven
and Lopen Dugyal had performed his powa ritual, meant to guide the
consciousness out of the body towards enlightenment so that it may
avoid rebirth in sa sāra. His excitement was not unlike that of a student
who discovers that what he has learnt may have some application in
the real world and be beneficial to others. What was of greater concern
was that usually this ritual is performed either by Tsam Khang Ajo, the
village’s most senior lama, or the head lama-teacher, both of whom
had for some reason been unable to attend. Although Lopen Dugyal
had their blessing to perform the powa, young village lamas like Lopen
Dugyal, still at the bottom of the village lamas’ hierarchy, normally did
not perform such important and delicate rituals. I do not know what
the other village lamas thought of this, but I can only imagine that it
was not a good start to the renewal of their relations.
While Lopen Dugyal did not seem to object to the practice of bon
as long as it did not involve the sacrificial offerings of animals, he
could not come to terms with certain aspects of village Buddhism. He
considered bon to be a unique ritual tradition handed down from his
forefathers that, if only for this reason, deserved some kind of respect.
Village Buddhism however, in the eyes of Lopen Dugyal, was a cor-
rupted form of Buddhism which could only gain from some kind of
purification. He was particularly opposed to certain village lamas who,
it was thought, lowered their practice to worldly levels by entering into
bargain contracts with the local nöpa. According to Lopen Dugyal, a
few village lamas, in order to gain ritual powers, were entering into
secret alliances with powerful nöpa instead of obtaining such powers
from the Buddhist yidam, the power-dispensing tantric deities, through
tantric practice and meditation. Village lamas of course disputed such
accusations. On this subject, Lopen Dugyal seemed to be in accord with
the village’s two most senior lamas, the head lama-teacher and Tsam
Khang Ajo, whose Tibetan forefather had not even adopted ancestral
gods after his settlement in Tingchim. All three conventional Bud-
dhist-minded lamas were in agreement with the Phodong monastery’s
abbot, who went so far as to tell his students not to recite the khelen
during village ritual performances of the Nesol, as honouring worldly
deities meant ‘coming under their feet’ and thus lowering Buddhism
to their level. Lamas who engaged in such ritual practice were thought
to be joining the path of the nagshang, a path which does not lead to
enlightenment but to the bon paradises, which are considered by the
lamas to be only a stage of the bardo.
364 chapter eleven
Soon, Lopen Dugyal realised that when villagers asked him to per-
form a household ritual shapten, they were only seeking to pacify the
troublesome worldly beings responsible for obstacles and illness. This
invariably meant performing offerings to these worldly nöpa, in the form
of either dö, Nesol or Kongso. Lopen Dugyal felt that villagers were not
interested in the real purpose of these rituals, which was to remind the
nöpa of their submission vows to Guru Rinpoche and return them to
the right path of the Dharma. If this is all that was expected of him,
he felt that his ritual role as a village lama was no different than that
of the bongthing, and there was no need for him to perform domestic
rituals any longer. With this in mind, he suddenly declared one day
that as soon as he got married he would no longer perform household
rituals in the village. This decision had the double benefit of not having
to worship worldly nöpa at the request of villagers, and not having to
prove his ritual superiority to the other ritual specialists of the village.
For the village lamas, however, this declaration was interpreted as an
insult, implying that their practice and knowledge was comparable to
and no better than that of the bongthing.
This insult led to Lopen Dugyal’s eventual expulsion from the village’s
lama community shortly after I left the village, an indication that the
village was not about to part with its shamanic worldview. For this to
happen, a whole new generation of lamas will probably have to be
trained in conventional Buddhism and gradually take their fathers’
seats in the village’s hierarchy. And more to the point, these incidents
indicate that the real competitive relation today may exist between
conventional Buddhism and the village lamas’ more pragmatic inter-
pretation of Buddhism, and not between bon and village Buddhism, or
between the lamas and the shamans as I originally thought. Bon has
barely survived among the Lhopos in Sikkim, with the pawo, nejum and
bongthing becoming less numerous every year and animal sacrifice now
being a very rare occurrence among Lhopos anywhere in Sikkim. From
a conventional Buddhist viewpoint, the poorly educated village lamas
are a far greater obstacle to the proper understanding and performance
of Buddhist rituals and the dissemination of Buddhist principles and
philosophy among the lay population, and Lopen Dugyal is far from
being the only conventional Buddhist lama in Sikkim to express this
view.
In the end, Lopen Dugyal was not unhappy with his expulsion, as
he realised that if villagers were not ready to change, then there was
conventional buddhism and village religion 365
1
Diemberger’s articles are concerned with two specific co-operative rituals and
individual ritual specialists and were not intended to convey the religious complex as
a whole or the relation between the lama’s, lhaven’s and lhakama’s ritual practices within
the wider social context.
the apparent dichotomy between BON and buddhism 373
with their social role in the community beyond Ladakh, Nepal, Sikkim
and Bhutan, where such encounters have so far been documented.
In this study, I have also attempted to point out elements that may
link the practice of the pawo to non-Buddhist Tibetan practices that
seem no longer to be present among the spirit-mediums of Tibet itself.
Among others, such elements include (1) the altar and bon texts of the
pawo’s annual retreat, which invoke Shenrab and his daughter, a mo
lha from the valley of Yarlung, (2) the importance of the pho lha mo
lha as lineage protectors, along with the interaction between villagers
and the spirits of these deified ancestors during possession rituals, and
(3) the existence of bon paradises where these distinguished ancestors
are still thought to reside. This is, of course, without mentioning the
pawo’s general independence from the Buddhist establishment and the
way this is reflected in his rituals, the supernatural beings he deals with,
his treatment of illness and the question of animal sacrifice. The invo-
cation of a mo lha from Yarlung as the main deity of the pawo’s annual
retreat is also an interesting element in terms of migration. We have
seen that the Sikkimese Lhopo clans responsible for the establishment
of Sikkim as a political entity in the seventeenth century claim to have
migrated from Kham Minyak and settled in these southern valleys
probably around the thirteenth century. The ancestors of Tingchim
villagers were part of a different migrating group(s) that likewise first
settled in Chumbi and Ha before entering what is today considered
Sikkim proper in the seventeenth century. The identity of a descent
group’s pho lha mo lha can provide clues to its migration history since
local deities are adopted where people settle for any period of time, and
then included on the pho lha mo lha altars—although this is a subject to
be approached with much caution since ancestral gods can be adopted
in a number of ways, including by curse and by the transfer of land.
However, the presence of the great mo lha from Yarlung, Yum Machen
Düsum Sangay, as the central deity of the pawo’s most important ritual
is an indication that Tingchim villagers may trace their origin to the
Yarlung Valley of the kings of central Tibet, an ancient origin which
could indicate that their establishment in these southern valleys long
predates the migration of the western Sikkimese clans from Kham
Minyak in the thirteenth century. Although hypothetical, such an
ancient origin and history of migration towards the isolated southern
valleys of Ha and Chumbi on the fringes of the Tibetan cultural area
would help explain their escape from the later impact of Buddhism,
which resulted in the preservation of various bon and shamanic rituals
the apparent dichotomy between BON and buddhism 375
number of them will never return to the village upon the completion
of their studies as they find employment as government servants or in
Buddhist centres around the world. Sikkim has always been a shamanic
state, and I doubt the death of its bon ritual specialists and the Buddhist
revival of the 1990s will rapidly succeed in changing people’s shamanic
perception of themselves and the world they live in. One may even
witness what has been called ‘a shamanism without shamans’, where old
ideas are still potent but obscurely transformed (Price 2001). Although
there are good chances that a purer form of Buddhism will eventually
take over, it will probably be another few decades before villagers and
their lamas effectively shake off their deep rooted shamanic history and,
in a way, redefine what it means to be Sikkimese.
GLOSSARY OF RECURRENT TERMS
Biasu (’bya su’u): Sikkimese snacks made of puffed or flattened rice or maize.
Biatsi (’bya rtsi): Thanksgiving offering ritual performed after the summer
harvest of rice.
Bon (bon): In Tingchim, bon refers to specific oral ritual texts that are chanted
and considered to be the core of the bon specialists’ ritual knowledge. It
may also refer to knowledge that has been imparted directly from the
supernatural either during possession rituals in case of the pawo or nejum,
or through inspiration or dreams in case of the bon ban or the bonghting.
The main bon texts in Tingchim are The Bon Confession from China (rGya nag
bshags bon), and The Bon [Story] of the Deer with the Eight-Branched Antlers (Bon
shwa ba’i rwa brgyad ).
Bon ban (bon ban): For Tingchim villagers, bon ban means ‘the one who can
recite the oral texts of bon’. Bon ban is the reversal of the more usual form
ban bon, ‘Buddhist and Bon priests’ (ban is an abbreviation of ban dhe, from
Sk. vandya). However, Jäschke’s entry for ban bon includes the definition ‘a
Bon-priest’, in which case, however the word probably would be bon ban.
Bongthing: Term borrowed from the Lepcha language which is often used to
refer to the bon ban of the Lhopos who are thought to act like the bongthing,
the male ritual specialist of the Lepchas.
