Professional Documents
Culture Documents
Bc-2300-Service en Es
Bc-2300-Service en Es
analizador hematológico
Manual de servicio
Derechos de autor
© 2006 Shenzhen Mindray Bio-Medical Electronics Co., Ltd. Todos los derechos reservados. Por este Manual de
SHENZHEN MINDRAY BIO-MEDICAL ELECTRONICS CO., LTD. (Denominados en lo sucesivo Mindray) es propietaria de
los derechos de propiedad intelectual de este producto Mindray y este manual. Este manual puede referirse a la información
protegida por derechos de autor o patentes y no transmitir ninguna licencia bajo los derechos de patente de Mindray, ni los derechos
de otros. Mindray no asume ninguna responsabilidad derivada de cualquier infracción de patentes u otros derechos de terceros.
Mindray pretende mantener el contenido de este manual como información confidencial. Divulgación de la
información de este manual, en cualquier forma que sea, sin la autorización por escrito de Mindray está estrictamente
prohibido.
y otros países. Todas las demás marcas que aparecen en este manual se utilizan únicamente para fines editoriales
sin la intención de usar inadecuadamente ellos. Son propiedad de sus respectivos dueños.
Toda la información contenida en este manual se considera correcta. Mindray no se hace responsable de los errores contenidos
en este documento ni de los daños incidentales o consecuentes relacionados con el suministro, rendimiento o uso de este
manual.
Mindray es responsable de la seguridad, la fiabilidad y el rendimiento de este producto sólo de la condición de que:
norte todas las operaciones de instalación, ampliaciones, cambios, modificaciones y reparaciones de este producto
1
Tabla de contenido
norte la instalación eléctrica de las habitaciones correspondientes cumple con lo nacional aplicable y
requisitos locales;
A petición, Mindray puede proporcionar, con compensación, diagramas de circuitos necesarios, lista de calibración ilustración y
otra información para ayudar técnico cualificado para mantener y reparar algunas partes, que Mindray puede definir como
l Este equipo debe ser operado por profesionales médicos cualificados / entrenados.
2
Tabla de contenido
Garantía
exenciones
obligación o responsabilidad de Mindray bajo esta garantía no incluye ningún transporte u otros gastos o
responsabilidad por daños o retraso directos, indirectos o consecuentes que resulten del uso o aplicación del
producto o el uso de piezas o accesorios no aprobados por Mindray o reparaciones por personas que no sean
Mindray personal autorizado.
norte cualquier producto Mindray que ha sido sometido a mal uso, negligencia o accidente;
norte cualquier producto Mindray de la que Mindray de la etiqueta número de serie original o producto
Mindray no se hace responsable de los efectos sobre la seguridad, la fiabilidad y el rendimiento de la AC-2300 analizador
hematológico si:
norte operaciones de montaje, extensiones, re-ajusta, modificaciones o reparaciones son realizadas por
3
Tabla de contenido
Politica de devolucion
Procedimiento de devolución
En el caso de que sea necesario devolver una unidad a Mindray, el siguiente procedimiento debe seguirse:
1. Autorización de retorno. En contacto con el departamento de servicio de Mindray y obtener un número de Autorización de
Servicio al Cliente (Mindray). El número de Mindray debe aparecer en la parte exterior de la caja de transporte. Las
devoluciones no serán aceptadas si el número de Mindray no es claramente visible. Por favor proporcione el número de
2. La política de la carga. El cliente es responsable de los gastos de transporte cuando el equipo es enviado a Mindray para el
contacto de la compañía
Fabricar:
Shenzhen Mindray Bio-Medical Electronics Co., Ltd.
Habla a:
Mindray edificio, Keji 12 South Road, Hi-Tech Industrial Park, Nanshan, Shenzhen,
Teléfono:
+ 86 755 26582479 26582888
Fax:
+ 86 755 26582500 26582501
Teléfono: + 49 40 2513175
Fax: + 49 40 255726
4
Tabla de contenido
Tabla de contenido
5
Tabla de contenido
6
Tabla de contenido
9 8-2
7
1 Cómo utilizar este manual
Introducción
En este capítulo se explica cómo usar el BC-2300 manual de servicio, que proporciona la información y los procedimientos de consulta
necesaria para el mantenimiento de su BC-2300 analizador. Lea este manual cuidadosamente antes de dar servicio el analizador y el
Este manual es para ser utilizado en conjunción con el manual de funcionamiento del analizador BC-2300 y no contiene
operación manual.
norte tener la capacidad de utilizar herramientas mecánicas básicas y entender la terminología relacionada.
terminología.
1-1
Cómo utilizar este manual
Este manual de operación comprende 8 capítulos y 2 apéndices. Consulte la tabla siguiente para encontrar la información que
necesita.
Si quieres… Ver…
aprender sobre el hardware y la forma de probar los consejos de administración de AC-2300 Capítulo 2 Hardware
aprender acerca de la estructura del sistema y la forma de desmontar / sustituir Capítulo 3 Desmontaje /
componentes
aprender acerca de cómo funcionan las contraseñas y cómo actualizar el software Capítulo 5 Software
BC-2300
aprender sobre los histogramas y gráficos de pulso Capítulo 6 Los histogramas y gráficos
de pulso
aprender acerca de cómo solucionar los problemas de AC-2300 Capítulo 7 Solución de problemas
aprender acerca de las principales piezas de repuesto de AC-2300 Capítulo 8 Lista de piezas de repuesto
aprender sobre el diagrama esquemático del sistema fluídico Apéndice A Diagrama neumático
aprender acerca de la correspondencia entre los errores y códigos de error de Apéndice B Código de error
AC-2300 Descripción
1-2
Cómo utilizar este manual
Este sistema utiliza manuales ciertas convenciones tipográficas para aclarar el significado en el texto:
norte Todas las letras mayúsculas encerrados en [] indican un nombre de clave (ya sea en el incorporado en el teclado o el
norte Todo el capital, las letras en negrita y cursiva indica una operación especial se define en la siguiente
norte Las letras en negrita incluidos en “” indican que el texto se puede encontrar en la pantalla, como por ejemplo “ Prepárate para
Embarcacion ”.
norte Las letras en negrita indican definen áreas de la pantalla / campos, tales como Estado del sistema área, o
Todas las ilustraciones de este manual se proporcionan como ejemplos solamente. Ellos pueden no reflejar necesariamente la configuración del
1-3
Cómo utilizar este manual
para pulsar las teclas de flecha ([←] [→] [↑] [↓]) según sea necesario para mover el cursor
HACER CLIC
a un botón determinado software en la pantalla y pulse [ENTER].
para pulsar las teclas de flecha ([←] [→] [↑] [↓]) según sea necesario para mover el cursor al cuadro
de edición deseada y utilizar el teclado integrado o el teclado externo para introducir los caracteres o
dígitos deseados. Tenga en cuenta que además de las teclas numéricas También se pueden utilizar
ENTRAR
los botones [Re Pág] o las teclas [AvPág] para introducir dígitos; o para escanear el número
para pulsar las teclas de flecha ([←] [→] [↑] [↓]) según sea necesario para mover
pulse [DEL]; o presionar las teclas de flecha ([←] [→] [↑] [↓]) según sea
ELIMINAR
necesario para mover el cursor al carácter o dígito a la derecha de la que desea
para mover el cursor hasta el carácter o dígito que desea cambiar y volver a
para pulsar las teclas de flecha ([←] [→] [↑] [↓]) según sea necesario para mover el cursor
Seleccionar de la lista
al cuadro de edición deseado y pulse [ENTER] para mostrar la lista desplegable y pulse
desplegable “**”
[↑] o [↓ ] para mover el cursor al elemento deseado y pulse [ENTER] para seleccionarlo.
para pulsar las teclas de flecha ([←] [→] [↑] [↓]) según sea necesario para el elemento
SELECCIONE
deseado y pulse [ENTER].
l Este analizador adopta un punto decimal fijo. Se pueden introducir los dígitos sin
1-4
Cómo utilizar este manual
símbolos
leer la declaración debajo del símbolo. El estado de cuenta que está alertando a
leer la declaración debajo del símbolo. El estado de cuenta que está alertando
leer la declaración debajo del símbolo. El estado de cuenta que está alertando a
EQUIPOTENCIALIDAD
riesgo biológico
ALTO VOLTAJE
DIAGNÓSTICO IN VITRO
CORRIENTE ALTERNA
1-5
Cómo utilizar este manual
USAR POR
NÚMERO DE SERIE
FECHA DE MANUFACTURA
limitación de la temperatura
EUROPEA
sustancia irritante
MÁS DETALLADA
1-6
Cómo utilizar este manual
Hacer referencia a la
1-7
2 HARDWARE
unidad electrónica
Situado en el interior del analizador, la unidad electrónica comprende placa de la CPU, placa analógica y circuito de alimentación, como se
Circuito de accionamiento
placa de la CPU
tarjeta analógica
Fuente de alimentación
unidad
Las placas se fijan directamente por tornillos. La placa de accionamiento está fijada con 6 tornillos M3, mientras que tanto la placa de la CPU
y placa analógica se fijan con 4 tornillos M3 respectivamente. El circuito de alimentación es de 2 mm de distancia de la placa de la CPU y placa
La unidad volumétrica se encuentra por encima de la cámara de vacío de montaje, como se muestra en la Figura 2-2.
