Professional Documents
Culture Documents
Manual 2019 URBAN Series Rev04
Manual 2019 URBAN Series Rev04
HANDLEIDING
MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
FN7 - RD9 - R1
NEDERLANDS Identificatienummer
Het identificatienummer (VIN-nummer) bevindt zich op
Gefeliciteerd! de achtervork aan de linkerzijde, nabij de trapas. Het
nummer staat vermeld onder de barcode. Wij raden u
U bent zojuist de trotse bezitter geworden van een aan om hieronder uw VIN nummer op te schrijven:
QWIC elektrische fiets. Waarschijnlijk wilt u op dit
moment maar één ding doen: Naar buiten en rijden! EFY _ _ _ _ _ _ _
Voordat u op de fiets springt willen we u vragen
een moment te nemen voor het doorlezen van deze Noteer eventueel hier uw sleutelnummer en
handleiding. Daarna weet u alles dat nodig is voor vele aankoopdatum voor de verzekering:
onbezorgde kilometers fietsplezier.
Mijn Sleutelnummer: _ _ _ _ _ _ _
Bewaar deze gebruiksaanwijzing en eventueel
i
onjuistheden van welke aard dan ook. Uw fiets kan afwijken van de afbeeldingen in
deze handleiding.
Uitgever & copyright ©: QWIC, Amsterdam
2 Algemeen
Inhoudsopgave Algemene onderdelen van de fiets
Versnellingen
NEDERLANDS
Display & Bediening Remmen 28
Informatie op het scherm Riemaandrijving
Bediening Slot
Storingscodes Dragers en kinderzitjes
Accessoirehouder
Fietsen met bekrachtiging 4
Wat is trapbekrachtiging? Onderhoud
Verschillende ondersteuningsstanden 8 Algemeen onderhoud 34
Verdere informatie over trapbekrachtiging Schoonmaken
12 Behandelen
Accu & Opladen Algemene controle
ENGLISH
Bereik 16 Rijklaar controle
Accu loskoppelen en uitnemen Servicebeurt
Accu opladen Grote onderhoudsbeurt
Verdere informatie over uw accu
Waarschuwingen
Afstellen van de fiets 18 40
Zadel Garantie
Stuur 40
Voorvork 24 Specificatie overzicht
DEUTSCH
Banden 122
Servicetabel
126
Inhoudsopgave 3
DISPLAY & BEDIENING
Informatie op het scherm
Snelheid
Weergegeven snelheid in km/u
ON / OFF
Short press (<0,5 secs) Range
power button
Weergave resterende km’s tot accu leeg is
Bekrachtigingsstand
ON OFF 0 t/m 4
Mode 0 = Geen bekrachtiging
Assist Up Button
Bluetooth connection
Wel of geen bluetooth verbinding
Walk Assist
4
Bediening
NEDERLANDS
In- en Uitschakelen Keuzeveld
Het display werkt alleen als de accu in de fiets zit en aan Druk kort op de ‘WALK’ knop om te kiezen tussen de
staat. Zet de accu aan met de Aan + Status knop boven de 5 verschillende weergave opties in het keuzeveld.
accustatus LED lampjes op de accu.
Instellen van de trapbekrachtiging
Druk de ‘AAN/UIT’ knop kort in (<0.5 sec) om het display Gebruik de ‘PLUS’ en ‘MIN’ knoppen om te kiezen tussen
aan of uit te schakelen. Als het systeem 5 minuten niet de bekrachtigingsprogramma’s. De hoogste stand geeft de
gebruikt wordt schakelt het zichzelf uit. sterkste bekrachtiging. In stand ‘0’ levert de motor geen
bekrachtiging maar kunt u wel gebruik maken van het
display van de fiets. Houd er rekening mee dat de accu
ENGLISH
bij gebruik van een sterke bekrachtiging sneller leeg raakt
dan bij een lichtere bekrachtiging. De hoogste stand is
zeer krachtig en geschikt voor heuvels, hellingen en zware
omstandigheden.
DEUTSCH
‘WALK’ knop ingedrukt terwijl u het stuur stevig vasthoudt.
Na enkele seconden slaat de motor aan. Zodra u de ‘WALK’
knop loslaat schakelt de Walk assist functie zichzelf uit.
De Walk assist kent een maximale snelheid van 6 km/u
(onbelast).
5
eventuele defecten snel te vinden en op te lossen.
(Scherm)Verlichting Een eventuele storing wordt weergegeven door het
Druk >3 seconden op de ‘∆’ knop om de verlichting in te storingssymbool vergezeld van een storingscode op de
schakelen. Druk nogmaals >3sec ‘∆’ om deze weer uit te plaats van het keuzeveld. Enkele storingen kunt u zelf
schakelen. oplossen:
>3 secs
Storing 48 - Geen snelheidssignaal
Light Controleer het magneetje in het achterwiel, deze dient
ON/OFF langs de snelheidssensor te gaan op het frame. Het kan zijn
Long Press(>3 secs)
dat het magneetje los is geraakt.
UP Button
OFF ON
Storing 64, 65, 66 of 67 - Accu capaciteit laag
Controleer of de batterij goed is opgeladen. Laad indien
USB aansluiting noodzakelijk de batterij op.
De USB aansluiting aan de zijkant van het display kan
gebruikt worden om apparaten zoals smartphones en Storing 80: systeem temperatuur
navigatie toestellen van stroom te voorzien. Deze kan ook De aandrijving is te warm geworden. Laat uw fiets a�oelen.
gebruikt worden als het systeem uit staat, de accu moet Neem contact op met de dealer bij herhaling.
dan wel op de fiets zitten.
Storing 81: accu communicatie probleem
Reset Neem de accu uit en plaats deze opnieuw. Schakel de fiets
Door de ‘ ’ knop >3 seconden ingedrukt te houden kunt aan en controleer of de storing verholpen is. Zo niet? Neem
het display resetten. contact op met de dealer.
6
EXTRA DISPLAY (OPTIONEEL): Informatie op het scherm
NEDERLANDS
Optioneel kan de dealer voor u een extra LCD display
aansluiten. Het display is niet alleen groter, maar geeft ook
extra informatie tijdens uw rit. De console in combinatie
met het LCD display werkt als volgt.
ENGLISH
knoppen op uw console. Voor de bediening van de console Console:
zie pagina 5. Bekrachtigingsstand
Assist Up Button 0 t/m 4
Power Button
Mode 0 = Geen bekrachtiging
Speed
Mode
LCD display:
DEUTSCH
Range
Mode
Snelheid
Walk Assist Weergave van snelheid in km/h of mph.
In dit veld kan tevens de gemiddelde snelheid
Assist Down Button
en de maximum snelheid worden
weergegeven.
7
Keuzeveld AVG SPEED: De gemiddelde snelheid sinds de laatste reset.
TRIP DIST: Afstand sinds laatste reset
ODO: Kilometerstand MAX SPEED: De hoogst gereden snelheid sinds
RANGE: Bereik indicator tot lege accu de laatste reset.
8
FIETSEN MET BEKRACHTIGING
NEDERLANDS
Wat is trapbekrachtiging? Verschillende ondersteuningsstanden
Uw fiets is voorzien van elektrische trapbekrachtiging. De elektrische motor op uw fiets geeft bekrachtiging
Een motor vult uw eigen inspanningen aan, waardoor in verschillende ondersteuningsstanden, welke via het
uw prestaties toenemen terwijl u minder kracht levert. bedieningspaneel ingesteld kunnen worden. In een lage
De werking van de trapbekrachtiging is afhankelijk van ondersteuningsstand heeft de fietservaring veel weg van
de kracht die u zelf levert en de snelheid waarop wordt fietsen met de wind in de rug. Wil je echt de kracht voelen
gereden. Wordt er niet getrapt dan doet de motor niets. die de motor kan bieden, om bijvoorbeeld sneller op je
Bij het wegrijden wordt extra veel kracht geleverd zodat u werk te zijn of even de brug over te rijden, kies dan voor
ENGLISH
gemakkelijk op gang geholpen wordt. een hogere stand.
Minimale trapfrequentie
Houd er rekening mee dat de accu bij een
Elektrische fietsen hebben verschillende sensoren om
de trapfrequentie te meten. Als de trapfrequentie te
i hogere bekrachtiging sneller leeg raakt dan bij
een lagere bekrachtiging.
laag wordt kunnen deze sensoren de kracht niet meer
correct meten en kan de ondersteuning minder krachtig
of onprettig aanvoelen. Een minimale trapfrequentie van
55 omwentelingen per minuut wordt geadviseerd. De
DEUTSCH
trapfrequentie kunt u aflezen in de QWIC app.
9
Verdere informatie over trapbekrachtiging
10
ACCU & OPLADEN Indicatie voor actieradius per fiets
De actieradius van uw QWIC fiets hangt af van de gekozen
NEDERLANDS
Bereik (Actieradius) capaciteit van de accu. In de onderstaande tabel staat een
De totaalafstand die u kunt afleggen per rit met uw QWIC indicatie van de verwachte actieradius per type accu.
e-bike zonder tussentijds op te laden noemen we ook BATTERY LEVEL 1 AVERAGE LEVEL 4
wel de actieradius. De actieradius is afhankelijk van de 300 Wh 70 - 95 ± 55 25 - 40
capaciteit van de accu en het verbruik van de motor.
400 Wh 90 - 125 ± 70 35 - 55
500 Wh 110 - 160 ± 85 40 - 65
Capaciteit accu
De hoeveelheid energie in een accu wordt uitgedrukt in
Watt-uur (Wh). Het aantal Watt-uur wordt berekend door
Onze testresultaten zijn gemeten
het nominale Voltage (36V) te vermenigvuldigen met het
op vlak wegdek onder gemiddelde
ENGLISH
aantal Ampère-uur (Ah). Hoe hoger het aantal Watt-uur,
omstandigheden en met een
hoe hoger de actieradius!
i buitentemperatuur van ±20 graden, met
een gemiddelde snelheid van ±20 km/u en
De Urban fietsen zijn voorzien van een frame batterij met
±75kg totaal belading. In de praktijk zullen
een capaciteit van 300Wh, 400Wh of 500Wh. Aan de
deze factoren afwijken.
onderzijde van uw accu kunt u de capaciteit aflezen.
