Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 16

‫ترجمات تانية تنفع‬

‫تعليقات علي اللي المفروض يتعمل‬

*Globalisation: What’s at stake for central banks?


‫ المخاطر المحدقة بالبنوك المركزية؟‬/‫ البنوك المركزية علي المحك؟‬:‫العولمة‬
(2) Has globalisation made inflation more dependent on global factors?
‫ أجعلت العولمة التضخم أكثر تأثرا‬/‫هل جعلت العولمة التضخم أكثر تأثرا بالعوامل العالمية؟‬
‫بالعوامل العالمية ؟‬
It has been stressed in the recent international finance literature that
globalisation has made inflation more dependent on international factors and put
into question the usefulness of standard economic models (Forbes 2020).
‫ وأثارت‬،‫أكدت أدبيات المالية الدولية الحديثة أن العولمة جعلت التضحم أكثر تأثرا بالعوامل الدولية‬
.)0202‫ نجاعة النماذج االقتصادية القياسية (فوربز‬/‫الشكوك حول جدوى‬
It is indeed well known that inflation has a strong global component, driven in
particular by commodity prices for headline inflation.1 Recent work has also
shown that globalisation is affecting inflation through several additional
channels that may help explain the lack of inflationary pressures in the recovery
phase after the global financial crisis.
‫ يتضمن على مكون عالمي قوي‬/‫ يحوي‬/‫ يشمل‬/‫ حق المعرفة أن التضخم ينطوي‬/‫من المعروف بالتأكيد‬
/‫ األساسية للتضخم الكلى‬/‫ خصوصا بأسعار السلع األولية‬/‫ علي وجه الخصوص‬/‫مدفوع باألخص‬
،‫ كذلك أشارت األبحاث الحديثة إلى أن العولمة تؤثر في التضخم من خالل قنوات إضافية عدة‬.‫االجمالي‬
‫ االنتعاشة بعد االزمة‬/‫ انعدام الضغوط التضخمية في مرحلة التعافي‬/‫وهو ما قد يساعد في تفسير غياب‬
.‫المالية العالمية‬
Notably, foreign slack can influence domestic inflation by reducing the
bargaining power of labour. Globalisation has further decreased the bargaining
power of workers as firms can offshore their technological knowhow (Baldwin
2016). The expansion of global value chains may have also enhanced the
economic relevance of global economic slack for domestic inflation by
increasing international linkages. Last but not least, there is evidence that rising
trade exposures explain the decline in responsiveness of aggregate inflation to
output fluctuations across industries.
‫يمكن أن يؤثر التراخي االجنبي على وجه الخصوص في التضخم المحلي من خالل تحجيم القدرة‬
‫التفاوضية للعمالة‪ ،‬كما حدت‪ /‬حجمت العولمة كثيرا القدرة التفاوضية للعمال ألن الشركات يمكن أن تعهد‬
‫درايتها‪ /‬خبرتها الفنية التكنولوجية للخارج (بالدوين‪ .)0202‬ربما يكون توسع سالسل القيمة العالمية قد‬
‫عزز األهمية‪ /‬الفاعلية االقتصادية للتراخي االقتصادي العالمي فيما يتعلق بالتضخم المحلي بزيادة‬
‫الروابط الدولية‪ .‬وأخيرا وليس اخرا‪ ،‬ثمة دليل أن االنكشاف التجاري المتصاعد‪ /‬المخاطر التجارية‬
‫المتصاعدة يفسر‪ /‬يعلل التدني في سرعة‪ /‬حساسية استجابة التضخم الكلى التضخم الكلي لتقلبات الناتج‬
‫بين مختلف الصناعات‪.‬‬

‫‪(5) Moreover, the cross-country correlation of core inflation and GDP deflator‬‬
‫‪is much lower than for headline inflation in both sample periods, confirming‬‬
‫‪that a large share of the co-movement in headline inflation can be ascribed to‬‬
‫‪fluctuations in commodity prices.‬‬
‫كذلك االرتباط المقارن بين البلدان المتعلق بالتضخم األساسي و ُمعامل تعديل اجمالي الناتج المحلي يعد‬
‫اكثر انخفاضا من مثيله المتعلق بالتضخم الكلي في فترتي المعاينة كلتيهما‪ ،‬مما يؤكد أن الجزء االكبر من‬
‫الحركة المشتركة في التضخم الكلي يمكن أن تعزى للتقلبات في أسعار السلع االساسية‪.‬‬
‫‪Another relevant consideration for central banks is at which frequency inflation‬‬
‫‪is measured. As stressed by Carney (2005), the degree of co-movement of‬‬
‫‪inflation across countries tends to rise at lower frequencies, which is confirmed‬‬
‫‪by the evidence shown in Figure 3. This does not necessarily imply that‬‬
‫‪inflation is itself more driven by global factors over the medium term, as it‬‬
‫‪could also be a result of central banks behaving in a more similar way and‬‬
‫‪relying on a similar analytical framework during the Great Moderation, i.e. a‬‬
‫‪‘globalisation of central banking’. Indeed, in a recent study Kamber and Wong‬‬
‫‪(2020) claim that global factors play a marginal role in driving trend inflation.‬‬
‫االعتبار المهم االخر للبنوك المركزية هو معدل التواتر المقاس عليه التضخم؛ حيث أكد كارني (‪)0222‬‬
‫أن درجة الحركة المشتركة للتضخم بين مختلف البلدان تتجه إلى االرتفاع عند التواترات االدني ‪ ،‬المؤيد‬
‫بالدليل الموضح في الشكل‪ . 3‬وهذا ال يرجح بالضرورة أن التضخم نفسه تدفعه العوامل العالمية اكثر‬
‫على األجل المتوسط ‪ ،‬ألنه يمكن ان يكون أيضا ناتجا عن سلوك البنوك المركزية سلوكا أكثر مماثلة‬
‫واعتمادها على إطار تحليلي مماثل في اثناء فترة االعتدال العظيم ‪ ،‬أي " عولمة الصيرفة المركزية"‪.‬‬
‫يحاج كامبر و ونج بالفعل في دراسة حديثة (‪ ، )0202‬أن العوامل العالمية تؤدي دورا هامشيا في دفع‬
‫التضخم الممثل لالتجاه العام‪.‬‬