El extremo superior del tubo de medición está conectado a la válvula de solenoide por una pieza en T, mientras que el
extremo inferior de la unidad de cámara de vacío mediante una manguera. El tubo de medición en sí se fija en la unidad
volumétrica por 2 soportes. Junto con el tubo de medición, el bote en el tubo de medición se puede ajustar para asegurar señales
de nivel correcto.
2-1
HARDWARE
unidad volumétrica
Los paneles constan de interfaces de usuario principales, tales como unidad de grabación (grabador de tablero de la impulsión), teclado,
tablero indicador y la unidad de pantalla (LCD, inversor y el adaptador LCD), como se muestra en figure2-3.
teclado
LCD
convertidor
grabadora de
2-2
HARDWARE
fotoacoplador
Válvula / Bomba Jeringuilla
+ 12V
tarjeta de alimentación de la unidad
+ 30V
Junta registrador
de la impulsión
100 ~ 240V
teclado
Fuente de alimentación
de alimentación
Interruptor
Tablero
+ 5V placa de la CPU
Circuito de control
de luz de fondo
+ 12V
DOM
adaptador
Monitor
LCD
I / O Interfaz
Volumétrico El
± 12 V tarjeta analógica
tablero comienzo dominante
baño de
presión
temperatura
HGB
electrodos
2-3
HARDWARE
placa de CPU
Esquemático
La CPU, FPGA y Super I / O son los principales componentes en la placa. La CPU ejecuta las instrucciones y
funciones que el núcleo de la tabla. Las funciones FPGA como el relé entre la CPU y el Super IO. El Super I / O
incluye varias interfaces que se puede acceder por la CPU a través de la FPGA. memorias del sistema son las
SDRAM. El DOM es un disco-on-módulo que almacena el software del sistema y datos de prueba. El RTC es un
reloj de tiempo real. Las configuraciones del sistema se almacenan en la EEPROM. La VRAM es la memoria de
visualización de vídeo.
Funciones básicas
Para recibir tales señales analógicas como las / RBC + recuentos de PLT WBC, medición HGB, tensión de abertura,
Para supervisar el estado del sistema, tales como el + 56V, + 12V y -12V suministros de la placa analógica, la
Para recibir la señal de teclado y controlar el zumbador del teclado y pantalla LCD. Para generar señales de
control para controlar la bomba / válvulas, la abertura zapping, HGB LED, fuente de corriente y la olla digital.
2-4
HARDWARE
Fuente de alimentación
La placa de la CPU está alimentado por dos fuentes de alimentación externas independientes, una alimentación de + 5V y una
alimentación de 12V. Dos fusibles 5A están instalados, respectivamente, en las dos entradas de energía. El suministro de + 5V es
convertida a + 3.3V de alimentación para alimentar los componentes digitales y el suministro de + 3,3 V también se convierte más en un
suministro de + 1,5 V a la alimentación de la FPGA. La alimentación de + 12V sólo sirve la tarjeta CPU.
RTC
2-5
HARDWARE
El X1, X4 y X2 son los osciladores de cristal externos cuyas frecuencias son 45MHz, 45MHz y 24MHz
respectivamente. La salida de reloj de la CPU, BCLKO, es la principal señal de reloj de la placa de la CPU.
1. CPU
norte La CPU es MOTOROLA MCF5307 (45MHz frecuencia externa; operación
90 MHz de frecuencia; el procesamiento de velocidad tan alta como 75MIPS).
norte El MCF5307 cuenta con un bus de datos de 32 bits y un bus de direcciones de 32 bits. El tablero
utiliza un modo de direccionamiento de 24 bits, reservando los más significativos 8 bits ya que el propósito general de
E / S para la FPGA.
norte El MCF5307 se puede ajustar a través del puerto BDM (J18 de la placa de la CPU).
norte Las placas de CPU utiliza el controlador integrado de memoria DRAM de la MCF5307 de uso
2. WDT
El reloj-perro-Timer (WDT) es TPS3828 TI. Se monitorea la ejecución del software. La CPU debe enviar una
retroalimentación al WDT cada 1,6 s, de lo contrario el WDT obligará a la CPU para reiniciar.
2-6
HARDWARE
2-9 WDT
3. FLASH
El flash es TE28F160 (2M bytes). El programa de arranque se almacena en la memoria FLASH, por lo que el
FLASH es también llamado el BootROM. Cada vez que el sistema está encendido, la CPU ejecuta por primera vez el
programa de arranque que inicializa el sistema y carga el software de control de la DOM. El flash también contiene
información tal como la configuración de la FPGA, versión FPGA y el contraste del LCD.
4. SDRAM
La memoria del sistema se compone de dos memorias 8M bytes.
5. DOM
La placa de la CPU utiliza un DOM 32M que es alimentado por un suministro de 3,3 V (el DOM también puede ser
suministrada por alimentación de 5V). El DOM sólo funciona después de la FPGA está configurado.
6. RTC
La placa de la CPU utiliza un reloj de tiempo real (RTC) para registrar el tiempo. El RTC está conectado a la I 2 C
bus de la placa de la CPU y sincronizada por un oscilador de cristal 32.768KHz. Cuando el analizador está encendido,
el RTC es alimentado por la placa de la CPU; cuando el analizador está apagado, que es alimentado por la batería
incorporada.
7. EEPROM
La placa de la CPU utiliza una EEPROM 8K bytes para almacenar información tal como las configuraciones y
ajustes del sistema. Está conectado al bus I2C de la CPU y se puede escribir por la CPU en línea.
8. LEDs
Cuando D1 está encendido, significa 3,3 V está funcionando correctamente. Cuando está en D9, que significa
+ 12,8 V está funcionando correctamente. Cuando D5 está encendido, significa que el sistema está leyendo o escribiendo el
DOM. Cuando D7 está encendido, significa que la FPGA se ha configurado y funciona correctamente. Cuando D20 está
encendido, significa que la FPGA está reiniciando; la D11 ~ D18 indican el estado del sistema como se define por el software.
2-7 Figura
HARDWARE
La placa de la CPU tiene tres convertidores A / D, U10 (AD7928), U11 (AD7908) y U14 (AD7908). Tanto el AD7928
y AD7908 característica de 8 canales y 1MSPS, sólo el primero es un convertidor de 12 bits y los últimos 8 bits. El U10 es
realmente instalado y alimentado por un suministro de 2.5V, mientras que el U11 y U14 están reservados. La velocidad
El Super I / O genera señales PWM que se integran a la salida una señal analógica de 0 ~ 2.5V para controlar el
contraste del LCD. El usuario puede ajustar el contraste a través de la interfaz del software.
1. puerto serie
El analizador tiene 6 puertos serie, que se ilustran en la figura 2-10.
La CPU incorpora 2 controladores UART (3.3LVTTL), uno para controlar el motor de la placa de conducción y
los demás se comunica con la grabadora (accionado por 5VTTL). El implementos FPGA 2 UART (3.3VTTL), uno
para conectar el teclado y la otra reservada para controlar la bomba. Otros 2 UART (RS232) se implementan dentro
de la Super I / O para conectar el escáner y para comunicarse con el PC.
