Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 2

‫ﺷﻬﺎﺩﻩ ﺍﻟﺘﺎﻣﻴﻦ ﺍﻟﺼﺤﻲ ﻟﺰﺍﺋﺮﻱ ﺩﻭﻟﺔ ﺍﺍﻹﻣﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ‬

Medical insurance Certificate For the UAE Visitors


Policy No 80/2029/20/2022/3612 80/2029/20/2022/3612 ‫ﺭﻗﻢ ﺍﻟﻮﺛﻴﻘﺔ‬
Cover Type UAE Visit Visa ‫ﺗﺄﺷﻴﺮﺓ ﺯﻳﺎﺭﺓ ﺍﻹﻣﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺍﻟﺘﻐﻄﻴﺔ‬
Period of Cover 18-NOV-22 TO 15-FEB-23 18-NOV-22 TO 15-FEB-23 ‫ ﻳﻮﻡ‬/ ‫ﻣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺄﻣﻴﻦ‬
Benefit Limited AED 200,000 200,000 ‫ﺩﺭﻫﻢ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ﺍﻟﺘﻐﻄﻴﺔ‬
Name of Insured MITA SEPTIANI MITA SEPTIANI ‫ﺃﺳﻢ ﺍﻟﻤﺆﻣﻦ ﻟﻪ‬
Gender Female ‫ﺃﻧﺜﻰ‬ ‫ﺍﻟﺠﻨﺲ‬
Nationality Indonesian ‫ﺍﻧﺪﻧﻮﺳﻲ‬ ‫ﺟﻨﺴﻴﺔ ﺍﻟﻤﺆﻣﻦ ﻟﻪ‬
Passport No C9188730 C9188730 ‫ﺭﻗﻢ ﺟﻮﺍﺯ ﺍﻟﺴﻔﺮ‬
Date of Birth 07/09/1995 07/09/1995 ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻟﻤﻴﻼﺩ‬
Sponsor Name SELF SELF ‫ﺃﺳﻢ ﺍﻟﻜﻔﻴﻞ‬
Sponsor Passport (90) (90) ‫ﺭﻗﻢ ﺟﻮﺍﺯ ﺍﻟﻜﻔﻴﻞ‬
No
Sponsor Address ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻟﻜﻔﻴﻞ‬
Territorial Area United Arab Emirates Only ‫ﺍﻹﻣﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ‬ ‫ﺍﻟﻨﻄﺎﻕ ﺍﻟﺠﻐﺮﺍﻓﻲ ﻟﻠﺘﻐﻄﻴﺔ‬
Insurance 18-NOV-22 18-NOV-22 ‫ ﺍﻟﻮﻗﺖ‬/ ‫) ﺇﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﺘﻤﻴﻦ )ﺍﻟﺘﺎﺭﻳﺦ‬
Issuance Date
This Certificate confirm a Valid Health Insurance Coverage ‫ﺗﻐﻄﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺸﻬﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺄﻣﻴﻦ ﺍﻟﺼﺤﻲ ﻟﺰﺍﺋﺮﻱ ﺩﻭﻟﺔ ﺍﻹﻣﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬.
for the visit visa holder (Emergence only ) in accordance ‫ ﻟﻠﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﻄﺎﺭﺋﺔ‬2008/322 ‫ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﻟﻮﺯﺍﺭﻱ ﺭﻗﻢ‬
with the ministerial Decree No. 322/2008 ‫ﻓﻘﻂ‬
The Insurance covers the Emergency inpatient Medical ‫ﻳﺸﻤﻞ ﺍﻟﺘﺄﻣﻴﻦ ﻣﺼﺎﺭﻳﻒ ﺍﻟﻌﻼﺝ ﺍﻟﻄﺒﻲ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺸﻔﻰ ﻭﺍﻟﻨﺎﺗﺠﺔ ﻋﻦ‬
Expenses arising from bodily injury and /or medical ‫ﺍﻹﺻﺎﺑﺎﺕ ﺍﻟﺒﺪﻧﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﻤﺮﺿﻴﺔ ﺍﻟﻄﺎﺭﺋﺔ‬
condition
* Benifits: Limits as per Schedule attached ‫ ﺍﻟﺤﺪﻭﺩ ﺣﺴﺐ ﺍﻟﺠﺪﻭﻝ ﺍﻟﻤﺮﻓﻖ‬:‫ﺍﻟﻔﻮﺍﺋﺪ‬
. Medical expenses incurred during hospitalization ‫ﺍﻟﻨﻔﻘﺎﺕ ﺍﻟﻄﺒﻴﻪ ﺍﻟﻤﺘﻜﺒﺪﻩ ﺍﺛﻨﺎ ﺍﻟﻌﻼﺝ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﺸﻔﻰ )ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ‬
(Including Covid-19) Covid-19).
. Emergency medical repatriation
‫ﺍﻻﻋﺎﺩﻩ ﺍﻟﻄﺒﻴﺔ ﺍﻟﻄﺎﺭﺋﺔ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻮﻃﻦ‬
. Transportation of mortal remains
‫ﻧﻘﻞ ﺭﻓﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺗﻰ‬
. Quarantine Expenses
‫ﻣﺼﺎﺭﻳﻒ ﺍﻟﺤﺠﺮ ﺍﻟﺼﺤﻲ‬