‫‪(7) Higher trade and financial integration may also increase the international‬‬
‫‪transmission of monetary policy, leading to the question of whether major‬‬
‫‪central banks should take monetary policy spillovers into account (Lane 2019b).‬‬
‫‪Recent ECB research estimates the international effects of monetary policy‬‬
‫‪shocks in the US and the euro area (Ca’ Zorzi et al. 2020). This paper finds that‬‬
‫‪the spillover effects of monetary policy between the euro area and the United‬‬
‫‪States on output and inflation are small, despite notable spillovers from Federal‬‬
‫‪Reserve monetary policy to euro area financial markets. ECB and Fed monetary‬‬
‫‪policy shocks have instead larger effects on emerging market economies. Since‬‬
‫‪the impact on these countries ‘spills back’ domestically, international‬‬
‫‪considerations may matter for central banks out of ‘enlightened self-interest’.‬‬
‫‪However spill-backs are time-varying and challenging to measure, albeit their‬‬
‫‪importance may have risen with the increasing weight of emerging markets in‬‬
‫)‪the global economy. (7‬‬
‫ربما يزيد التكامل المالي و التجاري االعليين ايضا من انتقال اثار السياسة النقدية دوليا‪ /‬علي الصعيد‬
‫الدولي؛ مما يطرح تساؤال‪ /‬يثيرالتساؤل حول ما اذا كان ما ينبغي‪ /‬يستحسن‪ /‬يحري بالبنولك المركزية‬
‫الكبري أن تاخذ في االعتبارتداعيات‪ /‬اثار انتشارالسياسة النقدية(الين ‪ .)0202‬كما يقدم بحث حديث للبنك‬
‫المركزي االوروبي ان اثار صدمات السياسة النقدية دوليا في الواليات المتحدة االمريكية و منطقة‬
‫اليورو‪ .‬و خلص‪ /‬استنتج هذا البحث الي أن االثار االنتشارية للسياسة النقدية بين منطقة اليورو و‬
‫الواليات المتحدة االمريكية في الناتج و التضخم طفيفة‪ ،‬رغم التداعيات الكبيرة للسياسة النقدية لالحتياطي‬
‫الفيدرالي‪ /‬المصرف االحتياطي االتحادي علي االسواق المالية لمنطقة اليورو‪ .‬ذلك أن صدمات السياسة‬
‫النقدية لكل من صدمة البنك المركزي االوروبي و البنك االحتياطي الفيدرالي تنطوي خالفا علي اثار‬
‫اكبر في اقتصادات السوق الصاعدة‪ .‬و بما أن االثر في تلك الدول ذا تداعيات مرتدة محليا فقد يهم البنوك‬
‫المركزية من قٌبيل "المصلحة الشخصية المستنيرة"‪ .‬ولكن التداعيات المرتدة تختلف باختالف التوقيت‬
‫ويصعب قياسها علي الرغم من أن اهميتها قد تصاعدت مع الثقل المتزايد لالسواق الصاعدة في االقتصاد‬
‫العالمي‪.‬‬

‫‪*The zero that every investment portfolio needs‬‬


‫الصفر تحتاجه كل محفظة استثمارية‪ /‬الصفر ضروري لكل محفظة استثمارية‬
‫‪(3) Why did these investors accept the target of net-zero emissions for their‬‬
‫?‪portfolios? And why should more investors join the pledge‬‬
‫لماذا قبل هؤالء المستثمرين بهدف الوصول باالنبعاثات إلي مستوي الصفر(انبعاثات الصافية الصفرية) ‪-‬‬
‫تتحط بين قوسين كده زي ما معمولة‪ -‬لحافظاتهم االستثمارية؟ و لماذا ينبغي‪ /‬يُحري بمزيد من‬
‫المستثمرين أن ينضموا للتعهد؟‬
‫‪The case for net-zero portfolios‬‬
‫الحجة لصالح‪ /‬المؤيدة للحافظات الصافية الصفرية‬
‫‪Climate change and more broadly, sustainability (“ESG”), must be considered‬‬
‫‪by all economic actors: not only because of the impact of increasing risks or‬‬
‫‪changing expectations and behavior of stakeholders but also because of the‬‬
‫‪economic opportunity. And finally, because all business activity should‬‬
‫‪safeguard the common good.‬‬
‫يجب‪ /‬يتعين ‪ /‬يلزم أن تراعي‪ /‬تهتم‪ /‬تفكر جميع الجهات الفاعلة االقتصادية تغير المناخ و االستدامة علي‬
‫الصعيد األعم (أي‪ /‬المشار إاليها حديثا ب‪ /‬المعروفة ب"البيئة و المسائل االجتماعية و الحوكمة") ‪-‬الكالم‬
‫هيكون بين اقواس كده الزم عشان احافظ علي الشكل االنجليزي‪ -‬ليس هذا فقط بسبب أثر المخاطر‬
‫المتزايدة او التوقعات المتغيرة و سلوك أصحاب المصلحة‪ /‬االطراف المعنية و إنما بسبب الفرصة‬
‫االقتصادية ايضا؛ واخيرا بسبب أن كل نشاط اقتصادي‪ /‬تجاري يجب أن يصون الصالح العام‪.‬‬
‫‪Long-term investment action requires integration of ESG aspects into decision-‬‬
‫‪making processes.‬‬
‫يتطلب‪ /‬يستلزم أي نشاط استثماري طويل األجل‪ /‬األمد دمج جوانب البيئة والمسائل االجتماعية والحوكمة‬
‫في عمليات صنع القرار‪.‬‬
‫‪It addresses potentially stranded or otherwise underperforming assets and opens‬‬
‫”‪up new investment opportunities and therefore, interprets anew the “classical‬‬
‫‪risk/return profile.‬‬
‫وهو ما يعالج األصول المحتمل‪/‬المرجح جنوحها أو ضعيفة األداء في كل األوجه ويفتح‪ /‬يتيح فرصا‬
‫استثمارية جديدة‪ ،‬وبالتالي‪ /‬وبذلك‪ /‬بذا‪ /‬من ثم يعيد تفسير‪/‬يفسر من جديد هيكل‪/‬نمط المخاطرة (مقابل‬
‫أو سالش ‪)/‬العائد "الكالسيكي‪/‬التقليدي"‪.‬‬
‫‪Both retail and institutional customers are increasingly demanding climate-‬‬
‫‪friendly/ESG-compliant products and services. More and more are aware that‬‬
‫‪they need to change their activities and hence, want financial partners to “help”.‬‬
‫يتزايد طلب‪ /‬يطالب بتزايد كل من عمالء التجزئة والعمالء من المؤسسات على منتجات وخدمات‬
‫مراعية‪/‬مواتية للمناخ‪ /‬الرفيقة بالمناخ وممتثلة للبيئة والمسائل االجتماعية والحوكمة‪ .‬يعي الكثيرون‬
‫بحاجتهم إلى تغيير أنشطتهم‪ ،‬ومن ثم يريدون "المساعدة" من الشركاء الماليين‪.‬‬
‫‪To retain their “license to operate” provided by broader public, politics and‬‬
‫‪regulators, financial service companies need to consider societal and political‬‬
‫‪developments.‬‬
‫وحتى تحتفظ‪ /‬تُبقي "برخص تشغيلها" المقدمة من الجمهور والجهات السياسية والجهات التنظيمية‬
‫على الصعيد األعم‪ ،‬تحتاج شركات الخدمات المالية أن تفكرفي‪ /‬تراعى التطورات المجتمعية‬
‫والسياسية‪.‬‬
)4( So, to answer the question on why investors should be concerned with the
holistic integration of ESG in investment decisions: Doing well and doing good
are not contradictory. If done right, they complement each other.
‫علة اهتمام المستثمرون بالدمج الكلي للبيئة‬/‫ عن التساؤل حول سبب‬/‫ فاإلجابة على السؤال‬،‫لذا‬
‫ عمل الخير ال‬/‫ هي أن تحقيق النجاح وفعل‬،‫والمسائل االجتماعية والحوكمة في قرارات االستثمار‬
.‫ فسيكمالن بعضهما بعضا‬،‫أصيب تنفيذهما‬/‫أُحسن‬/‫يتعارضا؛ فإن صح‬
A multi-pronged development
‫المسارات‬/‫تطوير متعددة االتجاهات‬
To reach the ambitious target of net-zero GHG emissions by 2050, investors
need to actively develop their portfolios – that means, every single asset.
‫الحد من انبعاثات غاز الدفيئة إلى مستوى الصفر الصافي‬/‫للوصول إلى الهدف الطموح المتمثل فى خفض‬
‫ يلزم المستثمرون أن يطوروا حافظاتهم تطويرا فاعال أي كل أصل من‬/‫ ويحتاج‬، 0222 ‫بحلول عام‬
.‫األصول‬