(la fuente de alimentación de la unidad de disquete se suministra por el PS / 2). El software se adaptará automáticamente a la
2-8
HARDWARE
El Super I / O proporciona una interfaz de teclado y una interfaz de ratón (COM3 y COM4). Tenga en cuenta que el
3. GPIO
norte Las señales de la tecla de inicio
La FPGA detecta la señal de entrada, que se convertirá baja cuando se pulsa la tecla de inicio.
La FPGA detecta las señales enviadas por el transductor de inicio y final del transductor.
La interfaz de bus SPI implementado por la FPGA controla los potenciales 4 metros digitales de la tarjeta
analógica para controlar la ganancia HGB.
El Super I / O salidas 20 señales de control para controlar las válvulas y bombas a través de la placa de conducción. Dado
que el BC-2300 tiene solamente 1 de la bomba y 10 válvulas, las líneas redundantes y puertos están reservados.
Las señales O salidas 4 de control / Super I (a través de la placa analógica) para controlar los tres interruptores que
norte Otros
Las señales de control 2 salidas O / Super I para controlar los foto-acopladores de la junta medición
volumétrica y el zumbador del teclado.
2-9
HARDWARE
Junta unidad
La placa de accionamiento se ocupa principalmente de las bombas / válvulas de solenoide de accionamiento así como el control motor y la
unidad.
Funciones básicas
La junta de accionamiento acciona las válvulas, bombas y motores de la AC-2300. Se realiza las siguientes instrucciones
enviadas por la CPU: para abrir / cerrar las bombas o válvulas de solenoide; para controlar los motores de las jeringas.
conmutación de la válvula
Interfaz de
tarjeta CPU Control on-off / bomba 12 de canal
array de unidades
lógica
realimentación
mecanismo
Unidades básicas
El circuito de alimentación se compone principalmente de un módulo de fuente de alimentación, on-off módulo de control y módulo de
control de motor. Cada módulo comprende diferentes unidades. Vea la figura siguiente para la ubicación de cada unidad en el PCBA.
unidad
alimentación
fuente de
interfaz de la unidad de accionamiento del motor unidad de accionamiento del motor accionamiento del motor de la jeringaunidad de accionamiento del motor
5V DC
Válvula / unidad de accionamiento de la bomba
(reservado) (reservado) unidad (reservado)
/ conversi en la
aislamiento catión
Communi
interfaz de sensor de posición
Serial
de jeringa Motor unidad de control del motor
unidad (reservado)
2-10
HARDWARE
La fuente de alimentación incluye un 5V, 12V y 30V DC. La alimentación de 12 V y 30 V viene de las interfaces de
potencia, en el que dos LEDs están instalados, respectivamente, indican si la alimentación de 12 V o 30 V está conectado.
Cuando el LED está encendido, indica la potencia correspondiente se ha conectado a la placa de accionamiento. Los convertidos
L7805CV los recibieron 12V de alimentación en la alimentación de 5V, como se muestra en la figura siguiente.
12V 5V
L7805CV
El control de encendido-apagado del módulo se compone principalmente del circuito circuito fotoacoplador y tracción de las válvulas y las
fotoacoplador
circuito de activación
aislamiento
a las válvulas y bombas. El fotoacoplador, TLP521-2, aísla la tierra digital de la tierra de la fuente.
La tensión de accionamiento de las válvulas y bombas es de 12V (TTL). El circuito se compone principalmente de ULN2068B. En el
BC-2300, el circuito puede conducir 10 válvulas y 2 bombas en la mayoría. El sistema fluídico decide cómo se van a utilizar en realidad
La unidad de control de motor incluye: circuito de comunicación en serie, el circuito de control / accionamiento de los motores de jeringa, y la
2-11
HARDWARE
Puesto que la placa de la CPU requiere una fuente de alimentación de 3,3 V, mientras que el tablero de la impulsión requiere una fuente de
alimentación de 5 V, se necesita un fotoacoplador (H11L1) a los efectos de la conversión y aislamiento. Vea la figura siguiente para más detalles.
El circuito se compone principalmente de una parte de control (sistema de MCU) y una parte de accionamiento. El MCU es la
P87LPC762 con una función de WDT. El sistema MCU realiza la aspiración y operación de distribución de las jeringas y detecta las
sensor de
2
Siga
Habilitado
Secuencia MCU circuito de
circuito de
señal Control activación
corriente 4
actual
4 signa 4
El sistema MCU proporciona señal de secuencia de control para el motor de la jeringa, controla el dispositivo para detectar y jueces
posición del motor las posiciones del motor a través de la realimentación desde el dispositivo de detección.
El circuito de accionamiento se compone principalmente de un L6506 (dispositivo de control de corriente), un L298N (dispositivo de
accionamiento) y un UC3610 (siga dispositivo actual). La tensión de excitación es de 30V. El puerto MCU I / O proporciona puertos para la señal de
2-12
HARDWARE
El sistema de control jueces las posiciones del motor por parte de las señales enviadas por el sensor de posición (fotoacoplador).
El fotoacoplador es impulsado por la MCU a través de un 74LS07 y envía las señales de posición a la MCU a través de una (inversor)
74LS14. Ver la figura de abajo para el circuito de detección de posición. El fotoacoplador está instalado en la sonda de muestra de
montaje o conjunto de jeringa y alimenta las señales de control y retroalimentación para el tablero de la impulsión a través de cables.
posición
Señal de
fotoacoplador
control
MCU La señal de
de energía
realimentación alimentación
Tierra de
detectable de la señal
Las señales de detección consisten principalmente en señales de control para bombas / válvulas, señales de salida de secuencia para el
motor, señales de detección para el sensor de posición, las señales de serie, señales de reposición y señales para la tensión de alimentación.
Cuando la señal de prueba está encendido, conecte el oscilógrafo y multímetro con DGND y PGND respectivamente.
2-13
HARDWARE
Monitor
El adaptador incorpora dos conectores FPC / FFC, J2 y J3. El J3 es para la pantalla BC-2300, mientras que el J2 está
reservado para otro analizador de Mindray. Sólo el J3 está instalado para la AC-2300. El J1 sirve para conectar el cable de
2-14
HARDWARE
Unidad de teclado
El adaptador de teclado escanea el teclado e informa del código de la llave escaneada a la placa principal.
El adaptador de teclado recibe las instrucciones de la placa principal para encender / apagar la luz de fondo como el de
El adaptador de teclado recibe las instrucciones de la placa principal para encender / apagar el timbre.
El adaptador se compone principalmente de una MCU, matriz del teclado, control de luz de fondo, control indicador de energía y el zumbador.
Descripción detallada
1. Fuente de alimentación
La placa principal proporciona a + 12V y 3,3 V de alimentación, que están aislados unos de otros. El suministro de 3,3 V es el poder
principal del adaptador y el + 12V se pasa a la placa de luz de fondo (inversor) de la pantalla LCD y también convertido a una alimentación
de 5V para conducir el zumbador y controla el encendido / apagado de la fuente de luz de fondo el adaptador . Puesto que el 3,3 V y + 12V
2-15
HARDWARE
2. MCU
El MCU es AT89C2051 cuyo tiempo de revisión es 470ms. Se utiliza un oscilador de cristal 11.0592MHz.
3. exploración de teclado
La matriz del teclado es 5X4 uno, incorporando 9 I / O y los cables 20 teclas. Tenga en cuenta que no se utilizan las teclas a la
Los adaptadores se cierra teclado fuera de la luz de fondo y parpadea el indicador de encendido cuando la instrucción de la junta
principal para hacerlo (por lo general después de que el analizador entró en el protector de pantalla). La junta luz de fondo utiliza una potencia
de 12V de alimentación independiente y recibe las señales de control a través de fotoacopladores. El transistor se utiliza para ayudar a controlar
el LED de modo que el indicador de alimentación se puede activar incluso cuando algo está mal con la MCU.
El brillo de la LCD es controlado por RV1 olla. Ajuste de la RV1 puede obligar al VBL a cambio dentro de 0,5 ~ 3V. El cambio de
voltaje se alimenta en el inversor y hace que el cambio de la corriente de accionamiento y por lo tanto el cambio de la luminosidad.
