Professional Documents
Culture Documents
语言类型学笔记
语言类型学笔记
Linguistics)_Jae-Jung Song”这本书,后面写的时候可能会和金立鑫
陆丙甫老师的《语言类型学教程》一起看。还是类型学小白,所以笔
记基本都是对书中内容的总结~期待大家的批评指正~
Introduction
§ 什么是类型学
· 作者先用餐馆“菜单”举例,假设我们以“牛肉、鸡肉等”主要原材
料作为菜的分类标准,菜单上就会有“牛肉类”、“鸡肉类”等不同
的类别。我们可以根据一定的标准对事物进行分类,标准不同,得到
的结果可能会不同。类型学可以说是对某个领域的分类(Typoloy is
· 语言类型学和菜单的分类有相似之处,我们可以根据一些语言的性质
(properties)对语言进行分类。
· 这里作者举的是附置词(adposition,用来表达动词和与其关联的名
词短语之间语义关系的成分,如“in”在英语中可以表示动作发生的
位置)的例子。以英语和韩语为例:英语的介词往往出现在名词短语
语属于前置语言,韩语属于后置语言。
词)
记类型(v 是句子核心,标示论元结构)和从属标记类型(通过论元的
充当的主宾语的名词后会附加词缀,来标记主宾语身份。后者的主宾
语并不附加任何标记,但动词会附加的前缀会暗示句子的题元结构,
marking 语言,其题元结构是由动词支配的。例子直接拍下来了
·(我在老师句法课上也看到一个 head-marking 的例子,这里也写下
不对,不对的话后面再修改)
· 但类型学的研究不应该局限于分类(分类仅仅是一个 by-
product),更重要的是分析、解释和发现语言的自然属性,甚至揭
示人类的思维模式。
上,研究可以继续深入。
§ 语言类型学的历史回顾
· 17 世纪的主流思潮是理性主义(rationalism),这一时期类型学关
注的主要目标是人们大脑思考的自然方式,而非语言的差异所反映的
人们思维的差异。这一时期的类型学关注语言的一致性(unity),而
非多样性(diversity)。
· 18、19 世纪,理性主义转向浪漫主义,研究更加关注个人的情感和
经历。语言也被看作个人经历(human experience)的一部分。这
一时期语言学家认为语言有一个内在形式(inner form),这个形式
是对说话者精神的反映,也反映了由意义相关的词汇概念所支配的语
法机制的变化。这一时期出现了施莱谢尔等创立的形态类型学。他们
将语言分成四类,inflectional、agglutinative、isolating 和
incorporating(屈折语、黏着语、孤立语、多式综合语)。
屈折语的一个语素可以承担多个意义/表示多个语法范畴;黏着语的一
个单词可以包含多个语素;孤立语词和语素有“平等”的关系,有时
身份可以互相转换;多式综合语的核心动词可以通过附加的方式和论
元一起构成一个复合词。
形态类型学的关注点是词,对词的结构的精确研究已经涵盖了整个语
法体系。和理性主义时期不同,这一时期语言学家关注一些奇特的
(exotic)语言(殖民扩张),更关注语言的多样性。但是,这一时
期形态类型学的解释十分主观,他们认为,屈折语和分析与分别是最
发达和最不发达的语言。
· 19 世纪,达尔文主义兴起。基于达尔文主义的观点,语言被看作是
和物种一样的东西。人们将语言学的
families、languages、dialects、idio-lects(语系、语言、方言、个
人方言)和生物学的 genera、species、varieties、individuals(属、
种、变种、个体)类比。浪漫主义时期语言被当作情感、精神,这一
时期被当作自然物种一般的实体。这一时期的语言学研究方法是关注
语言的历史发展和变革,建立语言的谱系关系。(Meillet:the only
部分语言学家相信语言的历史可以根据简单的语音规则推断,诞生了
新语法学派(Neogrammerians)。新语法学派的研究排除看似不相
关的语言,关注语音规则,不追求语言的多样性。同时他们错误的认
为类型相关的语言一定谱系相关。但是由于类型学的研究被认为不够
科学,因而逐渐没落。
· 20 世纪初,结构主义兴起。带来了两个转向——关注共时研究、历
史的研究方法衰落。这一时期在布拉格学派有一些关于类型学的研究。
欧洲类型学家强调类型学的“generalizing goal”,极少数的美国类
率先认识到两个目标之间的联系。二战时期,欧洲语言学将将这一思
想(包括蕴含类型学)带到美国,Greenberg(1963)使用蕴含类型
学这一概念,研究语序,极好的融合了两个目标,振兴了类型学。
(非 SVO 语序)。前者缺乏曲折形态,语序和人们对事件的认知顺序
一致,因而不需要形态变化。后者通过屈折变化编码的主宾语,也不
需要规定和认知一致的语序。Gabelentz(1840-1893)首次提出了
typology 这个概念。
Linguistics)_Jae-Jung Song”第二章
Introduction
17-19 世纪之间语言学研究主要受两种思潮的影响——理性主义和浪
漫主义。他们影响下语言学研究主要关注两大主题——统一性
(unity)和多样性(diversity)。不少语言学家认为语言的多样性和
一致性之间存在联系,并将寻找语言的一致性作为一种崇高的目标,
多样性是次要的。因而在现代类型学早期,语言学家把存在于语言中
的共性作为研究的焦点。
随着研究的深入,类型学家们发现,语言的绝对共性(absolute
language universals)是极少的,开始关注语言的多样性。从研究
improbable 的存在)。
当下的类型学研究更关注语言的多样性。一方面是因为绝对共性的存