Bon Tenpa Yab Yum (Bon bstan pa yab yum) is regarded as Tonpa Shenrab,
the founder of Bon. He is represented on the altar of the lineage protectors
and said to reside in the paradise of the bon gods (Bon lha yul lha shod).
Bumkor (’bum bskor): A community ritual whereby the Buddhist scriptures are
taken out of the village’s prayer hall (mani lhakhang) to bless the village
houses.
Byāj (Nepali): Illegal loan system whereby a certain amount of money is lent,
equal to the value of a particular field. The harvest of this same field is
given to the lender as interest only until the borrower repays the initial
capital. If this cannot be done by a certain pre-agreed number of years,
the field then belongs to the money-lender.
Cham (’cham): Monastic ritual masqued dances. These are held annually in a
number of Sikkimese monasteries.
Chang (chang): Millet beer. In Sikkim, chang is usually made of fermented millet
and drunk from a wooden or bamboo pot with a straw.
Cherkha (byad kha): Curse or malediction.
Chirim (spyi rim): ‘Common ritual’. Annual community ritual where, in
Tingchim, the village lamas and the bongthing officiate together within the
precinct of the village’s prayer hall.
Chogyal (chos rgyal): Title of the Sikkimese kings. From Tibetan chos, Dharma
and rgyal po, king, or the one who rules according to religion.
Dablha (dgra lha): Warrior god.
Dadani (Nepali): Illegal loan system whereby goods and money are given on
credit during the monsoon and repaid with a pre-fixed amount of carda-
mom three to four months later at harvest time. The loan rates are highly
disadvantageous to the borrower.
Degye (sde brgyad ): ‘Eight classes of spirits’. In Tingchim, these consist of the:
(1) lu (klu), aquatic deities, (2) tsen (btsan), red male spirits living in the rocks,
glossary of recurrent terms 379
(3) dü (bdud ), malevolent black spirits, (4) mamo (ma mo), ferocious female dei-
ties, (5) tsomen (mtsho sman), female aquatic deities, (6) za ( gza’ ), malevolent
planetary deities, (7) nöjin ( gnod sbyin), guardian deities of the natural riches
of the soil, (8) lha, benevolent white deities.
Demojong (’Bras mo ljongs): Or simply Denjong, the name for Sikkim in
Lhoke, meaning ‘the fruitful valley’, often translated as the ‘valley of rice’.
It corresponds to the heart of historical Sikkim located around and below
Mount Kangchendzönga in West Sikkim. Beyul Demoshong (sBas yul
’bras mo gshongs), however, remains a true hidden land. Some people are
said to have caught glimpses of it through an opening in the rock while
travelling through the mountains although the entry could never be found
again (‘gshongs’ means valley of rolling hills, while ‘ljongs’ means land or
country).
Dö (mdos): Structure prepared by the lamas made of one or many thread-
crosses and ritually offered to various degye. If offered to a tsen, the thread
used in making a dö will be red, white if offered to a gyepo and black if
offered to a dü. Various dough effigies called lü may be placed at the base
of the thread-cross.
Dorje Lopen (rdo rje slob dpon): Monastery abbot.
Drebon (’dre bon): Bon rituals concerned with honouring or appeasing the ambiva-
lent local supernatural beings. The rituals of drebon are called drechö and their
red or black offerings marchö or nachö since they would consist of red blood
or meat and black torma made of dark grain such as millet.
Drib (sgrib): Pollution, defilement.
Dü (bdud ): Spirits generally considered being openly malevolent.
Duk (dug): Poison.
Dzogchen (rDzogs chen): The teachings of the ‘Great Perfection’ shared by
both Nyingmapa and Bonpo.
Dzomkha (’dzoms kha): Village meeting attended by the heads of all land-own-
ing households.
Gelong (dge slong): A fully ordained lama having taken vows of celibacy.
Go ( gos): Men and women’s long dress.
Gomchen (sgom chen): ‘Great practitioner’. Realised tantric practitioners who, in
Sikkim, lived in mountain caves and were known for their magical powers,
non-conformity and irreverence towards any form of worldly authority.
Go sha nga (mgo sha lnga): The go sha nga is an important type of offering ritual
in Sikkim and will vary from one Lhopo village to another. In theory, it
should consists of five different types of meat but in Tingchim the offering
consists of an ox’s head and a hind leg obtained from the butcher which
are boiled and placed on a flat basket in front of the torma representing
the various pho lha.
Gyari (rgya ri’i ): Special offering of meat.
Gyepo (rgyal po): King-spirit.
Gyü (brgyud ): Lineage.
Jhā̃kri (Nepali): In Tingchim, jhā̃kri is a general term used to refer to most
ritual specialists of Nepalese origin who enter into a trance with the use of
a drum. The majority of jhā̃kri in Tingchim are Tamang.
380 glossary of recurrent terms
Jitsen and sumtsen (bzhi mtshan and gsum mtshan): Gifts of meat, chang, chum
(uncooked rice) and biasu exchanged between families at weddings.
Kabab (bka’ babs): In this context, bka’ means ‘speech’ or ‘order’ and babs means
‘to come down on’. A kabab corresponds to a pawo or nejum’s spiritual ascen-
dant to whom he may or may not be related. A new pawo or nejum must be
the spiritual descendant of a previous shaman or kabab from whom he or
she will magically inherit his or her powers and qualities.
Kabur Kangtsen (Ga bur gangs btsan): ‘The tsen of the snows of Kabur’.
Mountain god also known as Chong Gyepo or the Northern King.
Kaji (or kazi): Sikkimese landed nobility. Kaji is thought to mean ‘magistrate’ in
Persian. Qazi were found throughout the Mughal Empire as head of towns
appointed by the imperial court. The majority of kajis in Sikkim are of
Lepcha descent (Barfungpa and Kangsarpa clans) while some are Tibetans
(Wajelingpa, Thakapa) and others Lhopos (Lasso, Lingmo). The Sikkimese
equivalent for kaji is lönpo (blon po —minister). Landlords of Nepalese origin
were called hekādār (contractor). The ruling kaji of an estate—usually the
eldest son—was referred to by the Lepcha term of address ‘athing’. The
monastic estate of Phodong, where Tingchim is located, was not headed
by a landlord but by a mukter (see entry below).
Kangchendzönga (Gangs chen mdzod lnga): Gangs snow, chen great, mdzod
treasure, lnga five. The mountain deity of Sikkim often simply referred to
as Dzönga. As pho lha, he is considered the chief of all local supernatural
beings of Sikkim as well as the owner of the land ( gzhi b dag) and the warrior
god (dgra lha) of the Sikkimese people. As a Buddhist deity, he is considered
an emanation of the king of the north or god of wealth (rGyal chen rnam
thos sras), red in colour, wearing an armour, riding a snow lion and carrying
precious stones, a spear, a turban shaped hat and a banner of victory over
his head symbolising eternal victory over the evil forces.
Kha chang (kha chang): Formal proposal and first of the wedding steps.
Khandro (mkha’ ’gro): Celestial female deity of tantric Buddhism.
Khelen (khas len and its honourific form zhal len): Oral ritual text chanted as part
of the various offering rituals for the deities of the land or the ancestral gods
by the pawo, the nejum, the bon ban, the bongthing, the lamas, and occasionally,
village elders. Although these recitations are considered a bon tradition, some
khelen have been written down and included in Buddhist rituals. They always
have four sections: purification, invitation, offering and dismissal.
Khim sa tashi (khyim gsar bkra shis): Ritual held upon completing the construction
of a house and thus establishing a new corporate household.
Kongso (bskang gso): The literal meaning of bskang gso is ‘to feed to the point of
satiety’. In Tingchim, the Kongso ritual is an offering to Kabur Kangtsen. This
local Kongso is not to be confused with the standard Kongso ritual performed
on a daily basis in every Sikkimese monastery in honour of its protectors.
Ku : See adhiyā̃.
Labyong (la ’byongs): ‘White’ or ‘red’ ritual offerings presented on a banana leaf
by the bongthing to the supernatural beings of the territory.
Lama yidam khandro (bla ma yi dam mkha’ ’gro): In the centre is Guru Rinpoche as
its outer manifestation; on the right is Guru Dragpo, the inner manifestation
glossary of recurrent terms 381
and wrathful form of Guru Rinpoche; and on the left is Seng Dongma (lion
face), the secret manifestation of Dorje Pamo, Guru Rinpoche’s consort.
Together, they are known as lama yidam khandro. As lama, Guru Rinpoche
dispenses blessings; as yidam, Guru Dragpo dispenses powers; and as khandro,
Seng Dongma gives protection. These manifestations of Guru Rinpoche
are represented on both Nyingma and Kagyud altars in the rituals of vil-
lage lamas in Sikkim.
Latsen (la btsan): The tsen spirit of the mountain pass.
Letsen (las tshan): Village tax collector.
Lha (lha): Deities well-disposed towards human beings.
Lhabon (lha bon): Bon rituals concerned with the protective pho lha mo lha. The
rituals of lhabon are called lhachö and their corresponding white offerings
karchö since they usually consist of white items such as rice.
Lhade mide (lha sde mi sde): ‘Monk body lay body’. The traditional state council
created by Chagdor Namgyal in the early 1700s. The lhade mide was com-
posed of an equal number of lamas and laymen.