If you required any emergency Medical Treatment you ‫ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻴﻚ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺎﻻﺭﻗﺎﻡ‬,‫ﺍﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﺑﺤﺎﺟﺔ ﺍﻟﻲ ﺍﻱ ﻋﻼﺝ ﻃﺒﻲ ﻃﺎﺭﺉ‬
have to contact the below numbers for assistance ‫ﺍﺩﻧﺎﻩ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺴﺎﻋﺪﻩ‬
• World wide - April 0033 1 41 61 19 36 ‫ﺍﺑﺮﻳﻞ‬- ‫ ﻓﻲ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻧﺤﺎﺀ ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ‬0033141611936 •
• Lebanon-TCL 00961 408 999 / 00961 3 404 047
‫ ﻟﺒﻨﺎﻥ‬00961408999/009613404047 •
• Turkey – Marm 0090 21 65 60 07 24
‫ﻣﺎﺭﻡ‬- ‫ ﺗﺮﻛﻴﺎ‬00902165600724 •
• Bahrain – 00973 720 450 85
-‫ﺍﻟﺒﺤﺮﻳﻦ‬ 0097372045085 •

The Certificate shall be subject to be the terms and ‫ﺗﺨﻀﻊ ﺍﻟﺸﻬﺎﺩﻩ ﻟﺸﺮﻭﻁ ﻭﺍﺣﻜﺎﻡ ﺻﻴﻐﻪ ﻭﺛﻴﻘﻪ ﺍﻟﻮﺛﺒﺔ ﺍﻟﻤﻌﻴﺎﺭﻳﻪ‬
condition of al Wathba standard policy wording and ‫ﻭﻳﻘﺮ ﺍﻟﻤﺆﻣﻦ ﻟﻪ ﺑﻘﺒﻮﻟﻪ ﺍﻟﺸﺮﻭﻁ ﻭﺍﻻﺣﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﺬﻛﻮﺭﻩ‬
insured acknowledges his acceptance of the said terms &
Condition

The person should present negative PCR test upon arrival ‫ﻳﺠﺐ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺴﺤﺔ ﺍﻻﻧﻒ ﺳﻠﺒﻲ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻤﻄﺎﺭ ﻟﻜﻲ ﻳﺘﻢ ﺗﻐﻄﻴﺘﻬﺎ‬.
to the airport in order to be covered. ‫ﻳﺘﻢ ﺗﻐﻄﻴﻪ ﺍﻟﻤﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻮﺗﺮﻩ ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮﺓ‬
Claims are covered on Direct Billing basis.

This policy is not renewable ‫ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻪ ﻟﻴﺴﺖ ﻗﺎﺑﻠﻪ ﻟﻠﺘﺠﺪﻳﺪ‬

Laws & jurisdiction :UAE laws only ‫ﺍ ﻟﻘﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭﺍﻻﺧﺘﺼﺎﺹ ﺍﻟﻘﻀﺎﺋﻲ ﻫﻲ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺩﻭﻟﻪ ﺍﻻﻣﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﻪ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﻩ‬

Premium : As Agreed ‫ ﻗﺴﻂ ﺍﻟﺘﺄﻣﻴﻦ‬: ‫ﺃﺷﻌﺎﺭ ﺑﺄﺳﺘﻼﻡ‬


Signed / Company Seal
‫ﺧﺘﻢ ﺍﻟﺸﺮﻛﺔ‬/ ‫ﺗﻮﻗﻴﻊ‬
Created By : ONLINE Approved By : ONLINE Printed By : Online 18-NOV-22 00:04:29