DEUTSCH
zit loopt deze sneller leeg dan als deze
! van de fiets is genomen. Als u de fiets voor
een tijdje niet gebruikt, kunt u de accu het
beste 70% vol geladen op een droge en
warme plaats opbergen.
11
Maar er zijn meer factoren die de actieradius aanzienlijk Zet de fiets eens een standje lager
kunnen beïnvloeden. Enkele voorbeelden: Voor normaal gebruik op vlakke wegen is de hoogste
• Het totaalgewicht (gewicht van fiets + berijder + ondersteuningsstand van de motor eigenlijk te sterk. Op
belading) vlakke wegen levert de hoogste stand bovendien niet altijd
• De weerstand (windkracht, bandenspanning, de meest comfortabele ondersteuning op. Door de fiets
versnelling, wegdek en hoogteverschillen) een standje lager te zetten kom je een stuk verder.
• De buitentemperatuur
• Leeftijd van de accu (accu-capaciteit neemt af
naarmate de accu ouder wordt)
Actieradius
Wat kan ik zelf doen om de actieradius te vergroten?
Op veel factoren die het bereik van je accu verkleinen
heb je geen invloed op. Toch zijn er een paar tips voor de
geoefende fietser om zo ver mogelijk te komen op één
acculading.
Range
Schakel op tijd
Met de krachtige motorondersteuning voelt het niet als
een noodzaak, maar goed schakelen kan een grote winst
opleveren voor het bereik. Wegrijden bij het stoplicht in
een te hoge versnelling kost onnodig veel energie. Op tijd
terug schakelen levert dus extra kilometers bereik op!
Low Level of assistance High
12
ichweite
Accu loskoppelen en uitnemen
NEDERLANDS
QWIC Urban modellen zijn voorzien van een geïntegreerde
batterij in de onderbuis.
ENGLISH
het frame als de fiets net nieuw is. Als de
! batterij dan los komt kan het zijn dat het uit
uw handen schiet. Houdt daarom de batterij
altijd stevig vast als u de batterij van het frame
haalt.
DEUTSCH
Verwijder de sleutel na het terugplaatsen
13
ACCU & OPLADEN
Plaatsen van de batterij
Het plaatsen van de batterij kan even wennen zijn. U
heeft de sleutel hiervoor niet nodig. Plaats de accu met de
bovenzijde in het frame. Duw vervolgens de onderzijde van
de accu in het slot, totdat u een klikgeluid hoort. Dit is het
slotmechanisme dat de batterij op zijn plaats houdt.
Accu opladen
14
Tijdens het laden zal er op de lader een rood lampje
! Wanneer de accu volledig leeg is, dient u
NEDERLANDS
zichtbaar zijn. Wanneer dit lampje groen wordt, is de
accu volledig opgeladen. De Urban serie van QWIC wordt deze direct op te laden. Wanneer cellen
standaard uitgeleverd met een 2A lader. langere tijd leeg staan, kunnen deze
onherstelbaar beschadigd raken.
Oplaadtijden indicatie (tot 95%)
300 Wh: tot ongeveer 4 uur Wanneer de fiets lange tijd niet gebruikt
400 Wh: tot ongeveer 5½ uur wordt raden wij u aan de accu uit de fiets
500 Wh: tot ongeveer 7 uur te nemen.
!
Haal de lader altijd uit het stopcontact
ENGLISH
als u het niet gebruikt. Dit verlengt de Gebruik uw acculader alleen op droge,
levensduur en voorkomt problemen bij het goed geventileerde plekken.
laden de volgende keer.
De acculader is niet bestand tegen vocht
Voor uw veiligheid kunt u de accu het en/of valschokken.
beste op een (brand)veilige plaats opladen
en/of opbergen.
DEUTSCH
oplopen. Zorg ervoor dat u de accu iedere
3 maanden volledig oplaadt (24 uur aan de
oplader).
• Het accupakket kan onder ideale omstandigheden • Wij specificeren onze accu’s met een minimum
circa 1000 - 1500 keer volledig op- en ontladen capaciteit, maar het komt voor dat de accu’s meer
worden. De prestaties zullen door veel gebruik en bevatten. Daarom kan het voorkomen dat twee
gedurende tijd langzaam afnemen en uiteindelijk gelijke fietsen met gelijke accu’s toch een afwijkend
moet het accupakket vervangen worden. actieradius hebben.
• Per jaar kan de capaciteit tot 15% afnemen. De Stel de batterij niet bloot aan hoge
afname is afhankelijk van gebruik en laadcycli. temperaturen (> 50 °C).
• De prestaties van uw accu zullen bij lage Beschadigde accu's mogen deze niet opnieuw
temperaturen afnemen. De genoemde actieradius worden gebruikt of opgeladen. Neem contact
is optimaal bij een gemeten temperatuur van op met uw dealer mocht uw accu beschadigd
ongeveer +/-25 °C. De richtlijn is dat de capaciteit zijn geraakt.
met 1 % afneemt bij 1 °C temperatuurdaling.
Haal de batterij niet uit elkaar. Raadpleeg de
• Bij langdurige opslag, plaats de accu op een dealer bij problemen.
schaduwrijke, koele en droge plek.
!
benedenstand. De zithoogte is juist ingesteld wanneer De veiligheidsstreepjes mogen nooit zichtbaar
de knie net iets gebogen is terwijl u uw voet op het zijn nadat het zadel in hoogte afgesteld is.
pedaal (in de benedenstand) heeft staan. Aarzelt u
vooral niet uw dealer om advies te vragen! Zadelpositie instellen
Bij de zadelbevestiging kunt u het zadel kantelen en
NEDERLANDS
de vering van de zadelpen ook nog instellen met een instellen, zodat u de meest comfortabele grip heeft met
inbusbout. Deze bout wordt toegankelijk als u de een goed verdeelde druk.
zadelpen er helemaal uithaalt.
Bij de handvatten kunt u door met een inbussleutel de
Stuur inbusboutjes (onder de ronde gaatjes) aan beide kanten
op de hoek van het handvat los te draaien, het handvat
Gewenste stuurinstelling verdraaien. Vergeet niet deze ook weer vast te draaien.
Als vuistregel voor het bepalen van de afstand tussen
het stuur en het zadel geldt dat u met uw vuist het
stuur moet kunnen raken terwijl u ondertussen met uw
elleboog op de punt van het zadel steunt. Deze
ENGLISH
instelling is wel vooral heel persoonlijk. Let wel op
dat een te grote afstand tussen zadel en stuur vaak
de oorzaak is van nek-, rug- en schouderklachten. Wij
adviseren u om samen met uw dealer uw stuur en zadel
naar uw wensen in te stellen.
DEUTSCH
fietsen.
Bij een verende voorvork met instelbare vering kunt De bandenspanning is sterk van invloed op de
u de vering eenvoudig aanpassen door te draaien aan actieradius en het comfort van uw fiets. Het is aan te
de draaiknop bovenop de voorvork (lockout). Voor raden uw banden altijd hard op te pompen, zo dat u
de normale instellingen (veel vering / weinig vering) met uw duimen de band nog net een klein beetje kunt
gebruikt u enkel de draaiknop aan de rechterkant. Met indrukken. Op de zijkant van alle banden is terug te
de klok mee draait u voor minder vering en tegen de vinden wat de juiste bandenspanning is.
klok in draait u voor meer vering.
NEDERLANDS
Versnellingen GRIP
Shimano naafversnellingen
De Shimano Nexus versnelling is een interne
naafversnellingen. Doordat alle techniek is geintegreerd
in de naaf zijn deze versnellingen onderhoudsvrij en
zeer gebruiksvriendelijk. Het is geen probleem om te
schakelen bij stilstand. Zo kun je rustig terugschakelen
bij een stoplicht. De draaischakelaar van de Shimano Nexus 7
ENGLISH
De Shimano derailleur-versnelling wordt bediend met
! schakelen voor een soepele overgang en
langere levensduur.
het Rapidfire systeem. De versnelling is te verstellen
met de duim en de wijsvinger.
DEUTSCH
De Rapidfire versteller
NEDERLANDS
Algemeen remhendels. De kabel die ingesteld kan worden met de
Het is goed om te weten welke remhendel voor het stelschroef moet zodanig op spanning staan dat beide
voorwiel en voor het achterwiel werkt, zodat u niet zijden van de rem evenveel ruimte vertonen tussen
voor verrassingen komt te staan. remblokken en velg. Ook moeten beide zijden van de
rem tegelijkertijd de velg raken. Wanneer dit niet het
geval is kunt u de rem centreren door middel van de
stelschroefjes aan de zijkant van remhevel.
Hydraulische schijfremmen
Discbrakes hebben een krachtig remgevoel met veel
controle. Schijfremmen kunt u gebruiken door de
ENGLISH
remhendels in te knijpen.
DEUTSCH
(als de inkepingen niet meer zichtbaar zijn) moeten de
remblokken vervangen worden.
NEDERLANDS
maximaal 25 kg belast worden. Bij deze achterdrager balhoofd van de fiets kan tevens een voordrager
kunt u de kinderzitjes van Yepp en Bobike gemakkelijk gemonteerd worden. Vraag hiernaar bij uw
monteren. Het is ook mogelijk om kinderzitjes te fietsenmaker. Deze voordrager mag met maximaal 10
monteren aan het stuur. Hiervoor heeft u een ahead kg belast worden. De voordrager stuurt niet mee, dus
adapter nodig. Vraag hiernaar bij uw dealer. ook met bagage stuurt de fiets licht.