1. Dedicated climate/ESG investments


‫ الثابتة‬/‫ البيئة والمسائل االجتماعية والحوكمة المستقرة‬/ ‫ استثمارات المناخ‬.0
In recent years, new investment opportunities like “green buildings”, ESG-
compliant infrastructure and impact funds have emerged. These kinds of
investments will play an important role but they alone will be not sufficient to
steer portfolios to net-zero.
‫ و منها‬/‫ مثل‬/‫على نحو‬/‫من قٌبيل‬/‫ برزت فرص استثمارية جديدة متمثلة في‬/‫ ظهرت‬،‫في السنوات األخيرة‬
‫"المباني الخضراء" والبنية التحتية الممتثلة للبيئة والمسائل االجتماعية والحوكمة وصناديق مشاريع األثر‬
‫ أصناف االستثمارات هذه بدور مهم ولكنها لن تكفي وحدها‬/‫ ستنهض صنوف‬/‫ ستؤدى‬.‫المناخي‬
.‫ الحافظات نحو مستوى الصفر الصافي‬/‫تسيير المحافظ‬/‫لتوجيه‬
)7( The AOA’s approach divides its targets into four broad categories.
‫يقسم منهج تحالف مالكي األصول الصافية الصفرية (الذي عقدته األمم المتحدة) أهدافه إلى أربع فئات‬
:‫عامة‬
Sub-portfolio targets are the most quantitative element and ensure that the
members’ portfolios develop overall in line with the 1.5°C ambition. Members
start with listed equity and corporate bonds as well as real estate assets,
targeting a reduction of 16-29% by 2025.
‫تتسم‪ /‬تتميز أهداف المحافظ الفرعية بأنها العنصر األكثر كمية وتضمن أن محافظ األعضاء تتطور كليا‬
‫باالتساق مع طموح الـ ‪ /0.2‬الواحد ونصف درجة مئوية‪ .‬يبدأ األعضاء بحق الملكية‪ /‬بالسهم الخاص‬
‫المدرج وسندات الشركات باإلضافة إلى األصول العقارية مستهدفين تخفيضا بنسبة ‪ ٪ 02 - 02‬بحلول‬
‫عام ‪.0202‬‬
‫‪Sector targets account for the differences among sectors in technologically‬‬
‫‪feasible emission reductions. The intention is to orientate expectations towards‬‬
‫‪the highest-emitting sectors, starting with energy, steel and transport, using‬‬
‫‪sector-specific performance indicators.‬‬
‫تُفسر األهداف القطاعية الفروق بين القطاعات في تخفيضات االنبعاثات المجدية تكنولوجيا‪ /‬تقنيا؛ وتهدف‬
‫إلى‪ /‬ترمي إلى توجيه التوقعات تجاه القطاعات ذات االنبعاثات األعلى‪ /‬العليا‪ ،‬بدءا من الطاقة والصلب‪/‬‬
‫الفالذ والنقل باستخدام‪/‬باالستعانة بمؤشرات األداء الخاصة بقطاعات محددة‪ /‬معينة‪.‬‬
‫‪Engagement targets provide a common and productive lever for members to‬‬
‫‪drive change in the real economy. The alliance promotes collaborative‬‬
‫‪engagement efforts towards companies and sectors and emphasizes the‬‬
‫‪responsibility of asset owners towards asset managers and their stewardship‬‬
‫‪actions.‬‬
‫توفر‪ /‬تقدم أهداف االلتزام لألعضاء عجلة توجيه مشتركة ومنتجة لقيادة التغيير في االقتصاد الحقيقي‪.‬‬
‫ويعزز التحالف جهود االلتزام التعاونية الموجهة للشركات والقطاعات ويؤكد على مسؤولية مالكي‬
‫األصول تجاه مديري األصول وإجراءاتهم‪ /‬أنشطتهم اإلشرافية‪.‬‬
‫‪Financing transition targets reflect the role of asset owners in providing capital‬‬
‫‪for the necessary transformation of the global economy. Large amounts of‬‬
‫‪public and private capital are needed and the members are committed to‬‬
‫‪providing this capital.‬‬
‫تعكس أهداف تمويل التحول‪ /‬األهداف المتعلقة بتمويل التحول دور مالكي األصول في توفير رأس المال‬
‫من أجل التحول الضروري لالقتصاد العالمي؛ حيث تُتطلب مبالغ كبيرة‪ /‬ضخمة‪ /‬طائلة من رأس المال‬
‫العام والخاص‪ ،‬ويلتزم األعضاء بتوفير رأس المال هذا‪.‬‬
‫‪* Data vs. collateral‬‬
‫‪‬دي الحاجات اللي جاتلي فيه و طبعا مفيش ريكورد ف لو حد معاه حاجه ممكن تتزود ياريت يبعتها‬
‫‪) Which are used as an input to offer a range of services that exploit‬من نصها ‪(3‬‬
‫‪natural network effects, generating further user activity.‬‬
‫التي تُستخدم‪ /‬المستخدمة بوصفها مدخال لتقديم‪ /‬لعرض باقة من الخدمات التي تشغل اثار الشبكة الطبيعية‬
‫لذلك‪ /‬مما‪ /‬و بالتالي تولد المزيد من نشاط المستخدم‪.‬‬
‫‪Increased user activity then completes the circle, as it generates yet more data.‬‬
‫‪The mutually reinforcing data-network-activity (DNA) feedback loop helps big‬‬
‫‪tech firms to identify the characteristics of their clients and offer them financial‬‬
‫‪services that best suit their needs.‬‬
‫يُكمل نشاط المستخدم الزائد الدائرة‪ /‬الحلقة ألنه يولد بيانات أكثر‪ .‬حلقة التأثيرات المرتدة المتعلقة‪/‬‬
‫المعنية‪ /‬المختصة بالنشاط المشترك بين الشبكة و البيانات ذات التقوية المتضافرة شركات التكنولوجيا‬
‫الكبري علي تحديد خصائص عمالئهم و عرضهم الخدمات المالية االنسب الحتياجاتهم‪ ( .‬الكالم فيه‬
‫حاجه غلط بس ده اللي مكتوب في الورق)‬
‫‪As a result, big techs can have a competitive advantage over banks and serve‬‬
‫‪firms that otherwise would remain unbanked. Recent work suggests that big‬‬
‫‪techs’ credit scoring applied to small vendors outperforms models based on‬‬
‫‪credit bureau ratings and traditional borrower characteristics (Frost et al, 2019).‬‬
‫‪All this could help to significantly advance financial inclusion and improve‬‬
‫‪firms’ performance.‬‬