Lhakhang (lha khang): The altar room found in every Lhopo house.
Lhoke (lho skad ): Southern Tibetan dialect spoken by the Lhopos. Also called
Denjongke, Sikkimese or Bhutia.
Lhopo (lho pa): ‘People from the south’. The Lhopos are also referred to as
Bhutia, Denjongpa or Sikkimese.
Lopen (slob dpon): Teacher.
Losar (lo gsar): Tibetan New Year usually held in February.
Loshi gurim ( lo gcig sku rim): ‘The ninth ritual of the end of the year’. End of
the year rituals held at the Phodong monastery.
Losung (lo bsrung): Sikkimese farmer’s New Year (Sonam Losar) held after the
harvest in December.
Lu (klu): Aquatic deities.
Lü ( glud ): Effigy.
Lugsö (lugs srol ): Tradition, or the right way to behave and perform rituals.
Machi (ma cig): Elder brother’s wife.
Mamo (ma mo): Class of ferocious female deities.
Ma al (Nepali): Village headman, tax collector in Sikkim. As head of the
village, a pipon was nominated by the elders or in some cases, elected by
the villagers, while a ma al was appointed either by a landlord or the
Chogyal as his representative. As the head of the village, the ma al was
also in charge of tax collection. In Nepal however, a ma al means ‘group
or congregation’.
Mangchö (mang mchod ): Annual community ritual performed in Tingchim until
the 1960s that required the sacrificial offering of an ox for all the supernatural
beings of the land. It was replaced by the Buddhist Bumkor.
Mani lhakhang (ma ni lha khang): The village’s ‘house of gods’ or prayer hall.
These are found throughout Sikkim as a place for the women of the village
over childbearing age to meet and pray on the 8th, 15th and 30th of each
lunar month. A mani lhakhang, as opposed to a gonpa or monastery, does not
have living quarters for lamas.
382 glossary of recurrent terms
Masang Khyungdü (Ma sangs khyung ’dus/bdud, also known as sGang ring
btsan): Mountain deity residing on the mountain range separating the
Bhutanese valley of Ha and the Tibetan valley of Chumbi close to the Sik-
kimese border. He is the most important lineage protector, the great pho lha
and victorious leader and head of all the tsen. He is the mountain deity of
the residents of Ha and Chumbi and was brought with Tingchim villagers’
forefathers and other Lhopos when they migrated to Sikkim.
Masang shode (Ma sangs sha’u ’das): Offering ritual for Masang Khyungdü and
other pho lha held on three occasions by the bon ritual specialists: (1) for the
birth of a first son, (2) during the initiation ritual which will install a new
pawo, and (3) in case of serious illness. In the past, a yak or ox was offered
and different parts of the animals were displayed and offered on its hide.
It now consists of a go sha nga (head and hind leg of an ox obtained from
the butcher).
Mendong (man sdong): The village mendong is a small stūpa meant to bring good
crops and peace to the village.
Mo (mo): Divination.
Mukter: The agent of the Phodong monastery who acted as administrator and
revenue collector for the Estate’s six village blocks. The mukter was appointed
by and was directly answerable to the Palace. The term seems to originate
from the Ottoman Empire. Mukhtar means village chief or mayor in Iraq.
Nagshang (sngags ’chang): ‘The holder of tantra knowledge’. A ritual specialist
thought to have mastered Buddhism’s tantric powers as well as the ritual
skills of the bongthing and the pawo that did not require possession.
Nam (mna’ ma): Daughter-in-law or bride.
Nang chang tung she ( gnang chang thung shed ) or simply nang chang: The engagement
party held in the girl’s house. This is the second of the wedding steps.
Natsi (nag rtsi ): Thanksgiving offering ritual performed after the winter harvest
of wheat.
Ne ( gnas): Powerful sacred site.
Nejum (rnal ’byor ma): Female shaman of the Lhopos.
Nesol ( gNas gsol ): ‘Offering to powerful sacred places’. Ritual offering to
Kangchendzönga and all the deities of the land. The Nesol ritual is a cel-
ebration of Sikkim as a sacred hidden land.
Ngala (snga lag): Work exchange group among Lhopo farmers. Each farmer’s
work group is stable but different, made up of a mixture of relatives, friends
and neighbours from two or three different households with whom he, or
his father, has agreed to work with on a personal exchange basis.
Nöjin ( gnod sbyin): Guardian deities of the natural riches of the soil.
Nöpa ( gnod pa): Supernatural beings inclined to cause obstructions, damage
or trouble.
Nyen sha sa she (gnyen sha za shed or simply gnyen): This is the third of the wed-
ding steps and the actual wedding.
Nyungne am (smyung gnas a ma): The village’s group of praying women gather
there on three different days in the course of a month (on the 8th, 15th
and 30th of the lunar calendar) for their common practice of Chenresig,
the Bodhisattva of Compassion.
glossary of recurrent terms 383
Pang Lhabsol (dPang lha gsol ): ‘Offering to the witness god’. National ritual of the
land which used to be performed by the Pemayangtse lamas at the Palace
chapel in Gangtok in honour of Kangchendzönga and all the deities of the
land. The Pangtö cham (see next entry) was an important part of the rituals.
At some point, dignitaries and representatives took a solemn oath in the
presence of the protective deities to serve the country.
Pangtö cham (dpang bstod ’cham): The Pangtö cham is essentially a victory dance,
where lay men carrying sword and shield, and wearing helmets decorated
with banners of victory, praise the witness god and invoke Kangchendzönga
as their warrior god celebrating the subjugation of enemies. This dance used
to be performed at the Palace chapel during Pang Lhabsol.
Pawo (dpa’ bo): Male shaman of the Lhopos.
Penlop (dpon slob): The village’s lama head-teacher.
Pho lha mo lha ( pho lha mo lha): ‘Father god mother god’. The Lhopo’s ancestral
gods and lineage protectors.
Piake (bya’ skes): Birth ritual where chickens are brought to the house of a new
born and eaten by the assembly of relatives.
Pipon (spyi dpon): Village headman. The pipon had an assistant headman in
charge of resolving disputes called a tsomi, a tax collector or letsen, and two
assistants or messengers capable of managing respectively one hundred and
ten villagers. The latter were called gyapon and chupon.
Powa (’pho ba): Transference of consciousness at death. A powerful tantric ritual
intended to guide the consciousness out of the body through an opening at
the top of the head and towards its immediate enlightenment.
Rigdzin Ne (Rig ’dzin gnas): The bon paradise for men located at Ne Dorje
Phu (gNas rdo rje’i phug), a sacred location between Ha and Chumbi. The
women’s paradise, located at the same place is called Metok Padma Ling
(Me tog padma gling).
Ri-nga (rigs lnga): Fivefold crown representing the Cosmic Buddhas worn by
most spirit-mediums, oracles or shamans of the Tibetan cultural area.
Rinpoche (rin po che): Literally, ‘precious one’. A honourific title given to incar-
nate lamas and eminent spiritual teachers.
Rü (rus): Clan.
Sang (bsang): Fumigation. Purification and auspicious ritual involving the burn-
ing of incense, usually juniper wood.
Serkyem ( gser skyems): Libation.
Sesung Gomchen (Ser bsrung sgom chen): ‘Hail protector, great practitioner’.
The weather controlling lama of the village.
Shang lha (zhang lha): The protector of women who, after marriage, follows
them as a protective pho lha from their ashang, or mother’s brother’s house
to the house of their husband.
Shapten (zhabs brtan): In Tingchim, whether bon or Buddhist, any ritual meant
to cure or generally help someone is called shapten. A shapten is also meant
to turn any bad or inauspicious situation into a positive one by removing
obstacles and strengthening the life force of the patient.
Shey ( gshed ): Supernatural being thought to have taken a person’s life.
384 glossary of recurrent terms
Yangku ( g.yang ’gug): Ritual held by lamas so that the element of yang necessary
to the production of good fortune, wealth and prosperity doesn’t leave the
household when a girl is sent away to her husband’s house or when a body
is sent to the cremation ground.
Yebā: Limbu shaman.
Yeshe Gonpo (Ye shes mgon po or ’Jig rten mgon po): Yeshe Gonpo, also
referred to as Mahākāla is worshiped as a helpful territorial god in the
context of the pho lha mo lha. The pawo, nejum and bongthing regard him as
the supreme deity of their particular pantheon and as the head of the pho
lha mo lha. He is also the Tingchim pawo’s tutelary deity which he inherited
from his lineage of pawo.
Yidam ( yi dam): A meditation deity who is the embodiment of a particular
aspect of enlightenment.
Yum Machen Düsum Sangay (Yum ma chen Dus gsum sangs rgyas): The
omniscient mother who knows all three times: past, present and future. The
name actually means ‘Great mother, buddhas of the three times’. She is also
referred to as Naljorma Tsenden Loden (rNal ’byor ma mtshan ldan glog
sgron—‘Superior yogini, lightning-lamp’). She is the daughter of Shenrab,
the founder of Bon.
Za ( gza’ ): Planetary deities causing illnesses such as epilepsy.
Zung ( gzung): A zung is an animal that has been ritually assigned by the bongthing
and now belongs to a local supernatural being.
