Professional Documents
Culture Documents
27b - Alinity Ci-Series Operations Manual - Swedish
27b - Alinity Ci-Series Operations Manual - Swedish
27b - Alinity Ci-Series Operations Manual - Swedish
Alinity ci‑series
G3-6430R08
Innehåll
Bulklösningar (i‑series)...............................................................................................145
Lösningar i instrumentet (c‑series)............................................................................146
Underhållslösningar (c‑series)................................................................................... 147
ICT-modul (c‑series)...................................................................................................148
Konditioneringslösning för provnålar (i‑series)......................................................... 149
Reaktionskoppar (i‑series) ........................................................................................ 150
Provkoppar.................................................................................................................. 150
Nödvändiga tillbehör.............................................................................................................. 151
Rackar......................................................................................................................... 151
Tråg............................................................................................................................. 152
Reagenskassett med tomma flaskor (c‑series)........................................................ 153
Automatiska aktiviteter i processmodulerna.........................................................................155
Systemspolning (c‑series)..........................................................................................155
Systemspolning (i‑series)........................................................................................... 155
Systemsköljning (i‑series).......................................................................................... 156
Processmodultvätt (c‑series)..................................................................................... 156
Automatisk rotation av reagenskarusellen (c‑series)............................................... 157
Installation och särskilda krav............................................................... 159
Installation och flytt av systemet...........................................................................................160
Systeminstallation....................................................................................................... 160
Leveranskontroll..........................................................................................................160
Systemflytt...................................................................................................................161
Systemkonfiguration...............................................................................................................162
Skärmen Configure, fliken General........................................................................... 162
Skärmen Configure, fliken Computer........................................................................ 212
Skärmen Configure, fliken Assay.............................................................................. 243
Skärmen Configure, fliken Maintenance & Diagnostics........................................... 370
Skärmen Utilities.................................................................................................................... 382
Skärmen Backup/Restore (Säkerhetskopiera/återställ)...........................................382
Skärmen System Updates..........................................................................................386
Skärmen Troubleshooting.......................................................................................... 397
Skärmen Current Software (Aktuell programvara)................................................... 400
Skärmen Current Firmware........................................................................................ 401
Visa eller skriva ut Licenses Report (rapporten Licenser).......................................402
Principer för användning.......................................................................403
Principer vid användning (c‑series)...................................................................................... 404
Fotometrisk metod (c‑series).....................................................................................404
Potentiometrisk metod (c‑series)...............................................................................409
Analysbearbetning (c‑series)..................................................................................... 415
Indirekt analysbearbetning (c‑series)........................................................................ 423
SmartWash-funktion (c‑series).................................................................................. 423
OSS-funktion (c‑series)..............................................................................................424
Provinterferensindex (c‑series)..................................................................................425
Principer vid användning (i‑series)....................................................................................... 428
CMIA-metod (i‑series) ............................................................................................... 428
Analysbearbetning (i‑series)...................................................................................... 432
Prestanda och specifikationer............................................................... 441
Systemets egenskaper.......................................................................................................... 442
Processmodulens egenskaper (c‑series)..................................................................442
Ordlista......................................................................................................1701
ANTECKNINGAR
Relaterad information...
Vad är nytt, s. 14
Allmän säkerhetsinformation, s. 16
Systemsäkerhet, s. 17
Kundservice, s. 18
Användningsområde, s. 19
Upphovsrättsmeddelande, s. 20
Friskrivningsklausul, s. 21
Myndighetsgodkännanden för Alinity ci‑series , s. 23
Meddelande om immateriella rättigheter, s. 25
Förklaring till symboler, s. 26
Vad är nytt
Följande nya funktioner och ändringar ingår i Alinity ci‑series med programvaruversion 3.3.0.
Det finns en ny funktion som gör det möjligt att ställa in när ett meddelande ska visas för
att varna användaren om att en analyskalibrering är på väg att gå ut. Parametern Default
Calibration Expiration Warning ställs in på 1 timme under installationen och kan ändras för
samtliga analyser på skärmen Reagents and Supplies. Det går också att konfigurera analyserna
enskilt med parametern Calibration Expiration Warning (Hours) på skärmen Assay Parameters.
OBSERVERA: Om användaren konfigurerar varningen för kalibreringens utgång för en
analys på skärmen Assay Parameters åsidosätter detta eventuella ändringar i systemets
standardinställning.
Se följande uppdaterade avsnitt:
• Skärmen Reagents and Supplies, s. 193
• Beskrivningar av element på skärmen Reagents and Supplies, fliken Reagents/Diluents, s.
194
• Konfigurera reagensinställningar på systemnivå, s. 201
• Beskrivningar av element på skärmen Assay Parameters, fliken Calibration (c‑series,
fotometrisk), s. 260
• Beskrivningar av element på skärmen Assay Parameters, fliken Calibration (c‑series,
potentiometrisk), s. 265
• Beskrivningar av element på skärmen Assay Parameters, fliken Calibration (i‑series), s. 268
För ICT-serumanalyser, natrium, kalium och klorid finns det en ny parameter för kontroll av
kalibreringars validitet. Parametern utvärderar medelvärdet för kalibratorns millivoltavläsningar
mot ett systemkonfigurerat intervall. Om millivoltmedelvärdena inte ligger inom intervallet
underkänns kalibreringen. Standardinställningen är On. Se följande uppdaterade avsnitt:
• Beskrivningar av element på skärmen Assay Parameters, fliken Calibration (c‑series,
potentiometrisk), s. 265
• Redigera analysparametrarnas kalibreringsinställningar (c‑series, potentiometrisk), s. 289
Underhållsprocedurer
Det finns en ny funktion som gör det möjligt att starta automatiska underhållsprocedurer
vid en schemalagd tidpunkt. Funktionen är endast tillgänglig för underhållsprocedurer som
definieras som automatiska i underhållsprocedurfilen. Proceduren för dagligt underhåll 5501
Daily Maintenance (c‑series), s. 848 har uppdaterats så att proceduren kan starta automatiskt
vid en schemalagd tidpunkt. Den nya procedurnyckelinställningen Required Off används för att
utföra den automatiska schemalagda underhållsproceduren. Starttider kan konfigureras med den
nya funktionsknappen Scheduler som finns på fliken Maintenance på skärmen Procedures. Se
följande nya och uppdaterade avsnitt:
• Beskrivningar av element på skärmen Procedures, s. 827
• Beskrivningar av element på den utfällbara menyn Maintenance Scheduler, s. 833
• Automatiskt schemalagt underhåll, s. 834
• Schemalägga en automatisk underhållsprocedur, s. 835
• Beskrivningar av procedurnyckelinställningar, s. 835
• 5501 Daily Maintenance (c‑series), s. 848
Proceduren för månadsunderhåll 5701 Clean ICT Drain Tip (c‑series), s. 850 innehåller
uppdaterad grafik och instruktioner samt en ny animering som ska vara till hjälp vid borttagning
av dräneringspipen.
Proceduren för kvartalsunderhåll 5808 Inspect Wash Cup Tubing (c-series) krävs inte längre och
har tagits bort.
Komponentbyte
Byta kyvettorken (c‑series), s. 934 har uppdaterats med instruktioner som säger att kyvettorken
ska installeras med användning av en svart markering på kyvettvättens nål när den är tillgänglig.
Valbart tillbehör
Ett rutintråg med fem positioner och handtag finns som valbart tillbehör. Se följande
uppdaterade avsnitt:
• Tråg, s. 152
• Placera rackar och kassetter i tråg, s. 583
• Mata in tråg i reagens- och provhanteraren (RSM), s. 584
• Mata in streckkodsförsedda prover för batchanalys, s. 587
• Ta bort tråg från reagens- och provhanteraren (RSM), s. 597
Relaterad information...
Läs detta först, s. 13
Allmän säkerhetsinformation
Läs igenom och se till att du förstår säkerhetsinformationen i den här manualen innan du
använder Alinity ci‑series.
Information om åtgärder och tillstånd som kan påverka systemet och analysprestandan finns i
Säkerhetsföreskrifter och begränsningar vid användning, s. 797.
Bekanta dig med säkerhetssymbolerna på instrumentet och symbolerna i den här manualen
som anger potentiellt riskfyllda situationer genom att läsa Risker, s. 805. Följ alla varningar
och all säkerhetsinformation för att minimera risken för personskador och skador på
laboratorieutrustningen.
De här två kapitlen innehåller kompletterande information. Den kompletterande informationen
ska inte ersätta säkerhetsbestämmelserna för den specifika arbetsplatsen. Gå igenom eventuella
betydande skillnader mellan denna information och de säkerhetsbestämmelser som gäller för
arbetsplatsen med ledningen eller ett skyddsombud.
För användare i Europeiska unionen: Om det finns anledning att tro att en allvarlig incident har
inträffat under användningen av denna enhet ska detta rapporteras till tillverkaren och berörd
nationell myndighet.
Relaterad information...
Läs detta först, s. 13
Systemsäkerhet
Abbott Laboratories arbetar ständigt för att Alinity-systemen ska vara säkra och för att minska
cybersäkerhetsriskerna för våra medicintekniska produkter.
Abbott Laboratories anser att det är viktigt att införliva cybersäkerhetsrelaterade aspekter
tidigt och kontinuerligt under hela utformningen och utvecklingen av produkterna. Våra
cybersäkerhetskontroller har designats, utvecklats och implementerats för att följa ledande
praxis samt riktlinjer från lagstiftning och myndigheter.
Även om vi har designat Alinity-systemen med cybersäkerhetskontroller har våra kunder också
en viktig roll i att skydda informationssäkerheten:
• Vi rekommenderar att alltid följa god laboratoriesed och tillämplig lagstiftning.
• Systemet ska installeras på en säker plats.
• Endast auktoriserade användare bör ha tillgång till systemet, eftersom det kan innehålla
skyddad hälsoinformation (PHI) eller känsliga data.
• Även om Alinity-systemen innehåller funktioner som minskar cybersäkerhetsrisker kopplade
till nätverkssäkerhet, ska alla system installeras på ett säkert nätverk som följer
bästa metoder ur ett nätverkssäkerhetsperspektiv och förhindrar obehörig åtkomst till
dataöverföring mellan Alinity-systemen och externa system, t.ex. en skrivare eller värddator.
• Alinity-systemen innehåller även funktioner som minskar cybersäkerhetsrisker kopplade
till anslutning av lagringsenheter via USB. Rapporter och andra data som exporteras till
lagringsenheter via USB ska kontrolleras enligt vedertagen praxis på laboratoriet.
Relaterad information...
Läs detta först, s. 13
Kundservice
Vid eventuella frågor om Alinity ci‑series är ni välkomna att kontakta Abbotts kundservice.
Landsspecifika kontaktuppgifter finns på corelaboratory.abbott.
Dessutom går det bra att kontakta Abbotts kundservice eller använda landsspecifika
kontaktuppgifter för att beställa bruksanvisningar till Abbott Laboratories diagnostiska
analysprodukter i pappersformat eller elektroniskt format. Bruksanvisningarna är kostnadsfria
och levereras inom rimlig tid.
Relaterad information...
Läs detta först, s. 13
Användningsområde
Alinity ci‑series är endast avsedd för diagnostisk användning in vitro.
Alinity ci‑series har en skalbar design som tillhandahåller fullständig integrering med
flera klinisk-kemiska analyser och immunanalyser. Alinity ci‑series innehåller en modul för
klinisk kemi och en modul för immunanalys, som utför alla provbearbetningsmoment, samt
en systemkontrollmodul med ett användarvänligt gränssnitt. Varje system kan anpassas
genom att kombinera en eller flera provprocessmoduler, i flera konfigurationer, med en
systemkontrollmodul och därmed skapa en enda arbetsstation.
Processmodulen Alinity c är ett helt automatiserat kemianalysinstrument med tillfällig
och kontinuerlig laddning, prioritering av prover och automatisk omanalys av prover
med fotometrisk och potentiometrisk detektionsteknik. Processmodulen Alinity c använder
fotometrisk detektionsteknik för att mäta provabsorbans för kvantifiering av analytkoncentration,
och potentiometrisk detektionsteknik för att mäta den elektriska potentialen i ett prov.
Processmodulen Alinity c använder en modul med integrerad chipteknik (ICT) för att mäta
potentiometriska analyser (elektrolyter).
Processmodulen Alinity i är ett helt automatiserat immunanalysinstrument med tillfällig och
kontinuerlig laddning, prioritering av prover och automatisk omanalys av prover med CMIA-
teknik (Chemiluminescent Microparticle Immunoassay). CMIA-tekniken används för att bestämma
förekomsten av antigener, antikroppar och analyter i prover.
Relaterad information...
Läs detta först, s. 13
Upphovsrättsmeddelande
Programvaran och systemdokumentationen som hör till Alinity ci‑series är upphovsrättsskyddade
(©2016, 2021 Abbott Laboratories, Abbott Park, Illinois). Alla rättigheter förbehålles.
Programvaran och användarmanualen har endast utvecklats för användning med Alinity ci‑series
enligt specifikationerna i användaranvisningarna.
Information, dokument och tillhörande bilder som publiceras i denna användarmanual
("Informationen") tillhör endast Abbott Laboratories och får endast användas under följande
förutsättningar:
• upphovsrättsmeddelandet finns med på alla kopior
• användningen av Informationen avser endast användning av produkter från ABBOTT av
personal som utbildats av Abbott Laboratories eller i informationssyfte
• Informationen förblir oförändrad
• inga bilder används utan tillhörande bildtext.
Varje person tar på sig det fulla ansvaret för och alla risker som härrör från användningen av
Informationen häri. Informationen presenteras "i befintligt skick", utan vare sig uttryckliga eller
underförstådda garantier, och kan innehålla tekniska felaktigheter eller typografiska fel. Abbott
Laboratories förbehåller sig rätten att när som helst och utan förvarning lägga till, radera eller
ändra Informationen.
Delar av Alinity ci‑series kan innehålla programvara med öppen källkod eller programvara från
tredje part, vilket beskrivs ytterligare i dokumentet Software License Attributions som kan öppnas
via skärmen Utilities.
7-Zip copyright ©1999-2019 Igor Pavlov
Relaterad information...
Läs detta först, s. 13
Friskrivningsklausul
Alla exempel (utskrifter, bilder, displayer, bildskärmar och så vidare) är endast avsedda för
information och illustration och ska inte användas för kliniska bedömningar eller för att fastställa
om underhåll behöver utföras. Data som visas i exempel på utskrifter och bildskärmar anger inte
namn eller analysresultat för verkliga patienter.
Informationen har tagits fram för att användas av personal som utbildats av Abbott Laboratories
eller av andra personer som har kunskap om eller erfarenhet av användning och service av
nämnda produkt och som står under direkt överinseende av och samarbetar med Abbotts
servicetekniker och representanter.
Abbott Laboratories eller dess dotterbolag ska under inga omständigheter hållas ansvariga för
eventuella skador eller förluster av något slag i samband med, eller till följd av, att Informationen
används av personer som inte är fullt utbildade av Abbott.
Om en användare av informationen ger muntlig, skriftlig eller elektronisk respons till Abbott
(exempelvis feedback, frågor, kommentarer, förslag, idéer och så vidare) anses denna
kommunikation inte vara konfidentiell. Sådan respons, och eventuell information som ges i
samband med denna, ska betraktas som icke konfidentiell och Abbott har rätt att reproducera,
publicera eller på annat sätt använda sådan information för vilka syften som helst inklusive,
utan begränsningar, forskning, utveckling, tillverkning, service, användning och försäljning av
produkter där sådan information ingår. Den som skickar information till Abbott är helt och fullt
ansvarig för dess innehåll, även för att den är sanningsenlig och riktig och inte kränker någon
annan persons äganderättigheter.
Abbott Laboratories tillhandahåller inte medicinsk rådgivning eller andra medicinska tjänster.
Uppdateringar av Informationen kan tillhandahållas i pappersformat eller elektroniskt format. Läs
alltid de senaste dokumenten för att erhålla den mest aktuella informationen.
På varandra följande manualuppdateringar kan göra att sidnumreringen i
masterinnehållsförteckningen eller masterindexet ändras.
Ingen del av detta media får reproduceras, lagras, hämtas eller överföras i någon form eller på
något sätt utan föregående skriftlig tillåtelse från Abbott Laboratories.
DATAINSAMLING
Abbotts programvara AbbottLink hämtar endast in drift- och instrumentdata. Den varken hämtar
eller läser patientinformation, känslig hälsoinformation eller annan personlig information som går
att identifiera ("personuppgifter").
ANVÄNDNING AV DATA
Syftet med AbbottLink är att från anslutna system överföra driftdata som kan användas av Abbott
och tredje part som tillhandahåller relaterade tjänster och produkter, för felsökning, utredning
av klagomål, prestandaövervakning, produktförbättring, forskning, utveckling, lagerhantering,
användningsanalyser, fakturering samt andra relaterade syften. Dessutom kan AbbottLink
användas för att skicka systemuppdateringar, utföra service på distans samt underlätta Abbotts
leverans av tjänster och produkter från tredje part till användaren. Användarvillkor för sådana
tjänster och produkter från tredje part tillhandahålls av respektive tredje part.
Relaterad information...
Läs detta först, s. 13
65205 Wiesbaden
Germany
+49-6122-580
Relaterad information...
Läs detta först, s. 13
Relaterad information...
Läs detta först, s. 13
Harmoniserade symboler
Direktiv 2002/96/EG
Symbol Beskrivning
WEEE: Avfall som utgörs av eller innehåller elektris-
ka eller elektroniska produkter
OBSERVERA: Indikerar att produkten ska kastas i
särskilt avfall för elektrisk och elektronisk utrustning
och inte i det vanliga avfallet.
IEC 61010-1
Symbol Beskrivning
Viktigt: Läs tillhörande dokumentation
Av
På
IEC 61010-2-101
Symbol Beskrivning
Viktigt: Biologiska RISKER
ISO 7010-W022
Symbol Beskrivning
Viktigt: Vasst föremål
ISO 15223-1
Symbol Beskrivning
Läs tillhörande dokumentation
Tillverkningsdatum
Tillverkare
Temperaturbegränsning
Sista förbrukningsdag
Listnummer
Serienummer
Icke-harmoniserade symboler
Symbol Beskrivning
Viktigt: Risk för nålstick
Dra ut nätkabeln
Prioritet
Symbol Beskrivning
Sur tvättlösning
Alkalisk tvättlösning
Monterad av
Koncentrerad tvättbuffert
Detergent A
Detergent B
Distribueras av
Distribueras i USA av
ICT-referenslösning
Förpackning
Tillverkas av
Tillverkas för
Pre-triggerlösning
Tillverkas av
Tillverkas i Japan
Tillverkas i Singapore
Tillverkas i USA
Mängd
Reaktionskoppar
Revision
Provkoppar
Löpnummer
Triggerlösning
Symbol Beskrivning
Enhet
Tvättbuffert
Vattenbadstillsats
Relaterad information...
Läs detta först, s. 13
ANTECKNINGAR
Relaterad information...
Användarmanualens uppbyggnad, s. 32
Konventioner i användarmanualen, s. 33
Beskrivning av användarmanualen, s. 35
Användning av användarmanualen, s. 42
Beskrivning av proceduröversikten, s. 49
Användarmanualens uppbyggnad
Kapitel Beskrivning
Läs detta först • Allmän säkerhetsinformation
• Kontaktuppgifter till kundservice
• Avsedd användning av systemet
Systemdokumentation • Innehållets indelning och konventioner
• Använda användarmanualen
Kapitel 1: Användning och funktion • Översikt över maskinvaran
• Programvaruöversikt
• Nödvändigt förbrukningsmaterial
• Nödvändiga tillbehör
Kapitel 2: Installation och särskilda krav • Installation och flytt av systemet
• Systemkonfiguration
Kapitel 3: Principer för användning • Detektionsteknik
• Hur systemet omvandlar mått till resultat
Kapitel 4: Prestanda och specifikationer Systemspecifikationer och krav
Kapitel 5: Anvisningar för användning Procedurer för rutinanvändning av systemet
Kapitel 6: Kalibrering Rutiner för kalibrering
Kapitel 7: Säkerhetsföreskrifter och begränsningar Användningskrav, säkerhetsföreskrifter och be-
vid användning gränsningar som säkerställer användarsäkerhet och
korrekta analysresultat
Kapitel 8: Risker Risk- och säkerhetsinformation
Kapitel 9: Service, underhåll och diagnostik • Rutiner kring underhåll och diagnostik
• Beskrivning av underhålls- och diagnostikpro-
cedurer
• Rutiner för komponentbyten
Kapitel 10: Felsökning • Grundläggande felsökning
• Sannolika orsaker och korrigerande åtgärder
för meddelandekoder och observerade problem
Bilagor I bilagorna finns följande information:
• Verifiering av analysens prestanda
• Listnummer
• Analysapplikationer (c‑series, fotometrisk)
• Beskrivningar av element i utskrivna rapporter
Revisionshistorik Historik över vilka ändringar som gjorts i användar-
manualen
Ordlista Alfabetisk förteckning över begrepp som används i
användarmanualen
Relaterad information...
Systemdokumentation, s. 31
Konventioner i användarmanualen
Konventioner är en uppsättning definierade standarder som används för att kommunicera på ett
förväntat sätt.
Tabell 1: Textkonventioner
Beskrivning Användning
Kursiv stil Betecknar en referens till relaterad information.
Fetstil Betonar viktiga ord i procedurer. I exempelvis num-
rerade sekvenser används fetstil på följande ele-
ment:
• verktygsfält, ikoner och menyobjekt
• knappar
• kommandon
• listor och flikar
• namn på dialogrutor och alternativ
Siffror inom hakparentes (t.ex. [1] och [2]) referensspecifika delar av en bild
Tabell 2: Talformatkonventioner
Beskrivning Användning
Kommatecken i tal Avgränsar tusental i tal som är större än 9999 (till
exempel 10,000 prover).
Punkt i tal Skiljer heltalsdelen från decimaldelen i ett tal som
skrivs i decimalform (till exempel 3.12 %).
Tabell 3: Innehållskonventioner
Beskrivning Användning
Säkerhetssymboler och signalordet VIKTIGT Betecknar aktiviteter som utsätter användaren för
potentiellt farliga förhållanden.
Signalordet VIKTIGT Uppmanar användaren att följa förebyggande säker-
hetsåtgärder för att förhindra att systemdriften eller
resultaten påverkas negativt.
Signalordet OBSERVERA Betecknar information som är relevant för ämne-
savsnittet.
Lista med relaterad information Innehåller hänvisningar till mer relaterad information
i slutet av ett avsnitt.
Beskrivning Användning
Siffror i bilder Används för att visa vilka delar av en bild som be-
skrivs i tillhörande förklaringslista.
Relaterad information...
Systemdokumentation, s. 31
Beskrivning av användarmanualen
Användarmanualen har utformats så att det går snabbt att hitta den information du behöver. Du
kommer åt användarmanualen via systemets programvara.
Figur 1: Användarmanual
Symbolförklaring:
1. Namnlist: Visar ämnestiteln
2. Verktygsrad: Innehåller navigeringselement
3. Navigeringsfönster: Det område där du kan se användarmanualens innehåll
4. Ämnesfönster: Visar ämnesinnehållet
5. Stängknappen: Stänger användarmanualen
Relaterad information...
Systemdokumentation, s. 31
Verktygsrad, s. 36
Navigeringsfönster, s. 36
Ämnesfönster, s. 40
Verktygsrad
Verktygsraden innehåller navigeringselement och en utskriftsknapp.
Figur 2: Verktygsrad
Symbolförklaring:
1. Länk till startsidan
2. Sökruta
3. Knapp för proceduröversikt
4. Knapp för att visa innehållsförteckning
5. Bakåt- och framåt-knapparna
6. Knappar för föregående ämne och nästa ämne
7. Knappen Skriv ut
Relaterad information...
Beskrivning av användarmanualen, s. 35
Navigeringsfönster
Navigeringsfönstret innehåller de primära navigeringsfunktionerna. Du kan söka i ämnesavsnittet
med hjälp av flikarna Innehåll, Index, Ordlista eller Sök.
Figur 3: Navigeringsfönster
Relaterad information...
Beskrivning av användarmanualen, s. 35
Fliken Innehåll, s. 37
Fliken Ordlista, s. 38
Fliken Sök, s. 39
Fliken Innehåll
Fliken Innehåll är en flik i navigeringsfönstret som visar innehållsförteckningen, det vill säga hur
informationen i användarmanualen är uppbyggd. Ämnesavsnitten betecknas med ikoner i form av
en bok eller en sida.
Symbolförklaring:
1. Stängd bok: Anger att en lista med underavsnitt är stängd/minimerad
2. Öppen bok: Anger att en lista med underavsnitt är öppen/expanderad
3. Sida: Anger att det inte finns några underavsnitt
Relaterad information...
Navigeringsfönster, s. 36
Fliken Ordlista
Fliken Ordlista finns i navigeringsfönstret och visar en alfabetisk lista med begrepp och
definitioner av begreppen.
Relaterad information...
Navigeringsfönster, s. 36
Fliken Sök
Fliken Sök finns i navigeringsfönstret och visar en lista med sökresultat. Sökresultatet består av
ämnesrubriker i användarmanualen som är relaterade till de sökord som anges i rutan Sök.
Symbolförklaring:
1. Fliken Sök
2. Rutan Sök
Relaterad information...
Navigeringsfönster, s. 36
Ämnesfönster
Ämnesfönstret finns under verktygsraden och visar ämnesavsnittets innehåll. Ämnesavsnittet kan
innehålla navigeringselement (till exempel hypertext och bildkartor) och multimedia.
Figur 7: Ämnesfönster
Symbolförklaring:
1. Länkstigar: Visar ett spår med ämneslänkar som visar vilka ämnen i hierarkin som har öppnats
tidigare
2. Ämnesinnehåll: Visar information om systemet
3. Relaterad information: Visar länkar till relaterade ämnen
Relaterad information...
Beskrivning av användarmanualen, s. 35
Användning av användarmanualen
Användarmanualen är utformad så att du snabbt kommer åt information som hjälper dig att:
• förstå principerna bakom systemets funktion och prestanda
• utföra en uppgift
• åtgärda ett misstag
• felsöka ett problem.
Relaterad information...
Systemdokumentation, s. 31
Öppna användarmanualen, s. 42
Visa och använda proceduröversikten, s. 42
Använda innehållsförteckningen, s. 43
Bläddra i ett ämnesavsnitt eller i innehållsförteckningen, s. 43
Spela upp en animering, s. 44
Komma åt relaterad information, s. 45
Öppna ett ämne via länkstigar, s. 45
Visa ett ämnesavsnitt på nytt, s. 46
Bläddra genom innehåll, s. 46
Använda knappen Visa/dölj innehållsförteckning, s. 46
Använda ordlistan, s. 46
Söka efter ett ord, s. 47
Ändra storlek på, flytta och stänga användarmanualen, s. 47
Skriva ut ett ämnesavsnitt från användarmanualen, s. 47
Öppna användarmanualen
Följ stegen nedan för att visa användarmanualens förstasida eller innehåll som är specifikt för
en aktiv skärm, utfällbar meny eller meddelandekod.
• Tryck på System på menyraden och tryck sedan på Operations Manual (Help)
(Användarmanual (Hjälp)).
Alternativt kan du trycka på hjälpknappen högst upp på den aktiva skärmen.
Relaterad information...
Användning av användarmanualen, s. 42
Relaterad information...
Användning av användarmanualen, s. 42
Använda innehållsförteckningen
Följ stegen nedan för att visa en lista med ämnesrubriker i användarmanualen samt relaterat
ämnesinnehåll.
1. Tryck på fliken Innehåll i navigeringsfönstret.
2. Expandera eller minimera listan med ämnesrubriker genom att trycka på bokikonen .
3. Till höger om navigeringsfönstret kan du dra i rullisten för att se alla ämnesrubriker.
4. Tryck på en ämnesrubrik om du vill visa innehållet i ämnesfönstret.
Relaterad information...
Användning av användarmanualen, s. 42
Figur 8: Rullister
Symbolförklaring:
1. Rullist i navigeringsfönstret
2. Rullist i ämnesfönstret
Relaterad information...
Användning av användarmanualen, s. 42
Symbolförklaring:
1. Uppspelningsknapp
2. Sökknapp
Relaterad information...
Användning av användarmanualen, s. 42
Relaterad information...
Användning av användarmanualen, s. 42
OBSERVERA: Länkstigarna för ett ämne visar tillhörande ämnesinnehåll. Länken Hem visar
användarmanualens startsida.
Relaterad information...
Användning av användarmanualen, s. 42
Relaterad information...
Användning av användarmanualen, s. 42
Relaterad information...
Användning av användarmanualen, s. 42
Relaterad information...
Användning av användarmanualen, s. 42
Använda ordlistan
Följ stegen nedan för att visa ordlistans begrepp och tillhörande definitioner.
1. Tryck på fliken Ordlista i navigeringsfönstret.
2. Till höger om navigeringsfönstret kan du dra i rullisten för att se alla begrepp i ordlistan.
Relaterad information...
Användning av användarmanualen, s. 42
Relaterad information...
Användning av användarmanualen, s. 42
Relaterad information...
Användning av användarmanualen, s. 42
Relaterad information...
Användning av användarmanualen, s. 42
Rengöra och dekontaminera monitorn, s. 864
Beskrivning av proceduröversikten
Proceduröversikten är en bildöversikt som visar kategorier med laboratorierelaterade aktiviteter
och där det finns länkar till listor med uppgifter och procedurer. Proceduröversikten används
för snabb åtkomst till stegvisa instruktioner som visar hur vissa primära laboratorierutiner ska
utföras.
Figur 10: Proceduröversikt
Symbolförklaring:
1. Knappen Proceduröversikt: Visar aktiviteter och procedurer som är grupperade efter kategorier
2. Provanalys: Visar procedurer för att förbereda systemet för drift, beställa analyser, mata in och
bearbeta prover, granska resultat och skriva ut rapporter
3. Kvalitetskontroll: Visar procedurer för att granska kvalitetskontrolldata och skriva ut
kvalitetskontrollrapporter
4. Hantering av data: Visar procedurer för hantering av systemdata
5. Hjälp om hjälp: Visar beskrivningar av hur användarmanualen används
6. Underhåll: Visar underhållsprocedurer, hur man godkänner underhållsloggar och hur man skriver ut
rapporter
7. Felsökning: Visar procedurer för hur man granskar systemloggar, utför diagnostik, byter ut
komponenter och skriver ut diagnostikrapporter
8. Inställningar: Visar procedurer för hur man konfigurerar och visar inställningar för systemet, analyser,
kvalitetskontroll och kalibrering, och hur man skriver ut rapporter
9. Kalibrering: Visar procedurer för kalibrering av analyser
Relaterad information...
Systemdokumentation, s. 31
Proceduröversiktens aktivitetslistor, s. 50
Proceduröversiktens aktivitetslistor
Aktivitetslistor är ämnesavsnitt som kan öppnas från proceduröversikten. Varje avsnitt innehåller
en expanderbar lista med moment som hör till den valda kategorin på proceduröversikten
eller den arbetsrelaterade aktiviteten. Varje aktivitet har en lista med länkar till de tillhörande
procedurerna.
Figur 11: Proceduröversiktens aktivitetslista
Symbolförklaring:
1. Minimerat objekt i aktivitetslistan
Relaterad information...
Beskrivning av proceduröversikten, s. 49
ANTECKNINGAR
Inledning
Analysinstrumenten i serien Alinity ci‑series har en skalbar design som tillhandahåller
fullständig integrering med flera klinisk-kemisystem och immunanalyssystem som styrs med ett
användarvänligt gränssnitt. Detta intuitiva användargränssnitt visar systemens status i realtid
samt en "att göra"-lista med schemalagda underhållsaktiviteter, vilket kräver minimalt med
systeminteraktion och optimerar produktiviteten. Alinity ci‑series-analysinstrumenten har också
ett antal funktioner som förhindrar och reducerar fel och ökar drifttiden utan tillsynsbehov.
Relaterad information...
Maskinvaruöversikt för Alinity ci‑series , s. 54
Översikt över programvaran i Alinity , s. 134
Nödvändigt förbrukningsmaterial, s. 141
Nödvändiga tillbehör, s. 151
Automatiska aktiviteter i processmodulerna, s. 155
Anvisningar för användning, s. 475
Relaterad information...
Användning och funktion, s. 53
Primära komponenter i Alinity ci‑series , s. 54
Symbolförklaring:
1. Processmodul
2. RSM
3. SCM
Relaterad information...
Maskinvaruöversikt för Alinity ci‑series , s. 54
Procedurnyckel, s. 55
Systemkontrollmodul (SCM), s. 58
Reagens- och provhanteraren (RSM), s. 67
Processmoduler, s. 71
Tillvalskomponenter, s. 131
Procedurnyckel
Procedurnyckeln ger tillgång till processenhetens främre och bakre luckor på processmoduler
samt reagens- och provhanteraren i Alinity ci‑series genom att åsidosätta spärrarna på
processmodulens och systemkontrollmodulens luckor. Procedurnyckeln kan användas för att
utföra underhållsprocedurer, diagnostikprocedurer och komponentbytesprocedurer.
Relaterad information...
Primära komponenter i Alinity ci‑series , s. 54
Beskrivningar av procedurnyckelinställningar, s. 835
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Systemkontrollmodul (SCM)
Systemkontrollmodulen (SCM) består av följande:
• En användardator ger Alinity ci‑series ett programgränssnitt och förser en värd- eller
mellanprogramsdator med ett gränssnitt.
• Maskin- och programvara styr reagens- och provhanteraren (RSM).
• Nätaggregatet förser användardatorn och reagens- och provhanteraren med ström.
Symbolförklaring:
1. Justerbar monitor: Visar användargränssnittet för Alinity ci‑series. Via användargränssnittet kan
användaren göra sina val
2. Systemkontrollmodulens främre lock: Ger tillgång till RSM-transportören
OBSERVERA: Det främre locket på systemkontrollmodulen övervakas av en sensor. Om locket
öppnas när instrumentstatus för RSM är Initializing eller Running växlar den status till Stopped.
3. Hylla på systemkontrollmodulen: En liten hylla för användaren, ger tillgång så att streckkodsläsaren
kan tas bort
4. Streckkodsläsare: Ett verktyg för att läsa av streckkoder på prover och förbrukningsmaterial
5. Systemkontrollmodulens framlucka: Ger åtkomst till användardatorn och procedurlåset
Symbolförklaring:
1. Systemkontrollmodulens bakre lock: Ger åtkomst till användardatorns eluttagslist
2. Övre åtkomstpanel på systemkontrollmodulens baksida: Ger åtkomst till Ethernet-switchen
3. Nätverksanslutningar: Tillhandahåller anslutningar för externa enheter, t.ex. värddatorn och AbbottLink
4. Systemkontrollmodulens huvudströmbrytare: Sätter på och stänger av systemkontrollmodulens
nätaggregat
5. Nedre åtkomstpanel på systemkontrollmodulens baksida: Ger åtkomst till nätaggregatet och RSM-
elektroniken
Relaterad information...
Primära komponenter i Alinity ci‑series , s. 54
Systemkontrollmodulens (SCM) maskinvarukomponenter, s. 60
Nätverksanslutningar, s. 62
Justera monitorns läge, s. 63
Distansvarning, s. 65
Symbolförklaring:
1. Streckkodsläsare: Läser av streckkoder för prover och förbrukningsmaterial. När du har tillgång till
SCM-hyllan kan du ta bort streckkodsläsaren från hållaren och använda den som en handhållen
streckkodsläsare.
2. Avbrottsfri strömförsörjning (UPS): Tillhandahåller ström, tillfälligt och kontinuerligt, till användardatorn
vid strömavbrott. Detta hjälper användaren att spara data och göra en kontrollerad avstängning.
(Tillvalskomponent, inte tillhandahållen)
3. Reagens- och provhanterarens X-motor: Flyttar RSM-transportören mellan olika positioner och
moduler.
4. Brandvägg: Ett dataskydd mellan användardatorn och kommunikationsnätverket.
5. Användardatorns eluttagslist: Förser användardatorn, den justerbara monitorn och Ethernet-switchen
med växelström.
6. Reagens- och provhanterarens inbyggda dator: Tillhandahåller programvarukontrollen för reagens-
och provhanteraren.
7. Ethernet-switch: Kopplar ihop kommunikationsledningar och underlättar elektronisk överföring av
information mellan användardatorn och processmodulens inbyggda dator och reagens- och
provhanterarens inbyggda dator.
8. Nätverksanslutningar: Tillhandahåller anslutningar för externa enheter, t.ex. värddatorn och
AbbottLink.
9. Nätaggregat för SCM: Tillhandahåller växelström till användardatorns eluttagslist och likström till
reagens- och provhanterarens maskinvara.
10. Användardator: Ger Alinity ci‑series ett programgränssnitt och förser en värd- eller
mellanprogramsdator med ett gränssnitt.
11. Vatteninlopp: Tillhandahåller ett gemensamt område för inlopp och distribution av vatten för alla
processmoduler i systemet.
12. Avfallsrör: Tillhandahåller ett gemensamt avfallsområde för alla processmoduler i systemet.
Relaterad information...
Systemkontrollmodul (SCM), s. 58
Nätverksanslutningar
Nätverksanslutningar gör det möjligt för användardatorn att ansluta via brandväggen till WAN
(Wide Area Network) och till andra externa enheter, t.ex. värddatorn, en mellanprogramsdator
och Alinity PRO.
Figur 19: Nätverksanslutningar
Symbolförklaring:
1. WAN-anslutning
2. Nätverksanslutningar
Relaterad information...
Systemkontrollmodul (SCM), s. 58
2. Justera monitorn så att den är på armslängds avstånd från ansiktet (38 cm till 76 cm).
3. Vinkla monitorn nedåt något för att få bort eventuella blänk eller reflektioner.
4. Vinkla monitorn bakåt något för att använda det virtuella tangentbordet.
5. Flytta monitorn till instrumentets vänstra eller högra sida efter behov. Den bästa positionen
beror på instrumentets konfiguration och på var användaren befinner sig.
6. Använd handtagen för att vrida monitorn till instrumentets baksida vid behov.
Relaterad information...
Systemkontrollmodul (SCM), s. 58
Distansvarning
Distansvarningen är en tillvalskomponent i arbetsstationen som används för att identifiera
instrumenttillstånd som användaren behöver åtgärda för att upprätthålla ett optimalt arbetsflöde.
Distansvarningen lyser i en av tre färger (rött, gult eller grönt) beroende på arbetsstationens
status.
I följande lista beskrivs vardera färg. Om det finns flera tillstånd tänds färgerna i följande
ordning:
Rött (blinkar) • Instrumentstatusen för en eller flera processmoduler i
arbetsstationen övergår från Running eller Processing till
Stopped eller Offline utan att användaren begär detta.
• Ett kritiskt varningsmeddelande genereras och visas i
användargränssnittet.
Relaterad information...
Systemkontrollmodul (SCM), s. 58
• Positionerar rackar och kassetter vid streckkodsläsaren för att identifiera prover, reagens
och lösningar
• Flyttar rackar och kassetter till lämplig processmodul eller skickar tillbaka dem till
inmatningsområdet
Symbolförklaring:
1. Provplacerare: Placerar rackar vid positionen för provaspirering. Varje modul har två provplacerare.
Ett rackbyte sker mellan inmatningsområdet och ena provplaceraren, medan den andra
provplaceraren placerar prover för aspirering.
2. RSM-streckkodsläsare: En kamera som läser av streckkodsetiketterna på prover, rackar och
kassetter.
3. RSM-transportör: Transporterar rackar och kassetter från inmatningsområdet så att de kan läsas av
streckkodsläsaren och placeras på den modulspecifika provplaceraren eller reagensplaceraren.
4. Inmatningsområde: Positionerar rackar och kassetter för inmatning och borttagning.
Relaterad information...
Primära komponenter i Alinity ci‑series , s. 54
Inmatningsområde, s. 69
Statuslampor, s. 70
Reagensenhet (Alinity c), s. 96
Inmatningsområde
I inmatningsområdet finns rackar och kassetter för rutinbearbetning och prioriterad bearbetning.
Varje processmodul har ett inmatningsområde.
Figur 23: Inmatningsområde
Symbolförklaring:
1. Knappen Priority: Gör det möjligt att tillfälligt ange en RSM-position som prioriterad position.
2. Prioriterad position: Anges med en blå statusindikator. Rackar och kassetter som placeras i den här
positionen bearbetas före andra positioner.
3. Statuslampor: Anger status för provbearbetningen och när prover och reagens kan hämtas.
4. Tråg: Rymmer rackar och kassetter för inmatning i reagens- och provhanteraren (RSM). Varje tråg
rymmer upp till fem rackar eller kassetter. Tomma tråg utan handtag kan lämnas i inmatningsområdet
och skapa fem positioner för inmatning av en rack eller kassett åt gången.
5. Position: Rymmer en rack eller kassett. Varje processmodul har 25 positioner.
6. Fack: Rymmer tråg som används för att placera rackar och kassetter för analysbearbetning. Varje
processmodul har fem fack.
Relaterad information...
Reagens- och provhanteraren (RSM), s. 67
Rackar, s. 151
Tråg, s. 152
Reagensförpackningar och komponenter, s. 141
Statuslampor, s. 70
Statuslampor
Tre statuslampor (blå, grön och gul) sitter ovanför varje position i reagens- och provhanteraren
och anger provbearbetningens status och när det går bra att komma åt kassetter och rackar.
Figur 24: Statuslampor
Grön (lyser) Racken eller kassetten har matats in, men är inte under
bearbetning. Det går att komma åt racken eller kassetten. [2]
Gul (lyser) Racken eller kassetten är under bearbetning. Det går inte att
komma åt racken eller kassetten. [4]
Grön (blinkar) Bearbetningen är klar. Det går att komma åt racken eller
kassetten.
Om en analys läggs till eller en omanalys är schemalagd
innan racken tas bort från inmatningsområdet ändras
positionens statuslampa till gul och det går då inte att komma
åt racken.
Gul (blinkar) En kassett eller flaskrack håller på att tas bort. Positionen har
reserverats och det går inte att mata in en rack eller kassett
där.
Gul och grön (växlan- Det har uppstått ett fel när streckkoden skulle läsas av eller
de) något annat fel. Det går att komma åt racken eller kassetten.
Relaterad information...
Reagens- och provhanteraren (RSM), s. 67
Inmatningsområde, s. 69
Ta bort tråg från reagens- och provhanteraren (RSM), s. 597
Processmoduler
Processmodulerna utför alla aktiviteter kopplade till provanalys, från provaspirering till
rapportering av slutgiltiga resultat.
Om inget annat anges används ”processmodul” i den här manualen för att beteckna båda
modultyperna.
Relaterad information...
Primära komponenter i Alinity ci‑series , s. 54
Processenhetens inre belysning, s. 71
Processmodul (Alinity c), s. 72
Processmodul (Alinity i), s. 99
Relaterad information...
Processmoduler, s. 71
Processenhet (Alinity c), s. 74
Processenhet (Alinity i), s. 101
Processmodul (Alinity c)
Alinity c-processmodulen är ett immunanalysinstrument som bearbetar prover. Processmodulen
kan bearbeta högst 1350 fotometriska och potentiometriska analyser i timmen och har 70
positioner i reagenskarusellen vid en reglerad temperatur.
Symbolförklaring:
1. Processenhetens främre lucka: Ger tillgång till de komponenter som utför analyser.
OBSERVERA: Processenhetens främre lucka övervakas av två sensorer. Om luckan öppnas
vid systemstatus Initializing, Running eller Processing växlar reagens- och provhanteraren och
processmodulen till Stopped.
2. Bulklösningslucka: Ger åtkomst till förvaringsutrymmet för bulklösning och pumpenheten.
3. Lucka till främre elektronikpanel: Ger tillgång till processmodulens elektronik och procedurlåset.
Symbolförklaring:
1. Processenhetens bakre lucka: Ger tillgång till de komponenter som utför analyser.
OBSERVERA: Den bakre luckan på processenheten övervakas av en sensor. Om luckan öppnas
när instrumentstatus för processmodulen är Initializing, Running eller Processing växlar den status till
Stopped.
2. Bakre åtkomstpanel: Ger bättre tillgång till processenhetens komponenter.
3. Nedre åtkomstpanel på baksidan: Ger åtkomst till vattenanslutningarna.
4. Strömförsörjningspanelen: Ger åtkomst till processenhetens strömförsörjning.
5. Processmodulens huvudströmbrytare: Sätter på och stänger av nätaggregatet.
Relaterad information...
Processmoduler, s. 71
Processenhet (Alinity c), s. 74
Utrymmet för förbrukningsmaterial och pumpar (Alinity c), s. 91
Reagensenhet (Alinity c), s. 96
Processenhet (Alinity c)
Huvudaktiviteten i processmodulen sker i processenheten. Prover och reagens dispenseras och
blandas i en reaktionskarusell där analyserna sker.
Symbolförklaring:
1. Maskinvara för pipettering: Aspirerar och dispenserar prover och reagens
2. Maskinvara för reaktionskarusellen: Placerar kyvetter för dispensering av prov och reagens,
blandning, fotometrisk eller potentiometrisk analys och tvätt av kyvett
Relaterad information...
Processmodul (Alinity c), s. 72
Maskinvara för pipettering (Alinity c), s. 75
Maskinvara för reaktionskarusellen (Alinity c), s. 79
Processenhetens inre belysning, s. 71
Symbolförklaring:
1. Provpipett (S): Aspirerar och dispenserar prov i kyvetter och överför spädda prover från en kyvett till
en annan.
2. Reagenspipetter (R1 och R2): Aspirerar och dispenserar reagens och lösningar i instrumentet till
kyvetter. R1-pipetten aspirerar och dispenserar även spädningsvätskor.
3. Tvättkoppar (SW, WB, LASW, R1W och R2W): Tvättar bort eventuell vätska som finns kvar på
nålarnas in- och utsidor.
Relaterad information...
Processenhet (Alinity c), s. 74
Pipetter (Alinity c), s. 76
Tvättkoppar (Alinity c), s. 77
Område för provtvättlösning (Alinity c), s. 78
Pipetter (Alinity c)
Pipetter detekterar, aspirerar, överför och dispenserar prover och reagens i kyvetterna.
Pipettenheterna innefattar ett övervakningssystem för flöde och tryck för att underlätta
registreringen av aspireringsfel. Systemet innehåller tre pipetter med följande funktioner:
• Provpipetten (S) detekterar, aspirerar, överför och dispenserar prover i kyvetter. Den överför
även spädda prover från den kyvett som används vid spädning av provet till den kyvett som
används vid reaktionen.
• Reagens 1-pipetten (R1) detekterar, aspirerar, överför och dispenserar spädningsvätskor,
reagens och lösningar i instrumentet i kyvetter.
• Reagens 2-pipetten (R2) detekterar, aspirerar, överför och dispenserar reagens och
lösningar i instrumentet i kyvetter.
Symbolförklaring:
1. Provpipett
2. Reagens 1-pipett
3. Reagens 2-pipett
Relaterad information...
Maskinvara för pipettering (Alinity c), s. 75
Tvättkoppar (Alinity c)
Tvättkopparna i Alinity c är aktiva tvättstationer som rengör pipetterna med vatten från systemet.
Systemet har fem tvättkoppar för pipetter.
Symbolförklaring:
1. Provtvättkopp (SW): Tvättar bort överbliven vätska från nålens utsida och insida mellan analyserna
för att undvika smitta mellan prover.
2. Tvättkopp för helblod (WB): Tvättar provnålens utsida innan ett helblodsprov dispenseras i kyvetten.
3. Tvättkopp för reagens 1-pipett (R1W): Tvättar bort vätska från nålens utsida och insida.
4. Tvättkopp för reagens 2-pipett (R2W): Tvättar bort vätska från nålens utsida och insida.
5. Tvättkopp för laboratorieautomationssystem (LASW): Tvättar bort överbliven vätska från provnålens
utsida och insida efter helblodsprover för att undvika smitta mellan prover. Tvättkoppen används
endast i system som är anslutna till ett laboratorieautomationssystem (LAS).
Relaterad information...
Maskinvara för pipettering (Alinity c), s. 75
Symbolförklaring:
1. Hållare för provtvättlösning
2. Detergent A
3. Sur nåltvättlösning
Relaterad information...
Maskinvara för pipettering (Alinity c), s. 75
Symbolförklaring:
1. Blandare: Blandar provet med reagens
2. ICT-enhet: Mäter potentiometriska analyser (natrium, kalium och klorid) med hjälp av integrated
chip-teknik (ICT)
3. Lampa: Ljuskälla för fotometrisk mätning
4. Område för högkoncentrerat ICT-avfall: Tar emot flytande avfall från ICT-enheten
5. Kyvettvätt: Tvättar och torkar kyvetter
6. Område för överflöde och avfall från vattenbad: Tar emot överflödet från vattenbadet,
överskottsvatten från pipetterna samt flytande avfall från koppen för ICT-referenslösning
7. Kyvettsegment: Håller kyvetter i reaktionskarusellen
8. Reaktionskarusell: Placerar kyvetter för analys av prover
9. Pump för högkoncentrerat avfall: Arbetar med kyvettvätten och aspirerar avfall från kyvetterna till
behållaren för högkoncentrerat avfall (tillval) eller till avloppet
Relaterad information...
Processenhet (Alinity c), s. 74
Reaktionskarusell (Alinity c), s. 81
Kyvettsegment (Alinity c), s. 82
Lampa (Alinity c), s. 83
Reaktionskarusell (Alinity c)
Reaktionskarusellen har stöd för många olika analysprotokoll och innehåller 17 kyvettsegment
som omges av ett vattenbad som håller 37 °C. Karusellen roterar kyvetterna medurs så att de
hamnar på följande platser:
• Dispensering av prov
• Dispensering av reagens 1
• Dispensering av reagens 2
• Aspirering av ICT-prov
• Blandning
• Fotometrisk avläsning
• Aspirering av spätt prov
Relaterad information...
Maskinvara för reaktionskarusellen (Alinity c), s. 79
Kyvettsegment (Alinity c)
Kyvettsegment håller kyvetter i reaktionskarusellen. Varje kyvettsegment rymmer 11 kyvetter.
Alinity c-processmodulen innehåller 17 segment och det finns totalt 187 kyvetter i
reaktionskarusellen.
Relaterad information...
Maskinvara för reaktionskarusellen (Alinity c), s. 79
Lampa (Alinity c)
Lampan är en optisk enhet som utgör ljuskällan för den fotometriska mätningen.
Relaterad information...
Maskinvara för reaktionskarusellen (Alinity c), s. 79
Blandare (Alinity c)
Alinity c-processmodulen har två blandare som blandar provet med reagens i kyvetten. Efter
varje blandningsåtgärd tvättas blandarens utsida i tvättkoppen under blandaren.
Symbolförklaring:
1. Blandare 1: Blandar provet med reagens 1 eller en spädningsvätska
2. Blandare 2: Blandar blandningen av prov och reagens 1 med reagens 2
Relaterad information...
Maskinvara för reaktionskarusellen (Alinity c), s. 79
Kyvettvätt (Alinity c)
Kyvettvätten innehåller åtta munstycken som utför följande före och efter användning av varje
kyvett. Munstyckena anges i ordning från höger till vänster i kyvettvätten:
Munstycke 4 och 5 Dispenserar vatten för att skölja kyvetten och aspirerar vattnet
till avloppet
Relaterad information...
Maskinvara för reaktionskarusellen (Alinity c), s. 79
ICT-enhet (Alinity c)
ICT-enheten (integrerad chipteknik) har en ICT-nål och en ICT-modul. Den används för att utföra
den indirekta potentiometriska analysen av natrium (Na+), kalium (K+) och klorid (Cl-).
Symbolförklaring:
1. ICT-modul: Mäter elektrolyter (Na+, K+ och Cl-) vid en temperatur på 37 °C med integrerad chipteknik.
2. ICT-nål: Ansluter till ICT-modulen i ICT-enheten. ICT-nålen aspirerar spätt prov från kyvetten eller
ICT-referenslösning från koppen till ICT-modulen för analys.
3. Kopp för ICT-referenslösning: Placerad under ICT-nålen när ICT-enheten är i ursprungsposition.
Koppen innehåller uppvärmd ICT-referenslösning som aspireras med ICT-nålen och mäts av ICT-
modulen. Sensorer i koppen bekräftar att koppen fylls helt och att tillräckligt med lösning aspireras
under mätningen.
Symbolförklaring:
1. Uppvärmningsring för ICT-referenslösning: Ett tunt metallrör som sitter i vattenbadet.
Uppvärmningsringen värmer upp referenslösningen till 37 °C innan koppen för ICT-referenslösning
fylls på.
Relaterad information...
Maskinvara för reaktionskarusellen (Alinity c), s. 79
Symbolförklaring:
1. Område för högkoncentrerat ICT-avfall
Relaterad information...
Maskinvara för reaktionskarusellen (Alinity c), s. 79
Figur 42: Område för överflöde och avfall från vattenbad (Alinity c)
Symbolförklaring:
1. Provslangar: Överför renat vatten som blivit över från provpipetten till utrymmet för lågkoncentrerat
avfall
2. Slangar för lågkoncentrerat avfall (kopp för ICT-referenslösning): Överför flytande avfall från koppen
för ICT-referenslösning till utrymmet för lågkoncentrerat avfall
Relaterad information...
Maskinvara för reaktionskarusellen (Alinity c), s. 79
Relaterad information...
Maskinvara för reaktionskarusellen (Alinity c), s. 79
Symbolförklaring:
1. Förvaringsutrymme för bulklösning: Förvaring i instrumentet för reservflaskor med bulklösning
2. Utrymme för prov- och reagenssprutor: Innehåller prov- och reagenssprutor samt drivanordningar
3. Utrymme för bulklösningsbehållaren: Tillhandahåller förvaring i instrumentet för ICT-referenslösning,
alkalisk tvättlösning och sur tvättlösning
4. Pumpenhet: Innehåller processmodulernas pumpar
Relaterad information...
Processmodul (Alinity c), s. 72
Pumpenheten (Alinity c), s. 92
Förvaringsutrymmet för bulklösning (Alinity c), s. 93
Utrymmet för bulklösningsbehållaren (Alinity c), s. 94
Utrymmet för prov- och reagenssprutor (Alinity c), s. 95
Pumpenheten (Alinity c)
Pumpenheten innehåller processmodulernas pumpar. Pumparna ger det tryck som krävs för att
aspirera och dispensera lösningar i aktuella delar av processenheten.
Symbolförklaring:
1. Pump för tvättlösning: Pumpar spädd alkalisk och sur tvättlösning till kyvetterna under normal drift
och underhållsprocedurer.
2. Pumpen för ICT-referenslösning: Använder sprutan till vänster för att överföra ICT-referenslösning till
koppen för ICT-referenslösning. När mätningen är slutförd använder pumpen för ICT-referenslösning
sprutan till höger för att tömma koppen.
3. ICT-aspireringspumpen: Använder sprutan till höger för att överföra prov eller ICT-referenslösning
till ICT-modulen för mätning. När mätningen är slutförd använder ICT-aspireringspumpen sprutan på
vänster sida om pumpen för att aspirera avfallet från området för högkoncentrerat ICT-avfall till
slangarna för högkoncentrerat avfall.
4. Ventil för ICT-aspirering: Kontrollerar vätskeflödets riktning när ICT-aspireringspumpen arbetar.
Relaterad information...
Utrymmet för förbrukningsmaterial och pumpar (Alinity c), s. 91
Symbolförklaring:
1. Alkalisk tvättlösning: Används av kyvettvätten för tvätt av kyvetterna efter varje analys.
2. Sur tvättlösning: Används av kyvettvätten för tvätt av kyvetterna efter varje analys.
3. ICT-referenslösning: Aspireras och analyseras av ICT-modulen före och efter varje prov. Lösningen
ger ett referensvärde för beräkning av resultat.
4. Knapp för frisläppning av flaska: Frigör ett bulklösningslock från en flaskhållare, så att
bulklösningsflaskan kan tas bort och bytas ut.
5. Flaskhållare: Förvarar en reservflaska med bulklösning. Innehåller en mekanism som sticker hål i
bulklösningens septum.
Relaterad information...
Utrymmet för förbrukningsmaterial och pumpar (Alinity c), s. 91
Bulklösningar (c‑series), s. 144
Symbolförklaring:
1. Behållaren för alkalisk tvättlösning: Innehåller alkalisk tvättlösning i bruk.
2. Behållaren för sur tvättlösning: Innehåller sur tvättlösning i bruk.
3. Behållaren för ICT-referenslösning: Innehåller ICT-referenslösning i bruk.
4. Tråg för behållare: Innehåller bulklösningsbehållare. Kan dras ut för tillgång till
bulklösningsbehållarna.
Relaterad information...
Utrymmet för förbrukningsmaterial och pumpar (Alinity c), s. 91
Bulklösningar (c‑series), s. 144
Symbolförklaring:
1. Provspruta: Aspirerar och dispenserar provet
2. Reagensspruta 1 och 2: Aspirerar och dispenserar reagens och lösningar i instrumentet
Relaterad information...
Utrymmet för förbrukningsmaterial och pumpar (Alinity c), s. 91
Reagensenhet (Alinity c)
Reagensenheten tillhandahåller kyld förvaring vid en reglerad temperatur för reagenskassetter,
lösningar i instrumentet, spädningsvätskor samt kalibratorer och kontroller som ofta används.
Kassetter och flaskrackar matas in i reagens- och provhanteraren (RSM) och överförs till
reagensplaceraren av RSM-transportören.
Symbolförklaring:
1. Reagenskarusell: Innehåller reagenskassetter och kalibratorer och kontroller som används ofta.
Karusellen roterar så att reagens 1-pipetten och reagens 2-pipetten kan komma åt reagens.
2. Reagensplacerare: Placerar kassetter och flaskrackar i instrumentet för inmatning i
reagenskarusellen eller i inmatningsområdet. När reagensplaceraren är i öppen position kan
kassetten eller racken överföras till inmatningsområdet. När reagensplaceraren är i sluten position
kan kassetten eller racken överföras till reagenskarusellen.
3. Reagenstransportör: Placerar kassetter och flaskrackar i instrumentet i reagenskarusellen eller
reagensplaceraren.
Relaterad information...
Processmodul (Alinity c), s. 72
Reagenskarusell (Alinity c), s. 97
Reagens- och provhanteraren (RSM), s. 67
Reagenskarusell (Alinity c)
Reagenskarusellen är en roterande, rund enhet med följande funktioner:
• Rymmer som mest 70 reagenskassetter, lösningar i instrumentet, provspädningsvätskor och
flaskrackar med streckkoder i en kyld miljö vid en reglerad temperatur
• Roterar för att placera reagenskassetter och lösningar i instrumentet så att reagens och
lösningar kan aspireras och dispenseras
• Roterar för att placera flaskrackar inför överföring till provplaceraren så att kalibratorer och
kontroller kan aspireras och dispenseras
Symbolförklaring:
1. Reagenssegment: En del av reagenskarusellen. Reagenskarusellen har två typer av segment och 12
segment totalt:
– Elva segment kan rymma upp till sex kassetter. Flaskrackar kan inte förvaras i dessa segment.
– Det tolfte segmentet innehåller reagenskarusellens kalibreringspunkt. Det här segmentet kan
rymma upp till fyra kassetter eller flaskrackar.
Relaterad information...
Reagensenhet (Alinity c), s. 96
Processmodul (Alinity i)
Alinity i-processmodulen är ett immunanalysinstrument som bearbetar prover. Processmodulen
kan bearbeta högst 200 CMIA-analyser (chemiluminescent microparticle immunoassay) i timmen
och har 47 positioner i reagenskarusellen vid en reglerad temperatur.
Figur 51: Alinity i-processmodulens framsida
Symbolförklaring:
1. Processenhetens främre lucka: Ger tillgång till de komponenter som utför analyser.
OBSERVERA: Processenhetens främre lucka övervakas av två sensorer. Om luckan öppnas
vid systemstatus Initializing, Running eller Processing växlar reagens- och provhanteraren och
processmodulen till Stopped.
2. Reaktionskoppsmagasinets lock: Ger tillgång till reaktionskoppsmagasinet för påfyllning av
reaktionskoppar.
3. Bulklösningslucka: Ger tillgång till förvaringsutrymmet för bulklösning och utrymmet för
reaktionskopparnas avfall.
4. Lucka till främre elektronikpanel: Ger tillgång till processmodulens elektronik, den inbyggda datorn
och procedurlåset.
Symbolförklaring:
1. Processenhetens bakre lucka: Ger tillgång till de komponenter som utför analyser.
OBSERVERA: Processenhetens bakre lucka övervakas av en sensor. Om luckan öppnas när
instrumentstatus för processmodulen är Initializing, Running eller Processing växlar den status till
Stopped.
2. Bakre åtkomstpanel: Ger bättre tillgång till processenhetens komponenter.
3. Lucka till bakre elektronikpanel: Ger tillgång till instrumentets elektronik.
4. Processmodulens huvudströmbrytare: Sätter på och stänger av nätaggregatet.
5. Bakre rörledningspanel: Ger tillgång till pumpar och sprutor.
Relaterad information...
Processmoduler, s. 71
Processenhet (Alinity i), s. 101
Utrymmet för förbrukningsmaterial (Alinity i), s. 123
Reagensenhet (Alinity i), s. 128
Processenhet (Alinity i)
Huvudaktiviteten i processmodulen sker i processenheten. Prover och reagens dispenseras och
blandas i reaktionskoppar i de processkaruseller och förbehandlingskaruseller där analyserna
utförs.
Figur 53: Processenhet (Alinity i)
Symbolförklaring:
1. Processkarusell: Tillhandahåller inkubering vid en reglerad temperatur, vätskeaspirering och
tvättpunkter som är nödvändiga för analysbearbetningen
2. Förbehandlingskarusell: Tillhandahåller inkubering vid en reglerad temperatur för
förbehandlingsanalysprotokoll
3. Maskinvara för pipettering: Aspirerar och dispenserar prover och reagens
4. Reaktionskoppsmatare: Förvarar reaktionskoppar i instrumentet och transporterar reaktionskopparna
till process- och förbehandlingskarusellerna
Relaterad information...
Processmodul (Alinity i), s. 99
Processkarusellens ljusskydd (Alinity i), s. 102
Processkarusell (Alinity i), s. 103
Förbehandlingskarusell (Alinity i), s. 113
Symbolförklaring:
1. Odelat ljusskydd för processkarusellen
2. Tvådelat ljusskydd för processkarusellen
Relaterad information...
Processenhet (Alinity i), s. 101
Processkarusell (Alinity i)
Processkarusellen är en täckt cirkelformad karusell som tillhandahåller inkubering vid
en reglerad temperatur, vätskeaspirering och tvättstationer som är nödvändiga för
analysbearbetningen. Reaktionskopparna i processkarusellen flyttas fram var 18:e sekund och
placeras på angivna positioner för CMIA-reaktionen.
Figur 55: Processkarusell (Alinity i)
Symbolförklaring:
1. Vortexblandare (VTXR1, VTXR2 och VTXPT): Blandar reaktionsblandningen så att mikropartiklarna
suspenderas.
2. Omkopplare (LD, STD och WZD): Flyttar reaktionskoppar i processmodulen från en bana i
processkarusellen till en annan under analysbearbetningen.
3. Arm för flytande avfall: Avlägsnar vätska från reaktionskopparna.
4. Tvättzonsenheter (WZ1 och WZ2): Dispenserar tvättbuffert i reaktionskopparna, och tar bort och
kasserar obundet material från reaktionsblandningen i reaktionskopparna.
5. Åtkomstlucka till reaktionskopparna (RVA): Ger åtkomst till en position i reaktionsbanan. Använd den
här luckan endast i diagnostiksyfte.
6. Processkarusellens motor (PPM): Roterar skivan med processkarusellen som rymmer
reaktionskopparna och flyttar fram reaktionskopparna från position till position.
Relaterad information...
Processenhet (Alinity i), s. 101
Vortexblandare (Alinity i), s. 104
Omkopplare (Alinity i), s. 105
Arm för flytande avfall (Alinity i), s. 106
Tvättzonsenheter (Alinity i), s. 107
Åtkomstlucka till reaktionskopparna (Alinity i), s. 108
Processkarusellens motor (Alinity i), s. 109
Pre-trigger- och triggermunstycket (Alinity i), s. 110
Optik (Alinity i), s. 111
Reaktionskoppsborttagare (Alinity i), s. 112
Förbehandlingskarusell (Alinity i), s. 113
Vortexblandare (Alinity i)
Det finns tre vortexblandare på processkarusellen:
• vortexblandare för R1-pipetten (VTXR1)
• vortexblandare för R2-pipetten (VTXR2)
• vortexblandare för pre-triggerlösning (VTXPT)
Relaterad information...
Processkarusell (Alinity i), s. 103
Omkopplare (Alinity i)
Omkopplare flyttar reaktionskoppar i processmodulen från en bana i processkarusellen till en
annan under analysbearbetningen. Följande tre omkopplare finns på processkarusellen:
• Inmatningsomkopplaren (LD) dirigerar reaktionskoppar från inmatningsbanan till
inkuberingsbanan.
• STAT-omkopplaren (STD) dirigerar reaktionskoppar från inkuberingsbanan till
reaktionsbanan för STAT-analysbearbetning.
• Tvättzonsomkopplaren (WZD) dirigerar reaktionskoppar till en av två banor. En bana
leder reaktionskopparna genom tvättzonen där de tvättas. Den andra banan leder
reaktionskopparna till en bana som leder förbi tvättzonen.
Relaterad information...
Processkarusell (Alinity i), s. 103
Relaterad information...
Processkarusell (Alinity i), s. 103
Tvättzonsenheter (Alinity i)
Tvättzonsenheterna (WZ1 och WZ2) dispenserar tvättbuffert i reaktionskopparna, och avlägsnar
och kasserar obunden analyt från reaktionsblandningen i reaktionskopparna. Varje tvättzon har
fyra positioner där följande sker:
• En magnet i varje position drar paramagnetiska mikropartiklar till reaktionskoppens vägg.
• I position 1 dispenserar ett dispenseringsmunstycke tvättbuffert i reaktionskoppen.
• I position 2 och 3 appliceras ett vakuum i tvättzonsnålarna när de flyttas till botten av
reaktionskopparna och aspirerar vätskan från reaktionskopparna. Dessutom dispenserar
munstycken tvättbuffert i reaktionskopparna. Ytterligare tvätt- och aspireringscykler sker i
dessa positioner.
• I position 4 aspirerar en tvättzonsnål flytande avfall från reaktionskoppen.
Relaterad information...
Processkarusell (Alinity i), s. 103
Relaterad information...
Processkarusell (Alinity i), s. 103
Relaterad information...
Processkarusell (Alinity i), s. 103
Relaterad information...
Processkarusell (Alinity i), s. 103
Optik (Alinity i)
Optiken mäter kemiluminescensutstrålningen från reaktionskopparna och genererar data som
motsvarar mängden detekterad utstrålning.
Relaterad information...
Processkarusell (Alinity i), s. 103
Optiskt system och mätsekvens (i‑series), s. 430
Reaktionskoppsborttagare (Alinity i)
Reaktionskoppsborttagaren (RVU) tar borta använda reaktionskoppar från processkarusellen och
kasserar dem i en behållare för fast avfall när analysbearbetningen är klar.
Relaterad information...
Processkarusell (Alinity i), s. 103
Förbehandlingskarusell (Alinity i)
Förbehandlingskarusellen är en övertäckt, rund karusell som tillhandahåller inkubering vid
en reglerad temperatur för förbehandlingsanalysprotokoll. Förbehandlingskarusellen flyttar
reaktionskopparna i två låsningssteg. Den flyttar reaktionskopparna efter 3 sekunder,
följt av ett låsningssteg på 15 sekunder, vilket innebär totalt två positioner under
18 sekunder. Reaktionskopparna placeras på de angivna positionerna för att köra ett
förbehandlingsanalysprotokoll. När förbehandlingsanalysprotokollet har slutförts överförs provet
till processkarusellen.
Symbolförklaring:
1. Förbehandlingskarusellens motor (pPM): Roterar skivan med förbehandlingskarusellen som rymmer
reaktionskopparna och flyttar fram reaktionskopparna från position till position
2. Vortexblandare för förbehandlingar (pVTX): Blandar reaktionsblandningen
3. Borttagningsomkopplare vid förbehandlingar (pUD): Tar bort reaktionskoppar som används vid
förbehandling och spädning av prover från förbehandlingskarusellen och flyttar dem till behållaren
för fast avfall
Relaterad information...
Processenhet (Alinity i), s. 101
Borttagningsomkopplare vid förbehandlingar (Alinity i), s. 114
Förbehandlingskarusellens motor (Alinity i), s. 115
Vortexblandare för förbehandlingar (Alinity i), s. 116
Analysbearbetning för förbehandling (i‑series), s. 435
Processkarusell (Alinity i), s. 103
Relaterad information...
Förbehandlingskarusell (Alinity i), s. 113
Relaterad information...
Förbehandlingskarusell (Alinity i), s. 113
Relaterad information...
Förbehandlingskarusell (Alinity i), s. 113
Symbolförklaring:
1. Provpipett (S): Aspirerar och dispenserar prover i reaktionskoppar
2. Reagenspipetter (R1 och R2): Aspirerar och dispenserar reagens i reaktionskoppar
3. Tvättkoppar (SW, R1W och R2W): Tvättar bort eventuell vätska som finns kvar på nålarnas in- och
utsidor
Symbolförklaring:
1. Provpipett (S): Aspirerar och dispenserar prover i reaktionskoppar
2. Reagenspipetter (R1 och R2): Aspirerar och dispenserar reagens i reaktionskoppar
3. Tvättkoppar (R1W och R2W): Tvättar bort eventuell vätska som finns kvar på nålarnas in- och utsidor
4. Tvättkopp med induktionsuppvärmning (IHW): Tvättar bort eventuell kvarvarande vätska från
provnålens insida, utsida och spets med tvättbuffert som värms upp av den uppvärmda nålen
Relaterad information...
Processenhet (Alinity i), s. 101
Pipetter (Alinity i), s. 119
Tvättkoppar (Alinity i), s. 120
Tvättkopp med induktionsuppvärmning (Alinity i), s. 121
Pipetter (Alinity i)
Pipetter detekterar, aspirerar, överför och dispenserar prover och reagens i reaktionskopparna.
Pipettenheterna innefattar ett tryckövervakningssystem som hjälper till att registrera
aspireringsfel. Systemet innehåller tre pipetter med följande funktioner:
• Provpipetten (S) detekterar, aspirerar, överför och dispenserar prover till reaktionskoppar i
processkarusellen och förbehandlingskarusellen. Den överför också förbehandlade prover
från förbehandlingskarusellen till processkarusellen efter lämplig inkuberingsperiod.
• Reagens 1-pipetten (R1) detekterar, aspirerar, överför och dispenserar reagens till
reaktionskoppar i processkarusellen och förbehandlingskarusellen. Den överför också
spädda prover från förbehandlingskarusellen till processkarusellen efter behov.
• Reagens 2-pipetten (R2) detekterar, aspirerar, överför och dispenserar reagens i
reaktionskoppar i processkarusellen.
Relaterad information...
Maskinvara för pipettering (Alinity i), s. 117
Tvättkoppar (Alinity i)
Aktiva tvättkoppar (SW, R1W och R2W) tvättar bort eventuell vätska som finns kvar på nålarnas
in- och utsida. Dessutom torkar en vakuumpump nålens utsida.
Relaterad information...
Maskinvara för pipettering (Alinity i), s. 117
Relaterad information...
Maskinvara för pipettering (Alinity i), s. 117
Reaktionskoppsmatare (Alinity i)
Reaktionskoppsmatarens system (RVL) förvarar reaktionskoppar i instrumentet och transporterar
reaktionskopparna till process- och förbehandlingskarusellerna.
Reaktionskoppsmataren utför följande funktioner:
• Matar vid behov reaktionskoppar från det övre magasinet till det nedre magasinet
• Lyfter en reaktionskopp åt gången och placerar den stående i inmatningskön
• Lyfter reaktionskoppar från inmatningskön och placerar dem i processkarusellen och
förbehandlingskarusellen
Symbolförklaring:
1. Övre magasin: Förvarar reaktionskoppar som användaren matar in.
2. Nedre magasinet och reaktionskoppsriktare: I det nedre magasinet förvaras ett begränsat antal
reaktionskoppar. Reaktionskoppsriktaren lyfter en reaktionskopp i taget och placerar den i
inmatningskön.
3. Inmatningskö: Ställer upp reaktionskopparna i stående läge innan de matas in.
4. Upplocknings- och placeringsenhet för reaktionskoppar: Flyttar en reaktionskopp i taget till
processkarusellen eller förbehandlingskarusellen.
Relaterad information...
Processenhet (Alinity i), s. 101
Symbolförklaring:
1. Förvaringsutrymme för bulklösning: Förvaring i instrumentet för reservflaskor med bulklösning
2. Utrymme för bulklösningsbehållaren: Förvaring i instrumentet för bulklösningar i bruk
3. Utrymmet för reaktionskopparnas avfall: Rymmer använda reaktionskoppar
Relaterad information...
Processmodul (Alinity i), s. 99
Förvaringsutrymmet för bulklösning (Alinity i), s. 124
Behållarutrymmen (Alinity i), s. 125
Utrymmet för reaktionskopparnas avfall (Alinity i), s. 127
Symbolförklaring:
1. Koncentrerad tvättbuffert: Blandas med renat vatten och pumpas sedan till prov- och
reagenspipetterna och tvättzonerna under analys.
2. Triggerlösning: Skapar en kemiluminescent reaktion för den slutliga avläsningen.
3. Pre-triggerlösning: Separerar akridiniumfärgen från konjugatet som är bundet till
mikropartikelkomplexet. Den här åtgärden förbereder akridiniumfärgen inför tillsatsen av
triggerlösningen.
4. Knapp för frisläppning av flaska: Frigör ett bulklösningslock från en flaskhållare, så att
bulklösningsflaskan kan tas bort och bytas ut.
5. Flaskhållare: Förvarar en reservflaska med bulklösning. Innehåller en mekanism som sticker hål i
bulklösningens septum.
Relaterad information...
Utrymmet för förbrukningsmaterial (Alinity i), s. 123
Bulklösningar (i‑series), s. 145
Behållarutrymmen (Alinity i)
I utrymmet för bulklösningsbehållare, som finns i utrymmet för förbrukningsmaterial, förvaras
bulklösningar som används under analysbearbetning i instrumentet. När bulklösningsbehållarna i
instrumentet är tomma fylls de på med bulklösning från reservflaskorna på bulklösningsluckan,
Symbolförklaring:
1. Tråg för behållare: Innehåller överföringspumpar, bulklösningsbehållare och vakuum- och
avfallsuppsamlaren. Kan dras ut för tillgång till bulklösningsbehållarna.
2. Rack för överföringspump: Innehåller överföringspumpar för pre-triggerlösning, triggerlösning
och koncentrerad tvättbuffert. Pumparna överför bulklösningar från reservflaskorna till
bulklösningsbehållarna.
3. Behållare för koncentrerad tvättbuffert: Innehåller koncentrerad tvättbuffert i bruk.
4. Behållare för triggerlösning: Innehåller triggerlösning i bruk.
5. Behållare för pre-triggerlösning: Innehåller pre-triggerlösning i bruk.
Symbolförklaring:
1. Behållare för spädd tvättbuffert: Innehåller spädd tvättbuffert för användning under analys
Relaterad information...
Utrymmet för förbrukningsmaterial (Alinity i), s. 123
Bulklösningar (i‑series), s. 145
Symbolförklaring:
1. Avfallsränna för reaktionskoppar: Dirigerar de använda reaktionskopparna till behållaren för
reaktionskopparnas avfall. Behållaren för reaktionskopparnas avfall kan tas bort under pågående
analys. Om behållaren har tagits bort stängs avfallsrännan. Den kan rymma 50 reaktionskoppar innan
processmodulen pausas.
2. Behållare för reaktionskopparnas avfall: Innehåller använda reaktionskoppar.
3. Tråg för reaktionskopparnas avfall: Innehåller behållaren för reaktionskopparnas avfall.
Relaterad information...
Utrymmet för förbrukningsmaterial (Alinity i), s. 123
Reagensenhet (Alinity i)
Reagensenheten tillhandahåller kyld förvaring vid en reglerad temperatur för reagenskassetter,
underhållslösningar samt kalibratorer och kontroller som ofta används. Kassetter och flaskrackar
matas in i reagens- och provhanteraren (RSM) och överförs till reagensplaceraren av RSM-
transportören.
Symbolförklaring:
1. Reagenskarusell: Innehåller reagenskassetter, underhållslösningar samt kalibratorer och kontroller
som ofta används. Karusellen roterar så att reagens 1-pipetten och reagens 2-pipetten kan komma åt
reagens.
2. Reagensplacerare: Placerar kassetter och flaskrackar i instrumentet för inmatning i
reagenskarusellen eller i inmatningsområdet. När reagensplaceraren är i öppen position kan
kassetten eller racken överföras till inmatningsområdet. När reagensplaceraren är i sluten position
kan kassetten eller racken överföras till reagenskarusellen.
3. Reagenstransportör: Placerar kassetter och flaskrackar i instrumentet i reagenskarusellen eller
reagensplaceraren.
Relaterad information...
Processmodul (Alinity i), s. 99
Reagenskarusell (Alinity i), s. 129
Reagens- och provhanteraren (RSM), s. 67
Reagenskarusell (Alinity i)
Reagenskarusellen är en roterande, rund enhet med följande funktioner:
Symbolförklaring:
1. Reagenssegment: En del av reagenskarusellen som rymmer högst sex kassetter eller flaskrackar.
Reagenskarusellen har totalt åtta reagenssegment. Ett segment innehåller reagenskarusellens
kalibreringspunkt. Segmentet rymmer högst fem kassetter eller flaskrackar.
2. Reagensposition: En del av ett reagenssegment som rymmer en kassett eller flaskrack.
3. Reagenskarusellens kalibreringspunkt: En kalibreringspunkt som används för att rikta in
reagenspipetten mot kassetter och flaskor.
Relaterad information...
Reagensenhet (Alinity i), s. 128
Tillvalskomponenter
Följande komponenter kan väljas till för processmoduler:
Extern avfallspump Flyttar avfall från avloppet till ett högre placerat avlopp.
Flaska för högkoncen- Samlar upp flytande högkoncentrerat avfall från kyvetterna
trerat avfall (c‑series) och ICT-enheten.
Relaterad information...
Primära komponenter i Alinity ci‑series , s. 54
Extern avfallspump, s. 131
Tömma flaskan för högkoncentrerat avfall och uppdatera förbrukningsmaterialet (c‑series), s. 574
Extern avfallspump
Den externa avfallspumpen är en valbar komponent som flyttar avfallet från avfallsröret till ett
högre placerat avlopp när det inte finns någon golvbrunn.
Symbolförklaring:
1. Eluttag: Förser den externa avfallspumpen med ström.
2. Strömbrytare: Slår av och på strömmen till pumpen. När strömbrytaren är på aktiveras pumpen
automatiskt och flyttar avfallet.
3. Kontakt för val av spänning: Växlar tillåten spänning från 115 V till 230 V.
4. Kontakt för manuell drift: Slår på strömmen till pumpen och aktiverar pumpen.
Symbolförklaring:
1. Snabbanslutning för avlopp: För anslutning av slang till ett högre placerat avlopp
2. Snabbanslutning för inlopp: För anslutning av slang från avfallsröret
Relaterad information...
Tillvalskomponenter, s. 131
Elektriska specifikationer och krav för extern avfallspump, s. 461
Symbolförklaring:
1. Menyrad: Innehåller navigeringselement och statusindikatorer. Varje ikon i den här raden
representerar en skärmkategori. När du markerar en ikon visas den tillhörande skärmen. Alert Center
(Meddelandeområdet) högst upp i den här raden visar varningar och meddelanden från systemet och
ger information om varningarna och meddelandena.
2. Skärmrubrik: Visar skärmens titel, systemets namn, knappen Help (Hjälp), knappen Notepad
(Anteckningar), namnet på den användare som är inloggad, låsknappen, datum, tid och
programvaruversion.
3. Informationsområde: Ger åtkomst till all systeminformation och alla funktioner som är kopplade till det
markerade elementet på skärmen.
4. Funktionsknappar: Ger åtkomst till funktioner som är kopplade till den aktiva skärmen. Knappar med
blå text kan användas. Knappar med lila text kan inte användas förrän du har markerat ett element
på skärmen.
5. Utfällbar meny: Visar mer information eller fler funktioner som är kopplade till den aktiva skärmen.
6. Viktigt meddelande: Ger information om tillstånd eller fel i systemdriften.
7. Knappen Help (Hjälp): Ger åtkomst till hjälpen för den aktiva skärmen, en utfällbar meny eller en
meddelandekod.
Relaterad information...
Användning och funktion, s. 53
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Menyrad, s. 139
Utfällbara menyer Visar ytterligare information eller menyer, eller används för
specifika moment som att söka, skriva ut och uppdatera.
Kryssrutor Visar en lista med alternativ där du väljer en eller flera poster.
Skjutreglage Visar en indikator på en mätare som används för att välja ett
värde från ett värdeintervall.
Fönster Visas ovanpå, eller framför, den aktiva skärmen och visar
mer information eller fler funktioner som hör samman med
skärmen.
Det finns specifika beskrivningar av elementen på varje skärm som förklarar vilken typ av
information som ska anges, väljas eller visas. Du kommer åt beskrivningarna via länkarna i
följande avsnitt Relaterad information...
Relaterad information...
Översikt över programvaran i Alinity , s. 134
Beskrivningar av element på skärmen Home, s. 512
Beskrivningar av element på skärmen Supplies (c‑series), s. 552
Beskrivningar av element på skärmen Supplies (i‑series), s. 561
Beskrivningar av element på skärmen Orders, s. 648
Beskrivningar av element på skärmen Sample Status, s. 680
Beskrivningar av element på skärmen Results, fliken Unreleased, s. 692
Beskrivningar av element på skärmen Results, fliken Specimen, s. 694
Beskrivningar av element på skärmen Results, fliken Control, s. 696
Beskrivningar av element på skärmen Results, fliken Exception, s. 697
Beskrivningar av element på skärmen Calibration Status, s. 785
Beskrivningar av element på skärmen Procedures Log, fliken Maintenance, s. 842
Beskrivningar av element på skärmen System Logs, fliken All Messages, s. 1043
Beskrivningar av element på skärmen System Logs, fliken Notifications/Alerts, s. 1035
Beskrivningar av element på skärmen System Logs, fliken Informational, s. 1036
Beskrivningar av element på skärmen System Logs, fliken Inventory, s. 1037
Beskrivningar av element på skärmen System Logs, fliken User Access, s. 1038
Beskrivningar av element på skärmen System Logs, fliken Configuration, s. 1039
Beskrivningar av element på skärmen System Logs, fliken Interfaces, s. 1040
Beskrivningar av element på skärmen System Logs, fliken Abbott Mail, s. 1041
Beskrivningar av element på skärmen Cal/QC Inventory, s. 579
Beskrivningar av element på skärmen Reagents, fliken Current, s. 598
Beskrivningar av element på skärmen Reagents, fliken Historical, s. 602
Beskrivningar av element på skärmen Create Order, fliken Specimen, Single Specimen, s. 657
Beskrivningar av element på skärmen Create Order, fliken Control, s. 663
Menyrad
Menyraden innehåller navigeringselement som används för att visa skärmar, utfällbara
menyer och menyer. Följande figur visar exempel på den utfällbara menyn Alert Center
(Meddelandeområdet), statusindikatorer, knappar, ikoner och menyn System.
Figur 85: Menyrad
Symbolförklaring:
1. Alert Center (Meddelandeområdet): Innehåller knappen Alert Center (Meddelandeområdet) som
öppnar en utfällbar meny med statusinformation och har två typer av statusindikatorer för problem
som måste åtgärdas. Symbolbrickor är en typ av statusindikatorer som visas på ikonerna som ett
meddelande till användaren om att ett visst systemproblem måste åtgärdas:
– En röd triangel (varning) är en symbol för systemproblem som måste åtgärdas omedelbart.
– En gul cirkel (meddelande) är en symbol för systemproblem som måste åtgärdas men inte
omedelbart.
2. Ikoner: Navigeringselement som ger åtkomst till särskilda skärmar och funktioner. Menyraden
innehåller följande ikoner:
– Home (Hem)
– Sample Status (Provstatus)
– Orders (Beställningar)
– Results (Resultat)
– QC
– CAL (Kalibrering)
– Reagents (Reagens)
– Supplies (Förbrukningsmaterial)
Knappen System: Visar en kommandomeny. Kommandon i menyn System som har konfigurerats som
ikoner visas inte i menyn.
3. Konfigurerbara ikoner: Navigeringselement som kan konfigureras för navigering av vanliga funktioner.
En del kommandon i menyn System kan konfigureras för dessa ikoner.
Relaterad information...
Översikt över programvaran i Alinity , s. 134
Nödvändigt förbrukningsmaterial
Nödvändigt förbrukningsmaterial är sådant som krävs för att analysera prover i Alinity ci‑series.
Se till att alltid ha en tillräcklig mängd av de förbrukningsmaterial som behövs.
VIKTIGT: Många av de förbrukningsartiklar som används tillsammans med
Alinity ci‑series är blandningar av olika kemiska och/eller biologiska ämnen. Vissa
av dessa blandningar kan vara farliga för användaren under vissa omständigheter.
Läs varningarna eller instruktionerna som medföljer på produktspecifika etiketter, i
produktdokumentationen och i produktspecifika säkerhetsdatablad.
Relaterad information...
Användning och funktion, s. 53
Reagensförpackningar och komponenter, s. 141
Kontroller, s. 142
Kalibratorer, s. 143
Bulklösningar (c‑series), s. 144
Bulklösningar (i‑series), s. 145
Lösningar i instrumentet (c‑series), s. 146
Underhållslösningar (c‑series), s. 147
ICT-modul (c‑series), s. 148
Konditioneringslösning för provnålar (i‑series), s. 149
Reaktionskoppar (i‑series) , s. 150
Provkoppar, s. 150
Biologiska risker, s. 809
Kemiska risker, s. 811
Symbolförklaring:
1. Alinity i-reagenskassett: Innehåller nödvändiga komponenter för en CMIA-analys (chemiluminescent
microparticle immunoassay) i Alinity ci‑series. Alla reagensflaskor i kassetten har ett integrerat
septum om inget annat anges i analysdokumentationen.
2. Alinity c-reagenskassett: Innehåller nödvändiga komponenter för en fotometrisk eller potentiometrisk
analys i Alinity ci‑series.
3. Reagensersättningslock för Alinity: Förseglar en reagenskassett så att reagenset inte läcker när
kassetten tas bort ur systemet och förvaras i extern kyl. För att förhindra kontaminering mellan
analyter ska originallocken inte användas.
Relaterad information...
Nödvändigt förbrukningsmaterial, s. 141
Inmatningsområde, s. 69
Kontroller
Kontroller är prover som innehåller kända analytkoncentrationer. Kontrollerna finns som
kontroller för en analyt och som multikontroller. Vissa kontroller kan förvaras för användning
i reagenskarusellen. Information om vilka kontroller som krävs för en analys finns i
analysdokumentationen.
Symbolförklaring:
1. Kontroll för en analyt: Ett analysspecifikt prov som innehåller kända analytkoncentrationer.
2. Multikontroll: Ett prov som innehåller flera analyter.
3. Ersättningslock till kalibratorer/kontroller för Alinity ci‑series: Ersätter originallocket på kalibrator-
och kontrollflaskor som placeras i reagens- och provhanteraren för kalibrering och kontrollanalys.
Ersättningslocket förseglar flaskan så att den inte läcker när den tas bort ur systemet och förvaras i
extern kyl. För att förhindra kontaminering mellan analyter ska originallocken inte användas.
Relaterad information...
Nödvändigt förbrukningsmaterial, s. 141
Kalibratorer
Kalibratorer är prover som innehåller kända analytkoncentrationer. Flera olika kalibratorer för
en analyt och multikalibratorer används i Alinity c‑series. Kalibratorer för en analyt används
i Alinity i‑series. Vissa kalibratorer kan förvaras i reagenskarusellen. Information om vilka
kalibratorer som krävs för en analys finns i analysdokumentationen.
Symbolförklaring:
1. Kalibratorer för Alinity i: Inkluderar kalibratorer för en analyt som används vid kalibreringen av
i‑series-analyser.
2. Kalibratorer för Alinity c: Inkluderar kalibratorer för en analyt och multikalibratorer som används vid
kalibreringen av c‑series-analyser.
3. ICT-kalibratorer för Alinity c: Används vid kalibreringen av potentiometriska c‑series-analyser.
4. Ersättningslock till kalibratorer/kontroller för Alinity ci‑series: Ersätter originallocket på kalibrator-
och kontrollflaskor som placeras i reagens- och provhanteraren för kalibrering och kontrollanalys.
Ersättningslocket förseglar flaskan så att den inte läcker när den tas bort ur systemet och förvaras i
extern kyl. För att förhindra kontaminering mellan analyter ska originallocken inte användas.
Relaterad information...
Nödvändigt förbrukningsmaterial, s. 141
Bulklösningar (c‑series)
Bulklösningar är flytande lösningar som levereras i stora kvantiteter och används vid analys
av prover. Alinity c‑series använder tre bulklösningar. Varje bulklösningsflaska placeras på
bulklösningsluckan.
Symbolförklaring:
1. Alkalisk tvätt (0.5 L-flaska): En alkalisk tvättlösning som används i kyvettvätten för att rengöra
kyvetterna efter provanalys. Alkalisk tvättlösning förvaras i 15 °C till 30 °C och är stabil i systemet i 30
dagar.
2. ICT-referenslösning (975 mL i en 1 L-flaska): En standardlösning med medelhög koncentration som
aspireras och analyseras av ICT-modulen före och efter varje prov. Lösningen ger ett referensvärde
som används vid beräkningen av resultat. ICT-referenslösningen förvaras i 15 °C till 30 °C och är
stabil i systemet i 90 dagar.
3. Sur tvätt (0.5 L-flaska): En sur tvättlösning som används i kyvettvätten för att rengöra kyvetterna efter
provanalys. Sur tvättlösning förvaras i 15 °C till 30 °C och är stabil i systemet i 30 dagar.
Relaterad information...
Nödvändigt förbrukningsmaterial, s. 141
Förvaringsutrymmet för bulklösning (Alinity c), s. 93
Utrymmet för bulklösningsbehållaren (Alinity c), s. 94
Lösningar som används i daglig drift (c‑series), s. 567
Bulklösningar (i‑series)
Bulklösningar är flytande lösningar som levereras i stora kvantiteter och används vid
analysbearbetning. Alinity i‑series använder tre bulklösningar. Varje bulklösningsflaska placeras
på bulklösningsluckan.
Symbolförklaring:
1. Pre-triggerlösning, listnr 06P12 (1 L-flaska): En lösning som innehåller 1.32 % (vikt/
volym) väteperoxidlösning som separerar akridiniumfärgen från konjugatet som är bundet
till mikropartikelkomplexet. Den här åtgärden förbereder akridiniumfärgen för tillsatsen av
triggerlösningen. Pretriggerlösningen är känslig för ljus och stabil i systemet i 16 dygn.
2. Triggerlösning, listnr 06P11 (1 L-flaska): En lösning som innehåller 0.35 N natriumhydroxidlösning
som producerar kemiluminiscensreaktionen som ger den slutgiltiga avläsningen. Den här lösningen
är stabil i systemet i högst 28 dygn. För analyser som kräver en kortare stabilitetsperiod i systemet
baseras triggerlösningens stabilitet i instrumentet på om dessa reagens finns i reagenskarusellen eller
inte. Mer information finns i analysdokumentationen.
3. Koncentrerad tvättbuffert, listnr 06P13 (2 L-flaska): En lösning som innehåller fosfatbuffrad
koksaltlösning och antimikrobiella agens. Lösningen späds tiofaldigt av systemet och pumpas sedan
till prov- och reagenspipetterna och tvättzonerna under analys. Den här lösningen är stabil i
instrumentet i 30 dygn.
Relaterad information...
Nödvändigt förbrukningsmaterial, s. 141
Förvaringsutrymmet för bulklösning (Alinity i), s. 124
Behållarutrymmen (Alinity i), s. 125
Relaterad information...
Nödvändigt förbrukningsmaterial, s. 141
SmartWash-funktion (c‑series), s. 423
Lösningar som används i daglig drift (c‑series), s. 567
Underhållslösningar (c‑series)
Underhållslösningarna i c‑series är flytande lösningar som levereras som
trekomponentsförpackningar och används vid automatiska procedurer för dagligt underhåll. Den
stora flaskan i underhållskassetten innehåller vattenbadstillsats, en antimikrobiell lösning som
används för att förebygga och kontrollera mikrobiell kontaminering i vattenbadet. Vid underhåll
dispenseras lösningen i vattenbadet. Den lilla flaskan i underhållskassetten är tom och är
reserverad för rekonstituerad rengöringslösning. Rengöringslösning levereras som lyofiliserat
material med en spädningsvätska. Den rekonstituerade rengöringslösningen tillsätts i den lilla
flaskan. Vid dagligt underhåll används den rekonstituerade rengöringslösningen för att rengöra
prov- och reagensnålar, blandare, ICT-nålen och ICT-modulen. Underhållslösningar förvaras i en
temperatur på 15 °C till 30 °C och är stabila i systemet i 14 dygn eller 12 analyser, beroende på
vilket som inträffar först.
Relaterad information...
Nödvändigt förbrukningsmaterial, s. 141
Lösningar som används i daglig drift (c‑series), s. 567
5501 Daily Maintenance (c‑series), s. 848
ICT-modul (c‑series)
ICT-modulen är ett integrerat chip som utgör en komponent i ICT-enheten och innehåller
natrium- (Na+), kalium- (K+), klorid- (Cl-) och referenselektroder. Garantin för ICT-modulen gäller
för 20,000 prover eller 3 månader efter installation, beroende på vilket som inträffar först.
Relaterad information...
Nödvändigt förbrukningsmaterial, s. 141
Relaterad information...
Nödvändigt förbrukningsmaterial, s. 141
Reaktionskoppar (i‑series)
Reaktionskoppar (RV) är engångsbehållare där CMIA-reaktionen sker. Användaren kan när som
helst lägga till reaktionskoppar.
Figur 95: Reaktionskopp (i‑series)
Relaterad information...
Nödvändigt förbrukningsmaterial, s. 141
Provkoppar
Provkoppar är engångsbehållare på 1400 μL som rymmer prover. Volymgraderingarna vid
125 μL, 500 μL och 1400 μL eliminerar behovet av att pipettera med precision.
För att göra det lättare att identifiera prover kan provkoppar placeras i provrör som har
streckkodsetiketter.
Figur 96: Provkopp
Relaterad information...
Nödvändigt förbrukningsmaterial, s. 141
Nödvändiga tillbehör
Nödvändiga tillbehör är komponenter som krävs för att analysera prover i Alinity ci‑series. Se till
att alltid ha en tillräcklig mängd av de tillbehör som behövs.
Relaterad information...
Användning och funktion, s. 53
Rackar, s. 151
Tråg, s. 152
Reagenskassett med tomma flaskor (c‑series), s. 153
Rackar
Rackar är tillbehör som används i reagens- och provhanteraren för att transportera prover,
kalibratorer och kontroller till provpipetten. Alinity ci‑series använder tre typer av rackar.
Figur 97: Rackar
Symbolförklaring:
1. Flaskrack: Märkt med streckkod och bokstaven V för identifiering. Plats för sex öppna flaskor med
kalibratorer eller kontroller för omedelbar användning. Racken kan inte förvaras i reagenskarusellen.
2. Flaskrack i instrumentet: Märkt med streckkod och bokstaven U för identifiering. Plats för sex flaskor
med kalibratorer eller kontroller. Racken förvaras i reagenskarusellen.
3. Provrack: Identifieras med hjälp av streckkod. En provrack rymmer sex primärrör, sekundärrör eller
provkoppar. Alla kombinationer av rör och koppar kan användas i racken.
4. Provmätare: Används för att verifiera att provmängden i ett sekundärrör överstiger 8 mm.
Relaterad information...
Nödvändiga tillbehör, s. 151
Inmatningsområde, s. 69
Provbearbetning i reagens- och provhanteraren (RSM) för kalibratorer och kontroller i
instrumentet, s. 630
Kriterier för förvaring av kalibratorflaskor och kontrollflaskor i instrumentet, s. 631
Tråg
Tråg är tillbehör som används för att rymma flera rackar med prover, kalibratorer och kontroller,
och för att rymma reagenskassetter. Tråg med rackar och kassetter matas in i reagens- och
provhanteraren (RSM). Varje tråg rymmer upp till fem rackar eller kassetter. Tomma tråg utan
handtag kan lämnas i inmatningsområdet och skapa fem positioner för inmatning av en rack eller
kassett åt gången.
OBSERVERA: Rackar och kassetter kan inte matas in eller tas bort från rutintråget med fem
positioner efter att tråget har matats in i RSM.
Figur 98: Tråg
Symbolförklaring:
1. Tråg
2. Rutintråg med fem positioner (tillvalstillbehör)
Relaterad information...
Nödvändiga tillbehör, s. 151
Inmatningsområde, s. 69
OBSERVERA: Eftersom de svarta kassetterna ser likadana ut ska fyllnadsvolymerna för listnr
04S1720 användas om det inte går att fastställa kassettens listnummer.
VIKTIGT: Överskrid inte de maximala fyllnadsvolymerna för reagensflaskorna. Annars kan
reagenskarusellen skadas.
Figur 99: Reagenskassetter, svart (stor) och genomskinlig (stor) till c‑series
Symbolförklaring:
1. Reagenskassett, svart (stor) till c‑series
2. Reagenskassett, genomskinlig (stor) till c‑series
Relaterad information...
Nödvändiga tillbehör, s. 151
Förbereda provspädningsvätskor och användardefinierade reagens (c‑series), s. 619
Relaterad information...
Användning och funktion, s. 53
Systemspolning (c‑series), s. 155
Systemspolning (i‑series), s. 155
Systemsköljning (i‑series), s. 156
Processmodultvätt (c‑series), s. 156
Automatisk rotation av reagenskarusellen (c‑series), s. 157
Systemspolning (c‑series)
En systemspolning är en automatisk process som spolar igenom systemet för att ta bort
eventuella luftbubblor. Systemet utför regelbunden spolning av alla pipetter i början av varje
analysomgång genom att pumpa renat vatten genom pipettnålarna till tvättkopparna.
ICT-referenslösning, alkalisk tvättlösning och sur tvättlösning spolas automatiskt när följande
situationer uppstår:
• första gången processmodulens instrumentstatus övergår till Running efter att modulen har
slagits på
• efter att en bulklösning på bulklösningsluckan har bytts och bulklösningsbehållaren befinner
sig i nivå med eller under lägsta detekterbara nivå
Relaterad information...
Automatiska aktiviteter i processmodulerna, s. 155
Systemspolning (i‑series)
En systemspolning är en automatisk process som spolar igenom systemet för att ta bort
eventuella luftbubblor. Systemet utför regelbunden spolning av alla pipetter genom att pumpa
tvättbuffert genom pipettnålarna till tvättkopparna. Systemet spolar tvättzonsenheterna och pre-
trigger- och triggermunstycket genom att pumpa vätska genom en överströmningsventil till
avloppet.
Tvättbuffert, pre-triggerlösning och triggerlösning spolas automatiskt när någon av följande
situationer uppstår:
• efter 8 timmars inaktivitet när processmodulens instrumentstatus är Running
• första gången processmodulens instrumentstatus övergår till Running efter att modulen har
slagits på
• efter att en bulklösning på bulklösningsluckan har bytts och bulklösningsbehållaren befinner
sig i nivå med eller under lägsta detekterbara nivå
Relaterad information...
Automatiska aktiviteter i processmodulerna, s. 155
Systemsköljning (i‑series)
En systemsköljning är en automatiserad process som avlägsnar luft från
tvättzonernas dispenseringsmunstycken, pre-triggerlösningens dispenseringsmunstycken och
triggerlösningens dispenseringsmunstycken. Sköljningen sker genom att systemet flödar
dispenseringsmunstyckena med vätska som leds till en reaktionskopp. Sedan kasseras
reaktionskoppen automatiskt.
Tvättzonernas dispenseringsmunstycken, pre-triggerlösningens dispenseringsmunstycken och
triggerlösningens dispenseringsmunstycken sköljs när systemets instrumentstatus övergår från
Running till Processing.
Relaterad information...
Automatiska aktiviteter i processmodulerna, s. 155
Processmodultvätt (c‑series)
Vid tvätt av processmodulen rengörs de maskinvarukomponenter som har kommit i kontakt med
reagens och prover.
I nedanstående tabell beskrivs de tvättlösningar som används för respektive komponent.
Komponent Tvätt
Provnålar och • Tvättas med renat vatten under analysbearbetningen.
reagensnålar • Ytterligare tvättar med renat vatten, sur nåltvättlösning, detergent A eller deter-
gent B (endast reagensnålar) kan utföras om en SmartWash är konfigurerad i
analysparametrarna.
• Automatiska tvättar med detergent A och sur nåltvättlösning utförs under ana-
lysbearbetningen efter 1500 analyser.
Kyvettsegment • Tvättas med renat vatten, alkalisk tvättlösning och sur tvättlösning före och
efter varje användning.
• Ytterligare tvättar med sur nåltvättlösning, detergent A eller detergent B kan
utföras om en SmartWash är konfigurerad i analysparametrarna.
Blandare • Tvättas med renat vatten under analysbearbetningen.
• Ytterligare tvättar med renat vatten, sur nåltvättlösning, detergent A eller deter-
gent B kan utföras om en SmartWash är konfigurerad i analysparametrarna för
motsvarande reagensnål.
• Automatiska tvättar med detergent A och sur nåltvättlösning utförs under ana-
lysbearbetningen efter 1500 analyser.
Relaterad information...
Automatiska aktiviteter i processmodulerna, s. 155
Relaterad information...
Automatiska aktiviteter i processmodulerna, s. 155
ANTECKNINGAR
Inledning
För korrekta analysresultat och optimal systemprestanda måste Alinity ci‑series installeras på
rätt sätt. När systemet har installerats ska det konfigureras i enlighet med laboratoriets specifika
behov.
Relaterad information...
Installation och flytt av systemet, s. 160
Systemkonfiguration, s. 162
Skärmen Utilities, s. 382
Analysapplikationer (c‑series, fotometrisk), s. 1543
Relaterad information...
Installation och särskilda krav, s. 159
Systeminstallation, s. 160
Leveranskontroll, s. 160
Systemflytt, s. 161
Systeminstallation
Innan Alinity ci‑series installeras ska en representant för Abbott Laboratories kontrollera att
platsen har förberetts på lämpligt sätt. Platsen måste uppfylla systemets miljöspecifikationer och
elektriska krav innan representanten kan installera systemet.
Abbotts representant packar upp, placerar och installerar systemet. Under installationen
gör representanten systeminställningar och verifierar att systemet fungerar i enlighet med
tillverkarens specifikationer.
Efter installationen kan anpassning och konfiguration utföras innan några analyser påbörjas.
Relaterad information...
Installation och flytt av systemet, s. 160
Specifikationer och krav, s. 444
Leveranskontroll
När Alinity ci‑series har installerats kan följande procedurer utföras för att säkerställa att
systemet fungerar som det ska:
• Installation av analysfiler.
• Konfiguration av systeminställningar.
• Konfiguration av Abbott-metoder.
• Konfiguration av användardefinierade analyser.
• Konfiguration av kalibratoruppsättningar.
• Konfiguration av kvalitetskontroller.
• Beställning och kalibrering av analyser.
• Beställning och analys av kontroller.
• Analysomgångar som är specifika enligt laboratoriets rutiner.
Relaterad information...
Installation och flytt av systemet, s. 160
Installera analysfiler, s. 321
Systemflytt
Kontakta en representant för Abbott Laboratories om du vill ha information om flytt av
Alinity ci‑series.
VIKTIGT: Biologiska RISKER. Aktiviteten eller området medför en risk för att du
exponeras för potentiellt smittfarligt material.
Relaterad information...
Installation och flytt av systemet, s. 160
Dekontamineringskrav, s. 817
Systemkonfiguration
I konfigurationsinställningarna anges information som behövs för att Alinity ci‑series ska uppfylla
laboratoriespecifika krav. Systemkonfigurationen utförs efter att systemet har installerats.
Systemet kan konfigureras om när som helst vid behov.
Relaterad information...
Installation och särskilda krav, s. 159
Skärmen Configure, fliken General, s. 162
Skärmen Configure, fliken Computer, s. 212
Skärmen Configure, fliken Assay, s. 243
Skärmen Configure, fliken Maintenance & Diagnostics, s. 370
Reagents and Supp- Konfigurera varningar för låga nivåer av reagens och
lies förbrukningsmaterial.
Relaterad information...
Systemkonfiguration, s. 162
Skärmen Users, s. 163
Skärmen User Profile, s. 173
Skärmen Modules, s. 176
Skärmen Printers (Skrivare), s. 184
Skärmen Bar Codes, s. 191
Skärmen Reagents and Supplies, s. 193
Skärmen Reports (Rapporter), s. 207
Skärmen Abbott Mail, s. 210
Leveranskontroll, s. 160
Skärmen Users
På skärmen Users kan du se följande information om användare som har skapats i systemet:
• användar-id
• för- och efternamn
• behörighetsnivå
• status
• datum då användaren skapades
Relaterad information...
Skärmen Configure, fliken General, s. 162
Beskrivningar av element på skärmen Users, s. 164
Beskrivningar av element på skärmarna Users Import och Users Export, s. 165
Beskrivning av behörighetsnivåer, s. 166
Beskrivningar av element på skärmen Create New User, s. 167
Skapa en ny användare, s. 168
Beskrivningar av element på skärmen Edit User, s. 169
Redigera en användare, s. 170
Element
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Relaterad information...
Skärmen Users, s. 163
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Element
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Text Size (Textstorlek) Den här funktionsknappen är inte tillgänglig på den här
skärmen.
Relaterad information...
Skärmen Users, s. 163
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Beskrivning av behörighetsnivåer
En behörighetsnivå styr åtkomsten till vissa funktioner i användargränssnittet. Det finns tre
behörighetsnivåer för användare i systemets programvara:
General operator Används för att visa aktuellt användar-id på olika skärmar och
för att skriva ut användar-id för aktuell användare på utskrifter
och rapporter.
Dessutom kan Abbotts kundservice ge ett användarnamn och ett tillfälligt lösenord till användare
som ringer för att få hjälp med felsökning. Denna inloggning ger behörighet till vissa funktioner
utöver dem som ges vid inloggning som systemadministratör.
Relaterad information...
Skärmen Users, s. 163
Skärmen Log On, s. 500
Element
Operator ID (Använ- Visar en textruta där du kan skriva in den nya användarens
dar-id) användar-id.
First Name (Förnamn) Visar en textruta där du kan skriva in den nya användarens
förnamn.
Last Name (Efter- Visar en textruta där du kan skriva in den nya användarens
namn) efternamn.
Re-enter PIN Visar en textruta där du anger den nya användarens fyrsiffriga
pinkod igen.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Text Size (Textstorlek) Den här funktionsknappen är inte tillgänglig på den här
skärmen.
Relaterad information...
Skärmen Users, s. 163
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Skapa en ny användare
Behörighetsnivå Systemadministratör
Utför den här proceduren för att skapa en ny användare. En användare måste ha ett användar-id
och en pinkod för att kunna logga in i systemets programvara och använda systemet.
1. Tryck på System på menyraden och tryck sedan på Configure.
OBSERVERA: Kommandot Configure (Konfigurera) kan konfigureras som en ikon på
menyraden och tas då bort från menyn System.
2. På fliken General på skärmen Configure trycker du på Users.
3. På skärmen Users trycker du på Create New User.
4. Ange användar-id på skärmen Create New User.
OBSERVERA: Ett användar-id kan innehålla högst 12 alfanumeriska tecken.
5. Ange förnamn och efternamn.
6. I området Level väljer du ett alternativ för användarens behörighetsnivå.
7. I området Status trycker du på ett statusalternativ.
8. Ange en unik fyrsiffrig pinkod.
9. Ange pinkoden igen för att bekräfta den.
10. Spara de nya användarinställningarna genom att trycka på Save.
Radera de nya användarinställningarna genom att trycka på Cancel.
11. Skapa en till ny användare genom att upprepa steg 4, s. 168 till 10, s. 168.
12. Återgå till skärmen Users genom att trycka på Done.
Relaterad information...
Skärmen Users, s. 163
Element
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Text Size (Textstorlek) Den här funktionsknappen är inte tillgänglig på den här
skärmen.
Relaterad information...
Skärmen Users, s. 163
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Redigera en användare
Behörighetsnivå Systemadministratör
Utför den här proceduren för att redigera en användares förnamn, efternamn, behörighetsnivå
och status.
1. Tryck på System på menyraden och tryck sedan på Configure.
OBSERVERA: Kommandot Configure (Konfigurera) kan konfigureras som en ikon på
menyraden och tas då bort från menyn System.
2. På fliken General på skärmen Configure trycker du på Users.
3. Tryck sedan på det användar-id som du vill redigera på skärmen Users.
OBSERVERA: Du kan filtrera listan med användar-id genom att trycka på Search.
4. Tryck på Edit User.
5. Redigera något av följande på skärmen Edit User:
– First Name
– Last Name
– Level
– Status
OBSERVERA: En användare kan inte redigera nivå och status för sin egen användarprofil.
6. Spara ändringarna i användarinställningarna genom att trycka på Save.
Radera ändringarna i användarinställningarna genom att trycka på Cancel.
7. Återgå till skärmen Users genom att trycka på Done.
Relaterad information...
Skärmen Users, s. 163
Söka efter eller filtrera data, s. 747
Behörighetsnivå Systemadministratör
Utför den här proceduren för att inaktivera eller aktivera en användare.
1. Tryck på System på menyraden och tryck sedan på Configure.
OBSERVERA: Kommandot Configure (Konfigurera) kan konfigureras som en ikon på
menyraden och tas då bort från menyn System.
Relaterad information...
Skärmen Users, s. 163
Söka efter eller filtrera data, s. 747
Element
Changing PIN for Visar förnamn, efternamn och användar-id för den användare
som redigeras.
New PIN Visar en textruta där du anger den nya fyrsiffriga pinkoden för
valt användar-id.
Re-enter New PIN Visar en textruta där du anger och bekräftar den nya
pinkoden för valt användar-id igen.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Relaterad information...
Skärmen Users, s. 163
Skärmen User Profile, s. 173
Importera användare
Behörighetsnivå Systemadministratör
Utför den här proceduren för att importera användare från ett USB-minne.
1. Sätt in USB-minnet.
2. Tryck på System på menyraden och tryck sedan på Configure.
OBSERVERA: Kommandot Configure (Konfigurera) kan konfigureras som en ikon på
menyraden och tas då bort från menyn System.
3. På fliken General på skärmen Configure trycker du på Users.
4. På skärmen Users trycker du på Import.
5. På skärmen Users Import trycker du på USB-minnet, mappen och filen som ska importeras.
6. Tryck på Import.
7. Tryck på Yes när det visas ett bekräftelsemeddelande och tryck sedan på OK.
8. Ta bort USB-minnet.
9. Återgå till skärmen Users genom att trycka på Done.
Relaterad information...
Skärmen Users, s. 163
Sätta in och ta bort ett USB-minne, s. 754
Exportera användare
Behörighetsnivå Systemadministratör
Utför den här proceduren för att exportera användare till ett USB-minne. Efter att användarna
har exporterats kan de installeras på ett annat system.
1. Sätt in USB-minnet.
2. Tryck på System på menyraden och tryck sedan på Configure.
OBSERVERA: Kommandot Configure (Konfigurera) kan konfigureras som en ikon på
menyraden och tas då bort från menyn System.
3. På fliken General på skärmen Configure trycker du på Users.
4. På skärmen Users trycker du på Export.
5. På skärmen Users Export trycker du på USB-minnet och mappen dit du vill exportera
användarfilerna.
6. Tryck på Export.
7. Tryck på Yes när det visas ett bekräftelsemeddelande och tryck sedan på OK.
8. Ta bort USB-minnet.
9. Återgå till skärmen Users genom att trycka på Done.
Relaterad information...
Skärmen Users, s. 163
Sätta in och ta bort ett USB-minne, s. 754
Hantera användarpinkoder
Behörighetsnivå Systemadministratör
Genomför den här proceduren för att ändra en eller flera pinkoder för användare.
Systemadministratörer kan ändra sina egna pinkoder samt pinkoder som tillhör andra användare.
1. Tryck på System på menyraden och tryck sedan på Configure.
OBSERVERA: Kommandot Configure (Konfigurera) kan konfigureras som en ikon på
menyraden och tas då bort från menyn System.
2. På fliken General på skärmen Configure trycker du på Users.
3. Tryck sedan på det användar-id som du vill redigera på skärmen Users.
OBSERVERA: Du kan filtrera listan med användar-id genom att trycka på Search.
4. Tryck på Set PIN.
5. Ange följande information på den utfällbara menyn Set PIN:
a. Your PIN - din pinkod (den aktuella fyrsiffriga koden som tillhör den
systemadministratör eller användare som är inloggad)
b. New PIN - ny pinkod (en ny fyrsiffrig kod för valt användar-id)
c. Re-enter New PIN - ange den nya pinkoden igen (bekräftelse av ny pinkod för valt
användar-id)
6. Spara redigeringarna av användarinställningarna och gå tillbaka till skärmen Users genom
att trycka på Done.
7. Tryck på Yes när ett bekräftelsemeddelande visas.
8. Om du vill radera redigeringarna av användarinställningarna och gå tillbaka till skärmen
Users trycker du på Cancel.
Relaterad information...
Skärmen Users, s. 163
Söka efter eller filtrera data, s. 747
Relaterad information...
Skärmen Configure, fliken General, s. 162
Beskrivningar av element på skärmen User Profile, s. 174
Konfigurera ett personligt visningstema, s. 175
Ändra egen pinkod, s. 175
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Set PIN, s. 171
Området General
Området Display
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Text Size (Textstorlek) Den här funktionsknappen är inte tillgänglig på den här
skärmen.
Relaterad information...
Skärmen User Profile, s. 173
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Relaterad information...
Skärmen User Profile, s. 173
Relaterad information...
Skärmen User Profile, s. 173
Skärmen Modules
På skärmen Modules kan du se följande information:
• serienummer för varje processmodul samt reagens- och provhanteraren (RSM)
• antalet tilldelade positioner i reagenskarusellen för kalibratorer och kontroller i instrumentet
• starttiden för utvärderingsperiod för kvalitetskontroll
• prioritetspositionernas plats och nummer
• specifika parametrar för varje processmodul och RSM
• antal testcykler för instrumentet
Relaterad information...
Skärmen Configure, fliken General, s. 162
Beskrivningar av element på skärmen Modules, reagens- och provhanteraren (RSM), s. 176
Modules, c‑series beskrivningar av element på skärm, s. 178
Modules, i‑series beskrivningar av element på skärm, s. 180
Konfigurera modulinställningar för reagens- och provhanteraren, s. 182
Konfigurera modulinställningar för c‑series , s. 182
Konfigurera modulinställningar för i‑series , s. 183
Module Visar en listmeny som används för att välja en modul för att
visa modulspecifik information.
Module Name Visar en textruta där du kan skriva in upp till 12 alfanumeriska
tecken. Den här textrutan är ett valfritt element.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Text Size (Textstorlek) Den här funktionsknappen är inte tillgänglig på den här
skärmen.
Relaterad information...
Skärmen Modules, s. 176
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Module Visar en listmeny som används för att välja en modul för att
visa modulspecifik information.
Module Name Visar en textruta där du kan skriva in upp till 12 alfanumeriska
tecken. Den här textrutan är ett valfritt element.
Quality Control Visar rotationsrutan Shift Start Time som används för
att konfigurera en starttid för utvärderingsperiod och för
att definiera kvalitetskontrollanalyser i relation till Westgard-
regler för datapunkter inom analyser och mellan analyser.
Konfigurera starttiden för utvärderingsperiod genom att
använda det systemkonfigurerade formatet (HH:MM) och
skriva tiden i rutan eller använda uppåtpilen och nedåtpilen.
Om systemet har konfigurerats för 12-timmarsformatet, tryck
på AM- eller PM-knappen för att konfigurera tiden på dagen.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Text Size (Textstorlek) Den här funktionsknappen är inte tillgänglig på den här
skärmen.
Relaterad information...
Skärmen Modules, s. 176
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Module Visar en listmeny som används för att välja en modul för att
visa modulspecifik information.
Module Name Visar en textruta där du kan skriva in upp till 12 alfanumeriska
tecken. Den här textrutan är ett valfritt element.
Quality Control Visar rotationsrutan Shift Start Time som används för
att konfigurera en starttid för utvärderingsperiod och för
att definiera kvalitetskontrollanalyser i relation till Westgard-
regler för datapunkter inom analyser och mellan analyser.
Konfigurera starttiden för utvärderingsperiod genom att
använda det systemkonfigurerade formatet (HH:MM) och
skriva tiden i rutan eller använda uppåtpilen och nedåtpilen.
Om systemet har konfigurerats för 12-timmarsformatet, tryck
på AM- eller PM-knappen för att konfigurera tiden på dagen.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Text Size (Textstorlek) Den här funktionsknappen är inte tillgänglig på den här
skärmen.
Relaterad information...
Skärmen Modules, s. 176
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Utför den här proceduren för att konfigurera modulinställningar för reagens- och provhanteraren.
1. Tryck på System på menyraden och tryck sedan på Configure.
OBSERVERA: Kommandot Configure (Konfigurera) kan konfigureras som en ikon på
menyraden och tas då bort från menyn System.
2. På fliken General på skärmen Configure trycker du på Modules.
3. I textrutan Module Name på skärmen Modules anger du ett nytt modulnamn om du vill byta
namn på modulen.
4. Under Retest Options trycker du på ett alternativ för att automatiskt omplacera prover för
omanalys.
5. Ange följande information under Priority Positions:
– Location of Priority Positions
– Number of Priority Positions
6. Spara ändringarna i modulinställningarna genom att trycka på Save.
Radera ändringarna i modulinställningarna genom att trycka på Cancel.
7. Återgå till skärmen Configure genom att trycka på Done.
Relaterad information...
Skärmen Modules, s. 176
Automatisk omanalys av prover, s. 647
Utför den här proceduren för att konfigurera modulinställningarna för c‑series.
1. Tryck på System på menyraden och tryck sedan på Configure.
OBSERVERA: Kommandot Configure (Konfigurera) kan konfigureras som en ikon på
menyraden och tas då bort från menyn System.
2. På fliken General på skärmen Configure trycker du på Modules.
3. Under Module Information på skärmen Modules trycker du på en c‑series-modul i
listmenyn.
4. I textrutan Module Name anger du ett nytt modulnamn om du vill byta namn på modulen.
5. I listmenyn Onboard Cal/QC Position under Onboard Cal/QC trycker du på det antal
positioner i reagenskarusellen som är tilldelade till kalibratorer och kontroller i instrumentet.
6. I rotationsrutan Shift Start Time under Quality Control anger du vilken tid kvalitetskontroller
ska utföras automatiskt.
OBSERVERA: En arbetsledare kan konfigurera starttiden för en utvärderingsperiod.
7. I området Installed under ICT Module trycker du på ett alternativ.
8. I området Installed under Liquid Waste Container trycker du på ett alternativ.
9. Spara ändringarna i modulinställningarna genom att trycka på Save.
Radera ändringarna i modulinställningarna genom att trycka på Cancel.
10. Återgå till skärmen Configure genom att trycka på Done.
Relaterad information...
Skärmen Modules, s. 176
Analysdefinitioner för Westgard-regler, s. 718
Utför den här proceduren för att konfigurera modulinställningarna för i‑series.
1. Tryck på System på menyraden och tryck sedan på Configure.
OBSERVERA: Kommandot Configure (Konfigurera) kan konfigureras som en ikon på
menyraden och tas då bort från menyn System.
2. På fliken General på skärmen Configure trycker du på Modules.
3. Under Module Information på skärmen Modules trycker du på en i‑series-modul i listmenyn.
4. I textrutan Module Name anger du ett nytt modulnamn om du vill byta namn på modulen.
5. I listmenyn Onboard Cal/QC Position under Onboard Cal/QC trycker du på det antal
positioner i reagenskarusellen som är tilldelade till kalibratorer och kontroller i instrumentet.
6. I rotationsrutan Shift Start Time under Quality Control anger du vilken tid kvalitetskontroller
ska utföras automatiskt.
OBSERVERA: En arbetsledare kan konfigurera starttiden för en utvärderingsperiod.
7. Under STAT Protocol flyttar du skjutreglaget STAT Protocol Percentage åt höger eller
vänster när du vill öka eller minska STAT-procentandelen.
8. Under Optics Values matar du in värdena för Normalization och Linearity som du hittar på
optikenheten.
OBSERVERA: Normaliserings- och linjäritetsvärden måste endast uppdateras när en
optikenhet byts ut.
9. Spara ändringarna i modulinställningarna genom att trycka på Save.
Radera ändringarna i modulinställningarna genom att trycka på Cancel.
Relaterad information...
Skärmen Modules, s. 176
Analysdefinitioner för Westgard-regler, s. 718
Relaterad information...
Skärmen Configure, fliken General, s. 162
Beskrivningar av element på skärmen Printers (Skrivare), s. 184
Beskrivningar av element i de utfällbara menyerna Add Printer (Lägg till skrivare), Edit Printer
(Ändra skrivare), s. 186
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Printer Verification, s. 186
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Printer Queue (Skrivarkö), s. 187
Lägga till en skrivare, s. 188
Redigera en skrivare, s. 189
Verifiera en skrivare, s. 189
Ändra standardskrivare, s. 190
Ta bort en skrivare, s. 191
Element
Verified User (Verifie- Visar id för den användare som verifierade skrivarfunktionen.
rad av)
Verified Date (Verifie- Visar datum och tid för den senaste lyckade verifieringen av
rad den) skrivarfunktionen.
Paper Size (Pappers- Visar konfigurerat pappersformat för skrivaren: A4 eller Letter.
format)
Duplex (Dubbelsidig) Visar en bock om skrivaren är konfigurerad att skriva ut på
båda sidor (dubbelsidig utskrift). Om skrivaren är konfigurerad
att skriva ut på ena sidan (enkelsidig utskrift) visas inte någon
bock.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Add Printer (Lägg till Visar den utfällbara menyn Add Printer (Lägg till skrivare).
skrivare)
Edit Printer (Ändra Visar den utfällbara menyn Edit Printer (Ändra skrivare).
skrivare)
Verify Printer (Verifie- Visar den utfällbara menyn Printer Verification (Verifiering av
ra skrivare) skrivare).
Printer Queue (Skri- Visar den utfällbara menyn Printer Queue (Skrivarkö).
varkö)
Remove Printer (Ta Visar ett meddelande där du måste bekräfta att du vill radera
bort skrivare) en konfigurerad skrivare. Eventuella utskrifter i utskriftskön
raderas. Om den aktuella konfigurerade standardskrivaren
raderas anger systemet den senast konfigurerade skrivaren i
listan som ny standardskrivare. Skrivardrivrutiner raderas inte.
Relaterad information...
Skärmen Printers (Skrivare), s. 184
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Element
Name (Namn) Visar en textruta som används för att ange ett unikt
skrivarnamn. Skrivarnamnet kan innehålla mellan 1 och 20
tecken.
IP Address (IP-adress) Visar en textruta som används för att ange IP-adressen för en
ny skrivare.
Print on Both Sides Visar en kryssruta som används för att aktivera utskrift på
(Skriv ut på båda si- båda sidor (dubbelsidigt) eller på en sida (enkelsidigt) av
dor) papperet.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Relaterad information...
Skärmen Printers (Skrivare), s. 184
Element
Report Selection Visar en lista över de rapporter som kan skrivas ut. En
förhandsgranskning av den valda rapporten visas innan
rapporten skrivs ut.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Relaterad information...
Skärmen Printers (Skrivare), s. 184
Element
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Relaterad information...
Skärmen Printers (Skrivare), s. 184
Behörighetsnivå Systemadministratör
När den nya skrivaren har lagts till måste den verifieras innan du kan skriva ut rapporter eller
dokument från den.
Relaterad information...
Skärmen Printers (Skrivare), s. 184
Verifiera en skrivare, s. 189
Redigera en skrivare
Behörighetsnivå Systemadministratör
Utför den här proceduren för att redigera skrivarinställningarna för en konfigurerad skrivare.
1. Tryck på System på menyraden och tryck sedan på Configure (Konfigurera).
OBSERVERA: Kommandot Configure (Konfigurera) kan konfigureras som en ikon på
menyraden och tas då bort från menyn System.
2. På fliken General (Allmänt) på skärmen Configure (Konfigurera) trycker du på Printers
(Skrivare).
3. Tryck på en skrivare i listan på skärmen Printers (Skrivare).
4. Tryck på Edit Printer (Ändra skrivare).
5. Redigera någon av följande information i den utfällbara menyn Edit Printer (Ändra
skrivare):
– Name (Namn)
– IP Address (IP-adress)
– Paper Size (Pappersformat)
– Print on Both Sides (Skriv ut på båda sidor)
6. Spara ändringarna i skrivarinställningarna genom att trycka på Done (Klar).
Radera ändringarna i skrivarinställningarna genom att trycka på Cancel.
7. Återgå till skärmen Configure (Konfigurera) genom att trycka på Done (Klar).
Relaterad information...
Skärmen Printers (Skrivare), s. 184
Verifiera en skrivare
Behörighetsnivå Systemadministratör
Utför den här proceduren när du lägger till en ny skrivare. När den nya skrivaren har lagts till
måste den verifieras innan du kan skriva ut rapporter eller dokument från den.
1. Tryck på System på menyraden och tryck sedan på Configure (Konfigurera).
OBSERVERA: Kommandot Configure (Konfigurera) kan konfigureras som en ikon på
menyraden och tas då bort från menyn System.
2. På fliken General (Allmänt) på skärmen Configure (Konfigurera) trycker du på Printers
(Skrivare).
Relaterad information...
Skärmen Printers (Skrivare), s. 184
Lägga till en skrivare, s. 188
Ändra standardskrivare
Behörighetsnivå Systemadministratör
Relaterad information...
Skärmen Printers (Skrivare), s. 184
Ta bort en skrivare
Behörighetsnivå Systemadministratör
Relaterad information...
Skärmen Printers (Skrivare), s. 184
Relaterad information...
Skärmen Configure, fliken General, s. 162
Beskrivningar av element på skärmen Bar Codes, s. 191
Ändra provstreckkodsinställningar, s. 193
Element
Send Start/Stop Cha- Visar en kryssruta där du anger om start- och stopptecken
racters to UI Compu- ska skickas till användardatorn (UI) om den valda
ter streckkodstypen har stöd för det.
Primary Code Length Visar en textruta där du anger den primära streckkodens
längd. Intervallet är från 2 till 20 och varje steg ökar med
2. Standardinställningen är 10.
Funktionsknappar
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Text Size (Textstorlek) Den här funktionsknappen är inte tillgänglig på den här
skärmen.
Relaterad information...
Skärmen Bar Codes, s. 191
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Ändra provstreckkodsinställningar
Relaterad information...
Skärmen Bar Codes, s. 191
Riktlinjer för provernas streckkodsetiketter, s. 465
Relaterad information...
Skärmen Configure, fliken General, s. 162
Beskrivningar av element på skärmen Reagents and Supplies, fliken Reagents/Diluents, s. 194
Beskrivningar av element på skärmen Reagents and Supplies, fliken Supplies, s. 197
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Print 1D Bar Code (c‑series), s. 199
Konfigurera reagensinställningar på systemnivå, s. 201
Konfigurera inställningarna för meddelande om låg nivå för spädningsvätskor (c‑series), s. 203
Konfigurera inställningar för enskilda reagens i c‑series , s. 203
Konfigurera inställningar för enskilda reagens i i‑series , s. 204
Konfigurera inställningar för förbrukningsmaterial, s. 204
Skriva ut en 1D-reagensstreckkodsrapport (c‑series), s. 205
Override Reagent Sta- Visar alternativ som används för att ange om stabiliteten i
bility instrumentet för ett reagens ska åsidosättas:
• On
• Off (förinställt)
Override Reagent Lot Visar alternativ som används för att ange om reagenslotens
Expiration sista förbrukningsdag ska åsidosättas:
• On
• Off (förinställt)
Run Controls for On- Visar alternativ som används för att ange vilken
board Reagents by reagenskassett som ska analyseras för kvalitetskontroll:
Default Assay Calibra- Visar en textruta där du anger den tid i timmar som
tion Interval kalibreringen är giltig. Ett värde mellan 0 och 9999 kan
konfigureras. Standardinställningen är 720 timmar. Om 0
konfigureras spåras inte kalibreringsintervallet.
OBSERVERA: Om kalibreringsintervallet ändras, ändras
inte kalibreringsintervallet i analysparametrarna för enskilda
analyser som för närvarande är installerade. Ändringen
påverkar bara de nya analysfiler som installeras eller
importeras.
Default Calibration Ex- Visar en textruta där du anger hur många timmar
piration Warning innan analyskalibreringarna går ut som meddelandet ska
visas. Ett värde mellan 1 och 100 kan konfigureras.
Standardinställningen är 1 timme.
OBSERVERA: Om den förinställda varningen om att
kalibreringen går ut ändras innebär det inte någon ändring
i analysparametrarna för enskilda analyser som konfigurerats
av användaren sedan tidigare. Den här ändringen påverkar
bara nya analysfiler som installeras eller analysfiler som inte
konfigurerats av användaren sedan tidigare.
Default i‑series Rea- Visar en textruta där du anger värdet för meddelande om låg
gent Low Alert nivå för alla i‑series-reagens. Meddelandet visas när antalet
återstående analyser understiger det angivna värdet.
Default c‑series Rea- Visar en textruta där du anger värdet för meddelande om låg
gent Low Alert nivå för alla c‑series-reagens. Meddelandet visas när antalet
återstående analyser understiger det angivna värdet.
Low Alert (Percent) Visar en textruta där du anger procentsatsen för meddelande
om låg nivå för spädningsvätskan. Meddelandet visas när
volymnivån i procent understiger det angivna värdet:
• Intervall: 1% till 50%
• Förinställt: 20%
Calibrate Reagent By Visar alternativ som används för att kalibrera en analys:
Reagent Low Alert Visar textrutor där du anger värdet för meddelande om
(Test Count) låg reagensnivå för enskilda analyser. Meddelandet visas
när antalet återstående analyser för alla förpackningar i
instrumentet för ett specifikt reagens understiger det angivna
värdet. Det förinställda värdet för analyser i c‑series är 100.
Alert Low Value Visar det värde för meddelande om låg nivå som används av
en analys:
Reagent Low Alert Visar textrutor där du anger värdet för meddelande om
(Test Count) låg reagensnivå för enskilda analyser. Meddelandet visas
när antalet återstående analyser för alla förpackningar i
instrumentet för ett specifikt reagens understiger det angivna
värdet. Det förinställda värdet för analyser i i‑series är 50.
Alert Low Value Visar det värde för meddelande om låg nivå som används av
en analys:
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Text Size (Textstorlek) Den här funktionsknappen är inte tillgänglig på den här
skärmen.
Relaterad information...
Skärmen Reagents and Supplies, s. 193
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
c‑series Onboard So- Visar lösningar i instrumentet för c‑series per modul.
lutions
i‑series Bulk Solutions Visar textrutor som används för att ange procentsatser
för meddelanden om låg nivå av bulklösningar i i‑series:
tvättbuffert, triggerlösning och pre-triggerlösning. Meddelandet
visas när volymen understiger det angivna värdet:
• Intervall: 1 % till 50 %
• Förinställt: 20 %
c‑series Bulk Solu- Visar textrutor som används för att ange procentsatser för
tions meddelanden om låg nivå av bulklösningar i c‑series: ICT-
referenslösning, alkalisk tvättlösning och sur tvättlösning.
Meddelandet visas när volymen understiger det angivna
värdet:
• Intervall: 1 % till 50 %
• Förinställt: 20 %
c‑series Onboard So- Visar textrutor som används för att ange procentsatser
lutions för meddelanden om låg nivå av lösningar i c‑series-
instrumentet: sur nåltvättlösning (prov), detergent A (prov),
sur nåltvättlösning (reagens), detergent A (reagens) och
detergent B (reagens). Meddelandet visas när volymen
understiger det angivna värdet:
• Intervall: 1 % till 50 %
• Förinställt: 20 %
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Text Size (Textstorlek) Den här funktionsknappen är inte tillgänglig på den här
skärmen.
Relaterad information...
Skärmen Reagents and Supplies, s. 193
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
• användardefinierade reagens
Print Location Visar en listmeny där du kan välja hur du vill skriva ut
rapporten:
• <Namn på konfigurerad skrivare>
• Print to file
Starting Serial Num- Visar en textruta som används för att skriva in
ber startserienumret för de etiketter som ska skrivas ut. Ett värde
mellan 0 och 9999 kan konfigureras.
Number of Labels Visar en textruta som används för att ange antal etiketter som
ska skrivas ut. Startserienumrets värde ökar med varje etikett
tills värdet för det totala antalet etiketter har nåtts. Ett värde
mellan 1 och 999 kan konfigureras.
OBSERVERA: När värdet för startserienummer läggs ihop
med antalet etiketter som ska skrivas ut får värdet inte
överstiga 9999.
Report Selection Visar en lista över de rapporter som kan skrivas ut för
motsvarande etikettyp. En förhandsgranskning av den valda
rapporten visas innan rapporten skrivs ut:
• 1D-streckkodsrapport - 5520
• 1D-streckkodsrapport - L4773
• 1D-streckkodsrapport - L7060
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Print (Skriv ut) Visar den utfällbara menyn Print (Skriv ut).
Text Size (Textstorlek) Den här funktionsknappen är inte tillgänglig på den här
skärmen.
Relaterad information...
Skärmen Reagents and Supplies, s. 193
Placering av 1D-reagensstreckkodsetiketter (c‑series), s. 464
Sätta in och ta bort ett USB-minne, s. 754
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Print, s. 741
Utför den här proceduren för att konfigurera följande reagensinställningar på systemnivå:
• möjligheten att köra kontroller för varje reagenslot eller reagenskassett
• möjligheten att köra reagens som har nått sitt sista datum för stabilitet i instrumentet och
reagenslotens utgångsdatum
• inställningarna för meddelande om låg nivå för alla immunanalysreagens och klinisk-
kemiska reagens
3. Konfigurera följande alternativ för åsidosättning under System Level Options på skärmen
Reagents and Supplies:
– Override Reagent Stability
– Override Reagent Lot Expiration
OBSERVERA: Vi rekommenderar inte att systemet körs med åsidosatta reagens såvida det
inte är i felsökningssyfte. Alla resultat som genereras med åsidosatta reagens flaggas med
resultatflaggan EXP.
4. Tryck på ett av följande alternativ för Run Controls for Onboard Reagents by:
– Lot: Kör kontroller på endast en kassett för varje lot.
– Cartridge: Kör kontroller på alla kassetter i en lot.
Relaterad information...
Skärmen Reagents and Supplies, s. 193
Konfigurera inställningarna för meddelande om låg nivå för spädningsvätskor (c‑series), s. 203
Konfigurera inställningar för enskilda reagens i c‑series , s. 203
Konfigurera inställningar för enskilda reagens i i‑series , s. 204
Utför den här proceduren för att konfigurera inställningarna för meddelande om låg nivå för
spädningsvätskor i c‑series.
1. Tryck på System på menyraden och tryck sedan på Configure.
OBSERVERA: Kommandot Configure (Konfigurera) kan konfigureras som en ikon på
menyraden och tas då bort från menyn System.
2. På fliken General på skärmen Configure trycker du på Reagents and Supplies.
3. Under Diluent Low Alert på skärmen Reagents and Supplies redigerar du vilken återstående
procentandel som ska utlösa statusen låg nivå för önskade spädningsvätskor.
4. Spara ändringarna i reagensinställningarna genom att trycka på Save.
Radera ändringarna i reagensinställningarna genom att trycka på Cancel.
5. Återgå till skärmen Configure genom att trycka på Done.
Relaterad information...
Skärmen Reagents and Supplies, s. 193
Konfigurera reagensinställningar på systemnivå, s. 201
Utför den här proceduren för att konfigurera följande inställningar för enskilda reagens i
c‑series:
• möjligheten att köra kalibreringar för varje reagenslot eller reagenskassett
OBSERVERA: Om denna inställning ändras för användardefinierade analyser i c‑series
raderas både aktiv och inaktiv kalibreringsdata.
• inställningarna för meddelande om låg nivå för enskilda reagens i c‑series
4. Tryck på ett av följande alternativ för varje relevant reagens under Calibrate Reagent By på
fliken c-series Reagents:
– Lot: Kör kalibreringar på endast en kassett för varje lot.
– Cartridge: Kör kalibreringar på alla kassetter i en lot.
5. Redigera antalet återstående analyser som ska utlösa statusen låg nivå för alla relevanta
reagens under Reagent Low Alert (Test Count).
6. Spara ändringarna i reagensinställningarna genom att trycka på Save.
Radera ändringarna i reagensinställningarna genom att trycka på Cancel.
7. Återgå till skärmen Configure genom att trycka på Done.
Relaterad information...
Skärmen Reagents and Supplies, s. 193
Konfigurera reagensinställningar på systemnivå, s. 201
Utför den här proceduren för att konfigurera inställningarna för meddelande om låg nivå för
enskilda reagens i i‑series.
1. Tryck på System på menyraden och tryck sedan på Configure.
OBSERVERA: Kommandot Configure (Konfigurera) kan konfigureras som en ikon på
menyraden och tas då bort från menyn System.
2. På fliken General på skärmen Configure trycker du på Reagents and Supplies.
3. Tryck på fliken i-series Reagents på skärmen Reagents and Supplies.
4. Redigera antalet återstående analyser som ska utlösa statusen låg nivå för alla relevanta
reagens under Reagent Low Alert (Test Count) på fliken i-series Reagents.
5. Spara ändringarna i reagensinställningarna genom att trycka på Save.
Radera ändringarna i reagensinställningarna genom att trycka på Cancel.
6. Återgå till skärmen Configure genom att trycka på Done.
Relaterad information...
Skärmen Reagents and Supplies, s. 193
Konfigurera reagensinställningar på systemnivå, s. 201
Utför den här proceduren för att konfigurera följande inställningar för förbrukningsmaterial:
• inställningarna för meddelande om låg nivå för bulklösningar och lösningar i instrumentet
• möjligheten att köra förbrukningsmaterial som har nått sitt sista datum för stabilitet i
instrumentet och förbrukningsmateriallotens utgångsdatum
• c‑series-moduler som använder detergent B
Relaterad information...
Skärmen Reagents and Supplies, s. 193
• L7060
Utför den här proceduren för att skriva ut en endimensionell (1D) reagensstreckkodsrapport. I
rapporten står de reagenskassettetiketter som ska användas med följande lösningar:
• koksaltlösning som ska användas som spädningsvätska
• koksaltlösning som ska användas med koksaltlösningsprotokollet för provinterferensindex
• användardefinierade spädningsvätskor
• användardefinierade reagens
OBSERVERA: När värdet för startserienummer läggs ihop med antalet etiketter som ska
skrivas ut får värdet inte överstiga 9999.
7. Tryck på ett av följande alternativ som motsvarar etikettypen i listan Report Selection:
– 1D-streckkodsrapport - 5520
– 1D-streckkodsrapport - L4773
– 1D-streckkodsrapport - L7060
8. Se till att skrivaren har tillräckligt med etikettmaterial.
9. Tryck på Print.
10. Om Print to file har valts i listmenyn Print Location ska du utföra följande steg för att ange
fildestinationen:
a. Sätt in ett USB-minne.
b. Tryck på rätt USB-minne.
c. Tryck på destinationsmappen.
d. Tryck på OK.
e. Ta bort USB-minnet.
11. Återgå till skärmen Configure genom att trycka på Done.
Relaterad information...
Skärmen Reagents and Supplies, s. 193
Förbereda provspädningsvätskor och användardefinierade reagens (c‑series), s. 619
Analysparametrar (c‑series, fotometrisk, användardefinierad), s. 1544
Utföra en initial användardefinierad analysomgång (c‑series), s. 1604
Relaterad information...
Skärmen Configure, fliken General, s. 162
Beskrivningar av element på skärmen Reports, s. 207
Konfigurera rapportinställningar, s. 209
Konfigurera utdatamål för skärmbildsfiler, s. 209
• Default Printer
• Save to File
Om alternativet Save to File har valts visas textrutan Sample Laboratory File Location där du
kan ange enhet och mapp där filen ska sparas. Med knappen Browse väljer du enhet och mapp.
Site Name Visar en textruta som används för att ange det
laboratorienamn som ska visas på varje rapport.
Send Print Screen Visar alternativ som används för att välja destination för den
Output To genererade skärmbilden:
• Default Printer
• Save to File (förinställt)
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Text Size (Textstorlek) Den här funktionsknappen är inte tillgänglig på den här
skärmen.
Relaterad information...
Skärmen Reports (Rapporter), s. 207
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Konfigurera rapportinställningar
Relaterad information...
Skärmen Reports (Rapporter), s. 207
Beskrivningar av element i rapporten Procedure, s. 1672
Relaterad information...
Skärmen Reports (Rapporter), s. 207
Skriva ut en skärmbild, s. 746
Relaterad information...
Skärmen Configure, fliken General, s. 162
Beskrivningar av element på skärmen Abbott Mail, s. 210
Konfigurera Abbott Mail-inställningar, s. 211
Download Language Visar en listmeny där du anger ett språk för Abbott Mail från
en uppsättning tillgängliga språk.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Relaterad information...
Skärmen Abbott Mail, s. 210
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Behörighetsnivå Systemadministratör
Utför den här proceduren för att konfigurera inställningarna för Abbott Mail.
1. Tryck på System på menyraden och tryck sedan på Configure.
OBSERVERA: Kommandot Configure (Konfigurera) kan konfigureras som en ikon på
menyraden och tas då bort från menyn System.
2. På fliken General på skärmen Configure trycker du på Abbott Mail.
3. Under Download Options på skärmen Abbott Mail kan du aktivera eller inaktivera
automatisk nedladdning av följande Abbott Mail-filer:
– Assay Files
– Assay Inserts
– Assay Insert Notifications
OBSERVERA: Om meddelanden om bruksanvisningar inaktiveras blir den nya
reagensloten tilldelad bruksanvisningar utan att de visas på Abbott Mail-skärmen.
Bruksanvisningens status är Current.
– Calibrator Data
4. I listmenyn Download Language trycker du på språket för Abbott Mail-dokumentationen.
5. Spara ändringarna i inställningarna för Abbott Mail genom att trycka på Save.
Radera ändringarna i inställningarna för Abbott Mail genom att trycka på Cancel.
6. Återgå till skärmen Configure genom att trycka på Done.
Relaterad information...
Skärmen Abbott Mail, s. 210
• meddelandehuvuden
• sändande kanal
• testa HL7-kommunikation
Relaterad information...
Systemkonfiguration, s. 162
Skärmen General Settings, s. 214
Skärmen Audio Settings, s. 218
Skärmen Host Setup, s. 220
Skärmen HL7 Communication, s. 224
Skärmen ASTM Communication, s. 226
Skärmen LAS Communication, s. 228
Skärmen Shortcuts (Genvägar), s. 230
Skärmen Automatic Backup, s. 232
Skärmen Alinity PRO, s. 235
Skärmen AbbottLink, s. 237
Skärmen Distance Alert, s. 239
Leveranskontroll, s. 160
Relaterad information...
Skärmen Configure, fliken Computer, s. 212
Beskrivningar av element på skärmen General Settings, s. 214
Konfigurera allmänna inställningar, s. 216
System Date Visar en ruta som används för att välja systemets datum.
Välj systemdatumet genom att trycka på kalendern i rutan.
Konfigurera månad och år genom att trycka på vänsterpilen
eller högerpilen och sedan på dagen.
Date Format Visar de alternativ som används för att välja systemets
datumformat:
• MM.DD.YYYY (förinställt)
• DD.MM.YYYY
• YYYY.MM.DD
Automatically Adjust Visar en kryssruta som används för att justera klockan
Clock for Daylight automatiskt för sommartid.
Saving Time
Thousand/Decimal Se- Visar de alternativ som används för att ändra vilket format
parator som ska användas som tusentalsmarkör och decimaltecken:
• Comma and Period (1,000,000.00) (förinställt)
• Period and Comma (1.000.000,00)
• None and Period (1000000.00)
• None and Comma (1000000,00)
Speaker Volume Visar ett skjutreglage som används för att ställa in
högtalarvolymen mellan 0 och 10.
OBSERVERA: Den här inställningen är endast tillgänglig om
systemet har konfigurerats med högtalare.
System Name Visar en textruta som används för att ändra systemets namn.
Online Help Language Visar en listmeny där du kan välja språk på onlinehjälpen.
Log On Screen Time- Visar en textruta som används för att ändra inställningen för
out skärmsläckaren:
• Intervallet är mellan 0 minuter och 60 minuter.
• Standardinställningen är 15 minuter.
Disable Sample Pro- Visar en kryssruta som används för att inaktivera
cessing When Mainte- provbearbetning om underhåll inte har utförts. Kryssrutan är
nance Is Overdue markerad som standard.
Require Authentica- Visar en kryssruta som ska markeras om man vill att det
tion For General Ope- ska krävas en pinkod vid användarinloggning. Kryssrutan är
rator markerad som standard.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Relaterad information...
Skärmen General Settings, s. 214
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Utför den här proceduren för att konfigurera systemets allmänna inställningar.
1. Tryck på System på menyraden och tryck sedan på Configure.
OBSERVERA: När någon av inställningarna för datum och tidszon ändras stängs
användardatorn av och startas om.
5. Under Number Format trycker du på ett alternativ i området Thousand/Decimal Separator.
OBSERVERA: När talformatet ändras stängs användardatorn av och startas om.
6. Under Speaker Volume flyttar du skjutreglaget Speaker Volume till höger eller vänster när
du vill öka eller minska högtalarvolymen.
OBSERVERA: Högtalarvolymen kan ställas in av alla användare oavsett behörighetsnivå och
vid all instrumentstatus.
7. Ange följande information under System Information:
– System Name
– System Language
OBSERVERA: Systemspråket kan ställas in av alla användare oavsett behörighetsnivå.
När systemspråket ändras stängs användardatorn av och startas om.
OBSERVERA: Om ett annat språk ändras till engelska kommer tidsformatet automatiskt
att ändras från 24-timmarsklocka till 12-timmarsklocka.
– Online Help Language
OBSERVERA: Språk på onlinehjälpen kan ställas in av alla användare oavsett
behörighetsnivå och vid all instrumentstatus.
– Disable Sample Processing When Maintenance Is Overdue
– Log On Screen Time-Out
OBSERVERA: Timeout för inloggningsskärmen kan konfigureras vid alla
instrumentstatus.
– Require Authentication for General Operator
OBSERVERA: Krävd autentisering kan konfigureras för alla instrumentstatus.
8. Spara ändringarna i de allmänna inställningarna genom att trycka på Save.
Radera ändringarna i de allmänna inställningarna genom att trycka på Cancel.
9. Återgå till skärmen Configure genom att trycka på Done.
Relaterad information...
Skärmen General Settings, s. 214
Stänga av och sätta på strömmen till processmodulen och reagens- och provhanteraren (RSM), s.
480
Importera en översatt version av användarmanualen, s. 396
Relaterad information...
Skärmen Configure, fliken Computer, s. 212
Beskrivningar av element på skärmen Audio Settings, s. 218
Konfigurera ljudinställningar, s. 219
Turn Off All Audio Visar en kryssruta som används för att stänga av alla
Alerts ljudvarningar i systemet. Kryssrutan är markerad som
standard.
Alert Volume Visar ett skjutreglage som används för att ställa in volymen på
alla ljudvarningar mellan 0 och 10. Standardinställningen är 5.
Critical, Alert, Notifi- Visar en listmeny för varje meddelandetyp, som används för
cation att välja ett av de tillgängliga ljuden.
Repeat Visar en listmeny som används för att välja hur många
gånger en varning ska upprepas. Varningen kan upprepas
mellan 0 och 20 gånger eller kontinuerligt för den valda
meddelandetypen.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Text Size (Textstorlek) Den här funktionsknappen är inte tillgänglig på den här
skärmen.
Relaterad information...
Skärmen Audio Settings, s. 218
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Konfigurera ljudinställningar
OBSERVERA: Om du vill höra hur ett valt ljud låter trycker du på Play bredvid listmenyn.
6. Spara ändringarna i ljudinställningarna genom att trycka på Save.
Radera ändringarna i ljudinställningarna genom att trycka på Cancel.
7. Återgå till skärmen Configure genom att trycka på Done.
Relaterad information...
Skärmen Audio Settings, s. 218
Relaterad information...
Skärmen Configure, fliken Computer, s. 212
Beskrivningar av element på skärmen Host Setup, s. 220
Konfigurera värddatorinställningar, s. 223
Host Interface Visar alternativ som används för att konfigurera systemet så
att det kan ta emot beställningar från och skicka resultat till
en värddator:
• HL7
• ASTM
• Off (förinställt)
Query Mode Visar alternativ som används för att konfigurera systemet så
att det kan skicka frågor om beställningar till värddatorn:
• On
• Off (förinställt)
Query Time-Out Se- Visar hur länge systemet maximalt ska vänta på att
conds värddatorn svarar på en förfrågan. Intervallet är mellan
5 sekunder och 60 sekunder. Standardinställningen är
10 sekunder.
Sample Status Visar alternativ som används för att konfigurera systemet så
att det kan skicka provstatusinformation till värddatorn:
• On
• Off (förinställt)
Test Status Visar alternativ som används för att konfigurera systemet så
att det kan skicka analysstatusinformation till värddatorn:
• On
• Off (förinställt)
Assay Availability Visar alternativ som används för att konfigurera systemet så
att det kan skicka information om analystillgänglighet för varje
modul till värddatorn:
• On
• Off (förinställt)
Assay Availability Visar en textruta där du anger i minuter hur ofta Alinity-
Time Interval Minutes systemet ska skicka information om analystillgänglighet till
värddatorn. Statusuppdateringsintervallet är från 1 minut till
10 minuter. Standardinställningen är 1 minut.
OBSERVERA: När alternativet Hold är valt för patientprover eller kontroller kan du konfigurera
att resultat ska kvarhållas för varje typ av provresultatflagga eller kvalitetskontrollflagga.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Text Size (Textstorlek) Den här funktionsknappen är inte tillgänglig på den här
skärmen.
Relaterad information...
Skärmen Host Setup, s. 220
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Beskrivning av provresultatflaggor, s. 708
Beskrivningar av kvalitetskontrollresultatflaggor, s. 710
Konfigurera värddatorinställningar
OBSERVERA: För att det ska gå att konfigurera metoden för frisläppning av resultat för
patientprover, kontroller och resultatlösa prover måste instrumentet ha statusen Stopped,
Warming eller Idle och icke frisläppta resultat och icke frisläppta resultatlösa prover måste
frisläppas.
OBSERVERA: När alternativet Hold är valt för patientprover eller kontroller kan
du konfigurera att resultat ska kvarhållas för varje typ av provresultatflagga eller
kvalitetskontrollflagga.
7. Spara ändringarna i värddatorinställningarna genom att trycka på Save.
Radera ändringarna i värddatorinställningarna genom att trycka på Cancel.
8. Återgå till skärmen Configure genom att trycka på Done.
Relaterad information...
Skärmen Host Setup, s. 220
Redigera analysparametrarnas resultatinställningar, s. 291
Beställningar från värddatorn, s. 640
Verifiera HL7-kommunikation, s. 1474
Verifiera ASTM-kommunikation, s. 1475
Relaterad information...
Skärmen Configure, fliken Computer, s. 212
Beskrivningar av element på skärmen HL7 Communication, s. 224
Konfigurera HL7-kommunikationsinställningar, s. 226
MSH-3 Sending Appli- Visar en textruta som används för att ange den MSH-3-
cation sändande applikationen för HL7-värdmeddelanden på upp till
20 alfanumeriska tecken.
MSH-4 Sending Facili- Visar en textruta som används för att ange den MSH-4-
ty sändande enheten för HL7-värdmeddelanden på upp till 20
alfanumeriska tecken.
MSH-5 Receiving Ap- Visar en textruta som används för att ange den MSH-5-
plication mottagande applikationen för HL7-värdmeddelanden på upp
till 20 alfanumeriska tecken.
MSH-6 Receiving Fa- Visar en textruta som används för att ange den MSH-6-
cility mottagande enheten för HL7-värdmeddelanden på upp till 20
alfanumeriska tecken.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Text Size (Textstorlek) Den här funktionsknappen är inte tillgänglig på den här
skärmen.
Relaterad information...
Skärmen HL7 Communication, s. 224
Konfigurera HL7-kommunikationsinställningar
Relaterad information...
Skärmen HL7 Communication, s. 224
Verifiera HL7-kommunikation, s. 1474
Beställningar från värddatorn, s. 640
Relaterad information...
Skärmen Configure, fliken Computer, s. 212
Beskrivningar av element på skärmen ASTM Communication, s. 227
Konfigurera ASTM-kommunikationsinställningar, s. 228
IP Address Visar en textruta som används för att ange IP-adressen. IP-
adressen är konfigurerad som fyra avgränsade tal. Varje tal
spänner från 0 till 255 och avgränsas med punkter (stöd för
IPv4-adress).
Port Number Visar en textruta som används för att ange portnumret.
Portnumret är ett tal mellan 0 och 65535.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Text Size (Textstorlek) Den här funktionsknappen är inte tillgänglig på den här
skärmen.
Relaterad information...
Skärmen ASTM Communication, s. 226
Konfigurera ASTM-kommunikationsinställningar
Relaterad information...
Skärmen ASTM Communication, s. 226
Verifiera ASTM-kommunikation, s. 1475
Beställningar från värddatorn, s. 640
Relaterad information...
Skärmen Configure, fliken Computer, s. 212
Beskrivningar av element på skärmen LAS Communication, s. 229
Konfigurera LAS-kommunikationsinställningar, s. 230
IP Address Visar en textruta som används för att ange IP-adressen. IP-
adressen är konfigurerad som fyra avgränsade tal. Varje tal
spänner från 0 till 255 och avgränsas med punkter (stöd för
IPv4-adress).
Port Number Visar en textruta som används för att ange portnumret.
Portnumret är ett tal mellan 0 och 65535.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Text Size (Textstorlek) Den här funktionsknappen är inte tillgänglig på den här
skärmen.
Relaterad information...
Skärmen LAS Communication, s. 228
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Konfigurera LAS-kommunikationsinställningar
Utför den här proceduren för att konfigurera systemets kommunikationsinställningar för
laboratorieautomationssystemet (LAS).
OBSERVERA: Kontakta en representant för Abbott Laboratories om du vill aktivera eller
inaktivera LAS-konfigurering.
Inställningarna för LAS-sändningskanalen måste konfigureras innan LAS-konfigureringen kan
aktiveras.
1. Tryck på System på menyraden och tryck sedan på Configure.
OBSERVERA: Kommandot Configure (Konfigurera) kan konfigureras som en ikon på
menyraden och tas då bort från menyn System.
2. Tryck på fliken Computer på skärmen Configure.
3. På fliken Computer på skärmen Configure trycker du på LAS Communication.
4. Ange följande information under Sender Channel på skärmen LAS Communication:
– IP Address
– Port Number
5. Spara ändringarna i inställningarna för LAS-kommunikationen genom att trycka på Save/
Test.
Radera ändringarna i inställningarna för LAS-kommunikationen genom att trycka på Cancel.
6. Återgå till skärmen Configure genom att trycka på Done.
Relaterad information...
Skärmen LAS Communication, s. 228
Verifiera LAS-kommunikation, s. 1475
Relaterad information...
Skärmen Configure, fliken Computer, s. 212
Beskrivningar av element på skärmen Shortcuts, s. 231
Konfigurera genvägsikoner, s. 231
Element
Available Shortcuts Visar en lista med tillgängliga ikoner som kan konfigureras på
menyraden. Följande ikoner är tillgängliga:
• Cal/QC inventory
• Procedures (förinställt)
• Configure
• Create Order (förinställt)
• Help (användarmanualen)
First Shortcut Visar den konfigurerade ikonen och en listmeny som används
för att välja en ikon.
Second Shortcut Visar den konfigurerade ikonen och en listmeny som används
för att välja en ikon.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Text Size (Textstorlek) Den här funktionsknappen är inte tillgänglig på den här
skärmen.
Relaterad information...
Skärmen Shortcuts (Genvägar), s. 230
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Konfigurera genvägsikoner
Behörighetsnivå Systemadministratör
Relaterad information...
Skärmen Shortcuts (Genvägar), s. 230
Relaterad information...
Skärmen Configure, fliken Computer, s. 212
Beskrivningar av element på skärmen Automatic Backup (Automatisk säkerhetskopiering), s. 232
Beskrivningar av element i fönstret Export Location Option, s. 233
Konfigurera automatisk säkerhetskopiering, s. 234
Automatically Perform Visar en kryssruta som används för att välja om en automatisk
Backup (Utför säker- säkerhetskopiering ska utföras varje dag.
hetskopiering automa-
tiskt)
Time of Daily Backup Visar en rotationsruta som används för att ange vilken
(Tidpunkt för daglig tid som den dagliga automatiska säkerhetskopieringen
säkerhetskopiering)
Weekly Backup On Visar en listmeny som används för att välja vilken veckodag
(Veckovis säkerhets- som de dagliga automatiska säkerhetskopiorna ska sparas
kopiering) som veckovis säkerhetskopiering. Standardinställningen är
söndag.
Automatic Backup Lo- Visar en textruta som används för att ange var de
cation (Plats för au- automatiska säkerhetskopiorna ligger för kopiering till en
tomatisk säkerhetsko- flyttbar enhet.
piering)
Browse (Bläddra) Visar en knapp som används för att välja enhet och mapp för
den automatiska säkerhetskopieringen.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Text Size (Textstorlek) Den här funktionsknappen är inte tillgänglig på den här
skärmen.
Relaterad information...
Skärmen Automatic Backup, s. 232
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Element
Last Update Visar datum och tid då filerna i mappen uppdaterades senast.
Funktionsknappar
Relaterad information...
Skärmen Automatic Backup, s. 232
Behörighetsnivå Systemadministratör
Utför den här proceduren för att konfigurera automatisk säkerhetskopiering. Sju dagliga
automatiska säkerhetskopior och fyra veckovisa automatiska säkerhetskopior sparas på
hårddisken och på ett USB-minne om en plats för USB-minne har konfigurerats.
Följande sparas under säkerhetskopieringen:
• Systemkalibreringsdata (till exempel robotdata och optikdata)
• Användardefinierade underhållsprocedurer
• Systemdatabasen, vilken inkluderar följande:
– Inställningar för systemkonfigureringen (till exempel inställningar för värddator och
rapporter, systemets serienummer och systemnamn)
– Antal analyser för reagenskassetten
– Inställningar för analyskonfigurering
– Analyskalibreringsdata
– Kontrollkonfigurering
– Kontrollresultat
– Provresultat
– Installerade underhålls- och diagnostikprocedurer samt historik för underhålls- och
diagnostikprocedurer
– Data om förbrukningsmaterial
– Bruksanvisningar
– Abbott Mail-filer
– Systemuppdateringar
OBSERVERA: Det måste sitta ett USB-minne på en konfigurerad plats för att det ska gå att
skapa automatiska säkerhetskopior.
1. Tryck på System på menyraden och tryck sedan på Configure.
OBSERVERA: Kommandot Configure (Konfigurera) kan konfigureras som en ikon på
menyraden och tas då bort från menyn System.
2. Tryck på fliken Computer på skärmen Configure.
3. På fliken Computer på skärmen Configure trycker du på Automatic Backup.
4. Under Automatic Backup Options på skärmen Automatic Backup aktiverar du automatisk
säkerhetskopiering genom att trycka på kryssrutan Automatically Perform Backup.
5. Ange följande information:
– Time of Daily Backup
– Weekly Backup on
– Automatic Backup Location
OBSERVERA: Om ingen plats för automatisk säkerhetskopiering har konfigurerats
sparas säkerhetskopian på hårddisken.
6. Spara ändringarna i inställningarna för automatisk säkerhetskopiering genom att trycka på
Save.
Radera ändringarna i inställningarna för automatisk säkerhetskopiering genom att trycka på
Cancel.
7. Återgå till skärmen Configure genom att trycka på Done.
Relaterad information...
Skärmen Automatic Backup, s. 232
Sätta in och ta bort ett USB-minne, s. 754
Relaterad information...
Skärmen Configure, fliken Computer, s. 212
Beskrivningar av element på skärmen Alinity PRO, s. 236
Konfigurera Alinity PRO-inställningar, s. 237
Status Update Interval Visar en textruta som används för att ange i sekunder hur
ofta Alinity-systemet ska skicka statusinformation till Alinity
PRO. Statusuppdateringsintervallet är från 15 sekunder till
600 sekunder. Standardinställningen är 30 sekunder.
IP Address Visar en textruta som används för att ange IP-adressen. IP-
adressen är konfigurerad som fyra avgränsade tal. Varje tal
spänner från 0 till 255 och avgränsas med punkter (stöd för
IPv4-adress).
Port Number Visar en textruta som används för att ange portnumret.
Portnumret är ett tal mellan 0 och 65535.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Text Size (Textstorlek) Den här funktionsknappen är inte tillgänglig på den här
skärmen.
Relaterad information...
Skärmen Alinity PRO, s. 235
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Utför den här proceduren för att konfigurera systemets Alinity PRO-inställningar.
1. Tryck på System på menyraden och tryck sedan på Configure.
OBSERVERA: Kommandot Configure (Konfigurera) kan konfigureras som en ikon på
menyraden och tas då bort från menyn System.
2. Tryck på fliken Computer på skärmen Configure.
3. På fliken Computer på skärmen Configure trycker du på Alinity PRO.
4. Under Alinity PRO Settings på skärmen Alinity PRO trycker du på On eller Off för följande
inställningar:
– Inventory Sharing
– Status Update Message
5. Om Status Update Message är aktiverat anger du följande information:
– Status Update Interval
– IP Address
– Port Number
6. Spara ändringarna i Alinity PRO-inställningarna genom att trycka på Save.
Radera ändringarna i Alinity PRO-inställningarna genom att trycka på Cancel.
7. Återgå till skärmen Configure genom att trycka på Done.
Relaterad information...
Skärmen Alinity PRO, s. 235
Skärmen AbbottLink
AbbottLink är en programvara för delning av data mellan laboratorieinstrument och
interna Abbott-system för överföring av instrumentdata, Abbott Mail-dokumentation och
systemuppdateringar.
På skärmen AbbottLink kan du se AbbottLink-inställningarna.
Relaterad information...
Skärmen Configure, fliken Computer, s. 212
Enable Visar ett alternativ som används för att aktivera AbbottLink-
tjänsten. Detta är standardalternativet.
Disable Visar ett alternativ som används för att avaktivera AbbottLink-
tjänsten.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Relaterad information...
Skärmen AbbottLink, s. 237
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Relaterad information...
Skärmen Configure, fliken Computer, s. 212
Beskrivningar av element på skärmen Distance Alert, s. 239
Konfigurera inställningar för distansvarning, s. 242
Verifiera distansvarningsfunktionen, s. 243
• Enable (förinställt)
• Disable
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Text Size (Textstorlek) Den här funktionsknappen är inte tillgänglig på den här
skärmen.
Relaterad information...
Skärmen Distance Alert, s. 239
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Utför den här proceduren för att konfigurera inställningarna för distansvarning.
1. Tryck på System på menyraden och tryck sedan på Configure.
OBSERVERA: Kommandot Configure (Konfigurera) kan konfigureras som en ikon på
menyraden och tas då bort från menyn System.
2. Tryck på fliken Computer på skärmen Configure.
3. På fliken Computer på skärmen Configure trycker du på Distance Alert.
4. Under Distance Alert Options på skärmen Distance Alert trycker du på Enable eller
Disable för alternativet Distance Alert.
5. Under Notification Options, trycker du på Enable eller Disable för följande alternativ:
– Exception Notification
– Quality Control (QC) Notification
– Calibration (CAL) Notification
– Reagents Notification
– Supplies Notification
– Procedures Notification
6. Spara ändringarna i distansvarningsinställningarna genom att trycka på Save.
Radera ändringarna i distansvarningsinställningarna genom att trycka på Cancel.
7. Återgå till skärmen Configure genom att trycka på Done.
Relaterad information...
Skärmen Distance Alert, s. 239
Verifiera distansvarningsfunktionen
Behörighetsnivå Systemadministratör
Relaterad information...
Skärmen Distance Alert, s. 239
Assay Display Order Konfigurera i vilken ordning analyser visas på skärmar och i
rapporter.
Relaterad information...
Systemkonfiguration, s. 162
Skärmen Assay Parameters, s. 244
Skärmen Calibrator Set, s. 302
Skärmen Install/Uninstall Assays, s. 317
Skärmen Import/Export Assays (c‑series), s. 324
Skärmen Assay Display Order, s. 329
Skärmen Panel Definition, s. 331
Skärmen Cal/QC Ordering, s. 334
Skärmen Quality Control, s. 337
Skärmen Westgard, s. 365
Skärmen QC Bar Code SID, s. 367
Leveranskontroll, s. 160
• SmartWash (c‑series)
Relaterad information...
Skärmen Configure, fliken Assay, s. 243
Beskrivningar av element på skärmen Assay Parameters, s. 246
Beskrivningar av element på skärmen Assay Parameters, fliken General (c‑series, fotometrisk), s.