‫و بالتالي‪ /‬و من ثم تتمتع‪ /‬تحظي ميزة تنافسية علي البنوك و أن تخدم الشركات التي قد تظل ال تتعامل مع‬
‫الجهاز المصرفي بخالف ذلك‪ .‬ترجح االبحاث الحديثة‪ /‬االخيرة أن قياس الجدارة االئتمانية الخاص‬
‫بشركات التكنولوجيا المطبق علي صغار الموردين تجاوز في االداء‪ /‬تفوق في االداء النماذج المعتمدة‬
‫علي تصنيفات مكتب االئتمان و خصائص المقترض التقليدي‪ .‬كل هذا يساعد علي تطوير الشمول المالي‪/‬‬
‫االشتراك المالي االكثر شيوعا و تحسين اداء الشركات‪.‬‬
‫‪)5( However, their access to big data is not the only potential advantage for big‬‬
‫‪techs over banks. Big techs have the further advantage of being able to monitor‬‬
‫‪borrowers once they are within a big tech’s ecosystem.‬‬
‫بيد أن النفاذ الي البيانات الضخمة ليس فقط الميزة الممكنة‪ /‬المرجحة الوحيدة للشركات التكونولوجية‬
‫الكبري علي البنوك؛ حيث تتمتع شركات التكنولوجيا الكبري بميزة اضافية متمثلة في مراقبة المقترضين‬
‫بمجرد أن‪ /‬حال ما‪ /‬ما أن ينضموا‪ /‬يلتحقوا بالنظام األيكولوجي‪.‬‬
For example, when a borrower is closely integrated into an e-commerce
platform, it may be relatively easy for a big tech to deduct the (monthly)
payments on a credit line from the borrower’s revenues that pass through its
payment account.
‫ عندما يكون المقترض يُدمج دماجا وثيقا ضمن منصة تجارة الكترونية فقد يسهل نسبيا‬،‫علي سبيل المثال‬
‫ تحسم المدفوعات الشهرية الخاصة بخط االئتمان من‬/‫ تقتطع‬/‫علي شركات التكنولوجيا الكبري أن تخصم‬
.‫عائدات المقترض التي تُمرر من خالل حساب مدفوعاته‬
This is useful in enforcing repayment and reducing the moral hazard problem.
By contrast, banks may not be in a position to do likewise as the borrower could
have accounts with other banks. Given network effects and high switching
costs, big techs could also enforce loan repayments by the simple threat of a
downgrade or maybe an exclusion from their ecosystem if in default.
‫ و علي‬.‫مجد في إنفاذ السداد و الحد من مشكلة الخطر االخالقي‬/‫ ناجع‬/‫ نافع‬/‫ ذو جدوي‬/‫و هذا مفيد‬
‫ أن تنتهج نفس النهج ألنه من المحتمل أن يكون‬/‫قد ال تستطيع البنوك التصرف بالمثل‬/‫ ربما‬،‫العكس‬
‫ شركات التكنولوجيا‬،‫للمقترض حسابات في بنوك اخري بسبب اثار الشبكة وارتفاع تكاليف التحويل‬
/‫ المرتبة‬/‫ الرتبة‬/‫الكبري يمكن أن تُنفذ عملية سداد القروض مستخدمة التهديد البسيط بتخفيض التصنيف‬
.‫ العجز عن السداد‬/‫ التقصير‬/‫ أن تُستبعد من نظامهم االيكولوجي في حالة التخلف‬/‫الدرجة او أن تُقصي‬
Anecdotal evidence from Argentina and China suggests that the combination of
massive amounts of data and network effects may allow big techs to mitigate
the information and incentive problems that are traditionally addressed through
the posting of collateral.
‫ الضخم من البيانات و اثار الشبكة‬/‫ترجح االدلة غير الموثقة من االرجنتين و الصين أن توليفة الكم الهائل‬
‫قد تتيح لشركات التكنولوجيا الكبري تفادي المعلومات و مشكالت الحافز التي عادة ما تُعالج من خالل‬
.‫ايداع هامش علي الضمان‬
This could affect the financial accelerator mechanism, by which developments
in financial markets and asset prices amplify the effects of changes on the real
economy. Collateral is often blamed for amplifying the business cycle, through
the so-called collateral channel.
‫ تُعظم التطورات في االسواق المالية و‬/‫و ربما يؤثر ذلك في الية ال ُمعجل المالي التي من خاللها تُضخم‬
‫ يمكن ان يُالم علي الضمان النه يوسع دورة العمل‬.‫اسعار االصول اثار التغييرات في االقتصاد الحقيقي‬
.‫من خالل ما يسمي بقناة الضمان‬
(6) The main results of the paper are the following:
:‫تتلخص النتائج الرئيسية للبحث كما يلي‬
i. Big tech credit does not correlate with local business conditions and house
prices when controlling for demand factors, but reacts strongly to firm
‫‪characteristics, such as transaction volumes and the network score that are used‬‬
‫‪to calculate firm credit ratings.‬‬
‫ال يرتبط ائتمان شركات التكنولوجيا الكبري بأوضاع االعمال المحلية و اسعار المنازل عند مراقبة في‬
‫عوامل الطلب و لكنه يستجيب استجابة قويه لخصائص الشركات مثل احجام المعامالت و مقياس الشبكة‬
‫المستخدمان في حساب التصنيف االئتماني للشركة‪.‬‬
‫‪By contrast, both secured and unsecured bank credit react significantly to local‬‬
‫‪house prices, which incorporate useful information on the business conditions in‬‬
‫‪which clients operate and on their creditworthiness.‬‬
‫و علي النقيض من ذلك‪ ،‬فكل من االئتمان المصرفي المغطي و غير المغطي‪ /‬المكشوف يستجيب استجابة‬
‫كبيرة‪ /‬ضخمة السعار المنازل المحلية التي تتضمن معلومات مفيدة عن ظروف االعمال التي يعمل بها‬
‫العمالء و معلومات عن جدارتهم االئتمانية‪.‬‬
‫‪ii. An increased use of big tech credit – granted on the basis of big data analysis‬‬
‫‪rather than the use of collateral – could weaken the financial accelerator‬‬
‫‪mechanism, which amplifies the effects of shocks to the real economy by means‬‬
‫‪of loan supply shifts caused by changes in collateral values.‬‬