BIBLIOGRAPHY
Adams, V. 1992. The Production of Self and Body in Sherpa-Tibetan Society. In,
Mark Nichter (ed.) Anthropological Approches to the Study of Ethnomedicine. Amsterdam:
Gordon and Breach.
Administration Reports for the Sikkim State for the Years 1907–8 and 1925–26. Cal-
cutta: Government of India Press.
Aris, M. 1976. The Admonition of the Thunderbold Cannon-ball and its Place in
the Bhutanese New Year Festival. Bulletin of the School of Oriental and African Studies
Vol. 39, 601–635.
—— 1979. Bhutan: The Early History of a Himalayan Kingdom. Warminster: Aris and
Phillips.
Aziz, B.N. 1974. Some Notions about Descent and Residence in Tibetan Society. In,
C. von Fürer-Haimendorf (ed.) Contribution to the Anthropology of Nepal, Proceedings of a
Symposium Held at The School of Oriental and African Studies, University of London, June/July
1973. England: Aris and Phillips.
—— 1976. Reincarnation Reconsidered: or the Reincarnate Lama as Shaman. In, J.T.
Hitchcock and R.L. Jones (eds) Spirit Possession in the Nepal Himalayas. Warminster:
Aris and Phillips.
—— 1978. Tibetan Frontier Families. New Delhi: Vikas.
Balikci-Denjongpa, A. 2002. Kangchendzönga: Secular and Buddhist Perceptions of
the Mountain Deity of Sikkim among the Lhopos, Bulletin of Tibetology, 38 (2), 5–37.
Gangtok: Namgyal Institute of Tibetology.
—— 2006. Ritual in Sikkim: Expressions of Cultural Identity and Change among the
Lhopos. In, P. Christiaan Klieger (ed.) Tibetan Borderlands. Leiden: Brill.
Basnet, L.B. 1974. Sikkim: A Short Political History. New Delhi: Chand.
Bellezza, J.V. 2005. Spirit-mediums, Sacred Mountains, and Related Bon Textual Traditions in
Upper Tibet. Calling down the Gods. Brill’s Tibetan Studies Library 8. Leiden: Brill.
Berglie, P.A. 1976. Preliminary Remarks on some Tibetan ‘Spirit Mediums’ in Nepal.
Kailash 4 (1), 87–108.
—— 1978. On the Question of Tibetan Shamanism. In, M. Brauen and P. Kvaerne
(eds) Tibetan Studies. Zürich.
—— 1983. Gudarna stiger ned. Rituell besatthet hos sherpas och tibetaner (The Gods Descend:
Ritual Possession among Sherpas and Tibetans). Stockholm University, Religionshistoriska
institutionen. (Stockholm Dissertations in Comparative Religion 2).
Bose, S. 1966. The Bhot of Northern Sikkim. Man in India 46 (2), 164–171.
Bhasin, V. 1989. Ecology, Culture and Change: Tribals of Sikkim Himalayas. New Delhi:
Inter-India.
Blondeau, A.-M. and Samten G. Karmay. 1988. “Le cerf à la vaste ramures”: en
guise d’introduction. In, A.-M. Blondeau et K. Schipper (eds), Essais sur le rituel, I,
Colloque du Centenaire de la section des sciences religieuses de l’école pratiques des hautes études.
Paris: Peeters Louvain.
Bobb, D. 1982. Sikkim: Death of a Dynasty. India Today, March 15, 80–93.
Burghart, R. 1990. Ethnographers and their Local Counterparts in India. In, R. Fardon
(ed.) Localizing Strategies: Regional Traditions of Ethnographic Writing. Edinburgh: Scottish
Academic Press.
Caplan, L. 1995. The Milieu of Disputation: Managing Quarrels in East-Nepal. In,
Pat Caplan (ed.) Understanding Disputes: The Politics of Argument. Oxford and Provi-
dence: Berg.
388 bibliography
Carrasco, P. 1959. Land and Polity in Tibet. Seattle and London: University of Wash-
ington Press.
Chhoki S. 1993. The Sacred and the Obscene in Bhutanese Religion. Unpublished paper
presented at the conference on Bhutan held at the School of Oriental and African
Studies, London, 23rd March 1993.
Chopra, D.N. 1979. Sikkim. New Delhi: Chand.
Coelho, V.H. 1970. Sikkim and Bhutan. Indian Council for Cultural Relations. New
Delhi: Vikas.
Collingwood, R.G. 1940. An Essay on Metaphysics. Oxford: Clarendon.
Cornu, P. 1990. L’astrologie tibétaine. Collection Présences.
Das, B.S. 1983. The Sikkim Saga. New Delhi: Vikas.
Das, S.C. 1970 [1881]. Contributions on the Religion and History of Tibet. New Delhi:
Manjusri.
Datta, A. 1991. Sikkim since Independence. New Delhi: Mittal.
Datta-Ray, S.K. 1984. Smash and Grab: Annexation of Sikkim. New Delhi: Vikas.
Day, S. 1989. Embodying Spirits: Village Oracles and Possession Ritual in Ladakh, North India.
Ph.D. dissertation, London School of Economics and Political Science.
—— 1990. Ordering Spirits: The Initiation of Village Oracles in Ladakh. In, Icke-
Schwalbe and Gudrun Meier (eds) Wissenschaftsgeschichte und Gegenwärtige Forschungen
in Nordwest-Indien. Germany: Staatliches Museum für Völkerkunde Dresden Forsc-
hungsstelle.
Desjarlais, R.R. 1994 [1992 Philadelphia]. Body and Emotions: The Aesthetics of Illness and
Healing in the Nepal Himalayas. Delhi: Motilal Banarsidass.
Dhamala, R.R. 1990. Administrative Change in Sikkim: An Ecological View. In,
N.K. Rustomji and C. Ramble (eds) Himalayan Environment and Culture. India: Indian
Institute of Advance Studies.
—— 1991. A Socio-Economic Study of the Pemayangtse Monastery of Sikkim. In, T.B.
Subba and K. Datta (eds) Religion and Society in the Himalayas. New Delhi: Gian.
—— 1994. Panchayat Raj Institution in Sikkim. In, M.P. Lama (ed.) Sikkim: Society,
Polity, Economy, Environment. New Delhi: Indus.
Diemberger, H. 1991. On Sacred Ladies of Beyul Khembalung. In, E. Steinkellner
(ed.) Tibetan History and Language, Studies in Honour of Géza Uray. Vienna: Arbeitskreis
für Tibetische und Buddhistische Studien.
—— 1996. Political and Religious Aspects of Mountain Cults in the Hidden Valley
of Khenbalung: Tradition, Decline and Revitalisation. In, A.M. Blondeau and
E. Steinkellner (eds) Reflections of the Mountain: Essays on the History and Social Mean-
ing of the Mountain Cult in Tibet and the Himalaya. Wien: Verlag de Österreichischen
Akademie der Wissenschaften.
—— 1997. Animal Sacrifice and Mountain Deities in Southern Tibet: Mythology,
Rituals and Politics. In, S. Karmay and P. Sagant (eds) Les habitants du toit du monde.
Nanterre: Société d’éthnologie.
Diemberger, H. and G. Hazod. 1992. Lovanga [Lo ’bangs pa?] Lama and Lhaven
[ Lha bon]: Historical Background, Syncretism and Social Relevance of Religious
Traditions among the Khumbo (East Nepal). In, Ihara and Yamaguchi (eds) Tibetan
Studies: Proceedings of the 5th Seminar of the International Association for Tibetan Studies, Narita
1989. Japan: Naritasan Shinshoji.
Dollfus, P. 1989. Lieu de neiges et de genévriers: organisation sociale et religieuse des communautés
bouddhistes du Ladakh. Paris: Éditions du CNRS.
Dorji, Lham. 2003. Sergamathang Kothkin and other Bhutanese Marriage Customs. Monograph
3. Thimpu: The Centre for Bhutan Studies.
—— 2004. Goleng Roop: A Cult of Feast Offering. In, Yawo Yawo: Voices from the Past.
Monograph 11. Thimpu: The Centre for Bhutan Studies.
Dorji, Tandin. 2002. The Lha ’bod: An Invocation Ritual in sBe nag (Western Bhu-
tan). In, K. Buffetrille and H. Diemberger (eds) Territory and Identity in Tibet and the
Himalayas. Brill’s Tibetan Studies Library. Volume 2/9. Leiden: Brill.
bibliography 389
Edgar, J.W. 1969 [1874]. Sikhim and the Tibetan Frontier, in October, November, and December,
1873. Bibliotheca Himalayica Series 1 vol. 2. New Delhi: Manjushri.
Ekvall, R.B. 1968. Fields on the Hoof: Nexus of Tibetan Nomadic Pastoralism. New York:
Holt, Reinhart and Winston.
Eliade, M. 1964 [1951]. Shamanism: Archaic Techniquees of Ecstasy. New York: Pantheon
Books.
Epstein, L. and Peng Wenbin. 1999 [1998]. Ritual, Ethnicity, and Generational Identity.
In, M. Goldstein and M.T. Kapstein (eds) Buddhism in Contemporary Tibet: Religious
Revival and Cultural Identity. Delhi: Motilal Banarsidass.
Firth, R. 1959. Problem and Assumption in the Anthropological Study of Religion.