247
Beskrivningar av element på skärmen Assay Parameters, fliken General (c‑series,
potentiometrisk), s. 253
Beskrivningar av element på skärmen Assay Parameters, fliken General (i‑series), s. 255
Beskrivningar av element på skärmen Assay Parameters, fliken General (beräknad), s. 258
Beskrivningar av element på skärmen Assay Parameters, fliken Calibration (c‑series, fotometrisk),
s. 260
Beskrivningar av element på skärmen Assay Parameters, fliken Calibration (c‑series,
potentiometrisk), s. 265
Beskrivningar av element på skärmen Assay Parameters, fliken Calibration (i‑series), s. 268
Beskrivningar av element på skärmen Assay Parameters, fliken Results, s. 270
Beskrivningar av element i de utfällbara menyerna Add Result, Edit Result, s. 275
Beskrivningar av element på den utfällbara menyn Result Unit, s. 276
Beskrivningar av element på skärmen Assay Parameters, fliken Retest Rules, s. 277
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Retest Assays, s. 280
Redigera analysparametrarnas allmänna inställningar (c‑series, fotometrisk), s. 281
Redigera analysparametrarnas allmänna inställningar (c‑series, potentiometrisk), s. 283
Redigera analysparametrarnas allmänna inställningar (i‑series), s. 284
Redigera analysparametrarnas allmänna inställningar (beräknad), s. 285
Redigera analysparametrarnas kalibreringsinställningar (c‑series, fotometrisk), s. 287
Redigera analysparametrarnas kalibreringsinställningar (c‑series, potentiometrisk), s. 289
Redigera analysparametrarnas kalibreringsinställningar (i‑series), s. 290
Redigera analysparametrarnas resultatinställningar, s. 291
Skapa en användardefinierad resultatenhet, s. 294
Konfigurera regler för omanalys, s. 295
Ändra analysstatus för en korrelationsanalys, s. 297
Skapa en beräknad analys, s. 298
Element
Fliken i‑series Visar alla analyser som finns tillgängliga i en eller flera
Alinity i-processmoduler.
Fliken c‑series Visar alla analyser som finns tillgängliga i en eller flera
Alinity c-processmoduler.
Funktionsknappar
Select All (Markera Markerar eller avmarkerar alla poster i en lista. Knappen
alla) växlar mellan Select All (Markera alla) och Deselect All
(Avmarkera alla).
Print (Skriv ut) Visar den utfällbara menyn Print (Skriv ut).
Relaterad information...
Skärmen Assay Parameters, s. 244
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Print, s. 741
Beskrivningar av element på den utfällbara menyn Create Assay, s. 1546
Element
Assay Name (Analys- Visar en textruta som används för att ändra analysens
namn) standardnamn. Det nya analysnamnet kan inte vara detsamma
som ett befintligt analysnamn. Analysnamnet kan innehålla
mellan 1 och 10 tecken.
OBSERVERA: Denna parameter kan ändras när parametern
Assay Status inte är Correlation.
Om korrelationsversionen av analysen anges, läggs CORR
till analysnamnet och inkluderas inte i begränsningen på 10
tecken.
Assay Status Visar den analysstatus som analysen har tilldelats. Någon av
följande inställningar kan visas:
• Primary (primär)
• Correlation (korrelation)
Assay Number (Ana- Visar analysfilens nummer. Analysnumret måste vara samma
lysnummer) nummer som används för en värddator.
OBSERVERA: Om en analysparameter ändras för en
analys som påverkar resultatmätningen, beräkningen eller
validitetskontroller visas en asterisk bredvid analysnumret för
att visa att analysen har ändrats.
Run Controls for On- Visar en listmeny som används för att välja vilka
board Reagents by reagenskassetter som du vill göra en kvalitetskontroll av:
Reaction Mode Visar den typ av reaktion som sker i analysen. Följande
inställningar är tillgängliga:
• End Up (förinställt)
• End Down
• Rate Up
• Rate Down
Området Reagent
Reagent Volume Visar den reagens 1-volym (R1) och reagens 2-volym (R2)
som dispenseras i kyvetten.
Water Volume Visar den vattenvolym som dispenseras med ett koncentrerat
R1- eller R2-reagens.
Reaction Check Visar den reaktionstyp som används för att utvärdera oväntad
reaktionsprestanda. Följande inställningar kan visas:
• None
• End Subtraction
• End Ratio
• Rate Subtraction
• Rate Ratio
A Read Time, B Read Visar de fotometriska start- och slutpunkter för avläsningstid
Time A-intervallet och avläsningstid B-intervallet som används för
reaktionskontrollen.
OBSERVERA: Parametern är inte tillgänglig när parametern
Reaction Check är None.
Calculation Limits Visar de undre och övre gränserna för det acceptabla
intervallet för den beräknade avläsningstidsskillnaden (A -
B) eller den beräknade avläsningstidskvoten (A ÷ B). Om
det beräknade värdet överstiger gränserna blir analysen
resultatlös och bearbetas inte.
OBSERVERA: Parametern är inte tillgänglig när parametern
Reaction Check är None.
Maximum Abs Varia- Visar den lägsta acceptabla absorbansvariation som är tillåten
tion för absorbansavläsningar under huvudavläsningstiden. När
absorbansvariationen överstiger den angivna gränsen blir
analysen resultatlös och bearbetas inte.
OBSERVERA: Parametern är endast tillgänglig när
parametern Reaction Mode är End Up eller End Down.
Området Sample
Alla parametrar utom parametern Dilution Factor kan ändras för icke användardefinierade
analyser, men endast om parametrarna är odefinierade när analysen installeras.
Sample Visar den provvolym som ska aspireras från provkoppen eller
provröret för varje konfigurerad analysspädning. Ett värde
mellan 1.5 µL och 35 µL i steg om 0.1 µL kan konfigureras.
Diluted Sample Visar den spädda provvolym som ska aspireras från kyvetten
för varje konfigurerad analysspädning. Ett värde mellan 1.5 µL
och 15 µL i steg om 0.1 µL kan konfigureras eller så kan
parametern vara odefinierad.
Default Dilution Visar det spädningsprotokoll som används som standard för
provbeställningar. En systemadministratör kan ändra denna
parameter för icke användardefinierade analyser när mer än
ett spädningsnamn har konfigurerats.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Print (Skriv ut) Visar den utfällbara menyn Print (Skriv ut).
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
View/Edit Reagent Visar den utfällbara menyn View/Edit Reagent för analyser
som använder tidigare konfigurerade användardefinierade
reagens.
Text Size (Textstorlek) Den här funktionsknappen är inte tillgänglig på den här
skärmen.
Relaterad information...
Skärmen Assay Parameters, s. 244
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Print, s. 741
Linjäritetsflaggning (c‑series), s. 1584
Analysapplikationer (c‑series, fotometrisk), s. 1543
Element
Assay Name (Analys- Visar en textruta som används för att ändra analysens
namn) standardnamn. Det nya analysnamnet kan inte vara detsamma
som ett befintligt analysnamn. Analysnamnet kan innehålla
mellan 1 och 10 tecken.
Assay Number (Ana- Visar analysfilens nummer. Analysnumret måste vara samma
lysnummer) nummer som används för en värddator.
Run Controls for On- Visar en listmeny som används för att välja vilka
board Reagents by reagenskassetter som du vill göra en kvalitetskontroll av:
Området Reagent
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Print (Skriv ut) Visar den utfällbara menyn Print (Skriv ut).
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Text Size (Textstorlek) Den här funktionsknappen är inte tillgänglig på den här
skärmen.
Relaterad information...
Skärmen Assay Parameters, s. 244
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Print, s. 741
Element
Assay Name (Analys- Visar en textruta som används för att ändra analysens
namn) standardnamn. Det nya analysnamnet kan inte vara detsamma
som ett befintligt analysnamn. Analysnamnet kan innehålla
mellan 1 och 10 tecken.
OBSERVERA: Om korrelationsversionen av analysen anges,
läggs CORR till analysnamnet och inkluderas inte i
begränsningen på 10 tecken. Namnet kan inte ändras.
Assay Status Visar den analysstatus som analysen har tilldelats. Någon av
följande inställningar kan visas:
• Primary (primär)
• Correlation (korrelation)
Assay Number (Ana- Visar analysfilens nummer. Analysnumret måste vara samma
lysnummer) nummer som används för en värddator.
OBSERVERA: Om en analysparameter ändras för en
analys som påverkar resultatmätningen, beräkningen eller
validitetskontroller visas en asterisk bredvid analysnumret för
att visa att analysen har ändrats.
Run Controls for On- Visar en listmeny som används för att välja vilka
board Reagents by reagenskassetter som du vill göra en kvalitetskontroll av:
Området Dilution
Current Value Visar en textruta som används för att ange det
analysspecifika inställningsvärdet.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Print (Skriv ut) Visar den utfällbara menyn Print (Skriv ut).
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Text Size (Textstorlek) Den här funktionsknappen är inte tillgänglig på den här
skärmen.
Relaterad information...
Skärmen Assay Parameters, s. 244
Analysbearbetning (i‑series), s. 432
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Print, s. 741
Element
Assay Name (Analys- Visar en textruta som används för att ändra den beräknade
namn) analysens namn. Det nya analysnamnet kan inte vara
detsamma som ett befintligt analysnamn. Analysnamnet kan
innehålla mellan 1 och 10 tecken.
Assay Number (Ana- Visar analysfilens nummer. Analysnumret måste vara samma
lysnummer) nummer som används för en värddator.
OBSERVERA: Om en analysparameter ändras för en analys
som påverkar resultatmätningen eller beräkningen visas en
asterisk bredvid analysnumret för att visa att analysen har
ändrats.
Calculated Formula Visar den beräknade formel som skapats med det numeriska
tangentbordet. Den beräknade formeln kan innehålla mellan 1
och 100 tecken.
OBSERVERA: Det numeriska tangentbordet kan inte visas
för analyser som har analysnummer mellan 3000 och
3999. Den beräknade formeln skapas automatiskt under
analysinstallationen och kan inte ändras.
Lower Range Visar en textruta som används för att ange analysintervallets
undre gräns.
Upper Range Visar en textruta som används för att ange analysintervallets
övre gräns.
Selected Assay Visar namnet på den valda analysen som används i den
beräknade formeln.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Print (Skriv ut) Visar den utfällbara menyn Print (Skriv ut).
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Text Size (Textstorlek) Den här funktionsknappen är inte tillgänglig på den här
skärmen.
Relaterad information...
Skärmen Assay Parameters, s. 244
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Element
Området Calibration
• Factor
• Linear (förinställt)
• Logit-4
• Spline
• Use Cal Factor Blank
Full Calibration Inter- Visar en textruta som används för att ändra den tid i timmar
val (Hours) som den fullständiga kalibreringskurvan är giltig efter att en
fullständig kalibrering är slutförd. Värdet kan inte ändras till
ett värde som överstiger det antal timmar som angivits i den
släppta analysfilen.
Calibration Expiration Visar en textruta där du anger hur många timmar innan
Warning (Hours) analyskalibreringen går ut som meddelandet ska visas. Ett
värde mellan 1 och 100 kan konfigureras eller så kan
parametern vara odefinierad.
OBSERVERA: Det går att ta bort en konfigurerad varning
om att en kalibrering går ut för en analys genom att radera
värdet i textrutan och spara ändringen. Om varningen om att
en kalibrering går ut för en analys inte har konfigurerats av
användaren visas systemets förinställda värde för varningen.
Default Ordering Type Visar den standardkalibreringstyp som används för att skapa
kalibreringsbeställningar för analysen. Följande inställningar
kan visas:
• Full
• Adjust
Use Cal Factor From Visar referensanalys för den kalibreringsinformation som
används i resultatberäkningen. Konfigurerade fotometriska
analyser i c‑series används för att konfigurera denna
parameter.
OBSERVERA: Parametern visas endast när parametern
Calibration Method är Use Cal Factor Blank.
Adjust Type Visar en listmeny som används för att välja den typ av
justeringskalibrering som ska utföras för analysen:
• None (förinställt)
• Blank
• 1-Point
• 2-Point
Adjust Interval Visar en textruta som används för att ange den tid i
timmar som justeringskalibreringen är giltig efter att en
justeringskalibrering har slutförts. Ett värde mellan 0 och 9999
kan konfigureras.
OBSERVERA: Parametern är inte tillgänglig när parametern
Adjust Type är None.
Om 0 konfigureras spåras inte det justerade
kalibreringsintervallet.
Adjust Level Visar en listmeny som används för att välja den kalibratornivå
som ska användas för kalibreringstyperna 1-punktsjustering
och 2-punktsjustering. De konfigurerade nivåerna för
kalibratoruppsättningen används för att konfigurera denna
parameter.
OBSERVERA: Parametern är inte tillgänglig när parametern
Adjust Type är None eller Blank eller när parametern
Calibration Method är Absorbance, Factor eller Use Cal
Factor Blank.
Området Calibrators
Replicates Visar en textruta som används för att ändra antalet replikat
som ska analyseras för blanken och varje konfigurerad
kalibratornivå för analyskalibrering. Ett värde mellan 1 och 3
kan konfigureras.
Calibrator Level Visar namnet på blanken och visar högst sex kalibratornivåer
som används som punkter i kalibreringen.
Diluted Sample Visar den spädda provvolymen för blankanalysen och för
varje konfigurerad kalibratornivå. Den spädda provvolymen
aspireras från kyvetten för spädning under kalibreringen om
ett spädningsprotokoll definierats för kalibratorn.
Blank Absorbance Visar textrutor där du anger de undre och övre gränser som
Range definierar ett acceptabelt blankabsorbansvärde som mätts
under kalibreringen:
Span Absorbance Visar textrutor som används för att ange de undre
Range och övre gränser som definierar en acceptabel absolut
absorbansskillnad mellan blanken och den angivna
kalibratornivån under kalibreringen:
Expected Cal Factor Visar en textruta som används för att ange riktvärdet för
kalibreringsfaktorn (1/lutning) när kalibreringen beräknas. Ett
värde mellan -999999.99 och 9999999.99 kan konfigureras.
OBSERVERA: Parametern är endast tillgänglig när
parametern Calibration Method är Linear eller Spline.
För analyser som använder en linjär kalibreringsmetod
utvärderas kalibreringskurvans samtliga segment. För analyser
som använder en spline-kalibreringsmetod utvärderas endast
kalibreringskurvans första segment.
Om parametern inte är definierad utförs ingen kontroll.
Expected Cal Factor Visar en textruta som används för att ange den
Tolerance % procentuella tolerans för kalibreringsfaktorn som förväntas när
kalibreringen beräknas. Parametern används med parametern
Expected Cal Factor för att fastställa ett acceptabelt intervall
för kalibreringsfaktorn. Ett värde mellan 1 och 99 kan
konfigureras eller så kan parametern vara odefinierad.
OBSERVERA: Parametern är endast tillgänglig när
parametern Calibration Method är Linear eller Spline.
För analyser som använder en linjär kalibreringsmetod
utvärderas kalibreringskurvans samtliga segment. För analyser
som använder en spline-kalibreringsmetod utvärderas endast
kalibreringskurvans första segment.
Om parametern inte är definierad utförs ingen kontroll.
Maximum Curve Fit Visar en textruta som används för att ange parametern för
den maximala kurvanpassningen. Parametern specificerar den
maximala gränsen för summan av de absoluta värdena i
skillnaden mellan den ungefärligt uppskattade absorbansen
för den beräknade kalibreringskurvan och den uppmätta
absorbansen. Ett värde mellan 0.0001 och 9.9999 kan
konfigureras eller så kan parametern vara odefinierad.
OBSERVERA: Parametern är endast tillgänglig när
parametern Calibration Method är Logit-4.
Om parametern inte är definierad utförs ingen kontroll.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Print (Skriv ut) Visar den utfällbara menyn Print (Skriv ut).
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
New Cal Set Visar den utfällbara menyn New Cal Set för
användardefinierade analyser.
Text Size (Textstorlek) Den här funktionsknappen är inte tillgänglig på den här
skärmen.
Relaterad information...
Skärmen Assay Parameters, s. 244
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Print, s. 741
Element
Området Calibration
Full Calibration Inter- Visar en textruta som används för att ändra den tid i timmar
val (Hours) som den fullständiga kalibreringskurvan är giltig efter att en
fullständig kalibrering är slutförd. Ett värde mellan 0 och 9999
kan konfigureras.
OBSERVERA: Intervallet kan inte överskrida den gräns som
finns i analysparameterfilen.
Om 0 konfigureras spåras inte hela kalibreringsintervallet.
Calibration Expiration Visar en textruta där du anger hur många timmar innan
Warning (Hours) analyskalibreringen går ut som meddelandet ska visas. Ett
värde mellan 1 och 100 kan konfigureras eller så kan
parametern vara odefinierad.
OBSERVERA: Det går att ta bort en konfigurerad varning
om att en kalibrering går ut för en analys genom att radera
värdet i textrutan och spara ändringen. Om varningen om att
en kalibrering går ut för en analys inte har konfigurerats av
användaren visas systemets förinställda värde för varningen.
Slope Limit (%) Visar textrutor som används för att ange de undre och övre
gränser som definierar ett acceptabelt lutningsvärde för ICT-
analyskalibreringar:
Replicates Visar en textruta som används för att ändra antalet replikat
som ska analyseras för kalibratornivåerna låg, hög och
index för analyskalibrering. Ett värde mellan 1 och 3 kan
konfigureras.
Index Concentration Visar en textruta som används för att ange indexlösningens
koncentration. Ett värde mellan 0 och 9999999 kan
konfigureras.
Index Range Visar textrutor som används för att ange de undre
och övre gränser som definierar det acceptabla
intervallet för indexkoncentrationen som beräknas under ICT-
analyskalibreringen. Värden mellan 0 och 9999999.9999 kan
konfigureras.
OBSERVERA: Värdet för den undre gränsen måste vara lägre
än värdet för den övre gränsen.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Print (Skriv ut) Visar den utfällbara menyn Print (Skriv ut).
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Text Size (Textstorlek) Den här funktionsknappen är inte tillgänglig på den här
skärmen.
Relaterad information...
Skärmen Assay Parameters, s. 244
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Print, s. 741
Element
Området Calibration
Calibration Interval Visar en textruta som används för att ändra den tid i
(Hours) timmar som kalibreringskurvan är giltig. Ett värde mellan 0
och 9999 kan konfigureras. Om 0 konfigureras spåras inte
kalibreringsintervallet.
OBSERVERA: Om en analysfil innehåller ett
standardkalibreringsintervall som inte är 0 kan
kalibreringsintervallet minskas till 1 men inte ökas.
Calibration Expiration Visar en textruta där du anger hur många timmar innan
Warning (Hours) analyskalibreringen går ut som meddelandet ska visas. Ett
värde mellan 1 och 100 kan konfigureras eller så kan
parametern vara odefinierad.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Print (Skriv ut) Visar den utfällbara menyn Print (Skriv ut).
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Text Size (Textstorlek) Den här funktionsknappen är inte tillgänglig på den här
skärmen.
Relaterad information...
Skärmen Assay Parameters, s. 244
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Print, s. 741
Element
Decimal Places Visar en listmeny som används för att välja antalet decimaler
som ska visas för ett analysresultat.
Result Unit UCUM Visar enhetskod för mätenheterna (Unified Code for Units
of Measure, UCUM). UCUM är ett system av koder som
representerar de mätenheter som numera används inom
internationell vetenskap, ingenjörskonst och näringsliv. UCUM
kan användas av värddatorer.
OBSERVERA: För beräknade analyser visas en textruta som
används för att ange en UCUM-enhet. UCUM-enheten kan
innehålla mellan 0 och 20 tecken.
Correlation Factor Visar en textruta som används för att ange en faktor för
c‑series-analyser om resultatet krävde beräkning för att
stämma överens med ett annat system.
OBSERVERA: Elementet är endast tillgängligt för icke
beräknade analyser i c‑series.
När värden har konfigurerats för parametrarna Correlation
Factor och Intercept beräknar systemet resultaten genom
följande ekvationer:
Intercept Visar en textruta som används för att ange ett intercept
för c‑series-analyser om resultatet krävde beräkning för att
stämma överens med ett annat system.
OBSERVERA: Elementet är endast tillgängligt för icke
beräknade analyser i c‑series.
När värden har konfigurerats för parametrarna Correlation
Factor och Intercept beräknar systemet resultaten genom
följande ekvationer:
Området Results
Low Linearity Visar en textruta som används för att ange det konfigurerade
mätintervallets undre gränsvärde.
High Linearity Visar en textruta som används för att ange det konfigurerade
mätintervallets övre gränsvärde.
OBSERVERA: För i‑series-analyser kan detta värde endast
redigeras när standardspädningen är den första spädningen.
Det här värdet kan inte redigeras så att det är högre än
analysens standardvärde för hög linjäritet.
För fotometriska analyser i c‑series justerar systemet det
konfigurerade linjäritetsvärdet enligt provspädningsfaktorn.
Linjäritetsvärden justeras enligt provspädningsfaktorn i
samtliga följande fall:
• När en användardefinierad analys skapas som använder
en annan standardprovspädningsfaktor än 1.00
• När linjäritetsvärden ändrats för en icke-
användardefinierad analys som använder en annan
standardprovspädningsfaktor än 1.00
• Years (år)
Området Interpretation
Tolkningsinställningar visas om resultattolkningar har konfigurerats i analysfilen.
Name (Namn) Visar en listmeny där du kan välja tolkningens namn. Namnen
i listmenyn är analysspecifika.
Följande namn för c‑series-analyser och beräknade analyser
är tillgängliga för analyser som inte har konfigurerade
resultattolkningar i analysfilen:
Review Required Visar en kryssruta som används för att välja vilka resultat som
ska hållas kvar tills de granskas och frisläpps manuellt.
OBSERVERA: Resultat hålls kvar om alternativet Hold
konfigurerats för resultatfrisläppning och resultaten ligger
inom det angivna tolkningsintervallet.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Print (Skriv ut) Visar den utfällbara menyn Print (Skriv ut).
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Delete Result Visar ett meddelande där du måste bekräfta att du vill radera
det valda intervallet för flaggan.
Text Size (Textstorlek) Den här funktionsknappen är inte tillgänglig på den här
skärmen.
Relaterad information...
Skärmen Assay Parameters, s. 244
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Print, s. 741
Linjäritetsflaggning (c‑series), s. 1584
Element
Gender Visar en listmeny som används för att välja kön för
resultatflaggan:
• Either (någotdera)
• Male (man)
• Female (kvinna)
Age Unit Visar en listmeny som används för att välja åldersenhet för
det angivna åldersintervallet:
• Years (år)
• Months (månader)
• Days (dagar)
Age Range Visar textrutor som används för att ange lägsta åldersintervall
(Minimum) och högsta åldersintervall (Maximum).
Normal Range Visar textrutor som används för att ange lägsta normalintervall
(Minimum) och högsta normalintervall (Maximum) för angivet
kön och åldersintervall.
Extreme Range Visar textrutor som används för att ange lägsta extremintervall
(Minimum) och högsta extremintervall (Maximum) för angivet
kön och åldersintervall.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Relaterad information...
Skärmen Assay Parameters, s. 244
Beskrivningar av element på skärmen Assay Parameters, fliken Results (c‑series, fotometrisk,
användardefinierad), s. 1568
Analysparametrar (c‑series, fotometrisk, användardefinierad), s. 1544
Element
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Relaterad information...
Skärmen Assay Parameters, s. 244
Element
Assay Retest Rules Visar en lista med konfigurerade regler för omanalys.
OBSERVERA: Reglerna för omanalys visas i den kronologiska
ordning i vilken de skapades. Systemet kör den första regel
som uppfyller de definierade kriterierna.
Retest Rule Name Visar en textruta som används för att ändra namnet på regeln
för omanalys. Namnet på regeln för omanalys kan innehålla
mellan 1 och 18 tecken.
Original Dilution Visar en listmeny som används för att välja spädningen för
den ursprungliga analysen. Den ursprungliga analysen måste
köras med denna spädning för att kunna analyseras om.
OBSERVERA: Elementet är inte tillgängligt för beräknade
analyser.
Selected Retest As- Visar omanalysens namn. Ett obegränsat antal analyser kan
says definieras.
Retest Dilution Visar en listmeny som används för att välja omanalysspädning
för den angivna omanalysen.
Replicates Visar en listmeny som används för att välja antalet replikat för
den angivna omanalysen och spädningen.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Print (Skriv ut) Visar den utfällbara menyn Print (Skriv ut).
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Add Rule Lägger till regeln i listan Assay Retest Rules och rensar
skärmen så att en ny regel kan accepteras.
Delete Rule Visar ett meddelande där du måste bekräfta att du vill radera
vald regel.
Text Size (Textstorlek) Den här funktionsknappen är inte tillgänglig på den här
skärmen.
Relaterad information...
Skärmen Assay Parameters, s. 244
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Print, s. 741
Analysparametrar (c‑series, fotometrisk, användardefinierad), s. 1544
Element
Select Retest Assays Visar de alternativ som finns tillgängliga för att välja analyser
för omanalys. Följande alternativ finns tillgängliga för att
filtrera listan med analyser:
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Relaterad information...
Skärmen Assay Parameters, s. 244
Analysparametrar (c‑series, fotometrisk, användardefinierad), s. 1544
Utför den här proceduren för att redigera följande allmänna inställningar för analysparametrarna
för en fotometrisk analys i c‑series:
• analysens namn
• analysens tillgänglighet
• modultilldelning
• alternativet att analysera kontroller per lot eller kassett
• standardspädning
• alternativet att lägga till ett spädningsprotokoll
10. Under Sample trycker du på ett alternativ i området Default Dilution om det finns flera
alternativ att välja på.
11. Under Sample anger du följande information i enlighet med vad som behövs för att skapa
ett nytt spädningsprotokoll:
– Dilution Name
OBSERVERA: Spädningsnamnet kan innehålla högst 10 alfanumeriska tecken.
– Sample (volym)
– Diluted Sample (volym)
– Diluent (volym)
– Water (volym)
Relaterad information...
Skärmen Assay Parameters, s. 244
Linjäritetsflaggning (c‑series), s. 1584
Utför den här proceduren för att redigera följande allmänna inställningar för en potentiometrisk
analys i c‑series:
• analysens namn
• analysens tillgänglighet
• modultilldelning
• alternativet att analysera kontroller per lot eller kassett
OBSERVERA: Analysparametrar för analyser med väntande beställningar kan inte redigeras.
1. Tryck på System på menyraden och tryck sedan på Configure.
OBSERVERA: Kommandot Configure (Konfigurera) kan konfigureras som en ikon på
menyraden och tas då bort från menyn System.
Relaterad information...
Skärmen Assay Parameters, s. 244
Utför den här proceduren för att redigera följande allmänna inställningar av analysparametrarna
för en i‑series-analys:
• analysens namn
• analysens tillgänglighet
• modultilldelning
• alternativet att analysera kontroller per lot eller kassett
• standardspädning
OBSERVERA: Analysparametrar för analyser med väntande beställningar kan inte redigeras.
Relaterad information...
Skärmen Assay Parameters, s. 244
Utför den här proceduren när du vill redigera en analys som tillämpar en matematisk formel för
att härleda ett beräknat resultat.
OBSERVERA: Analysparametrar för analyser med väntande beställningar kan inte redigeras.
1. Tryck på System på menyraden och tryck sedan på Configure.
Relaterad information...
Skärmen Assay Parameters, s. 244
Analysapplikationer (c‑series, fotometrisk), s. 1543
Utför den här proceduren för att redigera följande kalibreringsinställningar för
analysparametrarna för en fotometrisk analys i c‑series:
• Full calibration interval
• Adjust calibration type
• Adjust calibration interval
• Calibration expiration warning
• Replicates
• Validity checks
OBSERVERA: Analysparametrar för analyser med väntande beställningar kan inte redigeras.
Alla kalibreringsinställningar i en användardefinierad fotometrisk analys kan redigeras. Om
följande kalibreringsinställningar ändras raderas kalibreringsdatan för analysen:
• Calibration mode
• Calibrator volume specifications:
– Sample volume
– Diluted sample volume
– Diluent volume
– Water volume
Relaterad information...
Skärmen Assay Parameters, s. 244
Utför den här proceduren för att redigera följande kalibreringsinställningar för
analysparametrarna för en potentiometrisk analys i c‑series:
• Full calibration interval
• Calibration expiration warning
• Replicates
• Slope limit (%)
• Index options
• Calibrator range check options
OBSERVERA: Analysparametrar för analyser med väntande beställningar kan inte redigeras.
1. Tryck på System på menyraden och tryck sedan på Configure.
OBSERVERA: Kommandot Configure (Konfigurera) kan konfigureras som en ikon på
menyraden och tas då bort från menyn System.
2. Tryck på fliken Assay på skärmen Configure.
3. På fliken Assay på skärmen Configure trycker du på Assay Parameters.
4. På skärmen Assay Parameters trycker du på en eller flera analyser som du vill redigera.
OBSERVERA: Om du vill filtrera listan över analyser trycker du på fliken c-series.
5. Tryck på View/Edit.
6. Tryck på fliken Calibration på skärmen Assay Parameters.
7. Ange följande information under Calibration på fliken Calibration på skärmen Assay
Parameters:
– Full Calibration Interval (timmar)
OBSERVERA: Om en analysfil innehåller ett standardkalibreringsintervall som inte är
noll kan kalibreringsintervallet minskas men inte ökas.
– Calibration Expiration Warning (Hours)
OBSERVERA: Om den här parametern inte har konfigurerats av användaren visas
systemets förinställda värde för parametern.
– Replicates
– Slope Limit (%)
Relaterad information...
Skärmen Assay Parameters, s. 244
Utför den här proceduren för att konfigurera kalibratorreplikaten, kalibreringsintervallet och
varningen om att kalibreringen går ut.
OBSERVERA: Analysparametrar för analyser med väntande beställningar kan inte redigeras.
1. Tryck på System på menyraden och tryck sedan på Configure.
OBSERVERA: Kommandot Configure (Konfigurera) kan konfigureras som en ikon på
menyraden och tas då bort från menyn System.
2. Tryck på fliken Assay på skärmen Configure.
3. På fliken Assay på skärmen Configure trycker du på Assay Parameters.
4. På skärmen Assay Parameters trycker du på en eller flera analyser som du vill redigera.
OBSERVERA: Om du vill filtrera listan över analyser trycker du på fliken i-series.
5. Tryck på View/Edit.
6. Tryck på fliken Calibration på skärmen Assay Parameters.
7. Under Calibration på fliken Calibration på skärmen Assay Parameters anger du följande
information:
– Calibration Interval (Hours)
Relaterad information...
Skärmen Assay Parameters, s. 244
Utför följande procedur för att konfigurera resultatinställningarna för analysparametrarna för en
analys.
OBSERVERA: Analysparametrar för analyser med väntande beställningar kan inte redigeras.
1. Tryck på System på menyraden och tryck sedan på Configure.
OBSERVERA: Kommandot Configure (Konfigurera) kan konfigureras som en ikon på
menyraden och tas då bort från menyn System.
2. Tryck på fliken Assay på skärmen Configure.
3. På fliken Assay på skärmen Configure trycker du på Assay Parameters.
4. På skärmen Assay Parameters trycker du på en eller flera analyser som du vill redigera.
OBSERVERA: Om du vill filtrera listan över tillgängliga analyser trycker du på fliken för
i-series, c-series eller Calculated.
5. Tryck på View/Edit.
6. Tryck på fliken Results på skärmen Assay Parameters.
7. Under Result Units på fliken Results på skärmen Assay Parameters anger du följande
information:
– Result Units
OBSERVERA: För icke-användardefinierade analyser trycker du på en enhetsinställning
i listmenyn om det finns fler att välja på.
Relaterad information...
Skärmen Assay Parameters, s. 244
Konfigurera värddatorinställningar, s. 223
Skapa en användardefinierad resultatenhet, s. 294
Linjäritetsflaggning (c‑series), s. 1584
Beskrivningar av element på skärmen Assay Parameters, fliken Results (c‑series, fotometrisk,
användardefinierad), s. 1568
Analysparametrar (c‑series, fotometrisk, användardefinierad), s. 1544
Utför den här proceduren för att konfigurera en användardefinierad resultatenhet för en icke-
användardefinierad analys om det för närvarande finns färre än sex resultatenheter angivna för
analysen.
OBSERVERA: Det går endast att skapa en användardefinierad resultatenhet för varje icke-
användardefinierad analys. När den användardefinierade resultatenheten har skapats visas den i
parametern Result Units som den resultatenhet som konfigurerats för analysen.
Analysparametrar för analyser med väntande beställningar kan inte redigeras.
1. Tryck på System på menyraden och tryck sedan på Configure.
OBSERVERA: Kommandot Configure (Konfigurera) kan konfigureras som en ikon på
menyraden och tas då bort från menyn System.
2. Tryck på fliken Assay på skärmen Configure.
3. På fliken Assay på skärmen Configure trycker du på Assay Parameters.
4. På skärmen Assay Parameters trycker du på en eller flera analyser som du vill redigera.
OBSERVERA: Om du vill filtrera listan över analyser trycker du på fliken för i-series eller
c-series.
5. Tryck på View/Edit.
Relaterad information...
Skärmen Assay Parameters, s. 244
Redigera analysparametrarnas resultatinställningar, s. 291
Utför den här proceduren för att konfigurera en eller flera regler för omanalys med kriterier
baserade på resultatkoncentrationsintervall, tolkning eller resultatlösa prover.
OBSERVERA: Reglerna för omanalys måste definieras i ordning eftersom systemet kör den
första regeln som uppfyller de definierade kriterierna.
1. Tryck på System på menyraden och tryck sedan på Configure.
OBSERVERA: Kommandot Configure (Konfigurera) kan konfigureras som en ikon på
menyraden och tas då bort från menyn System.
2. Tryck på fliken Assay på skärmen Configure.
3. På fliken Assay på skärmen Configure trycker du på Assay Parameters.
4. På skärmen Assay Parameters trycker du på en eller flera analyser som du vill konfigurera.
OBSERVERA: Om du vill filtrera listan över tillgängliga analyser trycker du på fliken för
i-series, c-series eller Calculated.
5. Tryck på View/Edit.
6. Tryck på fliken Retest Rules på skärmen Assay Parameters.
7. Under Assay Retest Rules på fliken Retest Rules på skärmen Assay Parameter anger du
namnet i textrutan Retest Rule Name.
OBSERVERA: Om en regel för omanalys är vald under Assay Retest Rules kan du trycka
på den valda regeln för att avmarkera den.
8. Om kriterierna baseras på resultatintervall ska följande steg utföras:
a. I området Result Indicator trycker du på alternativet Result Range.
b. Ange ett resultatintervall genom att utföra något av följande steg:
• Ange värden i båda textrutorna för resultatintervall för att automatiskt analysera om
alla prover vars ursprungliga resultat ligger inom ett specifikt intervall.
• Lämna den första textrutan för resultatintervall tom och ange värdet i den andra
textrutan för resultatintervall för att automatiskt analysera om alla prover vars
ursprungliga resultat är lägre än eller lika med ett specifikt värde.
• Ange ett värde i den första textrutan för resultatintervall och lämna den andra
textrutan för resultatintervall tom för att automatiskt analysera om alla prover vars
ursprungliga resultat är högre än eller lika med ett specifikt värde.
9. Om kriterierna baseras på tolkning ska följande steg utföras:
a. I området Result Indicator trycker du på alternativet Interpretation.
b. Tryck på en tolkning i listmenyn Interpretation.
10. Om kriterierna baseras på resultatlösa prover trycker du på alternativet Exception i området
Result Indicator.
OBSERVERA: Analysen körs om på nytt om någon av följande meddelandekoder genereras:
– 1037 Unable to calculate result. Rate reaction linearity failure.
– 1038 Unable to calculate result. Insufficient absorbance reads within absorbance range.
– 1039 Unable to calculate result. Absorbance exceeded optical limits.
– 1040 Unable to calculate result. No absorbance reads within absorbance range.
– 1041 Unable to calculate result. Reaction check failure.
– 1043 Unable to calculate result. Final RLU read is outside the specification of the
highest calibrator.
– 1044 Unable to calculate result. Final RLU read is outside the specification of the
lowest calibrator.
– 1197 Unable to calculate result. ICT Reference Solution voltage drift exceeds 3mV.
– 1402 Unable to process test. Activated read failure.
– 1403 Unable to process test. Final read failure.
11. Tryck på en ursprunglig spädning i listmenyn Original Dilution.
OBSERVERA: Kontrollera att de värden som angavs i steg 8.b, s. 296 justerats enligt den
ursprungliga spädningsfaktorn.
12. Tryck på Retest Assays.
13. I den utfällbara menyn Retest Assays trycker du på en eller flera omanalyser.
OBSERVERA: Om du vill filtrera listan över tillgängliga analyser trycker du på alternativet för
i-series, c-series eller Calculated. Korrelationsanalyser kan inte väljas.
14. Spara valet för omanalys genom att trycka på Done.
Radera valet för omanalys genom att trycka på Cancel.
15. Under Retest Dilution för varje analys trycker du på en spädning för omanalys i listmenyn
Retest Dilution.
16. Under Replicates för varje analys trycker du på antalet replikat i listmenyn Replicates.
17. Tryck på Add Rule om du vill lägga till regeln för omanalys.
18. Lägg till fler omanalyser genom att upprepa steg 12, s. 297 till 17, s. 297.
19. Spara ändringarna i regelinställningarna genom att trycka på Save.
Radera ändringarna i regelinställningarna genom att trycka på Cancel.
20. Om fler än en analys har valts går du till höger sida på skärmen Assay Parameters och
trycker på nästa analys som du vill konfigurera. Upprepa därefter steg 7, s. 296 till 19, s.
297.
21. Återgå till skärmen Assay Parameters genom att trycka på Done.
22. Återgå till skärmen Configure genom att trycka på Configure.
Relaterad information...
Skärmen Assay Parameters, s. 244
Analysparametrar (c‑series, fotometrisk, användardefinierad), s. 1544
Utför den här proceduren för att omvandla en korrelationsanalys till en primär analys efter att
korrelationsstudierna har slutförts.
När en korrelationsanalys konverteras till en primär analys utför systemprogramvaran följande
åtgärder:
• Korrelationsanalysens analysstatus ändras från Correlation till Primary.
• Den gamla versionen av analysfilen avinstalleras och kan inte installeras igen.
• Provresultat, kvalitetskontrollresultat och kalibreringsinformation för både
korrelationsanalysen och den primära analysen sparas.
• Kalibreringsstatus för den primära analysen är Inactive.
• Kalibreringsstatus för korrelationsanalysen bibehålls.
Relaterad information...
Skärmen Assay Parameters, s. 244
Utför den här proceduren när du vill skapa en analys som tillämpar en matematisk formel för att
härleda ett beräknat resultat.
1. Tryck på System på menyraden och tryck sedan på Configure.
OBSERVERA: Kommandot Configure (Konfigurera) kan konfigureras som en ikon på
menyraden och tas då bort från menyn System.
Relaterad information...
Skärmen Assay Parameters, s. 244
Skapa en användardefinierad analys (c‑series, fotometrisk), s. 1600
Analysapplikationer (c‑series, fotometrisk), s. 1543
Relaterad information...
Skärmen Configure, fliken Assay, s. 243
Beskrivningar av element på skärmen Calibrator Set, s. 303
Beskrivningar av element på skärmen Calibrator Set View/Edit, s. 303
Beskrivningar av element på skärmen Import Calibrators (c‑series), s. 305
Visa kalibratorlotdata, s. 307
Element
Funktionsknappar
Delete (Radera) Visar ett meddelande där du måste bekräfta att du vill radera
valda objekt.
Import (Importera) Navigerar till skärmen Import Calibrators.
Text Size (Textstorlek) Den här funktionsknappen är inte tillgänglig på den här
skärmen.
Relaterad information...
Skärmen Calibrator Set, s. 302
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Element
Onboard Stability Visar den maximala tid i timmar som kalibratorn kan vara kvar
(Hours) (c‑series) i reagenskarusellen. Arbetsledare kan ändra denna parameter
till ett värde i ett intervall från 1 till värdet för den maximala
stabiliteten i instrumentet.
Detta område är endast tillgängligt om du har valt Yes i
området Store Onboard.
OBSERVERA: Spårningen av stabiliteten i instrumentet sker
efter att streckkodsläsaren i RSM har läst av flaskan och
Level Visar det antal nivåer som har definierats för analyserna i
kalibratoruppsättningen. Om exempelvis en analys använder
två kalibratornivåer och de återstående analyserna använder
en kalibratornivå visas siffran 2. Koncentrationsvärden måste
definieras för standardmasterlotnumrets samtliga nivåer. Om
analyserna i kalibratoruppsättningen använder olika antal
kalibratornivåer behöver data endast anges där textrutor visas.
Low, High Visar koncentrationerna för den låga och höga kalibratorn.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Print (Skriv ut) Visar den utfällbara menyn Print (Skriv ut).
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Delete (Radera) Visar ett meddelande där du måste bekräfta att du vill radera
valda objekt.
Text Size (Textstorlek) Den här funktionsknappen är inte tillgänglig på den här
skärmen.
Relaterad information...
Skärmen Calibrator Set, s. 302
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Print, s. 741
Element
Lot Number Visar lotnumret för den kalibratordatafil som valts för import.
Expiration Date Visar sista förbrukningsdag för den kalibratordatafil som valts
för import.
File Assay/Number Visar analysnamn och analysnummer för varje analys i den
kalibratordatafil som valts för import.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Delete (Radera) Raderar den valda kalibratorfilen från hårddisken. Filer på ett
USB-minne kan inte raderas.
Relaterad information...
Skärmen Calibrator Set, s. 302
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Visa kalibratorlotdata
Utför denna procedur för att visa kalibratorlotdata för konfigurerade kalibratoruppsättningar.
1. Tryck på System på menyraden och tryck sedan på Configure.
OBSERVERA: Kommandot Configure (Konfigurera) kan konfigureras som en ikon på
menyraden och tas då bort från menyn System.
2. Tryck på fliken Assay på skärmen Configure.
3. På fliken Assay på skärmen Configure trycker du på Calibrator Set.
4. Tryck på en kalibratoruppsättning i listan på skärmen Calibrator Set.
5. Tryck på View/Edit för att visa kalibratordata för standardmasterlotnumret.
6. I listmenyn Master Lot under Calibrator Set Configuration trycker du på övriga
kalibratormasterlotnummer som ska visas.
7. Tryck på Done för att återgå till listan med kalibratoruppsättningar på skärmen Calibrator
Set.
Relaterad information...
Skärmen Calibrator Set, s. 302
Utför den här proceduren för att skapa en ny kalibratormasterlot för en befintlig
kalibratoruppsättning. Användare kan skapa en ny kalibratormasterlot genom att läsa av en
streckkod på en kalibratorförpackning.
OBSERVERA: I produktdokumentationen för de kalibratorer som har denna möjlighet
uppges att kalibratorloter kan konfigureras genom användning av streckkodsetiketten på
kalibratorkartongen.
Arbetsledare kan konfigurera parametrar manuellt för en ny kalibratormasterlot och kan ändra
kalibratorvärden. Åtkomstnivån arbetsledare krävs för att konfigurera en ny kalibratormasterlot
för kalibratorer med lotspecifika kalibratorvärden.
VIKTIGT: När streckkoden på kalibratorkartongen läses av uppdateras endast masterlotnumret
och sista förbrukningsdag. Kalibratorvärdena från den föregående konfigurerade masterloten
kvarstår. För att konfigurera en ny masterlot för kalibratorer med lotspecifika kalibratorvärden
måste arbetsledaren verifiera att korrekta värden anges och ändra dem vid behov, eller så
måste arbetsledaren konfigurera masterloten genom att importera kalibratordatan.
OBSERVERA: Kalibratordata finns kvar i systemet i 6 månader efter kalibratorns
sista förbrukningsdag. När denna tidsperiod har passerat raderar systemet automatiskt
kalibratordatan.
1. Tryck på System på menyraden och tryck sedan på Configure.
Relaterad information...
Skärmen Calibrator Set, s. 302
Automatisk beställning av kalibreringar, s. 644
Analysparametrar (c‑series, fotometrisk, användardefinierad), s. 1544
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn New Cal Set (c‑series, fotometrisk,
användardefinierad), s. 1567
Relaterad information...
Skärmen Calibrator Set, s. 302
Automatisk beställning av kalibreringar, s. 644
Utför den här proceduren för att importera en kalibratordatafil för att skapa en ny kalibratorlot för
en konfigurerad kalibratoruppsättning.
OBSERVERA: Importerad kalibratordata finns kvar i systemet i 6 månader efter kalibratorns
sista förbrukningsdag. När denna tidsperiod har passerat raderar systemet automatiskt den
importerade kalibratordatan.
Kalibratordatafiler kan hämtas från corelaboratory.abbott eller beställas via Abbott Mail.
För analyser som rapporterar resultat med en användardefinierad resultatenhet visas
importerade kalibratorvärden med den konfigurerade resultatenheten om analysfilen innehåller
minst en resultatenhet som överensstämmer med en resultatenhet i filen som ska importeras.
1. Tryck på System på menyraden och tryck sedan på Configure.
OBSERVERA: Kommandot Configure (Konfigurera) kan konfigureras som en ikon på
menyraden och tas då bort från menyn System.
2. Tryck på fliken Assay på skärmen Configure.
3. På fliken Assay på skärmen Configure trycker du på Calibrator Set.
4. Tryck på en kalibratoruppsättning i listan på skärmen Calibrator Set.
5. Tryck på Import.
OBSERVERA: Analysnamnen och analysnumren för de data som finns i filen och för
motsvarande systemanalyser visas med en importstatus. Data för alla kalibratornivåer
importeras för analyser med importstatusen OK. Inga data importeras för analyser med
statusen No Assay eller Previously Defined. Dessa status visas med röd text.
7. Utför något av följande steg för den valda kalibratordatafilen:
– Om inga data finns tillgängliga för import på grund av att analyserna har statusen
No Assay eller Previously Defined trycker du på Done för att gå tillbaka till skärmen
Calibrator Set och avsluta proceduren.
– Importera data för analyser som har statusen OK genom att trycka på Import.
8. Under Calibrator Set Configuration på skärmen Calibrator Set trycker du på kryssrutan
Default för att ange kalibratormasterloten som standard.
OBSERVERA: Det masterlotnummer som konfigureras först blir automatiskt
standardmasterlotnumret.
Standardmasterlotnumret kan ändras när instrumentets status är Running eller Processing
om det inte finns några väntande beställningar för kalibratoruppsättningen och
kalibratoruppsättningen inte har placerats i reagenskarusellen. Data måste anges för alla
analyser och alla nivåer för standardmasterlotnumret.
9. Spara kalibratordatafilens inställningar genom att trycka på Save.
Radera kalibratordatafilens inställningar genom att trycka på Cancel.
10. Tryck på Done för att återgå till listan med kalibratoruppsättningar på skärmen Calibrator
Set.
11. Ta bort USB-minnet om ett sådant har satts in.
Kalibratordatafiler som importeras från ett USB-minne sparas internt i systemet. Du kan ställa
in att kalibratordatafilerna ska avinstalleras ett visst datum genom att trycka på knappen Hard
Drive.
Relaterad information...
Skärmen Calibrator Set, s. 302
Sätta in och ta bort ett USB-minne, s. 754
Automatisk beställning av kalibreringar, s. 644
Behörighetsnivå Systemadministratör
Utför den här proceduren när du vill radera kalibratordatafiler från användardatorn. När en
kalibratordatafil har raderats kan den inte installeras på nytt.
OBSERVERA: Proceduren kan inte användas för att radera kalibratordatafiler från ett USB-
minne. Importerad kalibratordata raderas automatiskt från systemet 6 månader efter att
kalibratordatan har nått sitt utgångsdatum.
1. Tryck på System på menyraden och tryck sedan på Configure.
OBSERVERA: Kommandot Configure (Konfigurera) kan konfigureras som en ikon på
menyraden och tas då bort från menyn System.
2. Tryck på fliken Assay på skärmen Configure.
3. På fliken Assay på skärmen Configure trycker du på Calibrator Set.
4. Tryck på en kalibratoruppsättning i listan på skärmen Calibrator Set.
5. Tryck på Import.
Knappen Hard Drive är vald på skärmen Import Calibrators.
6. Tryck på den kalibratordatafil du vill radera i listan Calibrator Files.
7. Tryck på Delete.
8. Radera kalibratordatafilen genom att trycka på Continue.
Om du vill avbryta raderingen trycker du på Cancel.
9. Tryck på Done för att återgå till listan med kalibratoruppsättningar på skärmen Calibrator
Set.
Relaterad information...
Skärmen Calibrator Set, s. 302
Radera en kalibratorlot
Relaterad information...
Skärmen Calibrator Set, s. 302
Previously Defined Data har redan angetts manuellt eller importerats. Data
importeras inte.
Relaterad information...
Skärmen Calibrator Set, s. 302
Relaterad information...
Skärmen Calibrator Set, s. 302
Utför den här proceduren för att ändra standardnumret för kalibratormasterlot och för att ta bort
ett kalibratormasterlotnummer.
1. Tryck på System på menyraden och tryck sedan på Configure.
OBSERVERA: Kommandot Configure (Konfigurera) kan konfigureras som en ikon på
menyraden och tas då bort från menyn System.
2. Tryck på fliken Assay på skärmen Configure.
3. På fliken Assay på skärmen Configure trycker du på Calibrator Set.
4. Tryck på en kalibratoruppsättning i listan på skärmen Calibrator Set.
5. Tryck på View/Edit för att visa kalibratordata för standardmasterlotnumret.
6. I listmenyn Master Lot under Calibrator Set Configuration trycker du på ett
kalibratormasterlotnummer som inte är standard.
7. Tryck på kryssrutan Default för att konfigurera kalibratormasterlotnumret som standard.
OBSERVERA: Standardmasterlotnumret kan ändras när instrumentets status är Running
eller Processing om det inte finns några väntande beställningar för kalibratoruppsättningen.
Standardmasterlotnumret måste omfatta alla analyser som tilldelats kalibratoruppsättningen.
8. Radera det valda kalibratormasterlotnumret genom att utföra följande steg:
a. Tryck på Delete.
b. Tryck på Yes när ett bekräftelsemeddelande visas.
Relaterad information...
Skärmen Calibrator Set, s. 302
Utför den här proceduren för att visa eller skriva ut ett kalibratorvärdeblad eller spara det som
PDF-fil.
OBSERVERA: Kalibratorvärdeblad finns bara för kalibratormasterloter som skapats från en
importerad fil som inte tidigare har raderats från hårddisken.
1. Tryck på System på menyraden och tryck sedan på Configure.
OBSERVERA: Kommandot Configure (Konfigurera) kan konfigureras som en ikon på
menyraden och tas då bort från menyn System.
2. Tryck på fliken Assay på skärmen Configure.
3. På fliken Assay på skärmen Configure trycker du på Calibrator Set.
4. Tryck på en kalibratoruppsättning i listan på skärmen Calibrator Set.
5. Tryck på View/Edit för att visa kalibratordata för standardmasterlotnumret.
6. I listmenyn Master Lot under Calibrator Set Configuration trycker du på ett
kalibratormasterlotnummer som inte är standard.
7. Tryck på Print.
8. Under Report Selection i den utfällbara menyn Print trycker du på Calibrator Insert.
9. Du kan rotera dokumentet med verktygsraden Rotate.
10. Du kan bläddra i dokumentet med verktygsraden Page.
11. Du kan öka eller minska teckenstorleken i dokumentet med verktygsraden Zoom.
12. Om du vill anpassa dokumentet till fönsterbredden ( ) eller anpassa dokumentet så att det
får plats en hel sida i fönstret ( ) använder du verktygsraden Fit.
13. Du kan söka efter ett ord eller en fras i dokumentet med verktygsraden Find.
14. I den utfällbara menyn Print väljer du en skrivare eller trycker på Print to file i listmenyn
Print Location.
15. Om du vill skriva ut dokumentet anger du antal exemplar och trycker på Print.
16. Om Print to file har valts i listmenyn Print Location ska du utföra följande steg för att ange
fildestinationen:
a. Sätt in ett USB-minne.
b. Tryck på rätt USB-minne.
c. Tryck på destinationsmappen.
d. Tryck på OK.
e. Ta bort USB-minnet.
17. Återgå till Calibrator Set Configuration på skärmen Calibrator Set genom att trycka på
Done.
Relaterad information...
Skärmen Calibrator Set, s. 302
Sätta in och ta bort ett USB-minne, s. 754
Relaterad information...
Skärmen Configure, fliken Assay, s. 243
Beskrivningar av element på skärmen Install/Uninstall Assays, fliken Available Files, s. 317
Beskrivningar av element på skärmen Install/Uninstall Assays, fliken Installed Files, s. 319
Beskrivningar av filuppdateringsstatus, s. 320
Beskrivning av status för analysfilers reagens, s. 321
Installera analysfiler, s. 321
Avinstallera analysfiler, s. 322
Radera analysfiler, s. 323
Element
Available Assays Visar antalet installerade analyser som kan installeras för det
valda alternativet.
Alternativet All Visar alla analysfiler som finns tillgängliga för installation.
Alternativet i‑series Visar alla analysfiler som finns tillgängliga för installation i en
eller flera Alinity i-processmoduler.
Alternativet c‑series Visar alla analysfiler som finns tillgängliga för installation i en
eller flera Alinity c-processmoduler.
Alternativet Calcula- Visar alla beräknade analysfiler som finns tillgängliga för
ted installation.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Select All (Markera Markerar eller avmarkerar alla poster i en lista. Knappen
alla) växlar mellan Select All (Markera alla) och Deselect All
(Avmarkera alla).
Print (Skriv ut) Visar den utfällbara menyn Print (Skriv ut).
Delete (Radera) Visar ett meddelande där du måste bekräfta att du vill radera
valda objekt.
Relaterad information...
Skärmen Install/Uninstall Assays, s. 317
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Beskrivning av status för analysfilers reagens, s. 321
Beskrivningar av filuppdateringsstatus, s. 320
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Print, s. 741
Element
Installed Assays Visar antalet installerade analyser för det valda alternativet.
Alternativet All Visar alla analysfiler som finns tillgängliga för installation.
Alternativet i‑series Visar alla analysfiler som finns tillgängliga för installation i en
eller flera Alinity i-processmoduler.
Alternativet c‑series Visar alla analysfiler som finns tillgängliga för installation i en
eller flera Alinity c-processmoduler.
Alternativet Calcula- Visar alla beräknade analysfiler som finns tillgängliga för
ted installation.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Select All (Markera Markerar eller avmarkerar alla poster i en lista. Knappen
alla) växlar mellan Select All (Markera alla) och Deselect All
(Avmarkera alla).
Print (Skriv ut) Visar den utfällbara menyn Print (Skriv ut).
Relaterad information...
Skärmen Install/Uninstall Assays, s. 317
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Print, s. 741
Beskrivningar av filuppdateringsstatus
Information om filens uppdateringsstatus används för att bedöma om en analysfil eller en
procedurfil är ny, uppdaterad eller installerad i systemet.
I följande lista beskrivs filuppdateringsstatus. Status beskrivs i den ordning som de sorteras:
Current (Aktuell) Filen har samma version som den som är installerad i
systemet.
Relaterad information...
Skärmen Install/Uninstall Assays, s. 317
Beskrivningar av element på skärmen Install/Uninstall Assays, fliken Available Files, s. 317
Beskrivningar av element på skärmen Import/Export Assays, fliken Export Files (c‑series), s. 324
Beskrivningar av element på skärmen Import/Export Assays, fliken Import Files (c‑series), s. 325
New reagent needed Det behövs en ny reagenslot för den nya analysfilen.
Relaterad information...
Skärmen Install/Uninstall Assays, s. 317
Beskrivningar av element på skärmen Install/Uninstall Assays, fliken Available Files, s. 317
Installera analysfiler
Relaterad information...
Skärmen Install/Uninstall Assays, s. 317
Avinstallera analysfiler, s. 322
Skapa en kontrollbeställning, s. 673
Skapa en kalibreringsbeställning, s. 675
Leveranskontroll, s. 160
Sätta in och ta bort ett USB-minne, s. 754
Avinstallera analysfiler
Behörighetsnivå Systemadministratör
Utför den här proceduren när du vill avinstallera analysfiler från systemet. Analysfilerna är
fortfarande tillgängliga och kan installeras på nytt via fliken Available Files på skärmen Install/
Uninstall Assays.
OBSERVERA: Det går inte att avinstallera en analysfil om en annan analys refererar till den, om
den innehåller väntande beställningar, om den utgör en del av en beräknad analys eller är en
primär analys av den korrelationsversion som är installerad.
När en analysfil avinstalleras raderas kalibreringar för den analysfilen och eventuell
analyskonfiguration inklusive kontroller.
1. Tryck på System på menyraden och tryck sedan på Configure.
OBSERVERA: Kommandot Configure (Konfigurera) kan konfigureras som en ikon på
menyraden och tas då bort från menyn System.
2. Tryck på fliken Assay på skärmen Configure.
3. På fliken Assay på skärmen Configure trycker du på Install/Uninstall Assays.
4. Tryck på fliken Installed Files på skärmen Install/Uninstall Assays.
5. På fliken Installed Files trycker du på en eller flera analysfiler för att avinstallera (eller tryck
på Select All (Markera alla)).
OBSERVERA: Om du vill filtrera listan över installerade analysfiler trycker du på alternativet
för i-series, c-series eller Calculated.
6. Tryck på Uninstall.
7. Tryck på Yes när ett bekräftelsemeddelande visas.
8. Återgå till skärmen Configure genom att trycka på Done.
Relaterad information...
Skärmen Install/Uninstall Assays, s. 317
Installera analysfiler, s. 321
Radera analysfiler
Utför den här proceduren när du vill radera analysfiler från användardatorn. När en analysfil har
raderats kan den inte installeras på nytt.
OBSERVERA: Det går inte att radera en analysfil om en annan analys refererar till den, om den
innehåller väntande beställningar eller om den utgör en del av en beräknad analys.
1. Tryck på System på menyraden och tryck sedan på Configure.
OBSERVERA: Kommandot Configure (Konfigurera) kan konfigureras som en ikon på
menyraden och tas då bort från menyn System.
2. Tryck på fliken Assay på skärmen Configure.
Relaterad information...
Skärmen Install/Uninstall Assays, s. 317
Relaterad information...
Skärmen Configure, fliken Assay, s. 243
Beskrivningar av element på skärmen Import/Export Assays, fliken Export Files (c‑series), s. 324
Beskrivningar av element på skärmen Import/Export Assays, fliken Import Files (c‑series), s. 325
Beskrivningar av element i fönstret Select Items, s. 326
Exportera analysfiler (c‑series), s. 327
Importera analysfiler (c‑series), s. 328
Element
Status Visar statusen för den analys som ska exporteras eller när ett
försök har gjorts att exportera en analys.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Select All (Markera Markerar eller avmarkerar alla poster i en lista. Knappen
alla) växlar mellan Select All (Markera alla) och Deselect All
(Avmarkera alla).
Relaterad information...
Skärmen Import/Export Assays (c‑series), s. 324
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Beskrivningar av filuppdateringsstatus, s. 320
Element
Update Status Visar analysfilens status. På fliken Import Files finns fem
filuppdateringsstatus:
• Current (nuvarande)
• New (ny)
• Update (uppdatering)
• Installed (installerad)
• Previous (föregående)
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Select All (Markera Markerar eller avmarkerar alla poster i en lista. Knappen
alla) växlar mellan Select All (Markera alla) och Deselect All
(Avmarkera alla).
Relaterad information...
Skärmen Import/Export Assays (c‑series), s. 324
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Beskrivningar av filuppdateringsstatus, s. 320
Element
Last Update Visar datum och tid då filerna i mappen uppdaterades senast.
Funktionsknappar
Relaterad information...
Skärmen Import/Export Assays (c‑series), s. 324
Beskrivning av element på skärmen Control Create/Edit, s. 338
Utför den här proceduren för att exportera fotometriska analysfiler för c‑series.
OBSERVERA: Flera versioner av samma analysfil kan exporteras till samma plats på ett USB-
minne.
Om en analysfil exporteras till en plats där samma analysfil med samma versionsnummer redan
finns kommer alla data i den befintliga filen att skrivas över.
1. Sätt in USB-minnet.
2. Tryck på System på menyraden och tryck sedan på Configure.
OBSERVERA: Kommandot Configure (Konfigurera) kan konfigureras som en ikon på
menyraden och tas då bort från menyn System.
3. Tryck på fliken Assay på skärmen Configure.
4. På fliken Assay på skärmen Configure trycker du på Import/Export Assays.
5. På fliken Export Files på skärmen Import/Export Assays trycker du sedan på en eller flera
av de installerade analysfilerna (eller tryck på Select All (Markera alla)).
6. Tryck på Export.
7. På skärmen Export väljer du vart de exporterade analysfilerna ska exporteras:
a. Tryck på rätt USB-minne.
b. Tryck på lämplig mapp.
8. Slutför exporten av analysfilerna genom att trycka på OK.
OBSERVERA: I området Status visas ett meddelande som innehåller namnet, numret och
versionen för varje exporterad analysfil. Detta visas för alla feltillstånd som uppstår.
Om USB-minnet har för lite utrymme för alla analysfiler som exporteras kommer endast de
analysfiler som får plats att exporteras.
9. Återgå till skärmen Configure genom att trycka på Done.
10. Ta bort USB-minnet.
Exporterade analysfiler kan bara importeras. De kan inte installeras på skärmen Install/Uninstall
Assays.
Relaterad information...
Skärmen Import/Export Assays (c‑series), s. 324
Sätta in och ta bort ett USB-minne, s. 754
Material som behövs En eller flera exporterade fotometriska analysfiler för c‑series
på ett USB-minne
Utför den här proceduren för att importera fotometriska analysfiler för c‑series.
OBSERVERA: Exporterade analysfiler kan bara importeras. De kan inte installeras på skärmen
Install/Uninstall Assays.
1. Sätt in USB-minnet.
2. Tryck på System på menyraden och tryck sedan på Configure.
OBSERVERA: Kommandot Configure (Konfigurera) kan konfigureras som en ikon på
menyraden och tas då bort från menyn System.
3. Tryck på fliken Assay på skärmen Configure.
4. På fliken Assay på skärmen Configure trycker du på Import/Export Assays.
5. Tryck på fliken Import Files på skärmen Import/Export Assays.
6. Tryck på rätt USB-minne och mappen som innehåller de exporterade analysfilerna på fliken
Import Files.
OBSERVERA: Exporterade analysfiler med ogiltig kontrollsumma kan inte importeras och
visas inte i mappen.
7. Tryck på en eller flera av de exporterade analysfilerna (eller tryck på Select All (Markera
alla)).
8. Tryck på Import.
OBSERVERA: I området Status visas ett meddelande som innehåller namnet, numret
och versionen för varje importerad analysfil. Detta visas för alla feltillstånd som uppstår.
Analysstatusen för en importerad analysfil är Installed.
Parametern Run Controls for Onboard Reagents by är konfigurerad som
standardinställningen för analysfiler där parametern inte är konfigurerad. Den
analysspecifika inställningen bibehålls för de importerade analysfilerna om den har
konfigurerats.
Importen slutförs inte i följande fall:
– En exporterad analys med samma versionsnummer finns redan i systemet.
– En exporterad analys kräver en referensanalys och referensanalysen är inte installerad.
Analysfiler där parametern för Calibrator Set är konfigurerad som None aktiveras när de
importeras.
Om en analysfil har en annan inställning än None konfigurerad som parametern för Calibrator
Set inaktiveras analysfilen och koncentrationsvärdena för kalibratorn raderas när analysfilen
importeras.
Relaterad information...
Skärmen Import/Export Assays (c‑series), s. 324
Sätta in och ta bort ett USB-minne, s. 754
Relaterad information...
Skärmen Configure, fliken Assay, s. 243
Beskrivningar av element på skärmen Assay Display Order, s. 329
Konfigurera visningsordningen för analyser, s. 330
Element
Display Order Applies Visar följande alternativ för att ange för vilka områden som
to den inställda visningsordningen ska tillämpas:
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Add> Flyttar valda analyser från listan Assay till listan Display
Order i den ordning som analyserna väljs.
<Reset Flyttar de valda analyserna från listan Display Order till listan
Assay.
<<Reset All Flyttar alla analyser från listan Display Order till listan Assay.
Relaterad information...
Skärmen Assay Display Order, s. 329
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Behörighetsnivå Systemadministratör
Utför den här proceduren för att konfigurera visningsordningen för analyser på följande
användargränssnittselement:
• skärmar och utfällbara menyer som har en analyslista
• rapporten Sample Laboratory, rapporten Sample Status och rapporten Quality Control
Summary
OBSERVERA: När visningsordningen för analyser har definierats visas analyserna i den
definierade ordningen på skärmar och i rapporter enligt gällande konfigurering. Alla nya analyser
och analyser som inte har någon definierad visningsordning visas i alfanumerisk ordning på
skärmar och i rapporter efter analyserna i visningsordningen.
1. Tryck på System på menyraden och tryck sedan på Configure.
Relaterad information...
Skärmen Assay Display Order, s. 329
Relaterad information...
Skärmen Configure, fliken Assay, s. 243
Beskrivningar av element på skärmen Panel Definition, s. 332
Konfigurera en panel, s. 333
Redigera en paneldefinition, s. 333
Radera en panel, s. 334
Panel Name Visar en textruta som används för att ange namnet på den
valda panelen. Användaren kan skriva ett nytt panelnamn som
kan innehålla upp till 10 tecken.
Panel Type Visar kryssrutor som används för att konfigurera vilka skärmar
som panelen ska visas på:
• Om kryssrutan Specimen är markerad visas panelen på
fliken Specimen på skärmen Create Order.
• Om kryssrutan Control är markerad visas panelen på
fliken Control på skärmen Create Order.
• Om kryssrutan Calibration är markerad visas panelen på
fliken Calibration på skärmen Create Order.
Alternativet i‑series Visar alla analyser som finns tillgängliga i en eller flera
Alinity i-processmoduler.
Alternativet c‑series Visar alla analyser som finns tillgängliga i en eller flera
Alinity c-processmoduler.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Delete (Radera) Visar ett meddelande där du måste bekräfta att du vill radera
valda objekt.
Text Size (Textstorlek) Den här funktionsknappen är inte tillgänglig på den här
skärmen.
Relaterad information...
Skärmen Panel Definition, s. 331
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Konfigurera en panel
Behörighetsnivå Systemadministratör
Utför den här proceduren för att konfigurera en panel som kan användas vid beställning
av patientprover, kvalitetskontroller (QC) och kalibreringar. Det går att konfigurera tjugofem
unika paneler. En panel kan konfigureras med valfri kombination av paneltyper, patientprov,
kvalitetskontroll och kalibrering.
1. Tryck på System på menyraden och tryck sedan på Configure.
OBSERVERA: Kommandot Configure (Konfigurera) kan konfigureras som en ikon på
menyraden och tas då bort från menyn System.
2. Tryck på fliken Assay på skärmen Configure.
3. På fliken Assay på skärmen Configure trycker du på Panel Definition.
4. Skriv ett panelnamn i textrutan Panel Name på skärmen Panel Definition.
OBSERVERA: Panelnamnet kan innehålla högst 10 tecken.
5. Tryck på en eller flera kryssrutor i området Panel Type.
6. I listan Assays trycker du på en eller flera enskilda analyser som ska ingå i panelen.
OBSERVERA: Om du vill filtrera listan över analyser trycker du på alternativet för i-series,
c-series eller Calculated.
7. Spara ändringarna i panelinställningarna genom att trycka på Save.
Radera ändringarna i panelinställningarna genom att trycka på Cancel.
8. Återgå till skärmen Configure genom att trycka på Done.
Relaterad information...
Skärmen Panel Definition, s. 331
Redigera en paneldefinition
Behörighetsnivå Systemadministratör
Utför den här proceduren för att redigera en paneldefinition. Befintliga beställningar påverkas
inte när en definierad panel redigeras.
1. Tryck på System på menyraden och tryck sedan på Configure.
Relaterad information...
Skärmen Panel Definition, s. 331
Radera en panel, s. 334
Radera en panel
Behörighetsnivå Systemadministratör
Utför den här proceduren för att radera en panel. Befintliga beställningar påverkas inte när en
definierad panel raderas.
1. Tryck på System på menyraden och tryck sedan på Configure.
OBSERVERA: Kommandot Configure (Konfigurera) kan konfigureras som en ikon på
menyraden och tas då bort från menyn System.
2. Tryck på fliken Assay på skärmen Configure.
3. På fliken Assay på skärmen Configure trycker du på Panel Definition.
4. I listan Panels på skärmen Panel Definition trycker du på en panel som du vill radera.
5. Tryck på Delete.
6. Tryck på Yes när ett bekräftelsemeddelande visas.
7. Återgå till skärmen Configure genom att trycka på Done.
Relaterad information...
Skärmen Panel Definition, s. 331
Redigera en paneldefinition, s. 333
Relaterad information...
Skärmen Configure, fliken Assay, s. 243
Beskrivningar av element på skärmen Cal/QC Ordering, s. 335
Konfigurera inställningar för beställning av kalibreringar och kontroller, s. 336
Calibrator Lot Expira- Visar alternativ som används för att konfigurera om en
tion Override utgången kalibratorlots sista förbrukningsdag kan åsidosättas.
Något av följande alternativ aktiveras:
• On
• Off (förinställt)
Control Lot Expiration Visar alternativ som används för att åsidosätta
Override kontrollstatusen Expired. Något av följande alternativ
aktiveras:
• On
• Off (förinställt)
Control Required After Visar alternativ som används för att konfigurera om en
Calibration kvalitetskontroll måste utföras efter att en kalibrering har
genererats. Något av följande alternativ aktiveras:
• On
• Off (förinställt)
Entry of Expiration Visar alternativ som används för att konfigurera om en sista
Date Required förbrukningsdag måste anges för alla kontrollmaterial innan
en kontrollbeställning kan skapas. Något av följande alternativ
aktiveras:
• On
• Off (förinställt)
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Text Size (Textstorlek) Den här funktionsknappen är inte tillgänglig på den här
skärmen.
Relaterad information...
Skärmen Cal/QC Ordering, s. 334
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Utför den här proceduren för att konfigurera inställningarna för beställning av kalibreringar och
kontroller.
1. Tryck på System på menyraden och tryck sedan på Configure.
OBSERVERA: Kommandot Configure (Konfigurera) kan konfigureras som en ikon på
menyraden och tas då bort från menyn System.
2. Tryck på fliken Assay på skärmen Configure.
3. På fliken Assay på skärmen Configure trycker du på Cal/QC Ordering.
4. Under Calibration Configuration på skärmen Cal/QC Ordering anger du följande
information:
– Calibration Expiration Override
– Calibrator Lot Expiration Override
5. Ange information om följande under Control Configuration:
– Control Lot Expiration Override
– Disable Reagent on Control Failure
– Control Required after Calibration
– Entry of Expiration Date Required
6. Spara ändringarna i beställningsinställningarna genom att trycka på Save.
Radera ändringarna i beställningsinställningarna genom att trycka på Cancel.
7. Återgå till skärmen Configure genom att trycka på Done.
Relaterad information...
Skärmen Cal/QC Ordering, s. 334
Relaterad information...
Skärmen Configure, fliken Assay, s. 243
Beskrivningar av element på skärmen Quality Control, s. 338
Beskrivning av element på skärmen Control Create/Edit, s. 338
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Set Stability, s. 342
Beskrivningar av element på skärmen Import, s. 343
Skapa en ny kvalitetskontrollot manuellt, s. 344
Redigera en kvalitetskontroll, s. 348
Element
Funktionsknappar
Create Används för att gå till skärmen Control Create/Edit där man
kan skapa en ny kvalitetskontroll.
Delete (Radera) Visar ett meddelande där du måste bekräfta att du vill radera
valda objekt.
Import (Importera) Används för att gå till skärmen Import där vald kvalitetskontroll
kan importeras.
Text Size (Textstorlek) Den här funktionsknappen är inte tillgänglig på den här
skärmen.
Relaterad information...
Skärmen Quality Control, s. 337
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Copy Data For New Visar en kryssruta som används för att identifiera att
Lot analyskontrollotdata kopieras från standardloten när en ny lot
konfigureras. Om den konfigurerade kontrollen är förpackad
i en kontrollflaska identifierar kryssrutan att kontrollen är
förpackad i en liten flaska och inte en hög flaska.
Low Alert Volume (%) Visar kvarvarande volym (i procent) då låg nivå flaggas.
Endast tillgänglig om du har valt Yes i området Automated.
Onboard Stability Visar hur lång tid (i timmar) som kontrollen maximalt får
(Hours) förvaras i reagenskarusellen. Endast tillgänglig om du har valt
Yes i området Stored Onboard.
OBSERVERA: Spårningen av stabiliteten i instrumentet sker
efter att streckkodsläsaren i RSM har läst av flaskan och
när den schemalagts för inmatning i reagenskarusellen.
Spårningen av stabiliteten i instrumentet fortsätter även efter
att flaskan har tagits ut ur systemet. Dataraden för en analys
med en analytstabilitet som är längre än eller lika med
kontrollens stabilitet i instrumentet markeras med blått.
Stabilitetstiden i instrumentet kan ändras för en kontroll
som förvaras i systemet så att den överensstämmer med
stabilitetstiden i instrumentet för den analyt som har den
kortaste stabiliteten som inte är noll.
In-Use Stability Visar hur lång tid (i timmar) som kontrollen maximalt kan
(Hours) användas i processmodulen utan kyld förvaring. Ett nollvärde
visar att stabiliteten vid användning inte spåras.
Kryssrutan Assay Aktiverar alla analyser i kontrollnivån för analys när kryssrutan
Assay har markerats. Enskilda analyser kan aktiveras
eller inaktiveras för kontrollnivån genom att markera eller
avmarkera kryssrutan vid motsvarande analysnamn.
Multikontrollanalyser som inaktiverats analyseras inte när
kontrollnivån beställs.
Expected Range Low Visar den lägre gränsen för kontrollnivåns kontrollintervall, om
den är konfigurerad.
Expected Range High Visar den övre gränsen för kontrollnivåns kontrollintervall, om
den är konfigurerad.
Test Interval Visar intervallet för antalet analyser som används för att
skapa automatiska beställningar av kontrollen.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Print (Skriv ut) Visar den utfällbara menyn Print (Skriv ut).
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Delete (Radera) Visar ett meddelande där du måste bekräfta att du vill radera
valda objekt.
Set Stability Navigerar till den utfällbara menyn Set Stability där
stabilitetstid i instrumentet för enskilda analyter visas.
Text Size (Textstorlek) Den här funktionsknappen är inte tillgänglig på den här
skärmen.
Relaterad information...
Skärmen Quality Control, s. 337
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Skapa en ny kvalitetskontrollot manuellt, s. 344
Beskrivningar av element i fönstret Select Items, s. 326
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Print, s. 741
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Relaterad information...
Skärmen Quality Control, s. 337
Element
Control Name Visar kontrollnamnet för den kvalitetskontrollfil som valts för
import.
Lot Number Visar lotnumret för den kvalitetskontrollfil som valts för import.
Number of Levels Visar antalet nivåer som angetts för den kvalitetskontrollfil
som valts för import.
Quality Control Files Visar kvalitetskontrollfilerna i den angivna mappen som finns
tillgängliga för import för den valda kontrollen. Om du
valde New Control på skärmen Quality Control visas alla
kvalitetskontrollfiler i den angivna mappen.
File Assay/Number Visar analysnamn och analysnummer för varje analys i den
kvalitetskontrollfil som valts för import.
System Units Visar de resultatenheter som kan väljas för den analys som är
installerad i systemet.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Text Size (Textstorlek) Den här funktionsknappen är inte tillgänglig på den här
skärmen.
Relaterad information...
Skärmen Quality Control, s. 337
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Utför den här proceduren för att skapa en ny lot för en kontroll med en analyt eller en lot för en
multikontroll manuellt.
1. Tryck på System på menyraden och tryck sedan på Configure.
OBSERVERA: Kommandot Configure (Konfigurera) kan konfigureras som en ikon på
menyraden och tas då bort från menyn System.
2. Tryck på fliken Assay på skärmen Configure.
3. På fliken Assay på skärmen Configure trycker du på Quality Control.
4. På skärmen Quality Control trycker du på New Control.
5. I listan Selected Assays trycker du på en eller flera enskilda analyser som ska ingå i
kontrollen.
OBSERVERA: Korrelationsanalyser kan inte väljas. Korrelationsanalysen läggs automatiskt
till den kontroll som innehåller den primära analysen. Det går inte att konfigurera unika
kontrollintervall för korrelationsanalysen.
För beräknade analyser ska du kontrollera att ingående analyser har valts om kontrollen ska
förvaras i systemet.
6. Tryck på Create.
7. Under Control Configuration på skärmen Control Create/Edit skriver du ett kontrollnamn i
textrutan Control Name.
OBSERVERA: Kontrollnamnet kan innehålla mellan 1 och 10 tecken.
8. Ange ett kontrollotnummer genom att trycka på textrutan Lot Number och ange
kontrollotnumret.
Ange ett kontrollotnummer för en ny kontrollot genom att utföra något av följande steg i
listmenyn Lot Number:
– Om kryssrutan Copy Data For New Lot är markerad, tryck på Copy Lot och ange
kontrollotnumret.
– Om kryssrutan Copy Data For New Lot inte är markerad, tryck på New Lot och ange
kontrollotnumret.
OBSERVERA: Om Copy Lot har valts ska kontrollotdata kopieras från standardloten.
OBSERVERA: Kontrollotnumret kan innehålla mellan 3 och 15 tecken. Det lotnummer som
konfigureras först blir automatiskt det förinställda lotnumret för kontrollbeställningar. Två
eller fler kontrollotnummer måste konfigureras för att det ska gå att ändra det förinställda
lotnumret.
Högst 20 lotnummer kan konfigureras för ett kontrollnamn.
9. Tryck på kryssrutan Default för att ställa in det valda kontrollotnumret som standard.
10. Kopiera kontrollotdata från standardloten till den nya loten genom att trycka på kryssrutan
Copy Data For New Lot.
OBSERVERA: Om den konfigurerade kontrollen är förpackad i en kontrollflaska identifierar
den markerade kryssrutan att kontrollen är förpackad i en liten flaska och inte en hög
flaska.
OBSERVERA: Kryssrutan Use Module Shift Time och rotationsrutan Start Time är bara
tillgängliga om du har valt Yes i området Automated.
17. I området Store Onboard trycker du på Yes eller No för att ange om kontrollen kan förvaras
i reagenskarusellen.
OBSERVERA: Rutan Store Onboard är endast tillgänglig om du har valt Yes i området
Automated.
Det är möjligt att förvara vissa kontroller i instrumentet. I produktdokumentationen finns
information om vilka kontroller det gäller och deras respektive stabilitetstid i instrumentet.
18. Ange antalet timmar i textrutan Onboard Stability (Hours).
OBSERVERA: Det är möjligt att förvara vissa kontroller i instrumentet. I
produktdokumentationen finns information om vilka kontroller det gäller och deras respektive
stabilitetstid i instrumentet.
19. Ange procentvärdet i textrutan Low Alert Volume (%).
OBSERVERA: Textrutan Low Alert Volume (%) är endast tillgänglig om du har valt Yes i
området Automated.
20. Om det finns en angiven stabilitet vid användning ska du ange antalet timmar i textrutan
In-Use Stability (Hours).
OBSERVERA: Stabiliteten vid användning är den maximala tiden som kontrollen kan
användas i processmodulen utan kyld förvaring. Ett nollvärde visar att stabiliteten vid
användning inte spåras.
21. Om du vill inaktivera en eller flera av de enskilda analyser som valdes i steg 5, s. 345f rån
kontrollnivån trycker du på kryssrutan bredvid analysnamnet för att avmarkera den.
OBSERVERA: Analyser som inaktiverats för en kontrollnivå analyseras inte när kontrollnivån
beställs.
Om du vill inaktivera alla analyser för en specifik kontrollnivå trycker du på kryssrutan
Assay. När alla analyser för en kontrollnivå har inaktiverats analyseras inte nivån när
kontrollen beställs.
22. Ange följande information för varje analys och se till att den enhet för analysresultat som
visas stämmer överens med enheten för de kontrollvärden som ska anges:
– Expected 1 SD
– Expected Mean
OBSERVERA: Om du vill beräkna värdena för Expected 1 SD och Expected Mean
automatiskt med hjälp av ett angivet intervall skriver du in ett värde i textrutan Expected
Range Low och ett i textrutan Expected Range High. Tryck sedan på kryssrutan
Calculate Mean/SD för analysen.
Värdet för Expected 1 SD beräknas genom att värdet för Expected Range Low
subtraheras från värdet för Expected Range High, och differensen divideras med fyra.
Värdet för Expected Mean beräknas genom att värdet för Expected Range Low och
värdet för Expected Range High adderas, och summan divideras med två.
Den automatiska beräkningen kan inte utföras om ett värde har angivits i någon av
textrutorna Expected 1 SD eller Expected Mean.
OBSERVERA: Kvalitetskontrollrapporter, Levey-Jennings-diagram och sammanfattningar
av kvalitetskontrolldata genereras inte om värdena för Expected 1 SD och Expected
Mean inte är definierade.
– Manufacturer 1 SD
– Manufacturer Mean
– Expected Range Low
– Expected Range High
OBSERVERA: Om du vill att kontroller ska flaggas automatiskt när kontrollresultaten
faller utanför ett specifikt intervall skriver du in ett värde i textrutan Expected Range
Low och ett i textrutan Expected Range High.
Om du vill att kontroller ska flaggas automatiskt när kontrollresultaten är under ett
specifikt värde skriver du in ett värde i textrutan Expected Range Low och lämnar
textrutan Expected Range High tom.
Om du vill att kontroller ska flaggas automatiskt när kontrollresultaten är över ett
specifikt värde lämnar du textrutan Expected Range Low tom och skriver in ett värde i
textrutan Expected Range High.
Om värdet för varken Expected Range Low eller Expected Range High har definierats
utvärderas inte kontrollresultaten för användning av CNTL-flaggan.
– Default Dilution
– Test Interval
– Time Interval (Minutes)
OBSERVERA: Intervallen för analyser och tid avgör frekvensen för automatisk
kontrollbeställning. Det konfigurerade analystidsintervallet överskrider det konfigurerade
tidsintervallet för kontrollnivå om båda intervallen har definierats för samma lotnummer.
23. Tryck på Set Stability om du vill ange stabilitetstid i instrumentet för de enskilda analyserna.
OBSERVERA: Om stabilitetstiden i instrumentet för en enskild analys är kortare än
stabilitetstiden i instrumentet för kontrollen som angavs i steg 18, s. 346 inaktiveras
möjligheten att använda analysen i instrumentet från kontrollen. Dataraden för en analys
som har inaktiverats för användning i instrumentet markeras inte i blått på skärmen Control
Create/Edit.
Analysen kan inte beställas eller bearbetas från en flaskrack i instrumentet.
Multikontrollanalyser som är inaktiverade för användning i instrumentet kan beställas från
flaskor i en flaskrack, från ett prov i en provkopp, från ett provrör med ett användardefinierat
streckkodsprov-id för kontroller i en provrack eller från ett streckkodsförsett provrör i en
provrack när QQQ lagts till i början av prov-id:t.
För beräknade analyser ska du kontrollera att stabiliteten i instrumentet har konfigurerats för
de ingående analyserna.
24. Spara ändringarna i kontrollnivåinställningarna genom att trycka på Save.
Radera ändringarna i kontrollnivåinställningarna genom att trycka på Cancel.
25. Om du vill lägga till en till nivå trycker du på en nivå i listmenynLevel, skriver ett nivånamn i
textrutanLevel Nameoch upprepar steg22, s. 347till24, s. 348.
OBSERVERA: Högst sex nivåer kan konfigureras.
26. Återgå till skärmen Quality Control genom att trycka på Done.
Relaterad information...
Skärmen Quality Control, s. 337
Beskrivning av element på skärmen Control Create/Edit, s. 338
Automatisk beställning av kontroller, s. 641
Analysparametrar (c‑series, fotometrisk, användardefinierad), s. 1544
Redigera en kvalitetskontroll
Utför den här proceduren för att redigera inställningarna för en kontroll för en analyt eller en
multikontroll.
1. Tryck på System på menyraden och tryck sedan på Configure.
OBSERVERA: Kryssrutan Use Module Shift Time och rotationsrutan Start Time kan bara
redigeras om du har valt Yes i området Automated.
14. I området Store Onboard trycker du på Yes eller No för att ange om kontrollen kan förvaras
i reagenskarusellen.
OBSERVERA: Rutan Store Onboard är endast tillgänglig om du har valt Yes i området
Automated.
Den här parametern kan inte redigeras för kontroller som förvaras i instrumentet.
Det är möjligt att förvara vissa multikontroller i instrumentet. I produktdokumentationen finns
information om vilka kontroller det gäller och deras respektive stabilitetstid i instrumentet.
15. Ange antalet timmar i textrutan Onboard Stability (Hours).
OBSERVERA: Den här parametern kan inte redigeras för kontroller som förvaras i
instrumentet.
16. Ange procentvärdet i textrutan Low Alert Volume (%).
OBSERVERA: Textrutan Low Alert Volume (%) är endast tillgänglig om du har valt Yes i
området Automated.
17. Om det finns en angiven stabilitet vid användning ska du ange antalet timmar i textrutan
In-Use Stability (Hours).
Stabiliteten vid användning är den maximala tiden som kontrollen kan användas i
processmodulen utan kyld förvaring. Ett nollvärde visar att stabiliteten vid användning inte
spåras.
18. Om du vill aktivera eller inaktivera en eller flera analyser för den aktuella kontrollnivån
trycker du på kryssrutan bredvid analysnamnet.
OBSERVERA: Analyser som inaktiveras för en kontrollnivå analyseras inte när kontrollnivån
beställs.
Om du vill inaktivera alla analyser för en specifik kontrollnivå trycker du på kryssrutan
Assay. När alla analyser för en kontrollnivå har inaktiverats analyseras inte nivån när
kontrollen beställs.
När en analys har inaktiverats för en kontroll som förvaras i systemet är dataraden
för analysen inte markerad med blått. Om analysen är aktiverad om analytens stabilitet
i instrumentet är högre än eller lika med kontrollens stabilitet i instrumentet markeras
dataraden med blått.
19. Ändra följande information för en kontrollanalys efter behov och se till att den enhet för
analysresultat som visas stämmer överens med enheten för de kontrollvärden som ska
anges:
– Expected 1 SD
– Expected Mean
OBSERVERA: Om du vill redigera förväntad standardavvikelse och förväntat
medelvärde avmarkerar du först kryssrutan Calculate Mean/SD för analysen om den är
markerad.
Kvalitetskontrollrapporter, Levey-Jennings-diagram och sammanfattningar av
kvalitetskontrolldata genereras inte om värdena för Expected 1 SD och Expected Mean
inte är definierade.
– Manufacturer 1 SD
– Manufacturer Mean
– Expected Range Low
– Expected Range High
OBSERVERA: Om du vill att kontroller ska flaggas automatiskt när kontrollresultaten
faller utanför ett specifikt intervall skriver du in ett värde i textrutan Expected Range
Low och ett i textrutan Expected Range High.
Om du vill att kontroller ska flaggas automatiskt när kontrollresultaten är under ett
specifikt värde skriver du in ett värde i textrutan Expected Range Low och lämnar
textrutan Expected Range High tom.
Om du vill att kontroller ska flaggas automatiskt när kontrollresultaten är över ett
specifikt värde lämnar du textrutan Expected Range Low tom och skriver in ett värde i
textrutan Expected Range High.
Redigeringar av tidigare angivna kontrollintervall tillämpas på värdena för Expected
Mean och Expected 1 SD om kryssrutan Calculate Mean/SD är markerad.
Värdet för Expected Mean beräknas genom att värdet för Expected Range Low och
värdet för Expected Range High adderas, och summan divideras med två. Värdet för
Expected 1 SD beräknas genom att värdet för Expected Range Low subtraheras från
värdet för Expected Range High, och differensen divideras med fyra.
Uppdateringen av värdena för Expected Mean och Expected 1 SD görs när du trycker
på Save i steg 21, s. 351.
– Default Dilution
– Test Interval
– Time Interval (Minutes)
OBSERVERA: Intervallen för analyser och tid avgör frekvensen för automatisk
kontrollbeställning. Det konfigurerade analystidsintervallet överskrider det konfigurerade
tidsintervallet för kontrollnivå om båda intervallen har definierats för samma lotnummer.
20. Utför följande steg om du vill redigera eller ange stabilitetstid i instrumentet för enskilda
analyser:
a. Tryck på Set Stability.
b. Ange stabiliteten i timmar på den utfällbara menyn Set Stability.
c. Spara den inställda stabiliteten i instrumentet genom att trycka på Done.
Radera den inställda stabiliteten i instrumentet genom att trycka på Cancel.
21. Spara ändringarna i kontrollnivåinställningarna genom att trycka på Save.
OBSERVERA: Om stabilitetstiden i instrumentet för en enskild analys är kortare än
stabilitetstiden i instrumentet för kontrollen som angavs i steg 15, s. 350 inaktiveras
möjligheten att använda analysen i instrumentet från kontrollen. En analys som har
inaktiverats för användning i instrumentet markeras inte med blått på skärmen Control
Create/Edit. Analysen kan inte beställas eller bearbetas från en flaskrack i instrumentet.
Analyser som är inaktiverade för användning i instrumentet kan beställas från flaskor i
en flaskrack, från ett prov i en provkopp, från ett provrör med ett användardefinierat
OBSERVERA: Om det tidigare konfigurerade värdet för Expected Mean eller Expected
1 SD har redigerats visas ett meddelande med alternativet att omvärdera kontrolldata mot
Westgard-reglerna:
– Omvärdera kontrollresultaten genom att trycka på Continue.
Alla kontrollresultat för kontrolloten och nivån upp till max 5000 punkter räknas om.
– Tryck på Cancel om du vill avbryta omvärderingen av kontrollresultaten.
22. Om du vill redigera analyser för en annan kontrollnivå trycker du på en nivå i listmenyn
Level och upprepar steg 18, s. 350 till 21, s. 351.
23. Återgå till skärmen Quality Control genom att trycka på Done.
Relaterad information...
Skärmen Quality Control, s. 337
Automatisk beställning av kontroller, s. 641
Utför den här proceduren för att lägga till en analys till en konfigurerad multikontroll.
1. Tryck på System på menyraden och tryck sedan på Configure.
OBSERVERA: Kommandot Configure (Konfigurera) kan konfigureras som en ikon på
menyraden och tas då bort från menyn System.
2. Tryck på fliken Assay på skärmen Configure.
3. På fliken Assay på skärmen Configure trycker du på Quality Control.
4. Tryck på ett kontrollnamn under Control Count på skärmen Quality Control.
5. Tryck på namnet på den analys som ska läggas till.
6. Tryck på View/Edit.
7. På skärmen Control Create/Edit trycker du på kryssrutan bredvid analysnamnet för att
aktivera analysen för kontrollnivån.
8. Ange följande information för den tillagda analysen och se till att den enhet för
analysresultat som visas stämmer överens med enheten för de kontrollvärden som ska
anges:
– Expected 1 SD
– Expected Mean
13. Återgå till skärmen Quality Control genom att trycka på Done.
Relaterad information...
Skärmen Quality Control, s. 337
Analysparametrar (c‑series, fotometrisk, användardefinierad), s. 1544
Utför den här proceduren för att radera en analys från en konfigurerad multikontroll.
1. Tryck på System på menyraden och tryck sedan på Configure.
OBSERVERA: Kommandot Configure (Konfigurera) kan konfigureras som en ikon på
menyraden och tas då bort från menyn System.
2. Tryck på fliken Assay på skärmen Configure.
3. På fliken Assay på skärmen Configure trycker du på Quality Control.
4. Tryck på ett kontrollnamn under Control Count på skärmen Quality Control.
5. Tryck på namnet på den analys som ska raderas.
6. Tryck på View/Edit.
7. Tryck på Yes när ett bekräftelsemeddelande visas för att radera analysen från
kontrollkonfigurationen.
Tryck på No för att behålla analysen i kvalitetskontrollen och återgå till skärmen Quality
Control.
8. På skärmen Control Create/Edit screen trycker du på Save för att spara ändringarna i
kontrollkonfigurationen.
9. Återgå till skärmen Quality Control genom att trycka på Done.
Relaterad information...
Skärmen Quality Control, s. 337
Radera en kvalitetskontrollot
Utför den här proceduren för att radera ett lotnummer för en konfigurerad kontroll för en analyt
eller en konfigurerad multikontroll.
OBSERVERA: Kontrollotnummer med väntande beställningar eller kontrollotnummer vars flaskor
är inmatade i systemet kan inte raderas. Standardloten för kontrollen kan inte raderas.
Enskilda lotnummer för kontroller raderas automatiskt när följande situationer uppstår:
• Kontrollotnumret har inte några väntande beställningar.
• Kontrollotens sista kontrolldatapunkt raderas.
Relaterad information...
Skärmen Quality Control, s. 337
Radera en kvalitetskontroll
Utför den här proceduren för att radera en konfigurerad kontroll för en analyt eller en
konfigurerad multikontroll.
OBSERVERA: Kontroller med väntande beställningar eller kontroller vars flaskor är inmatade i
systemet kan inte raderas. Standardloten för kontrollen kan inte raderas.
Alla konfigurerade lotnummer samt kontrollnamnet raderas tillsammans med tillhörande
kvalitetskontrolldata.
Enskilda lotnummer för kontroller raderas automatiskt när följande situationer uppstår:
• Kontrollotnumret har inte några väntande beställningar.
Relaterad information...
Skärmen Quality Control, s. 337
Frisläppa ett provresultat eller kontrollresultat, s. 690
Arkivera resultaten, s. 751
Importera kvalitetskontrolldata
Utför den här proceduren när du vill importera kvalitetskontrolldatafiler för att skapa en ny
kontroll eller för att skapa en ny kontrollot för en konfigurerad multikontroll.
OBSERVERA: Om en kontrollprodukt har olika datafiler för c‑series och i‑series måste båda
datafilerna importeras på Alinity ci‑series.
Om värdena för förväntat medelvärde och för standardavvikelse (1 SD) inte anges i
kvalitetskontrolldatafilen konverterar importprocessen intervallen som angivits av tillverkaren för
dessa värden.
Värdet för Expected Mean beräknas genom att värdet för Expected Range Low och värdet
för Expected Range High adderas, och summan divideras med två. Värdet för Expected 1 SD
beräknas genom att värdet för Expected Range Low subtraheras från värdet för Expected Range
High, och differensen divideras med fyra.
För analyser som rapporterar resultat med en användardefinierad resultatenhet visas
importerade kontrollvärden med den konfigurerade resultatenheten om analysfilen innehåller
minst en resultatenhet som överensstämmer med en resultatenhet i filen som ska importeras.
1. Tryck på System på menyraden och tryck sedan på Configure.
OBSERVERA: Kommandot Configure (Konfigurera) kan konfigureras som en ikon på
menyraden och tas då bort från menyn System.
2. Tryck på fliken Assay på skärmen Configure.
3. På fliken Assay på skärmen Configure trycker du på Quality Control.
4. Tryck på ett kontrollnamn eller på New Control under Control Count på skärmen Quality
Control.
5. Tryck på Import.
Knappen Hard Drive är vald på skärmen Import.
6. Tryck på den kvalitetskontrolldatafil du vill importera i listan Quality Control Files.
Om kvalitetskontrolldatafilen ligger på ett USB-minne ska du utföra följande:
a. Sätt in USB-minnet.
b. Tryck på knappen USB Flash Drive.
c. Tryck på lämplig mapp.
d. Tryck på den kvalitetskontrolldatafil som du vill importera.
OBSERVERA: Analysnamnen och analysnumren för de data som finns i filen och för
motsvarande systemanalyser visas med en importstatus. Data för alla kvalitetskontrollnivåer
importeras för analyser med statusen OK. Inga data importeras för analyser med följande
status:
– No Assay
– Previously Defined
– Units Mismatch
– Version Mismatch
12. Om du vill ange en utvärderingsperiod för automatiska kontrollbeställningar som ska skapas,
som skiljer sig från den konfigurerade modulens utvärderingsperiod, utför du följande steg:
a. Avmarkera kryssrutan Use Module Shift Time genom att trycka på den.
b. Använd HH:MM-formatet när du skriver in en tid i rotationsrutan Start Time och tryck
sedan på AM eller PM.
OBSERVERA: Kryssrutan Use Module Shift Time och rotationsrutan Start Time är bara
tillgängliga om du har valt Yes i området Automated.
13. I området Store Onboard trycker du på Yes eller No för att ange om kontrollen kan förvaras
i reagenskarusellen.
OBSERVERA: Området Store Onboard är endast tillgängligt om du har valt Yes i området
Automated.
Det är möjligt att förvara vissa kontroller i instrumentet. I produktdokumentationen finns
information om vilka kontroller det gäller och deras respektive stabilitetstid i instrumentet.
14. Ange antalet timmar i textrutan Onboard Stability (Hours).
OBSERVERA: Det är möjligt att förvara vissa kontroller i instrumentet. I
produktdokumentationen finns information om vilka kontroller det gäller och deras respektive
stabilitetstid i instrumentet.
15. Ange procentvärdet i textrutan Low Alert Volume (%).
OBSERVERA: Textrutan Low Alert Volume (%) är endast tillgänglig om du har valt Yes i
området Automated.
16. Om du vill inaktivera en analys för kontrollnivån avmarkerar du den genom att trycka på
kryssrutan bredvid analysnamnet.
OBSERVERA: Analyser som inaktiveras för en kontrollnivå analyseras inte när kontrollnivån
beställs. Alla analyser för varje kontrollnivå aktiveras när en ny kontroll importeras. De
inaktiverade och aktiverade analysinställningarna som motsvarar standardloten bibehålls när
ett nytt kontrollotnummer skapas för kontrollen.
17. Spara kvalitetskontrolldatafilens inställningar genom att trycka på Save.
Radera kvalitetskontrolldatafilens inställningar genom att trycka på Cancel.
18. Om du vill redigera analyser för en annan nivå trycker du på en nivå i listmenynLeveloch
upprepar steg16, s. 358och17, s. 358.
19. Återgå till skärmen Quality Control genom att trycka på Done.
20. Ta bort USB-minnet om ett sådant har satts in.
Kvalitetskontrolldatafiler som importeras från ett USB-minne sparas internt i systemet. Du kan
ställa in att kvalitetskontrolldatafilerna ska ominstalleras ett visst datum genom att trycka på
knappen Hard Drive.
Relaterad information...
Skärmen Quality Control, s. 337
Radera kvalitetskontrolldata
Behörighetsnivå Systemadministratör
Utför den här proceduren när du vill radera kvalitetskontrolldatafiler från användardatorn. När en
kvalitetskontrolldatafil har raderats kan den inte installeras på nytt.
OBSERVERA: Proceduren kan inte användas för att radera kvalitetskontrolldatafiler från ett
USB-minne.
1. Tryck på System på menyraden och tryck sedan på Configure.
OBSERVERA: Kommandot Configure (Konfigurera) kan konfigureras som en ikon på
menyraden och tas då bort från menyn System.
2. Tryck på fliken Assay på skärmen Configure.
3. På fliken Assay på skärmen Configure trycker du på Quality Control.
4. Tryck på ett kontrollnamn under Control Count på skärmen Quality Control.
5. Tryck på Import.
Knappen Hard Drive är vald på skärmen Import.
6. Tryck på den kvalitetskontrolldatafil du vill radera i listan Quality Control Files.
7. Tryck på Delete.
8. Radera kvalitetskontrolldatafilen genom att trycka på Continue.
Om du vill avbryta raderingen trycker du på Cancel.
9. Tryck på Done för att återgå till listan med kontrollnamn på skärmen Quality Control.
Relaterad information...
Skärmen Quality Control, s. 337
Utför den här proceduren för att exportera konfigurationsfiler för kvalitetskontrolloter till ett
USB-minne. När en konfigurationsfil för en kvalitetskontrollot har exporterats kan den importeras
från USB-minnet till en annan systemkontrollmodul. Följande lotspecifika konfigurationsdata
exporteras:
• Kontrollens namn
• Lotnummer
• Sista förbrukningsdag
• Nivå
• Stabilitet vid användning
• Analysnamn och analysenhet
• Förväntad standardavvikelse (1 SD) och förväntat medelvärde
• Tillverkarens 1 SD och tillverkarens medelvärde
• Förväntat intervall
• Standardspädning
• Stabilitetstider i instrumentet för enskilda analyser
Konfigurationsdata som inte ändras från lot till lot exporteras inte. Följande data exporteras inte:
• Information som anger att en kontroll är automatisk
• Information som anger att en kontroll förvaras i reagenskarusellen
• Volym för meddelande om låg nivå
• Starttid och tidsintervall
• Stabilitetstid i instrumentet för en kontroll
• Analysintervall och tidsintervall som används för att skapa en automatisk kontrollbeställning
• Alternativ för att kopiera analyskontrollotdata från standardloten till en ny lot
Relaterad information...
Skärmen Quality Control, s. 337
Utför den här proceduren för att importera konfigurationsfiler för kvalitetskontrolloter från en
systemkontrollmodul (SCM) till en annan SCM.
OBSERVERA: När en konfigurationsfil för kvalitetskontrollot importeras för en ny kontroll
importeras alla analyser som aktiverade för kontrollens alla nivåer. När en konfigurationsfil för
kvalitetskontrollot importeras som en ny lot för en tidigare konfigurerad kontroll behåller alla
analyser standardlotens inställning som aktiverad eller inaktiverad. När en ny analys importeras
till en befintlig lot aktiveras analysen endast för alla konfigurerade nivåer för den importerade
loten. Om kontrollen har andra loter konfigurerade aktiveras inte analysen för dessa loter.
För analyser som rapporterar resultat med en användardefinierad resultatenhet visas
importerade kontrollvärden med den konfigurerade resultatenheten om analysfilen innehåller
minst en resultatenhet som överensstämmer med en resultatenhet i filen som ska importeras.
1. Tryck på System på menyraden och tryck sedan på Configure.
OBSERVERA: Kommandot Configure (Konfigurera) kan konfigureras som en ikon på
menyraden och tas då bort från menyn System.
2. Tryck på fliken Assay på skärmen Configure.
3. På fliken Assay på skärmen Configure trycker du på Quality Control.
4. Tryck på ett kontrollnamn eller på New Control under Control Count på skärmen Quality
Control.
5. Tryck på Import.
Knappen Hard Drive är vald på skärmen Import.
6. Sätt in USB-minnet.
7. Tryck på knappen USB Flash Drive.
8. Tryck på lämplig mapp.
9. Tryck på den konfigurationsfil för kvalitetskontrollot du vill importera i listan Quality Control
Files.
OBSERVERA: Analysnamnen och analysnumren för de data som finns i filen och för
motsvarande systemanalyser visas med en importstatus. Data för alla kvalitetskontrollnivåer
importeras för analyser med statusen OK eller Updated. Statusen OK visas i svart text och
statusen Updated i röd text. Inga data importeras för analyser med följande status:
– No Assay
– Units Mismatch
– Version Mismatch
OBSERVERA: Kryssrutan Use Module Shift Time och rotationsrutan Start Time är bara
tillgängliga om du har valt Yes i området Automated.
16. I området Store Onboard trycker du på Yes eller No för att ange om kontrollen kan förvaras
i reagenskarusellen.
OBSERVERA: Området Store Onboard är endast tillgängligt om du har valt Yes i området
Automated.
Det är möjligt att förvara vissa kontroller i instrumentet. I produktdokumentationen finns
information om vilka kontroller det gäller och deras respektive stabilitetstid i instrumentet.
17. Ange antalet timmar i textrutan Onboard Stability (Hours).
OBSERVERA: Intervallen för analyser och tid avgör frekvensen för automatisk
kontrollbeställning. Det konfigurerade analystidsintervallet överskrider det konfigurerade
tidsintervallet för kontrollnivå om båda intervallen har definierats för samma lotnummer.
20. Spara inställningarna för konfigurationsfilen för kvalitetskontrollot genom att trycka på Save.
Radera inställningarna för konfigurationsfilen för kvalitetskontrollot genom att trycka på
Cancel.
21. Om du vill ändra analysintervallet och tidsintervallet för varje analys trycker du på en nivå i
listmenyn Level och upprepar steg 19, s. 363 och 20, s. 363.
22. Återgå till skärmen Quality Control genom att trycka på Done.
23. Ta bort USB-minnet.
Relaterad information...
Skärmen Quality Control, s. 337
Utför den här proceduren för att visa eller skriva ut en kvalitetskontrollbruksanvisning eller spara
den som en PDF-fil.
OBSERVERA: En kvalitetskontrollbruksanvisning finns bara för valda kvalitetskontrollprodukter
och endast för kontrollotnummer som skapats från en importerad fil och som inte har raderats
från hårddisken tidigare.
1. Tryck på System på menyraden och tryck sedan på Configure.
OBSERVERA: Kommandot Configure (Konfigurera) kan konfigureras som en ikon på
menyraden och tas då bort från menyn System.
2. Tryck på fliken Assay på skärmen Configure.
3. På fliken Assay på skärmen Configure trycker du på Quality Control.
4. Tryck på ett kontrollnamn under Control Count på skärmen Quality Control.
5. Tryck på View/Edit för att visa kvalitetskontrolldata för standardlotnumret.
6. I listmenyn Lot Number under Control Configuration trycker du på ett kontrollotnummer
som inte är standard.
7. Tryck på Print.
8. Under Report Selection i den utfällbara menyn Print trycker du på Control Insert.
9. Du kan rotera dokumentet med verktygsraden Rotate.
10. Du kan bläddra i dokumentet med verktygsraden Page.
11. Du kan öka eller minska teckenstorleken i dokumentet med verktygsraden Zoom.
12. Om du vill anpassa dokumentet till fönsterbredden ( ) eller anpassa dokumentet så att det
får plats en hel sida i fönstret ( ) använder du verktygsraden Fit.
13. Du kan söka efter ett ord eller en fras i dokumentet med verktygsraden Find.
14. I den utfällbara menyn Print väljer du en skrivare eller trycker på Print to file i listmenyn
Print Location.
15. Om du vill skriva ut dokumentet anger du antal exemplar och trycker på Print.
16. Om Print to file har valts i listmenyn Print Location ska du utföra följande steg för att ange
fildestinationen:
a. Sätt in ett USB-minne.
b. Tryck på rätt USB-minne.
c. Tryck på destinationsmappen.
d. Tryck på OK.
e. Ta bort USB-minnet.
17. Återgå till Control Configuration på skärmen Control Create/Edit genom att trycka på
Done.
Relaterad information...
Skärmen Quality Control, s. 337
Beskrivningar av kvalitetskontrollimportstatus
Information om status för kvalitetskontrollimport används för att åtgärda problem som uppstår
när kvalitetskontrolldata importeras. Systemet visar en status för kvalitetskontrollimport för varje
analys på skärmen Import Controls.
I följande lista beskrivs status för kvalitetskontrollimport:
Updated Data har angetts eller importerats tidigare. Denna status visas
i röd text och data kan importeras. Denna status är endast
tillämplig för data som importeras från en systemkontrollmodul
(SCM) till en annan SCM.
Previously Defined Data har redan angetts manuellt eller importerats. Data
importeras inte. Denna status är inte tillämplig när data
importeras från en SCM till en annan SCM.
Relaterad information...
Skärmen Quality Control, s. 337
Skärmen Westgard
På skärmen Westgard kan du se inställningar för Westgard-regler för varje analys som är
installerad på systemet.
Arbetsledaren eller systemadministratören kan konfigurera inställningarna för Westgard-regler för
varje analys som är installerad på systemet.
Relaterad information...
Skärmen Configure, fliken Assay, s. 243
Beskrivningar av element på skärmen Westgard, s. 365
Konfigurera Westgard-regler, s. 366
Rule Settings Visar följande alternativ som används för att konfigurera
motsvarande regel för Westgard-analys:
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Relaterad information...
Skärmen Westgard, s. 365
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Beskrivningar av Westgard-regler, s. 716
Konfigurera Westgard-regler
Följande villkor gäller för att konfigurera Westgard-regler som används för att bedöma
kvalitetskontrollresultat.
1. Tryck på System på menyraden och tryck sedan på Configure.
OBSERVERA: Kommandot Configure (Konfigurera) kan konfigureras som en ikon på
menyraden och tas då bort från menyn System.
2. Tryck på fliken Assay på skärmen Configure.
3. På fliken Assay på skärmen Configure trycker du på Westgard.
4. Under Rule Configuration på skärmen Westgard trycker du på en analys som du vill
konfigurera.
5. Under Rule Name trycker du på en eller flera regler som du vill aktivera.
6. Under Rule Settings trycker du på Warning eller Failure för varje regel som aktiveras.
7. Spara ändringarna i regelinställningarna genom att trycka på Save.
Radera ändringarna i regelinställningarna genom att trycka på Cancel.
8. Återgå till skärmen Configure genom att trycka på Done.
Relaterad information...
Skärmen Westgard, s. 365
Tillämpning av Westgard-regler, s. 715
Relaterad information...
Skärmen Configure, fliken Assay, s. 243
Beskrivningar av element på skärmen QC Bar Code SID, s. 367
Konfigurera ett streckkodsprov-id för kontroller (QC), s. 368
Ändra ett streckkodsprov-id för kontroller (QC), s. 369
Radera ett streckkodsprov-id för kontroller (QC), s. 369
Element
Bar Code SID Visar en textruta där du anger streckkodsprov-id för kontroller.
Prov-id:t kan ha högst 20 alfanumeriska tecken som
definierats av Abbott Laboratories som A till Z, 0 till 9 samt
specialtecknen , / > < ? ; : ] [ \ } { ' - = ~ ! @ # $ % ^ & * ) ( _
+ och <blanksteg>.
Assays Visar alla analyser som har konfigurerats för vald kontroll, lot
och nivå.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Delete (Radera) Visar ett meddelande där du måste bekräfta att du vill radera
valda objekt.
Text Size (Textstorlek) Den här funktionsknappen är inte tillgänglig på den här
skärmen.
Relaterad information...
Skärmen QC Bar Code SID, s. 367
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Behörighetsnivå Arbetsledare
Utför den här proceduren för att skapa ett streckkodsprov-id för kontroller (QC) för
konfigurerade kontrolloter och -nivåer.
1. Tryck på System på menyraden och tryck sedan på Configure.
OBSERVERA: Kommandot Configure (Konfigurera) kan konfigureras som en ikon på
menyraden och tas då bort från menyn System.
2. Tryck på fliken Assay på skärmen Configure.
3. På fliken Assay på skärmen Configure trycker du på QC Bar Code SID.
4. I textrutan Bar Code SID på skärmen QC Bar Code SID anger du det prov-id som ska
användas för kontrollnivåns streckkod.
OBSERVERA: Streckkodsprov-id:t måste vara unikt. Prov-id:t kan ha högst 20 alfanumeriska
tecken som definierats av Abbott Laboratories som A till Z, 0 till 9 samt specialtecknen , / >
< ? ; : ] [ \ } { ' - = ~ ! @ # $ % ^ & * ) ( _ + och <blanksteg>.
5. Tryck på ett kontrollnamn i listmenyn Control Name.
6. Tryck på ett kontrollotnummer i listmenyn Control Lot.
7. Tryck på en kontrollnivå i listmenyn Control Level.
8. I listan Assays trycker du på en eller flera enskilda analyser som ska ingå i streckkodsprov-
id:t för kontroller.
9. Spara inställningarna för streckkodsprov-id för kontroller genom att trycka på Save.
Radera inställningarna för streckkodsprov-id för kontroller genom att trycka på Cancel.
10. Skapa ett nytt streckkodsprov-id för kontroller genom att upprepa steg 4, s. 368 till 9, s. 368.
11. Återgå till skärmen Configure genom att trycka på Done.
Relaterad information...
Skärmen QC Bar Code SID, s. 367
Behörighetsnivå Arbetsledare
Utför den här proceduren för att ändra ett streckkodsprov-id för kontroller (QC).
1. Tryck på System på menyraden och tryck sedan på Configure.
OBSERVERA: Kommandot Configure (Konfigurera) kan konfigureras som en ikon på
menyraden och tas då bort från menyn System.
2. Tryck på fliken Assay på skärmen Configure.
3. På fliken Assay på skärmen Configure trycker du på QC Bar Code SID.
4. Tryck på det prov-id du vill ändra i listan Bar Codes på skärmen QC Bar Code SID.
5. Redigera någon av följande uppgifter:
– Bar Code SID
OBSERVERA: När ett streckkodsprov-id för kontroller ändras skapas ett nytt
streckkodsprov-id för kontroller. Det ursprungliga streckkodsprov-id:t för kontroller finns
kvar. Om det ursprungliga streckkodsprov-id:t för kontroller inte längre behövs måste
det raderas. Prov-id:t kan ha högst 20 alfanumeriska tecken som definierats av Abbott
Laboratories som A till Z, 0 till 9 samt specialtecknen , / > < ? ; : ] [ \ } { ' - = ~ ! @ # $
% ^ & * ) ( _ + och <blanksteg>.
– Control Name
– Control Lot
– Control Level
– Assays
6. Spara ändringarna i inställningarna för streckkodsprov-id:t för kontroller genom att trycka på
Save.
Radera ändringarna i inställningarna för streckkodsprov-id:t för kontroller genom att trycka
på Cancel.
7. Återgå till skärmen Configure genom att trycka på Done.
Relaterad information...
Skärmen QC Bar Code SID, s. 367
Behörighetsnivå Arbetsledare
Utför den här proceduren för att radera ett streckkodsprov-id för kontroller (QC).
Relaterad information...
Skärmen QC Bar Code SID, s. 367
Relaterad information...
Systemkonfiguration, s. 162
Skärmen Install/Uninstall Procedures, s. 370
Skärmen User-Defined Maintenance, s. 375
Relaterad information...
Skärmen Configure, fliken Maintenance & Diagnostics, s. 370
Beskrivningar av element på skärmen Install/Uninstall Procedures, fliken Available Files, s. 371
Element
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Select All (Markera Markerar eller avmarkerar alla poster i en lista. Knappen
alla) växlar mellan Select All (Markera alla) och Deselect All
(Avmarkera alla).
Relaterad information...
Skärmen Install/Uninstall Procedures, s. 370
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Beskrivningar av filuppdateringsstatus, s. 320
Element
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Select All (Markera Markerar eller avmarkerar alla poster i en lista. Knappen
alla) växlar mellan Select All (Markera alla) och Deselect All
(Avmarkera alla).
Relaterad information...
Skärmen Install/Uninstall Procedures, s. 370
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Beskrivningar av filuppdateringsstatus, s. 320
Installera procedurfiler
Utför den här proceduren för att installera procedurfiler för underhåll och diagnostik.
1. Tryck på System på menyraden och tryck sedan på Configure.
OBSERVERA: Kommandot Configure (Konfigurera) kan konfigureras som en ikon på
menyraden och tas då bort från menyn System.
2. Tryck på fliken Maintenance & Diagnostics på skärmen Configure.
3. På fliken Maintenance & Diagnostics på skärmen Configure trycker du på Install/Uninstall
M&Ds.
På fliken Available Files på skärmen Install/Uninstall Procedures väljer du knappen Hard
Drive.
4. Under Procedur på fliken Tillgängliga filer trycker du på en eller flera procedurfiler som du
vill installera (eller tryck på Select All (Markera alla)).
5. Tryck på Install.
6. Återgå till skärmen Configure genom att trycka på Done.
Relaterad information...
Skärmen Install/Uninstall Procedures, s. 370
Exportera en användardefinierad underhållsprocedur, s. 380
Sätta in och ta bort ett USB-minne, s. 754
Avinstallera procedurfiler
Utför den här proceduren för att avinstallera procedurfiler för underhåll och diagnostik.
Avinstallerade procedurfiler listas i procedurloggen med historik över tidigare händelser.
Procedurfilerna är fortfarande tillgängliga och kan installeras på nytt via fliken Available Files på
skärmen Install/Uninstall Procedures.
1. Tryck på System på menyraden och tryck sedan på Configure.
OBSERVERA: Kommandot Configure (Konfigurera) kan konfigureras som en ikon på
menyraden och tas då bort från menyn System.
2. Tryck på fliken Maintenance & Diagnostics på skärmen Configure.
3. På fliken Maintenance & Diagnostics på skärmen Configure trycker du på Install/Uninstall
M&Ds.
4. Tryck på fliken Installed Files på skärmen Install/Uninstall Procedures.
5. Under Procedure på fliken Installed Files trycker du på en eller flera procedurfiler som du
vill avinstallera (eller tryck på Select All (Markera alla)).
6. Tryck på Uninstall.
7. Tryck på Yes när ett bekräftelsemeddelande visas.
8. Återgå till skärmen Configure genom att trycka på Done.
Relaterad information...
Skärmen Install/Uninstall Procedures, s. 370
Relaterad information...
Skärmen Configure, fliken Maintenance & Diagnostics, s. 370
Beskrivningar av element på skärmen User-Defined Maintenance, fliken Create/Edit, s. 375
Beskrivningar av element på skärmen User-Defined Maintenance, fliken Export, s. 377
Skapa en användardefinierad underhållsprocedur, s. 378
Redigera en användardefinierad underhållsprocedur, s. 379
Avinstallera en användardefinierad underhållsprocedur, s. 380
Exportera en användardefinierad underhållsprocedur, s. 380
Element
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Print (Skriv ut) Visar den utfällbara menyn Print (Skriv ut).
Cancel (Avbryt) Visar ett meddelande där du måste bekräfta att du vill avbryta
valda alternativ eller angivna poster.
Relaterad information...
Skärmen User-Defined Maintenance, s. 375
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Skriva ut en rapport, s. 745
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Print, s. 741
Element
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Select All (Markera Markerar eller avmarkerar alla poster i en lista. Knappen
alla) växlar mellan Select All (Markera alla) och Deselect All
(Avmarkera alla).
Relaterad information...
Skärmen User-Defined Maintenance, s. 375
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Utför den här proceduren för att skapa en användardefinierad, textbaserad underhållsprocedur.
1. Tryck på System på menyraden och tryck sedan på Configure.
OBSERVERA: Kommandot Configure (Konfigurera) kan konfigureras som en ikon på
menyraden och tas då bort från menyn System.
2. Tryck på fliken Maintenance & Diagnostics på skärmen Configure.
3. På fliken Maintenance & Diagnostics på skärmen Configure trycker du på User-Defined
Maintenance.
4. Om du behöver ett annat procedurnummer än det nummer som visas, anger du ett nummer
mellan 3950 och 3999 på fliken Create/Edit på skärmen User-Defined Maintenance.
5. Ange namnet på proceduren.
6. Tryck på tidsintervallet i listmenyn Frequency.
7. Tryck på den typ av modul som proceduren är avsedd för.
Relaterad information...
Skärmen User-Defined Maintenance, s. 375
Redigera en användardefinierad underhållsprocedur, s. 379
Relaterad information...
Skärmen User-Defined Maintenance, s. 375
Skapa en användardefinierad underhållsprocedur, s. 378
Utför den här proceduren för att avinstallera procedurfiler för användardefinierat underhåll.
Avinstallerade procedurfiler listas i procedurloggen med historik över tidigare händelser.
Procedurfilerna är fortfarande tillgängliga och kan installeras på nytt via fliken Available Files på
skärmen Install/Uninstall Procedures.
OBSERVERA: Om en procedurfil för användardefinierat underhåll har avinstallerats kan
procedurnumret återanvändas och den nya informationen skriver över den tidigare informationen.
Om ett återanvänt procedurnummer tilldelas ett nytt procedurnamn är det tidigare
procedurnamnet kvar i procedurloggen för föregående månad. Det nya procedurnamnet visas
dock för innevarande månad.
1. Tryck på System på menyraden och tryck sedan på Configure.
OBSERVERA: Kommandot Configure (Konfigurera) kan konfigureras som en ikon på
menyraden och tas då bort från menyn System.
2. Tryck på fliken Maintenance & Diagnostics på skärmen Configure.
3. På fliken Maintenance & Diagnostics på skärmen Configure trycker du på User-Defined
Maintenance.
4. Tryck på en eller flera procedurfiler som ska avinstalleras. Du hittar dem via fliken Create/
Edit på skärmen User-Defined Maintenance under Installed User-Defined Maintenance
Procedures.
5. Tryck på Uninstall.
6. Tryck på Yes när ett bekräftelsemeddelande visas.
7. Återgå till skärmen Configure genom att trycka på Done.
Relaterad information...
Skärmen User-Defined Maintenance, s. 375
Utför den här proceduren för att exportera procedurfiler för användardefinierat underhåll till ett
USB-minne. När procedurfilerna har exporterats kan filerna installeras från USB-minnet till ett
annat system.
1. Sätt in USB-minnet.
2. Tryck på System på menyraden och tryck sedan på Configure.
Relaterad information...
Skärmen User-Defined Maintenance, s. 375
Installera procedurfiler, s. 374
Sätta in och ta bort ett USB-minne, s. 754
Skärmen Utilities
Följande moment kan utföras på skärmen Utilities:
Backup/Restore • Göra en säkerhetskopia.
• Kopiera en säkerhetskopia till ett USB-minne.
Relaterad information...
Installation och särskilda krav, s. 159
Skärmen Backup/Restore (Säkerhetskopiera/återställ), s. 382
Skärmen System Updates, s. 386
Skärmen Troubleshooting, s. 397
Skärmen Current Software (Aktuell programvara), s. 400
Skärmen Current Firmware, s. 401
Visa eller skriva ut Licenses Report (rapporten Licenser), s. 402
Relaterad information...
Skärmen Utilities, s. 382
Beskrivningar av element på skärmen Backup/Restore, s. 383
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Copy Backup (Kopiera säkerhetskopia), s. 384
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Backup (Säkerhetskopiering), s. 384
Utföra manuell säkerhetskopiering, s. 385
Kopiera en säkerhetskopia till ett USB-minne, s. 386
Element
Funktionsknappar
Relaterad information...
Skärmen Backup/Restore (Säkerhetskopiera/återställ), s. 382
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Element
Last Update (Senaste Visar datum och tid då filerna i mappen uppdaterades senast.
uppdatering)
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Relaterad information...
Skärmen Backup/Restore (Säkerhetskopiera/återställ), s. 382
Element
Comment (Kommen- Visar en textruta som används för att ange en kommentar för
tar) en säkerhetskopiering. Kommentaren kan innehålla högst 100
tecken.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Relaterad information...
Skärmen Backup/Restore (Säkerhetskopiera/återställ), s. 382
Gör så här om du vill spara en säkerhetskopia på hårddisken och en kopia av den på ett
USB-minne:
a. Sätt in USB-minnet.
b. Tryck på rätt USB-minne och mapp.
c. Tryck på Create Backup.
4. I textrutan Comment i den utfällbara menyn Backup skriver du in en orsak till den manuella
säkerhetskopieringen. Tryck sedan på Done.
5. Ta bort USB-minnet om ett sådant har satts in.
Relaterad information...
Skärmen Backup/Restore (Säkerhetskopiera/återställ), s. 382
Sätta in och ta bort ett USB-minne, s. 754
Utför den här proceduren för att kopiera en säkerhetskopia från systemet till ett USB-minne.
1. Sätt in USB-minnet.
2. Tryck på System på menyraden och tryck sedan på Utilities.
3. På skärmen Utilities trycker du på Backup/Restore.
4. På skärmen Backup/Restore trycker du på en säkerhetskopia som du vill kopiera.
5. Tryck på Copy.
6. I den utfällbara menyn Copy Backup trycker du på USB-minnet och mappen där du vill
spara säkerhetskopian.
7. Kopiera säkerhetskopian genom att trycka på Done.
Om du vill avbryta kopieringen trycker du på Cancel.
8. Ta bort USB-minnet.
9. Återgå till skärmen Utilities genom att trycka på Utilities.
Relaterad information...
Skärmen Backup/Restore (Säkerhetskopiera/återställ), s. 382
Sätta in och ta bort ett USB-minne, s. 754
Relaterad information...
Skärmen Utilities, s. 382
Beskrivningar av element på skärmen System Updates, s. 387
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Comments (Kommentarer), s. 390
Beskrivningar av element på skärmen System Update Import, s. 391
Beskrivningar av systemuppdateringsstatus, s. 392
Visa eller skriva ut systemuppdateringsdokumentation, s. 392
Hämta systemuppdateringsprogrammet, s. 393
Installera en systemuppdatering, s. 393
Avvisa en systemuppdatering, s. 394
Verifiera en systemuppdatering manuellt, s. 395
Lägga till en kommentar till en systemuppdatering, s. 395
Ställa in en avvisad systemuppdatering som tillgänglig för installation, s. 396
Importera en översatt version av användarmanualen, s. 396
Element
• Install Failed
• Pending Verification
• Applied
• Manually Applied
• Superseded
• Ignored
Området Details
Product Code Visar en lista med produktkoder som gäller för den
serviceåtgärd som visas. Följande produktkoder är tillgängliga:
• 205 (Alinity i)
• 210 (Alinity c)
• 214 (systemkontrollmodul)
Install Access Level Visar den lägsta behörighetsnivå som behövs för att installera
serviceåtgärden. På skärmen System Updates finns fem
behörighetsnivåer:
• General (allmän)
• Supervisor (arbetsledare)
• Administrator (administratör)
• CSC
OBSERVERA: Den här behörighetsnivån kräver
auktorisering från Abbotts kundservice.
• FSE
OBSERVERA: Den här behörighetsnivån kräver
fältserviceinstallation.
Operator ID (Använ- Visar id för den användare som var inloggad när statusen
dar-id) uppdaterades för serviceåtgärden.
Funktionsknappar
Print (Skriv ut) Visar den utfällbara menyn Print (Skriv ut).
Change Status Visar den utfällbara menyn Status Change. I listmenyn Status
finns två ändringsstatus:
• Manually Applied
• Pending Verification
Relaterad information...
Skärmen System Updates, s. 386
Beskrivningar av systemuppdateringsstatus, s. 392
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Print, s. 741
Element
Comments Visar en textruta som används för att ange en kommentar för
systemuppdateringen.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Clear (Rensa) Tar bort text från textrutan Comment (Kommentar) utan att
stänga den utfällbara menyn.
Relaterad information...
Skärmen System Updates, s. 386
Element
File Date And Time Visar datum och tid för systemuppdateringsfilen.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Relaterad information...
Skärmen System Updates, s. 386
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Beskrivningar av systemuppdateringsstatus
Informationen om systemuppdateringsstatus används för att avgöra varje systemuppdaterings
status.
I följande lista beskrivs systemuppdateringsstatus. När du väljer kolumnrubriken Status sorteras
systemuppdateringsstatusen alfabetiskt:
Relaterad information...
Skärmen System Updates, s. 386
Beskrivningar av element på skärmen System Updates, s. 387
Beskrivningar av element i rapporten System Update Details, s. 1694
Beskrivningar av element i rapporten System Update List, s. 1697
Relaterad information...
Skärmen System Updates, s. 386
Hämta systemuppdateringsprogrammet
Utför den här proceduren för att hämta installationsfilen för en ny systemuppdatering
eller en tidigare installationsfil som misslyckats. När installationsfilen har hämtats kan
systemuppdateringen påbörjas.
1. Tryck på System på menyraden och tryck sedan på Utilities.
2. På skärmen Utilities trycker du på System Updates.
3. Tryck sedan på ett TSB-nummer (teknisk serviceåtgärd) på fliken Available Files på
skärmen System Updates.
4. Tryck på Download.
5. Återgå till skärmen Utilities genom att trycka på Utilities.
Relaterad information...
Skärmen System Updates, s. 386
Installera en systemuppdatering, s. 393
Installera en systemuppdatering
Relaterad information...
Skärmen System Updates, s. 386
Hämta systemuppdateringsprogrammet, s. 393
Avvisa en systemuppdatering
Utför den här proceduren för att avvisa en systemuppdatering. När systemuppdateringen
har avvisats flyttas uppdateringen till fliken Declined Updates. Systemuppdateringar som har
avvisats kan ställas in som tillgängliga för installation vid behov.
1. Tryck på System på menyraden och tryck sedan på Utilities.
2. På skärmen Utilities trycker du på System Updates.
3. Tryck sedan på ett TSB-nummer (teknisk serviceåtgärd) på fliken Available Files på
skärmen System Updates.
4. Tryck på Decline.
5. Ange en anledning till avvisningen av den tekniska serviceåtgärden i textrutan Comment.
OBSERVERA: Ytterligare kommentarer kan läggas till i en åtgärdspost. Om du vill att
kommentarerna ska vara spårbara kan du inkludera datum och användar-id i varje
kommentar.
6. Avvisa en teknisk serviceåtgärd genom att trycka på Done.
Om du vill återgå till åtgärdslistan utan att avvisa den tekniska serviceåtgärden trycker du på
Cancel.
7. Återgå till skärmen Utilities genom att trycka på Utilities.
Relaterad information...
Skärmen System Updates, s. 386
Ställa in en avvisad systemuppdatering som tillgänglig för installation, s. 396
Relaterad information...
Skärmen System Updates, s. 386
Relaterad information...
Skärmen System Updates, s. 386
Systemuppdaterings- Declined
status
Behörighetsnivå Behörighetsnivån beror på systemuppdateringen.
Utför den här proceduren för att ändra en systemuppdateringsstatus från Declined till Available
och möjliggöra att en avvisad uppdatering kan ställas in som tillgänglig för installation.
1. Tryck på System på menyraden och tryck sedan på Utilities.
2. På skärmen Utilities trycker du på System Updates.
3. Tryck på fliken Declined Updates på skärmen System Updates.
4. På fliken Declined Updates trycker du sedan på ett TSB-nummer (teknisk serviceåtgärd) i
listan med åtgärder.
5. Tryck på Set As Available.
6. Ange en anledning till att den tekniska serviceåtgärden ska göras tillgänglig för installation i
textrutan Comment.
OBSERVERA: Ytterligare kommentarer kan läggas till i en åtgärdspost. Om du vill att
kommentarerna ska vara spårbara kan du inkludera datum och användar-id i varje
kommentar.
7. Spara ändringarna av serviceåtgärdens status genom att trycka på Done.
Om du vill återgå till åtgärdslistan utan att ändra serviceåtgärdens status trycker du på
Cancel.
8. Återgå till skärmen Utilities genom att trycka på Utilities.
Relaterad information...
Skärmen System Updates, s. 386
Avvisa en systemuppdatering, s. 394
Behörighetsnivå Systemadministratör
Utför följande procedur för att importera en översatt version av användarmanualen (onlinehjälp).
När den översatta användarmanualen har importerats kan lämpligt språk väljas i listmenyn
Online Help Language på skärmen Configuration, fliken Computer, skärmen General Settings.
1. Sätt in ett USB-minne som innehåller systemuppdateringen.
2. Tryck på System på menyraden och tryck sedan på Utilities.
3. På skärmen Utilities trycker du på System Updates.
Relaterad information...
Skärmen System Updates, s. 386
Stänga av och sätta på strömmen till systemet, s. 476
Konfigurera allmänna inställningar, s. 216
Skärmen Troubleshooting
På skärmen Troubleshooting kan du hämta paket med systemloggar som kan användas för
felsökning av Abbott Laboratories representant.
Relaterad information...
Skärmen Utilities, s. 382
Beskrivningar av element på skärmen Troubleshooting (Felsökning), s. 397
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Retrieve To Removable Media, s. 398
Beskrivning av felsökningspaket, s. 399
Hämta ett felsökningspaket, s. 399
Funktionsknappar
Relaterad information...
Skärmen Troubleshooting, s. 397
Beskrivning av felsökningspaket, s. 399
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Element
Last Updated Visar datum och tid då filerna i mappen uppdaterades senast.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Relaterad information...
Skärmen Troubleshooting, s. 397
Beskrivning av felsökningspaket
I felsökningspaket finns information som systemloggar och data som används av Abbott
Laboratories representanter vid felsökning av problem med instrument och analyser.
I följande lista beskrivs felsökningspaketen:
Relaterad information...
Skärmen Troubleshooting, s. 397
Beskrivningar av element på skärmen Troubleshooting (Felsökning), s. 397
Material som behövs Ett USB-minne krävs bara om ett felsökningspaket ska sparas
på USB-minne.
Relaterad information...
Skärmen Troubleshooting, s. 397
Sätta in och ta bort ett USB-minne, s. 754
Relaterad information...
Skärmen Utilities, s. 382
Beskrivningar av element på skärmen Current Software, s. 400
Element
Funktionsknappar
Relaterad information...
Skärmen Current Software (Aktuell programvara), s. 400
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Relaterad information...
Skärmen Utilities, s. 382
Beskrivningar av element på skärmen Current Firmware, s. 401
Element
Funktionsknappar
Relaterad information...
Skärmen Current Firmware, s. 401
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Utför den här proceduren för att visa eller skriva ut Licenses Report (rapporten Licenser).
1. Tryck på System på menyraden och tryck sedan på Utilities.
2. På skärmen Utilities (Funktioner) trycker du på Licenses (Licenser).
3. Under Report Selection (Välj rapport) i den utfällbara menyn Print (Skriv ut) trycker du på
Licenses (Licenser).
4. Du kan rotera dokumentet med verktygsraden Rotate (Rotera).
5. Du kan bläddra i dokumentet med verktygsraden Page (Sida).
6. Du kan öka eller minska teckenstorleken i dokumentet med verktygsraden Zoom (Zooma).
7. Om du vill anpassa dokumentet till fönsterbredden ( ) eller anpassa dokumentet så att det
får plats en hel sida i fönstret ( ) använder du verktygsraden Fit (Anpassa).
8. Du kan söka efter ett ord eller en fras i dokumentet med verktygsraden Find (Sök).
9. I den utfällbara menyn Print (Skriv ut) väljer du en skrivare eller trycker på Print to file
(Skriv till fil) i listmenyn Print Location (Skriv till).
10. Om du vill skriva ut dokumentet anger du antal exemplar och trycker på Print (Skriv ut).
11. Om Print to file (Skriv till fil) har valts i listmenyn Print Location (Skriv till) ska du utföra
följande steg för att ange fildestinationen:
a. Sätt in ett USB-minne.
b. Tryck på rätt USB-minne.
c. Tryck på destinationsmappen.
d. Tryck på OK.
e. Ta bort USB-minnet.
12. Återgå till skärmen Utilities (Funktioner) genom att trycka på Done (Klar).
Relaterad information...
Skärmen Utilities, s. 382
Den utfällbara menyn Print, s. 740
Inledning
Alinity ci‑series mäter analytkoncentrationer i prover med fotometrisk metod, potentiometrisk
metod och CMIA-teknik (Chemiluminescent Microparticle Immunoassay).
Relaterad information...
Principer vid användning (c‑series), s. 404
Principer vid användning (i‑series), s. 428
Relaterad information...
Principer för användning, s. 403
Fotometrisk metod (c‑series), s. 404
Potentiometrisk metod (c‑series), s. 409
Analysbearbetning (c‑series), s. 415
Indirekt analysbearbetning (c‑series), s. 423
SmartWash-funktion (c‑series), s. 423
OSS-funktion (c‑series), s. 424
Provinterferensindex (c‑series), s. 425
Relaterad information...
Principer vid användning (c‑series), s. 404
Fotometrisk teknik (c‑series), s. 404
Optiska mätningar (c‑series), s. 407
Relaterad information...
Fotometrisk metod (c‑series), s. 404
Slutpunktsanalysreaktioner (c‑series), s. 404
Hastighetsanalysreaktioner (c‑series), s. 405
Slutpunktsanalysreaktioner (c‑series)
Slutpunktsanalysreaktioner fortsätter tills all reaktant förbrukats och absorbansen är stabil. När
reaktionen är klar mäter systemet den absorbans som används för kalibrering och beräkning av
resultat.
Där:
Abs Absorbans
SD Dispensering av prov
M Huvudavläsningstid
Relaterad information...
Fotometrisk teknik (c‑series), s. 404
Skapa en användardefinierad analys (c‑series, fotometrisk), s. 1600
Beskrivningar av element på skärmen Assay Parameters, fliken General (c‑series, fotometrisk,
användardefinierad), s. 1547
Hastighetsanalysreaktioner (c‑series)
Hastighetsanalysreaktioner uppnår en stabil hastighet vid vilken absorbansförändringen mellan
avläsningarna är konstant. I systemet utförs flera avläsningar under den tiden, förändringen
i absorbans per minut (hastighet) beräknas och sedan används hastigheten för att beräkna
resultaten.
Där:
Abs Absorbans
SD Dispensering av prov
M Huvudavläsningstid
Relaterad information...
Fotometrisk teknik (c‑series), s. 404
Skapa en användardefinierad analys (c‑series, fotometrisk), s. 1600
Beskrivningar av element på skärmen Assay Parameters, fliken General (c‑series, fotometrisk,
användardefinierad), s. 1547
FlexRate-metod och absorbansintervall (c‑series, fotometrisk), s. 1581
Relaterad information...
Fotometrisk metod (c‑series), s. 404
Optiskt system och mätsekvens (c‑series), s. 407
Datareduktionsberäkning (c‑series, fotometrisk), s. 408
Symbolförklaring:
1. Förförstärkarkort
2. Linjär fotodiodmatris
3. Diffraktionsgitter
4. Ingångsspringa
5. Konvex lins
6. Vattenbadslins
7. Kyvett
8. Värmeskyddsglas
9. Lampa
10. Datainsamlingskort (DAQ)
11. Moderkort
Relaterad information...
Optiska mätningar (c‑series), s. 407
Relaterad information...
Optiska mätningar (c‑series), s. 407
Beskrivningar av element på skärmen Assay Parameters, fliken General (c‑series, fotometrisk,
användardefinierad), s. 1547
Färgkorrigering (c‑series, fotometrisk), s. 1577
Relaterad information...
Principer vid användning (c‑series), s. 404
Integrerad chipteknik (c‑series), s. 409
ICT-mätning (c‑series), s. 410
Relaterad information...
Potentiometrisk metod (c‑series), s. 409
ICT-mätning (c‑series)
I c‑series används ICT-mätning för att erhålla millivoltavläsningar som sedan omvandlas till
konverteringsenheter för den analysspecifika analyten. Mätningen av ICT-referenslösning och
ICT-prover används för att beräkna analysresultaten.
Relaterad information...
Potentiometrisk metod (c‑series), s. 409
Överföring och analys av ICT-referenslösning och ICT-prover (c‑series), s. 410
Mätning med ICT-modulen (c‑series), s. 413
Datareduktionsberäkning (c‑series, potentiometrisk), s. 414
Under överföring och analys av ICT-referenslösning fylls koppen för ICT-referenslösning med
ICT-referenslösning som analyseras. Därefter avlägsnas avfallet:
1. Med sprutan på vänster sida om pumpen för ICT-referenslösningen överförs ICT-
referenslösningen från flaskan, genom uppvärmningsringen och ner i koppen för ICT-
referenslösning.
2. ICT-enheten flyttas nedåt för att placera ICT-nålen i koppen för ICT-referenslösning.
3. Med sprutan till höger om ICT-aspireringspumpen aspireras ICT-referenslösningen från
koppen till ICT-modulen.
4. I ICT-modulen mäts ICT-referenslösningen. Systemet konverterar mätningarna
till millivoltavläsningar som används som referens vid beräkningen av
provresultatkoncentrationerna.
5. Bearbetningen av högkoncentrerat avfall inleds:
Med sprutan till höger om ICT-aspireringspumpen överförs ICT-referenslösningen från ICT-
modulen till utrymmet för högkoncentrerat avfall.
6. Med sprutan till vänster om ICT-aspireringspumpen överförs det flytande avfallet från
utrymmet för högkoncentrerat avfall.
7. Med sprutan till vänster om ICT-aspireringspumpen överförs det flytande avfallet till
slangarna för högkoncentrerat avfall.
6. Med sprutan till höger om ICT-aspireringspumpen aspireras provet från kyvetten till ICT-
modulen.
7. I ICT-modulen mäts provet. Systemet konverterar mätningarna till millivoltavläsningar som
används vid beräkningen av provresultatkoncentrationerna.
8. Med sprutan till höger om ICT-aspireringspumpen överförs provet från ICT-modulen till
utrymmet för högkoncentrerat avfall.
9. Med sprutan till vänster om ICT-aspireringspumpen aspireras det flytande avfallet från
utrymmet för högkoncentrerat avfall.
10. Med sprutan till vänster om ICT-aspireringspumpen överförs det flytande avfallet till
slangarna för högkoncentrerat avfall.
Relaterad information...
ICT-mätning (c‑series), s. 410
I följande figur visas ICT-modulens interna komponenter. Provflödets riktning indikeras med pilen.
Symbolförklaring:
1. O-ring
2. Referenselektrod
3. Elektrod för Cl-
4. Elektrod för K+
5. Elektrod för Na+
Relaterad information...
ICT-mätning (c‑series), s. 410
Relaterad information...
ICT-mätning (c‑series), s. 410
Analysbearbetning (c‑series)
Det sker flera olika aktiviteter under analysbearbetningen, från provaspireringen till den
slutgiltiga resultatrapporteringen. Komponenterna som sitter kring reaktionskarusellen utför dessa
aktiviteter.
Figur 106: Analyskomponenter (c‑series)
Symbolförklaring:
1. Provpipett
2. Provnål och tvättkoppar för helblod
3. Blandare
4. Tvättkoppar för blandare
5. ICT-enhet
6. Lampa
7. Reagens 2-pipett och tvättkopp
8. Kyvettvätt
9. Kyvettsegment
10. Reagens 1-pipett och tvättkopp
Följande tabell beskriver rörelser och tidpunkter för alla typer av analysprotokoll.
Position Beskrivning
1 Provpipetten dispenserar provet i kyvetten vid startpositionen [1].
2 Reaktionskarusellen roterar ett fjärdedels varv (47 kyvettpositioner). Kyvetten som
innehåller provet är placerad i första positionen för dispensering av reagens [2].
Reagens 1-pipetten dispenserar reagens 1 i kyvetten.
3 Reaktionskarusellen roterar ett fjärdedels varv till den första blandningspositionen
[3] där blandare 1 blandar provet med reagens 1.
Rotation från 3 till 4 När reaktionskarusellen roterar från position 3 till position 4 passerar kyvetten foto-
metripositionen [6] där lampan sitter och där fotometern mäter absorbansen.
4 Ingen aktivitet sker i den här positionen [4].
Position Beskrivning
5 Reaktionskarusellen genomför en fullständig rotation bestående av fyra cykler. I
varje cykel roterar reaktionskarusellen 47 kyvettpositioner (ett fjärdedels varv). När
fyra cykler har genomförts har kyvetten flyttats 188 positioner (4 x 47 = 188).
Eftersom reaktionskarusellen har 187 kyvetter befinner sig kyvetten nu en position
efter den ursprungliga startpositionen [5].
6 till 153 Reaktionskarusellen fortsätter att rotera och reaktionsblandningen inkuberar. Foto-
metern mäter absorbansen varje gång kyvetten passerar fotometripositionen [6] och
gör totalt 38 avläsningar.
154 till 182 Kyvettvätten [7] aspirerar reaktionsblandningen till avfallet och rengör kyvetten med
alkalisk tvättlösning, sur tvättlösning och renat vatten. Sedan dispenserar kyvett-
vätten renat vatten i kyvetten och utför en vattenblankmätning för att kontrollera
kyvetten. Slutligen aspirerar kyvettvätten vattnet från kyvetten och torkar den.
183 till 188 Den rena kyvetten roterar till startpositionen [1].
Här visas förhållandet mellan tidpunkten för de fotometriska avläsningarna och dispenseringen
av prover och reagens. Maximal reaktionstid är 10 minuter.
Figur 108: Fotometrisk tidsstyrning (c‑series)
Där:
Abs Absorbans
SD Dispensering av prov
Relaterad information...
Principer vid användning (c‑series), s. 404
Analysbearbetning för protokoll med ett reagens (c‑series), s. 418
Analysbearbetning för protokoll med två reagens (c‑series), s. 419
Analysbearbetning för spädningsprotokoll (c‑series), s. 420
Analysbearbetning för förbehandlingsprotokoll (c‑series), s. 421
Analysbearbetning för ICT-protokoll (c‑series), s. 422
Symbolförklaring:
1. I position 1 aspirerar provpipetten provet och dispenserar sedan provet i en kyvett.
2. I position 2 aspirerar reagens 1-pipetten reagens och dispenserar sedan reagenset i en kyvett.
3. I position 3 blandar blandare 1 provet och reagenset.
4. I positionerna 4 till 153 inkuberas reaktionsblandningen och fotometern mäter absorbansen varje
gång kyvetten passerar fotometripositionen [6].
5. I positionerna 154 till 182 aspirerar kyvettvätten reaktionsblandningen till avfallet och rengör kyvetten
med alkalisk tvättlösning, sur tvättlösning och renat vatten. Sedan dispenserar kyvettvätten renat
vatten i kyvetten och utför en vattenblankmätning för att kontrollera kyvetten. Slutligen aspirerar
kyvettvätten vattnet från kyvetten och torkar den.
Relaterad information...
Analysbearbetning (c‑series), s. 415
Symbolförklaring:
1. I position 1 aspirerar provpipetten provet och dispenserar sedan provet i en kyvett.
2. I position 2 aspirerar reagens 1-pipetten reagens och dispenserar sedan reagenset i en kyvett.
3. I position 3 blandar blandare 1 provet och reagenset.
4. I positionerna 4 till 74 inkuberas reaktionsblandningen och fotometern mäter absorbansen varje gång
kyvetten passerar fotometripositionen [7].
5. I position 75 aspirerar reagens 2-pipetten reagenset och dispenserar sedan det andra reagenset i
kyvetten.
6. I position 76 blandar blandare 2 det andra reagenset med provet och reagensblandningen.
7. I positionerna 77 till 153 inkuberas reaktionsblandningen och fotometern mäter absorbansen varje
gång kyvetten passerar fotometripositionen.
8. I positionerna 154 till 182 aspirerar kyvettvätten reaktionsblandningen till avfallet och rengör kyvetten
med alkalisk tvättlösning, sur tvättlösning och renat vatten. Sedan dispenserar kyvettvätten renat
vatten i kyvetten och utför en vattenblankmätning för att kontrollera kyvetten. Slutligen aspirerar
kyvettvätten vattnet från kyvetten och torkar den.
Relaterad information...
Analysbearbetning (c‑series), s. 415
Symbolförklaring:
1. I position 1 aspirerar provpipetten provet och dispenserar sedan provet i en kyvett.
2. I position 2 aspirerar reagens 1-pipetten spädningsvätskan och dispenserar sedan spädningsvätskan i
kyvetten.
3. I position 3 blandar blandare 1 provet och spädningsvätskan.
4. I position 5 aspirerar provpipetten det spädda provet och dispenserar sedan provet i en ny kyvett.
Systemet bearbetar sedan det spädda provet enligt protokollet för ett eller två reagens.
Relaterad information...
Analysbearbetning (c‑series), s. 415
Symbolförklaring:
1. I position 1 aspirerar provpipetten provet och dispenserar sedan provet i en kyvett.
2. I position 2 aspirerar reagens 1-pipetten förbehandlingsreagenset och dispenserar sedan
förbehandlingsreagenset i kyvetten.
3. I position 3 blandar blandare 1 provet och förbehandlingsreagenset.
4. I position 5 aspirerar provpipetten det förbehandlade provet och dispenserar sedan provet i en ny
kyvett. Systemet bearbetar sedan det förbehandlade provet enligt protokollet för ett eller två reagens.
Relaterad information...
Analysbearbetning (c‑series), s. 415
Symbolförklaring:
1. I position 1 aspirerar provpipetten provet och dispenserar sedan provet i en kyvett.
2. I position 2 aspirerar reagens 1-pipetten ICT-provspädningsvätskan och dispenserar sedan ICT-
provspädningsvätskan i kyvetten.
3. I position 3 blandar blandare 1 provet och ICT-provspädningsvätskan.
4. I position 40 aspirerar ICT-nålen det spädda provet och sedan analyserar ICT-modulen det spädda
provet.
OBSERVERA: ICT-modulen analyserar ICT-referenslösningen en gång före och en gång efter varje
serumprov och två gånger före och efter varje urinprov för att ta fram ett referensvärde som används
vid beräkningen av resultat.
5. I positionerna 154 till 182 aspirerar kyvettvätten reaktionsblandningen till avfallet och rengör kyvetten
med alkalisk tvättlösning, sur tvättlösning och renat vatten. Sedan dispenserar kyvettvätten renat
vatten i kyvetten och utför en vattenblankmätning för att kontrollera kyvetten. Slutligen aspirerar
kyvettvätten det renade vattnet från kyvetten och torkar den.
Relaterad information...
Analysbearbetning (c‑series), s. 415
Relaterad information...
Principer vid användning (c‑series), s. 404
SmartWash-funktion (c‑series)
SmartWash är en funktion i c‑series som (vid behov) möjliggör en extra
tvättprocedur för reagensnålar, provnålar och kyvetter. SmartWash-funktionen används under
analysbearbetningen för att minska interferensen (smitta mellan reagens) mellan specifika
analyskombinationer.
För analyser som är kända för att uppvisa smitta mellan reagens kan interferensen
minskas om analyskombinationen konfigureras som ett SmartWash-par. Med det här
konfigurationsalternativet kan ytterligare en tvättprocedur genomföras mellan mätningen av
analyserna.
OBSERVERA: Konfigurationen av SmartWash-parametrar för reagens från Abbott fastställs
genom studier av smitta mellan reagens. Dessa studier identifierar analyspar som inte uppfyller
kriterierna för smitta mellan reagens.
Specifikationerna för smitta mellan reagens i c‑series uppfyller eller överstiger den systematiska
avvikelsen eller kraven på totalt antal tillåtna fel för varje analys. Specifikationerna har
utvecklats med internationellt erkända kriterier för analysprestanda. I följande lista finns exempel
på erkända kriterier för analysprestanda:
• U.S. Clinical Laboratory Improvement Act (CLIA)
• Guidelines for Quality Assurance of Medical Laboratory Examinations of the German
Medical Association
• National Academy of Clinical Biochemistry (NACB)
När det är möjligt utförs analyserna av smitta mellan reagens med serumbaserade kontrollprover
som innehåller analytkoncentrationer som ligger nära de medicinska beslutsnivåerna. Analyspar
som uppfyller kriterierna för smitta mellan reagens konfigureras inte med SmartWash-
parametrar. I vissa fall, som beror på systemspecifika omständigheter, kan kunderna välja att
konfigurera SmartWash-parametrar för analyspar från Abbott.
För att minimera risken för att analyser, som konfigurerats som SmartWash-par, mäts efter
varandra använder c‑series OSS-funktionen (Optimum Sampling Sequence), som automatiskt
ändrar pipetteringssekvensen.
Relaterad information...
Principer vid användning (c‑series), s. 404
Lösningar i instrumentet (c‑series), s. 146
Utvärdering av smitta mellan reagens (c‑series), s. 1606
Göra en utvärdering av smitta mellan reagens (c‑series), s. 1606
Konfigurera och verifiera SmartWash-inställningar (c‑series), s. 1609
Redigera SmartWash-inställningarna (c‑series), s. 1611
Beskrivningar av element på skärmen Assay Parameters, fliken SmartWash (c‑series), s. 1572
OSS-funktion (c‑series)
OSS-funktionen (Optimum Sampling Sequence) är en automatisk process där c‑series ändrar
pipetteringssekvensen för att maximera bearbetnings- och utförandehastigheten i systemet. Den
ändrade ordningen förhindrar att interfererande reagens aspireras efter varandra och därför
minskas antalet tvättar som behövs och antalet oanvända kyvetter. Om det inte går att ändra
ordningen aktiverar systemet SmartWash-funktionen automatiskt.
I följande exempel beställs analyserna A, B och C och SmartWash-parametern konfigureras för
A och B. Den borttagna tvättcykeln visar hur utförandehastigheten förbättras när OSS-funktionen
används.
OSS-funktionen används inte OSS-funktionen används
Cykel Moment i systemet Cykel Moment i systemet
1 Pipettering för analys A 1 Pipettering för analys B
2 Tvätt (tomma kyvetter) 2 Pipettering för analys A
3 Pipettering för analys B 3 Pipettering för analys C
4 Pipettering för analys C
Relaterad information...
Principer vid användning (c‑series), s. 404
Provinterferensindex (c‑series)
Provinterferensindex är provmätningar som används för att uppskatta närvaro av lipider,
hemoglobin och bilirubin i lipemiska, hemolyserade och ikteriska prover. Uppskattningen bygger
på absorbansmätningar av:
• Grumlighet för lipider (lipemi).
• Rödfärgning för hemoglobin (hemolys).
• Gulfärgning för bilirubin (ikterus).
Relaterad information...
Principer vid användning (c‑series), s. 404
Protokoll för provinterferensindex (c‑series), s. 425
Mätning av provinterferensindex (c‑series), s. 425
Relaterad information...
Provinterferensindex (c‑series), s. 425
Figur 114: Absorptionsspektra för NADH och prover med hemolys, ikterus och lipemi
(c‑series)
Där:
Abs Absorbans
N NADH, referensabsorbanstopp
H Hemolys
I Ikterus
L Lipemi
För att mäta de tre interfererande ämnena gör systemet först en mätning av absorbansvärdena
för fyra våglängdspar. Med hjälp av de tillämpliga fotometriska avläsningarna utför systemet
sedan en matematisk beräkning för att fastställa den relativa koncentrationen av interfererande
ämnen:
• Lipemi = M (a01 × A1 + a02 × A2 + a03 × A3 + a04 × A4)
• Hemolys = M (a05 × A1 + a06 × A2 + a07 × A3 + a08 × A4)
• Ikterus = M (a09 × A1 + a10 × A2 + a11 × A3 + a12 × A4)
Där:
Relaterad information...
Provinterferensindex (c‑series), s. 425
Relaterad information...
Principer för användning, s. 403
CMIA-metod (i‑series) , s. 428
Analysbearbetning (i‑series), s. 432
CMIA-metod (i‑series)
CMIA (chemiluminescent microparticle immunoassay) är en detektionsteknik som används för att
mäta analytkoncentrationen.
Relaterad information...
Principer vid användning (i‑series), s. 428
CMIA-teknik och reaktionssekvens (i‑series) , s. 428
Optiskt system och mätsekvens (i‑series), s. 430
Datareduktionsberäkning (i‑series) , s. 432
akridiniummärkt konjugat
pre-triggerlösning
triggerlösning
Relaterad information...
CMIA-metod (i‑series) , s. 428
Processenhet (Alinity i), s. 101
Symbolförklaring:
1. Fotomultiplikator (PMT)
2. Optik
3. Ljusledare
4. Triggerlösningens dispenseringsmunstycke
5. Reaktionskopp
6. Slutarenhet
7. Magnet
9. Öppnar slutaren.
Relaterad information...
CMIA-metod (i‑series) , s. 428
Optik (Alinity i), s. 111
Datareduktionsberäkning (i‑series)
Beräkningen av datareduktion används för att beräkna den slutliga avläsningen i relativa
ljusenheter (RLU):
Slutlig avläsning (RLU) = aktiverad avläsning - bakgrund
När beräkningen görs:
1. Systemet summerar den uppmätta signalen från det optiska CMIA-systemet.
2. Systemet verifierar:
– att bakgrundsvärdet ligger inom acceptabelt intervall
– att profilen för aktiverad avläsning ligger inom acceptabelt intervall.
3. Systemet subtraherar bakgrundsvärdena från de aktiverade avläsningarna för att beräkna
den slutliga avläsningen.
Relaterad information...
CMIA-metod (i‑series) , s. 428
Analysbearbetning (i‑series)
Det sker flera olika aktiviteter under analysbearbetningen, från provaspireringen till den
slutgiltiga resultatrapporteringen. Processkarusellens rotation, tidsstyrningen av rotationen och
positioneringen av komponenterna gör att varje reaktionsaktivitet sker vid en bestämd tidpunkt
och på en bestämd plats.
Tekniken i i‑series tillhandahåller ett antal olika analysprotokoll eller analysbearbetningsmetoder.
Beroende på vilken protokolltyp som används sker de olika analysbearbetningsstegen på olika
positioner i processkarusellen.
Relaterad information...
Principer vid användning (i‑series), s. 428
Analysbearbetning för enstegsanalys 25 (i‑series), s. 433
Analysbearbetning för tvåstegsanalys 18-4 (i‑series), s. 434
Analysbearbetning för förbehandling (i‑series), s. 435
STAT-analysbearbetning för enstegsanalys 11 (i‑series), s. 437
STAT-analysbearbetning för tvåstegsanalys 4-4 (i‑series), s. 438
Beskrivningar av element på skärmen Assay Parameters, fliken General (i‑series), s. 255
Processenhet (Alinity i), s. 101
Relaterad information...
Analysbearbetning (i‑series), s. 432
Processenhet (Alinity i), s. 101
Relaterad information...
Analysbearbetning (i‑series), s. 432
Processenhet (Alinity i), s. 101
I följande steg beskrivs analysbearbetningen och CMIA-reaktionen som sker under ett
förbehandlingsanalysprotokoll.
Relaterad information...
Analysbearbetning (i‑series), s. 432
Förbehandlingskarusell (Alinity i), s. 113
Relaterad information...
Analysbearbetning (i‑series), s. 432
Processenhet (Alinity i), s. 101
12. I position 54 aspireras det flytande avfallet från reaktionskoppen av armen för flytande
avfall.
13. I position 55 tar reaktionskoppsborttagaren bort reaktionskoppen och kasserar den i
behållaren för fast avfall.
Relaterad information...
Analysbearbetning (i‑series), s. 432
Processenhet (Alinity i), s. 101
Inledning
Bekanta dig med systemets prestandaegenskaper, utförandekapacitet, specifikationer och
krav angående prover, temperatur och avfall samt utrymmeskrav innan du börjar använda
Alinity ci‑series.
Relaterad information...
Systemets egenskaper, s. 442
Specifikationer och krav, s. 444
Systemets egenskaper
I Systemets egenskaper finns en grundläggande översikt över Alinity ci‑series.
Information om ytterligare egenskaper som är specifika för en processmodul finns i
informationen till respektive modultyp.
Relaterad information...
Prestanda och specifikationer, s. 441
Processmodulens egenskaper (c‑series), s. 442
Processmodulens egenskaper (i‑series), s. 442
Detektionsteknik:
• Fotometrisk Slutpunkt och hastighet
• Potentiometrisk Integrerad chipteknik (ICT) med jonselektiva elektroder
Pipetteringskapacitet Robotprecision med koageldetektion
Relaterad information...
Systemets egenskaper, s. 442
Relaterad information...
Systemets egenskaper, s. 442
Relaterad information...
Prestanda och specifikationer, s. 441
Driftspecifikationer, s. 444
Systemkapaciteter, s. 447
Fysiska specifikationer, s. 450
Normal golvbelastning, s. 450
Systemets säkerhetsmarginaler, s. 452
Elektriska specifikationer och krav, s. 453
Optiska specifikationer (c‑series), s. 456
Specifikationer och krav för vatten och flytande avfall, s. 456
Miljöspecifikationer och -krav, s. 458
Dator- och gränssnittsspecifikationer, s. 459
Specifikationer och krav för extern avfallspump, s. 460
Krav för streckkodsetiketter, s. 462
Provspecifikationer och krav, s. 469
Systeminstallation, s. 160
Driftspecifikationer
Driftspecifikationer för processmoduler omfattar följande information:
• dispenseringsvolymer
• specifikationer för smitta mellan prover
• bearbetningstemperaturer
• modulens utförandehastighet och tid till första resultat
• övergångstider för systemstatus
Relaterad information...
Specifikationer och krav, s. 444
Driftspecifikationer för processmoduler (c‑series), s. 444
Driftspecifikationer för processmoduler (i‑series), s. 446
Dispenseringsvolymer:
• Provpipett 1.5 µL till 35 µL i steg om 0.1 µL
• Provpipett (ICT) 15 µL per prov
Processmodul (c‑series):
• Offline till Stopped 1 min
• Stopped till Idle 2 min
• Stopped till Processing 6 min
• Idle till Processing (med ett prov som laddats i 4 min
RSM)
Relaterad information...
Driftspecifikationer, s. 444
Dispenseringsvolymer:
• Prov 2 µL till 200 µL i steg om 1 µL
• Reagens 5 µL till 150 µL i steg om 1 µL
• Pre-triggerlösning 100 µL per test
• Triggerlösning 300 µL per test
Prestanda för smitta mellan prover ≤ 0.10 ppm (serum, plasma och andra kroppsväts-
kor)
Temperatur:
• Reagenskylutrymme i instrumentet 2 °C till 12 °C
• Reaktionsblandning 36.4 °C till 37.6 °C
Utförandehastighet:
• Rutinanalyser Högst 200 analyser per timme
• STAT-analyser Högst 200 analyser per timme
• Förbehandling 7-analyser Högst 200 analyser per timme
• Förbehandling 7-7-analyser Högst 100 analyser per timme
• Blandad inmatningslista: Högst 170 analyser per timme
– 10 % förbehandling
– 25 % STAT
– 65 % rutin
• Tid till första resultatet • 29 min (rutin)
OBSERVERA: Tiden till första resultatet börjar • 36 min till 43 min (förbehandling)
vid aspireringen och inkluderar inte provhan- • 15 min (STAT)*
teringen. * Den uppskattade analystiden inklusive prov-
hantering är 18 min.
Övergångstider för systemstatus:
Processmodul (i‑series):
• Offline till Stopped 3 min
• Stopped till Idle 3 min
• Stopped till Running 7 min
• Idle till Running 4 min till 7 min*
Relaterad information...
Driftspecifikationer, s. 444
Systemkapaciteter
Systemkapaciteter omfattar lagringsinformation för programvara, processmoduler och reagens-
och provhanteraren.
Relaterad information...
Specifikationer och krav, s. 444
Programvarans lagringskapacitet, s. 447
Processmodulens kapaciteter (c‑series), s. 448
Processmodulens kapaciteter (i‑series), s. 449
Reagens- och provhanterarens kapaciteter, s. 449
Programvarans lagringskapacitet
Tabell 10: Programvarans lagringskapacitet
Relaterad information...
Systemkapaciteter, s. 447
Bulklösningar:
• ICT-referenslösning 975 mL
• Alkalisk tvättlösning 500 mL
• Sur tvättlösning 500 mL
Bulklösningsbehållare:
• Behållaren för ICT-referenslösning 1L
• Behållaren för alkalisk tvättlösning 0.5 L
• Behållaren för sur tvättlösning 0.5 L
Reagenskarusellens positioner 70
OBSERVERA: Fyra av de 70 positionerna kan an-
vändas för förvaring av flaskrack i instrumentet.
Relaterad information...
Systemkapaciteter, s. 447
Bulklösningar:
• Pre-triggerlösning 975 mL
• Triggerlösning 975 mL
• Koncentrerad tvättbuffert 2L
Bulklösningsbehållare:
• Behållare för pre-triggerlösning 1L
• Behållare för triggerlösning 1L
• Behållare för koncentrerad tvättbuffert 2L
• Behållare för spädd tvättbuffert 4L
Storlek på påse för biologiskt riskavfall • 18.9 L
• 39.37 cm x 57.15 cm
Processkarusellens positioner 46
Förbehandlingskarusellens positioner 61
Reagenskarusellens positioner 47
Reaktionskopp:
• Total volym 1000 µL
• Högsta reaktionsblandningsvolym 400 µL
Reaktionskoppsmagasin 1000 reaktionskoppar
Fast avfall:
• Behållarens kapacitet • 1000 reaktionskoppar
• 5 timmar körningstid med 200 reaktionskop-
par/timme
• Avfallsrännans kapacitet • 50 reaktionskoppar innan systemdriften pausas
• Total kapacitet på 208 reaktionskoppar
• 30 minuter körningstid när avfallsbehållaren tas
bort under pågående analys
Relaterad information...
Systemkapaciteter, s. 447
Relaterad information...
Systemkapaciteter, s. 447
Fysiska specifikationer
De ungefärliga fysiska specifikationerna för Alinity ci‑series beskrivs i tabellen för följande
konfigurationer:
Samtliga vikter inkluderar maximala mängder vätskor och bulklösningar för att spegla värsta
tänkbara scenario.
Relaterad information...
Specifikationer och krav, s. 444
Normal golvbelastning
Normal golvbelastning på varje fot finns angiven i följande tabeller.
OBSERVERA: Golvbelastningen är fördelningen av kraften på fötterna på ett nivåjusterat system.
Den fördelade belastningen varierar med modulers mekaniska sammankoppling och justering av
fötterna.
Relaterad information...
Specifikationer och krav, s. 444
Systemets säkerhetsmarginaler
Tabell 17: Systemets säkerhetsmarginaler
OBSERVERA: Information om de säkerhetsmarginaler som krävs för system som är anslutna till
ett laboratorieautomationssystem (LAS) finns i dokumentationen från LAS-leverantören.
Relaterad information...
Specifikationer och krav, s. 444
Allmänna krav, s. 798
Relaterad information...
Specifikationer och krav, s. 444
Elektriska specifikationer och krav för systemkontrollmodulen (SCM), s. 453
Elektriska specifikationer och krav för processmodulen (c‑series), s. 454
Elektriska specifikationer och krav för processmodulen (i‑series), s. 455
Elektriska risker, s. 820
Växelström (AC):*
• Spänning 90 VAC till 264 VAC
• Frekvens 47 Hz till 63 Hz
Typisk strömbrytare som kan återställas:**
• Nordamerika 20 A
• Internationellt 16 A
Uttag (1):
• Nordamerika (vridlås) NEMA L6-20R (240 VAC, 20 A)
• Nordamerika (vridlås) NEMA L5-20R (120 VAC, 20 A)
• Nordamerika NEMA 5-20R (120 VAC, 20 A)
• Universell IEC 60309 (IP44, blå) 2P 3W (250 VAC, 16/20 A)
Nätkabellängd 3.7 m
Märkeffekt* Högst 1500 VA (1.5 kVA)
* Om UPS används måste UPS uppfylla kraven på spänning, frekvens och strömförbrukning för
de kombinerade moduler som är anslutna till UPS. Vi rekommenderar att du använder en UPS
som är godkänd av ett NRTL-laboratorium (nationellt godkänt testlaboratorium), t.ex. UL eller
TUV. Vi rekommenderar även att UPS:en uppfyller EMC-kraven (elektromagnetisk kompatibilitet)
i IEC 62040-2.