Tenga en cuenta que cuanto menor sea el voltaje y la más brillante en la pantalla LCD.
El zumbador está controlado por una señal de corriente continua (5V DC; actual <40mA). La alimentación de 5V de la
2-16
HARDWARE
2-17
HARDWARE
Junta analógico
Para convertir las señales de salida originales débiles generadas por cada sensor en señales apropiadas A / D.
Para conducir los sensores y realizar la extracción, amplificación, filtro, límite, búfer de salida de las señales analógicas.
Para supervisar señales WRP, señales HGB, abertura de tensión, de vacío / presión y tensión de trabajo.
la placa de circuito analógico, como se muestra en la siguiente figura, se compone de la unidad de fuente de alimentación, la unidad de
ajuste de señal volumétrico, la unidad de ajuste de señal de HGB, vacío / unidad de ajuste de señal de presión, la unidad de monitor y la unidad
de interfaz.
Funciones básicas:
norte Fuente de alimentación: para proporcionar diversos potencia de alimentación de funcionamiento y la unidad
norte Volumétrica unidad de ajuste de señales: para convertir las señales de salida originales débiles
norte HGB señala unidad de ajuste: para convertir las señales de salida generadas por
norte Vacío / presión de la unidad de ajuste de señales: para convertir las señales de salida
norte Unidad de Monitor: a tensión de funcionamiento del monitor y el sensor de señales volumétricas.
norte unidad de interfaz: para darse cuenta de la interfaz de la tarjeta analógica y la placa de la CPU.
2-18
HARDWARE
extracción de voltaje de
configuración Salida de la tensión
Fuente de alimentación funcionamiento y el
Alimentación de monitoreo
ajuste
HGB
Ganar control
luminiscencia HGB
tubo luminoso HGB unidad de luminiscencia HGB salida de control de
ajuste de
salida de señal de vacío
Presión de vacío puente de resistencia a la deformación Conducir
diferencia / presión
tarjeta analógica se aplica principalmente +5 VA, ± 12VA, + 56VA y fuente de alimentación de CC + 100 VA. ± 12V se deriva
de conmutación de tabla de fuente de alimentación. El voltaje de funcionamiento normal de prueba señala TP1 es -12V, y TP2 es de
A medida que la fuente de alimentación y el suministro de tensión estabilizada para + 56V, + 100V se deriva de
volumétrica y proporciona la señal cambiada. En la unidad de monitor, el circuito de conmutación sólo proporciona el circuito de salida.
TP5, TP6 y TP7 monitorear la fuente de alimentación de + 12VA , - 12VA y + 56VA respectivamente.
2-19
HARDWARE
Las tensiones nominales de los tres puntos de prueba son 3V ± 3%, 3V ± 3% y 2,2 ± 3%, respectivamente.
TP8 monitoriza el sensor de señal volumétrica. La tensión de salida de TP8 es de aproximadamente 3.4V, cuando la tensión de la
La unidad de interfaz aísla principalmente convertidos / la señal de control digital de la placa principal.
3 macetas (con 1 no utilizadas) controles de salida del ajuste de ganancia de la unidad de señal volumétrica y circuito de la unidad HGB.
unidad de ajuste de señal volumétrica se compone principalmente de circuito de excitación del electrodo, amplificador de circuito circuito de
circuito fuente de corriente constante consiste en el circuito de fuente de corriente constante para los sensores y el circuito de zapping cuyo
Amplificador circuito de filtro amplifica principalmente, los filtros y luego ajusta las señales de entrada a la salida señales apropiadas A / D.
circuito Clamper se aplica al puerto de salida de señal volumétrica para limitar la tensión de las señales de salida dentro de
-0.3V-5.2V. TP10 es el punto de prueba de salida de la señal volumétrica. La tensión de TP10 debería ser adecuado para la salida
unidad de ajuste de señales HGB proporciona corriente de accionamiento para la HGB sensor y convierte las señales de salida del
sensor en señales apropiadas A / D. El circuito consta de ajuste de accionamiento y la señal de corriente constante, como se muestra en la
figura siguiente.
2-20
HARDWARE
medidas unidad de ajuste de señal de vacío / presión, la presión en tiempo real de la cámara de vacío / presión.
Los placa utiliza analógicas / detección de presión sólo 1 canal de vacío y de salida. Consulte la siguiente imagen para
más detalles.
El sensor de presión es impulsada por ZR431F (la fuente de corriente constante). El fuera de ajuste del balance
se realiza por pote 200Ω.
En el control de mantenimiento, la tensión de ambos TP14 y TP15 es de aproximadamente 2,5 V, y el error está dentro de 0.05V.
Ajuste el potenciómetro VR1 (pot cero) para hacer que el voltaje de TP17 (salida de detección de vacío / presión) 2.5V. Ajuste el
potenciómetro de ganancia VR4 para hacer que el voltaje de TP17 4.5V cuando la presión de detección del sensor es de + 25 kPa, y 0,5 V
cuando -25kPa. Vacuómetro se utiliza cuando se ajusta la calibración de ganancia del circuito.
Se necesita el potenciómetro de ajuste sólo en el circuito de medición de vacío / presión en la placa analógica. Ver la
Puntos de prueba
2-21
HARDWARE
monitoreo
ajustamiento
2-22
3 Desmontaje / sustitución de piezas y
componentes
Estructura del sistema
Interfaces de usuario
residuos ( rojo )
1 4
3-1
Desmontaje / sustitución de piezas y componentes
impresora
equipo externo
disquete
Figura 3-3 Vista izquierda
5 --- interfaz de teclado
l Todos los componentes y las superficies del analizador son potencialmente infecciosos, toma
Como se muestra en la figura , Retire los tornillos (2 tornillos para cada tabla), indicado por línea de trazos, con destornillador de
3-2
Desmontaje / sustitución de piezas y componentes
Como se muestra en la figura , Retire los tornillos (en total 10 tornillos), indicados por la línea de trazos, con destornillador de cruz
Como se muestra en la figura, retire el anillo de tubo de vidrio de asegurar el dispensador de diluyente y luego quitar los
tornillos (en total 6 tornillos), indicados por la línea de trazos, con destornillador de cruz para extraer el conjunto.
3-3
Desmontaje / sustitución de piezas y componentes
Como se muestra en la figura, quitar los tornillos (en total 4 tornillos), indicados por la línea de trazos, con destornillador de cruz
Como se muestra en la figura, quitar los tornillos (en total 7 tornillos), indicados por la línea de trazos, con destornillador de cruz
3-4
Desmontaje / sustitución de piezas y componentes
Como se muestra en la figura, quitar los tornillos (en total 8 tornillos), indicados por la línea de trazos, con destornillador de
Como se muestra en la figura, Retire los tornillos (en total 3 tornillos), indicado por la línea de trazos, con destornillador de cruz para
3-5
Desmontaje / sustitución de piezas y componentes
Como se muestra en la figura, retirar los tornillos (en total 18 tornillos), indicados por la línea de trazos, con el destornillador de cruz
para quitar el tablero de energía, Junta analógica, placa de CPU y de la Junta de fuente de alimentación.
Como se muestra en la figura, retirar los tornillos (en total 8 tornillos), indicados por la línea de trazos, con el
3-6
Desmontaje / sustitución de piezas y componentes
Como se muestra en la figura, retirar los tornillos (2 tornillos para cada válvula), indicados por la línea de trazos, con el
Extracción de la válvula 6
Como se muestra en la figura, retirar los tornillos (en total 2 tornillos) que fijan el soporte de montaje de la
válvula, retirar el conjunto, y luego quitar los tornillos (en total 2 tornillos) que fijan la válvula con destornillador de cruz
3-7
Desmontaje / sustitución de piezas y componentes
Como se muestra en la figura, retirar los tornillos (en total 4 tornillos), indicados por la línea de trazos, con destornillador de
Como se muestra en la figura, retirar los tornillos (en total 4 tornillos), indicados por la línea de trazos, con destornillador de
3-8
Desmontaje / sustitución de piezas y componentes
Como se muestra en la figura, retirar los tornillos (en total 2 tornillos), indicados por la línea de trazos, con destornillador de
Extracción de la grabadora
Como se muestra en la figura, abrir la puerta de la grabadora y retirar los tornillos (en total 2 tornillos), indicadas en la
UNA si
3-9
Desmontaje / sustitución de piezas y componentes
Como se muestra en la figura, quitar los 2 tornillos que sujetan la caja de blindaje convertidor y los 2 tornillos que
3-10
4 Sistema de fluidos
Sistema de fluidos
El sistema fluídico tiene principalmente tres partes: el conjunto de jeringa, bomba de montaje y unidad de dosificación
volumétrica.