Journal of the Royal Anthropological Institute 89 (2), 129–148.
Foning, A.R. 1987. Lepcha My Vanishing Tribe. New Delhi: Sterling.
Fürer-Haimendorf, C. von. 1955. Pre-Buddhist Elements in Sherpa Belief and Ritual.
Man 61, 49–52.
—— 1964. The Sherpas of Nepal. London: John Murray.
—— 1975. Himalayan Traders: Life in Highland Nepal. London: Murray.
—— 1984. The Sherpas Transformed: Social Change in a Buddhist Society of Nepal. New
Delhi: Sterling.
Gowloog, R.R. 1995. Lingthem Revisted. New Delhi: Har-Anand.
Goldstein, M.C. 1971. Stratification, Polyandry, and Family Structure in Central Tibet.
Southwestern Journal of Anthropology 27, 64–74.
—— 1975. Preliminary Notes on Marriage and Kinship. Journal of the Institute of Nepal
and Asian Studies, 57–69.
—— 1978. Pahari and Tibetan Polyandry Revisited. Ethnology 17 (3), 325–337.
Goldstein M.C. and M.T. Kapstein. 1998. Buddhism in Contemporary Tibet: Religious Revival
and Cultural Identity. Delhi: Motilal Banarsidass.
Gorer, G. 1938. Himalayan Village: An Account of the Lepchas of Sikkim. London: Michael
Joseph.
Grover, B.S.K. 1974. Sikkim and India, Storm and Consolidation. India: Jain Brothers.
Gyatso, T.A. 2005. A Short Biography of Four Tibetan Lamas and their Activi-
ties in Sikkim. Bulletin of Tibetology, 41 (2), 49–75. Gangtok: Namgyal Institute of
Tibetology.
—— 2006. Short Biographies of Three Tibetan Lamas and their Activities in Sik-
kim. Bulletin of Tibetology, 42 (1 and 2), 31–63. Gangtok: Namgyal Institute of
Tibetology.
Hitchcock, J.T. and R.L. Jones (eds) 1976. Spirit Possession in the Nepal Himalayas. Warm-
inster: Aris and Phillips.
Hobart, M. 1989. Western Knowledge and Bali: Towards the Emergence of Indonesian Social
Theory. Denpasar, Bali: Published lecture Universitas Udayana.
—— 1992. Cabbage or Kings? Balinese Rulers as Articulators of the Worlds. Paper to the
EIDOS Conference on The Magical State. University of Kent at Canterbury 8–9th
January 1993.
Höfer, A. 1974. A Note on Possession in South Asia. In, C. von Fürer-Haimendorf
(ed.) Contributions to the Anthropology of Nepal, proceedings of a symposium held at The School
of Oriental and African Studies, University of London, June/July 1973. England: Aris and
Phillips.
Holmberg, D.H. 1984. Ritual Paradoxes in Nepal: Comparative Perspectives on Tamang
Religion. Journal of Asian Studies XLIII (4), 697–722.
—— 1996 [1989 Cornell University]. Order in Paradox: Myth, Ritual and Exchange among
Nepal’s Tamang. Delhi: Motilal Banarsidass.
Hooker, J.D. 1854. Himalayan Journal. London: Murray.
Humphrey, C. and J. Laidlaw. 1994. The Archetypal Actions of Ritual. Oxford: Clarendon
Press.
390 bibliography
Humphrey, C. with Urgunge Onon. 1996. Shamans and Elders: Experience, Knowledge, and
Power among the Daur Mongols. Oxford: Clarendon Press.
Jackson, A. 1978. Tibetan Bön Rites in China: A Case of Cultural Diffusion. In, J.F.
Fisher (ed.) Himalayan Anthropology: The Indo-Tibetan Interface. The Hague: Mouton.
Jha, S.K. and S.N. Mishra. 1984. Sikkim: Govt. and Politics. New Delhi: Ess Ess.
Jest, C. 1976. Encounters with Intercessors in Nepal. In, J.T. Hitchcock and R.L. Jones
(eds) Spirit Possession in the Nepal Himalayas. Warminster: Aris and Phillips.
Kapferer, B. 1983. A Celebration of Demons: Exorcism and the Aesthetics of Healing in Sri
Lanka. Bloomington: Indiana University Press.
Karmay, S.G. 1998 [1994, 1996]. The Arrow and the Spindle: Studies in History, Myths,
Rituals and Belief in Tibet. Kathmandu: Mandala Book Point.
Kazi J.N. 1993. Inside Sikkim: Against the Tide. Gangtok: Media Hill Publications.
Kemp, J. 1988. Seductive Mirage: The Search for the Village Community in Southeast Asia.
Dordrecht: Foris.
Kirkland, J.R. 1982. The Spirit of the Mountain: Myth and State in Pre-Buddhist
Tibet. History of Religions 21, 257–271.
Kotturan, G. 1983. The Himalayan Gateway: History and Culture of Sikkim. New Delhi:
Sterling.
Kvaerne, P. 1985. Tibet Bon Religion: A Death ritual of the Tibetan Bonpos. Leiden: Brill.
—— 1998. Le Bön, l’autre religion. In, K. Buffetrille and C. Ramble (eds) Tibétains,
1959–1999: 40 ans de colonisation. Paris: Éditions Autrement.
—— 2000. The Study of Bon in the West: Past, Present and Future. In, Samten Kar-
may and Yasuhiko Nagano (eds) New Horizons in Bon Studies. Bon Studies 2. Senri
Ethnological Reports 15. Osaka: National Museum of Ethnology.
Lall, J.S. 1981. Sikkim. In, J.S. Lall (ed.) The Himalaya: Aspects of Change. Delhi: Oxford
University Press.
Lama Chime Radha Rinpoche. 1980. Tibet. In, M. Loewe and C. Blacker (eds) Divina-
tion and Oracles. London: Allen and Unwin.
Lama, M.P. (ed.) 1994. Sikkim: Society, Polity, Economy, Environment. New Delhi: Indus.
Lessing, F.D. 1951. Calling the Soul: A Lamaist Ritual. In, W.J. Fischel (ed.) Semitic and
Oriental Studies. Berkeley and Los Angeles: University of California Press.
Levine, N. 1982. Belief and Explanation in Nyinba Women’s Witchcraft. Man 17,
259–274.
—— 1988. The Dynamics of Polyandry, Kinship, Domesticity, and Population on the Tibetan
Border. Chicago: The University of Chicago Press.
Macaulay, C. 1977 [1885]. Report of a Mission to Sikkim and the Tibetan Frontier. Bibiotheca
Himalayica Series 1 Vol. 16. Kathmandu: Ratna Pustak Bhandar.
Maloney, C. 1976. Don’t Say ‘Pretty Baby’ Lest You Zap It with Your Eye—The
Evil Eye in South Asia. In, C. Maloney (ed.) The Evil Eye. New York: Columbia
University Press.
McKay, A. 1997. Tibet and the British Raj: The Frontier Cadre 1904–1947. London Studies
on South Asia 14 (SOAS). London: Curzon.
Michailovsky B. and P. Sagant 1992. The Shaman and the Ghost of Unnatural Death:
On the Efficacy of a Ritual. Diogenes No 158: 19–37.
Morris, J. 1938. Living with Lepchas. London: William Heinemann.
Mullard, S. 2003. Brag dkar bkra shis sdings kyi sku ‘bum: The Text, the Author, the
Stupa and its Importance in the Formation of Religious Politics in Sikkim. Bulletin
of Tibetology 39 (1), 13–25. Gangtok: Namgyal Institute of Tibetology.
—— 2005a. A History from the Hidden Land: Some Preliminary Remarks on a Sev-
enteenth Century Sikkimese Chronicle. Bulletin of Tibetology 41 (1), 55–86. Gangtok:
Namgyal Institute of Tibetology.
—— 2005b. The ‘Tibetan’ formation of Sikkim: Religion, Politics and the Construc-
tion of a Coronation Myth. Bulletin of Tibetology 41 (2), 31–48. Gangtok: Namgyal
Institute of Tibetology.
bibliography 391
Mumford, S.R. 1989. Himalayan Dialogue: Tibetan Lamas and Gurung Shamans in Nepal.
Madison: The University of Wisconsin Press.
Nakane, C. 1966. A Plural Society in Sikkim. In, C. von Fürer-Haimendorf (ed.), Caste
and Kin in India, Nepal and Ceylon. Bombay: Asia Publishing House.
Namgyal, Sir Thutob and Jeshay Dolma. 1908. History of Sikkim (including Section
2: Pedigree of Sikkim Kazis). Trans. from Tibetan by Lama Kazi Dawa Samdup.
Unpublished typescript.
Nebesky-Wojkowitz, R. von. 1951. The Use of Thread-Cross in Lepcha Lamaist
Ceremonies. Eastern Anthropologist 4 (2), 65–87.
—— 1952. Ancient Funeral Ceremonies of the Lepchas. Eastern Anthropologist. 5 (1),
27–40.
—— 1956. Demons and Oracles of Tibet. The Cult and Iconography of the Tibetan Protective
Deities. The Hague: Mouton.
—— 1956. Where the Gods are Mountains: Three Years among the People of the Himalayas.
London: Weidenfeld and Nicolson.