ENGLISH
DEUTSCH
Algemene onderdelen van de fiets 25
Montagepunt accessoires
Op de zadelbuis bevind zich een kunststof plaat. Deze
voorkomt schade aan de zadelbuis tijdens het plaatsen
en uitnemen van de accu. Achter deze plaat bevinden
zich montagepunten voor accessoires zoals een
bidonhouder, vouwslot of pomp.
!
waterstraal of hogedruk spuit. Een te krachtige
waterstraal kan de elektronica van de fiets
beschadigen. De garantie vervalt hierbij.
28 Onderhoud
Schoonmaken Behandelen
NEDERLANDS
U kunt uw fiets schoonmaken door eerst met een Behalve een regelmatige schoonmaakbeurt is
zachte borstel het vuil te verwijderen en vervolgens het verstandig om bepaalde onderdelen na het
met warm water te wassen. Zo ziet uw fiets er weer schoonmaken direct te behandelen. Zo adviseren
als nieuw uit. Een regelmatige schoonmaakbeurt wij om verchroomde delen, ongelakt aluminium en
van de fiets bevordert de levensduur. Pas op met roestvaststalen onderdelen in te vetten met zuurvrije
te overvloedig gebruik van water in de buurt van vaseline om oxidatie (roest) te voorkomen. Draaiende
electronica en de accu. Zorg er voor dat ook tussen delen hebben vet / olie nodig. Het is aan te bevelen de
het sensorplaatje in de sensor (bij de trapas) geen vuil ketting, tandwielen en assen regelmatig te smeren. Uw
komt. Bij het schoonmaken van de fiets, kunt u het dealer kan dit voor u doen.
beste de accu uit de fiets halen. Gebruik nooit een
i
hogedruk reiniger! Veel delen van de fiets hebben vet / In het geval van riemaandrijving dient de riem
ENGLISH
olie of vaseline nodig. Was dit niet weg of breng het na niet te worden ingevet.
het wassen meteen weer aan.
DEUTSCH
Onderhoud 29
Algemene controle
30 Onderhoud
Rijklaar controle
NEDERLANDS
U kunt de (nieuwe) fiets op rijklaarheid controleren
door de punten van algemene controle samen met de
volgende punten te controleren.
□□ Zijn er zichtbare schades aanwezig? □□ Loopt het slot goed en is deze gesmeerd?
□□ Staat de fiets goed stevig op de standaard? □□ Loopt de standaard goed en is deze gesmeerd?
□□ Zijn er geen rare geluiden te horen tijdens het □□ Doet de bel het goed en is deze goed
fietsen? gepositioneerd?
ENGLISH
□□ Is de zadelpen ingevet (met zuurvrije vaseline)? □□ Zijn de pedalen goed gemonteerd en ingevet bij het
schroefdraad?
□□ Is de stuurpen ingevet (met zuurvrije vaseline)?
DEUTSCH
□□ Zijn eventuele verdere kleine metalen onderdelen
voorzien van laagje blanke tectyl?
Onderhoud 31
Servicebeurt
□□ Wielen en banden controleren (slagen in de wielen, □□ Elektrisch systeem: Accu volledig opladen,
spaken spanning, bandenspanning, bandenprofiel) trapsensor schoonmaken met lauw water en spons,
contacten behandelen met contactspray, accupolen
□□ Alle bevestigingsdelen / bouten en moeren en accurails invetten met zuurvrije vaseline,
nalopen, vastzetten indien nodig nalopen of alles correct functioneert
32 Onderhoud
Grote onderhoudsbeurt monteren en afstellen.
NEDERLANDS
QWIC adviseert u om minimaal 1 keer per jaar uw fiets □□ Versnelling controleren en shifters smeren
van een grote onderhoudsbeurt te laten ondergaan.
□□ Remmen controleren en remhevels smeren
De punten van de grote onderhoudsbeurt zijn
aanvullend op een normale servicebeurt: □□ Slot controleren en smeren
ENGLISH
□□ Balhoofd demonteren, reinigen, (indien nodig van
□□ Spaakspanning controleren (eventueel opspannen) nieuw vet voorzien), monteren en afstellen
en wielen richten
□□ Stuurpen demonteren, reinigen, opnieuw van vet
□□ Banden controleren en op spanning brengen voorzien, op juiste hoogte monteren en afstellen
□□ Bracketas demonteren, reinigen (indien nodig van □□ Zadelpen demonteren, reinigen, (eventueel
nieuw vet voorzien) en monteren voorzien van een laagje zuurvrije vaseline) en op de
juiste hoogte monteren
DEUTSCH
□□ Crankstel en pedalen controleren en natrekken
□□ Zadel natrekken
□□ Derailleurwieltjes demonteren, reinigen, smeren
en monteren □□ Fiets voorzien van een beschermende (wax)laag en
uitwrijven
□□ Binnenkabels rem en versnelling demonteren,
reinigen, van juiste smeermiddelen voorzien, □□ Testrit om alle werkingen goed te controleren
Onderhoud 33
Waarschuwingen Garantie
34 Waarschuwingen en garantie
Notities
Notities
35
Key number: _ _ _ _ _ _ _
Please keep this manual stored safe with the
Publishers & copyright ©: QWIC, Amsterdam i Your bike may differ from the illustrations in
this manual.
36 General
Display & Controls General components of the electric bicycle
Display layout Gears
NEDERLANDS
Controls Brakes 68
Failure codes Belt drive
Lock
Cycling with power assistance Carriers and child seats
What is pedal assistance? Accessoiry holders
Different power assistance levels 44
Maintenance
Further information on pedal assistance
48 General maintenance 74
Battery & Charging Cleaning
Range 52 Treatment
Battery disconnecting and removal General Check
ENGLISH
Battery charging 56 Roadworthy Check
Further information on your battery Maintenance Check
Mayor maintenance Check
Adjusting the bicycle
Saddle Warnings
Handlebars 58 80
Tires Warranty
Front Fork 80
Specification Overview
DEUTSCH
122
Service Chart
64 126
Table of contents 37
DISPLAY & CONTROLS
ON / OFF
Speed
Short press (<0,5 secs) (km/h or mph)
power button
Range
Indicated km/miles left to drive
ON OFF
Assist Up Button Assistance level
0 t/m 4
Power Button Mode 0 = No assistance
Failure
Short press (<0,5 secs)
Walk Button to Switch See next page for failure codes
Battery Indicator
Range
Mode
5 Bars = Full Battery (Voltage based)
Bluetooth connection
Connected trough Bluetooth
Walk Assist
38
Control
NEDERLANDS
Turning on and off Selection field
The display will only work if the battery is in the bike and Briefly press the 'WALK' button to choose between the
switched ON. To switch on the battery, press the ON + different display options in the selection field.
Status button on the battery, above the 5 status indicator
LED’s. Adjusting the pedal assistance
Use the ‘PLUS’ and ‘MINUS’ buttons to select the
Short press on the ‘ON/OFF’ button on the display (to turn assistance levels. The higher the power level, the stronger
the system on or off. After the system has been inactive for the motor assistance. In power level 0 the motor gives no
5 minutes, it switches off automatically. assistance but you can use the display of the bike. Please
note that the battery runs out of power faster when using
ENGLISH
a high power level than with a low power level. The highest
2 level is very powerfull and only meant for hills, slopes and
tough circumstances.
DEUTSCH
On + Status button the engine will turn on. As soon as you release the ‘WALK’
on the battery button, the Walk assist function automatically switches off.
The Walk assist has a maximum speed of 6 km/h (without
load).
39
(Screen) Lighting display will be accompanied by an error code in the journey
Press the ‘∆’ button for >3 seconds to switch the bicycle data field (right bottom corner). The most occurring errors
lights ON and illuminate the screen. can often be solved by yourself:
Press the ‘∆’ again for >3 seconds to disable both.
>3 secs
Code 48 - Speedsensor error
The speed is monitored by a small magnet on the rear
Light wheel and a sensor on the frame. Please check if the
ON/OFF magnet is still aligned with the sensor
Long Press(>3 secs)
UP Button
Code 64, 66 or 67 - Battery voltage too low
OFF ON Check if the battery is properly charged.
40
DISPLAY & CONTROLS
EXTRA DISPLAY (OPTIONAL): On-screen information
NEDERLANDS
Optionally, the dealer can install an extra LCD display for
you. Not only is the display larger, but it also offers extra
information during your trip. The console, in combination
with the LCD display, functions as follows.
ENGLISH
your console. For operation of the console, see page 40 Console:
Level of supporting power
Assist Up Button 0 to 4
Power Button
Mode 0 = No supporting power
Speed
Mode
LCD display:
DEUTSCH
Range
Mode
Speed
Walk Assist Displays speed in km/h or mph.
In this field also the average speed and the
Assist Down Button
maximum speed can be displayed
41
EXTRA DISPLAY (OPTIONAL)
Selection Field Additional explanation of selection field
TRIP DIST: Distance since last reset By briefly pressing the ‘WALK’ button, you can switch
ODO: Mileage between the different display options of both the selection
RANGE: Range indicator until empty battery field and the velocity field. You can sequentially choose
from:
Icons
Switching illumination On/Off using the ∆ button TRIP DIST: Trip distance. Reset the trip distance,
Bluetooth Indicator for Bluetooth connection maximum speed and average speed by
Error An interruption occurred: go to page 42 pressing and holding the ‘ ’ button
Service Time for regular service for 2 seconds.
NEDERLANDS
What is pedal assistance? Different power assistance levels
The bike is equipped with electric pedal assistance. The assistance supplied by your e-bike motor can be
The motor enhances your efforts, thus increasing your adjusted to your needs. Depending on the type of motor on
performance while you deliver less power. The functioning your bike, there are several levels available for assistance.
of the pedal assistance depends on whether the pedals are The assistance level can be set through the control unit. In
being rotated and the cycling speed. When accelerating a low assistance level you can reach a long distance with
from stand, the acceleration is high so you have an easy a single battery charge. Select a higher power level if you
start on the way. need more power, to arrive at your destination early or
scale a big hill for example.