‫يمكن لالستخدام الزائد الئتمان شركات التكنولوجيا الكبري الممنوح علي اساس تحليل البيانات الضخمة‬
‫بدال من استخدام الضمان أن يُضعف ألية المعجل المالي مما يضخم‪ /‬يُعظم اثار الصدمات في االقتصاد‬
‫الحقيقي بواسطة‪ /‬عبر تحوالت عرض‪ /‬معروض القروض المسببة بتغيرات في قيم الضمان‪.‬‬

‫‪iii. Big tech credit to online firms, fully integrated in the e-commerce platform,‬‬
‫‪is more strongly correlated with transaction volumes and network scores than it‬‬
‫‪is in the case of offline firms. Big tech credit to offline firms shows some sign‬‬
‫‪of correlation with local demand conditions.‬‬
‫يرتبط ائتمان شركات التكنولوجيا الكبري المقدم للشركات االلكترونية المدمجة دمجا كامال ضمن منصة‬
‫التجارة االلكترونية ارتباطا وثيقا باحجام المعامالت و مقاييس الشبكة اكثر مما يرتبط بهم‪/‬بذلك في حالة‬
‫الشركات غير االلكترونية‪ .‬يُظهر ائتمان شركات التكنولوجيا الكبري المقدم للشركات غير االلكترونية‬
‫عالمة ارتباط‪ /‬ترابط ما مع ظروف الطلب المحلي‪.‬‬
‫‪Economic translation glossary‬‬
‫)‪ Globalisation: What’s at stake for central banks (2‬‬

‫‪At stake‬‬ ‫علي المحك‬ ‫‪Headline‬‬ ‫التضخم الكلي‪ -‬التضخم‬


‫‪inflation‬‬ ‫االجمالي (ملهاش اي‬
‫ترجمة تانية تنفع غير‬
‫دول)‬
‫)‪Dependent on (smth‬‬ ‫يتأثر ب‬ ‫‪Has‬‬ ‫يشمل‪ -‬ينطوي‬
‫‪Global factors‬‬ ‫العوامل الدولية‬ ‫‪Component‬‬ ‫مكون‬
‫‪Recent‬‬ ‫حديثة‬ ‫‪Driven‬‬ ‫يدفعه‬
‫‪Literature‬‬ ‫أدبيات‬ ‫‪In particular‬‬ ‫باألخص‬
‫‪Put into question‬‬ ‫أثارت الشكوك‪ -‬وضعتها‬ ‫‪Commodity‬‬ ‫سلع اولية‪ -‬سلع اساسية‬
‫محل شك‬ ‫(يعني مش سلعة بس)‬
‫‪Forbes‬‬ ‫فوربز‬ ‫‪Channels‬‬ ‫قنوات‬
‫‪Usefulness‬‬ ‫نجاعة‪ -‬فائدة‪ -‬جدوي‬ ‫‪Lack‬‬ ‫غياب‪ -‬انعدام‬
‫‪Recovery‬‬ ‫التعافي (و دي االفضل)‪-‬‬ ‫‪Technological‬‬ ‫الخبرة االدارية الفنية‬
‫انتعاشة (و دي تختلف‬ ‫‪knowhow‬‬ ‫التكنولوجية‬
‫عن انتعاش فبقول انتعاشة‬
‫مش انتعاش)‬
‫‪Notably‬‬ ‫علي وجه الخصوص‬ ‫‪Off shore‬‬ ‫تعهد للخارج‬
‫‪Slack‬‬ ‫تراخي‬ ‫‪Baldwin‬‬ ‫بولدوين‬
‫‪Slow down‬‬ ‫تباطؤ‬ ‫‪As‬‬ ‫في القطعة نقطة (‪)0‬‬
‫ترجتها الن‬
‫‪Bargaining power‬‬ ‫القدرة التفاوضية‬ ‫‪May have‬‬ ‫ربما يكون قد‬
‫‪Labour‬‬ ‫العمالة‬ ‫‪Expansion‬‬ ‫توسع‬
‫‪Global value chain‬‬ ‫سالسل القيمة العالمية‬ ‫‪For‬‬ ‫فيما يتعلق ب – بشأن‬
‫‪Relevance‬‬ ‫اهمية‬ ‫‪A ratio‬‬ ‫بالنسبة ل‬
‫…‪of…..to‬‬
‫‪Last but not least‬‬ ‫اخيرا و ليس اخرا‬ ‫‪Exposures‬‬ ‫االنكشاف‬
‫‪Trade exposures‬‬ ‫األنكشاف التجاري‬ ‫‪Explain‬‬ ‫يعلل‬
‫‪Across‬‬ ‫بين مختلف‬ ‫‪Decline‬‬ ‫التدني‬
‫‪aggregate inflation‬‬ ‫التضخم الكلي‬ ‫‪responsiveness‬‬ ‫الحساسية‪ -‬سرعة‬
‫االستجابة‬
‫)‪Rising (rise‬‬ ‫المتصاعدة (يعلو‪ -‬يرتفع‪-‬‬ ‫‪Increase‬‬ ‫يزيد‬
‫يتصاعد)‬
‫)‪(5) & (7‬‬
‫‪Correlation‬‬ ‫االرتباط‪ -‬الترابط‬ ‫‪Sample period‬‬ ‫فترة المعاينة‬
‫‪Core inflation‬‬ ‫التضخم االساسي‪-‬‬ ‫‪Co-movement‬‬ ‫حركة مشتركة‪ -‬حركة‬
‫التضخم المركزي (و‬ ‫متزامنة‬
‫مفيش ترجمة تانية تنفع)‬
‫‪Deflator‬‬ ‫‪ Relevant‬السعر الضمني ل‪ُ -‬معامل‬ ‫المهم‬
‫تعديل‪ -‬مخفض التضخم‬
‫في‬
‫‪tends to‬‬ ‫تتجه الي‬ ‫‪Frequency‬‬ ‫معدل التواتر المقاس‬
‫‪inflation is‬‬ ‫عليه التضخم‬
‫‪measured‬‬
‫‪Confirmed‬‬ ‫ال ُمثبت‬ ‫‪During‬‬ ‫في اثناء‬
‫‪Term‬‬ ‫أجل‪ -‬أمد (بتدل علي‬ ‫‪run‬‬ ‫مدي (بتدل علي‬
‫)‪Specific time‬‬ ‫)‪duration‬‬
‫‪Great Moderation‬‬ ‫االعتدال العظيم‬ ‫‪central banking‬‬ ‫الصيرفة المركزية (‬
‫عشان بتكلم عن ال‬
‫نفسه) ‪system‬‬
‫‪Claim‬‬ ‫يحاج‬ ‫‪trend inflation‬‬ ‫التضخم الممثل لالتجاه‬
‫العام‬
‫‪Transmission‬‬ ‫انتقال اثار‬ ‫‪Spillovers‬‬ ‫تداعيات‪ -‬اثار انتشار‬
‫‪ECB (European‬‬ ‫البنك المركزي االوروبي‬ ‫‪Monetary policy‬‬ ‫السياسة النقدية‬
‫)‪Central Bank‬‬
‫‪Finds‬‬ ‫يستنتج‪ -‬يخلص‬ ‫‪Output‬‬ ‫الناتج‬
‫‪Small‬‬ ‫ضئيلة‪ -‬طفيفة‬ ‫‪Notable‬‬ ‫كبيرة‬
‫االحتياطي الفيدرالي )‪Federal Reserve(FED‬‬ ‫‪spillover effects‬‬ ‫االثار االنتشارية‬
‫‪have instead‬‬ ‫تنطوي خالفا علي‬ ‫‪emerging market‬‬ ‫اقتصادات السوق‬
‫‪economies‬‬ ‫الصاعدة‬
‫‪spills back‬‬ ‫التداعيات المرتدة‬ ‫‪Out of‬‬ ‫من قبيل‬
‫‪time-varying‬‬ ‫تختلف باختالف التوقيت‬ ‫‪Albeit‬‬ ‫علي الرغم من‬
‫‪increasing weight‬‬ ‫الثقل المتزايد‬ ‫‪Emerging markets‬‬ ‫االسواق الصاعدة‬
‫)‪(10‬‬
‫‪financial stability‬‬ ‫االستقرار المالي‬
‫‪foreign credit growth‬‬ ‫نمو االئتمان األجنبي‪ /‬الخارجي‬
‫‪macro-prudential policy tools‬‬ ‫أدوات سياسة السالمة االحترازية الكلية‬
‫‪Consensus‬‬ ‫توافق اآلراء‬
‫‪foreign shocks‬‬ ‫الصدمات األجنبية‬
‫‪capital inflows‬‬ ‫تدفقات رأس المال‪ /‬الرأسمالية الداخلة‪ /‬الوافدة‬
‫‪destination countries‬‬ ‫بلدان المقصد‬
‫)‪ The zero that every investment portfolio needs )3‬‬