—— 1976. Tibetan Religious Dances. The Hague: Mouton.
Oppitz, M. 1974. Myths and Facts: Reconsidering some Data Concerning the Clan
History of the Sherpas. Kailash vol. II (1 and 2), 121–131.
Ortner, S.B. 1978. Sherpas through their Rituals. Cambridge Studies in Cultural Systems.
Cambridge: Cambridge University Press.
—— 1989. High Religion: A Cultural and Political History of Sherpa Buddhism. Princeton:
Princeton University Press.
—— 1995. The Case of the Disappearing Shamans, or No Individualism, No Rela-
tionalism. Ethos 23 (3), 355–90.
Paul, R. 1976. Some Observations on Sherpa Shamanism. In, J.T. Hitchcock and R.L.
Jones (eds) Spirit Possession in the Nepal Himalayas. Warminster: Aris and Phillips.
Pelgen, Ugyen. 2002. mKhar phud: A non-Buddhist festival of Eastern Bhutan. In,
K. Buffetrille and H. Diemberger (eds) Territory and Identity in Tibet and the Himalayas.
Brill’s Tibetan Studies Library. Volume 2/9. Leiden: Brill.
Peters, L. 1998. Tamang Shamans: An Ethnopsychiatric Study of Ecstacy and Healing in Nepal.
New Delhi: Nirala.
Pocock, D.F. 1973. Mind, Body and Wealth: A Study of Belief and Practice in an Indian Vil-
lage. Oxford: Basil Blackwell.
Pommaret, F. 1996. On Local and Mountain Deities in Bhutan. In, A.M. Blondeau and
E. Steinkellner (eds) Reflections of the Mountain: Essays on the History and Social Meaning
of the Mountain Cult in Tibet and the Himalaya. Wien: Österreichische Akademie der
Wissenschaften.
—— 1996. Book Review. G. Samuel, Civilized Shamans. L’Homme, 140, 126–128.
—— 1998. ‘Maîtres des trésors’ ( gTer bdag): Divinités locales et médiums au Bhou-
tan. In, A.M. Blondeau (ed.) Tibetan Mountain Deities, their Cults and Representations,
Proceedings of the 7th IATS Seminar Graz 1995. Wien: Österreichische Akademie der
Wissenschaften.
—— 2004. Rituels non-bouddhiques de Kheng ’Bu li. (Paper given at the 8th IATS Semi-
nar Bloomington 1998). Revue d’études tibétaines (RET) n°6. www.digitalhimalaya.com
Price N.S. 2001. The Archaeology of Shamanism. London: Routledge.
Prince Peter of Greece and Denmark. 1978. Tibetan Oracles. In, J.F. Fisher (ed.)
Himalayan Anthropology: The Indo-Tibetan Interface. The Hague: Mouton.
Ramble, C. 1990. How Buddhist are Buddhist Societies? The Construction of Tradi-
tion in Two Lamaist Villages. JASO 21 (2), 185–197.
—— 1993. A Ritual of Political Unity in an Old Nepalese Kingdom. Ancient Nepal
Number 130–133, 49–58.
—— 1996. Patterns of Places. In, A.M. Blondeau and E. Steinkellner (eds) Reflections
of the Mountain: Essays on the History and Social Meaning of the Mountain Cult in Tibet and
the Himalaya. Wien: Verlag de Österreichischen Akademie der Wissenschaften.
392 bibliography
Siiger, H. 1956. Ethnological Field-Research in Chitral, Sikkim and Assam. The Third Danish
Expedition to Central Asia. Copenhagen: i kommission hos Ejnar Munksgaard.
—— 1967. The Lepchas: Culture and Religion of Himalayan People. Part I and II. Copen-
hagen: The National Museum of Denmark.
—— 1978. The ‘Abominable Snowman’: Himalayan Religion and Folklore from the
Lepchas of Sikkim. In, J.F. Fisher (ed.) Himalayan Anthropology. The Hague, Paris:
Mouton.
Sikkim: A Statistical Profile (1979 –80 and 1991–2). Gangtok: Bureau of Economics and
Statistics, Government of Sikkim.
Sikkim Coronation. Gangtok: Coronation Souvenir Book Committee.
Silverstone, M. 1973. Five Nyingmapa Lamas in Sikkim. Kailash 1973, 9–17.
Singh A.K.J. 1988. Himalayan Triangle: A Historical Survey of British India’s Relations with
Tibet, Sikkim and Bhutan 1765–1950. London: The British Library.
Singh K.S. 1993. People of India: Sikkim. Volume XXXIX. Anthropological Survey of
India. Calcutta: Seagull.
Sinha, A.C. 1975. Politics of Sikkim: A Sociological Study. Delhi: Thomson Press.
—— 1981. Resource Distribution and Multiple Ethnic Identity in Sikkim. In, C. von
Fürer-Haimendorf (ed.) Asian Highland Societies in Anthropological Perspective. New Delhi:
Sterling.
—— 1983. Studies in Himalayan Communities. New Delhi: Books Today.
—— 1993. From Sikkim to Sukhim. Himal November/December.
Smith, W.W. Jr. 1997 [1996]. Tibetan Nation: A History of Tibetan Nationalism and Sino-
Tibetan Relations. India: HarperCollins.
Snellgrove D.L. 1980 [1967] The Nine Ways of Bon: Excerpts from gZi-brjid. Boulder:
Prajna.
Southwold, M. 1982. True Buddhism and Village Buddhism in Sri Lanka. In, J. Davis
(ed.) Religious Organization and Religious Experience. ASA Monograph 21. London: AP
Academic Press.
Spiro, M.E. 1971. Buddhism and Society: A Great Tradition and its Burmese Vicissitudes. Lon-
don: Allen and Unwin.
Stein, R.A. 1951. Mi-nag and Si-Hia: géographie historique et légendes ancestrales.
Bulletin de l’école française d’Extrème-Orient, LIV, 79–106.
—— 1959 Les Tributs anciennes des marches sino-tibétaines. Paris: Presses universitaires de
France.
—— 1972 [1962]. Tibetan Civilization. Stanford: Stanford University Press.
Steinmann, B. 1987. Le culte des dieux du clan chez les Tamang: la terre, le livre et
la lignée. L’Éthnographie LXXXIII (100–101), 303–328.
—— 1996. Mountain Deities, the Invisible Body of the Society: A Comparative Study
of the Representations of Mountains by the Tamang and the Thami of Nepal, the
Lepcha and Bhotia of Sikkim. In, A.M. Blondeau and E. Steinkellner (eds) Reflections
of the Mountain: Essays on the History and Social Meaning of the Mountain Cult in Tibet and
the Himalaya. Wien: Verlag de Österreichischen Akademie der Wissenschaften.
—— 1998. The Opening of the sBras yul ‘Bras mo’i gshongs According to the Chronicle
of the Rulers of Sikkim. In, A. McKay (ed.) Pilgrimage in Tibet. London: Curzon.
Subba T.B. and K. Datta. 1991. Religion and Society in the Himalayas. New Delhi:
Gian.
Tambiah, S.J. 1970. Buddhism and the Spirit Cults in North-East Thailand. Cambridge:
Cambridge University Press.
Temple, Sir R. 1977 [1881, 1887]. Travels in Nepal and Sikkim. Bibliotheca Himalayica.
Series 1 Vol. 20. Kathmandu: Ratna Pustak Bhandar.
Tshewang, Pema. 2001. History of the Has (Ha) Valley. Journal of Bhutan Studies, (5)
50–56.
Tucci, G. 1949. Tibetan Painted Scrolls. Roma: Libreria dello Stato.
—— 1980. The Religion of Tibet. London: Routledge and Kegan Paul.
394 bibliography
Nakane, C. 8, 41 n., 46 n., 74, 214, 252 Sakya Lama Tshoda Gyatso 58–59,
Namgyal, Chagdor 24, 60, 90, 108, 83, 111 n., 197 n.
336, 381 Samuel, G. 21, 22, 24, 28, 31, 41, 72,
Namgyal, Palden Thondup 65 n., 325, 85, 87, 88, 105, 114, 149–150, 206
336 n., 247, 273 n.
Namgyal, Phuntsog 23, 69, 72 Schmid, T. 129 n., 160, 163
Namgyal, Tashi 7 n., 49 n. 51, Sengupta, N. 9, 309
61 n., 176 Shirokogoroff, S.M. 14
Namgyal, Thutob and Yeshe Dolma Siiger, H. 8, 41 n., 105 n., 195 n.
(History of Sikkim 1908) 24 n., 49 n., Silverstone, M. 62 n.
65–67, 69 n., 70–72, 86–89, 334 Sinha A.C. 9
Namgyal, Wangchuk 65, 318, 336–337 Smith, W.W. 68, 71
Nebesky-Wojkovitz, R. von 13, 16, 70 Snellgrove, D.L. 13
n., 97, 110 n., 158–159, 162–163, Southwold, M. 30
167, 195 n., 316 Spiro, M.E. 30
Stein, R.A. 13, 66–67, 160, 213 n.
Oppitz, M. 71 Steinmann, B. 41 n., 96 n.