24/12/1984 ‫( ﺑﺘﺎﺭﻳﺦ‬10) ‫ ﻓﻲ ﺷﺄﻥ ﺇﻧﺸﺎﺀ ﻫﻴﺌﺔ ﺍﻟﺘﺄﻣﻴﻦ ﻭﺗﻨﻈﻴﻢ ﺃﻋﻤﺎﻟﻪ ﻭﻣﻘﻴﺪﺓ ﺑﺴﺠﻞ ﺷﺮﻛﺎﺕ ﺍﻟﺘﺄﻣﻴﻦ ﺗﺤﺖ ﺭﻗﻢ‬2007 ‫( ﻟﺴﻨﺔ‬6) ‫( ﻣﻠﻴﻮﻥ ﺩﺭﻫﻢ ﺷﺮﻛﺔ ﺧﺎﺿﻌﺔ ﻷﺣﻜﺎﻡ ﺍﻟﻘﺎﻧﻮﻥ ﺍﻹﺗﺤﺎﺩﻱ ﺭﻗﻢ‬207) ‫ﺭﺃﺱ ﺍﻟﻤﺎﻝ ﺍﻟﻤﺪﻓﻮﻉ ﻭﺍﻟﻤﺼﺮﺡ ﺑﻪ‬
Abu Dhabi Tel : 02-4185300 Fax : 02-6776628 P.O.Box: 45154 45154 : ‫ ﺹ ﺏ‬02-6776628 : ‫ﻓﺎﻛﺲ‬ 02-4185300 : ‫ﺃﺑﻮﻇﺒﻲ ﻫﺎ‬
Al Ain Tel : 02-4185485 Fax : 02-6776628 P.O.Box : 15883 15883 : ‫ ﺹ ﺏ‬02-6776628 : ‫ﻓﺎﻛﺲ‬ 02-4185485 : ‫ﺍﻟﻌﻴﻦ ﻫﺎﺗﻒ‬
Dubai & N.ETel : 02-4185449 Fax : 02-6776628 P.O.Box : 6807 6807 : ‫ ﺹ ﺏ‬02-6776628 : ‫ﻓﺎﻛﺲ‬ 02-4185449 : ‫ﻫﺎﺗﻒ‬ ‫ﺩﺑﻲ‬
Sharjah Tel : 02-4185300 Fax : 02-6776628 P.O.Box : 45154 E-mail : alwathba@awnic.com Website : www.awnic.com 45154 : ‫ ﺹ ﺏ‬02-4185300 : ‫ﻓﺎﻛﺲ‬ 02-4185300 : ‫ﺍﻟﺸﺎﺭﻗﺔ ﻫﺎﺗﻒ‬
Effective Date of Individual Insurance and Changes: :‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻧﻔﺎﺫ ﺍﻟﺘﺄﻣﻴﻦ ﺍﻟﻔﺮﺩﻱ ﻭﺍﻟﺘﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬
The Persons eligible for inclusion as Insured Persons ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺳﺮﻳﺎﻥ ﺍﻟﺘﺄﻣﻴﻦ ﺍﻟﻔﺮﺩﻱ ﻭﺍﻟﺘﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ‬
herein shall be persons designated on the Certificate of ‫ﺍﻟﻤﺆﻫﻠﻮﻥ ﻟﻺﺩﺭﺍﺝ ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ ﺍﻟﻤﺆﻣﻦ ﻋﻠﻴﻬﻢ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺛﻴﻘﺔ ﻫﻢ‬
Insurance. The Policy takes effect on the date the Insured
‫ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩﻭﻥ ﻓﻲ ﺷﻬﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺄﻣﻴﻦ ﺗﺪﺧﻞ ﺍﻟﻮﺛﻴﻘﺔ ﺣﻴﺰ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺬ ﻓﻲ‬
enters the United Arab Emirates and evidences such entry
‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺩﺧﻮﻝ ﺍﻟﻤﺆﻣﻦ ﻟﻪ ﻟﺪﻭﻟﺔ ﺍﻹﻣﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ ﻭﺗﺜﺒﺖ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﺧﻮﻝ‬
by a stamp from the appropriate immigration authority in
their passport. After taking effect the Policy continues in ‫ ﺑﻌﺪ ﺩﺧﻮﻝ ﺍﻟﻮﺛﻴﻘﺔ ﺣﻴﺰ‬.‫ﺑﺨﺘﻢ ﻣﻦ ﺳﻠﻄﺔ ﺍﻟﻬﺠﺮﺓ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﻓﻲ ﺟﻮﺍﺯ ﺳﻔﺮﻩ‬
effect until the expiry of the Period of Coverage stated in ‫ ﺗﺴﺘﻤﺮ ﺍﻟﻮﺛﻴﻘﺔ ﺳﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻤﻔﻌﻮﻝ ﺣﺘﻰ ﺍﻧﺘﻬﺎﺀ ﻓﺘﺮﺓ ﺍﻟﺘﻐﻄﻴﺔ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺬ‬،
the Policy. Once a Policy is issued, it cannot be cancelled ‫ ﺑﻤﺠﺮﺩ ﺇﺻﺪﺍﺭ ﺑﻮﻟﻴﺼﺔ‬.‫ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺇﻟﻐﺎﺅﻫﺎ ﺍﻟﻤﻨﺼﻮﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻮﺛﻴﻘﺔ‬،
or refunded unless the insured persons petition for visit ‫ﺃﻭ ﺭﺩﻫﺎ ﻣﺎ ﻟﻢ ﻳﻘﺪﻡ ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ ﺍﻟﻤﺆﻣﻥ ﻋﻠﻴﻬﻢ ﺍﻟﺘﻤﺎﺳﺍ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ‬