Los componentes clave del sistema fluídico son la válvula de solenoide, jeringa, la abertura, boquilla de aspiración de
muestra, dispensador de diluyente, la cámara aislada, bomba, baño, la dosificación de tubo, negativo cámara / positiva y tubo.
Cuando, válvulas de solenoide están hechos por Mindray. se utilizan un total de 10 válvulas, con 8 válvulas de tres vías y
La boquilla de aspiración de la muestra utiliza el tubo de Teflón (FEP). La tobera de aspiración de muestra está envuelto por el
tubo de acero. En la parte inferior del tubo es un filtro, para evitar la obstrucción.
Módulos funcionales
El sistema fluídico se puede dividir en los siguientes módulos funcionales: la aspiración /
4-1
Sistema de fluidos
módulo, módulo de conteo, el módulo de lavado, módulo hidráulico dispensación, módulo de mezcla y los residuos módulo de
La aspiración / módulo de dispensación incluye un motor que impulsa las jeringas 50? L y 7,5 ml. 50? L jeringa
aspirados / dispensa la muestra de sangre y la muestra de RBC de recuento. 7,5 ml jeringa aspirados / dispensa la muestra
para WBC recuento, diluyente y lisan. Consulte la siguiente imagen para más detalles.
tubo tubo
Buffer Buffer lisan
10
2 Común
jeringa
jeringa
50 uL
7,5 ml
La copa de muestra
La muestra de RBC se aspira y se dispensa en el baño como se describe a continuación: La válvula 10 es abre y el motor tira
de la jeringa 50? l émbolo hacia abajo para aspirar una cierta cantidad de la muestra para el recuento de RBC que se almacena
4-2
Sistema de fluidos
el tubo común que conecta a la válvula 10. La válvula 10 es cerró después y la jeringa 7,5 ml se sigue moviendo hacia abajo para aspirar
una cierta cantidad de diluyente. Entonces la válvula 1 se abre y el motor gira en sentido inverso para empujar el émbolo de la jeringa
hacia arriba para dispensar el diluyente y la muestra para el recuento de RBC en el baño.
Válvulas 1 y 10 se abren y el motor tira de la jeringa 7,5 ml hacia abajo para aspirar una cierta cantidad de la muestra en el tubo
de amortiguación entre la válvula 3 y la válvula 10. La válvula 10 se cierra y la válvula 3 se abre más tarde. La jeringa 7,5 ml se sigue
moviendo hacia abajo para aspirar una cierta cantidad de lisis en el tubo de amortiguación entre la válvula 2 y la válvula 3. A
continuación valve1 y la válvula 3 se cierra y la jeringa se mueve hacia abajo para aspirar una cierta cantidad de diluyente. La válvula 1
se abre y el motor funciona en sentido inverso para empujar el émbolo de la jeringa hacia arriba para dispensar el lyse almacenada y la
Puesto que la capacidad de la tubería tampón es mucho mayor que el volumen de la lyse aspirado, la lisis no desbordamiento a
la jeringa a través de la válvula 2 y la muestra no desbordamiento al tubo de amortiguamiento de la lyse través de la válvula 3.
Tenga en cuenta que la longitud y el tipo de los tubos buffer no se pueden modificar en el mantenimiento.
Módulo de conteo
Como se muestra en la siguiente figura, el módulo de conteo consta de baño, las válvulas 6 y 7, el filtro, el tubo de
El módulo de conteo implementos de la importante función que la mayor parte del analizador - contando. Los electrodos
instalados en el baño detectan los impulsos provocados por células de la sangre que pasan a la abertura. Los impulsos detectados
Cuando la muestra se mezcla en el baño, la válvula 6 está abierto después de que el vacío ha sido establecido y la
muestra (células de la sangre) en el baño se extrae a través de la abertura por la presión negativa para generar los impulsos
de contaje. La muestra se sigue moviendo para empujar el enjuague entre el baño de nuevo y el tubo de medición para
movimiento a través del tubo. Cuando el enjuague pasa por el sensor óptico inferior montado en el tubo de medición, se
genera una señal de arranque y se envía a la tarjeta analógica, que inicia el recuento de inmediato, y cuando el enjuague pasa
por el sensor óptico superior, se genera y envía una señal de parada a la tarjeta analógica, que detiene el conteo de inmediato.
4-3
Sistema de fluidos
ciclo de análisis.
Monitorización del tiempo de recuento: la medición volumétrica permite el seguimiento del tiempo de recuento. Al monitorear
el tiempo de recuento, el sistema puede saber fácilmente si la abertura es limpia o se obstruyen y alimentar esta información para
el personal de servicio en función de la tensión de la abertura para que puedan reparar el analizador en el tiempo.
óptico 7
medición volumétrica
Negativo
Bañera
tubo
Filtro sensor
6
Sensor de presión
Módulo de lavado
El módulo de lavado incluye: lavado del baño de parte delantera y trasera; el lavado de la abertura y el lavado de las líneas
de fluido.
La parte que lava los baños se muestra en la figura siguiente. El baño de frente se lava primero y el baño de
Para lavar el baño de delante: después de que se estableció el vacío, con la abierta y cerrada de la válvula
5, diluyente en el baño de frente se desplaza. Durante el desplazamiento, el baño de frente se lava. Para lavar el baño de nuevo:
después de que se estableció el vacío, la válvula 4 y la válvula 6 se abren al mismo tiempo de modo que el baño de nuevo y el tubo
4-4
Sistema de fluidos
Diluente
Bañera
Sensor de presión
6
4
5
cámara negativa
Diluente
módulo de la figura 4-4 Lavado de sistema fluídico ( lavado de los baños frontal y posterior )
Módulo hidráulico
La figura a continuación muestra el módulo hidráulico. Este módulo sirve para establecer la presión negativa y la
presión positiva.
Figura 4-5 Módulo hidráulico (la izquierda establece la presión, el derecho establece la
vacío)
Para establecer la presión positiva: cuando se abren tanto la válvula 8 y la bomba, la bomba aspira aire atmosférico
a través del extremo NC de la válvula 8. El aire se almacena en la cámara de presión para establecer una presión positiva. El
4-5
Sistema de fluidos
Para establecer presión negativa: cuando se abren tanto la válvula 9 y la bomba, el líquido y el aire en la cámara de
Módulo de mezcla
Aquí se aplica el método de mezclado de burbujas. Como se muestra en la siguiente figura, la aspiración necesidades de
muestra para ser diluidas antes del recuento. Una vez que la muestra se dispensa en el baño que contiene una cierta cantidad de
diluido, el sistema informará al módulo de mezcla de trabajo. Entonces se establece la presión positiva dentro de la cámara de presión.
Entonces el breve de encendido / apagado de la válvula separa el aire en la cámara de presión en varios segmentos de aire y los
expulsa en el baño para introducir burbujas. Las burbujas de pop-up de la parte inferior de la bañera y la mezcla se hace de este modo.
El encendido / apagado intervalo de la válvula es crítica para el efecto de la mezcla de burbujas. Ya sea demasiado o muy
pocas burbujas afectarán a la mezcla. Durante el proceso de mezcla, la vía aérea debe estar bien drenado, o el líquido atrapado
4-6
Sistema de fluidos
desperdicio de cámara de presión. Como se muestra en la siguiente figura, una vez establecida la presión negativa dentro de
la cámara de presión, las válvulas 5 y 9 se abrirán para tirar los residuos de la bañera hacia el exterior a través de la cámara
de presión y la bomba.