Ortner, S.B. 3, 4, 14, 18–20, 26–27,
30, 31, 62, 88, 114, 158, 372 Tambiah, S.L. 36
Tashi Lhamo 251, 313
Paul, R. 18, 120 n., 128 n. Tateng Kaji, Gyaltsen T.S. 317 n.
Pelgen, Ugyen 18 n. Thekongtek 69, 316, 325
Peter, Prince 14, 16, 154 Tsam Khang Ajo 43, 45–47, 79, 201,
Pocock, D.F. 222 206, 224, 273, 284, 329, 363
Pommaret, F. 13 n., 22, 149 n. Tshewang, Pema 76 n., 92 n.
Price, N.S. 376 Tucci, G. 12, 110 n.
Abbot (dorje lopen) 61–62, 201, 363 Birth out of wedlock 260–261,
Absolute presupposition 29, 341 264–265 269 n., 290–291
Address, terms of 48 n., 81, 259 n., Bon 11–13, 15, 30, 34–35, 59, 62,
269–270 n. 93–96, 98, 106–108, 117–118, 136,
Adhiyā̃ see tenancy agreement 140–144, 157, 166, 201, 211, 214,
Agriculture (see also cardamom) 230, 258 n., 283, 295–300, 322, 325,
173–188 342–347, 353, 361, 374
introduction of irrigated Bon ban 11–12, 167
cultivation 53, 174 Bon-Buddhist relation see lamas:
slash and burn/shifting relation with shamans
cultivation 53, 173–175, 177 Bon paradises 102, 161, 274, 354–355,
types of crops 185–188 363
types of fields 174–175 Bon ritual specialists see pawo; nejum;
Ajo anyo 103–105, 134–136, 180–181, bongthing
194–197, 214 Bon Tenpa Yab Yum see Shenrab
Ajo Dongbong 99, 104, 135, 194, Bon texts 353, 355, 358–361
208–209, 284, 351, 355, 357 Bongthing 10–12, 126–127, 135–138,
Aku pami 260, 262 141–142, 152–154, 167, 192–196,
Altars 94–102, 110–111, 154, 202–203, 210, 219 n., 263–264,
159–160, 166, 193, 195–200, 203, 298–299, 317, 322–326
208–210, 266–268, 271 n., 298–299, Buddhism (see also ritual)
346–347, 349, 355–357 amiable co-existence with
Ancestors (see also pho lha mo lha) shamanism 5, 17–18, 39–40, 42,
69–71, 74–76, 77 n., 78–80, 96, 322, 325, 367–369
100–102, 161–165, 286–287, 345, clerical and shamanic 21–25, 31
357, 374 conventional 30
lingering consciousness of see shindre conversion to 9, 23, 88–89, 97, 109,
Ancestral gods/deities see pho lha mo 123, 198, 253, 334, 367
lha relation with bon/shamanism see
Animal sacrifice/blood offering 10–11, lamas: relation with shamans
26, 69 n., 103, 115, 117, 128, village 30–31, 42, 143, 338, 342,
131–137, 155, 231, 257–258, 298, 346, 350, 363–365, 370–371
353 Bumkor 59, 320–323, 335
Ashang 98, 259, 292–293 Byāj see loans
Chumbi Valley 6–7, 24, 68–69, 71–80, 82–83, 111–112, 176, 212–214, 246,
96, 113, 161, 257, 374–375 287, 314, 339
Constitution of India 6 n., 8 n., 327 Evil eye (söndre) 119, 222
n., 328
Curses (cherkha) 10, 94, 99, 103, 104, Fertility 13, 36, 37, 108, 212, 214, 261
119–120, 122, 137, 141–142, 194, Feud 100–101, 219, 282–288, 290
197 n., 226–227, 284–287, 290 Forced/free labour 50–51, 83
Fraternal polyandry 247
Dablha 98, 102, 316 Funeral 161, 164, 183–184, 245,
Dadani see loans 255–256, 273–281, 294, 299, 331
Darjeeling 24, 45, 46, 50 n.
Death rituals see funeral Gelong see lamas: celibate
Degye 103, 105, 130–131, 143, 199, Gift exchanges (see also registers)
202, 209, 300, 357 212–213, 259–262, 265–267
Deity/ies Go 262
ancestral/clan see pho lha mo lha Gomchen 24, 56–59, 61–62, 64, 79, 83,
Buddhist/tantric 16, 29–30, 62, 99–100, 140, 200–201, 204–207, 214
86, 96–97, 107–110, 114, 123, Gorkha invasion 33, 65, 334
130, 140, 149, 159–160, 197, 199, Go sha nga 258
208–209, 362–363 Gyari 262, 266–267
local/territorial see nöpa Gyepo 105, 130, 275, 286
mountain see Kangchendzönga; Gyü see lineage
Masang Khyungdü; Kabur
Kangtsen Ha Valley 6–7, 24, 74 n., 92 n.,
Demojong 6, 67–68, 90–91, 112–113, 68–69, 72–76, 80, 92 n., 96–100,
234–237 113, 158, 169, 258 n., 374
Denjong Padma Choeling Academy Harvest rituals see ritual
333 Harvests’ supernatural owners 181,
Denjongke see Bhutia/Lhoke language 190–191, 195–197, 210–211
Denjongpa 6 Headman of the village ( pipon, ma al
Divination (mo) 14, 99, 120, 124–125, and panchayat) 47, 50, 54, 55, 124,
127, 130–132, 160, 167, 205, 270, 133–134, 249, 283–285, 287, 289,
296 n., 329, 354 291, 305–312, 368
Divorce 269 n., 289–290 Hindu influences/conversion 49 n.,
Dö 130–131, 358–359 253, 288, 291
Dorje Lopen see abbot Hospital/medical doctor 26, 33,
Drebon 11 131–132, 138, 184, 229 n., 254, 292,
Drib 27, 111, 118–119, 126, 264, 296–297, 301, 344
290–291, 351 Hot springs 81, 87 n., 338
Dü 105, 114, 121, 130, 136, 160, Household, as the centre of social and
229–233, 297–299 religious life 33, 245–246, 255–256,
Duk see poison 281, 301–302, 329–331, 339–340,
Dzomkha see village meeting 368–371
Dzongu Lepcha reservation 7, 41 n., Hunting 44, 54, 85, 91, 121, 173,
44–46, 49, 104, 184, 211, 223 n., 188–191, 195, 210–211, 230–232,
317, 339 347
Education 54, 56, 63–64, 83–84, 248, Illness, as ritual domain of the
271 n., 326–331, 337, 365, 370 shamans 26, 28–30, 32, 130,
Electricity 55 136–138, 143–144, 230
Environment, wrongdoing against 93, Inheritance 247–250, 282
121, 123, 137, 216–217, 233–242 Institute of Higher Nyingma
Epidemics 58, 63, 93, 133, 235 Studies 33, 63–64, 89 n., 328, 338,
Estate/Elaka 43–44, 47–53, 61 n., 72, 343, 365
general index 399
Jhā̃kri 131, 153, 221, 226, 287, 293, Lepchas see Dzongu
300 Letsen 47 n., 306 n.
Jitsen and sumtsen 261–262, 265–267 Lha 105
Lhabon 11
Kabab see pawo Lhade mide 49 n., 61 n., 316
Kabur Kangtsen (Chong Gyepo or Lho men tsong sum 333–334
Northern King) 102, 112, 134 n., Lhoke see Bhutia
181, 196–203, 227, 287, 224 Lhopo (Bhutia), as a community 5–6,
Kaji 24, 48–51, 72, 81–83, 212–213, 9, 54 n., 60, 112–113, 115, 118, 133,
271 n., 316 165, 178–179, 189, 214–215, 229,
Kangchendzönga 5, 23, 73, 85, 98, 234–235, 241, 245, 252, 254–255,
123, 181, 202, 207–208, 322–323, 282, 305, 327, 331–333, 336–340,
326, 351, 355, 357, 368 369
as Buddhist deity 88–91, 108–110 origins and founding lineages
five peaks and its treasures 91 65–74, 361, 374–375
as national mountain deity 25, 115, origins of Tingchim lineages 74–80,
316–318 374–375
as pho lha/pre-Buddhist 69, 106–110 regional differences 82
as witness god 69, 316 social classes 82–83
Kham Minyak see migration Limbu 5, 24, 51–56, 103–104,
Khandro 156, 199 125–126, 145, 153, 164, 176–181,
Khelen 38–39, 93–94, 108, 127, 220–221, 225, 232, 252–253, 291,
136, 192–193, 195, 197, 201–202, 307, 334–335
207–209, 214, 263, 265, 291, 316, Lineage see Lhopo
323–325, 348–349, 368 Lineage exogamy 7, 71, 74–76, 79,
Khim sa tashi 270–271 269 n.