visa to the appropriate immigration official of the United ‫ﺗﺄﺷﻴﺮﺓ ﺯﻳﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﻣﺴﺆﻭﻝ ﺍﻟﻬﺠﺮﺓ ﺍﻟﻤﺨﺘﺺ ﻓﻲ ﺩﻭﻟﺔ ﺍﻹﻣﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
Arab Emirates was rejected by the appropriate immigration ‫ ﻭﺫﻟﻚ ﺑﺮﻓﺾ ﻣﺴﺆﻭﻝ ﺍﻟﻬﺠﺮﺓ ﺍﻟﻤﺨﺘﺺ ﻓﻲ ﺩﻭﻟﺔ ﺍﻹﻣﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ‬،
official of the United Arab Emirates and by returning the ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ ﻭﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﻨﺴﺨﺔ ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ ﺷﻬﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺄﻣﻴﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻰ‬
original copy of the Certificate of Insurance prior to arrival
‫ﺍﻹﻣﺎﺭﺍﺕ‬
in the UAE.
Termination Dates of Individual Insurance: :‫ﻣﻮﺍﻋﻴﺪ ﺍﻧﺘﻬﺎﺀ ﺍﻟﺘﺄﻣﻴﻦ ﺍﻟﻔﺮﺩﻱ‬
Insurance of any Insured Person shall terminate ‫ﺗﻨﺘﻬﻲ ﺗﻮﺍﺭﻳﺦ ﺇﻧﻬﺎﺀ ﺍﻟﺘﺄﻣﻴﻦ ﺍﻟﻔﺮﺩﻱ ﻷﻱ ﺷﺨﺺ ﻣﺆﻣﻦ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻮﺭﺍ ﻓﻲ ﺃﻗﺮﺏ‬
immediately on the earliest of: ‫ﻭﻗﺖ ﻣﻤﻜﻦ‬
a. Date the Insured attains 80 years of age; ‫ ﻋﺎﻣﺍ‬80 ‫ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺑﻠﻮﻍ ﺍﻟﻤﺆﻣﻦ ﻋﻠﻴﻪ‬.‫؛ ﺃ‬
b. The date the Insured person departs the United Arab ‫ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻣﻐﺎﺩﺭﺓ ﺍﻟﺸﺨﺺ ﺍﻟﻤﺆﻣﻦ ﻋﻠﻴﻪ ﻟﺪﻭﻟﺔ ﺍﻹﻣﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ‬.‫ﺏ‬
Emirates and evidences such departure with a stamp in ‫ﻭﺇﺛﺒﺎﺕ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻐﺎﺩﺭﺓ ﺑﺨﺘﻢ ﻓﻲ ﺟﻮﺍﺯ ﺳﻔﺮﻩ ﻣﻦ ﻣﺴﺆﻭﻝ ﺍﻟﻬﺠﺮﺓ ﺍﻟﻤﻨﺎﺳﺐ ﻟﺪﻭﻟﺔ‬
their passport from the appropriate immigration official of ‫؛ ﺍﻹﻣﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ‬
the United Arab Emirates; ‫ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻧﺘﻬﺎﺀ ﺻﻼﺣﻴﺔ ﺗﺄﺷﻴﺮﺓ ﺯﻳﺎﺭﺓ ﺍﻟﻤﺆﻣﻦ ﻟﻪ ﻟﺪﻭﻟﺔ ﺍﻹﻣﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬.‫ﺝ‬
c. The date on which the Insured’s United Arab Emirates ‫ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ‬
visit visa expires ‫ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺩﻓﻊ ﺍﻟﻤﺰﺍﻳﺎ ﺇﻟﻰ ﺣﺪ ﺍﻟﻤﺒﻠﻎ ﺍﻟﻤﺆﻣﻦ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺄﻱ ﻣﺆﻣﻦ ﻋﻠﻴﻪ‬.‫ﺩ‬
d. The date the benefits are paid to the extent of the Sum ‫ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﺃﻱ ﺇﻧﻬﺎﺀ ﻣﻦ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻘﺒﻴﻞ ﺩﻭﻥ ﺍﻟﻤﺴﺎﺱ ﺑﺄﻱ ﻣﻄﺎﻟﺒﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ‬
Insured in respect of any Insured ‫ﻧﺸﺄﺕ ﻗﺒﻞ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻹﻧﻬﺎﺀ‬
Any such termination shall be without prejudice to any
valid claim originating prior to the date of termination