Minimal rotations per minute
ENGLISH
Electric bikes are fitted with different kinds of sensors to
measure pedal force and frequency. If the pedal frequency
gets too low these sensor are unable to accurately measure
i
the RPM and this can result in less or inconsistent electric Please note a more powerful motor support
support. A minimal predal frequency of 55RPM is advised. mode will result in a lower range.
A middlemotor even have the best support above 70RPM.
The current RPM can be viewed through the Qwic App
DEUTSCH
43
Further information on pedal assistance • Especially while driving in on a high power level,
• Due to the powerful support you will easier achieve the motor suddenly cutting off its support might be
high speeds than usual. Do not let yourself be experienced as if the motor is braking. Pedelecs are
suprised, use the bike for the first time in a low traffic allowed to support up to 25 km/h (15½ mph) in the EU.
environment, to get used to the bike. Speed pedelecs.
44
BATTERY & CHARGING
NEDERLANDS
Range Indicatie voor actieradius per fiets
The total distance that you can travel per trip with a single The range of your e-bike depends on the choice of battery
charge of battery is called the range. The range depends on capacity, power of the motor and chosen power level. The
the capacity of the battery and the energy consumption of estimated range that you can expect is displayed in below
the motor. table:
ENGLISH
nominal Voltage (36V). The higher the amount of Watt-
hours, the higher the range!
Note that under different conditions the
The QWIC Performance models come with batteries with
range can differ strongly. Our tests have been
a 525Wh or 735Wh capacity. The capacity of the battery is
marked on the bottom of the battery.
i carried out on flat terrain, at temperatures of
approximately 20 degrees Centigrade, at an
average speed of 20 km/h and an approximate
total weight of 75kg.
DEUTSCH
the bicycle is not used. If the battery is
! connected to the bike it will run out of
power faster than if it is taken out and
stored inside.
45
But there are more factors which can significantly influence Try a lower power assistance level
the range. A few examples: Especially on flat terrain, under normal circumstances the
• The total load (weight of bicycle, cyclists, and load) highest assistance levels on the motor are too powerful.
• The resistance (wind, tyre tension, gear, road surface, Sometimes a lower level can lead to a more comfortable
and height differences) experience. If a long range is your goal, try a lower
• The outside temperature assistance level. You will see you’ll get a lot further!
• Age of the battery (battery capacity decreases as
battery ages)
Actieradius
Many factors which influence the range are incontrollable.
However, there are a few tips for the trained cyclist to
increase their distance travelled on a single battery charge
Range
Change gears in time
With the powerful motor assistance it almost feels
unnecessary, but be aware that changing your gears in time
can make a major difference in the effective range of your
battery charge. Especially taking off at a traffic light in the
wrong gear can cost a lot of extra energy.
Low Level of assistance High
46
Reichweite
NEDERLANDS
The Urban series are equipped with an integrated frame
battery inside the frame.
ENGLISH
! force to remove the battery from the frame.
Hold the battery firmly when removing it, to
make sure the battery does not slip from your
hands when it suddenly comes loose.
DEUTSCH
47
BATTERY & CHARGING
Mounting the battery
Mounting the battery may require some practice. You don’t
need a key to mount the battery. Place the upper side of
the battery into the frame first. Now pivot and push the
bottom side of the battery into the frame until you hear
a clicking sound. This is the lock that holds the battery in
place.
Battery charging
With the supplied charger you can charge the battery. You
can charge the battery both on and off the bike.
48
During charging a red light will be visible on the charger.
!
After charging, always disconnect the
NEDERLANDS
When this indicator is green, the battery is fully charged.
The Urban series are supplied with a 2A charger. charger from the mains as well. This will
increase the lifetime of the charger and
Charging time approximate (95%) prevent charging issues the next time you
300 Wh: up to 4 hours connect the battery.
400 Wh: up to 5½ hours
500 Wh: up to 7 hours For your safety, you can charge and/or
store the battery the best in a (fire)safe
place.
Use only the supplied charger. If the battery is not used for a long time
it can sustain permanent damage. Make
ENGLISH
Use your charger only in dry, well- sure you fully charge the battery every 3
! ventilated places. The battery charger is
not resistant against moisture and/or drop
months (24 hours on the charger).
DEUTSCH
recommend you to remove the battery
from the bike.
• The performance of the battery will decrease at low Never connect the positive contact point
temperatures. The referred range is optimal at a of the battery to the negative contact
measured temperature of approximately +/-25 °C. The point.
guideline is that the capacity decreases by 1 % at a 1 °C
temperature drop. Do not expose the battery to high
temperatures (> 50 °C), such as heat and
• The capacity will increase at least the first 10 charging fire.
cycles (e.g. up to appoximately 1000 km with the 625
Wh battery) and only then reach its fully specified
! It is not allowed to use or recharge a
capacity range. damaged battery. Please contact your
dealer immediately in case the battery is
• The environmental burden is not heavy, electricity damaged.
is part of clean forms of energy. Just like any other
battery, your battery should be submitted in order to Do not open or disassemble the battery.
be recycled at the end of the life cycle (look for a drop- Consult your dealer in case the battery is
off point in your area). not working properly.
50
BATTERY & CHARGING
Accu & Opladen
51
!
and pedal in the lower position is meant. The seat The safety marks should never be visible when
height is properly adjusted when the knee is bent just the seat is adjusted in height.
a little while you stand with your foot on the pedal (in
the lower position). Please do not hesitate to ask your Saddle position adjustment
dealer for advice! By the saddle connection you can tilt the seat and
adjust it to front as well as to the back.
NEDERLANDS
Desired handlebar setting angle of the leather handles to make sure you’ll have a
As a rule of thumb for determining the distance comfortable grip with a well-divided pressure.
between the handlebar and the saddle is that you
should be able to touch the handlebars with your fist By loosening the Allen screws on both sides on the edge
while you hold your elbow at the point of the saddle. of the handle (beneath the round holes) with an Allen
Note that this rule of thumb should be seen as a key, you can adjust the corner of the handle. Do not
guideline, because this setting is very personal. Note forget to tighten them again when ready.
also that a too big distance between the saddle and the
handlebars, often can be the cause of neck, back, and
shoulder complaints. We recommend that you adjust
the saddle and handlebars to your wishes together with
ENGLISH
your dealer.
DEUTSCH
Adjusting the bicycle 53
Front fork Tires
With the suspended front fork you can easily adjust The tire pressure has a strong influence on the range
the suspension by turning the knob on top of the fork. and comfort of your bicycle. It is advisable to always
To use the normal settings (more or less suspension) keep your tires at the right pressure, so that you can
you can use the turnable knob on the right side of press with your thumbs the tire in just a very little bit.
the fork. Turn clockwise for less suspension and You can find the correct pressure on the side wall of the
counterclockwise for more suspension. tire.
54 Bicycle adjustments
General components of the electric bicycle
NEDERLANDS
Gears
Shimano gearhubs
The Shimano Nexus and Alfine are internally geared
hubs which are virtually maintenance free. With the
Shimano Nexus and Alfine hubs it’s possible to shift
while standing still, for example in front of a traffic light.
ENGLISH
De Shimano derailleur gears come with the Rapidfire
system. Adjust the gears by pushing the levers with
your thumb and index finger.
The Shimano Nexus hub is supplied with a Revoshifter
on the right side of the handlebar. Adjusting the gear
is achieved by rotating the grip. The current gear is
displayed in the small window on the Revoshifter.
DEUTSCH
De Rapidfire shifter
Bicycle adjustments 55
Fine tuning Shimano geared hubs Belt tension
To fine tune the hub gears, first put them in the 4th Proper belt tension is key to optimal performance.
gear. Turn the pedals backwards a few times. Check if If the belt is too tight, it can cause drag and damage
the 2 yellow indicator bars at the bottom of the rear the hub. If the belt is too loose, the belt can skip teeth
cassette are aligned. and slip. If you notice either one of those two, the belt
tension should be improved. Contact your dealer.
Adjust the cable tension by turning the cable
adjustment screw attached to the grip shifter until the Replacing the belt
desired result is achieved. Under normal circumstances the belt will last a lot
longer than regular chains. However, eventually also a
Gates beltdrive belt will wear. If the sprocket is showing signs of wear
The Urban R1 has been equipped with a belt drive. The or if tooth are missing on the belt it could be a sign that
belt drive is surprisingly silent and almost maintenance the belt is ready for replacement. This will be carefully
free. observed by your dealer during maintenance checks.
Belt drives do not need lubrication, which makes it a It is important to properly align the belt. If the
!
lot cleaner than regular chain drive. For this reason the alignment is not perfect, the belt can wear
bike is not equipped with a chaincase. You can clean the more quickly and cause noise. The belt can
belt with plain water. not be pried or pushed of the chainwheel like
regular chains. Only let an accredited dealer
service your belt drive.
NEDERLANDS
First things first pads and the rim. If this is not the case, you can center
To prevent any surprises while driving, please the brake by adjusting the screws on the sides of the
familiarize yourself which side brake lever is for which V-brake.
brake (front or rear wheel). It is important to never use
any grease or cleaning agents on braking pads or rotors. Hydraulic Disc brakes
Grease and other contaminants can cause noise while Disc brakes combine high braking power with a high
braking and diminish braking function. level of control. The brake pads of the hydraulic disc
brakes can be adjusted by slightly loosening the Allen
Fine tuning the brakes bolts of the caliper mount. Center the caliper while
By the cable adjusterscrew at the brake lever, you can pulling the brake levers firmly. Tighten the screws firmly
fine tune most brakes (except coasterbrake). By turning when you are done adjusting.
ENGLISH
the adjusterscrew tighter you decrease the tension of
the cable and by turning it open, you give the cable Noise complaints when braking
more tension. Brakes can resonate while braking. When new braking
pads are installed, it is important to properly bed in
V-brake (Rim brake) braking pads. This will reduce noise complaints and also
V-brakes are lightweight and provide a good sense increase the durability of your pads greatly.
of control. You can use the V-brakes by using the
brakelevers. When there is too much wear (if the To bed in new braking pads, find a safe environment
notches are no longer visible), the brake pads must be and built up some speed (around 25 km/h). Now brake
DEUTSCH
replaced. a little bit for 5-6 seconds, just enough that the pads
are in contact with the rotor. Then pull the brake levers
The brake pads must be mounted so that the blocks more firmly and slow down to about 5 km/h. With
hit the side completely by pressed-in brake levers. the brake levers still slightly pulled, speed up again to
The cable that can be adjusted with the adjustment 25 km/h. Repeat 10-15 times to fully bed in the new
Lock
Lock explanation
Your bike is equipped with an ART certified ring lock.
The ring lock can be closed by turning the key in
clockwise direction while turning the bracket down.
Take the key from the lock when you have reached the
lowest position with the bracket. It is possible to buy an
additional cable lock that is compatible with your ring
lock at your local dealer.
NEDERLANDS
The Urban rear carrier can be loaded with maximum 25 At the 4 mounting screws point of the ‘Q-Logo plate’ on
kg. With this rear carrier it is easy to mount child seats the headtube an optional frontcarrier can be mounted.
from BoBike and Yepp. It is also possible to mount most Aks your dealer for more information. This carrier can
brands of child seats on the steer stem. Make sure you be loaded with maximum 10 kg. The front carrier is
use an ahead adapter for the child seat in this case. attached to the frame and not to the handlebars, so
Consult your dealer if you have any questions. even with load the bicycle will steer freely.
ENGLISH
DEUTSCH
General components of the bicycle 59
Maintenance General maintenance
QWIC advises you to take a maintenance check-up at • Check the tire tension and tire profile
your dealer on a regular basis.
• Check the brakes wear and tear, adjust the
QWIC advises you to submit your electric bicycle finetuning from time to time
to a mayor check-up at least once a year. The first
maintenance visit is recommended after 250 km or • Clean the rotation sensor with water and a sponge
after 3 months from purchasing. Additional service when dirty
would be advised when necessary. For example before
the cycling season starts or before a long cycling tour. • Lubricate the chain
Please note that taking a check-up on a regular basis • Check the spoke tension, visit your dealer when the
will decrease the possibility of unnecessary damages spokes are bend or the wheel is damaged
and costs!
• Lubricate all rotating parts, battery-rail, contact
Of course you can contribute as well to the points and all other connections with acid-free
topcondition of your bicycle. In the next sections some vaseline
tips.
60 Maintenance
Cleaning Treatment
NEDERLANDS
You can clean the bicycle with lukewarm water and a Besides regular cleaning, it is recommended to treat
soft brush. In this way your bicycle will look as new. your bicycle properly after cleaning it. We advise you
Cleaning the bike on a regular basis will prolong the to grease the chromes parts, uncoated aluminum and
lifetime. Please not that an abundant amount of water all stainless steel components with acid-free vaseline
should not be used near the electronics and the battery. to prevend oxidation and rust. Rotation parts need
Take care that there will be no dirt in between the grease or oil. It is recommended to grease the chain,
motion sensor and the rotating part. When cleaning chainwheels and axes on a regular basis. Your dealer
the bicycle it is best to remove the battery. Never use can do this for you.
a high-pressure water hose! Many parts of the electric
bicycle need oil, grease or acid-free vaseline. When In case of belt drive, do not grease your belt. It
washed away, you should bring it back on after the
! is intended to run without any grease. Instead,
ENGLISH
cleaning. clean your belt regularly with lukewarm water.
DEUTSCH
Maintenance 61
Accessoiry mounting points
Beneath the plastic protection plate on the seattube
2 accessoiry mounting points can be found. Use these
points to mount accessories such as bottle holders,
additoinal locks or pumps.
62
63
□□ Is the battery fully charged? □□ Do the lights still work? Is the bicycle visible in
a proper way after dark? Is the headlight under
□□ Do the brakes both still work properly? Are the the right angle in relation with the road? Are the
bolts and screws still tightened? Is there any wear surfaces of reflectors clean and visible? Are the
and tear visible on cables, brakes or tires? reflective stripes on the tires still reflective and
clean?
□□ Is the bicycle set at the right height and position?
Do you still sit in the best, comfortable way? Is □□ Does the pedal assistance work properly?
the handlebars alignment still matched with the
position of the front wheel? □□ Do all the gears shift smoothly?
□□ Are both the seatpost and the steer stem still set □□ Is the chain tension correct?
properly?
□□ Does the bicycle need a proper cleaning?
□□ Do the handlebars still feel comfortable?
□□ Has the bicycle had a maintenance check-up
□□ Is there still enough tension on the spokes of both recently?
wheels? Are there any spokes broken?
64 Maintenance
Roadworthy check
NEDERLANDS
You can take the general check on the (new) bicycle
along with the following bullet points:
□□ Are there any visible damages? □□ Does the lock run smoothly and is it greased?
□□ Is the bicycle firmly standing on the kickstand? □□ Does the kick-stand work smoothly and is it
greased?
□□ Does the bicycle make odd noises when cycling?
□□ How does the bell sound? Is it mounted at the right
□□ Is the seatpost greased? (with acid-free vaseline) position?
ENGLISH
□□ Is the steer stam greased? (with acid-free vaseline) □□ Are both the pedals greased at the screw-thread
and are they mounted properly?
□□ Is there any slack in the bearings on the front fork?
DEUTSCH
□□ Are the wheels greased (with acid-free vaseline)
and is the grease rubbed out?
Maintenance 65
Maintenance Check
□□ Check the wheels and tires (dents in the rims, □□ Electrical system: Fully charge the battery, clean
spoke tension, tire pressure, tire profile) the motion sensor with lukewarm water and
sponge, use contact spray for any contacts, grease
□□ Tighten all mounting parts / bolts and nuts if the battery contacts and battery rails with acid-free
necessary Vaseline and check the complete drive train for any
malfunction
□□ Check the brakes for wear and tear, adjust the
cable tension and check the brake function □□ Derailleur: Make sure all the gears run smoothly,
adjust when needed
□□ Check the headset for slack, check the steer stem
and adjust when necessary
66 Maintenance
Major maintenance check □□ Disassemble the inner gear and brake cables, clean,
grease again with the right grease solutions and
NEDERLANDS
QWIC advises you to submit your electric bicycle to a assemble back together
major check-up at least once a year.
□□ Check the gears and lubricate the shifters
The points below are additional to normal maintenance
check: □□ Check the brakes and lubricate the levers
□□ Disassemble the chain and cassette, degrease, □□ Check and lubricate the lock
lubricate and assemble back together
□□ Check and lubricate the kick stand
□□ Disassemble the hubs, clean, grease again and
assemble and adjust again as original □□ Check the lighting and adjust when necessary
ENGLISH
□□ Check the spoke tension (possibly stretch them up) □□ Disassemble the head set, clean, grease (when
and aim the wheels straight necessary) and assemble back together and adjust
when necessary
□□ Check the tires and adjust the tire pressure
□□ Disassemble the steer stem, clean, grease again
□□ Disassemble the bracket axis, clean, grease again and assemble and adjust again as original
and assemble back together
□□ Disassemble the seat post, clean, grease again and
DEUTSCH
□□ Check the cranks and pedals and adjust when assemble and adjust again as original
necessary.
□□ Check the saddle
□□ Disassemble derailleur wheels, clean, grease again
and assemble back together □□ Provide the bicycle with a protection (wax) layer
Notes
69
70 Algemeen
Inhaltsverzeichnis Allgemeine Teile Ihres Rades
Gangschaltung
NEDERLANDS
Bedienelement und Anzeigen Bremsen 108
Informationen auf dem Bildschirm Riemenantrieb
Bedienelemente Schloss
Fehlermeldungen Gepäckträger, Kindersitze und Holzkiste
ENGLISH
Reichweite 96 Wartungscheck
Batterie Ein- und Ausbauen Ausführlicher Wartungsplan
Laden der Batterie
Weitere Informationen zur Batterie Warnhinweise
DEUTSCH
Federgabel Serviceübersicht 122
104 126
Inhaltsverzeichnis 71
DISPLAY & BEDIENUNG
Geschwindigkeit
(km/h oder mph)
ON / OFF
Short press (<0,5 secs)
power button
Reichweite
Indikation noch zu fahrende km
Lichtanzeige
Speed
Mode Statusanzeige Beleuchtung
Fehleranzeige
Short press (<0,5 secs)
Walk Button to Switch Siehe Seite 67 für die Fehlercodes
Batterieladestand
Range
Mode 5 Balken = Batterie voll geladen
Bluetooth Verbindung
Verbunden durch Bluetooth
Walk Assist
72
DISPLAY & BEDIENUNG
Bedienung
NEDERLANDS
An- und ausschalten Auswahlfeld
Das Bedienteil ist nur funktionsfähig, wenn sich die Batterie Drücken Sie kurz die 'WALK'-Taste, um zwischen den
im Rad befindet und eingeschaltet ist. Drücken Sie die ON + verschiedenen Anzeigeoptionen im Auswahlfeld zu wählen.
Statustaste um den Akku einzuschalten.
Einstellen der Unterstützungsstufe
Halten Sie die ON / OFF-Taste am Display kurz gedrückt um Wählen Sie die ‘PLUS’ und ‘MINUS’ Taste um eine der
das System ein- oder auszuschalten. Nachdem das System Unterstützungsstufen auszuwählen. In der Stufe 0 leistet
für 5 Minuten inaktiv war, schaltet es sich automatisch aus. der Motor keine Unterstützung, Sie können jedoch die
Displayfunktionen nutzen. Bitte beachten Sie, dass sich die
Batteriekapazität schneller erschöpft, wenn Sie eine hohe
ENGLISH
Unterstützungsstufe wählen.
Mitlauffunktion
Mit der Walk Assist Funktion (Gehhilfe) können Sie Ihr
Fahrrad problemlos bedienen, wenn Sie beispielsweise den
Fahrradkeller verlassen. Stellen Sie sich neben Ihr Fahrrad
und halten Sie den Lenker fest. Wenn eine Handbremse
vorhanden ist, halten Sie mindestens eine Hand an der
Bremse, in der sich auch der Bremsunterbrecher befindet
ON + Statustaste (Unterbrechung des Elektromotors). Normalerweise ist dies
DEUTSCH
am Akku die linke Handbremse. Halten Sie die WALK-Taste gedrückt
während Sie den Lenker festhalten. Nach einigen Sekunden
schaltet sich der Motor ein. Sobald Sie die WALK-Taste
loslassen, schaltet sich die Gehhilfe automatisch ab. Der
Gehassistent hat eine Höchstgeschwindigkeit von 6 km/h
(ohne Last).
73
DISPLAY & BEDIENUNG
(Bildschirm) Beleuchtung zu lösen. Eine Störung wird durch das Störungssymbol
Drücken Sie die Taste “∆” für > 3 Sekunden, damit sich in Form eines Dreiecks an der Stelle des Auswahlfeldes
der Bildschirm einschaltet. Drücken Sie erneut ∆ für > 3 angezeigt. Häufige vorkommende Störungen sind folgende:
Sekunden, um ihn zu deaktivieren
>3 secs
Fehler 48 - Kein Geschwindigkeitssignal
Kontrollieren Sie den Magnet im Hinterrad; dieser sollte
Light entlang des Geschwindigkeitssensors am Rahmen zu finden
ON/OFF sein. Es kann sein, dass der Magnet locker ist.
Long Press(>3 secs)
UP Button
Fehler 64, 66 oder 67 - Akkukapazität leer
OFF ON Kontrollieren Sie, ob der Akku gut aufgeladen ist.
74
DISPLAY & BEDIENUNG
ZUSATZANZEIGE (OPTIONAL):
NEDERLANDS
Informationen auf dem Bildschirm
Optional kann der Händler ein zusätzliches LCD-Display für
Sie installieren. Das Display ist nicht nur größer, sondern
bietet auch zusätzliche Informationen während der Fahrt.
Die Konsole funktioniert in Kombination mit der LCD-
Anzeige wie folgt:
ENGLISH
Das folgende Diagramm gibt einen Überblick über die Konsole:
Tasten der Konsole. Zum Betrieb der Konsole siehe Seite 76 Niveau der unterstützenden Leistung
0 bis 4
Assist Up Button
Modus 0 = Keine Unterstützungsleistung
Power Button
Speed
LCD-Display:
Mode B��������������
Zeigt die Batteriekapazität in Prozent (%) und 5
Balken zu jeweils 20% an.
Short press (<0,5 secs)
DEUTSCH
Walk Button to Switch
Range
Mode Geschwindigkeit
Zeigt die Geschwindigkeit in km/h oder
Meilen an. In diesem Feld kann
Walk Assist
auch die Durchschnittsgeschwindigkeit sowie
Assist Down Button die Höchstgeschwindigkeit angezeigt werden.
75
DISPLAY & BEDIENUNG
RANGE: Zeigt die Restkilometeranzahl an, die Sie noch
Auswahlfeld fahren können, bis die Batterie leer ist.
TRIP DIST: Entfernung seit dem letzten
Zurücksetzen AVG SPEED: Die durchschnittliche Geschwindigkeit seit
ODO: Kilometerstand dem letzten Reset.
RANGE: Bereichsanzeige bis leere Batterie
MAX SPEED: Die höchste erreichte Geschwindigkeit seit
Symbole dem letzten Reset.
Beleuchtung ein- / ausschalten mit der ∆ Taste
Bluetooth Anzeige für Bluetooth-Verbindung SPEED: Die aktuelle Geschwindigkeit.
Fehler Eine Unterbrechung ist aufgetreten: siehe Seite 78
Servicezeit für den regulären Service
76
DISPLAY & BEDIENUNG
RADFAHREN MIT MOTORUNTERSTÜTZUNG
NEDERLANDS
Was bedeutet Tretunterstützung? Verschiedene Untertsützungsstufen
Dieses Rad leistet Ihnen eine Tretunterstützung. Der Motor Der elektrische Motor an Ihrem Rad gibt Kraft in
unterstützt dabei Ihre eigene Tretleistung. Die Höhe der verschiedenen Unterstützungsstufen, welche via der
Unterstützung hängt dabei ab von der Kurbelrotation und Konsole eingestellt werden können. In einem niedrigen
der gefahrenen Geschwindigkeit. Der Motor unterstützt Sie Unterstützungsgrad ähnelt das Fahrerlebnis dem Radfahren
vom Start weg. Seien Sie somit an Ampeln oder Kreuzungen mit dem Wind im Rücken. Möchten Sie die Kraft fühlen, die
besonders achtsam, da Sie ggfs. schnell beschleunigen der Motor bietet, um zum Beispiel schneller bei der Arbeit
können. zu sein oder über eine Brücke zu fahren, wählen Sie eine
höher Unterstützungstufe.
Minimale Trittfrequenz
ENGLISH
Elektrische Fahrräder verfügen über verschiedene Sensoren
um die Trittfrequenz zu messen. Wenn die Trittfrequenz
zu niedrig ist, können die Sensoren die Kraft nicht
i
mehr korrekt messen, was dazu führen kann, dass die Beachten Sie, dass die Batterie in einer
Unterstützung als weniger kraftvoll oder gar unangenehm höheren Stufe schneller leer wird, als bei einer
empfunden wird. Es wird empfohlen, eine minimale geringen.
Trittfrequenz von 55RPM zu halten. Mittelmotoren
entfalten ihr tatsächliches Potential sogar erst bei einer
Trittfrequenz von 70RPM. Die Trittfrequenz können Sie in
der QWIC App einsehen.
DEUTSCH
77
Weitere Informationen zur Tretunterstützung • Die Trittunterstützung ist rechtlich begrenzt. Das
• Auf Grund des leistungsstarken Motors, erreichen bedeutet, dass sich die Pedalunterstützung allmählich
Sie leichter höhere Geschwindigkeiten als ohne verringert, wenn Sie sich der Höchstgeschwindigkeit
Unterstützung. Üben Sie das Fahren mit Unterstützung nähern. Dies kann sich anfühlen, als würde der Motor
an einem verkehrsruhigen Ort, um sich mit dem Rad Ihr Fahrrad verlangsamen. Pedelecs unterstützen bis zu
vertraut zu machen. 25 km/h, Speed Pedelecs unterstützen bis zu 45 km/h.
78
RADFAHREN MIT MOTORUNTERSTÜTZUNG
BATTERIE UND LADEN
NEDERLANDS
Reichweite (Aktionsradius) Aktionradius
Den Totalabstand den Sie mit Ihrem QWIC E-Bike ohne Der Aktionradius des QWIC E-Bikes hängt von der von Ihnen
zwischenzeitliches Laden fahren können nehmen wir auch ausgewählten Akkukapazität ab. In der nachfolgenden
Aktionsradius. Dieser ist abhängig von der Kapazität der Tabelle finden Sie die zu erwartende Reichweite bei den
Batterie und des Motosgebrauchs. unterschiedlichen Batterietypen*. table:
BATTERY LEVEL 1 AVERAGE LEVEL 4
Kapazität
300 Wh 70 - 95 ± 55 25 - 40
Die Energie in einer Batterie wird ausgedrückt in Watt-
Stunden (Wh). Die Anzahl der Wattstunden wird 400 Wh 90 - 125 ± 70 35 - 55
durch Multiplikation der Nennspannung (36V) mit den 500 Wh 110 - 160 ± 85 40 - 65
ENGLISH
Amperestunden (Ah) berechnet. Umso höher die Anzahl
der Wattstunden, umso höher der Aktionradius! Die
Batterie für die Performance Modelle ist mit einer Kapazität Unsere Testresultate sind durchschnittlich
von 525Wh und 735Wh erhältlich. Sie können die Kapazität errechnet mit einer Außentemperatur von
an der Unterseite des Akkus ablesen.
i ±20 Grad, einer Geschwindigkeit von ±20
km/Std und einer totalen Beladung von
±75kg (Person mit Gepäck). In der Praxis können
Batterien werden langsam leer, auch wenn
diese Faktoren abweichen.
das Rad nicht in Gebrauch ist. Wenn die
Batterie sich im Rad befindet, wird diese
schneller leer, als wenn sie seperat vom
DEUTSCH
Rad aufgehoben wird. Verwenden Sie Ihr
! E-Bike längere Zeit nicht, ist es demnach
ratsam die Batterie circa 70% geladen in
einer warmen und trockenen Umgebung
aufzubewahren.
Range
Schaltung, Bodenbelag, Höhenunterschiede) Stufe nicht immer die beste und komfortabelste
• Die Außentemperatur Unterstützung. Fahren Sie Ihr Rad daher in einer
• Lebenszeit der Batterie (Akkukapazität nimmt Unterstützungsstufe niedriger und kommen Sie ein
automatisch ab, umso älter der Akku wird) Stück weiter.
Reichweite
extra viel Widerstand. Der Motor muss härter
arbeiten für dasselbe Resultat.
•
80
Batterie Ein- und Ausbauen
NEDERLANDS
An der linken Seite des Rades befindet sich das
Batterieschloss. Dieses Schloss sichert die Batterie
während der Fahrt und verhindert einen Diebstahl
der Batterie, wenn das Rad abgestellt wurde. Sie
können den gleichen Schlüssel verwenden wie für das
Rahmenschloss Ihres Rades.
ENGLISH
Die Batterie im Unterrohr kann einen leichten
!
Kraftaufwand erfordern, um sie aus dem
Rahmen zu ziehen. Halten Sie die Batterie
DEUTSCH
Entfernen Sie nach dem Sichern des Akkus
den Schlüssel, um eine Verlust der Schlüssels,
oder einen Diebstahl des Akkus oder des
Rades zu verhindern!
82
Wenn die Batterie geladen wird, leuchtet ein rotes
Holen Sie den Auflader immer aus der
NEDERLANDS
Lämpchen auf dem Ladegerät. Wenn das Lämpchen grün
leuchtet, ist die Batterie vollgeladen. Die Performance
Modelle werden standardmäßig mit schnelle 4A
! Steckdose, als Sie in nicht verwenden. Dies
verlängert die Le-bensdauer und beugt
Ladegeräten geliefert. Problemen beim nächsten Aufladen vor.
ENGLISH
alle 3 Monate nach (24Stunden am
Ladegerät).
Nutzen Sie nur das mitgelieferte Ladegerät.
!
Wenn die Batterie komplett entladen
Laden Sie die Batterie nur in trockenen
wurde, laden Sie diese schnellstmöglich
Räumen mit guter Belüftung.
nach. Wenn die Batteriezellen über einen
längeren Zeitraum leer gelagert werden,
Das Ladegerät nicht fallen lassen und nicht
kann die zu Schäden an den Batterie-
mit Feuchtigkeit in Kontakt bringen.
Zellen führen.
DEUTSCH
Wenn Sie Ihr Rad über einen längeren
Zeitraum nicht benötigen, empfehlen wir
die Batterie aus dem Rad zu entnehmen.
84
Batterie und Laden
85
!
Die Sitzhöhe beschreibt den Abstand zwischen dem Die Markierung / Mindesteinstecktiefe der
Sattel und dem Pedal in der niedrigsten Position. Die Sattelstütze sollte niemals sichtbar sein.
Sitzhöhe ist korrekt eingestellt, wenn das Kniegelenk
nicht komplett durchgestreckt ist, wenn der Fuß auf der Sattelposition einstellen
Pedale steht. Fragen Sie Ihren Händler für weitere Hilfe! Der Sattel kann nach hinten und vorne geschoben
werden auf der Sattelklemme. Dazu muss die Schraube
Wenn Sie Ihren Fuß flach auf den Boden stellen unter dem Sattel gelöst werden.
i können während die auf dem Sattel sitzen, ist
der Sattel vorauss. zu tief eingestellt. Bitte vergessen Sie nicht die Schraube wieder
NEDERLANDS
Lenkerpositon lösen Sie bitte die Inbusschraube am beiden seiten
Als einen Anhaltspunkt für die korrekte Entfernung am Ende des Lenkers. Drehen Sie den Griff in die
zwischen dem Lenkers und dem Sattels wird die gewünschte Position und drehen die Inbusschraube
Länge des Unterarms mit einer Faust angenommen. wieder fest.
Dabei sollte Ihr Ellenbogen am Sattel anliegen und
die Faust sollte knapp den Lenkervorbau erreichen.
Dies ist jedoch nur eine grobe Maßgabe und kann von
individuellen Präferenzen abweichen. Wir empfehlen
die Einstellung des Rades zusammen mit Ihrem
Fachhändler vorzunehmen.
ENGLISH
Vergessen Sie nicht diese Schraube wieder
! fest anzuziehen! Achten Sie auf die Mindest-
einstecktiefe des Lenkervorbaues!
DEUTSCH
Einstellen des Rades 87
Federgabel Reifen
Der korrekte Reifendruck spielt eine große Rolle bei
Speed Lock Fahrkomfort und bei der Reichweite. Achten Sie auf den
Alle Urban Modelle sind mit einer hochwertigen und korrekten Reifendruckes Ihres Reifen und überprüfen
adaptierbaren Vordergabel ausgestattet. Falls Sie es Sie diesen regelmäßig.
bevorzugen ohne Federung zu fahren, zum Beispiel bei
einer schnellen Fahrt, können Sie diese temporär über
die Lock-out Funktion ausstellen. Dies wird die Effizienz
erhöhen, aber den Komfort vermindern. Drehen Sie
den adaptierbaren Griff im Uhrzeigersinn um die
Lock-out Funktion zu aktivieren. Drehen Sie gegen den
Uhrzeigersinn, um die Federung wieder einzustellen.
NEDERLANDS
Gangschaltung
Shimano Nabenschaltung
Die Shimano Nexus und Alfine sind interne
Nabenschaltungen. Da die gesamte Technik in der Nabe
integriert ist, sind diese Schaltungen wartungsfrei.
Sowohl der Nexus als auch der Alfine Hub sind sehr
benutzerfreundlich. Es ist kein Problem im Stand
zu schalten. So können Sie ruhig an einer Ampel Der Drehschalter des Shimano Nexus 7
zurückschalten.
ENGLISH
Die Shimano Alfine Nabenschaltung wird mit dem
Unterbrechen Sie die Pedalkraft während des Rapidfire-System betrieben. Die Schaltung kann mit
i Schaltens für einen sanften Übergang und eine
längere Lebensdauer.
Daumen und Zeigefinger eingestellt werden.
DEUTSCH
Der Rapidfire Einsteller
Allgemeine Teile
Einstellen des Ihres
RadesRades 89
Feinjustierung Shimano Nabenschaltung Riemenspannung
Zur Feinabstimmung der Schaltung sind zwei gelbe Es ist wichtig, dass die Spannung am Riemen gut
Linien an der Schalteinheit an der Hinterachse ist, sodass er perfekt funktionieren kann. Trotz der
angebracht. Stellen Sie zuerst die Nabe in den 4. Tatsache, dass sich ein Riemen kaum währen der
Gang. Mit den Pedalen ein paar Mal rückwärts Benutzung dehnt, kann es passieren, dass der Riemen
drehen. Überprüfen Sie, dass die 2 gelben Linien gespannt werden muss. Merken Sie, dass der Riemen
an der Unterseite mit dem hinteren Kettenrad rutscht, musst die Riemenspannung nachgezogen
übereinstimmen. Falls erforderlich, stellen Sie die werden. Lassen Sie dies von einem Fachhändler
Kabelspannung ein, indem Sie die Kabeleinstellschraube durchführen.
(am Griffschalter) drehen, bis das gewünschte Ergebnis
erreicht ist. Riemen ersetzen
Die Gates CDX Riemen, die bei den QWIC Rädern
Riemenantrieb montiert sind, haben eine blaue Oberfläche.
Dies ist neben einem stilvollen Element, auch ein
Das Urban R1 ist ausgestattet mit Riemenantrieb. Erkennungsmerkal für Verschleiß. Ist die blaue
Der Riemen ist geräuschlos bei der Benutzung und Oberfläche abgetragen, kann es sein, dass der Riemen
Wartungsfreundlich, sodass die Spannung länger ersetzt werden muss. Dies kann Ihr QWIC Fachhändler
aufrecht erhält. für Sie überprüfen.
Zudem müssen Sie den Riemen nicht schmieren, Der Riemen ist anfällig, wenn er nicht richtig
was ihn auch optisch schöner macht, als eine Kette.
Darum ist ein Kettenkastzen auch nicht nötig bei einem ! eingestellt ist. Dann kann schnell Verschleiß
auftreten. Lassen Sie den Riemen nur von
Riemen. Sie können den Riemen mit Wasser reinigen. Ihrem Fachhändler einstellen.
NEDERLANDS
Allgemein Bremsgefühl mit viel Kontrolle auf. Scheibenbremsen
Es ist gut zu wissen, welche Bremse Sie benützen, damit können Sie durchs Anziehen der Bremshebel benutzen.
Sie die Bremskraft einschätzen können.
Bei den hydraulischen Scheibenbremsen können Sie
die Bremsblöcke durch die Inbusschrauben verstellen,
indem Sie diese Schraube locker drehen. Wenn Sie
die Bremshebel anziehen, können Sie die Zentrierung
gut vornehmen. Vergessen Sie nicht, die Schrauben
nachher wieder fest zu ziehen.
ENGLISH
Benützen Sie kein Fett oder Mittel, um das Quietschen
zu beenden. Das Einbremsen der Bremsblöcke ist
hierbei die Lösung. Das Einbremsen der Bremsblöcke
verlängert die Lebensdauer beträchtig.
V-Bremsen (Felgenbremsen) Ziehen Sie die Bremse ruhig an und sorgen Sie
Die Felgenbremsen sind leicht und kraftvoll in der dafür, dass der Block hörbar bei 1000m bei einer
Bremswirkung. Bitte kontrollieren Sie regelmäßig den Geschwindigkeit von 25km/h gegen die Bremsscheibe
Zustand der Bremsbelege. Die Bremsbelege müssen anläuft. Bremsen Sie dann stärker, sodass die
DEUTSCH
so angebracht sein, dass Sie vollständig an der Felge Geschwindigkeit auf 5km/h abnimmt. Dann bauen Sie
anliegen. Bei einigen Modellen setzen wir den Shimano die Geschwindigkeit mit leicht angezogenen Bremsen
Power Modulator ein, der für ein sicheres Bremsen wieder langsam auf. Nach 10-15iger Wiederholung sind
sorgt und Stürze durch zu hartes Bremsen vorbeugt. die Blöcke völlig eingebremst. Bremsen Sie danach bis
zum Stillstand, wobei Sie die Bremsen noch angezogen
halten, um Beschädigungen an der Scheibenbremse zu
verhindern.
Allgemeine Teile Ihres Rades 91
Schloss
Ihr Fahrrad ist mit einem ART zertifiziertem
Rahmenschloss ausgestattet. Das Schloss wird
geschlossen werden, wenn der Schlüssel im
Uhrzeigersinn gedreht wird und dann der Bügel
nach unten gezogen wird. Der Schlüssel muss dann
herausgezogen werden, wenn der Bügel eingerastet ist.
NEDERLANDS
Der Gepäckträger (Heck) hat eine maximale Zuladung An den Befestigungspunkten der “Q-Logo Platte” des
von 25 kg. Dieser Gepäckträger ist kompatibel mit den Fahrrads kann auch ein Frontgepäckträger montiert
Kindersitzen von BoBike und YEPP. Es ist auch möglich werden. Konsultieren Sie hierfür Ihren Händler. Dieser
Kindersitze am Vorbau zu montieren. Wenden Sie sich Frontträger darf mit maximal 10 kg beladen werden.
bei Fragen gerne an Ihren Händler.