‫‪investment portfolio‬‬ ‫حافظة استثمارية‪/‬‬ ‫‪pledge‬‬ ‫التعهد‬


‫محفظة استثمارية‬
‫‪net-zero emissions‬‬ ‫الوصول باالنبعاثات إلي‬ ‫‪should‬‬ ‫ينبغي‪ /‬يُحري‬
‫مستوي الصفر‬
‫‪The case for‬‬ ‫الحجة لصالح‬ ‫‪ESG‬‬ ‫البيئة و المسائل‬
‫االجتماعية و الحوكمة‬
‫‪must‬‬ ‫يجب‪ /‬يتعين ‪ /‬يلزم‬ ‫‪be considered‬‬ ‫تراعي‪ /‬تهتم‪ /‬تفكر‬
‫‪more broadly‬‬ ‫علي الصعيد األعم‬ ‫‪increasing risks‬‬ ‫المخاطر المتزايدة‬
‫‪changing‬‬ ‫التوقعات المتغيرة‬ ‫‪stakeholders‬‬ ‫أصحاب المصلحة‪/‬‬
‫‪expectations‬‬ ‫االطراف المعنية‬
‫‪opportunity‬‬ ‫فرصة متنفعش تمكين‬ ‫‪business activity‬‬ ‫نشاط اقتصادي‪ /‬نشاط‬
‫تجاري‬
‫‪safeguard‬‬ ‫يصون‬ ‫‪common good‬‬ ‫الصالح العام‬
‫‪investment action‬‬ ‫نشاط استثماري‬ ‫‪requires‬‬ ‫يستلزم ‪/‬يتطلب‬
‫‪integration‬‬ ‫دمج‬ ‫‪Stranded assets‬‬ ‫االصول الجانحة‬
‫‪Taking a decision‬‬ ‫اتخاذ قرار‬ ‫‪Making a decision‬‬ ‫صنع قرار‬
‫‪underperforming‬‬ ‫ضعيفة األداء‬ ‫لما بتيجي ‪Otherwise‬‬ ‫في كل األوجه‬
‫‪as an adj‬‬
‫‪profile‬‬ ‫هيكل‪/‬نمط‬ ‫‪risk/return‬‬ ‫ال‪ /‬هنا ممكن اسيبها زي‬
‫ما هي ‪ /‬او ممكن‬
‫اترجمها مقابل‬
‫‪classical‬‬ ‫الكالسيكي‪/‬التقليدي‬ ‫‪institutional‬‬ ‫العمالء من المؤسسات‬
‫‪customers‬‬
‫‪climate-friendly‬‬ ‫المراعية‪/‬مواتية للمناخ‪/‬‬ ‫‪compliant‬‬ ‫ممتثلة‬
‫الرفيقة بالمناخ‬
‫‪retain‬‬ ‫تحتفظ‪ /‬تبقي‬ ‫‪politics‬‬ ‫الجهات السياسية‬
‫‪regulators‬‬ ‫الجهات التنظيمية‬ ‫‪public‬‬ ‫الجمهور‬
‫‪societal‬‬ ‫المجتمعية‬ ‫‪license to operate‬‬ ‫رخص تشغيل‬
‫)‪(4‬‬
‫‪concerned with‬‬ ‫يهتم‬ ‫‪holistic integration‬‬ ‫الدمج الكلي‬
‫‪Doing well‬‬ ‫تحقيق النجاح‬ ‫‪doing good‬‬ ‫فعل‪ /‬عمل الخير‬
‫‪not contradictory‬‬ ‫ال يتعارضا‬ ‫‪multi-pronged‬‬ ‫متعددة‬
‫االتجاهات‪/‬المسارات‬
‫‪development‬‬ ‫تطوير‬ ‫‪of‬‬ ‫المتمثل فى‬
‫‪GHG‬‬ ‫غازات الدفيئة‬ ‫‪actively‬‬ ‫فاعال‬
‫‪recent years‬‬ ‫االعوام االخيرة‬ ‫‪Dedicated‬‬ ‫استثمارات ثابتة‪ /‬مستقرة‬
‫‪investments‬‬
‫‪emerged‬‬ ‫ظهرت‪ /‬برزت‬ ‫‪impact funds‬‬ ‫صناديق مشاريع األثر‬
‫المناخي‬
‫‪Play‬‬ ‫تنهض‪ /‬تؤدي‬ ‫‪kinds‬‬ ‫صنوف‪ /‬أصناف‬
‫‪will be not sufficient‬‬ ‫لن تكفي‬ ‫‪steer‬‬ ‫توجيه مش توجه‪ /‬تسيير‬
‫‪net-zero‬‬ ‫مستوى الصفر الصافي‬ ‫‪orientation‬‬ ‫توجه‬
‫(‪)7‬‬
‫‪AOA‬‬ ‫تحالف مالكي األصول‬ ‫‪broad‬‬ ‫عامة‬
‫الصافية الصفرية (الذي‬
‫عقدته األمم المتحدة) و‬
‫بعد كدة لو هذكره تاني‬
‫في النص هقول تحالف‬
‫مالكي األصول بس‬
‫‪ensure‬‬ ‫تضمن‬ ‫‪in line with‬‬ ‫باالتساق مع‬
‫‪equity‬‬ ‫حق الملكية‪ /‬حصة‬ ‫‪corporate bonds‬‬ ‫سندات الشركات‬
‫الملكية‪ /‬سهم خاص‬
‫‪real estate assets‬‬ ‫األصول العقارية‬ ‫‪listed‬‬ ‫مدرجة‬
‫‪account for‬‬ ‫تُفسر‬ ‫رقم‪account for+‬‬ ‫تمثل‬
‫‪differences‬‬ ‫الفروق (النه بيتكلم علي‬ ‫‪emission‬‬ ‫تخفيضات االنبعاثات‬
‫فرق في االرقام فمش‬ ‫‪reductions‬‬
‫بقول اختالفات)‬
‫‪feasible‬‬ ‫ال ُمجدية‬ ‫‪orientate‬‬ ‫توجيه‬
‫‪performance‬‬ ‫مؤشرات األداء‬ ‫‪engagement‬‬ ‫االلتزام‬
‫‪indicators‬‬
‫‪lever‬‬ ‫عجلة التوجيه‬ ‫‪common and‬‬ ‫مشتركة ومنتجة‬
‫‪productive‬‬
‫‪collaborative‬‬ ‫جهود االلتزام التعاونية‬ ‫‪asset managers‬‬ ‫مديري األصول‬
‫‪engagement efforts‬‬
‫‪stewardship‬‬ ‫االشراف‬ ‫‪Financing‬‬ ‫تمويل التحول‪ /‬األهداف‬
‫‪transition targets‬‬ ‫المتعلقة بتمويل التحول‬
‫‪transformation‬‬ ‫التحول‬