** Valet av strömbrytare beror på laboratoriets inmatningsspänning och modulens krav på volt/
ampere.
Relaterad information...
Elektriska specifikationer och krav, s. 453
Miljöspecifikationer och -krav, s. 458
Växelström (AC):*
• Spänning 180 VAC till 264 VAC
• Frekvens 50 Hz till 60 Hz
Typisk strömbrytare som kan återställas:**
• Nordamerika 20 A
• Internationellt 16 A
Nätkabellängd 3.7 m
OBSERVERA: Ytterligare nätkabelkonfigureringar
finns tillgängliga. Nätkablarnas längd är 2.5 m.
Kontakta en representant för Abbott Laboratories för
mer information.
* Om UPS används måste UPS uppfylla kraven på spänning, frekvens och strömförbrukning för
de kombinerade moduler som är anslutna till UPS. Vi rekommenderar att du använder en UPS
som är godkänd av ett NRTL-laboratorium (nationellt godkänt testlaboratorium), t.ex. UL eller
TUV. Vi rekommenderar även att UPS:en uppfyller EMC-kraven (elektromagnetisk kompatibilitet)
i IEC 62040-2.
** Valet av strömbrytare beror på laboratoriets inmatningsspänning och modulens krav på volt/
ampere.
Relaterad information...
Elektriska specifikationer och krav, s. 453
Miljöspecifikationer och -krav, s. 458
Växelström (AC):*
• Spänning 180 VAC till 264 VAC
• Frekvens 47 Hz till 63 Hz
Typisk strömbrytare som kan återställas:**
• Nordamerika 20 A
• Internationellt 16 A
Uttag (1):
• Nordamerika (vridlås) NEMA L6-20R (240 VAC, 20 A)
• Universell IEC 60309 (IP44, blå) 2P 3W (250 VAC, 16 A)
OBSERVERA: Om en UPS används med systemet
bör du läsa UPS-tillverkarens specifikationer.
Nätkabellängd 4.6 m
OBSERVERA: Ytterligare nätkabelkonfigureringar
finns tillgängliga. Kontakta en representant för
Abbott Laboratories för mer information.
* Om UPS används måste UPS uppfylla kraven på spänning, frekvens och strömförbrukning för
de kombinerade moduler som är anslutna till UPS. Vi rekommenderar att du använder en UPS
som är godkänd av ett NRTL-laboratorium (nationellt godkänt testlaboratorium), t.ex. UL eller
Relaterad information...
Elektriska specifikationer och krav, s. 453
Miljöspecifikationer och -krav, s. 458
Ljuskälla Tungsten-halogenlampa
Detektor Fotodiodmatris av kisel
Ljusvägslängd 5 mm ± 0.02 mm
Fotometrisk metod Diffraktionsgitter
Reaktionskyvett Rektangulär glaskyvett
Våglängd 16 våglängder (nm): 340, 380, 404, 416, 450, 476,
500, 524, 548, 572, 604, 628, 660, 700, 748 och
804
Fotometriskt intervall -0.1 absorbans till 3.2 absorbans (konverteras till en
ljusvägslängd på 10 mm)
Linjäritet ≤ ± 2 % vid 2.0 absorbans
Relaterad information...
Specifikationer och krav, s. 444
Tabell 22: Specifikationer och krav för vatten och flytande avfall
Vattenkvalitet:
• Maximal mikrobiell kontaminering ≤ 1000 kolonibildande enheter per mL
• Lägsta resistivitet 1 MΩ • cm vid 25 °C
• Tryck (i systemkontrollmodulen) 15 psi till 90 psi (103.4 kPa till 620.5 kPa)
VIKTIGT: Bearbeta inte prover när underhåll
utförs på systemet för renat vatten. Kontrollera
att trycket är i enlighet med specifikationerna
när underhåll har utförts.
• Temperatur 15 °C till 30 °C
Konfiguration av flytande avfall (systemkontrol- Max 2 gravitationsmatade avfallsslangar och
lmodulen) 2 trycksatta avfallsslangar
Avloppsport:
• Plats Inom 3 m från systemets baksida
• Höjd • c‑series ≤ 10 cm över golvnivå
• i‑series ≤ 50.8 cm över golvnivå
Avgasningselement (om installerat) Använd direkt tappvatten som silas från 5 μm stora
partiklar eller större.
Relaterad information...
Specifikationer och krav, s. 444
Specifikationer och krav för vatten och flytande avfall för processmoduler (c‑series), s. 457
Specifikationer och krav för vatten och flytande avfall för processmoduler (i‑series), s. 458
Specifikationer och krav för vatten och flytande avfall för processmoduler (c‑series)
Tabell 23: Specifikationer och krav för vatten och flytande avfall för processmoduler (c‑se-
ries)
Relaterad information...
Specifikationer och krav för vatten och flytande avfall, s. 456
Specifikationer och krav för vatten och flytande avfall för processmoduler (i‑series)
Tabell 24: Specifikationer och krav för vatten och flytande avfall för processmoduler (i‑se-
ries)
Relaterad information...
Specifikationer och krav för vatten och flytande avfall, s. 456
Höjd över havet 30.5 m under havsytan till 2590.8 m över havsy-
tan
Parametrar för elsäkerhet:
• Installationskategori II (överspänningskategori)
• Föroreningsgrad 2
Värmeavgivning vid vanlig drift Se modulspecifika elektriska specifikationer och
krav.
Luftfuktighet • Relativ luftfuktighet mellan 20 % och 85 %
• Maximal daggpunkt 22.3 °C vid standardatmos-
färtryck
Brusnivåer:
• Alinity c Överskrider inte 55.9 dBA 1 m från systemet
• Alinity i Överskrider inte 63.4 dBA 1 m från systemet
Placering • Endast för inomhusanvändning. Installera inte
systemet i närheten av direkt solljus.
• Installera inte systemet i närheten av luftdrag
från värmeventiler och kylventiler.
Förvaring och transport • Ska förvaras torrt.
VIKTIGT: Denna utrustning är inte avsedd att användas i boendemiljöer och ger
eventuellt inte tillräckligt skydd mot radiomottagning i sådana miljöer. Använd inte
utrustningen i närheten av källor som avger stark elektromagnetisk strålning, eftersom
detta kan interferera med den ändamålsenliga funktionen.
Relaterad information...
Specifikationer och krav, s. 444
Elektriska specifikationer och krav för systemkontrollmodulen (SCM), s. 453
Elektriska specifikationer och krav för processmodulen (c‑series), s. 454
Elektriska specifikationer och krav för processmodulen (i‑series), s. 455
Användargränssnitt:
• Monitor LCD (minst 21 tum)
Högtalare ingår i monitorn.
• Pekskärm Standard-DVI eller bättre anslutning, inklusive en
USB-port
• Tangentbord Medföljer inte. Om tangentbord anskaffas av använ-
daren måste tangentbordet ha en USB-anslutning.
• Mus Medföljer inte. Om en mus anskaffas av använda-
ren måste det vara en optisk mus med en USB-an-
slutning.
• Streckkodsläsare USB-anslutning
Symbologier (streckkodstyper) som kan avläsas:
• Code 128
• Standard Code 39
• Codabar
• Interleaved 2 of 5
• Data Matrix ECC 200 (reagens och förbruk-
ningsmaterial)
Skrivardrivrutiner • Brother Mono Universal (PCL)
Relaterad information...
Specifikationer och krav, s. 444
Relaterad information...
Specifikationer och krav, s. 444
Allmänna specifikationer för en extern avfallspump, s. 461
Elektriska specifikationer och krav för extern avfallspump, s. 461
Säkerhetsmarginaler för den externa avfallspumpen, s. 461
Djup 33 cm
Bredd 33 cm
Höjd 33 cm
Vikt 8 kg
Relaterad information...
Specifikationer och krav för extern avfallspump, s. 460
Växelström (AC):
• Nordamerika • Spänning: 104 VAC till 126 VAC
• Frekvens: 47 Hz till 63 Hz
• Internationellt • Spänning: 207 VAC till 253 VAC
• Frekvens: 47 Hz till 63 Hz
Relaterad information...
Specifikationer och krav för extern avfallspump, s. 460
Extern avfallspump, s. 131
Relaterad information...
Specifikationer och krav för extern avfallspump, s. 460
Relaterad information...
Specifikationer och krav, s. 444
Krav för 1D-reagensstreckkodsetiketter (c‑series), s. 462
Krav för provstreckkodsetiketter, s. 465
Relaterad information...
Krav för streckkodsetiketter, s. 462
Riktlinjer för 1D-reagensstreckkodsetiketter (c‑series), s. 462
Dataformat för 1D-reagensstreckkodsetiketter (c‑series), s. 463
Placering av 1D-reagensstreckkodsetiketter (c‑series), s. 464
Komponent Beskrivning
Typ av skrivare Använd en skrivare med en upplösning på minst 300 punkter per tum
(DPI). Det är viktigt att streckkodsskrivaren underhålls på rätt sätt.
OBSERVERA: Laserskrivare och bläckstråleskrivare med en upplösning
som är lägre än 300 DPI samt punktmatrisskrivare rekommenderas inte
för utskrift av godtagbara etiketter.
Etikettmaterial Använd vitt etikettmaterial av god kvalitet. Svart bläck som används för
streckkoder måste vara kompatibelt med etikettmaterialet.
Utskrivna etiketter måste vara rena och torra när de blir lästa av en
streckkodsläsare.
OBSERVERA: Kontrasten mellan strecken och bakgrundsetiketten måste
vara så hög som möjligt. Om du behöver hjälp med att öka kontrasten
kan du kontakta etikettillverkaren. Om man vill tillämpa en färg på etiket-
ten kan ett färgband placeras utanför etikettens streckkodsdel. För bäst
resultat bör endast svarta streck mot vit bakgrund användas i etikettens
streckkodsdel.
Det finns Avery-etikettmallar i systemets programvara för utskrift av eti-
ketter:
• 5520
Komponent Beskrivning
• L4773
• L7060
Streckkodens utskriftskvali- Använd etiketter av ANSI-klass A, B eller C.
tet Etikettutskriftskvaliteten är en viktig faktor som påverkar streckkodslä-
sarens förmåga att avkoda streckkodsinformationen korrekt. Streckkods-
läsaren har lättast att läsa av etiketter av ANSI-klass A, B eller C.
Streckkodsetiketter med en lägre ANSI-klass än C kan generera giltiga
avläsningar men antalet misslyckade avläsningar är högre och det är
dessutom större risk för felaktiga avläsningar.
OBSERVERA: I ANSI-dokument X3.182-1990, Guideline for Bar Code
Print Quality, presenteras en standardiserad metod för mätning och kvali-
tetsutvärdering av streckkoders utskriftskvalitet. Ta för vana att utvärdera
alla streckkodsetiketter med denna metod. Om du behöver hjälp med
att utvärdera etiketter kan du kontakta etikettillverkaren eller skrivarens
tillverkare. Dessa utvärderingar kan även utföras av kommersiellt tillgäng-
liga verifieringssystem.
Relaterad information...
Krav för 1D-reagensstreckkodsetiketter (c‑series), s. 462
Siffra Beskrivning
1 till 6 Reagensnamn: Ett unikt sexsiffrigt alfanumeriskt värde som tilldelats reagenset.
OBSERVERA: Reagensnamnet (siffra 1 till 6) på 1D-reagensstreckkodsetiketten
måste vara identiskt med motsvarande användardefinierat reagens.
Siffra Beskrivning
16 Sista förbrukningsår: Ett ensiffrigt numeriskt värde som anger vilket år reagenset
går ut.
Intervall: 0-9
Markeringen anger den sista siffran i årtalet. Intervallet tolkas då som 1 år före
markeringen och 8 år framåt. Om nuvarande år exempelvis är 2003 gäller följande:
• Streckkodsvärde 3 innebär att sista förbrukningsår är 2003.
• Streckkodsvärde 2 innebär att sista förbrukningsår är 2002.
• Streckkodsvärde 1 innebär att sista förbrukningsår är 2011.
• Streckkodsvärde 0 innebär att sista förbrukningsår är 2010.
17 till 18 Sista förbrukningsvecka: Ett tvåsiffrigt numeriskt värde som anger vilken dag på
året reagenset går ut.
Intervall: 00-52
Exempel:
• 00 = går ut vid slutet av årets 7:e dag
• 01 = går ut vid slutet av årets 14:e dag
• 51 = går ut vid slutet av årets 364:e dag
• 52 = går ut vid slutet av årets sista dag
OBSERVERA: Om ett värde över 52 anges spåras inte reagensets sista förbruk-
ningsdag.
Relaterad information...
Krav för 1D-reagensstreckkodsetiketter (c‑series), s. 462
Relaterad information...
Krav för 1D-reagensstreckkodsetiketter (c‑series), s. 462
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Print 1D Bar Code (c‑series), s. 199
Relaterad information...
Krav för streckkodsetiketter, s. 462
Riktlinjer för provernas streckkodsetiketter, s. 465
SID-längd, s. 467
Streckkodsetikettens placering, s. 467
Provhantering, s. 625
Placera prover i provrackar, s. 632
Komponent Beskrivning
Typ av skrivare Använd en skrivare med en upplösning på minst 300 punkter per tum
(DPI). Det är viktigt att streckkodsskrivaren underhålls på rätt sätt.
OBSERVERA: Laserskrivare och bläckstråleskrivare med en upplösning
som är lägre än 300 DPI samt punktmatrisskrivare rekommenderas inte
för utskrift av godtagbara etiketter.
Komponent Beskrivning
Skrivare med en upplösning under 600 DPI rekommenderas inte för ut-
skrift av etiketter med en densitet på 0.127 mm (smal streckbredd).
Etikettmaterial Använd vitt etikettmaterial av god kvalitet. Svart bläck som används för
streckkoder måste vara kompatibelt med etikettmaterialet.
Utskrivna etiketter måste vara rena och torra när de blir lästa av en
streckkodsläsare.
OBSERVERA: Kontrasten mellan strecken och bakgrundsetiketten måste
vara så hög som möjligt. Om du behöver hjälp med att öka kontrasten
kan du kontakta etikettillverkaren. Om man vill tillämpa en färg på etiket-
ten kan ett färgband placeras utanför etikettens streckkodsdel. För bäst
resultat bör endast svarta streck mot vit bakgrund användas i etikettens
streckkodsdel.
Relaterad information...
Krav för provstreckkodsetiketter, s. 465
Ändra provstreckkodsinställningar, s. 193
SID-längd
Följande faktorer påverkar antalet tecken som kan få plats på en provstreckkodsetikett:
• streckkodsetikettens längd
• streckkodsetikettens placering
• symbologi
• densitet
• förhållande
• tyst zon
Det får vara högst 20 tecken på en provstreckkodsetikett. Men det högsta antalet läsbara tecken
kan vara färre än 20 i vissa streckkodstyper på grund av total etikettlängd, smal streckbredd och
förhållandet.
Om en kontrollsummefunktion är aktiverad när en streckkod skrivs ut (Code 39, Codabar eller
Interleaved 2 of 5) läggs ett kontrolltecken till på etiketten. Kontrolltecknet läggs i vanliga fall till
efter det sista tecknet till höger och till vänster om stopptecknet. Kontrolltecknet visas eventuellt
inte på den del av etiketten som användaren kan läsa. Om en kontrollsummefunktion används på
en streckkodsetikett med formatet Interleaved 2 of 5 ska minst fyra tecken användas.
Relaterad information...
Krav för provstreckkodsetiketter, s. 465
Streckkodsetikettens placering
Tabell 34: Streckkodsetikettens placering
Riktning Etiketten måste vara vinkelrät mot provrörets lodaxel och den ska fästas
på röret så att streckkodens streck är horisontella.
Placering:
• Upptill • Etiketten får inte sticka upp över provrörets överkant.
• Nedtill • Etiketten måste sitta minst 8 mm från provrörets botten.
Denna placering säkerställer att streckkodsläsaren kan läsa hela etiket-
ten när provröret placeras i en provrack.
Lodrät vinkel Etikettens lodräta vinkel måste vara ±5 grader.
Om etiketten inte sitter så rakt som möjligt i lodrät riktning kan streck-
kodsläsaren inte hitta de obligatoriska tysta zonerna eller start- och
stopptecknen.
Symbolförklaring:
1. Etikettens placering är för låg.
2. Etikettens placering överskrider den lodräta vinkeln.
3. Etikettens kanter har lossnat.
4. Genomskinlig tejp täcker etiketten.
Relaterad information...
Krav för provstreckkodsetiketter, s. 465
Relaterad information...
Specifikationer och krav, s. 444
Specifikationer och krav för provkoppar och provrör, s. 469
Specifikationer för provvolym, s. 471
Förvaring av prover i instrumentet, s. 472
Provhantering, s. 625
Placera prover i provrackar, s. 632
Köra om en analys eller ett resultatlöst prov för ett patientprov eller en kontroll, s. 689
Mått Maxgräns
Höjd 108 mm
Mått Gränser
1. Höjd • Nominellt: 75 mm till 100 mm
• Extremt: 72 mm till 102 mm
2. Yttre diameter Provrackar med streckkods-id:n som börjar med
bokstäverna A till och med C:
• Nominellt: 10 mm till 13 mm
• Extremt: Max 13.2 mm
Provrackar med streckkods-id:n som börjar med
bokstäverna E till och med T:
• Nominellt: 10 mm till 16 mm
• Extremt: 9.6 mm till 16.1 mm
3. Inre diameter • Nominellt: Ej tillämpligt
• Extremt: Minst 7.75 mm
OBSERVERA: Det går att använda serumfilter i provrör om filteröppningen (inre diameter) och
filterhöjden uppfyller provrörsspecifikationerna.
Rack-id som börjar med bokstaven D, I, O eller Q är ogiltiga rack-id och används inte.
Relaterad information...
Provspecifikationer och krav, s. 469
4107 Sample Pipettor LAS Calibration (c‑series), s. 868
Provkopp:
Relaterad information...
Provspecifikationer och krav, s. 469
Krav vid hantering av prover, s. 802
Beskrivningar av element i rapporten Order List, s. 1670
De högsta och lägsta temperaturerna (30 °C och 15 °C) testades vid låg luftfuktighet. En
temperatur på 25 °C och en relativ luftfuktighet (RH) på 45 % anses representera normala
laboratorieförhållanden.
Tid i instrumentet 15 °C 25 °C 30 °C
(tim) 15 % RH 45 % RH 15 % RH
1 60 µL 60 µL 100 µL
2 70 µL 80 µL 180 µL
3 100 µL 120 µL 280 µL
4 130 µL 160 µL 365 µL
5 160 µL 200 µL 450 µL
Relaterad information...
Provspecifikationer och krav, s. 469
ANTECKNINGAR
Inledning
Det här kapitlet innehåller anvisningar för en normal användning av Alinity ci‑series.
Innan du använder systemet ska du bekanta dig med systemets maskinvarukomponenter och de
grundläggande principerna för användargränssnittet.
Relaterad information...
Sätta på och stänga av strömmen, starta, pausa och stoppa, s. 476
Skärmen Log On, s. 500
Den utfällbara menyn Notepad, s. 504
Skärmen Home, s. 511
Hantering av förbrukningsmaterial, s. 551
Reagens- och provhantering, s. 583
Beställa patientprover, kalibrering och kontroller, s. 640
Skärmen Results, s. 692
Analys av kvalitetskontroller, s. 715
Den utfällbara menyn Print, s. 740
Den utfällbara menyn Search, s. 747
Den utfällbara menyn Archive, s. 749
Sätta in och ta bort ett USB-minne, s. 754
Användning och funktion, s. 53
Kalibrering, s. 757
Mekaniska risker, s. 821
Relaterad information...
Anvisningar för användning, s. 475
Stänga av och sätta på strömmen till systemet, s. 476
Stänga av och sätta på strömmen till processmodulen och reagens- och provhanteraren (RSM), s.
480
Sätta på användardatorn, s. 484
Slå av strömmen till användardatorn, s. 484
Starta processmodulen, s. 485
Stänga av strömmen till processmodulen, s. 488
Sätta på strömmen till reagens- och provhanteraren (RSM), s. 492
Stänga av reagens- och provhanteraren (RSM), s. 493
Starta processmodulen och reagens- och provhanteraren (RSM), s. 494
Pausa processmodulen, s. 495
Pausa reagens- och provhanteraren (RSM), s. 496
Stoppa processmodulen och reagens- och provhanteraren (RSM), s. 496
Göra en nödavstängning, s. 497
Långvarig avstängning (i‑series), s. 499
Utför den här proceduren för att stänga av och sätta på strömmen till systemkontrollmodulen
(SCM), RSM och en eller flera processmoduler för att återupprätta kommunikationen mellan
systemets komponenter, lagra konfigureringsinformation eller felsöka systemet.
1. På menyraden trycker du på ikonen Home.
2. På skärmen Home trycker du på Shutdown.
3. Tryck på Yes när ett bekräftelsemeddelande visas.
Användardatorn (UI) stängs av när systemets programvara har slutfört nedstängningen.
4. Öppna systemkontrollmodulens framlucka.
5. För systemkontrollmodulens strömbrytare nedåt.
OBSERVERA: När systemkontrollmodulens strömbrytare är avstängd är också strömmen till
reagens- och provhanteraren i alla processmoduler i ett multimodulsystem avstängd.
6. Öppna luckan till den främre elektronikpanelen på varje Alinity c-processmodul i systemet.
7. Hitta strömbrytaren för varje Alinity c-processmodul.
Relaterad information...
Sätta på och stänga av strömmen, starta, pausa och stoppa, s. 476
Logga in, s. 502
Importera en översatt version av användarmanualen, s. 396
3. Öppna luckan till den främre elektronikpanelen för en eller flera processmoduler.
4. Leta rätt på processmodulens strömbrytare för en eller flera processmoduler.
5. För processmodulens strömbrytare nedåt för att stänga av en eller flera processmoduler.
6. Se till att varje processmodul är avstängd i minst 1 minut.
7. För systemkontrollmodulens strömbrytare uppåt för att sätta på reagens- och
provhanteraren och systemkontrollmodulens streckkodsläsare.
8. För processmodulens strömbrytare uppåt för att sätta på en eller flera processmoduler.
OBSERVERA: När strömmen har satts på initieras reagens- och provhanteraren och en eller
flera processmoduler och instrumentets status växlar till Stopped.
9. Starta reagens- och provhanteraren och en eller flera processmoduler så växlar
instrumentets status till Idle.
10. Stäng luckan till den främre elektronikpanelen för en eller flera processmoduler.
11. Stäng systemkontrollmodulens framlucka.
Relaterad information...
Sätta på och stänga av strömmen, starta, pausa och stoppa, s. 476
Konfigurera allmänna inställningar, s. 216
Starta processmodulen och reagens- och provhanteraren (RSM), s. 494
Sätta på användardatorn, s. 484
Sätta på användardatorn
Utför den här proceduren för att sätta på strömmen till användardatorn.
1. Öppna systemkontrollmodulens framlucka.
2. Tryck på strömbrytaren på användardatorns framsida.
3. Vänta tills skärmen Log on visas på användardatorn.
4. Om strömmen till processmodulen och reagens- och provhanteraren är på ska dessa startas
om.
OBSERVERA: Använd huvudströmbrytaren för att starta om processmodulen till Alinity i.
Om strömmen till processmodulen och reagens- och provhanteraren är av ska strömmen till
dessa slås på.
Relaterad information...
Sätta på och stänga av strömmen, starta, pausa och stoppa, s. 476
Stänga av och sätta på strömmen till processmodulen och reagens- och provhanteraren (RSM), s.
480
Starta processmodulen, s. 485
Sätta på strömmen till reagens- och provhanteraren (RSM), s. 492
Återansluta nätverkskablar till systemkontrollmodulen (SCM), s. 1476
OBSERVERA: Instrumentstatusen för vardera processmodul och RSM måste vara en av dessa
status för att säkerställa att provanalysen inte avbryts.
Utför den här proceduren för att stänga av strömmen till användardatorn.
1. På menyraden trycker du på ikonen Home.
2. På skärmen Home trycker du på Shutdown.
3. Tryck på Yes när ett bekräftelsemeddelande visas.
Användardatorn stängs av när systemets programvara har slutfört nedstängningen.
Relaterad information...
Sätta på och stänga av strömmen, starta, pausa och stoppa, s. 476
Återansluta nätverkskablar till systemkontrollmodulen (SCM), s. 1476
Starta processmodulen
Förutsättning Bekräfta att följande kriterier är uppfyllda för att säkerställa
att kommunikationen mellan systemkomponenterna initieras
korrekt:
• Systemkontrollmodulen startas och användargränssnittet
visas.
• Strömmen till en eller flera processmoduler har varit
avstängd i minst 1 minut.
Utför den här proceduren för att sätta på en eller flera processmoduler.
OBSERVERA: Om det bara är den främre strömbrytaren till en processmodul som är avstängd
har reagenskarusellen fortsatt ström.
1. Hitta huvudströmbrytaren till processmodulen.
Figur 134: Huvudströmbrytaren till processmodulen Alinity c
Relaterad information...
Sätta på och stänga av strömmen, starta, pausa och stoppa, s. 476
Starta processmodulen och reagens- och provhanteraren (RSM), s. 494
Sätta på användardatorn, s. 484
Utför den här proceduren för att stänga av en eller flera processmoduler för byte av
komponenter och felsökning.
OBSERVERA: Om det bara är den främre strömbrytaren till en processmodul som är avstängd
har reagenskarusellen fortsatt ström. Stäng av huvudströmbrytaren om du vill stänga av all ström
till processmodulen. Om huvudströmbrytaren används kan kommunikationsfel i kretskortet uppstå
på grund av spänningsförlusten.
1. Öppna luckan till den främre elektronikpanelen på processmodulen.
2. Hitta strömbrytaren till processmodulen.
Figur 138: Strömbrytaren till processmodulen Alinity c
Om processmodulen till Alinity i ska vara avstängd i mer än 7 dagar ska du utföra en
långtidsavstängning.
Relaterad information...
Sätta på och stänga av strömmen, starta, pausa och stoppa, s. 476
Utför den här proceduren för att sätta på strömmen till reagens- och provhanteraren (RSM).
OBSERVERA: SCM-strömbrytaren slår på strömmen till RSM.
Relaterad information...
Sätta på och stänga av strömmen, starta, pausa och stoppa, s. 476
Starta processmodulen och reagens- och provhanteraren (RSM), s. 494
Sätta på användardatorn, s. 484
Utför den här proceduren när du vill stänga av RSM för att kunna utföra underhålls- eller
felsökningsprocedurer.
1. Öppna systemkontrollmodulens (SCM) framlucka.
Relaterad information...
Sätta på och stänga av strömmen, starta, pausa och stoppa, s. 476
Relaterad information...
Sätta på och stänga av strömmen, starta, pausa och stoppa, s. 476
Stänga av och sätta på strömmen till processmodulen och reagens- och provhanteraren (RSM), s.
480
Starta processmodulen, s. 485
Sätta på strömmen till reagens- och provhanteraren (RSM), s. 492
Byta nivåsensor för bulklösning (i‑series), s. 1010
Byta nivåsensorn för spädd tvättbuffert (i‑series), s. 1013
Tömma behållare för bulklösning (i‑series), s. 1461
Töm behållaren för spädd tvättbuffert (i‑series), s. 1464
Ta bort rackar från provplacerarna, s. 1472
Pausa processmodulen
Nödvändig instru- Running eller Processing
mentstatus
Utför den här proceduren för att ändra processmodulens instrumentstatus från Running eller
Processing till Idle. Instrumentstatusen måste vara Idle för att följande moment ska kunna
utföras:
• Underhåll och diagnostik
• Komponentbyte
• Inmatning av provtvättlösningar i instrumentet i c‑series
Processmodulens instrumentstatus övergår till Idle såvida inte knappen Run är inställd på att
initiera en analysomgång innan statusen ändras.
OBSERVERA: Lyft inte på processenhetens främre eller bakre lucka innan processmodulens
instrumentstatus övergår till Idle.
Relaterad information...
Sätta på och stänga av strömmen, starta, pausa och stoppa, s. 476
Relaterad information...
Sätta på och stänga av strömmen, starta, pausa och stoppa, s. 476
Utför den här proceduren för att ändra systemets instrumentstatus från Running, Processing eller
Idle till Stopped.
1. På menyraden trycker du på ikonen Home.
2. På skärmen Home utför du något av följande steg:
– Tryck på en eller flera av processmodulerna eller reagens- och provhanteraren.
– Tryck på en eller flera av processmodulerna och reagens- och provhanteraren.
3. Tryck på Stop.
4. Tryck på Yes när ett bekräftelsemeddelande visas.
Relaterad information...
Sätta på och stänga av strömmen, starta, pausa och stoppa, s. 476
Göra en nödavstängning
Utför den här proceduren om systemet måste stängas av vid en eventuell nödsituation.
1. Leta reda på huvudströmbrytaren för systemkontrollmodulen (SCM) och alla
processmoduler.
Figur 142: Systemkontrollmodulens huvudströmbrytare
Relaterad information...
Sätta på och stänga av strömmen, starta, pausa och stoppa, s. 476
Relaterad information...
Sätta på och stänga av strömmen, starta, pausa och stoppa, s. 476
Skärmen Log On
På skärmen Log On kan du se följande information:
• systeminformation
• statusinformation
Relaterad information...
Anvisningar för användning, s. 475
Beskrivningar av element på skärmen Log On, s. 500
Logga in, s. 502
Låsa användargränssnittet, s. 503
Beskrivning av behörighetsnivåer, s. 166
Området Log On
Detta område används för att logga in med användar-id och en fyrsiffrig pinkod. Det finns tre
behörighetsnivåer i systemet: General, Supervisor och Administrator.
Log On Visar element som används för att ange användar-id eller visa
vem som var inloggad tidigare. Standardinloggning är Admin
(systemadministratör). Följande element visas:
Total Samples Visar det totala antalet prover som har statusen Scheduled,
Running eller In Process.
Ikonen Supply Status Visar den övergripande statusen för förbrukningsmaterial i alla
systemmoduler. Status för förbrukningsmaterial indikeras med
följande symbolbrickor:
Funktionsknapp
Relaterad information...
Skärmen Log On, s. 500
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Logga in
Utför den här proceduren för att logga in på Alinity ci‑series.
1. Om inloggningsskärmen visas, gå vidare till steg 2, s. 502.
Om en annan skärm visas, tryck på knappen Lock .
2. Tryck på en knapp för användarinloggning.
Relaterad information...
Skärmen Log On, s. 500
Stänga av och sätta på strömmen till systemet, s. 476
Låsa användargränssnittet
Utför den här proceduren för att låsa användargränssnittet.
OBSERVERA: Användaren loggas inte ut när användargränssnittet låses. Alla prover som
bearbetas genererar resultat med den senaste inloggade användarens id tills en ny användare
loggar in.
• Tryck på knappen Lock i sidhuvudet.
Relaterad information...
Skärmen Log On, s. 500
Relaterad information...
Anvisningar för användning, s. 475
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Notepad, s. 504
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Add Note, s. 505
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Add Comment, s. 506
Visa en anteckning, s. 506
Skapa en anteckning, s. 507
Nåla fast eller ta bort en anteckning, s. 507
Redigera en anteckning, s. 508
Lägga till en kommentar till en anteckning, s. 509
Radera en anteckning, s. 509
Radera alla ej fastnålade anteckningar, s. 510
Element
Author Visar en listmeny som används för att filtrera listan med
anteckningar efter den ursprungliga anteckningens skapare.
Standardinställningen är All Users (samtliga användare).
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Pin Nålar fast eller tar bort nålen för den valda anteckningen.
Knappen växlar mellan Pin och Unpin. En fastnålad
anteckning kan inte raderas av andra användare från deras
egna vyer.
Relaterad information...
Den utfällbara menyn Notepad, s. 504
Element
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Relaterad information...
Den utfällbara menyn Notepad, s. 504
Element
Comment (Kommen- Visar en textruta som används för att ange en kommentar för
tar) den valda anteckningen.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Relaterad information...
Den utfällbara menyn Notepad, s. 504
Visa en anteckning
Utför den här proceduren för att visa en anteckning. En blå punkt anger att en anteckning eller
kommentar inte har lästs.
1. Tryck på Notepad i sidhuvudet.
2. I listan med anteckningar i den utfällbara menyn Notepad trycker du på den anteckning som
du vill visa.
Anteckningar visas i följande ordning:
OBSERVERA: Om du vill filtrera listan efter den ursprungliga anteckningens skapare trycker
du på ett namn i listmenyn Author.
Relaterad information...
Den utfällbara menyn Notepad, s. 504
Skapa en anteckning
Utför den här proceduren för att skapa en anteckning som visas för alla användare när
de är inloggade i systemet. Till exempel kan man skapa anteckningar om instrumentstatus,
provbearbetningsstatus eller laboratorieprocedurer och riktlinjer.
1. Tryck på Notepad (Anteckningar) i sidhuvudet.
2. Tryck på Add Note (Lägg till anteckning) i den utfällbara menyn Notepad (Anteckningar).
3. I den utfällbara menyn Add Note (Lägg till anteckning) trycker du på textrutan Title (Titel)
och anger anteckningens rubrik.
4. Tryck på textrutan Note (Anteckning) och skriv in själva anteckningen.
OBSERVERA: Den som har skrivit en anteckning kan redigera den så länge det inte finns
någon kommentar tillagd till anteckningen. När en kommentar har lagts till går det inte att
redigera anteckningen.
5. Spara anteckningen genom att trycka på Done (Klar).
Radera anteckningen genom att trycka på Cancel (Avbryt). Tryck på Yes (Ja) när en
bekräftelse visas.
6. Skapa en ny anteckning genom att upprepa steg 2, s. 507 till 5, s. 507.
7. Stäng den utfällbara menyn Notepad (Anteckningar) genom att trycka på Done (Klar).
Relaterad information...
Den utfällbara menyn Notepad, s. 504
Utför den här proceduren för att nåla fast en anteckning så att andra användare inte kan radera
den från sina egna vyer eller ta bort nålarna så att anteckningen kan raderas.
1. Tryck på Notepad i sidhuvudet.
2. I listan med anteckningar i den utfällbara menyn Notepad trycker du på den anteckning som
du vill nåla fast.
Anteckningar visas i följande ordning:
a. fastnålade anteckningar och kommentarer som inte har lästs
b. andra anteckningar och kommentarer som inte har lästs
c. fastnålade anteckningar och kommentarer som har lästs
d. andra anteckningar och kommentarer som har lästs
OBSERVERA: Om du vill filtrera listan efter den ursprungliga anteckningens skapare trycker
du på ett namn i listmenyn Author.
3. Nåla fast en anteckning genom att trycka på Pin.
Ta bort en fastnålad anteckning genom att trycka på Unpin.
4. Nåla fast eller ta bort ytterligare anteckningar genom att upprepa steg 2, s. 508 och 3, s.
508.
5. Stäng den utfällbara menyn Notepad genom att trycka på Done.
Relaterad information...
Den utfällbara menyn Notepad, s. 504
Redigera en anteckning
Utför den här proceduren för att redigera en anteckning. Den som har skrivit en anteckning
kan redigera den så länge det inte finns någon kommentar tillagd till anteckningen. När en
kommentar har lagts till går det inte att redigera anteckningen.
1. Tryck på Notepad i sidhuvudet.
2. I listan med anteckningar i den utfällbara menyn Notepad trycker du på den anteckning som
du vill redigera.
Anteckningar visas i följande ordning:
a. fastnålade anteckningar och kommentarer som inte har lästs
b. andra anteckningar och kommentarer som inte har lästs
c. fastnålade anteckningar och kommentarer som har lästs
d. andra anteckningar och kommentarer som har lästs
OBSERVERA: Om du vill filtrera listan efter den ursprungliga anteckningens skapare trycker
du på ett namn i listmenyn Author.
3. Tryck på Tap to Edit i anteckningsrutan.
4. Redigera anteckningen.
5. Spara ändringarna i anteckningen genom att trycka på Save.
Radera ändringarna i anteckningen genom att trycka på Cancel.
6. Redigera en annan anteckning genom att upprepa steg 2, s. 508 till 5, s. 508.
7. Stäng den utfällbara menyn Notepad genom att trycka på Done.
Relaterad information...
Den utfällbara menyn Notepad, s. 504
OBSERVERA: Om du vill filtrera listan efter den ursprungliga anteckningens skapare trycker
du på ett namn i listmenyn Author.
3. Tryck på Add Comment.
4. Ange en kommentar i textrutan Comment i den utfällbara menyn Add Comment.
5. Spara kommentaren genom att trycka på Done.
Radera kommentaren genom att trycka på Cancel. Tryck på Yes när ett
bekräftelsemeddelande visas.
6. Om du vill lägga till en kommentar till en annan anteckning upprepar du steg 2, s. 509 till 5,
s. 509.
7. Stäng den utfällbara menyn Notepad genom att trycka på Done.
Relaterad information...
Den utfällbara menyn Notepad, s. 504
Radera en anteckning
Behörighetsnivå • Systemadministratör: Kan radera fastnålade anteckningar
från alla användarvyer
• Användare (Operator): Kan radera sina egna fastnålade
anteckningar från alla användarvyer och kan radera ej
fastnålade anteckningar från sin egen vy
Utför den här proceduren för att radera fastnålade och ej fastnålade anteckningar. Ej fastnålade
anteckningar raderas från din egen vy. Fastnålade anteckningar raderas från alla användares
personliga vyer.
OBSERVERA: Om du vill filtrera listan efter den ursprungliga anteckningens skapare trycker
du på ett namn i listmenyn Author.
3. Tryck på Delete.
4. Radera ytterligare en anteckning genom att upprepa steg 2, s. 510 och 3, s. 510.
5. Stäng den utfällbara menyn Notepad genom att trycka på Done.
Relaterad information...
Den utfällbara menyn Notepad, s. 504
Relaterad information...
Den utfällbara menyn Notepad, s. 504
Skärmen Home
På skärmen Home kan du se följande information:
• Systeminformation och modulstatusinformation
• Systemfel och modulfel som behöver åtgärdas av användaren
Relaterad information...
Anvisningar för användning, s. 475
Beskrivningar av element på skärmen Home, s. 512
Den utfällbara menyn Host Connection Status (Anslutningsstatus för värddator), s. 520
Den utfällbara menyn Printer Status/Queue (Skrivarstatus/-kö), s. 523
Den utfällbara menyn Alinity PRO Connection Status, s. 525
Den utfällbara menyn LAS Connection Status, s. 526
Den utfällbara menyn AbbottLink Connection Status (Anslutningsstatus för AbbottLink), s. 528
Skärmen Abbott Mail Inbox, s. 529
Beskrivning av instrumentstatus, s. 546
Menyrad
Alert Center - var- En röd triangel (varning) navigerar till fliken Alerts i
ningstriangel den utfällbara menyn Alert Center (meddelandeområdet).
Bredvid varningstriangeln visas antalet varningsmeddelanden
som inte har granskats tidigare i meddelandeområdet.
Varningsmeddelanden genereras för systemproblem som
kräver omedelbar åtgärd.
Alert Center - medde- En gul cirkel (meddelande) navigerar till fliken Notifications
lande i den utfällbara menyn Alert Center (meddelandeområdet).
Bredvid den gula cirkeln visas antalet aviseringar som inte
har granskats tidigare i meddelandeområdet. Meddelanden
genereras för systemproblem som inte kräver omedelbar
åtgärd.
Ikonen Sample Status Navigerar till fliken All Samples på skärmen Sample Status.
Ikonen Create Order Navigerar till fliken Specimen på skärmen Create Order.
Skärmrubrik
Knappen Lock Låser skärmen och visar skärmen Log On. Användaren låser
upp skärmen med sitt användarnamn och lösenord.
Knappen Host Visar den utfällbara menyn Host Connection Status. Knappen
visas endast när systemet är konfigurerat för värddatorn.
Status för värdkommunikation visas med följande knappfärger:
Rött Kommunikationsfel.
Rött Kommunikationsfel.
Knappen Alinity PRO Visar den utfällbara menyn Alinity PRO Connection Status.
Knappen visas endast när systemet är konfigurerat för ett
Alinity PRO-gränssnitt. Status för Alinity PRO-anslutningen
visas med följande knappfärger:
Knappen LAS Visar den utfällbara menyn LAS Connection Status. Knappen
visas endast när systemet är konfigurerat för ett LAS-
gränssnitt (laboratorieautomationssystem). Status för LAS-
anslutningen visas med följande knappfärger:
Rött Kommunikationsfel.
Knappen Mail Navigerar till fliken All på skärmen Abbott Mail Inbox.
Knappen visas endast när systemet är konfigurerat för
AbbottLink. En symbolbricka visar antalet nya filer som tagits
emot sedan senaste gången du öppnade Abbott Mail Inbox.
Området Information
Bild på RSM Visar RSM, RSM-namnet (om det är konfigurerat) och aktuell
status för RSM.
Knappen Instrument Visar aktuell status för RSM och enskilda processmoduler.
Status Instrumentstatusen indikeras med följande färger:
Knappen Reagent Sta- Navigerar till fliken Current på skärmen Reagent Status för
tus den valda modulen. Status för reagens som är inmatade
i reagenskarusellen och inmatningsområdet på RSM anges
med följande färger:
Knappen Supply Sta- Navigerar till skärmen Supplies för den valda modulen. Status
tus för förbrukningsmaterial som matats in i systemet visas med
följande färger:
Knappen QC Status Navigerar till skärmen Quality Control Summary för den valda
modulen. Status för kvalitetskontrollen visas med följande
färger:
Knappen Tests In Pro- Visar det totala antalet analyser som pågår (Scheduled, In
gress Process och Running). Om det inte finns några pågående
analyser i modulen visas tre streck. Navigerar till fliken All
Orders på skärmen Orders.
Total Samples Visar det totala antalet prover med status Scheduled, Running
eller In Process. Navigerar till skärmen Sample Status.
Funktionsknappar
Shutdown Visar ett meddelande där du måste bekräfta att du vill stänga
systemet.
Stop Visar ett meddelande där du måste bekräfta att du vill växla
instrumentstatus för RSM eller den valda processmodulen
från Running, Processing eller Idle till Stopped.
Pause Visar ett meddelande där du måste bekräfta att du vill växla
instrumentstatus för RSM från Running till Idle eller växla
instrumentstatus för den valda processmodulen från Running
eller Processing till Idle.
Text Size (Textstorlek) Den här funktionsknappen är inte tillgänglig på den här
skärmen.
Relaterad information...
Skärmen Home, s. 511
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Beskrivning av instrumentstatus, s. 546
Den utfällbara menyn Alert Center (Meddelandeområdet), s. 1031
Relaterad information...
Skärmen Home, s. 511
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Host Connection Status, s. 520
Beskrivningar av värdanslutningsstatus, s. 522
Avbryta väntande överföringar, s. 522
Aktivera eller inaktivera anslutningen till värddatorn, s. 523
Element
Channel Status Visar aktuell anslutningsstatus samt datum och tid för den
senaste statusförändringen för ASTM-kanalen. Kanalen visar
en av följande statusar: Connected, Connecting, Error eller
Disabled.
Detta element är endast tillgängligt när gränssnittet för
kommunikation med värddatorn är ASTM.
Sender Channel Sta- Visar aktuell anslutningsstatus samt datum och tid för den
tus senaste statusförändringen för den HL7-sändande kanalen.
Kanalen visar en av följande statusar: Connected, Connecting,
Idle, Error eller Disabled.
Detta element är endast tillgängligt när gränssnittet för
kommunikation med värddatorn är HL7.
Receiver Channel Sta- Visar aktuell anslutningsstatus samt datum och tid för den
tus senaste statusförändringen för den HL7-mottagande kanalen.
Kanalen visar en av följande statusar: Connected, Connecting,
Error eller Disabled.
Detta element är endast tillgängligt när gränssnittet för
kommunikation med värddatorn är HL7.
Queued Messages Visar antalet meddelanden i kö som väntar på att överföras till
värddatorn.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Clear Queue Tar bort alla meddelanden som väntar på att överföras till
värddatorn. Denna knapp är inte tillgänglig förrän det finns
meddelanden i kö som väntar på att överföras.
Relaterad information...
Den utfällbara menyn Host Connection Status (Anslutningsstatus för värddator), s. 520
Beskrivningar av värdanslutningsstatus
Informationen om värdanslutningsstatus används för att avgöra om anslutningen till värddatorn är
aktiverad eller inaktiverad.
I följande lista beskrivs värdanslutningens status:
Relaterad information...
Den utfällbara menyn Host Connection Status (Anslutningsstatus för värddator), s. 520
Utför den här proceduren för att rensa alla meddelanden i kö (inklusive resultat) som väntar på
att överföras till värddatorn.
1. På menyraden trycker du på ikonen Home.
2. På raden System Status på skärmen Home trycker du på Host.
3. I den utfällbara menyn Host Connection Status trycker du på Clear Queue.
4. Stäng den utfällbara menyn Host Connection Status genom att trycka på Done.
Relaterad information...
Den utfällbara menyn Host Connection Status (Anslutningsstatus för värddator), s. 520
Korrigerande åtgärdsprocedurer för användardatorn, s. 1473
Relaterad information...
Den utfällbara menyn Host Connection Status (Anslutningsstatus för värddator), s. 520
Korrigerande åtgärdsprocedurer för användardatorn, s. 1473
Relaterad information...
Skärmen Home, s. 511
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Printer Status/Queue, s. 523
Visa ett utskriftsjobb i utskriftskön, s. 524
Ta bort en utskrift, s. 525
Element
Printer Status Visar någon av följande status för skrivaren: OK eller Error.
Number of Printer Visar antalet utskrifter i utskriftskön. Det kan vara max 10
Jobs utskrifter i kö. Utskrifterna bearbetas i den ordning som de tas
emot.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Relaterad information...
Den utfällbara menyn Printer Status/Queue (Skrivarstatus/-kö), s. 523
Relaterad information...
Den utfällbara menyn Printer Status/Queue (Skrivarstatus/-kö), s. 523
Ta bort en utskrift
Utför den här proceduren om du vill ta bort en utskrift som håller på att skrivas ut, som väntar på
att skrivas ut eller som har genererat ett utskriftsfel.
1. På menyraden trycker du på ikonen Home (Hem).
2. På raden System Status (Systemstatus) på skärmen Home (Hem) trycker du på Printer
(Skrivare).
3. Tryck sedan på något av följande alternativ i den utfällbara menyn Printer Status/Queue
(Skrivarstatus/-kö):
– Om du vill ta bort en utskrift i utskriftskön trycker du på utskriften och sedan på Delete
Selected (Radera markerade).
– Om du vill ta bort alla utskrifter i utskriftskön trycker du på Delete All (Radera alla).
4. Stäng den utfällbara menyn Printer Status/Queue (Skrivarstatus/-kö) genom att trycka på
Done (Klar).
Relaterad information...
Den utfällbara menyn Printer Status/Queue (Skrivarstatus/-kö), s. 523
Relaterad information...
Skärmen Home, s. 511
Beskrivningar av element på den utfällbara menyn Alinity PRO Connection Status, s. 525
Element
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Relaterad information...
Den utfällbara menyn Alinity PRO Connection Status, s. 525
Relaterad information...
Skärmen Home, s. 511
Beskrivningar av element på den utfällbara menyn LAS Connection Status, s. 526
Beskrivningar av LAS-anslutningsstatus, s. 527
Aktivera eller inaktivera LAS-anslutningen, s. 527
Element
Sender Channel Sta- Visar status för sändande kanal samt datum och tid då
tus statusen uppdaterades. En av följande status för sändande
kanal visas:
• Connected (ansluten)
• Connecting (ansluter)
• Error (fel)
• Disabled (inaktiverad)
Receiver Channel Sta- Visar status för mottagande kanal samt datum och tid då
tus statusen uppdaterades. En av följande status för mottagande
kanal visas:
• Connected (ansluten)
• Connecting (ansluter)
• Error (fel)
• Disabled (inaktiverad)
Queued Messages Visar antalet meddelanden i kö som väntar på att överföras till
LAS.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Relaterad information...
Den utfällbara menyn LAS Connection Status, s. 526
Beskrivningar av LAS-anslutningsstatus
Informationen om anslutningsstatus för laboratorieautomationssystemet (LAS) används för att
fastställa om LAS-anslutningen är ansluten, ansluter, har genererat ett fel eller har inaktiverats.
I följande lista beskrivs LAS-anslutningens status:
Relaterad information...
Den utfällbara menyn LAS Connection Status, s. 526
Relaterad information...
Den utfällbara menyn LAS Connection Status, s. 526
Relaterad information...
Skärmen Home, s. 511
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn AbbottLink Connection Status, s. 528
Starta om AbbottLink, s. 529
Element
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Relaterad information...
Den utfällbara menyn AbbottLink Connection Status (Anslutningsstatus för AbbottLink), s. 528
Starta om AbbottLink
Utför den här proceduren när du vill starta om AbbottLink-programvaran på användardatorn.
1. På menyraden trycker du på ikonen Home.
2. På fliken System Status på skärmen Home trycker du på AbbottLink.
3. På den utfällbara menyn AbbottLink Connection Status trycker du på Restart.
AbbottLink-programvaran stängs av och startas om.
4. Stäng den utfällbara menyn AbbottLink Connection Status genom att trycka på Done.
Relaterad information...
Den utfällbara menyn AbbottLink Connection Status (Anslutningsstatus för AbbottLink), s. 528
Relaterad information...
Skärmen Home, s. 511
Beskrivningar av element på skärmen Abbott Mail Inbox, fliken All, s. 530
Beskrivningar av element på skärmen Abbott Mail Inbox, fliken Assay Files, s. 531
Beskrivningar av element på skärmen Abbott Mail Inbox, fliken Assay Inserts, s. 532
Beskrivningar av element på skärmen Abbott Mail Inbox, fliken System Updates, s. 533
Beskrivningar av element på skärmen Abbott Mail Inbox, fliken Calibrator Data (c‑series), s. 534
Beskrivningar av element på skärmen Abbott Mail Inbox, den utfällbara menyn Search, s. 535
Skärmen Manual File Request, s. 537
Beskrivning av analysfiler i Abbott Mail, s. 540
Beskrivning av bruksanvisningar i Abbott Mail, s. 541
Beskrivning av systemuppdateringar i Abbott Mail, s. 541
Beskrivning av kalibratordatameddelanden (c‑series), s. 541
Beskrivning av Mail-status, s. 542
Beskrivning av visningsstatus, s. 542
Visa Abbott Mail-filer, s. 542
Visa eller skriva ut Abbott Mail-dokumentation, s. 543
Acceptera Abbott Mail-filer, s. 543
Element
View Status Visar en status som anger om en fil är ny eller har visats
förut. Filen kan ha någon av följande status: New eller
Viewed.
Mail Status Visar status för varje fil i Abbott Mail Inbox. Filen kan ha
någon av följande status:
• New (ny)
• Update (uppdatering)
• Error (fel)
Category (Kategori) Visar vilken typ av fil som finns i Abbott Mail Inbox. Filen
tillhör någon av följande fyra kategorier:
• Assay Files (analysfiler)
• Assay Inserts (bruksanvisningar)
• System Updates (systemuppdateringar)
• Calibrator Data (kalibratordata)
Funktionsknappar
Select All (Markera Markerar eller avmarkerar alla poster i en lista. Knappen
alla) växlar mellan Select All (Markera alla) och Deselect All
(Avmarkera alla).
Print (Skriv ut) Visar den utfällbara menyn Print (Skriv ut).
Accept Tar bort bruksanvisningar från Abbott Mail Inbox eller gör
vissa filer tillgängliga för installation eller import.
Relaterad information...
Skärmen Abbott Mail Inbox, s. 529
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Print, s. 741
Element
View Status Visar en status som anger om en fil är ny eller har visats
förut. Filen kan ha någon av följande status: New eller
Viewed.
Mail Status Visar status för varje fil i Abbott Mail Inbox. Filen kan ha
någon av följande status:
• New
• Update
• Error
Funktionsknappar
Select All (Markera Markerar eller avmarkerar alla poster i en lista. Knappen
alla) växlar mellan Select All (Markera alla) och Deselect All
(Avmarkera alla).
Print (Skriv ut) Visar den utfällbara menyn Print (Skriv ut).
Accept Gör den valda filen tillgänglig för installation. Analysfiler kan
inte installeras om de har ett versionsnummer som är lägre
än eller motsvarar den installerade analysfilen eller en version
som kan installeras.
Relaterad information...
Skärmen Abbott Mail Inbox, s. 529
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Print, s. 741
Element
View Status Visar en status som anger om en fil är ny eller har visats
förut. Filen kan ha någon av följande status: New eller
Viewed.
Mail Status Visar status för varje fil i Abbott Mail Inbox. Filen kan ha
någon av följande status:
• New (ny)
• Update (uppdatering)
• Error (fel)
Funktionsknappar
Select All (Markera Markerar eller avmarkerar alla poster i en lista. Knappen
alla) växlar mellan Select All (Markera alla) och Deselect All
(Avmarkera alla).
Print (Skriv ut) Visar den utfällbara menyn Print (Skriv ut).
Relaterad information...
Skärmen Abbott Mail Inbox, s. 529
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Print, s. 741
Element
View Status Visar en status som anger om en fil är ny eller har visats
förut. Filen kan ha någon av följande status: New eller
Viewed.
Mail Status Visar status för varje fil i Abbott Mail Inbox. Filen kan ha
någon av följande status:
• New (ny)
• Update (uppdatering)
• Error (fel)
TSB Number Visar numret för den tekniska serviceåtgärden (TSB) för filen.
Funktionsknappar
Select All (Markera Markerar eller avmarkerar alla poster i en lista. Knappen
alla) växlar mellan Select All (Markera alla) och Deselect All
(Avmarkera alla).
Print (Skriv ut) Visar den utfällbara menyn Print (Skriv ut).
Relaterad information...
Skärmen Abbott Mail Inbox, s. 529
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Print, s. 741
Beskrivningar av element på skärmen Abbott Mail Inbox, fliken Calibrator Data (c‑series)
På fliken Calibrator Data visas alla nya och visade kalibratordatafiler som tagits emot i Abbott
Mail Inbox.
Element
View Status Visar en status som anger om en fil är ny eller har visats
förut. Filen kan ha någon av följande status: New eller
Viewed.
Mail Status Visar status för varje fil i Abbott Mail Inbox. Filen kan ha
någon av följande status:
• New
• Update
• Error
Funktionsknappar
Select All (Markera Markerar eller avmarkerar alla poster i en lista. Knappen
alla) växlar mellan Select All (Markera alla) och Deselect All
(Avmarkera alla).
Print (Skriv ut) Visar den utfällbara menyn Print (Skriv ut).
Accept Gör den valda filen med kalibratordata tillgänglig för import.
Relaterad information...
Skärmen Abbott Mail Inbox, s. 529
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Print, s. 741
Beskrivningar av element på skärmen Abbott Mail Inbox, den utfällbara menyn Search
I den utfällbara menyn Search på skärmen Abbott Mail Inbox kan användaren ange specifika
data som används för att filtrera data på skärmen.
Element
Mail Status Visar kryssrutor som används för sökningar filtrerade efter
Mail-status. Följande Mail-status kan visas:
• New (ny)
• Update (uppdatering)
• Error (fel)
View Status Visar kryssrutor som används för sökningar filtrerade efter
visningsstatus. Följande visningsstatus kan visas:
• New (ny)
• Viewed (visad)
Category (Kategori) Visar kryssrutor som används för sökningar filtrerade efter
kategori. Följande kategorier kan visas:
• Assay Files (analysfiler)
• Assay Inserts (bruksanvisningar)
• Updates (uppdateringar)
• Calibrator Data (kalibratordata)
Date From Visar en ruta som används för att välja ett startdatum för
sökningen. Välj startdatumet för sökningen genom att trycka
på kalendern i rutan. Konfigurera månad och år genom att
trycka på vänsterpilen eller högerpilen och sedan på dagen.
To Visar en ruta som används för att välja ett slutdatum för
sökningen. Välj slutdatumet för sökningen genom att trycka på
kalendern i rutan. Konfigurera månad och år genom att trycka
på vänsterpilen eller högerpilen och sedan på dagen.
Start Time Visar en rotationsruta som används för att ange en starttid för
sökningen. Ange starttiden för sökningen genom att använda
det systemkonfigurerade formatet (HH:MM) och skriva tiden i
rutan eller använda uppåtpilen och nedåtpilen. Om systemet
har konfigurerats för 12-timmarsformatet, tryck på AM- eller
PM-knappen för att konfigurera tiden på dagen.
End Time Visar en rotationsruta som används för att ange en sluttid för
sökningen. Ange sluttiden för sökningen genom att använda
det systemkonfigurerade formatet (HH:MM) och skriva tiden i
rutan eller använda uppåtpilen och nedåtpilen. Om systemet
har konfigurerats för 12-timmarsformatet, tryck på AM- eller
PM-knappen för att konfigurera tiden på dagen.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Relaterad information...
Skärmen Abbott Mail Inbox, s. 529
Den utfällbara menyn Search, s. 747
Beskrivning av Mail-status, s. 542
Beskrivning av visningsstatus, s. 542
Relaterad information...
Skärmen Abbott Mail Inbox, s. 529
Beskrivningar av element på skärmen Manual File Request, fliken Assay Files, s. 537
Beskrivningar av element på skärmen Manual File Request, fliken Calibrator Data (c‑series), s.
539
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Requested Categories, s. 539
Beskrivning av status för analysfilsbegäran, s. 540
Begära analysfiler manuellt, s. 544
Element
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar föregående visad skärm eller
stänger menyn.
Request Assay Används för att begära hämtningar av analysfiler för valda
analyskategorier.
Relaterad information...
Skärmen Manual File Request, s. 537
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Element
Request Status Visar information om status för en manuell filbegäran. Max
fem manuella filbegäran visas.
Date/Time Visar datum och tid då filen begärdes, då en begärans
tidsgräns löpte ut eller då begäran slutfördes.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar föregående visad skärm eller
stänger menyn.
Relaterad information...
Skärmen Manual File Request, s. 537
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Element
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar föregående visad skärm eller
stänger menyn.
Relaterad information...
Skärmen Manual File Request, s. 537
Relaterad information...
Skärmen Manual File Request, s. 537
Relaterad information...
Skärmen Abbott Mail Inbox, s. 529
Begära analysfiler manuellt, s. 544
Relaterad information...
Skärmen Abbott Mail Inbox, s. 529
Visa eller skriva ut bruksanvisningar, s. 609
Relaterad information...
Skärmen Abbott Mail Inbox, s. 529
Om kalibratordata begärs för en ny kalibratoruppsättning som inte har konfigurerats med ett
kalibratorlotnummer hämtas alla tillgängliga kalibratorlotnummerdata till systemet.
Om kalibratordata begärs för en befintlig kalibratoruppsättning som har konfigurerats med ett
eller flera kalibratorlotnummer skickas bara de kalibratorlotnummerdata som är nyare än redan
konfigurerade data till systemet.
Relaterad information...
Skärmen Abbott Mail Inbox, s. 529
Begära kalibratordatafiler manuellt, s. 545
Beskrivning av Mail-status
Statusinformationen används för att avgöra om en Abbott Mail-fil är ny, uppdaterad eller har
genererat ett fel.
I följande lista beskrivs Mail-status. När du väljer kolumnrubriken Mail Status sorteras statusen i
följande ordning:
Error Det uppstod ett fel när Mail-filen hämtades från AbbottLink.
Relaterad information...
Skärmen Abbott Mail Inbox, s. 529
Beskrivningar av element på skärmen Abbott Mail Inbox, den utfällbara menyn Search, s. 535
Beskrivning av visningsstatus
Informationen om visningsstatus används för att avgöra om en Abbott Mail-fil har visats tidigare.
I följande lista beskrivs visningsstatus. Status beskrivs i den ordning som de sorteras:
Relaterad information...
Skärmen Abbott Mail Inbox, s. 529
Beskrivningar av element på skärmen Abbott Mail Inbox, den utfällbara menyn Search, s. 535
3. Filtrera listan med filer på skärmen Abbott Mail Inbox genom att trycka på någon av flikarna
(eller tryck på Search (Sök)).
Relaterad information...
Skärmen Abbott Mail Inbox, s. 529
Relaterad information...
Skärmen Abbott Mail Inbox, s. 529
Skärmen Reagents, s. 597
Behörighetsnivå Systemadministratör
Utför den här proceduren för att acceptera Abbott Mail-filer. När Abbott Mail-filer accepteras
är filerna tillgängliga för installation, eller så betecknas bruksanvisningarna som granskade av
systemadministratören och filerna tas bort från skärmen Abbott Mail Inbox.
OBSERVERA: Granska Abbott Mail-dokumentationen om filen noga innan du accepterar den.
1. På menyraden trycker du på ikonen Home.
2. På raden System Status på skärmen Home trycker du på Mail.
På fliken All på skärmen Abbott Mail Inbox visas nya och ej accepterade filer.
3. Tryck på en eller flera filer i listan på fliken All på skärmen Abbott Mail Inbox (eller tryck på
Select All (Markera alla)).
OBSERVERA: Filtrera listan med filer genom att trycka på Search.
4. Tryck på Accept.
Relaterad information...
Skärmen Abbott Mail Inbox, s. 529
Behörighetsnivå Systemadministratör
Utför den här proceduren för att radera följande Abbott Mail-filer:
• analysfiler som inte behövs i installationen
• filer med kalibratorvärden som inte behövs i installationen
• bruksanvisningar med statusen Error i Mail
• systemuppdateringsfiler med statusen Error i Mail
Relaterad information...
Skärmen Abbott Mail Inbox, s. 529
Begära analysfiler manuellt, s. 544
Begära kalibratordatafiler manuellt, s. 545
Behörighetsnivå Systemadministratör
Utför den här proceduren för att begära nya analysfiler manuellt. När nya analysfiler begärs
hämtas alla analysfiler som inte är installerade eller inte är tillgängliga för installation för varje
analyskategori som väljs.
OBSERVERA: Det går bara att utföra en aktiv begäran åt gången. Om en automatisk eller
manuell begäran om en fil inte har avslutats går det inte att påbörja en ny begäran.
1. På menyraden trycker du på ikonen Home.
2. På raden System Status på skärmen Home trycker du på Mail.
Relaterad information...
Skärmen Abbott Mail Inbox, s. 529
Skärmen Manual File Request, s. 537
Beskrivning av analysfiler i Abbott Mail, s. 540
Radera Abbott Mail-filer, s. 544
Behörighetsnivå Systemadministratör
Utför den här proceduren för att begära nya kalibratordatafiler manuellt. När nya
kalibratordatafiler begärs hämtas alla analysfiler som inte är installerade eller inte är tillgängliga
för installation.
OBSERVERA: Det går bara att utföra en aktiv begäran åt gången. Om en automatisk eller
manuell begäran om en fil inte har avslutats går det inte att påbörja en ny begäran.
1. På menyraden trycker du på ikonen Home.
2. På raden System Status på skärmen Home trycker du på Mail.
3. På skärmen Abbott Mail Inbox trycker du på Request.
4. På skärmen Manual File Request trycker du på fliken Calibrator Data.
5. På fliken Calibrator Data på skärmen Manual File Request trycker du på Request
Calibrator.
OBSERVERA: När nya kalibratordatafiler begärs hämtas alla analysfiler som inte är
installerade eller inte är tillgängliga för installation. När kalibratordatafilerna har hämtats
kan eventuella filer som inte behövs raderas från skärmen Abbott Mail Inbox.
Hur lång tid det tar att bearbeta en begäran beror på laboratoriets nedladdningshastighet.
En begäran om en fil kan ha statusen Pending i max 24 timmar.
6. Återgå till skärmen Abbott Mail Inbox genom att trycka på Done.
Relaterad information...
Skärmen Abbott Mail Inbox, s. 529
Behörighetsnivå Systemadministratör
OBSERVERA: Systemadministratören kan inte avvisa
obligatoriska uppdateringar.
Utför den här proceduren för att avvisa en oönskad systemuppdatering. Det går inte att radera
en systemuppdatering som har hämtats. En systemuppdatering som avvisas tas bort från
skärmen Abbott Mail Inbox.
OBSERVERA: Granska systemuppdateringsdokumentationen noga innan du avvisar
systemuppdateringen.
1. På menyraden trycker du på ikonen Home.
2. På raden System Status på skärmen Home trycker du på Mail.
3. Tryck på fliken System Updates på skärmen Abbott Mail Inbox.
4. I listan med systemuppdateringar på fliken System Updates trycker du på en eller flera
uppdateringar (eller tryck på Select All (Markera alla)).
OBSERVERA: Filtrera listan med systemuppdateringar genom att trycka på Search.
5. Tryck på Decline.
OBSERVERA: Systemadministratören kan inte avvisa obligatoriska uppdateringar.
6. Ange ett skäl till avvisningen för var och en av systemuppdateringarna i textrutan Comment i
den utfällbara menyn Reason to Decline System Update.
OBSERVERA: Du måste ange en kommentar för att kunna avvisa en systemuppdatering.
7. Bekräfta avvisningen av systemuppdateringen genom att trycka på Done.
Du kan avbryta avvisningen av systemuppdateringen och återgå till skärmen Abbott Mail
Inbox genom att trycka på Cancel.
Relaterad information...
Skärmen Abbott Mail Inbox, s. 529
Beskrivning av instrumentstatus
Instrumentstatus syftar på de olika driftslägena för Alinity ci‑series. Processmodulerna och
reagens- och provhanteraren (RSM) kan ha följande instrumentstatus.
Status Beskrivning
Offline Visar när processmodulen inte kommunicerar med systemkontrollmodulen
(SCM).
Denna status visas för följande förhållanden:
• Strömmen till processmodulen är avstängd.
Status Beskrivning
• Strömmen till processmodulen har slagits på, men kommunikationen
mellan modulen och SCM har ännu inte återupprättats.
• Kommunikationsfel mellan processmodulen och SCM har uppstått
grund av ett programvarufel eller systemfel.
Stopped Visar när processmodulen är på och kommunicerar med SCM.
Denna status visas för följande förhållanden:
• Strömmen till processmodulen är på men du har inte tryckt på Start
på Home-skärmen.
• Du har tryckt på Stop på Home-skärmen.
• En diagnostikprocedur har slutförts.
• En procedur har slutförts med ett fel.
• Ett allvarligt fel har upptäckts under analysbearbetningen.
Du måste trycka på Start på Home-skärmen för att initiera processmodu-
len och växla status till Idle.
Initializing Visar en temporär status som förekommer när Start eller Run har valts
på Home-skärmen.
När initieringen är klar ändras statusen till Running, Processing eller Idle
beroende på om Start eller Run har valts på Home-skärmen. Initieringen
är modulspecifik. Beroende på modul utförs följande funktioner:
• c‑series • Initiering efter att Start har valts:
– bekräftar att tillräcklig mängd vatten har dispenserats från ky-
vettvätten
• Initiering efter att Start eller Run har valts:
– för motorerna till ursprungsläge
– bekräftar att processenhetens luckor har stängts
– verifierar att mängden förbrukningsmaterial i reagenskarusellen
är tillräcklig
– bekräftar att det inte sitter några rackar och kassetter i reage-
nsplaceraren
– bekräftar att det finns tillräckligt med bulklösningar
– bekräftar att det finns tillräckligt med provtvättlösningar i instru-
mentet
• Initiering efter att Run har valts:
– tvättar nålarna
– tvättar kyvetterna
– verifierar att mängden förbrukningsmaterial är tillräcklig
• i‑series • Initiering efter att Start eller Run har valts:
– för motorerna till ursprungsläge
– bekräftar att processenhetens luckor har stängts
– bekräftar att reaktionskoppsborttagaren sitter i rätt position
– utför en vakuumkontroll
– verifierar att mängden förbrukningsmaterial i reagenskarusellen
är tillräcklig
– bekräftar att det inte sitter några rackar och kassetter i reage-
nsplaceraren
• Initiering efter att Run har valts:
– tvättar pipettnålarna
– utför en spolning med triggerlösning vid R1- och R2-tvättkop-
parna med totalt 12 mL
– startar blandningen av mikropartiklar
– verifierar att mängden förbrukningsmaterial är tillräcklig
– utför en bakgrundskontroll
Status Beskrivning
– fyller processkarusellens inmatningsbana med rena reaktions-
koppar
– rensar förbehandlingskarusellen på reaktionskoppar och tillför
rena reaktionskoppar
– fastställer om en ny reagenskassett har matats in och utför
förpunktering om det behövs
• RSM • Initiering efter att Start eller Run har valts:
– för alla rörliga delar till respektive ursprungsläge
– bekräftar att processenhetens främre lucka är stängd i respek-
tive processmodul
– bekräftar att streckkodsläsaren fungerar korrekt
– för provplaceraren i respektive processmodul till ursprungsläge
– bekräftar att det inte sitter några rackar och kassetter i prov-
placerarna eller RSM-transportören
Warming Visar när processmodulen har slutfört initieringen men har inte nått rätt
temperatur än.
OBSERVERA: Denna status visas inte för RSM.
Idle Visar när processmodulen har slutfört initieringen och är redo att ta emot
en analysbegäran.
Denna status visas för följande förhållanden:
• Starten initieras och slutförs (inklusive temperaturinitieringen).
• Statusen Pausing slutförs.
Running Visar när processmodulen har slutfört initieringen och är redo att bearbe-
ta analyser.
Denna status visas för följande förhållanden:
• Du har tryckt på Run på Home-skärmen.
• Bearbetningen av analyserna är klar men Pause eller Stop har inte
valts på Home-skärmen.
Processing Visar när processmodulen bearbetar analyser.
För c‑series visas den här statusen när Run har valts på Home-skärmen
och initieringen har slutförts. I samband med detta tvättas kyvetterna och
fylls med vatten. Om ett prov inte matas in i RSM ändras modulens status
till Running när de här aktiviteterna har slutförts.
OBSERVERA: Denna status visas inte för RSM.
För i‑series visas denna status när en ny reagenskassett är inmatad i
RSM och förpunktering utförs. Denna status består i upp till 43 minuter
om inga prover bearbetas. Förpunktering utförs inte om en reagenskas-
sett som redan har varit inmatad matas in igen i samma processmodul.
Pausing Visar när processmodulen inte aspirerar prover och slutför analysbear-
betningen innan modulens status ändras till Idle eller Stopped.
Modulens status ändras till Idle i följande situationer:
• Du har tryckt på Pause på Home-skärmen.
• Mängden förbrukningsmaterial är inte tillräcklig.
När ett fel detekteras under pågående analys ändras modulens status till
Stopped.
Maintenance Visar när det pågår en underhållsprocedur eller diagnostikprocedur i
processmodulen.
Relaterad information...
Skärmen Home, s. 511
Instrumentstatusens övergång, s. 549
Beskrivningar av element på skärmen Home, s. 512
Instrumentstatusens övergång
Processmodulen har flera typer av instrumentstatus. I följande tabeller beskrivs
instrumentstatusgången från Offline till Running och den ungefärliga varaktigheten för varje
övergång.
OBSERVERA: När Run har valts för flera processmoduler och någon modul genererar ett fel,
växlar reagens- och provhanteraren till dess ursprungliga status innan analysbegäran utförs.
Relaterad information...
Beskrivning av instrumentstatus, s. 546
Hantering av förbrukningsmaterial
Hantering av förbrukningsmaterial inbegriper procedurer för att förbereda och fylla på
förbrukningsmaterial och avlägsna avfall. På skärmen Supplies kan du visa och hantera
förbrukningsmaterial i bruk.
Kontrollera att det finns tillräckligt med förbrukningsmaterial i instrumentet innan provbearbetning
utförs.
Relaterad information...
Anvisningar för användning, s. 475
Skärmen Supplies, s. 551
Skärmen Cal/QC Inventory, s. 578
Skärmen Supplies
På skärmen Supplies kan du se följande information:
• c‑series
– procentsats för bulklösningar
– procentsats för lösningar i instrumentet i området för tvättlösning
– status för det flytande avfallet i flaskan för högkoncentrerat avfall
– status för ICT-modulen
• i‑series
– procentsats för bulklösningar
– status för reaktionskopparnas avfall
– status för reaktionskoppar
OBSERVERA: c‑series och i‑series beräknar volymen för förbrukningsmaterialet och hur många
procent som återstår av analyser som ska göras på de prover som har schemalagts av reagens-
och provhanteraren.
Relaterad information...
Hantering av förbrukningsmaterial, s. 551
Beskrivningar av element på skärmen Supplies (c‑series), s. 552
Beskrivningar av element på skärmen Supplies, de utfällbara menyerna Supply Details för alkalisk
tvättlösning, sur tvättlösning och ICT-referenslösning (c‑series), s. 557
Beskrivningar av element på skärmen Supplies, den utfällbara menyn Supply Details för ICT-
modulen (c‑series), s. 559
Beskrivningar av element på skärmen Supplies, de utfällbara menyerna Supply Details för sur
nåltvättlösning och detergent A (c‑series), s. 560
Beskrivningar av element på skärmen Supplies, den utfällbara menyn Supply Details för flytande
avfall (c‑series), s. 560
Beskrivningar av element på skärmen Supplies (i‑series), s. 561
Beskrivningar av element på skärmen Supplies, de utfällbara menyerna Supply Details för pre-
trigger, trigger och tvättbuffert (i‑series), s. 564
Beskrivningar av element på skärmen Supplies, den utfällbara menyn Supply Details för
reaktionskoppar (i‑series), s. 566
Beskrivningar av element på skärmen Supplies, den utfällbara menyn Supply Details för
reaktionskoppsavfall (i‑series), s. 566
Lösningar som används i daglig drift (c‑series), s. 567
Lösningar som används i daglig drift (i‑series), s. 568
Verifiera mängden förbrukningsmaterial och avfall, s. 569
Byta bulklösningar och uppdatera förbrukningsmaterialet, s. 569
Byta ut tvättlösningarna i instrumentet och uppdatera förbrukningsmaterialet (c‑series), s. 572
Tömma flaskan för högkoncentrerat avfall och uppdatera förbrukningsmaterialet (c‑series), s.
574
Ta bort reaktionskopparnas avfall och uppdatera förbrukningsmaterialet (i‑series), s. 575
Fylla på reaktionskoppar och uppdatera förbrukningsmaterial (i‑series), s. 577
Byta ICT-modul eller ICT-nål (c‑series), s. 940
Element
Modulraden Visar knappar som används för att välja en specifik modul för
att visa information om status för förbrukningsmaterial.
Statusraden Området Alkaline Wash och Acid Wash visar en grafisk bild
av lösningarnas status och total återstående volym. Området
ICT Reference visar bara en grafisk bild av status och
total återstående volym om c‑series har konfigurerats för att
använda ICT-modulen. Status indikeras med följande färger:
1. Grönt = OK
2. Gult = Low Level eller Overridden
3. Rött = Empty, Lot Expired
Stability Days Visar hur många dagar bulklösningen har varit i systemet. Den
färgkodade statuslampan ändrar färg enligt följande:
Days on Board Visar hur många dagar som ICT-modulen har varit installerad.
Den färgkodade statuslampan växlar till gult när antalet dagar
i systemet överskrider 90 dagar.
Samples Processed Visar hur många ICT-prover som har bearbetats. Den
färgkodade statuslampan växlar till gult när antalet
bearbetade prover överskrider 20,000 prover.
Stability Hours Visar hur många timmar som provtvättlösningen kan förvaras i
instrumentet. Den färgkodade statuslampan ändrar färg enligt
följande:
Funktionsknapp
Text Size (Textstorlek) Den här funktionsknappen är inte tillgänglig på den här
skärmen.
Relaterad information...
Skärmen Supplies, s. 551
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Byta ICT-modul eller ICT-nål (c‑series), s. 940
Lot Visar lotnummer för den bulklösning som används och som
förvaras i bulklösningsbehållaren.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Relaterad information...
Skärmen Supplies, s. 551
Beskrivningar av element på skärmen Supplies, den utfällbara menyn Supply Details för
ICT-modulen (c‑series)
I den utfällbara menyn Supply Details för ICT-modulen kan du manuellt ange en sista
förbrukningsdag och ett lotnummer när ICT-modulen byts och den nya ICT-modulen kan spolas.
Element
Expiration Visar en ruta som används för att välja sista förbrukningsdag
vid byte av ICT-modulen. Välj sista förbrukningsdag genom
att trycka på kalendern i rutan. Konfigurera månad och år
genom att trycka på vänsterpilen eller högerpilen och sedan
på dagen.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Relaterad information...
Skärmen Supplies, s. 551
Byta ICT-modul eller ICT-nål (c‑series), s. 940
Element
Expiration Visar en ruta som används för att välja lotens sista
förbrukningsdag vid byte av en provtvättlösning i instrumentet.
Välj lotens sista förbrukningsdag genom att trycka på
kalendern i rutan. Konfigurera månad och år genom att trycka
på vänsterpilen eller högerpilen och sedan på dagen.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Relaterad information...
Skärmen Supplies, s. 551
Beskrivningar av element på skärmen Supplies, den utfällbara menyn Supply Details för
flytande avfall (c‑series)
I den utfällbara menyn Supply Details för flytande avfall kan du uppdatera status för flytande
avfall i flaskan för högkoncentrerat avfall.
Element
Emptied Liquid Waste Visar en kryssruta som används för att uppdatera status för
det flytande avfallet i flaskan för högkoncentrerat avfall.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Relaterad information...
Skärmen Supplies, s. 551
Element
Modulraden Visar knappar som används för att välja en specifik modul för
att visa information om status för förbrukningsmaterial.
Stability Days Visar hur många dagar bulklösningen har varit i systemet. Den
färgkodade statuslampan ändrar färg enligt följande:
Området RVs
Området RV Waste
Funktionsknapp
Text Size (Textstorlek) Den här funktionsknappen är inte tillgänglig på den här
skärmen.
Relaterad information...
Skärmen Supplies, s. 551
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Lot Visar lotnummer för den bulklösning som används och som
förvaras i bulklösningsbehållaren.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Relaterad information...
Skärmen Supplies, s. 551
Beskrivningar av element på skärmen Supplies, den utfällbara menyn Supply Details för
reaktionskoppar (i‑series)
I den utfällbara menyn Supply Details för reaktionskoppar kan du uppdatera status för
reaktionskopparna i reaktionskoppsmagasinet.
Element
Lot Number Visar en textruta där du anger lotnumret när en påse med
reaktionskoppar fylls på i reaktionskoppsmagasinet.
Add 500 RVs Visar en knapp som används för att uppdatera lagret med
reaktionskoppar när en full påse med reaktionskoppar läggs
till i reaktionskoppsmagasinet.
OBSERVERA: Denna knapp är inte tillgänglig när antalet
reaktionskoppar i reaktionskoppsmagasinet överstiger 500.
Max. capacity Visar det högsta antal reaktionskoppar som kan matas in
i reaktionskoppsmagasinet. Reaktionskoppsmagasinet rymmer
max 1000 reaktionskoppar.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Relaterad information...
Skärmen Supplies, s. 551
Beskrivningar av element på skärmen Supplies, den utfällbara menyn Supply Details för
reaktionskoppsavfall (i‑series)
I den utfällbara menyn Supply Details för reaktionskoppsavfall kan du uppdatera status för
reaktionskopparna i avfallsbehållaren.
Element
Emptied RV Waste Visar en kryssruta som används för att uppdatera status för
behållaren för reaktionskopparnas avfall.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Relaterad information...
Skärmen Supplies, s. 551
Relaterad information...
Skärmen Supplies, s. 551
Bulklösningar (c‑series), s. 144
Lösningar i instrumentet (c‑series), s. 146
Underhållslösningar (c‑series), s. 147
5501 Daily Maintenance (c‑series), s. 848
Relaterad information...
Skärmen Supplies, s. 551
Relaterad information...
Skärmen Supplies, s. 551
Initiera eller återuppta provbearbetning, s. 636
VIKTIGT: Kemisk risk. Aktiviteten eller området medför att du exponeras för kemisk
risk.
VIKTIGT: Vasst föremål. Aktiviteten eller området medför en risk för att du exponeras
för vassa föremål.
1. Verifiera att en ny bulklösning inte har passerat sista förbrukningsdag som står på
bulklösningsflaskans etikett. Använd inte lösningar som har gått ut.
OBSERVERA: När du installerar bulklösningsflaskor sparar och registrerar Alinity ci‑series
bulklösningens lotnummer, sista förbrukningsdag och stabilitet i instrumentet, om tillämpligt.
2. På menyraden trycker du på Supplies.
3. Tryck på en knapp för Module på skärmen Supplies.
OBSERVERA: På skärmen Supplies är streckkodsläsaren aktiverad. Användaren måste
befinna sig på den modulspecifika skärmen Supplies innan streckkoden till en
förbrukningsartikel läses av.
4. Använd streckkodsläsaren för att läsa av streckkoden på den nya bulklösningsflaskan.
Under Supply Details i den utfällbara menyn uppdateras bulklösningen med lotnummer och
sista förbrukningsdag för den nya flaskan automatiskt av systemet.
5. Om streckkoden inte kan läsas av, ange lotnummer och sista förbrukningsdag manuellt samt
utför följande steg:
a. Tryck på Update för den nya bulklösningen.
b. Under Supply Details i den utfällbara menyn anger du sista förbrukningsdag och
lotnummer.
c. Spara informationen genom att trycka på Done.
6. Upprepa steg 4, s. 570 eller 5, s. 570 för varje bulklösning som du byter ut.
7. Öppna bulklösningsluckan.
8. Tryck på knappen för frisläppning av flaska för att lossa den tomma bulklösningsflaskan
från flaskhållaren.
OBSERVERA: Färgen på bulklösningslocket matchar färgen på knappen för frisläppning av
flaska.
9. Ta bort och kassera tomma bulklösningsflaskor i enlighet med laboratoriets
avfallshanteringsrutiner.
10. Ta bort skyddsfilmen från den nya bulklösningsflaskans lock.
11. Vänd på den nya bulklösningsflaskan och sätt den i flaskhållaren.
12. Tryck ned flaskan tills den låser fast.
13. Stäng bulklösningsluckan.
OBSERVERA: När bulklösningsluckan stängs bekräftar dörrsensorn att flaskan har bytts ut.
Du kan bekräfta manuellt att flaskan har bytts ut genom att trycka på Replaced på skärmen
Supplies.
Relaterad information...
Skärmen Supplies, s. 551
Hantering och kassering av avfall, s. 814
Tömma behållare för bulklösning (i‑series), s. 1461
VIKTIGT: Biologiska RISKER. Aktiviteten eller området medför en risk för att du
exponeras för potentiellt smittfarligt material.
1. Byt sur nåltvättlösning genom att dispensera mellan 1 mL och 10 mL tvättlösning från en av
kassettflaskorna till ett 16 mm x 100 mm provrör med en mätenhet.
2. Byt detergent A genom att dispensera mellan 1 mL och 10 mL tvättlösning från en av
kassettflaskorna till ett 16 mm x 100 mm provrör med en mätenhet.
3. Öppna processenhetens bakre lucka.
4. Leta upp hållaren för provtvättlösning.
5. Ta bort alla tomma eller utgångna rör med tvättlösning och placera de nya rören i rätt
position:
– sur nåltvättlösning [1]
– detergent A [2]
VIKTIGT: Användaren ansvarar för att rätt tvättlösning placeras i rätt position.
6. Kassera de tomma provrören i enlighet med laboratoriets avfallshanteringsrutiner.
7. Stäng processenhetens bakre lucka.
8. På menyraden trycker du på Supplies.
9. Tryck på en knapp för Module på skärmen Supplies.
OBSERVERA: På skärmen Supplies är streckkodsläsaren aktiverad. Användaren måste
befinna sig på den modulspecifika skärmen Supplies innan streckkoden till en
förbrukningsartikel läses av.
10. Använd streckkodsläsaren för att läsa av streckkoden på kassetten med sur nåltvättlösning.
Under Supply Details i den utfällbara menyn uppdateras provtvättlösningen i instrumentet
med lotnummer och sista förbrukningsdag för kassetten automatiskt av systemet.
Om du vill ange lotnummer och sista förbrukningsdag manuellt utför du följande steg:
a. Tryck på Update för den nya provtvättlösningen i instrumentet.
b. Under Supply Details i den utfällbara menyn anger du sista förbrukningsdag och
lotnummer.
c. Spara informationen genom att trycka på Done.
Relaterad information...
Skärmen Supplies, s. 551
VIKTIGT: Kemisk risk. Aktiviteten eller området medför att du exponeras för kemisk
risk.
VIKTIGT: Tungt lyft. Aktiviteten eller området medför ett tungt lyft.
6. Skruva på locket på avfallsflaskan. Kontrollera att slangarna som är fästa vid locket inte är
veckade.
7. Anslut flottörströmbrytarkabeln igen.
Relaterad information...
Skärmen Supplies, s. 551
Tillvalskomponenter, s. 131
Hantering och kassering av avfall, s. 814
Utför den här proceduren för att tömma behållaren för reaktionskopparnas avfall och uppdatera
statusen för reaktionskopparnas avfall.
VIKTIGT: Biologiska RISKER. Aktiviteten eller området medför en risk för att du
exponeras för potentiellt smittfarligt material.
VIKTIGT: Kemisk risk. Aktiviteten eller området medför att du exponeras för kemisk
risk.
Relaterad information...
Skärmen Supplies, s. 551
8. Lägg till en full påse med reaktionskoppar genom att hälla hela innehållet i
reaktionskoppsmagasinet.
Om du fyller på från en öppnad påse med reaktionskoppar ska du hälla i påsens innehåll
och uppskatta det ungefärliga antalet.
OBSERVERA: Överfyll inte reaktionskoppsmagasinet.
9. Stäng locket till reaktionskoppsmagasinet.
Relaterad information...
Skärmen Supplies, s. 551
Relaterad information...
Hantering av förbrukningsmaterial, s. 551
Beskrivningar av element på skärmen Cal/QC Inventory, s. 579
Beskrivningar av element på skärmen Cal/QC Inventory, den utfällbara menyn Search, s. 580
Beskrivning av flaskstatus, s. 581
Verifiera uppgifter om flaskor i förbrukningsmaterialet, s. 582
Provbearbetning i reagens- och provhanteraren (RSM) för kalibratorer och kontroller i
instrumentet, s. 630
Kriterier för förvaring av kalibratorflaskor och kontrollflaskor i instrumentet, s. 631
Element
lilla flaskan och 5.5 mL för den höga flaskan. Den maximala
fyllnadsvolymen för vissa kalibratorprodukter som fylls på i
den höga flaskan kan finnas angiven i analysparametrarna.
Den återstående volymen i procent baseras på det här värdet.
Kvarvarande kapacitet visas inte förrän efter den första
aspireringen.
Onboard Stability Visar stabilitet för öppna flaskor med kalibratorer eller
kontroller som förvaras i systemet i reagenskarusellen.
Vissa analyser i en kalibratoruppsättning kan ha en
stabilitetstid i instrumentet som är kortare än kalibratorns
stabilitetstid i instrumentet. Stabiliteten i instrumentet för
dessa analyter är konfigurerad i analysfilen och kan inte
ändras. I produktdokumentationen finns information om
analyser med kortare stabilitetstider i instrumentet. Spårningen
av stabiliteten i instrumentet sker efter att streckkodsläsaren
i RSM har läst av flaskan och när den schemalagts för
inmatning i reagenskarusellen. Spårningen av stabiliteten i
instrumentet fortsätter även efter att flaskan har tagits ut ur
systemet.
In Use Stability Visar den kvarvarande tiden sedan kalibratorn eller kontrollen
har tagits ur kyld förvaring. Spårningen av stabiliteten vid
användning sker efter att RSM-streckkodsläsaren har läst
av flaskan. För kalibratorer avslutas spårningen av stabilitet
vid användning när flaskan tas ut ur RSM (för c‑series
och i‑series) eller placeras i reagenskarusellen igen (endast
c‑series). För kontroller avslutas spårningen av stabilitet vid
användning när flaskan tas ut ur RSM eller placeras i
reagenskarusellen igen. Kvalitetskontroller vars stabilitet vid
användning är konfigurerad som noll spåras inte.
Load Status Visar status för flaskrackar som placerats i eller tagits ut ur
RSM och reagenskarusellen.
Funktionsknapp
Relaterad information...
Skärmen Cal/QC Inventory, s. 578
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Element
Name (Namn) Visar en textruta som används för sökningar filtrerade efter
namnet på kalibratorn eller kontrollen.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Relaterad information...
Skärmen Cal/QC Inventory, s. 578
Den utfällbara menyn Search, s. 747
Beskrivning av flaskstatus
Information om flaskstatus används för att fastställa statusen för varje kalibratorflaska (Cal)
och kvalitetskontrollflaska (QC) samt för att fastställa om det har uppstått några problem med
flaskorna i instrumentet.
När alla flaskor i en flaskrack i instrumentet har statusen Empty, LLS Error eller Expired matas
flaskracken ut från reagenskarusellen automatiskt.
I följande lista beskrivs flaskstatusen. När du väljer kolumnrubriken Vial Status sorteras statusen
i följande ordning:
Relaterad information...
Skärmen Cal/QC Inventory, s. 578
Skärmen Reagents, s. 597
Relaterad information...
Skärmen Cal/QC Inventory, s. 578
Söka efter eller filtrera data, s. 747
Relaterad information...
Anvisningar för användning, s. 475
Placera rackar och kassetter i tråg, s. 583
Mata in tråg i reagens- och provhanteraren (RSM), s. 584
Placera rackar i reagens- och provhanteraren (RSM), s. 586
Mata in streckkodsförsedda prover för batchanalys, s. 587
Mata in kassetter i reagens- och provhanteraren (RSM), s. 590
Mata in flaskrackar i instrumentet eller kassetter i en specifik processmodul, s. 592
Mata in lösningar i instrumentet och provspädningsvätskor i reagens- och provhanteraren (RSM)
(c‑series), s. 594
Tilldela en tillfällig prioritetsposition för att mata in rackar och kassetter, s. 596
Ta bort tråg från reagens- och provhanteraren (RSM), s. 597
Lagerhantering i reagenskarusellen, s. 597
Provhantering, s. 625
VIKTIGT: Kemisk risk. Aktiviteten eller området medför att du exponeras för kemisk
risk.
VIKTIGT: När du transporterar eller matar in rackar ska du se till att prover inte skvätter utanför
provkopparna och provrören.
1. Placera racken eller kassetten så att rackhandtaget eller kassetthandtaget är längst fram i
ett tråg.
2. Mata in racken eller kassetten i ett tråg genom att skjuta in racken eller kassetten längst
fram i tråget (visas med en pil) tills det tar stopp.
Mata in racken eller kassetten i ett rutintråg med fem positioner genom att placera
rackhandtaget eller kassetthandtaget över trågets framkant så att racken eller kassetten
hålls på plats.
3. Bekräfta att racken eller kassetten sitter tätt intill trågets bakre ände.
Relaterad information...
Reagens- och provhantering, s. 583
Mata in kassetter i reagens- och provhanteraren (RSM), s. 590
Förbereda reagenskassetter, s. 614
Förbereda lösningar i instrumentet (c‑series), s. 617
Förbereda provspädningsvätskor och användardefinierade reagens (c‑series), s. 619
Placera prover i provrackar, s. 632
Förbereda och mata in kalibrator- och kontrollflaskor i flaskrackar för omedelbar användning, s.
635
Förbereda och mata in kalibrator- och kontrollflaskor i flaskrackar för förvaring i instrumentet, s.
615
Mata in flaskrackar i instrumentet eller kassetter i en specifik processmodul, s. 592
VIKTIGT: Kemisk risk. Aktiviteten eller området medför att du exponeras för kemisk
risk.
VIKTIGT: När du transporterar eller matar in rackar ska du se till att prover inte skvätter utanför
provkopparna och provrören.
1. Vid rutininmatning i RSM ska du bekräfta att statuslamporna ovanför fackens positioner inte
lyser. Släckta lampor indikerar att positionerna är lediga.
Vid prioritetsinmatning i RSM ska du bekräfta att statuslamporna ovanför fackens positioner
är blå, vilket indikerar att positionerna är lediga.
2. Håll i trågets handtag och skjut in tråget i ett fack på reagens- och provhanteraren tills det
tar stopp.
OBSERVERA: Handtaget på tråget visas med en pil.
Om tråget innehåller rackar eller kassetter tänds gröna statuslampor.
Relaterad information...
Reagens- och provhantering, s. 583
Tilldela en tillfällig prioritetsposition för att mata in rackar och kassetter, s. 596
Mata in kassetter i reagens- och provhanteraren (RSM), s. 590
Mata in flaskrackar i instrumentet eller kassetter i en specifik processmodul, s. 592
Utför den här proceduren för att placera preparerade provrackar eller flaskrackar i reagens- och
provhanteraren (RSM). Rackar kan placeras i rutinpositioner eller prioritetspositioner.
VIKTIGT: Biologiska RISKER. Aktiviteten eller området medför en risk för att du
exponeras för potentiellt smittfarligt material.
VIKTIGT: När du transporterar eller matar in rackar ska du se till att prover inte skvätter utanför
provkopparna och provrören.
1. Vid rutininmatning i RSM ska du bekräfta att statuslamporna ovanför fackens positioner inte
lyser. Släckta lampor indikerar att positionerna är lediga.
Vid prioritetsinmatning i RSM ska du bekräfta att statuslamporna ovanför fackens positioner
är blå, vilket indikerar att positionerna är lediga.
2. Håll i rackhandtaget och skjut in racken i en rutinposition eller en prioritetsposition i RSM
tills racken är placerad hela vägen in i tråget. Bekräfta att den gröna statuslampan lyser.
Om positionen i RSM inte innehåller något tråg ska du placera racken i ett tråg och skjuta in
tråget i RSM.
OBSERVERA: För kalibrator- och kontrollflaskor som kan förvaras i instrumentet sker kontrollen
av förvaringstiden i instrumentet efter att streckkodsläsaren har läst av flaskan.
För kalibratorer med uppgift om stabilitet vid användning sker spårningen av stabiliteten vid
användning efter att streckkodsläsaren har läst av flaskan. När flaskan tas bort från reagens-
och provhanteraren stoppas spårningen av stabiliteten vid användning.
Relaterad information...
Reagens- och provhantering, s. 583
Placera prover i provrackar, s. 632
Automatisk omanalys av prover, s. 647
Prover med akutbeställningar och kontroller kan analyseras inom en batchbeställning. Systemet
analyserar endast de akutbeställningar som är kopplade till ett prov och skapar inte
batchbeställningar för provet.
VIKTIGT: Biologiska RISKER. Aktiviteten eller området medför en risk för att du
exponeras för potentiellt smittfarligt material.
VIKTIGT: Kemisk risk. Aktiviteten eller området medför att du exponeras för kemisk
risk.
VIKTIGT: När du transporterar eller matar in rackar ska du se till att prover inte skvätter utanför
provkopparna och provrören.
1. Hitta den provrack som innehåller provet märkt med det start-SID som angivits i
batchbeställningen.
Kontrollera att provet placerats i position 1 i racken.
2. Placera racken så att rackhandtaget är längst fram i tråget.
3. Mata in racken i ett tråg genom att skjuta in racken längst fram i tråget (visas med en pil)
tills det tar stopp.
Mata in racken i ett rutintråg med fem positioner genom att placera rackhandtaget över
trågets framkant så att racken hålls på plats.
5. Placera ytterligare rackar från trågets vänstra sida till den högra sidan tills tråget är fullt
eller alla prover har placerats.
6. Om mer än ett tråg behövs ska steg 2, s. 588 till och med 5, s. 589 upprepas med
ytterligare trågs tills alla prover har matats in.
7. Kontrollera att det prov som är märkt med slut-SID är sist av alla prover i batchen.
8. Bekräfta att statuslamporna ovanför positionerna i facket inte lyser. Om lamporna är släckta
innebär det att positionerna är lediga.
9. Håll i trågets handtag och skjut in tråget i facket som sitter längst till vänster på reagens-
och provhanteraren tills det tar stopp.
OBSERVERA: Handtaget på tråget visas med en pil.
De gröna statuslamporna kommer att tändas.
10. Om mer än ett tråg behövs ska steg 7, s. 589 till och med 9, s. 589 upprepas med
ytterligare tråg genom att använda nästa fack på höger sida om det inmatade facket tills
alla prover har matats in.
Relaterad information...
Reagens- och provhantering, s. 583
Utför den här proceduren för att mata in preparerade kassetter i RSM. RSM matar automatiskt in
kassetter i reagenskarusellen. Kassetter kan laddas i rutinpositioner eller prioritetspositioner. Om
en kassett i en reagensuppsättning med två kassetter matas in i en prioritetsposition sker samma
sak med den andra.
Om en reagenskassett matas in och ingen specifik processmodul har angivits och mer än en
modul kan ta emot kassetten, matas kassetten in i den modul som har det lägsta totala antalet
analyser i instrumentet för reagenset.
Om en kassett med spädningsvätska eller en kassett med instrumentlösning matas in, och
ingen specifik processmodul har angivits, och mer än en modul kan ta emot kassetten, matas
kassetten in i modulen med lägsta totala volymen i instrumentet av spädningsvätska eller
instrumentlösning.
Om en underhållskassett matas in, och ingen specifik processmodul har angivits, och mer än en
modul kan ta emot kassetten, matas kassetten in i den lämpliga modul med lägst nummer.
OBSERVERA: Flytta inte kassetter till en processmodul som styrs av en annan
systemkontrollmodul för då kan spårningsstatusen bli fel.
VIKTIGT: Biologiska RISKER. Aktiviteten eller området medför en risk för att du
exponeras för potentiellt smittfarligt material.
VIKTIGT: Kemisk risk. Aktiviteten eller området medför att du exponeras för kemisk
risk.
1. Vid rutininmatning i RSM ska du bekräfta att statuslamporna ovanför fackens positioner inte
lyser. Släckta lampor indikerar att positionerna är lediga.
Vid prioritetsinmatning i RSM ska du bekräfta att statuslamporna ovanför fackens positioner
är blå, vilket indikerar att positionerna är lediga.
2. Håll i kassetthandtaget och skjut in kassetten i en rutinposition eller en prioritetsposition i
RSM tills en grön statuslampa tänds.
Om positionen i RSM inte innehåller något tråg ska du sätta kassetten i ett tråg och skjuta in
tråget i RSM.
OBSERVERA: Vissa analyser kräver två reagenskassetter. Dessa reagenskassetter är
markerade med 1/2 och 2/2. Båda reagenskassetterna måste matas in, men de behöver
inte sättas in på intilliggande positioner. När reagenskassetterna har placerats i RSM och
streckkodsläsaren har läst av streckkoderna kopplas de två reagenskassetterna ihop som
en uppsättning av systemets programvara. Om en reagensuppsättning med två kassetter tas
bort från systemet måste reagensuppsättningen ersättas med en annan uppsättning.
OBSERVERA: För produkter som har en fastställd stabilitet i instrumentet sker spårningen
av stabiliteten i instrumentet efter att streckkodsläsaren har läst av kassetten. När kassetten
har tagits bort från reagenskarusellen och avlägsnats från RSM stoppas timern för kontroll
av stabiliteten i instrumentet.
Mer information om produkters stabilitet i instrumentet finns i produktdokumentationen.
Relaterad information...
Reagens- och provhantering, s. 583
Placera rackar och kassetter i tråg, s. 583
Förbereda lösningar i instrumentet (c‑series), s. 617
Förbereda provspädningsvätskor och användardefinierade reagens (c‑series), s. 619
Förbereda reagenskassetter, s. 614
Mata in tråg i reagens- och provhanteraren (RSM), s. 584
Mata in flaskrackar i instrumentet eller kassetter i en specifik processmodul, s. 592
2500 Daily Maintenance (i‑series), s. 858
Utföra en initial användardefinierad analysomgång (c‑series), s. 1604
VIKTIGT: Kemisk risk. Aktiviteten eller området medför att du exponeras för kemisk
risk.
2. Bekräfta att statuslamporna ovanför positionerna i facket inte lyser. Om lamporna är släckta
innebär det att positionerna är lediga.
3. Håll i kassetthandtaget och skjut in kassetten i någon av positionerna i den specifika
processmodulens inmatningsområdet tills en grön statuslampa tänds.
Om positionen i RSM inte innehåller något tråg ska du sätta kassetten i ett tråg och skjuta in
tråget i RSM.
När en kassett placeras i en position bestämmer systemet att kassetten ska matas in i den
specifika processmodulens reagenskarusell.
OBSERVERA: När du har tryckt på prioritetsknappen måste kassetten placeras i en position
inom 10 sekunder. Du inaktiverar RSM-prioritetsknappen innan tiden går ut genom att trycka
på prioritetsknappen igen.
Vissa analyser kräver två reagenskassetter. Dessa reagenskassetter är markerade med
1/2 och 2/2. Båda reagenskassetterna måste matas in, men de behöver inte sättas in på
intilliggande positioner. När reagenskassetterna har placerats i RSM och streckkodsläsaren
har läst av streckkoderna kopplas de två reagenskassetterna ihop som en uppsättning av
systemets programvara. Om en reagensuppsättning med två kassetter tas bort från systemet
måste reagensuppsättningen ersättas med en annan uppsättning.
4. Tryck på en av följande knappar när ett bekräftelsemeddelande visas:
– Tryck på Yes för att mata in kassetten i den valda processmodulen.
– Tryck på No för att mata in kassetten med prioritet i en processmodul med användning
av systemets tilldelning.
Relaterad information...
Reagens- och provhantering, s. 583
Mata in kassetter i reagens- och provhanteraren (RSM), s. 590
Förbereda lösningar i instrumentet (c‑series), s. 617
Förbereda provspädningsvätskor och användardefinierade reagens (c‑series), s. 619
Placera rackar och kassetter i tråg, s. 583
Förbereda reagenskassetter, s. 614
Mata in tråg i reagens- och provhanteraren (RSM), s. 584
2500 Daily Maintenance (i‑series), s. 858
Utföra en initial användardefinierad analysomgång (c‑series), s. 1604
Utför den här proceduren för att mata in preparerade kassetter med lösningar i instrumentet och
provspädningsvätska i RSM. RSM matar automatiskt in kassetter i reagenskarusellen. Kassetter
kan laddas i rutinpositioner eller prioritetspositioner.
OBSERVERA: Flytta inte kassetter till en processmodul som styrs av en annan
systemkontrollmodul för då kan spårningsstatusen bli fel.
VIKTIGT: Biologiska RISKER. Aktiviteten eller området medför en risk för att du
exponeras för potentiellt smittfarligt material.
VIKTIGT: Kemisk risk. Aktiviteten eller området medför att du exponeras för kemisk
risk.
1. Vid rutininmatning i RSM ska du bekräfta att statuslamporna ovanför fackens positioner inte
lyser. Släckta lampor indikerar att positionerna är lediga.
Vid prioritetsinmatning i RSM ska du bekräfta att statuslamporna ovanför fackens positioner
är blå, vilket indikerar att positionerna är lediga.
2. Håll i kassetthandtaget och skjut in kassetten i en rutinposition eller en prioritetsposition i
RSM tills en grön statuslampa tänds.
Om positionen i RSM inte innehåller något tråg ska du sätta kassetten i ett tråg och skjuta in
tråget i RSM.
OBSERVERA: För lösningar som har en fastställd stabilitet i instrumentet sker spärningen
av stabiliteten i instrumentet efter att streckkodsläsaren har läst av kassetten. När kassetten
har tagits bort från reagenskarusellen och avlägsnats från RSM stoppas timern för kontroll
av stabiliteten i instrumentet.
Mer information om produkters stabilitet i instrumentet finns i produktdokumentationen.
Relaterad information...
Reagens- och provhantering, s. 583
2. Placera en rack, kassett eller ett tråg i någon av inmatningsområdets positioner i den
specifika processmodulen.
Om en rack placeras i en position anger systemet den positionen som prioritetsposition. Om
ett tråg placeras i en position anges alla positioner i tråget som prioritetspositioner. När en
rack tas bort släcks den blå statuslampan för prioritetspositionen.
OBSERVERA: När du har tryckt på prioritetsknappen måste racken, kassetten eller tråget
placeras i en position inom 10 sekunder. Du inaktiverar RSM-prioritetsknappen innan tiden
går ut genom att trycka på prioritetsknappen igen.
Relaterad information...
Reagens- och provhantering, s. 583
Mata in tråg i reagens- och provhanteraren (RSM), s. 584
Utför den här proceduren för att ta bort tråg från reagens- och provhanteraren.
VIKTIGT: Biologiska RISKER. Aktiviteten eller området medför en risk för att du
exponeras för potentiellt smittfarligt material.
VIKTIGT: Kemisk risk. Aktiviteten eller området medför att du exponeras för kemisk
risk.
• Mata ut ett tråg genom att ta tag i tråghandtaget (visas med en pil) och dra ut tråget ur
reagens- och provhanteraren.
• Mata ut ett rutintråg med fem positioner genom att hålla i tråghandtaget och lyfta
tråget något tills det går lätt att dra ut. Dra sedan försiktigt ut tråget ur reagens- och
provhanteraren.
Relaterad information...
Reagens- och provhantering, s. 583
Statuslampor, s. 70
Lagerhantering i reagenskarusellen
Lagerhanteringen i reagenskarusellen inbegriper procedurer för att förbereda och avlägsna
förbrukningsartiklar från reagenskarusellen. På skärmen Reagents kan du visa och hantera
förbrukningsmaterial i bruk.
Kontrollera att det finns tillräckligt med reagens i instrumentet innan provbearbetning utförs.
Relaterad information...
Reagens- och provhantering, s. 583
Skärmen Reagents, s. 597
Skärmen Reagents
På skärmen Reagents kan du visa följande information om kassetter och rackar som har matats
in i reagenskarusellen:
• På fliken Current visas:
– en lista över kassetter och rackar som för närvarande är inmatade i systemet för
samtliga moduler
– en grafisk representation av reagenskarusellen för enskilda moduler som visar position
och status för kassetter och rackar.
• På fliken Historical visas en lista över kassetter och rackar som befinner sig i systemet nu
och som tidigare har matats in i systemet.
Relaterad information...
Lagerhantering i reagenskarusellen, s. 597
Beskrivningar av element på skärmen Reagents, fliken Current, s. 598
Beskrivningar av element på skärmen Reagents, fliken Historical, s. 602
Beskrivningar av element på skärmen Reagents, den utfällbara menyn Search, s. 603
Skärmen Reagent Cartridge Details, s. 605
Beskrivning av kassettstatus, s. 609
Beskrivning av inmatningsstatus, s. 611
Beskrivningar av bruksanvisningars status, s. 613
Verifiera mängden förbrukningsmaterial i reagenskarusellen, s. 613
Förbereda reagenskassetter, s. 614
Förbereda och mata in kalibrator- och kontrollflaskor i flaskrackar för förvaring i instrumentet, s.
615
Förbereda lösningar i instrumentet (c‑series), s. 617
Förbereda provspädningsvätskor och användardefinierade reagens (c‑series), s. 619
Ta bort rackar och kassetter från en reagenskarusell och placera i RSM, s. 622
Avbryta borttagning av en rack eller en kassett, s. 622
Ta bort reagens från reagens- och provhanteraren (RSM), s. 623
Inaktivera alla eller aktivera alla reagenskassetter, s. 624
Beskrivning av flaskstatus, s. 581
Visa eller skriva ut Abbott Mail-dokumentation, s. 543
Skriva ut en rapport, s. 745
Söka efter eller filtrera data, s. 747
Element
Modulraden Visar knappar som används för att välja alla moduler eller en
enskild modul för att visa information om reagensstatus.
Modulraden Visar knappar som används för att välja alla moduler eller en
enskild modul för att visa information om reagensstatus.
Ready to Unload Visar vilken tid förbrukningsartikeln är redo att tas bort från
reagenskarusellen.
Funktionsknappar
Print (Skriv ut) Visar den utfällbara menyn Print (Skriv ut).
Disable All Inaktiverar eller aktiverar alla poster i en lista. Knappen växlar
mellan Disable All och Enable All.
Details (Mer informa- Navigerar till skärmen Details (Mer information) för de valda
tion) objekten på den aktuella skärmen.
Relaterad information...
Skärmen Reagents, s. 597
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Print, s. 741
Element
Funktionsknappar
Select All (Markera Markerar eller avmarkerar alla poster i en lista. Knappen
alla) växlar mellan Select All (Markera alla) och Deselect All
(Avmarkera alla).
Print (Skriv ut) Visar den utfällbara menyn Print (Skriv ut).
Details (Mer informa- Navigerar till skärmen Details (Mer information) för de valda
tion) objekten på den aktuella skärmen.
Relaterad information...
Skärmen Reagents, s. 597
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Print, s. 741
Element
Calibration Status Visar kryssrutor som används för sökningar filtrerade efter
kalibreringsstatus. På den utfällbara menyn Search finns nio
kalibreringsstatusar:
• Active
• In Process
• Pending QC
• No Cal
• Expired
• Failed
• Overridden
• Overridden Lot
• Inactive
Cartridge Status Visar kryssrutor som används för sökningar filtrerade efter
kassettstatus. På den utfällbara menyn Search finns 13
kassettstatusar:
• OK
• Load Error
• Low Alert
• LLS Error
• Expired
• No Assay
• Empty
• Overridden
• BC Fail
• Disabled
• Undefined
• Mixing
• Incomplete
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Relaterad information...
Skärmen Reagents, s. 597
Beskrivning av kassettstatus, s. 609
Beskrivning av kalibreringsstatus, s. 792
Den utfällbara menyn Search, s. 747
Relaterad information...
Skärmen Reagents, s. 597
Beskrivningar av element på skärmen Reagent Cartridge Details, s. 605
Inaktivera en reagenskassett, s. 607
Aktivera en reagenskassett, s. 608
Visa eller skriva ut bruksanvisningar, s. 609
Module Visar numret på den modul som användes för att bearbeta
analysen.
Load Status Visar status för reagens som placerats i eller tagits ut ur RSM
och reagenskarusellen.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Print (Skriv ut) Visar den utfällbara menyn Print (Skriv ut).
Text Size (Textstorlek) Den här funktionsknappen är inte tillgänglig på den här
skärmen.
Relaterad information...
Skärmen Reagent Cartridge Details, s. 605
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Print, s. 741
Inaktivera en reagenskassett
Utför den här proceduren för att inaktivera en reagenskassett manuellt. En reagenskassett
inaktiveras för att förhindra att prover bearbetas av modulen. Men det går fortfarande att
beställa kvalitetskontroller och kalibreringar manuellt i modulen. Med denna funktion kan
användaren åtgärda prestandaproblem med reagenskassetten. När prestandaproblemen har
åtgärdats aktiverar användaren reagenskassetten så att proverna kan bearbetas i modulen.
OBSERVERA: När en reagenskassett har inaktiverats skapas och bearbetas inga automatiska
beställningar av kvalitetskontroller eller kalibreringar vid avläsning av streckkodsförsedda
kontroller eller kalibratorer.
1. På menyraden trycker du på Reagents.
På fliken Current på skärmen Reagents visas alla förbrukningsartiklar i reagenskarusellen
för samtliga moduler.
2. Tryck på en knapp för Module för att visa förbrukningsartiklarna i reagenskarusellen för en
modul.
3. Under Reagent Carousel List trycker du på en reagenskassett som ska inaktiveras.
4. Tryck på Details.
5. Tryck på Disable på skärmen Reagent Cartridge Details.
6. Tryck på Yes när ett bekräftelsemeddelande visas.
7. Återgå till skärmen Reagents genom att trycka på Done.
VIKTIGT: Om du vill beställa en kalibrering eller kontroll för en inaktiverad reagenskassett måste
du välja kassetten i den utfällbara menyn Assay Options. Om endast en reagenskassett har
matats in i systemet väljs den inaktiverade reagenskassetten automatiskt.
Relaterad information...
Skärmen Reagent Cartridge Details, s. 605
Aktivera en reagenskassett, s. 608
Inaktivera alla eller aktivera alla reagenskassetter, s. 624
Korrigerande åtgärdsprocedurer för processmoduler, s. 1454
Aktivera en reagenskassett
Utför den här proceduren för att aktivera en reagenskassett manuellt. En reagenskassett
inaktiveras för att förhindra att prover bearbetas av modulen. Men det går fortfarande att
beställa kvalitetskontroller och kalibreringar manuellt i modulen. Med denna funktion kan
användaren åtgärda prestandaproblem med reagenskassetten. När prestandaproblemen har
åtgärdats aktiverar användaren reagenskassetten så att proverna kan bearbetas i modulen.
1. På menyraden trycker du på Reagents.
På fliken Current på skärmen Reagents visas alla förbrukningsartiklar i reagenskarusellen
för samtliga moduler.
2. Tryck på en knapp för Module för att visa förbrukningsartiklarna i reagenskarusellen för en
modul.
3. Under Reagent Carousel List trycker du på en reagenskassett som ska aktiveras.
4. Tryck på Details.
5. Tryck på Enable på skärmen Reagent Cartridge Details.
6. Tryck på Yes när ett bekräftelsemeddelande visas.
7. Återgå till skärmen Reagents genom att trycka på Done.
Relaterad information...
Skärmen Reagent Cartridge Details, s. 605
Relaterad information...
Skärmen Reagent Cartridge Details, s. 605
Beskrivningar av bruksanvisningars status, s. 613
Beskrivning av bruksanvisningar i Abbott Mail, s. 541
Beskrivning av kassettstatus
Informationen om kassettstatus används för att avgöra statusen för varje förbrukningsartikel
i reagenskarusellen och för att avgöra om det har uppstått några problem med
förbrukningsmaterialet i instrumentet. Reagenskarusellens lager kan innehålla följande typer av
förbrukningsmaterial:
• reagens
• lösningar i instrumentet
• kalibratorer och kontroller
• underhållslösningar
• spädningsvätskor
Relaterad information...
Skärmen Reagents, s. 597
Beskrivningar av element på skärmen Reagents, den utfällbara menyn Search, s. 603
Beskrivningar av element i rapporten Reagent Status, s. 1682
Beskrivning av inmatningsstatus
Information om inmatningsstatus används för att avgöra status för inmatning och borttagning
av kassetter och rackar och för att avgöra om det förekommer problem med inmatning och
borttagning.
I följande lista beskrivs inmatningsstatus. Status beskrivs i den ordning som de sorteras:
Unload Error En kassett eller rack kan inte tas bort på grund av att en av
följande situationer har uppstått:
• Ett maskinvarufel uppstår när kassetten eller racken tas
bort.
• Ett maskinvarutillstånd hindrar borttagningen av kassetter
eller rackar.
• Processmodulens instrumentstatus övergår till Stopped
när kassetten eller racken tas bort.
• Reagens- och provhanterarens instrumentstatus övergår
till Stopped eller Idle när kassetten eller racken tas bort.
Load Error Ett maskinvarufel uppstod när en kassett eller rack matades
in, eller så gjorde ett maskinvarutillstånd att kassetterna eller
rackarna inte matades in.
Scheduled Unload En kassett eller rack måste tas bort från reagenskarusellen,
men kassetten eller racken kan inte tas bort direkt för att en
av följande situationer föreligger:
• Analyser pågår för kassetten eller racken.
Relaterad information...
Skärmen Reagents, s. 597
Beskrivningar av element i rapporten Reagent Status, s. 1682
Relaterad information...
Skärmen Reagents, s. 597
Visa eller skriva ut bruksanvisningar, s. 609
OBSERVERA: Den status som visas speglar den mängd som är kvar efter att systemet har
bearbetat de prover som RSM-streckkodsläsaren har läst av.
Det går att skapa beställningar när det inte finns tillräckligt med förbrukningsmaterial. Om
provbearbetning sätts igång när det finns för lite förbrukningsmaterial genererar det resultatlösa
prover som inte bearbetas.
1. På menyraden trycker du på Reagents.
På fliken Current på skärmen Reagents visas alla förbrukningsartiklar i reagenskarusellen
för samtliga moduler.
2. Tryck på en knapp för Module för att visa förbrukningsartiklarna i reagenskarusellen för en
modul.
3. Verifiera mängden förbrukningsmaterial i reagenskarusellen.
Relaterad information...
Skärmen Reagents, s. 597
Initiera eller återuppta provbearbetning, s. 636
Förbereda reagenskassetter
Utför den här proceduren för att förbereda reagenskassetter som ska placeras i reagens- och
provhanteraren (RSM).
VIKTIGT: Biologiska RISKER. Aktiviteten eller området medför en risk för att du
exponeras för potentiellt smittfarligt material.
VIKTIGT: Kemisk risk. Aktiviteten eller området medför att du exponeras för kemisk
risk.
Relaterad information...
Skärmen Reagents, s. 597
Placera rackar och kassetter i tråg, s. 583
Mata in kassetter i reagens- och provhanteraren (RSM), s. 590
Mata in flaskrackar i instrumentet eller kassetter i en specifik processmodul, s. 592
VIKTIGT: Kemisk risk. Aktiviteten eller området medför att du exponeras för kemisk
risk.
1. Kontrollera flasketiketterna för att verifiera att kalibratorernas eller kontrollernas sista
förbrukningsdag inte har passerat. Använd inte kalibratorer eller kontroller som har gått
ut.
OBSERVERA: När RSM-streckkodsläsaren läser av en kalibrator- eller kontrollflaska sparar
och registrerar Alinity ci‑series kalibratorns lotnummer och sista förbrukningsdag eller
kontrollens lotnummer och sista förbrukningsdag.
2. Öppna varje flaska och kassera locken.
3. Kontrollera varje flaska för att se om det finns bubblor. Avlägsna alla bubblor med en
ren sticka innan provet analyseras. Använd en ny sticka för varje flaska för att undvika
kontaminering mellan flaskorna.
4. Placera varje flaska i flaskracken i instrumentet så att streckkoden syns i rackens fönster
och streckkoden fyller fönstrets bredd.
5. Mata in flaskracken i instrumentet i RSM.
OBSERVERA: När RSM-streckkodsläsaren har läst av en flaska tilldelas den till flaskracken
i instrumentet och kan inte flyttas.
Relaterad information...
Skärmen Reagents, s. 597
Initiera eller återuppta provbearbetning, s. 636
Förbereda och mata in kalibrator- och kontrollflaskor i flaskrackar för omedelbar användning, s.
635
Placera rackar och kassetter i tråg, s. 583
Automatisk beställning av kontroller, s. 641
Automatisk beställning av kalibreringar, s. 644
Kriterier för förvaring av kalibratorflaskor och kontrollflaskor i instrumentet, s. 631
Skapa en kalibreringsbeställning, s. 675
Utför den här proceduren för att preparera kassetter för lösningar i instrumentet till c‑series som
ska matas in i reagens- och provhanteraren (RSM).
VIKTIGT: Kemisk risk. Aktiviteten eller området medför att du exponeras för kemisk
risk.
1. Verifiera att kassetterna med lösningar i instrumentet inte har passerat den sista
förbrukningsdag som visas på kassettens etikett. Använd inte kassetter som har gått ut.
OBSERVERA: När RSM-streckkodsläsaren läser av en kassett sparas informationen
av Alinity ci‑series som upprätthåller en post med kassettens lotnummer och sista
förbrukningsdag.
2. Verifiera att flaskorna för lösningar i instrumentet inte har läckt.
3. Vrid locket moturs på varje flaska med lösning i instrumentet tills det tar stopp.
4. Rikta in lockets flikar med skårorna i kassetten och dra av locket för att ta bort det.
Relaterad information...
Skärmen Reagents, s. 597
Placera rackar och kassetter i tråg, s. 583
Mata in kassetter i reagens- och provhanteraren (RSM), s. 590
Mata in flaskrackar i instrumentet eller kassetter i en specifik processmodul, s. 592
Utför den här proceduren för att fylla och märka reagenskassetter med följande innehåll som
ska placeras i reagens- och provhanteraren (RSM):
• koksaltlösning som ska användas som spädningsvätska
• koksaltlösning som ska användas med koksaltlösningsprotokollet för provinterferensindex
• användardefinierade spädningsvätskor
• användardefinierade reagens
OBSERVERA: Reagenskassetten, svart (stor) till c‑series måste användas för ljuskänsliga
användardefinierade spädningsvätskor och användardefinierade reagens.
VIKTIGT: Biologiska RISKER. Aktiviteten eller området medför en risk för att du
exponeras för potentiellt smittfarligt material.
VIKTIGT: Kemisk risk. Aktiviteten eller området medför att du exponeras för kemisk
risk.
1. Verifiera att koksaltlösningen, spädningsvätskan och reagensen inte har passerat sista
förbrukningsdag, om sådant har angivits. Använd inte lösningar som har gått ut.
2. Fäst 1D-reagensstreckkodsetiketten på en R1-reagensflaska enligt följande riktlinjer. R1-
flaskan är den större flaskan. Den sitter längst till vänster i kassetten när kassetthandtaget
är vänt mot höger sida av kassetten:
– De tryckta strecken på etiketten ska vara lodräta med max ±5 graders vinkel.
– Etikettens övre kant måste vara inpassad med kassettens transportflik till vänster på
R1-flaskan.
För alla listnummer gäller att dödvolymen för R1-flaskan är 3 mL och dödvolymen för
R2-flaskan är 2.6 mL.
VIKTIGT: Överskrid inte de maximala fyllnadsvolymerna för reagensflaskorna. Annars kan
reagenskarusellen skadas.
Figur 147: Förbereda provspädningsvätskor och användardefinierade reagens
Relaterad information...
Skärmen Reagents, s. 597
Placera rackar och kassetter i tråg, s. 583
Mata in kassetter i reagens- och provhanteraren (RSM), s. 590
Mata in flaskrackar i instrumentet eller kassetter i en specifik processmodul, s. 592
Reagenskassett med tomma flaskor (c‑series), s. 153
Skriva ut en 1D-reagensstreckkodsrapport (c‑series), s. 205
Analysparametrar (c‑series, fotometrisk, användardefinierad), s. 1544
Utföra en initial användardefinierad analysomgång (c‑series), s. 1604
Utför den här proceduren för att ta bort en artikel från en reagenskarusell och placera den i
RSM. Proceduren gör rum för en annan artikel i reagenskarusellen. Reagenskarusellens lager
kan innehålla följande förbrukningsartiklar:
• reagens
• lösningar och spädningsvätskor i instrumentet
• kalibratorer och kontroller
• underhållsartiklar
I Alinity ci‑series tas artiklar med kassettstatusen Empty, Expired eller LLS Error bort automatiskt.
1. På menyraden trycker du på Reagents.
På fliken Current på skärmen Reagents visas alla förbrukningsartiklar i reagenskarusellen
för samtliga moduler.
2. Tryck på en knapp för Module för att visa förbrukningsartiklarna i reagenskarusellen för en
modul.
3. Bekräfta att den karusellartikel som ska tas bort inte behövs för några pågående analyser.
Om en artikel tas bort blir alla schemalagda analyser som behöver den artikeln resultatlösa
prover.
OBSERVERA: I kolumnen Scheduled Tests kan du kontrollera om det finns några
schemalagda analyser för ett reagens.
4. Tryck på den artikel som ska tas bort.
5. Tryck på Unload.
Den borttagna artikeln placeras i en ledig position i den RSM som är närmast
systemkontrollmodulen.
OBSERVERA: Det går att välja och ta bort flera artiklar från reagenskarusellens lager som
visas för alla moduler på fliken Current. Det går bara att välja och ta bort en artikel från
reagenskarusellens lager som visas för den valda modulen.
Relaterad information...
Skärmen Reagents, s. 597
Ta bort reagens från reagens- och provhanteraren (RSM), s. 623
Utför den här proceduren för att avbryta en begäran om borttagning som påbörjades av en
användare och för att låta en artikel vara kvar i reagenskarusellen.
OBSERVERA: Om en begäran om borttagning initieras av systemet för att karusellartikeln
har kassettstatusen Expired, Empty eller LLS Error kan användaren inte avbryta begäran om
borttagning.
1. På menyraden trycker du på Reagents.
På fliken Current på skärmen Reagents visas alla förbrukningsartiklar i reagenskarusellen
för samtliga moduler.
2. Tryck på en knapp för Module för att visa förbrukningsartiklarna i reagenskarusellen för en
modul.
3. Bekräfta att karusellartikeln har inmatningsstatusen Scheduled Unload.
4. Tryck på karusellartikeln.
5. Tryck på Cancel Unload.
Relaterad information...
Skärmen Reagents, s. 597
Utför den här proceduren för att ta bort reagens från reagens- och provhanteraren när
reagensen inte behövs i systemet.
VIKTIGT: Biologiska RISKER. Aktiviteten eller området medför en risk för att du
exponeras för potentiellt smittfarligt material.
VIKTIGT: Kemisk risk. Aktiviteten eller området medför att du exponeras för kemisk
risk.
1. Dra ut reagenskassetten, eller tråget där kassetten finns, ur reagens- och provhanteraren.
OBSERVERA: Kontrollen av stabiliteten i instrumentet sker efter att streckkodsläsaren
har läst av reagenskassetten och medan den placeras i reagenskarusellen. När
reagenskassetten har tagits bort från reagenskarusellen och avlägsnats från RSM stoppas
timern för kontroll av stabiliteten i instrumentet.
Mer information om reagensens stabilitet i instrumentet finns i analysdokumentationen.
2. Sätt på ett nytt ersättningslock på varje reagensflaska i reagenskassetten och förvara
kassetten för framtida bruk.
Tomma reagenskassetter kan kasseras utan ersättningslock.
3. Reagenskassetter ska förvaras i upprätt läge i kyld förvaring i enlighet med instruktionerna i
analysdokumentationen.
Två reagenskassetter som systemet har kopplat samman måste förvaras ihop som en
uppsättning.
VIKTIGT: När septumet på en reagenskassett från en immunanalys har punkterats ska du
inte vända den reagenskassetten upp och ned eftersom det leder till reagensläckage och
kan påverka analysresultaten.
Relaterad information...
Skärmen Reagents, s. 597
Ta bort rackar och kassetter från en reagenskarusell och placera i RSM, s. 622
Relaterad information...
Skärmen Reagents, s. 597
Inaktivera en reagenskassett, s. 607
Provhantering
Provhantering inbegriper procedurer för att preparera prover, initiera bearbetning av prover
och avlägsna prover. Mer information om provtagning, preparering och förvaring finns i
provhanteringskraven och analysdokumentationen.
Innan prover matas in i Alinity ci‑series måste du känna till de krav som finns för prover och
tillhörande streckkodsetiketter.
Relaterad information...
Reagens- och provhantering, s. 583
Provbearbetning, s. 625
Placera prover i provrackar, s. 632
Förbereda och mata in kalibrator- och kontrollflaskor i flaskrackar för omedelbar användning, s.
635
Initiera eller återuppta provbearbetning, s. 636
Avbryta och få åtkomst till ett prov med pågående analyser, s. 637
Ta bort prover från reagens- och provhanteraren (RSM), s. 638
Ta bort flaskor från reagens- och provhanteraren (RSM), s. 638
Krav för provstreckkodsetiketter, s. 465
Provspecifikationer och krav, s. 469
Provbearbetning
Provernas förflyttning genom Alinity ci‑series varierar beroende på systemets konfiguration och
det tillgängliga reagensförbrukningsmaterialet.
Olika maskinvarukomponenter används vid analys. Alla komponenter i systemet används inte för
alla typer av analyser. Systemet fortsätter med analysen om tillämplig maskinvarukomponent är
tillgänglig.
Relaterad information...
Provhantering, s. 625
Provbearbetning för kontroller, s. 625
Provbearbetning vid kalibrering, s. 626
Prioriteringar för bearbetning i reagens- och provhanteraren (RSM), s. 627
Provbearbetning i reagens- och provhanteraren (RSM), s. 628
Provbearbetning i reagens- och provhanteraren (RSM) för kalibratorer och kontroller i
instrumentet, s. 630
Kriterier för förvaring av kalibratorflaskor och kontrollflaskor i instrumentet, s. 631
Bearbetning av reagensförbrukningsmaterial, s. 632
Run Controls for On- • Om analysen är konfigurerad för att köra kontroller
board Reagents by för reagens i instrumentet efter kassett kommer
kontrollbeställningen att köras på alla kassetter till
motsvarande reagens per modul.
• Om analysen är konfigurerad för att köra kontroller
för reagens i instrumentet efter lot kommer
kontrollbeställningen endast att köras på en kassett för
varje lot per modul.
Relaterad information...
Provbearbetning, s. 625
OBSERVERA: För fotometriska analyser i c‑series som har konfigurerats för att utföra
kalibreringar efter kassett består reagensloten av reagenslotnumret och reagenskassettens
serienummer. Kombinationen av dessa två nummer utvärderas för kalibreringsbearbetning.
Alternativet för kalibrering efter kassett är inte tillgängligt för i‑series-analyser.
Om alternativet Reagent Selection är inställt på Module sker följande för varje vald modul som
har instrumentstatus Running eller Processing när kalibratorproverna läses av:
• Systemet kalibrerar alla reagensloter som matats in i systemet när inga reagensloter för
analysen har kalibreringsstatusen Active eller Pending QC.
• Systemet kalibrerar alla reagensloter som matats in i systemet när alla reagensloter för
analysen har kalibreringsstatusen Active eller Pending QC.
• Systemet kalibrerar endast reagensloter som matats in i systemet som inte har
kalibreringsstatusen Active eller Pending QC när vissa reagensloter för analysen har
kalibreringsstatusen Active eller Pending QC och vissa inte har det.
Relaterad information...
Provbearbetning, s. 625
Skapa en kalibreringsbeställning, s. 675
Relaterad information...
Provbearbetning, s. 625
När en provrack eller flaskrack har matats in för omedelbar användning i inmatningsområdet i
RSM utför RSM följande funktioner:
1. RSM-transportören flyttar till den första rackens position, enligt programvarans prioriteringar,
och lyfter upp racken. Statuslampan på RSM lyser gult, vilket visar att racken hämtas av
RSM-transportören.
2. RSM-transportören placerar racken framför streckkodsläsaren så att den kan identifiera
rack-id och prov-id. Sedan flyttar RSM-transportören tillbaka racken till ursprungspositionen i
inmatningsområdet.
3. Systemprogramvaran avgör om det finns en beställning i programvaran för varje prov i
racken. Om det inte finns några beställningar och systemet har konfigurerats för frågor till
värddatorn skickar användardatorn en fråga till värddatorn.
4. RSM-transportören flyttar racken till en ledig bana i provplaceraren om det finns en
beställning eller om frågan returnerar en analysbeställning. Om det inte finns någon ledig
bana i provplaceraren lämnas racken i inmatningsområdet tills en bana i provplaceraren är
ledig.
5. Provplaceraren flyttar racken till positionen för aspirering.
6. Provpipetten aspirerar provet.
7. Provplaceraren flyttar racken till transportörens position.
8. RSM-transportören plockar upp racken och flyttar den vid behov till en provplacerare i nästa
processmodul om det finns en provplacerare tillgänglig. Sedan flyttar RSM-transportören
tillbaka racken till ursprungspositionen i inmatningsområdet.
OBSERVERA: Om det inte finns någon ledig provplacerare i nästa processmodul flyttas
racken tillbaka till den ursprungliga positionen i inmatningsområdet tills provplaceraren i
nästa modul blir ledig.
9. Statuslampan blinkar grönt när alla prover i racken har aspirerats.
Om systemet är konfigurerat för automatisk omplacering av prover för omanalys är
statuslampan gul tills alla omanalyser har aspirerats.
Om analyser läggs till i ett prov eller omanalyser begärs innan provet har tagits bort ändrar
statuslampan färg från blinkande grönt till gult medan provet aspireras på nytt.
Relaterad information...
Provbearbetning, s. 625
Relaterad information...
Provbearbetning, s. 625
Rackar, s. 151
Skärmen Cal/QC Inventory, s. 578
Relaterad information...
Provbearbetning, s. 625
Rackar, s. 151
Skärmen Cal/QC Inventory, s. 578
Förbereda och mata in kalibrator- och kontrollflaskor i flaskrackar för förvaring i instrumentet, s.
615
Bearbetning av reagensförbrukningsmaterial
När flera reagenskassetter med aktiva kalibreringskurvor matas in i Alinity ci‑series utvärderar
systemet följande kriterier för att avgöra vilken som ska användas för att bearbeta en analys:
1. reagenskassetten med närmaste utgångsdatum för förpackningens stabilitet
2. reagenskassetten med närmaste utgångsdatum för reagensloten
3. reagenskassetten med lägst antal kvarvarande analyser
Relaterad information...
Provbearbetning, s. 625
Skapa en enskild provbeställning, s. 669
Skapa en kontrollbeställning, s. 673
VIKTIGT: Kemisk risk. Aktiviteten eller området medför att du exponeras för kemisk
risk.
1. Om du placerar kalibratorer eller kontroller verifierar du att de inte har passerat den sista
förbrukningsdag som visas på flaskans etikett. Använd inte kalibratorer eller kontroller som
har gått ut.
2. I analysdokumentationen finns information om vilken lägsta provvolym som krävs i
provkoppen för att analyserna ska kunna bearbetas.
OBSERVERA: Information om minsta provvolym står i rapporten Order List.
3. Använd provmätaren för att bekräfta att provvolymen i ett sekundärrör är tillräcklig:
a. Placera sekundärröret i provracken så att provvolymen syns i provrackens fönster [1].
b. Bekräfta att provmängden i sekundärröret överstiger provmätarens 8 mm-linje [2].
6. Om du placerar prover utan streckkod skriver du ut rapporten Order List för att säkerställa
att varje prov placeras i rätt rack och position.
VIKTIGT: Användaren ansvarar för att rätt prov placeras i rätt rack och position.
7. Placera provet i provracken så att provets streckkod, om en sådan används, syns i
provrackens fönster och att streckkoden fyller fönstrets bredd.
VIKTIGT: Om du placerar provkoppar eller provrör ser du till att de trycks ned helt i
provracken och att de inte står snett.
Undvik att stänka provet utanför provkopparna eller provrören.
Relaterad information...
Provhantering, s. 625
Provspecifikationer och krav, s. 469
Krav för provstreckkodsetiketter, s. 465
Placera rackar och kassetter i tråg, s. 583
Placera rackar i reagens- och provhanteraren (RSM), s. 586
Automatisk beställning av kontroller, s. 641
Skapa en enskild provbeställning, s. 669
Skapa en kontrollbeställning, s. 673
Skapa en kalibreringsbeställning, s. 675
Utför den här proceduren för att förbereda och mata in kalibrator- eller kontrollflaskor för
analysbearbetning i Alinity ci‑series.
OBSERVERA: Flytta inte flaskor till en processmodul som styrs av en annan
systemkontrollmodul för då kan spårningen av stabiliteten vid användning bli fel.
Spårningen av stabiliteten vid användning sker efter att RSM-streckkodsläsaren har läst
av flaskan. När flaskan tas bort från reagens- och provhanteraren stoppas spårningen av
stabiliteten vid användning.
VIKTIGT: Biologiska RISKER. Aktiviteten eller området medför en risk för att du
exponeras för potentiellt smittfarligt material.
VIKTIGT: Kemisk risk. Aktiviteten eller området medför att du exponeras för kemisk
risk.
1. Kontrollera flasketiketterna för att verifiera att kalibratorernas eller kontrollernas sista
förbrukningsdag inte har passerat. Använd inte kalibratorer eller kontroller som har gått
ut.
OBSERVERA: När RSM-streckkodsläsaren läser av en kalibrator- eller kontrollflaska sparar
och registrerar Alinity ci‑series kalibratorns lotnummer och sista förbrukningsdag eller
kontrollens lotnummer och sista förbrukningsdag.
2. Öppna varje flaska och kassera locken.
3. Kontrollera varje flaska för att se om det finns bubblor. Avlägsna alla bubblor med en
ren sticka innan provet analyseras. Använd en ny sticka för varje flaska för att undvika
kontaminering mellan flaskorna.
4. Placera varje flaska i den vita flaskracken så att streckkoden syns i rackens fönster och
streckkoden fyller fönstrets bredd.
Relaterad information...
Provhantering, s. 625
Placera rackar och kassetter i tråg, s. 583
Förbereda och mata in kalibrator- och kontrollflaskor i flaskrackar för förvaring i instrumentet, s.
615
Automatisk beställning av kontroller, s. 641
Automatisk beställning av kalibreringar, s. 644
Skapa en kalibreringsbeställning, s. 675
OBSERVERA: Bekräfta att varje processmodul har tillräckligt med förbrukningsmaterial och
reagens innan du initierar eller återupptar en provbearbetning.
1. På menyraden trycker du på ikonen Home.
2. På skärmen Home utför du något av följande steg:
– Tryck på en eller flera av processmodulerna eller reagens- och provhanteraren.
– Tryck på en eller flera av processmodulerna och reagens- och provhanteraren.
3. Tryck på Run.
Relaterad information...
Provhantering, s. 625
Verifiera mängden förbrukningsmaterial i reagenskarusellen, s. 613
Verifiera mängden förbrukningsmaterial och avfall, s. 569
Förbereda och mata in kalibrator- och kontrollflaskor i flaskrackar för förvaring i instrumentet, s.
615
Skapa en enskild provbeställning, s. 669
Skapa en streckkodsförsedd batchprovbeställning, s. 671
Skapa en kontrollbeställning, s. 673
Skapa en kalibreringsbeställning, s. 675
Lägga till en analys till en provbeställning, s. 676
Köra om en analys eller ett resultatlöst prov för ett patientprov eller en kontroll, s. 689
Relaterad information...
Provhantering, s. 625
Skärmen Sample Status, s. 679
Söka efter eller filtrera data, s. 747
Utför den här proceduren för att ta bort prover från reagens- och provhanteraren när proverna
inte behövs i systemet.
VIKTIGT: Biologiska RISKER. Aktiviteten eller området medför en risk för att du
exponeras för potentiellt smittfarligt material.
VIKTIGT: Kemisk risk. Aktiviteten eller området medför att du exponeras för kemisk
risk.
VIKTIGT: När du transporterar eller tar bort rackar ska du undvika att skvätta prover utanför
provkopparna och provrören.
1. Dra ut racken, eller tråget där racken finns, ur reagens- och provhanteraren.
2. Ta bort proverna från racken.
3. Kassera provkopparna i en behållare för biologiskt riskavfall.
4. Förvara återstående prover i enlighet med laboratoriets riktlinjer.
Relaterad information...
Provhantering, s. 625
Utför den här proceduren för att ta bort kalibrator- eller kontrollflaskor från reagens- och
provhanteraren när de inte behövs i systemet.
VIKTIGT: Biologiska RISKER. Aktiviteten eller området medför en risk för att du
exponeras för potentiellt smittfarligt material.
VIKTIGT: Kemisk risk. Aktiviteten eller området medför att du exponeras för kemisk
risk.
VIKTIGT: När du transporterar eller tar bort rackar ska du undvika att skvätta kalibratorn eller
kontrollerna utanför flaskorna.
1. Dra ut racken, eller tråget där racken finns, ur reagens- och provhanteraren.
OBSERVERA: Spårningen av stabiliteten vid användning sker efter att streckkodsläsaren har
läst av flaskan. När flaskan tas bort från reagens- och provhanteraren stoppas spårningen
av stabiliteten vid användning.
Mer information om stabilitet vid användning finns i analysdokumentationen.
2. Ta bort flaskorna från racken.
OBSERVERA: Rackar som innehåller flaskor kan placeras i kylförvaring. För att reagensens
stabilitet vid användning ska bibehållas måste varje flaska förses med ett ersättningslock
innan de sätts i förvaring.
3. Sätt på ett nytt ersättningslock på varje flaska och förvara flaskorna för framtida bruk.
OBSERVERA: Tomma flaskor utan ersättningslock kan kasseras i en behållare för biologiskt
riskavfall.
4. Förvara flaskorna i kyld förvaring i enlighet med instruktionerna i analysdokumentationen.
Relaterad information...
Provhantering, s. 625
Relaterad information...
Anvisningar för användning, s. 475
Automatisk beställning, s. 640
Skärmen Orders, s. 648
Skärmen Sample Status, s. 679
Automatisk beställning
Beställningar av patientprover, kontroller och kalibreringar kan skapas automatiskt. I följande
lista beskrivs de funktioner för automatisk beställning som finns per provtyp:
Specimen (patient- Det går att beställa patientprover automatiskt genom hämtning
prov) från värddatorn, frågor till värddatorn eller alternativet för
omanalys i Alinity ci‑series.
Control (kontroll) Det går att beställa kontroller automatiskt genom att
konfigurera systemparametrarna i Alinity ci‑series.
Calibration (kalibrer- Det går att beställa kalibrering automatiskt genom att
ing) konfigurera systemparametrarna i Alinity ci‑series.
Relaterad information...
Beställa patientprover, kalibrering och kontroller, s. 640
Beställningar från värddatorn, s. 640
Automatisk beställning av kontroller, s. 641
Automatisk beställning av kalibreringar, s. 644
Automatisk omanalys av prover, s. 647
Relaterad information...
Automatisk beställning, s. 640
Konfigurera värddatorinställningar, s. 223
Konfigurera HL7-kommunikationsinställningar, s. 226
Konfigurera ASTM-kommunikationsinställningar, s. 228
Utvärdering i RSM
Kontrollflaskor som förvaras i systemet utvärderas vad gäller automatisk och manuell beställning
av kontroller var 15:e minut i de processmoduler som har instrumentstatusen Running eller
Processing.
I multimodulsystem utvärderas automatiska beställningar av kontroller i alla processmoduler som
analysen kan köras på.
OBSERVERA: Automatiserade kontrollbeställningar skapas inte för multikontrollanalyser som har
inaktiverats för användning i instrumentet när kontrollen sitter i en flaskrack i instrumentet som
har tilldelats en position i reagenskarusellen.
Efter den initiala konfigureringen börjar analysintervallet för en analys när en beställning
för kontrollens lotnummer och nivå slutförs utan ett Westgard-fel eller ett fel i
kvalitetskontrollintervallet. Intervallet baseras på antalet provanalyser som initierats för
analysen sedan det senaste slutförda kontrollresultatet för analysen och kontrollnivån.
Analysintervallet återställs efter varje slutfört kontrollresultat för kontrollnivån och analyten.
• Det senaste kontrollresultatet för analyten genererade ett Westgard-fel eller ett fel i
kvalitetskontrollintervallet.
Beställningar skapas för reagensloten i instrumentet eller för kombinationen av reagenslot
och reagenskassett.
OBSERVERA: Beställningar skapas inte om kontrollen finns i en flaskrack i instrumentet
som har tilldelats en position i reagenskarusellen.
• Det finns en användbar kalibrering för analysen som inte har verifierats i en kvalitetskontroll,
eller så har en kalibreringsbeställning för analysen statusen Scheduled eller Running.
Relaterad information...
Automatisk beställning, s. 640
Placera prover i provrackar, s. 632
Redigera en kvalitetskontroll, s. 348
Skapa en ny kvalitetskontrollot manuellt, s. 344
Förbereda och mata in kalibrator- och kontrollflaskor i flaskrackar för omedelbar användning, s.
635
Förbereda och mata in kalibrator- och kontrollflaskor i flaskrackar för förvaring i instrumentet, s.
615
statusen Active eller Pending QC, den analytspecifika stabiliteten i instrumentet går ut inom
8 timmar och analyskalibreringen går ut efter att analytens stabilitet har överskridits men
innan flaskans stabilitet har överskridits.
• Kalibratorn som är inmatad i reagens- och provhanteraren (RSM) är en kalibrator för
en analyt och alla reagensloter i instrumentet eller kombinationer av reagenslot och
reagenskassett har statusen Active, Pending QC eller Overridden och det finns inga
pågående kalibreringar.
Beställningar skapas för alla reagensloter i instrumentet eller kombinationer av reagenslot
och reagenskassett.
• Kalibratorn finns i en flaskrack i instrumentet och det finns en kalibrering med statusen
Active eller Pending QC, men kalibreringen går ut innan flaskracken i instrumentet
utvärderas på nytt och det finns inga pågående kalibreringar.
Beställningen skapas för varje reagenslot i instrumentet eller varje kombination av
reagenslot och reagenskassett som kommer att gå ut.
• Analysen är en c‑series-analys som använder faktormetoden med datareduktion och
kalibreringen har gått ut eller kommer att gå ut före nästa utvärderingsintervall.
Beställningar skapas för alla reagensloter i instrumentet eller kombinationer av reagenslot
och reagenskassett.
Relaterad information...
Automatisk beställning, s. 640
Förbereda och mata in kalibrator- och kontrollflaskor i flaskrackar för omedelbar användning, s.
635
Förbereda och mata in kalibrator- och kontrollflaskor i flaskrackar för förvaring i instrumentet, s.
615
Skapa en ny kalibratormasterlot (c‑series), s. 307
Skapa en ny kalibratormasterlot (i‑series), s. 309
Importera kalibratordata (c‑series), s. 310
Relaterad information...
Automatisk beställning, s. 640
Konfigurera modulinställningar för reagens- och provhanteraren, s. 182
Placera rackar i reagens- och provhanteraren (RSM), s. 586
Skärmen Orders
På skärmen Orders kan du visa beställningar av prover, kontroller, kalibreringar och omanalyser.
Du kan utföra följande funktioner:
• Söka efter information om en specifik beställning enligt angivna sökvillkor.
• Komma åt beställningsinformation.
• Lägga till en kommentar till en analysbeställning.
• Radera en beställning.
• Skapa en ny beställning av prover, kontroller eller kalibreringar.
Relaterad information...
Beställa patientprover, kalibrering och kontroller, s. 640
Beskrivningar av element på skärmen Orders, s. 648
Beskrivningar av element på skärmen Orders, den utfällbara menyn Search, s. 650
Skärmen Order Details, s. 652
Skärmen Create Order, s. 656
Beskrivning av analysstatus, s. 677
Beskrivning av bearbetningskoder, s. 678
Ta bort en analys från en provbeställning, s. 679
Leveranskontroll, s. 160
Fliken All Orders, fliken Rerun, fliken Specimen, fliken Control, fliken
Calibrator
Visar beställningar av omanalys, provanalys, kontrollanalys och kalibreringsanalys. Informationen
om beställningsstatus kan filtreras efter beställningstyp genom att välja någon av flikarna Rerun,
Specimen, Control eller Calibrator.
Element
R/P Visar rack-id (R) och position (P). Rack/position kan sorteras
stigande, först alfanumeriskt efter rack och därefter numeriskt
efter position.
OBSERVERA: Om systemet har konfigurerats för ett
laboratorieautomationssystem (LAS) och provet analyseras i
LAS visas R/P som LAS/1.
SID (Prov-id) Visar prov-id för beställningen, vilket kan vara något av
följande:
Name (Namn) Visar ett namn, som kan vara något av följande:
• Patientens namn.
• Kontrollens namn samt, om detta har konfigurerats,
nivånummer och nivånamn för kontrollbeställningar.
• kalibratorns eller kalibratoruppsättningens namn,
CAL (endast i‑series) och kalibratornivån för
kalibreringsbeställningar
Funktionsknappar
Select All (Markera Markerar eller avmarkerar alla poster i en lista. Knappen
alla) växlar mellan Select All (Markera alla) och Deselect All
(Avmarkera alla).
Print (Skriv ut) Visar den utfällbara menyn Print (Skriv ut).
Details (Mer informa- Navigerar till skärmen Details (Mer information) för de valda
tion) objekten på den aktuella skärmen.
Delete (Radera) Visar ett meddelande där du måste bekräfta att du vill radera
valda objekt.
Relaterad information...
Skärmen Orders, s. 648
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Beskrivning av analysstatus, s. 677
Beskrivning av bearbetningskoder, s. 678
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Print, s. 741
Element
Name (Namn) Visar en textruta som används för sökningar filtrerade efter
namn, som kan vara något av följande:
• patientens namn
• Kontrollens namn samt, om detta har konfigurerats,
nivånummer och nivånamn för kontrollbeställningar.
• kalibratorns eller kalibratoruppsättningens namn,
CAL (endast i‑series) och kalibratornivån för
kalibreringsbeställningar
SID (Prov-id) Visar en textruta som används för sökningar filtrerade efter
beställningens prov-id, som kan vara något av följande:
• det streckkodsnummer eller id som tilldelats provet
• Kontrollens lotnummer och nivånummer.
Streckkodsförsedda kontroller har ett serienummer
när kvalitetskontroller analyseras i en flaskrack.
Streckkodsförsedda kontroller kan inkludera prefixet
QQQ följt av kontrollens lotnummer och kontrollnivån
RSM Position Visar en listmeny som används för sökningar filtrerade efter
en position i reagens- och provhanteraren.
Time From Visar en rotationsruta som används för att ange en starttid för
sökningen. Ange starttiden för sökningen genom att använda
det systemkonfigurerade formatet (HH:MM) och skriva tiden i
rutan eller använda uppåtpilen och nedåtpilen. Om systemet
har konfigurerats för 12-timmarsformatet, tryck på AM- eller
PM-knappen för att konfigurera tiden på dagen.
Time To Visar en rotationsruta som används för att ange en sluttid för
sökningen. Ange sluttiden för sökningen genom att använda
det systemkonfigurerade formatet (HH:MM) och skriva tiden i
rutan eller använda uppåtpilen och nedåtpilen. Om systemet
har konfigurerats för 12-timmarsformatet, tryck på AM- eller
PM-knappen för att konfigurera tiden på dagen.
Test Type Visar kryssrutor som används för att söka efter resultat för
en specifik provtyp. I den utfällbara menyn Search finns tre
analystyper:
• Specimen (patientprov)
• Calibrator (kalibrator)
• Control (kontroll)
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Relaterad information...
Skärmen Orders, s. 648
Beskrivning av analysstatus, s. 677
Den utfällbara menyn Search, s. 747
Relaterad information...
Skärmen Orders, s. 648
Beskrivningar av element på skärmen Order Details (enskilt patientprov, kontroll och kalibrator), s.
652
Beskrivningar av element på skärmen Order Details (batchprov med streckkod), s. 655
Lägga till en kommentar till en beställning, s. 656
Operator ID (Använ- Visar id för den användare som var inloggad när analysen
dar-id) beställdes.
Draw Date/Time Visar datum och tid för provtagningen. Elementet visas endast
för patientprover.
Lot Expiration Visar sista förbrukningsdag och -tid för kontrolloten eller
kalibratorloten. Elementet visas inte för patientprover.
Comment (Kommen- Visar en textruta som används för att ange en kommentar för
tar) analysen.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Text Size (Textstorlek) Den här funktionsknappen är inte tillgänglig på den här
skärmen.
Relaterad information...
Skärmen Order Details, s. 652
Operator ID (Använ- Visar id för den användare som var inloggad när batchen
dar-id) angavs.
Dilution Visar vilken typ av spädning som används för att bearbeta
analysen.
Module Selection Visar modulnumret för den processmodul som används för att
utföra analysen. Om endast en processmodul av samma typ
har konfigurerats för ett system eller om en specifik modul
inte identifieras, är modulvalet Auto.
Comment (Kommen- Visar en textruta som används för att ange en kommentar
tar) för batchbeställningen. Kommentarer visas och skrivs
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Text Size (Textstorlek) Den här funktionsknappen är inte tillgänglig på den här
skärmen.
Relaterad information...
Skärmen Order Details, s. 652
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Relaterad information...
Skärmen Order Details, s. 652
Söka efter eller filtrera data, s. 747
Relaterad information...
Skärmen Orders, s. 648
Beskrivningar av element på skärmen Create Order, fliken Specimen, Single Specimen, s. 657
Beskrivningar av element på skärmen Create Order, fliken Specimen, Bar-Coded Batch, s. 659
Beskrivningar av element på skärmen Create Order, fliken Specimen, den utfällbara menyn
Patient Details, s. 661
Beskrivningar av element på skärmen Create Order, fliken Specimen, den utfällbara menyn Assay
Options, s. 662
Beskrivningar av element på skärmen Create Order, fliken Control, s. 663
Beskrivningar av element på skärmen Create Order, fliken Control, den utfällbara menyn Assay
Options, s. 665
Beskrivningar av element på skärmen Create Order, fliken Calibration, s. 667
Beskrivningar av element på skärmen Create Order, fliken Calibration, den utfällbara menyn
Assay Options, s. 668
Skapa en enskild provbeställning, s. 669
Skapa en streckkodsförsedd batchprovbeställning, s. 671
Skapa en kontrollbeställning, s. 673
Skapa en kalibreringsbeställning, s. 675
Lägga till en analys till en provbeställning, s. 676
Alternativet Single Beställer en eller flera analyser som ett enda prov. (förinställt)
Specimen
Alternativet Bar-Co- Beställer samma analyser för flera streckkodsförsedda
ded Batch prover.
SID (Prov-id) Visar en textruta som används för att ange det
streckkodsnummer eller id som tilldelats provet. Prov-id:t
kan ha högst 20 alfanumeriska tecken som definierats av
Abbott Laboratories som A till Z, a till z, 0 till 9 samt
specialtecknen , / > < ? ; : ] [ \ } { ' - = ~ ! @ # $ % ^ & * ) ( _
+ och <blanksteg>.
VIKTIGT: Kontakta leverantören av värddatorn för att få
bekräftat att värddatorn hanterar specialtecken (om de
används i SID) som tecken och inte som funktioner. Vissa
datorer kan tolka specialtecken som radretur, radmatning,
avgränsare eller jokertecken.
Rack Visar en textruta som används för att ange det rack-id där
proverna placeras för analys. Det här elementet är valfritt när
streckkodsförsedda prover används.
Position Visar en textruta som används för att ange provets position i
racken. Det här elementet är valfritt när streckkodsförsedda
prover används.
Manual Dilution: 1: Visar en textruta som används för att ange spädningsfaktorn
för att beräkna provkoncentrationen automatiskt och
rapportera resultatet.
Designate Sample Visar en kryssruta som används för att visa koden S på
STAT skärmarna Orders, Results och Sample Status. Användaren
måste ge prioritet till prover med en S-kod och mata in dessa
så att de analyseras först.
Comments Visar en textruta som används för att ange kommentarer för
provet. Kommentarer visas och kan skrivas ut för varje analys
som har beställts för provet. Kommentarer kan innehålla högst
50 tecken.
Området Assays
Alternativet i‑series Visar alla analyser som finns tillgängliga i en eller flera
Alinity i-processmoduler.
Alternativet c‑series Visar alla analyser som finns tillgängliga i en eller flera
Alinity c-processmoduler.
Assays Visar alla analyser som finns tillgängliga för en vald modul.
Funktionsknappar
Add Order Sparar beställningen och rensar skärmen för att ta emot en
ny beställning.
Text Size (Textstorlek) Den här funktionsknappen är inte tillgänglig på den här
skärmen.
Relaterad information...
Skärmen Create Order, s. 656
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Alternativet Single Beställer en eller flera analyser som ett enda prov. (förinställt)
Specimen
Alternativet Bar-Co- Beställer samma analyser för flera streckkodsförsedda
ded Batch prover.
Starting SID Visar en textruta som används för att ange start-SID för
den batch som ska bearbetas. Prov-id:t kan ha högst 20
alfanumeriska tecken som definierats av Abbott Laboratories
som A till Z, a till z, 0 till 9 samt specialtecknen , / > < ? ; : ]
[ \ } { ' - = ~ ! @ # $ % ^ & * ) ( _ + och <blanksteg>.
VIKTIGT: Kontakta leverantören av värddatorn för att få
bekräftat att värddatorn hanterar specialtecken (om de
Ending SID Visar en textruta som används för att ange slut-SID för
den batch som ska bearbetas. Prov-id:t kan ha högst 20
alfanumeriska tecken som definierats av Abbott Laboratories
som A till Z, a till z, 0 till 9 samt specialtecknen , / > < ? ; : ]
[ \ } { ' - = ~ ! @ # $ % ^ & * ) ( _ + och <blanksteg>.
VIKTIGT: Kontakta leverantören av värddatorn för att få
bekräftat att värddatorn hanterar specialtecken (om de
används i SID) som tecken och inte som funktioner. Vissa
datorer kan tolka specialtecken som radretur, radmatning,
avgränsare eller jokertecken.
Manual Dilution: 1: Visar en textruta som används för att ange spädningsfaktorn
för att beräkna provkoncentrationen automatiskt och
rapportera resultatet.
Comments Visar en textruta som används för att ange kommentarer för
batchen. Kommentarer visas och kan skrivas ut för varje prov
som har beställts för batchen. Kommentarer kan innehålla
högst 50 tecken.
Området Assays
Alternativet i‑series Visar alla analyser som finns tillgängliga i en eller flera
Alinity i-processmoduler.
Alternativet c‑series Visar alla analyser som finns tillgängliga i en eller flera
Alinity c-processmoduler.
Assays Visar alla analyser som finns tillgängliga för en vald modul.
Funktionsknappar
Add Order Sparar beställningen och rensar skärmen för att ta emot en
ny beställning.
Text Size (Textstorlek) Den här funktionsknappen är inte tillgänglig på den här
skärmen.
Relaterad information...
Skärmen Create Order, s. 656
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Element
Last Name (Efter- Visar en textruta där du kan skriva in patientens efternamn.
namn) Maximalt 20 alfanumeriska tecken kan anges.
First Name (Förnamn) Visar en textruta där du kan skriva in patientens förnamn.
Maximalt 20 alfanumeriska tecken kan anges.
Gender Visar följande alternativ som används för att välja patientens
kön:
• Male (man)
• Female (kvinna)
• Unknown (okänt)
OBSERVERA: Baserat på detta alternativ tillhandahålls
ett könsspecifikt referensintervall om analysen har
konfigurerats för att tillhandahålla referensintervall.
Draw Date Visar en ruta där du kan välja datumet då provet togs. Välj
provtagningsdatumet genom att trycka på kalendern i rutan.
Konfigurera månad och år genom att trycka på vänsterpilen
eller högerpilen och sedan på dagen.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Relaterad information...
Skärmen Create Order, s. 656
Element
Module Selection Visar alternativen Auto och Module som används för att välja
vilken processmodul som ska utföra analysen. Om endast en
typ av processmodul har konfigurerats för ett system eller
om en specifik modul inte identifieras, är alternativet Auto
aktiverat och alternativet Module visas inte:
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Relaterad information...
Skärmen Create Order, s. 656
Området Orders
Rack Visar en textruta som används för att ange det rack-id där
proverna placeras för analys. Det här elementet är valfritt när
streckkodsförsedda prover används.
Position Visar en textruta som används för att ange provets position i
racken. Det här elementet är valfritt när streckkodsförsedda
prover används.
QC Bar Code SID Visar en listmeny där du kan välja streckkodsprov-id för
kontroller.
OBSERVERA: Detta element är endast tillgängligt om
användardefinierade streckkodsprov-id:n har konfigurerats på
skärmen QC Bar Code SID. Det förinställda prov-id som visas
är kontrollens lotnummer och nivå.
Manual Dilution: 1: Visar en textruta som används för att ange spädningsfaktorn
för att beräkna provkoncentrationen automatiskt och
rapportera resultatet.
Designate Sample Visar en kryssruta som används för att visa koden S på
STAT skärmarna Orders, Results och Sample Status. Användaren
måste ge prioritet till prover med en S-kod och mata in dessa
så att de analyseras först.
Området Assays
Alternativet i‑series Visar alla analyser som finns tillgängliga i en eller flera
Alinity i-processmoduler.
Alternativet c‑series Visar alla analyser som finns tillgängliga i en eller flera
Alinity c-processmoduler.
Assays Visar alla analyser som finns tillgängliga för en vald modul.
Funktionsknappar
Text Size (Textstorlek) Den här funktionsknappen är inte tillgänglig på den här
skärmen.
Relaterad information...
Skärmen Create Order, s. 656
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Element
Reagent Selection Visar alternativen Auto, Select Cartridge och Module som
används för att välja vilken reagenskassett och processmodul
som ska utföra analysen. Om endast en typ av processmodul
har konfigurerats för ett system visas inte alternativet Module:
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Relaterad information...
Skärmen Create Order, s. 656
Rack Visar en textruta som används för att ange det rack-id där
proverna placeras för analys. Det här elementet är valfritt när
streckkodsförsedda prover används.
Starting Position Visar en textruta som används för att ange den första
kalibratorns position.
Området Assays
Alternativet i‑series Visar alla analyser som finns tillgängliga i en eller flera
Alinity i-processmoduler.
Alternativet c‑series Visar alla analyser som finns tillgängliga i en eller flera
Alinity c-processmoduler.
Assays Visar alla analyser som finns tillgängliga för en vald modul.
Standardmasterlotnumret för en kalibratoruppsättning
visas med analysnamnet. Standardmasterlotnumret
för en blankkalibratoruppsättning anges efter
kalibratoruppsättningens masterlotnummer för c‑series-
analyser som använder en blankkalibratoruppsättning.
Om ett alternativt kalibratormasterlotnummer väljs för
en manuell kalibreringsbeställning visas det valda
kalibratormasterlotnumret.
OBSERVERA: Det går bara att använda
standardmasterlotnumret för en blankkalibrator för att skapa
en manuell beställning.
Analysnamnet och kalibratorns masterlotnummer visas i rött
om kalibratorns masterlotnummer har gått ut. Analysnamnet
och blankkalibratorns masterlotnummer visas i rött om
blankkalibratorns masterlotnummer har gått ut.
Lotnummer visas inte för c‑series-analyser som använder
faktordatareduktionsmetoden.
Funktionsknappar
Text Size (Textstorlek) Den här funktionsknappen är inte tillgänglig på den här
skärmen.
Relaterad information...
Skärmen Create Order, s. 656
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Element
Reagent Selection Visar alternativen Auto, Select Cartridge och Module som
används för att välja vilken reagenskassett och processmodul
som ska utföra analysen. Om endast en typ av processmodul
har konfigurerats för ett system visas inte alternativet Module:
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Relaterad information...
Skärmen Create Order, s. 656
VIKTIGT: För att säkerställa att de bearbetade analyserna innehåller rätt information
ska du se till att ett SID inte återanvänds innan väntande beställningar har slutförts eller
tagits bort.
– Mata in rack-id och positionsnummer.
OBSERVERA: Om prover med streckkod används behövs inget rack-id eller
positionsnummer. Om en rack och en position har matats in och streckkoden för
proverna inte läses av, används automatiskt ett skannat rack-id som unikt rack-id i
systemet och provet bearbetas i enlighet med detta.
– Om provet späddes manuellt anger du spädningsfaktorn i textrutan Manual Dilution: 1:.
OBSERVERA: Det är inte alla analyser som har stöd för manuell spädning. Analyser
som inte har stöd för manuell spädning visas som otillgängliga när en manuell spädning
har valts. Information om spädning finns i analysdokumentationen.
– Du kan visa STAT-bearbetningskoden för ett SID genom att trycka på kryssrutan
Designate Sample STAT.
OBSERVERA: Prover som är betecknade som STAT måste matas in i prioriterat läge
för att kunna bearbetas som STAT-prover.
4. I textrutan Comments anger du den information som hör till provet.
Kommentarer visas och skrivs ut tillsammans med varje analys som beställs för provet.
5. Under Assays trycker du på en analyspanel som du vill köra (eller så trycker du på en eller
flera av de enskilda analyserna som du vill köra).
Antalet valda analyser visas.
OBSERVERA: Om du vill filtrera listan över tillgängliga analyser trycker du på alternativet för
i-series, c-series eller Calculated.
Om du vill beställa en beräknad analys utför du något av följande steg:
– Tryck endast på den beräknade analysen.
Systemet beställer analyserna som krävs för att slutföra beräkningen automatiskt, men
resultaten som beställts av systemet varken frisläpps eller rapporteras.
Ingående analyser för vissa beräknade immunanalyser som installeras från en analysfil
(analysnummer 3000-3999) kan inte beställas av systemet automatiskt, utan måste
beställas separat. Information om specifika analyskrav finns i dokumentationen till
respektive analys.
– Tryck på den beräknade analysen eller en eller flera av de ingående analyserna.
Systemet beställer de extra ingående analyserna som krävs för att slutföra
beräkningen automatiskt, men resultaten som beställts av systemet varken frisläpps
eller rapporteras.
– Tryck på den beräknade analysen eller alla ingående analyser.
Systemet frisläpper och rapporterar alla resultat.
6. Tryck på Assay Options.
7. För varje vald analys i den utfällbara menyn Assay Options ska du utföra följande steg om
dessa situationer uppstår:
Relaterad information...
Skärmen Create Order, s. 656
Placera prover i provrackar, s. 632
Initiera eller återuppta provbearbetning, s. 636
Bearbetning av reagensförbrukningsmaterial, s. 632
Utföra en initial användardefinierad analysomgång (c‑series), s. 1604
OBSERVERA: Lägg inte till en analys i en beställning inom en batch. Om en analys läggs
till en beställning som är del av en batchbeställning bearbetas den tillagda analysen istället
för batchanalyserna. Beställ den tillagda analysen separat och mata in provet efter att
batchanalysen är slutförd.
1. På menyraden trycker du på Orders.
2. På skärmen Orders trycker du på Create Order.
3. Under Order Type på fliken Specimen på skärmen Create Order trycker du på Bar-Coded
Batch.
Relaterad information...
Skärmen Create Order, s. 656
Initiera eller återuppta provbearbetning, s. 636
Skapa en kontrollbeställning
Utför den här proceduren för att skapa en kontrollbeställning manuellt.
1. På menyraden trycker du på Orders.
2. På skärmen Orders trycker du på Create Order.
3. Tryck på fliken Control på skärmen Create Order.
4. Ange rack-id och positionsnummer som motsvarar provets plats under Orders på fliken
Control.
OBSERVERA: Om prov med streckkoder används eller om kontrollprodukten finns i
reagenskarusellen krävs inte rack-id eller positionsnummer.
5. Under Control Data:
– Tryck på ett kontrollnamn i listmenyn Control Name.
– Tryck på en kontrollot i listmenyn Control Lot.
– Tryck på en kontrollnivå i listmenyn Control Level.