在很少,另一方面,由于绝对共性很少,类型学家想要找到“当多数
部的事物,如历史、文化、社会等因素。
VO 语言多数关系从句会位于先行词后,即 VO-NRel,Dryer(1992,
如英语。但汉语恰恰相反,汉语属于 VO 语言,但是关系从句居前,
截图如下:
The connection between diversity and unity
研究语言多样性的类型学家关注世界语言的结构差异((structural
variation),研究语言一致性的类型学家关注语言共性(language
universals)和共性倾向性(universal preferences)。语言共性会
对限制/影响语言结构的变异,共性倾向性指出语言中一个结构类型对
另一种结构类型的支配作用。语言一致性的描写需要基于对语言多样
语言共性和共性倾向性以及语言类型学之间的关系可以通过“主语位
initial。如果一种语言共性没有被足够多的语言所检验,那么这条共性
是站不住脚的。
通过对下面一条蕴含共性的解释,可以更好地理解语言的一致性和多
我们对这一共性检验就需要对语言的语序和前后置情况的充分描写。
对语言共性的描写需要注意一个风险:即在一种或一些语言中很重要
的一些语法范畴,在另外的一些语言种可能并不重要。比图关系代词
(relative pronouns)在印欧语种非常多见,但跨语言并不常见,因而
我们关于关系小句的一些共性理论是可疑的。
of referrence
10%的语言被较好的描写(全面的语法和词汇的描写),这也就是说
明,即便是通过比较所有的 10%的语言的特点,我们得到的共性也只
是基于世界语言很小的一部分。因而严格来说,现在来说明语言的共
性和共性昂的倾向性还为之过早。Greenberg 在提出他所说的一系列
共性时,也并没有说这些共性是语言事实(fact),相反,这些共性
只是基于他已知语言的一种推断。因而,现在我们所能得出的语言共
性,只能说是一种推断/假说,是一种对我们观测到的语言数据的总结,
随着语言数据的增加,这些结论会被再次检验。
此外,语言共性和共性倾向性的得出要求语言类型学家不仅要研究现
在仍存在的有人使用的语言(living language),也要研究那些有文
字等记录的已经灭绝的语言(extinct language),尤其要关注对濒
危语言(endangered language)的描写有记录。
为什么语言学家要去研究濒危的语言,而不是现存的语言?解释这一
即我们认为语言的共性和类型是统一的,不会随着时间的变化而发生
变化。语言的演变是在特定的共性和类型的制约下进行的。随着时间
的发展,未来语言也会表现出语言本有的共性,属于其中的一种语言
如果语言学家不遵循这一原则,那语言类型学家根据已知语言得到的
语言共性、共性倾向性、语言类型等都是没有用的,因为语言一直在
变化。此外,语言的一直变化也会导致一个结果——语言处在不同的
变化阶段,有些语言时先进的,有些语言是落后的。
类型学家在研究语言结构时,会区别由于一些非语言学的因素导致的
具有共性倾向性的。这种倾向是历史的结果,是一种历史倾向性。也
许最初的某个阶段,这 11 个语系可能是相对均衡或者其他的分布格局,
但由于技术、历史等原因,其中一个语系不断扩张,不断分化。
作者指出,语言学家们已经发现理确定一些语言特点是真正的语言倾
向还是历史事件的方法,这部分在第五章会详细讨论。
语言的一些特点相似产生的原因有三个:同源关系(shared
语言接触和同源关系,都可以被看作是历史事件(historical
accidents)。类型学家研究的是第三种原因导致的相似性,只有第三
language。
同源关系:我们可以将一些语言的关系比作父母和子女,历史比较语
言学通过比较的方法,对语言的谱系关系有很深入的研究。此外也可
以借助基因等手段。如很多我们所熟知的欧洲语言都属于印欧语系。
汉语和藏语具有同源关系,都属于汉藏语系。
语言接触产生的特征的相似:如汉语是 VO 语言但关系小句却在名词
之前 RelN,有学者认为这是和北方少数民族语言(阿尔泰语系)进行
细亚希腊语)和土耳其语在这一特征上,也有语言接触的现象。
在描写语言共性时,上面两种因素导致的共性是不应该被考虑的。
universals)
绝对共性在语言中是很难找到的。而且绝对共享往往语言学价值并没
有那么高。如:一个语言中一定存在元音。而且这些看似绝对的共性
现在也在逐渐被推翻,如关于上一个共性,当我们考虑无声语言时,
似乎是错误的。或者说,几乎没有绝对共性能经过时间的检验。我们
更多可以发现的是语言的倾向性共性。这种共性也会有很多例外,这
些例外可能是一些非语言的变量导致的(历史、文化、政治、地域
等)。通过对这些例外的解释,我们可以更好的认识共性。
我们可以根据两个因素将语言共性分成两组:absolute&non-
absolute;implicational&non-implicational。 绝对共性指不存在
例外的共性,如所有语言都可以通过一些方法将肯定句变为否定句。
非绝对共性或者说倾向性共性,如主语优先(subject-initial)的语序
在语言中占优势。蕴含共性(implicational universals)指受一些条
pq -p-q )。蕴含共性可以涉及两个以上的语言特征,如:
SOV order and the genitive follows the governing noun, then
the adjective likewise follows the noun.(如果一个语言的优势语序
是 SOV 且属格后置于名词,那么它的形容词也后置于名词。)因为
的例子,在 https://wals.info/ 这个网站随便找了个澳大利亚北部的一种
情况一致。
作者用一个表格总结了四种共性类型: