Professional Documents
Culture Documents
OLC 18c.translation
OLC 18c.translation
Quintus, who was waiting in Athens, was depressed and extremely vexed. News
soon got brought to Athens which moved him greatly. Nobody had opposed Antony
more vehemently than Cicero; Antony hated no one more. He himself sent a band of
soldiers who were ordered to kill Cicero. The guy was waiting in his country estate near
the sea; when he found out about the arrival of the soldiers, he tried to flee by ship. He
was rebuffed, however, by contrary winds. Finally he decided to return to his estate; “I
shall meet death,” he said, “in the fatherland which I often saved.”
He was being carried to his estate in a litter when the soldiers arrived. He did not
resist but extended his neck from the sedan. Those guys lopped off his head with a
sword. Next they also cut off his hands which had written so many orations against
Antony. His head, having gotten carried back to Antony got affixed between his two
hands on the Rostra on which he had attacked Antony so many times with such
eloquence.