– Tryck på ett streckkodsprov-id för kontroller i listmenyn QC Bar Code SID.
OBSERVERA: Detta element är endast tillgängligt om användardefinierade
streckkodsprov-id:n har konfigurerats på skärmen QC Bar Code SID.
– Om kontrollen späddes manuellt anger du spädningsfaktorn i textrutan Manual
Dilution: 1:.
– Du kan visa STAT-bearbetningskoden för kontrollen genom att trycka på kryssrutan
Designate Sample STAT.
OBSERVERA: Kontroller som är betecknade som STAT måste matas in i prioriterat läge
för att kunna bearbetas som STAT-kontroller.
6. Under Assays trycker du på en analyspanel som du vill köra (eller så trycker du på en eller
flera av de enskilda analyserna som du vill köra).
Antalet valda analyser visas.
OBSERVERA: Om du vill filtrera listan över tillgängliga analyser trycker du på alternativet för
i-series, c-series eller Calculated.
När en multikontrollflaska finns i reagenskarusellen blir analyser som inaktiverats för
användning i instrumentet resultatlösa när beställningarna körs.
Multikontrollanalyser som är inaktiverade för användning i instrumentet kan beställas från
flaskor i en flaskrack, från ett prov i en provkopp, från ett provrör med ett användardefinierat
streckkodsprov-id för kontroller i en provrack eller från ett streckkodsförsett provrör i en
provrack där QQQ har lagts till i början av prov-id:t.
7. Tryck på Assay Options.
8. För varje vald analys i den utfällbara menyn Assay Options ska du utföra följande steg:
– Tryck på ett alternativ för Reagent Selection för att ange vilken reagenskassett eller
processmodul som ska utföra kontrollen:
• Standardinställningen är Auto. Systemet avgör vilken reagenskassett som används
för att utföra analysen enligt reagenslagret.
• Om mer än en reagenskassett har matats in i reagenskarusellen trycker du på
Select Cartridge och sedan på en reagenskassett i listan.
• Om mer än en processmodul av samma typ har konfigurerats för systemet trycker
du på Module för att specificera en processmodul. Tryck sedan på kryssrutorna för
relevanta moduler för att åsidosätta systemets modultilldelning.
– Om standardantalet replikat för en eller flera spädningar är felaktigt trycker du på rätt
antal replikat för varje spädning under Dilution Protocols/Number of Replicates.
VIKTIGT: Vid analys med i‑series får högst 10 analyser per prov beställas för prover
som laddas i provkoppar.
Vid ICT-analyser med c‑series får högst 15 analyser per prov beställas för prover som
laddas i provkoppar eller provrör.
Det totala antalet analyser för varje prov innefattar alla analyser, replikat, spädningar
och tillgängliga reagensloter för beställningen. Se till att det totala antalet analyser för
ett prov i c‑series inte överstiger 220.
9. Spara de valda analysalternativen genom att trycka på Done.
10. Spara kontrollbeställningen genom att trycka på Add Order.
11. Du kan visa kontrollbeställningen genom att trycka på Order Status.
Relaterad information...
Skärmen Create Order, s. 656
Installera analysfiler, s. 321
Placera prover i provrackar, s. 632
Initiera eller återuppta provbearbetning, s. 636
Skapa en kalibreringsbeställning
Utför den här proceduren för att skapa en kalibreringsbeställning manuellt.
OBSERVERA: Om kalibratorerna är i flaskor krävs ingen manuell beställning. Flaskorna kan
matas in i en flaskrack och introduceras i reagens- och provhanteraren (RSM) för omedelbar
användning.
1. På menyraden trycker du på Orders.
2. På skärmen Orders trycker du på Create Order.
3. Tryck på fliken Calibration på skärmen Create Order.
4. Ange rack-id och startposition under Sample Data på fliken Calibration.
OBSERVERA: Rack-id och startposition anger hur proverna som är inmatade i RSM ska
användas. Id och position krävs dock inte om kalibreringen använder prover med streckkod,
endast vatten eller om kalibreringsprodukten är inmatad i reagenskarusellen.
5. Under Assays trycker du på en analyspanel som du vill kalibrera (eller så trycker du på en
eller flera av de enskilda analyserna som du vill kalibrera).
Antalet valda analyser visas.
OBSERVERA: Om flera c‑series-analyser som använder en blankkalibratoruppsättning
har valts krävs en blankkalibrator för varje kalibratoruppsättning även om alla
kalibratoruppsättningar utgör en rack.
OBSERVERA: Om du vill filtrera listan över tillgängliga analyser trycker du på fliken för
i-series eller c-series.
6. Tryck på Assay Options.
7. För varje vald analys i den utfällbara menyn Assay Options ska du utföra följande steg:
a. I listmenyn Calibrator Lot trycker du på en kalibratorlot eller bekräftar standarddata.
OBSERVERA: Det går bara att använda standardmasterlotnumret för blankkalibratorn
för en manuell beställning.
b. Om det finns en justeringstyp kan du trycka på den för att utföra en
justeringskalibrering.
c. Tryck på ett alternativ för Reagent Selection för att ange vilken reagenskassett eller
processmodul som ska utföra kalibreringen:
• Standardinställningen är Auto. Systemet avgör vilken reagenskassett som används
för att utföra kalibreringen enligt kalibreringsprovbearbetningen.
• Om mer än en reagenskassett har matats in i reagenskarusellen trycker du på
Select Cartridge och sedan på en reagenskassett i listan.
• Om mer än en processmodul av samma typ har konfigurerats för systemet trycker
du på Module för att specificera en processmodul. Tryck sedan på kryssrutorna för
relevanta moduler för att åsidosätta systemets modultilldelning.
8. Spara de valda analysalternativen genom att trycka på Done.
9. Spara kalibreringsbeställningen genom att trycka på Add Order.
10. Du kan visa kalibreringsbeställningen genom att trycka på Order Status.
Relaterad information...
Skärmen Create Order, s. 656
Installera analysfiler, s. 321
Placera prover i provrackar, s. 632
Initiera eller återuppta provbearbetning, s. 636
Provbearbetning vid kalibrering, s. 626
Kalibrering, s. 757
Justeringskalibrering (c‑series, fotometrisk), s. 771
Justeringskalibrering (i‑series), s. 777
Förbereda och mata in kalibrator- och kontrollflaskor i flaskrackar för omedelbar användning, s.
635
Förbereda och mata in kalibrator- och kontrollflaskor i flaskrackar för förvaring i instrumentet, s.
615
Utföra en initial användardefinierad analysomgång (c‑series), s. 1604
Relaterad information...
Skärmen Create Order, s. 656
Initiera eller återuppta provbearbetning, s. 636
Söka efter eller filtrera data, s. 747
Beskrivning av analysstatus
Analysstatusinformation används för att se hur en beställd analys fortlöper eller för att hantera
patient- och kontrollresultat. Systemet visar analysstatus för varje beställd eller slutförd analys.
I följande lista beskrivs analysstatus. Statusen beskrivs i den ordning de visas, sorteras och
skrivs ut:
Relaterad information...
Skärmen Orders, s. 648
Beskrivningar av element på skärmen Orders, s. 648
Beskrivningar av element på skärmen Sample Status, s. 680
Beskrivningar av element på skärmen Orders, den utfällbara menyn Search, s. 650
Beskrivningar av element i rapporten Rerun List, s. 1684
Beskrivning av bearbetningskoder
Information om bearbetningskoder används för att fastställa hur proverna ska bearbetas. En eller
flera bearbetningskoder visas om koderna gäller en beställd analys eller analysresultat.
I följande lista beskrivs bearbetningskoderna. Koderna beskrivs i den ordning de visas, sorteras
och skrivs ut:
Relaterad information...
Skärmen Orders, s. 648
Skärmen Results, s. 692
Beskrivningar av element på skärmen Orders, s. 648
Utför den här proceduren för att ta bort en analys eller en batchbeställning som inte behöver
bearbetas. En batchbeställning som har status In Process slutför alla analyser som har status
Scheduled eller Running. Inga ytterligare prover kopplade till batchbeställningen bearbetas.
OBSERVERA: En beräknad analys som har status In Process kan inte raderas.
1. På menyraden trycker du på Orders.
2. Tryck på en eller flera analyser i listan på skärmen Orders (eller tryck på Select All
(Markera alla)).
OBSERVERA: Filtrera listan genom att trycka på en flik (eller tryck på Search).
3. Tryck på Delete.
4. Tryck på OK när ett bekräftelsemeddelande visas.
Relaterad information...
Skärmen Orders, s. 648
Söka efter eller filtrera data, s. 747
Relaterad information...
Beställa patientprover, kalibrering och kontroller, s. 640
Beskrivningar av element på skärmen Sample Status, s. 680
Beskrivningar av element på skärmen Sample Status, den utfällbara menyn Search, s. 682
Skärmen Sample Details, s. 684
Köra om en analys eller ett resultatlöst prov för ett patientprov eller en kontroll, s. 689
Frisläppa ett provresultat eller kontrollresultat, s. 690
Avbryta och få åtkomst till ett prov med pågående analyser, s. 637
Informationen om provstatus kan filtreras efter provtyp genom att välja någon av flikarna
Specimen, Control eller Calibrator.
Element
SID Name SID: Visar prov-id, vilket kan vara något av följande:
• det streckkodsnummer eller id som tilldelats provet
• kontrollens namn och nivå
• kalibratorns namn och nivå
R/P M/P R/P: Visar rack-id (R) och position (P). Rack/position kan
sorteras stigande, först alfanumeriskt efter rack och därefter
numeriskt efter position.
Assay/Codes Assay: Visar namnet på den analys som begärts för analys.
Codes: Visar en eller flera koder med ett enskilt tecken som
indikerar vilken fas analysen är i.
Ytterligare information indikeras med följande färger:
Funktionsknappar
Select All (Markera Markerar eller avmarkerar alla poster i en lista. Knappen
alla) växlar mellan Select All (Markera alla) och Deselect All
(Avmarkera alla).
Print (Skriv ut) Visar den utfällbara menyn Print (Skriv ut).
Details (Mer informa- Navigerar till skärmen Details (Mer information) för de valda
tion) objekten på den aktuella skärmen.
Relaterad information...
Skärmen Sample Status, s. 679
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Beskrivning av analysstatus, s. 677
Beskrivning av bearbetningskoder, s. 678
Beskrivning av provresultatflaggor, s. 708
Beskrivningar av kvalitetskontrollresultatflaggor, s. 710
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Print, s. 741
Element
Find Sample Visar alternativ som används för att välja var i databasen du
vill söka efter provet:
Module Visar en listmeny som används för att söka efter en modul via
modulnummer.
RSM Position Visar en textruta som används för sökningar filtrerade efter ett
positionsnummer i reagens- och provhanteraren.
Last Name (Efter- Visar en textruta som används för sökningar filtrerade efter
namn) patientens efternamn.
First Name (Förnamn) Visar en textruta som används för sökningar filtrerade efter
patientens förnamn.
Start Date Visar en ruta som används för att välja ett startdatum för
sökningen. Välj startdatumet för sökningen genom att trycka
på kalendern i rutan. Konfigurera månad och år genom att
trycka på vänsterpilen eller högerpilen och sedan på dagen.
End Date Visar en ruta som används för att välja ett slutdatum för
sökningen. Välj slutdatumet för sökningen genom att trycka på
kalendern i rutan. Konfigurera månad och år genom att trycka
på vänsterpilen eller högerpilen och sedan på dagen.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Relaterad information...
Skärmen Sample Status, s. 679
Den utfällbara menyn Search, s. 747
Du kan lägga till en kommentar till en beställning, till ett resultat eller till ett resultatlöst prov.
Relaterad information...
Skärmen Sample Status, s. 679
Beskrivningar av element på skärmen Sample Details (patientprov, kontroll och kalibrator), s.
684
Lägga till en kommentar till ett resultat eller ett resultatlöst prov, s. 688
Operator ID (Använ- Visar id för den användare som var inloggad när analysen
dar-id) bearbetades.
Released By Visar id för den användare som var inloggad när analysen
frisläpptes. Elementet visas inte för kalibratorer.
Absorbance/mV (c‑se- Visar responsvärdet som används för att beräkna resultatet:
ries)
• Millivolt (endast ICT)
• Absorbance (endast fotometriska analyser)
RLU (i‑series) Visar responsvärdet i relativa ljusenheter som används för att
beräkna resultatet.
Dilution Visar vilken typ av spädning som används för att bearbeta
analysen.
Cuvette (c‑series) Visar numret på den kyvett som används för att bearbeta
analysen. Elementet visas inte för kalibratorer.
Draw Date/Time Visar datum och tid för provtagningen. Elementet visas endast
för patientprover.
Archive Date and Time Visar datum och tid då analysen arkiverades. Elementet visas
inte för kalibratorer.
Comment (Kommen- Visar en textruta som används för att ange en kommentar för
tar) analysen.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Text Size (Textstorlek) Den här funktionsknappen är inte tillgänglig på den här
skärmen.
Relaterad information...
Skärmen Sample Details, s. 684
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Lägga till en kommentar till ett resultat eller ett resultatlöst prov
Utför den här proceduren för att lägga till en kommentar till ett resultat eller ett resultatlöst prov.
Proceduren kan utföras från skärmen Sample Status eller skärmen Results.
1. Sök efter analysresultat som behöver en kommentar genom att utföra stegen via någon av
följande skärmar:
Skärmen Sample Status:
– På menyraden trycker du på Sample Status.
– Under SID Name på fliken All Samples trycker du på ett prov.
OBSERVERA: Filtrera listan genom att trycka på fliken Specimen eller Control (eller
tryck på Search).
Skärmen Results:
– På menyraden trycker du på Results.
Fliken Unreleased visas som standard.
– Lägg till en kommentar till ett frisläppt prov, en frisläppt kontroll eller ett resultatlöst
prov genom att trycka på respektive flik.
OBSERVERA: Filtrera listan genom att trycka på Search.
2. Tryck på ett eller flera resultat eller resultatlösa prover i listan (eller tryck på Select All).
3. Tryck på Details.
4. I textrutan Comment anger du ytterligare information som tillhör resultatet eller det
resultatlösa provet.
Kommentarer visas och skrivs ut tillsammans med resultatet eller det resultatlösa
provet. Dessutom visas kommentarer om prover och analyser om det har angetts några
kommentarer för dessa.
5. Om fler än ett resultat eller resultatlöst prov har valts trycker du på Next eller Previous för
att visa respektive analys. Ange sedan en kommentar för var och en av beställningarna.
6. Spara kommentarerna genom att trycka på Done.
Relaterad information...
Skärmen Sample Details, s. 684
Skärmen Results, s. 692
Köra om en analys eller ett resultatlöst prov för ett patientprov eller en kontroll
Utför den här proceduren för att analysera om en provanalys, en kontrollanalys eller ett
resultatlöst prov. Om ytterligare analyser krävs måste en ny beställning skapas. Proceduren
kan utföras från skärmen Sample Status eller skärmen Results.
VIKTIGT: Biologiska RISKER. Aktiviteten eller området medför en risk för att du
exponeras för potentiellt smittfarligt material.
Skärmen Results:
– På menyraden trycker du på Results.
Fliken Unreleased visas som standard.
– Analysera om ett resultatlöst prov genom att trycka på fliken Exception.
OBSERVERA: Filtrera listan genom att trycka på Search.
4. Tryck på en eller flera analyser i listan som ska analyseras om (eller tryck på Select All
(Markera alla)).
OBSERVERA: Om du vill analysera om en beräknad analys utför du något av följande steg:
– Tryck endast på den beräknade analysen.
Systemet beställer analyserna som krävs för att slutföra beräkningen automatiskt, men
resultaten som beställts av systemet varken frisläpps eller rapporteras.
Ingående analyser för vissa beräknade immunanalyser som installeras från en analysfil
(analysnummer 3000-3999) kan inte beställas av systemet automatiskt, utan måste
beställas separat. Information om specifika analyskrav finns i dokumentationen till
respektive analys.
– Tryck på den beräknade analysen eller en eller flera av de ingående analyserna.
Systemet beställer de extra ingående analyserna som krävs för att slutföra
beräkningen automatiskt, men resultaten som beställts av systemet varken frisläpps
eller rapporteras.
Relaterad information...
Skärmen Sample Status, s. 679
Initiera eller återuppta provbearbetning, s. 636
Provspecifikationer och krav, s. 469
Skärmen Results, s. 692
Söka efter eller filtrera data, s. 747
Skärmen Results:
– På menyraden trycker du på Results.
Fliken Unreleased visas som standard.
OBSERVERA: Filtrera listan genom att trycka på Search.
2. Tryck på en eller flera analyser som ska frisläppas (eller tryck på Select All).
3. Tryck på Release.
Relaterad information...
Skärmen Sample Status, s. 679
Radera en kvalitetskontroll, s. 355
Skärmen Results, s. 692
Söka efter eller filtrera data, s. 747
Skärmen Results
På skärmen Results kan du se följande information:
• prov- och kontrollresultat
• resultatlösa prover och kontroller
Relaterad information...
Anvisningar för användning, s. 475
Beskrivningar av element på skärmen Results, fliken Unreleased, s. 692
Beskrivningar av element på skärmen Results, fliken Specimen, s. 694
Beskrivningar av element på skärmen Results, fliken Control, s. 696
Beskrivningar av element på skärmen Results, fliken Exception, s. 697
Beskrivningar av element på skärmen Results, fliken Stored Exception, s. 698
Beskrivningar av element på skärmen Results, den utfällbara menyn Search, s. 700
Skärmen Result Details, s. 702
Beskrivningar av element på den utfällbara menyn Rerun Options (Specimen Order), s. 706
Beskrivningar av element på den utfällbara menyn Rerun Options (Control Order), s. 707
Beskrivning av provresultatflaggor, s. 708
Beskrivningar av kvalitetskontrollresultatflaggor, s. 710
Beskrivning av överföringsstatus, s. 712
Visa reaktionsdiagram och absorbansdata för ett resultat (c‑series), s. 712
Radera ett provresultat eller ett resultatlöst prov, s. 713
Överföra ett resultat eller ett resultatlöst prov (exception) till värddatorn, s. 714
Köra om en analys eller ett resultatlöst prov för ett patientprov eller en kontroll, s. 689
Frisläppa ett provresultat eller kontrollresultat, s. 690
Beskrivning av bearbetningskoder, s. 678
Arkivera resultaten, s. 751
Lägga till en kommentar till ett resultat eller ett resultatlöst prov, s. 688
Element
Name (Namn) Visar ett namn, som kan vara något av följande:
• namnet på patientprovet
• Kontrollens namn samt, om detta har konfigurerats,
nivånummer och nivånamn för kontrollbeställningar.
• kalibratorns eller kalibratoruppsättningens namn,
CAL (endast i‑series) och kalibratornivån för
kalibreringsbeställningar
Code Visar en eller flera koder med ett enskilt tecken som indikerar
vilken fas analysen är i.
Funktionsknappar
Select All (Markera Markerar eller avmarkerar alla poster i en lista. Knappen
alla) växlar mellan Select All (Markera alla) och Deselect All
(Avmarkera alla).
Print (Skriv ut) Visar den utfällbara menyn Print (Skriv ut).
Details (Mer informa- Navigerar till skärmen Details (Mer information) för de valda
tion) objekten på den aktuella skärmen.
Delete (Radera) Visar ett meddelande där du måste bekräfta att du vill radera
valda objekt.
Relaterad information...
Skärmen Results, s. 692
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Beskrivning av provresultatflaggor, s. 708
Beskrivningar av kvalitetskontrollresultatflaggor, s. 710
Beskrivning av bearbetningskoder, s. 678
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Print, s. 741
Element
Module ID Visar numret på den modul som användes för att bearbeta
analysen. Modulnumret för resultat av beräknade analyser är
6 (systemkontrollmodulen).
Code Visar en eller flera koder med ett enskilt tecken som indikerar
vilken fas analysen är i.
Funktionsknappar
Select All (Markera Markerar eller avmarkerar alla poster i en lista. Knappen
alla) växlar mellan Select All (Markera alla) och Deselect All
(Avmarkera alla).
Print (Skriv ut) Visar den utfällbara menyn Print (Skriv ut).
Details (Mer informa- Navigerar till skärmen Details (Mer information) för de valda
tion) objekten på den aktuella skärmen.
Delete (Radera) Visar ett meddelande där du måste bekräfta att du vill radera
valda objekt.
Relaterad information...
Skärmen Results, s. 692
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Beskrivning av provresultatflaggor, s. 708
Beskrivning av bearbetningskoder, s. 678
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Print, s. 741
Element
Module ID Visar numret på den modul som användes för att bearbeta
analysen. Modulnumret för resultat från beräknade analyser
är den processmodul som användes för att producera
resultaten för ingående analyser.
Funktionsknappar
Select All (Markera Markerar eller avmarkerar alla poster i en lista. Knappen
alla) växlar mellan Select All (Markera alla) och Deselect All
(Avmarkera alla).
Print (Skriv ut) Visar den utfällbara menyn Print (Skriv ut).
Details (Mer informa- Navigerar till skärmen Details (Mer information) för de valda
tion) objekten på den aktuella skärmen.
Delete (Radera) Visar ett meddelande där du måste bekräfta att du vill radera
valda objekt.
Relaterad information...
Skärmen Results, s. 692
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Beskrivningar av kvalitetskontrollresultatflaggor, s. 710
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Print, s. 741
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Archive, s. 749
Element
Module ID Visar numret på den modul som användes för att bearbeta
analysen.
Test Type Visar vilken typ av prov som beställts: Specimen, Control eller
Calibrator.
Message Code Visar den numeriska koden för det resultatlösa provet och ett
meddelande som beskriver felet.
Funktionsknappar
Select All (Markera Markerar eller avmarkerar alla poster i en lista. Knappen
alla) växlar mellan Select All (Markera alla) och Deselect All
(Avmarkera alla).
Print (Skriv ut) Visar den utfällbara menyn Print (Skriv ut).
Details (Mer informa- Navigerar till skärmen Details (Mer information) för de valda
tion) objekten på den aktuella skärmen.
Delete (Radera) Visar ett meddelande där du måste bekräfta att du vill radera
valda objekt.
Relaterad information...
Skärmen Results, s. 692
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Print, s. 741
Element
Module ID Visar numret på den modul som användes för att bearbeta
analysen.
Test Type Visar vilken typ av prov som beställts: Specimen (Patientprov),
Control (Kontroll) eller Calibrator (Kalibrator).
Status Visar statusen för ett resultatlöst prov, som kan vara något av
följande:
Message Code Visar den numeriska koden för det resultatlösa provet och ett
meddelande som beskriver felet.
Funktionsknappar
Select All (Markera Markerar eller avmarkerar alla poster i en lista. Knappen
alla) växlar mellan Select All (Markera alla) och Deselect All
(Avmarkera alla).
Print (Skriv ut) Visar den utfällbara menyn Print (Skriv ut).
Details (Mer informa- Navigerar till skärmen Details (Mer information) för de valda
tion) objekten på den aktuella skärmen.
Delete (Radera) Visar ett meddelande där du måste bekräfta att du vill radera
valda objekt.
Relaterad information...
Skärmen Results, s. 692
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Print, s. 741
Element
Name (Namn) Visar en textruta som används för sökningar filtrerade efter
namn, som kan vara något av följande:
• namnet på patientprovet
• Kontrollens namn samt, om detta har konfigurerats,
nivånummer och nivånamn för kontrollbeställningar.
Control Lot Visar en textruta som används för sökningar filtrerade efter
kontrollot.
Control Level Visar en textruta som används för sökningar filtrerade efter
kontrollnivå.
SID (Prov-id) Visar en textruta som används för sökningar filtrerade
efter streckkodsnummer eller id som tilldelats provet.
Streckkodsläsaren kan användas för att ange data i denna
textruta.
PID Visar en textruta som används för sökningar filtrerade efter
patientens id-nummer.
RSM Position Visar en listmeny som används för sökningar filtrerade efter
en position i reagens- och provhanteraren.
Message Code Visar en textruta som används för sökningar filtrerade efter
meddelandekod.
Reagent Lot Visar en textruta som används för sökningar filtrerade efter
reagenslotnummer.
Date From Visar en ruta som används för att välja ett startdatum för
sökningen. Välj startdatumet för sökningen genom att trycka
på kalendern i rutan. Konfigurera månad och år genom att
trycka på vänsterpilen eller högerpilen och sedan på dagen.
To Visar en ruta som används för att välja ett slutdatum för
sökningen. Välj slutdatumet för sökningen genom att trycka på
kalendern i rutan. Konfigurera månad och år genom att trycka
på vänsterpilen eller högerpilen och sedan på dagen.
Start Time Visar en rotationsruta som används för att ange en starttid för
sökningen. Ange starttiden för sökningen genom att använda
det systemkonfigurerade formatet (HH:MM) och skriva tiden i
rutan eller använda uppåtpilen och nedåtpilen. Om systemet
har konfigurerats för 12-timmarsformatet, tryck på AM- eller
PM-knappen för att konfigurera tiden på dagen.
End Time Visar en rotationsruta som används för att ange en sluttid för
sökningen. Ange sluttiden för sökningen genom att använda
det systemkonfigurerade formatet (HH:MM) och skriva tiden i
rutan eller använda uppåtpilen och nedåtpilen. Om systemet
har konfigurerats för 12-timmarsformatet, tryck på AM- eller
PM-knappen för att konfigurera tiden på dagen.
Operator Visar en textruta som används för sökningar filtrerade efter
användar-id.
Results with Visar kryssrutor som används för att välja resultat med ett av
följande associerade objekt:
• Flags
• Interpretations
Test Type Visar kryssrutor som används för att söka efter resultat för
en specifik provtyp. Elementet visas endast för icke frisläppta
resultat. I den utfällbara menyn Search finns tre analystyper:
• Specimen
• Control
• Calibrator
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Relaterad information...
Skärmen Results, s. 692
Beskrivning av överföringsstatus, s. 712
Den utfällbara menyn Search, s. 747
Du kan lägga till en kommentar till ett resultat eller ett resultatlöst prov.
Relaterad information...
Skärmen Results, s. 692
Beskrivningar av element på skärmen Result Details (patientprov och kontroll), s. 703
Lägga till en kommentar till ett resultat eller ett resultatlöst prov, s. 688
Operator ID (Använ- Visar id för den användare som var inloggad när analysen
dar-id) bearbetades.
Released By Visar id för den användare som var inloggad när analysen
frisläpptes.
Absorbance/mV (c‑se- Visar responsvärdet som används för att beräkna resultatet:
ries)
• Millivolt (endast ICT)
• Absorbance (endast fotometriska analyser)
RLU (i‑series) Visar responsvärdet i relativa ljusenheter som används för att
beräkna resultatet.
Dilution Visar vilken typ av spädning som används för att bearbeta
analysen.
Cuvette (c‑series) Visar numret på den kyvett som används för att bearbeta
analysen. Elementet visas inte för kalibratorer.
Draw Date/Time Visar datum och tid för provtagningen. Elementet visas endast
för patientprover.
Archive Date and Time Visar datum och tid då analysen arkiverades. Elementet visas
inte för kalibratorer.
Comment (Kommen- Visar en textruta som används för att ange en kommentar för
tar) analysen.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Text Size (Textstorlek) Den här funktionsknappen är inte tillgänglig på den här
skärmen.
Relaterad information...
Skärmen Result Details, s. 702
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Element
Dilution Proto- Används för att välja rätt antal replikat för varje
cols/Number of Repli- spädningsprotokoll.
cates
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Relaterad information...
Skärmen Results, s. 692
Element
Dilution Proto- Används för att välja rätt antal replikat för varje
cols/Number of Repli- spädningsprotokoll.
cates
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Relaterad information...
Skärmen Results, s. 692
Beskrivning av provresultatflaggor
Information om provresultatflaggor används för att ge mer information om ett resultat och visa att
resultatet kan behöva granskas. Om ett provresultat har en flagga visas informationen i rött på
skärmen Results. En eller flera resultatflaggor visas om de gäller ett provresultat.
Följande lista innehåller beskrivningar av provresultatflaggor. Flaggorna beskrivs i den ordning
de sorteras i:
< eller > Resultatet ligger utanför det dynamiska eller linjära intervallet.
OBSERVERA: För analyser i c‑series är det värde som
visas resultatet av en justering med provspädningsfaktorn.
Det >-värde som visas reflekterar dessutom en justering efter
den angivna korrelationsfaktorn och intercepten för analyser
som använder icke-linjära kalibreringsmetoder när provets
absorbans överstiger absorbansen för den högsta kalibratorn.
* Flaggorna följer med från resultaten av den ingående analysen till resultatet av en beräknad
analys.
Relaterad information...
Skärmen Results, s. 692
Beskrivningar av element på skärmen Host Setup, s. 220
Beskrivningar av element på skärmen Sample Status, s. 680
Beskrivningar av element på skärmen Results, fliken Unreleased, s. 692
Beskrivningar av element på skärmen Results, fliken Specimen, s. 694
Rensa ett kontrollfel, s. 737
Resultatflaggan A#1 (c‑series), s. 1431
Resultatflaggan A#2 (c‑series), s. 1432
Resultatflaggan FLEX (c‑series), s. 1440
Resultatflaggan PSHH (c‑series), s. 1440
Beskrivningar av element i rapporten Result Details, s. 1686
Beskrivningar av element i rapporten Result List, s. 1690
Beskrivningar av element i rapporten Sample Laboratory, s. 1692
Beskrivningar av kvalitetskontrollresultatflaggor
Kvalitetskontrollresultatflaggor används för att ge mer information om ett resultat och visa
att resultatet kan behöva granskas. När ett kvalitetskontrollresultat har en flagga visas
informationen i rött på skärmen Results. En eller flera resultatflaggor visas om de gäller ett
kvalitetskontrollresultat.
Följande lista innehåller beskrivningar av kvalitetskontrollresultatflaggor. Flaggorna beskrivs i den
ordning de sorteras i:
< eller > Resultatet ligger utanför det dynamiska eller linjära intervallet.
OBSERVERA: För analyser i c‑series är det värde som
visas resultatet av en justering med provspädningsfaktorn.
Det >-värde som visas reflekterar dessutom en justering efter
den angivna korrelationsfaktorn och intercepten för analyser
som använder icke-linjära kalibreringsmetoder när provets
absorbans överstiger absorbansen för den högsta kalibratorn.
* Flaggorna följer med från resultaten av den ingående analysen till resultatet av en beräknad
analys.
Relaterad information...
Skärmen Results, s. 692
Beskrivningar av element på skärmen Host Setup, s. 220
Beskrivningar av element på skärmen Sample Status, s. 680
Beskrivningar av element på skärmen Results, fliken Unreleased, s. 692
Beskrivningar av element på skärmen Results, fliken Control, s. 696
Resultatflaggan A#1 (c‑series), s. 1431
Resultatflaggan A#2 (c‑series), s. 1432
Resultatflaggan FLEX (c‑series), s. 1440
Resultatflaggan PSHH (c‑series), s. 1440
Beskrivningar av element i rapporten Result Details, s. 1686
Beskrivningar av element i rapporten Result List, s. 1690
Beskrivning av överföringsstatus
Informationen om överföringsstatus används för att fastställa hur resultatöverföringen till värden
fortskrider. Överföringsstatusen visas i den utfällbara menyn Result Details.
I följande lista hittar du beskrivningar av de olika överföringsstatusen:
Pending Transmission Analysen är klar, men väntar på att överföras till värden.
Relaterad information...
Skärmen Results, s. 692
Beskrivningar av element på skärmen Results, den utfällbara menyn Search, s. 700
Beskrivningar av element i rapporten Result Details, s. 1686
Relaterad information...
Skärmen Results, s. 692
Skriva ut en rapport, s. 745
Beskrivningar av element på skärmen Assay Parameters, fliken General (c‑series, fotometrisk,
användardefinierad), s. 1547
Relaterad information...
Skärmen Results, s. 692
Söka efter eller filtrera data, s. 747
Relaterad information...
Skärmen Results, s. 692
Söka efter eller filtrera data, s. 747
Korrigerande åtgärdsprocedurer för användardatorn, s. 1473
Analys av kvalitetskontroller
Analys av kvalitetskontroller är en övervakningsprocess för att kontrollera kvalitetskontrolldata.
Dessa data utgörs av både frisläppta och icke frisläppta kontrollresultat. Alinity ci‑series
övervakar kvalitetskontrolldata med Levey-Jennings-diagram, Westgard-regler, uppföljning av
kontrollintervall och sammanfattningar av kvalitetskontrolldata.
Följande krav måste följas för att garantera kvalitetsresultat och säkerställa optimal prestanda i
systemet:
• Följ noga alla anvisningar i användarmanualen och reagenstillverkarens
analysdokumentation.
• Använd inte förbrukningsmaterial som är kontaminerat eller som passerat sista
förbrukningsdag.
• Utför underhållsprocedurer och kalibrering enligt rekommendationerna.
Relaterad information...
Anvisningar för användning, s. 475
Tillämpning av Westgard-regler, s. 715
Skärmen Levey-Jennings (Graph), s. 719
Skärmen Quality Control Summary, s. 725
Tillämpning av Westgard-regler
Genom att konfigurera Westgard-regler kan Alinity ci‑series jämföra ett slutfört kontrollresultat
med förväntade medelvärden och standardavvikelser för kontrollnivån. Tidigare resultat, både
frisläppta och icke frisläppta, för samma analys och modul tas med i beräkningen i analysen.
Resultatlösa kontroller tas inte med.
Relaterad information...
Analys av kvalitetskontroller, s. 715
Beskrivningar av Westgard-regler, s. 716
Analysdefinitioner för Westgard-regler, s. 718
Konfigurera Westgard-regler, s. 366
Beskrivningar av Westgard-regler
Slutförda kontrollresultat för en analys utvärderas mot alla fastställda Westgard-regler som är
aktiverade för den analysen.. Westgard-regler som konfigurerats att ligga utanför de angivna
gränserna (failure) utvärderas först, och därefter utvärderas reglerna som konfigurerats som en
varning.
OBSERVERA: Vid utvärdering av regler för samma material (1M) tas tidigare kontrollresultat
med samma kontrollnamn, kontrollnivånamn och kontrollotnummer med i beräkningen.
Vid utvärdering av regler för olika material (xM) tas tidigare kontrollresultat med samma
kontrollnamn och kontrollotnummer men olika kontrollnivånamn med i beräkningen.
Om ett kontrollresultat endast uppfyller felkriterierna för en Westgard-regel flaggas resultatet
med motsvarande regelflagga. Om felkriteriet för fler än en Westgard-regel uppfylls, tillämpas
endast en regelflagga på kontrollresultatet, i följande ordning:
1. 1-3s
2. 2-2s 1R 1M
3. 2-2s 1R xM
4. 2-2s xR 1M
5. R-4s
6. 4-1s 1m
7. 4-1s xM
8. 10-x 1M
9. 10-x xM
10. 1-2s
Om ett fel upptäcks utvärderas inte analysen vidare. En CNTL-flagga tillämpas på varje
patientresultat som är kopplat till analysen med underkänd kontroll. CNTL-flaggan tillämpas inte
på patientresultat där underkända kontroller konfigurerats som en varning.
I följande lista beskrivs Westgard-reglerna:
Relaterad information...
Tillämpning av Westgard-regler, s. 715
Beskrivningar av element på skärmen Westgard, s. 365
Start time for the first Starttiden för utvärderingsperiod för kvalitetskontroll
run definieras för varje c‑series-processmodul och i‑series-
processmodul genom att konfigurera parametern Shift
Start Time på skärmen Modules. Systemet skapar
kvalitetskontrollbeställningar vid den konfigurerade tidpunkten
för kontroller där alternativen Automated och Use Module
Shift Time har aktiverats.
Starttiden för utvärderingsperiod för kvalitetskontroll definieras
för en kontroll genom att konfigurera parametern Start
Time i området Control Configuration på skärmen Control
Create/Edit. Systemet skapar kvalitetskontrollbeställningar vid
den konfigurerade tidpunkten för kontroller där alternativet
Automated har aktiverats.
Relaterad information...
Tillämpning av Westgard-regler, s. 715
Konfigurera modulinställningar för c‑series , s. 182
Konfigurera modulinställningar för i‑series , s. 183
Relaterad information...
Analys av kvalitetskontroller, s. 715
Beskrivningar av element på skärmen Levey-Jennings (Graph), s. 719
Beskrivningar av element på skärmen Point Details, s. 721
Visa ett punktvärde i ett Levey-Jennings-diagram, s. 723
Utesluta eller ta med en punkt i ett Levey-Jennings-diagram, s. 724
Visa detaljer om en punkt i ett Levey-Jennings-diagram, s. 725
Lägga till en kommentar till en punkt i ett Levey-Jennings-diagram, s. 725
Element
Selected Data Range Visar kontrolldata för det datumintervall som valdes på
skärmen Quality Control Summary.
Displayed Data Range Visar datumintervallet för de punkter som visas. När du
navigerar genom diagrammet ändras det visade dataintervallet
för att återspegla de punkter som visas.
Området Graph
Module Visar numret på den modul som användes för att bearbeta en
eller flera kontroller.
Comparison Mean Visar det medelvärde som används för jämförelse med
det förväntade kontrollmedelvärdet. Informationen som visas
bestäms av den valda jämförelsetypen.
Funktionsknappar
Print (Skriv ut) Visar den utfällbara menyn Print (Skriv ut).
Text Size (Textstorlek) Den här funktionsknappen är inte tillgänglig på den här
skärmen.
Relaterad information...
Skärmen Levey-Jennings (Graph), s. 719
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Print, s. 741
Operator ID (Använ- Visar vilket användar-id som var inloggat när kontrollresultatet
dar-id) genererades eller frisläpptes.
Include or Exclude Används för att utesluta ett kvalitetskontrollresultat eller för att
Point inkludera ett tidigare uteslutet resultat.
Comment (Kommen- Visar en textruta som används för att ange en orsak till att
tar) kontrollpunkten tas med eller utesluts.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Text Size (Textstorlek) Den här funktionsknappen är inte tillgänglig på den här
skärmen.
Relaterad information...
Skärmen Levey-Jennings (Graph), s. 719
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
6. Visa värdet för en annan punkt i Levey-Jennings-diagrammet genom att upprepa steg 2, s.
723 till 5, s. 723.
7. Återgå till skärmen Quality Control Summary genom att trycka på QC Summary.
Relaterad information...
Skärmen Levey-Jennings (Graph), s. 719
Skapa ett Levey-Jennings-diagram för en enskild analys, s. 734
Skapa ett Levey-Jennings-diagram för flera analyser, s. 735
Relaterad information...
Skärmen Levey-Jennings (Graph), s. 719
Skapa ett Levey-Jennings-diagram för en enskild analys, s. 734
Skapa ett Levey-Jennings-diagram för flera analyser, s. 735
Relaterad information...
Skärmen Levey-Jennings (Graph), s. 719
Skapa ett Levey-Jennings-diagram för en enskild analys, s. 734
Skapa ett Levey-Jennings-diagram för flera analyser, s. 735
Relaterad information...
Skärmen Levey-Jennings (Graph), s. 719
Skapa ett Levey-Jennings-diagram för en enskild analys, s. 734
Skapa ett Levey-Jennings-diagram för flera analyser, s. 735
Systemadministratören kan rensa specifika underkända kontroller för en analys samt baserat på
lotnummer och nivå.
Relaterad information...
Analys av kvalitetskontroller, s. 715
Beskrivningar av element på skärmen Quality Control Summary, s. 726
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn QC Selection, s. 728
Beskrivningar av element på skärmen Quality Control Summary, den utfällbara menyn Search, s.
729
Skärmen Control Summary Details, s. 730
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Clear Control Failure, s. 733
Skapa ett Levey-Jennings-diagram för en enskild analys, s. 734
Skapa ett Levey-Jennings-diagram för flera analyser, s. 735
Rensa ett kontrollfel, s. 737
Visa sammanfattning av kvalitetskontrolldata (QC), s. 737
Visa detaljerad kontrollsammanfattning, s. 738
Element
Modulraden Visar knappar som används för att välja alla moduler eller
enskilda moduler för att visa information.
Date Range Visar textrutor där du anger ett datumintervall för att
söka eller visa kontrollsammanfattningen och Levey-Jennings-
diagramdata för valt datumintervall.
Knappen Update Om du väljer ett nytt datum trycker du på den här knappen för
att söka efter och visa data för det angivna datumintervallet.
Actual Mean Visar det medelvärde som beräknats för nivån, loten
och analysen för en processmodul och det specificerade
datumintervallet.
Funktionsknappar
Select All (Markera Markerar eller avmarkerar alla poster i en lista. Knappen
alla) växlar mellan Select All (Markera alla) och Deselect All
(Avmarkera alla).
Print (Skriv ut) Visar den utfällbara menyn Print (Skriv ut).
Details (Mer informa- Navigerar till skärmen Details (Mer information) för de valda
tion) objekten på den aktuella skärmen.
Clear Control Failure Navigerar till den utfällbara menyn Clear Control Failure för
att rensa ett kontrollfel för den post som valts på den aktuella
skärmen.
Relaterad information...
Skärmen Quality Control Summary, s. 725
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Print, s. 741
Element
Control Level Visar kryssrutor som används för att välja kontrollnivåer. Som
standardinställning är alla kontrollnivåer valda.
Assays Visar alla analyser som finns tillgängliga för ett valt
kontrollnamn.
Funktionsknappar
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Text Size (Textstorlek) Den här funktionsknappen är inte tillgänglig på den här
skärmen.
Relaterad information...
Skärmen Quality Control Summary, s. 725
Element
Control Name Visar en textruta som används för sökningar filtrerade efter
kontrollnamn.
SID (Prov-id) Visar en textruta som används för sökningar filtrerade efter
kontrollens prov-id (SID). Kontrollens prov-id är kontrollens
lotnummer och nivånummer. Streckkodsförsedda kontroller
har ett serienummer när kvalitetskontroller analyseras i
en flaskrack. Streckkodsförsedda kontroller kan inkludera
prefixet QQQ följt av kontrollens lotnummer och kontrollnivån
eller kan innehålla ett användardefinierat streckkodsprov-id
för kontroller när kontrollerna analyseras i en provrack.
Results with Flags Visar en kryssruta som används för att söka efter
kontrollresultat som har flaggor.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Relaterad information...
Skärmen Quality Control Summary, s. 725
Den utfällbara menyn Search, s. 747
Relaterad information...
Skärmen Quality Control Summary, s. 725
Beskrivning av element på skärmen Control Summary Details, s. 730
Module / Serial No. Visar modulnummer och serienummer på den modul som
användes för att bearbeta kontrollen.
OBSERVERA: Den processmodul som användes för
att producera resultaten för ingående analyser visar
sammanfattningen av kvalitetskontrolldata för beräknade
analyser.
Området Expected
Området Manufacturer
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Text Size (Textstorlek) Den här funktionsknappen är inte tillgänglig på den här
skärmen.
Relaterad information...
Skärmen Control Summary Details, s. 730
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Element
Comment (Kommen- Visar en textrutan som används för att lägga in en obligatorisk
tar) kommentar när en underkänd kontroll rensas.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Relaterad information...
Skärmen Quality Control Summary, s. 725
– Module Cumulative: Den här metoden jämför förväntat medelvärde och förväntad SD
med ackumulerat medelvärde och ackumulerad SD för den valda modulen.
OBSERVERA: Om Module Cumulative har konfigurerats visas ackumulerat medelvärde
och ackumulerad SD för modulen som Comparison Mean och Comparison SD
till vänster på skärmen Levey-Jennings (Graph). En streckad linje visar modulens
ackumulerade medelvärde i diagrammet.
– System Cumulative: Den här metoden jämför förväntat medelvärde och förväntad
SD med ackumulerat medelvärde och ackumulerad SD för alla moduler i ett
multimodulsystem.
OBSERVERA: Om System Cumulative har konfigurerats visas ackumulerat medelvärde
och ackumulerad SD för systemet som Comparison Mean och Comparison SD
till vänster på skärmen Levey-Jennings (Graph). En streckad linje visar systemets
ackumulerade medelvärde i diagrammet.
8. Återgå till skärmen Quality Control Summary genom att trycka på QC Summary.
OBSERVERA: Tidigare val för modul, analys, kontrollnamn, lotnummer, kontrollnivå och
datumintervall visas på skärmen Quality Control Summary.
9. Om du vill skapa ett Levey-Jennings-diagram för en annan analys upprepar du steg 2, s.
734 till 8, s. 735.
Relaterad information...
Skärmen Quality Control Summary, s. 725
Visa ett punktvärde i ett Levey-Jennings-diagram, s. 723
Utesluta eller ta med en punkt i ett Levey-Jennings-diagram, s. 724
Visa detaljer om en punkt i ett Levey-Jennings-diagram, s. 725
Lägga till en kommentar till en punkt i ett Levey-Jennings-diagram, s. 725
Relaterad information...
Skärmen Quality Control Summary, s. 725
Visa ett punktvärde i ett Levey-Jennings-diagram, s. 723
Utesluta eller ta med en punkt i ett Levey-Jennings-diagram, s. 724
Visa detaljer om en punkt i ett Levey-Jennings-diagram, s. 725
Lägga till en kommentar till en punkt i ett Levey-Jennings-diagram, s. 725
Behörighetsnivå Systemadministratör
Utför den här proceduren för att rensa ett kontrollfel när det inte går att upprepa
kontrollmaterialet så att ett godtagbart värde erhålls. Flaggan CNTL tas bort från provresultaten
när kontrollfelet har rensats.
Kontrollfelet kan uppstå när ett värde överskrider ett kontrollintervall eller vid ett Westgard-
regelfel.
1. På menyraden trycker du på QC.
På skärmen Quality Control Summary visas sammanfattningen av kvalitetskontrolldata för
alla moduler.
2. Om du vill visa en sammanfattning av kvalitetskontrolldata för en modul trycker du på någon
av Module-knapparna.
OBSERVERA: Tryck på modulnumret för den processmodul som användes för att producera
resultaten för ingående analyser för att visa sammanfattningen av kvalitetskontrolldata för
beräknade analyser.
3. Tryck på en analyskontrollnivå med ett kontrollfel i listan med sammanfattningen av
kvalitetskontrolldata.
OBSERVERA: En analyskontrollnivå som har ett kontrollfel visas med röd text på skärmen
Quality Control Summary.
4. Tryck på Clear Control Failure.
5. Ange en kommentar i textrutan Comment i den utfällbara menyn Clear Control Failure.
6. Spara kommentaren och gå tillbaka till skärmen Quality Control Summary genom att trycka
på Done.
OBSERVERA: När kontrollfelet har rensats loggas meddelandekoden 1171 med
kommentaren och analyskontrollnivåns text visas i svart.
Relaterad information...
Skärmen Quality Control Summary, s. 725
Beskrivning av provresultatflaggor, s. 708
Relaterad information...
Skärmen Quality Control Summary, s. 725
OBSERVERA: Kontrollresultat som kördes mellan och under de angivna datumen ingår i
sammanfattningen av kvalitetskontrolldata.
5. Tryck på en eller flera analyskontrollnivåer i listan med sammanfattningen av
kvalitetskontrolldata.
6. Tryck på Details.
7. Om fler än en analyskontrollnivå har valts trycker du på Next eller Previous på skärmen
Control Summary Details för att visa varje analyskontrollnivå.
8. Återgå till skärmen Quality Control Summary genom att trycka på Done.
Relaterad information...
Skärmen Quality Control Summary, s. 725
Rapporter och Abbott Mail-dokumentation finns på tillhörande skärmar. I följande tabell ser du
var rapporterna finns:
Om du vill skriva ut ... Öppnar du ...
rapporten Abbott Mail Log skärmen System Logs, fliken Abbott Mail
rapporten Absorbance Data skärmen Results
(c‑series)
rapporten Assay Information • skärmen Assay Parameters
• skärmen Install/Uninstall Assays, fliken Installed Files
analysbruksanvisning • skärmen Abbott Mail Inbox
• skärmen Reagent Cartridge Details
rapporten Assay Installation • skärmen Abbott Mail Inbox
• skärmen Install/Uninstall Assays, fliken Available Files
rapporten Assay Parameter skärmen Assay Parameters
rapporten Calibration Details skärmen Calibration Status
rapporten Calibration Summary skärmen Calibration Status
kalkylblad med kalibratorvär- • skärmen Calibrator Set View/Edit
den
OBSERVERA: Kalkylblad med kalibratorvärden finns bara för kalib-
ratorloter som skapats från en importerad fil.
• skärmen Abbott Mail Inbox
rapporten Configuration Log skärmen System Logs, fliken Configuration
kontrollbruksanvisning skärmen Control Create/Edit
rapporten Diagnostic History skärmen Procedures Log
rapporten Edit Message Type skärmen System Logs
rapporten Exception List skärmen Results, fliken Exceptions
rapporten Information Log skärmen System Logs, fliken Informational
rapporten Interfaces Log skärmen System Logs, fliken Interfaces
rapporten Inventory Log skärmen System Logs, fliken Inventory
rapporten Licenses skärmen Utilities
rapporten Maintenance History skärmen Procedures Log
rapporten Notifications Log skärmen System Logs, fliken Notifications/Alerts
rapporten Order List skärmen Orders
rapporten Print Verification skärmen Printers
rapporten Procedure skärmen Procedures
Relaterad information...
Anvisningar för användning, s. 475
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Print, s. 741
Beskrivningar av element i fönstret Report File Location, s. 744
Skriva ut en rapport, s. 745
Skriva ut en skärmbild, s. 746
Visa eller skriva ut Licenses Report (rapporten Licenser), s. 402
Print Location Visar en listmeny där du kan välja hur du vill skriva ut
rapporten:
• <Namn på konfigurerad skrivare>
• Print to file
Copies Visar en listmeny där du väljer hur många kopior du vill skriva
ut. Standardinställningen är en kopia. Det går att välja upp till
fem kopior.
• All Items
• Selected Items
Report Selection Visar en lista över de rapporter som kan skrivas ut. En
förhandsgranskning av den valda rapporten visas innan
rapporten skrivs ut.
PDF-visningsområde
Visar en förhandsgranskning av en PDF-fil som har hämtats eller importerats.
Fit Visar knappar som används för att anpassa storleken på PDF-
dokumentet efter fönstrets bredd ( ) och aktivera rullisten,
eller efter fönstrets höjd så att en hel sida får plats i fönstret
( ).
Find Visar knappar och en textruta som används för att hitta ett
ord eller en fras i PDF-dokumentet. För att bläddra i PDF-
dokumentet för att hitta ett ord eller en fras trycker du på
knappen Find Previous eller Find Next, eller skriver ordet
eller frasen i textrutan Find.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Relaterad information...
Den utfällbara menyn Print, s. 740
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Print 1D Bar Code (c‑series), s. 199
Beskrivningar av element på skärmen Assay Parameters, s. 246
Beskrivningar av element på skärmen Assay Parameters, fliken General (c‑series, fotometrisk), s.
247
Beskrivningar av element på skärmen Assay Parameters, fliken General (c‑series,
potentiometrisk), s. 253
Beskrivningar av element på skärmen Assay Parameters, fliken General (i‑series), s. 255
Beskrivningar av element på skärmen Assay Parameters, fliken General (beräknad), s. 258
Beskrivningar av element på skärmen Assay Parameters, fliken Calibration (c‑series, fotometrisk),
s. 260
Beskrivningar av element på skärmen Assay Parameters, fliken Calibration (c‑series,
potentiometrisk), s. 265
Beskrivningar av element på skärmen Assay Parameters, fliken Calibration (i‑series), s. 268
Beskrivningar av element på skärmen Assay Parameters, fliken Results, s. 270
Beskrivningar av element på skärmen Assay Parameters, fliken Retest Rules, s. 277
Beskrivningar av element på skärmen Calibrator Set View/Edit, s. 303
Beskrivningar av element på skärmen Install/Uninstall Assays, fliken Available Files, s. 317
Beskrivningar av element på skärmen Install/Uninstall Assays, fliken Installed Files, s. 319
Beskrivning av element på skärmen Control Create/Edit, s. 338
Beskrivningar av element på skärmen User-Defined Maintenance, fliken Create/Edit, s. 375
Beskrivningar av element på skärmen System Updates, s. 387
Beskrivningar av element på skärmen Abbott Mail Inbox, fliken All, s. 530
Beskrivningar av element på skärmen Abbott Mail Inbox, fliken Assay Files, s. 531
Beskrivningar av element på skärmen Abbott Mail Inbox, fliken Assay Inserts, s. 532
Beskrivningar av element på skärmen Abbott Mail Inbox, fliken System Updates, s. 533
Beskrivningar av element på skärmen Abbott Mail Inbox, fliken Calibrator Data (c‑series), s. 534
Beskrivningar av element på skärmen Reagents, fliken Current, s. 598
Beskrivningar av element på skärmen Reagents, fliken Historical, s. 602
Beskrivningar av element på skärmen Reagent Cartridge Details, s. 605
Beskrivningar av element på skärmen Orders, s. 648
Element
Last Update Visar datum och tid då filerna i mappen uppdaterades senast.
Funktionsknappar
Relaterad information...
Den utfällbara menyn Print, s. 740
Skriva ut en rapport
Material som behövs USB-minne (endast alternativet Print to file)
Utför den här proceduren för att skriva ut en systemgenererad rapport på en konfigurerad
skrivare eller spara rapporten som en PDF-fil.
1. Klicka på ett eller flera objekt på skärmen som du vill ta med i rapporten.
OBSERVERA: Objekten skrivs ut i den följd de visas på skärmen. Om du inte väljer något
specifikt objekt skrivs alla objekt ut.
2. Tryck på Print.
3. I den utfällbara menyn Print väljer du en skrivare eller trycker på Print to file i listmenyn
Print Location.
4. Ange hur många kopior du vill skriva ut (endast skrivare) genom att trycka på en siffra i
listmenyn Copies.
5. Tryck på ett alternativ under Print Selection.
OBSERVERA: Om ett eller flera objekt inte har valts är All items det enda tillgängliga
alternativet.
6. Tryck på en rapport i listan Report Selection.
7. Tryck på Print.
8. Om Print to file har valts i listmenyn Print Location ska du utföra följande steg för att ange
fildestinationen:
a. Sätt in ett USB-minne.
Relaterad information...
Den utfällbara menyn Print, s. 740
Beskrivningar av element på skärmen User-Defined Maintenance, fliken Create/Edit, s. 375
Skärmen Reagents, s. 597
Skärmen Abbott Mail Inbox, s. 529
Sätta in och ta bort ett USB-minne, s. 754
Visa reaktionsdiagram och absorbansdata för ett resultat (c‑series), s. 712
Skriva ut en skärmbild
Material som behövs USB-minne (endast alternativet Print to file)
Utför den här proceduren om du vill skriva ut en skärmbild för att spara grafik- eller
felsökningsinformation.
1. Tryck på knappen Abbott A i sidhuvudet.
2. Om systemet har konfigurerats så att skärmbilden sparas som en fil utför du följande steg
för att ange filens destinationsmapp:
a. Tryck på rätt USB-minne.
b. Tryck på destinationsmappen.
c. Spara filen i destinationsmappen genom att trycka på OK.
Om du vill avbryta sparandet trycker du på Cancel.
Relaterad information...
Den utfällbara menyn Print, s. 740
Konfigurera utdatamål för skärmbildsfiler, s. 209
Sätta in och ta bort ett USB-minne, s. 754
Relaterad information...
Anvisningar för användning, s. 475
Söka efter eller filtrera data, s. 747
Beskrivningar av element på skärmen Abbott Mail Inbox, den utfällbara menyn Search, s. 535
Beskrivningar av element på skärmen Cal/QC Inventory, den utfällbara menyn Search, s. 580
Beskrivningar av element på skärmen Calibration Status, den utfällbara menyn Search, s. 787
Beskrivningar av element på skärmen Orders, den utfällbara menyn Search, s. 650
Beskrivningar av element på skärmen Quality Control Summary, den utfällbara menyn Search, s.
729
Beskrivningar av element på skärmen Reagents, den utfällbara menyn Search, s. 603
Beskrivningar av element på skärmen Results, den utfällbara menyn Search, s. 700
Beskrivningar av element på skärmen Sample Status, den utfällbara menyn Search, s. 682
Beskrivningar av element på skärmen System Logs, den utfällbara menyn Search, s. 1044
5. Genomför sökningen och visa filtrerade data genom att trycka på Done.
6. Om du vill visa alla poster igen trycker du på Clear Filter.
Relaterad information...
Den utfällbara menyn Search, s. 747
Redigera en användare, s. 170
Inaktivera eller aktivera en användare, s. 170
Hantera användarpinkoder, s. 173
Verifiera uppgifter om flaskor i förbrukningsmaterialet, s. 582
Skärmen Reagents, s. 597
Avbryta och få åtkomst till ett prov med pågående analyser, s. 637
Lägga till en kommentar till en beställning, s. 656
Lägga till en analys till en provbeställning, s. 676
Ta bort en analys från en provbeställning, s. 679
Lägga till en kommentar till ett resultat eller ett resultatlöst prov, s. 688
Köra om en analys eller ett resultatlöst prov för ett patientprov eller en kontroll, s. 689
Frisläppa ett provresultat eller kontrollresultat, s. 690
Radera ett provresultat eller ett resultatlöst prov, s. 713
Arkivera kalibreringarna, s. 752
Överföra en kalibrering till värddatorn, s. 794
Överföra ett resultat eller ett resultatlöst prov (exception) till värddatorn, s. 714
Relaterad information...
Anvisningar för användning, s. 475
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Archive, s. 749
Beskrivningar av element i fönstret Archive File Location, s. 750
Arkivera resultaten, s. 751
Arkivera kalibreringarna, s. 752
From Visar en ruta som används för att välja ett startdatum.
Välj startdatumet genom att trycka på kalendern i rutan.
Konfigurera månad och år genom att trycka på vänsterpilen
eller högerpilen och sedan på dagen. Startdatum kan endast
anges för alternativen All Items och Incremental.
To Visar en ruta som används för att välja ett slutdatum.
Välj slutdatumet genom att trycka på kalendern i rutan.
Konfigurera månad och år genom att trycka på vänsterpilen
eller högerpilen och sedan på dagen. Slutdatum kan endast
anges för alternativen All Items och Incremental.
Archive Mode Visar arkiveringslägena. I den utfällbara menyn Archive finns
två arkiveringslägen:
Archive & Delete Data tas bort när alla valda data har
arkiverats på ett USB-minne.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Relaterad information...
Den utfällbara menyn Archive, s. 749
Beskrivningar av element på skärmen Results, fliken Specimen, s. 694
Beskrivningar av element på skärmen Results, fliken Control, s. 696
Beskrivningar av element på skärmen Calibration Status, s. 785
Element
Last Update Visar datum och tid då filerna i mappen uppdaterades senast.
Funktionsknappar
Relaterad information...
Den utfällbara menyn Archive, s. 749
Arkivera resultaten
Material som behövs USB-minne
Utför den här proceduren för att arkivera prov- och kontrollresultat på ett USB-minne.
OBSERVERA: Resultaten arkiveras i Excel-filformat med en digital signatur och går att importera
till ett kalkylblad. Om ändringar görs i kalkylbladet tas den digitala signaturen bort från Excel-
filen. Arkiverade resultat går inte att visa i Alinity ci‑series.
1. Sätt in USB-minnet.
2. På menyraden trycker du på Results.
Fliken Unreleased på skärmen Results är standardinställningen.
3. Arkivera frisläppta prover eller frisläppta kontroller genom att trycka på respektive flik.
4. Tryck på ett eller flera resultat i listan på fliken (eller tryck på Select All (Markera alla)).
OBSERVERA: Filtrera listan med resultat genom att trycka på Search.
5. Tryck på Archive.
6. Under Archive Options i den utfällbara menyn Archive trycker du på ett alternativ för
Archive Selection:
– All items: Arkiverar alla resultat inom ett fastställt datumintervall.
Ange ett datumintervall genom att trycka på From för att ange ett startdatum, trycka på
To för att ange ett slutdatum, eller ange både ett startdatum och ett slutdatum.
– Incremental: Arkiverar alla resultat som inte har status Archived inom ett fastställt
datumintervall.
Ange ett datumintervall genom att trycka på From för att ange ett startdatum, trycka på
To för att ange ett slutdatum, eller ange både ett startdatum och ett slutdatum.
– Selected items: Det här alternativet går endast att använda om du har valt resultat i
steg 4, s. 751.
7. Tryck på ett alternativ för Archive Mode:
– Only Archive: Arkiverade resultat sparas på ett USB-minne.
– Archive & Delete: Resultat tas bort när alla valda resultat har arkiverats på ett USB-
minne.
OBSERVERA: Resultat med status Pending Transmission eller Pending Collation tas
inte bort.
8. Tryck på Archive.
9. På skärmen Archive File Location trycker du på USB-minnet och på mappen där du vill
arkivera resultaten.
10. Tryck på OK.
Relaterad information...
Den utfällbara menyn Archive, s. 749
Radera en kvalitetskontroll, s. 355
Skärmen Results, s. 692
Sätta in och ta bort ett USB-minne, s. 754
Arkivera kalibreringarna
Material som behövs USB-minne
Utför den här proceduren för att arkivera aktiva och inaktiva kalibreringar på ett USB-minne.
OBSERVERA: Kalibreringarna arkiveras i Excel-filformat med en digital signatur och går att
importera till ett kalkylblad. Om ändringar görs i kalkylbladet tas den digitala signaturen bort från
Excel-filen. Arkiverade kalibreringar går inte att visa i Alinity ci‑series.
1. Sätt in USB-minnet.
2. På menyraden trycker du på CAL.
På fliken Current på skärmen Calibration Status visas kalibreringsdata för samtliga moduler.
3. Tryck på fliken Historical på skärmen Calibration Status.
4. Tryck på en eller flera kalibreringar på fliken Historical på skärmen Calibration Status (eller
tryck på Select All (Markera alla)).
OBSERVERA: Filtrera listan med kalibreringar genom att trycka på Search.
5. Tryck på Archive.
6. Under Archive Options i den utfällbara menyn Archive trycker du på ett alternativ för
Archive Selection:
– All items: Arkiverar alla kalibreringar inom ett fastställt datumintervall.
Ange ett datumintervall genom att trycka på From för att ange ett startdatum, trycka på
To för att ange ett slutdatum, eller ange både ett startdatum och ett slutdatum.
– Incremental: Arkiverar alla kalibreringar som inte har status Archived inom ett fastställt
datumintervall.
Ange ett datumintervall genom att trycka på From för att ange ett startdatum, trycka på
To för att ange ett slutdatum, eller ange både ett startdatum och ett slutdatum.
– Selected items: Det här alternativet går endast att använda om du har valt kalibreringar
i steg 4, s. 752.
7. Tryck på ett alternativ för Archive Mode:
– Only Archive: De arkiverade kalibreringarna sparas på ett USB-minne.
– Archive & Delete: Inaktiva kalibreringar raderas när de valda kalibreringarna har
arkiverats på ett USB-minne.
OBSERVERA: Om du har valt Archive & Delete raderas endast kalibreringar med
inaktiv status. Om du väljer kalibreringar med aktiv status visas ett meddelande om att
kalibreringarna inte kommer att raderas.
8. Tryck på Archive.
9. På skärmen Archive File Location trycker du på USB-minnet och på mappen där du vill
arkivera kalibreringarna.
10. Tryck på OK.
11. Tryck på en av följande knappar när ett bekräftelsemeddelande visas:
– Tryck på Yes om du vill slutföra arkiveringen.
– Tryck på No om du vill stänga den utfällbara menyn Archive.
12. Ta bort USB-minnet.
Relaterad information...
Den utfällbara menyn Archive, s. 749
Söka efter eller filtrera data, s. 747
Sätta in och ta bort ett USB-minne, s. 754
Granska kalibrering, s. 784
3. När proceduren som använder USB-minnet är klar tar du bort det från USB-porten.
4. Stäng systemkontrollmodulens framlucka.
Relaterad information...
Anvisningar för användning, s. 475
Importera användare, s. 172
Exportera användare, s. 172
Konfigurera automatisk säkerhetskopiering, s. 234
Importera kalibratordata (c‑series), s. 310
Visa eller skriva ut ett kalibratorvärdeblad (c‑series), s. 316
ANTECKNINGAR
Inledning
Kalibrering är den process som används för att analysera kalibratorer med en känd
koncentration. Det gör man för att registrera systemets svarsvärden och för att plotta uppmätta
värden mot den kända koncentrationen.
Innan du utför provanalysen ska alla analyser kalibreras.
Relaterad information...
Riktlinjer för kalibrering, s. 758
Kalibreringstyper och -metoder, s. 759
Lagring av kalibrering, s. 782
Granska kalibrering, s. 784
Anvisningar för användning, s. 475
Skapa en kalibreringsbeställning, s. 675
Vi rekommenderar att du kör samtliga nivåer av lämpliga kontroller när en analys kalibreras.
Relaterad information...
Kalibrering, s. 757
Relaterad information...
Kalibrering, s. 757
Kalibreringsmetod (c‑series, potentiometrisk), s. 759
Kalibreringstyper och -metoder (c‑series, fotometrisk), s. 764
Kalibreringstyper och -metoder (i‑series), s. 774
Relaterad information...
Kalibreringstyper och -metoder, s. 759
Mätning av elektromotorisk kraft (c‑series, potentiometrisk), s. 759
Beräkning av lutning (c‑series, potentiometrisk), s. 760
Provmätning (c‑series, potentiometrisk), s. 762
Skärmen Calibration Status, s. 785
Där:
T Tid
Relaterad information...
Kalibreringsmetod (c‑series, potentiometrisk), s. 759
CN Koncentration av ICT-referenslösningen
Där:
T Tid
Relaterad information...
Kalibreringsmetod (c‑series, potentiometrisk), s. 759
− ΔEL / S
Ci = CL × 10 ΔEi
Figur 152: Kurva för elektrodreaktion under provmätning
Där:
T Tid
ICT-index
En indexlösning kan användas för att kompensera för skillnaderna mellan ICT-moduler,
variationer mellan instrument från dag till dag och matrisskillnader mellan kalibratorer och
patientprover. Indexlösningen är ett prov med en känd koncentration och används vid kalibrering
av en ICT-analyt. När kalibreringen är klar justeras provmätningarna automatiskt.
Uppmätta provvärden justeras enligt följande ekvation:
Det uppmätta värdet för den specifika analytens indexlösning beräknas med följande ekvation:
− ΔEL / S
Ci = CL × 10 ΔEi
OBSERVERA: När indexkoncentrationen är inställd på noll beräknas inte indexvärdet.
Relaterad information...
Kalibreringsmetod (c‑series, potentiometrisk), s. 759
Relaterad information...
Kalibreringstyper och -metoder, s. 759
Fullständig kalibrering (c‑series, fotometrisk), s. 764
Justeringskalibrering (c‑series, fotometrisk), s. 771
Skärmen Calibration Status, s. 785
Relaterad information...
Kalibreringstyper och -metoder (c‑series, fotometrisk), s. 764
Absorbansmetoden (c‑series, fotometrisk), s. 765
Faktormetoden (c‑series, fotometrisk), s. 765
Linjär metod (c‑series, fotometrisk), s. 765
Logit-4-metod (c‑series, fotometrisk), s. 767
Spline-metoden (c‑series, fotometrisk), s. 769
Use cal factor blank-metod (c‑series, fotometrisk), s. 770
Beskrivningar av element på skärmen Assay Parameters, fliken Calibration (c‑series, fotometrisk,
användardefinierad), s. 1560
Relaterad information...
Fullständig kalibrering (c‑series, fotometrisk), s. 764
Factor Kalibreringsfaktor
Relaterad information...
Fullständig kalibrering (c‑series, fotometrisk), s. 764
Där:
Abs Absorbans
Conc Koncentration
C1 till C6 Kalibratorkoncentration
Absorbansen eller absorbansändringen som uppmätts för provet avgör vilken av följande
ekvationer som används för att beräkna provkoncentrationen.
När A ≤ Ac1, X = F1 x (A - Ablk) + blk
C1 − blk
F1 = Ac1 − Ablk
C4 − C3
F4 = Ac4 − Ac3
Där:
C1 till C6 Kalibratorkoncentration
Relaterad information...
Fullständig kalibrering (c‑series, fotometrisk), s. 764
Där:
Abs Absorbans
Conc Koncentration
Där:
ln Naturlig log
Relaterad information...
Fullständig kalibrering (c‑series, fotometrisk), s. 764
Där:
Abs Absorbans
Conc Koncentration
Relaterad information...
Fullständig kalibrering (c‑series, fotometrisk), s. 764
Där:
Relaterad information...
Fullständig kalibrering (c‑series, fotometrisk), s. 764
Relaterad information...
Kalibreringstyper och -metoder (c‑series, fotometrisk), s. 764
Blankjustering (c‑series, fotometrisk), s. 771
1-punktsjustering (c‑series, fotometrisk), s. 772
2-punktsjustering (c‑series, fotometrisk), s. 773
Skapa en kalibreringsbeställning, s. 675
Beskrivningar av element på skärmen Assay Parameters, fliken Calibration (c‑series, fotometrisk,
användardefinierad), s. 1560
Figur [1], [2] och [3] visar den justering som sker för varje kalibrering för att korrigera
kalibratorabsorbansvärdena med hjälp av blankabsorbansen:
• De fyllda cirklarna i figur [1] visar absorbansen för reagensblanken och kalibratorn samt
koncentrationsdata före justering.
• En ny blankmätning och justering utförs i figur [2].
• Det nya blankabsorbansvärdet subtraheras från sig självt och de ursprungliga
blankkorrigerade kalibratorabsorbansvärdena.
• Systemprogramvaran genererar en ny kalibreringskurva. Denna kalibreringskurva visas som
fyllda romber i figur [3]. Blank- och kalibratorabsorbansvärdena reflekterar korrigeringen
med det nya blankabsorbansvärdet. De befintliga kalibreringsfaktorerna är oförändrade.
Relaterad information...
Justeringskalibrering (c‑series, fotometrisk), s. 771
2 Ett förhållande (R) som jämför nya (A2') och tidigare (A2)
absorbansdata beräknas:
Relaterad information...
Justeringskalibrering (c‑series, fotometrisk), s. 771
Relaterad information...
Justeringskalibrering (c‑series, fotometrisk), s. 771
Relaterad information...
Kalibreringstyper och -metoder, s. 759
Fullständig kalibrering (i‑series), s. 774
Justeringskalibrering (i‑series), s. 777
Indexkalibrering (i‑series), s. 780
Referensmetod (i‑series), s. 781
Skärmen Calibration Status, s. 785
Relaterad information...
Kalibreringstyper och -metoder (i‑series), s. 774
Punkt-till-punkt-metod (i‑series), s. 774
Linjär regressionsmetod (i‑series), s. 775
4PLC-metoder (i‑series), s. 776
Punkt-till-punkt-metod (i‑series)
I datareduktion med punkt-till-punkt-metoden jämförs det genomsnittliga RLU-värdet (relativa
ljusenheter) som erhålls för varje kalibrator med kalibratorkoncentrationen för att generera en
kalibreringskurva. En rak linje används för att koppla ihop varje punkt. Lutningen beräknas
för varje linjesegment. Koncentrationer i okända prover beräknas från det linjesegment som
grupperar provernas RLU-värden.
Figur 157: Datareduktion med punkt-till-punkt-metod
Om ett prov till exempel har ett RLU-värde som befinner sig mellan RLU-värdena för kalibrator B
och kalibrator C, beräknas den okända provkoncentrationen med hjälp av följande ekvation:
Conc (C) − Conc (B)
Conc (X) = RLU (C) − RLU (B)
× RLU (X) − RLU (B) + Conc (B)
Relaterad information...
Fullständig kalibrering (i‑series), s. 774
Lutning (m) och intercept (b) erhålls från kalibreringen. För att beräkna lutning och intercept
minimerar systemets programvara kvadratsumman av skillnaden mellan ett observerat värde och
ett förväntat värde (genom regressionsekvationen) för samtliga kalibratorer. Följande ekvationer
visar beräkningarna:
S xx × S y − S x × S xy
b = Δ
S × S xy − S x × S y
m = Δ
Δ = S × Sxx − S2x
1
S = Σ 2
σi
xi
sx = Σ 2
σi
yi
Sy = Σ 2
σi
x 2i
Sxx = Σ 2
σi
xi × yi
Sxy = Σ
σ 2i
Där:
xi Observerad kalibratorkoncentration
Relaterad information...
Fullständig kalibrering (i‑series), s. 774
4PLC-metoder (i‑series)
I datareduktion med 4PLC (logistikkurva med fyra parametrar eller logistikkalibrering
med fyra parametrar) tillämpas skillnaden mellan de förväntade och de observerade
kalibratorkoncentrationerna (Conc) eller -signalerna för att generera en kalibreringskurva.
En 4PLC-kurva beräknas med följande ekvation:
P2
RLU = P1 +
P3 + Conc P4
De fyra parametrarna (P1 till P4) bestämmer kurvans form. Beroende på de data som genereras
kan en 4PLC-kurva vara sigmoidal (S-formad) eller ha en form utan en andra svängning.
Följande lista visar hur de fyra parametrarna används:
Dessa parametrar beräknas för att hitta P-värdena som genererar en kurva med lägst
kvadratsumma:
1
P2 P4
Conc = RLU − P1
− P3
Datareduktion med 4PLC utgörs av en metod för x-residualminimering (x-viktad) och en metod
för y-residualminimering (y-viktad).
Där:
xi Observerad kalibratorkoncentration
xi Förväntad kalibratorkoncentration
Där:
Relaterad information...
Fullständig kalibrering (i‑series), s. 774
Justeringskalibrering (i‑series)
En justeringskalibrering innebär en mätning av två punkter i en masterreferenskurva som
specificerats för en analys. Systemets programvara använder masterkalibreringsdata för att
generera en kalibreringskurva som gäller specifikt för en processmodul när kvantitativa analyser
används.
I en justerad kalibreringsanalys med två punkter har masterkalibreringsdata kodats i en
tvådimensionell streckkod på reagenskassettens etikett. När en reagenskassett har placerats
i en processmodul skannas den och informationen om masterkalibreringen sparas i systemets
programvara. Uppgifterna är analysspecifika men måste anpassas för en specifik processmodul.
Två kalibratorer måste därför analyseras.
Alinity i‑series tillhandahåller fyra metoder för kalibreringsjustering.
Relaterad information...
Kalibreringstyper och -metoder (i‑series), s. 774
Förhållandetekniker (i‑series), s. 778
Linjär omvandlingsmetod (i‑series), s. 779
Parametermetod (i‑series), s. 779
Kurvanpassade metoder (i‑series), s. 780
Skapa en kalibreringsbeställning, s. 675
Förhållandetekniker (i‑series)
I justeringsmetoder med förhållandeteknik jämförs RLU-värden (relativa ljusenheter) för
kalibratorerna med motsvarande kalibratorvärden från en masterkalibreringskurva. Denna metod
tillämpas när egenskaperna för kalibreringskurvans nedre ände skiljer sig från den övriga
kurvans egenskaper, men kurvan är fortfarande allmänt proportionerlig och linjär.
Förhållanden beräknas för kalibrator 1 och kalibrator 2 med hjälp av följande ekvationer:
C1
R1 = M1
Där:
R1 Förhållande 1
C2
R2 = M2
Där:
R2 Förhållande 2
Systemets programvara använder två typer av förhållandetekniker, A och AB. Vilken typ
som används beror på vilken masterkalibratornivå som multipliceras med förhållande 1 och
förhållande 2.
Båda förhållandetekniktyperna ger uppskattade RLU-värden. Följande beräkningar används för
att bestämma uppskattningarna:
Relaterad information...
Justeringskalibrering (i‑series), s. 777
Där:
C Calibrator
M Master
Relaterad information...
Justeringskalibrering (i‑series), s. 777
Parametermetod (i‑series)
I parameterjusteringsmetoden används relativa ljusenheter (RLU) som lagrats i en
reagensstreckkod för kalibrator A till F för bestämning av 4PLC-parametrarna (kurvpassning eller
kalibrering) i en masterkalibrering. Justerarna för kalibrator 1 och kalibrator 2 tillämpas sedan för
att ge en instrumentspecifik kalibreringskurva som baseras på parametrarna.
I den här metoden beräknas residualkvadratsumman med hjälp av följande ekvation:
P j − Pj 2 yi − yi 2
Σ σj
+ Σ σi
Där:
Pj Systemspecifik parameter
yi Förväntad kalibratorsignal
yi Observerad kalibratorsignal
Relaterad information...
Justeringskalibrering (i‑series), s. 777
Där:
Sj Systemspecifik formparameter
yi Förväntad kalibratorsignal
yi Observerad kalibratorsignal
Relaterad information...
Justeringskalibrering (i‑series), s. 777
Indexkalibrering (i‑series)
En indexkalibrering är en mätning av en eller två punkter som specificerats för en kvalitativ
analys. Systemets programvara använder kalibreringsdata för att generera ett indexvärde
(cutoff) som gäller specifikt för en processmodul.
Relaterad information...
Kalibreringstyper och -metoder (i‑series), s. 774
Cutoffanalysmetod (i‑series), s. 781
Cutoffanalysmetod (i‑series)
I datareduktion med cutoffanalysmetod mäts RLU-värden (relativa ljusenheter), varpå ett
cutoffvärde beräknas. I den här metoden används en enpunkts- eller tvåpunktskalibrering för
att beräkna punktvärdet (cutoff) där reaktiva och icke-reaktiva prover särskiljs. I cutoff-formler
kan addition, subtraktion och multiplikation tillämpas och det går även att addera konstanter. När
cutoffvärdet är fastställt delas det okända provets RLU-värde med cutoffvärdet för att fastställa
cutoffkvoten (index).
Systemets programvara använder följande cutoffkalibreringsmetoder:
Kvalitativ metod med I den här metoden används två kalibratorer i indexformeln.
två punkter (indexfor- Kalibratorkoncentrationerna baseras på cutoff-formeln.
mel)
Följande exempel är en cutoff-formel med två punkter där a
och b är analysspecifika konstanter:
Cutoff = a x RLU för kalibrator 1 + RLU för kalibrator 2 - b
Relaterad information...
Indexkalibrering (i‑series), s. 780
Referensmetod (i‑series)
I datareduktion med referensmetod tillämpas en kalibreringskurva som genererats för en annan
analys (referensanalys) för att beräkna resultaten. Den här metoden tillämpas när två eller fler
analyser använder samma reagens. Referensanalysen anges i analysparameterfilen.
Relaterad information...
Kalibreringstyper och -metoder (i‑series), s. 774
Lagring av kalibrering
Alinity ci‑series lagrar aktiva, inaktiva och underkända kalibreringar.
Relaterad information...
Kalibrering, s. 757
Lagring av aktiv kalibrering, s. 782
Lagring av inaktiv kalibrering, s. 783
Lagring av underkänd kalibrering, s. 783
OBSERVERA: En kalibrering med statusen Pending QC anses vara en aktiv kalibrering som
inte kan användas för att bearbeta analyser förrän en kvalitetskontrollnivå är slutförd.
• Den aktiva kalibreringen ersätter eventuella tidigare kalibreringar med statusen Active,
Expired, Overridden, Overridden Lot eller Pending QC. Statusen för tidigare kalibreringar
med dessa status ändras till Inactive.
• Systemet använder automatiskt den aktiva kalibreringen som standardkalibrering för
reagensloten i instrumentet eller kombinationen av reagenslot och reagenskassett i
instrumentet.
• Lagrade kalibreringar med statusen Failed raderas för den reagenslot, eller den kombination
av reagenslot och reagenskassett, som är specifik för en processmodul.
• En aktiv kalibrering lagras för maximalt fyra olika reagensloter, eller fyra olika kombinationer
av reagenslot och reagenskassett, för varje analys i en processmodul.
• När en femte reagenslot eller kombination av reagenslot och reagenskassett har kalibrerats
ersätter systemet den äldsta aktiva kalibreringen, och statusen för kalibreringen ändras till
Inactive.
• Lagrade aktiva kalibreringar raderas när motsvarande analysfil raderas.
OBSERVERA: På skärmen Calibration Details kan aktiva kalibreringars status ändras manuellt till
Failed.
Relaterad information...
Lagring av kalibrering, s. 782
Underkänna en kalibrering, s. 795
Relaterad information...
Lagring av kalibrering, s. 782
Relaterad information...
Lagring av kalibrering, s. 782
Granska kalibrering
En analyskalibrering måste vara godkänd innan den kan sparas i systemet. Statusen för varje
kalibrering visas på fliken Current och fliken Historical på skärmen Calibration Status.
Relaterad information...
Kalibrering, s. 757
Verifiera systemkalibrering, s. 784
Skärmen Calibration Status, s. 785
Beskrivning av kalibreringsstatus, s. 792
Visa kalibreringsstatus för analys, s. 794
Överföra en kalibrering till värddatorn, s. 794
Underkänna en kalibrering, s. 795
Arkivera kalibreringarna, s. 752
Verifiera systemkalibrering
När kalibratorerna har bearbetats verifierar systemet resultaten genom att jämföra dem med
analysspecifika kalibreringsparametrar och validitetskontroller för kalibrering. Om resultaten för
en kalibrering faller inom det specificerade intervallet för analysen ersätter den nya kalibreringen
alla tidigare kalibreringar och statusen för den tidigare kalibreringen ändras till Inactive. Om
resultaten för en kalibrering faller utanför det specificerade intervallet för analysen får den nya
kalibreringen statusen Failed. Om analysen har en befintlig kalibrering ersätts inte kalibreringen.
Om inget annat anges visas kalibreringsstatus på fliken Current och fliken Historical på
skärmen Calibration Status. De omfattar följande alternativ:
Relaterad information...
Granska kalibrering, s. 784
Relaterad information...
Granska kalibrering, s. 784
Beskrivningar av element på skärmen Calibration Status, s. 785
Beskrivningar av element på skärmen Calibration Status, den utfällbara menyn Search, s. 787
Skärmen Calibration Status Details, s. 789
Beskrivning av kalibreringsstatus, s. 792
Kalibreringsmetod (c‑series, potentiometrisk), s. 759
Kalibreringstyper och -metoder (c‑series, fotometrisk), s. 764
Kalibreringstyper och -metoder (i‑series), s. 774
Element
Modulraden Visar knappar som används för att välja alla moduler eller
en enskild modul för att visa information. Modulraden finns
endast på fliken Current.
Expiration Date/Time Visar sista förbrukningsdag och -tid för den fullständiga
kalibreringen eller justeringskalibreringen.
Funktionsknappar
Select All (Markera Markerar eller avmarkerar alla poster i en lista. Knappen
alla) växlar mellan Select All (Markera alla) och Deselect All
(Avmarkera alla).
Print (Skriv ut) Visar den utfällbara menyn Print (Skriv ut).
Details (Mer informa- Navigerar till skärmen Details (Mer information) för de valda
tion) objekten på den aktuella skärmen.
Relaterad information...
Skärmen Calibration Status, s. 785
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Print, s. 741
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Archive, s. 749
Beskrivning av kalibreringsstatus, s. 792
Element
Reagent Lot Visar en textruta som används för sökningar filtrerade efter
reagenslotnummer.
Expires (In Hours) Visar en textruta som används för att söka efter kalibreringar
som kommer att gå ut inom ett specifikt antal timmar.
Sökintervallet är mellan 1 timme och 24 timmar.
Calibration Status Visar kryssrutor som används för sökningar filtrerade efter
kalibreringsstatus. I den utfällbara menyn Search på fliken
Current finns åtta kalibreringsstatusar:
• Active
• Expired
• In Process
• Failed
• Pending QC
• Overridden
• No Cal
• Overridden Lot
Archive Status Visar kryssrutor som används för sökningar filtrerade efter
arkiveringsstatus. Detta sökelement är endast tillgängligt på
fliken Historical. I den utfällbara menyn Search finns två
arkiveringsstatusar:
• Archived
• Not Archived
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Relaterad information...
Skärmen Calibration Status, s. 785
Beskrivning av kalibreringsstatus, s. 792
Den utfällbara menyn Search, s. 747
Relaterad information...
Skärmen Calibration Status, s. 785
Beskrivningar av element på skärmen Calibration Status Details, s. 789
Assay Version (Ana- Visar den version som analysen har tilldelats.
lysversion)
Reagent Lot Visar reagenskassettens lotnummer.
Operator ID (Använ- Visar id för den användare som var inloggad när kalibreringen
dar-id) utfördes.
Processing Module Visar vilken modul som användes för att beställa och
bearbeta kalibreringen.
Module SN Visar serienumret på den modul som användes för att beställa
och bearbeta kalibreringen.
Calibration Method Visar vilken matematisk metod som används för att analysera
data.
Calibrator Lot Visar lotnumret för kalibratorn som används för att kalibrera
analysen.
För c‑series-analyser som använder en
blankkalibratoruppsättning visas kalibratorns lotnummer först,
följt av blankkalibratorns lotnummer.
Lot Expiration Visar sista förbrukningsdag för kalibratorerna som används för
att kalibrera analysen.
För c‑series-analyser som använder en
blankkalibratoruppsättning visas kalibratorlotens sista
förbrukningsdag först, följt av blankkalibratorlotens sista
förbrukningsdag.
Full Curve Expiration Visar sista förbrukningsdag och -tid för den fullständiga
kalibreringen. Det här elementet är endast tillgängligt för
analyser som har ett definierat kalibreringsintervall.
Current Calibration Visar den senast aktiva kalibreringen. Den här informationen
Curve visas endast för c‑series.
Cal 1 Ratio, Cal 2 Ra- Visar de beräknade förhållandena för kalibrator 1 och
tio kalibrator 2. Den här informationen visas endast för i‑series.
Fit RLU Visar kurvanpassade RLU-data för varje kalibrator. Den här
informationen visas endast för i‑series.
Rep 1 RLU, Rep 2 Visar RLU-värdet för replikat 1, 2 och 3. Den här
RLU, Rep 3 RLU informationen visas endast för i‑series.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Text Size (Textstorlek) Den här funktionsknappen är inte tillgänglig på den här
skärmen.
Relaterad information...
Skärmen Calibration Status Details, s. 789
Beskrivning av kalibreringsstatus, s. 792
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Beskrivning av kalibreringsstatus
I följande lista beskrivs kalibreringsstatus. Status beskrivs i den ordning som de sorteras. Om
inget annat anges visas statusen på fliken Current och fliken Historical på skärmen Calibration
Status:
Relaterad information...
Granska kalibrering, s. 784
Beskrivningar av element på skärmen Calibration Status, den utfällbara menyn Search, s. 787
Beskrivningar av element på skärmen Calibration Status Details, s. 789
Beskrivningar av element på skärmen Reagents, den utfällbara menyn Search, s. 603
Skärmen Calibration Status, s. 785
Beskrivningar av element på skärmen Calibration Status, s. 785
Beskrivningar av element i rapporten Reagent Status, s. 1682
Relaterad information...
Granska kalibrering, s. 784
3. Tryck på Transmit.
Relaterad information...
Granska kalibrering, s. 784
Söka efter eller filtrera data, s. 747
Underkänna en kalibrering
Nödvändig instru- • Processmodul: Stopped, Warming eller Idle
mentstatus
• Reagens- och provhanteraren: Stopped eller Idle
Utför den här proceduren för att underkänna en kalibrering som har status Active eller
Pending QC och undvika att resultat genereras från kalibreringen för befintliga kontroll- och
provbeställningar.
OBSERVERA: Proceduren kan inte utföras på analyser med kalibreringsmetoderna Use Cal
Factor/Blank (c‑series) och Reference (i‑series). Proceduren kan utföras från fliken Historical
på skärmen Calibration Status.
1. På menyraden trycker du på CAL.
På fliken Current på skärmen Calibration Status visas kalibreringsdata för samtliga moduler.
2. Tryck på en av Module-knapparna för att visa data för en modul.
3. Tryck på en eller flera analyser.
4. Tryck på Details.
5. Tryck på Fail för vald kalibrering på skärmen Calibration Status Details.
6. Tryck på Yes när ett bekräftelsemeddelande visas.
7. Om du har valt mer än en kalibrering trycker du på Next för att navigera till nästa kalibrering
och upprepar steg 5, s. 795 och 6, s. 795 för varje kalibrering.
8. Återgå till skärmen Calibration Status genom att trycka på Done.
Om du beställer en ny analys med prov- och kontrollanalyser efter att du har underkänt en
kalibrering och kalibreringen av den nya analysen underkänns blir prov- och kontrollanalyserna
resultatlösa prover.
Relaterad information...
Granska kalibrering, s. 784
Lagring av aktiv kalibrering, s. 782
ANTECKNINGAR
Inledning
Följ alla användningskrav och iaktta försiktighetsåtgärder och begränsningar för högsta
möjliga användarsäkerhet och korrekta analysresultat. Om anvisningarna inte följs kan det
påverka systemets prestanda och orsaka skador på systemet eller få negativ inverkan på
analysresultaten.
Relaterad information...
Allmänna krav, s. 798
Försiktighetsåtgärder och driftskrav, s. 799
Krav vid hantering av förbrukningsmaterial, s. 800
Krav vid hantering av prover, s. 802
Begränsningar i tolkningen av resultatet, s. 803
Användaransvar, s. 806
Allmänna krav
För att systemet ska fungera så bra som möjligt måste följande allmänna krav följas:
• Abbotts instrument får endast användas med produkter och komponenter som är
godkända av Abbott. Exempel på produkter och komponenter som är godkända av Abbott
inkluderar, men är inte begränsade till, analysfiler, kalibratorer, reagens, förbrukningsartiklar,
bulklösningar och lösningar i instrumentet. I auktoriserade länder är det tillåtet att använda
användardefinierade analyser på Abbotts system för klinisk kemi. Abbott Laboratories kan
inte åta sig något ansvar för analys- eller instrumentprestanda om icke godkända produkter
och komponenter används. Ytterligare information om produkter och komponenter som är
godkända av Abbott kan erhållas av en lokal representant. Landsspecifika kontaktuppgifter
finns på corelaboratory.abbott.
• Kontakta en representant för Abbott Laboratories om systemet ska installeras eller flyttas.
• Installera inte systemet i närheten av direkt solljus, värmekällor, luftdrag eller
värmealstrande enheter. Om systemet utsätts för värme eller luftdrag kan det störa
systemets förmåga att hålla rätt driftstemperatur.
• Se till att hålla angivna avstånd runtom instrumentet. Avstånden är viktiga för:
– tillräcklig kylning av elektriska komponenter
– systemets temperaturkontroll
– åtkomst i underhållssyfte
– åtkomst för att dra ut nätkabeln vid behov
• Systemet ska alltid vara strömanslutet såvida inte något annat har angetts i samband med
underhåll eller felsökning, eller vid en eventuell nödsituation.
• Utför underhållsprocedurer i enlighet med rekommendationen längre fram i den här
manualen.
• Utför inte underhållsprocedurer eller reparationer som inte beskrivs i dokumentation från
Abbott Laboratories.
Relaterad information...
Säkerhetsföreskrifter och begränsningar vid användning, s. 797
Service, underhåll och diagnostik, s. 825
Systemets säkerhetsmarginaler, s. 452
Relaterad information...
Säkerhetsföreskrifter och begränsningar vid användning, s. 797
Försiktighetsåtgärder och krav före drift, s. 799
Försiktighetsåtgärder under drift, s. 799
Relaterad information...
Försiktighetsåtgärder och driftskrav, s. 799
Relaterad information...
Försiktighetsåtgärder och driftskrav, s. 799
Relaterad information...
Säkerhetsföreskrifter och begränsningar vid användning, s. 797
Förvaringskrav, s. 800
Användningskrav, s. 800
Förvaringskrav
Förvara reaktionskoppar, reagenskassetter, ersättningslock för reagens samt provkoppar i
enlighet med följande:
• Förvara allt förbrukningsmaterial på ett rent och dammfritt ställe.
• Förvara allt förbrukningsmaterial i de ursprungliga behållarna så att sista förbrukningsdag
och lotnummer finns tillgängliga vid behov.
Om reagens, kalibratorer, kontroller eller bulklösningar erhålls i ett skick som inte motsvarar
rekommendationen i produktmärkningen eller -dokumentationen, eller om de är skadade, ska du
kontakta Abbotts kundservice. Landsspecifika kontaktuppgifter finns på corelaboratory.abbott.
Relaterad information...
Krav vid hantering av förbrukningsmaterial, s. 800
Användningskrav
Använd reaktionskoppar, reagenskassetter, ersättningslock för reagens samt provkoppar i
enlighet med följande:
• Förbrukningsmaterial får inte återanvändas eller ersättas med liknande produkter.
Abbott Laboratories ansvarar inte för systemets funktion eller analysresultat om
förbrukningsmaterial återanvänds eller kommer från någon annan tillverkare än Abbott
Laboratories.
• Var försiktig och förhindra kontaminering och exponering vid hantering av reaktionskoppar,
ersättningslock för reagens samt provkoppar.
• Betrakta alla använda reaktionskoppar, reagenskassetter, ersättningslock för reagens
samt provkoppar som potentiellt smittfarliga. Följ lämpliga rutiner för hantering av
förbrukningsmaterial.
Använd reagens, kalibratorer, kontroller och bulklösningar i enlighet med följande riktlinjer:
• Byt inte ut material. Abbott Laboratories tillverkar agens och komponenter enligt strikt
kontrollerade kvalitetsstandarder. Om material byts ut kan det påverka systemets prestanda,
analysresultat, säkerheten och utrustningens livslängd.
• Undvik skumbildning och bubblor genom att se till att vätskor inte blandas eller skakas för
häftigt.
• Pipettera inte med munnen.
• Det är inte tillåtet att röka, äta, dricka, lägga makeup eller hantera kontaktlinser i utrymmen
där prover, reagens, kalibratorer, kontroller eller bulklösningar hanteras.
• Alla reagens, kalibratorer och kontroller som innehåller material av humant ursprung ska
betraktas som potentiellt smittfarliga.
• Var försiktig och förhindra kontaminering och exponering vid hantering av reagens,
kalibratorer, kontroller och bulklösningar.
• Använd rena handskar för att förhindra kontaminering och exponering vid placering av
reagenskassetter i systemet.
• Vänd inte använda reagenskassetter upp och ned eftersom detta kan orsaka läckage av
reagens och kan påverka analysresultaten.
• Verifiera att reagenskassetternas sista förbrukningsdag inte har passerat innan de placeras i
systemet.
• Använd inte reagens, kalibratorer, kontroller och bulklösningar som har passerat sista
förbrukningsdag.
• Använd inte reagens i systemet längre än det maximala antalet dagar (kumulativt). Mer
information finns i produktdokumentationen.
• Kontrollera att bulklösningar placeras i rätt position så att analysresultaten inte påverkas
negativt.
• Blanda inte reagens, kalibratorer, kontroller och bulklösningar med samma eller med olika
lotnummer.
Relaterad information...
Krav vid hantering av förbrukningsmaterial, s. 800
Relaterad information...
Säkerhetsföreskrifter och begränsningar vid användning, s. 797
Specifikationer för provvolym, s. 471
Biologiska risker, s. 809
Relaterad information...
Säkerhetsföreskrifter och begränsningar vid användning, s. 797
ANTECKNINGAR
Inledning
Följ alla varningar och all säkerhetsinformation för att minimera risken för personskador och
skador på laboratorieutrustningen.
Det här kapitlet innehåller kompletterande information. Den kompletterande informationen ska
inte ersätta säkerhetsbestämmelserna för den specifika arbetsplatsen. Gå igenom eventuella
betydande skillnader mellan denna information och de säkerhetsbestämmelser som gäller för
arbetsplatsen med ledningen eller ett skyddsombud.
Relaterad information...
Användaransvar, s. 806
Säkerhetssymboler, s. 807
Biologiska risker, s. 809
Kemiska risker, s. 811
Hantering och kassering av avfall, s. 814
Rengöring av spill, s. 816
Dekontamineringskrav, s. 817
Elektriska risker, s. 820
Mekaniska risker, s. 821
Fysiska risker, s. 823
Användaransvar
Använd endast systemet i avsett syfte. Användarna måste utbildas innan de använder systemet.
Om instruktionerna för säker användning inte följs kan det leda till personskador, skadlig
miljöpåverkan, skador på systemet eller negativ inverkan på analysresultaten.
All verktygsanvändning för att åsidosätta spärrar måste övervakas och distribueras av
användaren eller användarens arbetsledare.
Relaterad information...
Risker, s. 805
Säkerhetsföreskrifter och begränsningar vid användning, s. 797
Säkerhetssymboler
Säkerhetssymboler används på systemet och i systemdokumentationen för att visa på potentiella
farliga situationer. Lär dig dessa symboler så att du känner till de potentiella risktyperna.
Symbol Beskrivning
VIKTIGT: Biologiska RISKER
Visar på en aktivitet eller ett område där du kan exponeras för potentiellt smittfarligt
material.
VIKTIGT
När denna symbol förekommer i manualen åtföljs den av en beskrivning av risken
och en referens till det tillhörande säkerhetsinnehållet i detta kapitel. Exemplen
omfattar följande situationer:
• VIKTIGT: Tungt lyft
Visar på en aktivitet där du kan behöva lyfta eller flytta ett tungt föremål.
• VIKTIGT: Rörliga delar
Visar på en aktivitet eller ett område där du kan exponeras för rörliga delar.
• VIKTIGT: Kemisk risk
Visar på en aktivitet eller ett område där du kan exponeras för farliga kemikali-
er.
VIKTIGT: Dra ut nätkabeln
Visar att nätkabeln ska dras ut.
Relaterad information...
Risker, s. 805
Biologiska risker, s. 809
Elektriska risker, s. 820
Nålar och andra vassa föremål, s. 823
Tunga föremål, s. 823
Biologiska risker
Exponering för potentiellt smittfarliga material kan ske i samband med följande aktiviteter:
• Hantering av prover, reagens, kalibratorer och kontroller
• Rengöring av spill
• Hantering och kassering av avfall
• Flytt av systemet
• Underhållsprocedurer
• Dekontamineringsrutiner
• Komponentbyten
Relaterad information...
Risker, s. 805
Säkerhetsföreskrifter, s. 809
Nödvändigt förbrukningsmaterial, s. 141
Krav vid hantering av prover, s. 802
Säkerhetssymboler, s. 807
Dekontamineringskrav, s. 817
Komponentbyte, s. 910
Säkerhetsföreskrifter
Alla produkter av humant ursprung samt alla ytor, komponenter och förbrukningsartiklar i
systemet som har kommit i kontakt med material av humant ursprung, ska betraktas som
potentiellt smittfarliga. Det finns för närvarande ingen känd analysteknik som helt kan garantera
att produkter av humant ursprung inte överför smitta.
Allt potentiellt smittfarligt material ska hanteras i enlighet med gällande föreskrifter för biologiskt
material. Gällande säkerhetsföreskrifter ska följas för material som innehåller, misstänks
innehålla eller är kontaminerade med smittfarliga ämnen.1-4 Försiktighetsåtgärderna omfattar
följande:
• Vid hantering av material med humant ursprung eller kontaminerade systemkomponenter:
– Använd handskar, labbrock och skyddsglasögon.
– Undvik att äta, dricka, röka, sminka dig eller hantera kontaktlinser.
• Pipettera inte med munnen.
• Rengör spill från potentiellt smittfarligt material och kontaminerade systemkomponenter
med ett rengöringsmedel som innehåller kvartär ammoniak. Spreja eller torka av ytan med
0.5-procentig natriumhypokloritlösning. Låt desinfektionsmedlet vara kvar på ytan i minst 10
minuter.
• Dekontaminera och kassera alla prover, reagens och annat potentiellt kontaminerat material
i enlighet med gällande bestämmelser.
Rengör omedelbart aktuellt område vid exponering för biologiskt riskmaterial eller potentiellt
smittfarligt material:
Hud Tvätta det exponerade området med tvål och vatten. Badda
med alkohol, povidonjod, klorhexidin eller annat antiseptiskt
medel.
Sticksår Låt såret blöda fritt. Tvätta det exponerade området med tvål
och vatten.
Referenser
Relaterad information...
Biologiska risker, s. 809
Kemiska risker
Exponering för farliga kemikalier kan ske vid hantering av förbrukningsmaterial.
Minimera eventuell exponering för farliga kemikalier genom att följa instruktionerna i följande
dokumentation:
• bruksanvisningar till produkten
• produktetiketter
• säkerhetsdatablad (SDS)
När Alinity ci‑series har installerats och används på rätt sätt finns det systemfunktioner som har
utformats för att minska exponeringsnivån ytterligare.
Systemprodukterna är klassificerade och märkta i enlighet med det globalt harmoniserade
systemet för klassificering och märkning av kemikalier (GHS, Globally Harmonized System of
Classification and Labelling of Chemicals) så som det är implementerat i nationella förordningar,
till exempel US OSHA Hazard Communication Standard (HCS) och den europeiska förordningen
(EG) nr 1272/2008 om klassificering, märkning och förpackning av ämnen och blandningar
(CLP).
Bilder (romber med röd kant), signalord (till exempel Varning och Fara), faroangivelser (H) och
skyddsangivelser (P) finns i respektive produktdokumentation.
Andra landsspecifika varningar och säkerhetsföreskrifter kan förekomma i
produktdokumentationen.
Säkerhetsdatablad kan erhållas av en lokal representant. Landsspecifika kontaktuppgifter finns
på corelaboratory.abbott.
Relaterad information...
Risker, s. 805
Allmänna försiktighetsåtgärder, s. 811
Natriumazid, s. 812
Sensibiliserande ämnen, s. 812
Kolsyreis, s. 813
Nödvändigt förbrukningsmaterial, s. 141
Säkerhetssymboler, s. 807
Allmänna försiktighetsåtgärder
Följ alltid nedanstående försiktighetsåtgärder vid hantering av kemikalier:
• Läs säkerhetsdatabladen för information om säker användning och säkerhetsföreskrifter.
• Undvik kontakt med hud och ögon. Bär skyddshandskar, skyddskläder och skyddsglasögon
om det kan förekomma kontakt med kemikalier.
• Se till att hålla rent och snyggt. Det är förbjudet att äta, dricka och att förvara mat och dryck
i utrymmen där kemikalier används.
• Torka upp vätskespill omedelbart.
Relaterad information...
Kemiska risker, s. 811
Natriumazid
Vissa produkter innehåller natriumazid. Följ nedanstående säkerhetsföreskrifter vid användning
av produkter eller hantering av avfall som innehåller natriumazid:
• Kemikalier eller produkter med ett pH-värde under 6 får inte användas för att desinficera
avfall som innehåller natriumazid. Den mycket giftiga gasen väteazid frigörs när pH är lägre
än 6. Vid normal drift av systemet används små mängder natriumazid tillsammans med
andra reagenskomponenter, vilket inte leder till nivåer av väteazid som kan vara skadliga för
användaren.
• Spola avloppet noggrant med vatten flera gånger per dag för att förhindra att potentiellt
explosiva metallazider bildas på bly-, koppar- eller mässingskomponenter eller svetsfogar
i laboratoriets rörsystem om produkt- och/eller instrumentavfall släpps ut i avloppet. Mer
information om azider i laboratoriets avlopp finns i Current Intelligence Bulletin No.13:
Explosive Azide Hazard (16 augusti 1976), utgiven av NIOSH (U.S. National Institute for
Occupational Safety and Health). Kontakta en lokal representant för att få en kopia av
denna utgåva eller besök någon av följande webbplatser:
– cdc.gov/niosh
Sök på dokumentets namn.
– corelaboratory.abbott
Gå till den internationella webbplatsen eller den amerikanska webbplatsen. Välj
Support/Technical Library/Other Reference Documents.
Relaterad information...
Kemiska risker, s. 811
Sensibiliserande ämnen
Vissa produkter innehåller låga nivåer av innehållsämnen som har rapporterats vara
sensibiliserande. Sensibiliserande ämnen kan framkalla allergiska reaktioner hos vissa personer.
Dessa allergiska reaktioner kan uppstå vid första exponeringen eller först efter upprepad
Relaterad information...
Kemiska risker, s. 811
Kolsyreis
Vissa produkter transporteras på kolsyreis. Kolsyreis är koldioxid i fast form och är kryogen
vid en temperatur på -78.5 °C. Använd lämplig personlig skyddsutrustning såsom köldisolerande
handskar och sörj för god ventilation vid hantering av kolsyreisen.
Om oskyddad hud kommer i kontakt med kolsyreis under en längre tid kan hudcellerna frysa och
frambringa en köldskada. Symtom på köldskada är rodnad, blåsor och fjällande hud. Symtomen
kan variera beroende på hur länge man exponerats.
Koldioxid i fast form övergår till gasformigt tillstånd genom en process som kallas sublimering.
Koldioxid är en färglös luktfri gas som är cirka 1.5 gånger tyngre än luft och därför strömmar
nedåt. I stängda oventilerade utrymmen avskiljer sig koldioxiden från luften och ackumuleras på
golvet i förhöjda koncentrationer som en "koldioxidsjö". Omgivande inomhusluft i utrymmen med
adekvat ventilation innehåller cirka 0.03 volymprocent koldioxid.
Inandning av luft med 3 till 5 volymprocent koldioxid orsakar huvudvärk, andningsproblem och
illamående. Inandning av luft med 8 till 10 volymprocent koldioxid kan orsaka kramper, svimning,
andningsuppehåll och dödsfall.
Relaterad information...
Kemiska risker, s. 811
Relaterad information...
Risker, s. 805
Flytande avfall som innehåller (potentiellt) smittfarligt material, s. 814
Batterier, s. 815
Byta bulklösningar och uppdatera förbrukningsmaterialet, s. 569
Tömma flaskan för högkoncentrerat avfall och uppdatera förbrukningsmaterialet (c‑series), s. 574
Ta bort reaktionskopparnas avfall och uppdatera förbrukningsmaterialet (i‑series), s. 575
Relaterad information...
Hantering och kassering av avfall, s. 814
Batterier
Det europeiska batteridirektivet kräver separat insamling av förbrukade batterier och syftar till att
underlätta återvinning för att skydda miljön.
Systemet innehåller batterier som inte kan servas eller tas ut av användaren. Batterierna
får endast avlägsnas från systemet av en representant från Abbott Laboratories eller annan
behörig person i slutet av systemets livslängd. Batterierna ska kasseras i enlighet med lokala
bestämmelser för separat insamling av förbrukade batterier.
Kontakta en lokal representant. Landsspecifika kontaktuppgifter finns på corelaboratory.abbott.
Relaterad information...
Hantering och kassering av avfall, s. 814
Rengöring av spill
Rengör spill enligt gällande säkerhetsföreskrifter för biologiskt material och följ anvisningarna i
säkerhetsdatabladen. Säkra arbetsrutiner för rengöring av spill omfattar i allmänhet följande:
1. Använd lämplig personlig skyddsutrustning, t.ex. handskar, labbrock och ögonskydd.
2. Absorbera spill med absorberande material.
3. Torka av spillområdet med ett rengöringsmedel som innehåller kvartär ammoniak.
4. Spreja eller torka av området med 0.5-procentig natriumhypokloritlösning. Låt
desinfektionsmedlet vara kvar på ytan i minst 10 minuter.
5. Kassera allt absorberande material enligt gällande säkerhetsbestämmelser.
Relaterad information...
Risker, s. 805
Dekontamineringskrav, s. 817
Komponentbyte, s. 910
Icke schemalagd rengöring, s. 862
Dekontamineringskrav
Natriumhypokloritlösning och andra desinfektionsmedel är vanligtvis farliga kemikalier som
reagerar med många kemikalier, material och levande vävnad. Följ följande allmänna
säkerhetsföreskrifter för att minska risken för exponering för desinfektionsmedel:
• Beställ och läs säkerhetsinformationen från tillverkaren innan du använder ett
desinfektionsmedel.
• Använd lämplig personlig skyddsutrustning (t.ex. handskar, labbrock och ögonskydd) i
samband med dekontamineringsrutiner.
Relaterad information...
Risker, s. 805
Preparering av natriumhypokloritlösningar, s. 817
Hållbarhetstid för natriumhypoklorit, s. 818
Systemflytt, s. 161
Biologiska risker, s. 809
Rengöring av spill, s. 816
Rengör och dekontaminera externa komponenter, s. 863
Rengöra och dekontaminera streckkodsläsaren, s. 863
Rengöra och dekontaminera monitorn, s. 864
Preparering av natriumhypokloritlösningar
Använd följande ekvation för att beräkna hur många delar vatten som ska blandas med en del
natriumhypokloritlösning som levererats av tillverkaren:
B − A
X = A
Där:
X Delar vatten som ska blandas med en del av den lösning med
natriumhypoklorit (aktivt eller tillgängligt klorin) som levererats
av tillverkaren
Exempel:
A = 0.5 %
B=5%
5% − 0.5%
X = 0.5%
= 9
Där:
V2 Önskad totalvolym
Exempel:
A = 0.5 %
B=5%
V2 = 1000 mL (1 L)
0.5% × 1000 mL
V1 = 5%
= 100 mL
Blanda 100 mL natriumhypokloritlösning som levererats av tillverkaren med 900 mL vatten för att
få 1 L natriumhypokloritlösning.
Relaterad information...
Dekontamineringskrav, s. 817
Om laboratoriet har data som uppvisar att längre hållbarhet gäller under laboratoriets särskilda
förhållanden för preparering och förvaring av lösningar kan lösningar prepareras i förväg och
förvaras.
Relaterad information...
Dekontamineringskrav, s. 817
Elektriska risker
Systemet utsätter inte användarna för några ovanliga elektriska risker om det har installerats
på rätt sätt och används utan modifiering samt är anslutet till en strömkälla som uppfyller
specifikationerna.
Kännedom om grundläggande elektriska risker är viktigt för en säker drift av systemet. Service
får endast utföras av fackkunnig personal.
Elsäkerhet omfattar följande:
• Inspektera kablarna som är anslutna till systemet beträffande tecken på slitage och skador.
• Använd bara godkända nätkablar och elektriska tillbehör, t.ex. de kablar som medföljer
instrumentet, för skydd mot elektriska stötar.
• Använd ett jordat eluttag med korrekt spänning och strömhanteringskapacitet.
• Koppla inte bort några elektriska anslutningar eller utför service på några elektriska
komponenter eller andra delar inuti systemet medan strömmen är på.
• Se till att inga vätskor hamnar i kontakterna på elektriska komponenter eller
kommunikationskomponenter.
• Rör inte brytare eller uttag med våta händer.
• Se till att golvet under och i närheten av systemet hålls torrt och rent.
• Använd en jordfelsbrytare vid arbete i våtutrymmen.
• Torka upp vätskespill omedelbart. Stäng av systemet och dra ut nätkabeln innan större
vätskespill torkas upp.
Relaterad information...
Risker, s. 805
Elektriska specifikationer och krav, s. 453
Säkerhetssymboler, s. 807
Mekaniska risker
Alinity ci‑series är ett automatiserat system som styrs av en dator. Som med de flesta
automatiska utrustningar finns det risk för personskador på grund av rörliga mekaniska delar
när system är i drift.
För att minimera de mekaniska riskerna har systemet mekanismer som skyddar mot oavsiktlig
kontakt med rörliga delar samt inbyggda säkerhetsfunktioner i maskinvaran.
Systemet ställer krav på att användaren placerar alla patientprover, reagens, kalibratorer,
kontroller, provkoppar och provrör på rätt ställe i systemet. Se till att du placerar provkoppar,
provrör och reagenskassetter i rätt position innan användningen påbörjas.
Trots att systemet har säkerhetsfunktioner som stoppar nedsänkningen av nålarna får du inte
sträcka dig in i processenheten medan systemet är i drift. Följ anvisningarna i den här manualen
för att avbryta en körning.
Den övre delen av RSM-transportören är försedd med vita lysdioder (LED-lampor) som fungerar
som visuella säkerhetsindikatorer. Lysdioderna visar RSM-transportörens position och rörelse i
alla lägen. Du får aldrig sträcka dig in i RSM-transportörens bana. Använd inte systemet om inte
minst en lysdiod lyser. Om ingen lysdiod lyser kontaktar du kundservice för att åtgärda felet.
Om det är nödvändigt för underhållsprocedurer eller diagnostikprocedurer kan spärrarna
åsidosättas med användning av procedurnyckeln, men endast av en representant från Abbott
Laboratories eller av utbildade användare. Observera att det kan förekomma mekaniska risker
och biologisk RISK. Varning för rörliga delar. Det är förbjudet att sträcka sig in i de rörliga
delarnas områden.
I samband med systemdrift kan du exponeras för följande rörliga komponenter:
• pipetter och nålar
• provtransportören
• reaktionskopparnas inmatningsenhet
• nålar för aspirering av tvättlösning
• processenheten
• pumpar till processmoduler
Relaterad information...
Risker, s. 805
Anvisningar för användning, s. 475
Säkerhetssymboler, s. 807
Fysiska risker
Följ säkerhetsrutinerna för att undvika skador vid exponering för potentiella fysiska risker.
Relaterad information...
Risker, s. 805
Nålar och andra vassa föremål, s. 823
Tunga föremål, s. 823
Heta föremål, s. 824
Snubbelrisk, s. 824
Relaterad information...
Fysiska risker, s. 823
Säkerhetssymboler, s. 807
Tunga föremål
Systemet är ett tungt instrument. Bekräfta att du har hjälp tillgänglig när det behöver flyttas.
Kontakta en representant för Abbott Laboratories om du vill ha information om flytt av systemet.
Ta hjälp av någon eller använd mekaniska hjälpmedel för att flytta eller lyfta tunga objekt.
Använd följande teknik för att minska skaderisken när du lyfter tunga objekt:
• Håll upp huvudet och håll ryggen rak. Böj på höfter och knän.
• Ha föremålet så nära dig som möjligt och rakt framför dig.
• Spänn magmusklerna och tryck fötterna nedåt när du rätar på knäna (lyft med benen, inte
med ryggen).
• Sträck dig inte åt sidan och vrid dig inte när du lyfter. Flytta istället på fötterna för att vrida
kroppen.
• Böj knäna, endast med benmusklerna, och placera föremålet där det ska vara.
• Försök att lyfta i midjehöjd med armbågarna tätt intill kroppen.
Relaterad information...
Fysiska risker, s. 823
Säkerhetssymboler, s. 807
Heta föremål
Lampan och lamphållaren kan bli mycket varma. Innan du byter lampan ska du stänga av
processmodulen c‑series. Vänta minst 5 minuter så att lampan och lamphållaren hinner svalna.
Använd handskar vid behov.
Relaterad information...
Fysiska risker, s. 823
Säkerhetssymboler, s. 807
Snubbelrisk
Alinity ci‑series är utrustat med en nätkabel till varje processmodul, flera datorkablar samt
slangar för vatten och avfall till systemkontrollmodulen. Undvik snubbelrisken genom att se till att
kablarna och slangarna har dragits på ett säkert sätt i trafikerade områden.
Relaterad information...
Fysiska risker, s. 823
Inledning
Lämpliga åtgärder för service, underhåll och diagnostik av systemet är några av de viktigaste
aspekterna i ett komplett kvalitetssäkringsprogram. Med ett grundligt program för service,
underhåll och diagnostik:
• minimeras avbrottstiden
• förs ett historikregister för inspektion och ackreditering
• är systemdriften optimal och därmed även analysresultaten.
Relaterad information...
Underhåll och diagnostik, s. 826
Komponentbyte, s. 910
Felsökning, s. 1021
Allmänna krav, s. 798
Relaterad information...
Service, underhåll och diagnostik, s. 825
Skärmen Procedures, s. 826
Skärmen Procedures Log, s. 842
Beskrivningar av status för underhålls- och diagnostikprocedurer, s. 846
Beskrivningar av underhållsprocedurer, s. 847
Icke schemalagd rengöring, s. 862
Beskrivningar av diagnostikprocedurer, s. 865
Skärmen Procedures
På skärmen Procedures kan du se följande information:
• Schemalagda underhållsprocedurer per kategori
• Tillgängliga diagnostikprocedurer per kategori
• Pågående underhållsprocedurer eller pågående diagnostikprocedurer
Relaterad information...
Underhåll och diagnostik, s. 826
Beskrivningar av element på skärmen Procedures, s. 827
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Version Details for Procedure, s. 829
Skärmen Perform Procedure, s. 831
Beskrivningar av element på skärmen Perform Procedure, s. 831
Element
Modulraden Visar knappar som används för att välja en specifik modul för
att utföra underhålls- eller diagnostikprocedurer.
En gul symbolbricka visas på modulsiffran när en underhålls-
eller diagnostikprocedur pågår och behöver åtgärd från
användaren.
En röd symbolbricka visas på modulsiffran när en eller flera
underhållsprocedurer måste utföras.
Procedure Visar en lista över vilka procedurer som kan utföras för
en vald modul. Procedurerna grupperas efter kategori.
Minusknappen vid respektive kategori minimerar
procedurlistan som är kopplad till kategorin. Plusknappen
vid respektive kategori expanderar procedurlistan som är
kopplad till kategorin.
När en underhållsprocedur konfigurerats för att utföras som
automatiskt schemalagt underhåll visas en klockikon intill
procedurnamnet på fliken Maintenance.
Operator ID (Använ- Visar vilket användar-id som hade loggat in i systemet när
dar-id) proceduren utfördes.
Funktionsknappar
Print (Skriv ut) Visar den utfällbara menyn Print (Skriv ut).
Details (Mer informa- Visar den utfällbara menyn Version Details for Procedure.
tion)
Perform Navigerar till skärmen Perform Procedure.
Fliken In Process
På fliken In Process visas de underhålls- och diagnostikprocedurer som pågår för en vald
modul.
Element
Modulraden Visar knappar som används för att välja en specifik modul
och visa status för en pågående procedur.
En gul symbolbricka visas på modulsiffran när en underhålls-
eller diagnostikprocedur pågår och behöver åtgärd från
användaren.
Procedure Visar den procedur som pågår för den valda modulen.
När en underhållsprocedur konfigurerats för att utföras som
automatiskt schemalagt underhåll visas en klockikon intill
procedurnamnet.
Funktionsknapp
Relaterad information...
Skärmen Procedures, s. 826
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Print, s. 741
Status to Perform Pro- Visar vilken instrumentstatus processmodulen måste ha för att
cedure den valda proceduren ska kunna utföras.
Operator Access Level Visar vilken behörighetsnivå användaren måste ha för att den
valda proceduren ska kunna utföras.
Procedure Key Setting Visar vilken procedurnyckelinställning som krävs för att den
valda proceduren ska kunna utföras.
Completion Date Visar datum och tid då den valda proceduren utfördes senast.
Om proceduren inte har utförts är det här elementet tomt.
Operator ID (Använ- Visar vilket användar-id som var inloggat när den valda
dar-id) proceduren utfördes. Om proceduren inte har utförts är det
här elementet tomt.
Completion Status Visar senaste status för vald procedur. Om proceduren inte
har utförts är det här elementet tomt.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Relaterad information...
Skärmen Procedures, s. 826
Beskrivningar av status för underhålls- och diagnostikprocedurer, s. 846
Relaterad information...
Skärmen Procedures, s. 826
Element
User Input Visar de knappar och textrutor som används för att fortsätta
med proceduren eller ange information.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Print (Skriv ut) Visar den utfällbara menyn Print (Skriv ut).
Relaterad information...
Skärmen Procedures, s. 826
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Print, s. 741
Element
Funktionsknappar
Relaterad information...
Skärmen Procedures, s. 826
Element
Funktionsknapp
Relaterad information...
Skärmen Procedures, s. 826
Element
Schedule procedure Visar en kryssruta som används för att aktivera eller inaktivera
start time schemaläggning av automatiska underhållsprocedurer. Om du
markerar kryssrutan måste du ange en starttid. Proceduren är
tillgänglig efter att kryssrutan har markerats.
Start Time Visar listmenyer som används för att välja starttid i
timmar och minuter för automatiskt underhåll av den valda
modulen. Konfigurera starttiden genom att använda det
systemkonfigurerade formatet (HH:MM). Tryck på timmar och
minuter i listorna eller använd uppåtpilen och nedåtpilen. Om
systemet har konfigurerats för 12-timmarsformatet, tryck på
AM- eller PM-knappen för att konfigurera tiden på dygnet.
OBSERVERA: Konfigurera minuter genom att ange ett värde
mellan 0 och 45 i steg om 15.
Enabled Visar en kryssruta som används för att aktivera eller inaktivera
proceduren för automatiskt underhåll. Om kryssrutan är
markerad är proceduren schemalagd för att starta automatiskt
vid den konfigurerade starttiden. Om kryssrutan inte är
markerad är proceduren inte schemalagd för att starta
automatiskt vid den konfigurerade starttiden.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Relaterad information...
Skärmen Procedures, s. 826
OBSERVERA: En användaråtgärd krävs för varje processmodul som visas för att fönstret
Scheduled Maintenance ska stängas.
Relaterad information...
Skärmen Procedures, s. 826
Behörighetsnivå Systemadministratör
Utför den här proceduren för att schemalägga en starttid för en automatisk underhållsprocedur.
En starttid kan endast schemaläggas för procedurer som har angivits som automatiska
procedurer i procedurfilen. Diagnostiska procedurer kan inte automatiseras och inte
schemaläggas för att starta vid en förinställd tidpunkt.
1. På menyraden trycker du på Procedures.
OBSERVERA: Om det inte finns någon ikon för Procedures på menyraden trycker du på
System och sedan på Procedures.
2. Tryck på en knapp för Module på skärmen Procedures.
3. Tryck på Scheduler.
OBSERVERA: Funktionsknappen Scheduler är endast tillgänglig när en automatisk procedur
har installerats på den valda modulen.
4. Tryck på kryssrutan Schedule procedure start time i den utfällbara menyn Maintenance
Scheduler för att aktivera schemaläggning av automatiska underhållsprocedurer.
5. Tryck på timmar och minuter i listmenyerna under Start Time.
OBSERVERA: Konfigurera minuter genom att trycka på ett värde mellan 0 och 45 i steg om
15.
6. Aktivera eller inaktivera en automatisk procedur genom att trycka på kryssrutan Enabled för
den proceduren.
7. Spara ändringarna i inställningarna av underhållsschemaläggaren och gå tillbaka till
skärmen Procedures genom att trycka på Done.
Relaterad information...
Skärmen Procedures, s. 826
Beskrivningar av procedurnyckelinställningar
Procedurnyckeln ger tillgång till Alinity ci‑series-processmodulernas främre och bakre
luckor på processenheten samt reagens- och provhanteraren när underhållsprocedurer,
diagnostikprocedurer och komponentbyten pågår. Inställningarna för procedurnyckeln finns i
procedurdokumentationen.
OBSERVERA: För procedurer som behöver en processmodul och RSM måste
procedurnycklarna för processmodulen och systemkontrollmodulen placeras i de avsedda
procedurnyckelinställningarna.
I följande lista beskrivs procedurnyckelinställningarna:
Relaterad information...
Skärmen Procedures, s. 826
Procedurnyckel, s. 55
procedurnyckeln som ska användas för en viss procedur. Analysbearbetning är inte tillåten när
procedurnyckeln är vriden till On.
När processmodulens procedurnyckel är vriden till On är det möjligt att komma åt
processenhetens främre och bakre luckor på processmodulen när proceduren pågår. SCM-
procedurnyckeln krävs för procedurer som använder reagens- och provhanteraren (RSM) och
kräver tillgång till processenhetens främre lucka.
OBSERVERA: När procedurnyckeln är vriden till On och procedurer utförs åsidosätts viktiga
säkerhetsfunktioner och användaren kan exponeras för följande potentiella risker:
• VIKTIGT: Biologiska RISKER. Aktiviteten eller området medför en risk för att du
exponeras för potentiellt smittfarligt material.
• VIKTIGT: Kemisk risk. Aktiviteten eller området medför att du exponeras för kemisk
risk.
• VIKTIGT: Rörliga delar. Aktiviteten eller området medför en risk för att du
exponeras för rörliga delar.
• VIKTIGT: Risk för nålstick. Aktiviteten eller området medför en risk för att du
exponeras för nålar.
Varning för rörliga delar. Sträck dig aldrig in i processenheten när systemet är igång.
1. Så här får du tillgång till procedurlåset:
– Öppna luckan till den främre elektronikpanelen på processmodulen.
– Öppna systemkontrollmodulens framlucka.
2. Sätt procedurnyckeln i procedurlåset och vrid nyckeln till On (vit prick).
Relaterad information...
Skärmen Procedures, s. 826
Procedurnyckel, s. 55
Relaterad information...
Skärmen Procedures, s. 826
Beskrivningar av underhållsprocedurer, s. 847
Beskrivningar av diagnostikprocedurer, s. 865
Återgå till en pågående underhållsprocedur eller diagnostikprocedur, s. 841
OBSERVERA: Om en procedur kräver ett svar visas fliken In Process. Om fliken inte visas
trycker du på fliken In Process.
2. Tryck på en knapp för Module på skärmen Procedures.
3. Under Procedure trycker du på en pågående procedur.
4. Tryck på Continue.
5. Följ anvisningarna i rutan Instructions på skärmen Perform Procedure.
6. Skriv ut en procedurrapport genom att trycka på Print.
7. Slutför proceduren genom att trycka på Done.
Relaterad information...
Skärmen Procedures, s. 826
Utföra en underhållsprocedur eller en diagnostikprocedur, s. 840
Relaterad information...
Underhåll och diagnostik, s. 826
Beskrivningar av element på skärmen Procedures Log, fliken Maintenance, s. 842
Beskrivningar av element på skärmen Procedures Log, fliken Diagnostics, s. 843
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Details for Log, s. 844
Lägga till en kommentar till en underhållsprocedur eller en diagnostikprocedur, s. 845
Godkänna en underhållslogg, s. 846
• En siffra i rutan visar att proceduren har utförts flera gånger under samma dag.
• Om det inte finns någon ruta har proceduren inte utförts eller schemalagts den dagen.
Element
Modulraden Visar knappar som används för att välja en specifik modul för
att visa underhållsloggarna.
Operator ID (Använ- Visar id för den användare som godkände loggen. Elementet
dar-id) är tomt om loggen inte har godkänts.
Approval Date/Time Visar datum och tid då loggen godkändes. Elementet är tomt
om loggen inte har godkänts.
Funktionsknappar
Print (Skriv ut) Visar den utfällbara menyn Print (Skriv ut).
Relaterad information...
Skärmen Procedures Log, s. 842
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Print, s. 741
• En asterisk i rutan visar att det finns en kommentar om proceduren i den utfällbara menyn
Details for Log.
• En siffra i rutan visar att proceduren har utförts flera gånger under samma dag.
• Om det inte finns någon ruta har proceduren inte utförts eller schemalagts den dagen.
Element
Modulraden Visar knappar som används för att välja en specifik modul för
att visa diagnostikloggarna.
Funktionsknappar
Print (Skriv ut) Visar den utfällbara menyn Print (Skriv ut).
Relaterad information...
Skärmen Procedures Log, s. 842
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Print, s. 741
Element
Operator ID (Använ- Visar id för den användare som var inloggad när proceduren
dar-id) utfördes. I underhållsloggar är elementet tomt om proceduren
har statusen Scheduled, Pending eller Not Performed.
Comment (Kommen- Visar en textruta som används för att ange kommentarer för
tar) den valda proceduren.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Relaterad information...
Skärmen Procedures Log, s. 842
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Print, s. 741
Relaterad information...
Skärmen Procedures Log, s. 842
Godkänna en underhållslogg
Behörighetsnivå Systemadministratör
Utför den här proceduren för att godkänna loggen för månadsunderhåll.
OBSERVERA: Underhållsloggen kan godkännas den första dagen i nästa månad.
1. På menyraden trycker du på Procedures.
OBSERVERA: Om det inte finns någon ikon för Procedures på menyraden trycker du på
System och sedan på Procedures.
2. På fliken Maintenance på skärmen Procedures trycker du på Log.
3. I området Activity Month trycker du på vänsterpilen och högerpilen för att visa önskad
månad.
4. Tryck på Approve.
5. Tryck på Yes när ett bekräftelsemeddelande visas.
Underhållsloggens status ändras från underkänd till godkänd, och visar användar-id samt
datum och tid för godkännandet.
Relaterad information...
Skärmen Procedures Log, s. 842
Waiting user response Den pågående proceduren inväntar svar från användaren.
Relaterad information...
Underhåll och diagnostik, s. 826
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Version Details for Procedure, s. 829
Beskrivningar av element i rapporten Diagnostic History och rapporten Maintenance History, s.
1662
Beskrivningar av element i rapporten Procedure, s. 1672
Beskrivningar av underhållsprocedurer
Underhållsprocedurer grupperas först efter modultyp och sedan efter kategori. Utifrån
modultypen fastställs vilka kategorier och procedurer som finns tillgängliga. Varje kategori
representeras av en flik till höger om fliken Maintenance på skärmen Procedures.
Fliken To Do visar schemalagda procedurer för den valda modulen.
Fliken All visar alla procedurer för den valda modulen. Övriga flikar representerar en frekvens
(t.ex. dagligen eller veckovis). Alla procedurer som visas kan utföras även om de inte är
schemalagda.
Relaterad information...
Underhåll och diagnostik, s. 826
Förslag på underhåll, s. 848
Underhållsprocedurer för processmodulen (c‑series), s. 848
Underhållsprocedurer för processmodulen (i‑series), s. 857
Underhållsprocedurer för reagens- och provhanteraren (RSM), s. 861
Utföra en underhållsprocedur eller en diagnostikprocedur, s. 840
Förslag på underhåll
Det är viktigt att systemet får rätt typ av underhåll. Abbott Laboratories ger förslag på effektiva
strategier som reducerar avbrottstiden i samband med underhållsprocedurer.
Tänk på följande vid schemaläggning och utförande av underhållsprocedurer:
• Schemalägg underhållsprocedurerna till tidpunkter med lägre arbetsbelastning.
• Verifiera att det finns tillräckligt med förbrukningsartiklar i systemet eller att
förbrukningsartiklar finns tillgängliga för påfyllning innan en underhållsprocedur initieras.
• Utför procedurer inom en viss underhållskategori under olika arbetsskift eller olika dagar.
För att undvika att de utförs på samma dag kan du utföra vissa av dem innan de är
schemalagda, så att underhållet sprids ut.
Relaterad information...
Beskrivningar av underhållsprocedurer, s. 847
Relaterad information...
Beskrivningar av underhållsprocedurer, s. 847
Procedurer för dagligt underhåll (c‑series), s. 848
Procedurer för veckounderhåll (c‑series), s. 849
Procedurer för månadsunderhåll (c‑series), s. 850
Procedurer för kvartalsunderhåll (c‑series), s. 850
Procedurer för underhåll var fjärde månad (c‑series), s. 853
Procedurer för behovsunderhåll (c‑series), s. 854
Skärmen Procedures, s. 826
Relaterad information...
Underhållsprocedurer för processmodulen (c‑series), s. 848
5501 Daily Maintenance (c‑series), s. 848
Relaterad information...
Procedurer för dagligt underhåll (c‑series), s. 848
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Underhållslösningar (c‑series), s. 147
Lösningar som används i daglig drift (c‑series), s. 567
Relaterad information...
Underhållsprocedurer för processmodulen (c‑series), s. 848
5601 Clean Cuvettes with Detergent A (c‑series), s. 849
Relaterad information...
Procedurer för veckounderhåll (c‑series), s. 849
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Underhållsprocedurer för processmodulen (c‑series), s. 848
5701 Clean ICT Drain Tip (c‑series), s. 850
Relaterad information...
Procedurer för månadsunderhåll (c‑series), s. 850
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Underhållsprocedurer för processmodulen (c‑series), s. 848
5801 Sample Syringe Maintenance (c‑series), s. 850
5802 Wash Solution Syringe Maintenance (c‑series), s. 851
5803 Reagent Syringe Maintenance (c‑series), s. 852
5806 Change Lamp (c‑series), s. 852
Relaterad information...
Procedurer för kvartalsunderhåll (c‑series), s. 850
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Procedurer för kvartalsunderhåll (c‑series), s. 850
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Procedurer för kvartalsunderhåll (c‑series), s. 850
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Procedurer för kvartalsunderhåll (c‑series), s. 850
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Underhållsprocedurer för processmodulen (c‑series), s. 848
5833 Change 1 mL Syringes (c‑series), s. 853
5834 Check and Change ICT Check Valves (c‑series), s. 853
5835 Check and Clean High-Concentration Waste Sensor (c‑series), s. 854
Relaterad information...
Procedurer för underhåll var fjärde månad (c‑series), s. 853
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Underhållsprocedurer för processmodulen (c‑series), s. 848
5901 Clean Wash Cups (c‑series), s. 855
5906 Clean Sample and Reagent Probes (c‑series), s. 855
Relaterad information...
Procedurer för behovsunderhåll (c‑series), s. 854
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Procedurer för behovsunderhåll (c‑series), s. 854
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Procedurer för behovsunderhåll (c‑series), s. 854
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Procedurer för behovsunderhåll (c‑series), s. 854
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Procedurer för behovsunderhåll (c‑series), s. 854
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Procedurer för behovsunderhåll (c‑series), s. 854
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Beskrivningar av underhållsprocedurer, s. 847
Procedurer för dagligt underhåll (i‑series), s. 857
Procedurer för veckounderhåll (i‑series), s. 859
Procedurer för halvårsunderhåll (i‑series), s. 860
Procedurer för behovsunderhåll (i‑series), s. 861
Skärmen Procedures, s. 826
Relaterad information...
Underhållsprocedurer för processmodulen (i‑series), s. 857
2500 Daily Maintenance (i‑series), s. 858
OBSERVERA: Denna underhållsprocedur kan utföras på system som har extra Alinity i-
processmoduler samtidigt som reagens- och provhanteraren (RSM) har status Running och
bearbetar prover i en annan modul i ett multimodulsystem. När proceduren har avslutats kommer
RSM att ha status Running.
Relaterad information...
Procedurer för dagligt underhåll (i‑series), s. 857
Mata in kassetter i reagens- och provhanteraren (RSM), s. 590
Mata in flaskrackar i instrumentet eller kassetter i en specifik processmodul, s. 592
Relaterad information...
Underhållsprocedurer för processmodulen (i‑series), s. 857
2620 Manual Pipettor Probe Cleaning (i‑series), s. 859
2625 Manual Wash Zone Probe Cleaning (i‑series), s. 859
2630 Manual Wash Cup Cleaning (i‑series), s. 860
Relaterad information...
Procedurer för veckounderhåll (i‑series), s. 859
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Procedurer för veckounderhåll (i‑series), s. 859
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Procedurer för veckounderhåll (i‑series), s. 859
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Underhållsprocedurer för processmodulen (i‑series), s. 857
2850 Air Filter Cleaning (i‑series), s. 860
Relaterad information...
Procedurer för halvårsunderhåll (i‑series), s. 860
Relaterad information...
Underhållsprocedurer för processmodulen (i‑series), s. 857
2925 Manual RSM Loading Area and Positioner Cleaning (i‑series), s. 861
Relaterad information...
Procedurer för behovsunderhåll (i‑series), s. 861
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Beskrivningar av underhållsprocedurer, s. 847
Behovsunderhåll (RSM), s. 862
Skärmen Procedures, s. 826
Behovsunderhåll (RSM)
Användaren kan utföra proceduren för behovsunderhåll på reagens- och provhanteraren (RSM)
för att rengöra RSM-mekanismer efter spill eller när meddelandekoder och observerade problem
som är kopplade till RSM diagnostiseras.
Relaterad information...
Underhållsprocedurer för reagens- och provhanteraren (RSM), s. 861
2920 Manual RSM Transport Cleaning, s. 862
Relaterad information...
Behovsunderhåll (RSM), s. 862
Relaterad information...
Underhåll och diagnostik, s. 826
Rengör och dekontaminera externa komponenter, s. 863
Rengöra och dekontaminera streckkodsläsaren, s. 863
Rengöra och dekontaminera monitorn, s. 864
VIKTIGT: Kemisk risk. Aktiviteten eller området medför att du exponeras för kemisk
risk.
VIKTIGT: Biologiska RISKER. Aktiviteten eller området medför en risk för att du
exponeras för potentiellt smittfarligt material.
Relaterad information...
Icke schemalagd rengöring, s. 862
Dekontamineringskrav, s. 817
VIKTIGT: Biologiska RISKER. Aktiviteten eller området medför en risk för att du
exponeras för potentiellt smittfarligt material.
Relaterad information...
Icke schemalagd rengöring, s. 862
Dekontamineringskrav, s. 817
VIKTIGT: Biologiska RISKER. Aktiviteten eller området medför en risk för att du
exponeras för potentiellt smittfarligt material.
1. Stäng av strömmen till monitorn. Torka inte av skärmen medan monitorn är på.
2. Torka av skärmen med ett rengöringsmedel som innehåller kvartär ammoniak.
3. Spreja eller torka av skärmen med 0.5-procentig natriumhypokloritlösning. Låt
desinfektionsmedlet vara kvar på skärmen i minst 10 minuter.
4. Sätt på monitorn när skärmen är torr.
5. Kassera allt absorberande material enligt gällande säkerhetsbestämmelser.
Relaterad information...
Icke schemalagd rengöring, s. 862
Dekontamineringskrav, s. 817
Skriva ut ett ämnesavsnitt från användarmanualen, s. 47
Beskrivningar av diagnostikprocedurer
Diagnostikprocedurer grupperas först efter modultyp och sedan efter kategori. Utifrån
modultypen fastställs vilka kategorier och procedurer som finns tillgängliga. Varje kategori
representeras av en flik till höger om fliken Diagnostics på skärmen Procedures.
Fliken All visar alla procedurer för den valda modulen. Övriga flikar representerar en praktisk
underavdelning i systemet.
Relaterad information...
Underhåll och diagnostik, s. 826
Diagnostikprocedurer för processmodulen (c‑series), s. 865
Diagnostikprocedurer för processmodulen (i‑series), s. 881
Diagnostikprocedurer för reagens- och provhanteraren, s. 906
Utföra en underhållsprocedur eller en diagnostikprocedur, s. 840
Relaterad information...
Beskrivningar av diagnostikprocedurer, s. 865
Diagnostikprocedurer för optik (c‑series), s. 865
Diagnostikprocedurer för pipetter (c‑series), s. 866
Diagnostikprocedurer för rörledningar/tvätt (c‑series), s. 871
Diagnostikprocedurer för temperatur (c‑series), s. 874
Diagnostikprocedurer för provhanteraren (c‑series), s. 875
Diagnostikprocedurer för reagenshanteraren (c‑series), s. 876
Diagnostikprocedurer för moduler (c‑series), s. 877
Diagnostikprocedurer för reaktionsmekanismen (c‑series), s. 878
Diagnostikprocedurer för ICT (c‑series), s. 881
Skärmen Procedures, s. 826
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för processmodulen (c‑series), s. 865
4002 Absorbance Reads (c‑series), s. 866
4005 Cuvette Integrity Test (c‑series), s. 866
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för optik (c‑series), s. 865
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för optik (c‑series), s. 865
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för processmodulen (c‑series), s. 865
4102 Sample Pipettor Calibration (c‑series), s. 867
4103 R1 Pipettor Calibration (c‑series), s. 867
4104 R2 Pipettor Calibration (c‑series), s. 868
4106 Component Move (c‑series), s. 868
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för pipetter (c‑series), s. 866
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för pipetter (c‑series), s. 866
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för pipetter (c‑series), s. 866
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för pipetter (c‑series), s. 866
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
• bomullspinnar
• kranvatten
• 13 mm x 75 mm provrör eller ett annat provrör som
uppfyller systemspecifikationerna
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för pipetter (c‑series), s. 866
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Specifikationer och krav för provkoppar och provrör, s. 469
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för pipetter (c‑series), s. 866
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för pipetter (c‑series), s. 866
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Material som behövs • reagenskassett, svart (stor) till c‑series, listnr 04S1720
eller listnr 04S1750 eller reagenskassett, genomskinlig
(stor) till c‑series, listnr 04S1740
• laboratorievåg
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för pipetter (c‑series), s. 866
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för pipetter (c‑series), s. 866
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för processmodulen (c‑series), s. 865
4205 Flush Water Lines (c‑series), s. 872
4206 Flush Bulk Solutions (c‑series), s. 872
4207 Move Cuvette Washer (c‑series), s. 872
4208 Probe and Mixer Wash (c‑series), s. 873
4212 Bulk Solution Sensor Test (c‑series), s. 873
4213 Liquid Level Sense Test (c‑series), s. 873
4219 Empty Bulk Solution Reservoirs (c‑series), s. 874
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för rörledningar/tvätt (c‑series), s. 871
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för rörledningar/tvätt (c‑series), s. 871
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för rörledningar/tvätt (c‑series), s. 871
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för rörledningar/tvätt (c‑series), s. 871
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för rörledningar/tvätt (c‑series), s. 871
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för rörledningar/tvätt (c‑series), s. 871
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för rörledningar/tvätt (c‑series), s. 871
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Tömma behållare för bulklösning (c‑series), s. 1457
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för processmodulen (c‑series), s. 865
4301 Temperature Status (c‑series), s. 875
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för temperatur (c‑series), s. 874
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för processmodulen (c‑series), s. 865
1631 Sample Positioner Test (c‑series), s. 875
• Processmodul: Optional On
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för provhanteraren (c‑series), s. 875
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för processmodulen (c‑series), s. 865
4701 Reagent Carousel Home (c‑series), s. 876
4703 Reagent Supply Center Test (c‑series), s. 876
4715 Reagent Transport Calibration (c‑series), s. 877
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för reagenshanteraren (c‑series), s. 876
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Material som behövs • reagenskassett, svart (stor) till c‑series, listnr 04S1720
eller listnr 04S1750 eller reagenskassett, genomskinlig
(stor) till c‑series, listnr 04S1740 eller c‑series-kassett
• flaskrack i instrumentet, listnr 04S65
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för reagenshanteraren (c‑series), s. 876
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för reagenshanteraren (c‑series), s. 876
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för processmodulen (c‑series), s. 865
4801 Module Initialization (c‑series), s. 877
4803 Voltage Test (c‑series), s. 878
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för moduler (c‑series), s. 877
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för moduler (c‑series), s. 877
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för processmodulen (c‑series), s. 865
5002 Mixer Vibration Test (c‑series), s. 879
5003 Clean Cuvettes - Manually (c‑series), s. 879
5004 Reaction Carousel Home and Move (c‑series), s. 879
5005 Exchange Water in Bath (c‑series), s. 880
5006 Reaction Carousel Calibration (c‑series), s. 880
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för reaktionsmekanismen (c‑series), s. 878
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för reaktionsmekanismen (c‑series), s. 878
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för reaktionsmekanismen (c‑series), s. 878
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Material som behövs underhållslösningar till c‑series, listnr 08P9870 eller listnr
08P9871 (USA)
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för reaktionsmekanismen (c‑series), s. 878
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för reaktionsmekanismen (c‑series), s. 878
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för processmodulen (c‑series), s. 865
5101 Flush ICT Reference Solution Cup (c‑series), s. 881
5102 Flush ICT Module (c‑series), s. 881
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för ICT (c‑series), s. 881
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för ICT (c‑series), s. 881
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Beskrivningar av diagnostikprocedurer, s. 865
Diagnostikprocedurer för optik (i‑series), s. 882
Diagnostikprocedurer för pipetter (i‑series), s. 883
Diagnostikprocedurer för rörledningar/tvätt (i‑series), s. 890
Diagnostikprocedurer för temperatur (i‑series), s. 899
Diagnostikprocedurer för reaktionskoppsmatare (i‑series), s. 900
Diagnostikprocedurer för processkarusellen (i‑series), s. 900
Diagnostikprocedurer för provhanteraren (i‑series), s. 903
Diagnostikprocedurer för reagenshanteraren (i‑series), s. 903
Diagnostikprocedurer för moduler (i‑series), s. 904
Skärmen Procedures, s. 826
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för processmodulen (i‑series), s. 881
1000 Optics Background (i‑series), s. 882
1005 Shutter Test (i‑series), s. 883
För att proceduren ska godkännas måste primärräkningarna vara mellan 3 relativa ljusenheter
(RLU) och 500 RLU. Specifikationerna för programvarans kvalitetskontroller i bakgrunden får
dessutom inte generera något fel.
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för optik (i‑series), s. 882
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för optik (i‑series), s. 882
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för processmodulen (i‑series), s. 881
1100 Pipettor Motors Test (i‑series), s. 883
1105 Pipettor Syringe and Pump Test (i‑series), s. 884
1111 Sample Pipettor Check and Calibration (i‑series), s. 884
1112 R1 Pipettor Check and Calibration (i‑series), s. 885
1113 R2 Pipettor Check and Calibration (i‑series), s. 885
1115 Sample Pipettor LAS Calibration (i‑series), s. 886
1120 Sample Pipettor Syringe Precision and Accuracy (i‑series), s. 886
1121 R1 Pipettor Syringe Precision and Accuracy (i‑series), s. 887
1122 R2 Pipettor Syringe Precision and Accuracy (i‑series), s. 887
1130 Sample Pipettor Pump Precision and Accuracy (i‑series), s. 888
1131 R1 Pipettor Pump Precision and Accuracy (i‑series), s. 888
1132 R2 Pipettor Pump Precision and Accuracy (i‑series), s. 888
1160 Liquid Level Sense Test (i‑series), s. 889
1161 Pipettor Probe Move (i‑series), s. 890
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för pipetter (i‑series), s. 883
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för pipetter (i‑series), s. 883
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för pipetter (i‑series), s. 883
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för pipetter (i‑series), s. 883
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
• luddfri torkduk
• bomullspinne
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för pipetter (i‑series), s. 883
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för pipetter (i‑series), s. 883
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för pipetter (i‑series), s. 883
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för pipetter (i‑series), s. 883
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för pipetter (i‑series), s. 883
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för pipetter (i‑series), s. 883
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för pipetter (i‑series), s. 883
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för pipetter (i‑series), s. 883
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Material som behövs Materialet kan variera beroende på vilket alternativ som har
valts:
• diagnostisk förpackning, listnr 01R5940 eller 01R5950
• provrack
• provkopp
• kranvatten eller koksaltlösning
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för pipetter (i‑series), s. 883
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för pipetter (i‑series), s. 883
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för processmodulen (i‑series), s. 881
1200 Flush and Prime Fluidics (i‑series), s. 891
1201 Induction Heater Test (i‑series), s. 891
1202 Wash Cup Valves Test (i‑series), s. 892
1205 Wash Buffer Dilution Assembly Test (i‑series), s. 892
1206 Pre-Trigger and Trigger Valves and Pumps Test (i‑series), s. 893
1207 Trigger Wash Cup Dispense and Valves Test (i‑series), s. 893
1208 Wash Zone Valves, Pumps, and Motors Test (i‑series), s. 893
1209 Empty Bulk Solution Reservoirs (i‑series), s. 894
1210 Pre-Trigger Precision and Accuracy (i‑series), s. 894
1211 Trigger Precision and Accuracy (i‑series), s. 895
1221 Wash Zone 1 Precision and Accuracy (i‑series), s. 895
1222 Wash Zone 2 Precision and Accuracy (i‑series), s. 896
1231 Wash Zone 1 Residual Volume (i‑series), s. 896
1232 Wash Zone 2 Residual Volume (i‑series), s. 896
1250 Vacuum Diagnostics (i‑series), s. 897
1261 Wash Zone 1 Wash Monitoring (i‑series), s. 897
1262 Wash Zone 2 Wash Monitoring (i‑series), s. 898
1270 Bulk Solutions Motors and Sensors Test (i‑series), s. 898
1271 Pressure Monitor Sensor Test (i‑series), s. 899
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för rörledningar/tvätt (i‑series), s. 890
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för rörledningar/tvätt (i‑series), s. 890
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för rörledningar/tvätt (i‑series), s. 890
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för rörledningar/tvätt (i‑series), s. 890
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för rörledningar/tvätt (i‑series), s. 890
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för rörledningar/tvätt (i‑series), s. 890
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
• motorerna
• dispenseringspumparna
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för rörledningar/tvätt (i‑series), s. 890
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för rörledningar/tvätt (i‑series), s. 890
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Tömma behållare för bulklösning (i‑series), s. 1461
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för rörledningar/tvätt (i‑series), s. 890
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för rörledningar/tvätt (i‑series), s. 890
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för rörledningar/tvätt (i‑series), s. 890
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för rörledningar/tvätt (i‑series), s. 890
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för rörledningar/tvätt (i‑series), s. 890
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för rörledningar/tvätt (i‑series), s. 890
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för rörledningar/tvätt (i‑series), s. 890
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för rörledningar/tvätt (i‑series), s. 890
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för rörledningar/tvätt (i‑series), s. 890
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för rörledningar/tvätt (i‑series), s. 890
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för rörledningar/tvätt (i‑series), s. 890
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för processmodulen (i‑series), s. 881
1300 Temperature Status (i‑series), s. 899
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för temperatur (i‑series), s. 899
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för processmodulen (i‑series), s. 881
1400 RV Loader and Sensors Test (i‑series), s. 900
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för reaktionskoppsmatare (i‑series), s. 900
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för processmodulen (i‑series), s. 881
1505 Diverter Test (i‑series), s. 901
1510 Vortexer Test (i‑series), s. 901
1515 Process Path Motors Test (i‑series), s. 902
1520 RV Load and Unload Test (i‑series), s. 902
1525 Process Path Sensors Test (i‑series), s. 902
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för processkarusellen (i‑series), s. 900
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för processkarusellen (i‑series), s. 900
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för processkarusellen (i‑series), s. 900
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för processkarusellen (i‑series), s. 900
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för processkarusellen (i‑series), s. 900
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för processmodulen (i‑series), s. 881
1630 Sample Positioner Test (i‑series), s. 903
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för provhanteraren (i‑series), s. 903
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för processmodulen (i‑series), s. 881
1703 Reagent Supply Center Test (i‑series), s. 904
1715 Reagent Carousel and Reagent Transport Calibration (i‑series), s. 904
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för reagenshanteraren (i‑series), s. 903
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för reagenshanteraren (i‑series), s. 903
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för processmodulen (i‑series), s. 881
1805 RV Waste Sensor Test (i‑series), s. 905
1830 Buffer Run (i‑series), s. 905
1890 Processing Module Initialization (i‑series), s. 906
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för moduler (i‑series), s. 904
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för moduler (i‑series), s. 904
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för moduler (i‑series), s. 904
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Beskrivningar av diagnostikprocedurer, s. 865
1600 RSM Transport Calibration, s. 906
1610 Reagent and Sample Manager Test, s. 907
1620 RSM Bar Code Reader Test, s. 908
1635 RSM Transport Test, s. 908
1690 Reagent and Sample Manager Initialization, s. 908
Skärmen Procedures, s. 826
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för reagens- och provhanteraren, s. 906
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för reagens- och provhanteraren, s. 906
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för reagens- och provhanteraren, s. 906
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för reagens- och provhanteraren, s. 906
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Relaterad information...
Diagnostikprocedurer för reagens- och provhanteraren, s. 906
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Komponentbyte
Vissa systemkomponenter kan behöva bytas ut till följd av normalt slitage under daglig drift.
Laboratoriet ansvarar för att det finns tillräckligt med reservdelar i lager. Listnummer i
procedurerna ges endast som vägledning och kan komma att ändras.
Vidta följande allmänna säkerhetsåtgärder vid komponentbyte:
• Kassera utbytta komponenter och material som används under bytet (t.ex. absorberande
torkdukar eller luddfria pappersdukar) i enlighet med laboratoriets avfallshanteringsrutiner.
• Torka upp vätskan vid dropp eller läckage och dekontaminera ytan vid behov.
Relaterad information...
Service, underhåll och diagnostik, s. 825
Byte av komponenter i processenheten (c‑series), s. 910
Byte av komponenter i utrymmet för förbrukningsmaterial och pumpar (c‑series), s. 945
Byte av komponenter i processenheten (i‑series), s. 979
Byte av komponenter i processenheten (i‑series), s. 1009
Byta tillvalskomponenter, s. 1016
Biologiska risker, s. 809
Rengöring av spill, s. 816
Symbolförklaring:
1. Provnål (S)
2. Blandare 2
3. ICT-modul
4. Lampa
5. Blandare 1
6. Kyvettork
7. Kyvettsegment
8. Reagensnål (R1)
9. ICT-nål
10. Reagensnål (R2)
Relaterad information...
Komponentbyte, s. 910
Byta provnål (c‑series), s. 912
Byta reagensnålar (c‑series), s. 915
Byta provnålsslang (c‑series), s. 919
Byta reagensnålsslang (c‑series), s. 923
VIKTIGT: Biologiska RISKER. Aktiviteten eller området medför en risk för att du
exponeras för potentiellt smittfarligt material.
VIKTIGT: Risk för nålstick. Aktiviteten eller området medför en risk för att du exponeras
för nålar.
VIKTIGT: Kemisk risk. Aktiviteten eller området medför att du exponeras för kemisk
risk.
Borttagning
Ta bort provnålen
Byte
Installera ny provnål
Verifiering
Kalibrera provpipetten
1. Utför diagnostikproceduren för pipetter 4102 Sample Pipettor Calibration (c‑series), s. 867.
2. Om systemet är kopplat till ett laboratorieautomationssystem ska du utföra
diagnostikprocedur 4107 Sample Pipettor LAS Calibration (c‑series), s. 868 för pipetter.
3. Stäng processenhetens bakre lucka.
4. Vrid procedurnyckeln till Off och ta ut nyckeln från processmodulens procedurlås.
5. Kör kvalitetskontroller för att verifiera systemets prestanda innan du rapporterar provresultat.
Relaterad information...
Byte av komponenter i processenheten (c‑series), s. 910
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
VIKTIGT: Biologiska RISKER. Aktiviteten eller området medför en risk för att du
exponeras för potentiellt smittfarligt material.
VIKTIGT: Risk för nålstick. Aktiviteten eller området medför en risk för att du exponeras
för nålar.
VIKTIGT: Kemisk risk. Aktiviteten eller området medför att du exponeras för kemisk
risk.
Borttagning
Ta bort reagensnålen
9. Lossa jordkabeln.
10. Ta försiktigt bort slangen från nålens överdel.
Byte
Installera reagensnålen
Verifiering
Kalibrera reagenspipetten
Relaterad information...
Byte av komponenter i processenheten (c‑series), s. 910
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
• Verifiering, s. 923
– Köra kvalitetskontrollprover, s. 923
VIKTIGT: Biologiska RISKER. Aktiviteten eller området medför en risk för att du
exponeras för potentiellt smittfarligt material.
VIKTIGT: Risk för nålstick. Aktiviteten eller området medför en risk för att du exponeras
för nålar.
VIKTIGT: Kemisk risk. Aktiviteten eller området medför att du exponeras för kemisk
risk.
Borttagning
Ta bort provnålsslangen
Byte
Installera provnålsslang
Verifiering
Köra kvalitetskontrollprover
Kör kvalitetskontroller för att verifiera systemets prestanda innan du rapporterar provresultat.
Relaterad information...
Byte av komponenter i processenheten (c‑series), s. 910
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
VIKTIGT: Biologiska RISKER. Aktiviteten eller området medför en risk för att du
exponeras för potentiellt smittfarligt material.
VIKTIGT: Risk för nålstick. Aktiviteten eller området medför en risk för att du exponeras
för nålar.
VIKTIGT: Kemisk risk. Aktiviteten eller området medför att du exponeras för kemisk
risk.
Borttagning
Ta bort reagensnålsslangen
Byte
Installera reagensnålsslang
1. Ersättningsslangen är böjd två gånger. Anslut den del av slangen som har kortast längd
före böjen till metallanslutningen. Kontrollera att metallanslutningen är ansluten till både
reagenspipettens slang och skyddshylsan.
2. Placera slangen i dragningsguiderna.
3. Anslut den nya slangens andra ände till reagensnålen.
OBSERVERA: Slangen får inte sträckas eller bukta ut. Slangen måste passa precis på
reagensnålen men får inte tryckas förbi böjningen på nålen eftersom slangen då kan bli för
lös.
4. Ta bort den absorberande torkduken under nålens spets.
5. Flytta tillbaka reagenspipetten till ursprungspositionen genom att slutföra
diagnostikproceduren för pipetter 4106 Component Move (c‑series), s. 868.
6. Utför diagnostikproceduren för rörledningar/tvätt 4205 Flush Water Lines (c‑series), s. 872.
Kontrollera om reagensnålen droppar och om reagensnålsslangen och tillhörande
anslutningar läcker när du utför spolningen. Upprepa installationsproceduren om det droppar
eller läcker.
Verifiering
Köra kvalitetskontrollprover
Kör kvalitetskontroller för att verifiera systemets prestanda innan du rapporterar provresultat.
Relaterad information...
Byte av komponenter i processenheten (c‑series), s. 910
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
• handskar
• luddfri torkduk (valfritt)
• etanol (valfritt)
VIKTIGT: Het yta. Aktiviteten eller området medför en risk för att du exponeras för heta
ytor.
VIKTIGT: Kemisk risk. Aktiviteten eller området medför att du exponeras för kemisk
risk.
Borttagning
9. Leta reda på lampans terminalblock och ta bort den genomskinliga kåpan genom att ta tag
om båda ändarna och lyfta uppåt.
10. Använd stjärnskruvmejseln för att helt och hållet lossa de två fasta skruvarna som håller
lampkablarna på plats på terminalblocket.
11. Lyft upp skruvarna och sänk ned lampkablarna så långt det går för att lossa kablarna från
skruvarna.
12. Leta reda på lamphållaren och se till att den är sval innan du går vidare till nästa steg.
13. Lossa helt den långa tumskruven på lampplattan. Använd spårskruvmejseln vid behov.
14. Lyft upp lampplattan ur lamphållaren.
15. Använd spårskruvmejseln för att lossa tumskruven så att du kan ta bort lampan från
lampplattan.
16. Ta bort lampan och kabeln från lampplattan.
Byte
VIKTIGT: Använd skyddshandskar när du utför följande steg. Fingeravtryck från en hand utan
handske lämnar fettrester på lampans glasyta vilket kan leda till att lampans livslängd förkortas.
Glasytan kan vid behov rengöras med en luddfri torkduk och etanol.
1. Montera lampan på lampplattan genom att rikta in stiften på lampplattan med hålen på den
nya lampan. Kontrollera att glödtråden sitter vinkelrätt gentemot lampplattan.
2. När lampan sitter ordentligt på stiften använder du spårskruvmejseln för att dra åt skruven
på lampplattan.
3. Sätt ned lampanordningen i hållaren genom att trycka den mot bladfjädern och sänk sedan
ned den i hållaren. Se till att lampanordningen sitter ordentligt på plats i hållaren.
4. Kontrollera att lampkablarna löper ut genom lamphållaren via skåran bakom lampan och att
kablarna inte ligger i kläm mot lampplattan.
5. Tryck ned lampplattan och dra åt tumskruven för att sätta fast plattan i lamphållaren.
6. Vid terminalblocket lyfter du stjärnskruvarna och placerar kablarna under skruvarna.
7. Använd stjärnskruvmejseln för att dra åt de två fasta skruvarna och se till att de två
lampkablarna sitter fast ordentligt på terminalblocket.
8. Byt ut den genomskinliga kåpan på terminalblocket.
9. Byt ut lampkablarna i plastklämman.
10. Byt ut lampkåpan och dra åt spårskruven.
11. Sätt dit den bakre panelen.
12. Utför ett av följande steg för att sätta fast den bakre åtkomstpanelen:
– Dra åt de fasta insexskruvarna med en 3 mm insexnyckel.
– Dra åt de fasta skruvarna med spårskruvmejseln.
13. Sätt tillbaka de två skruvskydden.
14. Stäng processenhetens bakre lucka.
15. Starta processmodulen.
OBSERVERA: För att säkerställa att modulen initieras ordentligt måste
systemkontrollmodulen startas före processmodulen.
16. Låt lampan värmas upp i 30 minuter innan du börjar bearbeta analyser.
Verifiering
Köra kvalitetskontrollprover
Kör kvalitetskontroller för att verifiera systemets prestanda innan du rapporterar provresultat.
Relaterad information...
Byte av komponenter i processenheten (c‑series), s. 910
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
VIKTIGT: Biologiska RISKER. Aktiviteten eller området medför en risk för att du
exponeras för potentiellt smittfarligt material.
VIKTIGT: Kemisk risk. Aktiviteten eller området medför att du exponeras för kemisk
risk.
Borttagning
Ta bort kyvettsegmentet
VIKTIGT: Använd handskar när detta steg utförs. Eventuella rester av olja från huden kan
orsaka oprecisa optiska avläsningar.
8. Om kyvettsegmentet behöver bytas ut ska det använda segmentet kasseras.
9. Upprepa steg 4, s. 932 till 8, s. 933 tills alla kyvettsegment som ska granskas och bytas ut
är borttagna.
Byte
VIKTIGT: Använd skyddshandskar när du utför följande steg. Eventuella rester av olja från
huden kan orsaka oprecisa optiska avläsningar.
1. Om kyvettsegmentet endast granskades och inte är nytt, gå till steg 6, s. 934.
2. Ta ut det nya kyvettsegmentet ur förpackningen och placera segmentet på en luddfri,
absorberande torkduk.
3. Rengör alla kyvetter i kyvettsegmentet på in- och utsidan med en bomullspinne doppad i
detergent A.
4. Fyll en ren behållare utan materialrester med tillräckligt mycket renat vatten så att
kyvettsegmentet täcks helt av vattnet.
5. Skölj kyvettsegmentet fritt från detergent A i det renade vattnet. Häll bort det renade vattnet
från kyvetterna.
6. Torka bort allt kvarvarande vatten från ovansidan av kyvettsegmentet, särskilt runt hålen vid
kanten.
7. Placera kyvettsegmentet på reaktionskarusellens inpassningsstift.
OBSERVERA: Kyvetterna måste bytas efter 12 års användning för att processmodulen i
c‑series ska fungera optimalt under hela dess användningstid.
8. Dra åt spårskruven på kyvettsegmentet för hand.
9. Dra försiktigt åt spårskruven med en spårskruvmejsel.
10. Upprepa steg 1, s. 933 till 9, s. 934 tills alla kyvettsegment som ska bytas ut är rengjorda
och installerade.
11. Stäng processenhetens bakre lucka.
12. Vrid procedurnyckeln till Off och ta ut nyckeln från processmodulens procedurlås.
Verifiering
Utför diagnostikproceduren för reaktionsmekanism 5004 Reaction Carousel Home and Move
(c‑series), s. 879.
Relaterad information...
Byte av komponenter i processenheten (c‑series), s. 910
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Byta kyvettorken (c‑series), s. 934
VIKTIGT: Använd skyddshandskar när du utför följande steg. Eventuella rester av olja från
huden påverkar kyvettorkens torkningsfunktion.
VIKTIGT: Biologiska RISKER. Aktiviteten eller området medför en risk för att du
exponeras för potentiellt smittfarligt material.
VIKTIGT: Kemisk risk. Aktiviteten eller området medför att du exponeras för kemisk
risk.
Borttagning
Ta bort kyvettorken
Byte
Montera kyvettorken
1. Montera den nya kyvettorken försiktigt. Var noga när du riktar in kyvettorken.
OBSERVERA: Kyvettorken och kyvetten är båda rektangulära. Montera kyvettorken så att
den passar in i kyvetten.
2. Placera kyvettorkens nederdel 61 mm ± 0.5 mm från kyvettvättenhetens undersida. Om
kyvettvättens nål har en svart markering passar du in kyvettorkens överdel med den svarta
markeringens nederkant.
3. Placera kyvettvättenheten på inpassningsstiften och dra sedan åt det svarta räfflade vredet.
4. Utför diagnostikproceduren för rörledningar/tvätt 4207 Move Cuvette Washer (c‑series), s.
872 för att föra kyvettvättenheten och reaktionskarusellen till ursprungsposition.
5. Kontrollera att kyvettorken är rektangulärt orienterad och sitter i linje med kyvetten.
OBSERVERA: Använd handskar om kyvettorken måste justeras. Eventuella rester av olja
från huden påverkar kyvettorkens torkningsfunktion.
6. Tryck på Down på skärmen Perform Procedure så flyttas kyvettvättenheten nedåt.
7. Kontrollera att kyvettorken är korrekt inpassad och rör sig med lätthet i kyvetterna.
OBSERVERA: Kontrollera om kyvettsegmentet har skadats om kyvettorken kommer i kontakt
med den övre delen av kyvettsegmentet när kyvettvätten förflyttas nedåt. Kyvettorken
kan eventuellt orsaka skada på kyvetter eller få kyvettsegmentets botten att lossna. Om
kyvettorken kommer i kontakt med kyvettsegmentets övre del ska kyvettsegmentet granskas
eller bytas ut.
8. Tryck på Up så flyttas kyvettvättenheten uppåt.
9. Avsluta proceduren genom att trycka på End Procedure.
10. Tryck på Done på skärmen Perform Procedure för att slutföra proceduren.
11. Stäng processenhetens främre lucka.
12. Vrid procedurnyckeln till Off och ta ut nyckeln från processmodulens procedurlås.
Verifiering
Tvätta kyvetterna
Relaterad information...
Byte av komponenter i processenheten (c‑series), s. 910
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Granska eller byta kyvettsegmenten (c‑series), s. 930
VIKTIGT: Biologiska RISKER. Aktiviteten eller området medför en risk för att du
exponeras för potentiellt smittfarligt material.
VIKTIGT: Kemisk risk. Aktiviteten eller området medför att du exponeras för kemisk
risk.
Borttagning
Ta bort blandaren
Byte
1. Rikta in den nya blandaren så att den platta sidan är vänd bort från blandararmen.
2. För in styrstiften på blandarens ovansida i stifthålen på blandararmen. Dra åt tumskruven
tills blandarens ovansida är precis i linje med blandararmen.
3. Anslut blandarkabelns kontaktdon till det vita kontaktdonet på blandarenheten.
OBSERVERA: Blandarens kontaktdon är särskilt utformat så att det endast kan riktas på ett
sätt.
Verifiering
Relaterad information...
Byte av komponenter i processenheten (c‑series), s. 910
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
VIKTIGT: Biologiska RISKER. Aktiviteten eller området medför en risk för att du
exponeras för potentiellt smittfarligt material.
VIKTIGT: Risk för nålstick. Aktiviteten eller området medför en risk för att du exponeras
för nålar.
Borttagning
Under Supply Details i den utfällbara menyn ICT Module uppdateras ICT-modulen med
serienummer och sista förbrukningsdag för den nya modulen automatiskt av systemet.
Om du vill ange lotnummer och sista förbrukningsdag manuellt utför du följande steg:
a. Tryck på Update för ICT-modulen.
b. Ange serienummer och sista förbrukningsdag under Supply Details i den utfällbara
menyn ICT Module.
OBSERVERA: Det är valfritt att ange sista förbrukningsdag. Om sista förbrukningsdag
inte anges inaktiveras kontrollen av utgångsdatumet för modulen.
c. Tryck på Replace.
6. Utför ett av följande steg när ett bekräftelsemeddelande visas:
– Tryck på Yes för att fortsätta och bekräfta att kalibreringarna har inaktiverats för alla
ICT-analyser. Instruktioner för byte av ICT-modulen visas.
– Tryck på No för att fortsätta utan att spara ändringarna. Tryck på Done för att återgå
till skärmen Supplies.
7. Lyft upp processenhetens bakre lucka för att komma åt ICT-enheten.
8. Lossa de två tumskruvarna som fäster den svarta plattan på enhetens ovansida.
9. Ta bort den svarta plattan.
10. Lägg en absorberande torkduk under nålens spets.
11. Lossa tumskruven på ICT-hållarens sida tills ICT-modulen kan lyftas upp.
12. Lossa det svarta elektriska kontaktdonet från modulens sida genom att dra det rakt ut ur
modulen.
13. Kontrollera att det svarta elektriska kontaktdonet har lossats helt från ICT-modulen.
14. Lyft ICT-modulen tills kontaktdonen på ICT-modulens sida släpper från ICT-hållaren.
VIKTIGT: Lyft inte upp ICT-modulen och ICT-nålen hela vägen ur ICT-hållaren, eftersom
nålen då riskerar att skadas.
15. Skruva försiktigt loss ICT-modulen så att den lossas från det övre kontaktdonet.
16. Lyft ICT-modulen och ICT-nålen rakt upp och ut ur ICT-hållaren.
17. Skruva loss ICT-nålhållaren från ICT-modulen.
18. Inspektera ICT-modulens portar. Det måste finnas gula o-ringar.
VIKTIGT: Om processmodulen c‑series körs utan gula o-ringar på rätt plats kan
provresultaten påverkas.
19. Om ICT-modulen ska bytas ut ska den använda modulen kasseras.
Om ICT-modulen inte ska bytas ut lägger du den åt sidan för användning med den nya
ICT-nålen.
20. Ta bort ICT-nålen från nålhållaren.
21. Om ICT-nålen ska bytas ut ska den använda nålen kasseras.
Om ICT-nålen inte ska bytas ut lägger du den åt sidan för användning med den nya
ICT-modulen.
Byte
9. Vrid ICT-modulen så att den ansluts till den övre porten och till kontaktdonet på nytt.
ICT-modulen får inte dras åt för hårt.
10. Om en o-ring från en gammal ICT-modul sitter på kontaktdonet ska denna o-ring tas bort
innan ICT-modulen ansluts.
11. Sänk ned ICT-modulen tills den har nått sin rätta plats och modulkontaktdonen är i linje med
ICT-hållarens skåra.
12. Anslut försiktigt det svarta elektriska kontaktdonet till kontaktdonen på ICT-modulen. Se till
att ICT-modulen är ordentligt ansluten till kontaktdonet utan glapp.
13. Tryck nedåt på ICT-modulen och dra samtidigt åt sidotumskruven tills den sitter säkert.
Tumskruven får inte dras åt för hårt. ICT-modulen kan skadas.
14. Ta bort den absorberande torkduken under nålens spets.
15. Spola ICT-modulen med något av följande steg:
– Om ICT-modulen har bytts ut trycker du på Flush ICT i den utfällbara menyn ICT
Module.
– Om ICT-nålen har bytts ut utför du ICT-diagnostikproceduren 5102 Flush ICT Module
(c‑series), s. 881.
16. Utför följande steg under spolningen:
– Kontrollera om det finns bubblor i slangen från ICT-modulen.
– Kontrollera att ICT-nålen inte droppar.
Verifiering
Kalibrera ICT-analyserna
Relaterad information...
Byte av komponenter i processenheten (c‑series), s. 910
Beskrivningar av element på skärmen Supplies (c‑series), s. 552
Skärmen Supplies, s. 551
Beskrivningar av element på skärmen Supplies, den utfällbara menyn Supply Details för ICT-
modulen (c‑series), s. 559
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Symbolförklaring:
1. Provspruta
2. Reagenssprutor
3. Tvättlösningssprutor
4. Tvättlösningspumpens sprutor (1 mL) och backventiler
5. ICT-referenslösningspumpens sprutor (1 mL) och backventiler
6. ICT-aspireringspumpens sprutor (1 mL) och backventil
Relaterad information...
Komponentbyte, s. 910
Byta 1 mL-sprutor (c‑series), s. 946
Utför proceduren för underhåll var fjärde månad för att byta alla 1 mL-sprutor och dokumentera
proceduren i underhållsloggen5833 Change 1 mL Syringes (c‑series), s. 853.
VIKTIGT: Biologiska RISKER. Aktiviteten eller området medför en risk för att du
exponeras för potentiellt smittfarligt material.
VIKTIGT: Kemisk risk. Aktiviteten eller området medför att du exponeras för kemisk
risk.
Borttagning
Ta bort 1 mL-sprutan
1. Öppna bulklösningsluckan.
2. Leta upp 1 mL-sprutan som ska bytas ut:
– pumpen för ICT-referenslösning
– ICT-aspireringspumpen
– tvättlösningspumpen
3. Om 1 mL-sprutan som ska bytas sitter i ICT-referenslösningspumpen eller i ICT-
aspireringspumpen ska procedurnyckeln sättas in i processmodulens procedurlås och vridas
till On.
4. Ta bort det genomskinliga kolvskyddet från pumpen genom att ta loss de två svarta
skruvarna.
5. Ta ut 1 mL-sprutan ur spruthållaren genom att dra den utåt.
6. Lägg en absorberande torkduk under pumpområdet ifall det skulle droppa vätska.
7. Skruva loss sprutanordningen från backventilen.
Byte
Installera 1 mL-sprutan
1. Skruva fast den nya sprutanordningen i backventilen. Se till att byta ut både sprutan och
kolven i sprutanordningen som ett par.
2. Installera 1 mL-sprutan.
OBSERVERA: Kolvens position kan behöva justeras för att sprutan ska kunna placeras i den
vita spruthållaren:
– För ICT-aspireringspumpen gäller att sprutan ska installeras så att kolvflänsen sitter
parallellt med den vita spruthållaren.
– För ICT-referenslösningspumpen och tvättlösningspumpen gäller att sprutan ska
installeras så att kolvflänsen nästan sitter vinkelrätt mot den vita spruthållaren.
3. Bekräfta att anslutningen överst på 1 mL-sprutan är ordentligt ansluten till backventilen.
4. Sätt tillbaka det genomskinliga kolvskyddet och fäst det med de svarta skruvarna. Skruva åt
de svarta skruvarna för hand.
5. Ta bort den absorberande torkduken från pumpområdet.
Verifiering
Köra kvalitetskontrollprover
Kör kvalitetskontroller för att verifiera systemets prestanda innan du rapporterar provresultat.
Relaterad information...
Byte av komponenter i utrymmet för förbrukningsmaterial och pumpar (c‑series), s. 945
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Utför proceduren för underhåll var fjärde månad för att byta backventilerna för ICT och
dokumentera proceduren i underhållsloggen 5834 Check and Change ICT Check Valves
(c‑series), s. 853.
VIKTIGT: Biologiska RISKER. Aktiviteten eller området medför en risk för att du
exponeras för potentiellt smittfarligt material.
VIKTIGT: Kemisk risk. Aktiviteten eller området medför att du exponeras för kemisk
risk.
Borttagning
Ta bort backventilen
1. Öppna bulklösningsluckan.
2. Identifiera backventilen som ska bytas ut:
– Backventil för ICT-referenslösning
– Backventil för ICT-aspirering
Byte
Installera backventilen
1. Sätt fast den nya backventilen på sprutan och dra åt ventilen med fingrarna.
2. Utför följande steg för att sätta fast slangarna igen:
– Vrid änden på slanganslutningen vid backventilens sidoport moturs ett halvt varv och
anslut den sedan till backventilens sidoport genom att vrida den medurs. Se till att
slanganslutningen sitter åt ordentligt.
– Anslut slangen vid backventilens övre port till denna port genom att vrida slangen
medurs. Se till att slanganslutningen sitter åt ordentligt.
3. Installera sprutan.
OBSERVERA: Kolvens position kan behöva justeras för att sprutan ska kunna placeras i den
vita spruthållaren:
– För ICT-aspireringspumpen gäller att sprutan ska installeras så att kolvflänsen sitter
parallellt med den vita spruthållaren.
– För ICT-referenslösningspumpen och tvättlösningspumpen gäller att sprutan ska
installeras så att kolvflänsen nästan sitter vinkelrätt mot den vita spruthållaren.
4. Bekräfta att anslutningen överst på 1 mL-sprutan är ordentligt ansluten till backventilen.
5. Sätt tillbaka det genomskinliga kolvskyddet och fäst det med de svarta skruvarna. Skruva åt
de svarta skruvarna för hand.
6. Ta bort den absorberande torkduken från pumpområdet.
7. Utför följande diagnostikprocedurer för att få bort eventuell luft:
– Utför ICT-diagnostikprocedur 5102 Flush ICT Module (c‑series), s. 881 för ICT-
referenslösningspumpen och ICT-aspireringspumpen.
– Utför diagnostikproceduren för rörledningar/tvätt 4206 Flush Bulk Solutions (c‑series), s.
872 för tvättlösningspumpen.
8. Inspektera sprutans slangar och backventilens anslutningar så att de inte droppar och läcker
under spolningen. Upprepa installationsproceduren om det droppar eller läcker.
9. Om procedurnyckeln har vridits till On, vrider du nyckeln till Off och tar ut nyckeln från
processmodulens procedurlås.
10. Stäng bulklösningsluckan.
Verifiering
Köra kvalitetskontrollprover
Kör kvalitetskontroller för att verifiera systemets prestanda innan du rapporterar provresultat.
Relaterad information...
Byte av komponenter i utrymmet för förbrukningsmaterial och pumpar (c‑series), s. 945
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
• Verifiering, s. 958
– Köra kvalitetskontrollprover, s. 958
Byt ut o-ringen och packningarna för båda tvättlösningssprutorna och dokumentera proceduren
i underhållsloggen i enlighet med proceduren för kvartalsunderhåll 5802 Wash Solution Syringe
Maintenance (c‑series), s. 851.
VIKTIGT: Biologiska RISKER. Aktiviteten eller området medför en risk för att du
exponeras för potentiellt smittfarligt material.
VIKTIGT: Kemisk risk. Aktiviteten eller området medför att du exponeras för kemisk
risk.
Borttagning
Ta bort tvättlösningssprutan
9. Ta bort slangarna som är märkta 2 och 3 från ovansidan och framsidan på det
genomskinliga sprutblocket.
OBSERVERA: Se till att de svarta o-ringarna stannar kvar i det genomskinliga sprutblocket
när slangarna tas loss.
10. Identifiera tvättlösningssprutan vars o-ringar och packningar ska bytas ut.
1. Använd 10 mm-skiftnyckeln för att lossa muttern som håller sprutkolven på plats i botten av
det genomskinliga sprutblocket.
2. Vrid muttern med fingrarna tills sprutkolven kan tas bort från det genomskinliga sprutblocket.
Kolvanordningen består av följande delar:
a. o-ring
b. packning nr 2
c. mellanläggsring
d. packning nr 1
e. fjäder
f. mutter
Byte
1. Installera packning nr 1 på kolven ovanför fjädern, med den öppna änden bort från fjädern.
2. Sätt dit mellanläggsringen så att den passar in i den öppna änden på packning nr 1.
3. Sätt dit packning nr 2 ovanför mellanläggsringen, med den öppna änden mot
mellanläggsringen.
4. Sätt dit o-ringen och passa in den i fåran i packning nr 2. Förskjut inte o-ringens placering.
O-ringen måste ligga platt mot insidan av det genomskinliga sprutblocket.
5. Tryck försiktigt ihop alla komponenterna.
6. Installera kolvanordningen i det genomskinliga sprutblocket.
7. Dra åt muttern som håller kolvanordningen på plats i det genomskinliga sprutblocket med
fingrarna.
OBSERVERA: Muttern måste ligga an mot det genomskinliga sprutblocket. Försök inte
forcera muttern om den låser sig när den dras åt. Skruva loss muttern ett varv. Tryck sedan
in den så att det blir ett tryck mot fjädern och fortsätt dra åt muttern.
8. Använd en 10 mm-skiftnyckel för att dra åt muttern ytterligare, men dra inte åt den för hårt.
Installera tvättlösningssprutan
3. Sätt tillbaka den räfflade anslutningen på slangen märkt 3 i den övre högra öppningen på
det genomskinliga sprutblocket.
4. Sätt tillbaka den räfflade anslutningen på slangen märkt 2 från 1 mL-sprutan i den främre
vänstra öppningen på det genomskinliga sprutblocket.
5. Sätt tillbaka den räfflade anslutningen på slangen märkt 3 från 1 mL-sprutan i den främre
högra öppningen på det genomskinliga sprutblocket.
6. Ta bort de absorberande torkdukarna under det genomskinliga sprutblocket.
7. Placera tvättlösningssprutans block på inpassningsstiften och dra åt spårskruven för hand
tills den är åtskruvad.
8. Dra åt spårskruven ytterligare med spårskruvmejseln.
9. Kontrollera att kolvflänsarna är placerade på metallblocket under sprutorna.
10. Sätt tillbaka den vita spruthållaren och dra åt de två stjärnskruvarna med stjärnskruvmejseln.
11. Kontrollera att slanganslutningarna till 1 mL-sprutorna inte har lossats under procedurens
gång.
12. Sätt tillbaka 1 mL-sprutorna i spruthållaren i följande ordning:
a. Placera 1 mL-sprutan med slangen märkt 2 i den vänstra spruthållarpositionen.
b. Placera 1 mL-sprutan utan slangmärkning i den mittre spruthållarpositionen.
c. Placera 1 mL-sprutan med slangen märkt 3 i den högra spruthållarpositionen.
13. Se till att 1 mL-sprutans kolvflänsar och nederdelen av sprutcylindrarna är i linje med
varandra i spruthållaren.
14. Fäst det genomskinliga kolvskyddet i plast och dra åt de två svarta skruvarna med fingrarna.
15. Avlägsna eventuell luft genom att utföra diagnostikproceduren för rörledningar/tvätt 4205
Flush Water Lines (c‑series), s. 872.
16. Inspektera sprutans slangar och anslutningar så att de inte droppar och läcker under
spolningen. Upprepa installationsproceduren om det droppar eller läcker.
17. Stäng bulklösningsluckan.
Verifiering
Köra kvalitetskontrollprover
Kör kvalitetskontroller för att verifiera systemets prestanda innan du rapporterar provresultat.
Relaterad information...
Byte av komponenter i utrymmet för förbrukningsmaterial och pumpar (c‑series), s. 945
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
– Ta bort reagenssprutan som har ett sprutfäste med sluten U-form, s. 962
– Ta bort packningarna och o-ringen, s. 963
• Byte, s. 964
– Sätta dit packningarna och o-ringen, s. 964
– Installera reagenssprutan som har ett sprutfäste med öppen U-form, s. 965
– Installera reagenssprutan som har ett sprutfäste med sluten U-form, s. 966
• Verifiering, s. 967
– Köra kvalitetskontrollprover, s. 967
Byt ut o-ring och packning för både reagensspruta 1 och 2 och dokumentera proceduren
i underhållsloggen i enlighet med proceduren för kvartalsunderhåll 5803 Reagent Syringe
Maintenance (c‑series), s. 852.
VIKTIGT: Biologiska RISKER. Aktiviteten eller området medför en risk för att du
exponeras för potentiellt smittfarligt material.
VIKTIGT: Kemisk risk. Aktiviteten eller området medför att du exponeras för kemisk
risk.
Borttagning
Borttagning av reagenssprutan
Reagenssprutans kolvar hålls på plats av ett sprutfäste. Sprutfästet har installerats som en av
två konfigurationer i systemet. Beroende på vilken typ av sprutfäste som har installerats ska det
lossas eller tas bort för att det ska gå att ta bort reagenssprutan. Fastställ vilken konfiguration
som är installerad i processmodulen till Alinity c. Använd sedan tillämpliga procedurer för
borttagning och byte.
Symbolförklaring:
1. Sprutfäste med öppen U-form
2. Sprutfäste med sluten U-form
1. Öppna bulklösningsluckan och leta upp sprutskyddet till prov- och reagenssprutorna.
2. Ta bort prov- och reagenssprutornas slangar från klämmorna på sprutskyddet.
3. Använd en stjärnskruvmejsel och lossa de två stjärnskruvarna så att skyddet kan avlägsnas
från sprutorna.
4. Identifiera reagenssprutan vars o-ringar och packningar ska bytas ut.
5. Använd en spårskruvmejsel för att lossa spårskruven som håller sprutblocket på plats.
Försök inte ta bort sprutblocket.
6. Använd en spårskruvmejsel för att lossa spårskruven som håller fast sprutfästet över
sprutkolven. Ta inte bort spårskruven eller sprutfästet.
VIKTIGT: Se till att spårskruven som håller sprutfästet på plats är tillräckligt lös för att det
ska gå att ta bort sprutkolvens fläns från sprutfästet utan att det tar emot i någon riktning.
7. Dra långsamt och försiktigt bort reagenssprutan från sprutenheten och sprutfästet för att
undvika skada på sprutkolven.
8. Lägg en absorberande torkduk under reagenssprutan ifall det skulle droppa vätska.
9. Lossa de räfflade anslutningarna högst upp och på sidan om sprutblocket för att koppla från
slangarna.
OBSERVERA: Se till att den svarta o-ringen stannar kvar i sprutblocket när slangarna tas
loss.
1. Öppna bulklösningsluckan och leta upp sprutskyddet till prov- och reagenssprutorna.
2. Ta bort prov- och reagenssprutornas slangar från klämmorna på sprutskyddet.
3. Använd en stjärnskruvmejsel och lossa de två stjärnskruvarna tillräckligt mycket så att
skyddet kan avlägsnas från sprutorna.
4. Identifiera reagenssprutan vars o-ringar och packningar ska bytas ut.
5. Använd en spårskruvmejsel för att lossa den fasta spårskruven som håller fast sprutfästet
över sprutkolven.
6. Ta bort sprutfästet.
7. Använd en spårskruvmejsel för att lossa spårskruven som håller sprutblocket på plats.
8. Dra bort reagenssprutan från sprutenheten.
9. Lägg en absorberande torkduk under reagenssprutan ifall det skulle droppa vätska.
10. Lossa de räfflade anslutningarna högst upp och på sidan om sprutblocket för att koppla från
slangarna.
OBSERVERA: Se till att den svarta o-ringen stannar kvar i sprutblocket när slangarna tas
loss.
1. Använd 15 mm-skiftnyckeln för att lossa muttern som håller sprutkolven på plats i botten av
sprutblocket.
2. Vrid muttern med fingrarna tills sprutkolven kan tas bort från sprutblocket.
Kolvanordningen består av följande delar:
a. o-ring
b. packning nr 2
c. mellanläggsring
d. packning nr 1
e. fjäder
f. mutter
g. kolv med kolvfläns
– o-ring
– packning nr 2
– packning nr 1
Byte
1. Installera packning nr 1 på kolven ovanför fjädern, med den öppna änden bort från fjädern.
2. Sätt dit mellanläggsringen så att den passar in i den öppna änden på packning nr 1.
3. Sätt dit packning nr 2 ovanför mellanläggsringen, med den öppna änden mot
mellanläggsringen.
4. Sätt dit o-ringen och passa in den i fåran i packning nr 2. Förskjut inte o-ringens placering.
O-ringen måste ligga platt mot insidan av sprutblocket.
6. Håll sprutblocket på inpassningsstiftet och dra åt spårskruven för hand tills den är
åtskruvad.
7. Dra åt spårskruven ytterligare med spårskruvmejseln.
8. Använd en spårskruvmejsel för att dra åt spårskruven som håller fast sprutfästet i
sprutenheten.
9. Sätt tillbaka sprutskyddet och dra åt de två stjärnskruvarna med stjärnskruvmejseln.
10. Sätt tillbaka prov- och reagenssprutornas slangar i klämmorna på sprutskyddet.
11. Avlägsna eventuell luft genom att utföra diagnostikproceduren för rörledningar/tvätt 4205
Flush Water Lines (c‑series), s. 872.
12. Inspektera sprutans slangar och anslutningar så att de inte droppar och läcker under
spolningen. Upprepa installationsproceduren om det droppar eller läcker.
13. Stäng bulklösningsluckan.
Verifiering
Köra kvalitetskontrollprover
Kör kvalitetskontroller för att verifiera systemets prestanda innan du rapporterar provresultat.
Relaterad information...
Byte av komponenter i utrymmet för förbrukningsmaterial och pumpar (c‑series), s. 945
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Utför proceduren för kvartalsunderhåll 5801 Sample Syringe Maintenance (c‑series), s. 850
för att byta ut o-ringen och packningarna för provsprutan och dokumentera proceduren i
underhållsloggen. .
VIKTIGT: Biologiska RISKER. Aktiviteten eller området medför en risk för att du
exponeras för potentiellt smittfarligt material.
VIKTIGT: Kemisk risk. Aktiviteten eller området medför att du exponeras för kemisk
risk.
Borttagning
Borttagning av provsprutan
Provsprutans kolv hålls på plats av ett sprutfäste. Sprutfästet har installerats som en av två
konfigurationer i systemet. Beroende på vilken typ av sprutfäste som har installerats ska det
lossas eller tas bort för att det ska gå att ta bort provsprutan. Fastställ vilken konfiguration som
är installerad i processmodulen till Alinity c. Använd sedan tillämpliga procedurer för borttagning
och byte.
Symbolförklaring:
1. Sprutfäste med öppen U-form
2. Sprutfäste med sluten U-form
1. Öppna bulklösningsluckan och leta upp sprutskyddet till prov- och reagenssprutorna.
2. Ta bort prov- och reagenssprutornas slangar från klämmorna på sprutskyddet.
3. Använd en stjärnskruvmejsel och lossa de två stjärnskruvarna tillräckligt mycket så att
skyddet kan avlägsnas från sprutorna.
4. Leta rätt på provsprutan.
5. Använd en spårskruvmejsel för att lossa spårskruven som håller sprutblocket på plats.
Försök inte ta bort sprutblocket.
6. Använd en spårskruvmejsel för att lossa spårskruven som håller fast sprutfästet över
sprutkolven. Ta inte bort spårskruven eller sprutfästet.
VIKTIGT: Se till att spårskruven som håller sprutfästet på plats är tillräckligt lös för att det
ska gå att ta bort sprutkolvens fläns från sprutfästet utan att det tar emot i någon riktning.
7. Dra långsamt och försiktigt bort provsprutan från sprutenheten och sprutfästet för att
undvika skada på sprutkolven.
8. Lägg en absorberande torkduk under provsprutan ifall det skulle droppa vätska.
9. Lossa de räfflade anslutningarna högst upp och på sidan om sprutblocket för att koppla från
slangarna.
OBSERVERA: Se till att den svarta o-ringen stannar kvar i sprutblocket när slangarna tas
loss.
1. Öppna bulklösningsluckan och leta upp sprutskyddet till prov- och reagenssprutorna.
2. Ta bort prov- och reagenssprutornas slangar från klämmorna på sprutskyddet.
3. Använd en stjärnskruvmejsel och lossa de två stjärnskruvarna tillräckligt mycket så att
skyddet kan avlägsnas från sprutorna.
4. Leta rätt på provsprutan.
5. Använd en spårskruvmejsel för att lossa den fasta spårskruven som håller fast sprutfästet
över sprutkolven.
6. Ta bort sprutfästet.
7. Använd en spårskruvmejsel för att lossa spårskruven som håller sprutblocket på plats.
8. Dra bort provsprutan från sprutenheten.
9. Lägg en absorberande torkduk under provsprutan ifall det skulle droppa vätska.
10. Lossa de räfflade anslutningarna högst upp och på sidan om sprutblocket för att koppla från
slangarna.
OBSERVERA: Se till att den svarta o-ringen stannar kvar i sprutblocket när slangarna tas
loss.
1. Använd 10 mm-skiftnyckeln för att lossa muttern som håller sprutkolven på plats i botten av
sprutblocket.
2. Vrid muttern med fingrarna tills sprutkolven kan tas bort från sprutblocket.
Kolvanordningen består av följande delar:
a. o-ring
b. packning nr 2
c. mellanläggsring
d. packning nr 1
e. fjäder
f. mutter
g. kolv med kolvfläns
– o-ring
– packning nr 2
– packning nr 1
Byte
1. Installera packning nr 1 på kolven ovanför fjädern, med den öppna änden bort från fjädern.
2. Sätt dit mellanläggsringen så att den passar in i den öppna änden på packning nr 1.
3. Sätt dit packning nr 2 ovanför mellanläggsringen, med den öppna änden mot
mellanläggsringen.
4. Sätt dit o-ringen och passa in den i fåran i packning nr 2. Förskjut inte o-ringens placering.
O-ringen måste ligga platt mot insidan av sprutblocket.
6. Håll sprutblocket på inpassningsstiftet och dra åt spårskruven för hand tills den är
åtskruvad.
7. Dra åt skruven ytterligare med spårskruvmejseln.
8. Använd en spårskruvmejsel för att dra åt spårskruven som håller fast sprutfästet i
sprutenheten.
9. Sätt tillbaka sprutskyddet och dra åt de två stjärnskruvarna med stjärnskruvmejseln.
10. Sätt tillbaka prov- och reagenssprutornas slangar i klämmorna på sprutskyddet.
11. Avlägsna eventuell luft genom att utföra diagnostikproceduren för rörledningar/tvätt 4205
Flush Water Lines (c‑series), s. 872.
12. Inspektera sprutans slangar och anslutningar så att de inte droppar och läcker under
spolningen. Upprepa installationsproceduren om det droppar eller läcker.
13. Stäng bulklösningsluckan.
Verifiering
Köra kvalitetskontrollprover
Kör kvalitetskontroller för att verifiera systemets prestanda innan du rapporterar provresultat.
Relaterad information...
Byte av komponenter i utrymmet för förbrukningsmaterial och pumpar (c‑series), s. 945
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
VIKTIGT: Kemisk risk. Aktiviteten eller området medför att du exponeras för kemisk
risk.
VIKTIGT: Byt en nivåsensor åt gången för att säkerställa att korrekta slangar och anslutningar
används för bulklösningarnas nivåsensorer.
Borttagning
Byte
Kontrollera om slangen och anslutningarna droppar eller läcker när du utför spolningen.
Upprepa installationsproceduren om det droppar eller läcker.
9. Skjut in tråget för behållare i behållarområdet för bulklösning och stäng bulklösningsluckan.
Verifiering
Utför diagnostikproceduren för rörledningar/tvätt 4212 Bulk Solution Sensor Test (c‑series), s.
873.
Relaterad information...
Byte av komponenter i utrymmet för förbrukningsmaterial och pumpar (c‑series), s. 945
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Symbolförklaring:
1. Provpipettens nål (S)
2. Reagenspipettens nål (R2)
3. Tvättzon 1-nålar och -slangar (WZ1)
4. Nålen på armen för flytande avfall
5. Reagenspipettens nål (R1)
6. Tvättzon 2-nålar och -slangar (WZ2)
Relaterad information...
Komponentbyte, s. 910
Ta bort och byta processkarusellens ljusskydd (i‑series), s. 980
Byte av prov- eller reagenspipettens nål (i‑series), s. 988
Byta tvättzonsnålar (i‑series), s. 995
Byta tvättzonsnålslangen i tvättzon 1 (i‑series), s. 998
Byta tvättzonsnålslangen i tvättzon 2 (i‑series), s. 1002
Byta nålen i armen för flytande avfall (i‑series), s. 1006
Symbolförklaring:
1. Odelat ljusskydd för processkarusellen
2. Tvådelat ljusskydd för processkarusellen
Relaterad information...
Byte av komponenter i processenheten (i‑series), s. 979
Ta bort och byta processkarusellens endelade ljusskydd (i‑series), s. 981
Ta bort och byta åtkomstdelen för reaktionskoppsborttagaren på processkarusellens tvådelade
ljusskydd (i‑series), s. 985
VIKTIGT: Risk för nålstick. Aktiviteten eller området medför en risk för att du exponeras
för nålar.
VIKTIGT: Rörliga delar. Aktiviteten eller området medför en risk för att du exponeras för
rörliga delar.
Borttagning
Byte
1. Placera det främre högra hörnet av processkarusellens ljusskydd direkt framför den räfflade
skruven, nära STAT-omkopplaren (STD), på processkarusellen.
2. Justera kablarna och slangarna med de små skårorna på botten av processkarusellens
ljusskydd.
3. Lyft upp processenhetens bakre lucka.
4. Kontrollera att processkarusellens ljusskydd sitter ordentligt på processkarusellen.
Verifiering
Initiera processmodulen
Relaterad information...
Ta bort och byta processkarusellens ljusskydd (i‑series), s. 980
Byta nålen i armen för flytande avfall (i‑series), s. 1006
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
VIKTIGT: Risk för nålstick. Aktiviteten eller området medför en risk för att du exponeras
för nålar.
VIKTIGT: Rörliga delar. Aktiviteten eller området medför en risk för att du exponeras för
rörliga delar.
Borttagning
Byte
1. Skjut in skenorna som sitter på höger och vänster sida av åtkomstdelen för
reaktionskoppsborttagaren på processkarusellens ljusskydd i skårorna på den andra delen
av skyddet som sitter fast i processkarusellen.
2. Kontrollera att åtkomstdelen för reaktionskoppsborttagaren sitter fast ordentligt på den
andra delen av processkarusellens ljusskydd.
Verifiering
Initiera processmodulen
Relaterad information...
Ta bort och byta processkarusellens ljusskydd (i‑series), s. 980
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Symbolförklaring:
1. Skårad bom
2. Bom utan skåra
Relaterad information...
Byte av komponenter i processenheten (i‑series), s. 979
Byta prov- eller reagenspipettens nål i den skårade bommen (i‑series), s. 989
Byta prov- eller reagenspipettens nål i bommen utan skåra (i‑series), s. 992
VIKTIGT: Biologiska RISKER. Aktiviteten eller området medför en risk för att du
exponeras för potentiellt smittfarligt material.
VIKTIGT: Risk för nålstick. Aktiviteten eller området medför en risk för att du exponeras
för nålar.
VIKTIGT: Rörliga delar. Aktiviteten eller området medför en risk för att du exponeras för
rörliga delar.
Borttagning
Ta bort pipettnålen
Byte
Installera pipettnålen
Verifiering
Kalibrera pipettnålen
Relaterad information...
Byte av prov- eller reagenspipettens nål (i‑series), s. 988
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
VIKTIGT: Biologiska RISKER. Aktiviteten eller området medför en risk för att du
exponeras för potentiellt smittfarligt material.
VIKTIGT: Risk för nålstick. Aktiviteten eller området medför en risk för att du exponeras
för nålar.
VIKTIGT: Rörliga delar. Aktiviteten eller området medför en risk för att du exponeras för
rörliga delar.
Borttagning
Ta bort pipettnålen
Byte
Installera pipettnålen
Verifiering
Kalibrera pipettnålen
Relaterad information...
Byte av prov- eller reagenspipettens nål (i‑series), s. 988
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
VIKTIGT: Biologiska RISKER. Aktiviteten eller området medför en risk för att du
exponeras för potentiellt smittfarligt material.
VIKTIGT: Risk för nålstick. Aktiviteten eller området medför en risk för att du exponeras
för nålar.
VIKTIGT: Rörliga delar. Aktiviteten eller området medför en risk för att du exponeras för
rörliga delar.
Borttagning
10. Skruva loss de två tumskruvarna som håller fast tvättzonsövervakarens kåpa (svart) i
nålutrymmet (blått). Koppla inte loss de två enheterna från varandra.
OBSERVERA: Färgerna kan variera.
11. Låt tvättzonsövervakarens kåpa och nålutrymmet vara anslutna och vänd på
nålblockenheten så att tvättzonsnålarna är vända nedåt.
12. Koppla loss tvättzonsövervakarens kåpa från nålutrymmet.
13. Ta bort nålen från tvättzonen.
Byte
Verifiering
Verifiera att tvättzonsnålarna går in i hålen på tvättzonsmunstycket utan hinder när du utför
kalibrering och analys. Upprepa installationsproceduren om hinder observeras.
2. Stäng processenhetens bakre lucka.
3. Vrid procedurnyckeln till Off och ta ut nyckeln från processmodulens procedurlås.
Relaterad information...
Byte av komponenter i processenheten (i‑series), s. 979
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
VIKTIGT: Biologiska RISKER. Aktiviteten eller området medför en risk för att du
exponeras för potentiellt smittfarligt material.
VIKTIGT: Risk för nålstick. Aktiviteten eller området medför en risk för att du exponeras
för nålar.
VIKTIGT: Rörliga delar. Aktiviteten eller området medför en risk för att du exponeras för
rörliga delar.
Borttagning
Byte
Installera tvättzonsnålslangen
1. Skruva loss tumskruven som sitter på ovansidan av nålblockenheten och som håller fast
denna i tvättzonens upphissningsenhet.
2. Lyft upp nålblockenheten för att komma åt tvättzonsnålen.
3. För på tvättzonsnålens slang på tvättzonsnålen så att den passerar upphöjningen på nålen.
Placera slangen halvvägs mellan böjen och upphöjningen på nålen.
4. Sätt tillbaka nålblockenheten i tvättzonens upphissningsenhet genom att passa in hålen på
nålblockenheten med stiften på tvättzonens upphissningsenhet.
OBSERVERA: Säkerställ att nålarna är inriktade så att de passar i sina respektive hål i
tvättzonsmunstycket när du sätter dit nålblockenheten.
5. Skruva fast tumskruven som sitter på ovansidan av nålblockenheten och som håller fast
denna i tvättzonens upphissningsenhet.
6. Placera tvättzonsnålslangen i slangclipset.
7. Rikta in slangen med kopplingen och tryck slangen rakt in i kopplingen.
8. Dra lätt i slangen för att bekräfta att den är ordentligt ansluten.
9. Om den stora slangen tagits bort ska den placeras i slangbehållaren så att
tvättzonsnålslangen och kopplingen befinner sig ovanför slangbehållaren.
10. Sätt det svarta locket över slangclipset så att pilen på locket pekar uppåt.
11. Tryck det svarta locket på plats så att det sitter ordentligt över de fyra slangarna i
slangclipset.
Verifiering
Relaterad information...
Byte av komponenter i processenheten (i‑series), s. 979
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
VIKTIGT: Biologiska RISKER. Aktiviteten eller området medför en risk för att du
exponeras för potentiellt smittfarligt material.
VIKTIGT: Risk för nålstick. Aktiviteten eller området medför en risk för att du exponeras
för nålar.
VIKTIGT: Rörliga delar. Aktiviteten eller området medför en risk för att du exponeras för
rörliga delar.
Borttagning
Byte
Installera tvättzonsnålslangen
1. Skruva loss tumskruven som sitter på ovansidan av nålblockenheten och som håller fast
denna i tvättzonens upphissningsenhet.
2. Lyft upp nålblockenheten för att komma åt tvättzonsnålen.
3. För på tvättzonsnålens slang på tvättzonsnålen så att den passerar upphöjningen på nålen.
Placera slangen halvvägs mellan böjen och upphöjningen på nålen.
4. Sätt tillbaka nålblockenheten i tvättzonens upphissningsenhet genom att passa in hålen på
nålblockenheten med stiften på tvättzonens upphissningsenhet.
OBSERVERA: Säkerställ att nålarna är inriktade så att de passar i sina respektive hål i
tvättzonsmunstycket när du sätter dit nålblockenheten.
5. Skruva fast tumskruven som sitter på ovansidan av nålblockenheten och som håller fast
denna i tvättzonens upphissningsenhet.
6. Placera tvättzonsnålslangen i slangclipset.
7. För in slangen i den vita slangklämman i processkarusellen.
8. Rikta in slangen med kopplingen och tryck slangen rakt in i kopplingen.
9. Dra lätt i slangen för att bekräfta att den är ordentligt ansluten.
Verifiering
Relaterad information...
Byte av komponenter i processenheten (i‑series), s. 979
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
VIKTIGT: Biologiska RISKER. Aktiviteten eller området medför en risk för att du
exponeras för potentiellt smittfarligt material.
VIKTIGT: Risk för nålstick. Aktiviteten eller området medför en risk för att du exponeras
för nålar.
VIKTIGT: Rörliga delar. Aktiviteten eller området medför en risk för att du exponeras för
rörliga delar.
Borttagning
Byte
1. Tryck på slangen till nålen på armen för flytande avfall tills slangen passerar upphöjningen
på nålen.
OBSERVERA: Placera slangen halvvägs mellan böjen och upphöjningen på nålen.
2. Skjut in nålen framtill på armen för flytande avfall tills nålen sitter ordentligt fast.
3. Sätt in slangen på armen för flytande avfall i slangklämman.
4. Sätt tillbaka processkarusellens ljusskydd.
Verifiering
1. Utför diagnostikproceduren för rörledningar/tvätt 1200 Flush and Prime Fluidics (i‑series), s.
891, alternativet Flush and Prime Manifolds, Wash Zone 1.
Kontrollera att armen för flytande avfall rör sig upp och ned utan några fel medan
sköljningen utförs.
Relaterad information...
Byte av komponenter i processenheten (i‑series), s. 979
Ta bort och byta processkarusellens endelade ljusskydd (i‑series), s. 981
Använda procedurnyckeln för att utföra en procedur, s. 836
Symbolförklaring:
1. Nivåsensor för koncentrerad tvättbuffert
2. Nivåsensor för triggerlösning
3. Nivåsensor för pre-triggerlösning
Symbolförklaring:
1. Nivåsensor för spädd tvättbuffert
Relaterad information...
Komponentbyte, s. 910
Byta nivåsensor för bulklösning (i‑series), s. 1010
Byta nivåsensorn för spädd tvättbuffert (i‑series), s. 1013
VIKTIGT: Kemisk risk. Aktiviteten eller området medför att du exponeras för kemisk
risk.
VIKTIGT: Byt en nivåsensor åt gången för att säkerställa att korrekt slangar och anslutningar
används för bulklösningarnas nivåsensorer.
Borttagning
OBSERVERA: Var försiktig vid hantering av nivåsensorerna för bulklösning. Undvik att
utsätta ledningarna och kontaktdonet för tryck.
2. Lossa det elektriska kontaktdonet från relevant nivåsensor för bulklösning.
3. Torka upp eventuellt spill med en absorberande torkduk.
4. Skruva loss de två slanganslutningarna från nivåsensorn för bulklösning.
5. Skruva loss locket till nivåsensorn för bulklösning.
6. Ta bort nivåsensorn för bulklösning från behållaren.
Byte
Kontrollera om slangen och anslutningarna till nivåsensorn för bulklösning droppar eller
läcker under spolningen. Upprepa installationsproceduren om det droppar eller läcker.
9. Skjut in tråget för behållare i behållarområdet för bulklösning och stäng bulklösningsluckan.
Verifiering
Utför diagnostikproceduren för rörledningar/tvätt 1270 Bulk Solutions Motors and Sensors Test
(i‑series), s. 898, alternativet Read All Sensors.
Relaterad information...
Byte av komponenter i processenheten (i‑series), s. 1009
Starta processmodulen och reagens- och provhanteraren (RSM), s. 494
VIKTIGT: Biologiska RISKER. Aktiviteten eller området medför en risk för att du
exponeras för potentiellt smittfarligt material.
VIKTIGT: Kemisk risk. Aktiviteten eller området medför att du exponeras för kemisk
risk.
Borttagning
OBSERVERA: Lyft upp höger sida av spädningsenhetens tråg och rotera det på gångjärnen
för att komma åt det elektriska kontaktdonet.
Om en meddelandekod visas som säger att det är fel på nivåsensorn, tryck på OK.
Ingen ytterligare åtgärd behöver vidtas. Det är vanligt att en meddelandekod visas när det
elektriska kontaktdonet lossas.
6. Skruva bort locket till nivåsensorn för spädd tvättbuffert.
7. Ta bort nivåsensorn för spädd tvättbuffert från behållaren.
Byte
6. Rikta in slangens kontaktdon med anslutningen och tryck in kontaktdonet rakt in.
7. Dra lätt i kontaktdonet för att bekräfta att det är ordentligt anslutet.
8. Anslut det elektriska kontaktdonet för nivåsensorn för spädd tvättbuffert.
9. Rotera spädningsenhetens tråg nedåt.
10. Starta processmodulen.
11. Ta bort eventuell luft genom att utföra diagnostikproceduren för rörledningar/tvätt 1200
Flush and Prime Fluidics (i‑series), s. 891, alternativet Flush Wash Buffer.
Kontrollera om slangen och anslutningarna droppar eller läcker när du utför spolningen.
Upprepa installationsproceduren om det droppar eller läcker.
12. Skjut in pumplådan i det bakre rörledningsområdet och byt ut den bakre rörledningspanelen.
Verifiering
Utför diagnostikproceduren för rörledningar/tvätt 1270 Bulk Solutions Motors and Sensors Test
(i‑series), s. 898, alternativet Read All Sensors.
Relaterad information...
Byte av komponenter i processenheten (i‑series), s. 1009
Starta processmodulen och reagens- och provhanteraren (RSM), s. 494
Byta tillvalskomponenter
Vissa tillvalskomponenter kan behöva bytas ut till följd av normalt slitage under daglig drift.
Det finns stegvisa instruktioner för var och en av de utbytbara komponenterna.
Relaterad information...
Komponentbyte, s. 910
Byta den externa avfallspumpen, s. 1016
VIKTIGT: Biologiska RISKER. Aktiviteten eller området medför en risk för att du
exponeras för potentiellt smittfarligt material.
Borttagning
Byte
1. Flytta spänningsreglaget på den externa avfallspumpen till rätt läge (115 V eller 230 V)
beroende på spänningskraven i ditt land.
2. Anslut nätkabeln.
3. Anslut inloppsledningarna.
4. Anslut avfallsutloppsledningen.
5. Sätt på strömmen till den externa avfallspumpen.
6. Håll den manuella kontakten intryckt tills pumpen slås på.
7. Släpp den manuella kontakten för att lämna pumpen i automatiskt läge.
Verifiering
Utföra en spolningsprocedur
Utför lämplig diagnostikprocedur för rörledningar/tvätt upprepade gånger för att kontrollera att
den externa avfallspumpen slås på och transporterar avfallet till avloppet:
Relaterad information...
Byta tillvalskomponenter, s. 1016
ANTECKNINGAR
Inledning
Problem med Alinity ci‑series kännetecknas av vissa symtom. Med hjälp av felsökningsverktyg,
hänvisningar och föreslagna metoder kan du härleda symtomen till en eller flera orsaker.
När du har fastställt orsaken kan du sedan vidta de korrigerande åtgärder som behövs för att
lösa problemet.
Relaterad information...
Felsökningsförfarande, s. 1022
Den utfällbara menyn Alert Center (Meddelandeområdet), s. 1031
Skärmen System Logs, s. 1034
Meddelandekoder, s. 1050
Observerade problem, s. 1424
Övriga korrigerande åtgärdsprocedurer, s. 1454
Service, underhåll och diagnostik, s. 825
Felsökningsförfarande
Se till att du är väl förtrogen med den normala driften av systemet så att du kan identifiera och
åtgärda problem. En effektiv felsökning kräver en logisk och stegvis metod. Denna metod kretsar
kring följande aktiviteter:
• Observation, igenkänning och kategorisering av symtom
• Identifiering av sannolik orsak
• Systematisk eliminering av vart och ett av de potentiella problemen (från det mest troliga
problemet till det minst troliga problemet)
Om symtomen fortsätter går du igenom stegen för att lösa det näst mest sannolika problemet.
Upprepa sedan tills problemet är löst.
Relaterad information...
Felsökning, s. 1021
Variabler för felsökning av systemet (c‑series), s. 1023
Variabler för felsökning av systemet (i‑series), s. 1025
Variabler för felsökning av reagens (c‑series), s. 1027
Variabler för felsökning av reagens (i‑series), s. 1028
Variabler för felsökning av användare, s. 1029
Variabler för felsökning av miljön, s. 1029
Flödessubsystem
Optiskt subsystem
Det optiska subsystemet består av maskinvarukomponenter som styr koncisa och noggranna
optiska avläsningar:
Exempel • lampa
• värmeabsorberande filter
• linser
• kyvetter
• vattenbad
• optik
Maskinvara
Maskinvaran har mekaniska komponenter som flyttar förbrukningsmaterial och prover genom
systemet och fördelar ström och elektriska signaler:
Exempel • reagenskarusell
• reaktionskarusell
• sensorer
• reagens- och provhanterarens streckkodsläsare
Programvara
Förbrukningsmaterial
Relaterad information...
Felsökningsförfarande, s. 1022
Flödessubsystem
Optiskt subsystem
Det optiska subsystemet består av maskinvarukomponenter som styr koncisa och noggranna
optiska avläsningar:
Exempel • optik
• slutare
• avläsningsmagnet
Maskinvara
Maskinvaran har mekaniska komponenter som flyttar förbrukningsmaterial och prover genom
systemet och fördelar ström och elektriska signaler:
Exempel • reagenskarusell
• sensorer
• reaktionskoppsmatare
• reagens- och provhanterarens streckkodsläsare
Programvara
Förbrukningsmaterial
Exempel • provkoppar
• bulklösningar
• reaktionskoppar
Relaterad information...
Felsökningsförfarande, s. 1022
Reagensförpackningar
Kalibratorer
Kalibratorer är prover med kända analytkoncentrationer som används för att skapa den
kalibrering mot vilken proverna mäts:
Kontroller
Kontroller är prover med kända analytkoncentrationer som används för resultatövervakning inom
ett kliniskt intervall:
• Oprecisa kontrollresultat
• Tendenser och växlingar i kontrollresultat eller
patientresultat
Relaterad information...
Felsökningsförfarande, s. 1022
Reagenskassetter
Kalibratorer
Kalibratorer är prover med kända analytkoncentrationer som används för att skapa den
kalibrering mot vilken proverna mäts:
Kontroller
Kontroller är prover med kända analytkoncentrationer som används för resultatövervakning inom
ett kliniskt intervall:
Relaterad information...
Felsökningsförfarande, s. 1022
Relaterad information...
Felsökningsförfarande, s. 1022
Fysiska krav
Elkrav
Elkraven fastställer vilka strömkrav som behöver uppfyllas för optimal systemprestanda och
optiska avläsningar:
Värddatorns komponenter
Relaterad information...
Felsökningsförfarande, s. 1022
Relaterad information...
Felsökning, s. 1021
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Alert Center, s. 1031
Visa sannolik orsak och korrigerande åtgärd för ett meddelande, s. 1032
Visa ytterligare meddelanden som hör ihop med ett meddelande, s. 1032
Radera ett meddelande från meddelandeområdet, s. 1033
Ta bort alla meddelanden, s. 1033
Beskrivningar av element på skärmen Home, s. 512
Element
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Relaterad information...
Den utfällbara menyn Alert Center (Meddelandeområdet), s. 1031
Relaterad information...
Den utfällbara menyn Alert Center (Meddelandeområdet), s. 1031
Relaterad information...
Den utfällbara menyn Alert Center (Meddelandeområdet), s. 1031
Relaterad information...
Den utfällbara menyn Alert Center (Meddelandeområdet), s. 1031
Relaterad information...
Den utfällbara menyn Alert Center (Meddelandeområdet), s. 1031
Relaterad information...
Felsökning, s. 1021
Beskrivningar av element på skärmen System Logs, fliken Notifications/Alerts, s. 1035
Beskrivningar av element på skärmen System Logs, fliken Informational, s. 1036
Beskrivningar av element på skärmen System Logs, fliken Inventory, s. 1037
Beskrivningar av element på skärmen System Logs, fliken User Access, s. 1038
Beskrivningar av element på skärmen System Logs, fliken Configuration, s. 1039
Beskrivningar av element på skärmen System Logs, fliken Interfaces, s. 1040
Beskrivningar av element på skärmen System Logs, fliken Abbott Mail, s. 1041
Beskrivningar av element på skärmen System Logs, fliken All Messages, s. 1043
Beskrivningar av element på skärmen System Logs, den utfällbara menyn Search, s. 1044
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Message Details For, s. 1047
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Edit Message Type, s. 1047
Beskrivning av meddelandetyper, s. 1048
Ändra en meddelandetyp, s. 1049
Element
Message Type (Med- Visar vilken typ av meddelandekod som har genererats. På
delandetyp) fliken Notifications/Alerts finns tre meddelandetyper:
• Alert (varning)
• Critical (allvarlig händelse)
• Notification (avisering)
Funktionsknappar
Print (Skriv ut) Visar den utfällbara menyn Print (Skriv ut).
Message Help (Hjälp Visar hjälpen från användarmanualen för den valda
för meddelanden) meddelandekoden.
Edit Message Type Visar den utfällbara menyn Edit Message Type.
Relaterad information...
Skärmen System Logs, s. 1034
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Print, s. 741
Element
Funktionsknappar
Print (Skriv ut) Visar den utfällbara menyn Print (Skriv ut).
Message Help (Hjälp Visar hjälpen från användarmanualen för den valda
för meddelanden) meddelandekoden.
Edit Message Type Visar den utfällbara menyn Edit Message Type.
Relaterad information...
Skärmen System Logs, s. 1034
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Print, s. 741
Element
Message Type (Med- Visar vilken typ av meddelandekod som har genererats. På
delandetyp) fliken Inventory finns fyra meddelandetyper:
• Alert (varning)
• Critical (allvarlig händelse)
• Informational (information)
• Notification (avisering)
Operator ID (Använ- Visar id för den användare som var inloggad när
dar-id) meddelandekoden genererades.
Funktionsknappar
Print (Skriv ut) Visar den utfällbara menyn Print (Skriv ut).
Message Help (Hjälp Visar hjälpen från användarmanualen för den valda
för meddelanden) meddelandekoden.
Edit Message Type Visar den utfällbara menyn Edit Message Type.
Relaterad information...
Skärmen System Logs, s. 1034
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Print, s. 741
Element
Message Type (Med- Visar vilken typ av meddelandekod som har genererats. På
delandetyp) fliken User Access finns fyra meddelandetyper:
• Alert (varning)
• Critical (allvarlig händelse)
• Informational (information)
• Notification (avisering)
Funktionsknappar
Print (Skriv ut) Visar den utfällbara menyn Print (Skriv ut).
Message Help (Hjälp Visar hjälpen från användarmanualen för den valda
för meddelanden) meddelandekoden.
Edit Message Type Visar den utfällbara menyn Edit Message Type.
Relaterad information...
Skärmen System Logs, s. 1034
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Print, s. 741
Element
Message Type (Med- Visar vilken typ av meddelandekod som har genererats. På
delandetyp) fliken Configuration finns fyra meddelandetyper:
• Alert (varning)
• Critical (allvarlig händelse)
• Informational (information)
• Notification (avisering)
Operator ID (Använ- Visar id för den användare som var inloggad när
dar-id) meddelandekoden genererades.
Funktionsknappar
Print (Skriv ut) Visar den utfällbara menyn Print (Skriv ut).
Message Help (Hjälp Visar hjälpen från användarmanualen för den valda
för meddelanden) meddelandekoden.
Edit Message Type Visar den utfällbara menyn Edit Message Type.
Relaterad information...
Skärmen System Logs, s. 1034
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Print, s. 741
Element
Message Type (Med- Visar vilken typ av meddelandekod som har genererats. På
delandetyp) fliken Interfaces finns fyra meddelandetyper:
• Alert (varning)
• Critical (allvarlig händelse)
• Informational (information)
• Notification (avisering)
Funktionsknappar
Print (Skriv ut) Visar den utfällbara menyn Print (Skriv ut).
Message Help (Hjälp Visar hjälpen från användarmanualen för den valda
för meddelanden) meddelandekoden.
Edit Message Type Visar den utfällbara menyn Edit Message Type.
Relaterad information...
Skärmen System Logs, s. 1034
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Print, s. 741
Element
Message Type (Med- Visar vilken typ av meddelandekod som har genererats. På
delandetyp) fliken Abbott Mail finns fyra meddelandetyper:
• Alert (varning)
• Critical (allvarlig händelse)
• Informational (information)
• Notification (avisering)
Operator ID (Använ- Visar id för den användare som var inloggad när
dar-id) meddelandekoden genererades.
Funktionsknappar
Print (Skriv ut) Visar den utfällbara menyn Print (Skriv ut).
Message Help (Hjälp Visar hjälpen från användarmanualen för den valda
för meddelanden) meddelandekoden.
Edit Message Type Visar den utfällbara menyn Edit Message Type.
Relaterad information...
Skärmen System Logs, s. 1034
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Print, s. 741
Element
Message Type (Med- Visar vilken typ av meddelandekod som har genererats. På
delandetyp) fliken All Messages finns fyra meddelandetyper:
• Alert (varning)
• Critical (allvarlig händelse)
• Informational (information)
• Notification (avisering)
Funktionsknappar
Print (Skriv ut) Visar den utfällbara menyn Print (Skriv ut).
Message Help (Hjälp Visar hjälpen från användarmanualen för den valda
för meddelanden) meddelandekoden.
Edit Message Type Visar den utfällbara menyn Edit Message Type.
Relaterad information...
Skärmen System Logs, s. 1034
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Print, s. 741
Element
Message Code Visar en textruta som används för sökningar filtrerade efter
meddelandekod.
Message Type (Med- Visar kryssrutor som används för sökningar filtrerade efter
delandetyp) meddelandetyp. Följande meddelandetyper kan visas:
• Alert (varning)
• Critical (allvarlig händelse)
• Informational (information)
• Notification (avisering)
Supply Name Visar en listmeny som används för sökningar filtrerade efter
förbrukningsmaterialets namn.
Mail Category Visar en listmeny som används för sökningar filtrerade efter
Mail-kategori. Följande Mail-kategorier kan visas i listmenyn:
• Assay File (analysfil)
• Assay Insert (bruksanvisning)
• Calibrator Data (kalibratordata)
• System Update (systemuppdatering)
Operator ID (Använ- Visar id för den användare som var inloggad när meddelandet
dar-id) genererades.
Message Category Visar kryssrutor som används för sökningar filtrerade efter
meddelandekategori. Följande meddelandekategorier kan
visas:
• Abbott Mail
• Alinity PRO
• Configuration (konfiguration)
• Host (värddator)
• Inventory (förbrukningsmaterial)
• LAS
• User Access (användaråtkomst)
Message Text Visar en textruta som används för sökningar filtrerade efter
meddelandekodens text.
Message Class Visar kryssrutor som används för sökningar filtrerade efter
meddelandeklasser. Följande meddelandeklasser kan visas:
Date From Visar en ruta som används för att välja ett startdatum för
sökningen. Välj startdatumet för sökningen genom att trycka
på kalendern i rutan. Konfigurera månad och år genom att
trycka på vänsterpilen eller högerpilen och sedan på dagen.
To Visar en ruta som används för att välja ett slutdatum för
sökningen. Välj slutdatumet för sökningen genom att trycka på
kalendern i rutan. Konfigurera månad och år genom att trycka
på vänsterpilen eller högerpilen och sedan på dagen.
Time From Visar en rotationsruta som används för att ange en starttid för
sökningen. Ange starttiden för sökningen genom att använda
det systemkonfigurerade formatet (HH:MM) och skriva tiden i
rutan eller använda uppåtpilen och nedåtpilen. Om systemet
har konfigurerats för 12-timmarsformatet, tryck på AM- eller
PM-knappen för att konfigurera tiden på dagen.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Relaterad information...
Skärmen System Logs, s. 1034
Beskrivning av meddelandetyper, s. 1048
Element
Funktionsknappar
Relaterad information...
Skärmen System Logs, s. 1034
Element
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Relaterad information...
Skärmen System Logs, s. 1034
Beskrivning av meddelandetyper
Med hjälp av meddelandetypen kan du avgöra allvarlighetsgraden i en meddelandekod.
I följande lista beskrivs meddelandetyperna. Meddelandetyperna beskrivs i den ordning som de
sorteras:
Relaterad information...
Skärmen System Logs, s. 1034
Beskrivningar av element på skärmen System Logs, den utfällbara menyn Search, s. 1044
Beskrivningar av element i loggrapporter, s. 1668
Ändra en meddelandetyp
Behörighetsnivå Systemadministratör
Utför den här proceduren för att ändra en meddelandetyp som används för att fastställa ett
meddelandes allvarlighetsgrad. Ett meddelande vars ursprungliga meddelandetyp är Critical kan
inte ändras. När meddelandetypen uppdateras omfattar meddelandeuppdateringen alla variabler
i meddelandet som identifierats inom parenteserna.
OBSERVERA: Endast nya meddelanden som genereras av systemet påverkas av ändringen av
meddelandetypen.
1. Tryck på System på menyraden och tryck sedan på System Logs.
Fliken Notification/Alerts på skärmen System Logs är standardinställningen.
2. Visa en lista över tidigare genererade meddelanden genom att trycka på lämplig flik (eller
trycka på fliken All Messages).
OBSERVERA: Filtrera listan med meddelanden genom att trycka på Search.
3. Tryck på ett meddelande i listan på fliken för att ändra det.
4. Tryck på Edit Message Type.
OBSERVERA: Ett meddelande vars ursprungliga meddelandetyp är Critical kan inte
ändras. Meddelandetypen kan ändras till alla allvarlighetsgrader som är högre än den
ursprungliga meddelandetypen, men bara en allvarlighetsnivå lägre än den ursprungliga
meddelandetypen.
5. Tryck på ett alternativ i området Current Type.
6. Spara ändringarna av meddelandetypen genom att trycka på Done.
Radera ändringarna av meddelandetypen genom att trycka på Cancel.
Relaterad information...
Skärmen System Logs, s. 1034
Meddelandekoder
Meddelandekoderna är indelade i 10 områden som speglar de huvudsakliga kategorier där fel
kan förekomma. För varje meddelandekod anges troliga orsaker och korrigerande åtgärder.
Om problemet inte kan lösas med hjälp av de korrigerande åtgärder som anges
under den aktuella meddelandekoden ska du kontakta Abbotts kundservice. Landsspecifik
kontaktinformation finns på corelaboratory.abbott.
OBSERVERA: Korrigerande åtgärder kan inbegripa riskfyllda aktiviteter. Var försiktig så att
exponering minimeras och person- och egendomsskador kan förebyggas. Följande är exempel
på riskfyllda aktiviteter:
• Byte av nålar i systemet.
• Användning av reagens, kalibratorer, kontroller och prover.
• Borttagning av fysiska hinder.
• Borttagning av systemavfall.
Relaterad information...
Felsökning, s. 1021
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekoder som rör optik och streckkodsläsaren (4000-4999), s. 1267
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekoder för stödfunktioner (6000-6999), s. 1356
Meddelandekoder för temperatur (7000-7999), s. 1356
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Relaterad information...
Meddelandekoder, s. 1050
0106, s. 1055
0108, s. 1055
0109, s. 1055
0110, s. 1055
0117, s. 1056
0118, s. 1056
0139, s. 1056
0145, s. 1056
0147, s. 1057
0148, s. 1057
0149, s. 1057
0150, s. 1058
0151, s. 1058
0153, s. 1058
0154, s. 1059
0155, s. 1059
0156, s. 1059
0157, s. 1059
0158, s. 1060
0161, s. 1060
0169, s. 1060
0172, s. 1060
0173, s. 1061
0177, s. 1061
0178, s. 1061
0197, s. 1062
0200, s. 1062
0201, s. 1062
0202, s. 1062
0203, s. 1063
0204, s. 1063
0206, s. 1063
0207, s. 1064
0209, s. 1064
0210, s. 1064
0211, s. 1064
0212, s. 1065
0213, s. 1065
0214, s. 1065
0215, s. 1065
0217, s. 1066
0218, s. 1066
0220, s. 1066
0221, s. 1067
0222, s. 1067
0223, s. 1067
0224, s. 1068
0225, s. 1068
0226, s. 1068
0228, s. 1069
0229, s. 1069
0230, s. 1069
0231, s. 1069
0232, s. 1070
0233, s. 1070
0234, s. 1070
0235, s. 1070
0236, s. 1071
0237, s. 1071
0238, s. 1071
0248, s. 1071
0250, s. 1072
0251, s. 1072
0252, s. 1072
0253, s. 1073
0254, s. 1073
0255, s. 1073
0256, s. 1073
0257, s. 1074
0258, s. 1074
0259, s. 1074
0260, s. 1075
0261, s. 1075
0262, s. 1075
0263, s. 1075
0264, s. 1076
0265, s. 1076
0266, s. 1076
0267, s. 1076
0268, s. 1077
0269, s. 1077
0270, s. 1077
0271, s. 1078
0272, s. 1078
0273, s. 1079
0274, s. 1079
0300, s. 1079
0301, s. 1080
0302, s. 1080
0303, s. 1080
0304, s. 1080
0305, s. 1081
0306, s. 1081
0307, s. 1081
0308, s. 1082
0309, s. 1082
0310, s. 1082
0321, s. 1082
0328, s. 1083
0331, s. 1084
0335, s. 1084
0336, s. 1084
0337, s. 1084
0338, s. 1085
0339, s. 1085
0340, s. 1085
0341, s. 1086
0342, s. 1086
0343, s. 1086
0344, s. 1087
0348, s. 1087
0357, s. 1087
0358, s. 1087
0370, s. 1088
0371, s. 1088
0372, s. 1088
0600, s. 1088
0601, s. 1089
0602, s. 1089
0603, s. 1089
0604, s. 1089
0605, s. 1090
0606, s. 1090
0607, s. 1090
0608, s. 1090
0622, s. 1091
0623, s. 1091
0626, s. 1091
0627, s. 1091
0628, s. 1092
0656, s. 1092
0657, s. 1092
0658, s. 1092
0659, s. 1093
0660, s. 1093
0661, s. 1093
0662, s. 1093
0663, s. 1094
0664, s. 1094
0665, s. 1094
0666, s. 1095
0667, s. 1095
0679, s. 1095
0680, s. 1095
0681, s. 1096
0682, s. 1096
0683, s. 1096
0684, s. 1097
0685, s. 1097
0686, s. 1097
0689, s. 1097
0690, s. 1098
0691, s. 1098
0692, s. 1098
0693, s. 1098
0694, s. 1099
0695, s. 1099
0696, s. 1099
0697, s. 1100
0698, s. 1100
0699, s. 1100
0700, s. 1100
0701, s. 1101
0702, s. 1101
0703, s. 1101
0704, s. 1101
0705, s. 1101
0706, s. 1102
0707, s. 1102
0708, s. 1102
0709, s. 1102
0710, s. 1103
0711, s. 1103
0712, s. 1103
0713, s. 1103
0714, s. 1104
0749, s. 1104
0750, s. 1104
0758, s. 1104
0759, s. 1105
0760, s. 1105
0771, s. 1105
0776, s. 1106
0777, s. 1106
0778, s. 1106
0779, s. 1106
Meddelandekod: 0106
Authentication failed. Operator ID (0) inactive.
0 = användar-id
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett inaktivt användar-id har angetts. Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
vidtas.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0108
Authentication failed. Operator ID (0) invalid.
0 = användar-id
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett ogiltigt användar-id har angetts. Ange rätt användar-id.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0109
An unexpected error (0) occurred while exporting user data.
0 = felbeskrivning
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Användarexporten misslyckades på grund av ett oväntat Granska det specifika meddelandet. Utför den korrige-
fel. En detaljerad felbeskrivning ges om möjligt. rande åtgärden för det specifika meddelandet.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0110
An unexpected error (0) occurred while importing user data.
0 = fel
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Datafilen är skadad eller korrupt. Upprepa dataimportproceduren med en ny fil.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0117
Unable to retrieve log. Invalid log file type (0) or invalid log name (1).
0 = filtyp
1 = loggnamn
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Den begärda loggfilen kan inte hämtas av AbbottLink. Kontakta kundservice. Informera om vad som pågick när
felet uppstod.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0118
Authentication failed. (0) for operator ID (1) invalid.
0 = pinkod eller lösenord
1 = användar-id
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Autentiseringen misslyckades. Angivna inloggningsupp- Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
gifter var ogiltiga. vidtas.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0139
Unable to perform automatic system backup. Instrument is not in the correct status.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Instrumentet hade inte korrekt status för att den auto- Utföra manuell säkerhetskopiering, s. 385 eller vänta till
matiska säkerhetskopieringen av systemet skulle kunna nästa schemalagda automatiska säkerhetskopiering.
utföras.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0145
Unable to perform requested operation. Cuvette segment alignment tool detected in cuvette (0).
0 = kyvett
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Kalibreringsverktyget för kyvettsegment togs inte bort 1. Ta bort kalibreringsverktyget för kyvettsegment från
från reaktionskarusellen efter en pipettkalibrering. reaktionskarusellen.
2. Placera kyvettsegmentet på sin plats.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0147
Unable to perform requested operation. Remove racks from sample positioners on module (0).
0 = modul
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Det gick inte att initiera reagens- och provhanteraren Ta bort rackar från provplacerarna, s. 1472.
(RSM).
Ett fysiskt hinder blockerar RSM-modulens rörelse. Hitta och ta bort alla fysiska hinder.
Modulen kunde inte plocka upp rackar vid provplacerar- Utför diagnostikproceduren för provhanteraren 1600
na. RSM Transport Calibration, s. 906.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0148
Run initialization failed.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Maskinvarufel. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0149
Unable to process test. Reagent cartridge unavailable.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En reagenskassett som markerats för utmatning hade 1. Mata in den nödvändiga reagenskassetten. Utför
pågående schemalagda analyser. Mata in kassetter i reagens- och provhanteraren
(RSM), s. 590.
2. Kör om analysen. Utför Köra om en analys eller ett
resultatlöst prov för ett patientprov eller en kontroll,
s. 689.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0150
Unable to process test. Previous processing module error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett fel inträffade i processmodulen. 1. Granska systemloggarna för att hitta meddelanden
som förekom samtidigt som detta meddelande. Ut-
för den korrigerande åtgärden för det specifika
meddelandet.
2. Kör om analysen. Utför Köra om en analys eller ett
resultatlöst prov för ett patientprov eller en kontroll,
s. 689.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0151
Duplicate rack detected on module (0) position (1).
0 = modul
1 = position
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En rack med samma rack-id har redan matats in i syste- • Ta bort den andra racken med samma rack-id. När
met. den första racken med aktuellt rack-id har bearbe-
tats och avlägsnats från systemet kan den andra
racken sättas in igen.
• Placera proverna från racken med duplicerat rack-
id i en rack med ett annat rack-id, och sätt sedan in
racken i reagens- och provhanteraren.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0153
Unable to process test. ICT Reference Solution empty.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Flaskan med ICT-referenslösning är tom. Mata in en ny flaska i instrumentet och uppdatera för-
brukningsmaterialet. Utför Byta bulklösningar och uppda-
tera förbrukningsmaterialet, s. 569.
Skärmen Supplies uppdaterades inte när ICT-referens- Uppdatera förbrukningsmaterialet. Utför Byta bulklös-
lösningsflaskan byttes ut. ningar och uppdatera förbrukningsmaterialet, s. 569.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0154
Unable to process test. Rack removed from RSM before access granted.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Racken togs bort från reagens- och provhanteraren 1. Kör om analysen. Utför Köra om en analys eller ett
(RSM). resultatlöst prov för ett patientprov eller en kontroll,
s. 689.
2. Mata in racken i RSM igen.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0155
Unable to load reagent cartridge in RSM position (0). No assay installed.
0 = RSM-position
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Analysfilen har inte installerats i systemet. Installera analysen. Utför Installera analysfiler, s. 321.
OBSERVERA: Analysfiler finns på corelaboratory.abbott
eller kan beställas via Abbott Mail.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0156
Unable to load reagent cartridge in RSM position (0). All reagent carousel positions are full.
0 = RSM-position
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Reagenskarusellen är full. 1. Ta bort en reagenskassett innan nya reagenskas-
setter matas in. Utför Ta bort rackar och kassetter
från en reagenskarusell och placera i RSM, s. 622.
2. Mata in en ny reagenskassett. Utför Mata in kasset-
ter i reagens- och provhanteraren (RSM), s. 590.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0157
Unable to load reagent cartridge in RSM position (0). Reagent cartridge empty.
0 = RSM-position
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Inga analyser eller ingen volym finns kvar för den angiv- Mata in en ny reagenskassett eller en reagenskassett
na reagenskassetten. med kvarvarande analyser eller volym. Utför Mata in
kassetter i reagens- och provhanteraren (RSM), s. 590.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0158
Unable to perform requested operation. Remove rack from reagent positioner.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En rack hittades i reagensplaceraren. 1. Ta bort racken från reagensplaceraren.
2. Initiera reagens- och provhanteraren på nytt. Utför
Starta processmodulen och reagens- och provhan-
teraren (RSM), s. 494.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0161
Unable to process test. Water bath level low or temperature out of range.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett fel med vattenbadsnivån eller temperaturen inträffa- 1. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här
de när analysen bearbetades. meddelandet kan användas för att bestämma rätt
korrigerande åtgärd. Visa ytterligare meddelanden
som hör ihop med ett meddelande, s. 1032.
2. Kör om analysen. Utför Köra om en analys eller ett
resultatlöst prov för ett patientprov eller en kontroll,
s. 689.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0169
Reagent access cover removed.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Reagensåtkomstluckan avlägsnades. Sätt tillbaka reagensåtkomstluckan.
Ett fel uppstod med sensorn för reagensåtkomstluckan. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0172
Unable to process test. Processing module not in Running status.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Användaren stoppade processmodulen innan bearbet- Initiera processmodulen på nytt. Utför Starta processmo-
ningen påbörjades. dulen och reagens- och provhanteraren (RSM), s. 494.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0173
Unable to process test. Reagent sample manager not in Running status.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Användaren stoppade reagens- och provhanteraren Initiera RSM på nytt. Utför Starta processmodulen och
(RSM) innan bearbetningen inleddes. reagens- och provhanteraren (RSM), s. 494.
Maskinvarufel. 1. Granska systemloggarna för att hitta meddelanden
som förekom samtidigt som detta meddelande. Ut-
för den korrigerande åtgärden för det specifika
meddelandet.
2. Kör om analysen. Utför Köra om en analys eller ett
resultatlöst prov för ett patientprov eller en kontroll,
s. 689.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0177
Unable to perform automatic system backup. Automatic backup disabled.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Automatisk säkerhetskopiering har inaktiverats. Aktivera automatisk säkerhetskopiering. Utför Konfigure-
ra automatisk säkerhetskopiering, s. 234.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0178
Invalid order for SID (0). Rack/position (1/2) already contains order for SID (3).
0 = SID
1 = rack-id
2 = position
3 = SID
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Det finns en beställning för den angivna racken och Skapa en beställning med en annan rack och position.
positionen.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0197
FSE logon required to complete initial system configuration settings.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Det krävs en FSE-inloggning för att byta modulkonfigu- Kontakta kundservice.
ration.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0200
Unable to process test. Rack transport error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett fel uppstod med RSM-transportören när en rack Kör om analysen. Utför Köra om en analys eller ett resul-
transporterades. tatlöst prov för ett patientprov eller en kontroll, s. 689.
Racken är skadad. Byt ut den skadade racken.
RSM-transportören är felinpassad. Utför diagnostikproceduren för provhanteraren 1600
RSM Transport Calibration, s. 906.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0201
Start or Run request denied. Module is not in the correct status.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett försök att köra modulen gjordes när systemet hade Begär att köra modulen igen när systemet har status
fel instrumentstatus. Stopped, Idle eller Pausing.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0202
Unable to process test. Process path disabled.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett fel uppstod i processkarusellen eller förbehandlings- 1. Granska systemloggarna för att hitta meddelanden
karusellen. som förekom samtidigt som detta meddelande. Ut-
för den korrigerande åtgärden för det specifika
meddelandet.
2. Kör om analysen. Utför Köra om en analys eller ett
resultatlöst prov för ett patientprov eller en kontroll,
s. 689.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0203
Processing module initialization failed. The unload access sensor is not detected.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Reaktionskoppsborttagaren detekterades inte under initi- Reaktionskoppsborttagaren är inte installerad. Se Pro-
eringen. cesskarusell (Alinity i), s. 103 för att hitta reaktions-
koppsborttagaren.
Reaktionskoppsborttagaren sitter inte som den ska. Bekräfta att reaktionskoppsborttagaren sitter i rätt posi-
tion. Se Processkarusell (Alinity i), s. 103 för att hitta
reaktionskoppsborttagaren.
För det tvådelade ljusskyddet för processkarusellen sak- Sätt tillbaka åtkomstdelen för reaktionskoppsborttagaren
nas åtkomstdelen för reaktionskoppsborttagaren. på ljusskyddet för processkarusellen. Utför Ta bort och
byta åtkomstdelen för reaktionskoppsborttagaren på pro-
cesskarusellens tvådelade ljusskydd (i‑series), s. 985.
För det tvådelade ljusskyddet för processkarusellen sit- Kontrollera att åtkomstdelen för reaktionskoppsborttaga-
ter åtkomstdelen för reaktionskoppsborttagaren inte kor- ren på ljusskyddet för processkarusellen sitt korrekt.
rekt. Utför Ta bort och byta åtkomstdelen för reaktionskopps-
borttagaren på processkarusellens tvådelade ljusskydd
(i‑series), s. 985.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0204
Reagent access cover removed.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Reagensåtkomstluckan avlägsnades. Statusmeddelande. Reagens i reagenskarusellen tas
bort, skannas och sätts tillbaka.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0206
Unable to execute command. Operator requested Stop or hardware error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Användaren har växlat instrumentstatus till Stopped. 1. Åtgärda anledningen till att instrumentet växlade till
läget Stopped.
2. Starta processmodulen och reagens- och provhan-
teraren (RSM), s. 494.
Kommunikationsfel. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrigeran-
de åtgärd. Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0207
Start initialization failed.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Maskinvarufel. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0209
Start or Run initialization failed.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Maskinvarufel. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0210
Module transitioning to Pausing status. (0) failed.
0 = mekanism
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Maskinvarufel. • Granska det specifika meddelandet. Utför den korri-
gerande åtgärden för det specifika meddelandet.
• Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella ma-
skinvarufel.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0211
Rack or cartridge detected at module (1) position (0). Remove rack or cartridge. This position is not
available.
0 = position
1 = modul
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0212
Rack ID (0) removed from module (2) position (1) before access granted.
0 = rack-id
1 = position
2 = modul
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Racken togs bort innan åtkomst beviljades. Analyser med schemalagd status blir till resultatlösa pro-
ver. Beställ analyserna igen.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0213
Unable to load reagent cartridge in RSM position (0). Reagent cartridge is for the (1) processing module.
0 = RSM-position
1 = modul
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Det finns ingen processmodul för reagenstypen. Mata in en ny reagenskassett för korrekt modultyp.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0214
Unable to process test. Sample diluent insufficient or not available.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Den provspädningsvätska som behövs är tom eller har Mata in en ny kassett med lösning i instrumentet. Utför
gått ut. Mata in lösningar i instrumentet och provspädningsväts-
kor i reagens- och provhanteraren (RSM) (c‑series), s.
594.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0215
Unable to process test. Reagent cartridge for assay number (0) version (1) has insufficient volume or is
unusable.
0 = analysnummer
1 = analysversion
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Den angivna reagenskassetten är tom eller har gått ut. Mata in en ny reagenskassett. Utför Mata in kassetter i
reagens- och provhanteraren (RSM), s. 590.
Kalibreringen har överskridit analysens sista förbruk- Kalibrera reagensloten igen.
ningsdag.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0217
Unable to create order for sample in rack ID (0). Position ordered (2) does not match position scanned
(1).
0 = rack-id
1 = avläst position
2 = beställd position
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Kontrollprovet hittades i en annan position i racken. Bekräfta att kontrollprovet sitter i rätt position i racken.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0218
Unable to process test. Module (0) not available.
0 = modul
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Processmodulen växlade till statusen Offline eller Stop- Starta processmodulen och reagens- och provhanteraren
ped under pågående analys. (RSM), s. 494.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0220
No pending orders found for SID (0) in rack ID (1) position (2).
0 = SID
1 = rack-id
2 = position
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Provet är en kalibrator och kalibratorns lotnummer har Konfigurera den nya kalibratorns lotnummer. Utför en av
inte konfigurerats. följande procedurer:
• Skapa en ny kalibratormasterlot (c‑series), s. 307.
• Importera kalibratordata (c‑series), s. 310.
• Skapa en ny kalibratormasterlot (i‑series), s. 309.
Provet är en kalibrator och det sublotnummer som finns Använd masterlotnumret för att konfigurera den nya
på kalibratorförpackningen angavs manuellt istället för kalibratorn. Masterlotnumret finns på kalibratorflaskans
det masterlotnummer som finns på kalibratorflaskorna. etikett och har symbolen CN som beteckning. Masterlot-
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0221
Priority order for SID (0) in rack ID (1) position (2) loaded in RSM routine position. SID will not be
processed as priority sample.
0 = SID
1 = rack-id
2 = position
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Prover som är betecknade som STAT måste matas in Mata in STAT-prover i en prioritetsposition i reagens-
i prioriterat läge för att kunna bearbetas som STAT-pro- och provhanteraren.
ver.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0222
Module initialization failed after fault condition detected.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Initieringen misslyckades. Stänga av och sätta på strömmen till processmodulen
och reagens- och provhanteraren (RSM), s. 480.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0223
Unable to process test. Instrument status is not Running or Processing.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0224
Run request denied. RV waste container not present.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Det finns ingen avfallsbehållare för reaktionskoppar i en Sätt tillbaka avfallsbehållaren för reaktionskoppar.
processmodul.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0225
Unable to process test. Instrument stopped due to (0).
0 = användarens begäran eller maskinvarufel
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Användaren har växlat instrumentstatus till Stopped. 1. Åtgärda anledningen till att instrumentstatus växla-
de till läget Stopped.
2. Starta processmodulen och reagens- och provhan-
teraren (RSM), s. 494.
3. Köra om en analys eller ett resultatlöst prov för ett
patientprov eller en kontroll, s. 689.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0226
Reagent access cover removed.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Reagensåtkomstluckan saknas. 1. Sätt tillbaka reagensåtkomstluckan.
2. Starta processmodulen och reagens- och provhan-
teraren (RSM), s. 494.
Ett fel uppstod med reagensåtkomstluckans sensor. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0228
Rack or cartridge detected on module (0) RSM position (1) without a tray.
0 = modul
1 = RSM-position
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En rack eller kassett utan tråg upptäcktes i inmatnings- Ta bort racken eller kassetten från inmatningsområdet.
området. Placera racken eller kassetten i ett tråg och mata sedan
in tråget i reagens- och provhanteraren i processmodu-
len.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0229
Tray on module (0) bay (1) removed before access was granted.
0 = modul
1 = RSM-fack
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Tråget togs bort från processmodulens inmatningsområ- Mata in tråget i det fack som anges på processmodulen.
de innan åtkomst gavs. Ta inte bort tråg innan du har fått åtkomst.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0230
Unable to process test. Control lot expired.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Kontrollens utgångsdatum har passerat. Mata in en ny kontroll.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0231
Number of unreleased results reached limit. New orders will not be accepted.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Gränsen för antal icke frisläppta resultat har nåtts. Radera eller frisläpp resultat, kontroller eller resultatlösa
prover innan du skapar nya beställningar. Utför Radera
ett provresultat eller ett resultatlöst prov, s. 713 och
Överföra ett resultat eller ett resultatlöst prov (exception)
till värddatorn, s. 714.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0232
Unable to process test. Sample removed from system.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En rack eller ett tråg togs bort från reagens- och prov- 1. Mata in racken i RSM. Utför Placera rackar i
hanteraren innan åtkomstindikatorn aktiverades. reagens- och provhanteraren (RSM), s. 586.
2. Analysera om det resultatlösa provet. Utför Köra om
en analys eller ett resultatlöst prov för ett patient-
prov eller en kontroll, s. 689.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0233
Unable to process test. Reagent onboard solution cartridge empty.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
R1-kassetten med lösning i instrumentet är tom. Mata in en ny kassett med lösning i instrumentet. Utför
Förbereda lösningar i instrumentet (c‑series), s. 617 eller
Mata in lösningar i instrumentet och provspädningsväts-
kor i reagens- och provhanteraren (RSM) (c‑series), s.
594.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0234
Unable to process test. Reagent onboard solution cartridge empty.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
R2-kassetten med lösning i instrumentet är tom. Mata in en ny kassett med lösning i instrumentet. Utför
Förbereda lösningar i instrumentet (c‑series), s. 617 eller
Mata in lösningar i instrumentet och provspädningsväts-
kor i reagens- och provhanteraren (RSM) (c‑series), s.
594.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0235
RSM load error for a two-cartridge reagent set. Unload reagent cartridges in RSM positions (0) and (1).
0 = RSM-position
1 = RSM-position
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En reagensuppsättning med två kassetter matades inte Mata ut och mata åter in reagenskassetterna i reagens-
in korrekt. och provhanteraren. Utför Mata in kassetter i reagens-
och provhanteraren (RSM), s. 590.
En reagenskassett är skadad. Mata in en ny reagenskassett. Utför Mata in kassetter i
reagens- och provhanteraren (RSM), s. 590.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0236
Number of unreleased results reached 90% of the allowable limit.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Antalet icke frisläppta resultat nådde 90 % av kapacite- Frisläpp eller radera de icke frisläppta provresultat, kon-
ten. trollresultat eller resultatlösa prover som finns i syste-
met. Utför Radera ett provresultat eller ett resultatlöst
prov, s. 713.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0237
Unable to process test. Reagent cartridge unavailable.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En reagenskassett schemalades för borttagning under 1. Förbereda reagenskassetter, s. 614.
pågående analys.
2. Mata in en ny reagenskassett för analysen. Utför
Mata in kassetter i reagens- och provhanteraren
(RSM), s. 590.
3. Analysera om det resultatlösa provet. Utför Köra om
en analys eller ett resultatlöst prov för ett patient-
prov eller en kontroll, s. 689.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0238
Unable to perform requested operation. Remove rack from reagent positioner.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En rack hittades i reagensplaceraren. Ta bort racken från reagensplaceraren. Utför Starta pro-
cessmodulen och reagens- och provhanteraren (RSM),
s. 494.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0248
Unable to add order. SID (0) exists with different sample type.
0 = SID
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Det finns en beställning för aktuellt SID som använder Skapa en ny beställning med korrekt provtyp. Utför Ska-
en annan provtyp (kalibrator, kontroll eller patientprov). pa en enskild provbeställning, s. 669.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0250
Unable to update order for SID (1). Manual dilution factor (0) is different than manual dilution factor for
pending order.
0 = manuell spädning
1 = SID
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Den manuella spädning som angavs för den aktuella Ange samma manuella spädning som angavs för den
beställningen skiljer sig från den manuella spädning som väntande beställningen. Utför Skapa en enskild provbe-
angavs för den väntande beställningen. ställning, s. 669.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0251
Invalid order. Calibration order already exists for SID (0) in rack ID/position (1/2).
0 = SID
1 = rack-id
2 = position
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Det finns redan en kalibreringsbeställning för rack-id:t Skapa kalibreringsbeställningen med ett annat rack-id
och positionen. och en annan position. Utför Skapa en kalibreringsbe-
ställning, s. 675.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0252
Invalid order. SID (0) exists for previously ordered sample.
0 = SID
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Det gjordes ett försök att skapa en ny beställning för Skapa en ny beställning för berört SID med ett annat
ett SID utan rack-id och position. Det finns redan en rack-id och en annan position. Utför Skapa en enskild
beställning för detta SID. provbeställning, s. 669.
Systemet tog emot en beställning från värddatorn för ett 1. Vänta tills batchbeställningen är klar.
SID som är start-SID för en befintlig batchbeställning.
2. Mata in provracken med SID för beställningen från
Beställningen från värden ignoreras av systemet.
värden.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0253
Unable to create order. HIL replicate or calculated assay (0) already exists for sample.
0 = HIL eller beräknad analys
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Det gjordes ett försök att beställa ett replikat av HIL eller Slutför analysen för den befintliga beställningen innan
en beräknad analys när det redan finns en beställning. du beställer ett replikat.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0254
Duplicate rack ID (0) detected.
0 = rack-id
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Detta rack-id är redan inmatat i reagens- och provhante- Mata in proverna i en rack med ett annat rack-id och
raren (RSM). mata in racken i RSM.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0255
Sample with pending priority order loaded in rack ID (0) position (1).
0 = rack-id
1 = position
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Prover som är betecknade som STAT måste matas in Mata in STAT-prover i en prioritetsposition i reagens-
i prioriterat läge för att kunna bearbetas som STAT-pro- och provhanteraren.
ver.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0256
A tray has been removed from the RSM on module (0) that is needed to place the rack back in RSM
position (1).
0 = modul
1 = RSM-position
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett tråg med rackar under bearbetning har tagits bort Mata in tråg i reagens- och provhanteraren (RSM), s.
från reagens- och provhanteraren (RSM). 584.
OBSERVERA: När den tidigare tilldelade racken eller
kassetten återvänder till RSM-positionen utan tråg paus-
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0257
(0) cover opened when module status is Running or Processing.
0 = lucka till processenheten
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Luckan till processenheten öppnades. 1. Stäng luckan till processenheten.
2. Utför Starta processmodulen och reagens- och
provhanteraren (RSM), s. 494.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0258
RSM stopped. Front processing center cover opened.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En processenhets främre lucka öppnades när reagens- 1. Stäng luckan till processenheten.
och provhanteraren hade statusen Running.
2. Utför Starta processmodulen och reagens- och
provhanteraren (RSM), s. 494.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0259
Unable to delete all selected results. Result is either a constituent of a calculated assay or pending
transmission to the host.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Det gjordes ett försök att radera en analys som ingår i • Radera eller redigera den beräknade analysen in-
en beräknad analys. nan den ingående analysen raderas.
• Vänta tills resultaten har överförts till värddatorn
innan du raderar resultaten.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0260
Unable to process test. Calculated result exceeds limits.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett beräknat resultat kan inte beräknas. Resultatet över- Ändra formeln för det beräknade resultatet eller interval-
skrider den numeriska gränsen i programvaran. len för den ingående analysen. Utför Skapa en beräknad
analys, s. 298.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0261
Tray in bay (1) on module (0) has been unexpectedly removed.
0 = modul
1 = fack
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En tråg med rackar under pågående analys togs bort 1. Starta om reagens- och provhanteraren. Utför Star-
från reagens- och provhanteraren innan åtkomstindika- ta processmodulen och reagens- och provhantera-
torn aktiverades. ren (RSM), s. 494.
2. Mata in tråg i reagens- och provhanteraren (RSM),
s. 584.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0262
A retest rule with the same name is already defined.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Namnet på regeln för omanalys finns redan. Använd ett annat namn för regeln för omanalys.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0263
Operator ID (0) changed one or more module configuration parameters for module (1).
0 = användar-id
1 = modul
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Modulkonfigurationen har ändrats. Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
vidtas.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0264
Unable to create retest order. Assay not longer available on system.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En analys som behövs för en omanalys har inte laddats i Installera analysen. Utför Installera analysfiler, s. 321.
systemet.
OBSERVERA: Analysfiler finns på corelaboratory.abbott
eller kan beställas via Abbott Mail.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0265
Unable to add order. Insufficient positions in rack ID (0) for all calibrators.
0 = rack-id
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Det antal positioner som krävs för kalibrering överskrider Skapa en kalibreringsbeställning med en rack som har
antalet lediga positioner i en rack. tillräckligt många lediga positioner. Utför Skapa en kalib-
reringsbeställning, s. 675.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0266
Run request denied. Reagent cartridges or racks are currently being loaded or unloaded from the
reagent carousel.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Reagenskassetter eller rackar tas bort från reagenska- Vänta tills borttagningen eller inmatningen är slutförd
rusellen eller matas in i reagenskarusellen för närvaran- innan du begär en initiering av Run.
de.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0267
Unable to create order. Invalid rack ID (0).
0 = rack-id
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En ogiltig rack användes för provtypen. • Utför Placera prover i provrackar, s. 632 för att pla-
cera sekundärrör, primärrör, eller provkoppar som
innehåller prover (patientprover, kalibratorer eller
kontroller) i provrackar.
• Utför Förbereda och mata in kalibrator- och kontroll-
flaskor i flaskrackar för omedelbar användning, s.
635 för att placera kalibrator- och kontrollflaskor i
flaskrackar.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0268
Vial with bar code (0) is already loaded onboard.
0 = flaskans streckkod
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En flaska med samma streckkod har redan matats in i Kontakta kundservice och rapportera dubbletten av
systemet. flaskstreckkoden.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0269
The vial rack is on the RSM at location (0). Remove the vial rack and store in refrigerated storage.
0 = RSM-position
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Bearbetningen av flaskracken har slutförts. Ta bort flaskracken och placera flaskorna i kyld förvar-
ing. Utför Ta bort flaskor från reagens- och provhantera-
ren (RSM), s. 638.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0270
Unable to process test. No processing module available.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Processmodulen har inte statusen Running eller Pro- Initiera eller återuppta provbearbetning, s. 636.
cessing.
En eller flera lösningar i instrumentet är tomma, har 1. Förbereda lösningar i instrumentet (c‑series), s.
passerat sista förbrukningsdag eller är inte tillgängliga 617.
på samtliga processmoduler som har instrumentstatusen
2. Mata in kassetter i reagens- och provhanteraren
Running.
(RSM), s. 590.
En eller flera reagensförpackningar för analysen är tom- Mata in en ny reagenskassett. Utför Mata in kassetter i
ma, har passerat sista förbrukningsdag eller är inte reagens- och provhanteraren (RSM), s. 590.
tillgängliga på samtliga processmoduler som har instru-
mentstatusen Running.
Processmodulerna med statusen Running har inte till- Mata in de förbrukningsartiklar som behövs i systemet
räckligt med förbrukningsmaterial för att bearbeta analy- och uppdatera förbrukningsmaterialet. Utför Verifiera
serna. mängden förbrukningsmaterial och avfall, s. 569.
Ett tidigare maskinvarufel hindrade initieringen av Run. 1. Granska systemloggarna för att hitta meddelanden
Processmodulen har växlat till statusen Stopped. som förekom samtidigt som detta meddelande. Ut-
för den korrigerande åtgärden för det specifika
meddelandet.
Den begärda analysen har inte installerats i systemet. Installera analysen. Utför Installera analysfiler, s. 321.
OBSERVERA: Analysfiler finns på corelaboratory.abbott
eller kan beställas via Abbott Mail.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0271
Unknown calibrator or control bar code (0) found in rack ID (1) position (2). Onboard vial rack cannot be
loaded into reagent carousel.
0 = kontrollens streckkod
1 = rack-id
2 = position
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Flaskan med streckkod sitter inte korrekt i flaskracken. Räta på flaskan i flaskracken.
Streckkoden är skadad. 1. Mata in en ny kalibrator- eller kontrollflaska.
2. Kontakta kundservice. Informera om vad som på-
gick när felet uppstod.
Kalibratorn eller kontrollen har konfigurerats felaktigt el- Verifiera att kalibratorerna eller kontrollerna har konfigu-
ler inte alls. rerats i systemet. Utför Skapa en ny kalibratormasterlot
(c‑series), s. 307 eller Skapa en ny kalibratormasterlot
(i‑series), s. 309.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0272
Unable to process test. Assay is not enabled.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Den begärda analysen är inaktiverad. 1. Aktivera analysen. Utför Redigera analysparamet-
rarnas allmänna inställningar (c‑series, fotometrisk),
s. 281, Redigera analysparametrarnas allmänna in-
ställningar (c‑series, potentiometrisk), s. 283 eller
Redigera analysparametrarnas allmänna inställning-
ar (i‑series), s. 284.
2. Kör om analysen.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0273
Power interrupted to RSM when the module was running. Discard samples in the rack if the rack is
located on the RSM transport.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Huvudströmmen till reagens- och provhanteraren avbröts 1. Kassera proverna i racken om racken sitter i RSM-
när modulens status var Scheduled eller Running. transportören.
2. Stänga av och sätta på strömmen till processmodu-
len och reagens- och provhanteraren (RSM), s. 480
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0274
Improper shutdown on user interface computer due to power interruption. Discard samples in rack if rack
is located on RSM transport.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Huvudströmmen till användardatorn bröts, vilket orsaka- 1. Om RSM-transportören innehöll i en rack när
de en felaktig avstängning. strömmen bröts ska alla prover i racken kasseras.
2. Stänga av och sätta på strömmen till systemet, s.
476
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0300
Procedure key is ON. Instrument status transitioned to Idle or Stopped.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Systemkontrollmodulens eller processmodulens proce- Utför Använda procedurnyckeln för att utföra en proce-
durnyckel stod på On när en analysbeställning försökte dur, s. 836 för att vrida procedurnyckeln till Off. Upprepa
göras medan systemkontrollmodulen eller processmodu- analysbegäran.
len hade instrumentstatus Idle.
Systemkontrollmodulens eller processmodulens proce- Utför Använda procedurnyckeln för att utföra en proce-
durnyckel stod på On när en analysbeställning försökte dur, s. 836 för att vrida procedurnyckeln till Off. Upprepa
göras medan systemkontrollmodulen eller processmodu- analysbegäran.
len hade instrumentstatus Stopped.
Processmodulens procedurnyckel stod på On när pro- 1. Utför Använda procedurnyckeln för att utföra en
cessmodulen hade instrumentstatus Running, Process- procedur, s. 836 för att vrida procedurnyckeln till
ing eller Pausing. Off.
2. Utför Starta processmodulen och reagens- och
provhanteraren (RSM), s. 494.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0301
Unable to perform requested operation. Procedure key on.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Systemkontrollmodulens procedurnyckel eller process- Utför Använda procedurnyckeln för att utföra en proce-
modulens procedurnyckel står på On. dur, s. 836 för att vrida systemkontrollmodulens proce-
durnyckel eller processmodulen procedurnyckel till Off
innan en analysomgång begärs.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0302
Front or rear processing cover opened when module status is initializing.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Luckan till processenheten öppnades. 1. Stäng luckan till processenheten.
2. Utför Starta processmodulen och reagens- och
provhanteraren (RSM), s. 494.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0303
Unable to process test. Calibrator found during a batch run.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En kalibreringsbeställning upptäcktes under pågående • Analysera klart batchen och beställ kalibreringen på
batchanalys. nytt.
• Om kalibreringen krävs omedelbart ska du avbryta
pågående batchanalys och beställa kalibreringen.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0304
Batch (0) terminated. Batch (1) started.
0 = batchnamn
1 = batchnamn
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0305
Batch (0) deleted. Batch was in process when the user interface computer was shutdown.
0 = batchnamn
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Batchen bearbetades när användardatorn oväntat stäng- 1. Stänga av och sätta på strömmen till systemet, s.
des av. Alla analyser med status Scheduled eller Run- 476.
ning blir resultatlösa.
2. Analysera om de resultatlösa proverna. Utför Köra
om en analys eller ett resultatlöst prov för ett pa-
tientprov eller en kontroll, s. 689.
3. Beställ en ny batch för de återstående proverna.
Utför Skapa en streckkodsförsedd batchprovbeställ-
ning, s. 671.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0306
Non-bar-coded sample in rack ID (0) position (1) detected in bar-coded batch (2).
0 = rack-id
1 = position
2 = batchnamn
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett prov utan streckkod upptäcktes i en pågående batch. Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
vidtas.
Provet utan streckkod analyseras inte som en del av
batchen.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0307
Invalid order. SID (0) exists for a different order.
0 = SID
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0308
Unable to process test. Sample suspend requested.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Analysen har avbrutits. Analyserna skickades som resul- Analysera om provet. Utför Köra om en analys eller ett
tatlösa prover och bearbetades inte. resultatlöst prov för ett patientprov eller en kontroll, s.
689.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0309
Unable to process test. Rack transport error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett fel uppstod med RSM-transportören när en rack Kör om analysen. Utför Köra om en analys eller ett resul-
transporterades. tatlöst prov för ett patientprov eller en kontroll, s. 689.
Racken är skadad. Byt ut den skadade racken.
RSM-transportören är felinpassad. Utför diagnostikproceduren för provhanteraren 1600
RSM Transport Calibration, s. 906.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0310
Unable to process test. Rack removed before access was granted.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Racken togs bort från reagens- och provhanteraren 1. Kör om analysen. Utför Köra om en analys eller ett
(RSM) efter att analysen schemalades och innan aspi- resultatlöst prov för ett patientprov eller en kontroll,
reringen kunde ske. s. 689.
2. Mata in racken i RSM igen.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0321
Run or Start request denied. (0).
0 = initieringsfel
Ett tidigare maskinvarufel hindrade initieringen av Run. 1. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här
Processmodulen har växlat till statusen Stopped. meddelandet kan användas för att bestämma rätt
korrigerande åtgärd. Visa ytterligare meddelanden
som hör ihop med ett meddelande, s. 1032.
2. Initiera processmodulen på nytt. Utför Starta pro-
cessmodulen och reagens- och provhanteraren
(RSM), s. 494.
Vattnet i vattenbadet cirkulerar inte eftersom systemet Byt vattenbadet. Utför diagnostikproceduren för reak-
varit inaktivt en längre period. tionsmekanism 5005 Exchange Water in Bath (c‑series),
s. 880.
Vattenbadet fylls efter att systemet har varit inaktivt un- Kontrollera att temperaturen återgår till att ligga inom
der en längre tid. specifikationerna. Utför diagnostikproceduren för tempe-
ratur 4301 Temperature Status (c‑series), s. 875.
Rumstemperaturen ligger utanför specifikationerna. Justera rumstemperaturen så att den ligger inom speci-
fikationerna. Ytterligare information finns i Miljöspecifika-
tioner och -krav, s. 458.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0328
Unable to transition to Running. One or more maintenance procedures are overdue.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Användaren försökte ändra systemets status till Running Utför underhållsproceduren.
när underhåll måste utföras.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0331
Unable to print report automatically. Default printer is not verified. Automatic report printing to the default
printer is changed to Off.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Standardskrivaren har inte verifierats. Verifiera en skrivare, s. 189.
Rapporter har inte konfigurerats för automatisk generer- För att kontrollera eller aktivera automatisk generering
ing till standardskrivaren. av rapporter till standardskrivaren utför du Konfigurera
rapportinställningar, s. 209.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0335
One or more vials (0) in onboard vial rack (1) have been used previously on another rack and are not
allowed to be loaded in the reagent carousel.
0 = flaskans streckkod
1 = rackens streckkod
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En eller flera skannade kalibrator- eller kontrollflaskor Mata in nya kalibrator- eller kontrollflaskor om flaskorna
har tidigare skannats för en annan flaskrack. ska förvaras i reagenskarusellen. Utför Förbereda och
mata in kalibrator- och kontrollflaskor i flaskrackar för
förvaring i instrumentet, s. 615 och Placera rackar i
reagens- och provhanteraren (RSM), s. 586.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0336
One or more vials (0) in onboard vial rack (1) have a status which is not allowed to be loaded in the
reagent carousel.
0 = flaskans streckkod
1 = rackens streckkod
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En eller flera skannade kalibrator- eller kontrollflaskor Mata in nya kalibrator- eller kontrollflaskor om flaskorna
har status Expired, Low Alert eller Empty, vilket innebär ska förvaras i reagenskarusellen. Utför Förbereda och
att flaskracken i instrumentet inte kan matas in i reage- mata in kalibrator- och kontrollflaskor i flaskrackar för
nskarusellen. förvaring i instrumentet, s. 615 och Placera rackar i
reagens- och provhanteraren (RSM), s. 586.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0337
The module or modules are not in the correct status or do not presently have space for onboard vial
rack (0) to be loaded in the reagent carousel.
0 = rackens streckkod
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0338
One or more vials (0) in onboard vial rack (1) have insufficient remaining stability or hours before lot
expiration and are not allowed to be loaded in the reagent carousel.
0 = flaskans streckkod
1 = rackens streckkod
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En eller flera kalibrator- eller kontrollflaskor i en flask- Mata in nya kalibrator- eller kontrollflaskor om flaskorna
rack i instrumentet som ska placeras i reagenskarusel- ska förvaras i reagenskarusellen. Utför Förbereda och
len har mindre än 48 timmar kvar innan loten går ut och mata in kalibrator- och kontrollflaskor i flaskrackar för
stabiliteten i instrumentet överskrids. förvaring i instrumentet, s. 615 och Placera rackar i
reagens- och provhanteraren (RSM), s. 586.
Flaskor som är olämpliga för förvaring i instrumentet kan
bearbetas i en flaskrack eller så kan de pipetteras i
provkoppar och bearbetas i en provrack.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0339
One or more vial lots (0) in onboard vial rack (1) is not the default lot and is not allowed to be loaded in
the reagent carousel.
0 = flaskans streckkod
1 = rackens streckkod
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Streckkoden på en eller flera flaskor stämmer inte över- Konfigurera standardlotnumret så att det stämmer över-
ens med standardlotnumret för den konfigurerade kalib- ens med streckkoden på de flaskor som placerats i
ratorn eller kontrollen. flaskracken i instrumentet. Utför Redigera kalibratordata
(c‑series), s. 313, Redigera kalibratordata (i‑series), s.
315 eller Redigera en kvalitetskontroll, s. 348.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0340
One or more vial lots (0) in onboard vial rack (1) is not configured for onboard storage and are not
allowed to be loaded in the reagent carousel.
0 = flaskans streckkod
1 = rackens streckkod
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En eller flera flaskor i en flaskrack i instrumentet har 1. Kontrollera att samtliga nivåer för kontrollflaskornas
inte konfigurerats för förvaring i reagenskarusellen. loter i flaskracken i instrumentet har konfigurerats
för förvaring i instrumentet.
2. Kontrollera att kalibratorflaskans lot har konfigure-
rats för förvaring i instrumentet.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0341
One or more vials (0) in onboard vial rack (1) are incomplete and are not allowed to be loaded in the
reagent carousel.
0 = flaskans streckkod
1 = rackens streckkod
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En eller flera flaskor som behövs för en komplett kalib- Placera alla kalibratorflaskor som behövs i flaskracken i
ratoruppsättning har inte placerats i en flaskrack i instru- instrumentet.
mentet.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0342
Vials (0) in onboard vial rack (1) are not in adjacent positions and are not allowed to be loaded in the
reagent carousel.
0 = flaskans streckkod
1 = rackens streckkod
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Kalibratorflaskor har inte placerats intill varandra i en Placera kalibratorflaskorna intill varandra i flaskracken i
flaskrack i instrumentet. instrumentet.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0343
Vial rack (0) is not an onboard vial rack and is not allowed to be loaded in the reagent carousel.
0 = rackens streckkod
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Kalibrator- eller kontrollflaskor har inte placerats i en 1. Placera kalibrator- eller kontrollflaskorna i en flask-
flaskrack i instrumentet. rack i instrumentet som har en streckkodsetikett för
identifiering med bokstaven U.
2. Verifiera att en position i reagenskarusellen har
konfigurerats för förvaring av flaskracken i instru-
mentet och är tillgänglig för att ta emot racken.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0344
Vial (0) in onboard vial rack (1) has an ineligible status (2) for automatically ordering tests.
0 = flaskans streckkod
1 = rackens streckkod
2 = flaskans status
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
RSM-streckkodsläsaren läste av en kalibrator- eller kon- 1. Placera en ny flaska med kalibrator- eller kontroll-
trollflaska i en flaskrack i instrumentet som har flasksta- material i flaskracken i instrumentet. Utför Förbe-
tusen Empty eller Expired. reda och mata in kalibrator- och kontrollflaskor i
flaskrackar för förvaring i instrumentet, s. 615.
2. Mata in flaskracken i instrumentet i reagens- och
provhanteraren. Utför Placera rackar i reagens- och
provhanteraren (RSM), s. 586.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0348
Unable to process test. The sample has more than 220 tests ordered.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Mer än 220 analyser har beställts för ett prov på en Gör en ny beställning för provet med färre än 220 analy-
processmodul. ser.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0357
The blank calibrator set (0) in onboard vial rack (1) is not eligible for onboard storage.
0 = lotnummer
1 = rackens streckkod
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En eller flera skannade kalibratorflaskor i en flaskrack i Ta bort de flaskor i flaskracken i instrumentet som är
instrumentet tillåts inte att matas in i reagenskarusellen. olämpliga för förvaring i instrumentet.
Flaskor som är olämpliga för förvaring i instrumentet kan
bearbetas i en flaskrack eller så kan de pipetteras i
provkoppar och bearbetas i en provrack.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0358
Unable to create calibration order. Blank calibrator set lot (0) in rack (1) is missing or expired.
0 = lotnummer
1 = rackens streckkod
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0370
Unable to process test. SID (0) is currently configured as a control or calibrator bar code.
0 = prov-id
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En provbeställning skapades med användning av ett Gör om beställningen med användning av ett unikt prov-
streckkodsprov-id för kontroller eller kalibratorer som re- id.
dan blivit tilldelat.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0371
An unexpected error (0) occurred while exporting control configuration data.
0 = felbeskrivning
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Exporten av kontrollens konfigurationsdata misslyckades Granska det specifika meddelandet. Utför den korrige-
på grund av ett oväntat fel. En detaljerad felbeskrivning rande åtgärden för det specifika meddelandet.
ges om möjligt.
Maskinvarufel. Byt ut USB-minnet.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0372
Message code (0) type edited from (1) to (2) by operator ID (3).
0 = meddelandekod
1 = ursprunglig meddelandetyp
2 = aktuell meddelandetyp
3 = användar-id
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Meddelandetypen har ändrats. Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
vidtas.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0600
Operator ID (0) created by (1).
0 = användar-id
1 = användar-id för den användare som utförde åtgärden
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0601
(0) deleted for operator ID (1) by (2).
0 = pinkod eller lösenord
1 = användar-id
2 = användar-id för den användare som utförde åtgärden
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En pinkod eller ett lösenord har raderats för detta an- Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
vändar-id. vidtas.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0602
(0) created for operator ID (1) by (2).
0 = pinkod eller lösenord
1 = användar-id
2 = användar-id för den användare som utförde åtgärden
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En pinkod eller ett lösenord har skapats för detta använ- Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
dar-id. vidtas.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0603
Operator ID (0) inactivated by (1).
0 = användar-id
1 = användar-id för den användare som utförde åtgärden
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Status för ett användar-id växlade från aktiv till inaktiv. Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
vidtas.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0604
Operator ID (0) reactivated by (1).
0 = användar-id
1 = användar-id för den användare som utförde åtgärden
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0605
Operator ID (0) changed from level (1) to level (2) by (3).
0 = användar-id
1 = namn på ursprunglig nivå
2 = namn på aktuell nivå
3 = användar-id för den användare som utförde åtgärden
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Nivån för ett användar-id har ändrats. Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
vidtas.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0606
Operator ID (0) updated by (1).
0 = användar-id
1 = användar-id för den användare som utförde åtgärden
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
För- eller efternamn i ett användar-id har ändrats. Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
vidtas.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0607
Operator ID (0) logged on with a (1).
0 = användar-id
1 = pinkod eller lösenord
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Användaren har loggats in. Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
vidtas.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0608
Operator ID (0) logged off.
0 = användar-id
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0622
System automatically requested (0).
0 = Mail-kategori
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En automatisk begäran om uppdaterade analysfiler har Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
skickats till AbbottLink. vidtas.
När det finns analysfilversioner tillgängliga skickas upp-
dateringar till Abbott Mail.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0623
(0) (1) records archived.
0 = antal poster
1 = arkivrapport
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Arkiveringen slutfördes. Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
vidtas.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0626
System language changed from (0) to (1).
0 = aktuellt språk
1 = nytt språk
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Användaren har konfigurerat ett nytt språk. Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
vidtas.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0627
Instrument status transitioned to Offline.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Processmodulen är Offline. Starta processmodulen och reagens- och provhanteraren
(RSM), s. 494.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0628
Communication between the computer and instrument established. Instrument status transitioned to
Stopped.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
SCM-kommunikationen har upprättats med processmo- Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
dulen. vidtas.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0656
No updated items downloaded for automatically requested (0).
0 = Mail-kategori
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En automatisk begäran om uppdaterade filer har skick- Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
ats till AbbottLink men det fanns inga uppdaterade filer vidtas.
som kunde laddas ned.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0657
Unable to request (0) automatically. A manual request is currently pending.
0 = Mail-kategori
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En manuell begäran om analysfiler pågår. Det går bara Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
att utföra en aktiv begäran åt gången. vidtas.
Den automatiska begäran avbryts och utförs om 7 da-
gar.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0658
Operator ID (0) manually requested (1).
0 = användar-id
1 = Mail-kategori
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En manuell filbegäran utfördes. Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
vidtas.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0659
System automatically requested the (1) for reagent lot (0).
0 = reagenslot
1 = Mail-kategori
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En ny reagenslot har skannats och en automatisk begä- Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
ran om bruksanvisningen har skickats till AbbottLink. vidtas.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0660
(1) unavailable for reagent lot (0).
0 = reagenslot
1 = Mail-kategori
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett fel uppstod när bruksanvisningen begärdes i Abbott • Begär bruksanvisningen på nytt genom att avlägsna
Mail. reagenset och mata in det på nytt.
• Använd den bruksanvisning som levererades med
reagensförpackningen eller hämta rätt bruksanvis-
ning på corelaboratory.abbott.
Bruksanvisningen finns inte i Abbott Mail. Använd den bruksanvisning som levererades med rea-
gensförpackningen eller hämta rätt bruksanvisning på
corelaboratory.abbott.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0661
Operator ID (0) accepted mail item (1) for (2) number (3) revision (4).
0 = användar-id
1 = Mail-kategori
2 = ämne
3 = listnummer
4 = revision
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Användaren har godkänt en fil. Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
vidtas.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0662
Operator ID (0) accepted mail item (1) for (2) number (3).
0 = användar-id
1 = Mail-kategori
2 = ämne
3 = TSB-nummer
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Användaren har godkänt en systemuppdatering. Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
vidtas.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0663
Operator ID (0) declined mail item (1) for (2) number (3).
0 = användar-id
1 = Mail-kategori
2 = ämne
3 = TSB-nummer
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Användaren har avvisat en systemuppdatering. Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
vidtas.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0664
Operator ID (0) deleted mail item (1) for (2) number (3) revision (4).
0 = användar-id
1 = Mail-kategori
2 = ämne
3 = listnummer
4 = revision
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Användaren har raderat en fil. Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
vidtas.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0665
Operator ID (0) deleted mail item (1) for (2) number (3).
0 = användar-id
1 = Mail-kategori
2 = ämne
3 = TSB-nummer
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Användaren har raderat en systemuppdatering. Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
vidtas.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0666
Received mail item (0) for (1) number (2) revision (3).
0 = Mail-kategori
1 = ämne
2 = listnummer
3 = revision
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En ny Abbott Mail-fil har tagits emot. Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
vidtas.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0667
Received mail item (0) for (1) number (2).
0 = Mail-kategori
1 = ämne
2 = listnummer
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En ny Abbott Mail-fil har tagits emot. Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
vidtas.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0679
(1) already exists for reagent lot (0).
0 = reagenslot
1 = Mail-kategori
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En ny reagenslot har matats in i systemet. Bruksanvis- Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
ningen för den nya reagensloten finns redan i systemet vidtas.
och har tilldelats till den nya reagenslotens reagenskas-
setter.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0680
Unable to accept mail item for (0) number (1) revision (2). (3) no longer available.
0 = ämne
1 = listnummer
2 = revision
3 = Mail-kategori
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0681
Processing module stopped during water bath automatic fill.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Vattentillförseln avbröts. 1. Kontrollera att vattentillförseln fungerar.
2. Utför 4205 Flush Water Lines (c‑series), s. 872.
Trycket för det ingående renade vattnet är för lågt. Öka trycket för ingående renat vatten så att det ligger
inom specifikationerna.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0682
Processing module status Stopped. (0) open.
0 = lucka
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Luckan till en processmodul öppnades under pågående 1. Stäng luckan till processmodulen.
analys.
2. Starta om analysomgången.
Luckan till en processmodul öppnades under en på- Tryck på OK på skärmen. Ingen korrigerande åtgärd
gående diagnostikprocedur. behöver vidtas.
Fel på processmodulens lucksensor. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0683
Processing module configured for exhibition mode.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Moderkortet har konfigurerats för läget Exhibition. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0684
Unable to process test. Sample suspend requested.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Analysen har avbrutits. Analyserna skickades som resul- Analysera om provet. Utför Köra om en analys eller ett
tatlösa prover och bearbetades inte. resultatlöst prov för ett patientprov eller en kontroll, s.
689.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0685
Reagent cartridge in position (0) has expired.
0 = position
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Reagenskassetten är utgången. Mata in en ny reagenskassett. Utför Förbereda reage-
nskassetter, s. 614 och Mata in kassetter i reagens- och
provhanteraren (RSM), s. 590.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0686
Reagent cartridge in position (0) has exceeded onboard stability time.
0 = position
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Stabilitetstiden i instrumentet för reagenskassetten har Mata in en ny reagenskassett. Utför Förbereda reage-
överskridits. nskassetter, s. 614 och Mata in kassetter i reagens- och
provhanteraren (RSM), s. 590.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0689
Assay (0) number (1) version (2) is required for reagent lot (3) and is ready to be accepted from Abbott
Mail.
0 = analysnamn
1 = analysnummer
2 = analysversion
3 = reagenslot
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Analysfilversionen har inte laddats i systemet. 1. Hämta analysfilversionen från Abbott Mail. Utför
Begära analysfiler manuellt, s. 544.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0690
Assay (0) number (1) version (2) is required for reagent lot (3) and is available for installation.
0 = analysnamn
1 = analysnummer
2 = analysversion
3 = reagenslot
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Den analysfilversion som krävs har inte installerats i sy- Installera den analysfil som krävs. Utför Installera ana-
stemet. lysfiler, s. 321.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0691
Starting creation of weekly backup (0).
0 = säkerhetskopians namn
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Den veckovisa säkerhetskopieringen pågår. Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
vidtas.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0692
Starting creation of daily system backup (0).
0 = säkerhetskopians namn
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Den automatiska dagliga säkerhetskopieringen pågår. Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
vidtas.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0693
Control configuration category (1) changed from (2) to (3) by operator ID (0).
0 = användar-id
1 = kontrollens konfigurationsfil
2 = ändrat från
3 = ändrat till
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0694
Control lot expired for control (0) lot (1).
0 = kontrollnamn
1 = kontrollot
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Det kontrollotnummer som skannades har passerat sista Mata in en kontroll med ett nytt lotnummer. Utför För-
förbrukningsdag. bereda och mata in kalibrator- och kontrollflaskor i flask-
rackar för förvaring i instrumentet, s. 615.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0695
Control (0) lot (1) not found.
0 = kontrollnamn
1 = kontrollot
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Kontrollen är tom för den angivna loten. Mata in en ny kontroll. Utför Förbereda och mata in
kalibrator- och kontrollflaskor i flaskrackar för förvaring i
instrumentet, s. 615.
En kontrollot har inte konfigurerats för SID. • Konfigurera korrekt kontrollotinformation. Utför Ska-
pa en ny kvalitetskontrollot manuellt, s. 344.
• Mata in en kontroll med en annan lot.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0696
No reagent cartridge available to process control (0) lot (1) for assay (2) version (3) module (4).
0 = kontrollnamn
1 = kontrollot
2 = analysnamn
3 = analysversion
4 = modul
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Den reagenskassett som krävs finns inte i processmodu- Mata in en reagenskassett för begärda analysen.
len.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0697
Westgard rule (2) for assay (1) changed from (3) to (4) by operator ID (0).
0 = användar-id
1 = analysnamn
2 = Westgard-regel
3 = ändrat från
4 = ändrat till
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Westgard-regelns konfiguration har uppdaterats. Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
vidtas.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0698
Control configuration changed for (0) parameter (1) from (2) to (3) by operator ID (4).
0 = kontrollens konfigurationsfil
1 = parameter
2 = ändrat från
3 = ändrat till
4 = användar-id
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Kontrollkonfigurationen har uppdaterats. Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
vidtas.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0699
CPU firmware update in progress. Please wait.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Processorns fasta programvara uppdateras. Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
vidtas.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0700
CPU firmware update complete. The system will automatically cycle power on the c‑series module.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Processorns fasta programvara har uppdaterats. Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
vidtas.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0701
DAQ firmware update complete. Cycle power on the c‑series module to complete the update.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Datainsamlingskortets (DAQ) fasta programvara har Stäng av och sätt på strömmen till processmodulen till
uppdaterats. Alinity c för att slutföra uppdateringen. Utför Stänga av
och sätta på strömmen till processmodulen och reagens-
och provhanteraren (RSM), s. 480.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0702
DAQ firmware update in progress. Please wait.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Datainsamlingskortets (DAQ) fasta programvara uppda- Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
teras. vidtas.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0703
Module (0) added.
0 = modul
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En ny modul har lagts till och konfigurerats. Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
vidtas.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0704
(0) panel deleted.
0 = panel
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Alla analyser i en panel har raderats. Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
vidtas.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0705
Assay uninstalled. (0) panel updated.
0 = panel
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En analys i en panel har tagits bort. Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
vidtas.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0706
Reagent access cover removal detected.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Reagensåtkomstluckan avlägsnades. Sätt tillbaka reagensåtkomstluckan.
Ett fel uppstod med reagensåtkomstluckans sensor. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0707
(0) assay result for SID (1) deleted by operator ID (2).
0 = analysnamn
1 = SID
2 = användar-id
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Användaren har raderat ett ej frisläppt resultat. Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
vidtas.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0708
Instrument status transitioned to (0).
0 = instrumentstatus
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Modulstatusen har ändrats. Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
vidtas.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0709
Processing center cover opened.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En eller båda processluckorna är öppna. 1. Stäng de öppna processluckorna.
2. Starta processmodulen och reagens- och provhan-
teraren (RSM), s. 494.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0710
Automatically reposition samples for retest is disabled. System ordered retest will not be processed for
assay (0) SID (1).
0 = analysnamn
1 = SID
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Alternativet för automatisk ompositionering av prover för Utför Konfigurera modulinställningar för reagens- och
omanalys inaktiverades för resultat för beräknade analy- provhanteraren, s. 182 om du vill aktivera alternativet
ser eller provinterferensindex. för automatisk ompositionering av prover för omanalys.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0711
The same lot of this (0) is already available for installation for (1) LN (2) lot (3).
0 = kalibratorfil
1 = ämne
2 = listnummer
3 = lot
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Användaren har försökt godkänna en kalibratorfil som Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
redan är tillgänglig för installation. vidtas.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0712
The same lot of this (0) is already installed for (1) LN (2) lot (3).
0 = kalibratorfil
1 = ämne
2 = listnummer
3 = lot
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Användaren har försökt godkänna en kalibratorfil som Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
redan är installerad. vidtas.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0713
Received same lot of this (0) that is installed or available for install for (1) LN (2) lot (3).
0 = Mail-kategori
1 = ämne
2 = listnummer
3 = lot
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0714
Instrument status transitioned to offline while a maintenance or diagnostic procedure was running.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett oväntat fel uppstod under en pågående underhålls- 1. Initiera processmodulen på nytt. Utför Starta pro-
procedur eller diagnostikprocedur. cessmodulen och reagens- och provhanteraren
(RSM), s. 494.
2. Kör om underhålls- eller diagnostikproceduren.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0749
Suspend request denied for onboard vial rack (0) on module (1) reagent carousel position (2).
0 = rack-id
1 = modulnummer
2 = position i reagenskarusellen
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En flaskrack i instrumentet har markerats för avbrott. Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
Flaskrackar i instrumentet kan inte avbrytas. vidtas.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0750
Suspend request denied for onboard vial rack.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En flaskrack i instrumentet har markerats för avbrott. Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
Flaskrackar i instrumentet kan inte avbrytas. vidtas.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0758
Unreleased results are below capacity. Orders can be processed.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0759
Coolant lot number (0) replacement date (1) is approaching expiration date (2) on module (3).
0 = kylvätskans lotnummer
1 = utbytesdatum
2 = sista förbrukningsdag
3 = modul
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Kylvätskan närmar sig utgångsdatumet. Kontakta kundservice för att byta kylvätskan.
OBSERVERA: Det här meddelandet genereras ungefär
28 dagar före sista förbrukningsdag och upprepas unge-
fär var 7:e dag till dess att kylvätskan har bytts ut och
systemet har uppdaterats.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0760
Coolant lot number (0) replacement date (1) expiration date (2) is expired on module (3).
0 = kylvätskans lotnummer
1 = utbytesdatum
2 = sista förbrukningsdag
3 = modul
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Kylvätskans utgångsdatum har passerat. Kontakta kundservice för att byta kylvätskan.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0771
Client user interface has shutdown and restarted. Select OK to continue using the system.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett klientanvändargränssnitt stängdes ned och användar- Statusmeddelande. Utför följande steg:
gränssnittet startades om automatiskt. 1. Kontrollera att alla användaraktiviteter som pågick
före nedstängningen blev slutförda.
2. Om en aktivitet inte slutfördes ska den göras om.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0776
Operator ID (1) requested Stop for module (0).
0 = modul
1 = användar-id
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Användaren har växlat instrumentstatus till Stopped. Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
vidtas.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0777
The important system update (0) requires attention.
0 = nummer på teknisk serviceåtgärd
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En systemuppdatering har inte godkänts eller har inte 1. Godkänn systemuppdateringen på skärmen Abbott
installerats. Meddelandekoden förekommer totalt tre Mail Inbox.
gånger per månad.
2. Installera en systemuppdatering, s. 393.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0778
Assay (0) number (1) version (2) calibrator range check has been turned off by operator ID (3).
0 = analysnamn
1 = analysnummer
2 = analysversion
3 = användar-id
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Parametern Calibrator Range Check för en ICT-serum- Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
analys inaktiverades. vidtas.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Meddelandekod: 0779
Assay (0) number (1) version (2) calibrator range check has been turned on by operator ID (3).
0 = analysnamn
1 = analysnummer
2 = analysversion
3 = användar-id
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Parametern Calibrator Range Check för en ICT-serum- Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
analys aktiverades. vidtas.
Relaterad information...
Allmänna meddelandekoder (0001-0999), s. 1050
Relaterad information...
Meddelandekoder, s. 1050
1000, s. 1110
1001, s. 1111
1002, s. 1111
1009, s. 1111
1037, s. 1112
1038, s. 1113
1039, s. 1114
1040, s. 1115
1041, s. 1116
1042, s. 1117
1043, s. 1119
1044, s. 1120
1045, s. 1121
1046, s. 1121
1047, s. 1121
1060, s. 1122
1061, s. 1123
1062, s. 1123
1063, s. 1123
1064, s. 1124
1065, s. 1125
1066, s. 1125
1067, s. 1126
1068, s. 1126
1069, s. 1127
1070, s. 1127
1071, s. 1128
1072, s. 1128
1075, s. 1129
1076, s. 1130
1082, s. 1131
1092, s. 1131
1093, s. 1132
1094, s. 1132
1095, s. 1132
1096, s. 1133
1097, s. 1133
1098, s. 1133
1099, s. 1134
1100, s. 1134
1101, s. 1134
1102, s. 1135
1103, s. 1135
1104, s. 1135
1105, s. 1135
1106, s. 1136
1107, s. 1136
1108, s. 1136
1109, s. 1137
1110, s. 1137
1111, s. 1137
1113, s. 1137
1116, s. 1137
1117, s. 1138
1118, s. 1138
1119, s. 1138
1120, s. 1139
1122, s. 1139
1123, s. 1139
1124, s. 1140
1125, s. 1140
1126, s. 1141
1128, s. 1141
1129, s. 1141
1130, s. 1141
1131, s. 1142
1132, s. 1142
1133, s. 1142
1134, s. 1143
1135, s. 1143
1136, s. 1143
1137, s. 1144
1138, s. 1144
1139, s. 1144
1140, s. 1144
1141, s. 1145
1142, s. 1145
1143, s. 1145
1144, s. 1146
1146, s. 1146
1147, s. 1146
1148, s. 1147
1149, s. 1147
1150, s. 1147
1151, s. 1147
1152, s. 1148
1153, s. 1148
1154, s. 1148
1155, s. 1149
1156, s. 1149
1157, s. 1149
1158, s. 1149
1159, s. 1150
1160, s. 1150
1161, s. 1150
1162, s. 1151
1163, s. 1151
1164, s. 1151
1165, s. 1151
1166, s. 1152
1167, s. 1152
1169, s. 1152
1171, s. 1153
1172, s. 1153
1173, s. 1153
1174, s. 1154
1180, s. 1154
1182, s. 1154
1183, s. 1154
1184, s. 1155
1185, s. 1155
1186, s. 1155
1187, s. 1155
1188, s. 1156
1196, s. 1156
1197, s. 1157
1198, s. 1158
1200, s. 1159
1201, s. 1159
1202, s. 1160
1203, s. 1160
1204, s. 1160
1205, s. 1161
1207, s. 1161
1400, s. 1161
1401, s. 1163
1402, s. 1164
1403, s. 1164
1404, s. 1165
1405, s. 1166
1406, s. 1166
1415, s. 1166
1423, s. 1166
1424, s. 1167
1600, s. 1167
1601, s. 1167
1602, s. 1168
1603, s. 1168
1604, s. 1169
1605, s. 1169
1606, s. 1170
1607, s. 1171
1608, s. 1171
1609, s. 1172
1610, s. 1172
1611, s. 1173
1612, s. 1174
1613, s. 1174
1614, s. 1174
1615, s. 1175
1616, s. 1175
Meddelandekod: 1000
Calibration failed for assay (0) number (1). Did not complete results for all calibrator levels.
0 = analysnamn
1 = analysnummer
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1001
Calibration failed for assay (0) number (1). Calibrators incorrectly loaded.
0 = analysnamn
1 = analysnummer
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Fel kalibrator användes eller så matades kalibratorn in Placera nya kalibratorer i rena provkoppar eller provrör.
på fel sätt. Verifiera att kalibratorerna har placerats i rätt positioner.
Kalibratorn fungerar inte som förväntat. Öppna en ny kalibrator.
Reagenset fungerar inte som förväntat. Sätt in ett nytt reagens.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1002
Calibration failed for assay (0) number (1). Unable to generate a calibration.
0 = analysnamn
1 = analysnummer
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Kalibratorn fungerar inte som förväntat. Öppna en ny kalibrator.
Reagenskassetten fungerar inte som förväntat. Sätt in ett nytt reagens.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1009
Correlation assay (2) number (1) version (3) status updated to primary assay (5) number (4) version (6)
by operator ID (0).
0 = användar-id
1 = korrelationsanalysens nummer
2 = korrelationsanalysens namn
3 = version av korrelationsanalysen
4 = primärt analysnummer
5 = primärt analysnamn
6 = primär analysversion
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Användaren har uppdaterat en korrelationsanalys till en Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
primär analys. vidtas.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1037
Unable to calculate result. Rate reaction linearity failure.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Provkoncentrationen är för hög. Späd och analysera om provet. Mer information finns i
analysdokumentationen.
Lampan hamnade fel när den sattes tillbaka. Byta lampa eller lampplatta (c‑series), s. 926. Utför pro-
ceduren för kvartalsunderhåll 5806 Change Lamp (c‑se-
ries), s. 852:
• Se till att lampan sitter ordentligt mot lampplattan
och i lamphållaren.
• Se till att lampans kablar är ordentligt fastskruvade
i terminalblocket.
Lampan fungerar inte som förväntat. Byta lampa eller lampplatta (c‑series), s. 926.
Utför proceduren för kvartalsunderhåll 5806 Change
Lamp (c‑series), s. 852.
Kyvetterna är smutsiga. Rengör kyvetterna. Utför diagnostikproceduren för reak-
tionsmekanism 5003 Clean Cuvettes - Manually (c‑se-
ries), s. 879.
Kyvettvätten fungerar inte som den ska. 1. Utför proceduren för behovsunderhåll 5910 Wash
Cuvettes (c‑series), s. 856. Kontrollera om det före-
kommer droppar eller läckor på kyvettvättens mun-
stycken.
2. Kontrollera att pumpslangen för högkoncentrerat
avfall inte är blockerad.
a. Öppna processenhetens främre lucka.
b. Leta rätt på pumpen för högkoncentrerat av-
fall.
c. Kontrollera inmatningsslangen från kyvettvät-
ten till pumpen och utmatningsslangen från
pumpen till det högkoncentrerade avfallet. In-
formation om var pumpen för högkoncentrerat
avfall sitter finns i Maskinvara för reaktionska-
rusellen (Alinity c), s. 79.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1038
Unable to calculate result. Insufficient absorbance reads within absorbance range.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Provkoncentrationen är för hög. Späd och analysera om provet. Mer information finns i
analysdokumentationen.
Provet är lipemiskt. Ultracentrifugera provet och analysera om infranatanten.
Mer information finns i analysdokumentationen.
Bubblor eller skum har bildats på reagensets yta. Låt reagenskassetten sitta kvar under den rekommende-
rade kvarhållningstiden så att bubblorna eller skummet
löses upp. Mer information finns i analysdokumentatio-
nen.
Reagensnålen är skadad. Byta reagensnålar (c‑series), s. 915.
Lampan hamnade fel när den sattes tillbaka. Byta lampa eller lampplatta (c‑series), s. 926. Utför pro-
ceduren för kvartalsunderhåll 5806 Change Lamp (c‑se-
ries), s. 852:
• Se till att lampan sitter ordentligt mot lampplattan
och i lamphållaren.
• Se till att lampans kablar är ordentligt fastskruvade
i terminalblocket.
Lampan fungerar inte som förväntat. Byta lampa eller lampplatta (c‑series), s. 926. Utför pro-
ceduren för kvartalsunderhåll 5806 Change Lamp (c‑se-
ries), s. 852.
Reagenset fungerar inte som förväntat. Mata in en ny reagenskassett.
Kyvetterna är smutsiga. Rengör kyvetterna. Utför diagnostikproceduren för reak-
tionsmekanism 5003 Clean Cuvettes - Manually (c‑se-
ries), s. 879.
Kyvettvätten fungerar inte som den ska. 1. Utför proceduren för behovsunderhåll 5910 Wash
Cuvettes (c‑series), s. 856. Kontrollera om det före-
kommer droppar eller läckor på kyvettvättens mun-
stycken.
2. Kontrollera att pumpslangen för högkoncentrerat
avfall inte är blockerad.
a. Öppna processenhetens främre lucka.
b. Leta rätt på pumpen för högkoncentrerat av-
fall.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1039
Unable to calculate result. Absorbance exceeded optical limits.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En felaktig provtyp användes. 1. Rengör kyvetterna. Utför proceduren för veckoun-
derhåll 5601 Clean Cuvettes with Detergent A (c‑se-
ries), s. 849.
2. Mata in rätt provtyp.
3. Upprepa analysen.
Provkoncentrationen är för hög. Späd och analysera om provet. Mer information finns i
analysdokumentationen.
Provet är lipemiskt. Ultracentrifugera provet och analysera om infranatanten.
Mer information finns i analysdokumentationen.
Lampan hamnade fel när den sattes tillbaka. Byta lampa eller lampplatta (c‑series), s. 926. Utför pro-
ceduren för kvartalsunderhåll 5806 Change Lamp (c‑se-
ries), s. 852:
• Se till att lampan sitter ordentligt mot lampplattan
och i lamphållaren.
• Se till att lampans kablar är ordentligt fastskruvade
i terminalblocket.
Lampan fungerar inte som förväntat. Byta lampa eller lampplatta (c‑series), s. 926.
Utför proceduren för kvartalsunderhåll 5806 Change
Lamp (c‑series), s. 852.
Kyvetterna är smutsiga. Rengör kyvetterna. Utför diagnostikproceduren för reak-
tionsmekanism 5003 Clean Cuvettes - Manually (c‑se-
ries), s. 879.
Kyvettvätten fungerar inte som den ska. 1. Utför proceduren för behovsunderhåll 5910 Wash
Cuvettes (c‑series), s. 856. Kontrollera om det före-
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1040
Unable to calculate result. No absorbance reads within absorbance range.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Provkoncentrationen är för hög. Späd och analysera om provet. Mer information finns i
analysdokumentationen.
Provet är lipemiskt. Ultracentrifugera provet och analysera om infranatanten.
Mer information finns i analysdokumentationen.
Bubblor eller skum har bildats på reagensets yta. Låt reagenskassetten sitta kvar under den rekommende-
rade kvarhållningstiden så att bubblorna eller skummet
löses upp. Mer information finns i analysdokumentatio-
nen.
Reagensnålen är skadad. Byta reagensnålar (c‑series), s. 915.
Lampan hamnade fel när den sattes tillbaka. Byta lampa eller lampplatta (c‑series), s. 926. Utför pro-
ceduren för kvartalsunderhåll 5806 Change Lamp (c‑se-
ries), s. 852:
• Se till att lampan sitter ordentligt mot lampplattan
och i lamphållaren.
• Se till att lampans kablar är ordentligt fastskruvade
i terminalblocket.
Lampan fungerar inte som förväntat. Byta lampa eller lampplatta (c‑series), s. 926.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1041
Unable to calculate result. Reaction check failure.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Provkoncentrationen är för hög. Späd och analysera om provet. Mer information finns i
analysdokumentationen.
OBSERVERA: Granska reaktionsdiagrammet för att be-
kräfta den höga provkoncentrationen. Utför Visa reak-
tionsdiagram och absorbansdata för ett resultat (c‑se-
ries), s. 712.
Provinterferens (till exempel hemolys eller lipemi) upp- Se efter som provet innehåller spår av eventuell interfe-
stod. rens till följd av hemolys, ikterus eller grumlighet och
utför sedan någon av följande åtgärder:
• Ta om provet och analysera igen om interferens
observeras.
• Lampan fungerar inte som förväntat. 1. Byta lampa eller lampplatta (c‑series), s. 926.
2. Utför proceduren för kvartalsunderhåll 5806 Chan-
ge Lamp (c‑series), s. 852.
En avlagring, en tilltäppning eller ett annat hinder före- Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
kommer i slangen för externt avfall, slanganslutningarna varufel.
eller den externa avfallspumpen (tillval).
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1042
Unable to calculate result. ICT reference solution voltage drift error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En temporär störning har uppstått i rörledningarna i ICT- Analysera om provet.
modulen under ICT-mätningen (exempelvis luftbubblor
OBSERVERA: Om detta fel uppstår flera gånger per
eller blockering av flödet).
dag, se andra sannolika orsaker och korrigerande åtgär-
der.
ICT-provets koncentration ligger utanför det mätintervall 1. Kontrollera att provtypen är tillämplig för den ICT-
som anges i bruksanvisningen till analysen och värdena applikation som analyseras. Kontrollera exempelvis
Provet innehåller förhöjda koncentrationer av ett ämne Använd en alternativ metod för att analysera provet.
som interfererar med ICT-elektrodens prestanda. Även om felfria resultat kan genereras genom analys
Exempelvis påverkas klorid av prover med förhöjda kon- av två eller fler provreplikat kommer resultaten att vara
centrationer av bromid eller jodid. Natrium och kalium förhöjda på grund av förekomsten av de interfererande
påverkas av prover med förhöjda koncentrationer av ka- ämnena.
tjoniska ytaktiva substanser såsom bensalkoniumklorid.
Det svarta elektriska kontaktdonet för ICT-modulen sitter Återupprätta det svarta elektriska kontaktdonets anslut-
löst eller är inte anslutet. ning till ICT-modulen. Utför Byta ICT-modul eller ICT-nål
(c‑series), s. 940.
ICT-modulens o-ringar saknas eller sitter fel, eller så Se till att det finns o-ringar på ICT-modulen och att de
finns det extra o-ringar från en gammal ICT-modul. sitter rätt. Om extra o-ringar förekommer ska de tas
bort. Utför Byta ICT-modul eller ICT-nål (c‑series), s. 940
om nödvändigt.
ICT-nålen är inte ansluten ordentligt. Skruva åt nålen på ICT-modulen för hand. Utför Byta
ICT-modul eller ICT-nål (c‑series), s. 940.
ICT-aspireringsslangarna är inte anslutna ordentligt. Skruva åt slanganslutningarna överst på ICT-modulen
och överst på 1 mL-sprutorna i ICT-aspireringspumpen.
ICT-referenslösningsslangarna är inte anslutna ordent- Skruva åt anslutningarna överst på och på sidan av
ligt. varje backventil i ICT-referenslösningspumpen.
ICT-backventilerna är inte anslutna ordentligt. Skruva åt anslutningarna till 1 mL-sprutorna i ICT-refe-
renslösningspumpen och i ICT-aspireringspumpen.
ICT-backventilerna fungerar inte. Utför proceduren för underhåll var fjärde månad 5834
Check and Change ICT Check Valves (c‑series), s. 853.
1 mL-sprutorna i ICT-aspireringspumpen eller i ICT-refe- Justera 1 mL-sprutorna.
renslösningspumpen sitter inte ordentligt.
1 mL-sprutorna i ICT-aspireringspumpen eller i ICT-refe- Utför proceduren för underhåll var fjärde månad 5833
renslösningspumpen läcker. Change 1 mL Syringes (c‑series), s. 853.
ICT-modulens utgångsdatum har passerat, den garan- Byt ICT-modulen. Utför Byta ICT-modul eller ICT-nål
terade tiden eller garanterat antal prover har överskri- (c‑series), s. 940.
dits (mer än 3 månader efter installation eller mer
än 20,000 prover).
ICT-modulen fungerar inte som förväntat. Byt ICT-modulen. Utför Byta ICT-modul eller ICT-nål
(c‑series), s. 940.
ICT-referenslösningen fungerar inte som förväntat. 1. Byt flaskan med ICT-referenslösning. Utför Byta
bulklösningar och uppdatera förbrukningsmaterialet,
s. 569.
2. Utför diagnostikproceduren för ICT 5101 Flush ICT
Reference Solution Cup (c‑series), s. 881.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1043
Unable to calculate result. Final RLU read is outside the specification of the highest calibrator.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Mätningen av RLU (relativ ljusenhet) ligger utanför spe-
cifikationen för analysens fallande kurva.
Om ett fel inträffar för ett prov:
• Provkoncentrationen är för hög. • Späd och analysera om provet. Mer information
finns i analysdokumentationen.
• Provet innehåller ett interfererande ämne. 1. Se avsnittet om metodens begränsningar och pre-
standa i den analysspecifika dokumentationen.
2. Ta en ny del prov och gör en omanalys om interfe-
rens observeras.
• Nivåsensorn har inte installerats korrekt. 1. Justera nivåsensorn i flaskan med pre-triggerlös-
ning eller triggerlösning så att nivåsensorn sitter
helt och hållet i behållaren.
2. Utför diagnostikproceduren för rörledningar/tvätt
1200 Flush and Prime Fluidics (i‑series), s. 891.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1044
Unable to calculate result. Final RLU read is outside the specification of the lowest calibrator.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Mätningen av RLU (relativ ljusenhet) ligger utanför spe-
cifikationen för analysens stigande kurva.
Om ett fel inträffar för ett prov:
• RLU-mätningen är normal för vissa icke-reaktiva 1. Följ instruktionerna för provhantering i den analys-
prover. specifika dokumentationen.
2. Analysera om provet.
3. Ta ett annat prov.
4. Kontakta kundservice.
• Nivåsensorn har inte installerats korrekt. 1. Justera nivåsensorn i flaskan med pre-triggerlös-
ning eller triggerlösning så att nivåsensorn sitter
helt och hållet i behållaren.
2. Utför diagnostikproceduren för rörledningar/tvätt
1200 Flush and Prime Fluidics (i‑series), s. 891.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1045
An equal or higher version of this (3) is already available for installation for (0) number (1) revision (2).
0 = ämne
1 = listnummer
2 = revision
3 = Mail-kategori
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Du har försökt acceptera en analys som är en tidigare • Acceptera den senare versionen av analysfilen.
(lägre) version än en annan analysfil som inte har ac- • Om du vill acceptera den tidigare versionen av
cepterats. Det går bara att acceptera tillgängliga analys- analysfilen måste du radera den senare versionen
filer som är av den senaste (högsta) versionen. innan du accepterar den tidigare versionen.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1046
An equal or higher version of this (3) is already installed for (0) number (1) revision (2).
0 = ämne
1 = listnummer
2 = revision
3 = Mail-kategori
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Du har försökt acceptera en analys som är en tidigare Statusmeddelande. Du kan acceptera analysfilen med
(lägre) version än en annan installerad analysfil. Det går lägre version genom att göra något av följande:
bara att acceptera tillgängliga analysfiler som är av den • Avinstallera den senare versionen av analysfilen.
senaste (högsta) versionen.
OBSERVERA: När en analysfil avinstalleras raderas
kalibreringar för den analysfilen och eventuell ana-
lyskonfiguration inklusive kontroller.
• Radera analysfilen.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1047
Received lower or equal version of an (3) than is installed or is available for install for (0) number (1)
revision (2).
0 = ämne
1 = listnummer
2 = revision
3 = Mail-kategori
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En manuell begäran eller en automatisk begäran av en Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
analysfil pågick. Innan systemet tog emot analysfilen vidtas.
installerades en analysfil med samma eller en senare
version i systemet.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1060
Unable to calculate result. mV reading outside measurable range of ICT unit.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Det svarta elektriska kontaktdonet för ICT-modulen sitter Återupprätta det svarta elektriska kontaktdonets anslut-
löst eller är inte anslutet. ning till ICT-modulen.
ICT-modulens o-ringar saknas eller sitter fel, eller så Se till att det finns o-ringar på ICT-modulen och att de
finns det extra o-ringar från en gammal ICT-modul. sitter rätt. Om extra o-ringar förekommer ska de tas
bort. Utför Byta ICT-modul eller ICT-nål (c‑series), s. 940
om nödvändigt.
ICT-nålen är inte ansluten ordentligt. Skruva åt nålen på ICT-modulen för hand. Utför Byta
ICT-modul eller ICT-nål (c‑series), s. 940.
ICT-aspireringsslangarna är inte anslutna ordentligt. Skruva åt slanganslutningarna överst på ICT-modulen
och överst på 1 mL-sprutorna i ICT-aspireringspumpen.
ICT-referenslösningsslangarna är inte anslutna ordent- Skruva åt slanganslutningarna överst på och på sidan av
ligt. varje backventil i ICT-referenslösningspumpen.
ICT-backventilerna är inte anslutna ordentligt. Skruva åt anslutningarna till 1 mL-sprutorna i ICT-refe-
renslösningspumpen och i ICT-aspireringspumpen.
ICT-backventilerna fungerar inte. Utför proceduren för underhåll var fjärde månad 5834
Check and Change ICT Check Valves (c‑series), s. 853.
1 mL-sprutorna i ICT-aspireringspumpen eller i ICT-refe- Justera 1 mL-sprutorna.
renslösningspumpen sitter inte ordentligt.
1 mL-sprutorna i ICT-aspireringspumpen eller i ICT-refe- Utför proceduren för underhåll var fjärde månad 5833
renslösningspumpen läcker. Change 1 mL Syringes (c‑series), s. 853.
ICT-modulens utgångsdatum har passerat, den garan- Byt ICT-modulen. Utför Byta ICT-modul eller ICT-nål
terade tiden eller garanterat antal prover har överskri- (c‑series), s. 940.
dits (mer än 3 månader efter installation eller mer
än 20,000 prover).
ICT-modulen fungerar inte som förväntat. Byta ICT-modul eller ICT-nål (c‑series), s. 940.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1061
Unable to calculate result. Endpoint absorbance reads unstable.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Det förekommer bubblor i vattenbadet på grund av att 1. Utför diagnostikproceduren för reaktionsmekanism
ingående vatten innehåller mycket gas. 5005 Exchange Water in Bath (c‑series), s. 880.
2. Kontrollera att trycket för ingående renat vatten lig-
ger inom specifikationen.
3. Kontakta kundservice om bubblorna kvarstår.
Lampan hamnade fel när den sattes tillbaka. Gör om proceduren för att sätta tillbaka lampan. Utför
Byta lampa eller lampplatta (c‑series), s. 926.
• Se till att lampan sitter korrekt mot lampplattan och
i kåpan.
• Se till att lampans kablar är ordentligt fastskruvade
i terminalblocket.
Lampan fungerar inte som förväntat. Utför proceduren för kvartalsunderhåll 5806 Change
Lamp (c‑series), s. 852.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1062
Unable to calculate result. Convergence error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Provets absorbans ligger mellan två segment i spline-ka- Analysera om provet.
libreringskurvan och resultatet kan inte beräknas.
En ogiltig spline-kalibreringskurva genererades. Kalibrera om analysen.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1063
Unable to calculate result. Absorbance below calibration curve lower limit.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Provkoncentrationen är för låg. Analysera om provet.
Bubblor eller skum har bildats på reagensets yta. Låt reagenskassetten sitta kvar under den rekommende-
rade kvarhållningstiden så att bubblorna eller skummet
löses upp. Mer information finns i analysdokumentatio-
nen.
Reagensnålen är skadad. Byta reagensnålar (c‑series), s. 915.
Lampan hamnade fel när den sattes tillbaka. Gör om proceduren för att sätta tillbaka lampan. Utför
Byta lampa eller lampplatta (c‑series), s. 926.
• Se till att lampan sitter korrekt mot lampplattan och
i kåpan.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1064
Unable to calculate result. Absorbance exceeds highest calibrator.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Provkoncentrationen är för hög. Späd och analysera om provet.
Provet är lipemiskt. Ultracentrifugera provet och analysera om infranatanten.
Mer information finns i analysdokumentationen.
Lampan fungerar inte som förväntat. Utför proceduren för kvartalsunderhåll 5806 Change
Lamp (c‑series), s. 852.
Kyvettvätten fungerar inte som den ska. 1. Utför proceduren för behovsunderhåll 5910 Wash
Cuvettes (c‑series), s. 856. Kontrollera om det före-
kommer droppar eller läckor på kyvettvättens mun-
stycken.
2. Kontrollera att pumpslangen för högkoncentrerat
avfall inte är blockerad.
a. Öppna processenhetens främre lucka.
b. Leta rätt på pumpen för högkoncentrerat av-
fall.
c. Kontrollera inmatningsslangen från kyvettvät-
ten till pumpen och utmatningsslangen från
pumpen till det högkoncentrerade avfallet. In-
formation om var pumpen för högkoncentrerat
avfall sitter finns i Maskinvara för reaktionska-
rusellen (Alinity c), s. 79.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1065
Unable to calculate result. Flex read absorbance invalid for calibration.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Fel kalibrator eller kalibratorer användes eller så mata- 1. Mata in rätt kalibrator.
des kalibratorn eller kalibratorerna in på fel sätt.
2. Upprepa kalibreringen.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1066
Unable to calculate calibrator result. Insufficient absorbance reads within absorbance range.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Reagensnålen är skadad. Byta reagensnålar (c‑series), s. 915.
Lampan hamnade fel när den sattes tillbaka. Byta lampa eller lampplatta (c‑series), s. 926. Utför pro-
ceduren för kvartalsunderhåll 5806 Change Lamp (c‑se-
ries), s. 852:
• Se till att lampan sitter korrekt mot lampplattan och
i kåpan.
• Se till att lampans kablar är ordentligt fastskruvade
i terminalblocket.
Lampan fungerar inte som förväntat. Byta lampa eller lampplatta (c‑series), s. 926. Utför pro-
ceduren för kvartalsunderhåll 5806 Change Lamp (c‑se-
ries), s. 852.
Reagenset fungerar inte som förväntat. Mata in en ny reagenskassett.
Kyvetterna är smutsiga. Utför diagnostikproceduren för reaktionsmekanism 5003
Clean Cuvettes - Manually (c‑series), s. 879.
Kyvettvätten fungerar inte som den ska. 1. Utför proceduren för behovsunderhåll 5910 Wash
Cuvettes (c‑series), s. 856. Kontrollera om det före-
kommer droppar eller läckor på kyvettvättens mun-
stycken.
2. Kontrollera att pumpslangen för högkoncentrerat
avfall inte är blockerad.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1067
Unable to calculate result. Absorbance collection error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Lampan hamnade fel när den sattes tillbaka. Byta lampa eller lampplatta (c‑series), s. 926. Utför pro-
ceduren för kvartalsunderhåll 5806 Change Lamp (c‑se-
ries), s. 852:
• Se till att lampan sitter korrekt mot lampplattan och
i lamphållaren.
• Se till att lampans kablar är ordentligt fastskruvade
i terminalblocket.
Lampan fungerar inte som förväntat. Byta lampa eller lampplatta (c‑series), s. 926. Utför pro-
ceduren för kvartalsunderhåll 5806 Change Lamp (c‑se-
ries), s. 852.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1068
Unable to calculate result. Assay configuration error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Den kombinerade prov- och reagensvolymen är mindre Om analysen använder en fotometrisk avläsningspunkt
än 80 μL vid en definierad avläsningstid. på mindre än 19 för någon definierad avläsningstid bör
du verifiera att den kombinerade prov- och reagensvoly-
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1069
Unable to calculate result. Invalid mathematical calculation.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Provkoncentrationen är för låg. Analysera om provet.
Bubblor eller skum har bildats på reagensets yta. Låt reagenskassetten sitta kvar under den rekommende-
rade kvarhållningstiden så att bubblorna eller skummet
löses upp. Mer information finns i analysdokumentatio-
nen.
Reagensnålen är skadad. Byta reagensnålar (c‑series), s. 915.
Lampan hamnade fel när den sattes tillbaka. Gör om proceduren för att sätta tillbaka lampan. Utför
proceduren för kvartalsunderhåll 5806 Change Lamp
(c‑series), s. 852:
• Se till att lampan sitter ordentligt mot lampplattan
och i lamphållaren.
• Se till att lampans kablar är ordentligt fastskruvade
i terminalblocket.
Kalibreringen är inte optimal. Kalibrera om analysen.
Lampan fungerar inte som förväntat. Byta lampa eller lampplatta (c‑series), s. 926. Utför pro-
ceduren för kvartalsunderhåll 5806 Change Lamp (c‑se-
ries), s. 852.
Reagenset fungerar inte som förväntat. Mata in en ny reagenskassett.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1070
Unable to calculate result. ICT Reference Solution voltage out of range.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
ICT-modulens o-ringar saknas eller sitter fel, eller så Se till att det finns o-ringar på ICT-modulen och att de
finns det extra o-ringar från en gammal ICT-modul. sitter rätt. Om extra o-ringar förekommer ska de tas
bort. Utför Byta ICT-modul eller ICT-nål (c‑series), s. 940
om nödvändigt.
ICT-nålen är inte ansluten ordentligt. Skruva åt nålen på ICT-modulen för hand. Utför Byta
ICT-modul eller ICT-nål (c‑series), s. 940.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1071
Unable to calculate result. Calibration curve allows multiple solutions.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Kalibreringen är inte optimal. Kalibrera om analysen.
Reagenset fungerar inte som förväntat. Mata in en ny reagenskassett.
Lampan fungerar inte som förväntat. Byta lampa eller lampplatta (c‑series), s. 926. Utför pro-
ceduren för kvartalsunderhåll 5806 Change Lamp (c‑se-
ries), s. 852.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1072
Unable to calculate result. Processing module response outside of defined range.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1075
ICT measurement error for (0).
0 = elektrod
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En temporär störning har uppstått i rörledningarna i ICT- Analysera om provet.
modulen under ICT-mätningen (exempelvis luftbubblor
OBSERVERA: Om detta fel uppstår flera gånger per
eller blockering av flödet).
dag, se andra sannolika orsaker och korrigerande åtgär-
der.
ICT-provets koncentration ligger utanför det mätintervall 1. Kontrollera att provtypen är tillämplig för den ICT-
som anges i bruksanvisningen till analysen och värdena applikation som analyseras. Kontrollera exempelvis
för låg linjäritet och hög linjäritet har inte angivits i ana- att ett urinprov inte har analyserats som ett serump-
lysparametrarna. rov.
2. Ange de värden för linjäritet som saknas i analys-
parametrarna för ICT.
3. Analysera om provet.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1076
ICT DAC adjustment measurement range failed for (0).
0 = ICT DAC-fel
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
ICT-modulens o-ringar saknas eller sitter fel, eller så Se till att det finns o-ringar på ICT-modulen och att de
finns det extra o-ringar från en gammal ICT-modul. sitter rätt. Om extra o-ringar förekommer ska de tas
bort. Utför Byta ICT-modul eller ICT-nål (c‑series), s. 940
om nödvändigt.
Det svarta elektriska kontaktdonet för ICT-modulen sitter Sätt dit kontaktdonet igen. Utför Byta ICT-modul eller
löst eller är inte anslutet. ICT-nål (c‑series), s. 940.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1082
Unable to delete assay (1) number (0) version (2). A correlation assay (4) (3) version (5) exists.
0 = analysnummer
1 = analysnamn
2 = analysversion
3 = korrelationsanalysens nummer
4 = korrelationsanalysens namn
5 = version av korrelationsanalysen
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Användaren försökte radera en primär analys när det • Konfigurera korrelationsanalysen till en primär ana-
fanns en korrelationsanalys som hör till samma analys- lys. Den föregående primära analysen raderas au-
nummer. tomatiskt.
• Radera först korrelationsanalysen och därefter den
primära analysen.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1092
Unable to process test. Assay number (0) version (1) not calibrated.
0 = analysnummer
1 = analysversion
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1093
Unable to process test. ICT module not configured.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett försök gjordes att analysera ett ICT-prov fastän ICT- Konfigurera ICT-modulen. Utför Konfigurera modulinställ-
modulen inte var konfigurerad för den processmodulen. ningar för c‑series , s. 182.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1094
Unable to process test. No reagent cartridge available for assay number (0) version (1).
0 = analysnummer
1 = analysversion
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Den reagenskassett som krävs finns inte i den valda Mata in en ny reagenskassett. Utför Mata in kassetter i
processmodulen. Alla reagensförpackningar i modulen reagens- och provhanteraren (RSM), s. 590.
för analysen är tomma, utgångna, okalibrerade eller in-
aktiverade.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1095
Westgard rule (0) failed for assay (1)/(2) control (3)/(5)/(4) on module (6).
0 = Westgard-regel
1 = analysnamn
2 = analysversion
3 = kontrollnamn
4 = kontrollot
5 = kontrollnivå
6 = modul
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En kontroll fick en felflagga för Westgard-regel. 1. Granska kvalitetskontrollresultaten för den specifi-
cerade kontrollen.
2. Se Kontrollerna ligger utanför intervallet (c‑series),
s. 1433 angående de observerade problemen med
provresultat för korrigerande åtgärd. Se Kontroller-
na ligger utanför intervallet (i‑series), s. 1441 ang-
ående de observerade problemen med provresultat
för korrigerande åtgärd.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1096
Westgard rule (0) warning for assay (1)/(2) control (3)/(5)/(4) on module (6).
0 = Westgard-regel
1 = analysnamn
2 = analysversion
3 = kontrollnamn
4 = kontrollot
5 = kontrollnivå
6 = modul
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Kontrollen fick en varningsflagga för Westgard-regel. 1. Granska kvalitetskontrollresultaten för den specifi-
cerade kontrollen.
2. Se Kontrollerna ligger utanför intervallet (c‑series),
s. 1433 angående de observerade problemen med
provresultat för korrigerande åtgärd. Se Kontroller-
na ligger utanför intervallet (i‑series), s. 1441 ang-
ående de observerade problemen med provresultat
för korrigerande åtgärd.
3. Kör samma kontrollnivå eller kontrollnivåer igen ef-
ter att den korrigerande åtgärden har utförts.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1097
Unable to delete assay (0) from control (1). Pending orders exist for this assay.
0 = analys
1 = kontroll
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Det gjordes ett försök att radera en analys när beställ- Radera beställningen med statusen Pending eller vänta
ningar med statusen Pending eller Running finns för den tills beställningarna har slutförs innan du försöker radera
analysen. analysen.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1098
Unable to delete assay (0) from Control (1) / Level (3) / Lot (2). Pending orders exist for this assay.
0 = analys
1 = kontrollnamn
2 = kontrollnivå
3 = kontrollot
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Det gjordes ett försök att radera en analys när beställ- Radera beställningen med statusen Pending eller vänta
ningar med statusen Pending eller Running finns för den tills beställningarna har slutförs innan du försöker radera
analysen. analysen.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1099
Unable to process test. Constituent assay (0) number (1) can not be system ordered. System ordering
disabled.
0 = ingående analys
1 = ingående analysnummer
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Den beräknade analysen som beställts har inte stöd för Beställ den beräknade analysen och den ingående ana-
ingående analyser som beställs av systemet. lysen med rätt spädningar.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1100
Unable to process test. Constituent assay (0) number (1) can not be system ordered. Offline dilution not
supported.
0 = ingående analys
1 = ingående analysnummer
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En beräknad analys beställdes för ett manuellt spätt Beställ den beräknade analysen för ett prov som är
prov. I den beräknade analysen ingår en analys som inte ospätt eller som tillämpar ett protokoll för automatiserad
har stöd för manuell spädning. spädning.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1101
Unable to process test. Constituent assay (0) number (1) can not be system ordered. Assay disabled.
0 = analysnamn
1 = analysnummer
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Den ingående analysen är inaktiverad. 1. Aktivera analysen som behövs. Utför Redigera ana-
lysparametrarnas allmänna inställningar (c‑series,
fotometrisk), s. 281, Redigera analysparametrarnas
allmänna inställningar (c‑series, potentiometrisk), s.
283 eller Redigera analysparametrarnas allmänna
inställningar (i‑series), s. 284.
2. Kör om analysen.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1102
Unable to calculate result. Constituent assay (0) number (1) result not found.
0 = ingående analys
1 = ingående analysnummer
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett resultat för en ingående analys raderades innan and- Gör en ny beställning av den ingående analysen.
ra ingående analyser i ett beräknat resultat slutförts.
Ett av resultaten för den ingående analysen blev ett 1. Hitta och åtgärda orsaken till det resultatlösa pro-
resultatlöst prov. vet.
2. Analysera om provet.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1103
Unable to calculate result. Constituent assay (0) number (1) result out of range.
0 = ingående analys
1 = ingående analysnummer
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Resultatet för en ingående analys låg utanför intervallet Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
för ingående analyser som angivits i parametrarna för vidtas.
den beräknade analysen.
Resultatet för den ingående analysen flaggades utanför Analysera om den ingående analysen med manuell eller
analysens konfigurerade mätintervall. automatisk spädning, om möjligt. Utför Köra om en ana-
lys eller ett resultatlöst prov för ett patientprov eller en
kontroll, s. 689.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1104
Unable to calculate result. No constituent results exist to calculate results.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
De ingående resultat som krävs för det beräknade resul- Analysera om de ingående analyserna och den beräkna-
tatet kan inte hittas. de analysen. Utför Köra om en analys eller ett resultat-
löst prov för ett patientprov eller en kontroll, s. 689.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1105
Unable to calculate result. More than one reagent lot used to process constituent assays.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1106
Unable to process test. Primary indirect (0) assay result not found.
0 = analys
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett primärt replikat för indirekt fotometrisk analys hitta- Upprepa analysbeställningen.
des inte.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1107
Unable to process test. Secondary indirect (0) assay result not found.
0 = analys
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett sekundärt replikat för indirekt fotometrisk analys hit- Upprepa analysbeställningen.
tades inte.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1108
Unable to calculate result. Constituent result not available.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett resultat för en ingående analys raderades innan and- Gör en ny beställning av den ingående analysen.
ra ingående analyser i ett beräknat resultat slutförts.
Resultatet för den ingående analysen flaggades utanför Analysera om den ingående analysen med manuell eller
analysens konfigurerade mätintervall. automatisk spädning, om möjligt. Utför Köra om en ana-
lys eller ett resultatlöst prov för ett patientprov eller en
kontroll, s. 689.
Ett av resultaten för den ingående analysen blev ett 1. Hitta och åtgärda orsaken till det resultatlösa pro-
resultatlöst prov. vet.
2. Analysera om provet.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1109
Unable to calculate result. (0) result exceeds maximum allowable limit.
0 = resultat
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Det beräknade resultatet kan inte fastställas eftersom Ändra formeln för det beräknade resultatet eller interval-
resultatet överskrider den numeriska gränsen. len för den ingående analysen. Utför Skapa en beräknad
analys, s. 298.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1110
Unable to process test. Required number of probe washes not completed.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Det antal nåltvättar som behövs har inte slutförts. Köra om en analys eller ett resultatlöst prov för ett pa-
tientprov eller en kontroll, s. 689.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1111
Unable to delete assay from calibrator set (0). Pending orders exist.
0 = kalibratoruppsättning
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Det finns en väntande beställning för kalibratoruppsätt- Slutför eller radera de väntande beställningarna innan
ningen. analysen från kalibratoruppsättningen raderas.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1113
Unable to delete calibrator set (0). Pending orders exist.
0 = kalibratoruppsättning
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Det finns en väntande beställning för kalibratoruppsätt- Slutför eller radera de väntande beställningarna innan
ningen. kalibratoruppsättningen raderas.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1116
Configuration for calibrator set (0) parameter (1) edited from (2) to (3) by operator ID (4).
0 = kalibratoruppsättning
1 = parameter
2 = ursprungligt värde
3 = nytt värde
4 = användar-id
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En parameter för en kalibratoruppsättning har modifie- Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
rats. vidtas.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1117
Assay (0) number (1) version (2) edited by operator ID (3).
0 = analysnamn
1 = analysnummer
2 = analysversion
3 = användar-id
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En eller flera analysparametrar har ändrats. Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
vidtas.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1118
Unable to install assay (1) number (0) version (2). Primary and correlation versions already installed.
0 = analysnummer
1 = analysnamn
2 = analysversion
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Användaren försökte installera en nya version av en 1. Utför något av följande steg för att välja rätt primär-
analys och analysen har redan primär- och korrelations- analys:
versioner som är installerade. – Ersätt primäranalysen med den installerade
korrelationsanalysen. Utför Ändra analysstatus
för en korrelationsanalys, s. 297.
– Avinstallera korrelationsanalysen. Utför Avi-
nstallera analysfiler, s. 322.
2. Installera den nya korrelationsanalysen. Utför Instal-
lera analysfiler, s. 321.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1119
Calibration failed for assay (0) lot (1) on module (2). System shutdown occurred.
0 = analysnamn
1 = lot
2 = modul
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Systemet stängdes av utan förklarlig orsak. Stänga av och sätta på strömmen till systemet, s. 476.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1120
Unable to process order for (1) control lot (0) assay (2) version (3). Assay not installed.
0 = kontrollot
1 = kontrollnivå
2 = analysnamn
3 = analysversion
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Analysen har inte installerats i systemet. Installera analysen i systemet och konfigurera kontrollo-
ten innan beställningen bearbetas. Utför Installera ana-
lysfiler, s. 321 och Skapa en ny kvalitetskontrollot manu-
ellt, s. 344.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1122
Unable to create calibration order for cal set (0) lot (1). Some of the calibrator levels not loaded, are
unusable or processing module is not available.
0 = kalibratoruppsättning
1 = kalibratorlot
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Vissa kalibratornivåer har inte placerats i racken. Placera alla kalibratornivåer som behövs i racken. Utför
Placera rackar i reagens- och provhanteraren (RSM), s.
586.
Processmodulen har inte statusen Running. Bekräfta att processmodulen har statusen Running.
Analysen är inte aktiverad. På skärmen Assay Parameters trycker du på Enabled
eller Patient Disabled i listmenyn Assay Availability.
En avläst kalibratorflaska har flaskstatusen Expired. Byt ut kalibratorflaskan.
En avläst kalibratorflaska har flaskstatusen Empty eller Byt ut kalibratorflaskan.
LLS Error.
Provnålen är felinpassad. Verifiera att målen och nålen är rena. Utför diagnostik-
procedurer för pipetter 4102 Sample Pipettor Calibration
(c‑series), s. 867 och 1111 Sample Pipettor Check and
Calibration (i‑series), s. 884.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1123
Unable to calculate result. Assay is not calibrated.
Ett kalibreringsfel uppstod när en beställning pågick. 1. Kalibrera analysen för reagenskassetten. Utför För-
bereda och mata in kalibrator- och kontrollflaskor
i flaskrackar för omedelbar användning, s. 635
och Placera rackar i reagens- och provhanteraren
(RSM), s. 586.
2. Kör om analysen. Utför Köra om en analys eller ett
resultatlöst prov för ett patientprov eller en kontroll,
s. 689.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1124
Unable to process test. Calibrators not loaded in the same rack.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Alla kalibratornivåer har inte matats in i samma rack. 1. Verifiera att alla kalibratornivåer är inmatade i sam-
ma rack. Utför Förbereda och mata in kalibrator-
och kontrollflaskor i flaskrackar för omedelbar an-
vändning, s. 635.
2. Mata in racken i reagens- och provhanteraren. Ut-
för Placera rackar i reagens- och provhanteraren
(RSM), s. 586.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1125
Reagent cartridge in position (0) disabled due to control failure.
0 = position i reagenskarusellen
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Reagenskassetten inaktiverades av systemet på grund 1. Granska resultaten för den specifika kontrollen.
av ett kvalitetskontrollfel.
2. Analysera om samma kontrollnivå för den specifika
reagenskassetten.
3. Mata in och analysera ett nytt kontrollprov. Utför
Förbereda och mata in kalibrator- och kontrollflas-
kor i flaskrackar för omedelbar användning, s. 635
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1126
Unable to process test. Calibrator lot (0) for assay number (1) version (2) expired.
0 = kalibratorlot
1 = analysnummer
2 = analysversion
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Kalibratorloten har gått ut. Mata in en ny kalibratorlot. Utför Förbereda och mata in
kalibrator- och kontrollflaskor i flaskrackar för omedelbar
användning, s. 635 och Placera rackar i reagens- och
provhanteraren (RSM), s. 586.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1128
Unable to add calculated assay. The calculation formula (0) is invalid.