ENGLISH
DEUTSCH
Allgemeine
General components Teile
of the Ihres Rades
bicycle 93
Befestigungspunkte für Zubehör
Unterhalb der Kunststoffschutzplatte am Sitzrohr
befinden sich 2 Befestigungspunkte für Zubehör.
Verwenden Sie diese Punkte um Zubehör wie
Flaschenhalter, Schlösser oder Pumpen zu montieren.
94
95
QWIC rät Ihnen zu einem regelmäßigen Wartungs- □□ Prüfen Sie den Reifendruck und das Reifenprofil
Check-up bei Ihrem Fachhändler.
□□ Prüfen Sie die Bremsverschleiß und justieren Sie
QWIC rät Ihnen mit Ihrem Elektrofahrrad mindestens die Bremsen regelmäßig
einmal jährlich eine Komplettwartung vornehmen zu
lassen. Die erste Wartung sollte nach 250 km oder □□ Ölen Sie die Kette
nach 3 Monaten ab Kauf gemacht werden. Zusätzlicher
Service wird bei Bedarf empfohlen. Zum Beispiel vor □□ Prüfen Sie die Speichenspannung, besuchen Sie
dem Start der Fahrradsaison oder vor einer langen Ihren Händler, wenn sich die Speichen biegen oder
Radtour. das Laufrad Beschädigungen aufweist
Bitte beachten Sie, dass ein regelmäßiger Check-up die □□ Schmieren Sie regelmäßig alle Drehteile ,
Kosten für einen teuren Schaden oft vermeiden kann. Akku-Schiene, Kontaktstellen und alle anderen
Verbindungen mit säurefreier Vaseline
96 Wartung
Reinigung Behandlung des Rades
NEDERLANDS
Sie können das Rad mit warmen Wasser und einer Neben der regelmäßigen Reinigung, ist es
weichen Bürste reinigen. Regelmäßige Reinigung wird empfehlenswert, das Fahrrad nach der Reinigung zu
die Lebensdauer Ihres Rades verlängern. Bitte beachten pflegen. Wir empfehlen Ihnen, die verchromten Teile,
Sie, dass keine übermäßigen Mengen an Wasser an unbeschichtetes Aluminium und alle Komponenten aus
Batterie oder elektrische Verbindungen kommen. rostfreiem Stahl mit säurefreier Vaseline einzufetten,
Bitte halten Sie den Bereich des Rotationssensors um Oxidation und Rost vorzubeugen. Drehteile
sauber. Vor der Reinigung bitte die Batterie entfernen. brauchen Fett oder Öl. Es wird empfohlen, die Kette,
Niemals einen Hochdruckreiniger verwenden. Nach Kettenräder und Achsen regelmäßig einzufetten. Ihr
der Reinigung des Rades kontrollieren Sie bitte ob alle Händler kann dies für Sie tun.
gefetteten Teile noch genug Fett haben oder geölt sind.
ENGLISH
nicht eingefettet werden.
DEUTSCH
Wartung 97
Allgemeiner Check
□□ Funktionieren beide Bremsen noch richtig? Sind □□ Benötigt das Rad eine Reinigung?
Bolzen und Schrauben noch angezogen? Gibt es
einen sichtbaren Verschleiß an Kabel, Bremsen □□ Wann ist der nächste Termin für eine Wartung bei
oder Reifen? Händler?
NEDERLANDS
Sie können die allgemeine Überprüfung des (neuen)
Fahrrades zusammen mit den folgenden Punkten
vornehmen:
□□ Gibt es sichtbare Schäden? □□ Funktioniert die Klingel? Ist sie an der richtigen
Stelle angebracht?
□□ Steht das Rad sicher auf dem Ständer?
□□ Sind sowohl die Pedale am Gewinde gefettet und
□□ Macht das Fahrrad seltsame Geräusche beim wurden sie fest montiert?
Radfahren?
ENGLISH
□□ Ist die Sattelstütze gefettet? (mit säurefreier
Vaseline)
DEUTSCH
□□ Funktioniert das Schloss reibungslos und ist
geschmiert?
Wartung 99
Wartungscheck
□□ Überprüfen Sie die Räder und Reifen □□ Elektrische Anlage: Laden Sie den Akku, reinigen
(Speichenspannung, Reifendruck, Reifenprofil) Sie den Bewegungssensor mit lauwarmem Wasser
und Schwamm, Nutzen Sie Kontaktspray für alle
□□ Ziehen Sie alle Anbauteile / Schrauben und Kontakte, schmieren Sie die Batteriekontakte und
Muttern fest Batterieschienen mit säurefreier Vaseline und
überprüfen Sie den kompletten Antriebsstrang auf
□□ Prüfen Sie die Bremsen auf Verschleiß und korrekte Fehlfunktionen
Justierung und prüfen Sie die Bremsen auf Funktion
□□ Schaltwerk: Stellen Sie sicher, dass alle Zahnräder
□□ Prüfen Sie das Lenkkopfspiel und den festen Sitz reibungslos laufen und passen Sie ggfs. die
des Lenkers / Vorbaus Schaltung an
100 Wartung
Ausführlicher Wartungsplan □□ Überprüfen Sie die Zahnräder und schmieren die
Schiebern
NEDERLANDS
QWIC rät Ihnen mindestens einmal jährlich den
ausführlichen Wartungsplan durchzuführen. □□ Prüfen Sie die Bremsen und schmieren Sie die
Die nachfolgenden Punkte sind zusätzlich zu der Bremshebel
normalen Wartung zu überprüfen:
□□ Prüfen und schmieren Sie das Schloss
□□ Nehmen Sie die Kette und Kassette ab, entfetten,
schmieren Sie diese und bauen Sie die Teile wieder □□ Prüfen und Schmieren Sie den Seitenständer
ein.
□□ Überprüfen Sie die Beleuchtung und passen diese
□□ Bauen Sie die Naben aus. Säubern und fetten Sie ggfs. an.
diese.
ENGLISH
□□ Bauen Sie den Lenkkopf aus. Säubern und fetten
□□ Prüfen Sie die Speichenspannung und lassen Sie Sie diesen wieder.
ggfs. die Laufräder zentrieren
□□ Bauen Sie den Vorbauschaft aus. Reinigen und
□□ Überprüfen Sie die Reifen und die Einstellung des fetten Sie diesen.
Reifendrucks
□□ Sattelstütze säubern und fetten
□□ Bauen Sie die Achsen aus, säubern, fetten sie diese
□□ Überprüfen Sie den Sattel
DEUTSCH
□□ Überprüfen Sie die Kurbeln und Pedale
□□ Geben Sie Ihrem Fahrrad eine Schutz (Wachs)
□□ Reinigen Sie die Schaltungsrädchen des Schicht
Schaltwerkes
□□ Machen Sie ein Testfahrt, um alle Funktionen zu
□□ Bauen Sie die Schalt- und Bremszüge aus, säuber überprüfen
und fetten Sie diese wieder mit dem Öl für Züge
Wartung 101
Warnhinweise Garantie
Missbräuchlicher Gebrauch des Rades kann Es besteht eines 5 Jahres Garantie auf den Rahmen.
! zum Verlust der Garantie führen 2 Jahre Garantie gewähren wir auf alle elektrischen
Bauteile. 2 Jahre Garantie auf alle Batterien.
Nutzen Sie nur das Ladegerät welches speziell
mit dem Rad geliefert wurde
102 Warnhinweise
Anmerkungen
NEDERLANDS
ENGLISH
DEUTSCH
Anmerkungen 103
Urban FN7 Urban RD9 Urban R1-Belt
Range Up to 160 km Up to 160 km Up to 160 km
(depending on battery choice) (depending on battery choice) (depending on battery choice)
Battery Smart Li-ion NCM, Detachable Smart Li-ion NCM, Detachable Smart Li-ion NCM, Detachable
Motor 30Nm Fronthub motor 35Nm Rear motor 35Nm Rear motor
Display QWIC Console + Optinal LCD display QWIC Console + Optinal LCD display QWIC Console + Optinal LCD display
Powerlevels 4 4 4
Gears Shimano Nexus 7 Gearhub Shimano Acera 9-speed derailleur -
Brakes Shimano BR-MT200 Hydraulic discbrakes Shimano BR-MT200 Hydraulic discbrakes Shimano BR-MT200 Hydraulic discbrakes
Front light Busch&Müller UPP (30 lux) Busch&Müller UPP (30 lux) Spanninga Axendo (40 lux)
Tail light Spanninga Solo Spanninga Solo Spanninga Solo
Steer stem Tool adjustable Ahead Tool adjustable Ahead Tool adjustable Ahead
Saddle QWIC trampoline comfort QWIC trampoline comfort QWIC trampoline comfort
Seatpost Suspension seatpost (adjustable) Suspension seatpost (adjustable) Suspension seatpost (adjustable)
Front fork Suntour NEX Suspension seatpost with Suntour NEX Suspension seatpost with Suntour NEX Suspension seatpost with
lock-out lock-out lock-out
Chaincase Hesling fully closed chaincase Chainboard -
Lock ABUS 5650 Framelock + Matching bat- ABUS 5650 Framelock + Matching bat- ABUS 5650 Framelock + Matching battery
tery lock (ART-Approved) tery lock (ART-Approved) lock (ART-Approved)
Front Carrier Optional Optional Yes
Rear Carrier Yes (MIK Compatible, up to 25 kg) Yes (MIK Compatible, up to 25 kg) Optional (MIK Compatible, up to 25 kg)
Frame material 6061-T6 Lightweight Aluminum 6061-T6 Lightweight Aluminum 6061-T6 Lightweight Aluminum
______
__/__/____
km / mi
______
__/__/____
km / mi
______
__/__/____
km / mi
______
__/__/____
km / mi
______
__/__/____
km / mi
______
__/__/____
km / mi
______
__/__/____
km / mi
______
__/__/____
km / mi
www.qwic.eu