‫‪ Debt contracts:‬‬

‫‪Input‬‬ ‫مدخل‬ ‫‪range of services‬‬ ‫باقة من الخدمات‬


‫‪exploit‬‬ ‫يستغل‬ ‫‪natural network‬‬ ‫اثار الشبكة الطبيعية‬
‫‪effects‬‬
‫‪user activity‬‬ ‫نشاط المستخدم‬ ‫‪circle‬‬ ‫دائرة‪ /‬حلقة‬
‫‪feedback loop‬‬ ‫حلقة التأثيرات المرتدة‬ ‫‪mutually‬‬ ‫ذات التعديل‪ /‬ذات التقوية‬
‫‪reinforcing‬‬ ‫المتضافرة‬
‫النشاط المشترك بين ‪data-network-activity‬‬ ‫‪access to‬‬ ‫النفاذ الي‬
‫)‪(DNA‬‬ ‫الشبكة و البيانات‬
‫‪unbanked‬‬ ‫ال تتعامل مع الجهاز‬ ‫‪potential advantage‬‬ ‫الميزة المرجحة‬
‫المصرفي‬
‫‪credit scoring‬‬ ‫قياس الجدارة االئتمانية‬ ‫‪credit bureau‬‬ ‫تصنيفات مكتب االئتمان‬
‫‪ratings‬‬
‫‪financial inclusion‬‬ ‫’‪ improve firms‬الشمول المالي‪ /‬االشتراك‬ ‫تحسين أداء الشركات‬
‫المالي‬ ‫‪performance‬‬
‫‪monitor‬‬ ‫مراقبة‬ ‫‪borrowers‬‬ ‫المقترضين‬
‫‪once‬‬ ‫حالما‪ /‬بمجرد‪ /‬ما ان‬ ‫‪ecosystem‬‬ ‫النظام االيكولوجي‬
‫‪competitive‬‬ ‫الميزة التنافسية‬ ‫‪collateral‬‬ ‫الضمان‪ /‬االصل الضامن‬
‫‪advantage‬‬
‫‪debt contract‬‬ ‫عقد الدين‬ ‫‪mitigate‬‬ ‫إتقاء‪ /‬تفادي (السياق)‬
‫‪asymmetric‬‬ ‫عدم إتساق المعلومات‬ ‫‪require‬‬ ‫تشترط‬
‫‪information‬‬
‫‪pledge‬‬ ‫يرهن (السياق)‬ ‫‪tangible assets‬‬ ‫أصول ملموسة‬
‫‪to lessen ex-ante‬‬ ‫للحد من مشكالت‬ ‫‪moral hazard‬‬ ‫الخطر االخالقي‬
‫‪adverse selection‬‬ ‫االختبار السلبي‪/‬الغير‬
‫‪problems or as a way‬‬ ‫موفق‪ /‬المعاكس المسبق‬
‫‪to reduce ex-post‬‬ ‫او‬
‫‪frictions‬‬ ‫بوصفها وسيلة للحد من‬
‫المشكالت الالحقة‪/‬‬
‫البعدية‬
‫‪costly state‬‬ ‫توثيق الحالة المكلفة‬ ‫‪imperfect contract‬‬ ‫انفاذ العقد غير الكامل‬
‫‪verification‬‬ ‫‪enforcement‬‬
‫‪small vendors‬‬ ‫صغار الموردين‬ ‫‪outperforms‬‬ ‫يتجاوز في االداء‪ /‬يتفوق‬
‫في االداء‬
‫‪Recent work‬‬ ‫‪ traditional‬االبحاث الحديثة‪ /‬االخيرة‬ ‫المقترض التقليدي‬
‫‪borrower‬‬
‫(‪)5‬‬
‫‪an e-commerce‬‬ ‫منصة تجارة الكترونية‬ ‫‪deduct‬‬ ‫يخصم‪ /‬يقتطع‪ /‬يحسم‬
‫‪platform‬‬
‫‪monthly payments‬‬ ‫مدفوعات شهرية‬ ‫‪credit line‬‬ ‫خط االئتمان‬
‫‪borrower’s revenues‬‬ ‫عائدات المقترض‬ ‫‪pass‬‬ ‫تُمرر من خالل‬
‫‪payment account‬‬ ‫حساب مدفوعات‬ ‫‪useful‬‬ ‫مفيد‪ /‬ذو جدوي‪ /‬مجد‪/‬‬
‫نافع‪ /‬ناجع‬
‫‪Enforcing repayment‬‬ ‫إنفاذ السداد‬ ‫‪reducing‬‬ ‫الحد من‬
‫‪in a position to do‬‬ ‫يستطيع‬ ‫‪network effects‬‬ ‫اثار الشبكة‬
‫‪switching costs‬‬ ‫تكاليف التحويل‬ ‫‪big techs‬‬ ‫شركات التكنولوجيا‬
‫الكبري‬
‫‪loan repayments‬‬ ‫سداد القروض‬ ‫‪simple threat‬‬ ‫التهديد البسيط‪ /‬تهديد هين‬
‫‪Downgrade‬‬ ‫في هذا السياق‪---‬‬ ‫‪exclusion‬‬ ‫‪e‬االستبعاد‪ /‬االقصاء‬
‫تخفيض التصنيف‪/‬‬
‫الرتبة‪ /‬المرتبة‪ /‬الدرجة‬
‫‪in default‬‬ ‫التخلف‪ /‬التقصير‪ /‬العجز‬ ‫‪Anecdotal‬‬ ‫االدلة غير الموثقة‬
‫عن السداد‬ ‫‪evidence‬‬
‫‪combination of‬‬ ‫توليفة‬ ‫‪amounts‬‬ ‫الكم (هنا عشان جاية مع‬
‫كلمة بيانات)‬
‫‪allow‬‬ ‫تتيح‬ ‫‪the posting of‬‬ ‫ايداع هامش علي‬
‫‪collateral‬‬ ‫الضمان‬
‫‪financial accelerator‬‬ ‫الية ال ُمعجل المالي‬ ‫‪amplify‬‬ ‫تُضخم‬
‫‪mechanism‬‬
‫‪effects of changes‬‬ ‫اثار التغييرات (و‬ ‫‪asset prices‬‬ ‫اسعار االصول‬
‫التغييرات غير التغيرات)‬
‫‪business cycle‬‬ ‫الدورة االقتصادية‬ ‫‪collateral channel‬‬ ‫قناة الضمان‬
‫(‪)6‬‬
‫‪Big tech credit‬‬ ‫ائتمان شركات‬ ‫‪the paper‬‬ ‫البحث‬
‫التكنولوجيا الكبري‬
‫‪house prices‬‬ ‫اسعار المنازل‬ ‫‪controlling‬‬ ‫المراقبة (في هذا السياق)‬
‫‪demand factors‬‬ ‫عوامل الطلب‬ ‫‪reacts‬‬ ‫يستجيب (في هذا السياق)‬
‫‪firm characteristics‬‬ ‫خصائص الشركات‬ ‫‪volumes‬‬ ‫احجام‬
‫‪transaction‬‬ ‫معامالت‬ ‫‪score‬‬ ‫مقياس‬
‫‪credit ratings‬‬ ‫التصنيف االئتماني‬ ‫‪secured bank credit‬‬ ‫االئتمان المصرفي‬
‫المغطي‬
‫االئتمان المصرفي ‪unsecured bank credit‬‬ ‫‪incorporate‬‬ ‫تتضمن‬
‫المكشوف‪ /‬غير المغطي‬
‫‪business conditions‬‬ ‫ظروف االعمال‬ ‫‪creditworthiness‬‬ ‫جدارة ائتمانية‬
‫‪amplifies‬‬ ‫يُضخم‪ /‬يُعظم‬ ‫‪loan supply shifts‬‬ ‫تحوالت عرض‬
‫القروض‪ /‬تحوالت‬
‫معروض القروض‬
‫‪Money supply‬‬ ‫المعروض النقدي (مش‬ ‫‪changes in‬‬ ‫تغيرات في قيم الضمان‬
‫ف القطعة)‬ ‫‪collateral values‬‬
‫‪online firms‬‬ ‫شركات الكترونية‬ ‫‪local demand‬‬ ‫ظروف الطلب المحلي‬
‫‪conditions‬‬
‫‪by means‬‬ ‫بواسطة‪ /‬عبر‪ /‬عن‬
‫طريق‬

