Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 1

FR INSTALLATION PL INSTALACJA ES INSTALACIÓN

INTERRUPTEUR VOLET ROULANT


WŁĄCZNIK ŻALUZJI (1) Déclipser le cache à l’aide d’un tournevis (1) Odpiąć pokrywę przy pomocy śrubokręta. (1) Soltar la tapa con ayuda de un destornillador.
INTERRUPTOR DE PERSIANAS (2) Zdjąć pokrywę, naciskając na mechanizm.
INTERRUPTOR PERSIANA
N (2) Tirer sur le cache en poussant sur le mécanisme (2) Tirar de la placa presionando el mecanismo.

L
LIKA
ÎNTRERUPĂTOR OBLON RULANT CONNEXION : Dénuder le(les) fil(s) comme indiqué CONNEXION : Usunąć izolację z przewodów jak pokazano. CONEXIÓN: Pelar el (los) cable(s) como se indica.
ВИМИКАЧ ДЛЯ ЖАЛЮЗІ Couper Wyłączyć W razie potrzeby otworzyć blok zacisków odkręcając śrubę. Cortar la Abrir, si es necesario, la conexión desatornillando el
le courant Si nécessaire ouvrir le bornier en dévissant la vis zasilanie corriente
ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΡΟΛΩΝ avant toute (3.2) Insérer le(s) fil(s) puis serrer la vis przed Włożyć przewód (przewody) i dokręcić śrubę. antes de tornillo.
ROLLING SHUTER SWITCH intervention jakąkolwiek realizar (3.2) Insertar el (los) cable(s) y después apretar el tronillo.
DECONNEXION : (3.3) Ouvrir le bornier en dévissant la vis interwencją ODŁĄCZENIE: (3.3) Rozłączyć blok zacisków odkręcając cualquier
puis tirer sur le(s) fil(s) śrubę i wyciągając przewód (przewody). intervención DESCONEXIÓN: (3.3) Abrir la conexión desatornillando el
(4.1) Installer le mécanisme (4.1) Zainstalować mechanizm. tornillo y después tirar del (de los) cable(s).
N (4.2) Positionner la plaque (4.2) Ustawić płytkę. (4.1) Instalar el mecanismo.
4 5 6
(4.3) Zapiąć pokrywę (pokrywy).
4

(4.3) Clipser le cache (4.2) Posicionar la placa.

2 3
1 (4.3) Sujetar la tapa.
1 2 3

Ce produit doit être installé conformément aux règles Produkt ten musi być zainstalowany zgodnie z Este producto debe ser instalado en conformidad con las
*Garantie d’installation et de préférence par un électricien qualifié. *2 lat przepisami instalacyjnymi i najlepiej przez wykwalifiko- *Garantía
2 ans gwarancji 2 años normas de instalación y preferentemente por un
Une installation et une utilisation incorrectes peuvent wanego elektryka. Nieprawidłowa instalacja electricista cualificado.
entraîner des risques de choc électrique ou d’incendie. i użytkowanie może spowodować porażenie prądem Una instalación y un uso incorrecto pueden suponer
Ne pas ouvrir, démonter, altérer ou modifier l’appareil elektrycznym lub pożar. Nie należy otwierać, riesgos de descargas eléctricas o de incendios.
sauf mention particulière indiquée dans la notice. demontować, zmieniać ani modyfikować urządzenia. No abrir, no desmontar, no alterar ni modificar el aparato.
RECYCLAGE RECYKLINGU RECICLAJE
Ce produit comporte le symbole du tri sélectif pour les Produkt ten zawiera symbol recyklingu zużytego Este producto lleva el símbolo de clasificación selectiva
déchets d’équipements électriques et électroniques sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). para los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
250V~ 4.1 4.2 4.3 (DEEE). Cela signifie que ce produit doit être traité Oznacza to, że produkt ten musi być traktowane (RAEE). Esto significa que este producto debe ser tratado
ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot
10 AX 3.1 3.2 3.3 conformément à la Directive européenne 2012/19/UE zgodnie z Europejską dyrektywą UE/19-2012 i zostać en conformidad con la directiva europea 2012/19/UE para
9220-22A N11 CS 00001 - 59790 -F pour être recyclé ou démonté afin de minimiser son zdemontowany lub poddany recyklingowi aby ser reciclado o desmontado con la finalidad de minimizar
Version originale du mode d’emploi / Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji obsługi / impact sur l’environnement. L’utilisateur peut choisir de zminimalizować jego wpływ na środowisko. Użytkownik su impacto sobre el medio ambiente. El usuario puede
Traducción de la versión original del modo de empleo / Traducción de la versión donner son produit à un organisme de recyclage może oddać swój produkt do centrum recyklingu lub elegir entre entregar su producto a un organismo de
FR Mode d'emploi PL Instrukcją Obsługi ES Manual de Instrucciones
original del modo de empleo / Traducerea versiunii originale a modului de folosire / compétent ou au distributeur lui ayant vendu un sklepu, który sprzedał mu nowe urządzenie elektryczne reciclado competente o al distribuidor que le ha vendido un
PT Manual de Instruções RO Manual de Instrucţiuni UA Інструкція З Експлуатації équipement électrique ou électronique neuf. lub elektroniczne. aparato eléctrico o electrónico nuevo.
Μετάφραση της αρχικής έκδοσης των οδηγιών χρήσης / Переклад оригінального
EL Εγχειρίδιο Οδηγιών EN Instructions Manual керівництва з експлуатації / Translation of the original version of user manual .

PT INSTALAÇÃO RO INSTALARE UA УСТАНОВКА EL ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ EN SETUP


(1) Desencaixe a tampa com uma chave de fenda (1) Declipsați măștile cu ajutorul unei șurubelnițe. (1)Αφαιρέστε το κάλυμμα με ένα κατσαβίδι. (1) Unclip the mask with a screwdriver
(1) Зніміть кришку за допомогою викрутки.
(2) Puxe a tampa empurrando o mecanismo (2) Trageți de mască apăsând pe mecanism. (2) Τραβήξτε το κάλυμμα πιέζοντας τον μηχανισμό. (2) Pull on mask by pushing on the mechanism
(2) Потягніть за кришку, натиснувши на механізм.

CONEXÃO: Desnude o(s) fio(s) conforme indicado CONECTARE: Dezgoliți firele conform indicațiilor. ΣΥΝΔΕΣΗ: Απογυμνώστε το/τα καλώδιο/-α όπως CONNECTION: Strip wire(s) as indicated
Întrerupeți Întrerupeți Відключіть З’ЄДНАННЯ: Зачистіть кабель(і), як зазначено. Διακόψτε το
Se necessário, abra o bloco de terminais desparafusando Dacă este nevoie, deschideți cutia cu borne prin живлення ρεύμα πριν υποδεικνύεται. If necessary open terminal by unscrewing the screw
curentul curentul При необхідності відкрийте клему, відкрутивши гвинт. Cut
o parafuso deșurubare. перед από κάθε Αν είναι απαραίτητο, ανοίξτε τον ακροδέκτη (3.1) Insert the wire(s) then tighten the screw
înainte de înainte de (3.1) Вставте кабель(і), а потім затягніть гвинт. electricity
intervenție (3.2) Insira o(s) fio(s) e aperte o parafuso intervenție (3.1) Inserați firele apoi strângeți șurubul. виконанням παρέμβαση ξεβιδώνοντας τη βίδα. before any
будь-яких (3.1) Εισαγάγετε το/τα καλώδιο/-α και στη συνέχεια operation DISCONNECTION: (3.2) Open terminals by unscrewing the
робіт DISЗ’ЄДНАННЯ: (3.2) Відкрийте клему, відкрутивши
DESCONXÃO: (3.3) Abra o bloco de terminais DECONECTARE: (3.2) Deschideți cutia cu borne prin βιδώστε τη βίδα. screw then pull on the wire(s)
гвинт, потім потягніть за кабель.
desapertando o parafuso e puxe o(s) fio(s) deșurubare apoi trageți firele. (4.1) Встановіть механізм. (4.1) Install the mechanism
(4.1) Instale o mecanismo (4.1) Instalați mecanismul. DISΣΥΝΔΕΣΗ: (3.2) Ανοίξτε τον ακροδέκτη ξεβιδώνοντας (4.2) Position the plate
(4.2) Встановіть рамку.
(4.2) Posicione a placa (4.2) Poziționați placa. τη βίδα και στη συνέχεια τραβήξτε το/τα καλώδιο/-α. (4.3) Clip the mask
(4.3) Встановіть кришку
(4.3) Encaixe a tampa (4.3) Clipsați măștile. (4.1) Εγκαταστήστε τον μηχανισμό.
(4.2) Τοποθετήστε την πλάκα.
(4.3) Τοποθετήστε το κάλυμμα

Цей виріб має бути встановлений у відповідності з Αυτό το προϊόν πρέπει να εγκατασταθεί σύμφωνα με τους This product must be set up in compliance with
*Garantia *Garanție *Гарантія правилами установки і переважно кваліфікованим *Εγγύηση κανόνες εγκατάστασης και κατά προτίμηση από έναν *Guarantee setupregulations, and preferably by a qualified technician.
2 anos Este produto deve ser instalado de acordo com as regras 2 ani 2 років. 2 χρόνια. 2 years
de instalação e, de preferência, por um eletricista Acest produs trebuie instalat conform regulilor de instalare електриком.Неправильна установка і використання ειδικευμένο ηλεκτρολόγο.Μια λανθασμένη εγκατάσταση Incorrect setup and use may result in electric shock or fire
qualificado. Uma instalação e uma utilização incorretas și de preferință de către un electrician calificat.Instalarea și можуть призвести до ураження електричним струмом και χρήση μπορεί να ενέχει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας ή hazard.
podem provocar riscos de electrocução ou de utilizarea incorecte pot duce la riscuri de șoc electric sau de або пожежі.Не відкривайте, не розбирайте, не змінюйте ατυχήματος. Μην ανοίγετε, αφαιρείτε, φέρετε φθορές ή Do not open, disassemble, alter, nor modify this
incêndio. Não abra, desmonte, altere ou modifique o incendiu. Nu deschideți, demontați, deteriorați sau та не модифікуйте пристрій. τροποποιείτε τη συσκευή appliance
aparelho. modificați aparatul. ПЕРЕРОБКА ВІДХОДІВ ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ RECYCLING
RECICLAGEM RECICLARE Цей продукт містить символ збору і розподілу відходів Αυτό το προϊόν φέρει την ένδειξη διαλογής αποβλήτων This product carries the symbol for disposal of
Este produto tem o símbolo da separação selectiva para os Acest produs prezintă simbolul de sortare selectivă pentru електричного та електронного обла- днання (Директива ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ). WasteElectrical and Electronic Equipment (WEEE).
resíduos de equipamentos eletrónicos (REEE) e eletrónicos. echipamentele electronice și electrice (DEEE). Produsul WEEE). Це означає, що даний продукт повинен бути Απαιτείται επομένως συγκεκριμένη επεξεργασία σύμφωνα This means that this product must be disposed of in
Isto significa que o produto deve ser tratado de acordo com trebuie să fie în conformitate cu Directiva Europeană перероблений або розібраний у відповідності з με την ευρωπαϊκή οδηγία 2012/19/ΕΕ ώστε το προϊόν να compliance with the European Directive 2012/19/UE for
a Directiva Europeia 2012/19/UE para ser reciclado ou 2012/19 / UE ceea ce inseamnaă că urmează să fie reciclat європейською Директивою 2012/19/ЄС, з метою мінімізації ανακυκλωθεί ή να αποσυναρμολογηθεί με τρόπο που να it to be recycled or disassembled in order to minimize its
desmontado a fim de minimizar o seu impacto sobre o meio sau dezasamblat, pentru a minimiza impactul asupra впливу на навколишнє серед- овище. Користувач μειώνει την επίπτωσή του στο περιβάλλον. Ο χρήστης impact on the environment. The user may opt for giving
ambiente. O ulilizador pode optar por entregar o seu produto mediului. Utilizatorul poate alege între a da produsul unui можевибрати віддати виріб компетентній організації з μπορεί είτε να δώσει το προϊόν σε κάποια εξουσιοδοτημένη his/her product to a competent recycling agency or to
a um reciclador qualificado ou ao revendedor onde adquiriu reciclator calificat sau distribuitorului în schimbul unui утилізації/переробки відходів або дистриб’ ютору, який εταιρεία ανακύκλωσης είτε στον διανομέα από τον οποίο the retailer where the new electric or electronic
um novo equipamento elétrico ou eletrónico. produs nou electric sau electronic. продав нове електричне або електронне обладнання. αγόρασε τον καινούργιο ηλεκτρικό ή ηλεκτρονικό equipment was purchased.

You might also like