Knowledge, imparted from the Loans, illegal systems (byāj and
supernatural 11, 149, 153 dadani ) 183–185, 220–221
Ku see tenancy agreement Loshi gurim 213, 314
Losung/Losar 9, 212–213, 319, 321,
Labyong 127–128, 142, 195, 322–324 325, 337–338, 340
Lamas Lu 105
celibate ( gelong), in Sikkim 24, 28, Lü 130, 275 n., 279, 283, 299
60–62, 65n., 372 Lugsö 144, 283
demonstration 238–240
education/students 9 n., 63–65, Mamo 105
83–84, 271–272, 328–329, Ma al see headman
337–338, 343, 365, 375–376 Mangchö 59, 332–334
relation with shamans 4, 17–37, Mangshila see Limbu
37–40, 140–143, 117, 157–161, Mani lhakhang 54, 58, 59
295–302, 322–326, 338, 341, Markets (Mangan and Dikchu) 81, 46,
342–345, 347, 349–355, 359–360, 181–185
362, 363–365, 367–368, 372–373, Masang Khyungdü 73, 76 n. 98, 113,
375–376 153, 155, 219 n., 246, 257–258,
Land Revenue Order No. 1 of 1917 8 299–301, 249, 257
n., 54, 335 n. Masang shode 153, 257
Land survey 47, 55, 175 n., 282 Maternal uncle see ashang
Landless servants 82–83 Medical doctor see hospital
Landlordism see kaji Meditation/mountain retreat (tsam) 24,
abolishment 47, 50 57, 64–65, 79, 105, 140, 206, 219,
lessee system 48 286, 329, 336
Latsen 102, 105 Mendong 111, 320
Latsen Bagchia 102, 112, 122, 155, Merchants (see also markets; loans) 6,
181, 205–206 45, 181–185, 215, 250
400 general index
13–17, 25, 29, 32, 41, 57, 59, 62, 151, 161–163, 274, 299, 354–355,
93–94, 96, 99–102, 110, 145–146 363, 374
annual retreat (tsamche) 95, 141, rituals for see ritual: harvest; pawo:
145 n., 146, 155, 255, 297–298, annual retreat
345–362 as supernatural judges 24, 224,
bätö headdress 147, 155, 160, 348, 284–285
351–352 of Tingchim lineages 76–80
descent line 146–150, 166 and weddings 93–94, 263–264
harvest rituals of biatsi natsi see Piake see ritual: birth
ritual Pilgrimage 32, 60, 63, 81, 86, 87, 89,
as ‘hero’ 16 91, 106, 113 n., 208, 313, 318, 338
independent of Buddhist Pipon see headman
establishment 3–4, 16–17, Poison (duk)/poisoning accusations 46,
157–161, 372, 374 81 n., 103, 104, 119, 135 n., 218,
initiation ritual 20, 95, 146–147, 221–222, 223–226, 269 n., 293, 296
152–156, 158, 160, 257 n., 294, Powa 138, 273–274, 299, 263
338 Prayer hall see mani lhakhang
kabab 15, 147, 149–150, 155,
165–166, 168 Rathong Chu hydro-electric
ri-nga headdress 157, 160–161, 348, project 115, 216, 234–242, 337, 369
351 Red offering see animal sacrifice
social position 151 Registers, use of 255, 259 n., 272,
testing 147, 150, 154–155, 159 n. 273, 279, 281
tutelary/helping/guardian deity 15, Rigdzin Ne see bon paradises
16, 97, 147–150, 154–156, 158, Ritual
165–166, 168, 349, 360 birth ( piake) 257–258
Pawo Humri 74 n., 88, 202 Buddhist (see also cham; Losung; Nesol;
Pho lha inhabiting the body 27, 102, Pang Lhabsol) 220–221
110–111 cardamom harvest 210
Pho lha mo lha ancestral gods (see also collective/joint (see also chirim; Pang
ancestors; mo lha) 10–11, 37, 70, Lhabsol) 298–299
93–102, 110, 123–24, 141, 153, 166, curing (see chapter 4) 229–231,
168, 219 n., 282–284, 325, 347, 357 295–301
adoption/change of 76, 77 n., 78, death see funeral
79, 80, 363, 374 domestic see household, as the
and bon gods 13 centre of social and religious life
chief of 97, 154 harvest rituals of biatsi, natsi,
communication/interaction Kongso 95, 107, 141, 146, 161,
with 102, 146, 154, 161–165, 297 191–203, 282, 325
cult/worship of 4, 73–74, 75, 106, house-building 270–271
246 hunting 210–211
dangers related to 94, 100, 102 lama initiation 271–272
failing to honour 27 lineage (see tsamche) 110
and identity 73, 114–115, 362 obligations see registers
and lineage history 95, 70 n., 75, wedding 258–269
374–375 Rü 75
as protectors and/or providers 10,
16, 26, 94, 103, 123–124, 143, Sacred hidden land/landscape see beyul
190–194, 257–258, 299–300, 374 Sacred sites see ne
pseudo- 100, 104, 122, 194, 197, Saka Dawa 320
258 n., 292–293 Scheduled Tribe status 54, 179 n.,
representation as torma 75, 95–96, 306, 326, 327 n., 332, 334–335
100, 160, 209, 346 Secret knowledge 95, 153, 354
residence in bon paradises 14, 102, Serkyem 202, 207 n., 263, 277
402 general index
Shaman/shamanism see also pawo; Taxes 9, 47, 48 n., 49 n., 50, 51 n.,
nejum; lamas: relation with shamans 83, 246, 287, 305–306, 308 n.
Daur Mongol 17, 25, 165–169 Television 55, 327
Gurung 19, 163, 164 Tenancy agreements (adhiyā̃ and ku ) 48
Ladakhi oracles 3, 14, 16, 20–21, n., 176
158, 160, 372 Tenant farmers 8, 48 n., 50, 51–54,
North Asian/Siberian 14–17, 60, 84, 176–181, 189, 204, 212–213,
165–169, 375 220–221, 229, 247, 291, 307–308,
as master of spirits 14–17 311–312, 330, 368
Sherpa 3–4, 17–21, 26–27, 128 n., origin in eastern Nepal 51–54, 176,
155 n., 160, 161, 372 178 n.
and soul-flight/ritual journey 14–17, Tendrel 28–29
354 Tibetan Rinpoches in Sikkim,
as spirit-medium 13–16, 21, post-1950s influence 62–65, 83–84,
157–158 114–115, 133–135, 212, 318–319,
in Tibet 13, 14, 16, 18–19, 21–22, 328–330, 375
153–154, 157–158, 159, 165, 167, Torgyap 137, 213, 218–219, 226, 227,
372 236, 286–287, 296, 314
among Tibetan refugees 3, 17, Torma see pho lha mo lha: representation
149–150, 158–161, 372 as torma
Shamanic worldview 4, 19, 23–30, Trade (see also cardamom; markets;
33–34, 40, 42, 143, 169, 215, 230, merchants) 45–46, 73
245, 281, 341, 362, 364, 367, 369, Treasures 86–91, 106, 109, 234, 286,
371, 373, 376 337
Shang lha 98, 292–293 Tsam see meditation retreat
Shapten 120, 124, 127–128, 131, 230, Tsamche see pawo: annual retreat
273, 300, 264 Tsen (see also latsen; Kabur
Shenrab 13, 98, 351, 353, 357 Kangtsen) 90, 98–99, 102, 103, 105,
Sherpa (see also shaman/shamanism: 111–112, 130, 135 n., 158, 159–160,
Sherpa) 54 n. 71, 73, 120 n., 161 n., 191, 228, 229 n., 240, 275,
127 n., 135, 178, 223, 246 n., 252, 292, 324, 357, 358–359
324 n., 333 Tsog 202, 208, 209, 318, 319, 338
Shey 275, 280, 297 Tsomen 105
Shindre 161–162, 294–301 Tsomi 47 n., 306
Si-Hia kingdom 66–67 Tsong 178 n., 180, 214, 333–334
Sikkim’s integration/accession to Tsong Goka 104, 180
India 64, 248, 305, 309–310, 320 Tsuglakhang (see also Palace chapel)
Social classes 82–83 315, 317
Söndre see evil-eye Tulku 20, 57 n., 61, 119, 149–150
Soul loss 131, 300 Tuso 256, 279
Spirit medium/possession see
shaman/shamanism Village meeting (dzomkha) 8, 307–308,
State rituals 25, 60, 324–326, 331 310–312, 368
Supernatural beings see deity; nöpa; pho Village membership 33, 79, 255–256,
lha mo lha 281, 311, 323, 368–269
importance of in Tingchim 85 Village religion 30, 34–35, 56–65, 84,
115, 117, 140, 142, 198, 214, 245,
Tamang 36, 96 n., 131, 163, 164, 302
178, 179 n., 181 n., 231–233, 253,
334–336, 372 Warrior god see dablha
Taming/subduing/subjugating 30, Witchcraft (barmo) 119, 122, 126–127,
86–91, 97, 107–109, 115, 133, 136, 221–222, 225–226
143, 165, 197–198, 207, 316, 345, Women working groups 175, 186,
350, 353 n. 188
general index 403
Work exchange groups (ngala and Yebā 153, 164, 221, 226–227
lapo) 8, 54, 55, 175–176, 189, 254, Yeti 105
256, 311, 312, 368 Yidam 157, 160, 199–200, 208, 219, 363
Yum Machen Düsum Sangay 97–98,
Yabdü 113, 202, 207, 316–318, 166, 346–347, 353–355, 357, 359,
325–326 360
Yangku 265, 276–278, 325
Yarlung 96, 98, 166, 353 n., 355, Za 105
374 Zung 134–135, 180–181, 229 n.
Brill’s
Tibetan Studies
Library
ISSN 1568-6183