0 = formel
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ingen giltig formel har angivits för en beräknad analys. Ange en giltig formel för den beräknade analysen. Utför
Skapa en beräknad analys, s. 298.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1129
Unable to create order for (2) control level (1) lot (0). Control lot expired.
0 = kontrollot
1 = kontrollnivå
2 = kontrollnamn
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Kontrollotens utgångsdatum har passerat. Skapa en ny kvalitetskontrollot manuellt, s. 344.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1130
Unable to create order for (2) control level (1) lot (0). No expiration date configured for control lot.
0 = kontrollot
1 = kontrollnivå
2 = kontrollnamn
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1131
Invalid order for (2) control level (1) lot (0). Order exists for rack ID (3) position (4).
0 = kontrollot
1 = kontrollnivå
2 = kontrollnamn
3 = rack-id
4 = position
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Det finns redan en beställning för racken eller positio- • Bearbeta den befintliga beställningen.
nen. • Beställ analysen på nytt och använd en annan posi-
tion eller rack.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1132
Reagent cartridge at location (0) re-enabled by control set (1) level (2).
0 = plats
1 = kontrolluppsättning
2 = nivå
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Kvalitetskontrollen ligger inom intervallet. Reagenskas- Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
setten har återaktiverats. vidtas.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1133
No control order created for (2) level (1) lot (0).
0 = kontrollot
1 = kontrollnivå
2 = kontrollnamn
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Den eller de reagenskassetter som krävs har inte matats Mata in den eller de reagenskassetter som krävs i
in i någon processmodul i arbetsstationen. reagens- och provhanteraren.
Det avlästa kontrollotnumret har gått ut och alternativet Mata in ett kontrollotnummer som inte har gått ut eller
att åsidosätta kontrollotens sista förbrukningsdag är in- aktivera alternativet att åsidosätta kontrollotens sista för-
aktiverat. brukningsdag.
Ingen aktiv kalibrering pågår för analysen. Kalibrera analysen eller verifiera att analysen har statu-
sen Scheduled eller Running.
Det finns redan en väntande beställning för kontrolloten. Slutför eller radera den väntande beställningen för kon-
trolloten.
Analysen har analysstatusen Correlation. Skapa en kontrollbeställning, s. 673.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1134
Reagent cartridge in position (0) disabled by operator (1).
0 = position i reagenskarusellen
1 = användar-id
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Användaren inaktiverade en reagenskassett. Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
vidtas.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1135
Reagent cartridge in position (0) re-enabled by operator (1).
0 = position i reagenskarusellen
1 = användar-id
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Användaren aktiverade en reagenskassett. Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
vidtas.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1136
Reagent cartridge stability for assay (0) lot (1) SN (2) has been updated with Alinity PRO data.
0 = analysnamn
1 = lot
2 = serienummer
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1137
Reagent cartridge test count for assay (0) lot (1) SN (2) has been updated with Alinity PRO data.
0 = analysnamn
1 = lot
2 = serienummer
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Antal analyser för reagenskassetten har uppdaterats Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
med Alinity PRO-data. vidtas.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1138
Reagent cartridge liquid level for assay (0) lot (1) SN (2) has been updated with Alinity PRO data.
0 = analysnamn
1 = lot
2 = serienummer
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Reagenskassettens vätskenivå har uppdaterats med Ali- Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
nity PRO-data. vidtas.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1139
Calibrator stability for assay (0) lot (1) SN (2) has been updated with Alinity PRO data.
0 = analysnamn
1 = lot
2 = serienummer
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Stabiliteten för kalibratorn har uppdaterats med Alinity Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
PRO-data. vidtas.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1140
Calibrator test count for assay (0) lot (1) SN (2) has been updated with Alinity PRO data.
0 = analysnamn
1 = lot
2 = serienummer
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Antalet kalibratoranalyser har uppdaterats med Alinity Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
PRO-data. vidtas.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1141
Control stability for assay (0) lot (1) SN (2) has been updated with Alinity PRO data.
0 = analysnamn
1 = lot
2 = serienummer
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Stabiliteten för kontrollen har uppdaterats med Alinity Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
PRO-data. vidtas.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1142
Control test count for assay (0) lot (1) SN (2) has been updated with Alinity PRO data.
0 = analysnamn
1 = lot
2 = serienummer
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Antalet kontrollanalyser har uppdaterats med Alinity Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
PRO-data. vidtas.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1143
Retest rule (0) for assay (1) number (2) version (3) deleted because all target assays have been
deleted.
0 = regel för omanalys
1 = analysnamn
2 = analysnummer
3 = analysversion
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Systemet kunde inte utföra omanalysregeln. De analyser Installera de analyser som behövs för att slutföra oma-
som krävs är inte installerade. nalysregeln. Utför Installera analysfiler, s. 321.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1144
Retest rule (0) for assay (1) number (2) version (3) modified because an assay required for this rule was
deleted.
0 = regel för omanalys
1 = analysnamn
2 = analysnummer
3 = analysversion
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Systemet kunde inte utföra omanalysregeln. De analyser Installera de analyser som behövs för att slutföra oma-
som behövdes raderades. nalysregeln. Utför Installera analysfiler, s. 321.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1146
Reagent cartridge assay (0) lot (1) SN (2) inventory information is questionable. Cartridge will not be
tracked for inventory sharing.
0 = analysnamn
1 = lot
2 = serienummer
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Spårningen av förbrukningsmaterial är ogiltig för de an- Reagenskassetterna måste spåras manuellt.
givna reagenskassetterna:
• En reagensuppsättning med två kassetter matchar
inte uppsättningen i Alinity PRO.
• Reagenskassetten har matats in i ett annat instru-
ment och borttagningen av reagenskassetten regi-
strerades inte.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1147
Calibrator for assay (0) lot (1) SN (2) inventory information is questionable. Calibrator will not be tracked
for inventory sharing.
0 = analysnamn
1 = lot
2 = serienummer
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Spårningen av förbrukningsmaterial är ogiltig för den Kalibratorloten måste spåras manuellt.
angivna kalibratorn:
• Kalibratorflaskans serienummer matchar inte serie-
numret i Alinity PRO.
• Kalibratorn har matats in i ett annat instrument och
borttagningen av kalibratorn registrerades inte.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1148
Control for assay (0) lot (1) SN (2) inventory information is questionable. Control will not be tracked for
inventory sharing.
0 = analysnamn
1 = lot
2 = serienummer
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Spårningen av förbrukningsmaterial är ogiltig för den Kontrolloten måste spåras manuellt.
angivna kontrollen:
• Kontrollflaskans serienummer matchar inte serie-
numret i Alinity PRO.
• Kontrollen har matats in i ett annat instrument och
borttagningen av kontrollen registrerades inte.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1149
Automated calibration order failed for calibrator set (0) lot (1) level (2).
0 = kalibratoruppsättning
1 = kalibratorlot
2 = kalibratornivå
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Kalibreringsbeställningen misslyckades för den angivna Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
kalibratoruppsättningen. delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1150
Calibrator set (0) lot (1) expired.
0 = kalibratoruppsättning
1 = kalibratorlot
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Kalibratorloten har gått ut. • Använd en annan kalibratorlot.
• Konfigurera en ny kalibratorlot. Utför Skapa en ny
kalibratormasterlot (c‑series), s. 307 eller Skapa en
ny kalibratormasterlot (i‑series), s. 309.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1151
Operator ID (0) manually failed calibration.
0 = användar-id
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1152
Calibrator lot mismatch.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Kalibratorbeställningen matchar inte kalibratorflaskans Skapa kalibreringsbeställningen med rätt lotnummer. Ut-
lotnummer. för Skapa en kalibreringsbeställning, s. 675.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1153
Unable to process test. Onboard calibrators or controls not available for rack ID (0).
0 = rack-id
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Kalibratorflaskorna eller kontrollflaskorna i instrumentet 1. Ta bort flaskracken från instrumentet om den är
har flaskstatusen Empty eller Expired. placerad i reagenskarusellen eller ta bort den från
reagens- och provhanteraren (RSM).
2. Byt ut tomma eller utgångna flaskor mot nya ka-
libratorflaskor eller kontrollflaskor. Utför Förbereda
och mata in kalibrator- och kontrollflaskor i flask-
rackar för förvaring i instrumentet, s. 615 och Pla-
cera rackar i reagens- och provhanteraren (RSM),
s. 586.
Ett aspireringsfel uppstod för en eller flera flaskor och 1. Ta bort flaskracken från instrumentet om den är
flaskstatusen är LLS Error. placerad i reagenskarusellen eller ta bort den från
RSM.
2. Avlägsna alla bubblor eller allt skum från provet
med en ren engångspipett eller sticka.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1154
Onboard vial (0) is (1).
0 = flaskans streckkod
1 = flaskans status
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Den angivna volymen visar att flaskan i instrumentet är Verifiera uppgifter om flaskor i förbrukningsmaterialet, s.
nästan tom. 582.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1155
Unable to process test. Error in formula (0) for calculated assay.
0 = formel för beräknad analys
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Formeln för den beräknade analysen är felaktig. Bekräfta formeln som konfigurerats för den beräknade
analysen. Utför Skapa en beräknad analys, s. 298.
Programvarufel. Kontakta kundservice. Informera om vad som pågick när
felet uppstod.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1156
Unable to create control order. Invalid control lot (0) or level (1).
0 = kontrollot
1 = kontrollnivå
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Den avlästa kontrolloten eller nivån har inte konfigure- Konfigurera kontrollen för lotnumret och nivån. Utför
rats. Skapa en ny kvalitetskontrollot manuellt, s. 344.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1157
Remaining tests for assay (0) lot (1) SN (2) has been updated with Alinity PRO data.
0 = analysnamn
1 = lot
2 = serienummer
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Återstående analyser har uppdaterats med Alinity PRO- Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
data. vidtas.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1158
(0) lot (1) SN (2) has invalid inventory sharing data. Material will not be tracked for inventory sharing.
0 = namnet på kalibratorn eller kontrollen
1 = kalibrator- eller kontrollot
2 = serienummer
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Spårningen av förbrukningsmaterial är ogiltig för den Spåra förbrukningsmaterial för kalibratorn eller kontrol-
angivna kalibratorn eller kontrollen: len manuellt.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1159
(0) lot (1) SN (2) stability has been updated with Alinity PRO shared inventory data.
0 = namnet på kalibratorn eller kontrollen
1 = kalibrator- eller kontrollot
2 = serienummer
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Stabiliteten för kalibratorn eller kontrollen har uppdate- Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
rats med Alinity PRO-data. vidtas.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1160
Remaining tests for (0) lot (1) SN (2) has been updated with Alinity PRO data.
0 = namnet på kalibratorn eller kontrollen
1 = kalibrator- eller kontrollot
2 = serienummer
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Kvarvarande analyser för kalibratorn eller kontrollen har Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
uppdaterats med Alinity PRO-data. vidtas.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1161
(0) lot (1) SN (2) status updated. Status (3) stability (4).
0 = namnet på kalibratorn eller kontrollen
1 = kalibrator- eller kontrollot
2 = serienummer
3 = status
4 = stabilitet
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Sista förbrukningsdag eller stabilitetsstatus för kalibra- Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
torn eller kontrollen har uppdaterats med Alinity PRO- vidtas.
data.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1162
Retest rule (0) deleted for assay (1) number (2) version (3). No target assays installed.
0 = namn på regel för omanalys
1 = analysnamn
2 = analysnummer
3 = analysversion
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Regeln för omanalys raderades. Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
vidtas.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1163
Target assay (0) deleted from retest rule (1) for assay (2) number (3) version (4). Target assay no
longer installed.
0 = målanalysens namn
1 = regel för omanalys
2 = analysnamn
3 = analysnummer
4 = analysversion
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En målanalys för en omanalysregel för raderades. Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
vidtas.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1164
Onboard stability time was lowered to (1) for calibration set (0).
0 = stabilitetstid i instrumentet
1 = kalibratoruppsättningens namn
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Användaren redigerade stabilitetstiden i instrumentet för Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
en kalibratoruppsättning. vidtas.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1165
Calibration expired for assay (0) lot (1) on module (2).
0 = analysnamn
1 = lot
2 = modul
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1166
Calibration failed for assay (0) lot (1) on module (2).
0 = analysnamn
1 = lot
2 = modul
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Fel kalibrator användes eller så matades kalibratorn in 1. Placera nya kalibratorflaskor i rackar eller en ny
på fel sätt. kalibrator i rena provkoppar eller provrör. Verifiera
att flaskorna har placerats i rätt positioner.
2. Upprepa kalibreringen.
Reagenset fungerar inte som förväntat. 1. Mata in en ny reagenskassett. Perform Mata in kas-
setter i reagens- och provhanteraren (RSM), s. 590
2. Upprepa kalibreringen.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1167
No calibration exists for assay (0) lot (1) on module (2).
0 = analysnamn
1 = lot
2 = modul
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Det finns ingen aktiv kalibrering för analysen i modulen. Kalibrera analysen för den angivna loten i modulen.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1169
Reagent cartridge (0) in reagent carousel position (1) is empty.
0 = reagenskassett
1 = position i reagenskarusellen
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1171
Control failures for assay (0) control (1) lot (2) level (3) on module (4) were cleared by operator ID (5).
Comment (6).
0 = analysnamn
1 = kontrollnamn
2 = kontrollot
3 = kontrollnivå
4 = modul
5 = användar-id
6 = kommentar
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
De underkända kontrollerna för de angivna analyserna Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
togs bort av användaren. vidtas.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1172
Configuration for onboard cal / QC positions have changed. At least one reagent carousel position has a
reagent cartridge or rack loaded in the position.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Det sitter en reagenskassett eller en rack i positionerna i Ta bort reagenskassetten eller racken som sitter på
instrumentet som konfigurerats för kalibratorer (Cal) och de reserverade positionerna. Utför Ta bort reagens från
kvalitetskontroll (QC). reagens- och provhanteraren (RSM), s. 623 och Mata in
kassetter i reagens- och provhanteraren (RSM), s. 590.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1173
(0) material (1) is expired.
0 = flaskmaterial
1 = flaskans streckkod
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Flaskmaterialet har gått ut. Mata in nytt flaskmaterial. Perform Förbereda och mata
in kalibrator- och kontrollflaskor i flaskrackar för omedel-
bar användning, s. 635
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1174
Unable to delete assay (1) number (0) version (2). Instrument status must be Offline, Stopped, or Idle.
0 = analysnummer
1 = analysnamn
2 = analysversion
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Användaren försökte radera en analys medan instru- Försätt instrumentet i läget Idle, Stopped eller Offline
mentet hade fel status. om du vill radera en analys.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1180
Automated calibration canceled. Calibration scheduled for calibrator set (0) lot (1) level (2) during a
batch run.
0 = kalibratoruppsättningens namn
1 = kalibratorns lotnummer
2 = kalibratornivå
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Den automatiserade kalibreringen för den angivna ka- • Analysera klart batchen och beställ kalibreringen på
libratoruppsättningen, lotnumret och nivån schemalades nytt.
under en batchanalysomgång. • Om kalibreringen krävs omedelbart ska du avbryta
pågående batchanalys och beställa kalibreringen.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1182
Unable to process test. The assay has exceeded the onboard stability.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Stabiliteten i instrumentet har överskridits för kontroll- Mata in nya kontrollflaskor i instrumentet. Utför Förbere-
flaskorna i instrumentet. da och mata in kalibrator- och kontrollflaskor i flaskrack-
ar för förvaring i instrumentet, s. 615.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1183
Unable to install assay (0) number (1) version (2). Previous version (4) included result unit (3).
0 = analysnamn
1 = analysnummer
2 = analysversion
3 = resultatenhet
4 = föregående analysversion
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Användaren försökte installera en analys vars tidigare Kontakta kundservice. Informera om vad som pågick när
version innehöll en extra resultatenhet. felet uppstod.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1184
Unable to calculate result. More than one module processed the constituent assays.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ingående analyser i en kontroll för en beräknad analys 1. Kontrollera att de ingående analyserna i den här-
kördes inte på samma processmodul. ledda kontrollbeställningen kördes på samma pro-
cessmodul.
2. Analysera om den beräknade analysens kontroll.
Utför Köra om en analys eller ett resultatlöst prov
för ett patientprov eller en kontroll, s. 689.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1185
Control (0) lot (1) level (2) for assay (3) time interval has expired. Load specified control.
0 = kontrollnamn
1 = kontrollot
2 = kontrollnivå
3 = analysnamn
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Tidsintervallet för kontrollen har gått ut. Mata in kontrollflaskor. Utför Förbereda och mata in ka-
librator- och kontrollflaskor i flaskrackar för omedelbar
användning, s. 635.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1186
Control (0) lot (1) level (2) for assay (3) test count interval has been exceeded. Load specified control.
0 = kontrollnamn
1 = kontrollot
2 = kontrollnivå
3 = analysnamn
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Intervallet för antal analyser för kontrollen har överstigit Mata in kontrollflaskor. Utför Förbereda och mata in ka-
den konfigurerade gränsen. librator- och kontrollflaskor i flaskrackar för omedelbar
användning, s. 635.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1187
Unable to process test. Induction heating is required but the hardware is not present on the module.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1188
(0) number (1) version (2) was disabled on module (3) due to missing or incompatible hardware.
0 = analysnamn
1 = analysnummer
2 = analysversion
3 = modul-id
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En analys som installerades och aktiverades på pro- 1. Utför Avinstallera analysfiler, s. 322 om analysen
cessmodulen kräver induktionsuppvärmning, men ma- installerades på processmodulen av misstag.
skinvaran för induktionsuppvärmning har inte installerats
2. Utför följande steg om analysen inte installerades
på processmodulen eller så är maskinvaran inte kompa-
på processmodulen av misstag:
tibel för induktionsuppvärmning.
a. Bekräfta att den installerade analysen kräver
induktionsuppvärmning. Mer information finns i
den analysspecifika reagensbruksanvisningen.
b. Kontakta kundservice för att installera maskin-
varan för induktionsuppvärmning på process-
modulen.
c. Kontrollera att analysen har återaktiverats ef-
ter installationen.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1196
Unable to process test. No signal peak.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Det finns bubblor i slangarna för triggerlösning. Utför alternativet Flush and Prime Manifolds i diagno-
stikproceduren för rörledningar/tvätt 1200 Flush and Pri-
me Fluidics (i‑series), s. 891 för pre-triggerlösning och
triggerlösning.
Nivåsensorn för triggerlösning är sprucken eller läcker. Byt ut nivåsensorn för triggerlösning efter behov. Utför
Byta nivåsensor för bulklösning (i‑series), s. 1010.
Slanganslutningarna till triggerlösningen sitter löst. Skruva åt slanganslutningarna till triggerlösningen.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1197
Unable to calculate result. ICT Reference Solution voltage drift exceeds 3mV.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En temporär störning har uppstått i rörledningarna i ICT- Analysera om provet.
modulen under ICT-mätningen (exempelvis luftbubblor
OBSERVERA: Om detta fel uppstår flera gånger per
eller blockering av flödet).
dag, se andra sannolika orsaker och korrigerande åtgär-
der.
ICT-provets koncentration ligger utanför det mätintervall 1. Kontrollera att provtypen är tillämplig för den ICT-
som anges i bruksanvisningen till analysen och värdena applikation som analyseras. Kontrollera exempelvis
för låg linjäritet och hög linjäritet har inte angivits i ana- att ett urinprov inte har analyserats som ett serump-
lysparametrarna. rov.
2. Ange de värden för linjäritet som saknas i analys-
parametrarna för ICT.
3. Analysera om provet.
Provet innehåller förhöjda koncentrationer av ett ämne Använd en alternativ metod för att analysera provet.
som interfererar med ICT-elektrodens prestanda. Även om felfria resultat kan genereras genom analys
Exempelvis påverkas klorid av prover med förhöjda kon- av två eller fler provreplikat kommer resultaten att vara
centrationer av bromid eller jodid. Natrium och kalium förhöjda på grund av förekomsten av interfererande äm-
påverkas av prover med förhöjda koncentrationer av ka- nen.
tjoniska ytaktiva substanser såsom bensalkoniumklorid.
Det svarta elektriska kontaktdonet för ICT-modulen sitter Återupprätta det svarta elektriska kontaktdonets anslut-
löst eller är inte anslutet. ning till ICT-modulen. Utför Byta ICT-modul eller ICT-nål
(c‑series), s. 940.
ICT-modulens o-ringar saknas eller sitter fel, eller så Se till att det finns o-ringar på ICT-modulen och att de
finns det extra o-ringar från en gammal ICT-modul. sitter rätt. Om extra o-ringar förekommer ska de tas
bort. Utför Byta ICT-modul eller ICT-nål (c‑series), s. 940
om nödvändigt.
ICT-nålen är inte ansluten ordentligt. Skruva åt nålen på ICT-modulen för hand. Utför Byta
ICT-modul eller ICT-nål (c‑series), s. 940.
ICT-aspireringsslangarna är inte anslutna ordentligt. Skruva åt slanganslutningarna överst på ICT-modulen
och överst på 1 mL-sprutorna i ICT-aspireringspumpen.
ICT-referenslösningsslangarna är inte anslutna ordent- Skruva åt anslutningarna överst på och på sidan av
ligt. varje backventil i ICT-referenslösningspumpen.
ICT-backventilerna är inte anslutna ordentligt. Skruva åt anslutningarna till 1 mL-sprutorna i ICT-refe-
renslösningspumpen och i ICT-aspireringspumpen.
ICT-backventilerna fungerar inte. Utför proceduren för underhåll var fjärde månad 5834
Check and Change ICT Check Valves (c‑series), s. 853.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1198
Maximum number of read errors detected on the Module.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Det finns bubblor i slangarna för pre-triggerlösning eller Utför alternativet Flush and Prime Manifolds i diagno-
triggerlösning. stikproceduren för rörledningar/tvätt 1200 Flush and Pri-
me Fluidics (i‑series), s. 891 för pre-triggerlösning och
triggerlösning.
Nivåsensorn för pre-triggerlösning eller triggerlösning är Byt ut den berörda nivåsensorn efter behov. Utför Byta
sprucken eller läcker. nivåsensor för bulklösning (i‑series), s. 1010.
Slanganslutningarna till pre-triggerlösningen eller trigger- Skruva åt slanganslutningarna till pre-triggerlösningen
lösningen sitter löst. och triggerlösningen.
Dispenseringen av pre-triggerlösning eller triggerlösning Utför diagnostikproceduren för rörledningar/tvätt 1210
är inte tillräcklig. Pre-Trigger Precision and Accuracy (i‑series), s. 894
eller 1211 Trigger Precision and Accuracy (i‑series), s.
895.
Slangsystemen för pre-triggerlösning och triggerlösning 1. Töm behållarna. Skölj behållarna och flottörerna
har bytt plats. med renat vatten och ta bort överskottsvatten.
2. Byt flaskorna med pre-triggerlösning och triggerlös-
ning. Utför Byta bulklösningar och uppdatera för-
brukningsmaterialet, s. 569.
3. Utför alternativet Flush and Prime Manifolds i dia-
gnostikproceduren för rörledningar/tvätt 1200 Flush
and Prime Fluidics (i‑series), s. 891 för pre-trigger-
lösning och triggerlösning.
Volymen av pre-triggerlösning eller triggerlösning är för Byt ut pre-triggerlösningen eller triggerlösningen och
låg. uppdatera förbrukningsmaterialet.
Maskinvarufel: Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
• Ett fel uppstod med pre-trigger- eller triggerpum- varufel.
pen.
• Ett fel uppstod med pre-trigger- eller triggerventilen.
• Slanganslutningarna till pre-trigger- eller triggerlös-
ningarna sitter löst.
• Styrenheten för temperatur/optik har en bristfällig
eller ingen anslutning.
• Ett optikfel har uppstått.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1200
Control point excluded by system, outside (0) standard deviation limit for assay (1) number (2) control
(3) lot (4) level (5) on module (6).
0 = intervall för standardavvikelse
1 = analysnamn
2 = analysnummer
3 = kontrollnamn
4 = kontrollot
5 = kontrollnivå
6 = modul-id
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Kontrollotens uteslutna kontrolldatapunkt är högre än det 1. Se Kontrollerna ligger utanför intervallet (c‑series),
konfigurerade medelvärdets standardavvikelsegräns. s. 1433 angående de observerade problemen med
provresultat för korrigerande åtgärd. Se Kontroller-
na ligger utanför intervallet (i‑series), s. 1441 ang-
ående de observerade problemen med provresultat
för korrigerande åtgärd.
2. Kör samma kontrollnivå eller kontrollnivåer igen ef-
ter att den korrigerande åtgärden har utförts.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1201
Module stopped. Maximum number of optics read errors exceeded.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1202
Unable to calibrate assay (0) using onboard calibrator in rack ID (1) position (2). Assay onboard stability
exceeded.
0 = analysnamn
1 = rack-id
2 = position
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En analys i kalibratoruppsättningen har överskridit stabi- Placera en ny flaska med kalibratorn i instrumentet. Ut-
liteten i instrumentet. för Förbereda och mata in kalibrator- och kontrollflaskor i
flaskrackar för förvaring i instrumentet, s. 615 och Place-
ra rackar i reagens- och provhanteraren (RSM), s. 586.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1203
Unable to process test. Assay onboard stability exceeded for calibrator set.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En analys i kalibratoruppsättningen har överskridit stabi- Placera en ny flaska med kalibratorn i instrumentet. Ut-
liteten i instrumentet. för Förbereda och mata in kalibrator- och kontrollflaskor i
flaskrackar för förvaring i instrumentet, s. 615 och Place-
ra rackar i reagens- och provhanteraren (RSM), s. 586.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1204
(0) material for assay (1) is required to complete the ICT Reference Solution lot change process. Load
the required material.
0 = materialtyp
1 = analysnamn
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1205
ICT assay calibrations have been invalidated as part of the ICT Reference Solution lot change process
on module (0). No additional ICT tests will be scheduled.
0 = modul
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Nivån i ICT-referenslösningens behållare nådde den in- Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
terna systemkonfigurerade tröskeln under lotbytet. ICT- vidtas.
kalibreringarna ogiltigförklaras och inga ytterligare ICT-
analyser kommer att schemaläggas.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1207
Reagent cartridges in reagent carousel positions (0) assays (1) are low. Remaining test count is (2).
0 = position i reagenskarusellen
1 = analysnamn
2 = återstående analyser
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Det återstår få analyser i reagenskassetten. Mata in en ny reagenskassett för analysen. Utför Mata
in kassetter i reagens- och provhanteraren (RSM), s.
590.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1400
Calibration failed for assay (0) number (1). (2).
0 = analysnamn
1 = analysnummer
2 = validitetskontrollnamn
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Kalibratorn fungerar inte som förväntat. Öppna en ny kalibrator.
Reagenset fungerar inte som förväntat. Sätt in ett nytt reagens.
Fel kalibrator användes eller så matades kalibratorn in Placera nya kalibratorer i rena provkoppar eller provrör.
på fel sätt. Verifiera att kalibratorerna har placerats i rätt positioner.
Kalibratorns ersättningslock återanvändes. När kalibratorflaskorna har öppnats ska flaskorna för-
slutas med nya ersättningslock efter varje användning
innan de sätts i förvaring.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1401
Unable to process test. Background read failure.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Omgivningen är för ljus. • Verifiera att alla systempaneler är korrekt installe-
rade.
• Skydda systemet från direkt solljus.
Pre-triggerlösningen eller triggerlösningen fungerar inte Töm behållaren med pre-triggerlösning eller behållaren
som förväntat. med triggerlösning och fyll på med ny pre-triggerlösning
eller triggerlösning. Utför Tömma behållare för bulklös-
ning (i‑series), s. 1461 eller diagnostikproceduren för
rörledningar/tvätt 1209 Empty Bulk Solution Reservoirs
(i‑series), s. 894.
Nivåsensorn för pre-triggerlösning eller triggerlösning är Byt ut den berörda nivåsensorn efter behov. Utför Byta
sprucken eller läcker. nivåsensor för bulklösning (i‑series), s. 1010.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1402
Unable to process test. Activated read failure.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Nivåsensorn för pre-triggerlösning eller triggerlösning är Byt ut den berörda nivåsensorn efter behov. Utför Byta
sprucken eller läcker. nivåsensor för bulklösning (i‑series), s. 1010.
Pre-triggerlösningen eller triggerlösningen fungerar inte Töm behållaren med pre-triggerlösning eller behållaren
som förväntat. med triggerlösning och fyll på med ny pre-triggerlösning
eller triggerlösning. Utför Tömma behållare för bulklös-
ning (i‑series), s. 1461 eller diagnostikproceduren för
rörledningar/tvätt 1209 Empty Bulk Solution Reservoirs
(i‑series), s. 894.
Slangarna eller nivåsensorerna för per-trigger- och trig- • Se till att rätt slangar och anslutningar används för
gerbulklösningen har bytt plats. respektive nivåsensor för bulklösning.
• Utför Tömma behållare för bulklösning (i‑series),
s. 1461 eller diagnostikproceduren för rörledning-
ar/tvätt 1209 Empty Bulk Solution Reservoirs (i‑se-
ries), s. 894 för att tömma bulklösningsbehållarna
för både triggerlösningen och pre-triggerlösningen.
• Utför diagnostikproceduren för rörledningar/tvätt
1200 Flush and Prime Fluidics (i‑series), s. 891 för
triggerlösningen och pre-triggerlösningen.
Omgivningen är för ljus. • Verifiera att alla systempaneler är korrekt installe-
rade.
• Skydda systemet från direkt solljus.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1403
Unable to process test. Final read failure.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Nivåsensorn har inte installerats korrekt. 1. Justera nivåsensorn i flaskan med pre-triggerlös-
ning eller triggerlösning så att nivåsensorn sitter
helt och hållet i behållaren.
2. Utför diagnostikproceduren för rörledningar/tvätt
1200 Flush and Prime Fluidics (i‑series), s. 891.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1404
Calibration failed for assay (0) number (1). Correlation coefficient out of range.
0 = analysnamn
1 = analysnummer
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Kalibratorn fungerar inte som förväntat. Öppna en ny kalibrator.
Reagenset fungerar inte som förväntat. Sätt in ett nytt reagens.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1405
Calibration failed for assay (0) number (1). Intercept out of range.
0 = analysnamn
1 = analysnummer
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Kalibratorn fungerar inte som förväntat. Öppna en ny kalibrator.
Reagenset fungerar inte som förväntat. Sätt in ett nytt reagens.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1406
Calibration failed for assay (0) number (1). Cal 1 or Cal 2 final read below specifications.
0 = analysnamn
1 = analysnummer
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Kalibratorn fungerar inte som förväntat. Öppna en ny kalibrator.
Reagenset fungerar inte som förväntat. Sätt in ett nytt reagens.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1415
Calibration for assay (1) reagent lot (2) on module (3) expires in (0) hours.
0 = antal timmar
1 = analysnamn
2 = lot
3 = modul
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Kalibreringen går ut efter det angivna antalet timmar. 1. Förbered och mata in rätt kalibratorer i en rack.
Utför Förbereda och mata in kalibrator- och kontroll-
flaskor i flaskrackar för omedelbar användning, s.
635.
2. Mata in racken i reagens- och provhanteraren. Ut-
för Placera rackar i reagens- och provhanteraren
(RSM), s. 586.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1423
Unable to process test. Calibrators are not loaded in the positions defined by the calibration order.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1424
Unable to process cal set (0) lot (1) level (2). Calibrators are not loaded in the positions defined by the
existing calibration order for the cal set.
0 = kalibratoruppsättningens namn
1 = kalibratorns lotnummer
2 = kalibratornivå
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En manuell kalibreringsbeställning skapades och kalibra- • Placera kalibratorflaskorna i rätt flaskrackpositioner
torerna placerades inte i rätt flaskrackpositioner. i enlighet med den manuella kalibreringsbeställning-
en.
• Radera den manuella kalibreringsbeställningen. Ut-
för Ta bort en analys från en provbeställning, s.
679.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1600
Calibration failed for assay (0) number (1). Assay configuration error.
0 = analysnamn
1 = analysnummer
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Den kombinerade prov- och reagensvolymen är mindre Om analysen använder en fotometrisk avläsningspunkt
än 80 μL vid en definierad avläsningstid. på mindre än 19 för någon definierad avläsningstid bör
du verifiera att den kombinerade prov- och reagensvoly-
men som definierats för provet eller det spädda provet,
R1-reagenset eller R1-vattnet är större än eller lika med
80 μL.
Analysen har konfigurerats utan en kalibratoruppsättning 1. Välj eller konfigurera en kalibratoruppsättning för
trots att en sådan definierats tidigare. analysen.
2. Kalibrera om analysen.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1601
Calibration failed for assay (0) number (1). Convergence error.
0 = analysnamn
1 = analysnummer
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Bubblor eller skum har bildats på provets yta. Avlägsna alla bubblor eller allt skum från provet med en
ren engångspipett eller sticka.
Fel kalibrator användes eller så matades kalibratorn in 1. Mata in rätt kalibrator.
på fel sätt.
2. Upprepa kalibreringen.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1602
Calibration failed for assay (0) number (1).
0 = analysnamn
1 = analysnummer
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Den begärda analysparametern har inte definierats för Jämför följande analysparameterinställningar med ana-
en c‑series-analys. lysparametrarnas standardinställningar för att ta reda på
om någon parameter saknar ett värde:
• Alla textrutor för kalibratorvärden (inklusive koncen-
trationen för blank och vatten)
• Blank absorbance range (undre gräns)
• Blank absorbance range (övre gräns)
• Expected calibration factor
• Expected calibration factor tolerance percent
• Span absorbance range (undre gräns)
• Span absorbance range (övre gräns)
Programvarufel. Kontakta kundservice om felet kvarstår. Informera om
vad som pågick när felet uppstod.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1603
Calibration failed for assay (0) number (1). Calibrator deviation too large.
0 = analysnamn
1 = analysnummer
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1604
Calibration failed for assay (0) number (1). Maximum curve fit too large.
0 = analysnamn
1 = analysnummer
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Fel kalibrator användes eller så matades kalibratorn in 1. Mata in rätt kalibrator i rätt ordning.
på fel sätt.
2. Upprepa kalibreringen.
Dispenseringssystemet fungerar inte som det ska. Kontrollera att dispenseringssystemet fungerar som det
ska.
Lampan fungerar inte som förväntat. Byta lampa eller lampplatta (c‑series), s. 926. Utför pro-
ceduren för kvartalsunderhåll 5806 Change Lamp (c‑se-
ries), s. 852.
Kalibratorn fungerar inte som förväntat. Mata in en ny kalibrator.
Reagenset fungerar inte som förväntat. Mata in en ny reagenskassett.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1605
Calibration failed for assay (0) number (1). Calibration factor out of range.
0 = analysnamn
1 = analysnummer
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Koncentrationsvärdena för kalibratorn är inkorrekt angiv- Kontrollera att rätt värden används för kalibratorns lot-
na. nummer.
Fel kalibrator användes eller så matades kalibratorn in 1. Mata in rätt kalibrator.
på fel sätt.
2. Upprepa kalibreringen.
Kalibratorerna har funnits i systemet en längre period. Mata in nya kalibratorer i rena provkoppar eller provrör.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1606
Calibration failed for assay (0) number (1). Slope outside of defined range.
0 = analysnamn
1 = analysnummer
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
ICT-modulens utgångsdatum har passerat, den garan- Byt ICT-modulen. Utför Byta ICT-modul eller ICT-nål
terade tiden eller garanterat antal prover har överskri- (c‑series), s. 940.
dits (mer än 3 månader efter installation eller mer
än 20,000 prover).
Fel kalibrator användes eller så matades kalibratorn in 1. Mata in rätt kalibrator i rätt ordning.
på fel sätt.
2. Upprepa kalibreringen.
ICT-modulens o-ringar saknas eller sitter fel, eller så Se till att det finns o-ringar på ICT-modulen och att de
finns det extra o-ringar från en gammal ICT-modul. sitter rätt. Om extra o-ringar förekommer ska de tas
bort. Utför Byta ICT-modul eller ICT-nål (c‑series), s. 940
om nödvändigt.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1607
Calibration failed for assay (0) number (1). Insufficient calibrator replicates.
0 = analysnamn
1 = analysnummer
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Det antal replikat som krävs för en kalibrator kunde inte Läs informationen om kalibratorreplikatfelet i det specifi-
slutföras på grund av ett fel. ka meddelandet för att fastställa orsaken. Se den korri-
gerande åtgärden för det specifika meddelandet.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1608
Calibration failed for assay (0) number (1). Invalid mathematical calculation.
0 = analysnamn
1 = analysnummer
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Fel kalibrator användes eller så matades kalibratorn in 1. Mata in rätt kalibrator.
på fel sätt.
2. Upprepa kalibreringen.
Dispenseringssystemet fungerar inte som det ska. Kontrollera att dispenseringskomponenterna fungerar
som de ska.
Lampan fungerar inte som förväntat. Byta lampa eller lampplatta (c‑series), s. 926. Utför pro-
ceduren för kvartalsunderhåll 5806 Change Lamp (c‑se-
ries), s. 852.
Kalibratorn fungerar inte som förväntat. Mata in en ny kalibrator.
Reagenset fungerar inte som förväntat. Mata in en ny reagenskassett.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1609
Calibration failed for assay (0) number (1). Blank absorbance out of range.
0 = analysnamn
1 = analysnummer
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Vattenkvaliteten ligger under specifikationerna. Kontrollera att det renade vattnets renhet ligger inom
specifikationerna.
Kalibratorn fungerar inte som förväntat om blankkalibra- Mata in en ny kalibrator.
torn har definierats som en kalibrator med nollkoncent-
ration istället för vatten.
Reagenset fungerar inte som förväntat. Mata in en ny reagenskassett.
Lampan hamnade fel när den sattes tillbaka. Byta lampa eller lampplatta (c‑series), s. 926. Utför pro-
ceduren för kvartalsunderhåll 5806 Change Lamp (c‑se-
ries), s. 852.
• Se till att lampan sitter ordentligt mot lampplattan
och i lamphållaren.
• Se till att lampans kablar är ordentligt fastskruvade
i terminalblocket.
Lampan fungerar inte som förväntat. Byta lampa eller lampplatta (c‑series), s. 926. Utför pro-
ceduren för kvartalsunderhåll 5806 Change Lamp (c‑se-
ries), s. 852.
Kyvetterna är smutsiga. Utför diagnostikproceduren för reaktionsmekanism 5003
Clean Cuvettes - Manually (c‑series), s. 879.
Kyvettorken är skadad. Byta kyvettorken (c‑series), s. 934.
Skräp finns i vattenbadsinkubatorn. Utför diagnostikproceduren för reaktionsmekanism 5005
Exchange Water in Bath (c‑series), s. 880.
Det förekommer bubblor i vattenbadsinkubatorn på Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
grund av att ingående vatten innehåller mycket gas. varufel.
En avlagring, en tilltäppning eller ett annat hinder före- Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
kommer i slangen för externt avfall, slanganslutningarna varufel.
eller den externa avfallspumpen (tillval).
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1610
Calibration failed for assay (0) number (1). Defined span out of range.
0 = analysnamn
1 = analysnummer
Dispenseringssystemet fungerar inte som det ska. Kontrollera att dispenseringskomponenterna fungerar
som de ska.
Lampan fungerar inte som förväntat. Byta lampa eller lampplatta (c‑series), s. 926. Utför pro-
ceduren för kvartalsunderhåll 5806 Change Lamp (c‑se-
ries), s. 852.
Kalibratorn fungerar inte som förväntat. Mata in en ny kalibrator.
Reagenset fungerar inte som förväntat. Mata in en ny reagenskassett.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1611
Calibration failed for assay (0) number (1). Slope too low.
0 = analysnamn
1 = analysnummer
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
ICT-modulens utgångsdatum har passerat, den garan- Byt ICT-modulen. Utför Byta ICT-modul eller ICT-nål
terade tiden eller garanterat antal prover har överskri- (c‑series), s. 940.
dits (mer än 3 månader efter installation eller mer
än 20,000 prover).
Fel kalibrator användes eller så matades kalibratorn in 1. Mata in rätt kalibrator.
på fel sätt.
2. Upprepa kalibreringen.
ICT-modulens o-ringar saknas eller sitter fel, eller så Se till att det finns o-ringar på ICT-modulen och att de
finns det extra o-ringar från en gammal ICT-modul. sitter rätt. Om extra o-ringar förekommer ska de tas
bort. Utför Byta ICT-modul eller ICT-nål (c‑series), s. 940
om nödvändigt.
ICT-nålen är inte ansluten ordentligt. Skruva åt nålen på ICT-modulen för hand. Utför Byta
ICT-modul eller ICT-nål (c‑series), s. 940.
ICT-aspireringsslangarna är inte anslutna ordentligt. Skruva åt slanganslutningarna överst på ICT-modulen
och överst på 1 mL-sprutorna i ICT-aspireringspumpen.
ICT-referenslösningsslangarna är inte anslutna ordent- Skruva åt anslutningarna överst på och på sidan av
ligt. varje backventil i ICT-referenslösningspumpen.
ICT-backventilerna är inte anslutna ordentligt. Skruva åt anslutningarna till 1 mL-sprutorna i ICT-refe-
renslösningspumpen och i ICT-aspireringspumpen.
ICT-backventilerna fungerar inte. Utför proceduren för underhåll var fjärde månad 5834
Check and Change ICT Check Valves (c‑series), s. 853.
1 mL-sprutorna i ICT-aspireringspumpen eller i ICT-refe- Justera 1 mL-sprutorna.
renslösningspumpen sitter inte ordentligt.
1 mL-sprutorna i ICT-aspireringspumpen eller i ICT-refe- Utför proceduren för underhåll var fjärde månad 5833
renslösningspumpen läcker. Change 1 mL Syringes (c‑series), s. 853.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1612
Calibration failed for assay (0) number (1). Results not completed for all calibrator levels.
0 = analysnamn
1 = analysnummer
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Det antal replikat som krävs för en kalibrator kunde inte Läs informationen om kalibratorreplikatfelet i det specifi-
slutföras på grund av ett fel. ka meddelandet. Utför den korrigerande åtgärden för det
specifika meddelandet.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1613
Calibration failed for assay (0) number (1). Concentration out of range for ICT index.
0 = analysnamn
1 = analysnummer
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Fel indexkalibrator användes för kalibrering. Mata in rätt kalibrator.
Indexkalibratorn fungerar inte som förväntat. Mata in nya kalibratorflaskor.
Indexkoncentrationen eller indexintervallet har inte angi- Ange rätt indexkoncentration och indexintervall i analys-
vits korrekt. parametrarna.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1614
Calibration failed for assay (0) number (1). Insufficient calibrator replicates.
0 = analysnamn
1 = analysnummer
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Det antal replikat som krävs för en kalibrator kunde inte Läs informationen om kalibratorreplikatfelet i det specifi-
slutföras på grund av ett fel. ka meddelandet. Utför den korrigerande åtgärden för det
specifika meddelandet.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1615
Unable to perform adjustment calibration. No full calibration exists for assay (0) number (1) version (2)
reagent lot (3).
0 = analysnamn
1 = analysnummer
2 = analysversion
3 = reagenslot
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Det finns inte någon fullständig kalibrering för den angiv- Utför en fullständig kalibrering. Utför Skapa en kalibrer-
na analysen. ingsbeställning, s. 675.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Meddelandekod: 1616
Calibration failed for assay (0) number (1). Calibrator range check failed.
0 = analysnamn
1 = analysnummer
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
ICT-modulens utgångsdatum har passerat, den garan- Byt ICT-modulen. Utför Byta ICT-modul eller ICT-nål
terade tiden eller garanterat antal prover har överskri- (c‑series), s. 940.
dits (mer än 3 månader efter installation eller mer
än 20,000 prover).
En manuell beställning gjordes och kalibratorerna mata- Mata in kalibratorerna i rätt positioner och upprepa ka-
des in på fel sätt. libreringen.
Kalibratorn fungerar inte som förväntat. Öppna en ny kalibrator.
ICT-modulens o-ringar saknas eller sitter fel, eller så Justera ICT-modulens o-ringar eller ta bort de extra o-
finns det extra o-ringar från en gammal ICT-modul. ringarna. Utför Byta ICT-modul eller ICT-nål (c‑series), s.
940 om nödvändigt.
ICT-nålen är inte ansluten ordentligt. Skruva åt nålen på ICT-modulen för hand.
ICT-aspireringsslangarna är inte anslutna ordentligt. Skruva åt slanganslutningarna.
ICT-referenslösningsslangarna är inte anslutna ordent- Skruva åt slanganslutningarna.
ligt.
ICT-backventilerna är inte anslutna ordentligt. Skruva åt anslutningarna till 1 mL-sprutorna i ICT-refe-
renslösningspumpen och ICT-aspireringspumpen.
ICT-backventilerna fungerar inte. Utför proceduren för underhåll var fjärde månad 5834
Check and Change ICT Check Valves (c‑series), s. 853.
1 mL-sprutorna i ICT-aspireringspumpen eller i ICT-refe- Justera 1 mL-sprutorna.
renslösningspumpen sitter inte ordentligt.
1 mL-sprutorna i ICT-aspireringspumpen eller i ICT-refe- Utför proceduren för underhåll var fjärde månad 5833
renslösningspumpen läcker. Change 1 mL Syringes (c‑series), s. 853.
ICT-modulen fungerar inte som förväntat. Byt ICT-modulen. Utför Byta ICT-modul eller ICT-nål
(c‑series), s. 940.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Analysspecifika meddelandekoder (1000-1999), s. 1107
Relaterad information...
Meddelandekoder, s. 1050
2050, s. 1178
2057, s. 1178
2058, s. 1178
2059, s. 1179
2060, s. 1179
2062, s. 1179
2075, s. 1179
2076, s. 1180
2077, s. 1180
2081, s. 1180
2082, s. 1181
2083, s. 1181
2084, s. 1181
2085, s. 1181
2087, s. 1182
2089, s. 1182
2090, s. 1182
2091, s. 1183
2093, s. 1183
2094, s. 1183
2095, s. 1184
2096, s. 1184
2100, s. 1184
2101, s. 1184
2102, s. 1185
2103, s. 1185
2104, s. 1185
2105, s. 1186
2121, s. 1186
2122, s. 1186
2123, s. 1186
2125, s. 1187
2500, s. 1187
2501, s. 1187
2502, s. 1188
2503, s. 1188
2505, s. 1188
2506, s. 1189
2507, s. 1189
2509, s. 1189
2510, s. 1189
2511, s. 1190
2512, s. 1190
2513, s. 1190
2514, s. 1190
2515, s. 1191
2516, s. 1191
2517, s. 1191
2518, s. 1192
2519, s. 1192
2520, s. 1192
2521, s. 1193
2522, s. 1193
2523, s. 1193
2524, s. 1194
2525, s. 1194
2526, s. 1194
2527, s. 1194
2528, s. 1195
2529, s. 1195
2530, s. 1195
2531, s. 1196
2532, s. 1196
2533, s. 1196
2534, s. 1196
2535, s. 1197
2536, s. 1197
2537, s. 1197
2538, s. 1198
2539, s. 1198
2558, s. 1198
2559, s. 1198
2560, s. 1199
2561, s. 1199
2562, s. 1199
2566, s. 1200
2567, s. 1200
2568, s. 1200
2569, s. 1200
2570, s. 1201
Meddelandekod: 2050
Run request denied. Insufficient supply inventory.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Det finns inte tillräckligt med förbrukningsmaterial för att Mata in de förbrukningsartiklar som behövs i systemet
bearbeta analyser. och uppdatera förbrukningsmaterialet. Utför Verifiera
mängden förbrukningsmaterial och avfall, s. 569.
Maskinvarufel. • Granska det specifika meddelandet. Utför den korri-
Behållaren för spädd tvättbuffert är tom. Instrumentet gerande åtgärden för det specifika meddelandet.
kunde inte späda tvättbufferten. • Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella ma-
skinvarufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2057
High concentration waste bottle full.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Flaskan för högkoncentrerat avfall är full. Tömma flaskan för högkoncentrerat avfall och uppdatera
förbrukningsmaterialet (c‑series), s. 574.
Flottörströmbrytaren till flaskan för högkoncentrerat av- Utför proceduren för underhåll var fjärde månad 5835
fall är smutsig. Check and Clean High-Concentration Waste Sensor
(c‑series), s. 854.
Kabeln till flottörströmbrytaren har dålig anslutning. Se till att kabeln till flottörströmbrytaren sitter ordentligt
fast i modulen och i flaskan med högkoncentrerat avfall.
Kabeln till flottörströmbrytaren fungerar inte. Byt kabeln till flottörströmbrytaren.
Flottörströmbrytaren fungerar inte. Byt flaskan för högkoncentrerat avfall.
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2058
Alkaline Wash empty.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Behållaren för alkalisk tvättlösning och flaskan för alka- Byt flaskan för alkalisk tvättlösning. Utför Byta bulklös-
lisk tvättlösning är tomma. ningar och uppdatera förbrukningsmaterialet, s. 569.
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2059
Acid Wash empty.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Behållaren för sur tvättlösning och flaskan för sur tvätt- Byt flaskan för sur tvättlösning. Utför Byta bulklösningar
lösning är tomma. och uppdatera förbrukningsmaterialet, s. 569.
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2060
RV waste chute full.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Avfallsrännan för reaktionskoppar rymmer cirka 50 an- 1. Sätt tillbaka den tomma behållaren för fast avfall.
vända reaktionskoppar när behållaren för fast avfall är
2. Uppdatera skärmen Supplies vid behov.
borttagen för tömning.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2062
Unable to process test. ICT Reference Solution empty.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Flaskan med ICT-referenslösning är tom. Byt flaskan med ICT-referenslösning. Utför Byta bulklös-
ningar och uppdatera förbrukningsmaterialet, s. 569.
OBSERVERA: Systemet måste ha statusen Idle vid byte
till ett nytt lotnummer för ICT-referenslösning.
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2075
Unable to transfer ICT Reference Solution to reservoir. (0).
0 = överföringsfel
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Flaskan med ICT-referenslösning är tom. Verifiera att ICT-referenslösningsflaskan i luckan sitter
korrekt och att det finns tillräckligt mycket vätska för
en fullständig överföring. Utför Byta bulklösningar och
uppdatera förbrukningsmaterialet, s. 569.
OBSERVERA: Systemet måste ha statusen Idle vid byte
till en ny ICT-referenslösningslot.
ICT-referenslösningsflaskan eller dess lock har skadats. 1. Kontrollera att ICT-referenslösningsflaskan och
dess lock inte är skadade.
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2076
Reagent carousel scan error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Maskinvarufel. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2077
ICT module has expired.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
ICT-modulens utgångsdatum har passerat. Byt ICT-modulen. Utför Byta ICT-modul eller ICT-nål
(c‑series), s. 940.
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2081
Run request denied for module (1). (0) empty.
0 = förbrukningsartikel
1 = modul
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Den angivna förbrukningsartikeln är tom. Mata in de förbrukningsartiklar som behövs i systemet
och uppdatera förbrukningsmaterialet. Utför Verifiera
mängden förbrukningsmaterial och avfall, s. 569.
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2082
Run request denied for module (0). (1) expired.
0 = förbrukningsartikel
1 = modul
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Den angivna förbrukningsartikeln har gått ut. Mata in de förbrukningsartiklar som behövs i systemet
och uppdatera förbrukningsmaterialet. Utför Verifiera
mängden förbrukningsmaterial och avfall, s. 569.
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2083
Expiration date updated for (0) to (1) for module (2).
0 = förbrukningsartikel
1 = sista förbrukningsdag
2 = modul
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En ny förbrukningsartikel matades in i systemet och för- Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
brukningsmaterialet uppdaterades. vidtas.
Angiven sista förbrukningsdag för förbrukningsartikel har Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
ändrats av användaren. vidtas.
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2084
Lot updated for (0) to (1) for module (2).
0 = förbrukningsartikel
1 = uppdaterad lot
2 = modul
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En ny förbrukningsartikel matades in i systemet och för- Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
brukningsmaterialet uppdaterades. vidtas.
Förbrukningsartikelns angivna lotnummer har ändrats av Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
användaren. vidtas.
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2085
Processing module (0) status changed to Pausing. Liquid waste container full.
0 = modul
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2087
(0) level low on module (1).
0 = förbrukningsartikel
1 = modul
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Den angivna förbrukningsartikeln är snart slut. Mata in de förbrukningsartiklar som behövs i systemet
och uppdatera förbrukningsmaterialet. Utför Verifiera
mängden förbrukningsmaterial och avfall, s. 569.
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2089
RV waste container full on module (0).
0 = modul
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Avfallsbehållaren för reaktionskoppar är full. Ta bort reaktionskopparnas avfall och uppdatera förbruk-
ningsmaterialet (i‑series), s. 575.
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2090
(0) lot (1) expired on processing module (2).
0 = förbrukningsartikel
1 = lot
2 = modul
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Den angivna förbrukningsartikeln har gått ut. Mata in de förbrukningsartiklar som behövs i systemet
och uppdatera förbrukningsmaterialet. Utför Verifiera
mängden förbrukningsmaterial och avfall, s. 569.
Den angivna bulklösningen i bulklösningsbehållaren har Töm bulklösningsbehållaren och överför den nya bul-
passerat sista förbrukningsdag. klösningen. Utför en av följande procedurer baserat på
typ av bulklösning:
• Tömma behållare för bulklösning (c‑series), s. 1457
eller 4219 Empty Bulk Solution Reservoirs (c‑se-
ries), s. 874
• Tömma behållare för bulklösning (i‑series), s. 1461
eller 1209 Empty Bulk Solution Reservoirs (i‑series),
s. 894
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2091
(0) lot (1) onboard stability expired on module (2) .
0 = förbrukningsartikel
1 = lot
2 = modul
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Den angivna stabiliteten för förbrukningsmaterialet har Mata in de förbrukningsartiklar som behövs i systemet
gått ut. och uppdatera förbrukningsmaterialet. Utför Verifiera
mängden förbrukningsmaterial och avfall, s. 569.
Den angivna bulklösningen i bulklösningsbehållaren har Töm bulklösningsbehållaren och överför den nya bul-
passerat sista förbrukningsdag. klösningen. Utför en av följande procedurer baserat på
typ av bulklösning:
• Tömma behållare för bulklösning (c‑series), s. 1457
eller 4219 Empty Bulk Solution Reservoirs (c‑se-
ries), s. 874
• Tömma behållare för bulklösning (i‑series), s. 1461
eller 1209 Empty Bulk Solution Reservoirs (i‑series),
s. 894
• Töm behållaren för spädd tvättbuffert (i‑series), s.
1464 eller 1209 Empty Bulk Solution Reservoirs
(i‑series), s. 894
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2093
ICT module replaced on module (0). Previous ICT module SN (1) had sample count of (3) and days on
board (2).
0 = modul
1 = ICT-modulens serienummer
2 = dagar i instrumentet
3 = antal prover
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Proceduren för byte av ICT-modul har slutförts. Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
vidtas.
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2094
(0) reservoir empty.
0 = bulklösningsbehållare
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Bulklösningsbehållaren är tom. Byta bulklösningar och uppdatera förbrukningsmaterialet,
s. 569.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2095
No (0) bottle loaded in bulk solution storage area.
0 = bulklösning
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Lagret för bulklösningsflaskor är tomt, har nått sista för- Byta bulklösningar och uppdatera förbrukningsmaterialet,
brukningsdag för förvaring i instrumentet eller har gått s. 569.
ut.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2096
RV waste container near full on module (0).
0 = modul-id
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Behållaren för reaktionskopparnas avfall är nästan full. Ta bort reaktionskopparnas avfall och uppdatera förbruk-
ningsmaterialet (i‑series), s. 575.
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2100
Unable to process test. Bulk solution (0) insufficient or expired.
0 = bulklösning
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Förbrukningsmaterialet för bulklösning har tagit slut eller Byta bulklösningar och uppdatera förbrukningsmaterialet,
gått ut. s. 569.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2101
Module (1) (0) inventory discrepancy. Update supplies.
0 = förbrukningsartikel
1 = modul
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Förväntat lager stämmer inte överens med tillgängligt Upprepa Initiera eller återuppta provbearbetning, s. 636
lager till följd av en återställning av databasen eller ser- på processmodulen.
viceåtgärd.
Nivåsensorn för bulklösning är skadad. Byt ut den berörda nivåsensorn efter behov. Utför Byta
nivåsensor för bulklösning (c‑series), s. 976 eller Byta
nivåsensor för bulklösning (i‑series), s. 1010.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2102
Module (1) (0) inventory empty.
0 = förbrukningsartikel
1 = modul
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Det angivna förbrukningsmaterialet är slut. Mata in de förbrukningsartiklar som behövs i systemet
och uppdatera förbrukningsmaterialet. Utför Verifiera
mängden förbrukningsmaterial och avfall, s. 569.
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2103
ICT module warranty expired for SN (1) on module (0). (2) days onboard. (3) samples processed.
0 = modul
1 = serienummer
2 = dagar i instrumentet
3 = prover som bearbetats
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
ICT-modulen har överskridit tiden eller antalet prover Byt ICT-modulen. Utför Byta ICT-modul eller ICT-nål
enligt garantin som gäller 3 månader i systemet eller (c‑series), s. 940.
20,000 prover.
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2104
(1) inventory low on module (0). Module is pausing.
0 = modul
1 = bulklösning
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2105
Onboard solution lot (0) created for (1).
0 = lot för lösning i instrumentet
1 = lösning i instrumentet
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett nytt lotnummer har skapats för en lösning i instru- Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
mentet. vidtas.
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2121
RSM transport theta calibration error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Maskinvarufel. • Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här
meddelandet kan användas för att bestämma rätt
korrigerande åtgärd. Visa ytterligare meddelanden
som hör ihop med ett meddelande, s. 1032.
• Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella ma-
skinvarufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2122
RSM transport theta calibration concurrent move error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Maskinvarufel. • Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här
meddelandet kan användas för att bestämma rätt
korrigerande åtgärd. Visa ytterligare meddelanden
som hör ihop med ett meddelande, s. 1032.
• Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella ma-
skinvarufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2123
Calibration failed during (0) pipettor LLS check.
0 = pipett
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2125
Operator (0) replaced supply for (1) lot (2) on module (3).
0 = användar-id
1 = förbrukningsartikel
2 = lot
3 = modul
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En ny bulklösning lästes av eller så angavs lotnummer Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
och sista förbrukningsdag manuellt. vidtas.
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2500
(0) (1) version (2) uninstalled by (3).
0 = procedurnummer
1 = procedurnamn
2 = procedurversion
3 = användar-id
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Den markerade proceduren har avinstallerats. Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
vidtas.
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2501
Unable to install (0) (1) version (2). A higher version already installed.
0 = procedurnummer
1 = procedurnamn
2 = procedurversion
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En högre version av proceduren är redan installerad. • Det behövs ingen korrigerande åtgärd om installa-
tionen gjordes av misstag.
• Installera en lägre version genom att avinstallera
proceduren och sedan installera den version som
behövs.
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2502
(0) (1) version (2) installed.
0 = procedurnummer
1 = procedurnamn
2 = procedurversion
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Den markerade proceduren har installerats. Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
vidtas.
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2503
Unable to uninstall (0) (1) version (2). Procedure is in process.
0 = procedurnummer
1 = procedurnamn
2 = procedurversion
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Du försökte avinstallera en procedur medan proceduren Avinstallera proceduren efter att den har slutförts.
pågick.
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2505
User canceled (0) (1).
0 = procedurnummer
1 = procedurnamn
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Användaren avbröt proceduren. Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
vidtas.
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2506
Unable to install (0) (1) version (2). Procedure is running.
0 = procedurnummer
1 = procedurnamn
2 = procedurversion
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Installationsförsöket gjordes under en pågående proce- Utför installationen när proceduren har slutförts.
dur.
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2507
(0) (1) failed.
0 = procedurnummer
1 = procedurnamn
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett systemfelmeddelande inträffade. • Granska meddelandet angående felet som anges i
rutan Activity eller rutan Results på skärmen Per-
form Procedure. Utför den korrigerande åtgärden
för det specifika felmeddelandet.
• Om proceduren har slutförts och inte pågår kan
du visa meddelandet för den specifika proceduren
i den utfällbara menyn Details for Log på skärmen
Logs.
De acceptanskriterier som specificeras i proceduren har Åtgärda problemet som är orsak till felet och upprepa
inte uppfyllts. proceduren.
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2509
System software version not compatible. Requires version (0). Version (1) is installed.
0 = programvaruversion som behövs
1 = programvaruversion som är installerad
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Proceduren kräver en nyare version av systemets pro- Kontakta kundservice. Informera om vad som pågick när
gramvara. felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2510
User-defined maintenance procedure (0) (1) version (2) created by (3).
0 = procedurnummer
1 = procedurnamn
2 = procedurversion
3 = användar-id
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2511
User-defined maintenance procedure (0) (1) version (2) updated by (3).
0 = procedurnummer
1 = procedurnamn
2 = procedurversion
3 = användar-id
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En användardefinierad underhållsprocedur har uppdate- Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
rats. vidtas.
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2512
(0) (1) version (2) exported to (3).
0 = procedurnummer
1 = procedurnamn
2 = procedurversion
3 = USB-minne
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En användardefinierad underhållsprocedur har exporte- Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
rats. vidtas.
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2513
One or more maintenance procedures are overdue. System is pausing.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En underhållsprocedur måste utföras. Utför alla underhållsprocedurer som måste utföras.
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2514
User selected (0) (1) version (2) to be excluded from the import.
0 = procedurnummer
1 = procedurnamn
2 = procedurversion
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2515
Unable to perform (0) (1) version (2). Procedure is running on module (3).
0 = procedurnummer
1 = procedurnamn
2 = procedurversion
3 = modul
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Underhålls- eller diagnostikproceduren pågår redan. 1. Vänta tills proceduren är klar.
2. Tryck på Quit på skärmen så avslutas proceduren.
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2516
Unable to perform (0) (1) version (2). Module (3) is in an incorrect state.
0 = procedurnummer
1 = procedurnamn
2 = procedurversion
3 = modul
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Modulen har inte rätt status enligt definitionen i under- Ändra modulens status till rätt status så att proceduren
hålls- eller diagnostikproceduren. kan utföras.
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2517
Unable to perform (0) (1) version (2). Procedure is in process.
0 = procedurnummer
1 = procedurnamn
2 = procedurversion
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Proceduren pågår redan. Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
vidtas.
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2518
Unable to install procedure. English language file corrupted or not found.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Underhålls- eller diagnostikproceduren är korrupt. Upprepa installationen med en ny kopia av proceduren.
Programvarufel. Kontakta kundservice. Informera om vad som pågick när
felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2519
Sample pipettor calibration failed.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Verktyget för kyvettinpassning sitter inte som det ska i Sätt inpassningsverktyget för kyvettsegment ordentligt
reaktionskarusellen. på inpassningsstiften i reaktionskarusellen. Installera
verktyget för kyvettinpassning i reaktionskarusellen.
Verktyget för kyvettinpassning är inte tillgängligt. Installera verktyget för kyvettinpassning i reaktionskaru-
sellen.
Pipettskyddet, nålskruven eller skruven till nålens jordka- 1. Ta bort pipettskyddet.
bel sitter löst.
2. Skruva åt nålskruven och skruven till nålens jordka-
bel med en spårskruvmejsel.
3. Sätt tillbaka pipettskyddet och se till att skyddet
sitter ordentligt på plats i änden av pipettaxeln.
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2520
R1 pipettor calibration failed.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Verktyget för kyvettinpassning sitter inte som det ska i Sätt inpassningsverktyget för kyvettsegment ordentligt
reaktionskarusellen. på inpassningsstiften i reaktionskarusellen. Installera
verktyget för kyvettinpassning i reaktionskarusellen.
Verktyget för kyvettinpassning är inte tillgängligt. Installera verktyget för kyvettinpassning i reaktionskaru-
sellen.
R1-pipettskyddet, nålskruven eller skruven till nålens 1. Ta bort pipettskyddet.
jordkabel sitter löst.
2. Skruva åt nålskruven och skruven till nålens jordka-
bel med en spårskruvmejsel.
3. Sätt tillbaka pipettskyddet och se till att skyddet
sitter ordentligt på plats i änden av pipettaxeln.
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2521
R2 pipettor calibration failed.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Verktyget för kyvettinpassning sitter inte som det ska i Sätt inpassningsverktyget för kyvettsegment ordentligt
reaktionskarusellen. på inpassningsstiften i reaktionskarusellen. Installera
verktyget för kyvettinpassning i reaktionskarusellen.
Verktyget för kyvettinpassning är inte tillgängligt. Installera verktyget för kyvettinpassning i reaktionskaru-
sellen.
R2-pipettskyddet, nålskruven eller skruven till nålens 1. Ta bort pipettskyddet.
jordkabel sitter löst.
2. Skruva åt nålskruven och skruven till nålens jordka-
bel med en spårskruvmejsel.
3. Sätt tillbaka pipettskyddet och se till att skyddet
sitter ordentligt på plats i änden av pipettaxeln.
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2522
Reagent carousel calibration failed.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Kalibreringen av reagenskarusellen har misslyckats. Utför diagnostikproceduren för reagenshanteraren 4703
Reagent Supply Center Test (c‑series), s. 876.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2523
Reagent transport calibration failed.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2524
Light beam alignment failed.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2525
Instrument status is displayed as Maintenance. While running a procedure the instrument status was
internally changed to (0).
0 = instrumentstatus
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Instrumentet har statusen Maintenance. Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
vidtas.
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2526
Procedure (0) (1) version (2) installed successfully. Unable to copy files to internal location.
0 = procedurnummer
1 = procedurnamn
2 = procedurversion
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Systemet kunde inte kopiera proceduren till en intern Kontakta kundservice. Informera om vad som pågick när
hårddisk efter att proceduren installerats från ett USB- felet uppstod.
minne.
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2527
Unable to install library file (0). (1) error.
0 = filnamn
1 = fel
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Programvarufel. Kontakta kundservice. Informera om vad som pågick när
felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2528
(1) error occurred processing (0) system update package.
0 = paketfil med systemuppdatering
1 = fel
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett fel uppstod när procedurfilen för underhåll och dia- Installera om systemuppdateringspaketet som innehåller
gnostik installerades under en systemuppdatering. procedurfilen för underhåll och diagnostik.
Programvarufel. Kontakta kundservice. Informera om vad som pågick när
felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2529
(0) pipettor calibration error.
0 = pipett
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett fel uppstod med pipettkalibreringen. Nålen är felin- Verifiera att målen och nålen är rena. Utför diagnostik-
passad. proceduren för pipetter 1111 Sample Pipettor Check and
Calibration (i‑series), s. 884, 1112 R1 Pipettor Check
and Calibration (i‑series), s. 885 eller 1113 R2 Pipettor
Check and Calibration (i‑series), s. 885.
Nålen är skadad. Byta prov- eller reagenspipettens nål i bommen utan skå-
ra (i‑series), s. 992.
Maskinvarufel. Granska det specifika meddelandet. Utför den korrige-
rande åtgärden för det specifika meddelandet.
Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2530
(0) positioner calibration error.
0 = placerare
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Maskinvarufel. • Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här
meddelandet kan användas för att bestämma rätt
korrigerande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden
som hör ihop med ett meddelande, s. 1032.
• Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella ma-
skinvarufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2531
(0) pipettor ground calibration error.
0 = pipett
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Maskinvarufel. • Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här
meddelandet kan användas för att bestämma rätt
korrigerande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden
som hör ihop med ett meddelande, s. 1032.
• Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella ma-
skinvarufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2532
(0) pipettor reagent carousel calibration error.
0 = pipett
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett fel uppstod med pipettkalibreringen. Nålen är felin- Verifiera att målen och nålen är rena. Utför diagnostik-
passad. proceduren för pipetter 1112 R1 Pipettor Check and Ca-
libration (i‑series), s. 885 eller 1113 R2 Pipettor Check
and Calibration (i‑series), s. 885.
Nålen är skadad. Byt R1- eller R2-pipettnålen. Utför Byta prov- eller reage-
nspipettens nål i bommen utan skåra (i‑series), s. 992.
Maskinvarufel. Granska det specifika meddelandet. Utför den korrige-
rande åtgärden för det specifika meddelandet.
Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2533
(0) positioner lane calibration error.
0 = placerare
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Maskinvarufel. • Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här
meddelandet kan användas för att bestämma rätt
korrigerande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden
som hör ihop med ett meddelande, s. 1032.
• Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella ma-
skinvarufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2534
RV loader upper hopper empty.
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2535
Reagent carousel and transport calibration error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Maskinvarufel. • Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här
meddelandet kan användas för att bestämma rätt
korrigerande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden
som hör ihop med ett meddelande, s. 1032.
• Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella ma-
skinvarufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2536
Probe straightness check failed. Offsets (0).
0 = förskjutningar
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Nålen underkändes i den del av nålkalibreringen som Upprepa diagnostikproceduren för pipetter 1111 Sample
kontrollerar om nålarna är raka. Pipettor Check and Calibration (i‑series), s. 884, 1112
R1 Pipettor Check and Calibration (i‑series), s. 885 eller
1113 R2 Pipettor Check and Calibration (i‑series), s. 885.
Nålen är skadad. Byt nålen. Utför Byta prov- eller reagenspipettens nål i
bommen utan skåra (i‑series), s. 992.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2537
Calibration target not found.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Kalibreringspunkten kunde inte hittas. Upprepa diagnostikproceduren för pipetter 1111 Sample
Pipettor Check and Calibration (i‑series), s. 884, 1112
R1 Pipettor Check and Calibration (i‑series), s. 885 eller
1113 R2 Pipettor Check and Calibration (i‑series), s. 885.
Kontrollera under kalibreringen att alla kalibreringspunk-
ter rengörs med vatten (renat eller från kran).
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2538
Reagent carousel calibration failed.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett maskinvarufel har uppstått. Kalibreringen av reage- Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
nskarusellen har misslyckats. delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2539
Reagent carousel and reagent transport calibration failed.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Kalibreringen av reagenskarusellen och reagenstrans- Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
portören misslyckades. delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2558
R1 pipettor exceeded maximum inner offset during R1 pipettor calibration. Offset (0) range (1) to (2).
0 = offsetvärde
1 = lägsta offset
2 = högsta offset
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Kalibreringen av R1-pipetten misslyckades vid den inre Bekräfta att tvättkoppen för R1-pipetten är korrekt instal-
R1-reagenspositionen. lerad. Upprepa diagnostikproceduren för pipetter 4103
R1 Pipettor Calibration (c‑series), s. 867.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2559
Cuvette washing not completed, hardware failure or user pressed Stop. Promptly perform procedure
5910 Wash Cuvettes.
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2560
(0) (1) version (2) was obsoleted.
0 = procedurnummer
1 = procedurnamn
2 = procedurversion
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En underhålls- eller diagnostikprocedur avinstallerades Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
och raderades under en programstart eller en syste- vidtas.
muppdatering.
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2561
Unable to obsolete file: (0). (1) error occurred.
0 = filnamn
1 = felmeddelande
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Programvarufel. 1. Stänga av och sätta på strömmen till systemet, s.
476.
2. Kontakta kundservice om felet kvarstår. Informera
om vad som pågick när felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2562
(0) error occurred reading the obsolete file.
0 = felmeddelande
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Programvarufel. Kontakta kundservice. Informera om vad som pågick när
felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2566
Maximum number of attempts to start procedure (0) (1) on module (2) exceeded. Procedure canceled.
0 = procedurnummer
1 = procedurnamn
2 = modul
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Modulen har inte rätt status enligt definitionen i under- 1. Ändra modulens status till rätt status så att proce-
hållsproceduren. duren kan utföras.
2. Starta underhållsproceduren manuellt.
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2567
Procedure (0) (1) was canceled by the operator on module (2).
0 = procedurnummer
1 = procedurnamn
2 = modul
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Den automatiska schemalagda underhållsprocedurens Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
start avbröts av användaren. vidtas.
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2568
Procedure (0) (1) was performed prior to the scheduled time on module (2). Automated procedure
canceled.
0 = procedurnummer
1 = procedurnamn
2 = modul
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Underhållsproceduren utfördes före den schemalagda Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
starttiden. vidtas.
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2569
Unable to perform (0) (1). The procedure key is in the On position. Turn the procedure key for module
(2) to the Off position. Close the front and rear processing center covers.
0 = procedurnummer
1 = procedurnamn
2 = modul
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Meddelandekod: 2570
Unable to perform (0) (1). Module (2) is in an incorrect state.
0 = procedurnummer
1 = procedurnamn
2 = modul
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Modulen har inte rätt status enligt definitionen i under- Ändra modulens status till rätt status så att proceduren
hållsproceduren. kan utföras.
Relaterad information...
Meddelandekoder för underhåll och diagnostik (2000-2999), s. 1176
Relaterad information...
Meddelandekoder, s. 1050
3002, s. 1205
3003, s. 1205
3004, s. 1205
3005, s. 1206
3006, s. 1206
3007, s. 1207
3008, s. 1207
3009, s. 1208
3010, s. 1208
3011, s. 1209
3012, s. 1209
3013, s. 1210
3014, s. 1210
3019, s. 1210
3020, s. 1211
3021, s. 1212
3022, s. 1212
3023, s. 1212
3033, s. 1213
3034, s. 1213
3035, s. 1214
3036, s. 1215
3037, s. 1215
3038, s. 1215
3039, s. 1216
3041, s. 1216
3042, s. 1216
3043, s. 1217
3044, s. 1217
3045, s. 1218
3046, s. 1218
3047, s. 1218
3048, s. 1219
3049, s. 1219
3050, s. 1220
3051, s. 1221
3052, s. 1221
3058, s. 1222
3059, s. 1222
3060, s. 1223
3061, s. 1223
3062, s. 1223
3063, s. 1224
3064, s. 1225
3065, s. 1225
3201, s. 1226
3202, s. 1226
3203, s. 1226
3213, s. 1227
3214, s. 1227
3215, s. 1227
3302, s. 1228
3303, s. 1228
3304, s. 1229
3305, s. 1230
3306, s. 1230
3307, s. 1231
3308, s. 1232
3309, s. 1232
3310, s. 1232
3316, s. 1233
3317, s. 1233
3319, s. 1233
3320, s. 1234
3321, s. 1234
3417, s. 1234
3418, s. 1234
3420, s. 1235
3421, s. 1235
3422, s. 1235
3423, s. 1235
3424, s. 1236
3425, s. 1236
3426, s. 1236
3427, s. 1237
3428, s. 1237
3429, s. 1238
3430, s. 1238
3431, s. 1239
3436, s. 1239
3437, s. 1240
3446, s. 1240
3447, s. 1241
3449, s. 1242
3450, s. 1242
3451, s. 1243
3452, s. 1243
3453, s. 1244
3454, s. 1244
3455, s. 1245
3457, s. 1245
3458, s. 1245
3459, s. 1246
3460, s. 1246
3462, s. 1247
3463, s. 1247
3471, s. 1248
3472, s. 1248
3473, s. 1248
3474, s. 1249
3475, s. 1249
3601, s. 1249
3603, s. 1250
3604, s. 1250
3607, s. 1250
3608, s. 1251
3609, s. 1251
3610, s. 1251
3611, s. 1251
3612, s. 1252
3613, s. 1252
3614, s. 1252
3615, s. 1253
3616, s. 1253
3617, s. 1253
3630, s. 1253
3631, s. 1254
3640, s. 1254
3641, s. 1255
3642, s. 1255
3643, s. 1255
3645, s. 1255
3647, s. 1256
3648, s. 1256
3650, s. 1257
3651, s. 1257
3652, s. 1257
3654, s. 1258
3655, s. 1258
3656, s. 1258
3657, s. 1259
3658, s. 1259
3659, s. 1259
3660, s. 1260
3661, s. 1260
3662, s. 1261
3663, s. 1261
3664, s. 1262
3665, s. 1263
3680, s. 1263
3681, s. 1263
3682, s. 1263
3686, s. 1264
3687, s. 1264
3688, s. 1265
3689, s. 1265
3690, s. 1265
3691, s. 1266
3694, s. 1266
3695, s. 1266
3696, s. 1266
3800, s. 1267
Meddelandekod: 3002
Alkaline Wash level sensor failed.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Nivåsensorn för alkalisk tvättlösning kan inte detektera Återanslut det elektriska kontaktdonet till nivåsensorn för
nivån av bulklösning i behållaren. bulklösning och kontrollera att det är korrekt anslutet.
Utför alternativet Sensor Test i diagnostikproceduren för
rörledningar/tvätt 4212 Bulk Solution Sensor Test (c‑se-
ries), s. 873.
Nivåsensorn för alkalisk tvättlösning är skadad. Byta nivåsensor för bulklösning (c‑series), s. 976.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3003
Acid Wash level sensor failed.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Nivåsensorn för sur tvättlösning kan inte detektera nivån Återanslut det elektriska kontaktdonet till nivåsensorn för
av bulklösning i behållaren. bulklösning och kontrollera att det är korrekt anslutet.
Utför alternativet Sensor Test i diagnostikproceduren för
rörledningar/tvätt 4212 Bulk Solution Sensor Test (c‑se-
ries), s. 873.
Nivåsensorn för sur tvättlösning är skadad. Byta nivåsensor för bulklösning (c‑series), s. 976.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3004
Liquid too high for R1 pipettor at position (0).
0 = position
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Bubblor eller skum har bildats på reagensets yta. Låt reagenskassetten sitta kvar under den rekommende-
rade kvarhållningstiden så att bubblorna eller skummet
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3005
Liquid too low for R1 pipettor at position (0).
0 = position
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Det finns ingen reagenskassett eller så är reagenskas- Mata in kassetter i reagens- och provhanteraren (RSM),
setten tom. s. 590.
Reagensnålen är smutsig. Utför diagnostikproceduren för rörledningar/tvätt 4208
Probe and Mixer Wash (c‑series), s. 873.
Pipettskyddet, nålskruven eller skruven till nålens jordka- 1. Ta bort pipettskyddet.
bel sitter löst.
2. Skruva åt nålskruven och skruven till nålens jordka-
bel med en spårskruvmejsel.
3. Sätt tillbaka pipettskyddet. Säkerställ att skyddet
sitter ordentligt på plats på pipettänden ovanför pi-
pettaxeln.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3006
Liquid not found for R1 pipettor at position (0).
0 = position
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Det finns ingen reagenskassett eller så är reagenskas- Mata in kassetter i reagens- och provhanteraren (RSM),
setten tom. s. 590.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3007
Liquid too low for R2 pipettor at position (0).
0 = position
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Det finns ingen reagenskassett eller så är reagenskas- Mata in kassetter i reagens- och provhanteraren (RSM),
setten tom. s. 590.
Reagensnålen är smutsig. Utför diagnostikproceduren för rörledningar/tvätt 4208
Probe and Mixer Wash (c‑series), s. 873.
Pipettskyddet, nålskruven eller skruven till nålens jordka- 1. Ta bort pipettskyddet.
bel sitter löst.
2. Skruva åt nålskruven och skruven till nålens jordka-
bel med en spårskruvmejsel.
3. Sätt tillbaka pipettskyddet. Säkerställ att skyddet
sitter ordentligt på plats på pipettänden ovanför pi-
pettaxeln.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3008
Liquid not found for R2 pipettor at position (0).
0 = position
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Det finns ingen reagenskassett eller så är reagenskas- Mata in kassetter i reagens- och provhanteraren (RSM),
setten tom. s. 590.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3009
Liquid too high for R2 pipettor at position (0).
0 = position
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Bubblor eller skum har bildats på reagensets yta. Låt reagenskassetten sitta kvar under den rekommende-
rade kvarhållningstiden så att bubblorna eller skummet
löses upp. Mer information finns i analysdokumentatio-
nen.
Reagensnålen är smutsig. Utför diagnostikproceduren för rörledningar/tvätt 4208
Probe and Mixer Wash (c‑series), s. 873.
Pipettskyddet, nålskruven eller skruven till nålens jordka- 1. Ta bort pipettskyddet.
bel sitter löst.
2. Skruva åt nålskruven och skruven till nålens jordka-
bel med en spårskruvmejsel.
3. Sätt tillbaka pipettskyddet. Säkerställ att skyddet
sitter ordentligt på plats på pipettänden ovanför pi-
pettaxeln.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3010
Unable to process test. Reagent cartridge empty or had LLS error.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3011
Unable to process test. Liquid too high for R1 pipettor.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Bubblor eller skum har bildats på reagensets yta. Låt reagenskassetten sitta kvar under den rekommende-
rade kvarhållningstiden så att bubblorna eller skummet
löses upp. Mer information finns i analysdokumentatio-
nen.
Pipettskyddet, provnålsskruven eller skruven till provnå- 1. Ta bort pipettskyddet.
lens jordkabel sitter löst.
2. Skruva åt provnålsskruven och skruven till provnå-
lens jordkabel med en spårskruvmejsel.
3. Sätt tillbaka pipettskyddet. Säkerställ att skyddet
sitter ordentligt på plats på pipettänden ovanför pi-
pettaxeln.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3012
Unable to process test. Liquid contact broken during aspiration for R1 pipettor.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Bubblor eller skum har bildats på reagensets yta. Låt reagenskassetten sitta kvar under den rekommende-
rade kvarhållningstiden så att bubblorna eller skummet
löses upp. Mer information finns i analysdokumentatio-
nen.
Reagensnålen är smutsig. Utför diagnostikproceduren för rörledningar/tvätt 4208
Probe and Mixer Wash (c‑series), s. 873.
Pipettskyddet, provnålsskruven eller skruven till provnå- 1. Ta bort pipettskyddet.
lens jordkabel sitter löst.
2. Skruva åt provnålsskruven och skruven till provnå-
lens jordkabel med en spårskruvmejsel.
3. Sätt tillbaka pipettskyddet. Säkerställ att skyddet
sitter ordentligt på plats på pipettänden ovanför pi-
pettaxeln.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3013
Unable to process test. Liquid contact broken during aspiration for R2 pipettor.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Bubblor eller skum har bildats på reagensets yta. Låt reagenskassetten sitta kvar under den rekommende-
rade kvarhållningstiden så att bubblorna eller skummet
löses upp. Mer information finns i analysdokumentatio-
nen.
Reagensnålen är smutsig. Utför diagnostikproceduren för rörledningar/tvätt 4208
Probe and Mixer Wash (c‑series), s. 873.
Pipettskyddet, provnålsskruven eller skruven till provnå- 1. Ta bort pipettskyddet.
lens jordkabel sitter löst.
2. Skruva åt provnålsskruven och skruven till provnå-
lens jordkabel med en spårskruvmejsel.
3. Sätt tillbaka pipettskyddet. Säkerställ att skyddet
sitter ordentligt på plats på pipettänden ovanför pi-
pettaxeln.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3014
ICT Reference Solution level sensor failed.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Nivåsensorn för ICT-referenslösning kan inte detektera Återanslut det elektriska kontaktdonet till nivåsensorn för
nivån av bulklösning i behållaren. bulklösning och kontrollera att det är korrekt anslutet.
Utför alternativet Sensor Test i diagnostikproceduren för
rörledningar/tvätt 4212 Bulk Solution Sensor Test (c‑se-
ries), s. 873.
Nivåsensorn för ICT-referenslösning är skadad. Byta nivåsensor för bulklösning (c‑series), s. 976.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3019
Unable to process test. Liquid not found for R1 pipettor.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3020
Unable to process test. Liquid not found for R2 pipettor.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Det finns ingen reagenskassett eller så är reagenskas- Mata in kassetter i reagens- och provhanteraren (RSM),
setten tom. s. 590.
Bubblor eller skum har bildats på reagensets yta. Låt reagenskassetten sitta kvar under den rekommende-
rade kvarhållningstiden så att bubblorna eller skummet
löses upp. Mer information finns i analysdokumentatio-
nen.
Reagensnålen är smutsig. Utför diagnostikproceduren för rörledningar/tvätt 4208
Probe and Mixer Wash (c‑series), s. 873.
Pipettskyddet, provnålsskruven eller skruven till provnå- 1. Ta bort pipettskyddet.
lens jordkabel sitter löst.
2. Skruva åt provnålsskruven och skruven till provnå-
lens jordkabel med en spårskruvmejsel.
3. Sätt tillbaka pipettskyddet. Säkerställ att skyddet
sitter ordentligt på plats på pipettänden ovanför pi-
pettaxeln.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3021
Unable to process test. Liquid too high for R2 pipettor.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Bubblor eller skum har bildats på reagensets yta. Låt reagenskassetten sitta kvar under den rekommende-
rade kvarhållningstiden så att bubblorna eller skummet
löses upp. Mer information finns i analysdokumentatio-
nen.
Reagensnålen är smutsig. Utför diagnostikproceduren för rörledningar/tvätt 4208
Probe and Mixer Wash (c‑series), s. 873.
Pipettskyddet, provnålsskruven eller skruven till provnå- 1. Ta bort pipettskyddet.
lens jordkabel sitter löst.
2. Skruva åt provnålsskruven och skruven till provnå-
lens jordkabel med en spårskruvmejsel.
3. Sätt tillbaka pipettskyddet. Säkerställ att skyddet
sitter ordentligt på plats på pipettänden ovanför pi-
pettaxeln.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3022
Unable to process test due to previous aspiration error on sample.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett trycksensorfel genererades vid aspireringen av pro- Granska det specifika meddelandet. Utför den korrige-
vet för en föregående analys. rande åtgärden för det specifika meddelandet.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3023
Unable to process test. Liquid too high for sample pipettor at rack.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3033
LLS error occurred for (0) on module (1).
0 = lösning i instrumentet
1 = modul
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Provtvättlösningarna i instrumentet har låg nivå eller har Kontrollera att det finns tillräckligt med provtvättlösningar
tagit slut. i instrumentet och att sista förbrukningsdag inte har pas-
serat. Utför Verifiera mängden förbrukningsmaterial och
avfall, s. 569.
Provnålen är skadad. Byta provnål (c‑series), s. 912.
Bubblor eller skum har bildats på ytan av provtvättlös- Avlägsna alla bubblor eller allt skum från provtvättlös-
ningen i instrumentet. ningen i instrumentet med en ren engångspipett eller
sticka.
Maskinvarufel: Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
• Sensorn för tryckavkänning är defekt. varufel.
• Sensorkabeln för tryckavkänning är inte ansluten.
• Kretskortet för tryckavkänning är defekt.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3034
Liquid not found for (0) pipettor in (5) reagent carousel position (4).
0 = pipett
4 = position i reagenskarusellen
5 = plats
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En förbrukningsartikel i reagenskarusellen är slut. Mata in en ny förbrukningsartikel i reagenskarusellen.
Bubblor eller skum har bildats på reagensets yta. Låt reagenskassetten sitta kvar under den rekommende-
rade kvarhållningstiden så att bubblorna eller skummet
löses upp. Mer information finns i analysdokumentatio-
nen.
Reagensnålen är inte rak. Utför diagnostikproceduren för pipetter 1112 R1 Pipettor
Check and Calibration (i‑series), s. 885 eller 1113 R2
Pipettor Check and Calibration (i‑series), s. 885.
Reagensnålen är inte placerad på rätt sätt. Utför diagnostikproceduren för pipetter 1112 R1 Pipettor
Check and Calibration (i‑series), s. 885 eller 1113 R2
Pipettor Check and Calibration (i‑series), s. 885.
Reagensnålen är skadad. Byt reagensnålen. Utför Byta prov- eller reagenspipet-
tens nål i bommen utan skåra (i‑series), s. 992.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3035
Liquid not found at (0) pipettor in (5) reagent carousel position (3).
0 = pipett
3 = plats
5 = position i reagenskarusellen
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Det finns ingen reagenskassett eller så är reagenskas- Mata in reagens eller byt den tomma reagenskassetten.
setten tom.
Bubblor eller skum har bildats på reagensets yta. Låt reagenskassetten sitta kvar under den rekommende-
rade kvarhållningstiden så att bubblorna eller skummet
löses upp. Mer information finns i analysdokumentatio-
nen.
Reagensnålen är smutsig. Utför proceduren för veckounderhåll 2620 Manual Pipet-
tor Probe Cleaning (i‑series), s. 859.
Reagensnålen är felinpassad. Utför diagnostikproceduren för pipetter 1112 R1 Pipettor
Check and Calibration (i‑series), s. 885 eller 1113 R2
Pipettor Check and Calibration (i‑series), s. 885.
Reagensnålen är skadad. Byt reagensnålen. Utför Byta prov- eller reagenspipet-
tens nål i bommen utan skåra (i‑series), s. 992.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3036
Liquid not found at (0) pipettor in (4) reagent carousel position (2).
0 = pipett
2 = position i reagenskarusellen
4 = plats
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Det finns ingen reagenskassett eller så är reagenskas- Mata in reagens eller byt den tomma reagenskassetten.
setten tom.
Bubblor eller skum har bildats på reagensets yta. Låt reagenskassetten sitta kvar under den rekommende-
rade kvarhållningstiden så att bubblorna eller skummet
löses upp. Mer information finns i analysdokumentatio-
nen.
Reagensnålen är smutsig. Utför proceduren för veckounderhåll 2620 Manual Pipet-
tor Probe Cleaning (i‑series), s. 859.
Reagensnålen är felinpassad. Utför diagnostikproceduren för pipetter 1112 R1 Pipettor
Check and Calibration (i‑series), s. 885 eller 1113 R2
Pipettor Check and Calibration (i‑series), s. 885.
Reagensnålen är skadad. Byt reagensnålen. Utför Byta prov- eller reagenspipet-
tens nål i bommen utan skåra (i‑series), s. 992.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3037
Liquid not found at (0) pipettor in (5) reagent carousel position (4).
0 = pipett
4 = position i reagenskarusellen
5 = plats
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Nålen gick ned för långt i vätskan efter den första väts- Kör om analysen. Utför Köra om en analys eller ett resul-
kekontakten. tatlöst prov för ett patientprov eller en kontroll, s. 689.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3038
Liquid too low at (0) pipettor in (5) reagent carousel position (4).
0 = pipett
4 = position i reagenskarusellen
5 = plats
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Det finns ingen reagenskassett eller så är reagenskas- Mata in reagens eller byt den tomma reagenskassetten.
setten tom.
Bubblor eller skum har bildats på reagensets yta. Låt reagenskassetten sitta kvar under den rekommende-
rade kvarhållningstiden så att bubblorna eller skummet
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3039
Unable to process test. Maximum number of LLS or PM errors exceeded for reagent cartridge.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
LLS-fel, PM-fel, aspireringsfel eller rörelsebegränsningar Granska systemloggarna för att hitta meddelanden som
detekterades för den angivna pipetten. förekom samtidigt som detta meddelande. Utför den kor-
rigerande åtgärden för det specifika meddelandet.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3041
Liquid not found for (0) pipettor in (4).
0 = pipett
4 = plats
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Provnålen är felinpassad. Utför alternativet Probe Straightness i diagnostikproce-
duren för pipetter 1111 Sample Pipettor Check and Ca-
libration (i‑series), s. 884.
Provnålen är skadad. Byt provnålen. Utför Byta prov- eller reagenspipettens
nål i bommen utan skåra (i‑series), s. 992.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3042
Liquid not found for (0) pipettor in (5).
0 = pipett
5 = plats
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3043
Liquid too low for (0) pipettor in (5).
0 = pipett
5 = plats
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Provvolymen i provkoppen eller provröret är inte tillräck- Tillsätt tillräckligt med prov i provkoppen eller provröret.
lig. Ytterligare information finns i Specifikationer för provvo-
lym, s. 471.
Provnålen är felinpassad. Utför diagnostikproceduren för pipetter 1111 Sample Pi-
pettor Check and Calibration (i‑series), s. 884.
Provnålen är skadad. Byt provnålen. Utför Byta prov- eller reagenspipettens
nål i bommen utan skåra (i‑series), s. 992.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3044
Liquid not found for (0) pipettor in (5).
0 = pipett
5 = plats
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Nålklämman sitter löst. Dra åt nålklämman för hand.
Nålen är felinpassad. Utför alternativet Probe Straightness i diagnostikproce-
duren för pipetter 1111 Sample Pipettor Check and Ca-
libration (i‑series), s. 884.
Nålen är skadad. Byt provnålen. Utför Byta prov- eller reagenspipettens
nål i bommen utan skåra (i‑series), s. 992.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3045
Unable to process test. Liquid contact broken during aspiration for (0) pipettor in (5).
0 = pipett
5 = plats
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Bubblor eller skum har bildats på provets yta. Avlägsna alla bubblor eller allt skum från provet med en
ren engångspipett eller sticka.
Provkoppen eller provröret står snett i racken. Justera och se till att provkoppen eller provröret i racken
inte står snett.
Det finns en vätskedroppe på provkoppens eller provrö- Överför provet till en ny provkopp eller ett nytt provrör.
rets sida.
Det finns en vätskedroppe i änden av nålen. Skruva åt nålens slanganslutningar för hand.
Provnålen är felinpassad. Utför diagnostikproceduren för pipetter 1111 Sample Pi-
pettor Check and Calibration (i‑series), s. 884.
Provnålen är skadad. Byt provnålen. Utför Byta prov- eller reagenspipettens
nål i bommen utan skåra (i‑series), s. 992.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3046
Liquid not found for (0) pipettor in (5).
0 = pipett
5 = plats
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En provkopp eller ett provrör saknas. Kontrollera att det finns en provkopp eller ett provrör.
Provvolymen i provkoppen eller provröret är inte tillräck- Tillsätt tillräckligt med prov i provkoppen eller provröret.
lig. Ytterligare information finns i Specifikationer för provvo-
lym, s. 471.
Provnålen är felinpassad. Utför diagnostikproceduren för pipetter 1111 Sample Pi-
pettor Check and Calibration (i‑series), s. 884.
Provnålen är skadad. Byt provnålen. Utför Byta prov- eller reagenspipettens
nål i bommen utan skåra (i‑series), s. 992.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3047
Liquid not found for (0) pipettor in (2).
0 = pipett
2 = plats
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En provkopp eller ett provrör saknas. Kontrollera att det finns en provkopp eller ett provrör.
Provvolymen i provkoppen eller provröret är inte tillräck- Tillsätt tillräckligt med prov i provkoppen eller provröret.
lig. Ytterligare information finns i Specifikationer för provvo-
lym, s. 471.
Bubblor, skum eller fibrinkoagel finns i provet. Avlägsna bubblor, skum eller fibrinkoagel med en ren
engångspipett eller sticka.
Det finns en vätskedroppe på provkoppens eller provrö- Överför provet till en ny provkopp eller ett nytt provrör.
rets sida.
Det finns en vätskedroppe i änden av nålen. Skruva åt nålens slanganslutningar för hand.
Provnålen är felinpassad. Utför diagnostikproceduren för pipetter 1111 Sample Pi-
pettor Check and Calibration (i‑series), s. 884.
Provnålen är skadad. Byt provnålen. Utför Byta prov- eller reagenspipettens
nål i bommen utan skåra (i‑series), s. 992.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3048
Maximum number of LLS errors exceeded in reagent cartridge (0) position located in reagent carousel
position (1).
0 = flaska
1 = position i reagenskarusellen
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Flera vätskenivåsensorfel eller tryckövervakningsfel i Granska systemloggarna för att hitta meddelanden som
följd detekterades för den angivna reagenskassetten. förekom samtidigt som detta meddelande. Utför den kor-
rigerande åtgärden för det specifika meddelandet.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3049
Liquid too low for sample at (0).
0 = pipettplats
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En provkopp eller ett provrör saknas. Kontrollera att det finns en provkopp eller ett provrör.
Provvolymen i provkoppen eller provröret är inte tillräck- Tillsätt tillräckligt med prov i provkoppen eller provröret.
lig.
Pipettskyddet, nålskruven eller skruven till nålens jordka- 1. Ta bort pipettskyddet.
bel sitter löst.
2. Skruva åt nålskruven och skruven till nålens jordka-
bel med en spårskruvmejsel.
3. Sätt tillbaka pipettskyddet och se till att skyddet
sitter ordentligt på plats i änden av pipettaxeln.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3050
Liquid not found for sample at (0).
0 = pipettplats
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En provkopp eller ett provrör saknas. Kontrollera att det finns en provkopp eller ett provrör.
Provvolymen i provkoppen eller provröret är inte tillräck- Tillsätt tillräckligt med prov i provkoppen eller provröret.
lig.
Bubblor eller skum har bildats på provets yta. Avlägsna alla bubblor eller allt skum från provet med en
ren engångspipett eller sticka.
Pipettskyddet, nålskruven eller skruven till nålens jordka- 1. Ta bort pipettskyddet.
bel sitter löst.
2. Skruva åt nålskruven och skruven till nålens jordka-
bel med en spårskruvmejsel.
3. Sätt tillbaka pipettskyddet och se till att skyddet
sitter ordentligt på plats i änden av pipettaxeln.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3051
Liquid contact broken during aspiration for sample at (0).
0 = pipettplats
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Bubblor eller skum har bildats på provets yta. Avlägsna alla bubblor eller allt skum från provet med en
ren engångspipett eller sticka.
Provkoppen eller provröret står snett i racken. Justera provkoppen eller provröret i racken.
Det finns en vätskedroppe på provkoppens eller provrö- Överför provet till en ny provkopp eller ett nytt provrör.
rets sida.
Pipettskyddet, nålskruven eller skruven till nålens jordka- 1. Ta bort pipettskyddet.
bel sitter löst.
2. Skruva åt nålskruven och skruven till nålens jordka-
bel med en spårskruvmejsel.
3. Sätt tillbaka pipettskyddet och se till att skyddet
sitter ordentligt på plats i änden av pipettaxeln.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3052
Liquid sensed too high for sample at (0).
0 = pipettplats
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Det är för mycket prov i provkoppen eller provröret. Tillsätt tillräckligt med prov i provkoppen eller provröret.
Se de analysspecifika specifikationerna för provvolym.
Bubblor eller skum har bildats på provets yta. Avlägsna alla bubblor eller allt skum från provet med en
ren engångspipett eller sticka.
Pipettskyddet, provnålsskruven eller skruven till provnå- 1. Ta bort pipettskyddet.
lens jordkabel sitter löst.
2. Skruva åt provnålsskruven och skruven till provnå-
lens jordkabel med en spårskruvmejsel.
3. Sätt tillbaka pipettskyddet och se till att skyddet
sitter ordentligt på plats i änden av pipettaxeln.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3058
Unable to process test. (0) is missing, empty or had LLS error.
0 = instrumentlösning eller provtvättlösning i instrumentet
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En kassett med instrumentlösning saknas eller är tom. Förbered och mata in en ny kassett med lösning i
instrumentet. Utför Förbereda lösningar i instrumentet
(c‑series), s. 617 och Mata in kassetter i reagens- och
provhanteraren (RSM), s. 590.
Ett LLS-fel inträffade för en kassett med instrumentlös- Förbered och mata in en ny kassett med lösning i
ning. instrumentet. Utför Förbereda lösningar i instrumentet
(c‑series), s. 617 och Mata in kassetter i reagens- och
provhanteraren (RSM), s. 590.
En provtvättlösning i instrumentet saknas eller är tom. Byta ut tvättlösningarna i instrumentet och uppdatera för-
brukningsmaterialet (c‑series), s. 572.
Ett LLS-fel inträffade för en provtvättlösning i instrumen- Byta ut tvättlösningarna i instrumentet och uppdatera för-
tet. brukningsmaterialet (c‑series), s. 572.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3059
LLS error occurred on a reagent cartridge during initialization or processing.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett fel med vätskenivåsensorn detekteras när septumet Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
på den angivna reagenskassetten punkteras. delandet kan användas för att bestämma rätt korrigeran-
de åtgärd. Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3060
(0) inventory level sensor error. Current level sensor ADC (1), previous level sensor ADC (2) and
aspiration volume (3).
0 = förbrukningsartikel
1 = aktuell ADC-nivå
2 = tidigare ADC-nivå
3 = aspireringsvolym
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Slanganslutningarna till pre-triggerlösningens eller trig- Skruva åt slanganslutningarna till nivåsensorn.
gerlösningens nivåsensor sitter löst eller läcker.
Utloppsslangen till pre-triggerlösningens eller triggerlös- Kontrollera att utloppsslangen till nivåsensorn inte är
ningens nivåsensor är klämd eller böjd. klämd eller böjd.
Nivåsensorn för pre-triggerlösning eller triggerlösning är Byt ut den berörda nivåsensorn efter behov. Utför Byta
sprucken eller skadad. nivåsensor för bulklösning (i‑series), s. 1010.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3061
Liquid level sense subsystem or pressure monitoring subsystem error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Maskinvarufel: Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
• LLS-kretskortet är defekt. varufel.
• Kretskortet för tryckavkänning är defekt.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3062
Residual liquid detected in cuvette (0).
0 = kyvettnummer
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Kyvettvätten fungerar inte som den ska. 1. Utför proceduren för behovsunderhåll 5910 Wash
Cuvettes (c‑series), s. 856. Kontrollera om det före-
kommer droppar eller läckor på kyvettvättens mun-
stycken.
2. Kontrollera att pumpslangen för högkoncentrerat
avfall inte är blockerad:
a. Öppna processenhetens främre lucka.
Tvättlösningspumpens 1 mL-sprutor har inte installerats Bekräfta att 1 mL-sprutorna har installerats i den vita
korrekt. spruthållaren i följande ordning och att slanganslutning-
arna sitter åt ordentligt:
1. Placera 1 mL-sprutan med slangen märkt 2 i den
vänstra spruthållarpositionen.
2. Placera 1 mL-sprutan utan slangmärkning i den
mittre spruthållarpositionen.
3. Placera 1 mL-sprutan med slangen märkt 3 i den
högra spruthållarpositionen.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3063
Cuvette washer error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Kyvettvätten fungerar inte som den ska. 1. Utför proceduren för behovsunderhåll 5910 Wash
Cuvettes (c‑series), s. 856. Kontrollera om det före-
kommer droppar eller läckor på kyvettvättens mun-
stycken.
2. Kontrollera att pumpslangen för högkoncentrerat
avfall inte är blockerad:
a. Öppna processenhetens främre lucka.
b. Leta upp pumpen för högkoncentrerat avfall.
c. Kontrollera inmatningsslangen från kyvettvät-
ten till pumpen och utmatningsslangen från
pumpen till det högkoncentrerade avfallet. In-
Tvättlösningspumpens 1 mL-sprutor har inte installerats Bekräfta att 1 mL-sprutorna har installerats i den vita
korrekt. spruthållaren i följande ordning och att slanganslutning-
arna sitter åt ordentligt:
1. Placera 1 mL-sprutan med slangen märkt 2 i den
vänstra spruthållarpositionen.
2. Placera 1 mL-sprutan utan slangmärkning i den
mittre spruthållarpositionen.
3. Placera 1 mL-sprutan med slangen märkt 3 i den
högra spruthållarpositionen.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3064
The cuvette segment containing cuvette (0) is damaged.
0 = kyvettnummer
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Kyvettsegmentet är skadat. Byt ut kyvettsegmentet som innehåller det identifierade
kyvettnumret. Utför Granska eller byta kyvettsegmenten
(c‑series), s. 930.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3065
The sample probe is out of alignment.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Kyvettsegmentet är skadat. Byt ut kyvettsegmentet som innehåller det identifierade
kyvettnumret. Utför Granska eller byta kyvettsegmenten
(c‑series), s. 930.
Provnålen är felinpassad. Verifiera att målen och nålen är rena. Utför diagnostik-
proceduren för pipetter 4102 Sample Pipettor Calibration
(c‑series), s. 867.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3201
Degasser pressure high.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Det ingående renade vattnet har hög volym eller innehål- Kontrollera att trycket för ingående renat vatten ligger
ler mycket luft. inom specifikationen.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3202
Pressure monitoring error on (0) pipettor during wash.
0 = pipett
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Pipetten är blockerad. Byta prov- eller reagenspipettens nål i bommen utan skå-
ra (i‑series), s. 992.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3203
Pressure monitoring error on (0) pipettor at location (5) carousel position (3).
0 = pipett
3 = position i reagenskarusellen
5 = plats
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Bubblor eller skum har bildats på reagensets yta. Låt reagenskassetten sitta kvar under den rekommende-
rade kvarhållningstiden så att bubblorna eller skummet
löses upp. Mer information finns i analysdokumentatio-
nen.
Processmodulen till Alinity i befinner sig på en höjd över 1. Upprepa analysen.
havet som överstiger 457.2 m och ett nytt reagens har
2. Kontakta kundservice.
aspirerats för första gången.
Reagensnålen är smutsig. Utför proceduren för veckounderhåll 2620 Manual Pipet-
tor Probe Cleaning (i‑series), s. 859.
Reagensnålen är felinpassad. Utför diagnostikproceduren för pipetter 1112 R1 Pipettor
Check and Calibration (i‑series), s. 885 eller 1113 R2
Pipettor Check and Calibration (i‑series), s. 885.
Reagensnålen är skadad. Byt reagensnålen. Utför Byta prov- eller reagenspipet-
tens nål i bommen utan skåra (i‑series), s. 992.
Anslutningarna till nivåsensorn för spädd tvättbuffert sit- 1. Verifiera att anslutningarna till nivåsensorn för
ter löst eller har inte anslutits korrekt. spädd tvättbuffert är korrekt anslutna och åtdragna.
Nivåsensorn för spädd tvättbuffert är sprucken eller Byta nivåsensorn för spädd tvättbuffert (i‑series), s.
läcker. 1013.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3213
(3) pipettor wash pressure error.
3 = pipett
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Kommunikationsfel. Stänga av och sätta på strömmen till processmodulen
och reagens- och provhanteraren (RSM), s. 480.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3214
Pressure monitor communication error for (2) pipettor.
2 = pipett
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Kommunikationsfel. Stänga av och sätta på strömmen till processmodulen
och reagens- och provhanteraren (RSM), s. 480.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3215
Pressure monitoring error for (0) pipettor in (5).
0 = pipett
5 = plats
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En provkopp eller ett provrör saknas. Kontrollera att det finns en provkopp eller ett provrör.
Provvolymen i provkoppen eller provröret är inte tillräck- Tillsätt tillräckligt med prov i provkoppen eller provröret.
lig. Ytterligare information finns i Specifikationer för provvo-
lym, s. 471.
Bubblor, skum eller fibrinkoagel finns i provet. Avlägsna bubblor, skum eller fibrinkoagel med en ren
engångspipett eller sticka.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3302
Liquid too high in vacuum and waste accumulator.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Vakuumslangen är veckad eller slanganslutningarna sit- 1. Öppna bulklösningsluckan och dra ut tråget för be-
ter löst. hållare för att komma åt utrymmet för bulklösnings-
behållare.
2. Granska slangen och slanganslutningarna till vaku-
umuppsamlaren.
3. Kontrollera att slanganslutningarna till vakuumupp-
samlaren är åtdragna och att det inte finns några
veck på slangen.
4. Granska vakuumslangen och slanganslutningarna
som sitter direkt framför utrymmet för reaktionskop-
parnas avfall.
5. Kontrollera att anslutningarna till vakuumslangen
är åtdragna och att det inte finns några veck på
slangen.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3303
Vacuum system failed. Vacuum sensor base too low.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3304
Vacuum system failed. Vacuum pressure too high.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Det har upptäckts ett fel med vakuumsystemet. Stäng av och sätt på strömmen till processmodulen till
Alinity i. Utför Stänga av och sätta på strömmen till pro-
cessmodulen och reagens- och provhanteraren (RSM),
s. 480.
Vakuumslangen är veckad eller slanganslutningarna sit- 1. Öppna bulklösningsluckan och dra ut tråget för be-
ter löst. hållare för att komma åt utrymmet för bulklösnings-
behållare.
2. Granska slangen och slanganslutningarna till vaku-
umuppsamlaren.
3. Kontrollera att slanganslutningarna till vakuumupp-
samlaren är åtdragna och att det inte finns några
veck på slangen.
4. Granska vakuumslangen och slanganslutningarna
som sitter direkt framför utrymmet för reaktionskop-
parnas avfall.
5. Kontrollera att anslutningarna till vakuumslangen
är åtdragna och att det inte finns några veck på
slangen.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3305
Vacuum system failed. Vacuum pressure error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Vakuumslangen är veckad eller slanganslutningarna sit- 1. Öppna bulklösningsluckan och dra ut tråget för be-
ter löst. hållare för att komma åt utrymmet för bulklösnings-
behållare.
2. Granska slangen och slanganslutningarna till vaku-
umuppsamlaren.
3. Kontrollera att slanganslutningarna till vakuumupp-
samlaren är åtdragna och att det inte finns några
veck på slangen.
4. Granska vakuumslangen och slanganslutningarna
som sitter direkt framför utrymmet för reaktionskop-
parnas avfall.
5. Kontrollera att anslutningarna till vakuumslangen
är åtdragna och att det inte finns några veck på
slangen.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3306
Vacuum system failed. Liquid too high.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3307
Vacuum system failed. Vacuum too low.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Vakuumslangen är veckad eller slanganslutningarna sit- 1. Öppna bulklösningsluckan och dra ut tråget för be-
ter löst. hållare för att komma åt utrymmet för bulklösnings-
behållare.
2. Granska slangen och slanganslutningarna till vaku-
umuppsamlaren.
3. Kontrollera att slanganslutningarna till vakuumupp-
samlaren är åtdragna och att det inte finns några
veck på slangen.
4. Granska vakuumslangen och slanganslutningarna
som sitter direkt framför utrymmet för reaktionskop-
parnas avfall.
5. Kontrollera att anslutningarna till vakuumslangen
är åtdragna och att det inte finns några veck på
slangen.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3308
Vacuum (0) error.
0 = fel
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Vakuumfel. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3309
Vacuum system pressure error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Maskinvarufel. • Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här
meddelandet kan användas för att bestämma rätt
korrigerande åtgärd. Visa ytterligare meddelanden
som hör ihop med ett meddelande, s. 1032.
• Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella ma-
skinvarufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3310
Vacuum system failed. Waste pump pressure too low.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Vakuumslangen är veckad eller slanganslutningarna sit- 1. Öppna bulklösningsluckan och dra ut tråget för be-
ter löst. hållare för att komma åt utrymmet för bulklösnings-
behållare.
2. Granska slangen och slanganslutningarna till vaku-
umuppsamlaren.
3. Kontrollera att slanganslutningarna till vakuumupp-
samlaren är åtdragna och att det inte finns några
veck på slangen.
4. Granska vakuumslangen och slanganslutningarna
som sitter direkt framför utrymmet för reaktionskop-
parnas avfall.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3316
Vacuum initialization failed.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Vakuumsystemet kunde inte initieras. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrigeran-
de åtgärd. Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3317
Vacuum system failed. Waste pump error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Avfallspumpen lyckades inte tömma flytande avfall. 1. Stäng av och sätt på strömmen till processmodulen
till Alinity i. Utför Stänga av och sätta på strömmen
till processmodulen och reagens- och provhantera-
ren (RSM), s. 480.
2. Kontrollera att det inte finns något stopp i slangen
för flytande avfall från intrumentet till den externa
avfallspumpen eller avloppet.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3319
Vacuum system detected low speed.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Vakuumsystemet är långsamt. Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
vidtas.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3320
Vacuum system failed during initialization.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Vakuumsystemet initierades inte under start eller initier- Stänga av och sätta på strömmen till processmodulen
ing av körning (Run). och reagens- och provhanteraren (RSM), s. 480.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice om felet kvarstår. Informera om
vad som pågick när felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3321
Vacuum configuration error has occurred.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Vakuumsystemet kunde inte initieras under start. Stänga av och sätta på strömmen till processmodulen
och reagens- och provhanteraren (RSM), s. 480.
Kombinationen kretskort och vakuumpump konfigurera- Kontakta kundservice för att åtgärda konfigurationsfelet.
des felaktigt.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3417
Pressure monitor board communications error. (0) (1) (2).
0 = kommunikationsfel
1 = numerisk kod
2 = dispenseringskanal
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Kommunikationsfel. Stänga av och sätta på strömmen till processmodulen
och reagens- och provhanteraren (RSM), s. 480.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3418
(0) pipettor dispense error.
0 = pipett
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3420
Wash zone (0) aspiration error.
0 = tvättzon
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Aspireringsfel i tvättzonen. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3421
Wash zone (0) pump fill error.
0 = tvättzon
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Fel vid påfyllning av tvättzonspumpen. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3422
Wash zone (0) dispense failed.
0 = tvättzon
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Dispenseringsfel i tvättzon. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3423
Cuvette washer water volume (0). Cuvette (1) volume (2).
0 = volym
1 = kyvett
2 = volym
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3424
(0) pipettor aspiration error.
0 = pipett
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Pipettaspireringsfel. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3425
(0) pipettor sensor error.
0 = pipett
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Pipettsensorfel. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3426
R1 aspiration error at position (0).
0 = position
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Slanganslutningarna till reagensnålen sitter löst eller Byta reagensnålsslang (c‑series), s. 923.
läcker.
Reagenssprutans slanganslutning är lös. Skruva åt slanganslutningarna på sprutkroppen.
Bubblor eller skum har bildats på reagensets yta. Låt reagenskassetten sitta kvar under den rekommende-
rade kvarhållningstiden så att bubblorna eller skummet
löses upp. Mer information finns i analysdokumentatio-
nen.
Reagensnålen är smutsig. Utför diagnostikproceduren för rörledningar/tvätt 4208
Probe and Mixer Wash (c‑series), s. 873.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3427
R2 aspiration error at position (0).
0 = position
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Slanganslutningarna till reagensnålen sitter löst eller Byta reagensnålsslang (c‑series), s. 923.
läcker.
Reagenssprutans slanganslutning är lös. Skruva åt slanganslutningarna på sprutkroppen.
Bubblor eller skum har bildats på reagensets yta. Låt reagenskassetten sitta kvar under den rekommende-
rade kvarhållningstiden så att bubblorna eller skummet
löses upp. Mer information finns i analysdokumentatio-
nen.
Reagensnålen är smutsig. Utför diagnostikproceduren för rörledningar/tvätt 4208
Probe and Mixer Wash (c‑series), s. 873.
Reagensnålen är felinpassad. Utför diagnostikproceduren för pipetter 4104 R2 Pipettor
Calibration (c‑series), s. 868.
Reagensnålen är skadad. Byta reagensnålar (c‑series), s. 915.
Nivån i reagenskassetten är låg eller så är kassetten Mata in kassetter i reagens- och provhanteraren (RSM),
tom. s. 590.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3428
Unable to process test. R1 aspiration error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Bubblor eller skum har bildats på reagensets yta. Låt reagenskassetten sitta kvar under den rekommende-
rade kvarhållningstiden så att bubblorna eller skummet
löses upp. Mer information finns i analysdokumentatio-
nen.
Reagensnålen är smutsig. Utför diagnostikproceduren för rörledningar/tvätt 4208
Probe and Mixer Wash (c‑series), s. 873.
Reagensnålen är felinpassad. Utför diagnostikproceduren för pipetter4103 R1 Pipettor
Calibration (c‑series), s. 867.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3429
Unable to process test. R2 aspiration error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Bubblor eller skum har bildats på reagensets yta. Låt reagenskassetten sitta kvar under den rekommende-
rade kvarhållningstiden så att bubblorna eller skummet
löses upp. Mer information finns i analysdokumentatio-
nen.
Reagensnålen är smutsig. Utför diagnostikproceduren för rörledningar/tvätt 4208
Probe and Mixer Wash (c‑series), s. 873.
Reagensnålen är felinpassad. Utför diagnostikproceduren för pipetter 4104 R2 Pipettor
Calibration (c‑series), s. 868.
Reagensnålen är skadad. Byta reagensnålar (c‑series), s. 915.
Nivån i reagenskassetten är låg eller så är kassetten Mata in kassetter i reagens- och provhanteraren (RSM),
tom. s. 590.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3430
Unable to process test. Sample aspiration error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Bubblor, skum eller fibrinkoagel finns i provet. • Avlägsna bubblor eller skum med en ren engå-
ngspipett eller sticka.
• Avlägsna fibrinkoagel med en sticka, eller centrifu-
gera om provet.
Provvolymen i provkoppen eller provröret är inte tillräck- Tillsätt tillräckligt med prov i provkoppen eller provröret.
lig. Ytterligare information finns i Specifikationer för provvo-
lym, s. 471.
Provnålen är felinpassad. Utför diagnostikproceduren för pipetter 4102 Sample Pi-
pettor Calibration (c‑series), s. 867.
Provnålen är skadad. Byta provnål (c‑series), s. 912.
Det finns en vätskedroppe på provkoppens eller provrö- Överför provet till en ny provkopp eller ett nytt provrör.
rets sida.
Vätskedroppe i slutet av nålen. Skruva åt slanganslutningarna för hand.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3431
Wash monitoring communication error on (2).
2 = kretskort
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Kommunikationsfel. Stänga av och sätta på strömmen till processmodulen
och reagens- och provhanteraren (RSM), s. 480.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3436
ICT reference aspiration check error (0).
0 = fel
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En enda spolning tog inte bort all luft i ICT-referenslös- Utför ICT-diagnostikproceduren 5101 Flush ICT Referen-
ningens slangar. ce Solution Cup (c‑series), s. 881.
ICT-modulens o-ringar saknas eller sitter fel, eller så Se till att det finns o-ringar på ICT-modulen och att de
finns det extra o-ringar från en gammal ICT-modul. sitter rätt. Om extra o-ringar förekommer ska de tas
bort. Utför Byta ICT-modul eller ICT-nål (c‑series), s. 940
om nödvändigt.
ICT-nålen är inte ansluten ordentligt. Skruva åt nålen på ICT-modulen för hand. Utför Byta
ICT-modul eller ICT-nål (c‑series), s. 940.
ICT-nålen är skadad. Byt ICT-nålen. Utför Byta ICT-modul eller ICT-nål (c‑se-
ries), s. 940.
ICT-aspireringsslangarna är inte anslutna ordentligt. Skruva åt slanganslutningarna överst på och på sidan av
varje backventil i ICT-referenslösningspumpen.
ICT-referenslösningsslangen är böjd eller skadad. 1. Se till att ICT-referenslösningsslangen inte är böjd
eller skadad.
2. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella ma-
skinvarufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3437
Unable to process test. Liquid contact broken during aspiration for sample pipettor at rack.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Bubblor eller skum har bildats på provets yta. Avlägsna alla bubblor eller allt skum från provet med en
ren engångspipett eller sticka.
Provkoppen eller provröret sitter inte ordentligt i racken. Justera provkoppen eller provröret i racken.
Det finns en vätskedroppe på provkoppens eller provrö- Överför provet till en ny provkopp eller ett nytt provrör.
rets sida.
Provnålen är smutsig. Utför diagnostikproceduren för rörledningar/tvätt 4208
Probe and Mixer Wash (c‑series), s. 873.
Pipettskyddet, provnålsskruven eller skruven till provnå- 1. Ta bort pipettskyddet.
lens jordkabel sitter löst.
2. Skruva åt provnålsskruven och skruven till provnå-
lens jordkabel med en spårskruvmejsel.
3. Sätt tillbaka pipettskyddet. Säkerställ att skyddet
sitter ordentligt på plats på pipettänden ovanför pi-
pettaxeln.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3446
Air during aspiration for (0) pipettor in (5) reagent carousel position (3).
0 = pipett
3 = position i reagenskarusellen
5 = pipettplats
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Slanganslutningarna till reagensnålen sitter löst eller • Skruva åt slanganslutningarna till reagensnålen för
läcker. hand.
• Byta prov- eller reagenspipettens nål i bommen utan
skåra (i‑series), s. 992.
Reagensnålen är skadad. Byta prov- eller reagenspipettens nål i bommen utan skå-
ra (i‑series), s. 992.
Nivån i reagenskassetten är låg eller så är kassetten Mata in kassetter i reagens- och provhanteraren (RSM),
tom. s. 590.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3447
Air during aspiration for (0) pipettor in (5) reagent carousel position (3).
0 = pipett
3 = position i reagenskarusellen
5 = pipettplats
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Slanganslutningarna till reagensnålen sitter löst eller • Skruva åt slanganslutningarna till reagensnålen för
läcker. hand.
• Byta prov- eller reagenspipettens nål i bommen utan
skåra (i‑series), s. 992.
Bubblor eller skum har bildats på reagensets yta. • Låt reagenskassetten sitta kvar under den rekom-
menderade kvarhållningstiden så att bubblorna eller
skummet löses upp. Mer information finns i analys-
dokumentationen.
• Mata in en ny reagenskassett.
Reagensnålen är smutsig. Utför proceduren för veckounderhåll 2620 Manual Pipet-
tor Probe Cleaning (i‑series), s. 859.
Reagensnålen är felinpassad. 1. Utför diagnostikproceduren för pipetter 1112 R1 Pi-
pettor Check and Calibration (i‑series), s. 885.
2. Utför diagnostikproceduren för pipetter 1113 R2 Pi-
pettor Check and Calibration (i‑series), s. 885.
Reagensnålen är skadad. Byta prov- eller reagenspipettens nål i bommen utan skå-
ra (i‑series), s. 992.
Nivån i reagenskassetten är låg eller så är kassetten Mata in kassetter i reagens- och provhanteraren (RSM),
tom. s. 590.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3449
Unable to process test. Sample aspiration error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Bubblor, skum eller fibrinkoagel finns i provet. • Avlägsna bubblor eller skum med en ren engå-
ngspipett eller sticka.
• Avlägsna fibrinkoagel med en sticka, eller centrifu-
gera om provet.
Provvolymen i provkoppen eller provröret är inte tillräck- Tillsätt tillräckligt med prov i provkoppen eller provröret.
lig. Ytterligare information finns i Specifikationer för provvo-
lym, s. 471.
Provkoppen eller provröret sitter inte ordentligt i prov- Se till att provkoppen eller provröret sitter ordentligt i
racken. provracken.
Provnålen är blockerad. Utför Byta prov- eller reagenspipettens nål i bommen
utan skåra (i‑series), s. 992.
Provnålen är felinpassad. Utför diagnostikproceduren för pipetter 1111 Sample Pi-
pettor Check and Calibration (i‑series), s. 884.
Provnålen är skadad. Byta prov- eller reagenspipettens nål i bommen utan skå-
ra (i‑series), s. 992.
Fel på provnålens slangar. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3450
(2) dispense monitoring error (0) (1).
0 = kretskort
1 = fel
2 = mekanism
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett fel uppstod med monitoreringen av tvättzonens dis- 1. Stänga av och sätta på strömmen till systemet, s.
pensering. 476.
2. Utför alternativet Calibration and Test i diagnostik-
proceduren för rörledningar/tvätt 1261 Wash Zone 1
Wash Monitoring (i‑series), s. 897 eller 1262 Wash
Zone 2 Wash Monitoring (i‑series), s. 898 för den
tvättzon som genererade meddelandet.
3. Utför diagnostikproceduren för rörledningar/tvätt
1221 Wash Zone 1 Precision and Accuracy (i‑se-
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3451
Wash monitoring failed to detect liquid at wash zone (0) position (1). Expected dispensed volume (3).
0 = tvättzon
1 = position
3 = förväntad dispenserad volym
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Det finns ingen vätska i reaktionskoppen i tvättzonen. • Upprepa provet som skapade felet.
• Utför diagnostikproceduren för rörledningar/tvätt
1221 Wash Zone 1 Precision and Accuracy (i‑se-
ries), s. 895 eller diagnostikproceduren för rörled-
ningar/tvätt 1222 Wash Zone 2 Precision and Accu-
racy (i‑series), s. 896.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3452
Wash monitoring failed at wash zone (0) position (1). (3) volume dispensed. Expected volume range (4)
to (5).
0 = tvättzon
1 = position
3 = dispenserad volym
4 = förväntat intervall
5 = förväntat intervall
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Slanganslutningarna till tvättzonen sitter löst eller läcker. Anslut tvättzonsslangen till den berörda nålen i den an-
givna tvättzonen.
En tvättzonsnål är blockerad. Byta tvättzonsnålar (i‑series), s. 995.
De räfflade skruvar som håller fast tvättzonsenheten i 1. Dra åt de fyra räfflade skruvarna som håller fast
processkarusellen är lösa. tvättzonens upphissningsenhet i processkarusellen.
2. Dra åt de två räfflade skruvarna som håller fast
tvättzonsenheten i upphissningsenheten.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3453
Wash monitoring failed at wash zone (0) position (1). LLS value (3) below expected value (4).
0 = tvättzon
1 = position
3 = LLS-värde
4 = förväntat värde
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Slanganslutningarna till tvättzonen sitter löst eller läcker. Anslut tvättzonsslangen till den berörda nålen i den an-
givna tvättzonen.
En tvättzonsnål är blockerad. Byta tvättzonsnålar (i‑series), s. 995.
Tvättövervakningssystemet har inte kalibrerats. Utför alternativet Calibration and Test i diagnostikproce-
duren för rörledningar/tvätt 1261 Wash Zone 1 Wash
Monitoring (i‑series), s. 897 eller 1262 Wash Zone 2
Wash Monitoring (i‑series), s. 898.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3454
(0) pipettor trigger dispense error.
0 = pipett
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3455
(0) dispense error.
0 = mekanism
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Dispenseringsfel. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3457
(0) pipettor trigger wash error.
0 = pipett
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Fel vid triggersköljning av pipett. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3458
Maximum number of consecutive wash monitoring errors at wash zone (0) exceeded.
0 = tvättzon
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Slangarna är inte anslutna ordentligt till tvättzonsnålar- Anslut slangarna till de berörda nålarna i den angivna
na. tvättzonen.
En tvättzonsnål är blockerad. Byta tvättzonsnålar (i‑series), s. 995.
Tvättzonsenheten sitter inte som den ska. 1. Lossa de räfflade skruvarna som håller fast tvätt-
zonsenheten i processkarusellens lock.
2. Justera tvättzonsenheten.
3. Dra åt de räfflade skruvarna.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3459
Unable to process test. Aspiration error for (0) pipettor in (5).
0 = pipett
5 = plats
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En provkopp eller ett provrör saknas. Kontrollera att det finns en provkopp eller ett provrör.
Provvolymen i provkoppen eller provröret är inte tillräck- Tillsätt tillräckligt med prov i provkoppen eller provröret.
lig. Ytterligare information finns i Specifikationer för provvo-
lym, s. 471.
Bubblor, skum eller fibrinkoagel finns i provet. Avlägsna bubblor, skum eller fibrinkoagel med en ren
engångspipett eller sticka.
Det finns en vätskedroppe på provkoppens eller provrö- Överför provet till en ny provkopp eller ett nytt provrör.
rets sida.
Det finns en vätskedroppe i änden av nålen. Skruva åt nålens slanganslutningar för hand.
Provnålen är felinpassad. Utför diagnostikproceduren för pipetter 1111 Sample Pi-
pettor Check and Calibration (i‑series), s. 884.
Provnålen är skadad. Byt provnålen. Utför Byta prov- eller reagenspipettens
nål i bommen utan skåra (i‑series), s. 992.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3460
Aspiration error for sample at (0).
0 = pipettplats
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3462
Automatic probe wash failed for sample or R1 probe during aspiration.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Det finns för lite tvättlösningar i instrumentet. Kontrollera att det finns tillräckligt med lösning i instru-
mentet. Utför Verifiera mängden förbrukningsmaterial
och avfall, s. 569 och Verifiera mängden förbruknings-
material i reagenskarusellen, s. 613.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3463
Automatic probe wash failed for R2 probe during aspiration.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Det finns för lite tvättlösningar i instrumentet. Kontrollera att det finns tillräckligt med lösning i instru-
mentet. Utför Verifiera mängden förbrukningsmaterial i
reagenskarusellen, s. 613.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3471
Unable to process test. Aspiration error occurred previously for sample.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett aspireringsfel inträffade vid aspireringen från provet 1. Kontrollera att provkoppen eller provröret innehål-
för en tidigare analys. ler korrekt volym av provet. Ytterligare information
finns i Specifikationer för provvolym, s. 471.
2. Avlägsna bubblor, skum eller fibrinkoagel med en
ren engångspipett eller sticka.
3. Analysera om de resultatlösa proverna. Utför Köra
om en analys eller ett resultatlöst prov för ett pa-
tientprov eller en kontroll, s. 689.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3472
Pipettor (0) failed a trigger verification due to a PM error.
0 = mekanism
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett dispenseringsfel för triggerlösning inträffade i tvätt- Upprepa Initiera eller återuppta provbearbetning, s. 636
koppen för reagens under initieringen av körningen på processmodulen.
(Run).
Reagensnålen läcker. • Dra åt nålanslutningen för hand.
• Byt reagensnålen. Utför Byta prov- eller reagenspi-
pettens nål i bommen utan skåra (i‑series), s. 992.
Maskinvarufel: Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
• Tryckövervakningssensorn är trasig eller inte anslu- varufel.
ten.
• Fel på nålslangen med LLS-kabeln.
• Dispensering av triggerlösning misslyckades i tvätt-
koppen.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3473
Pipettor (0) failed a trigger verification due to a trigger dispense error.
0 = mekanism
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Nivåsensorn för triggerlösning är sprucken eller läcker. Byt ut nivåsensorn för triggerlösning efter behov. Utför
Byta nivåsensor för bulklösning (i‑series), s. 1010.
Dispenseringen av triggerlösning är inte tillräcklig. Utför diagnostikproceduren för rörledningar/tvätt 1211
Trigger Precision and Accuracy (i‑series), s. 895.
Ett dispenseringsfel för triggerlösning inträffade i tvätt- Upprepa Initiera eller återuppta provbearbetning, s. 636
koppen för reagens under initieringen av körningen på processmodulen.
(Run).
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3474
Trigger verification error for (0).
0 = mekanism
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Verifiering av dispensering av triggerlösning misslycka- Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
des. delandet kan användas för att bestämma rätt korrigeran-
de åtgärd. Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3475
Fluid was detected during an air aspiration of trigger solution during trigger solution verification.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Slanganslutningarna till triggerlösningen sitter löst eller Skruva åt slanganslutningarna till triggerlösningen.
läcker.
Reagensnålen läcker. • Dra åt nålanslutningen för hand.
• Byt reagensnålen. Utför Byta prov- eller reagenspi-
pettens nål i bommen utan skåra (i‑series), s. 992.
Maskinvarufel: Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
• Tryckövervakningssensorn är trasig eller inte anslu- varufel.
ten.
• Fel på nålslangen med LLS-kabeln.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3601
Low concentration waste tank full.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Avloppsslangen eller överflödesslangen är veckad. Placera om avloppsslangen eller överflödesslangen så
att den inte är veckad.
Avfallsslangen är för hög. Justera avfallsslangen så att den inte sitter högre än
100 mm från golvet.
En avlagring, en tilltäppning eller ett annat hinder före- Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
kommer i slangen för externt avfall, slanganslutningarna varufel.
eller den externa avfallspumpen (tillval).
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3603
(0) transfer error.
0 = bulklösning
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Maskinvarufel. • Granska det specifika meddelandet. Utför den korri-
gerande åtgärden för det specifika meddelandet.
• Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella ma-
skinvarufel.
Programvarufel. Kontakta kundservice om felet kvarstår. Informera om
vad som pågick när felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3604
Diluted wash buffer transfer error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Nivåsensorn för spädd tvättbuffert är inte korrekt anslu- Justera anslutningen till nivåsensorn för spädd tvättbuf-
ten. fert.
Slangen för spädd tvättbuffert är veckad. Placera om slangen för spädd tvättbuffert så att den inte
veckas.
Nivåsensorn för spädd tvättbuffert är skadad. Byta nivåsensorn för spädd tvättbuffert (i‑series), s.
1013.
Nivåsensorn för koncentrerad tvättbuffert är skadad. Byt ut nivåsensorn för koncentrerad tvättbuffert. Utför
Byta nivåsensor för bulklösning (i‑series), s. 1010.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3607
(0) failed.
0 = sensor
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3608
Diluted wash buffer fill failed.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Det gick inte att fylla på den spädda tvättbufferten. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3609
Wash buffer dilution assembly flush failed.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Fel på spolningen av tvättbuffertspädningsenheten. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3610
Wash buffer dilution assembly initialization failed.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Initieringsfel i tvättbuffertspädningsenheten. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrigeran-
de åtgärd. Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3611
Conductivity error during (0). Conductivity (2) temperature (3).
0 = påfyllning eller spolning
2 = konduktivitet
3 = temperatur
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Det finns bubblor i tvättbuffertspädningsenheten. Initiera processmodulen på nytt. Utför Starta processmo-
dulen och reagens- och provhanteraren (RSM), s. 494.
Kvaliteten på det renade vattnet ligger under specifika- Kontrollera att det renade vattnets renhet ligger inom
tionerna. specifikationerna.
Vattentemperaturen är för låg. Kontrollera att vattentemperaturen ligger inom specifika-
tionerna.
Vattenventilen är stängd eller skadad. Kontrollera att vattenventilen är öppen och att den inte
är skadad.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3612
Vacuum and waste accumulator sensor error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Vakuumuppsamlaren är inte korrekt placerad i lådan. Verifiera att vakuumuppsamlaren är korrekt placerad i
lådan.
Kommunikationsfel. Stänga av och sätta på strömmen till systemet, s. 476.
Maskinvarufel: Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
• Avfallsuppsamlarens sensor fungerar inte. varufel.
• Sensorflottören fungerar inte.
• Sensorkabeln fungerar inte.
• Fel i den nedre styrenheten.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3613
(0) pipettor flush error.
0 = pipett
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Fel i spolningen av pipetten. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3614
(0) wash error.
0 = mekanism
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Tvättfel. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3615
Wash zone (0) flush failed.
0 = tvättzon
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Fel på tvättzonsspolningen. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3616
Waste pump error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Avfallspumpsfel. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3617
Waste pump high pressure condition detected.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Avfallsutloppsledningen är blockerad. Kontrollera att avfallsutloppsledningen inte är blockerad.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3630
ICT reference filling check error. (0).
0 = tom eller misslyckades
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Flaskan med ICT-referenslösning är tom. Byt flaskan med ICT-referenslösning. Utför Byta bulklös-
ningar och uppdatera förbrukningsmaterialet, s. 569.
ICT-referenslösningsslangarna är inte anslutna ordent- Skruva åt slanganslutningarna överst på och på sidan av
ligt. varje backventil i ICT-referenslösningspumpen.
ICT-referenslösningsslangen är böjd eller skadad. Se till att ICT-referenslösningsslangen inte är böjd eller
skadad.
Nivåsensorn för bulklösning är skadad. 1. Granska nivåsensorn för bulklösning för sprickor
eller andra skador.
2. Utför alternativet Sensor Test i diagnostikprocedu-
ren för rörledningar/tvätt 4212 Bulk Solution Sensor
Test (c‑series), s. 873.
3. Om nivåsensorn för bulklösning är skadad eller
inter fungerar ordentligt, utför Byta nivåsensor för
bulklösning (c‑series), s. 976.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3631
Unexpected sensor status for internal water tank.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Det ingående vattentrycket är för högt. Kontrollera att det ingående vattentrycket till systemkon-
trollmodulens (SCM) vattenanslutning är mellan 15 psi
och 90 psi.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
Vattentrycket i SCM-regulatorn ligger inte mellan 15 psi varufel.
och 20 psi.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3640
Flush failed.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Spolningen misslyckades. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3641
(0) fluidics error.
0 = mekanism
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Rörledningsfel. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3642
(0) flush error.
0 = mekanism
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Fel i spolningen. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3643
Waste pressure sensor error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Fel på vattentryckssensorn. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3645
Conductivity sensor failed.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Anslutningen till konduktivitetssensorn avbröts. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3647
(0) transfer too slow.
0 = bulklösning
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Slanganslutningarna till bulklösningen sitter löst eller Skruva åt slanganslutningarna till bulklösningen.
läcker, eller så är slangen veckad.
Anslutningarna till nivåsensorn för bulklösning sitter löst. Kontrollera att anslutningarna till nivåsensorn för bul-
klösning har dragits åt.
Nivåsensorn för bulklösning är skadad. 1. Byt ut den berörda nivåsensorn för bulklösning efter
behov. Utför Byta nivåsensor för bulklösning (i‑se-
ries), s. 1010.
2. För att upprepa överföringen, utför Starta process-
modulen och reagens- och provhanteraren (RSM),
s. 494.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3648
(0) fluid transfer failed on module (1).
0 = bulklösning
1 = modul
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Bulklösningsflaskan är tom. Verifiera att bulklösningsflaskan i luckan sitter korrekt
och att det finns tillräckligt mycket vätska för en fullstän-
dig överföring. Utför Byta bulklösningar och uppdatera
förbrukningsmaterialet, s. 569.
Bulklösningsflaskan eller dess lock har skadats. 1. Kontrollera att bulklösningsflaskan och dess lock
inte är skadade.
2. Byta bulklösningar och uppdatera förbrukningsmate-
rialet, s. 569.
Slanganslutningarna till bulklösningen sitter löst eller Skruva åt slanganslutningarna till bulklösningen.
läcker, eller så är slangen veckad.
Anslutningarna till nivåsensorn för bulklösning sitter löst. Kontrollera att anslutningarna till nivåsensorn för bul-
klösning har dragits åt.
Nivåsensorn för bulklösning är skadad. 1. Byt ut den berörda nivåsensorn för bulklösning efter
behov. Utför Byta nivåsensor för bulklösning (i‑se-
ries), s. 1010.
2. För att upprepa överföringen, utför Starta process-
modulen och reagens- och provhanteraren (RSM),
s. 494.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3650
(0) pipettor failed to aspirate wash buffer.
0 = pipett
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett maskinvarufel har uppstått. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3651
(0) reservoir filling process failed.
0 = bulklösningsbehållare
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Vätskeöverföringen misslyckades. Verifiera att bulklösningsflaskan i luckan sitter korrekt
och att det finns tillräckligt mycket vätska för en fullstän-
dig överföring. Utför Byta bulklösningar och uppdatera
förbrukningsmaterialet, s. 569.
Slanganslutningarna till bulklösningen sitter löst eller Skruva åt slanganslutningarna till bulklösningen.
läcker, eller så är slangen veckad.
Anslutningarna till nivåsensorn för bulklösning sitter löst. Kontrollera att anslutningarna till nivåsensorn för bul-
klösning har dragits åt.
Nivåsensorn för bulklösning är skadad. 1. Byt ut den berörda nivåsensorn för bulklösning efter
behov. Utför Byta nivåsensor för bulklösning (i‑se-
ries), s. 1010.
2. För att upprepa överföringen, utför Starta process-
modulen och reagens- och provhanteraren (RSM),
s. 494.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3652
(0) reservoir partially filled.
0 = bulklösningsbehållare
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Vätskeöverföringen misslyckades. Verifiera att bulklösningsflaskan i luckan sitter korrekt
och att det finns tillräckligt mycket vätska för en fullstän-
dig överföring. Utför Byta bulklösningar och uppdatera
förbrukningsmaterialet, s. 569.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3654
Accumulator low sensor not detecting fluid.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Avfallsuppsamlarens sensor detekterade en låg nivå in- Internt statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd be-
nan vätskan kasserades som avfall, men den borde ha höver vidtas.
detekterat vätskan.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3655
Vacuum and waste accumulator not draining in expected time.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Maskinvarufel. • Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här
meddelandet kan användas för att bestämma rätt
korrigerande åtgärd. Visa ytterligare meddelanden
som hör ihop med ett meddelande, s. 1032.
• Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella ma-
skinvarufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3656
Automatic probe wash failed for (1).
1 = provtvättlösning i instrumentet
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Det gick inte att tvätta provnålen. Kontrollera att det finns tillräckligt med provtvättlösningar
i instrumentet och att sista förbrukningsdag inte har pas-
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3657
Sample probe wash dispense failed for (1).
1 = provtvättlösning i instrumentet
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Det gick inte att tvätta provnålen. Kontrollera att det finns tillräckligt med provtvättlösningar
i instrumentet och att sista förbrukningsdag inte har pas-
serat. Utför Verifiera mängden förbrukningsmaterial och
avfall, s. 569.
Provnålsslangen är böjd eller blockerad. Byta provnålsslang (c‑series), s. 919.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3658
Unexpected sensor status for internal water tank.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Det ingående vattentrycket är för högt. Kontrollera att det ingående vattentrycket till systemkon-
trollmodulens (SCM) vattenanslutning är mellan 15 psi
och 90 psi.
Maskinvarufel: Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
• Vattentrycket i SCM-regulatorn ligger inte mellan varufel.
15 psi och 20 psi.
• På/av-ventilen för inloppet fungerar inte.
• Flottörsensorn fungerar inte eller sitter löst.
• CNN-kretskortet eller anslutningen är skadade.
• Fel på kretskortet för AC/DC-drivenheten.
• Kretskortet för SIO-drivenheten fungerar inte.
• SM AC/DC-styrenheten fungerar inte.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3659
Internal water tank filling error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Underhåll utförs på systemet för renat vatten. Använd inte systemet när systemet för renat vatten ren-
görs eller genomgår underhåll.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3660
Transfer pump error detected on (2) pump (3).
2 = kretskort
3 = pump
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett kommando rörande överföringspumpen för bulklös- Stäng av och sätt på strömmen till processmodulen till
ning misslyckades. Alinity i. Utför Stänga av och sätta på strömmen till pro-
cessmodulen och reagens- och provhanteraren (RSM),
s. 480.
Bulklösningsslangarnas anslutningar sitter löst. Dra åt berörda anslutningar till bulklösningsslangarna vid
hållaren till bulklösningsflaskan och vid överföringspum-
pen.
Maskinvarufel: Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
• Kablarna till överföringspumpen för bulklösning är varufel.
inte korrekt anslutna.
• Anslutningarna till bulklösningsslangarna är inte
korrekt anslutna.
• Fel på pumpkabeln.
• Fel på pumpen.
• Fel i den nedre styrenheten.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3661
Internal water tank is empty.
Underhåll utförs på systemet för renat vatten. Använd inte systemet när systemet för renat vatten ren-
görs eller genomgår underhåll.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3662
Internal water tank overflow detected.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Det ingående vattentrycket är för högt. Kontrollera att det ingående vattentrycket till systemkon-
trollmodulen är mellan 15 psi och 90 psi.
Maskinvarufel: Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
• På/av-ventilen för inloppet fungerar inte. varufel.
• Flottörsensorn fungerar inte eller sitter löst.
• CNN-kretskortet eller anslutningen är skadade.
• Fel på kretskortet för AC/DC-drivenheten.
• Kretskortet för SIO-drivenheten fungerar inte.
• SM AC/DC-styrenheten fungerar inte.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3663
Internal water tank failed to fill.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Vattentillförseln avbröts. Kontrollera att systemet för renat vatten fungerar. Utför
diagnostikproceduren för rörledningar/tvätt 4205 Flush
Water Lines (c‑series), s. 872.
Underhåll utförs på systemet för renat vatten. Använd inte systemet när systemet för renat vatten ren-
görs eller genomgår underhåll.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3664
Internal water tank failed to fill to the middle sensor.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Vattentillförseln avbröts. Kontrollera att systemet för renat vatten fungerar. Utför
diagnostikproceduren för rörledningar/tvätt 4205 Flush
Water Lines (c‑series), s. 872.
Vattentillförseln är tilltäppt. Kontrollera att slangen från systemet med renat vatten
inte är veckad eller blockerad. Utför diagnostikprocedu-
ren för rörledningar/tvätt 4205 Flush Water Lines (c‑se-
ries), s. 872.
Trycket för det ingående vattnet är för lågt. Öka det ingående vattnets tryck så att det ligger inom
specifikationerna. Ytterligare information finns i Process-
modulens egenskaper (c‑series), s. 442.
Luftbubblor förekommer i vattentillförseln. 1. Kontrollera att slanganslutningarna till systemet
med renat vatten fungerar som de ska.
2. Utför diagnostikproceduren för rörledningar/tvätt
4205 Flush Water Lines (c‑series), s. 872.
Underhåll utförs på systemet för renat vatten. Använd inte systemet när systemet för renat vatten ren-
görs eller genomgår underhåll.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3665
Induction heating error on (2).
2 = kretskort
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett fel rapporterades till induktionsvärmarens kontrollen- Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
het. delandet kan användas för att bestämma rätt korrigeran-
de åtgärd. Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Kommunikationsfel. Stäng av och sätt på strömmen till processmodulen till
Alinity i. Utför Stänga av och sätta på strömmen till pro-
cessmodulen och reagens- och provhanteraren (RSM),
s. 480.
Maskinvarufel: Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
• Ethernet-kabeln till induktionsvärmarens kontrollen- varufel.
het är inte korrekt ansluten.
• Tvättkoppen med induktionsuppvärmning och induk-
tionsvärmarens kontrollenhet fungerar inte.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3680
Diluted wash buffer level sensor error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Fel på nivåsensor för spädd tvättbuffert. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrigeran-
de åtgärd. Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3681
Wash buffer dilution assembly failed to read the periodic conductivity.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Maskinvarufel: Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
• Fel i konduktivitetssensorn. varufel.
• Fel i den nedre styrenheten.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3682
Induction heating error for sample pipettor.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Maskinvarufel: Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3686
Leak detected for Acid Wash reservoir. Current level sensor ADC (0), previous level sensor ADC (1) and
aspiration count (2).
0 = aktuell ADC-nivå
1 = tidigare ADC-nivå
2 = antal aspireringar
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Bulklösningens nivåsensor är skadad. Byta nivåsensor för bulklösning (c‑series), s. 976.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
Behållaren är sprucken. varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3687
No aspiration detected for Acid Wash reservoir. Current level sensor ADC (0), previous level sensor ADC
(1) and aspiration count (2).
0 = aktuell ADC-nivå
1 = tidigare ADC-nivå
2 = antal aspireringar
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Slanganslutningarna till nivåsensorn sitter löst eller läck- Skruva åt slanganslutningarna.
er.
Nivåsensorns utloppsslang är klämd eller böjd. Kontrollera att nivåsensorns utloppsslang inte är klämd
eller böjd.
Bulklösningens nivåsensor är skadad. 1. Ta bort den skadade nivåsensorn för bulklösning.
2. Byta nivåsensor för bulklösning (c‑series), s. 976.
3. Byta bulklösningar och uppdatera förbrukningsmate-
rialet, s. 569.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3688
Leak detected for Alkaline Wash reservoir. Current level sensor ADC (0), previous level sensor ADC (1)
and aspiration count (2).
0 = aktuell ADC-nivå
1 = tidigare ADC-nivå
2 = antal aspireringar
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Bulklösningens nivåsensor är skadad. Byta nivåsensor för bulklösning (c‑series), s. 976.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
Behållaren är sprucken. varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3689
No aspiration detected for Alkaline Wash reservoir. Current level sensor ADC (0), previous level sensor
ADC (1) and aspiration count (2).
0 = aktuell ADC-nivå
1 = tidigare ADC-nivå
2 = antal aspireringar
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Slanganslutningarna till nivåsensorn sitter löst eller läck- Skruva åt slanganslutningarna.
er.
Nivåsensorns utloppsslang är klämd eller böjd. Kontrollera att nivåsensorns utloppsslang inte är klämd
eller böjd.
Bulklösningens nivåsensor är skadad. 1. Ta bort den skadade nivåsensorn för bulklösning.
2. Byta nivåsensor för bulklösning (c‑series), s. 976.
3. Byta bulklösningar och uppdatera förbrukningsmate-
rialet, s. 569.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3690
Leak detected for ICT Reference Solution reservoir. Current level sensor ADC (0), previous level sensor
ADC (1) and aspiration count (2).
0 = aktuell ADC-nivå
1 = tidigare ADC-nivå
2 = antal aspireringar
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Bulklösningens nivåsensor är skadad. Byta nivåsensor för bulklösning (c‑series), s. 976.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
Behållaren är sprucken. varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3691
No aspiration detected for ICT Reference Solution reservoir. Current level sensor ADC (0), previous level
sensor ADC (1) and aspiration count (2).
0 = aktuell ADC-nivå
1 = tidigare ADC-nivå
2 = antal aspireringar
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Slanganslutningarna till nivåsensorn sitter löst eller läck- Skruva åt slanganslutningarna.
er.
Nivåsensorns utloppsslang är klämd eller böjd. Kontrollera att nivåsensorns utloppsslang inte är klämd
eller böjd.
Bulklösningens nivåsensor är skadad. 1. Ta bort den skadade nivåsensorn för bulklösning.
2. Byta nivåsensor för bulklösning (c‑series), s. 976.
3. Byta bulklösningar och uppdatera förbrukningsmate-
rialet, s. 569.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3694
Induction heating detected a warning fault (0).
0 = induktionsuppvärmningsfel
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett feltillstånd upptäcktes under induktionsuppvärmning. Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
vidtas.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3695
Waste pump connection error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
Avfallspumpen har ingen anslutning. varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3696
The sample probe is not washed after aspirating a whole blood or red blood cell sample. Clean the
sample probe.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Meddelandekod: 3800
(0) Level sensor error.
0 = bulklösning
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Fel på nivåsensor. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrigeran-
de åtgärd. Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder för nivåavkänning och rörledningar (3000-3999), s. 1201
Relaterad information...
Meddelandekoder, s. 1050
4000, s. 1268
4011, s. 1268
4012, s. 1268
4013, s. 1269
4014, s. 1269
4015, s. 1269
4016, s. 1269
4017, s. 1270
4018, s. 1270
4019, s. 1270
4021, s. 1270
4023, s. 1271
4301, s. 1271
4309, s. 1271
4310, s. 1271
4311, s. 1272
4312, s. 1272
4313, s. 1272
4314, s. 1273
4315, s. 1273
4335, s. 1273
4400, s. 1273
4401, s. 1274
4402, s. 1274
4403, s. 1275
4404, s. 1275
4405, s. 1276
4406, s. 1276
4703, s. 1276
4704, s. 1277
Meddelandekod: 4000
Zero read detected.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör optik och streckkodsläsaren (4000-4999), s. 1267
Meddelandekod: 4011
Optics read error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Optiskt läsningsfel. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör optik och streckkodsläsaren (4000-4999), s. 1267
Meddelandekod: 4012
Optics initialization error.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör optik och streckkodsläsaren (4000-4999), s. 1267
Meddelandekod: 4013
Optics read data retrieval error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Fel vid hämtning av optiska läsdata. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör optik och streckkodsläsaren (4000-4999), s. 1267
Meddelandekod: 4014
Optics zero read error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör optik och streckkodsläsaren (4000-4999), s. 1267
Meddelandekod: 4015
Background read error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Bakgrundsavläsningsfel. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör optik och streckkodsläsaren (4000-4999), s. 1267
Meddelandekod: 4016
Activated read error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Aktiverat avläsningsfel. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör optik och streckkodsläsaren (4000-4999), s. 1267
Meddelandekod: 4017
Optics error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Optikfel. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör optik och streckkodsläsaren (4000-4999), s. 1267
Meddelandekod: 4018
Optics communication error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Kommunikationsfel för optiken. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör optik och streckkodsläsaren (4000-4999), s. 1267
Meddelandekod: 4019
Optics check failed during initialization.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Optikens linjäritet eller normaliseringsvärdena har inte Konfigurera modulinställningar för i‑series , s. 183.
angivits korrekt på skärmen Module för Alinity i-process-
modulen.
Fel på CMIA-läsaren. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör optik och streckkodsläsaren (4000-4999), s. 1267
Meddelandekod: 4021
Shutter opened unexpectedly.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Fel på slutarsensor. 1. Utför diagnostikproceduren för optik 1005 Shutter
Test (i‑series), s. 883.
2. Stänga av och sätta på strömmen till processmodu-
len och reagens- och provhanteraren (RSM), s. 480.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör optik och streckkodsläsaren (4000-4999), s. 1267
Meddelandekod: 4023
Unable to process test. Unexpected optical noise detected from the optics system.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett oväntat ljud från optiksystemet upptäcktes. Analysera om provet.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör optik och streckkodsläsaren (4000-4999), s. 1267
Meddelandekod: 4301
RSM bar code reader communication error (0).
0 = kommunikationsfel
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Kommunikationsfel. Stänga av och sätta på strömmen till systemet, s. 476.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör optik och streckkodsläsaren (4000-4999), s. 1267
Meddelandekod: 4309
RSM error for rack at module (0) position (1).
0 = modul
1 = position
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Racköverföringen misslyckades i inmatningsområdet. Sätt i racken i reagens- och provhanteraren igen eller
använd en annan rack.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör optik och streckkodsläsaren (4000-4999), s. 1267
Meddelandekod: 4310
Bar code read error for rack in RSM position (0).
0 = RSM-position
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Racken saknar en streckkod eller så är streckkoden Sätt i racken i reagens- och provhanteraren igen eller
skadad. använd en annan rack.
RSM-streckkodsläsaren är smutsig. Rengör streckkodsläsaren i reagens- och provhantera-
ren. Utför proceduren för behovsunderhåll 2920 Manual
RSM Transport Cleaning, s. 862.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör optik och streckkodsläsaren (4000-4999), s. 1267
Meddelandekod: 4311
Unable to read SID bar code in rack ID (0) position (1).
0 = rack-id
1 = position
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Provröret sitter inte korrekt i racken. Placera röret i racken så att streckkoden syns i prov-
rackens fönster och streckkoden fyller fönstrets bredd.
En streckkod är skadad. Använd en ny streckkod.
Det inträffade ett konfigurationsfel för en streckkodspa- Ändra provstreckkodsinställningar, s. 193.
rameter.
RSM-streckkodsläsaren är smutsig. Rengör streckkodsläsaren i reagens- och provhantera-
ren. Utför proceduren för behovsunderhåll 2920 Manual
RSM Transport Cleaning, s. 862.
Det inträffade ett fel med streckkodsläsaren. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör optik och streckkodsläsaren (4000-4999), s. 1267
Meddelandekod: 4312
Unable to read SID (0) bar code. Bar code contains invalid characters.
0 = SID
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
SID innehåller ett ogiltigt tecken. Använd endast giltiga tecken. Tecken som definieras
som giltiga av Abbott Laboratories är A till Z, a till z, 0 till
9 samt specialtecken.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör optik och streckkodsläsaren (4000-4999), s. 1267
Meddelandekod: 4313
Unable to process test. SID (0) does not match bar code (1) in rack ID (2) position (3).
0 = SID
1 = streckkod
2 = rack-id
3 = position
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
SID i racken och positionen matchar inte SID i beställ- Placera röret med rätt SID i racken och positionen.
ningen.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör optik och streckkodsläsaren (4000-4999), s. 1267
Meddelandekod: 4314
Unable to load reagent cartridge in RSM position (0). Bar code label cannot be read.
0 = position i reagenskarusellen
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Reagensflaskans streckkodsetikett är smutsig. Rengör streckkodsetiketten.
Reagensflaskans streckkodsetikett är skadad. Mata in en ny reagenskassett. Utför Mata in kassetter i
reagens- och provhanteraren (RSM), s. 590.
RSM-streckkodsläsaren är smutsig. Rengör streckkodsläsaren i reagens- och provhantera-
ren. Utför proceduren för behovsunderhåll 2920 Manual
RSM Transport Cleaning, s. 862.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör optik och streckkodsläsaren (4000-4999), s. 1267
Meddelandekod: 4315
Reagent cartridge scanned in RSM position (0) is already loaded on the reagent carousel at position (1).
0 = RSM-position
1 = position i reagenskarusellen
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En reagenskassett med samma streckkod är redan in- Mata in en ny reagenskassett. Utför Mata in kassetter i
matad i reagenskarusellen. reagens- och provhanteraren (RSM), s. 590.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör optik och streckkodsläsaren (4000-4999), s. 1267
Meddelandekod: 4335
Handheld bar code scanner status is (0).
0 = den handhållna streckkodsläsarens status
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Maskinvarufel i den handhållna streckkodsläsaren. 1. Kontrollera att kabeln till den handhållna streck-
kodsläsaren är ansluten till systemkontrollmodulens
dator.
2. Stänga av och sätta på strömmen till processmodu-
len och reagens- och provhanteraren (RSM), s. 480.
3. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella ma-
skinvarufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör optik och streckkodsläsaren (4000-4999), s. 1267
Meddelandekod: 4400
Unable to process test. Lamp failed.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör optik och streckkodsläsaren (4000-4999), s. 1267
Meddelandekod: 4401
Optics system error. (0).
0 = optikfel
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En kyvett inuti kyvettsegmentet är skadad. Byt kyvettsegmentet. Utför Granska eller byta kyvettseg-
menten (c‑series), s. 930.
En kyvett inuti kyvettsegmentet innehåller främmande Ta bort det främmandet materialet ur kyvetten och ren-
material. gör kyvetten. Utför diagnostikproceduren för reaktions-
mekanism 5003 Clean Cuvettes - Manually (c‑series), s.
879.
Skräp finns i vattenbadsinkubatorn. Ta bort skräpet. Utför diagnostikproceduren för reak-
tionsmekanism 5005 Exchange Water in Bath (c‑series),
s. 880.
Lampan hamnade fel när den sattes tillbaka. Upprepa anvisningarna i Byta lampa eller lampplatta
(c‑series), s. 926:
• Se till att lampan sitter ordentligt mot lampplattan
och i lamphållaren.
• Se till att lampans kablar är ordentligt fastskruvade
i lampterminalblocket.
Lampan fungerar inte som förväntat. Utför proceduren för kvartalsunderhåll 5806 Change
Lamp (c‑series), s. 852.
Vattenbadets nivå är låg. Utför diagnostikproceduren för reaktionsmekanism 5005
Exchange Water in Bath (c‑series), s. 880.
En avlagring, en tilltäppning eller ett annat hinder före- Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
kommer i slangen för externt avfall, slanganslutningarna varufel.
eller den externa avfallspumpen (tillval).
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör optik och streckkodsläsaren (4000-4999), s. 1267
Meddelandekod: 4402
Optics trigger sensor error.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör optik och streckkodsläsaren (4000-4999), s. 1267
Meddelandekod: 4403
Optics system warning. Fluctuation detected.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Lampan hamnade fel när den sattes tillbaka. Upprepa proceduren för kvartalsunderhåll 5806 Change
Lamp (c‑series), s. 852.
Lampan fungerar inte som förväntat. Byta lampa eller lampplatta (c‑series), s. 926.
En avlagring, en tilltäppning eller ett annat hinder före- Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
kommer i slangen för externt avfall, slanganslutningarna varufel.
eller den externa avfallspumpen (tillval).
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör optik och streckkodsläsaren (4000-4999), s. 1267
Meddelandekod: 4404
Optics system failed. Fluctuation above maximum range.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Lampan hamnade fel när den sattes tillbaka. Upprepa proceduren för kvartalsunderhåll 5806 Change
Lamp (c‑series), s. 852.
Lampan fungerar inte som förväntat. Byta lampa eller lampplatta (c‑series), s. 926.
En avlagring, en tilltäppning eller ett annat hinder före- Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
kommer i slangen för externt avfall, slanganslutningarna varufel.
eller den externa avfallspumpen (tillval).
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör optik och streckkodsläsaren (4000-4999), s. 1267
Meddelandekod: 4405
ADC over range at lamp check. (0).
0 = ADC-fel
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Lampan hamnade fel när den sattes tillbaka. Upprepa proceduren för kvartalsunderhåll 5806 Change
Lamp (c‑series), s. 852.
Lampan fungerar inte som förväntat. Byta lampa eller lampplatta (c‑series), s. 926.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör optik och streckkodsläsaren (4000-4999), s. 1267
Meddelandekod: 4406
Optics system error. Lamp intensity too high.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Lampan hamnade fel när den sattes tillbaka. Upprepa proceduren för kvartalsunderhåll 5806 Change
Lamp (c‑series), s. 852.
Lampan fungerar inte som förväntat. Byta lampa eller lampplatta (c‑series), s. 926.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör optik och streckkodsläsaren (4000-4999), s. 1267
Meddelandekod: 4703
Cuvette integrity check failed on cuvette (0).
0 = kyvettnummer
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Backventilerna för tvättlösning är inte anslutna ordentligt. Skruva åt anslutningarna till 1 mL-sprutorna i tvättlös-
ningspumpen.
Kyvetterna är smutsiga. Rengör kyvetterna. Utför proceduren för veckounderhåll
5601 Clean Cuvettes with Detergent A (c‑series), s. 849.
Kyvetten är skadad. Byt kyvettsegmentet. Utför Granska eller byta kyvettseg-
menten (c‑series), s. 930.
Lampan hamnade fel när den sattes tillbaka. Utför proceduren för kvartalsunderhåll 5806 Change
Lamp (c‑series), s. 852:
• Se till att lampan sitter ordentligt mot lampplattan
och i lamphållaren.
• Se till att lampans kablar är ordentligt fastskruvade
i terminalblocket.
Lampan fungerar inte som förväntat. Utför proceduren för kvartalsunderhåll 5806 Change
Lamp (c‑series), s. 852.
Vatten eller tvättlösningar aspireras eller dispenseras Rengör kyvettvättens munstycken.
inte korrekt i reaktionskyvetterna.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör optik och streckkodsläsaren (4000-4999), s. 1267
Meddelandekod: 4704
DAQ board failed.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör optik och streckkodsläsaren (4000-4999), s. 1267
Relaterad information...
Meddelandekoder, s. 1050
5006, s. 1282
5007, s. 1283
5008, s. 1283
5009, s. 1283
5010, s. 1284
5013, s. 1284
5014, s. 1285
5015, s. 1285
5016, s. 1285
5017, s. 1286
5018, s. 1286
5019, s. 1286
5020, s. 1287
5021, s. 1287
5022, s. 1287
5023, s. 1287
5027, s. 1288
5028, s. 1288
5110, s. 1288
5111, s. 1289
5112, s. 1290
5113, s. 1290
5114, s. 1291
5115, s. 1292
5116, s. 1292
5117, s. 1293
5119, s. 1293
5125, s. 1293
5126, s. 1293
5127, s. 1294
5128, s. 1294
5129, s. 1294
5130, s. 1295
5131, s. 1295
5132, s. 1296
5133, s. 1296
5210, s. 1297
5211, s. 1297
5212, s. 1297
5213, s. 1298
5214, s. 1298
5215, s. 1298
5216, s. 1298
5217, s. 1299
5218, s. 1299
5219, s. 1299
5220, s. 1300
5221, s. 1300
5222, s. 1300
5223, s. 1300
5224, s. 1301
5225, s. 1301
5228, s. 1301
5229, s. 1302
5230, s. 1302
5231, s. 1302
5232, s. 1302
5235, s. 1303
5306, s. 1303
5307, s. 1303
5308, s. 1303
5309, s. 1304
5310, s. 1304
5311, s. 1304
5500, s. 1305
5501, s. 1305
5502, s. 1305
5648, s. 1305
5649, s. 1306
5650, s. 1306
5651, s. 1307
5652, s. 1307
5654, s. 1308
5656, s. 1308
5657, s. 1308
5658, s. 1309
5659, s. 1309
5660, s. 1310
5661, s. 1310
5662, s. 1310
5664, s. 1311
5665, s. 1311
5666, s. 1311
5667, s. 1311
5668, s. 1311
5669, s. 1312
5671, s. 1312
5672, s. 1312
5673, s. 1312
5674, s. 1313
5675, s. 1313
5676, s. 1314
5677, s. 1315
5678, s. 1315
5679, s. 1316
5680, s. 1316
5681, s. 1316
5682, s. 1316
5683, s. 1317
5684, s. 1317
5685, s. 1317
5686, s. 1317
5687, s. 1317
5688, s. 1318
5689, s. 1318
5690, s. 1318
5691, s. 1319
5692, s. 1319
5693, s. 1319
5694, s. 1320
5695, s. 1320
5696, s. 1320
5697, s. 1321
5698, s. 1321
5722, s. 1321
5723, s. 1322
5724, s. 1322
5725, s. 1323
5726, s. 1323
5727, s. 1323
5728, s. 1323
5729, s. 1323
5731, s. 1324
5732, s. 1324
5733, s. 1324
5734, s. 1325
5735, s. 1325
5736, s. 1325
5744, s. 1326
5745, s. 1326
5747, s. 1327
5748, s. 1327
5749, s. 1328
5750, s. 1328
5751, s. 1328
5752, s. 1329
5753, s. 1329
5754, s. 1329
5755, s. 1329
5756, s. 1330
5757, s. 1330
5758, s. 1330
5759, s. 1330
5760, s. 1331
5761, s. 1331
5762, s. 1331
5763, s. 1331
5764, s. 1332
5765, s. 1332
5766, s. 1332
5767, s. 1332
5768, s. 1333
5769, s. 1333
5770, s. 1333
5771, s. 1333
5772, s. 1334
5773, s. 1334
5774, s. 1334
5775, s. 1335
5776, s. 1335
5777, s. 1335
5779, s. 1335
5780, s. 1336
5781, s. 1336
5782, s. 1336
5784, s. 1337
5786, s. 1337
5787, s. 1337
5788, s. 1337
5789, s. 1338
5790, s. 1338
5791, s. 1338
5792, s. 1339
5793, s. 1339
5794, s. 1339
5795, s. 1340
5796, s. 1340
5797, s. 1340
5798, s. 1340
5799, s. 1341
5800, s. 1341
5801, s. 1341
5802, s. 1341
5803, s. 1342
5804, s. 1342
5805, s. 1343
5806, s. 1343
5807, s. 1343
5809, s. 1344
5810, s. 1344
5811, s. 1344
5812, s. 1344
5813, s. 1345
5814, s. 1345
5815, s. 1345
5816, s. 1346
5817, s. 1346
5818, s. 1347
5819, s. 1347
5820, s. 1348
5821, s. 1349
5822, s. 1349
5823, s. 1349
5824, s. 1350
5825, s. 1350
5826, s. 1350
5827, s. 1350
5828, s. 1351
5829, s. 1351
5830, s. 1351
5831, s. 1351
5832, s. 1352
5833, s. 1352
5859, s. 1353
5860, s. 1353
5861, s. 1353
5862, s. 1353
5866, s. 1354
5868, s. 1354
5869, s. 1355
5870, s. 1356
Meddelandekod: 5006
RSM transport theta motor failed.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5007
(0) servo drive error (1).