Created By : ONLINE Approved By : ONLINE Printed By : Online 18-NOV-22 00:04:29

24/12/1984 ‫( ﺑﺘﺎﺭﻳﺦ‬10) ‫ ﻓﻲ ﺷﺄﻥ ﺇﻧﺸﺎﺀ ﻫﻴﺌﺔ ﺍﻟﺘﺄﻣﻴﻦ ﻭﺗﻨﻈﻴﻢ ﺃﻋﻤﺎﻟﻪ ﻭﻣﻘﻴﺪﺓ ﺑﺴﺠﻞ ﺷﺮﻛﺎﺕ ﺍﻟﺘﺄﻣﻴﻦ ﺗﺤﺖ ﺭﻗﻢ‬2007 ‫( ﻟﺴﻨﺔ‬6) ‫( ﻣﻠﻴﻮﻥ ﺩﺭﻫﻢ ﺷﺮﻛﺔ ﺧﺎﺿﻌﺔ ﻷﺣﻜﺎﻡ ﺍﻟﻘﺎﻧﻮﻥ ﺍﻹﺗﺤﺎﺩﻱ ﺭﻗﻢ‬207) ‫ﺭﺃﺱ ﺍﻟﻤﺎﻝ ﺍﻟﻤﺪﻓﻮﻉ ﻭﺍﻟﻤﺼﺮﺡ ﺑﻪ‬
Abu Dhabi Tel : 02-4185300 Fax : 02-6776628 P.O.Box: 45154 45154 : ‫ ﺹ ﺏ‬02-6776628 : ‫ﻓﺎﻛﺲ‬ 02-4185300 : ‫ﺃﺑﻮﻇﺒﻲ ﻫﺎ‬
Al Ain Tel : 02-4185485 Fax : 02-6776628 P.O.Box : 15883 15883 : ‫ ﺹ ﺏ‬02-6776628 : ‫ﻓﺎﻛﺲ‬ 02-4185485 : ‫ﺍﻟﻌﻴﻦ ﻫﺎﺗﻒ‬
Dubai & N.ETel : 02-4185449 Fax : 02-6776628 P.O.Box : 6807 6807 : ‫ ﺹ ﺏ‬02-6776628 : ‫ﻓﺎﻛﺲ‬ 02-4185449 : ‫ﻫﺎﺗﻒ‬ ‫ﺩﺑﻲ‬
Sharjah Tel : 02-4185300 Fax : 02-6776628 P.O.Box : 45154 E-mail : alwathba@awnic.com Website : www.awnic.com 45154 : ‫ ﺹ ﺏ‬02-4185300 : ‫ﻓﺎﻛﺲ‬ 02-4185300 : ‫ﺍﻟﺸﺎﺭﻗﺔ ﻫﺎﺗﻒ‬

You might also like