‫ملحوظة‪:‬‬
‫‪ -‬في الترجمة االقتصادية ‪V to be‬مش بترجمة زي ما المفروض و لكن بترجمه حسب السياق‬
‫يعني بشوف ايه الفعل اللي المفروض يكون هنا او يمشي مع الكالم و بترجمه كده لكن مش بترجمه يكون‬
‫‪ -‬في الترجمة االقتصادية بتجنب استخدام تعد و تعتبر‬
‫‪ -‬نتجنب استخدام مصطلح " هناك " طالما مش بشير لمكان‪ ..‬نقول " ثمة " بداله‬
‫‪ -‬مش بستخدم إن‪ ،‬الزم اخد بالي من أفعال االحتمالية ومتجنبهاش في الترجمة‬
‫‪ -‬الجمل اإلنجليزية المبنية للمجهول تحول إلي مبني للمعلوم باتخدام الفعل األساسي يعني مش بستخدم‬
‫تم‪/‬قام ‪ +‬المصدر زي (تم التأكيد)‬
‫‪ -‬مش بنستخدم بشكل أو بصورة و بنستخد المفعول المطلق كبديل‪.‬‬
‫‪ -‬فى الترجمة االقتصادية نحاول نلتزم بعدد الكلمات اللي فى المصدر علي سبيل المثال باألخص أفضل‬
‫من على وجه الخصوص عشان باألخص عدد كلماتها اقل‪.‬‬
‫‪ -‬العنوان بيكون غير موضح التفاصيل فمتحاولوش تفسروه فى الترجمة و حافظوا علي الغموض اللي‬
‫فيه‪.‬‬
‫‪ -‬في الترجمة االقتصادية بتجنب استخدام حاجات االلزام زي (إنه) الن ده مش الزام ده كالم عادي و‬
‫كمان اللي بيكتبوا الكالم بيكونوا متحفظين في استخدام االلفاظ‪.‬‬
‫‪ -‬لو في الرمز ‪ %‬بنستخدمه فى الترجمة زي ما هو إنما ‪ percent‬بتترجم في المائة‬
‫*استخدام المفعول المطلق =‪Verb+ adverb‬‬
‫‪-‬بنحاول في الترجمة االقتصادية تقليل استخدام ال ‪Relative clauses‬‬
‫‪-‬بنقول يدمج ضمن مش يدمج في‬

‫االمتحان‪:‬‬
‫هتكون قطعة ‪ Unseen‬بس الدكتور مش هتخرج عن اطار المصطلحات االقتصادية اللي خدناها بس‬
‫وارد انها تجيب كلمات احنا مخدنهاش قبل كده لو هي ترجمتها هتكون زي ترجمة االنجلش العادي‬
‫*لو حصل و جه مصطلح اقتصادي احنا ماخدناهوش قبل كده الدكتور هتحط ترجمته بالعربي ف‬
‫االمتحان بس لو كان سهل يتخمن هتحط التعريف بتاعه باالنجليزي و احنا نكتبه عربي‬
‫*عدد كلمات القطعة هتكون من ‪ 22‬ل ‪ 022‬كلمة عشان يتناسب مع وقت االمتحان‬
‫*محدش يعمل درافت عشان مفيش وقت و حاولوا تكونوا منظمين و خطكوا حلو عشان بنتحاسب علي‬
‫ده‬
‫*مينفعش نكتب كذا ترجمه للكلمة الواحدة بس مسموح اعمل كده مره واحده بس ف كلمة واحده بس في‬
‫االمتحان‬
‫* بنتحاسب علي عالمات الترقيم و اذا فهمنا ال ‪ Source text‬صح و ال ال و بنتحاسب علي النحو في‬
‫الترجمة العربي و بنتحاسب علي طريقة تعاملنا مع ال ‪ Structure‬الملفوف و االمتحان هيكون فيه حاجه‬
‫كده عشان الدكتور تقدر تقيس اذا كنا قدرنا نفهم و ال ال‬
‫*الزم نراجع و نقرأ الكالم اللي كتبناه مره واتنين و تالته و نعرف احنا كتبنا صح و ال ال‬

You might also like