El tiempo de recuento
Por lo general, en muestras de sangre, las células son demasiado cerca uno del otro a ser identificado o medido. Por esta
razón, el diluyente se utiliza para separar las células de modo que se extraen a través de la abertura uno a la vez, así como para
crear un entorno conductor para el análisis de sangre. Este analizador puede procesar dos tipos de muestras de sangre - muestras
Para analizar una muestra de sangre entera, el operador puede simplemente presentar la muestra al dispensador diluyente y
pulse la tecla Diluyente para aspirar 20? L de la muestra en el dispensador. Una muestra diluida (aproximadamente 1: 300) será
dispensada cuando la tecla Diluyente se pulsa el nuevo. Mezclar la muestra a fondo y presentar la muestra diluida bien mezclada
debajo de la boquilla de aspiración de la muestra y pulse la tecla [COUNT] para extraer la muestra en el analizador .
4-7
Sistema de fluidos
6 ml de diluyente
30? l
4 ml de diluyente
Acerca de dilución 1:
40.000 para el
análisis RBC
2,1 ml
0,8 ml de diluyente
0.6 mL de lisis
Acerca de dilución
1: 500 para el
análisis WBC
Modo Prediluya
Para analizar una muestra de sangre capilar, el operador debe diluir primero manualmente la muestra (20? L de las necesidades
de muestras capilar para ser diluidas por 6 ml de diluyente) y luego presentar la muestra pre-diluido para la boquilla de aspiración de la
20 ul de muestra de
sangre capilar
6 ml de diluyente
30? l
4 ml de diluyente
Acerca de dilución 1:
40.000 para el
análisis RBC
2,1 ml
0,94 ml de
diluyente
0,46 ml de lisis
Acerca de dilución
1: 500 para el
análisis WBC
4-8
Sistema de fluidos
Después de reaccionar con el diluyente y se lisan, los volúmenes de células caer principalmente en los siguientes intervalos:
4-9
5 Software
Ejecutora del Programa Manos a la Obra
1. Inicializar el sistema operativo Núcleo: establecer la tarea y el temporizador requerido por el software de sistema y los
3. Inicialización del periférico: para inicializar 6 puertos serie, Super I / O y la I 2 línea de bus C.
4. Carga del software del sistema: para copiar el software del sistema en el DOM a la memoria
pantalla.
(2) Como se muestra en la siguiente figura, se muestra el segundo punto cuando el IDE DOM tiene
ha encontrado.
(3) Después de que el software del sistema en el DOM ha sido leído, “inicialización” en la pantalla, lo cual
indica la carga correcta del software del sistema, al final de la rutina de carga y el inicio del software
5-1
Software
1. Una vez cargado el software del sistema, el logotipo de partida y la información de derechos de autor correspondientes se
muestran en la pantalla. Comprobación y ajuste de carga: para comprobar la validez de los datos de configuración,
2. Comprobación de funcionamiento de datos: para comprobar la validez del archivo de datos producidos durante el analizador
5-2
Software
3. Inicialización del hardware y la máquina: para inicializar el estado y la posición de algunos puertos de hardware y
4. Inicialización del sistema fluídico: a la auto-prueba de algunas unidades de fluidos e inicializar el estado de las válvulas,
6. A partir de limpieza: para ejecutar la secuencia de limpieza correspondiente de acuerdo con el último modo de
7. El sistema entra en la pantalla de conteo después de finalizada la inicialización del software del sistema.
Contraseña
Nivel Contraseña menú de la operación funciones
sistema
configuración
5-3
Software
3 usuario /
Actualización de software
Procedimiento de actualización
Actualizar el software del sistema de la CPU a través del disco de actualización. El procedimiento de actualización es el
siguiente:
1. Copie los contenidos necesitan una reforma del subdirectorio en el disco para un nuevo disco. Seleccionar todo el
contenido en el disquete y pulse la tecla derecha en el ratón para quitar el atributo de sólo lectura. Si un
disquete no es suficiente, abra el archivo UPDATE.CFG ya su vez copiar todos los archivos en ella a varios
3. Seleccionar “ Preparar → Contraseña ”Pantalla para establecer la contraseña para estar al mismo nivel técnico de servicio.
5. Inserte el disco de actualización para el controlador de disquetes y pulse [ENTER]. La pantalla muestra:
6. El software original lee el nuevo archivo de actualización y análisis de la demanda de actualización. Cuando el análisis
7. Pulse [ENTER] y el software original lee los nuevos archivos en el catálogo temporal.
10. A continuación, el software original lee el nuevo archivo desde el catálogo temporal en el DOM, escribir en el
5-4
Software
1. Durante el proceso de actualización, el operador siempre debe permanecer con el analizador y mente cada indicador en
el analizador.
2. Durante el proceso de actualización, el analizador debe mantenerse en. O bien, la biblioteca de idioma será dañado y
3. Durante el proceso de actualización, si “Eliminar la tarea de imprimir en primer lugar!” pida, indique “Servicio” → “Imprimir”
pantalla para eliminar todas las tareas de impresión antes de continuar con la actualización.
4. Durante el proceso de actualización, si “Transmisión. Por favor espera." pida, indique la pantalla “Revisión → Muestra la
tabla Revisión → Transmitir” para detener la tarea de transmisión primero, y luego continuar con la actualización.
5. Durante el proceso de actualización, si las indicaciones de mensajes una y otra vez de la siguiente manera:
“ Inserte el disco de configuración, a continuación, pulse la tecla [ENTER]. ”O“ Inserte el disco de datos, a
continuación, pulse la tecla [ENTER]. ”Compruebe si es el disco de actualización correcta y si no, cambie otro disco
derecho a volver a actualizar. El analizador volver a la “ Contar ”Pantalla si el disco no puede leer por 3 veces.
6. Si “ Actualización se failured, el contacto de Mindray Co. Ltd. ”Muestra, el analizador volver a la“ Contar ”Pantalla después
de 5 segundos. El software del sistema no se puede cargar con normalidad y “ Error de archivo ”Alarma de mayo en el
Preparar
Los ajustes del sistema son los valores de fábrica en la primera puesta en marcha del analizador. Para satisfacer diferentes requisitos,
algunos ajustes pueden personalizarse. Algún tipo de personalización puede requerir la contraseña de administrador (2826). Consulte el manual de
5-5
6 Histogramas y gráficos de pulso
histogramas
Esta sección muestra algunos histogramas de WBC habituales.
1. histograma normal
NOTA :
Las células sanguíneas permanecido entre la primera y la segunda discriminadores son linfocitos; aquellos
entre la segunda y la tercera discriminadores son células de tamaño medio; aquellos entre la tercera y la cuarta
2. Ningún resultado diferencial debido a que el histograma de WBC se comprime demasiado estrecho.
3. Ningún resultado diferencial porque WBC resultado del recuento es menor que un cierto valor (WBC <
0.5).
4. No resultado diferencial porque el pico de WBC mentiras histograma en el centro del histograma y por lo tanto no
6-1
Histogramas y gráficos de pulso
6. interferencia severa en el canal de WBC (la identificación de si está interferido por la observación de la gráfica de pulso)
6-2
Histogramas y gráficos de pulso
6-3
Histogramas y gráficos de pulso
Después de cada cargo, el sistema puede guardar los impulsos de muestreo originales de este tiempo. Podemos analizar el motivo que lleva
Introduzca la contraseña “3210”, después de un recuento, se puede ver el gráfico de pulso del CMB de este recuento pulsando [F5] y
pulso gráfico vista RBC, PLT pulso gráfico pulsando la tecla [F1]. Prensas [ENTER] para salir.
Cuando el instrumento está funcionando normalmente, la longitud de los datos de pulso está relacionada con la concentración de la
muestra de sangre. La longitud de los datos de pulso debe estar dentro de un rango límite. Para las muestras general, el intervalo debe ser:
pulso gráfico WBC de muestra normal pulso gráfico de fondo normal de WBC
pulso gráfico RBC de muestra normal pulso gráfico de fondo normal de glóbulos rojos
6-4
Histogramas y gráficos de pulso
pulso gráfico PLT de muestra normal pulso gráfico de fondo normal de PLT
interferencia severa en longitud RBC canal de interferencia severa en longitud RBC canal de
6-5
Histogramas y gráficos de pulso
graves interferencias en el canal PLT Longitud de graves interferencias en el canal PLT Longitud de
canal PLT es demasiado grande aumenta la longitud de los canal PLT es demasiado grande aumenta la longitud de datos
6-6
Histogramas y gráficos de pulso
6-7
Histogramas y gráficos de pulso
líquido insuficiente en el baño de WBC durante la cuenta La interferencia en el canal de WBC a partir de tubo
líquido insuficiente en el baño de RBC durante la cuenta La interferencia en el canal RBC a partir de tubo
líquido insuficiente en el baño PLT durante la cuenta La interferencia en el canal PLT a partir de tubo
6-8
7 Solución de problemas
El capítulo se ocupa de los códigos, las posibles causas y soluciones de los errores. Si el error persiste después
de haber probado el método recomendado, verifique el hardware y vuelva a colocar los accesorios o placas PCB que
Este capítulo consta de dos partes, la primera parte que trata de los errores y códigos de error asignados y las
l Todos los componentes y las superficies del analizador son potencialmente infecciosos, toma
equipo adecuado de protección personal (por ejemplo, guantes, bata de laboratorio, etc.) y seguir los procedimientos de
l Esté seguro que te deja el cabello, la ropa, los puños o las manos lejos de la mudanza
l Asegúrese de utilizar herramientas o partes especificadas para mantener este analizador y asegúrese
para limpiar las herramientas usadas según las instrucciones de su manual de instrucciones después de que el mantenimiento
se realiza.
(Seco trenzado), o un paño suave lavaron con etanol para limpiar la superficie de este analizador.
l Asegúrese de prestar atención a las marcas o símbolos en este analizador. Estar seguro
de no tocar la toma de corriente en la parte posterior de este analizador con las manos mojadas o trapos húmedos.
l Asegúrese de evitar el contacto directo con los reactivos que hará daño a los ojos,
la piel y el diafragma.
7-1
Solución de problemas
lavar inmediatamente los ojos con mucha agua y ir a ver a un médico para un tratamiento adicional.
7-2
Solución de problemas
Código de error
Los errores registrados en el registro se presentan en los códigos de error. Consulte la tabla siguiente para la correspondencia
Temperatura
0404 HGB ajustar 0405 obstrucción del CMB 0406 burbujas WBC
1004 Grabadora de 1005 Grabadora demasiado caliente 1006 Prensa barra hacia arriba
papel
2005 presión negativa 2006 presión positiva 2007 Error del reloj de tiempo real
4011 fuente de alimentación 56V 8001 Error de archivo 8002 error de memoria dinámica
error
7-3
Solución de problemas
soluciones
Este capítulo presenta las posibles causas y soluciones que deben tomarse cuando se producen los errores.
56V error
Algo está mal con la tensión de 56V en el tablero analógico. y no se permite la operación del sistema de
fluidos.
Solución:
El error se borrará si el resultado de la prueba es normal. De lo contrario, apague el analizador, cambiar la tarjeta
A / D Error
Algo está mal con el convertidor A / D en la tarjeta CPU, y no se permite la operación del sistema de fluidos.
Solución:
acceso “ Servicio → Autotest → Circuito ”. Prueba de la interrupción A / D. El error se borrará si el resultado de la prueba es
normal. De lo contrario, cambiar la placa de la CPU y reinicie el analizador para comprobar de nuevo.
Solución:
Apague el analizador y comprobar el conector o cambiar la placa de la CPU, y luego reiniciar el analizador para
comprobar de nuevo.
7-4
Solución de problemas
HGB error
Solución:
Compruebe el espacio en blanco después de la actuación de la limpieza de la sonda limpiador. Si el error no se puede borrar,
comprobar la tensión en blanco HGB por varias veces. Si la tensión es estable, pero fuera de rango, siga el procedimiento siguiente,
2. acceso “ Preparar → ajustes → Ganancia ”Para ajustar la tensión en blanco HGB a 3.4-4.8V
(4.5V recomendado). Si el no se puede borrar, tratar de limpiar el extremo de envío y recepción de la plataforma
iluminante HGB por un ventilador; eliminar la posible fuga de fluido del baño con el tejido libre de pelusas.
Ajuste HGB
Solución:
Compruebe el espacio en blanco después de la actuación de la limpieza de la sonda limpiador. Si el error no se puede borrar,
comprobar la tensión en blanco HGB por varias veces. Si la tensión es estable, pero fuera de rango, siga el procedimiento siguiente,
2. acceso “ Preparar → ajustes → Ganancia ”Para ajustar la tensión en blanco HGB a 3.4-4.8V
(4.5V recomendado). Si el no se puede borrar, tratar de limpiar el extremo de envío y recepción de la plataforma
iluminante HGB por un ventilador; eliminar la posible fuga de fluido del baño con el tejido libre de pelusas.
Si el error continúa, trate de cambiar la plataforma HGB o aquellas partes relevantes como tarjeta analógica.
RBC Zueco
Este mensaje de error se produce cuando el tiempo real conteo de glóbulos rojos es mayor que el tiempo de recuento de glóbulos rojos
Posibles Causas:
abertura obstruida; los ajustes de tiempo de recuento de RBC inapropiados o error de la válvula de solenoide.
Solución:
7-5
Solución de problemas
tiempo de conteo de glóbulos rojos. Acceso “Servicio → Autotest → Tubing”y poner a prueba el tiempo real conteo de glóbulos rojos.
3. Si el tiempo es diferente probados de la hora programada por menos de 2 segundos, significa que la
desobstrucción tiene éxito y se puede volver a la pantalla de conteo para continuar con el análisis. De lo contrario, el
preestablecido RBC cuentan el tiempo. Acceso “Servicio → Autotest → Tubing”y poner a prueba el tiempo real conteo de glóbulos
rojos.
5. Si el tiempo es diferente probados de la hora programada por menos de 2 segundos, significa que la desobstrucción
tiene éxito y se puede volver a la pantalla “Recuento” para continuar con el análisis. Si la diferencia es aún mayor que 2
segundos y se ha estabilizado en torno a un determinado valor, el acceso “Configuración → ajustes → Count”para cambiar el
tiempo de conteo de glóbulos rojos en consecuencia. Después del ajuste, probar el tiempo de recuento real de nuevo y
6. Si el error sigue siendo, tratar de comprobar si la válvula de solenoide del baño de espalda está obstruido o el tubo de medición
está contaminado. Entonces comprobar si se ejecuta de fluido a lo largo de un lado de la pared del tubo de medición durante el
análisis, si es así, el tiempo de recuento puede ser más largo o cuando los topes de ciclo recuento no pueden ser detectados.
7. La contaminación de la dosificación de tubo puede ser causada por enjuague caducado, recordar al usuario de
usando enjuague designado dentro de la fecha de caducidad. La placa de circuito de la unidad volumétrica puede ser no lo
RBC burbujas
Este mensaje de error se produce cuando el tiempo real conteo de glóbulos rojos es menor que el tiempo de recuento de glóbulos rojos
Posibles Causas:
Solución:
1. Compruebe si el diluyente o enjuague es suficiente. Si esto no ocurre, un nuevo contenedor de
diluyente de enjuague.
7-6
Solución de problemas
autoridad y luego acceder a “Configuración → ajustes → Count”y ajustar el tiempo de conteo de glóbulos rojos.
4. Si el error sigue siendo, comprobar si el filtro de aire por encima del tubo de medición está sucia o anormal; si es así,
5. Si el error sigue siendo, comprobar si la válvula de solenoide entre el filtro de aire y el tubo de medición es
6. Si el error sigue siendo, comprobar si hay fugas de aire, tales como la fuga de aire de la válvula solenoide durante el
análisis; de lo contrario, compruebe si la sensibilidad de la photocoulpler' del tubo de medición es anormal; Si es así,
CMB Zueco
Este mensaje de error se produce cuando el tiempo real recuento de glóbulos blancos es mayor que el valor predefinido WBC recuento de
tiempo de 2 segundos.