0 = motor
1 = motorfel
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Det har upptäckts ett fel i en servodrivmotor. Stänga av och sätta på strömmen till processmodulen
och reagens- och provhanteraren (RSM), s. 480.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5008
(0) motor communications error (1 2).
0 = motor
1 = drivenhetsfel
2 = drivenhetsfelets nummer
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett fel uppstod i motorkommunikationen. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5009
(0) servo drive error (1 2).
0 = motor
1 = drivenhetsfel
2 = drivenhetsfelets nummer
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Det har upptäckts ett fel i en servodrivenhet. • Stänga av och sätta på strömmen till processmodu-
len och reagens- och provhanteraren (RSM), s. 480.
• Kontrollera om det finns något som hindrar motord-
rivenhetens rörelse. Utför diagnostikproceduren för
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5010
Step loss detected on wash zone (0).
0 = tvättzon
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett fysiskt hinder blockerar tvättzonens rörelse. Hitta och ta bort alla fysiska hinder.
Tvättzonsnålarna är felinpassade. Ta bort tvättzonsnålarna och passa in nålarna i tvätt-
zonens nålutrymme igen. Utför Byta tvättzonsnålar (i‑se-
ries), s. 995.
Ett fel upptäcktes under tvättzonens rörelse. 1. Kontrollera att tvättzonsenheten sitter som den ska
i processkarusellen.
2. Kontrollera dragningen av kabeln till tvättzonen och
kontrollera tvättzonenhetens slanganslutningar.
3. Kontrollera att tvättzonsmekanismen rör sig smidigt.
Utför diagnostikproceduren för rörledningar/tvätt
1261 Wash Zone 1 Wash Monitoring (i‑series), s.
897 eller 1262 Wash Zone 2 Wash Monitoring (i‑se-
ries), s. 898.
4. Stänga av och sätta på strömmen till processmodu-
len och reagens- och provhanteraren (RSM), s. 480.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5013
(0) motor error.
0 = motor
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett fysiskt hinder blockerar suspensionsmotorns eller ka- Lokalisera och ta bort eventuella fysiska hinder från re-
rusellmotorns rörelse. agenskarusellen, som exempelvis en reagenskassett på
fel ställe.
Suspensionsmotorn eller karusellmotorn har dålig anslut- Stänga av och sätta på strömmen till processmodulen
ning, har störningar eller fungerar inte. och reagens- och provhanteraren (RSM), s. 480.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5014
(0) servo motor error.
0 = motor
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Suspensionsmotorn eller karusellmotorn har dålig anslut- Stänga av och sätta på strömmen till processmodulen
ning, har störningar eller fungerar inte. och reagens- och provhanteraren (RSM), s. 480.
Maskinvarufel: Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
• Suspensionsmotorn: varufel.
– Hemmaflaggan är inte korrekt inriktad.
– Det finns damm på hemmasensorn.
– Sensorkabeln är trasig.
– Hemmasensorn sitter löst.
– Hemmaflaggan sitter löst.
• Karusellmotorn:
– Det finns ett överskott av kondens på hemma-
sensorn.
– Sensorkabeln är trasig.
– Reagenskarusellens hemmaflagga är inte kor-
rekt inriktad.
– Reagenskarusellens hemmaflagga sitter löst.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5015
(0) concurrency error.
0 = motor
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett fel upptäcktes under motorns rörelse. Stänga av och sätta på strömmen till processmodulen
och reagens- och provhanteraren (RSM), s. 480.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5016
(0) error during homing.
0 = motor
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5017
(0) time-out error.
0 = motor
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett fel upptäcktes under motorns rörelse. Stänga av och sätta på strömmen till processmodulen
och reagens- och provhanteraren (RSM), s. 480.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5018
Number of specified pulses for (0) motor out of range.
0 = motor
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett fel upptäcktes under motorns rörelse. Initiera processmodulen och reagens- och provhantera-
ren på nytt. Utför Starta processmodulen och reagens-
och provhanteraren (RSM), s. 494.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5019
(0) sensor error.
0 = sensor
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett fel upptäcktes under motorns rörelse. Stänga av och sätta på strömmen till processmodulen
och reagens- och provhanteraren (RSM), s. 480.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5020
(0) movement error.
0 = motor
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett fel upptäcktes under motorns rörelse. Stänga av och sätta på strömmen till processmodulen
och reagens- och provhanteraren (RSM), s. 480.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5021
(0) drive starting status error.
0 = motor
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett fel upptäcktes under motorns rörelse. Stänga av och sätta på strömmen till processmodulen
och reagens- och provhanteraren (RSM), s. 480.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5022
(0) controller failed.
0 = motor
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett fel upptäcktes under motorns rörelse. Stänga av och sätta på strömmen till processmodulen
och reagens- och provhanteraren (RSM), s. 480.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5023
(0) module initialization failed. Tray sensor error.
0 = modulnummer
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Tråget är inte korrekt inmatat i reagens- och provhante- Ta ut och mata in tråget i RSM igen.
raren (RSM).
Botten på tråget är smutsig. Rengör tråget. Utför Rengör och dekontaminera externa
komponenter, s. 863.
Tråget är skadat. Använd ett annat tråg.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5027
Unable to move rack in (0) for aspiration.
0 = bana
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett rörelsefel inträffade med provplaceraren. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrigeran-
de åtgärd. Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5028
The (0) sensor failed.
0 = reagenstransportör eller -spärr
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett fysiskt hinder blockerar reagenstransportörens eller Hitta och ta bort alla fysiska hinder.
-spärrens rörelse.
Flaskracken i instrumentet eller kassetten har inte ma- Utför diagnostikproceduren för reagenshanteraren 4703
tats in korrekt i reagenstransportörplaceraren. Reagent Supply Center Test (c‑series), s. 876.
Reagenstransportörens sensor för upplockning:
• Flaskracken i instrumentet eller kassetten är ska- • Byt ut flaskracken i instrumentet eller kassetten.
dad.
• Reagenstransportören är inte kalibrerad. • Utför diagnostikproceduren för reagenshanteraren
4715 Reagent Transport Calibration (c‑series), s.
877.
Maskinvarufel: Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
• Reagenstransportörens sensor för upplockning är varufel.
smutsig.
• Reagenstransportörens sensor för upplockning sit-
ter löst eller är trasig.
• Kabeln till reagenstransportörens sensor för upp-
lockning sitter löst eller är trasig.
• En kilformad spärr i reagenskarusellen sitter fast
eller är trasig.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5110
Water bath level low.
Trycket för det ingående renade vattnet är för lågt. Öka trycket för ingående renat vatten så att det ligger
inom specifikationerna. Ytterligare information finns i
Specifikationer och krav för vatten och flytande avfall för
processmoduler (c‑series), s. 457.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5111
Cuvette washer upper limit not found.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett fysiskt hinder blockerar kyvettvättens rörelse. 1. Hitta och ta bort alla fysiska hinder.
2. Kontrollera om kyvetterna är skadade. Utför
Granska eller byta kyvettsegmenten (c‑series), s.
930.
Den svarta skruven som håller fast kyvettvätten sitter 1. Skruva åt den svarta skruven.
löst.
2. Kontrollera om kyvetterna är skadade. Utför
Granska eller byta kyvettsegmenten (c‑series), s.
930.
Kyvettvättens kyvettork är inte korrekt inpassad. 1. Justera kyvettorken. Utför Byta kyvettorken (c‑se-
ries), s. 934.
2. Kontrollera om kyvetterna är skadade. Utför
Granska eller byta kyvettsegmenten (c‑series), s.
930.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5112
Cuvette washer lower limit not found.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett fysiskt hinder blockerar kyvettvättens rörelse. 1. Hitta och ta bort alla fysiska hinder.
2. Kontrollera om kyvetterna är skadade. Utför
Granska eller byta kyvettsegmenten (c‑series), s.
930.
Den svarta skruven som håller fast kyvettvätten sitter 1. Skruva åt den svarta skruven.
löst.
2. Kontrollera om kyvetterna är skadade. Utför
Granska eller byta kyvettsegmenten (c‑series), s.
930.
Kyvettvättens kyvettork är inte korrekt inpassad. 1. Justera kyvettorken. Utför Byta kyvettorken (c‑se-
ries), s. 934.
2. Kontrollera om kyvetterna är skadade. Utför
Granska eller byta kyvettsegmenten (c‑series), s.
930.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5113
No RV detected in process path. Processing module status Stopped.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Reaktionskoppen upptäcktes inte i processkarusellen Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
under initieringen. varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5114
No reagent cartridge or rack detected at reagent carousel position (0).
0 = position i reagenskarusellen
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
När en reagenskassett eller rack matades in i reage-
nskarusellen:
• RSM-transportören placerade inte reagenskasset- 1. Kontrollera att reagenskassetten eller racken finns
ten eller racken korrekt i reagensplaceraren. på plats i reagensplaceraren och sitter korrekt.
2. Om reagenskassetten eller racken inte sitter kor-
rekt, utför diagnostikproceduren för provhanteraren
1600 RSM Transport Calibration, s. 906.
• RSM-transportörens närvarosensor för rack är • För att rengöra sensorn, utför alternativet RSM
smutsig. Transport Arm i proceduren för behovsunderhåll
2920 Manual RSM Transport Cleaning, s. 862.
• Maskinvarufel: • Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella
– Reagenstransportörens närvarosensor för maskinvarufel.
rack är smutsig eller fungerar inte.
– RSM-transportörens eller reagenstransportö-
rens närvarosensor för rack är inte ansluten.
– Reagensplacerarens ficka är inte inpassad.
– RSM-transportörens upplockningshuvud är
trasigt.
– RSM-transportörens ram är vriden.
– Reagensplaceraren stängs inte helt.
När en reagenskassett eller rack matades ut från reage-
nskarusellen:
• Reagenskassetten eller racken matades ut manu- • Reagenskassetten eller racken måste matas in i
ellt från reagenskarusellen och reagenskassetten systemet för att det ska stämma överens med upp-
eller racken matades inte in igen för att stämma gifterna om förbrukningsmaterial i programvaran.
överens med uppgifterna om förbrukningsmaterial i Om kassetten inte kan läsas av RSM-streckkodslä-
programvaran. saren eller är otillgänglig för inmatning i systemet
ska kundservice kontaktas för att radera kassetten.
• Maskinvarufel: • Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella
– Reagenstransportörens närvarosensor för maskinvarufel.
rack är smutsig.
– En trasig spärr i reagenskarusellen fick rea-
genskassetten att falla.
– En närvarosensor för rack eller en kabel till
denna är trasig eller inte ansluten.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5115
(0) pick sensor failed.
0 = sensor
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
RSM-transportörens sensor för upplockning:
• Racken eller kassetten är skadad. • Byt ut racken eller kassetten.
• Racken eller kassetten är inte korrekt inmatat i • Mata ut och mata in racken eller kassetten i RSM
reagens- och provhanteraren (RSM). igen.
• RSM-transportören är inte kalibrerad. • Utför diagnostikproceduren för provhanteraren
1600 RSM Transport Calibration, s. 906.
• RSM-transportörens sensor för upplockning är • För att rengöra sensorn för upplockning, utför al-
smutsig. ternativet RSM Transport Arm i proceduren för be-
hovsunderhåll 2920 Manual RSM Transport Clea-
ning, s. 862.
• RSM-transportörens sensor för upplockning funge- • För att testa sensorns funktion, utför alternativet
rar inte. RSM Transport i diagnostikproceduren för prov-
hanteraren 1610 Reagent and Sample Manager
Test, s. 907.
• Maskinvarufel. • Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella
RSM-transportörens sensor för upplockning funge- maskinvarufel.
rar inte.
Reagenstransportörens sensor för upplockning:
• Racken eller kassetten är skadad. • Byt ut racken eller kassetten.
• Reagenstransportören är inte kalibrerad. • Utför diagnostikproceduren för reagenshanteraren
1715 Reagent Carousel and Reagent Transport
Calibration (i‑series), s. 904 eller 4715 Reagent
Transport Calibration (c‑series), s. 877.
• Maskinvarufel: • Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella
– Reagenstransportörens sensor för upplock- maskinvarufel.
ning är smutsig.
– Reagenstransportörens sensor för upplock-
ning sitter löst eller är trasig.
– Kabeln till reagenstransportörens sensor för
upplockning sitter löst eller är trasig.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5116
No reagent cartridge or rack detected on module (0) position (1).
0 = modul
1 = position
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Racken eller reagenskassetten placerades på fel sätt. Placera racken eller reagenskassetten på rätt sätt.
Racken eller reagenskassetten är skadad. Byt ut racken eller reagenskassetten.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5117
Reagent transport pick sensor failed.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Racken eller kassetten är skadad. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrigeran-
de åtgärd. Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5119
(0) sensor failed.
0 = sensor
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Huvudströmbrytaren till processmodulen stängdes av. Starta processmodulen, s. 485.
Kommunikationsfel. Stänga av och sätta på strömmen till systemet, s. 476.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5125
Reagent transport sensor error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Reagenstransportörens sensor är smutsig. Rengör reagenstransportörens sensorer med en bo-
mullspinne och renat vatten. Sensorerna sitter på reage-
nstransportörens upplockningshuvud.
Reagenstransportörens sensor fungerar inte. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5126
Shutter sensor error. Shutter open sensor status (0) shutter close sensor status (1).
0 = sensorstatus för öppen slutare
1 = sensorstatus för stängd slutare
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Fel på slutarsensor. Stänga av och sätta på strömmen till processmodulen
och reagens- och provhanteraren (RSM), s. 480.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5127
Reagent transport cartridge present sensor error during initialization.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Reagenstransportören är inte kalibrerad. Utför diagnostikproceduren för reagenshanteraren 1715
Reagent Carousel and Reagent Transport Calibration
(i‑series), s. 904.
Reagenstransportörens sensor som känner av om det Stänga av och sätta på strömmen till processmodulen
finns en kassett närvarande har dålig anslutning eller och reagens- och provhanteraren (RSM), s. 480.
fungerar inte.
Maskinvarufel: Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
• Reagenstransportörens sensor som känner av om varufel.
det finns en kassett närvarande är smutsig.
• Reagenstransportörens sensor som känner av om
det finns en kassett närvarande är trasig.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5128
(0) board (1) sensor failed.
0 = kretskort
1 = sensor
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett sensorfel har uppstått. 1. Stänga av och sätta på strömmen till processmodu-
len och reagens- och provhanteraren (RSM), s. 480.
2. Om felet kvarstår, kontrollera att inmatningsområ-
dets lampor och sensorer fungerar korrekt. Utför
diagnostikproceduren för provhanteraren 1610 Rea-
gent and Sample Manager Test, s. 907.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5129
Unable to load reagent cartridge or rack in reagent carousel. Reagent carousel sensor error at position
(0).
0 = position i reagenskarusellen
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5130
Unable to load reagent cartridge or rack in reagent carousel position (0). Reagent transport pick sensor
error.
0 = position i reagenskarusellen
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
RSM-transportören kunde inte mata in reagenskassetten Utför diagnostikproceduren för reagenshanteraren 4703
efter flera försök på grund av ett sensorfel. Reagent Supply Center Test (c‑series), s. 876.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5131
Unable to load reagent cartridge or rack in reagent carousel. Latch sensor error at position (0).
0 = position i reagenskarusellen
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
RSM-transportören kunde inte mata in reagenskassetten 1. Ta bort reagenskassetten eller flaskracken i instru-
eller flaskracken i instrumentet efter flera försök på mentet från reagenskarusellen. Utför Ta bort en
grund av ett sensorfel. kassett eller rack manuellt från reagenskarusellen,
s. 1454.
OBSERVERA: Kassetten eller racken måste matas
in i systemet för att det ska stämma överens med
förbrukningsmaterialet i programvaran. Om kasset-
ten inte kan läsas av RSM-streckkodsläsaren eller
är otillgänglig för inmatning i systemet ska kundser-
vice kontaktas för att radera kassetten.
2. Initiera processmodulen och reagens- och provhan-
teraren på nytt. Utför Starta processmodulen och
reagens- och provhanteraren (RSM), s. 494.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5132
Unable to unload reagent cartridge or rack from reagent carousel position (0). Latch sensor error.
0 = position i reagenskarusellen
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
RSM-transportören kunde inte mata ut reagenskassetten 1. Ta bort reagenskassetten eller flaskracken i instru-
eller flaskracken i instrumentet efter flera försök på mentet från reagenskarusellen. Utför Ta bort en
grund av ett sensorfel. kassett eller rack manuellt från reagenskarusellen,
s. 1454.
OBSERVERA: Kassetten eller racken måste matas
in i systemet för att det ska stämma överens med
förbrukningsmaterialet i programvaran. Om kasset-
ten inte kan läsas av RSM-streckkodsläsaren eller
är otillgänglig för inmatning i systemet ska kundser-
vice kontaktas för att radera kassetten.
2. Initiera processmodulen och reagens- och provhan-
teraren på nytt. Utför Starta processmodulen och
reagens- och provhanteraren (RSM), s. 494.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5133
Unable to unload reagent cartridge or rack from reagent carousel position (0). Reagent transport pick
sensor error.
0 = position i reagenskarusellen
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
RSM-transportören kunde inte mata ut reagenskassetten 1. Ta bort reagenskassetten eller flaskracken i instru-
eller flaskracken i instrumentet efter flera försök på mentet från reagenskarusellen. Utför Ta bort en
grund av ett sensorfel. kassett eller rack manuellt från reagenskarusellen,
s. 1454.
OBSERVERA: Kassetten eller racken måste matas
in i systemet för att det ska stämma överens med
förbrukningsmaterialet i programvaran. Om kasset-
ten inte kan läsas av RSM-streckkodsläsaren eller
är otillgänglig för inmatning i systemet ska kundser-
vice kontaktas för att radera kassetten.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5210
Memory check error on (0) board.
0 = kretskort
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett kommunikationsfel med moderkortet uppstod. Stänga av och sätta på strömmen till processmodulen
och reagens- och provhanteraren (RSM), s. 480.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5211
(0) Ethernet error.
0 = kretskort
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Kommunikationsfel. Stänga av och sätta på strömmen till systemet, s. 476.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5212
POST error on processing module. (0) (1).
0 = kretskort
1 = kretskortsstatus
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett kommunikationsfel med PM-kretskortet uppstod. Stänga av och sätta på strömmen till processmodulen
och reagens- och provhanteraren (RSM), s. 480.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5213
Analog channel error on (2) (3).
2 = sensor
3 = kretskort
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Kommunikationsfel. Stänga av och sätta på strömmen till systemet, s. 476.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5214
Wash buffer dilution assembly error on lower controller board.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Kommunikationsfel. Stänga av och sätta på strömmen till systemet, s. 476.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5215
Initialization error on (2) (3).
2 = motor
3 = kretskort
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Kommunikationsfel. Stänga av och sätta på strömmen till systemet, s. 476.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5216
Board configuration error on (2).
2 = kretskort
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5217
Power up error on (2).
2 = kretskort
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett fel uppstod när systemet sattes på. Stänga av och sätta på strömmen till processmodulen
och reagens- och provhanteraren (RSM), s. 480.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5218
Vortexer error on (2) (3).
2 = motor
3 = kretskort
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett fel uppstod med vortexblandaren. Stänga av och sätta på strömmen till processmodulen
och reagens- och provhanteraren (RSM), s. 480.
Maskinvarufel: Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
• En anslutning till en vortexblandare sitter löst. varufel.
• Fel på vortexblandaren.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5219
Error on (2) LED (3).
2 = kretskort
3 = LED-nummer
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Maskinvarufel. • Stänga av och sätta på strömmen till processmodu-
len och reagens- och provhanteraren (RSM), s. 480.
• Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella ma-
skinvarufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5220
LLS command error on (2).
2 = kretskort
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Maskinvarufel. • Stänga av och sätta på strömmen till processmodu-
len och reagens- och provhanteraren (RSM), s. 480.
• Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella ma-
skinvarufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5221
Motor error on (2) (3).
2 = motor
3 = kretskort
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett fysiskt hinder blockerar reagens- och provhanterar- Hitta och ta bort alla fysiska hinder.
motorns rörelse.
Kommunikationsfel. • Stänga av och sätta på strömmen till systemet, s.
476.
• Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella ma-
skinvarufel.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5222
Status error on (2) (3).
2 = motor
3 = kretskort
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Kommunikationsfel. • Stänga av och sätta på strömmen till systemet, s.
476.
• Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella ma-
skinvarufel.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5223
Optics command error temp-optics board.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5224
Motor settings error on (2) (3).
2 = motor
3 = kretskort
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Maskinvarufel. • Stänga av och sätta på strömmen till systemet, s.
476.
• Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella ma-
skinvarufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5225
Storage media error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett kommunikationsfel med moderkortet uppstod. • Stänga av och sätta på strömmen till systemet, s.
476.
• Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella ma-
skinvarufel.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5228
(0) board firmware error (1) (2).
0 = kretskort
1 = kretskortsfel
2 = fel
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett fel uppstod i den inbyggda programvaran för det Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
angivna kretskortet. delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5229
Board communication error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett kommunikationsfel uppstod i moderkortet. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5230
Board failed during POST.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Initieringen av processmodulen misslyckades. Stänga av och sätta på strömmen till processmodulen
och reagens- och provhanteraren (RSM), s. 480.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5231
PHM error (0) (1) detected on control board.
0 = PHM-fel
1 = PHM-fel
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett maskinvarufel upptäcktes i en styrenhet. Kontakta kundservice om felet kvarstår. Informera om
vad som pågick när felet uppstod.
OBSERVERA: Om den här meddelandekoden förekom-
mer ofta kan det bero på ett icke åtgärdat maskinvaru-
fel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5232
(0) offline.
0 = kretskort
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Styrenheten (kretskortet) för RSM-inmatning är offline. Stänga av och sätta på strömmen till den angivna mo-
dulen. Utför Stänga av och sätta på strömmen till pro-
cessmodulen och reagens- och provhanteraren (RSM),
s. 480.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5235
Board response value out of range during POST. Module (0) Board (1) Value (2) Data (3).
0 = modul
1 = kretskort
2 = värdenamn
3 = postdata
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett maskinvarufel upptäcktes i en styrenhet. Stänga av och sätta på strömmen till processmodulen
och reagens- och provhanteraren (RSM), s. 480.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5306
(0) vortexer did not disengage from RV.
0 = vortexblandare
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Maskinvarufel: Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
• Kabeln till den angivna vortexblandaren var inte an- varufel.
sluten eller fungerade dåligt.
• Vortexblandaren befinner sig inte i den angivna po-
sitionen.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5307
(0) vortexer did not engage with RV.
0 = vortexblandare
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Maskinvarufel: Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
• Kabeln till den angivna vortexblandaren var inte an- varufel.
sluten eller fungerade dåligt.
• Vortexblandaren befinner sig inte i den angivna po-
sitionen.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5308
(0) vortexer mixing error.
0 = vortexblandare
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5309
(0) vortexer did not reach required speed.
0 = vortexblandare
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Maskinvarufel: Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
• Kabeln till den angivna vortexblandaren var inte an- varufel.
sluten eller fungerade dåligt.
• Vortexblandaren befinner sig inte i den angivna po-
sitionen.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5310
(0) vortexer initialization failed.
0 = vortexblandare
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Vortexblandaren initierades inte. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrigeran-
de åtgärd. Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5311
Maximum number of consecutive mixing errors exceeded for (0) vortexer.
0 = vortexblandare
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Fel på vortexblandaren. • Verifiera att kabeln till den angivna vortexblandaren
är korrekt ansluten.
• Utför diagnostikproceduren för processkarusellen
1510 Vortexer Test (i‑series), s. 901.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5500
(0) diverter failed.
0 = omkopplare
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett fel uppstod med en omkopplare. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrigeran-
de åtgärd. Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5501
(0) diverter error. Diverter did not return to rest position.
0 = omkopplare
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Omkopplaren fungerar inte. Starta processmodulen och reagens- och provhanteraren
(RSM), s. 494. Utför diagnostikproceduren för proces-
skarusellen 1505 Diverter Test (i‑series), s. 901.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5502
(0) diverter error. Diverter did not move to active position.
0 = omkopplare
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Omkopplaren fungerar inte. Starta processmodulen och reagens- och provhanteraren
(RSM), s. 494. Utför diagnostikproceduren för proces-
skarusellen 1505 Diverter Test (i‑series), s. 901.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5648
Water bath drain error. (0).
0 = tömningsfel
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Slangen för tömning av vattenbadet är veckad. Placera om slangen för tömning av vattenbadet så att
slangen inte veckas.
Det externa avloppet blockeras. Ta bort hindret från det externa avloppet.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5649
Water bath fill time exceeded.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Vattentillförseln avbröts. 1. Kontrollera att vattentillförseln fungerar.
2. Utför 4205 Flush Water Lines (c‑series), s. 872.
Trycket för det ingående renade vattnet är för lågt. Öka trycket för ingående renat vatten så att det ligger
inom specifikationerna. Ytterligare information finns i
Specifikationer och krav för vatten och flytande avfall för
processmoduler (c‑series), s. 457.
Luftbubblor förekommer i vattentillförselslangen. 1. Kontrollera slanganslutningarna.
2. Utför diagnostikproceduren för rörledningar/tvätt
4205 Flush Water Lines (c‑series), s. 872.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5650
Water bath automatic fill failed.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Vattentillförseln avbröts. 1. Kontrollera att vattentillförseln fungerar.
2. Utför 4205 Flush Water Lines (c‑series), s. 872.
Trycket för det ingående renade vattnet är för lågt. Öka trycket för ingående renat vatten så att det ligger
inom specifikationerna. Ytterligare information finns i
Specifikationer och krav för vatten och flytande avfall för
processmoduler (c‑series), s. 457.
Luftbubblor förekommer i vattentillförselslangen. 1. Kontrollera slanganslutningarna.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5651
Cuvette washer movement restricted at position (0) step number (1).
0 = position
1 = stegnummer
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett fysiskt hinder blockerar kyvettvättens rörelse. 1. Hitta och ta bort alla fysiska hinder.
2. Kontrollera om kyvetterna är skadade. Utför
Granska eller byta kyvettsegmenten (c‑series), s.
930.
Den svarta skruven som håller fast kyvettvätten sitter 1. Skruva åt den svarta skruven.
löst.
2. Kontrollera om kyvetterna är skadade. Utför
Granska eller byta kyvettsegmenten (c‑series), s.
930.
Kyvettvättens kyvettork är inte korrekt inpassad. 1. Justera kyvettorken. Utför Byta kyvettorken (c‑se-
ries), s. 934.
2. Kontrollera om kyvetterna är skadade. Utför
Granska eller byta kyvettsegmenten (c‑series), s.
930.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5652
Reagent carousel load failed. Latch error at position (0).
0 = position i reagenskarusellen
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5654
Reagent carousel monitoring error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett fel uppstod i reagenskarusellen. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5656
Pick error at sample positioner (0) lane on module (1).
0 = bana
1 = modul
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
RSM-transportören kan inte plocka upp racken trots fle- 1. Ta bort racken från provplaceraren.
ra försök.
2. Initiera reagens- och provhanteraren på nytt. Utför
Starta processmodulen och reagens- och provhan-
teraren (RSM), s. 494.
3. Utför diagnostikproceduren för provhanteraren 1600
RSM Transport Calibration, s. 906.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5657
Pick error at reagent positioner on module (0).
0 = modul
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Reagenstransportören kan inte plocka upp reagenskas- 1. Ta bort reagenskassetten eller flaskracken i instru-
setten från reagensplaceraren. mentet från reagensplaceraren.
2. Mata in reagenskassetten eller flaskracken i instru-
mentet i reagens- och provhanteraren (RSM). Utför
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5658
Pick error at loading area on module (0) position (1).
0 = modul
1 = position
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Racken eller reagenskassetten placerades i reagens- Placera racken eller reagenskassetten på rätt sätt.
och provhanteraren på fel sätt.
Racken eller reagenskassetten är skadad. Byt ut racken eller reagenskassetten.
RSM-transportören är inte kalibrerad. Utför diagnostikproceduren för provhanteraren 1600
RSM Transport Calibration, s. 906.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5659
Reagent positioner close failed.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Det är stopp eller hinder i reagensplaceraren. 1. Ta bort stoppet eller hindret.
2. Stänga av och sätta på strömmen till processmodu-
len och reagens- och provhanteraren (RSM), s. 480.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5660
Reagent positioner move failed.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Det är stopp eller hinder i reagensplaceraren. Ta bort stoppet eller hindret och initiera reagens- och
provhanteraren på nytt.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5661
Reagent cartridge or rack no longer detected on reagent transport.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Reagenstransportörens sensor är smutsig. Rengör reagenstransportörens sensorer med en bo-
mullspinne och renat vatten. Sensorerna sitter på reage-
nstransportörens upplockningshuvud.
Reagenstransportörens sensor fungerar inte. 1. Ta bort racken eller reagenskassetten från reage-
nstransportören.
2. Stänga av och sätta på strömmen till processmodu-
len och reagens- och provhanteraren (RSM), s. 480.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5662
Reagent transport failed to load reagent cartridge or rack in reagent carousel.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett fel uppstod i reagenstransportören. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5664
Reagent transport failed to unload reagent cartridge or rack from reagent carousel.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett fel uppstod när en reagenskassett eller rack togs Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
bort. delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5665
Reagent carousel dispersion failed.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Initieringsfel. Starta processmodulen och reagens- och provhanteraren
(RSM), s. 494.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5666
RV loader linear queue error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett fel uppstod med reaktionskoppsmatarens inmatnings- Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
kö. delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5667
Pipettor Z motion error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Maskinvarufel. • Initiera processmodulen på nytt. Utför Starta pro-
cessmodulen och reagens- och provhanteraren
(RSM), s. 494.
• Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella ma-
skinvarufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5668
(0) pipettor initialization error.
0 = pipett
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Fel vid initiering av pipett. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrigeran-
de åtgärd. Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5669
(0) pipettor monitoring error.
0 = pipett
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett fel uppstod med pipetten. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrigeran-
de åtgärd. Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5671
Process path initialization failed.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Processkarusellen kunde inte initieras. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5672
Reagent supply center load error at processing module.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett inmatningsfel uppstod i reagenskarusellen. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5673
Reagent supply center load error at RSM.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5674
Reagent carousel operation failed.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett fel uppstod i reagenskarusellen. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5675
Unable to pick up reagent cartridge or rack from (0).
0 = plats
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Reagenstransportören kan inte mata in en reagenskas- 1. Ta bort reagenskassetten eller flaskracken i instru-
sett eller en flaskrack i instrumentet i reagensplacera- mentet från reagensplaceraren.
ren.
2. Mata in reagenskassetten eller flaskracken i instru-
mentet i reagens- och provhanteraren (RSM). Utför
Mata in kassetter i reagens- och provhanteraren
(RSM), s. 590 eller Placera rackar i reagens- och
provhanteraren (RSM), s. 586.
OBSERVERA: Kassetten eller racken måste matas
in i systemet för att det ska stämma överens med
förbrukningsmaterialet i programvaran. Om kasset-
ten inte kan läsas av RSM-streckkodsläsaren eller
är otillgänglig för inmatning i systemet ska kundser-
vice kontaktas för att radera kassetten.
3. Initiera provbearbetning för RSM. Utför Initiera eller
återuppta provbearbetning, s. 636.
4. Initiera processmodulen och RSM på nytt. Utför
Starta processmodulen och reagens- och provhan-
teraren (RSM), s. 494.
Reagenskarusellen och reagenstransportören är inte ka- Utför diagnostikproceduren för reagenshanteraren 1715
librerade. Reagent Carousel and Reagent Transport Calibration
(i‑series), s. 904.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
Reagensplaceraren är felinpassad. varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5676
Unable to load reagent cartridge or rack at (0).
0 = plats
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Reagenstransportören kan inte mata in en reagenskas- 1. Ta bort reagenskassetten eller flaskracken i instru-
sett eller en flaskrack i instrumentet i reagensplacera- mentet från reagenstransportören.
ren.
2. Mata in reagenskassetten eller flaskracken i instru-
mentet i reagens- och provhanteraren (RSM). Utför
Mata in kassetter i reagens- och provhanteraren
(RSM), s. 590 eller Placera rackar i reagens- och
provhanteraren (RSM), s. 586.
OBSERVERA: Kassetten eller racken måste matas
in i systemet för att det ska stämma överens med
förbrukningsmaterialet i programvaran. Om kasset-
ten inte kan läsas av RSM-streckkodsläsaren eller
är otillgänglig för inmatning i systemet ska kundser-
vice kontaktas för att radera kassetten.
3. Initiera provbearbetning för RSM. Utför Initiera eller
återuppta provbearbetning, s. 636.
4. Initiera processmodulen och RSM på nytt. Utför
Starta processmodulen och reagens- och provhan-
teraren (RSM), s. 494.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5677
Reagent supply center unload error at processing module.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett fel uppstod när en reagenskassett eller rack togs Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
bort från reagenskarusellen. delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5678
Reagent supply center unload error at RSM.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett fel uppstod när en reagenskassett eller rack togs Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
bort från reagenskarusellen. delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5679
RV detected in process path when attempting to load an RV.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Reaktionskoppssensorn är smutsig eller defekt. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5680
RV loader conveyor error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett fel uppstod med reaktionskoppsmatarens band. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5681
RV loader initialization error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett initieringsfel uppstod med reaktionskoppsmataren. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5682
RV load error. RV detected on picker arm after load attempted.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En reaktionskopp (RV) detekterades på upplocknings- • Ta bort reaktionskoppen från upplocknings- och
och placeringsenheten för reaktionskoppar efter ett för- placeringsenheten för reaktionskoppar.
sök att mata in reaktionskoppen i processkarusellen. • Starta processmodulen och reagens- och provhan-
teraren (RSM), s. 494.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5683
RV pick and place movement error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Rörelsefel vid upplockning och placering av reaktions- Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
koppar. delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5684
RSM transport pick error at sample positioner.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett upplockningsfel inträffade med RSM-transportören Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
vid provplaceraren. delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5685
RSM transport place error at sample positioner.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett placeringsfel inträffade i RSM-transportören vid prov- Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
placeraren. delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5686
Rack or reagent cartridge load error on RSM.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett inmatningsfel uppstod i reagens- och provhanteraren. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5687
Rack or reagent cartridge load error on reagent positioner.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5688
RV waste error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Fel med reaktionskopparnas avfall. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5689
Sample pipettor movement restricted.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Korken har inte tagits bort från provröret. Ta bort korken från provröret.
Provvolymen i provkoppen eller provröret är inte tillräck- Tillsätt tillräckligt med prov i provkoppen eller provröret.
lig. Ytterligare information finns i Specifikationer för provvo-
lym, s. 471.
Provkoppen eller provröret sitter inte ordentligt i racken. Se till att provkoppen eller provröret sitter ordentligt och
rakt i provracken.
Ett fysiskt hinder blockerar provpipettens rörelse. Hitta och ta bort alla fysiska hinder.
Provnålen är felinpassad. Utför diagnostikproceduren för pipetter 4102 Sample Pi-
pettor Calibration (c‑series), s. 867.
Provnålen är skadad. Byta provnål (c‑series), s. 912.
Material i en kyvett blockerar provpipettens rörelse. Utför Granska eller byta kyvettsegmenten (c‑series), s.
930 för varje kyvettsegment för att se om kyvetten är
skadad eller om det finns ett objekt i kyvetten som kan
störa provpipettens rörelse.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
Provpipettens kraschsensor är felinriktad eller skadad. varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5690
Sample pipettor movement restricted at rack.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Korken har inte tagits bort från provröret. Ta bort korken från provröret.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5691
Unable to process test. Water bath level low.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett fel med vattenbadsnivån eller temperaturen inträffa- • Granska det specifika meddelandet. Utför den korri-
de när systemet bearbetade analysen. gerande åtgärden för det specifika meddelandet.
• Kör om analysen. Utför Köra om en analys eller ett
resultatlöst prov för ett patientprov eller en kontroll,
s. 689.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5692
R1 pipettor upper limit not found at position (1).
1 = position
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett kommunikationsfel med SMC-kretskortet uppstod. Stänga av och sätta på strömmen till processmodulen
och reagens- och provhanteraren (RSM), s. 480.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5693
R2 pipettor upper limit not found at position (1).
1 = position
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett kommunikationsfel med SMC-kretskortet uppstod. Stänga av och sätta på strömmen till processmodulen
och reagens- och provhanteraren (RSM), s. 480.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5694
Reagent carousel inventory check error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett maskinvarufel uppstod när reagenskarusellen lästes Granska systemloggarna för att hitta meddelanden som
av. förekom samtidigt som detta meddelande. Utför den kor-
rigerande åtgärden för det specifika meddelandet.
Reagenskarusellen och reagenstransportören är felin- Utför diagnostikproceduren för reagenshanteraren 4715
passade. Reagent Transport Calibration (c‑series), s. 877.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5695
Unable to process test. R1 pipettor movement restricted.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Reagenskassetten är tom. Sätt in ett nytt reagens.
Ett fysiskt hinder blockerar R1-reagenspipettens rörelse. Hitta och ta bort alla fysiska hinder.
R1-reagenspipettens nål är felinpassad. Utför diagnostikproceduren för pipetter 4103 R1 Pipettor
Calibration (c‑series), s. 867.
R1-reagenspipettens nål är skadad. Byta reagensnålar (c‑series), s. 915.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5696
Unable to process test. R2 pipettor movement restricted.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Reagenskassetten är tom. Sätt in ett nytt reagens.
Ett fysiskt hinder blockerar R2-reagenspipettens rörelse. Hitta och ta bort alla fysiska hinder.
R2-reagenspipettens nål är felinpassad. Utför diagnostikproceduren för pipetter 4104 R2 Pipettor
Calibration (c‑series), s. 868.
R2-reagenspipettens nål är skadad. Byta reagensnålar (c‑series), s. 915.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5697
Sample pipettor movement restricted at rack.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Korken har inte tagits bort från provröret. Ta bort korken från provröret.
Provvolymen i provkoppen eller provröret är inte tillräck- Tillsätt tillräckligt med prov i provkoppen eller provröret.
lig. Ytterligare information finns i Specifikationer för provvo-
lym, s. 471.
Provkoppen eller provröret sitter inte ordentligt i racken. Se till att provkoppen eller provröret sitter ordentligt och
rakt i provracken.
Ett fysiskt hinder blockerar provpipettens rörelse. Hitta och ta bort alla fysiska hinder.
Provnålen är felinpassad. Utför diagnostikproceduren för pipetter 4102 Sample Pi-
pettor Calibration (c‑series), s. 867.
Provnålen är skadad. Byta provnål (c‑series), s. 912.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5698
Unable to process test. Sample pipettor vertical homing failed.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett hinder blockerar provpipettens rörelse. 1. Hitta och ta bort alla fysiska hinder.
2. Kör om analysen. Utför Köra om en analys eller ett
resultatlöst prov för ett patientprov eller en kontroll,
s. 689.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5722
Reagent cartridge or rack not found at reagent carousel position (1).
1 = position
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Reagenskassetten eller flaskracken i instrumentet är 1. Om reagenskassetten eller flaskracken i instrumen-
skadad. tet fortfarande sitter i reagenskarusellens position
och inte detekteras, utför Ta bort en kassett eller
rack manuellt från reagenskarusellen, s. 1454.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5723
Reagent cartridge or rack at reagent carousel position (1) no longer detected by reagent transport.
1 = position
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
RSM-transportörarmen är smutsig. Rengör RSM-transportörarmen.
Fel på RSM-transportörens sensor. Rengör RSM-transportörens sensor.
RSM-transportören är felinpassad. Utför diagnostikproceduren för provhanteraren 1600
RSM Transport Calibration, s. 906.
Fel på detektorn för reagensförpackningar i reagenska- Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
rusellen. varufel.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5724
Mixer 1 high frequency vibration error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Blandare 1 är skadad. Byta blandare (c‑series), s. 937.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5725
Mixer 1 low frequency vibration error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Blandare 1 är skadad. Byta blandare (c‑series), s. 937.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5726
Mixer 1 vibration error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Blandare 1 är skadad. Byta blandare (c‑series), s. 937.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5727
Mixer 2 high frequency vibration error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Blandare 2 är skadad. Byta blandare (c‑series), s. 937.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5728
Mixer 2 low frequency vibration error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Blandare 2 är skadad. Byta blandare (c‑series), s. 937.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5729
Mixer 2 vibration error.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5731
ICT unit lower limit not found at ICT Reference Solution cup.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett maskinvarufel har uppstått. Granska systemloggarna för att hitta meddelanden som
förekom samtidigt som detta meddelande. Utför den kor-
rigerande åtgärden för det specifika meddelandet.
Ett fysiskt hinder blockerar ICT-enhetens rörelse. Hitta och ta bort alla fysiska hinder.
Kommunikationsfel. • Stänga av och sätta på strömmen till systemet, s.
476.
• Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella ma-
skinvarufel.
Maskinvarufel: Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
• Lampkablar hindrar sensorer. varufel.
• Sensorer är smutsiga.
• Sensorkablar är skadade eller inte anslutna.
• Sensorer och sensorflaggor är felinriktade.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5732
ICT unit obstacle detected at ICT Reference Solution cup.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett fysiskt hinder blockerar ICT-enhetens rörelse. Hitta och ta bort alla fysiska hinder.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5733
ICT unit upper limit not found at ICT Reference Solution cup.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett maskinvarufel har uppstått. Granska systemloggarna för att hitta meddelanden som
förekom samtidigt som detta meddelande. Utför den kor-
rigerande åtgärden för det specifika meddelandet.
Ett fysiskt hinder blockerar ICT-enhetens rörelse. Hitta och ta bort alla fysiska hinder.
Kommunikationsfel. • Stänga av och sätta på strömmen till systemet, s.
476.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5734
ICT unit lower limit not found at cuvette.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett maskinvarufel har uppstått. Granska systemloggarna för att hitta meddelanden som
förekom samtidigt som detta meddelande. Utför den kor-
rigerande åtgärden för det specifika meddelandet.
Ett fysiskt hinder blockerar ICT-enhetens rörelse. Hitta och ta bort alla fysiska hinder.
Kommunikationsfel. • Stänga av och sätta på strömmen till systemet, s.
476.
• Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella ma-
skinvarufel.
Maskinvarufel: Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
• Lampkablar hindrar sensorer. varufel.
• Sensorer är smutsiga.
• Sensorkablar är skadade eller inte anslutna.
• Sensorer och sensorflaggor är felinriktade.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5735
ICT unit obstacle detected at cuvette.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett fysiskt hinder blockerar ICT-enhetens rörelse. Hitta och ta bort alla fysiska hinder.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5736
ICT unit upper limit not found at cuvette.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett maskinvarufel har uppstått. Granska systemloggarna för att hitta meddelanden som
förekom samtidigt som detta meddelande. Utför den kor-
rigerande åtgärden för det specifika meddelandet.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5744
R1 pipettor movement restricted at (0) position (1).
0 = plats
1 = position
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Reagenskassetten är tom. Sätt in ett nytt reagens.
Ett fysiskt hinder blockerar R1-reagenspipettens rörelse. Hitta och ta bort alla fysiska hinder.
R1-reagenspipettens nål är felinpassad. Utför diagnostikproceduren för pipetter 4103 R1 Pipettor
Calibration (c‑series), s. 867.
R1-reagenspipettens nål är skadad. Byta reagensnålar (c‑series), s. 915.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5745
R2 pipettor movement restricted at (0) position (1).
0 = plats
1 = position
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Reagenskassetten är tom. Sätt in ett nytt reagens.
Ett fysiskt hinder blockerar R2-reagenspipettens rörelse. Hitta och ta bort alla fysiska hinder.
R2-reagenspipettens nål är felinpassad. Utför diagnostikproceduren för pipetter 4104 R2 Pipettor
Calibration (c‑series), s. 868.
R2-reagenspipettens nål är skadad. Byta reagensnålar (c‑series), s. 915.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5747
Unload to (0) reagent cartridge at position (1) within specified time.
0 = reagenskassett
1 = position
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Reagenskassetten är skadad. Byt ut reagenskassetten.
Reagenskassetten matades varken in eller togs bort un- Utför diagnostikproceduren för provhanteraren 1600
der den specifika tiden. RSM Transport Calibration, s. 906.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5748
Reagent transport (0) error at reagent carousel position (1).
0 = fel
1 = position
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett maskinvarufel har uppstått. Det gick inte att mata in Granska systemloggarna för att hitta meddelanden som
eller mata ut en artikel i reagenskarusellen. förekom samtidigt som detta meddelande. Utför den kor-
rigerande åtgärden för det specifika meddelandet.
Reagenskassetten eller flaskracken i instrumentet är 1. Om reagenskassetten eller flaskracken i instrumen-
skadad. tet fortfarande sitter i reagenskarusellens position
och inte detekteras, utför Ta bort en kassett eller
rack manuellt från reagenskarusellen, s. 1454.
OBSERVERA: Kassetten eller racken måste matas
in i systemet för att det ska stämma överens med
förbrukningsmaterialet i programvaran. Om kasset-
ten inte kan läsas av RSM-streckkodsläsaren eller
är otillgänglig för inmatning i systemet ska kundser-
vice kontaktas för att radera kassetten.
2. Initiera processmodulen och reagens- och provhan-
teraren på nytt. Utför Starta processmodulen och
reagens- och provhanteraren (RSM), s. 494.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5749
Shutter move error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett fel uppstod med slutaren. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5750
Reagent carousel or dispersion motor homing failed.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Reagenskarusellen eller suspensionsmotorn kunde inte Stänga av och sätta på strömmen till processmodulen
flyttas till den ursprungliga positionen. och reagens- och provhanteraren (RSM), s. 480.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5751
(2) board (3) (0) (1) error.
0 = fel
1 = fel
2 = kretskort
3 = kretskortets DIO
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Maskinvarufel. • Stänga av och sätta på strömmen till processmodu-
len och reagens- och provhanteraren (RSM), s. 480.
• Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella ma-
skinvarufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5752
Process path move error on (0) lane.
0 = processkarusellens bana
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Processkarusellen flyttades inte. • Initiera eller återuppta provbearbetning.
• Stänga av och sätta på strömmen till processmodu-
len och reagens- och provhanteraren (RSM), s. 480.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5753
Reagent transport failed.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Reagenskassetten är skadad. Byt ut reagenskassetten.
RSM-transportörarmens sensor är smutsig. Utför proceduren för behovsunderhåll 2920 Manual RSM
Transport Cleaning, s. 862.
RSM-transportören är felinpassad. Utför diagnostikproceduren för provhanteraren 1600
RSM Transport Calibration, s. 906.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5754
RSM transport initialization error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Initieringsfel med RSM-transportören. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5755
RV linear queue empty.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Reaktionskoppsmagasinet är tomt. Fylla på reaktionskoppar och uppdatera förbrukningsma-
terial (i‑series), s. 577.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5756
Process path jam recovery on (0) successful.
0 = processkarusellens bana
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Reaktionskoppsstoppet åtgärdades. Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
vidtas.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5757
Process path jam recoveries on (0) excessive.
0 = processkarusellens bana
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Antalet reaktionskoppar som har fastnat och åtgärdats i Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
processkarusellen har överstigit den tillåtna gränsen. varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5758
Process path jam recovery successful on (0). Process path may require servicing.
0 = processkarusellens bana
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En reaktionskopp har fastnat i processkarusellen. En återställning utfördes för att ta bort reaktionskoppen.
OBSERVERA: Om den här meddelandekoden förekom-
mer ofta kan det bero på ett icke åtgärdat maskinvaru-
fel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5759
(2) (3) solenoid error.
2 = kretskort
3 = solenoid
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Maskinvarufel. • Stänga av och sätta på strömmen till processmodu-
len och reagens- och provhanteraren (RSM), s. 480.
• Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella ma-
skinvarufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5760
Servo module error (0) (1).
0 = fel
1 = fel
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett maskinvarufel har uppstått. Granska systemloggarna för att hitta meddelanden som
förekom samtidigt som detta meddelande. Utför den kor-
rigerande åtgärden för det specifika meddelandet.
Det har upptäckts ett fel i en servodrivmotor. Stänga av och sätta på strömmen till processmodulen
och reagens- och provhanteraren (RSM), s. 480.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5761
Prime error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett fel uppstod när pre-trigger- och triggermunstycket Initiera eller återuppta provbearbetning.
sköljdes.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5762
Wash zone (0) initialization failed.
0 = tvättzon
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Initieringsfel i tvättzon. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5763
(0) pipettor homing failed.
0 = pipett
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5764
RSM transport homing error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ursprungspositionsfel för RSM-transportören. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5765
RSM transport Z error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Z-fel i RSM-transportören. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5766
RSM transport X error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
X-fel i RSM-transportören. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5767
RSM transport theta error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Maskinvarufel. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5768
RV load failed.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett maskinvarufel har uppstått och reaktionskoppsmata- Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
ren fungerade inte. delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5769
Step loss detected on (0).
0 = motor
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Motorn intar inte ursprungsläge. Stänga av och sätta på strömmen till processmodulen
och reagens- och provhanteraren (RSM), s. 480.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5770
Step loss detected on (0).
0 = motor
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett fysiskt hinder blockerar komponentens rörelse. 1. Hitta och ta bort alla fysiska hinder.
2. Stänga av och sätta på strömmen till processmodu-
len och reagens- och provhanteraren (RSM), s. 480.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5771
(0) pipettor move error.
0 = pipett
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5772
Loading area pick error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Upplockningsfel i inmatningsområdet. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5773
Reagent positioner pick error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Upplockningsfel i reagensplaceraren. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5774
RV loader orienter correction attempts excessive.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Reaktionskoppar blockerar åtkomstbanan till styrhjulet 1. Öppna åtkomstluckan till reaktionskopparna och rör
för reaktionskoppar. om bland reaktionskopparna i reaktionskoppsmaga-
sinet med handen.
2. Om reaktionskopparna inte plockas upp, vänta tills
alla pågående analyser är klara.
3. Ta bort alla reaktionskoppar från reaktionskopps-
magasinet när processmodulens instrumentstatus
är Idle.
4. Kontrollera banan till matarhjulet för reaktionskop-
parna och ta bort eventuella reaktionskoppar.
Ett fysiskt hinder blockerar reaktionskopparnas rörelse i Hitta och ta bort alla fysiska hinder.
det nedre magasinet.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5775
Sample positioner initialization error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Provplaceraren kunde inte initieras. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5776
RSM transport pick error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett upplockningsfel inträffade med RSM-transportören. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5777
RSM transport pick sensor error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett fel inträffade med sensorn för upplockning från Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
RSM-transportören. delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5779
Reagent supply center initialization failed.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En reagenskassett eller flaskrack i instrumentet har ma- 1. Ta bort reagenskassetten eller flaskracken i instru-
tats in i reagensplaceraren. mentet från reagensplaceraren.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5780
Priority button error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett prioritetsknappsfel uppstod. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5781
Loading area position error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett positionsfel inträffade i inmatningsområdet. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5782
Loading area tray error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett fel uppstod när ett tråg placerades i reagens- och Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
provhanteraren. delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5784
Shutter error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett slutarfel har uppstått. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5786
Sample positioner initialization error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Provplaceraren kunde inte initieras. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5787
RSM transport error from module (0) position (1) to module (2) position (3).
0 = modul
1 = position
2 = modul
3 = position
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett fel har uppstått i RSM-transportören. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5788
RSM transport error moving to park position.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett fysiskt hinder blockerar RSM-transportörens rörelse 1. Hitta och ta bort alla fysiska hinder.
till parkeringsläge.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5789
Unable to process sample. RSM rack transport error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett fel uppstod med RSM-transportören när en rack Kör om analyserna. Utför Köra om en analys eller ett
transporterades. resultatlöst prov för ett patientprov eller en kontroll, s.
689.
RSM-transportören är felinpassad. Utför diagnostikproceduren för provhanteraren 1600
RSM Transport Calibration, s. 906.
Racken är skadad. Byt ut den skadade racken.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5790
Pick error at loading area on module (0) position (1).
0 = modul
1 = RSM-position
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Racken eller reagenskassetten placerades på fel sätt. Placera racken eller reagenskassetten på rätt sätt.
Racken eller reagenskassetten är skadad. Mata in en ny rack eller reagenskassett.
RSM-transportörarmen är smutsig. Utför proceduren för behovsunderhåll 2920 Manual RSM
Transport Cleaning, s. 862.
Reagens- och provhanteraren är felinpassad. Utför diagnostikproceduren för provhanteraren 1600
RSM Transport Calibration, s. 906.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5791
Place error at loading area on module (0) position (1).
0 = modul
1 = RSM-position
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5792
Unable to process test. Step loss detected for (0) pipettor at reagent carousel.
0 = pipett
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett fysiskt hinder blockerar pipettens rörelse. 1. Hitta och ta bort alla fysiska hinder.
2. Utför Starta processmodulen och reagens- och
provhanteraren (RSM), s. 494 för relevant modul.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5793
Rack prematurely removed from RSM transport arm.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett fysiskt hinder orsakade ett fel i racktransportören. 1. Hitta och ta bort alla fysiska hinder.
2. Utför Starta processmodulen och reagens- och
provhanteraren (RSM), s. 494 för relevant modul.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5794
Reagent carousel load error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett maskinvarufel har uppstått. Det gick inte att mata in Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
ett objekt i reagenskarusellen. delandet kan användas för att bestämma rätt korrigeran-
de åtgärd. Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5795
Reagent carousel unload error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett maskinvarufel har uppstått. Det gick inte att ta bort Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
ett objekt från reagenskarusellen. delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5796
Reagent positioner movement failed.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Det går inte att öppna eller stänga reagensplaceraren. Starta processmodulen och reagens- och provhanteraren
(RSM), s. 494. Utför diagnostikproceduren för provhan-
teraren 1610 Reagent and Sample Manager Test, s. 907.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5797
(0) sample positioner movement error.
0 = provplacerare
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett rörelsefel inträffade med provplaceraren. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5798
(0) sample positioner latch movement error.
0 = provplacerare
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett rörelsefel inträffade med provplacerarens lås. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5799
(0) sample positioner homing error.
0 = provplacerare
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett ursprungspositionsfel inträffade med provplaceraren. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5800
(0) sample positioner initialization error.
0 = provplacerare
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett initieringsfel inträffade i provplaceraren. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5801
(0) sample positioner failed to latch rack in sample positioner pocket.
0 = provplacerare
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Racken hakade inte fast i provplaceraren. 1. Ta bort racken från provplaceraren.
2. Starta processmodulen och reagens- och provhan-
teraren (RSM), s. 494.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5802
Processing module initialization failed. RV load check error.
Reaktionskoppsplockarna på styrhjulet för reaktionskop- Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
par är trasiga. varufel.
En reaktionskopp har fastnat i inmatningskön. 1. Rensa reaktionskoppsstoppet i inmatningskön om
det går.
2. Stänga av och sätta på strömmen till processmodu-
len och reagens- och provhanteraren (RSM), s. 480.
Ett fel uppstod i upplocknings- och placeringsenheten Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
för reaktionskoppar. varufel.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5803
RV load error. RV dropped from picker arm.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ingen reaktionskopp känns av på upplockningsarmen. Om felet förekommer sällan behövs ingen korrigerande
åtgärd.
Utför diagnostikproceduren för processkarusellen 1520
RV Load and Unload Test (i‑series), s. 902.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5804
RV picker arm step loss error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett fysiskt hinder blockerar reaktionskoppsplockarar- 1. Hitta och ta bort alla fysiska hinder.
mens rörelse.
2. Starta processmodulen och reagens- och provhan-
teraren (RSM), s. 494.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5805
RV load error. No RV detected in linear queue after attempting to pick an RV.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Fel på reaktionskoppssensor. Starta processmodulen och reagens- och provhanteraren
(RSM), s. 494Utför diagnostikproceduren för reaktions-
koppsmatare 1400 RV Loader and Sensors Test (i‑se-
ries), s. 900 om felet kvarstår.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5806
RV load error. RV left in linear queue.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Reaktionskoppen matades in felaktigt. Starta processmodulen och reagens- och provhanteraren
(RSM), s. 494. Utför diagnostikproceduren för reaktions-
koppsmatare 1400 RV Loader and Sensors Test (i‑se-
ries), s. 900 om felet kvarstår.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5807
RVs have not been picked up by RV orienter for an extended period of time.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Reaktionskoppar blockerar åtkomstbanan till styrhjulet 1. Om reaktionskopparna inte plockas upp när alla
för reaktionskoppar. pågående analyser är klara bör processmodulen
pausas.
2. Utför diagnostikproceduren för processkarusellen
1520 RV Load and Unload Test (i‑series), s. 902.
3. Utför alternativet Conveyor Motor i diagnostikpro-
ceduren för reaktionskoppsmataren 1400 RV Loa-
der and Sensors Test (i‑series), s. 900.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5809
Unable to process test. Pretreatment path disabled.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Förbehandlingskarusellen är inaktiverad. • Starta processmodulen och reagens- och provhan-
teraren (RSM), s. 494.
• Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här
meddelandet kan användas för att bestämma rätt
korrigerande åtgärd. Visa ytterligare meddelanden
som hör ihop med ett meddelande, s. 1032.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5810
Unable to process test. Wash zone 1 disabled.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett fel uppstod med tvättzon 1. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrigeran-
de åtgärd. Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5811
RSM transport home flag not found.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett fysiskt hinder blockerar RSM-transportörens rörelse. Hitta och ta bort alla fysiska hinder.
RSM-transportörens kabel har en bristfällig anslutning. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5812
Unable to transfer onboard vial rack (0) on module (1) reagent carousel position (2).
0 = rack-id
1 = modul
2 = position i reagenskarusellen
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5813
Unable to turn on (0).
(0) = enhet
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett fel uppstod. Påslagningen av strömmen har inte slut- Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
förts. delandet kan användas för att bestämma rätt korrigeran-
de åtgärd. Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Laboratoriets strömförsörjning uppfyller inte specifikatio- 1. Kontrollera att laboratoriets strömförsörjning uppfyl-
nerna. ler specifikationerna. Se Elektriska specifikationer
och krav för systemkontrollmodulen (SCM), s. 453,
Elektriska specifikationer och krav för processmo-
dulen (c‑series), s. 454 och Elektriska specifikatio-
ner och krav för processmodulen (i‑series), s. 455.
2. Stänga av och sätta på strömmen till processmodu-
len och reagens- och provhanteraren (RSM), s. 480.
3. Stänga av och sätta på strömmen till systemet, s.
476.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5814
Unable to turn off (0).
(0) = enhet
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett maskinvarufel uppstod när enheten stängdes av. Stänga av och sätta på strömmen till processmodulen
och reagens- och provhanteraren (RSM), s. 480.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5815
(0) sample positioner move request failed during calibration.
0 = provplacerare
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5816
Sample positioner move request failed during pipettor calibration.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Reagens- och provhanteraren är blockerad. 1. Hitta och ta bort alla fysiska hinder.
2. Starta processmodulen och reagens- och provhan-
teraren (RSM), s. 494.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5817
Unable to initialize module due to previous load or unload error. Remove reagent cartridge or rack with
load or unload error from reagent carousel.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Reagenstransportören kan inte mata in eller mata ut 1. Ta bort reagenskassetten eller flaskracken i instru-
en reagenskassett eller en flaskrack i instrumentet från mentet från reagenskarusellen. Utför Ta bort en
reagenskarusellen. kassett eller rack manuellt från reagenskarusellen,
s. 1454.
OBSERVERA: Kassetten eller racken måste matas
in i systemet för att det ska stämma överens med
förbrukningsmaterialet i programvaran. Om kasset-
ten inte kan läsas av RSM-streckkodsläsaren eller
är otillgänglig för inmatning i systemet ska kundser-
vice kontaktas för att radera kassetten.
2. Initiera processmodulen och reagens- och provhan-
teraren på nytt. Utför Starta processmodulen och
reagens- och provhanteraren (RSM), s. 494 för re-
levant modul.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5818
Reagent transport error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett fel uppstod när reagenstransportören flyttades. Initiera processmodulen på nytt. Utför Starta processmo-
dulen och reagens- och provhanteraren (RSM), s. 494.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5819
Reagent cartridge load error at reagent carousel position (0).
0 = position i reagenskarusellen
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Reagenskassetten eller flaskracken i instrumentet är 1. Ta bort reagenskassetten eller flaskracken i instru-
skadad. mentet från reagenskarusellen. Utför Ta bort en
kassett eller rack manuellt från reagenskarusellen,
s. 1454.
OBSERVERA: Kassetten eller racken måste matas
in i systemet för att det ska stämma överens med
förbrukningsmaterialet i programvaran. Om kasset-
ten inte kan läsas av RSM-streckkodsläsaren eller
är otillgänglig för inmatning i systemet ska kundser-
vice kontaktas för att radera kassetten.
2. Initiera processmodulen och reagens- och provhan-
teraren på nytt. Utför Starta processmodulen och
reagens- och provhanteraren (RSM), s. 494 för re-
levant modul.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5820
Reagent cartridge unload error at reagent carousel position (0).
0 = position i reagenskarusellen
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Reagenskassetten eller flaskracken i instrumentet är 1. Ta bort reagenskassetten eller flaskracken i instru-
skadad. mentet från reagenskarusellen. Utför Ta bort en
kassett eller rack manuellt från reagenskarusellen,
s. 1454.
OBSERVERA: Kassetten eller racken måste matas
in i systemet för att det ska stämma överens med
förbrukningsmaterialet i programvaran. Om kasset-
ten inte kan läsas av RSM-streckkodsläsaren eller
är otillgänglig för inmatning i systemet ska kundser-
vice kontaktas för att radera kassetten.
2. Initiera processmodulen och reagens- och provhan-
teraren på nytt. Utför Starta processmodulen och
reagens- och provhanteraren (RSM), s. 494 för re-
levant modul.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5821
Power supply error on voltage (0).
0 = spänning
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Spänningsfel i nätaggregatet. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5822
Sample pipettor upper limit not found.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Provpipetten trycktes ner från dess vertikala ursprung- 1. Ändra processmodulens status till Stopped.
sposition.
2. Utför Starta processmodulen och reagens- och
provhanteraren (RSM), s. 494.
Ett hinder blockerar provpipettens rörelse. 1. Hitta och ta bort alla fysiska hinder.
2. Utför Starta processmodulen och reagens- och
provhanteraren (RSM), s. 494.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5823
Mixer 1 lower limit not found.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5824
Mixer 1 upper limit not found.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Blandare 1 är skadad. Byta blandare (c‑series), s. 937.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5825
Mixer 2 lower limit not found.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Blandare 2 är skadad. Byta blandare (c‑series), s. 937.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5826
Mixer 2 upper limit not found.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Blandare 2 är skadad. Byta blandare (c‑series), s. 937.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5827
Unable to initialize process path. Hardware error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Processkarusellen kunde inte initieras. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5828
Module initialization failed. Hardware error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Modulen kunde inte initieras. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5829
Processing center cover error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett fel uppstod med sensorn på processenhetens lucka. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5830
RSM transport safety LED has a defect.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En av säkerhetslysdioderna i RSM-transportören är de- Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
fekt. vidtas.
OBSERVERA: RSM-transportörens säkerhetslysdioder
måste bytas av en representant för Abbott Laboratories
nästa gång service utförs på systemet.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5831
Both RSM transport safety LEDs have a defect.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Båda säkerhetslysdioderna i RSM-transportören är de- Kontakta kundservice för att byta ut säkerhetslysdioder-
fekta. na på RSM-transportören. Lysdioderna måste bytas av
en representant för Abbott Laboratories.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5832
Unable to unload reagent cartridge or rack from reagent carousel position (0). Reagent cartridge or rack
in reagent positioner.
0 = position i reagenskarusellen
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En reagenskassett eller flaskrack i instrumentet har ma- 1. Ta bort reagenskassetten eller flaskracken i instru-
tats in i reagensplaceraren. mentet från reagensplaceraren.
2. Mata in reagenskassetten eller flaskracken i instru-
mentet i reagens- och provhanteraren (RSM). Utför
Mata in kassetter i reagens- och provhanteraren
(RSM), s. 590 eller Placera rackar i reagens- och
provhanteraren (RSM), s. 586.
OBSERVERA: Kassetten eller racken måste matas
in i systemet för att det ska stämma överens med
förbrukningsmaterialet i programvaran. Om kasset-
ten inte kan läsas av RSM-streckkodsläsaren eller
är otillgänglig för inmatning i systemet ska kundser-
vice kontaktas för att radera kassetten.
3. Initiera provbearbetning för RSM. Utför Initiera eller
återuppta provbearbetning, s. 636.
4. Initiera processmodulen och RSM på nytt. Utför
Starta processmodulen och reagens- och provhan-
teraren (RSM), s. 494.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5833
Unable to load reagent cartridge in RSM position (0).
0 = RSM-position
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Det finns ingen processmodul tillgänglig för att mata in 1. Verifiera att det finns en tillgänglig processmodul
reagenskassetten. som har den nödvändiga analysen aktiverad.
2. Mata in reagenskassetten i reagens- och provhan-
teraren.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5859
RV load error. No RV detected in the process path.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Processkarusellen kunde inte initieras. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrigeran-
de åtgärd. Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5860
Sample positioner (0) lane failed.
0 = bana
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett fel inträffade i provplaceraren. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrigeran-
de åtgärd. Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5861
RV loader orienter error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett fel inträffade i styrhjulet för reaktionskoppar. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrigeran-
de åtgärd. Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5862
RV orienter error. RV not loading in linear queue.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Reaktionskoppsmagasinet är tomt. Fylla på reaktionskoppar och uppdatera förbrukningsma-
terial (i‑series), s. 577.
En reaktionskopp föll inte ner i linjära kön från reaktions- 1. Ta bort reaktionskoppen från styrhjulet för reak-
koppsplockaren. tionskoppar.
En reaktionskopp föll av styrhjulet innan reaktionskoppen Om problemet förekommer sällan (tre gånger per dag
nådde den linjära kön. eller mindre) behövs ingen korrigerande åtgärd.
En reaktionskopp har fastnat i avfallsrännan för reak- 1. Ta bort luckan från avfallsrännan för reaktionskop-
tionskoppar. par och ta sedan bort reaktionskoppen.
2. Sätt tillbaka luckan till avfallsrännan för reaktions-
koppar.
3. Initiera processmodulen på nytt. Utför Starta pro-
cessmodulen och reagens- och provhanteraren
(RSM), s. 494.
Reaktionskoppsplockarna på styrhjulet för reaktionskop- Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
par är trasiga. varufel.
Ett fel uppstod i sensorn på styrhjulet för reaktionskop- Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
par. varufel.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5866
(0) is not connected.
0 = solenoidnamn
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett maskinvarufel har uppstått och solenoiden fungerade Stänga av och sätta på strömmen till processmodulen
inte. och reagens- och provhanteraren (RSM), s. 480.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5868
Remove rack or reagent cartridge from RSM transport at reagent positioner, module (0) prior to
initialization.
0 = modul
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En reagenskassett eller en flaskrack i instrumentet finns 1. Ta bort reagenskassetten eller flaskracken i instru-
kvar i reagensplaceraren. mentet från reagensplaceraren.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5869
Remove rack or reagent cartridge from RSM transport at module (0) position (1) prior to initialization.
0 = modul
1 = position
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En reagenskassett eller en flaskrack i instrumentet finns 1. Ta bort reagenskassetten eller flaskracken i instru-
kvar i RSM-transportören. mentet från RSM-transportören.
2. Utför proceduren Initiera eller återuppta provbear-
betning, s. 636 för att ändra reagens- och provhan-
terarens (RSM) instrumentstatus till Running.
3. Mata in reagenskassetten eller flaskracken i instru-
mentet i RSM. Utför Mata in kassetter i reagens-
och provhanteraren (RSM), s. 590 eller Placera
rackar i reagens- och provhanteraren (RSM), s.
586.
OBSERVERA: Kassetten eller racken måste matas
in i systemet för att det ska stämma överens med
förbrukningsmaterialet i programvaran. Om kasset-
ten inte kan läsas av RSM-streckkodsläsaren eller
är otillgänglig för inmatning i systemet ska kundser-
vice kontaktas för att radera kassetten.
4. Starta processmodulen och reagens- och provhan-
teraren (RSM), s. 494.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Meddelandekod: 5870
Unable to process test. R2 pipettor is disabled.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
R2-pipetten är inaktiverad. 1. Granska systemloggarna för att hitta meddelanden
som förekom samtidigt som detta meddelande. Ut-
för den korrigerande åtgärden för det specifika
meddelandet.
2. Initiera processmodulen på nytt. Utför Starta pro-
cessmodulen och reagens- och provhanteraren
(RSM), s. 494.
3. Analysera om de resultatlösa proverna. Utför Köra
om en analys eller ett resultatlöst prov för ett pa-
tientprov eller en kontroll, s. 689.
Relaterad information...
Meddelandekoder som rör robotrörelser och sensor (5000-5999), s. 1277
Relaterad information...
Meddelandekoder, s. 1050
Relaterad information...
Meddelandekoder, s. 1050
7010, s. 1357
7011, s. 1357
7012, s. 1358
7013, s. 1358
7014, s. 1358
7015, s. 1358
7016, s. 1359
7017, s. 1359
7018, s. 1359
7020, s. 1360
7021, s. 1360
7022, s. 1360
7023, s. 1361
7024, s. 1361
7025, s. 1361
7026, s. 1361
7027, s. 1362
7028, s. 1362
7050, s. 1362
7051, s. 1362
Meddelandekod: 7010
Water bath temperature out of range. Temperature (0).
0 = temperatur
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Vattnet i vattenbadet cirkulerar inte eftersom systemet Byt ut vattnet i vattenbadet. Utför proceduren för dagligt
varit inaktivt en längre period. underhåll 5501 Daily Maintenance (c‑series), s. 848.
Systemet sattes nyligen på. Kontrollera att temperaturen återgår till att ligga inom
specifikationerna. Utför diagnostikproceduren för tempe-
ratur 4301 Temperature Status (c‑series), s. 875.
Vattenbadet fylls efter att systemet har varit inaktivt un- Kontrollera att temperaturen återgår till att ligga inom
der en längre tid. specifikationerna. Utför diagnostikproceduren för tempe-
ratur 4301 Temperature Status (c‑series), s. 875.
Rumstemperaturen är för hög. Justera rumstemperaturen så att den ligger inom speci-
fikationerna. Ytterligare information finns i Miljöspecifika-
tioner och -krav, s. 458.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för temperatur (7000-7999), s. 1356
Meddelandekod: 7011
Ambient temperature out of range. Temperature (0).
0 = temperatur
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Rumstemperaturen är för låg. Justera rumstemperaturen så att den ligger inom speci-
fikationerna. Ytterligare information finns i Miljöspecifika-
tioner och -krav, s. 458.
Relaterad information...
Meddelandekoder för temperatur (7000-7999), s. 1356
Meddelandekod: 7012
Temperature stability failed on (0).
0 = mekanism
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Den angivna uppvärmningsenheten kan inte hålla tempe- 1. Kontrollera temperaturstatus för att verifiera tempe-
raturen inom specifikationerna. raturen. Utför diagnostikproceduren för temperatur
1300 Temperature Status (i‑series), s. 899.
2. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella ma-
skinvarufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för temperatur (7000-7999), s. 1356
Meddelandekod: 7013
Unable to process test. Water bath temperature below minimum acceptable value.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett fel med vattenbadsnivån eller temperaturen inträffa- Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
de när systemet bearbetade analysen. delandet kan användas för att bestämma rätt korrigeran-
de åtgärd. Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder för temperatur (7000-7999), s. 1356
Meddelandekod: 7014
Unable to process test. Water bath temperature above maximum acceptable value.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett fel med vattenbadsnivån eller temperaturen inträffa- Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
de när systemet bearbetade analysen. delandet kan användas för att bestämma rätt korrigeran-
de åtgärd. Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder för temperatur (7000-7999), s. 1356
Meddelandekod: 7015
Reagent carousel temperature (0) out of range (1).
0 = temperatur
1 = låg eller hög
Relaterad information...
Meddelandekoder för temperatur (7000-7999), s. 1356
Meddelandekod: 7016
Reagent carousel temperature (0) out of range (1) while processing module powered off.
0 = temperatur
1 = låg eller hög
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Reagenskarusellens temperatur upprätthölls inte när Kontrollera temperaturstatus för att verifiera tempera-
processmodulen stängdes av. turen. Utför diagnostikproceduren för temperatur 4301
Temperature Status (c‑series), s. 875.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för temperatur (7000-7999), s. 1356
Meddelandekod: 7017
Reagent carousel temperature control hardware error on (0).
0 = mekanism
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för temperatur (7000-7999), s. 1356
Meddelandekod: 7018
Reagent carousel temperature controller board communication error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Styrenheten för modulens temperatur har en bristfällig Stänga av och sätta på strömmen till processmodulen
eller ingen anslutning. och reagens- och provhanteraren (RSM), s. 480.
Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för temperatur (7000-7999), s. 1356
Meddelandekod: 7020
(2) (3) temperature error.
2 = kretskort
3 = mekanism
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett temperaturfel har uppstått. Starta processmodulen och reagens- och provhanteraren
(RSM), s. 494.
Kommunikations- eller maskinvarufel. Stänga av och sätta på strömmen till processmodulen
och reagens- och provhanteraren (RSM), s. 480.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för temperatur (7000-7999), s. 1356
Meddelandekod: 7021
(0) above maximum temperature.
0 = mekanism
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Rumstemperaturen ligger utanför specifikationerna. Justera rumstemperaturen så att den ligger inom speci-
fikationerna. Ytterligare information finns i Miljöspecifika-
tioner och -krav, s. 458.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för temperatur (7000-7999), s. 1356
Meddelandekod: 7022
(0) below minimum temperature.
0 = mekanism
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Rumstemperaturen ligger utanför specifikationerna. Justera rumstemperaturen så att den ligger inom speci-
fikationerna. Ytterligare information finns i Miljöspecifika-
tioner och -krav, s. 458.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för temperatur (7000-7999), s. 1356
Meddelandekod: 7023
Reagent supply center coolant level low.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Kylvätskenivån är låg. 1. Kontrollera om behållaren för kylvätska läcker. Be-
roende på behållare för kylvätska, utför Fylla på be-
hållaren för kylvätska (c‑series), s. 1467 eller Fylla
på behållaren för kylvätska (i‑series), s. 1469.
2. Om läckor upptäcks, kontakta kundservice för att
åtgärda eventuella maskinvarufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för temperatur (7000-7999), s. 1356
Meddelandekod: 7024
(0) temperature alarm. Temperature (1).
0 = mekanism
1 = temperatur
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En temperaturvarning inträffade. Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
vidtas.
Relaterad information...
Meddelandekoder för temperatur (7000-7999), s. 1356
Meddelandekod: 7025
(0) temperature error.
0 = mekanism
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett temperaturfel har uppstått. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder för temperatur (7000-7999), s. 1356
Meddelandekod: 7026
Reagent storage area coolant error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett kylvätskefel uppstod i reagensförvaringsutrymmet. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrige-
rande åtgärd.Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder för temperatur (7000-7999), s. 1356
Meddelandekod: 7027
Reagent storage area coolant level below middle level.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Kylvätskenivån närmar sig låg nivå. 1. Kontrollera om behållaren för kylvätska läcker. Be-
roende på behållare för kylvätska, utför Fylla på be-
hållaren för kylvätska (c‑series), s. 1467 eller Fylla
på behållaren för kylvätska (i‑series), s. 1469.
2. Om läckor upptäcks, kontakta kundservice för att
åtgärda eventuella maskinvarufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för temperatur (7000-7999), s. 1356
Meddelandekod: 7028
Thermo-electric controller error (0).
0 = fel
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för temperatur (7000-7999), s. 1356
Meddelandekod: 7050
Reagent supply center coolant level empty.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Kylvätskenivån är tom. Kontakta kundservice för att byta kylvätskan.
Relaterad information...
Meddelandekoder för temperatur (7000-7999), s. 1356
Meddelandekod: 7051
Reagent supply center coolant sensors are disconnected.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Kylvätskesensorerna är inte anslutna. Verifiera att kylvätskesensoranslutningarna är korrekt
anslutna.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för temperatur (7000-7999), s. 1356
Relaterad information...
Meddelandekoder, s. 1050
8000, s. 1365
8001, s. 1365
8002, s. 1365
8003, s. 1366
8004, s. 1366
8005, s. 1366
8006, s. 1366
8007, s. 1367
8008, s. 1367
8010, s. 1367
8011, s. 1367
8012, s. 1367
8013, s. 1368
8016, s. 1368
8017, s. 1368
8018, s. 1368
8020, s. 1369
8021, s. 1369
8022, s. 1370
8023, s. 1370
8024, s. 1370
8026, s. 1371
8027, s. 1371
8028, s. 1372
8029, s. 1372
8034, s. 1372
8036, s. 1372
8037, s. 1373
8038, s. 1373
8040, s. 1373
8041, s. 1373
8042, s. 1374
8043, s. 1374
8046, s. 1374
8047, s. 1375
8048, s. 1375
8049, s. 1375
8050, s. 1375
8052, s. 1376
8053, s. 1376
8054, s. 1376
8055, s. 1377
8070, s. 1377
8071, s. 1377
8072, s. 1377
8073, s. 1378
8074, s. 1378
8075, s. 1378
8076, s. 1378
8077, s. 1378
8078, s. 1379
8079, s. 1379
8080, s. 1379
8081, s. 1379
8082, s. 1379
8083, s. 1380
8084, s. 1380
8085, s. 1380
8086, s. 1380
8087, s. 1380
8088, s. 1381
8089, s. 1381
8090, s. 1381
8091, s. 1381
8092, s. 1382
8093, s. 1382
8094, s. 1382
8095, s. 1382
8096, s. 1382
8102, s. 1383
8103, s. 1383
8104, s. 1383
8105, s. 1384
8113, s. 1384
8114, s. 1384
8115, s. 1385
8116, s. 1385
8117, s. 1385
8118, s. 1385
8119, s. 1386
8120, s. 1386
8121, s. 1386
8122, s. 1386
8123, s. 1387
8124, s. 1387
Meddelandekod: 8000
AbbottLink communications restored.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Anslutningen till AbbottLink återställdes. Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
vidtas.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8001
AbbottLink communication is offline.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Kommunikationen med AbbottLink är offline. • Starta om AbbottLink, s. 529.
• Kontakta kundservice för att åtgärda problemet
med AbbottLink.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8002
Status for (0) printer unavailable at this time.
0 = skrivare
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Skrivaren är inte tillgänglig. • Kontrollera att skrivaren har kopplats in, är påsla-
gen och klar att skriva ut.
• Kontrollera att kabeln mellan skrivaren och datorn
är ansluten.
• Mer information finns i skrivardokumentationen.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8003
Unknown printer error occurred for (0) printer.
0 = skrivare
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett skrivarfel har uppstått. Mer information finns i skrivardokumentationen.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8004
Printer error (0) occurred for (1) printer.
0 = skrivarfel
1 = skrivare
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett skrivarfel har uppstått. Mer information finns i skrivardokumentationen.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8005
Host communication error. Message queue full for data pending transmission.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Meddelandekön är full. Rensa meddelandekön och aktivera anslutningen till
värddatorn i den utfällbara menyn Host Connection Sta-
tus. Utför Aktivera eller inaktivera anslutningen till värd-
datorn, s. 523.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8006
Host communication error. Unknown error occurred when transmitting data to host.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett okänt fel detekterades när data skickades till värdda- • Bekräfta att kommunikationen med värddatorn är
torn. aktiverad i den utfällbara menyn Host Connection
Status. Utför Aktivera eller inaktivera anslutningen
till värddatorn, s. 523.
• Stänga av och sätta på strömmen till systemet, s.
476.
• Mer information finns i dokumentationen om kom-
munikation med värddatorn.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8007
Host message queue cleared by operator ID (0).
0 = användar-id
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Meddelandekön togs bort av användaren. Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
vidtas.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8008
Host connection disabled by operator ID (0).
0 = användar-id
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Användaren inaktiverade anslutningen till värddatorn. Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
vidtas.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8010
Host connection enabled by operator ID (0).
0 = användar-id
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Användaren aktiverade anslutningen till värddatorn. Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
vidtas.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8011
Host connection disabled. Message queue full.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Meddelandekön är full. Rensa meddelandekön och aktivera anslutningen till
värddatorn i den utfällbara menyn Host Connection Sta-
tus. Utför Aktivera eller inaktivera anslutningen till värd-
datorn, s. 523.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8012
Invalid host cancellation request. SID (0) does not exist.
0 = SID
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8013
Invalid host order for SID (0). Sample type of (1) invalid for order.
0 = SID
1 = provtyp
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Värddatorns beställning för detta prov-id gäller en ogiltig Kontrollera att värddatorn endast skickar patientprov-
provtyp. och kontrollbeställningar.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8016
Invalid host order for SID (0). No order data sent.
0 = SID
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Värddatorns beställning för detta prov-id innehåller inte Kontrollera beställningen i den utfällbara menyn Host
några beställningsdata. Connection Status.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8017
Invalid host order for SID (0). Specified dilution (1) for assay (2) number (3) does not exist or is in
conflict with the specified dilution factor.
0 = SID
1 = spädning
2 = analysnamn
3 = analysnummer
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Värddatorns beställning innehåller ett ogiltigt spädnings- Beställ en spädning som kan väljas för den angivna ana-
alternativ. lysen. Spädningsnamnet är skiftlägeskänsligt. Verifiera
att värddatorns spädningsnamn är exakt samma som
spädningsnamnet i systemprogramvaran.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8018
Negative query response received for SID (0).
0 = SID
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
• Aktuellt prov-id kändes inte igen av värddatorn. Kontrollera att det finns beställningar för detta prov-id.
• Det finns inte några utestående beställningar för
detta prov-id.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8020
(0) request timed out.
0 = Mail-kategori
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
AbbottLink svarade inte på en automatisk begäran eller
en manuell begäran av en analysfil inom den nödvändi-
ga tidsperioden.
AbbottLink svarar långsamt. • Hur lång tid det tar att bearbeta en begäran beror
på laboratoriets nedladdningshastighet. En begäran
om en analysfil kan ha statusen Pending i max 24
timmar innan dess tidsgräns löper ut.
• Om en manuell begäran om en analysfil misslyckas
ska begäran göras om.
• Om en automatisk begäran om en analysfil miss-
lyckas kommer systemet att begära analysfilen igen
automatiskt om 7 dagar. Ingen korrigerande åtgärd
behöver vidtas.
AbbottLink har statusen Disconnected.
• Ethernet-kabeln har en bristfällig anslutning. • Återanslut Ethernet-kabeln.
• Laboratoriets internetanslutning fungerar inte. • Återupprätta internetanslutningen.
• AbbottLink på Abbott Laboratories fungerar inte. • Kontakta kundservice. Informera om vad som på-
gick när felet uppstod.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8021
Communications error occurred while requesting (0).
0 = Mail-kategori
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
AbbottLink har statusen Disconnected. • Starta om AbbottLink, s. 529.
• Kontakta kundservice. Informera om vad som på-
gick när felet uppstod.
Efter att anslutningen till AbbottLink har återupprättats
ska du begära bruksanvisningen på nytt genom att av-
lägsna reagenset och mata in det igen.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8022
Unexpected response received for (0).
0 = Mail-kategori
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En Abbott Mail-fil togs emot efter att tidsgränsen för en Granska systemloggarna för att se om följande medde-
begäran om filen tidigare löpt ut. landekod förekommer: 8020.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8023
Communications error occurred during (1) request for reagent lot (0).
0 = reagenslot
1 = Mail-kategori
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
AbbottLink har statusen Disconnected. Använd den bruksanvisning som levererades med rea-
gensförpackningen eller hämta rätt bruksanvisning på
corelaboratory.abbott.
• Starta om AbbottLink, s. 529.
• Kontakta kundservice. Informera om vad som på-
gick när felet uppstod.
Efter att anslutningen till AbbottLink har återupprättats
ska du begära bruksanvisningen på nytt genom att av-
lägsna reagenset och mata in det igen.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
8024
(1) request timed out for reagent lot (0).
0 = reagenslot
1 = Mail-kategori
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
AbbottLink svarade inte på en begäran om en bruksan-
visning inom den angivna tidsperioden.
• AbbottLink svarar långsamt. • Hur lång tid det tar att bearbeta en begäran beror
på laboratoriets nedladdningshastighet. En begäran
om en bruksanvisning kan ha statusen Pending i
max 24 timmar innan dess tidsgräns löper ut.
• Begär bruksanvisningen på nytt genom att avlägsna
reagenset och mata in det på nytt.
• Använd den bruksanvisning som levererades med
reagensförpackningen eller hämta rätt bruksanvis-
ning på corelaboratory.abbott.
• AbbottLink har statusen Disconnected. • Starta om AbbottLink, s. 529.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8026
File error (0) for mail item (1) for (2) number (3) revision (4).
0 = filfel
1 = Mail-kategori
2 = ämne
3 = nummer
4 = revision
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett problem uppstod med en Abbott Mail-fil som ladda- Kontakta kundservice. Informera om vad som pågick när
des ned. felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8027
File error (0) for mail item (1) for (2) number (3) revision (4). Error (5).
0 = filfel
1 = Mail-kategori
2 = ämne
3 = nummer
4 = revision
5 = fel
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett problem uppstod med en Abbott Mail-fil som ladda- Kontakta kundservice. Informera om vad som pågick när
des ned. felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8028
File error (0) for mail item (1) for (2) number (3).
0 = filfel
1 = Mail-kategori
2 = ämne
3 = nummer
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett problem uppstod med en Abbott Mail-fil som ladda- Kontakta kundservice. Informera om vad som pågick när
des ned. felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8029
Unable to connect to host. Unknown communication error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett okänt fel uppstod vid ett försök att ansluta till värdda- Kontakta kundservice. Informera om vad som pågick när
torn. felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8034
Unable to print report. Printer error. Configuration option for automatic report printing turned off.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett skrivarfel har uppstått. Åtgärda skrivarfelet och ställ in den automatiska rapport-
genereringen på standardskrivaren.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8036
Connection error between SCM and processing module. Error (0).
0 = fel
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Strömmen till processmodulen är avstängd. Starta processmodulen, s. 485. Sätta på strömmen till
reagens- och provhanteraren (RSM), s. 492.
Processmodulen startas. Vänta tills starten av processmodulen är klar och modu-
lens instrumentstatus är Stopped.
Kommunikationsfel. Om processmodulens drift har avbrutits på grund av ett
kommunikationsfel ska du utföra Stänga av och sätta
på strömmen till processmodulen och reagens- och prov-
hanteraren (RSM), s. 480.
Moderkortet har en bristfällig eller ingen anslutning. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8037
Invalid host order for SID (0). Assay (1) number (2) disabled.
0 = SID
1 = analysnamn
2 = analysnummer
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Systemet tog emot en analysbeställning från värddatorn 1. Fastställ orsaken till den inaktiverade analysen.
med begäran om en analys som är inaktiverad.
2. Aktivera analysen och kör den.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8038
Invalid host order for SID (0). Assay number (1) not installed.
0 = SID
1 = analysnummer
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Systemet tog emot en analysbeställning från värddatorn Installera analysfiler, s. 321.
med begäran om en analys som inte installerats.
Analysens nummer är inte korrekt angivet i värddatorn. Redigera analysens nummer i värddatorn.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8040
Invalid host order. Order already exists for SID (0) assay (1) number (2) dilution (3).
0 = SID
1 = analysnamn
2 = analysnummer
3 = spädning
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Systemet tog emot en beställning från värdda- Om felet fortsätter ska du kontrollera att värddatorn fungerar
torn men den beställningen finns redan. Syste- som den ska.
met ignorerade den nya beställningen.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8041
Unspecified error received from host for SID (0) in Rack ID/Position (1/2) in RSM position (3).
0 = prov-id
1 = rack-id
2 = position
3 = modul/position
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett ospecificerat fel togs emot från värddatorn. Kontrollera anslutningen till värddatorn i den utfällbara
menyn Host Connection Status.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8042
Export error. Unable to export report to (0). Automatic report printing changed to Off.
0 = filens plats-id
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett fel uppstod när data exporterades till ett USB-minne. Åtgärda felet med USB-minnet. När felet har åtgärdats
Den automatiska rapportutskriften är avstängd. ställer du in alternativet för automatisk rapportgenerering
på Save to File.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8043
Invalid host order for SID (0). Assay (1) number (2) is a correlation assay.
0 = SID
1 = analysnamn
2 = analysnummer
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Värddatorn försökte beställa en korrelationsanalys, men Verifiera värddatorns gränssnitt.
värddatorn kan inte beställa en korrelationsanalys.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8046
Host query time-out exceeded for SID (0) in rack ID (1) position (2) RSM position (3).
0 = prov-id
1 = rack-id
2 = position
3 = modul/position
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Beställningsfrågan bekräftades inte av värddatorn. Bekräfta att kommunikationen med värddatorn är aktive-
rad i den utfällbara menyn Host Connection Status. Utför
Aktivera eller inaktivera anslutningen till värddatorn, s.
523.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8047
Invalid host order. SID (0) contains invalid characters or is configured for a calibrator or control.
0 = SID
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
SID innehåller ogiltiga tecken. Verifiera streckkodsformatet.
SID för provet används redan som kalibrator-SID eller Verifiera provets SID.
kontroll-SID.
Streckkodsetiketten uppfyller inte specifikationerna. Verifiera att streckkodsetiketten uppfyller specifikatio-
nerna.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8048
Invalid host order. AWOS ID (0) already exists.
0 = AWOS-id
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Systemet tog emot en beställning från värddatorn men • Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd be-
den beställningen finns redan. Den nya beställningen höver vidtas.
från värddatorn ignoreras. • Kontakta kundservice om felet kvarstår. Informera
om vad som pågick när felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8049
Invalid host order for SID (0). Dilution protocol and manual dilution specified for assay (1) number (2).
0 = SID
1 = analysnamn
2 = analysnummer
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Värddatorns beställning innehöll både en manuell späd- Redigera värddatorns beställning så att den innehåller
ningsfaktor och en automatisk spädningsfaktor. Beställ- antingen en manuell spädningsfaktor eller en automatisk
ningen kan bara innehålla en typ av spädningsfaktor. spädningsfaktor.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8050
Invalid host order for SID (0). Specified manual dilution factor (1) is invalid or manual dilution is not
supported for assay (2) number (3).
0 = SID
1 = spädning
2 = analysnamn
3 = analysnummer
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8052
Invalid host cancellation request. No pending order for SID (2) assay number (0) dilution (1) AWOS ID
(3).
0 = analysnummer
1 = spädning
2 = SID
3 = AWOS-id
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Värddatorn hittar inte annulleringsbegäran. Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
vidtas.
Programvarufel. Kontakta kundservice. Informera om vad som pågick när
felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8053
Invalid host cancellation request. No pending order for SID (2) assay number (0) dilution (1).
0 = analysnummer
1 = spädning
2 = SID
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Värddatorn hittar inte annulleringsbegäran. Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
vidtas.
Programvarufel. Kontakta kundservice. Informera om vad som pågick när
felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8054
File error (0) for mail item (1) for (2) number (3). Error (4).
0 = mailfilens status
1 = fil
2 = ämne
3 = nummer
4 = fel
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8055
Embedded computer (0) failed to boot up.
0 = inbyggd dator
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Det gick inte att initiera den inbyggda datorn. 1. utför Stänga av och sätta på strömmen till process-
modulen och reagens- och provhanteraren (RSM),
s. 480 på den angivna modulen.
2. Utför Stänga av och sätta på strömmen till systemet,
s. 476 om det inte går att initiera reagens- och
provhanterarens inbyggda dator.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8070
Unable to process test. A different LAS SID was presented before the LAS SID in process completed.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett nytt LAS-SID anlände till modulen av LAS innan på- Information om felsökning finns i dokumentationen från
gående LAS-SID slutförts. LAS-leverantören.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8071
Unable to process test. LAS sample presentation error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Laboratorieautomationssystemet (LAS) misslyckades Information om felsökning finns i dokumentationen från
med att hålla provröret på plats under provinsamling. LAS-leverantören.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8072
Unable to process test. The LAS released the LAS SID before the test completed.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
SID för laboratorieautomationssystemet (LAS) frisläpptes Information om felsökning finns i dokumentationen från
innan den schemalagda analysen utförts. LAS-leverantören.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8073
Unable to process test. The LAS canceled the LAS SID before the test completed.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
SID för laboratorieautomationssystemet (LAS) avbröts Information om felsökning finns i dokumentationen från
för den pågående schemalagda analysen. LAS-leverantören.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8074
Unable to process test. The required reagent cartridge to perform the LAS SID processing is mixing.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Reagenset blandades fortfarande när LAS-SID anlände Information om felsökning finns i dokumentationen från
till modulen för aspirering. LAS-leverantören.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8075
Host communication error. Improper message acknowledgment.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett okänt fel upptäcktes under en överföring till värdda- 1. Överför resultatet som skapade felet på nytt.
torn.
2. Kontakta kundservice om felet ofta uppstår.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8076
Host transmission failure. Unable to transmit results.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Fel vid överföring till värddatorn. Systemet kunde inte Överför resultatet till värddatorn. Utför Överföra ett re-
överföra resultat. sultat eller ett resultatlöst prov (exception) till värddatorn,
s. 714.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8077
Host transmission failure. Unable to transmit assay calibration.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Fel vid överföring till värddatorn. Resultatet överfördes Överför analyskalibreringen till värddatorn. Utför Överfö-
inte till värddatorn. ra en kalibrering till värddatorn, s. 794.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8078
LAS communication error. Improper message acknowledgment.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett okänt fel upptäcktes under en överföring till laborato- Information om felsökning finns i dokumentationen från
rieautomationssystemet (LAS). LAS-leverantören.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8079
Unable to process test. LAS communication error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Laboratorieautomationssystemet (LAS) kunde inte fast- Information om felsökning finns i dokumentationen från
ställa huruvida ett prov flyttade sig under provinsamling. LAS-leverantören.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8080
LAS communication error. LAS rejected the transmitted message.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Laboratorieautomationssystemet (LAS) misslyckades Information om felsökning finns i dokumentationen från
med att hålla provet på plats under aspirering. LAS-leverantören.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8081
LAS connection disabled by operator ID (0).
0 = användar-id
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Användaren inaktiverade anslutningen till laboratorieau- Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
tomationssystemet (LAS). vidtas.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8082
LAS connection enabled by operator ID (0).
0 = användar-id
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Användaren aktiverade anslutningen till laboratorieauto- Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
mationssystemet (LAS). vidtas.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8083
LAS internal communication error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Programvarufel. Kontakta kundservice. Informera om vad som pågick när
felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8084
LAS communication error. LAS receiver channel is unable to establish connection.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Den mottagande LAS-kanalen (laboratory automation Information om felsökning finns i dokumentationen från
system) kunde inte upprätta en anslutning med använ- LAS-leverantören.
dardatorn.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8085
LAS communication error. LAS sender channel is unable to establish connection.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Den sändande LAS-kanalen (laboratory automation Information om felsökning finns i dokumentationen från
system) kunde inte upprätta en anslutning med LAS. LAS-leverantören.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8086
LAS message time-out error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Laboratorieautomationssystemet (LAS) fick inte något 1. Verifiera LAS-kommunikation, s. 1475.
svarsmeddelande inom utsatt tid.
2. Information om felsökning finns i dokumentationen
från LAS-leverantören.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8087
LAS communication error. Unknown error occurred when the system transmitted data.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8088
Invalid LAS (0). Duplicate command received.
0 = LAS-kommando
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Systemet tog emot ett befintligt, pågående LAS-kom- Information om felsökning finns i dokumentationen från
mando. Kommandot ignoreras. LAS-leverantören.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8089
Invalid LAS (1). Command number (0) is not unique.
0 = kommandonummer
1 = LAS-kommando
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Systemet tog emot ett LAS-kommando som inte är unikt. Information om felsökning finns i dokumentationen från
LAS-leverantören.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8090
Unknown command message received from LAS.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Systemet tog emot ett okänt kommandomeddelande från Information om felsökning finns i dokumentationen från
laboratorieautomationssystemet (LAS). LAS-leverantören.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8091
Invalid LAS command. (1) is out of range for module (0).
0 = modul-id
1 = LAS-kommando
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Systemet tog emot ett LAS-kommando som ligger utan- Information om felsökning finns i dokumentationen från
för intervallet för modulen. LAS-leverantören.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8092
Invalid LAS command. (1) has invalid format for SID (0).
0 = prov-id
1 = LAS-kommando
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
SID-formatet var ogiltigt för LAS-kommandot. Information om felsökning finns i dokumentationen från
LAS-leverantören.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8093
Unexpected LAS (0). Clear command in process.
0 = LAS-kommando
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett LAS-kommando kan inte skickas medan Clear-kom- Information om felsökning finns i dokumentationen från
mandot utförs. LAS-leverantören.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8094
Unable to process LAS SID (0). Batch in process.
0 = prov-id
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett LAS-prov upptäcktes under pågående batchbeställ- Vänta tills batchbeställningen är klar innan LAS-provet
ning. analyseras.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8095
Unable to process LAS SID (0). Starting or ending SID is used for a batch order.
0 = prov-id
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
LAS-SID är samma som ett start-SID eller slut-SID som Kontrollera LAS-provets SID.
används i en batchbeställning.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8096
Unable to process LAS SID (0). SID configured for calibrator.
0 = prov-id
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
SID är konfigurerat för en kalibrator. Kontrollera LAS-provets SID.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8102
Invalid host order for SID (2). New patient demographic (0) does not match existing patient demographic
(1).
0 = ny demografi
1 = befintlig demografi
2 = prov-id
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Det finns redan en beställning från värddatorn för detta Skapa en beställning från värddatorn med ett nytt prov-
prov-id. Patientdemografin stämmer inte. id.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8103
Unable to process LAS SID (0). SID configured for the control is in an incorrect format.
0 = prov-id
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Det prov-id som har konfigurerats för en kontroll har fel Kontrollera att korrekt format används för att konfigurera
format. kontrollens prov-id.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8104
Invalid host order for SID (3). Birth date (0) year, (1) month, (2) day is an incorrect format or greater
than the current date.
0 = år
1 = månad
2 = dag
3 = prov-id
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Värddatorn skickar ett födelsedatum med ogiltigt format. Kontrollera att värddatorn skickar födelsedatum med det
korrekta formatet MM/DD/ÅÅÅÅ.
Värddatorn skickar ett födelsedatum som är senare än Kontrollera att värddatorn skickar korrekt födelsedatum.
dagens datum.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8105
Invalid host order for SID (6). Draw date time (0) year, (1) month, (2) day, (3) hour, (4) minute, (5)
second is an incorrect format or greater than the current date.
0 = år
1 = månad
2 = dag
3 = timme
4 = minut
5 = sekund
6 = prov-id
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Värddatorn skickar ett provtagningsdatum med ogiltigt Kontrollera att värddatorn skickar ett provtagningsdatum
format. med det giltiga formatet ÅÅÅÅMMDDHHMMSS.
Värddatorn skickar ett provtagningsdatum som är senare Kontrollera att värddatorn skickar korrekt provtagnings-
än dagens datum. datum.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8113
Host query is not performed for SID (0) in rack ID (1) position (2) RSM position (3)/(4) due to host
connection being down.
0 = prov-id
1 = rack-id
2 = position
3 = modul
4 = position
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Anslutningen till värddatorn är inaktiverad. Aktivera anslutningen till värddatorn i den utfällbara me-
nyn Host Connection Status. Utför Aktivera eller inaktive-
ra anslutningen till värddatorn, s. 523.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8114
Host communication error. Host sender channel is unable to establish connection.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Värddatorns sändande kanal kan inte upprätta någon 1. Kontrollera att nätverksanslutningarna är ordentligt
anslutning. anslutna.
2. Kontrollera att IP-adressen och portnumret har kon-
figurerats korrekt.
3. Stänga av och sätta på strömmen till systemet, s.
476.
4. Mer information finns i dokumentet om kommunika-
tion med värddatorn.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8115
Host communication error. Host receiver channel is unable to establish connection.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Värddatorns mottagande kanal kan inte upprätta någon 1. Kontrollera att nätverksanslutningarna är ordentligt
anslutning. anslutna.
2. Kontrollera att IP-adressen och portnumret har kon-
figurerats korrekt.
3. Stänga av och sätta på strömmen till systemet, s.
476.
4. Mer information finns i dokumentet om kommunika-
tion med värddatorn.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8116
Host message time-out error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Värddatorn fick inte något svarsmeddelande inom utsatt 1. Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd be-
tid, men anslutningen till värddatorn är fortfarande akti- höver vidtas.
verad.
2. Kontakta kundservice om felet kvarstår. Informera
om vad som pågick när felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8117
Unable to establish connection on communication channel.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Anslutningen till värddatorn kunde inte upprättas. Anslut- 1. Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd be-
ningen till värddatorn är fortfarande aktiverad och försö- höver vidtas.
ker upprätta kommunikation.
2. Kontakta kundservice om felet kvarstår. Informera
om vad som pågick när felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8118
LAS rejected message due to sample immobilization error detected during aspiration of sample (0).
0 = prov-id
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8119
Reagent cartridge in position (0) for assays (1) on module (2) patient disabled by host.
0 = position i reagenskarusellen
1 = analysnamn
2 = modul-id
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Värddatorn har inaktiverat analysen för det angivna rea- 1. Fastställ orsaken till den inaktiverade analysen.
genset.
2. Aktivera analysen efter att orsaken till den inaktive-
rade analysen har åtgärdats.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8120
Invalid host disable or enable reagent request. Assay number (0) not installed.
0 = analysnummer
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Värddatorn har begärt att en analys som inte är installe- Fastställ orsaken till värddatorns begäran om att inakti-
rad ska inaktiveras eller aktiveras. vera eller aktivera analysen som inte är installerad.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8121
Invalid host disable or enable reagent request. Assay number (0) has no reagents on the selected
module SN (1).
0 = analysnummer
1 = modulens serienummer
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Värddatorn har begärt att en reagenskassett för en in- Fastställ orsaken till värddatorns begäran om att inakti-
stallerad analys inaktiveras eller aktiveras, men kasset- vera eller aktivera reagenskassetten som inte är inmatad
ten har inte matats in i den valda processmodulen. i den valda processmodulen.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8122
Invalid host disable or enable reagent request. The selected module SN (0) is not valid for this
workstation.
0 = modulens serienummer
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Värddatorn har begärt att en reagenskassett för den Fastställ orsaken till värddatorns begäran om att inakti-
valda modulens serienummer ska inaktiveras eller akti- vera eller aktivera reagenskassetten för den valda mo-
veras, men modulens serienummer har inte definierats dulens serienummer.
för systemkontrollmodulen.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8123
Reagent for assay (0) on module (1) cannot be enabled by host.
0 = analysnummer
1 = modul-id
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En reagenskassett för analysen aktiverades inte av värd- Aktivera en reagenskassett, s. 608.
datorn.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Meddelandekod: 8124
Reagent cartridge in position (0) for assays (1) on module (2) re-enabled for patient testing by host.
0 = position i reagenskarusellen
1 = analysnamn
2 = modul-id
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Värddatorn återaktiverade en reagenskassett för en ana- Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
lys i den angivna processmodulen. vidtas.
Relaterad information...
Meddelandekoder för dator/maskinvara (8000-8999), s. 1363
Relaterad information...
Meddelandekoder, s. 1050
9000, s. 1391
9001, s. 1391
9002, s. 1391
9003, s. 1391
9005, s. 1392
9008, s. 1392
9009, s. 1392
9010, s. 1392
9011, s. 1393
9034, s. 1393
9035, s. 1393
9036, s. 1393
9037, s. 1394
9038, s. 1394
9303, s. 1394
9304, s. 1394
9305, s. 1395
9306, s. 1395
9307, s. 1395
9308, s. 1395
9309, s. 1395
9310, s. 1396
9311, s. 1396
9314, s. 1396
9315, s. 1396
9316, s. 1397
9324, s. 1397
9325, s. 1397
9329, s. 1397
9330, s. 1397
9337, s. 1398
9339, s. 1398
9340, s. 1398
9341, s. 1398
9346, s. 1399
9348, s. 1399
9349, s. 1399
9350, s. 1399
9351, s. 1400
9352, s. 1400
9355, s. 1400
9356, s. 1400
9357, s. 1401
9358, s. 1401
9359, s. 1401
9360, s. 1402
9361, s. 1402
9362, s. 1402
9363, s. 1402
9364, s. 1403
9365, s. 1403
9366, s. 1403
9367, s. 1403
9368, s. 1403
9369, s. 1404
9370, s. 1404
9371, s. 1404
9372, s. 1404
9374, s. 1405
9375, s. 1405
9376, s. 1405
9377, s. 1405
9378, s. 1406
9379, s. 1406
9380, s. 1406
9381, s. 1406
9382, s. 1407
9383, s. 1407
9384, s. 1407
9385, s. 1408
9386, s. 1408
9387, s. 1408
9388, s. 1408
9389, s. 1409
9390, s. 1409
9391, s. 1409
9392, s. 1409
9393, s. 1410
9394, s. 1410
9395, s. 1410
9397, s. 1410
9398, s. 1411
9399, s. 1411
9400, s. 1411
9402, s. 1411
9403, s. 1411
9404, s. 1412
9405, s. 1412
9406, s. 1412
9407, s. 1412
9408, s. 1413
9409, s. 1413
9410, s. 1413
9412, s. 1413
9413, s. 1414
9414, s. 1414
9415, s. 1414
9416, s. 1414
9417, s. 1415
9418, s. 1415
9419, s. 1415
9421, s. 1415
9422, s. 1415
9423, s. 1416
9424, s. 1416
9426, s. 1416
9427, s. 1416
9428, s. 1417
9429, s. 1417
9430, s. 1417
9431, s. 1417
9432, s. 1418
9433, s. 1418
9434, s. 1418
9435, s. 1419
9436, s. 1419
9437, s. 1419
9438, s. 1419
9441, s. 1420
9442, s. 1420
9443, s. 1420
9444, s. 1421
9445, s. 1421
9446, s. 1421
9447, s. 1421
9448, s. 1421
9449, s. 1422
9528, s. 1422
9529, s. 1422
9530, s. 1422
9999, s. 1423
Meddelandekod: 9000
Call Abbott. Runtime error occurred while running (0) (1): (2).
0 = procedurnummer
1 = procedurnamn
2 = undantagsmeddelande
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett fel uppstod när en underhållsprocedur utfördes. 1. Granska informationen på skärmen Maintenance.
2. Kontakta kundservice om felet kvarstår. Informera
om vad som pågick när felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9001
Call Abbott. Procedure file (0) is invalid.
0 = meddelande om dekrypteringsfel
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Fel på procedurfilen. Kontakta kundservice. Informera om vad som pågick när
felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9002
Runtime error occurred while (0) (1) was running. Consecutive command errors occurred.
0 = procedurnummer
1 = procedurnamn
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Programvarufel. Kontakta kundservice. Informera om vad som pågick när
felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9003
Call Abbott. Unable to create or update (0) (1) version (2). Error occurred: (3).
0 = procedurnummer
1 = procedurnamn
2 = procedurversion
3 = felbeskrivning
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Programvarufel. Kontakta kundservice. Informera om vad som pågick när
felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9005
Unable to export (0) (1) version (2) to (3). Error occurred: (4).
0 = procedurnummer
1 = procedurnamn
2 = procedurversion
3 = USB-minne
4 = felbeskrivning
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett fel uppstod när filerna skulle exporteras till ett USB- Granska det specifika meddelandet. Utför den korrige-
minne. rande åtgärden för det specifika meddelandet.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9008
Pipettor operation detected a timing error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett tidsfel uppstod när pipetten användes. Kör om analysen. Utför Köra om en analys eller ett resul-
tatlöst prov för ett patientprov eller en kontroll, s. 689.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9009
Lockstep operation detected a timing error between (0) and (1).
0 = mekanism
1 = mekanism
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Det går inte att utföra en åtgärd på den indikerade en- Starta processmodulen och reagens- och provhanteraren
heten på grund av en konflikt med en annan enhet. (RSM), s. 494.
Användaren valde knappen Stop när instrumentstatus Starta processmodulen och reagens- och provhanteraren
för en processmodul var Running. (RSM), s. 494.
Tidigare maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Programvarufel. Kontakta kundservice. Informera om vad som pågick när
felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9010
Call Abbott. Motor command sent to R1 pipettor when reagent carousel was rotating.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9011
Call Abbott. Motor command sent to R2 pipettor when reagent carousel was rotating.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Programvarufel. Kontakta kundservice. Informera om vad som pågick när
felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9034
Unable to perform requested operation due to an operation currently in process.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Under en begärd åtgärd begärs ett kommando som re- 1. Tryck på Quit för att avbryta en underhålls- eller
dan utförs. diagnostikprocedur.
2. Se till att processmodulens status ändras till Stop-
ped innan proceduren eller åtgärden upprepas.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9035
Scheduler could not assign tests to a lockstep.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Programvarufel. Analysfilen är skadad eller korrupt. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrigeran-
de åtgärd. Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9036
Lockstep operation for a prime is unable to be scheduled.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Det gick inte att utföra en åtgärd på en angiven enhet. Ytterligare meddelanden som hör ihop med det här med-
delandet kan användas för att bestämma rätt korrigeran-
de åtgärd. Visa ytterligare meddelanden som hör ihop
med ett meddelande, s. 1032.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9037
Attempted to operate an uninitialized assembly.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Programvarufel. 1. Initiera processmodulen på nytt. Utför Starta pro-
cessmodulen och reagens- och provhanteraren
(RSM), s. 494.
2. Stänga av och sätta på strömmen till processmodu-
len och reagens- och provhanteraren (RSM), s. 480.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9038
Unable to import system update. Existing system update status (0) is invalid.
0 = systemuppdateringsstatus
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Systemuppdateringen har importerats eller hämtats tidi- Importera om systemuppdateringen.
gare och den har en ogiltig status för omimport.
OBSERVERA: Den här åtgärden kräver FSE-inloggning.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9303
Call Abbott. Calibration failed for assay (0) number (1). Unknown math model.
0 = analysnamn
1 = analysnummer
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Programvarufel. Kontakta kundservice. Informera om vad som pågick när
felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9304
Invalid read interval during data processing.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Programvarufel. Kontakta kundservice. Informera om vad som pågick när
felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9305
Calibration failed for assay (0) number (1). Memory allocation error.
0 = analysnamn
1 = analysnummer
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Programvarufel. Kontakta kundservice. Informera om vad som pågick när
felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9306
Call Abbott. Calibration adjustment method (0) is not defined.
0 = metod för kalibreringsjustering
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Programvarufel. Kontakta kundservice. Informera om vad som pågick när
felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9307
Call Abbott. Calibration method (0) is not defined.
0 = kalibreringsmetod
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Programvarufel. Kontakta kundservice. Informera om vad som pågick när
felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9308
Call Abbott. (0) formula contains unknown variables (1).
0 = formel
1 = okänd variabel
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Programvarufel. Kontakta kundservice. Informera om vad som pågick när
felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9309
Call Abbott. An AbbottLink request message contains invalid parameters.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9310
Unable to retrieve requested (0) (1) log.
0 = loggkomponent
1 = loggnamn
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Den begärda loggfilen kan inte hämtas av AbbottLink. Starta om AbbottLink, s. 529.
En timeout nåddes när loggfilen hämtades till Abbott- Kontakta kundservice. Informera om vad som pågick när
Link. felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9311
Call Abbott. Unexpected archive failure.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett oväntat fel uppstod när du försökte arkivera. • Arkivera filen igen. Utför Arkivera resultaten, s. 751.
• Kontakta kundservice. Informera om vad som på-
gick när felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9314
Call Abbott. Software ICS application error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett fel uppstod när ICS-svaret bearbetades. Kontakta kundservice. Informera om vad som pågick när
felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9315
Call Abbott. Software unable to convert message to HL7.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett programvarufel uppstod i HL7-kommunikationen. Kontakta kundservice. Informera om vad som pågick när
felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9316
Call Abbott. Software version mismatch.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Programvaruversionerna stämmer inte överens. Kontakta kundservice. Informera om vad som pågick när
felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9324
Error occurred setting mail language to (0). Mail language will default to English.
0 = språk
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Användaren har konfigurerat ett meddelandespråk som • Stänga av och sätta på strömmen till systemet, s.
inte stöds av operativsystemet. 476.
• Kontakta kundservice om felet kvarstår. Informera
om vad som pågick när felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9325
Invalid mail language (0).
0 = språk
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett ogiltigt postspråk har detekterats under starten av • Stänga av och sätta på strömmen till systemet, s.
programmet. 476.
• Kontakta kundservice om felet kvarstår. Informera
om vad som pågick när felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9329
Call Abbott. Software database error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Programvarufel. Kontakta kundservice. Informera om vad som pågick när
felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9330
Lockstep timing error on (0).
0 = enhet
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9337
Firmware update failed on (0) board.
0 = kretskort
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Programvarufel. Kontakta kundservice. Informera om vad som pågick när
felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9339
File transfer error between SCM and processing module. Error (0).
0 = överföringsfel
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Strömmen till processmodulen är avstängd. Starta processmodulen, s. 485.
Processmodulen startas. Vänta tills starten av processmodulen är klar och modu-
lens instrumentstatus är Stopped.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9340
Call Abbott. Unable to calculate result. Optical read data not received from processing module.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Programvarufel. Kontakta kundservice. Informera om vad som pågick när
felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9341
Call Abbott. Invalid optical read data received from processing module.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9346
Successfully updated database (0) from version (1) to version (2).
0 = databas
1 = ursprunglig version
2 = ny version
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Databasen har uppdaterats. Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
vidtas.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9348
Call Abbott. Software error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Programvarufel. Kontakta kundservice. Informera om vad som pågick när
felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9349
CPU firmware update failed.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Programvarufel. Kontakta kundservice. Informera om vad som pågick när
felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9350
DAQ firmware update failed.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Programvarufel. Kontakta kundservice. Informera om vad som pågick när
felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9351
Unknown processing module error (0).
0 = fel
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Programvarufel. Kontakta kundservice. Informera om vad som pågick när
felet uppstod.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Maskinvarufel: Kontakta kundservice för att byta den berörda pipetten.
• 189 0000/XXXX/XXXX Sample pipettor validation
failure.
• 207 0000/XXXX/XXXX Reagent 1 pipettor validation
failure.
• 217 0000/XXXX/XXXX Reagent 2 pipettor validation
failure.
OBSERVERA: XXXX representerar ett variabelt nummer.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9352
Unable to add backup data to backup file (0).
0 = säkerhetskopians fil
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Systemet kan inte göra en säkerhetskopiering. 1. Stänga av och sätta på strömmen till systemet, s.
476.
2. Utföra manuell säkerhetskopiering, s. 385.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9355
System backup completed with error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Säkerhetskopieringen har slutförts, men programmet • Kopiera en säkerhetskopia till ett USB-minne, s.
kunde inte kopiera säkerhetskopian till specificerad 386.
plats. • Kontakta kundservice. Informera om vad som på-
gick när felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9356
System backup (0) copied to external storage location (1).
0 = säkerhetskopians filnamn
1 = filens plats
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Säkerhetskopian har kopierats till en extern lagrings- Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
plats. vidtas.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9357
System software version not compatible. Version (0) required but version (1) installed.
0 = lägsta programvaruversion som krävs
1 = programvaruversion som är installerad
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Systemet försökte installera en ogiltig analysversion. Hämta en ny analysfil för installation. Utför Installera
analysfiler, s. 321.
Systemet försökte installera en analysfil som kräver en Installera den efterfrågade programvaruversionen om
högre programvaruversion. den är tillgänglig för kundinstallation, eller kontakta
kundservice för att installera programvaruversionen.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9358
(1) occurred during backup process (0). Backup did not complete successfully.
0 = säkerhetskopieringsprocess
1 = fel
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Systemet kan inte slutföra säkerhetskopieringen. 1. Stänga av och sätta på strömmen till systemet, s.
476.
2. Utföra manuell säkerhetskopiering, s. 385.
3. Kontakta kundservice. Informera om vad som på-
gick när felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9359
Unable to copy or export completed backup file to location. (0).
0 = filens plats
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En kopia av säkerhetskopian finns på sökvägen för ex- Välj en annan säkerhetskopia eller en annan sökväg för
porten. exporten.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9360
Unable to copy or export backup file. (0).
0 = fel
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Systemet kunde inte kopiera säkerhetskopian på grund 1. Utföra manuell säkerhetskopiering, s. 385.
av att filen inte finns i systemet.
2. Kopiera en säkerhetskopia till ett USB-minne, s.
386.
3. Kontakta kundservice. Informera om vad som på-
gick när felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9361
Export of backup files completed successfully.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Säkerhetskopieringsfilen kopierades och exporterades Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
till ett USB-minne. vidtas.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9362
Unable to copy backup to external location. (0) error.
0 = fel
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Filen med säkerhetskopian kopierades inte till den exter- • Kontrollera att rätt USB-minne har valts.
na platsen. • Kontrollera att USB-minnet inte är fullt.
• Använd ett nytt USB-minne.
• Kontakta kundservice. Informera om vad som på-
gick när felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9363
Software performed (0) during backup process.
0 = databasreparation
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Programvaran utförde den angivna databasreparationen Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
under säkerhetskopieringsprocessen. vidtas.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9364
Unable to create backup file. (0) (1).
0 = fil som ingår i säkerhetskopian
1 = fel
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Systemet kunde inte skapa en säkerhetskopia. • Utföra manuell säkerhetskopiering, s. 385.
• Kontakta kundservice. Informera om vad som på-
gick när felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9365
Unable to perform system backup. System not in correct status.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Instrumentet har inte korrekt status för att säkerhetskopi- • Utföra manuell säkerhetskopiering, s. 385.
era systemet. • Kontakta kundservice. Informera om vad som på-
gick när felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9366
Unexpected (0) error occurred after backup failed.
0 = fel
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett oväntat fel uppstod efter att en säkerhetskopierings- • Utföra manuell säkerhetskopiering, s. 385.
process misslyckades. • Kontakta kundservice. Informera om vad som på-
gick när felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9367
Unable to delete (0) from backup.
0 = filnamn
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Systemet kunde inte radera en fil under säkerhetskopier- • Utföra manuell säkerhetskopiering, s. 385.
ingen. • Kontakta kundservice. Informera om vad som på-
gick när felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9368
Unable to complete system restore. (1) error occurred while deleting the current database (0).
0 = databasens namn
1 = fel
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Den aktuella databasen kan inte raderas innan databa- Kontakta kundservice. Informera om vad som pågick när
sen har återställts. felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9369
Maximum number of backups exceeded. (0) backup deleted from external storage.
0 = säkerhetskopians filnamn
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Det fanns för många externa säkerhetskopior. Den älds- Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
ta säkerhetskopian har raderats. vidtas.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9370
Maximum number of backups exceeded. (0) backup deleted from internal storage.
0 = säkerhetskopians filnamn
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Det maximala antalet interna säkerhetskopior har över- Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
skridits. Den äldsta säkerhetskopian raderas. vidtas.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9371
System restore not performed. Backup archive does not match (0) manifest file.
0 = manifestfil
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Manifestfilen för säkerhetskopiering matchar inte den 1. Återställ databasen från en säkerhetskopia som
manifestfil som användes för den tidigare säkerhetskopi- finns lagrad sedan tidigare.
an.
2. Kontakta kundservice om felet kvarstår. Informera
om vad som pågick när felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9372
System restore not performed. (0) manifest file invalid.
0 = manifestfil
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9374
Manual backup (0) initiated.
0 = säkerhetskopians filnamn
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En manuell säkerhetskopiering har initierats. Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
vidtas.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9375
System backup (0) completed with error.
0 = säkerhetskopians filnamn
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Säkerhetskopieringen av systemet har slutförts, men sä- • Utföra manuell säkerhetskopiering, s. 385.
kerhetskopians fil innehåller varningar. • Kontakta kundservice. Informera om vad som på-
gick när felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9376
Scheduled automatic backup not performed.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Den schemalagda automatiska säkerhetskopieringen har Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
inte utförts på grund av att systemet var avstängt. vidtas.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9377
System restore not performed. Unable to extract data from (0) backup file.
0 = säkerhetskopians filnamn
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Det gick inte att extrahera data från säkerhetskopian. 1. Återställ databasen från en annan säkerhetskopia
som finns lagrad sedan tidigare.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9378
System restore not performed. (0) backup archive file not found.
0 = säkerhetskopians filnamn
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Det gick inte att få åtkomst till filen med säkerhetskopi- 1. Återställ databasen från en annan säkerhetskopia
an. som finns lagrad sedan tidigare.
2. Kontakta kundservice om felet kvarstår. Informera
om vad som pågick när felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9379
System restore (0) completed successfully.
0 = säkerhetskopians filnamn
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Systemet har återställts. Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
vidtas.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9380
System restore not performed. (1) error occurred while restoring (0) database.
0 = databasens namn
1 = fel
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Den aktuella databasen kunde inte återställas. 1. Återställ databasen från en annan säkerhetskopia
som finns lagrad sedan tidigare.
2. Kontakta kundservice om felet kvarstår. Informera
om vad som pågick när felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9381
System restore not performed. (1) error occurred while restoring (0) directory.
0 = katalog
1 = fel
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Den aktuella databasen kunde inte återställas. 1. Återställ databasen från en annan säkerhetskopia
som finns lagrad sedan tidigare.
2. Kontakta kundservice om felet kvarstår. Informera
om vad som pågick när felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9382
System restore not performed. (1) error occurred while restoring (0) file.
0 = filnamn
1 = fel
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Den aktuella säkerhetskopian kunde inte återställas. 1. Återställ databasen från en annan säkerhetskopia
som finns lagrad sedan tidigare.
2. Kontakta kundservice om felet kvarstår. Informera
om vad som pågick när felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9383
System restore not performed. Unable to extract manifest from (0) backup file.
0 = säkerhetskopians filnamn
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Den aktuella databasen kunde inte återställas. 1. Återställ databasen från en annan säkerhetskopia
som finns lagrad sedan tidigare.
2. Kontakta kundservice om felet kvarstår. Informera
om vad som pågick när felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9384
System restore not performed. Restore manifest does not match selected (0) backup.
0 = säkerhetskopians filnamn
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Manifestfilen för systemåterställning matchar inte den 1. Återställ databasen från en annan säkerhetskopia
manifestfil som användes för den valda säkerhetskopian. som finns lagrad sedan tidigare.
2. Kontakta kundservice om felet kvarstår. Informera
om vad som pågick när felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9385
System restore not performed. Restore manifest (0) not found.
0 = manifestfilens filnamn
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Manifestfilen hittades inte under systemåterställningen. 1. Återställ databasen från en annan säkerhetskopia
som finns lagrad sedan tidigare.
2. Kontakta kundservice om felet kvarstår. Informera
om vad som pågick när felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9386
System restore failed. Software unable to restore current backup due to (0) error.
0 = fel
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Den aktuella säkerhetskopian kunde inte återställas. 1. Återställ databasen från en annan säkerhetskopia
som finns lagrad sedan tidigare.
2. Kontakta kundservice om felet kvarstår. Informera
om vad som pågick när felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9387
System backup failed. (0).
0 = fel
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Det gick inte att utföra en säkerhetskopiering av syste- • Utföra manuell säkerhetskopiering, s. 385.
met. • Kontakta kundservice. Informera om vad som på-
gick när felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9388
System restore from (0) backup started.
0 = säkerhetskopians filnamn
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Systemåterställningsprocessen har initierats. Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
vidtas.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9389
Unexpected error (0) occurred while performing automatic backup.
0 = fel
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett fel uppstod när en automatisk säkerhetskopiering • Utföra manuell säkerhetskopiering, s. 385.
utfördes. • Kontakta kundservice. Informera om vad som på-
gick när felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9390
Unexpected error (0) occurred while performing backup.
0 = fel
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett fel uppstod när säkerhetskopieringen utfördes. • Utföra manuell säkerhetskopiering, s. 385.
• Kontakta kundservice. Informera om vad som på-
gick när felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9391
Unexpected error (0) occurred while performing file export.
0 = fel
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett fel uppstod när proceduren för att kopiera en säker- • Utför Kopiera en säkerhetskopia till ett USB-minne,
hetskopia till ett USB-minne utfördes. s. 386.
• Kontakta kundservice. Informera om vad som på-
gick när felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9392
Unexpected error (0) occurred while performing requested operation.
0 = fel
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett fel uppstod när säkerhetskopieringen utfördes. • Utföra manuell säkerhetskopiering, s. 385.
• Kontakta kundservice. Informera om vad som på-
gick när felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9393
Unexpected error (0) occurred while completing system restore.
0 = fel
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Det uppstod ett fel när en intern återställningskatalog • Stänga av och sätta på strömmen till systemet, s.
rensades efter att en säkerhetskopiering återställdes. 476.
• Kontakta kundservice. Informera om vad som på-
gick när felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9394
System restore not performed. Unexpected error (0) occurred.
0 = fel
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett fel uppstod när systemet skulle återställas. 1. Återställ databasen från en säkerhetskopia som
finns lagrad sedan tidigare.
2. Kontakta kundservice om felet kvarstår. Informera
om vad som pågick när felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9395
(1) error occurred while getting available backups and accessing (0) file.
0 = filnamn
1 = fel
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett fel uppstod när tillgängliga filer med säkerhetskopior • Utföra manuell säkerhetskopiering, s. 385.
hämtades. • Kontakta kundservice. Informera om vad som på-
gick när felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9397
Unable to send CLI command. Instrument is offline.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Instrumentet är Offline. Kontrollera att instrumentet är påslaget.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9398
Timeout occurred waiting for CLI command response.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Systemet kunde inte utföra det begärda CLI-kommandot. Kontakta kundservice. Informera om vad som pågick när
felet uppstod.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9399
Unknown error sending CLI command.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Programvarufel. Kontakta kundservice. Informera om vad som pågick när
felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9400
Unable to retrieve selected troubleshooting package.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
USB-minnet är fullt. Använd ett USB-minne med tillräckligt mycket ledigt lag-
ringsutrymme för felsökningspaketet.
Systemet kunde inte hämta felsökningspaketet. Kontakta kundservice. Informera om vad som pågick när
felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9402
(1) error occurred extracting (0) package.
0 = paketets namn
1 = fel
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Programvarufel. Kontakta kundservice. Informera om vad som pågick när
felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9403
(1) error occurred signing (0) package.
0 = paketets namn
1 = fel
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9404
(1) error occurred counter signing (0) package.
0 = paketets namn
1 = fel
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Programvarufel. Kontakta kundservice. Informera om vad som pågick när
felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9405
(1) error occurred creating (0) package.
0 = paketets namn
1 = fel
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Programvarufel. Kontakta kundservice. Informera om vad som pågick när
felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9406
(1) error occurred verifying (0) package.
0 = paketets namn
1 = fel
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Programvarufel. Kontakta kundservice. Informera om vad som pågick när
felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9407
System update completed successfully.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Systemet har uppdaterats. Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
vidtas.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9408
Unable to connect to the system during the power on process. IP address (0) invalid.
0 = IP-adress
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Värddatorns IP-adress är ogiltig. 1. Verifiera värddatorns IP-adress. Utför Verifiera HL7-
kommunikation, s. 1474 eller Verifiera ASTM-kom-
munikation, s. 1475.
2. Begär hämtning av systempaketet.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9409
Unknown system update download request received for (0).
0 = systemuppdateringsfil
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Programvarufel. Kontakta kundservice. Informera om vad som pågick när
felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9410
System update (0) download requested.
0 = systemuppdateringsfil
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
En hämtning av en systemuppdatering begärdes. Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
vidtas.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9412
Unexpected error occurred while scheduling automatic backup (0). Automatic backup function may not
be available.
0 = automatisk säkerhetskopiering
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Programvarufel. • Utföra manuell säkerhetskopiering, s. 385.
• Kontakta kundservice. Informera om vad som på-
gick när felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9413
Unable to complete installation of system update due to startup error (1). Telnet IP address (0).
0 = Telnet IP-adress
1 = fel
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Systemuppdateringen kunde inte slutföras på grund av Gör om systemuppdateringen.
ett startfel.
Programvarufel. Kontakta kundservice. Informera om vad som pågick när
felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9414
System update status changed to (0).
0 = systemuppdateringsstatus
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Systemuppdateringsstatusen ändrades. Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
vidtas.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9415
Processing module (c‑series) error. (0) (1,4:X4)/(2,4:X4)/(3,4:X4).
0 = fel
1 = kod för nomal status
2 = kod för felstatus
3 = förlängd statuskod
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Programvarufel. Kontakta kundservice. Informera om vad som pågick när
felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9416
Call Abbott. Calibration file (0) error.
0 = filnamn
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Programvarufel. Kontakta kundservice. Informera om vad som pågick när
felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9417
Unable to execute CLI command. Unknown return code (0).
0 = returkod
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett ogiltigt CLI-kommando har angetts. Ange ett giltigt CLI-kommando.
Programvarufel. Kontakta kundservice. Informera om vad som pågick när
felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9418
Unable to process test. Internal software error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Programvarufel. Kontakta kundservice. Informera om vad som pågick när
felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9419
Unable to process test. Incomplete results found during system startup.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett oväntat fel uppstod eller så stannade systemet innan Kör om analysen. Utför Köra om en analys eller ett resul-
analysresultatet var slutfört. tatlöst prov för ett patientprov eller en kontroll, s. 689.
Programvarufel. Kontakta kundservice. Informera om vad som pågick när
felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9421
Unable to process test. Internal software error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Programvarufel. Kontakta kundservice. Informera om vad som pågick när
felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9422
Software error. Configuration file read error (0).
0 = fel
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9423
(0) board firmware not updated.
0 = kretskort
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Programvarufel. Kontakta kundservice. Informera om vad som pågick när
felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9424
Archive failed. Unexpected error.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Det gick inte att arkivera till USB-minnet. Försök arkivera filen på ett annat USB-minne.
Programvarufel. Kontakta kundservice. Informera om vad som pågick när
felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9426
Error writing pipettor calibration data to file.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Programvaran kan inte lagra pipetternas kalibreringsda- 1. Upprepa tillämplig diagnostikprocedur för pipetter.
ta. Utför diagnostikproceduren för pipetter 1111 Samp-
le Pipettor Check and Calibration (i‑series), s. 884,
1112 R1 Pipettor Check and Calibration (i‑series),
s. 885 eller 1113 R2 Pipettor Check and Calibration
(i‑series), s. 885.
2. Kontakta kundservice om felet kvarstår. Informera
om vad som pågick när felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9427
Unable to execute CLI command. (0) command is invalid.
0 = CLI-kommando
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9428
Unable to execute CLI command. (0) file is invalid.
0 = filnamn
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Programvarufel. Kontakta kundservice. Informera om vad som pågick när
felet uppstod.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9429
(0) CLI command received an unspecified error response.
0 = CLI-kommando
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Programvarufel. Kontakta kundservice. Informera om vad som pågick när
felet uppstod.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9430
Unable to execute CLI command. Incorrect number of CLI parameters (0).
0 = antal parametrar
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Programvarufel. Kontakta kundservice. Informera om vad som pågick när
felet uppstod.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9431
Unable to execute CLI command. Incorrect number of parameters (0).
0 = antal parametrar
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Programvarufel. Kontakta kundservice. Informera om vad som pågick när
felet uppstod.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9432
Unable to execute CLI command. Incorrect parameter value (0).
0 = parametervärde
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Programvarufel. Kontakta kundservice. Informera om vad som pågick när
felet uppstod.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9433
Unable to execute CLI command. (0) process is unavailable.
0 = programvaruprocess
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Programvarufel. Kontakta kundservice. Informera om vad som pågick när
felet uppstod.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9434
Unable to execute CLI command. (0) failed.
0 = CLI-fel
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Programvarufel. Kontakta kundservice. Informera om vad som pågick när
felet uppstod.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9435
Software error. Control configuration corrupted for lot (0).
0 = kontrollot
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett fel uppstod i den konfigurerade kvalitetskontrollfilen Skapa en ny kvalitetskontrollot manuellt, s. 344.
för angivet lotnummer.
Programvarufel. Kontakta kundservice. Informera om vad som pågick när
felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9436
CLI Command Error. (0).
0 = fel
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett maskinvarufel uppstod under en underhållsprocedur 1. Granska det specifika meddelandet. Utför den korri-
eller diagnostisk procedur. gerande åtgärden för det specifika meddelandet.
2. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella ma-
skinvarufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9437
Module (0) (1) failed.
0 = modul
1 = kretskort för fast programvara
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Uppgraderingen av den fasta programvaran har inte slut- Stäng av och sätt på strömmen till berörd processmodul.
förts. Utför Stänga av och sätta på strömmen till processmodu-
len och reagens- och provhanteraren (RSM), s. 480.
Programvarufel. Kontakta kundservice. Informera om vad som pågick när
felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9438
(0) initialization failed.
0 = kretskort för fast programvara
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9441
Module (0) (1) upgrade error. File unreadable.
0 = modul
1 = kretskort för fast programvara
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Ett kretskortfel uppstod för den fasta programvaran un- Stäng av och sätt på strömmen till berörd processmodul.
der en uppgradering. Utför Stänga av och sätta på strömmen till processmodu-
len och reagens- och provhanteraren (RSM), s. 480.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9442
Module (0) (1) application not responding.
0 = modul
1 = kretskort för fast programvara
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Monitorn för hög tillgänglighet detekterade ett fel. Stäng av och sätt på strömmen till berörd processmodul.
Utför Stänga av och sätta på strömmen till processmodu-
len och reagens- och provhanteraren (RSM), s. 480.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9443
Unable to process test. Unit conversion formula (0) error.
0 = formel
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Fel i formeln för enhetskonvertering. Kör om analysen. Utför Köra om en analys eller ett resul-
tatlöst prov för ett patientprov eller en kontroll, s. 689.
Programvarufel. Kontakta kundservice. Informera om vad som pågick när
felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9444
Unable to open calibrator data file (0). Invalid file.
0 = kalibratordatafil
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Programvarufel. Kalibratorfilen är skadad eller korrupt. Kontakta kundservice. Informera om vad som pågick när
felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9445
Calibrator data file (0) not accessible.
0 = kalibratordatafil
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Programvarufel. Kalibratorfilen är skadad eller korrupt. Kontakta kundservice. Informera om vad som pågick när
felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9446
Quality control data file (0) does not contain printable quality control insert.
0 = kontrolldatafil
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Programvarufel. Filen är skadad eller korrupt. Kontakta kundservice. Informera om vad som pågick när
felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9447
Call Abbott. Unsupported reagent at RSM location (0).
0 = RSM-position
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Systemet är inte konfigurerat för att stödja reagenset. Kontakta kundservice för att åtgärda konfigurationsfelet i
programvaran.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9448
Embedded software (0) upgrade failed.
0 = inbyggd dator
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9449
Embedded computer file corrupted (0).
0 = inbyggd dator
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Programvarufel. Kontakta kundservice. Informera om vad som pågick när
felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9528
Firmware update started for (0) board. Wait for firmware update to complete.
0 = kretskort
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Det specifika kretskortets fasta programvara håller på Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
att uppdateras. vidtas.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9529
Firmware update completed for (0) board.
0 = kretskort
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Den fasta programvaran har uppdaterats för det angivna Statusmeddelande. Ingen korrigerande åtgärd behöver
kretskortet. vidtas.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9530
Firmware update completed for (0). Cycle power to module (1).
0 = CCPM-kretskort
1 = modul
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Den fasta programvaran har uppdaterats. Stäng av och sätt på strömmen till den angivna process-
modulen. Utför Stänga av och sätta på strömmen till pro-
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Meddelandekod: 9999
Call Abbott.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Programvarufel. Kontakta kundservice. Informera om vad som pågick när
felet uppstod.
Relaterad information...
Meddelandekoder för programvara (9000-9999), s. 1387
Observerade problem
I informationen om observerade problem beskrivs de problem som kan uppträda med systemet
och vad du kan göra för att åtgärda problemen.
Om problemet inte kan lösas med hjälp av de korrigerande åtgärderna ska du kontakta Abbotts
kundservice. Landsspecifik kontaktinformation finns på corelaboratory.abbott.
OBSERVERA: Korrigerande åtgärder kan inbegripa riskfyllda aktiviteter. Var försiktig så att
exponering minimeras och person- och egendomsskador kan förebyggas. Följande är exempel
på riskfyllda aktiviteter:
• Byte av nålar i systemet.
• Användning av reagens, kalibratorer, kontroller och prover.
• Borttagning av fysiska hinder.
• Borttagning av systemavfall.
Relaterad information...
Felsökning, s. 1021
Observerade problem med processmodulen, s. 1424
Observerade problem med processmodulen (c‑series), s. 1425
Observerade problem med processmodulen (i‑series), s. 1429
Observerade problem med provresultaten (c‑series), s. 1431
Observerade problem med provresultaten (i‑series), s. 1440
Observerade problem med användardatorn, s. 1451
Observerade problem med skrivaren, s. 1452
Relaterad information...
Observerade problem, s. 1424
En procedur misslyckades och en artikel som användes i proceduren blev kvar i
reagenskarusellen, s. 1424
Relaterad information...
Observerade problem med processmodulen, s. 1424
Relaterad information...
Observerade problem, s. 1424
1 mL-sprutan med tvättlösning läcker (c‑series), s. 1425
Bubblor i ICT-modulens slangar (c‑series), s. 1426
Bubblor i prov- eller reagensnålsslangarna (c‑series), s. 1426
Bubblor i prov- eller reagenssprutorna (c‑series), s. 1426
ICT-aspireringspumpens spruta eller ICT-referenslösningspumpens spruta läcker (c‑series), s.
1427
ICT-nålen läcker (c‑series), s. 1427
Lampan lyser inte (c‑series), s. 1427
Vätska runt kyvetternas överkant efter tvätt (c‑series), s. 1428
Blandaren är böjd eller låter konstigt (c‑series), s. 1428
Reagensnålsslangen är missfärgad eller innehåller fällningar (c‑series), s. 1428
Prov- eller reagensnålen är skadad eller tilltäppt (c‑series), s. 1428
Prov- eller reagensnålens slangar läcker (c‑series), s. 1429
Prov- eller reagenssprutan läcker (c‑series), s. 1429
Relaterad information...
Observerade problem med processmodulen (c‑series), s. 1425
ICT-modulens o-ringar saknas eller sitter fel, eller så Justera ICT-modulens o-ringar eller ta bort de extra o-
finns det extra o-ringar från en gammal ICT-modul. ringarna. Utför Byta ICT-modul eller ICT-nål (c‑series), s.
940 om nödvändigt.
ICT-nålen är inte ansluten ordentligt. Skruva åt nålen på ICT-modulen för hand.
ICT-aspireringsslangarna är inte anslutna ordentligt. Skruva åt slanganslutningarna överst på ICT-modulen
och överst på 1 mL-sprutorna i ICT-aspireringspumpen.
ICT-nålen är skadad. Byt ICT-nålen. Utför Byta ICT-modul eller ICT-nål (c‑se-
ries), s. 940.
ICT-backventilerna fungerar inte. Utför proceduren för underhåll var fjärde månad 5834
Check and Change ICT Check Valves (c‑series), s. 853.
1 mL-sprutorna i ICT-aspireringspumpen eller i ICT-refe- Justera 1 mL-sprutorna.
renslösningspumpen sitter inte ordentligt.
1 mL-sprutorna i ICT-aspireringspumpen eller i ICT-refe- Utför proceduren för underhåll var fjärde månad 5833
renslösningspumpen läcker. Change 1 mL Syringes (c‑series), s. 853.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Observerade problem med processmodulen (c‑series), s. 1425
Relaterad information...
Observerade problem med processmodulen (c‑series), s. 1425
Relaterad information...
Observerade problem med processmodulen (c‑series), s. 1425
Relaterad information...
Observerade problem med processmodulen (c‑series), s. 1425
Relaterad information...
Observerade problem med processmodulen (c‑series), s. 1425
Relaterad information...
Observerade problem med processmodulen (c‑series), s. 1425
Relaterad information...
Observerade problem med processmodulen (c‑series), s. 1425
Relaterad information...
Observerade problem med processmodulen (c‑series), s. 1425
Relaterad information...
Observerade problem med processmodulen (c‑series), s. 1425
Relaterad information...
Observerade problem med processmodulen (c‑series), s. 1425
Relaterad information...
Observerade problem med processmodulen (c‑series), s. 1425
Relaterad information...
Observerade problem med processmodulen (c‑series), s. 1425
Relaterad information...
Observerade problem, s. 1424
Fel vid tvättövervakningstest i tvättzon 1 eller tvättzon 2 (i‑series), s. 1429
Fel vid tvättövervakningskalibrering i tvättzon 1 eller tvättzon 2 (i‑series), s. 1430
Modulen har statusen Processing men proverna bearbetas inte, s. 1431
• De räfflade skruvar som håller fast tvättzonsenhe- 1. Dra åt de fyra räfflade skruvarna som håller fast
ten i processkarusellen är lösa. tvättzonens upphissningsenhet i processkarusellen.
Relaterad information...
Observerade problem med processmodulen (i‑series), s. 1429
Relaterad information...
Observerade problem med processmodulen (i‑series), s. 1429
Relaterad information...
Observerade problem med processmodulen (i‑series), s. 1429
Relaterad information...
Observerade problem, s. 1424
Resultatflaggan A#1 (c‑series), s. 1431
Resultatflaggan A#2 (c‑series), s. 1432
Alla ICT-resultat har liknande värden: Na = 140, K = 4.0, Cl = 100 mmol/L (c‑series), s. 1433
Kontrollerna ligger utanför intervallet (c‑series), s. 1433
Sänkt koncentration: ICT-resultat i hel analysomgång (c‑series), s. 1434
Sänkt koncentration: ICT-resultat i en enskild analys (c‑series), s. 1434
Sänkt koncentration: resultat för K+ i en enskild analys (c‑series), s. 1434
Sänkt koncentration: fotometriska resultat i hel analysomgång (c‑series), s. 1435
Sänkt koncentration: fotometriska resultat i en enskild analys (c‑series), s. 1435
Förhöjd koncentration: ICT-resultat i hel analysomgång (c‑series), s. 1435
Förhöjd koncentration: ICT-resultat i en enskild analys (c‑series), s. 1436
Förhöjd koncentration: fotometriska resultat i en enskild analys (c‑series), s. 1436
Felaktiga resultat, oprecisa resultat: ICT-resultat (c‑series), s. 1436
Felaktiga resultat, oprecisa resultat: Fotometriska resultat (c‑series), s. 1438
Resultatflaggan FLEX (c‑series), s. 1440
Resultatflaggan PSHH (c‑series), s. 1440
Relaterad information...
Observerade problem med provresultaten (c‑series), s. 1431
Beskrivning av provresultatflaggor, s. 708
Beskrivningar av kvalitetskontrollresultatflaggor, s. 710
Relaterad information...
Observerade problem med provresultaten (c‑series), s. 1431
Beskrivning av provresultatflaggor, s. 708
Alla ICT-resultat har liknande värden: Na = 140, K = 4.0, Cl = 100 mmol/L (c‑series)
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
ICT-modulens o-ringar saknas eller sitter fel, eller så Justera ICT-modulens o-ringar eller ta bort de extra o-
finns det extra o-ringar från en gammal ICT-modul. ringarna. Utför Byta ICT-modul eller ICT-nål (c‑series), s.
940 om nödvändigt.
ICT-nålen är inte ansluten ordentligt. Skruva åt nålen på ICT-modulen för hand.
ICT-aspireringsslangarna är inte anslutna ordentligt. Skruva åt slanganslutningarna.
ICT-nålen är skadad. Byt ICT-nålen. Utför Byta ICT-modul eller ICT-nål (c‑se-
ries), s. 940.
ICT-backventilerna är inte anslutna ordentligt. Skruva åt anslutningarna till 1 mL-sprutorna i ICT-aspi-
reringspumpen.
ICT-backventilerna fungerar inte. Utför proceduren för underhåll var fjärde månad 5834
Check and Change ICT Check Valves (c‑series), s. 853.
1 mL-sprutorna i ICT-aspireringspumpen eller i ICT-refe- Justera 1 mL-sprutorna.
renslösningspumpen sitter inte ordentligt.
1 mL-sprutorna i ICT-aspireringspumpen eller i ICT-refe- Utför proceduren för underhåll var fjärde månad 5833
renslösningspumpen läcker. Change 1 mL Syringes (c‑series), s. 853.
Maskinvarufel. Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
varufel.
Relaterad information...
Observerade problem med provresultaten (c‑series), s. 1431
Provvolymen i provkoppen eller provröret är inte tillräck- Tillsätt en tillräcklig volym av provet i provkoppen eller
lig. provröret. I den analysspecifika bruksanvisningen finns
information om vilka volymer som krävs.
Det är dags för schemalagt underhåll. Utför och verifiera att alla nödvändiga underhållsproce-
durer har slutförts.
Relaterad information...
Observerade problem med provresultaten (c‑series), s. 1431
Relaterad information...
Observerade problem med provresultaten (c‑series), s. 1431
Relaterad information...
Observerade problem med provresultaten (c‑series), s. 1431
Relaterad information...
Observerade problem med provresultaten (c‑series), s. 1431
Relaterad information...
Observerade problem med provresultaten (c‑series), s. 1431
Relaterad information...
Observerade problem med provresultaten (c‑series), s. 1431
Relaterad information...
Observerade problem med provresultaten (c‑series), s. 1431
Relaterad information...
Observerade problem med provresultaten (c‑series), s. 1431
Relaterad information...
Observerade problem med provresultaten (c‑series), s. 1431
Pipettaspireringen eller -dispenseringen är otillräcklig. Utför diagnostikproceduren för pipetter 4113 Pipettor
Check (c‑series), s. 870.
Provnålen är felinpassad. Utför diagnostikproceduren för pipetter 4102 Sample Pi-
pettor Calibration (c‑series), s. 867.
Prov- eller reagensnålen är skadad. Byt den skadade nålen. Utför Byta provnål (c‑series), s.
912 eller Byta reagensnålar (c‑series), s. 915.
ICT-referenslösningen fungerar inte som förväntat. Byt flaskan med ICT-referenslösning. Utför Byta bulklös-
ningar och uppdatera förbrukningsmaterialet, s. 569.
OBSERVERA: Systemet måste ha statusen Idle vid byte
till ett nytt lotnummer för ICT-referenslösning.
Relaterad information...
Observerade problem med provresultaten (c‑series), s. 1431
Avlagringar förekommer i tvättkoppen för prov eller 1. Kontrollera alla ytor på tvättkopparna för prov,
reagens, eller i en eller flera tvättkoppar för blandare. reagens och blandare (inklusive öppningarna till
avloppet) för att se om där finns avlagringar från
biomassa eller andra kontaminanter.
2. Utför proceduren för behovsunderhåll 5901 Clean
Wash Cups (c‑series), s. 855.
Vattenkvaliteten ligger under specifikationerna. Kontrollera att det renade vattnets renhet ligger inom
specifikationerna.
Bubblor eller skum har bildats på reagensets yta. Låt reagenskassetten sitta kvar under den rekommende-
rade kvarhållningstiden så att bubblorna eller skummet
löses upp. Mer information finns i analysdokumentatio-
nen.
Kyvetterna är smutsiga. Rengör kyvetterna. Utför diagnostikproceduren för reak-
tionsmekanism 5003 Clean Cuvettes - Manually (c‑se-
ries), s. 879.
Relaterad information...
Observerade problem med provresultaten (c‑series), s. 1431
Relaterad information...
Observerade problem med provresultaten (c‑series), s. 1431
Beskrivning av provresultatflaggor, s. 708
Beskrivningar av kvalitetskontrollresultatflaggor, s. 710
Relaterad information...
Observerade problem med provresultaten (c‑series), s. 1431
Beskrivning av provresultatflaggor, s. 708
Beskrivningar av kvalitetskontrollresultatflaggor, s. 710
Relaterad information...
Observerade problem, s. 1424
Kontrollerna ligger utanför intervallet (i‑series), s. 1441
Sänkt koncentration: hel analysomgång, direkt analys, med minskat antal relativa ljusenheter
(RLU) (i‑series), s. 1442
Sänkt koncentration: Hel analysomgång, indirekt analys, med ökat antal relativa ljusenheter (RLU)
(i‑series), s. 1442
Sänkt koncentration: enskild mätpunkt, direkt analys, med minskat antal relativa ljusenheter (RLU)
(i‑series), s. 1443
Sänkt koncentration: enskild mätpunkt, indirekt analys, med ökat antal relativa ljusenheter (RLU)
(i‑series), s. 1445
Förhöjd koncentration: hel analysomgång, direkt analys, med ökat antal relativa ljusenheter (RLU)
(i‑series), s. 1446
Förhöjd koncentration: hel analysomgång, indirekt analys, med minskat antal relativa ljusenheter
(RLU) (i‑series), s. 1446
Förhöjd koncentration: enskild mätpunkt, direkt analys, med ökat antal relativa ljusenheter (RLU)
(i‑series), s. 1447
Förhöjd koncentration: enskild mätpunkt, indirekt analys, med minskat antal relativa ljusenheter
(RLU) (i‑series), s. 1448
Felaktiga analysresultat (i‑series), s. 1449
Provvolymen i provkoppen eller provröret är inte tillräck- Tillsätt tillräckligt med prov i provkoppen eller provröret.
lig. I den analysspecifika reagensbruksanvisningen finns in-
formation om vilka volymer som krävs.
En kvalitetskontroll med fel lotnummer har använts. Använd rätt kvalitetskontrollot för de fastställda kvalitets-
kontrollintervallen.
Fastställ nya kvalitetskontrollintervall vid behov.
Det är dags för schemalagt underhåll. Utför allt underhåll som krävs.
Kalibreringen är inte optimal. Kalibrera om analysen.
Relaterad information...
Observerade problem med provresultaten (i‑series), s. 1440
Sänkt koncentration: hel analysomgång, direkt analys, med minskat antal relativa
ljusenheter (RLU) (i‑series)
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Slanganslutningarna till pipetten eller tvättzonsenheten Skruva åt slanganslutningarna till pipetten eller tvättzon-
sitter löst. senheten.
Nivåsensorn för spädd tvättbuffert är sprucken eller Byta nivåsensorn för spädd tvättbuffert (i‑series), s.
läcker. 1013.
Det finns bubblor i tvättbuffertslangen. Utför diagnostikproceduren för rörledningar/tvätt 1200
Flush and Prime Fluidics (i‑series), s. 891.
Tvättzonsnålarna sitter inte korrekt i tvättzonsmotorenhe- Justera tvättzonsnålarna. Utför Byta tvättzonsnålar (i‑se-
ten. ries), s. 995.
Tvättzonsnålarna är böjda eller skadade. Byta tvättzonsnålar (i‑series), s. 995.
Dispenseringen av tvättbuffert i tvättzonerna är inte till- Utför diagnostikproceduren för rörledningar/tvätt 1221
räcklig. Wash Zone 1 Precision and Accuracy (i‑series), s. 895
eller 1222 Wash Zone 2 Precision and Accuracy (i‑se-
ries), s. 896.
Provnålen är blockerad. • Utför alternativet Flush Wash Buffer i diagnostik-
proceduren för rörledningar/tvätt 1200 Flush and
Prime Fluidics (i‑series), s. 891. Kontrollera att pi-
petterna dispenserar vätska samt att det inte finns
några läckor eller bubblor i slangarna.
• Byta prov- eller reagenspipettens nål i bommen utan
skåra (i‑series), s. 992.
Maskinvarufel: Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
• Tvättzonsenheten läcker. varufel.
• Fel på vortexblandaren.
Relaterad information...
Observerade problem med provresultaten (i‑series), s. 1440
Sänkt koncentration: Hel analysomgång, indirekt analys, med ökat antal relativa ljusenheter
(RLU) (i‑series)
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Slanganslutningarna till pipetten eller tvättzonsenheten Skruva åt slanganslutningarna till pipetten eller tvättzon-
sitter löst. senheten.
Nivåsensorn för spädd tvättbuffert är sprucken eller Byta nivåsensorn för spädd tvättbuffert (i‑series), s.
läcker. 1013.
Det finns bubblor i tvättbuffertslangen. Utför alternativet Flush Wash Buffer i diagnostikproce-
duren för rörledningar/tvätt 1200 Flush and Prime Flui-
dics (i‑series), s. 891.
Tvättzonsnålarna sitter inte korrekt i nålblockenheten. Justera tvättzonsnålarna. Utför Byta tvättzonsnålar (i‑se-
ries), s. 995.
Tvättzonsnålarna är böjda eller skadade. Byta tvättzonsnålar (i‑series), s. 995.
Dispenseringen av tvättbuffert i tvättzonerna är inte till- Utför diagnostikproceduren för rörledningar/tvätt 1221
räcklig. Wash Zone 1 Precision and Accuracy (i‑series), s. 895
eller 1222 Wash Zone 2 Precision and Accuracy (i‑se-
ries), s. 896.
Relaterad information...
Observerade problem med provresultaten (i‑series), s. 1440
Sänkt koncentration: enskild mätpunkt, direkt analys, med minskat antal relativa ljusenheter
(RLU) (i‑series)
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Reagenset förvarades på fel sätt. Byt ut reagenset mot en reagensförpackning som för-
varats under rätt förhållanden. I den analysspecifika re-
agensbruksanvisningen finns information om förvarings-
förhållanden.
Reagenset blandades inte ordentligt när det togs emot. Vänd den oöppnade reagensförpackningen försiktigt upp
och ned när den tas emot – vänd den 180 grader fem
gånger med den gröna etiketten uppåt och sedan fem
gånger med den gröna etiketten vänd nedåt. Detta sä-
kerställer att vätskan täcker hela insidan på flaskorna
i kassetterna. Under transporten av reagenset kan det
hända att mikropartiklar sätter sig på reagenskassettens
septum.
Reagenset är kontaminerat. Sätt in ett nytt reagens.
Nivåsensorn för pre-triggerlösning eller triggerlösning är Byt ut den berörda nivåsensorn efter behov. Utför Byta
sprucken eller läcker. nivåsensor för bulklösning (i‑series), s. 1010.
Dispenseringen av pre-triggerlösning eller triggerlösning Utför diagnostikproceduren för rörledningar/tvätt 1210
är inte tillräcklig. Pre-Trigger Precision and Accuracy (i‑series), s. 894
eller 1211 Trigger Precision and Accuracy (i‑series), s.
895.
Nivåsensorn för spädd tvättbuffert är sprucken eller Byta nivåsensorn för spädd tvättbuffert (i‑series), s.
läcker. 1013.
Det finns bubblor i tvättbuffertslangen. Utför alternativet Flush Wash Buffer i diagnostikproce-
duren för rörledningar/tvätt 1200 Flush and Prime Flui-
dics (i‑series), s. 891.
Tvättzonsnålarna sitter inte korrekt i nålblockenheten. Justera tvättzonsnålarna. Utför Byta tvättzonsnålar (i‑se-
ries), s. 995.
Tvättzonsnålarna är böjda eller skadade. Byta tvättzonsnålar (i‑series), s. 995.
Dispenseringen av tvättbuffert i tvättzonerna är inte till- Utför diagnostikproceduren för rörledningar/tvätt 1221
räcklig. Wash Zone 1 Precision and Accuracy (i‑series), s. 895
eller 1222 Wash Zone 2 Precision and Accuracy (i‑se-
ries), s. 896.
Provnålen är blockerad. • Utför alternativet Flush Wash Buffer i diagnostik-
proceduren för rörledningar/tvätt 1200 Flush and
Prime Fluidics (i‑series), s. 891. Kontrollera att pi-
petterna dispenserar vätska samt att det inte finns
några läckor eller bubblor i slangarna.
• Byta prov- eller reagenspipettens nål i bommen utan
skåra (i‑series), s. 992.
Relaterad information...
Observerade problem med provresultaten (i‑series), s. 1440
Sänkt koncentration: enskild mätpunkt, indirekt analys, med ökat antal relativa ljusenheter
(RLU) (i‑series)
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Bubblor eller skum har bildats på provets yta. Avlägsna alla bubblor eller allt skum från provet med en
ren engångspipett eller sticka.
Provvolymen i provkoppen eller provröret är inte tillräck- Tillsätt tillräckligt med prov i provkoppen eller provröret.
lig. I den analysspecifika reagensbruksanvisningen finns in-
formation om vilka volymer som krävs.
Provkoppen eller provröret sitter inte ordentligt i racken. Justera provkoppen eller provröret i racken.
Provnålen är inte placerad på rätt sätt. Utför alternativet Calibration i diagnostikproceduren för
pipetter 1111 Sample Pipettor Check and Calibration
(i‑series), s. 884.
Slanganslutningarna till R2-pipetten sitter löst. Skruva åt slanganslutningarna till R2-pipetten.
R2-pipetten är inte placerad på rätt sätt. Utför alternativet Calibration i diagnostikproceduren för
pipetter 1113 R2 Pipettor Check and Calibration (i‑se-
ries), s. 885.
Nivåsensorn för pre-triggerlösning eller triggerlösning är Byt ut den berörda nivåsensorn efter behov. Utför Byta
sprucken eller läcker. nivåsensor för bulklösning (i‑series), s. 1010.
Det finns bubblor i slangarna för pre-triggerlösning eller Utför alternativet Flush Wash Buffer i diagnostikproce-
triggerlösning. duren för rörledningar/tvätt 1200 Flush and Prime Flui-
dics (i‑series), s. 891. Kontrollera att pipetterna dispen-
serar vätska samt att det inte finns några läckor eller
bubblor i slangarna.
Dispenseringen av pre-triggerlösning eller triggerlösning Utför diagnostikproceduren för rörledningar/tvätt 1210
är inte tillräcklig. Pre-Trigger Precision and Accuracy (i‑series), s. 894
eller 1211 Trigger Precision and Accuracy (i‑series), s.
895.
Tvättzonsnålarna sitter inte korrekt i nålblockenheten. Justera tvättzonsnålarna. Utför Byta tvättzonsnålar (i‑se-
ries), s. 995.
Nivåsensorn för spädd tvättbuffert är sprucken. Byta nivåsensorn för spädd tvättbuffert (i‑series), s.
1013.
Det finns bubblor i tvättbuffertslangen. Utför alternativet Flush Wash Buffer i diagnostikproce-
duren för rörledningar/tvätt 1200 Flush and Prime Flui-
dics (i‑series), s. 891.
Tvättzonsnålarna är böjda eller skadade. Byta tvättzonsnålar (i‑series), s. 995.
Dispenseringen av tvättbuffert i tvättzonerna är inte till- Utför diagnostikproceduren för rörledningar/tvätt 1221
räcklig. Wash Zone 1 Precision and Accuracy (i‑series), s. 895
eller 1222 Wash Zone 2 Precision and Accuracy (i‑se-
ries), s. 896.
Maskinvarufel: Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
• R2-sprutanordningen eller -ventilen läcker. varufel.
• Tvättzonsenheten sitter inte som den ska i proces-
skarusellen.
• Tvättzonsenheten läcker.
• Det förekommer statisk elektricitet.
• Fel på vortexblandaren.
Relaterad information...
Observerade problem med provresultaten (i‑series), s. 1440
Förhöjd koncentration: hel analysomgång, direkt analys, med ökat antal relativa ljusenheter
(RLU) (i‑series)
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Nivåsensorn för spädd tvättbuffert är sprucken. Byta nivåsensorn för spädd tvättbuffert (i‑series), s.
1013.
Det finns bubblor i tvättbuffertslangen. Utför alternativet Flush Wash Buffer i diagnostikproce-
duren för rörledningar/tvätt 1200 Flush and Prime Flui-
dics (i‑series), s. 891.
Tvättzonsnålarna sitter inte korrekt i nålblockenheten. Justera tvättzonsnålarna. Utför Byta tvättzonsnålar (i‑se-
ries), s. 995.
Tvättzonsnålarna är böjda eller skadade. Byta tvättzonsnålar (i‑series), s. 995.
Dispenseringen av tvättbuffert i tvättzonerna är inte till- Utför diagnostikproceduren för rörledningar/tvätt 1221
räcklig. Wash Zone 1 Precision and Accuracy (i‑series), s. 895
eller 1222 Wash Zone 2 Precision and Accuracy (i‑se-
ries), s. 896.
Maskinvarufel: Kontakta kundservice för att åtgärda eventuella maskin-
• Tvättzonsenheten läcker. varufel.
• Fel på vortexblandaren.
Relaterad information...
Observerade problem med provresultaten (i‑series), s. 1440
Förhöjd koncentration: hel analysomgång, indirekt analys, med minskat antal relativa
ljusenheter (RLU) (i‑series)
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Slanganslutningarna till pipetten eller tvättzonsenheten Skruva åt slanganslutningarna till pipetten eller tvättzon-
sitter löst. senheten.
Nivåsensorn för spädd tvättbuffert är sprucken. Byta nivåsensorn för spädd tvättbuffert (i‑series), s.
1013.
Det finns bubblor i tvättbuffertslangen. Utför alternativet Flush Wash Buffer i diagnostikproce-
duren för rörledningar/tvätt 1200 Flush and Prime Flui-
dics (i‑series), s. 891.
Tvättzonsnålarna sitter inte korrekt i nålblockenheten. Justera tvättzonsnålarna. Utför Byta tvättzonsnålar (i‑se-
ries), s. 995.
Tvättzonsnålarna är böjda eller skadade. Byta tvättzonsnålar (i‑series), s. 995.
Dispenseringen av tvättbuffert i tvättzonerna är inte till- Utför diagnostikproceduren för rörledningar/tvätt 1221
räcklig. Wash Zone 1 Precision and Accuracy (i‑series), s. 895
eller 1222 Wash Zone 2 Precision and Accuracy (i‑se-
ries), s. 896.
Nålen är blockerad. • Utför alternativet Flush Wash Buffer i diagnostik-
proceduren för rörledningar/tvätt 1200 Flush and
Prime Fluidics (i‑series), s. 891. Kontrollera att pi-
petterna dispenserar vätska samt att det inte finns
några läckor eller bubblor i slangarna.
Relaterad information...
Observerade problem med provresultaten (i‑series), s. 1440
Förhöjd koncentration: enskild mätpunkt, direkt analys, med ökat antal relativa ljusenheter
(RLU) (i‑series)
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Reagenset förvarades på fel sätt. Byt ut reagenset mot en reagensförpackning som för-
varats under rätt förhållanden. I den analysspecifika re-
agensbruksanvisningen finns information om förvarings-
förhållanden.
Reagenset blandades inte ordentligt när det togs emot. Vänd den oöppnade reagensförpackningen försiktigt upp
och ned när den tas emot - vänd den 180 grader fem
gånger med den gröna etiketten uppåt och sedan fem
gånger med den gröna etiketten vänd nedåt. Detta sä-
kerställer att vätskan täcker hela insidan på flaskorna
i kassetterna. Under transporten av reagenset kan det
hända att mikropartiklar sätter sig på reagenskassettens
septum.
Nivåsensorn för pre-triggerlösning eller triggerlösning är Byt ut den berörda nivåsensorn efter behov. Utför Byta
sprucken eller läcker. nivåsensor för bulklösning (i‑series), s. 1010.
Det finns bubblor i slangarna. Utför diagnostikproceduren för rörledningar/tvätt 1200
Flush and Prime Fluidics (i‑series), s. 891.
Dispenseringen av pre-triggerlösning eller triggerlösning Utför diagnostikproceduren för rörledningar/tvätt 1210
är inte tillräcklig. Pre-Trigger Precision and Accuracy (i‑series), s. 894
eller 1211 Trigger Precision and Accuracy (i‑series), s.
895.
Nivåsensorn för spädd tvättbuffert är sprucken. Byta nivåsensorn för spädd tvättbuffert (i‑series), s.
1013.
Tvättzonsnålarna sitter inte korrekt i nålblockenheten. Justera tvättzonsnålarna. Utför Byta tvättzonsnålar (i‑se-
ries), s. 995.
Tvättzonsnålarna är böjda eller skadade. Byta tvättzonsnålar (i‑series), s. 995.
Dispenseringen av tvättbuffert i tvättzonerna är inte till- Utför diagnostikproceduren för rörledningar/tvätt 1221
räcklig. Wash Zone 1 Precision and Accuracy (i‑series), s. 895
eller 1222 Wash Zone 2 Precision and Accuracy (i‑se-
ries), s. 896.
Nålen är smutsig eller delvis tilltäppt. • Utför diagnostikproceduren för rörledningar/tvätt
1200 Flush and Prime Fluidics (i‑series), s. 891.
Kontrollera att pipetterna dispenserar vätska samt
att det inte finns några läckor eller bubblor i slang-
arna.
Relaterad information...
Observerade problem med provresultaten (i‑series), s. 1440
Förhöjd koncentration: enskild mätpunkt, indirekt analys, med minskat antal relativa
ljusenheter (RLU) (i‑series)
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Reagenset förvarades på fel sätt. Byt ut reagenset mot en reagensförpackning som för-
varats under rätt förhållanden. I den analysspecifika re-
agensbruksanvisningen finns information om förvarings-
förhållanden.
Reagenset blandades inte ordentligt när det togs emot. 1. Vänd den oöppnade reagensförpackningen försik-
tigt upp och ned när den tas emot - vänd den
180 grader fem gånger med den gröna etiketten
uppåt och sedan fem gånger med den gröna etiket-
ten vänd nedåt. Detta säkerställer att vätskan täck-
er hela insidan på flaskorna i kassetterna. Under
transporten av reagenset kan det hända att mikro-
partiklar sätter sig på reagenskassettens septum.
2. Ytterligare analysspecifika blandningsinstruktioner
finns i analysdokumentationen.
Nivåsensorn för pre-triggerlösning eller triggerlösning är Byt ut den berörda nivåsensorn efter behov. Utför Byta
sprucken eller läcker. nivåsensor för bulklösning (i‑series), s. 1010.
Det finns bubblor i slangarna. Utför diagnostikproceduren för rörledningar/tvätt 1200
Flush and Prime Fluidics (i‑series), s. 891.