Posibles Causas:
Solución:
Este mensaje de error se produce cuando el tiempo real recuento de glóbulos blancos es menor que el recuento de glóbulos blancos
Posibles Causas:
Solución:
antecedentes anormal
Solución:
1. En el "Contar ” pantalla, pulse [F3] para hacer el procedimiento de inicio. Si el error
7-7
Solución de problemas
limpieza ”Procedimiento. Después de la limpieza se realiza, vuelva a la “ Contar ”Pantalla y verificar los
2. Si el error sigue siendo, comprobación de si los reactivos son caducado o contaminado; si es así, cambiar los
3. Asegúrese de que no hay tal tipo de dispositivo de cepillado como taladro eléctrico es de trabajo
discontinua.
4. Asegúrese de que el cuadro de baño de blindaje está conectado correctamente, la caja de blindaje es
debidamente conectado a la tarjeta analógica, y la caja de tablero de protección analógico está conectado correctamente.
5. Asegúrese de que el fluido por debajo de la bañera del baño y de regreso no está contaminada; Si es así, haga lo
Causa posible:
Solución:
Compruebe si la impresora no tiene papel. Si es así, carga de papel en la impresora; de lo contrario, vuelva a colocar el papel
existente.
residuos completa
Causa posible:
2. Después de la actuación de la primera puesta en marcha del analizador, drenar el sistema fluídico o encender el analizador
Solución:
2. Si no es así, acceder al “ Preparar → Ajuste → reactivos ”Para volver a establecer el volumen del contenedor de residuos de acuerdo
7-8
Solución de problemas
Algo está mal con el filtro negativo de vacío, se informa del error y no se permite la operación en el
sistema fluídico.
Solución:
acceso “ Servicio → Autotest → Tubería ”Y poner a prueba la presión negativa de acuerdo con la instrucción 10.4.1 del
manual de funcionamiento. El error se borra si el resultado es normal; de otro modo, tratar de cambiar el filtro negativo que
conecta la válvula 7 o comprobación de si la unidad de fluido que conecta el filtro negativo es libre.
Posibles Causas:
Solución:
acceso “ Servicio → Estado ” y verificar la temperatura del medio ambiente. Si la temperatura supera el
entorno de este analizador de manera que el analizador funciona en el entorno necesario. Si la temperatura está dentro del
intervalo requerido, pero los restos de error, tratar de cambiar el sensor de temperatura o la placa de la CPU y comprobar de
nuevo.
Posibles Causas:
Solución:
Compruebe si el papel se ha agotado. Si es así, cargue papel nuevo; si no, volver a instalar el papel existente. Si
el error persiste, verifique si hay papel que queda en la grabadora. Si es así, lo saca y papel volver a instalar; si no, se
Solución:
7-9
Solución de problemas
Trate de reiniciar el analizador. Si no se elimina el error, cambiar la grabadora. Si el error continúa, trate de cambiar la placa de
Posibles Causas:
Solución:
1. Deje de usar la grabadora durante algunos minutos para que sea de enfriamiento.
2. Si se repite el error, tratar de limpiar la rueda de goma del cabezal de impresión; si el error continúa, trate de
cambiar la grabadora.
Solución:
Compruebe la grabadora y no de acuerdo con la etapa 1 a continuación, paso 3 en la instrucción 4.3.2 del manual de
Algo está mal con el reloj, se informó de error y no se permite la operación del sistema de fluidos.
Solución:
acceso “ Preparar → ajustes → Fecha y hora ”Y establecer la hora y la fecha de acuerdo a la instrucción 5.2.3 del manual
de operación, y luego reiniciar el analizador para activar la nueva configuración. Si el error continúa, trate de cambiar la batería
Error escáner
Solución:
4. Si el error persiste, cambiar el nuevo escáner de código de barras o la tarjeta CPU correspondiente.
7-10
Solución de problemas
Solución:
Error de comunicación
Posibles Causas:
Solución:
acceso “ Preparar → ajustes → Imprimir y comunicador. ”Y cambiar los ajustes de comunicación de acuerdo con la
Error de archivo
Solución:
Trate de reiniciar el analizador. Si no se elimina el error, intente insertar el DOM en la tarjeta CPU y reinicie el analizador
para comprobar. Si el error continúa, trate de cambiar el DOM o de la placa de la CPU correspondiente.
lisan Expirado
Posibles Causas:
La lisis ha expirado o su fecha de caducidad no está configurado correctamente y no está permitido el funcionamiento del sistema
de fluidos.
Solución:
Compruebe si la lisis ha expirado. Si es así, cambiar un nuevo contenedor de lisis de acuerdo con la instrucción 4.3.1 del
reactivos ”Y ajustar la fecha de caducidad de acuerdo con la instrucción 5.2.1 del manual de funcionamiento.
7-11
Solución de problemas
Expirado diluyente
Posibles Causas:
El diluyente ha expirado o su fecha de caducidad no está configurado correctamente y no se permite la operación en el sistema
fluídico.
Solución:
Compruebe si el diluyente ha expirado. Si es así, cambiar un nuevo recipiente de diluyente de acuerdo con la instrucción 4.3.1
→ reactivos ” y ajustar la fecha de caducidad de acuerdo con la instrucción 5.2.1 del manual de funcionamiento.
Sale de lyse
Posibles Causas:
lisis insuficiente o mal ajuste de volumen lisis; después de la actuación de la primera puesta en marcha del analizador,
Solución:
reactivos ”Y ajustar el volumen lyse restante de acuerdo con la instrucción 5.2.1 de la operación manual; Si esto no ocurre,
un nuevo contenedor de lisis de acuerdo con la instrucción 4.3.1 del manual de funcionamiento.
Sale diluyente
Posibles Causas:
diluyente insuficiente o ajuste de volumen diluyente equivocado; después de la actuación de la primera puesta en marcha del
Solución:
reactivos ”Y ajustar el volumen del diluyente restante de acuerdo con la instrucción 5.2.1 del manual de funcionamiento; Si esto no
ocurre, un nuevo contenedor de diluyente de acuerdo con la instrucción 4.3.1 del manual de funcionamiento.
7-12
Solución de problemas
Error de presión
La cámara de vacío no llega a la presión prevista dentro del tiempo dado, se informa del error y no se
Solución:
acceso “ Servicio → Autotest → Tubería ” y probar la presión de acuerdo con las instrucciones 10.4.1 en el manual de
funcionamiento. El error se borra si el resultado es normal; de lo contrario, compruebe la unidad de fluido relevante y placa
analógica.
Error de vacío
El sistema no alcanza el vacío esperada dentro del tiempo dado, se informa del error y no se permite la
Solución:
acceso “ Servicio → Autotest → Tubería ”Y probar el vacío de acuerdo con las instrucciones 10.4.1 en el manual de
funcionamiento. El error se borra si el resultado es normal; de lo contrario, compruebe la unidad de fluido relevante y placa
analógica.
El sistema no alcanza el vacío esperada dentro del tiempo dado, se informa del error y no se permite la
Solución:
acceso “ Servicio → Autotest → Tubería ”Y probar el filtro positivo según las instrucciones 10.4.1 en el manual de
funcionamiento. El error se borra si el resultado es normal; de otro modo, tratar de cambiar el filtro positivo de conexión con
Posibles Causas:
Algo está mal en el motor que controla la jeringa que aspirados / dispensa muestras y reactivos.
7-13
Solución:
acceso “ Servicio → Autotest → Máquina ” y probar el motor de acuerdo con las instrucciones 10.4.2 en el manual de
funcionamiento. El error se borra si el resultado es normal; de lo contrario, marque la parte pertinente de la máquina, la unidad
Tenga en cuenta que la obstrucción de fluido también puede causar el error jeringa; el fluido debe comprobarse también.
l Esté seguro que te deja el cabello, la ropa, los puños o las manos lejos del motor de la
7-14
8 Lista de piezas de repuesto
P/N Descripción
8-1
7
3
tubo tubo
Buffer Buffer lisan
10
2
Un sistema neumático
6
4
Sensor de presión
7,5 ml
8-2
la jeringa 50?
jeringa L de
Sensor de presión
Lista de piezas de repuesto
La copa de muestra
Presión de vacío 5
cámara
Diluente
Residuos 9 8
Lista de piezas de repuesto
Código Error
HGB error
Escáner de error
Un error / D
error Diluyente a
56V de error
8-3
P / N: 2002-20-55223 (V1.0)