Dispenseringen av pre-triggerlösning eller triggerlösning Utför diagnostikproceduren för rörledningar/tvätt 1210
är inte tillräcklig. Pre-Trigger Precision and Accuracy (i‑series), s. 894
eller 1211 Trigger Precision and Accuracy (i‑series), s.
895.
Nivåsensorn för spädd tvättbuffert är sprucken eller Byta nivåsensorn för spädd tvättbuffert (i‑series), s.
läcker. 1013.
Relaterad information...
Observerade problem med provresultaten (i‑series), s. 1440
Relaterad information...
Observerade problem med provresultaten (i‑series), s. 1440
Relaterad information...
Observerade problem, s. 1424
Det saknas analysfiler på USB-minnet, s. 1451
Kritiskt fel med operativsystemet har upptäckts. Systemprogramvaran kan inte startas. Kontakta
Abbott., s. 1452
Användargränssnittet svarar inte, s. 1452
Relaterad information...
Observerade problem med användardatorn, s. 1451
Kritiskt fel med operativsystemet har upptäckts. Systemprogramvaran kan inte startas.
Kontakta Abbott.
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Vid systemstart upptäcktes en korrupt fil eller att en poli- Kontakta kundservice för ominstallation av Microsoft
cyfil saknades. Systemprogramvaran kan inte startas. OEM Preinstall Kit (OPK).
Relaterad information...
Observerade problem med användardatorn, s. 1451
Relaterad information...
Observerade problem med användardatorn, s. 1451
Relaterad information...
Observerade problem, s. 1424
Skrivaren visas inte i listmenyn med skrivarplatser, s. 1452
Utdataalternativ för skärmbilder har konfigurerats för standardskrivaren, men skärmbilden sparas
som fil, s. 1453
En rapport skrevs inte ut och Alinity ci‑series-användargränssnittet gav inte någon
meddelandekod, s. 1453
När du visar rapporter som PDF-fil visas en varning: "At least one signature has a problem", s.
1453
Relaterad information...
Observerade problem med skrivaren, s. 1452
Relaterad information...
Observerade problem med skrivaren, s. 1452
Relaterad information...
Observerade problem med skrivaren, s. 1452
När du visar rapporter som PDF-fil visas en varning: "At least one signature has a problem"
Sannolik orsak Korrigerande åtgärd
Programvaran som används för att visa en PDF-fil kan Se beskrivningen av varningen i programvaran. Om PDF-
inte identifiera den digitala signaturen. filen inte har ändrats sedan den digitala signaturen la-
Filer som skapas på ett Abbott-instrument har en digital des in behövs inga vidare åtgärder.
signatur. Den digitala signaturen talar om för den använ-
dare som tittar på filen om filen har ändrats sedan den
skapades.
Relaterad information...
Observerade problem med skrivaren, s. 1452
Relaterad information...
Felsökning, s. 1021
Korrigerande åtgärdsprocedurer för processmoduler, s. 1454
Korrigerande åtgärdsprocedur för reagens- och provhanteraren (RSM), s. 1471
Korrigerande åtgärdsprocedurer för användardatorn, s. 1473
Relaterad information...
Övriga korrigerande åtgärdsprocedurer, s. 1454
Ta bort en kassett eller rack manuellt från reagenskarusellen, s. 1454
Tömma behållare för bulklösning (c‑series), s. 1457
Tömma behållare för bulklösning (i‑series), s. 1461
Töm behållaren för spädd tvättbuffert (i‑series), s. 1464
Aktivera eller inaktivera ICT-modulen (c‑series), s. 1467
Fylla på behållaren för kylvätska (c‑series), s. 1467
Fylla på behållaren för kylvätska (i‑series), s. 1469
Inaktivera en reagenskassett, s. 607
Aktivera en reagenskassett, s. 608
VIKTIGT: Kemisk risk. Aktiviteten eller området medför att du exponeras för kemisk
risk.
VIKTIGT: Risk för nålstick. Aktiviteten eller området medför en risk för att du exponeras
för nålar.
1. Slå av huvudströmbrytaren på processmodulens baksida för att stänga av all ström till
modulen.
2. Lyft upp processenhetens främre lucka för att komma åt reagensenheten.
Figur 173: Manuell borttagning av reagenskarusellkassetten (c‑series)
Relaterad information...
Korrigerande åtgärdsprocedurer för processmoduler, s. 1454
VIKTIGT: Kemisk risk. Aktiviteten eller området medför att du exponeras för kemisk
risk.
VIKTIGT: Vasst föremål. Aktiviteten eller området medför en risk för att du exponeras
för vassa föremål.
VIKTIGT: Töm en behållare åt gången för att säkerställa att rätt slangar och anslutningar
används för bulklösningarnas nivåsensorer.
1. Öppna bulklösningsluckan och dra ut tråget för behållare.
OBSERVERA: Var försiktig vid hantering av nivåsensorerna för bulklösning. Undvik att
utsätta ledningarna och kontaktdonet för tryck.
2. Lossa det elektriska kontaktdonet från relevant nivåsensor för bulklösning.
OBSERVERA: Om en meddelandekod visas som säger att det är fel på nivåsensorn, tryck
på OK. Ingen ytterligare åtgärd behöver vidtas. Det är vanligt att en meddelandkod visas när
det elektriska kontaktdonet lossas.
Kontrollera om slangen och anslutningarna droppar eller läcker när du utför spolningen.
Justera slanganslutningarna om det droppar eller läcker och upprepa spolningsproceduren.
22. Skjut in tråget för behållare i behållarområdet för bulklösning och stäng bulklösningsluckan.
Relaterad information...
Korrigerande åtgärdsprocedurer för processmoduler, s. 1454
4219 Empty Bulk Solution Reservoirs (c‑series), s. 874
VIKTIGT: Biologiska RISKER. Aktiviteten eller området medför en risk för att du
exponeras för potentiellt smittfarligt material.
VIKTIGT: Kemisk risk. Aktiviteten eller området medför att du exponeras för kemisk
risk.
VIKTIGT: Vasst föremål. Aktiviteten eller området medför en risk för att du exponeras
för vassa föremål.
VIKTIGT: Töm en behållare åt gången för att säkerställa att korrekt slangar och anslutningar
används för bulklösningarnas nivåsensorer.
1. Öppna bulklösningsluckan och dra ut tråget för behållare.
OBSERVERA: Var försiktig vid hantering av nivåsensorerna för bulklösning. Undvik att
utsätta ledningarna och kontaktdonet för tryck.
2. Lossa det elektriska kontaktdonet från relevant nivåsensor för bulklösning.
OBSERVERA: Om en meddelandekod visas som säger att det är fel på nivåsensorn, tryck
på OK. Ingen ytterligare åtgärd behöver vidtas. Det är vanligt att en meddelandkod visas när
det elektriska kontaktdonet lossas.
Kontrollera om slangen och anslutningarna droppar eller läcker när du utför spolningen.
Upprepa installationsproceduren om det droppar eller läcker.
20. Skjut in tråget för behållare i behållarområdet för bulklösning och stäng bulklösningsluckan.
Relaterad information...
Korrigerande åtgärdsprocedurer för processmoduler, s. 1454
Starta processmodulen och reagens- och provhanteraren (RSM), s. 494
Byta bulklösningar och uppdatera förbrukningsmaterialet, s. 569
1209 Empty Bulk Solution Reservoirs (i‑series), s. 894
VIKTIGT: Kemisk risk. Aktiviteten eller området medför att du exponeras för kemisk
risk.
Kontrollera om slangen och anslutningarna droppar eller läcker när du utför spolningen.
Upprepa installationsproceduren om det droppar eller läcker.
23. Skjut in pumplådan i det bakre rörledningsområdet och sätt tillbaka den bakre
rörledningspanelen.
Relaterad information...
Korrigerande åtgärdsprocedurer för processmoduler, s. 1454
Starta processmodulen och reagens- och provhanteraren (RSM), s. 494
Utför den här proceduren för att aktivera eller inaktivera ICT-modulen.
1. Tryck på System på menyraden och tryck sedan på Configure.
OBSERVERA: Kommandot Configure (Konfigurera) kan konfigureras som en ikon på
menyraden och tas då bort från menyn System.
2. På fliken General på skärmen Configure trycker du på Modules.
3. Under Module Information på skärmen Modules trycker du på en c‑series-modul i
listmenyn.
4. I området Installed under ICT Module trycker du på ett av följande alternativ:
– Tryck på Yes för att aktivera ICT-modulen.
– Tryck på No för att inaktivera ICT-modulen.
5. Spara ändringarna i modulinställningarna genom att trycka på Save.
Radera ändringarna i modulinställningarna genom att trycka på Cancel.
6. Återgå till skärmen Configure genom att trycka på Done.
Relaterad information...
Korrigerande åtgärdsprocedurer för processmoduler, s. 1454
Utför den här proceduren för att fylla på behållaren för kylvätska när nivån av kylvätska är under
linjen som markerar att behållaren är full.
OBSERVERA: Proceduren utförs vanligtvis en gång antingen en eller två veckor efter
installationen av systemet eller när den förebyggande underhållsproceduren för byte av kylvätska
för reagens utförs. Om proceduren utförs ytterligare en gång ska Abbotts kundservice kontaktas
för att åtgärda en eventuell läcka eller fel på maskinvaran.
VIKTIGT: Kemisk risk. Aktiviteten eller området medför att du exponeras för kemisk
risk.
1. Lyft upp processenhetens främre lucka för att komma åt behållaren för kylvätska i Alinity c.
2. Bekräfta att kylvätskans volym är under linjen som markerar att behållaren är full [1].
3. Överför kylvätskan för reagens till en behållare med pip för att underlätta påfyllningen.
Relaterad information...
Korrigerande åtgärdsprocedurer för processmoduler, s. 1454
1. Lyft upp processenhetens främre lucka för att komma åt behållaren för kylvätska i Alinity i.
2. Lokalisera följande på behållaren för kylvätska: linjen som markerar att behållaren är full
[1], området för tidig varning om låg nivå [2] den undre linjen som visar när pumpen stängs
av [3]. Se efter om kylvätskans volym är vid linjen som markerar att behållaren är full.
3. Överför kylvätskan för reagens till en behållare med pip för att underlätta påfyllningen.
Relaterad information...
Korrigerande åtgärdsprocedurer för processmoduler, s. 1454
Relaterad information...
Övriga korrigerande åtgärdsprocedurer, s. 1454
VIKTIGT: Biologiska RISKER. Aktiviteten eller området medför en risk för att du
exponeras för potentiellt smittfarligt material.
VIKTIGT: Kemisk risk. Aktiviteten eller området medför att du exponeras för kemisk
risk.
3. Tryck försiktigt fram provplacerarens ficka till processmodulens främre del tills fickan
kommer i kontakt med slutet av banan och fickspärren trycks in.
4. Ta bort racken.
5. Upprepa steg 2, s. 1472 till 4, s. 1473 för den yttre provplaceraren.
6. Starta prov- och reagenshanteraren för att flytta provplacerarens fickor till
ursprungsposition.
Relaterad information...
Korrigerande åtgärdsprocedur för reagens- och provhanteraren (RSM), s. 1471
Starta processmodulen och reagens- och provhanteraren (RSM), s. 494
Relaterad information...
Övriga korrigerande åtgärdsprocedurer, s. 1454
Verifiera HL7-kommunikation, s. 1474
Verifiera HL7-kommunikation
Förutsättning • Värddatorn måste vara konfigurerad för HL7-
kommunikation.
• Inställningarna för HL7-kommunikation måste
konfigureras.
• Meddelandekön måste vara tom.
Relaterad information...
Korrigerande åtgärdsprocedurer för användardatorn, s. 1473
Konfigurera värddatorinställningar, s. 223
Konfigurera HL7-kommunikationsinställningar, s. 226
Verifiera LAS-kommunikation
Förutsättning • Laboratorieautomationssystemets (LAS) kanalinställningar
måste vara konfigurerade.
• LAS-konfigureringen måste vara aktiverad.
• LAS-anslutningen måste vara aktiverad.
Relaterad information...
Korrigerande åtgärdsprocedurer för användardatorn, s. 1473
Konfigurera LAS-kommunikationsinställningar, s. 230
Verifiera ASTM-kommunikation
Förutsättning • Värddatorn måste vara konfigurerad för ASTM-
kommunikation.
• Inställningarna för ASTM-kommunikation måste
konfigureras.
• Meddelandekön måste vara tom.
Relaterad information...
Korrigerande åtgärdsprocedurer för användardatorn, s. 1473
Konfigurera värddatorinställningar, s. 223
Konfigurera ASTM-kommunikationsinställningar, s. 228
Relaterad information...
Korrigerande åtgärdsprocedurer för användardatorn, s. 1473
Slå av strömmen till användardatorn, s. 484
Sätta på användardatorn, s. 484
Stänga av och sätta på strömmen till processmodulen och reagens- och provhanteraren (RSM), s.
480
Nätverksanslutningar, s. 62
ANTECKNINGAR
Inledning
Verifieringsprocedurer utförs för att verifiera analysprestandan i Alinity ci‑series. Procedurerna
används endast för att verifiera att en metod körs enligt tillverkarens specifikationer. De är inte
avsedda att fastställa eller validera metodens analytiska prestanda. Alla procedurer behöver inte
tillämpas på alla analyser. Information om tillverkarens analysspecifika specifikationer finns i
analysdokumentationen.
Relaterad information...
Analytisk sensitivitet Limit of Blank (LoB), analytisk sensitivitet Limit of Detection (LoD) och
funktionell sensitivitet Limit of Quantitation (LoQ), s. 1480
Precision, s. 1496
Utföra en kalibreringsverifiering, s. 1504
Verifiera linjäriteten, s. 1507
Analytiskt mätintervall, s. 1511
Verifiera en automatiserad spädning, s. 1512
Metodjämförelse, s. 1516
Verifiera referensintervallet (förväntade värden), s. 1529
Beskrivningar av element på skärmen Assay Parameters, fliken Results (c‑series, fotometrisk,
användardefinierad), s. 1568
Analysparametrar (c‑series, fotometrisk, användardefinierad), s. 1544
Utföra en initial användardefinierad analysomgång (c‑series), s. 1604
Relaterad information...
Verifiering av analysens prestanda, s. 1479
Verifiera en specifikation för analytisk sensitivitet Limit of Blank (LoB), s. 1480
Verifiera en specifikation för analytisk sensitivitet Limit of Detection (LoD), s. 1483
Funktionell sensitivitet Limit of Quantitation (LoQ), s. 1486
OBSERVERA: För att uppnå det lägsta kravet på 20 replikat ska proverna analyseras i 5 dagar.
Beroende på hur mycket resurser och tid som finns att tillgå kan studiedesignen ändras genom
att öka antalet replikat eller antalet prover så att minst 20 mätbara resultat genereras för
samtliga prover och dagar.
Utför den här proceduren för att verifiera en specifikation för analytisk sensitivitet Limit of Blank
(LoB) baserat på definitionen i dokumentet EP17-A2 från Clinical and Laboratory Standards
Institute (CLSI) som använder andelar av falska positiva resultat som är mindre än 5 %.
VIKTIGT: Biologiska RISKER. Aktiviteten eller området medför en risk för att du
exponeras för potentiellt smittfarligt material.
Relaterad information...
Analytisk sensitivitet Limit of Blank (LoB), analytisk sensitivitet Limit of Detection (LoD) och
funktionell sensitivitet Limit of Quantitation (LoQ), s. 1480
Arbetsblad för analytisk sensitivitet Limit of Blank (LoB) (c‑series), s. 1481
Arbetsblad för analytisk sensitivitet Limit of Blank (LoB) (i‑series), s. 1482
Verifiera en specifikation för analytisk sensitivitet Limit of Detection (LoD), s. 1483
Data
Referensvärden
LoB-specifikation (analytisk sensitivitet) för koncentration av uppmätt analyt:
LoB-data för analyser i systemet finns i dokumentationen till respektive analys.
Resultat
Antal värden > Tillverkarens LoB-specifikationer:
Kommentarer:
Tekniker: Datum:
Kontrollerat av: Datum:
Relaterad information...
Verifiera en specifikation för analytisk sensitivitet Limit of Blank (LoB), s. 1480
Data
Referensvärden
LoB-specifikation (analytisk sensitivitet) för koncentration av uppmätt analyt:
LoB-data för analyser i systemet finns i dokumentationen till respektive analys.
Resultat
Antal värden > Tillverkarens LoB-specifikationer:
Kommentarer:
Tekniker: Datum:
Kontrollerat av: Datum:
Relaterad information...
Verifiera en specifikation för analytisk sensitivitet Limit of Blank (LoB), s. 1480
OBSERVERA: För att uppnå det lägsta kravet på 20 replikat ska proverna analyseras i 5 dagar.
Beroende på hur mycket resurser och tid som finns att tillgå kan studiedesignen ändras genom
att öka antalet replikat eller antalet prover så att minst 20 mätbara resultat genereras för
samtliga prover och dagar.
Utför den här proceduren för att verifiera LoD-specifikationen baserat på definitionen i
dokumentet EP17-A2 från Clinical and Laboratory Standards Institute (CLSI), som använder
andelar av falska positiva resultat som är mindre än 5 %.
VIKTIGT: Biologiska RISKER. Aktiviteten eller området medför en risk för att du
exponeras för potentiellt smittfarligt material.
Relaterad information...
Analytisk sensitivitet Limit of Blank (LoB), analytisk sensitivitet Limit of Detection (LoD) och
funktionell sensitivitet Limit of Quantitation (LoQ), s. 1480
Arbetsblad för analytisk sensitivitet Limit of Detection (LoD) (c‑series), s. 1484
Arbetsblad för analytisk sensitivitet Limit of Detection (LoD) (i‑series), s. 1485
Verifiera en specifikation för analytisk sensitivitet Limit of Blank (LoB), s. 1480
Data
Referensvärden
LoB-specifikation (analytisk sensitivitet) för koncentration av uppmätt analyt:
LoD-specifikation (analytisk sensitivitet) för koncentration av uppmätt analyt:
LoB- och LoD-data för analyser i systemet finns i analysdokumentationen.
Resultat
Antal värden < Tillverkarens LoB-specifikationer:
Kommentarer:
Tekniker: Datum:
Kontrollerat av: Datum:
Relaterad information...
Verifiera en specifikation för analytisk sensitivitet Limit of Detection (LoD), s. 1483
Data
Referensvärden
LoB-specifikation (analytisk sensitivitet) för koncentration av uppmätt analyt:
LoD-specifikation (analytisk sensitivitet) för koncentration av uppmätt analyt:
LoB- och LoD-data för analyser i systemet finns i analysdokumentationen.
Resultat
Antal värden < Tillverkarens LoB-specifikationer:
Kommentarer:
Tekniker: Datum:
Kontrollerat av: Datum:
Relaterad information...
Verifiera en specifikation för analytisk sensitivitet Limit of Detection (LoD), s. 1483
Se analysdokumentationen för att avgöra vilken definition och vilka specifikationer som används
för att fastställa LoQ i Alinity ci‑series.
Relaterad information...
Analytisk sensitivitet Limit of Blank (LoB), analytisk sensitivitet Limit of Detection (LoD) och
funktionell sensitivitet Limit of Quantitation (LoQ), s. 1480
Verifiera en specifikation för funktionell sensitivitet Limit of Quantitation (LoQ) enligt metoden för
totalt antal tillåtna fel, s. 1486
Verifiera en specificerad funktionell sensitivitet Limit of Quantitation (LoQ) enligt metoden för
precision och systematisk avvikelse, s. 1491
Specifikation för funktionell sensitivitet Limit of Quantitation (LoQ): Precisionsmetod, s. 1495
• 3 dagar
• två prover med kända värden vid den specificerade funktionella sensitiviteten (LoQ) för
koncentrationen av den uppmätta analyten
OBSERVERA: Koncentrationsvärden kan erhållas från extern tilldelning (t.ex. en
referensstandard) eller fastställas genom analys med en referensmetod. Proverna kan
tillsättas ett överskott eller spädas för att uppnå rätt koncentration.
OBSERVERA: Se till att provvolymen är tillräcklig för att varje prov ska kunna analyseras
minst 10 gånger.
• två replikat per prov per dag
• tjugo replikat för samtliga prover och dagar
OBSERVERA: För att uppnå det lägsta kravet på 20 replikat ska proverna analyseras i 5 dagar.
Beroende på hur mycket resurser och tid som finns att tillgå kan studiedesignen ändras genom
att öka antalet replikat eller antalet prover så att minst 20 mätbara resultat genereras för
samtliga prover och dagar.
Utför den här proceduren för att verifiera LoQ-specifikationen när specifikationen är definierad
som den lägsta mängden analyt i ett prov som kvantitativt kan bestämmas utifrån metoden
för totalt antal tillåtna fel eller utifrån oberoende precisions- och avvikelsespecifikationer.
Proceduren baseras på rekommendationer i dokument EP17-A2 från Clinical and Laboratory
Standards Institute (CLSI).
VIKTIGT: Biologiska RISKER. Aktiviteten eller området medför en risk för att du
exponeras för potentiellt smittfarligt material.
A LoQ-riktkoncentration
B TEa
A LoQ-riktkoncentration
B TEa
Relaterad information...
Funktionell sensitivitet Limit of Quantitation (LoQ), s. 1486
Funktionell sensitivitet Limit of Quantitation (LoQ): Metodarbetsblad för totalt antal tillåtna fel
(c‑series), s. 1488
Funktionell sensitivitet Limit of Quantitation (LoQ): Metodarbetsblad för totalt antal tillåtna fel
(i‑series), s. 1489
Data
Referensvärden
LoQ-specifikation (funktionell sensitivitet) för koncentration av uppmätt analyt:
Specifikation för totalt antal tillåtna fel (TEa):
LoQ- och TEa-data för analyser i systemet finns i analysdokumentationen.
Beräkningar
Om TEa representeras av en procentandel:
Toleransintervall = LoQ - [LoQ x (TEa ÷ 100)] till LoQ + [LoQ x (TEa ÷ 100)]
Undre gräns:
− × 100
=
Övre gräns:
+ × 100
=
Resultat
Toleransintervall:
Antal värden som faller utanför toleransintervallet:
Kommentarer:
Tekniker: Datum:
Kontrollerat av: Datum:
Relaterad information...
Verifiera en specifikation för funktionell sensitivitet Limit of Quantitation (LoQ) enligt metoden för
totalt antal tillåtna fel, s. 1486
Data
Referensvärden
LoQ-specifikation (funktionell sensitivitet) för koncentration av uppmätt analyt:
Specifikation för totalt antal tillåtna fel (TEa):
LoQ- och TEa-data för analyser i systemet finns i analysdokumentationen.
Beräkningar
Om TEa representeras av en procentandel:
Toleransintervall = LoQ - [LoQ x (TEa ÷ 100)] till LoQ + [LoQ x (TEa ÷ 100)]
Undre gräns:
− × 100
=
Övre gräns:
+ × 100
=
Kommentarer:
Tekniker: Datum:
Kontrollerat av: Datum:
Relaterad information...
Verifiera en specifikation för funktionell sensitivitet Limit of Quantitation (LoQ) enligt metoden för
totalt antal tillåtna fel, s. 1486
OBSERVERA: För att uppnå det lägsta kravet på 20 replikat ska proverna analyseras i 5 dagar.
Beroende på hur mycket resurser och tid som finns att tillgå kan studiedesignen ändras genom
att öka antalet replikat eller antalet prover så att minst 20 mätbara resultat genereras för
samtliga prover och dagar.
Utför den här proceduren för att verifiera LoQ-specifikationen när specifikationen är
definierad som den lägsta mängden analyt i ett prov som kvantitativt kan bestämmas utifrån
oberoende specifikationer för precision och systematisk avvikelse. Proceduren baseras på
rekommendationer i dokument EP17-A2 från Clinical and Laboratory Standards Institute (CLSI).
VIKTIGT: Biologiska RISKER. Aktiviteten eller området medför en risk för att du
exponeras för potentiellt smittfarligt material.
A LoQ-riktkoncentration
B TEa
A LoQ-riktkoncentration
B TEa
Relaterad information...
Funktionell sensitivitet Limit of Quantitation (LoQ), s. 1486
Funktionell sensitivitet Limit of Quantitation (LoQ): Metodarbetsblad för precision och systematisk
avvikelse (c‑series), s. 1492
Funktionell sensitivitet Limit of Quantitation (LoQ): Metodarbetsblad för precision och systematisk
avvikelse (i‑series), s. 1494
Data
Referensvärden
LoQ-specifikation (funktionell sensitivitet) för koncentration av uppmätt analyt:
Precisionsspecifikation:
Specifikation för systematisk avvikelse:
Data om LoQ, precision och systematisk avvikelse för analyser i systemet finns i analysdokumentationen.
Beräkningar
TEa = precision x 2 + systematisk avvikelse
× 2 + =
Om TEa representeras av en procentandel:
Toleransintervall = LoQ - [LoQ x (TEa ÷ 100)] till LoQ + [LoQ x (TEa ÷ 100)]
Undre gräns:
− × 100
=
Övre gräns:
+ × 100
=
Resultat
TEa:
Toleransintervall:
Antal värden som faller utanför toleransintervallet:
Kommentarer:
Tekniker: Datum:
Kontrollerat av: Datum:
Relaterad information...
Verifiera en specificerad funktionell sensitivitet Limit of Quantitation (LoQ) enligt metoden för
precision och systematisk avvikelse, s. 1491
Data
Referensvärden
LoQ-specifikation (funktionell sensitivitet) för koncentration av uppmätt analyt:
Precisionsspecifikation:
Specifikation för systematisk avvikelse:
Data om LoQ, precision och systematisk avvikelse för analyser i systemet finns i analysdokumentationen.
Beräkningar
TEa = precision x 2 + systematisk avvikelse
× 2 + =
Om TEa representeras av en procentandel:
Toleransintervall = LoQ - [LoQ x (TEa ÷ 100)] till LoQ + [LoQ x (TEa ÷ 100)]
Undre gräns:
− × 100
=
Övre gräns:
+ × 100
=
Resultat
TEa:
Toleransintervall:
Antal värden som faller utanför toleransintervallet:
Kommentarer:
Tekniker: Datum:
Kontrollerat av: Datum:
Relaterad information...
Verifiera en specificerad funktionell sensitivitet Limit of Quantitation (LoQ) enligt metoden för
precision och systematisk avvikelse, s. 1491
Relaterad information...
Funktionell sensitivitet Limit of Quantitation (LoQ), s. 1486
Verifiera precision, s. 1496
Precision
Precisionen visar hur väl en analys eller ett system kan leverera samma resultat när ett givet
prov analyseras upprepade gånger. Precision inom analys (repeterbarhet) och inom laboratoriet
(total precision) används för att utvärdera en analys eller ett systems prestanda. Precision
inom analys ger den bästa uppskattningen av den förväntade prestandan eftersom det finns
mycket små möjligheter för förhållandena att ändras under analysens gång. Precision inom
laboratoriet är en mer realistisk uppskattning av prestandan eftersom prestandan över tid tas
med i beräkningen av värdet.
Proceduren för att fastställa precision baseras på rekommendationer i dokument EP15-A2 från
Clinical and Laboratory Standards Institute (CLSI). Proceduren tillhandahåller en rekommenderad
studiedesign och statistisk analysplan för att bekräfta att tillverkarens specifikationer för
precision inom laboratoriet kan uppfyllas. Eftersom studiedesignen inte tillhandahåller en
tillförlitlig statistisk grund för att avvisa specifikationerna används proceduren endast för att
verifiera att en metod körs enligt tillverkarens specifikationer. Den är inte avsedd att fastställa
eller validera metodens analytiska prestanda. När ett laboratorium har genomfört studien har
man bekräftat att metoden körs enligt tillverkarens specifikationer för precision inom laboratoriet.
Precisionsdata för analyser i Alinity ci‑series finns i analysdokumentationen.
Relaterad information...
Verifiering av analysens prestanda, s. 1479
Verifiera precision, s. 1496
Utvärdera precisionsdatan, s. 1497
Beräkna ett verifieringsvärde för precision, s. 1499
Arbetsblad för precision (c‑series), s. 1500
Arbetsblad för precision (i‑series), s. 1501
Verifiera precision
Material som behövs Två prover med olika koncentrationsnivåer
OBSERVERA: Koncentrationsnivåerna måste ligga vid eller
nära de medicinska beslutskoncentrationerna för analysen.
OBSERVERA: Se till att provvolymen är tillräcklig för att varje
prov ska kunna analyseras 15 gånger.
Utför den här proceduren för att verifiera precisionen för en analys i Alinity ci‑series.
VIKTIGT: Biologiska RISKER. Aktiviteten eller området medför en risk för att du
exponeras för potentiellt smittfarligt material.
b. Släng datan.
c. Åtgärda problemet.
d. Omanalysera kvalitetskontrollproverna i en ny omgång.
Relaterad information...
Precision, s. 1496
Utvärdera precisionsdatan, s. 1497
Beräkna ett verifieringsvärde för precision, s. 1499
Specifikation för funktionell sensitivitet Limit of Quantitation (LoQ): Precisionsmetod, s. 1495
Utvärdera precisionsdatan
Material som behövs Två arbetsblad för precision
Utför den här proceduren för att utvärdera datan som genereras från följande procedurer:
• Verifiera precision.
• Beräkna ett verifieringsvärde för precision.
– Addera alla värden på rad 11. Om 5 omgångar testades delar du summan med 10 och
anger det nya värdet på rad 12.
– Addera alla värden på rad 11. Om 7 omgångar testades delar du summan med 14 och
anger det nya värdet på rad 12.
7. Beräkna det totala medelvärdet (=
x ):
– Addera alla medelvärden på rad 4. Om 5 omgångar testades delar du summan med 5
och anger det nya värdet på rad 13.
– Addera alla medelvärden på rad 4. Om 7 omgångar testades delar du summan med 7
och anger det nya värdet på rad 13.
8. För varje omgång subtraherar du det totala medelvärdet (rad 13) från medelvärdet (rad 4)
och anger (X d - =
x ) på rad 14.
9. För varje omgång upphöjer du värdet på rad 14 i kvadrat och anger (X d - =
x )2 på rad 15.
10. Beräkna kvadratroten av SD2 omgångens medelv. och ange värdet på rad 16.
Värdet är den uppskattade standardavvikelsen för repeterbarhet (sr).
11. Beräkna varianstermen mellan omgångarna (sb 2):
– Addera alla värden på rad 15. Om 5 omgångar testades delar du summan med 4 och
anger det nya värdet på rad 17.
– Addera alla värden på rad 15. Om 7 omgångar testades delar du summan med 6 och
anger det nya värdet på rad 17.
12. Beräkna standardavvikelsen för precisionen inom laboratoriet (total precision) och ange
värdet på rad 18:
2
sl = 3
× s 2r + s 2b
sr = värdet på rad 16
sb 2 = värdet på rad 17
13. Jämför standardavvikelsen inom laboratoriet (sl) från rad 18 med tillverkarens specifikation
för standardavvikelse inom laboratoriet.
OBSERVERA: Om tillverkarens specifikation för standardavvikelse inom laboratoriet
tillhandahålls som en variationskoefficient i procent (CV (%)) ska du använda följande
ekvation för att omvandla CV (%) till en standardavvikelse (SD) vid den genomsnittliga
koncentrationen för alla resultat för det material som analyseras:
Tillverkarens SD inom laboratoriet = tillverkarens specifikation inom laboratoriet som CV (%)
x=x (det totala medelvärdet på rad 13)
– Om det beräknade värdet är lägre än specifikationsvärdet visar proceduren att
precisionsdatan stämmer med specifikationen.
– Om det beräknade värdet är högre än specifikationsvärdet ska du beräkna ett
verifieringsvärde för precision för att fastställa om differensen är statistiskt signifikant.
Relaterad information...
Precision, s. 1496
Verifiera precision, s. 1496
Beräkna ett verifieringsvärde för precision, s. 1499
Arbetsblad för precision (c‑series), s. 1500
När den beräknade standardavvikelsen för precision inom laboratoriet överstiger tillverkarens
specifikation ska den här proceduren utföras för att fastställa om differensen är statistiskt
signifikant.
1. Beräkna den effektiva frihetsgraden (T):
– Använd följande ekvation om proceduren tar 5 dagar och analyserar tre replikat per
dag:
2 2
2s 2r + ( 3s b )
T =
0.4s 4r + 2.25 ( s 2b ) 2
– Använd följande ekvation om proceduren tar 7 dagar och analyserar tre replikat per
dag:
2
2s 2r + ( 3s b ) 2
T =
0.286s 4r + 1.5 ( s 2b ) 2
2. Beräkna verifieringsvärdet:
– Använd följande ekvation om precisionsverifieringen tar 5 dagar och använder tre
replikat och två koncentrationsnivåer per dag:
σ l × 4.53
V = T
Där:
V Verifieringsvärde
Där:
V Verifieringsvärde
3. Jämför den uppskattade standardavvikelsen inom laboratoriet (sl) från rad 18 i arbetsbladet
för precision med verifieringsvärdet:
– Om sl är lägre än eller lika med verifieringsvärdet stämmer precisionsdatan med
specifikationen och har verifierats.
– Om sl är högre än verifieringsvärdet och den utvärderade precisionsdatan genererades
med en verifieringsprocedur för precision som tar 5 dagar ska du köra två ytterligare
dataomgångar. Beräkna all statistik på nytt genom att upprepa proceduren för att
utvärdera precisionsdata.
– Om sl är högre än verifieringsvärdet och den utvärderade precisionsdatan genererades
med en verifieringsprocedur för precision som tar 7 dagar ska du felsöka för
att identifiera vad som orsakat imprecisionen. När du har identifierat orsaken ska
proceduren upprepas för att bekräfta precisionen.
Relaterad information...
Precision, s. 1496
Verifiera precision, s. 1496
Utvärdera precisionsdatan, s. 1497
Arbetsblad för precision (c‑series), s. 1500
Arbetsblad för precision (i‑series), s. 1501
Rad Analy- Analy- Analy- Analy- Analy- Valfri analy- Valfri analy-
som- som- som- som- som- somgång 6 somgång 7
gång 1 gång 2 gång 3 gång 4 gång 5 (d=6) (d=7)
(d=1) (d=2) (d=3) (d=4) (d=5)
Användare
1 Replikat 1 (Xd1)
2 Replikat 2 (Xd2)
3 Replikat 3 (Xd3)
Rad Analy- Analy- Analy- Analy- Analy- Valfri analy- Valfri analy-
som- som- som- som- som- somgång 6 somgång 7
gång 1 gång 2 gång 3 gång 4 gång 5 (d=6) (d=7)
(d=1) (d=2) (d=3) (d=4) (d=5)
4 Analysomgångens medel-
värde (X d)
5 (Xd1 - X d)
6 (Xd1 - X d)2
7 (Xd2 - X d)
8 (Xd2 - X d)2
9 (Xd3 - X d)
10 (Xd3 - X d)2
11 Summa rad 6, 8 och 10
12 SD2 omgångens med.
13 Totalt medelvärde (=
x)
14 (X - =
d x)
15 (X d - =
x )2
16 sr = √SD2 omgångens med.
17 sb 2
18 2
sl = 3
× s 2r + s 2b
Kommentarer:
Tekniker: Datum:
Kontrollerat av: Datum:
Relaterad information...
Precision, s. 1496
Utvärdera precisionsdatan, s. 1497
Beräkna ett verifieringsvärde för precision, s. 1499
Rad Analy- Analy- Analy- Analy- Analy- Valfri analy- Valfri analy-
som- som- som- som- som- somgång 6 somgång 7
gång 1 gång 2 gång 3 gång 4 gång 5 (d=6) (d=7)
(d=1) (d=2) (d=3) (d=4) (d=5)
Användare
1 Replikat 1 (Xd1)
2 Replikat 2 (Xd2)
3 Replikat 3 (Xd3)
4 Analysomgångens medel-
värde (X d)
5 (Xd1 - X d)
6 (Xd1 - X d)2
7 (Xd2 - X d)
8 (Xd2 - X d)2
9 (Xd3 - X d)
10 (Xd3 - X d)2
11 Summa rad 6, 8 och 10
12 SD2 omgångens med.
13 Totalt medelvärde (=
x)
14 =
(X - x )
d
15 (X d - =
x )2
16 sr = √SD2 omgångens med.
17 sb 2
18 2
sl = 3
× s 2r + s 2b
Kommentarer:
Tekniker: Datum:
Kontrollerat av: Datum:
Relaterad information...
Precision, s. 1496
Utvärdera precisionsdatan, s. 1497
Beräkna ett verifieringsvärde för precision, s. 1499
Utföra en kalibreringsverifiering
Följande förutsättningar är de lägsta kraven gällande experimentdesign:
• reagenslot
• instrumentsystem
• prov vid eller nära den undre gränsen i mätintervallsspecifikationen
• prov vars koncentrationsnivå är nära mittpunkten eller det kliniskt relevanta området i
analysintervallet
• prov vars koncentrationsnivå är inom eller under mätintervallsspecifikationens övre gräns
OBSERVERA: Om provkoncentrationen är över den höga linjäriteten ska provet spädas tills
koncentrationen ligger inom mätintervallet.
Utför den här proceduren för att bekräfta att Alinity ci‑series korrekt mäter prover inom de
fastställda toleransgränserna.
Den här utvärderingen baseras på följande dokument: U.S. Clinical Laboratory Improvement Act
(CLIA), 42 CFR 493.2 och protokollet för laboratoriekvalitetshantering från College of American
Pathologists (CAP), Calibration Verification/Linearity Surveys--User's Guide 2009.
VIKTIGT: Biologiska RISKER. Aktiviteten eller området medför en risk för att du
exponeras för potentiellt smittfarligt material.
1. Kalibrera analysen.
2. Analysera varje prov i tre replikat.
3. Fastställ toleransgränserna vid riktkoncentrationen för varje prov:
– halva målet för totalt antal tillåtna fel (TEa)
– ytterligare data om felens storlek som laboratoriet anser är lämpligt
Relaterad information...
Verifiering av analysens prestanda, s. 1479
Arbetsblad för kalibreringsverifiering (c‑series), s. 1505
Arbetsblad för kalibreringsverifiering (i‑series), s. 1506
Data
Prov Riktkoncentration Uppmätt koncen- Differens (%) Undre tolerans- Övre toleransgräns
tration gräns
X1
X1
X1
X2
X2
X2
X3
X3
X3
Beräkningar
Beräkna den procentuella differensen (%D) för varje mätning (Xi) gällande riktkoncentrationen (µ):
Xi − μ
%D = μ
× 100
Kommentarer:
Tekniker: Datum:
Kontrollerat av: Datum:
Relaterad information...
Utföra en kalibreringsverifiering, s. 1504
Data
Prov Riktkoncentration Uppmätt koncen- Differens (%) Undre tolerans- Övre toleransgräns
tration gräns
X1
X1
X1
X2
X2
X2
X3
X3
X3
Beräkningar
Beräkna den procentuella differensen (%D) för varje mätning (Xi) gällande riktkoncentrationen (µ):
Xi − μ
%D = μ
× 100
Kommentarer:
Tekniker: Datum:
Kontrollerat av: Datum:
Relaterad information...
Utföra en kalibreringsverifiering, s. 1504
Verifiera linjäriteten
Följande förutsättningar är de lägsta kraven gällande experimentdesign:
• reagenslot
• instrumentsystem
• poolade prover med låga värden, där koncentrationen är inom 10 % över den undre gränsen
i mätintervallsspecifikationen
• poolade prover med höga värden, där koncentrationen är inom 10 % under den övre gränsen
i mätintervallsspecifikationen
OBSERVERA: Det går att använda kommersiellt linjäritetsmaterial istället för poolade prover med
låga och höga värden.
I en linjäritetsstudie analyseras en spädningsserie med kända koncentrationer. Differensen
mellan den uppmätta koncentrationen och den förväntade eller kända koncentrationen fastställs
och utvärderas mot definierade specifikationer. Du kan jämföra visuellt genom att plotta den
uppmätta koncentrationen mot den förväntade eller kända koncentrationen.
Utför den här proceduren för att verifiera att analysens linjäritet ligger inom tillverkarens
specifikationer. Proceduren är en förenklad version av studien i dokument EP06-A från Clinical
and Laboratory Standards Institute (CLSI).
OBSERVERA: Linjäritetsdata för analyser i Alinity ci‑series finns i analysdokumentationen.
VIKTIGT: Biologiska RISKER. Aktiviteten eller området medför en risk för att du
exponeras för potentiellt smittfarligt material.
C1 Koncentrationen i nivå 1
V1 Volymdelen i nivå 1
C5 Koncentrationen i nivå 5
V5 Volymdelen i nivå 5
Analysens linjäritet har verifierats om den procentuella differensen för varje provnivå ligger inom
gränserna för tillverkarens linjäritetsspecifikation i analysdokumentationen.
Relaterad information...
Verifiering av analysens prestanda, s. 1479
Arbetsblad för linjäritet (c‑series), s. 1508
Arbetsblad för linjäritet (i‑series), s. 1509
Data
Datautvärdering
Prov Förväntad koncen- Replikatmedelvär- Differens (%) Undre tolerans- Övre toleransgräns
tration de gräns
Nivå 1
Nivå 2
Nivå 3
Nivå 4
Nivå 5
Kommentarer:
Tekniker: Datum:
Kontrollerat av: Datum:
Relaterad information...
Verifiera linjäriteten, s. 1507
Data
Datautvärdering
Prov Förväntad koncen- Replikatmedelvär- Differens (%) Undre tolerans- Övre toleransgräns
tration de gräns
Nivå 1
Nivå 2
Prov Förväntad koncen- Replikatmedelvär- Differens (%) Undre tolerans- Övre toleransgräns
tration de gräns
Nivå 3
Nivå 4
Nivå 5
Kommentarer:
Tekniker: Datum:
Kontrollerat av: Datum:
Relaterad information...
Verifiera linjäriteten, s. 1507
Analytiskt mätintervall
Resultat för linjäritet, precision, funktionell sensitivitet (LoQ) och metodjämförelse används för att
fastställa ett analytiskt mätintervall för analysen.
Termdatabasen Clinical and Laboratory Standards Institute (CLSI) Harmonized Terminology
Database definierar följande termer:
Relaterad information...
Verifiering av analysens prestanda, s. 1479
Utför den här proceduren för att verifiera att spädningarna som görs i Alinity ci‑series ligger
inom acceptansgränserna. Ett prov med hög koncentration vid det analytiska mätintervallets
övre gräns analyseras med analysens protokoll för ospädda prover och med protokollet för
automatiserad spädning. Flera replikatmätningar utförs. Medelvärdet för resultaten av protokollet
för automatiserad spädning jämförs med det förväntade spädda medelvärdet för resultaten av
protokollet för ospädda prover. Differensen mellan medelvärdena fastställs och utvärderas mot
acceptanskriterierna.
VIKTIGT: Biologiska RISKER. Aktiviteten eller området medför en risk för att du
exponeras för potentiellt smittfarligt material.
OBSERVERA: Tio replikatmätningar utförs med både protokollet för ospädda prover och med
protokollet för automatiserad spädning.
1. Ta ett högkoncentrerat prov vid det analytiska mätintervallets övre gräns.
2. Späd provet vid behov så att koncentrationen ligger inom analysens analytiska mätintervall.
Det här provet är det preparerade provet.
3. Kalibrera analysen.
4. Utför 10 replikatmätningar av det preparerade provet med protokollet för ospädda prover.
Se till att provvolymen är tillräcklig för att provet ska kunna analyseras i 10 replikat.
5. Utför 10 replikatmätningar av det preparerade provet med protokollet för automatiserad
spädning.
Se till att provvolymen är tillräcklig för att provet ska kunna analyseras i 10 replikat.
6. Utvärdera datan genom att följa stegen nedan:
a. Beräkna medelvärdet för de preparerade provreplikaten som analyserats med
protokollet för ospädda prover. Använd detta värde som den förväntade
provkoncentrationen (ES).
b. Beräkna medelvärdet för de preparerade provreplikaten som analyserats med
protokollet för automatiserad spädning (DS).
c. Beräkna differensen (D) mellan ES och medelvärdet för de spädda provreplikaten (DS):
D = DS - ES
d. Beräkna differensen i procent (D (%)):
D (%) = 100 x (DS - ES) ÷ ES
Protokollet för automatiserad spädning har verifierats om beräknad D (%) ligger inom gränserna
för godkänd procentuell systematisk avvikelse.
Relaterad information...
Verifiering av analysens prestanda, s. 1479
Arbetsblad för verifiering av automatiserad spädning (c‑series), s. 1513
Arbetsblad för verifiering av automatiserad spädning (i‑series), s. 1514
Ospädda provreplikat
Replikat Koncentration
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Spädda provreplikat
Replikat Koncentration
1
2
3
4
5
6
Replikat Koncentration
7
8
9
10
Datautvärdering
Kommentarer:
Tekniker: Datum:
Kontrollerat av: Datum:
Relaterad information...
Verifiera en automatiserad spädning, s. 1512
Ospädda provreplikat
Replikat Koncentration
1
Replikat Koncentration
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Spädda provreplikat
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Datautvärdering
Kommentarer:
Tekniker: Datum:
Kontrollerat av: Datum:
Relaterad information...
Verifiera en automatiserad spädning, s. 1512
Metodjämförelse
Metodjämförelse definieras på något av följande sätt:
Relaterad information...
Verifiering av analysens prestanda, s. 1479
Utföra en kvantitativ metodjämförelse, s. 1516
Utföra en kvalitativ metodjämförelse, s. 1522
OBSERVERA: Använd om möjligt biologiska prover som förvaras enligt specifikationerna för
provförvaring. Om det är ovanligt med prover vars koncentration ligger nära det analytiska
mätintervallets övre gräns kan proverna dock prepareras genom att tillsätta analyt från prover
med hög koncentration till prover med låg koncentration.
Metodjämförelse är en studie som utförs för att fastställa den systematiska avvikelsen mellan
en kandidatanalys och en jämförelseanalys. Två typer av systematisk avvikelse fastställs:
proportionell systematisk avvikelse och konstant systematisk avvikelse. Proportionell systematisk
avvikelse är den relativa koncentrationsförändringen. Konstant systematisk avvikelse är den
fasta koncentrationsförändringen. Prover från analysens avsedda population hämtas och
koncentrationen mäts. Kandidatanalysmätningar jämförs med jämförelseanalysmätningar över
analysens analytiska mätintervall. Proportionell systematisk avvikelse, konstant systematisk
avvikelse och associationsstyrka beräknas. Studien jämför per definition kvantifieringen av
kandidatanalysen med kvantifieringen av jämförelseanalysen av samma analyt och samma antal
prover i samma matris.
Utför den här proceduren för att fastställa den systematiska kvantifieringsavvikelsen mellan
en Alinity ci‑series-analys (kandidatanalysen) och en jämförelseanalys. Studien baseras på
dokument EP09-A3 från Clinical and Laboratory Standards Institute (CLSI).
Relaterad information...
Metodjämförelse, s. 1516
Metodjämförelse: Kvantitativt arbetsblad (c‑series), s. 1518
Metodjämförelse: Kvantitativt arbetsblad (i‑series), s. 1520
Data
Sammanfattningsstatistik
Kommentarer:
Tekniker: Datum:
Kontrollerat av: Datum:
Relaterad information...
Utföra en kvantitativ metodjämförelse, s. 1516
Data
Sammanfattningsstatistik
Kommentarer:
Tekniker: Datum:
Kontrollerat av: Datum:
Relaterad information...
Utföra en kvantitativ metodjämförelse, s. 1516
OBSERVERA: Prover, referenspaneler, prover för extern kvalitetssäkring och andra prover som
kännetecknas av samma matris enligt analysdokumentationen kan användas.
Utför den här proceduren för att fastställa överensstämmelsen mellan en Alinity ci‑series-
analys (kandidatanalysen) och en jämförelseanalys. Proceduren varken fastställer eller verifierar
analysmetodens diagnostiska noggrannhet. Studien baseras på dokument EP12-A2 från Clinical
and Laboratory Standards Institute (CLSI).
OBSERVERA: Metodjämförelsedata för analyser i Alinity ci‑series finns i analysdokumentationen.
VIKTIGT: Biologiska RISKER. Aktiviteten eller området medför en risk för att du
exponeras för potentiellt smittfarligt material.
Där:
Relaterad information...
Metodjämförelse, s. 1516
Metodjämförelse: kvalitativt arbetsblad (c‑series), s. 1524
Metodjämförelse: kvalitativt arbetsblad (i‑series), s. 1526
Data
Datautvärdering
Räkna antalet positiva och negativa resultat och summera resultaten i en tabell med två rader och två kolumner.
Jämförelse Jämförelse
Positiv Negativ
Kandidat a b
Positiv
Kandidat c d
Negativ
a Antal prover som har analyserats med positivt resultat med båda metoderna
b Antal prover som har analyserats med positivt resultat med kandidatmetoden, men med negativt
resultat med jämförelsemetoden
c Antal prover som har analyserats med negativt resultat med kandidatmetoden, men med positivt
resultat med jämförelsemetoden
d Antal prover som har analyserats med negativt resultat med båda metoderna
Beräkningar
Beräkna följande procentuella överensstämmelser:
Positiv procentuell överensstämmelse (PPA) = 100 x [a ÷ (a + c)] =
Kommentarer:
Tekniker: Datum:
Kontrollerat av: Datum:
Relaterad information...
Utföra en kvalitativ metodjämförelse, s. 1522
Data
Datautvärdering
Räkna antalet positiva och negativa resultat och summera resultaten i en tabell med två rader och två kolumner.
Jämförelse Jämförelse
Positiv Negativ
Kandidat a b
Positiv
Kandidat c d
Negativ
a Antal prover som har analyserats med positivt resultat med båda metoderna
b Antal prover som har analyserats med positivt resultat med kandidatmetoden, men med negativt
resultat med jämförelsemetoden
c Antal prover som har analyserats med negativt resultat med kandidatmetoden, men med positivt
resultat med jämförelsemetoden
d Antal prover som har analyserats med negativt resultat med båda metoderna
Beräkningar
Beräkna följande procentuella överensstämmelser:
Positiv procentuell överensstämmelse (PPA) = 100 x [a ÷ (a + c)] =
Negativ procentuell överensstämmelse (NPA) = 100 x [d ÷ (b + d)] =
Total procentuell överensstämmelse (TPA) = 100 x [(a + d) ÷ (a + b + c + d)] =
Kommentarer:
Tekniker: Datum:
Kontrollerat av: Datum:
Relaterad information...
Utföra en kvalitativ metodjämförelse, s. 1522
Utför den här proceduren för att verifiera referensintervallet, som baseras på definitionen
i dokumentet EP28-A3 från Clinical and Laboratory Standards Institute (CLSI), när
referensintervallet representerar 95 % av de förväntade värdena från en specifik patientgrupp.
Använd inte proceduren för att fastställa en metods referensintervall.
Laboratoriet måste fastställa ett eget referensintervall för en metod om det finns
signifikanta skillnader i geografisk plats eller demografiska variabler mellan tillverkarens
referensintervallspopulation och laboratoriets population. Sådana faktorer kan orsaka skillnader i
referensvärden.
VIKTIGT: Biologiska RISKER. Aktiviteten eller området medför en risk för att du
exponeras för potentiellt smittfarligt material.
Relaterad information...
Verifiering av analysens prestanda, s. 1479
Arbetsblad för referensintervall (förväntade värden) (c‑series), s. 1530
Arbetsblad för referensintervall (förväntade värden) (i‑series), s. 1531
Data
Referensvärden
Resultat
Antal värden utanför referensintervallet:
Kommentarer:
Tekniker: Datum:
Kontrollerat av: Datum:
Relaterad information...
Verifiera referensintervallet (förväntade värden), s. 1529
Data
Referensvärden
Referensintervall (förväntade värden):
Information om referensintervall för analyser i systemet finns i avsnittet Förväntade värden i dokumentationen till
respektive analys.
Resultat
Antal värden utanför referensintervallet:
Kommentarer:
Tekniker: Datum:
Kontrollerat av: Datum:
Relaterad information...
Verifiera referensintervallet (förväntade värden), s. 1529
Inledning
Listnummer är unika identifierare som används vid beställning av produkter. Listnummer ges
endast som vägledning och kan komma att ändras. Kontakta en representant för Abbott
Laboratories om du vill ha de senaste listnumren.
Relaterad information...
Listnummer för förbrukningsmaterial, s. 1534
Listnummer för förbrukningsmaterial (c‑series), s. 1535
Listnummer för förbrukningsmaterial (i‑series), s. 1536
Listnummer för servicetillbehör, s. 1537
Listnummer för servicetillbehör (c‑series), s. 1538
Listnummer för servicetillbehör (i‑series), s. 1541
Relaterad information...
Listnummer, s. 1533
Relaterad information...
Listnummer, s. 1533
Relaterad information...
Listnummer, s. 1533
Relaterad information...
Listnummer, s. 1533
Relaterad information...
Listnummer, s. 1533
Relaterad information...
Listnummer, s. 1533
Inledning
Med c‑series är det möjligt att konfigurera en användardefinierad analys för implementering
och verifiering vid laboratoriet. I denna bilaga finns information om de fotometriska
analysparametrarna och den fungerar som ett komplement till analystillverkarens information.
OBSERVERA: Det finns ingen information om konfigurering av användardefinierade beräknade
analyser i denna bilaga, men sådan information finns i avsnitten om installation och särskilda
krav i denna manual.
Implementeringen av den användardefinierade fotometriska analysapplikationen omfattar
följande:
• Konfigurering av de användardefinierade analysparametrarna
OBSERVERA: Denna procedur används även för att skapa användardefinierat reagens,
användardefinierad spädning och användardefinierad kalibratoruppsättning. Högst 10
användardefinierade reagens kan skapas för varje system.
• Konfigurering av kalibratorkoncentrationer
• Konfigurering av kvalitetskontroll för de användardefinierade analyserna
• Preparering av det användardefinierade reagenset och den användardefinierade
spädningen, inklusive applicering av en 1D-streckkodsetikett på reagenskassetten
• En initial analysomgång
• Verifiering av analysens prestanda
• En utvärdering av smitta mellan reagens
• Panelkonfigurering (valfritt)
• Konfigurering av regel för omanalys (valfritt)
Relaterad information...
Analysparametrar (c‑series, fotometrisk, användardefinierad), s. 1544
Utvärdering av smitta mellan reagens (c‑series), s. 1606
Installation och särskilda krav, s. 159
Beskrivningar av element på skärmen Assay Parameters, fliken General (c‑series, fotometrisk), s.
247
Beskrivningar av element på skärmen Assay Parameters, fliken General (beräknad), s. 258
Skapa en beräknad analys, s. 298
Redigera analysparametrarnas allmänna inställningar (beräknad), s. 285
Relaterad information...
Analysapplikationer (c‑series, fotometrisk), s. 1543
Beskrivningar av element på skärmen Assay Parameters (c‑series, fotometrisk,
användardefinierad), s. 1545
Beskrivningar av element på den utfällbara menyn Create Assay, s. 1546
Beskrivningar av element på skärmen Assay Parameters, fliken General (c‑series, fotometrisk,
användardefinierad), s. 1547
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn New Reagent (c‑series, fotometrisk,
användardefinierad), s. 1557
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn View/Edit Reagent (c‑series, fotometrisk,
användardefinierad), s. 1558
Beskrivningar av element på skärmen Assay Parameters, fliken Calibration (c‑series, fotometrisk,
användardefinierad), s. 1560
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn New Cal Set (c‑series, fotometrisk,
användardefinierad), s. 1567
Beskrivningar av element på skärmen Assay Parameters, fliken Results (c‑series, fotometrisk,
användardefinierad), s. 1568
Beskrivningar av element på skärmen Assay Parameters, fliken SmartWash (c‑series), s. 1572
Färgkorrigering (c‑series, fotometrisk), s. 1577
Dispenseringstyper (c‑series), s. 1580
FlexRate-metod och absorbansintervall (c‑series, fotometrisk), s. 1581
Linjäritetsflaggning (c‑series), s. 1584
Maximal absorbansvariation (c‑series, fotometrisk), s. 1586
Maximal kurvanpassning (c‑series, fotometrisk), s. 1587
Fotometrisk tidtabell (c‑series), s. 1588
Procentuell hastighetslinjäritet (c‑series, fotometrisk), s. 1590
Reaktionskontroll (c‑series, fotometrisk), s. 1592
Provspädning (c‑series, fotometrisk), s. 1594
Egen blank (c‑series, fotometrisk), s. 1596
Element
Fliken i‑series Visar alla analyser som finns tillgängliga i en eller flera
Alinity i-processmoduler.
Fliken c‑series Visar alla analyser som finns tillgängliga i en eller flera
Alinity c-processmoduler.
Funktionsknappar
Select All (Markera Markerar eller avmarkerar alla poster i en lista. Knappen
alla) växlar mellan Select All (Markera alla) och Deselect All
(Avmarkera alla).
Print (Skriv ut) Visar den utfällbara menyn Print (Skriv ut).
Text Size (Textstorlek) Den här funktionsknappen är inte tillgänglig på den här
skärmen.
Relaterad information...
Analysparametrar (c‑series, fotometrisk, användardefinierad), s. 1544
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Print, s. 741
Element
Calculated Visar ett alternativ som används för att skapa en beräknad
analys.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Relaterad information...
Analysparametrar (c‑series, fotometrisk, användardefinierad), s. 1544
Skärmen Assay Parameters, s. 244
Element
Assay Number (Ana- Visar en textruta som används för att ange analysfilens
lysnummer) nummer. För en användardefinierad analys kan ett värde
Run Controls for On- Visar en listmeny som används för att välja vilka
board Reagents by reagenskassetter som du vill göra en kvalitetskontroll av:
Reaction Mode Visar en listmeny som används för att välja den typ
av reaktion som sker för analysen. En slutpunktsreaktion
Wavelength Visar listmenyer som används för att välja den primära och
sekundära våglängden. Dessa våglängder används för att
mäta analyskoncentrationen. En av följande inställningar (i
nanometer) kan konfigureras för varje våglängd: 340, 380,
404, 416, 450, 476, 500, 524, 548, 572, 604, 628, 660,
700, 748 eller 804. Det förinställda värdet för den primära
våglängden är 340. Även inställningen None är tillgänglig för
den sekundära våglängden.
OBSERVERA: Den primära våglängden får inte vara
densamma som den sekundära våglängden. Om den exakta
våglängdsinställningen inte är tillgänglig ska den närmaste
våglängdsinställningen väljas.
Valet av bikromatiska (primära och sekundära) våglängder
minimerar interferensen från endogena inhibitorer (exempelvis
hemoglobin och bilirubin) som förekommer i hemolyserade
och ikteriska prover.
Read Times Visar textrutor som används för att ange de fotometriska start-
och slutpunkterna för följande avläsningstider:
Last Read Visar en listmeny som används för att välja den
sista fotometriska avläsningspunkten som behövs för
resultatberäkning. Ett värde mellan 1 och 38 (förinställt) kan
konfigureras. Absorbansdata samlas inte in för fotometriska
avläsningspunkter som inträffar efter det konfigurerade värdet
och datan visas inte i reaktionsdiagrammet. Ett värde under
38 minskar analysens reaktionstid.
OBSERVERA: Det konfigurerade värdet måste vara högre än
eller lika med den sista avläsningstiden för parametern Main,
Flex, Blank, Color Correction eller Reaction Check.
Om det förinställda värdet inte ändras slutförs alla 38
avläsningar innan resultat rapporteras oavsett vilka värden
som konfigurerats för parametrarna Main, Flex, Blank,
Color Correction och Reaction Check. Den ytterligare
absorbansdatan och reaktionsdiagramdatan från alla 38
avläsningspunkterna kan vara till hjälp vid felsökning under
inledande utveckling av analyser.
Sample Blank Types Visar en listmeny där du kan välja typ av analysblank.
Provblankdatan används för att korrigera provabsorbansen för
förekomst av färg i provet till följd av lipemi, hemolys, bilirubin
eller andra interferenser. Följande inställningar är tillgängliga:
• No Blank (ingen blank)
• Self Blank (egen blank)
Blank Read Times Om parametern Sample Blank Types är Self Blank visas
textrutor för konfiguration av de fotometriska start- och
slutpunkterna för blankavläsningstiden. Värden mellan 1 och
38 kan konfigureras.
OBSERVERA: För en hastighetsreaktion måste
startavläsningspunkten vara lägre än slutavläsningspunkten.
För en slutpunktsreaktion måste startavläsningspunkten vara
lägre än eller lika med slutavläsningspunkten.
Området Reagent
Parametrar för dispenseringsvolymer för reagens och vatten anges. Dessa volymer samt
volymerna i området Sample för dispensering av prov, spädningsvätska och vatten utgör
kyvettens volym. Den lägsta kyvettvolymen är 80 µL. Den högsta kyvettvolymen är 360 µL.
Diluent Dispense Visar en listmeny som används för att välja den
Mode reagenspipetteringsprofil som systemet använder för
att aspirera och dispensera spädningsvätskor. Följande
inställningar är tillgängliga:
• Type 1 (förinställt)
• Type 2
• Type 6
Reagent Volume Visar textrutor som används för att ange den volym för
reagens 1 (R1) och reagens 2 (R2) (vid behov) som
dispenseras i kyvetten:
Water Volume Visar textrutor som används för att ange den volym vatten
som dispenseras med koncentrerade R1- och R2-reagens:
Dispense Mode Visar listmenyer som används för att välja den
reagenspipetteringsprofil som systemet använder för att
aspirera och dispensera reagens. Följande inställningar är
tillgängliga:
• Type 1 (förinställt)
• Type 2
• Type 5 (endast för R2)
• Type 6 (endast för R1)
Reaction Check Visar en listmeny som används för att välja den reaktionstyp
som används för att utvärdera oväntad reaktionsprestanda.
Ytterligare information finns i Reaktionskontroll (c‑series,
fotometrisk), s. 1592. Följande inställningar är tillgängliga:
A Read Time, B Read Visar textrutor som används för att ange de
Time fotometriska start- och slutpunkter för avläsningstid A-
intervallet och avläsningstid B-intervallet som används för
reaktionskontrollen. Värden mellan 1 och 38 kan konfigureras
i enlighet med följande kriterier.
OBSERVERA: Parametern är inte tillgänglig när parametern
Reaction Check är None.
Om ett värde för avläsningstid A eller ett värde för
avläsningstid B är odefinierat måste motsvarande värde för
avläsningstid A eller värde för avläsningstid B vara odefinierat.
När parametern Reaction Check är End Subtraction eller End
Ratio måste minst en avläsningspunkt anges och startpunkten
måste vara lika med eller mindre än slutpunkten.
När parametern Reaction Check är Rate Subtraction
eller Rate Ratio måste två avläsningspunkter anges och
startpunkten måste vara mindre än slutpunkten.
Calculation Limits Visar textrutor som används för att ange de undre och övre
gränserna för det acceptabla intervallet för den beräknade
avläsningstidsskillnaden (A - B) eller den beräknade
avläsningstidskvoten (A ÷ B). Om det beräknade värdet
överstiger gränserna blir analysen resultatlös och bearbetas
inte. Värden mellan -999999 och 9999999 kan konfigureras
för de undre och övre gränserna. Värdet för den undre
gränsen måste vara lägre än värdet för den övre gränsen.
OBSERVERA: Parametern är inte tillgänglig när parametern
Reaction Check är None.
Minimum Visar en textruta som används för att ange den lägsta
acceptabla absorbansen eller absorbansförändringen under
intervallet för avläsningstid B. Ett värde mellan -9.9999 och
9.9999 kan konfigureras.
OBSERVERA: Parametern är endast tillgänglig när
parametern Reaction Check är End Ratio eller Rate Ratio.
Reaktionskontrollen utförs inte om absorbansförändringen
under avläsningstid B är mindre än det värde som
konfigurerats för parametern Minimum.
Maximum Abs Varia- Visar en textruta som används för att ange den acceptabla
tion absorbansvariation som är tillåten för absorbansavläsningar
under huvudavläsningstiden. När absorbansvariationen
överstiger den angivna gränsen blir analysen resultatlös
och bearbetas inte. Ett värde mellan 0.0001 och 3.2 kan
konfigureras eller så kan parametern vara odefinierad.
OBSERVERA: Parametern är endast tillgänglig när
parametern Reaction Mode är End Up eller End Down.
Rate Linearity% Visar en textruta som används för att ange den
tillåtna procentuella förändring i absorbans som mäts
under huvudavläsningstiden eller flexavläsningstiden.
Validitetskontrollen utförs genom användning av de första
tre avläsningarna och de sista tre avläsningarna från
huvudavläsningstiden och flexavläsningstiden. Ett värde
mellan 1 och 99 kan konfigureras eller så kan parametern
vara odefinierad.
OBSERVERA: Parametern är endast tillgänglig när
parametern Reaction Mode är Rate Up eller Rate Down
och minst fyra fotometriska avläsningspunkter har definierats
som huvudavläsningstider. Ytterligare information finns i
Procentuell hastighetslinjäritet (c‑series, fotometrisk), s. 1590.
Området Sample
Parametrar för provdispensering definieras. Värdet för parametern Dilution Factor beräknas
baserat på de volymer som konfigurerats för analysparametrarna och kan inte ändras. Ytterligare
information finns i Provspädning (c‑series, fotometrisk), s. 1594.
Sample Visar en textruta som används för att ange den provvolym
som ska aspireras från provkoppen eller provröret för varje
konfigurerad analysspädning. Ett värde mellan 1.5 µL och
35 µL i steg om 0.1 µL kan konfigureras.
Diluted Sample Visar en textruta som används för att ange den spädda
provvolym som ska aspireras från kyvetten för varje
konfigurerad analysspädning. Den spädda provvolymen
aspireras från den kyvett som används för att utföra
spädningen i instrumentet och dispenseras i en ny kyvett.
Ett värde mellan 1.5 µL och 15 µL i steg om 0.1 µL kan
konfigureras eller så kan parametern vara odefinierad.
Water Visar en textruta som används för att ange den volym
vatten som ska dispenseras i kyvetten för varje konfigurerad
analysspädning. Ett värde mellan 25 µL och 300 µL i steg
om 1 µL kan konfigureras eller så kan parametern vara
odefinierad.
Default Dilution Visar ett alternativ som används för att konfigurera
det spädningsprotokoll som används som standard för
provbeställningar. Denna parameter går att ändra när mer än
ett spädningsnamn har konfigurerats.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Print (Skriv ut) Visar den utfällbara menyn Print (Skriv ut).
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
View/Edit Reagent Visar den utfällbara menyn View/Edit Reagent för analyser
som använder tidigare konfigurerade användardefinierade
reagens.
Text Size (Textstorlek) Den här funktionsknappen är inte tillgänglig på den här
skärmen.
Relaterad information...
Analysparametrar (c‑series, fotometrisk, användardefinierad), s. 1544
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Print, s. 741
Slutpunktsanalysreaktioner (c‑series), s. 404
Hastighetsanalysreaktioner (c‑series), s. 405
Datareduktionsberäkning (c‑series, fotometrisk), s. 408
Visa reaktionsdiagram och absorbansdata för ett resultat (c‑series), s. 712
Element
Reagent Name Visar en textruta som används för att ange namnet på
det användardefinierade reagenset. Reagensnamnet har sex
alfanumeriska tecken.
Low Alert Visar en textruta som används för att ställa in meddelandet
om låg nivå för reagenset. Ett meddelande visas när
antalet analyser i samtliga kassetter i instrumentet understiger
det angivna värdet. Ett värde mellan 0 och 999999 kan
konfigureras.
OBSERVERA: Värdet för meddelande om låg nivå för
provspädningsvätskan motsvarar procentandelen av den
återstående volymen för en provspädningsvätska. Intervallet
är mellan 0 % och 50 %.
Number of Tests Visar en textruta som används för att ange antalet analyser
för varje kassett av det användardefinierade reagenset. Ett
värde mellan 0 och 999999 kan konfigureras.
När antalet analyser har fastställts måste följande värden
övervägas:
• R1- och R2-flaskornas dödvolym
• Överaspireringsvolymerna för de
reagensdispenseringstyper som används i analysen
Onboard Stability Visar en textruta som används för att ange stabiliteten i
instrumentet i timmar. Ett värde mellan 0 och 9999 kan
konfigureras.
OBSERVERA: Parametern är inte tillgänglig för en
provspädningsvätska.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Relaterad information...
Analysparametrar (c‑series, fotometrisk, användardefinierad), s. 1544
Element
Low Alert Visar inställningen för meddelande om låg nivå för reagenset
som antalet analyser för ett reagens och procentandelen av
den återstående volymen för en provspädningsvätska.
Number of Tests Visar en textruta som används för att ändra antalet analyser
för varje kassett av det användardefinierade reagenset. Ett
värde mellan 0 och 999999 kan konfigureras.
OBSERVERA: Om antalet analyser ändras efter att
reagenskassetterna har skapats kommer endast de
reagenskassetter som skapas efter ändringen att reflektera
det nya värdet.
Onboard Stability Visar en textruta som används för att ändra stabiliteten i
instrumentet i timmar. Ett värde mellan 0 och 9999 kan
konfigureras.
OBSERVERA: Om stabiliteten i instrumentet ändras efter
att reagenskassetterna har skapats kommer endast de
reagenskassetter som skapas efter ändringen att reflektera
det nya värdet.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Relaterad information...
Analysparametrar (c‑series, fotometrisk, användardefinierad), s. 1544
Element
Området Calibration
Kalibreringsmetod och tidsintervall för den fullständiga kalibreringen anges. Vid behov anges typ
av kalibreringsjustering och intervall.
• Absorbance
• Factor
• Linear (förinställt)
• Logit-4
• Spline
• Use Cal Factor Blank
Full Calibration Inter- Visar en textruta som används för att ange den tid i timmar
val som den fullständiga kalibreringskurvan är giltig efter att en
fullständig kalibrering är slutförd. Ett värde mellan 0 och 9999
kan konfigureras.
OBSERVERA: Om 0 konfigureras spåras inte hela
kalibreringsintervallet.
Default Ordering Type Visar en listmeny som används för att välja den typ
av standardkalibrering som ska användas för att skapa
kalibreringsbeställningar för analysen:
• Full
• Adjust
Use Cal Factor From Visar en listmeny som används för att välja referensanalys
för den kalibreringsinformation som används vid beräkning
av resultat. Konfigurerade fotometriska analyser i c‑series
används för att konfigurera denna parameter.
OBSERVERA: Parametern är endast tillgänglig när
parametern Calibration Method är Use Cal Factor Blank.
Den analys som valdes som referensanalys får inte använda
kalibreringsmetoden Use Cal Factor Blank.
Denna parameter kan användas när två analyser
använder samma reagens och har samma kvot provvolym/
reagensvolym. Exempelvis kan en urinapplikation hänvisa till
serumapplikationen för kalibreringsdata.
Adjust Type Visar en listmeny som används för att välja den typ av
justeringskalibrering som ska utföras för analysen:
• None (förinställt)
• Blank
• 1-Point
• 2-Point
Adjust Interval Visar en textruta som används för att ange den tid i
timmar som justeringskalibreringen är giltig efter att en
justeringskalibrering har slutförts. Ett värde mellan 0 och 9999
kan konfigureras.
OBSERVERA: Parametern är inte tillgänglig när parametern
Adjust Type är None.
Om 0 konfigureras spåras inte det justerade
kalibreringsintervallet.
Adjust Level Visar en listmeny som används för att välja en konfigurerad
kalibratornivå för kalibreringsuppsättningen (Cal 1 t.o.m. Cal
6) som ska användas för kalibreringstyperna 1-punktsjustering
och 2-punktsjustering.
OBSERVERA: Parametern är inte tillgänglig när parametern
Adjust Type är None eller Blank eller när parametern
Calibration Method är Absorbance, Factor eller Use Cal
Factor Blank.
Området Calibrators
Kalibratoruppsättning, replikat och parametrar för dispenseringsvolymer för kalibratorerna anges.
För att minimera antalet kalibratorer som behöver matas in i systemet kan en kalibratornivå
spädas för att skapa ytterligare kalibratornivåer.
OBSERVERA: Alla spädningar av kalibratorer och prover jämförs med de volymer som angivits
för den högsta kalibratornivån för att fastställa spädningsfaktorn. Om den högsta kalibratorns
provvolym inte är lika med standardprovvolymen kommer koncentrationsvärdena på skärmen
Calibration Status Details inte att avspegla spädningsfaktorn. Eftersom en analysspecifik
spädningsfaktor genereras internt beräknas dock provresultaten korrekt.
Replicates Visar en textruta som används för att ändra antalet replikat
som ska analyseras för blanken och varje konfigurerad
kalibratornivå för analyskalibrering. Ett värde mellan 1 och 3
kan konfigureras.
För att beräkna kalibreringen för en användardefinierad
analys krävs endast ett giltigt kalibratorreplikat för varje
kalibratornivå. Det absorbansvärde som används för att
beräkna kalibreringen är baserat på antalet giltiga replikat:
• För ett giltigt replikat används ett absorbansvärde.
• För två giltiga replikat används medelvärdet av
absorbansvärdena.
• För tre giltiga replikat exkluderas det högsta
och lägsta absorbansvärdet och det återstående
medianabsorbansvärdet används.
Calibrator Level Visar namnet på blanken och visar högst sex kalibratornivåer
som används som punkter i kalibreringen:
Diluted Sample Visar den spädda provvolymen för blankanalysen och för
varje konfigurerad kalibratornivå. Den spädda provvolymen
aspireras från kyvetten för spädning under kalibreringen om
ett spädningsprotokoll definierats för kalibratorn. Ett värde
mellan 1.5 µL och 35 µL kan konfigureras eller så kan
parametern vara odefinierad.
Blank Absorbance Visar textrutor som används för att ange de undre och övre
Range gränser som definierar ett acceptabelt blankabsorbansvärde
som mätts under kalibreringen:
Span Absorbance Visar textrutor som används för att ange de undre
Range och övre gränser som definierar en acceptabel
absolut absorbansskillnad mellan blankkalibratorn och den
konfigurerade kalibratornivån för parametern Span:
Expected Cal Factor Visar en textruta som används för att ange riktvärdet för
kalibreringsfaktorn (1/lutning) när kalibreringen beräknas. Ett
värde mellan -999999.99 och 9999999.99 kan konfigureras.
Expected Cal Factor Visar en textruta som används för att ange den
Tolerance % procentuella tolerans för kalibreringsfaktorn som förväntas när
kalibreringen beräknas. Parametern används med parametern
Expected Cal Factor för att fastställa ett acceptabelt intervall
för kalibreringsfaktorn. Ett värde mellan 1 och 99 kan
konfigureras eller så kan parametern vara odefinierad.
OBSERVERA: Parametern är endast tillgänglig när
parametern Calibration Method är Linear eller Spline.
För analyser som använder en linjär kalibreringsmetod
utvärderas kalibreringskurvans samtliga segment. För analyser
som använder en spline-kalibreringsmetod utvärderas endast
kalibreringskurvans första segment.
Om parametern inte är definierad utförs ingen kontroll.
Ytterligare information finns i Beräkna en kalibreringsfaktor
(c‑series, fotometrisk), s. 1598.
Maximum Curve Fit Visar en textruta som används för att ange parametern för
den maximala kurvanpassningen. Parametern specificerar den
maximala gränsen för summan av de absoluta värdena i
skillnaden mellan den ungefärligt uppskattade absorbansen
för den beräknade kalibreringskurvan och den uppmätta
absorbansen. Ett värde mellan 0.0001 och 9.9999 kan
konfigureras eller så kan parametern vara odefinierad.
OBSERVERA: Parametern är endast tillgänglig när
parametern Calibration Method är Logit-4.
Om parametern inte är definierad utförs ingen kontroll.
Ytterligare information finns i Maximal kurvanpassning
(c‑series, fotometrisk), s. 1587.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Print (Skriv ut) Visar den utfällbara menyn Print (Skriv ut).
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
New Cal Set Visar den utfällbara menyn New Cal Set för
användardefinierade analyser.
Text Size (Textstorlek) Den här funktionsknappen är inte tillgänglig på den här
skärmen.
Relaterad information...
Analysparametrar (c‑series, fotometrisk, användardefinierad), s. 1544
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Print, s. 741
Fullständig kalibrering (c‑series, fotometrisk), s. 764
Justeringskalibrering (c‑series, fotometrisk), s. 771
Element
Calibrator Set Name Visar en textruta som används för att ange ett namn på
kalibratoruppsättningen. Kalibratoruppsättningens namn kan
innehålla mellan 1 och 10 tecken.
Calibrator Set Levels Visar en listmeny där du kan välja antal nivåer. Ett värde
mellan 1 (förinställt) och 6 kan konfigureras.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Relaterad information...
Analysparametrar (c‑series, fotometrisk, användardefinierad), s. 1544
Element
Decimal Places Visar en listmeny som används för att välja antalet decimaler
som ska visas för ett analysresultat. Noll till fyra decimaler
kan konfigureras.
Result Unit UCUM Visar en textruta som används för att ange enhetskod för
mätenheterna (Unified Code for Units of Measure, UCUM)
Correlation Factor Visar en textruta som används för att ange en faktor för
c‑series-analyser om resultatet krävde beräkning för att
stämma överens med ett annat system. Ett värde mellan 0
och 99999.9999 kan konfigureras. Standardinställningen är
1.0000.
En metodjämförelsestudie behöver utföras för att fastställa
korrelationsfaktorn och interceptet. Mer information finns i
bilagan för verifiering av analysens prestanda.
När värden har konfigurerats för parametrarna Correlation
Factor och Intercept beräknar systemet resultaten genom
följande ekvationer:
Intercept Visar en textruta som används för att ange ett intercept
för c‑series-analyser om resultatet krävde beräkning för
att stämma överens med ett annat system. Ett värde
mellan -9999.9999 och 99999.9999 kan konfigureras.
Standardinställningen är 0.0000.
En metodjämförelsestudie behöver utföras för att fastställa
korrelationsfaktorn och interceptet. Mer information finns i
bilagan för verifiering av analysens prestanda.
När värden har konfigurerats för parametrarna Correlation
Factor och Intercept beräknar systemet resultaten genom
följande ekvationer:
Området Results
Linjäritetsintervallet samt normal- och extremintervallet för kön och ålder kan konfigureras och
de aktuella inställningarna visas.
Området Interpretation
Tolkningsinställningar för resultat kan konfigureras och de aktuella inställningarna visas.
Review Required Visar en kryssruta som används för att välja vilka resultat som
ska hållas kvar tills de granskas och frisläpps manuellt.
OBSERVERA: Resultat hålls kvar om alternativet Hold
konfigurerats för resultatfrisläppning och resultaten ligger
inom det angivna tolkningsintervallet.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Print (Skriv ut) Visar den utfällbara menyn Print (Skriv ut).
Add Result Visar den utfällbara menyn Add Result som används för att
konfigurera ett nytt resultatintervall.
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Edit Result Visar den utfällbara menyn Edit Result som används för att
konfigurera resultatintervall.
Delete Result Visar ett meddelande där du måste bekräfta att du vill radera
det valda resultatintervallet.
Text Size (Textstorlek) Den här funktionsknappen är inte tillgänglig på den här
skärmen.
Relaterad information...
Analysparametrar (c‑series, fotometrisk, användardefinierad), s. 1544
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Print, s. 741
Beskrivningar av element i de utfällbara menyerna Add Result, Edit Result, s. 275
Redigera analysparametrarnas resultatinställningar, s. 291
Verifiering av analysens prestanda, s. 1479
Element
Wash Solution Visar den tvättlösning som används för den SmartWash som
konfigurerats. Följande tvättlösningar kan visas:
• Detergent A
• Detergent B
• Acid Probe Wash
• Water
Interfering Reagent Visar en lista som används för att välja ett
eller alla interfererande reagens. Ett av följande
maskinvarukomponentsalternativ kan väljas för de
interfererande reagensen:
Wash Solution Visar en listmeny som används för att välja en av följande
tvättlösningar för SmartWash:
• Detergent A (förinställt)
• Detergent B
OBSERVERA: Detergent B är inte tillgängligt för
komponentalternativet Sample Probe.
• Acid Probe Wash
• Water
OBSERVERA: Water (vatten) är inte tillgängligt för
komponentalternativet Cuvette.
Wash Volume Visar en textruta som används för att ange den volym av
tvättlösning som används för SmartWash. Ett av följande
maskinvarukomponentsalternativ kan väljas för tvättvolymen:
Replicates Visar en listmeny som används för att välja antal gånger som
SmartWash ska utföras. Värden mellan 1 (förinställt) och 5
kan konfigureras.
OBSERVERA: Parametern är endast tillgänglig för
komponentalternativen Reagent Probe R1 och Reagent Probe
R2.
Funktionsknappar
Done (Klar) Sparar ändringar och visar antingen föregående visad skärm
eller stänger menyn.
Print (Skriv ut) Visar den utfällbara menyn Print (Skriv ut).
Cancel (Avbryt) Avbryter de val och ändringar som gjorts och visar den skärm
eller den utfällbara meny som visats innan.
Text Size (Textstorlek) Den här funktionsknappen är inte tillgänglig på den här
skärmen.
Relaterad information...
Analysparametrar (c‑series, fotometrisk, användardefinierad), s. 1544
Beskrivningar av element på skärmen, s. 135
Skärmen Assay Parameters, s. 244
Beskrivningar av element i den utfällbara menyn Print, s. 741
SmartWash-funktion (c‑series), s. 423
Om avläsningstiden för färgkorrigering börjar innan det andra reagenset har tillsatts korrigerar
systemet den absorbans som uppmätts under avläsningstiden för färgkorrigering för provvolymen
och reagensvolymen. Följande formel inkluderar korrigering av volymen:
OBSERVERA: Om den spädda provvolymen inte är noll används den spädda provvolymen vid
volymkorrigeringen istället för provvolymen.
Färgkorrigeringskontrollen utförs inte i följande fall:
• När parametern för avläsningstid Color Correction inte har definierats
• När parametern Absorbance Range inte har definierats
• När provet är en del av en kalibrering
• När färgkorrigeringsabsorbansens förändring är negativ
Följande grafer visar exempel på ett normalt prov och ett lipemiskt prov med justering för
färgkorrigering.
Figur 175: Normalt prov (c‑series, fotometrisk)
Där:
Abs Absorbans
S Dispensering av prov
R1 Första reagensdispensering
R2 Andra reagensdispensering
M Huvudavläsningstid
Rblk Reagensblank
N Normalt prov
Där:
Abs Absorbans
S Dispensering av prov
R1 Första reagensdispensering
R2 Andra reagensdispensering
M Huvudavläsningstid
Rblk Reagensblank
L Lipemiskt prov
Relaterad information...
Analysparametrar (c‑series, fotometrisk, användardefinierad), s. 1544
Datareduktionsberäkning (c‑series, fotometrisk), s. 408
Dispenseringstyper (c‑series)
Följande profiler för reagenspipettering är tillgängliga för aspirering och dispensering av reagens.
De skillnader i spruthastighet som anges i följande tabell står i relation till dispensering vid typ 1,
vilket är standardtypen av dispensering.
OBSERVERA: Dispenseringstyp 5 är endast tillgänglig för R2-reagens. Typ 6 är endast tillgänglig
för R1-reagens. För provspädningsvätskor används alternativen för R1-pipetteringsprofilen.
Följande information kan användas för att fastställa vilken dispenseringtyp som ska användas.
Typ Användningsområde Kommentarer
1 Allmän användning Rekommenderas inte för viskösa eller skumbildande
reagens
2 Minimalt reagensavfall Rekommenderas inte för viskösa eller skumbildande
reagens
Relaterad information...
Analysparametrar (c‑series, fotometrisk, användardefinierad), s. 1544
FlexRate-metod
FlexRate-metoden används för att bestämma koncentrationen för prover med hög aktivitet och
hög koncentration för en hastighetsanalys som överskrider det linjära intervallet.
Flexavläsningstiden inträffar före huvudavläsningstiden och kan användas när det finns tillräckligt
med substrat och reaktionshastigheten är linjär. Parametern Flex Read Time är endast tillgänglig
för analyser med parametern Reaction Mode konfigurerad som Rate Up eller Rate Down.
Flexavläsningstiden används när en av de två första avläsningarna under huvudavläsningstiden
överstiger absorbansintervallet. Resultat som beräknas med användning av absorbansdata som
erhållits från flexavläsningstiden identifieras med resultatflaggan FLEX.
Figur 177: Exempel på FlexRate-metoden (c‑series, fotometrisk)
Där:
Abs Absorbans
S Dispensering av prov
R1 Första reagensdispensering
R2 Andra reagensdispensering
F Flexavläsningstid
M Huvudavläsningstid
N Normalt prov
OBSERVERA: Om parametern Flex Read Time har konfigurerats måste även parametern
Absorbance Range konfigureras.
Absorbansintervall
Absorbansintervallet hjälper till att upptäcka oväntad analysprestanda och bestämmer när
absorbansdata från flexavläsningstiden ska användas för resultatberäkning.
Om absorbansvärdet för de fotometriska avläsningspunkterna under huvudavläsningstiden
överskrider absorbansgränserna används inte datan för resultatberäkning. Om antalet
acceptabla absorbansdatapunkter under huvudavläsningstiden är otillräckligt och
flexavläsningstiden har angivits används datan från flexavläsningstiden för resultatberäkning
om datan ligger inom absorbansintervallet. Om flexavläsningstiden inte har angivits eller
Där:
Abs Absorbans
S Dispensering av prov
R1 Första reagensdispensering
R2 Andra reagensdispensering
F Flexavläsningstid
M Huvudavläsningstid
U Oväntad reaktionsprestanda
N Normalt prov
Relaterad information...
Analysparametrar (c‑series, fotometrisk, användardefinierad), s. 1544
Hastighetsanalysreaktioner (c‑series), s. 405
Linjäritetsflaggning (c‑series)
Användning av linjäritetsflaggor påverkas av analysens datareduktionsmetod. Analyser
med linjära kalibreringsmetoder som utvärderas med användning av de konfigurerade
linjäritetsflaggorna. Analyser med icke-linjära kalibreringsmetoder, spline och logit-4 använder
ytterligare en extrapoleringsflagga. Extrapoleringsflaggan är en intern gräns som inte kan
visas. Flaggan tillämpas på prover som har absorbansvärden som överstiger den högsta
kalibratorabsorbansen.
I följande steg beskrivs den linjäritetsutvärdering som utförs för analyser som använder linjär
datareduktionsmetod:
1. Provabsorbansvärdet används för att beräkna ett koncentrationsvärde.
2. Koncentrationen korrigeras enligt den konfigurerade korrelationsfaktorn och intercept.
3. Koncentrationen korrigeras enligt provspädningsfaktorn. Detta värde är den justerade
provkoncentrationen.
4. Det konfigurerade linjäritetsvärdet justeras enligt provspädningsfaktorn. Detta värde är det
justerade linjäritetsvärdet.
5. En linjäritetskontroll utförs för att fastställa om den justerade provkoncentrationen är högre
än det justerade linjäritetsvärdet:
a. Om den justerade provkoncentrationen är lägre än det justerade linjäritetsvärdet
genereras inte linjäritetsflaggan och den justerade provkoncentrationen rapporteras.
b. Om den justerade provkoncentrationen är högre än det justerade linjäritetsvärdet
genereras linjäritetsflaggan och reflekterar det justerade linjäritetsvärdet.
Provspädningsfaktor 2
Linjäritetsgräns 500
Beräknad koncentration 485
Korrelationsfaktor 1.10
Korrelationsintercept 0
Den justerade koncentrationer överstiger det justerade linjäritetsvärdet. Det provresultat som
rapporteras är alltså högre än den justerade linjäriteten (> 1000).
I följande steg beskrivs den linjäritetsutvärdering som utförs för analyser som använder spline-
eller logit-4-datareduktionsmetod:
1. Provabsorbansen utvärderas mot den högsta kalibratorabsorbansen, extrapoleringsgränsen:
a. Om provabsorbansen är lägre än extrapoleringsgränsen utvärderas provet enligt
linjäritetsflaggning för analyser som använder linjär datareduktionsmetod.
b. Om provabsorbansen är högre än extrapoleringsgränsen tillämpas flaggning enligt
beskrivningen i steg 2, s. 1585 till och med 5, s. 1585.
2. Den högsta kalibratorabsorbansen används för att generera ett koncentrationsvärde.
3. Koncentrationsvärdet justeras enligt den konfigurerade korrelationsfaktorn och intercept.
4. Koncentrationen justeras enligt provspädningsfaktorn. Detta värde är det justerade
koncentrationsvärdet.
5. Extrapoleringsflaggan genereras med större-än-tecknet (>) och återger det justerade
koncentrationsvärdet.
Tabell 59: Icke-linjär kalibreringsmetod och provabsorbans som överstiger den högsta kalib-
ratorabsorbansen
Provspädningsfaktor 1
Linjäritetsgräns 500
Beräknad koncentration 500
Korrelationsfaktor 0.91
Korrelationsintercept 0
Relaterad information...
Analysparametrar (c‑series, fotometrisk, användardefinierad), s. 1544
Beskrivningar av element på skärmen Assay Parameters, fliken General (c‑series, fotometrisk), s.
247
Beskrivningar av element på skärmen Assay Parameters, fliken Results, s. 270
Där:
Abs Absorbans
S Dispensering av prov
R1 Första reagensdispensering
R2 Andra reagensdispensering
M Huvudavläsningstid
Relaterad information...
Analysparametrar (c‑series, fotometrisk, användardefinierad), s. 1544
Där:
Abs Absorbans
Conc Koncentration
Relaterad information...
Analysparametrar (c‑series, fotometrisk, användardefinierad), s. 1544
* Värden som överstiger eller är lika med 0.500 sekunder avrundas uppåt till nästa hela sekund
för att kunna omvandlas till minuter och sekunder.
Relaterad information...
Analysparametrar (c‑series, fotometrisk, användardefinierad), s. 1544
När RL% överstiger den angivna gränsen blir analysen resultatlös och rapporteras inte.
Där:
Abs Absorbans
S Dispensering av prov
R1 Första reagensdispensering
R2 Andra reagensdispensering
M Huvudavläsningstid
Relaterad information...
Analysparametrar (c‑series, fotometrisk, användardefinierad), s. 1544
Rate Subtraction Skillnaden mellan den uppmätta hastigheten per minut under
intervallet för avläsningstid A och intervallet för avläsningstid
B (A - B) beräknas.
Om någon av avläsningstiderna för reaktionskontrollen börjar innan det andra reagenset tillsatts
korrigerar systemet den uppmätta absorbansen för provvolymen och reagensvolymen genom att
den uppmätta absorbansen multipliceras med följande formel:
Vs+VR1+W1
Vs+VR1+W1+VR2+W2
Där:
Vs Provvolym
Där:
Abs Absorbans
RB Avläsningstid B
RA Avläsningstid A
N Normalt prov
A Onormalt prov
I exemplet med det normala provet är absorbansen för avläsningstid B högre än noll när
absorbansen för avläsningstid B subtraheras från absorbansen för avläsningstid A. Värdet ligger
inom de angivna gränserna för beräkningen. Till följd av detta genereras ingen meddelandekod
för resultatet.
I exemplet med det onormala provet är absorbansen för avläsningstid B lägre än noll när
absorbansen för avläsningstid B subtraheras från absorbansen för avläsningstid A. Till följd av
detta blir analysen resultatlös.
Relaterad information...
Analysparametrar (c‑series, fotometrisk, användardefinierad), s. 1544
Spädningsfaktor
OD Spädningsfaktor i instrumentet
OD = VD ÷ VS
Där:
VS Provvolym
S = Vcuv ÷ VSD
Där:
Vcuv Total volym i kyvetten = (provvolym för ett ospätt prov eller
spädd provvolym för ett spätt prov) + volym för reagens
1 + vattenvolym för reagens 1 + volym för reagens 2 +
vattenvolym för reagens 2
VSD Provvolym för ett ospätt prov eller spädd provvolym för ett
spätt prov
SMax = VT ÷ VHC
Där:
Spädning 1 (ospätt):
• OD = 1
• S = (4.0 + 28 + 252 + 28 + 0) ÷ 4.0 = 78
• SMax = (4.0 + 28 + 252 + 28 + 0) ÷ 4.0 = 78
• Provspädningsfaktor = (1 × 78) ÷ 78 = 1.00
Spädning 2 (1:2):
• OD = 1
• S = (2.0 + 28 + 252 + 28 + 0) ÷ 2.0 = 155
• SMax = (4.0 + 28 + 252 + 28 + 0) ÷ 4.0 = 78
• Provspädningsfaktor = (1 × 155) ÷ 78 = 1.99
Spädning 3 (1:5):
• OD = (10.0 + 90 + 0) ÷ 10.0 = 10
• S = (8.0 + 28 + 252 + 28 + 0) ÷ 8.0 = 39.5
• SMax = (4.0 + 28 + 252 + 28 + 0) ÷ 4.0 = 78
• Provspädningsfaktor = (10 × 39.5) ÷ 78 = 5.06
Relaterad information...
Analysparametrar (c‑series, fotometrisk, användardefinierad), s. 1544
Linjäritetsflaggning (c‑series), s. 1584
Om blankavläsningstiden börjar innan det andra reagenset har tillsatts korrigerar systemet den
absorbans som uppmätts under blankavläsningstiden för provvolymen och reagensvolymen samt
använder sedan följande formel för att subtrahera detta värde från absorbansvärdet.
Vs+VR1+W1
A = Ai − Vs+VR1+W1+VR2+W2
× Ab
Där:
Vs Provvolym
OBSERVERA: Om blankavläsningen utförs efter att det andra reagenset tillsatts korrigerar inte
systemet den uppmätta absorbansen för provvolymen och reagensvolymen. I systemet används
följande formel:
A = Ai - Ab
Där:
Abs Absorbans
S Dispensering av prov
R1 Första reagensdispensering
R2 Andra reagensdispensering
B Blankavläsningstid
M Huvudavläsningstid
Relaterad information...
Analysparametrar (c‑series, fotometrisk, användardefinierad), s. 1544
Utför den här proceduren för att fastställa en fotometrisk kalibreringsfaktor för c‑series.
Parametrarna Expected Cal Factor och Expected Cal Factor Tolerance % används för att
ange ett intervall för kalibreringsfaktorns validitetskontroll. När intervallet för kalibreringsfaktorn
har fastställts blir kalibreringen underkänd om den faktiska kalibreringsfaktorn inte ligger inom
det fastställda intervallet. Följande meddelandekod genereras där 0 är analysnamnet och 1 är
analysnumret: 1605 Calibration failed for assay (0) number (1). Calibration factor out of range.
Följande graf visar hur en linjär analys ser ut där den förväntade kalibreringsfaktorn är 50 och
den procentuella toleransen för den förväntade kalibreringsfaktorn är 20. Systemet utvärderar
varje del av kalibreringen för att bestämma om kalibreringsfaktorn är från 40 till 60.
Där:
Abs Absorbans
Conc Koncentration
Faktisk kalibreringsfaktor
Förväntad kalibreringsfaktor
1. Beräkna den genomsnittliga kalibreringsfaktorn utifrån kalibreringsdatan för att fastställa den
förväntade kalibreringsfaktorn.
Relaterad information...
Analysparametrar (c‑series, fotometrisk, användardefinierad), s. 1544
Utför den här proceduren för att skapa en användardefinierad fotometrisk analys i c‑series. En
användardefinierad analys har ett analysnummer mellan 2000 och 2999.
OBSERVERA: Antalet användardefinierade analyser i systemet bestäms av antalet konfigurerade
användardefinierade reagens. Systemets programvara raderar automatiskt användardefinierade
reagens när det inte finns några kassetter för reagenset och ingen analys har konfigurerats att
använda reagenset.
1. Tryck på System på menyraden och tryck sedan på Configure.
OBSERVERA: Kommandot Configure (Konfigurera) kan konfigureras som en ikon på
menyraden och tas då bort från menyn System.
2. Tryck på fliken Assay på skärmen Configure.
3. På fliken Assay på skärmen Configure trycker du på Assay Parameters.
4. Tryck på fliken Create på skärmen Assay Parameters.
5. I den utfällbara menyn Create Assay trycker du på Photometric och sedan på Done.
6. På fliken General på skärmen Assay Parameters konfigurerar du följande inställningar:
Relaterad information...
Analysparametrar (c‑series, fotometrisk, användardefinierad), s. 1544
Linjäritetsflaggning (c‑series), s. 1584
Slutpunktsanalysreaktioner (c‑series), s. 404
Hastighetsanalysreaktioner (c‑series), s. 405
Skapa en beräknad analys, s. 298
Utför den här proceduren för att utvärdera parametrarna för en användardefinierad analys.
VIKTIGT: Biologiska RISKER. Aktiviteten eller området medför en risk för att du
exponeras för potentiellt smittfarligt material.
Relaterad information...
Analysparametrar (c‑series, fotometrisk, användardefinierad), s. 1544
Förbereda provspädningsvätskor och användardefinierade reagens (c‑series), s. 619
Skriva ut en 1D-reagensstreckkodsrapport (c‑series), s. 205
Mata in kassetter i reagens- och provhanteraren (RSM), s. 590
Mata in flaskrackar i instrumentet eller kassetter i en specifik processmodul, s. 592
Skapa en kalibreringsbeställning, s. 675
Skapa en enskild provbeställning, s. 669
Göra en utvärdering av smitta mellan reagens (c‑series), s. 1606
Verifiering av analysens prestanda, s. 1479
Relaterad information...
Analysapplikationer (c‑series, fotometrisk), s. 1543
Göra en utvärdering av smitta mellan reagens (c‑series), s. 1606
Konfigurera och verifiera SmartWash-inställningar (c‑series), s. 1609
Redigera SmartWash-inställningarna (c‑series), s. 1611
SmartWash-funktion (c‑series), s. 423
Material som behövs Kontrollmaterial som har ett kontrollintervall för den
mottagande analysen som fastställts av laboratoriet
Utför denna procedur för att fastställa om smitta mellan reagens förekommer i följande fall:
• Mellan reagenset till en ny analysapplikation och reagensen i den aktuella analysmenyn
• Mellan reagensen i befintliga analyspar
2. Skriv ut rapporten Assay Parameter för den överförande och mottagande analysen för att
behålla de aktuella SmartWash-inställningarna.
3. Skapa följande provbeställning.
OBSERVERA: Alternativa prov-id:n i ordningsföljd kan användas.
R/P Prov-id Analys Replikat Beskrivning
1/1 99001 Mottagande 5 Baslinje för den mottagande analysens replikat.
analys Medelvärdet av dessa replikat bestämmer baslin-
jemedelvärdet för den mottagande analysen.
1/2 99002 Överförande 1 Test 1 med den överförande analysen
analys
1/3 99003 Mottagande 1 Den mottagande analysens resultat efter test 1
analys
1/4 99004 Överförande 1 Test 2 med den överförande analysen
analys
1/5 99005 Mottagande 1 Den mottagande analysens resultat efter test 2
analys
14. Granska resultaten för den mottagande analysen efter testerna med den överförande
analysen för prov-id 99003 och prov-id 99005 eller för de tredje och femte alternativa
prov-id:na.
15. Fastställ om resultaten för den mottagande analysen är förhöjda eller sänkta jämfört med
baslinjemedelvärdet:
– Vid förekomst av smitta mellan reagens kommer resultaten för den mottagande
analysen inte att stämma överens med baslinjemedelvärdet efter testerna med den
överförande analysen.
– Vid avsaknad av smitta mellan reagens kommer resultaten för den mottagande
analysen att ligga nära baslinjemedelvärdet efter testerna med den överförande
analysen.
OBSERVERA: Det finns inget specifikt värde som anger acceptanskriterierna för
skillnaden eller den procentuella skillnaden från baslinjemedelvärdet. Laboratoriet kan
fastställa acceptanskriterier utifrån sina egna behov. Det totala antalet tillåtna fel för
den mottagande analysen kan användas som riktlinje för en godtagbar systematisk
avvikelse för analysen.
Alternativt kan specifikationen för imprecision och den kliniskt relevanta
systematiska avvikelsen för den mottagande analysen användas för att fastställa
acceptanskriterierna.
16. Om skillnaden från baslinjemedelvärdet överstiger acceptanskriterierna ska SmartWash-
inställningarna konfigureras och verifieras.
17. Om skillnaden från baslinjemedelvärdet ligger inom acceptanskriterierna ska utvärderingen
av smitta mellan reagens för analysparet upprepas genom att testa den mottagande
analysen som överförande analys.
18. Om ett reagens för en ny analysapplikation testades under utvärderingen av smitta mellan
reagens ska testerna fortsätta med det nya reagenset tills utvärderingen av den aktuella
analysmenyn har slutförts.
Följande information är ett exempel och är inte avsett att spegla faktiska
resultat.
Ingen smitta mellan reagens har observerats
Prov-id Analys Resultat
99001 Mottagande analys 31
Mottagande analys 31
Mottagande analys 31
Mottagande analys 31
Mottagande analys 31
Mottagande analys 31
Mottagande analys 31
99002 Överförande analys 68.2
99003 Mottagande analys 30
99004 Överförande analys 67.4
99005 Mottagande analys 31
Relaterad information...
Utvärdering av smitta mellan reagens (c‑series), s. 1606
Konfigurera och verifiera SmartWash-inställningar (c‑series), s. 1609
SmartWash-funktion (c‑series), s. 423
Utföra en initial användardefinierad analysomgång (c‑series), s. 1604
Funktionen SmartWash tvättar reagensnålar, provnål och kyvett en extra gång för att förhindra
interferens mellan analyser.
Utför den här proceduren för att konfigurera och verifiera följande inställningar:
• SmartWash-inställningar för användardefinierade analyser
• Ytterligare SmartWash-inställningar för en fotometrisk eller potentiometrisk analys i c‑series
VIKTIGT: Säkerställ att en nödvändig SmartWash utförs för alla ICT-analyser genom att
konfigurera den överförande analysens SmartWash för varje ICT-analys med samma applikation.
Om analysen till exempel visar att serumapplikationen för natrium kräver en SmartWash för
analys X ska en SmartWash konfigureras för analys X i serumapplikationerna för natrium, kalium
och klorid.
OBSERVERA: Ta följande information i beaktande när du konfigurerar SmartWash-inställningar:
• Analysparametrar för en analys med en väntande beställning kan inte redigeras.
• Det går bara att konfigurera en tvättlösning för varje komponent. Systemet använder bara en
konfigurerad tvättlösning för varje komponent.
Utifrån interna analyser kan följande riktlinjer användas för att välja vilken tvättlösning som ska
användas med inställningarna för SmartWash:
• Det kan räcka med vatten för att avlägsna lösliga salter.
• Alkaliska tvättlösningar, som detergent A och detergent B, är effektivare än vatten och
sur nåltvättlösning för att avlägsna proteiner, latexpartiklar och kontaminanter som ökar
viskositeten.
• Sur tvättlösning är effektivare än alkaliska tvättlösningar eller vatten för att avlägsna
kontaminerande metaller eller deras salter.
Relaterad information...
Utvärdering av smitta mellan reagens (c‑series), s. 1606
Göra en utvärdering av smitta mellan reagens (c‑series), s. 1606
SmartWash-funktion (c‑series), s. 423
Funktionen SmartWash tvättar reagensnålar, provnål och kyvett en extra gång för att förhindra
interferens mellan analyser.
Utför den här proceduren för att redigera följande inställningar:
• SmartWash-inställningar för användardefinierade analyser
• ytterligare SmartWash-inställningar som konfigurerats för en fotometrisk eller
potentiometrisk analys i c‑series
VIKTIGT: Säkerställ att en nödvändig SmartWash utförs för alla ICT-analyser genom att
konfigurera den överförande analysens SmartWash för varje ICT-analys med samma applikation.
Om analysen till exempel visar att serumapplikationen för natrium kräver en SmartWash för
analys X ska en SmartWash konfigureras för analys X i serumapplikationerna för natrium, kalium
och klorid.
OBSERVERA: Ta följande information i beaktande när du redigerar SmartWash-inställningar:
• Analysparametrar för en analys med en väntande beställning kan inte redigeras.
Utifrån interna analyser kan följande riktlinjer användas för att välja vilken tvättlösning som ska
användas med inställningarna för SmartWash:
• Det kan räcka med vatten för att avlägsna lösliga salter.
• Alkaliska tvättlösningar, som detergent A och detergent B, är effektivare än vatten och
sur nåltvättlösning för att avlägsna proteiner, latexpartiklar och kontaminanter som ökar
viskositeten.
• Sur tvättlösning är effektivare än alkaliska tvättlösningar eller vatten för att avlägsna
kontaminerande metaller eller deras salter.
Relaterad information...
Utvärdering av smitta mellan reagens (c‑series), s. 1606
SmartWash-funktion (c‑series), s. 423
ANTECKNINGAR
Inledning
I avsnittet Beskrivningar av element i utskrivna rapporter beskrivs vilken information som skrivs ut
i enskilda rapporter.
OBSERVERA: Posterna i rapporterna skrivs ut i den följd de visas i fönstret.
Relaterad information...
Beskrivningar av element i rapporten Absorbance Data (c‑series), s. 1616
Beskrivningar av element i rapporten Assay Information, s. 1618
Beskrivningar av element i rapporten Assay Installation, s. 1619
Beskrivningar av element i rapporten Assay Parameter (c‑series), s. 1620
Beskrivningar av element i rapporten Assay Parameter (i‑series), s. 1633
Beskrivningar av element i rapporten Assay Parameter (Calculated) , s. 1639
Beskrivningar av element i rapporten Calibration Details (Linear) (c‑series), s. 1643
Beskrivningar av element i rapporten Calibration Details (Potentiometric) (c‑series), s. 1646
Beskrivningar av element i rapporten Calibration Details (Use Cal Factor Blank) (c‑series), s.
1649
Beskrivningar av element i rapporten Calibration Details (Adjust) (i‑series), s. 1652
Beskrivningar av element i rapporten Calibration Details (Full) (i‑series), s. 1655
Beskrivningar av element i rapporten Calibration Details (Index) (i‑series), s. 1658
Beskrivningar av element i rapporten Calibration Summary, s. 1661
Beskrivningar av element i rapporten Diagnostic History och rapporten Maintenance History, s.
1662
Beskrivningar av element i rapporten Edit Message Type, s. 1665
Beskrivningar av element i rapporten Exception List, s. 1666
Beskrivningar av element i loggrapporter, s. 1668
Beskrivningar av element i rapporten Order List, s. 1670
Beskrivningar av element i rapporten Procedure, s. 1672
Beskrivningar av element i rapporten QC Analysis, s. 1674
Beskrivningar av element i rapporten QC Levey-Jennings, s. 1677
Beskrivningar av element i rapporten QC Summary, s. 1680
Beskrivningar av element i rapporten Reagent Status, s. 1682
Beskrivningar av element i rapporten Rerun List, s. 1684
Beskrivningar av element i rapporten Result Details, s. 1686
Beskrivningar av element i rapporten Result List, s. 1690
Beskrivningar av element i rapporten Sample Laboratory, s. 1692
Beskrivningar av element i rapporten System Update Details, s. 1694
Beskrivningar av element i rapporten System Update List, s. 1697
Beskrivningar av element i rapporten User-Defined Maintenance Details, s. 1699
Rapportens sidhuvud
Operator ID (Använ- Skriver ut id för den användare som var inloggad när
dar-id) rapporten skrevs ut.
Element
Området Results
Cuvette Skriver ut numret på den kyvett som används för att bearbeta
analysen.
Primary Wavelength Skriver ut den primära våglängd som används för att mäta
analyskoncentrationen.
Secondary Wave- Skriver ut den sekundära våglängd som används för att mäta
length analyskoncentrationen.
Relaterad information...
Beskrivningar av element i utskrivna rapporter, s. 1615
Rapportens sidhuvud
Operator ID (Använ- Skriver ut id för den användare som var inloggad när
dar-id) rapporten skrevs ut.
Element
Relaterad information...
Beskrivningar av element i utskrivna rapporter, s. 1615
Rapportens sidhuvud
Operator ID (Använ- Skriver ut id för den användare som var inloggad när
dar-id) rapporten skrevs ut.
Relaterad information...
Beskrivningar av element i utskrivna rapporter, s. 1615
Rapportens sidhuvud
Operator ID (Använ- Skriver ut vilket användar-id som var inloggat när rapporten
dar-id) skrevs ut eller vilket användar-id som senast var inloggat för
automatiskt genererade rapporter.
Assay Number (Ana- Skriver ut det nummer som har tilldelats analysfilen.
lysnummer) Analysnumret måste vara samma nummer som används för
en värddator.
OBSERVERA: Om en analysparameter ändras för en
analys som påverkar resultatmätningen, beräkningen eller
validitetskontroller visas en asterisk bredvid analysnumret för
att visa att analysen har ändrats.
• Enabled (aktiverad)
• Disabled (inaktiverad)
• Patient Disabled (patient inaktiverad)
Run Controls for Rea- Skriver ut den inställning som används för att specificera
gents By vilken reagenskassett som ska användas för kvalitetskontroll.
Följande inställningar kan skrivas ut:
Virtual line Skriver ut den inställning för kyvetter som används för
analysbearbetning. Analyser som interfererar med varandra
kan tilldelas åtskilda virtuella kanaler för att undvika
interferens. Följande inställningar kan skrivas ut:
Reaction Mode Skriver ut den typ av reaktion som sker i analysen. Följande
inställningar kan skrivas ut:
• End Up
• End Down
• Rate Up
• Rate Down
Primary Wavelength Skriver ut den primära våglängd som används för att mäta
analyskoncentrationen.
Secondary Wave- Skriver ut den sekundära våglängd som används för att mäta
length analyskoncentrationen.
Området Reagent/Sample
R1 Reagent Volume Skriver ut den volym för reagens 1 (R1) som dispenseras i
kyvetten.
R2 Reagent Volume Skriver ut den volym för reagens 2 (R2) som dispenseras i
kyvetten.
• Type 6
Sample Volume Skriver ut den provvolym som ska aspireras från provkoppen
eller provröret för varje konfigurerad analysspädning.
Diluted Sample Volu- Skriver ut den spädda provvolym som ska aspireras från
me kyvetten för varje konfigurerad analysspädning.
Water Volume Skriver ut den vattenvolym som ska dispenseras i kyvetten för
varje konfigurerad analysspädning.
Reaction Check Type Skriver ut den reaktionstyp som används för att utvärdera
oväntad reaktionsprestanda. Följande inställningar kan skrivas
ut:
• None
• End Subtraction
• End Ratio
• Rate Subtraction
• Rate Ratio
Read Time A Range Skriver ut de fotometriska start- och slutpunkter för intervallet
för avläsningstid A som används för reaktionskontrollen.
OBSERVERA: Parametern är inte tillgänglig när parametern
Reaction Check är None.
Calculation Limit Skriver ut de undre och övre gränserna för det acceptabla
intervallet för den beräknade avläsningstidsskillnaden (A -
B) eller den beräknade avläsningstidskvoten (A ÷ B). Om
det beräknade värdet överstiger gränserna blir analysen
resultatlös och bearbetas inte.
OBSERVERA: Parametern är inte tillgänglig när parametern
Reaction Check är None.
Read Time B Range Skriver ut de fotometriska start- och slutpunkter för intervallet
för avläsningstid B som används för reaktionskontrollen.
OBSERVERA: Parametern är inte tillgänglig när parametern
Reaction Check är None.
• Absorbance
• Factor
• Linear
• Logit-4
• Spline
• Use Cal Factor Blank
Full Interval Hours Skriver ut den tid i timmar som den fullständiga
kalibreringskurvan är giltig efter att en fullständig kalibrering
har slutförts. Värdet kan inte ändras till ett värde som
överstiger det antal timmar som angivits i den släppta
analysfilen.
Adjust Interval Hours Skriver ut den tid i timmar som justeringskalibreringen är giltig
efter att en justeringskalibrering har slutförts. Ett värde mellan
0 och 9999 kan konfigureras. Om 0 konfigureras spåras inte
det justerade kalibreringsintervallet.
OBSERVERA: Parametern är inte tillgänglig när parametern
Adjust Type är None.
Use Cal Factor From Skriver ut referensanalys för den kalibreringsinformation som
används i resultatberäkningen.
Default Ordering Type Skriver ut den standardkalibreringstyp som används för att
skapa kalibreringsbeställningar för analysen.
OBSERVERA: Parametern är inte tillgänglig när parametern
Adjust Type är None.
In-Use Stability Skriver ut hur lång tid (i timmar) som kalibratorn maximalt kan
(Hours) användas i processmodulen utan kyld förvaring. Stabilitet vid
användning spåras inte om inget värde har konfigurerats.
Diluted Sample Volu- Skriver ut den spädda provvolymen för blankanalysen och
me för varje konfigurerad kalibratornivå. Den spädda provvolymen
aspireras från kyvetten för spädning under kalibreringen om
ett spädningsprotokoll definierats för kalibratorn.
Water Volume Skriver ut den vattenvolym som används för att späda en
koncentrerad spädningsvätska för blankanalysen och för varje
konfigurerad kalibratornivå. Vattenvolymen dispenseras med
den spädningsvätska som är aspirerad i kyvetten för spädning
under kalibreringen om ett spädningsprotokoll definierats för
kalibratorn.
Index Range Skriver ut de undre och övre gränser som definierar det
acceptabla intervallet för indexkoncentrationen som beräknas
under ICT-analyskalibreringen.
OBSERVERA: Parametern är endast tillgänglig för
potentiometriska analyser i c‑series.
Slope Limit (%) Skriver ut de undre och övre gränser som definierar ett
acceptabelt lutningsvärde för ICT-analyskalibreringar.
OBSERVERA: Parametern är endast tillgänglig för
potentiometriska analyser i c‑series.
Flag Range Specifica- Skriver ut intervallet för flaggan som associeras med
tions resultaten:
Results Review Requi- Skriver ut Yes eller No för att visa om resultaten ska hållas
red kvar tills de granskas och frisläpps manuellt.
OBSERVERA: Resultat hålls kvar om alternativet Hold
konfigurerats för resultatfrisläppning och resultaten ligger
inom det angivna tolkningsintervallet.
Decimal Places Skriver ut antalet decimaler som visas för ett resultat.
Relaterad information...
Beskrivningar av element i utskrivna rapporter, s. 1615
Rapportens sidhuvud
Operator ID (Använ- Skriver ut vilket användar-id som var inloggat när rapporten
dar-id) skrevs ut eller vilket användar-id som senast var inloggat för
automatiskt genererade rapporter.
Assay Number (Ana- Skriver ut det nummer som har tilldelats analysfilen.
lysnummer) Analysnumret måste vara samma nummer som används för
en värddator.
OBSERVERA: Om en analysparameter ändras för en
analys som påverkar resultatmätningen, beräkningen eller
validitetskontroller visas en asterisk bredvid analysnumret för
att visa att analysen har ändrats.
• Disabled (inaktiverad)
• Patient Disabled (patient inaktiverad)
Run Controls for Rea- Skriver ut den inställning som används för att specificera
gents By vilken reagenskassett som ska användas för kvalitetskontroll.
Följande inställningar kan skrivas ut:
• 4PLC X - 4PLC Y
• Cutoff
• Reference (referens)
Use Cal Factor From Skriver ut referensanalys för den kalibreringsinformation som
används i resultatberäkningen.
OBSERVERA: Denna parameter skrivs endast ut när
parametern Calibration Method är Reference.
Calibration Interval Skriver ut den tid i timmar som kalibreringskurvan är giltig. Ett
värde mellan 0 och 9999 kan konfigureras. Om 0 konfigureras
spåras inte kalibreringsintervallet.
In-Use Stability Skriver ut hur lång tid (i timmar) som kalibratorerna maximalt
(Hours) kan användas i processmodulen utan kyld förvaring. Ett
nollvärde visar att stabiliteten vid användning inte spåras.
Flag Range Specifica- Skriver ut intervallet för flaggan som associeras med
tions resultaten:
Results Review Requi- Skriver ut Yes eller No för att visa om resultaten ska hållas
red kvar tills de granskas och frisläpps manuellt.
OBSERVERA: Resultat hålls kvar om alternativet Hold
konfigurerats för resultatfrisläppning och resultaten ligger
inom det angivna tolkningsintervallet.
Decimal Places Skriver ut antalet decimaler som visas för ett resultat.
Relaterad information...
Beskrivningar av element i utskrivna rapporter, s. 1615
Rapportens sidhuvud
Operator ID (Använ- Skriver ut id för den användare som var inloggad när
dar-id) rapporten skrevs ut.
Assay Number (Ana- Skriver ut det nummer som har tilldelats analysfilen.
lysnummer) Analysnumret måste vara samma nummer som används för
en värddator.
OBSERVERA: Om en analysparameter ändras för en analys
som påverkar resultatmätningen eller beräkningen visas en
asterisk bredvid analysnumret för att visa att analysen har
ändrats.
Constituent Skriver ut den etikett för ingående analys som visas i den
beräknade formeln. Följande etiketter kan skrivas ut:
• Assay 1
• Assay 2
• Assay 3
• Assay 4
Flag Range Specifica- Skriver ut intervallet för flaggan som associeras med
tions resultaten:
Results Review Requi- Skriver ut Yes eller No för att visa om resultaten ska hållas
red kvar tills de granskas och frisläpps manuellt.
OBSERVERA: Resultat hålls kvar om alternativet Hold
konfigurerats för resultatfrisläppning och resultaten ligger
inom det angivna tolkningsintervallet.
Decimal Places Skriver ut antalet decimaler som visas för ett resultat.
Relaterad information...
Beskrivningar av element i utskrivna rapporter, s. 1615
Rapportens sidhuvud
Operator ID (Använ- Skriver ut vilket användar-id som var inloggat när rapporten
dar-id) skrevs ut eller vilket användar-id som senast var inloggat för
automatiskt genererade rapporter.
Assay Number (Ana- Skriver ut det nummer som analysen har tilldelats.
lysnummer) Analysnumret måste vara samma nummer som används för
värddatorn.
Operator ID (Använ- Skriver ut id för den användare som var inloggad när
dar-id) kalibreringen utfördes.
Assay Version (Ana- Skriver ut den version som analysen har tilldelats.
lysversion)
Lot Expiration Skriver ut sista förbrukningsdag för reagenskassettens
lotnummer.
Calibrator Lot Skriver ut lotnumret för kalibratorn som används för att
kalibrera analysen.
För c‑series-analyser som använder en
blankkalibratoruppsättning skrivs lotnumret för den kalibrator
som används för att kalibrera analysen ut först, följt av
lotnumret för blankkalibratorn som används för att kalibrera
analysen.
Cal Method Skriver ut vilken matematisk metod som används för att
analysera data.
Full Calibration Expi- Skriver ut sista förbrukningsdag och -tid för den fullständiga
ration Date/Time kalibreringen. Det här elementet skrivs endast ut för analyser
som har ett definierat kalibreringsintervall.
Adjust Calibration Ex- Skriver ut utgångsdatum och -tid för den justerade
piration Date/Time kalibreringen. Det här elementet skrivs endast ut för analyser
som har ett definierat kalibreringsintervall.
Relaterad information...
Beskrivningar av element i utskrivna rapporter, s. 1615
Rapportens sidhuvud
Operator ID (Använ- Skriver ut vilket användar-id som var inloggat när rapporten
dar-id) skrevs ut eller vilket användar-id som senast var inloggat för
automatiskt genererade rapporter.
Assay Number (Ana- Skriver ut det nummer som analysen har tilldelats.
lysnummer) Analysnumret måste vara samma nummer som används för
värddatorn.
Operator ID (Använ- Skriver ut id för den användare som var inloggad när
dar-id) kalibreringen utfördes.
Assay Version (Ana- Skriver ut den version som analysen har tilldelats.
lysversion)
Lot Expiration Skriver ut sista förbrukningsdag för reagenskassettens
lotnummer.
Calibrator Lot Skriver ut lotnumret för kalibratorn som används för att
kalibrera analysen.
Cal Method Skriver ut vilken matematisk metod som används för att
analysera data.
Full Calibration Expi- Skriver ut sista förbrukningsdag och -tid för den fullständiga
ration Date/Time kalibreringen. Det här elementet skrivs endast ut för analyser
som har ett definierat kalibreringsintervall.
Relaterad information...
Beskrivningar av element i utskrivna rapporter, s. 1615
Rapportens sidhuvud
Operator ID (Använ- Skriver ut vilket användar-id som var inloggat när rapporten
dar-id) skrevs ut eller vilket användar-id som senast var inloggat för
automatiskt genererade rapporter.
Assay Number (Ana- Skriver ut det nummer som analysen har tilldelats.
lysnummer) Analysnumret måste vara samma nummer som används för
värddatorn.
Operator ID (Använ- Skriver ut id för den användare som var inloggad när
dar-id) kalibreringen utfördes.
Assay Version (Ana- Skriver ut den version som analysen har tilldelats.
lysversion)
Reference Assay Skriver ut den fotometriska referenskalibreringsanalys som
användes för att generera resultat.
Calibrator Lot Skriver ut lotnumret för kalibratorn som används för att
kalibrera analysen.
Cal Method Skriver ut vilken matematisk metod som används för att
analysera data.
Full Calibration Expi- Skriver ut sista förbrukningsdag och -tid för den fullständiga
ration Date/Time kalibreringen. Det här elementet skrivs endast ut för analyser
som har ett definierat kalibreringsintervall.
Adjust Calibration Ex- Skriver ut utgångsdatum och -tid för den justerade
piration Date/Time kalibreringen. Det här elementet skrivs endast ut för analyser
som har ett definierat kalibreringsintervall.
Relaterad information...
Beskrivningar av element i utskrivna rapporter, s. 1615
Rapportens sidhuvud
Operator ID (Använ- Skriver ut vilket användar-id som var inloggat när rapporten
dar-id) skrevs ut eller vilket användar-id som senast var inloggat för
automatiskt genererade rapporter.
Assay Number (Ana- Skriver ut det nummer som analysen har tilldelats.
lysnummer) Analysnumret måste vara samma nummer som används för
värddatorn.
Operator ID (Använ- Skriver ut id för den användare som var inloggad när
dar-id) kalibreringen utfördes.
Assay Version (Ana- Skriver ut den version som analysen har tilldelats.
lysversion)
Lot Expiration Skriver ut sista förbrukningsdag för reagenskassettens
lotnummer.
Calibrator Lot Skriver ut lotnumret för kalibratorn som används för att
kalibrera analysen.
Cal Date/Time Skriver ut vilket datum och vilken tid enbart kalibreringen
slutfördes för analyser med ett angivet kalibreringsintervall.
Cal Method Skriver ut vilken matematisk metod som används för att
analysera data.
Relaterad information...
Beskrivningar av element i utskrivna rapporter, s. 1615
Rapportens sidhuvud
Operator ID (Använ- Skriver ut vilket användar-id som var inloggat när rapporten
dar-id) skrevs ut eller vilket användar-id som senast var inloggat för
automatiskt genererade rapporter.
Assay Number (Ana- Skriver ut det nummer som analysen har tilldelats.
lysnummer) Analysnumret måste vara samma nummer som används för
värddatorn.
Operator ID (Använ- Skriver ut id för den användare som var inloggad när
dar-id) kalibreringen utfördes.
Assay Version (Ana- Skriver ut den version som analysen har tilldelats.
lysversion)
Lot Expiration Skriver ut sista förbrukningsdag för reagenskassettens
lotnummer.
Calibrator Lot Skriver ut lotnumret för kalibratorn som används för att
kalibrera analysen.
Cal Method Skriver ut vilken matematisk metod som används för att
analysera data.
Relaterad information...
Beskrivningar av element i utskrivna rapporter, s. 1615
Rapportens sidhuvud
Operator ID (Använ- Skriver ut vilket användar-id som var inloggat när rapporten
dar-id) skrevs ut eller vilket användar-id som senast var inloggat för
automatiskt genererade rapporter.
Assay Number (Ana- Skriver ut det nummer som analysen har tilldelats.
lysnummer) Analysnumret måste vara samma nummer som används för
värddatorn.
Operator ID (Använ- Skriver ut id för den användare som var inloggad när
dar-id) kalibreringen utfördes.
Assay Version (Ana- Skriver ut den version som analysen har tilldelats.
lysversion)
Lot Expiration Skriver ut sista förbrukningsdag för reagenskassettens
lotnummer.
Calibrator Lot Skriver ut lotnumret för kalibratorn som används för att
kalibrera analysen.
Cal Date/Time Skriver ut vilket datum och vilken tid enbart kalibreringen
slutfördes för analyser med ett angivet kalibreringsintervall.
Cal Method Skriver ut vilken matematisk metod som används för att
analysera data.
Relaterad information...
Beskrivningar av element i utskrivna rapporter, s. 1615
Rapportens sidhuvud
Operator ID (Använ- Skriver ut vilket användar-id som var inloggat när rapporten
dar-id) skrevs ut eller vilket användar-id som senast var inloggat för
automatiskt genererade rapporter.
Element
Cal Method Skriver ut vilken matematisk metod som används för att
analysera data.
Exp Date/Time Skriver ut vilket datum och vilken tid kalibreringen går ut för
reagensloten.
Relaterad information...
Beskrivningar av element i utskrivna rapporter, s. 1615
Rapportens sidhuvud
Operator ID (Använ- Skriver ut id för den användare som var inloggad när
dar-id) rapporten skrevs ut.
Element
Siffra 1 till 31 Skriver ut status för varje procedur som utförts under den
utskrivna månaden. Siffrorna motsvarar månadens dagar.
Siffror i fetstil markerar söndagar. Följande lista förklarar
beskrivande element i den sammanfattande tabellen:
• En bock visar att proceduren har utförts och har statusen
Completed.
• Ett X visar att proceduren har statusen Scheduled,
Pending, Canceled, Not Performed eller Failed. Om
proceduren utförs flera gånger under samma dag skrivs
status för den senast utförda proceduren ut.
• En asterisk i rutan visar att det finns en kommentar om
proceduren.
Operator ID (Använ- Skriver ut id för den användare som var inloggad när
dar-id) proceduren utfördes. I rapporten Maintenance History är
elementet tomt om proceduren har statusen Scheduled,
Pending eller Not Performed.
Relaterad information...
Beskrivningar av element i utskrivna rapporter, s. 1615
Rapportens sidhuvud
Operator ID (Använ- Skriver ut vilket användar-id som var inloggat när rapporten
dar-id) skrevs ut eller vilket användar-id som senast var inloggat för
automatiskt genererade rapporter.
Element
Operator ID (Använ- Skriver ut id för den användare som var inloggad när
dar-id) meddelandetypen ändrades.
Relaterad information...
Beskrivningar av element i utskrivna rapporter, s. 1615
Rapportens sidhuvud
Operator ID (Använ- Skriver ut id för den användare som var inloggad när
dar-id) rapporten skrevs ut.
Området Results
Name (Namn) Skriver ut ett namn, som kan vara något av följande:
• Patientens namn.
• Kontrollens namn samt, om detta har konfigurerats,
nivånummer och nivånamn för kontrollbeställningar.
• Kalibratorns eller kalibratoruppsättningens namn,
CAL (endast i‑series) och kalibratornivån för
kalibreringsbeställningar.
• Specimen (patientprov)
• Control (kontroll)
• Calibrator (kalibrator)
Relaterad information...
Beskrivningar av element i utskrivna rapporter, s. 1615
Rapportens sidhuvud
Operator ID (Använ- Skriver ut vilket användar-id som var inloggat när rapporten
dar-id) skrevs ut eller vilket användar-id som senast var inloggat för
automatiskt genererade rapporter.
Element
• Alert (varning)
• Critical (allvarlig händelse)
• Informational (information)
• Notification (avisering)
Operator ID (Använ- Skriver ut id för den användare som var inloggad när
dar-id) meddelandekoden genererades. Detta element skrivs endast
ut på rapporten Inventory Log, Configuration Log och Abbott
Mail Log.
Relaterad information...
Beskrivningar av element i utskrivna rapporter, s. 1615
Beskrivning av meddelandetyper, s. 1048
Rapportens sidhuvud
Operator ID (Använ- Skriver ut id för den användare som var inloggad när
dar-id) rapporten skrevs ut.
Element
SID (Prov-id) Skriver ut prov-id för beställningen, vilket kan vara något av
följande:
• Det streckkodsnummer eller id som tilldelats provet.
• Kontrollens lotnummer och nivånummer.
Streckkodsförsedda kontroller har ett serienummer
när kvalitetskontroller analyseras i en flaskrack.
Streckkodsförsedda kontroller kan inkludera prefixet
QQQ följt av kontrollens lotnummer och kontrollnivån
eller kan innehålla ett användardefinierat streckkodsprov-
id för kontroller när kontrollerna analyseras i en provrack.
• Kalibratorns lotnummer och nivånummer.
Name (Namn) Skriver ut ett namn, som kan vara något av följande:
• Patientens namn.
• Kontrollens namn samt, om detta har konfigurerats,
nivånummer och nivånamn för kontrollbeställningar.
Min Sample Volume Skriver ut den lägsta provvolym som krävs i provkoppen för
att analyserna ska kunna bearbetas.
Relaterad information...
Beskrivningar av element i utskrivna rapporter, s. 1615
Beskrivning av bearbetningskoder, s. 678
Specifikationer för provvolym, s. 471
Rapportens sidhuvud
Operator ID (Använ- Skriver ut id för den användare som var inloggad när
dar-id) rapporten skrevs ut.
Element
Operator ID (Använ- Skriver ut id för den användare som var inloggad när
dar-id) proceduren utfördes.
Relaterad information...
Beskrivningar av element i utskrivna rapporter, s. 1615
Konfigurera rapportinställningar, s. 209
Beskrivningar av status för underhålls- och diagnostikprocedurer, s. 846
Rapportens sidhuvud
Operator ID (Använ- Skriver ut id för den användare som var inloggad när
dar-id) rapporten skrevs ut.
Området Data
Module Data for Date Skriver ut den ackumulerade data för modulen som
Range beräknades för en specifik processmodul och ett specifikt
datumintervall. Uteslutna resultat är inte inkluderade. Datan
inkluderar följande information:
• Mean
• SD
• % CV (procentuell variationskoefficient)
• N (antal inkluderade prover)
• Range (beräknat kontrollintervall)
System Data for Date Skriver ut den ackumulerade data för systemet som
Range beräknades för samtliga processmoduler av samma typ i
systemet och för ett specifikt datumintervall. Uteslutna resultat
är inte inkluderade. Datan inkluderar följande information:
• Mean
• SD
• % CV
• N
• Range
Området Results
Skriver ut kontrollinformationen för angiven processmodul och angivet datumintervall.
Operator ID (Använ- Skriver ut id för den användare som var inloggad när
dar-id) kontrollen bearbetades.
Relaterad information...
Beskrivningar av element i utskrivna rapporter, s. 1615
Rapportens sidhuvud
Operator ID (Använ- Skriver ut id för den användare som var inloggad när
dar-id) rapporten skrevs ut.
Module Data for Date Skriver ut den ackumulerade data för modulen som
Range beräknades för en specifik processmodul och ett specifikt
datumintervall. Uteslutna resultat är inte inkluderade. Datan
inkluderar följande information:
• Mean
• SD
• % CV (procentuell variationskoefficient)
• N (antal inkluderade prover)
• Range (beräknat kontrollintervall)
System Data for Date Skriver ut den ackumulerade data för systemet som
Range beräknades för samtliga processmoduler av samma typ i
systemet och för ett specifikt datumintervall. Uteslutna resultat
är inte inkluderade. Datan inkluderar följande information:
• Mean
• SD
• % CV
• N
• Range
• Mean
• SD
• % CV
• N
• Range
Området Results
-2SD, -1SD, Mean, Skriver ut en grafisk översikt över var punkten befinner sig
+1SD, +2SD inom det konfigurerade intervallet. Punkten visas som ett
plustecken.
Relaterad information...
Beskrivningar av element i utskrivna rapporter, s. 1615
Rapportens sidhuvud
Operator ID (Använ- Skriver ut id för den användare som var inloggad när
dar-id) rapporten skrevs ut.
Element
Relaterad information...
Beskrivningar av element i utskrivna rapporter, s. 1615
Rapportens sidhuvud
Operator ID (Använ- Skriver ut id för den användare som var inloggad när
dar-id) rapporten skrevs ut.
Element
Relaterad information...
Beskrivningar av element i utskrivna rapporter, s. 1615
Beskrivning av kassettstatus, s. 609
Beskrivning av inmatningsstatus, s. 611
Beskrivning av kalibreringsstatus, s. 792
Rapportens sidhuvud
Operator ID (Använ- Skriver ut id för den användare som var inloggad när
dar-id) rapporten skrevs ut.
Element
SID (Prov-id) Skriver ut prov-id för beställningen, vilket kan vara något av
följande:
• Det streckkodsnummer eller id som tilldelats provet.
• Kontrollens lotnummer och nivånummer.
Streckkodsförsedda kontroller har ett serienummer
när kvalitetskontroller analyseras i en flaskrack.
Streckkodsförsedda kontroller kan inkludera prefixet
QQQ följt av kontrollens lotnummer och kontrollnivån
eller kan innehålla ett användardefinierat streckkodsprov-
id för kontroller när kontrollerna analyseras i en provrack.
Name (Namn) Skriver ut ett namn, som kan vara något av följande:
• Patientens namn.
• Kontrollens namn samt, om detta har konfigurerats,
nivånummer och nivånamn för kontrollbeställningar.
Relaterad information...
Beskrivningar av element i utskrivna rapporter, s. 1615
Beskrivning av analysstatus, s. 677
Beskrivning av bearbetningskoder, s. 678
Rapportens sidhuvud
Operator ID (Använ- Skriver ut id för den användare som var inloggad när
dar-id) rapporten skrevs ut.
Element
Operator ID (Använ- Skriver ut id för den användare som var inloggad när analysen
dar-id) bearbetades.
Released By Skriver ut id för den användare som var inloggad när analysen
frisläpptes.
Calibrator Lot Skriver ut lotnumret för kalibratorn som användes för att
generera kalibreringskurvan för att producera resultaten.
Denna funktion är inte tillgänglig för närvarande.
Draw Date/Time Skriver ut datum och tid för provtagningen. Elementet skrivs
endast ut för patientprover.
Dilution Skriver ut vilken typ av spädning som används för att bearbeta
analysen.
Cuvette (c‑series) Skriver ut numret på den kyvett som används för att bearbeta
analysen.
Relaterad information...
Beskrivningar av element i utskrivna rapporter, s. 1615
Beskrivning av bearbetningskoder, s. 678
Beskrivning av provresultatflaggor, s. 708
Beskrivningar av kvalitetskontrollresultatflaggor, s. 710
Beskrivning av överföringsstatus, s. 712
Rapportens sidhuvud
Operator ID (Använ- Skriver ut id för den användare som var inloggad när
dar-id) rapporten skrevs ut.
Element
Name (Namn) Skriver ut ett namn, som kan vara något av följande:
• Patientens namn för provbeställningar.
• Kontrollens namn samt, om detta har konfigurerats,
nivånummer och nivånamn för kontrollbeställningar.
Relaterad information...
Beskrivningar av element i utskrivna rapporter, s. 1615
Beskrivning av bearbetningskoder, s. 678
Beskrivning av provresultatflaggor, s. 708
Beskrivningar av kvalitetskontrollresultatflaggor, s. 710
Rapportens sidhuvud
Operator ID (Använ- Skriver ut id för den användare som var inloggad när
dar-id) rapporten skrevs ut.
Element
Result In Range Skriver ut resultat och resultatenhet när resultatet ligger inom
analysens normala eller terapeutiska intervall.
Result Out of Range Skriver ut resultat och resultatenhet när resultatet ligger
utanför analysens normala eller terapeutiska intervall.
Range Skriver ut analysens normala eller terapeutiska intervall.
Relaterad information...
Beskrivningar av element i utskrivna rapporter, s. 1615
Beskrivning av bearbetningskoder, s. 678
Beskrivning av provresultatflaggor, s. 708
Rapportens sidhuvud
Operator ID (Använ- Skriver ut id för den användare som var inloggad när
dar-id) rapporten skrevs ut.
Området Details
Product Code Skriver ut en lista med produktkoder som gäller för den
serviceåtgärd som skrivs ut. Följande produktkoder är
tillgängliga:
• 205 (Alinity i)
• 210 (Alinity c)
• 214 (systemkontrollmodul)
Access Level Skriver ut den lägsta behörighetsnivå som behövs för att
installera serviceåtgärden. På skärmen System Updates finns
fem behörighetsnivåer:
• General (allmän)
• Supervisor (arbetsledare)
• Administrator (administratör)
• CSC
Date/Time (Datum/tid) Skriver ut datum och tid för serviceåtgärdens aktuella status.
• Superseded
• Ignored
Operator ID (Använ- Skriver ut id för den användare som var inloggad när statusen
dar-id) uppdaterades för serviceåtgärden.
Relaterad information...
Beskrivningar av element i utskrivna rapporter, s. 1615
Beskrivningar av systemuppdateringsstatus, s. 392
Rapportens sidhuvud
Operator ID (Använ- Skriver ut id för den användare som var inloggad när
dar-id) rapporten skrevs ut.
Element
• Superseded
• Ignored
Date/Time (Datum/tid) Skriver ut datum och tid för serviceåtgärdens aktuella status.
Relaterad information...
Beskrivningar av element i utskrivna rapporter, s. 1615
Beskrivningar av systemuppdateringsstatus, s. 392
Rapportens sidhuvud
Operator ID (Använ- Skriver ut id för den användare som var inloggad när
dar-id) rapporten skrevs ut.
Element
Operator ID (Använ- Skriver ut id för den användare som var inloggad i systemet
dar-id) när proceduren skapades eller redigerades.
Relaterad information...
Beskrivningar av element i utskrivna rapporter, s. 1615
Ordlista
4PLC-metoder (i‑series) Fullständiga kalibreringsmetoder för 4PLC (logistikkurva med fyra parametrar
eller logistikkalibrering med fyra parametrar) som använder skillnaden mellan de
förväntade och de observerade kalibratorkoncentrationerna eller -signalerna för att
generera en kalibreringskurva. Systemprogramvaran använder 4PLC med metoden x-
residualminimering (x-viktad) och 4PLC med metoden y-residualminimering (y-viktad).
AbbottLink Programvara för delning av data mellan laboratorieinstrument och interna Abbott-
system som samlar in och överför instrumentdata.
Abbott Mail En mekanism för datadelning som används för att ta emot information för nedladdning
från AbbottLink.
absorbansgräns (c‑series) Konfigurerat intervall för absorbansvärden som anses acceptabla för
mätningssyften. Absorbansvärden som hamnar utanför intervallet används inte för
beräkning av resultat.
alfanumeriska tecken Tecken som definierats av Abbott Laboratories är A till Z, a till z, 0 till 9 samt
specialtecknen , / > < ? ; : ] [ \ } { ' - = ~ ! @ # $ % ^ & * ) ( _ + och <space>.
Alinity ci‑series Ett multimodulsystem som innehåller en modul för klinisk kemi och en modul för
immunanalys, som utför alla provbearbetningsmoment, samt en systemkontrollmodul
med ett användarvänligt gränssnitt.
Alinity PRO Ett program för datadelning mellan Alinity-systemen och Alinity PRO-datorn. Alinity
PRO gör att laboratoriet kan dela reagens-, kalibrator- och kontrollager mellan olika
instrument som styrs av olika användardatorer. Alinity PRO tillhandahåller dessutom en
instrumentpanel där du kan se aktuell status för alla Alinity-system i realtid från en
dator.
alkalisk tvättlösning (c‑series) En alkalisk tvättlösning som används i kyvettvätten för att rengöra kyvetterna
efter provanalys.
allmän användare En behörighetsnivå (användar-id och valfri pinkod) för systemkontrollmodulen som
används för att visa aktuellt användar-id på olika skärmar och för att skriva ut
användar-id för aktuell användare på utskrifter och rapporter.
American Society for Organisation som fastställer specifikationerna för överföring av information mellan
Testing and Materials laboratorieutrustning och datasystem.
analys En analys för att bestämma förekomsten, frånvaron eller kvantiteten av en eller flera
analyter.
analyskalibrering Metod för analys av prover med kända koncentrationer, registrering av instrumentets
svarsvärden och plottning av de uppmätta värdena mot den kända koncentrationen för
att skapa en kurva.
analysparametrar Värden som anger specifika egenskaper eller verifierar prestandan för en analys.
analytisk sensitivitet Det högsta värde som sannolikt observeras i en serie resultat för ett prov som inte
(LoB) innehåller någon analyt.
analytisk sensitivitet Den faktiska koncentration vid vilken ett observerat analysresultat sannolikt överskrider
(LoD) den analytiska sensitiviteten (LoB) och därmed kan förklaras som detekterbart.
användardefinierat (c‑series) Ett reagens som fylls manuellt i en reagenskassett försedd med en
reagens endimensionell streckkodsetikett för användning med en användardefinierad analys.
användar-id En sträng med alfanumeriska tecken som en användare anger vid inloggning i
systemet. Ett användar-id kan innehålla högst 12 alfanumeriska tecken. Användar-
id kan användas med ett lösenord för att ge åtkomst till systemkontrollmodulens
funktioner.
ASTM Ytterligare information finns i American Society for Testing and Materials, s. 1702.
automatisk omanalys Den process som innebär att systemet automatiskt skapar beställningar av omanalys
av prover.
avbrottsfri strömför- En tillvalskomponent som tillhandahåller ström, tillfälligt och kontinuerligt, till
sörjning användardatorn vid strömavbrott. Detta hjälper användaren att spara data och göra
en kontrollerad avstängning.
avfallsränna för reak- (Alinity i) En enhet i reagensenheten som tar emot använda reaktionskoppar och
tionskoppar styr dem till avfallsbehållaren för reaktionskoppar. Behållaren för reaktionskopparnas
avfall kan tas bort under pågående analys. Om behållaren har tagits bort stängs
avfallsrännan. Den kan rymma 50 reaktionskoppar innan processmodulen pausas.
avstängning En procedur som används för att stänga av strömmen till processmodulen och
systemkontrollmodulen.
batchanalys En typ av provanalys där alla prover har samma analysbeställningar. Batchanalysen
börjar med det prov som är märkt med start-SID och fortsätter tills det prov som
är märkt med slut-SID analyserats. Samtliga prover mellan start-SID och slut-SID,
oberoende av sekvens eller SID, ingår i batchanalysen.
behållare för reak- (Alinity i) Behållare i utrymmet för förbrukningsmaterial som rymmer de använda
tionskopparnas avfall reaktionskopparna.
behållare för spädd (Alinity i) Behållare i utrymmet för förbrukningsmaterial som rymmer 4 L spädd
tvättbuffert tvättlösning.
biologisk risk En aktivitet eller ett område där användaren kan exponeras för potentiellt smittfarligt
material.
bulklösningar Flytande lösningar som tillhandahålls i stor mängd för användning under
analysbearbetning.
Clinical and Labora- En ideell organisation som tillhandahåller ett kommunikationsforum för utveckling,
tory Standards Insti- spridning och användning av standarder inom det medicinvetenskapliga området på
tute global nivå.
CLSI Ytterligare information finns i Clinical and Laboratory Standards Institute, s. 1703.
CMIA (chemilumine- (i‑series) En detektionsteknik som används för att mäta analytkoncentrationen.
scent microparticle
immunoassay)
c‑series Det allmänna namn som syftar på alla Alinity-processmoduler för kemianalys.
dekontaminering Den process som används för att avlägsna kontaminering till följd av normal
användning under daglig drift eller på grund av spill.
diagnostikprocedur En procedur som kan användas för att bekräfta statusen hos enheter och mekanismer
för att identifiera och åtgärda driftsproblem.
egen blank (c‑series) Blankläsningstid som används för att korrigera absorbansen för provfärg på
grund av lipemi, hemolys, bilirubin och så vidare.
flaskrack Ett tillbehör med plats för sex öppna flaskor med kalibratorer eller kontroller för
omedelbar användning. Flaskrackar kan inte förvaras i reagenskarusellen.
flaskrack i instrumen- Ett tillbehör som har plats för sex flaskor med kalibratorer eller kontroller. Flaskrackar
tet i instrumentet förvaras i reagenskarusellen.
FlexRate-metod (Alinity c) En metod som används för att bestämma koncentrationen av prover för en
enzymatisk analys som överskrider det linjära intervallet. Datapunkter i flexläsningstid
används för prover med hög aktivitet och hög koncentration. Resultat som beräknas
med dessa datapunkter identifieras av resultatflaggan FLEX.
fotometer (c‑series) Enhet som använder ett konkavt diffraktionsgitter som kan utföra mätningar
på 16 olika våglängder för att mäta ljusintensitet, ljusflöde, upplysning och ljusstyrka.
fotometriska avläs- (c‑series) En serie absorbansmätningar som sker för varje reaktionskyvett som
ningar passerar den fotometriska avläsningspositionen. Dessa mätningar används för att
beräkna den resulterande koncentrationen.
fotometrisk tid (c‑series) En reaktions förlopp från den inledande provdispenseringen till den slutliga
avläsningsfasen, som visas som förfluten tid vid var och en av de 38 fotometriska
punkterna.
frisläppt resultat Ett kontroll- eller patientresultat som bestämdes vara acceptabelt. Frisläppta resultat
kan visas på fliken Control och fliken Specimen på skärmen Results. Om systemet
kommunicerar med en värddator överförs de frisläppta resultaten till värddatorn.
fullständig kalibrering (i‑series) Mätningen av sex punkter som angetts för en kvantitativ analys som plottats
mot kända koncentrationer. Systemets programvara använder kalibreringsdata för att
generera en kalibreringskurva som gäller specifikt för en processmodul. Ytterligare
information finns i punkt-till-punkt-metod, s. 1710, linjär regressionsmetod, s. 1708 och
4PLC-metoder, s. 1701.
funktionell sensitivi- Den lägsta faktiska koncentration vid vilken analyten detekteras tillförlitligt och vid
tet (LoQ) vilken osäkerheten för det observerade analysresultatet är mindre än eller lika med
osäkerhetsmålvärdet.
färgkorrigering (c‑series, fotometrisk) En justering som utförs på de övre och undre gränserna
för absorbansintervallet för att korrigera för förekomsten av färg i provet.
Eventuella flaggor eller meddelandekoder som genereras använder det justerade
absorbansintervallet och speglar analytkoncentrationen istället för provets färg.
Färgkorrigering justerar inte det rapporterade resultatet.
fönster Ett skärmelement som ger mer information eller funktioner som är kopplade till den
aktiva skärmen. Ett fönster kan öppnas genom att man trycker på en knapp på
skärmen. Fönstret visas ovanför eller framför skärmen.
förbrukningsmaterial Artiklar som kan ta slut och måste fyllas på. Används i samband med provanalys
i Alinity ci‑series. Exempel på förbrukningsmaterial är bulklösningar och lösningar i
instrumentet, kalibratorer, kontroller, reagens och provkoppar.
förvaringsutrymme (Alinity c) Ett område i utrymmet för förbrukningsmaterial och pumpar som
för bulklösning tillhandahåller förvaring i instrumentet för reservflaskor med bulklösning som ICT-
referenslösning, alkalisk tvättlösning och sur tvättlösning.
förvaringsutrymme (Alinity i) Ett område i utrymmet för förbrukningsmaterial som tillhandahåller förvaring
för bulklösning i instrumentet för reservflaskor med bulklösning som koncentrerad tvättbuffert,
triggerlösning och pre-triggerlösning.
hastighetsanalys (c‑series) Reaktioner som tillåts uppnå en stabil hastighet vid vilken
absorbansförändringen mellan avläsningarna är konstant. I systemet utförs flera
avläsningar under den tiden, förändringen i absorbans per minut (hastighet) beräknas
och sedan används hastigheten för att beräkna resultaten.
Health Level Seven En organisation som utvecklar standarder för utbyte av information mellan medicinska
International applikationer.
icke frisläppt resultat Ett prov-, kontroll- eller kalibreringsresultat som inte har granskats och frisläppts. Icke
frisläppta resultat omfattar analysbeställningar, pågående analyser, resultatlösa prover
samt systembeställda delar av beräknade analyser. De flesta icke frisläppta resultat
kan visas på skärmen Sample Status och skärmen Results men ingående resultat kan
inte visas på skärmen Results.
ICT-aspireringspum- (Alinity c) A En sprutpump som använder sprutan på höger sida om pumpen för att
pen leverera prover eller ICT-referenslösning till ICT-modulen för mätning. När mätningen
är slutförd använder ICT-aspireringspumpen sprutan på vänster sida om pumpen för
att aspirera avfallet från området för högkoncentrerat ICT-avfall till slangarna för
högkoncentrerat avfall.
ICT-enhet (Alinity c) En enhet som består av en ICT-nål och en ICT-modul. ICT-enheten används
för att utföra den indirekta potentiometriska analysen av natrium (Na+), kalium (K+)
och klorid (Cl-). ICT-nålen aspirerar provet. ICT-modulen mäter Na+, K+ och Cl-
samtidigt med hjälp av integrerad chipteknik.
ICT-modul (c‑series) Ett integrerat chip som är en komponent i ICT-enheten och innehåller
natrium- (Na+), kalium- (K+), klorid- (Cl-) och referenselektroder.
indexkalibrering (i‑series) Den metod som används för kvalitativa (cutoff) analyser där en
indexkalibrator körs för att generera analysens cutoffvärde. Ytterligare information
finns i cutoffanalysmetod, s. 1703.
inloggning En identifierare som styr åtkomsten till vissa funktioner i systemkontrollmodulen. Det
finns tre inloggningstyper i systemets programvara:
• General operator (allmän användare)
• Supervisor (arbetsledare)
• System administrator (systemadministratör)
Dessutom kan Abbotts kundservice ge ett användarnamn och ett tillfälligt lösenord till
användare som ringer för att få hjälp med felsökning. Denna inloggning ger behörighet
till vissa funktioner utöver dem som ges vid inloggning som systemadministratör.
inmatningsområde Området i reagens- och provhanteraren som rymmer rackar och kassetter för
rutinbearbetning och prioriterad bearbetning.
instrumentstatus Driftslägen i Alinity ci‑series. Processmoduler och reagens- och provhanteraren kan
ha följande instrumentstatus: Offline, Stopped, Initializing, Warming, Idle, Running,
Processing, Pausing och Maintenance.
integrerad chipteknik (c‑series) Metoden används för att mäta natrium, kalium och klorid samtidigt. I ICT-
metoden används jonselektiva solid-state-elektroder som placerats i ett och samma
chip (ICT-modul), vilket minskar det underhåll som krävs för elektrolytmätningar.
i‑series Det allmänna namn som syftar på alla Alinity-processmoduler för immunanalys.
justeringskalibrering (c‑series, fotometrisk) Den metod som använder en av följande mätningar för att
justera en kalibreringskurva:
• En ny mätning av en reagensblank
• En ny mätning av en specifik punkt i en fullständig kalibreringskurva
• En ny mätning av en reagensblank och en specifik punkt i en fullständig
kalibreringskurva
kalibrator Material som har en känd koncentration av en specifik analyt. Kalibratorer används
för att skapa den kalibrering mot vilken proverna mäts. Ytterligare information finns i
kalibrator för en analyt, s. 1707.
kalibrator för en ana- Ett analysspecifikt prov som innehåller kända koncentrationer av en analyt som
lyt används för analyskalibrering.
kalibreringsverifiering Metoden som används för att fastställa det rapporterbara intervallet för en analys.
kommando på Ett kommando på System-menyn som representerar en tillgänglig skärm. När du väljer
System-menyn ett kommando på System-menyn visas den tillhörande skärmen.
koncentrerad tvätt- (i‑series) En lösning som innehåller fosfatbuffrad koksaltlösning och antimikrobiella
buffert agens. Lösningen späds tiofaldigt av systemet och pumpas sedan till prov- och
reagenspipetterna och tvättzonerna under analys. Ytterligare information finns i
tvättbuffert, s. 1713.
konfigurering Process som används för att definiera inställningar för system, analyser,
kvalitetskontroll och kalibrering så att de uppfyller de platsspecifika kraven.
kontroll Material som har en känd koncentration av en specifik analyt. Kontroller körs med
patientprover och används för att monitorera analys- och systemprestandan över tid.
Ytterligare information finns i kontroll för en analyt, s. 1707 och multikontroll, s. 1709.
kontroll för en analyt Ett analysspecifikt prov som innehåller kända analytkoncentrationer.
kretskort Ett tryckt kretskort med elektriska kretsar som används för att ansluta elektroniska
eller elektriska komponenter i elektronisk utrustning, t.ex. en dator.
kurvanpassad metod (i‑series) En justeringsmetod som använder de relativa ljusenheter som lagras i
en reagensstreckkod för kalibrator A till F för bestämning av parametrarna för
logistikkurvan med fyra parametrar eller logistikkalibrering med fyra parametrar för
en masterkalibrering. Justerarna för kalibrator 1 och kalibrator 2 tillämpas sedan för
att ge en instrumentspecifik kalibreringskurva som baseras på kurvans form.
kyvettvätt (Alinity c) En enhet med åtta munstycken som tvättar och torkar kyvetterna före och
efter användning.
lampa (Alinity c) Lampan är en optisk enhet som utgör ljuskällan för den fotometriska
mätningen. Processmodulen har en tungstenshalogenlampa.
Levey-Jennings-diag- Ett kvalitetskontrolldiagram som används för att övervaka medelvärdet och intervallet
ram för kontrollmätvärden mellan analysomgångar för en vald analys.
linjär omvandlings- (i‑series) En justeringsmetod som förutsätter ett linjärt förhållande mellan kalibratorns
metod RLU-värden som genereras av systemet och masterkalibreringsinformationen som
finns lagrad i en reagensstreckkod.
linjär regressionsme- (i‑series) En fullständig kalibreringsmetod som använder det linjära förhållandet
tod mellan RLU-värdet (relativa ljusenheter) och koncentrationen av analyten i provet för
att generera en kalibreringskurva.
LLS-fel Ett vätskenivåavkänningsfel som inträffar när det finns en otillräcklig mängd vätska,
när det förekommer bubblor eller extra droppar av vätska eller när nålen är
felplacerad.
lot Ett unikt nummer som används av Abbott för att skilja beredningar av reagens eller
artiklar åt.
lösenord En sträng med alfanumeriska tecken som en användare anger vid inloggning
i systemet. Ett lösenord används med ett användar-id för att ge åtkomst till
systemkontrollmodulens funktioner. Ett lösenord kan vara en pinkod.
lösningar i instrumen- (c‑series) Detergenter som används för att tvätta provnålar, reagensnålar, blandare
tet och reaktionskyvetter.
masterlotnummer Ett lotnummer som motsvarar lotnumret för det material som finns i flaskan.
multikontroll Ett prov som innehåller flera analyter. Högst sex nivåer kan konfigureras och
analyseras för varje multikontroll.
nivåsensor för kon- (i‑series) Enhet med en magnetisk flottörsensor som visar när vätskenivån i behållaren
centrerad tvättbuffert med koncentrerad tvättbuffert är låg.
nivåsensor för pre- (i‑series) Enhet med en magnetisk flottörsensor som visar när vätskenivån i behållaren
triggerlösning med pre-triggerlösning är låg.
nivåsensor för spädd (i‑series) Enhet med en magnetisk flottörsensor som visar när vätskenivån i behållaren
tvättbuffert med spädd tvättbuffert är låg.
nivåsensor för trig- (i‑series) Enhet med en magnetisk flottörsensor som visar när vätskenivån i behållaren
gerlösning med triggerlösning är låg.
nätverksanslutning En enhet som gör det möjligt för användardatorn att ansluta via brandväggen till
WAN (Wide Area Network) och till andra externa enheter, t.ex. värddatorn, en
mellanprogramsdator och Alinity PRO.
område för överflöde (Alinity c) Utrymme för uppsamling av avfall som tar emot överflödet från
och avfall från vatten- vattenbadet, överskottsvatten från pipetterna samt flytande avfall från koppen för
bad ICT-referenslösning.
o-ring Flexibel försegling som används i många flödesanslutningar för att förhindra läckage
vid anslutningarna.
pekskärmsmonitor Huvudgränssnitt mellan användaren och Alinity ci‑series där du kan välja ikoner,
knappar, menykommandon och andra skärmelement.
pinkod En sträng med numeriska tecken som en användare anger vid inloggning i systemet.
En pinkod används med ett användar-id för att ge åtkomst till systemkontrollmodulens
funktioner.
pipett En enhet som detekterar, aspirerar, överför och dispenserar prover och reagens.
pre-triggerlösning (i‑series) En lösning som innehåller 1.32 % (W/V) väteperoxidlösning som separerar
akridiniumfärgen från konjugatet som är bundet till mikropartikelkomplexet. Den här
åtgärden förbereder akridiniumfärgen inför tillsatsen av triggerlösningen.
primärrör Ett rör (75 mm till 100 mm högt) som innehåller ett prov som tagits genom
venpunktion. Primärrör kan användas tillsammans med provkoppar. Om endast ett
provrör används kan provmätaren användas för att verifiera att röret har tillräcklig
provvolym.
processmodul Ett analysinstrument som utför alla aktiviteter kopplade till provanalys, från
provaspirering till rapportering av slutgiltiga resultat. Typen av och antalet
processmoduler avgör systemkonfigurationen.
provkopp En engångsbehållare på 1400 µL för ett prov. För att göra det lättare att identifiera
prover kan provkoppar placeras i provrör som har streckkodsetiketter.
provrack Ett tillbehör som rymmer sex primärrör, sekundärrör eller provkoppar. Alla
kombinationer av rör och koppar kan användas i en provrack.
rack Ett tillbehör som används i reagens- och provhanteraren för att transportera prover,
kalibratorer och kontroller till provpipetten.
rack-id Det identifieringsnummer som har tilldelats en rack. Ett rack-id har fem alfanumeriska
tecken.
reagensförpackning En eller flera kassetter som innehåller alla nödvändiga reagenskomponenter för en
analys i Alinity ci‑series. Ytterligare information finns i förbrukningsmaterial, s. 1705.
reagens- och prov- Transportsystem som används för att mata in kalibratorer, kontroller, prover,
hanterare reagens samt instrumentlösningar. Reagens- och provhanterarens design gör att
det alltid går att sätta in och avlägsna provrackar, kalibrerings- och kontrollrackar
och reagenskassetter. En primär RSM transporterar prover och reagens genom
Alinity ci‑series, oavsett typ och antal processmoduler.
reagens- och prov- En kamera på reagens- och provhanteraren som läser av streckkodsetiketterna på
hanterarens streck- prover, rackar och kassetter.
kodsläsare
reaktionskarusell (Alinity c) En enhet som roterar moturs för att placera kyvetter för dispensering av
prover och reagens, blandning, fotometrisk eller potentiometrisk analys och tvätt av
kyvett.
relativ ljusenhet Summan av de kemiluminescenta ljussignaler som producerades under den slutliga
reaktionen.
renat vatten (instru- Vatten som har en resistans på 1 MΩ • cm eller högre och ett mikrobiologiskt innehåll
mentvatten) på 1000 kolonibildande enheter per milliliter eller lägre.
resultatlöst prov En pågående analys eller en schemalagd beställning som inte slutförs.
sammanhangs- Information som visas online och som är specifik för den aktiva skärmen, utfällbara
beroende hjälp menyn eller meddelandekoden.
sekundärrör Ett rör (75 mm till 100 mm högt) som innehåller en del av ett prov. Sekundärrör
kan användas tillsammans med provkoppar. Om endast ett provrör används kan
provmätaren användas för att verifiera att röret har tillräcklig provvolym.
SID (prov-id) Det streckkodsnummer eller id som tilldelats ett prov. Ett prov-id kan innehålla mellan
1 och 20 alfanumeriska tecken.
slutpunktsanalys (c‑series) Reaktioner som tillåts reagera tills all reaktant förbrukats och absorbansen
är stabil. När reaktionen är klar mäter systemet den absorbans som används för
kalibrering och beräkning av resultat.
slå på och stänga av Processen att ta bort strömmen från en systemkomponent och sedan åter ge ström till
strömmen komponenten efter att en viss tid har gått.
SmartWash-funktion (c‑series) Extra tvätt (vid behov) för reagensnålar, provnål och kyvetter. SmartWash-
funktionen används under analysbearbetningen för att minska interferensen
(carryover) mellan specifika analyskombinationer.
solenoidventiler (c‑series) Sex ventiler som är placerade överst på drivenheterna för prov- och
reagenssprutor som öppnas och stängs efter behov för spolning, aspirering och
dispensering.
spolning Procedur som utförs för att spola lösning genom flödessystemet för att ta bort
bubblor.
stabilitet i instrumen- Den tid ett reagens eller en lösning förblir stabil efter att den har öppnats och
tet placerats på den avsedda platsen i systemet.
start En procedur som används för att placera motorer i utgångsläge och initiera
processmodulen och reagens- och provhanteraren (RSM). När proceduren utförs
växlar processmodulens och reagens- och provhanterarens instrumentstatus från
Stopped till Idle.
streckkodsetikett En unik id-markör i form av svarta streck som innehåller information om provet.
sublot Fyllda flaskor med masterlotmaterial som förpackats vid en annan tidpunkt eller som
en annan förpackningskonfiguration.
sur tvättlösning (c‑series) En sur tvättlösning som används i kyvettvätten för att rengöra kyvetterna
efter provanalys. En spädning av den sura tvättlösningen används för att tvätta
nålarna.
systemkontrollmodul Ett datorsystem som ger Alinity ci‑series ett programgränssnitt och förser en värd-
eller mellanprogramsdator med ett gränssnitt.
systemlogg En elektronisk logg som visar och lagrar ett register över felrelaterade
meddelandekoder och meddelandekoder för informationsmeddelanden som
kan användas vid felsökning av problem som rör systemprestanda och
resultatrapportering. När maxkapaciteten har nåtts ersätts meddelandena enligt
principen först in, först ut.
technical service bul- Ett dokument som används för att meddela Abbotts servicepersonal hur man utför
letin (teknisk service- en fysisk ändring eller modifiering på ett instrument som kräver implementering av
åtgärd) Abbotts personal.
tillbehör Servicetillbehör är material som används för systeminstallation samt för underhålls-
och felsökningsprocedurer. Vissa reservdelar används för byte av komponenter vid
behov.
timeout för fråga till Den tid Alinity ci‑series väntar på ett svar från värddatorn.
värddator
tråg Ett tillbehör som används i reagens- och provhanteraren och som rymmer flera rackar
med prover, kalibratorer och kontroller och som rymmer reagenskassetter. Varje tråg
rymmer upp till fem rackar eller kassetter.
tråg för reaktionskop- (Alinity i) Tråg i utrymmet för förbrukningsmaterial som rymmer avfallsbehållaren för
parnas avfall reaktionskoppar.
TSB Ytterligare information finns i technical service bulletin (teknisk serviceåtgärd), s. 1712.
tvättbuffert (i‑series) En lösning som består av koncentrerad tvättbuffert och renat vatten
och som innehåller fosfatbuffrad koksaltlösning. Tvättbuffert pumpas till prov- och
reagenspipetterna och tvättstationerna under analys.
tvättkopp med induk- (Alinity i) En valbar maskinvarukomponent i vilken provnålen värms upp och
tionsuppvärmning tvättbufferten blir varm när den rinner genom nålen vilket leder till förbättrad tvätt.
tvättlösningspump (Alinity c) Pump för sprutdrivenhet i utrymmet för förbrukningsmaterial och pumpar
som pumpar spädd alkalisk och sur tvättlösning till kyvetterna under normal drift och
underhållsprocedurer.
tvättzonsomkopplare (Alinity i) En mekanism i processenheten som styr reaktionskoppar till en av två banor.
En bana leder reaktionskopparna genom tvättzonen där de tvättas. Den andra banan
leder reaktionskopparna till en bana som leder förbi tvättzonen.
underhållslogg En elektronisk logg som uppdateras av systemet för att spåra utförda
underhållsprocedurer.
USB-minne Ett borttagbart USB-minne som kan anslutas till användardatorns USB-port. Detta
minne kan användas för att importera data för kalibratoruppsättningar eller
multikontroller, importera och exportera fotometriska c‑series-analysfiler samt för att
spara systemloggar för felsökning.
use cal factor blank- (c‑series, fotometrisk) En fullständig kalibreringsmetod som använder faktor och
metod reagensblank från en kalibreringskurva som genererats för en annan analys
(referensanalys) för att beräkna resultat. Denna metod används när två eller flera
analyser använder samma reagens och har samma kvot provvolym/reagensvolym.
utrymme för bulklös- (Alinity c) Ett område i utrymmet för förbrukningsmaterial och pumpar som
ningsbehållare tillhandahåller förvaring i instrumentet för bulklösningar (ICT-referenslösning, alkalisk
tvättlösning och sur tvättlösning) som används under analysbearbetningen.
utrymme för bulklös- (Alinity i) Ett område i utrymmet för förbrukningsmaterial som tillhandahåller förvaring
ningsbehållare i instrumentet för bulklösningar (koncentrerad tvättbuffert, triggerlösning och pre-
triggerlösning) som används under analysbearbetningen.
utrymmet för förbruk- (Alinity i) Förvaringsutrymme i instrumentet för bulklösningar och fast avfall från
ningsmaterial reaktionskopparna.
vattenbadstillsats (c‑series) Antimikrobiell lösning som används för att förhindra och kontrollera
mikrobiell kontaminering i vattenbadet. Vid dagligt underhåll dispenseras lösningen i
vattenbadet.
Westgard-regler Kontrollregler som använder olika gränser för standardavvikelse för att övervaka
Alinity ci‑series-prestandan genom att påvisa trender eller förändringar.
värddator Ett extra datorsystem eller ett laboratorieinformationssystem (LIS) som kan
kommunicera med Alinity ci‑series.
åtkomstlucka till (Alinity i) Öppning som endast används för diagnostik och som ger åtkomst till en
reaktionskopparna position på processkarusellens reaktionsbana. Åtkomstluckan till reaktionskopparna
måste vara stängd under systemdrift.
överaspireringsvolym Den extra volym av provet som aspireras av systemet för att förhindra att vattnet i
provnålen späder provet.
ANTECKNINGAR