Professional Documents
Culture Documents
bj18 Weekday-Shaharit Translit 6SINGLEPAGES-2
bj18 Weekday-Shaharit Translit 6SINGLEPAGES-2
In our search for this connection, many of us focus our kavannah (intention) through silence, song and
the recitation of traditional prayers infused with our own understanding. We wear kippot (yarmulkes) and
tallitot (prayer shawls), and tefillin, as we fully embody our spiritual practice. There are points during the
service in which we bow. All of the rituals and modes of worship are meant to enhance and deepen our
prayer experience. Our services are a combination of embracing keva (the fixed liturgy in the siddur) and
finding our own kavannah, our own spiritual intention to infuse the words with rich, personal meaning.
The weekday morning service is divided into several sections and you will see them outlined throughout
this siddur (prayerbook). We begin with Birkhot haShahar (Morning Blessings) and express gratitude for the
daily blessings in our lives. Next we move into Pesukei deZimra (Verses of Praise) which helps prepare us
to pray. The second and largest section is the heart of the Shaharit—the Shema and Amidah. On Mondays
and Thursdays (and certain other days) we then transition into reading of the Torah, and on special days,
conclude with Musaf. Each of these sections have their own function, and we hope you’ll find your own
meaning both in the prayers themselves and in the flow of the service.
Throughout our liturgy, we have made an effort to infuse our liturgy with the values we espouse. For
example, in an effort to understand our unique role as a Jewish people responsible for caring for the
whole world, we have added a line praying for global peace, not just for Jews. When we recite avoteinu (our
fathers), we add imoteinu (our mothers) in order to be more gender inclusive. Similarly, when we invoke our
ancestors Abraham, Isaac, and Jacob in the Amidah (the silent standing prayer), we add Sarah, Rebecca,
Rachel, and Leah.
We hope that when you leave BJ today, you will be transformed, walk into the world a little differently, and
then join us again.
1
Transliterations and Guide to the Weekday Shaharit Service
● denotes a moment when the leader is likely to continue aloud, following periods in silence
o corresponds to parallel formatting in Siddur Sim Shalom
Page numbers listed next to each prayer correspond to Siddur Sim Shalom.
a as in Chicago
e as in let
i as in green
o as in doe
u as in moot
ai as in eye
ei as in hey
kh or h: like a German ch, as in Bach
h as in hello
g as in gone
s as in lesson
sh as in hush
y as in yes
‘ (apostrophe) as a glottal stop in between vowels
2
Transliterations and Guide to the Weekday Shaharit Service
Place the head tefillin loosely on the hairline and recite the following:
Barukh atah Adonai Eloheinu melekh ha’olam, asher kidshanu bemitzvotav vetzivanu al mitzvat
tefillin. Barukh shem kevod malkhuto le’olam va’ed.
p. 2 Mah Tovu
Mah tovu ohalekha Ya’akov mishkenotekha Yisrael.
Adon Olam found in the final section of this booklet on page 33.
p. 8 Elohai Neshamah
Elohai neshamah shenatata bi tehora hi.
3
Transliterations and Guide to the Weekday Shaharit Service
p. 10 Birkot Hashahar
Barukh atah Adonai Eloheinu melekh ha’olam,
asher natan lasekhvi vinah lehavhin bein yom uvein lailah.
Barukh atah Adonai Eloheinu melekh ha’olam,
she’asani betzalmo.
Barukh atah Adonai Eloheinu melekh ha’olam,
she’asani Yisrael.
Barukh atah Adonai Eloheinu melekh ha’olam,
she’asani ben/bat horin.
Barukh atah Adonai Eloheinu melekh ha’olam,
poke-ah ivrim.
Barukh atah Adonai Eloheinu melekh ha’olam,
malbish arumim.
Barukh atah Adonai Eloheinu melekh ha’olam,
matir asurim.
Barukh atah Adonai Eloheinu melekh ha’olam,
zokef kefufim.
Barukh atah Adonai Eloheinu melekh ha’olam,
roka ha-aretz al hamayim.
Barukh atah Adonai Eloheinu melekh ha’olam,
she’asa li kol tzorki.
Barukh atah Adonai Eloheinu melekh ha’olam,
hamekhin mitz’adei gaver.
Barukh atah Adonai Eloheinu melekh ha’olam,
ozer Yisrael bigvurah.
Barukh atah Adonai Eloheinu melekh ha’olam,
oter Yisrael betifarah.
Barukh atah Adonai Eloheinu melekh ha’olam,
hanoten laya’ef ko-ah.
Barukh atah Adonai Eloheinu melekh ha’olam,
hama’avir shenah me’einai utenumah me’af’apai.
Vihi ratzon milefanekha, Adonai Eloheinu Velohei avoteinu (ve-imoteinu), shetargilenu betoratekha
vedabekenu bemitzvotekha, ve-al tevi-enu lo lidei het,
velo lidei averah ve’avon, velo lidei nisayon,
velo lidei vizayon, ve-al tashlet banu yetzer hara. Veharhikenu me-adam ra umehaver ra.
Vedabekenu beyetzer hatov uvema’asim tovim,
vekhof et yitzrenu lehishta’bed lakh.
4
Transliterations and Guide to the Weekday Shaharit Service
p. 12 o Utnenu hayom uvkhol yom lehein ulhesed ulrahamim be’einekha uv’einei khol ro-einu,
vetigmelenu hasadim tovim.
5
Transliterations and Guide to the Weekday Shaharit Service
p. 52 Mourner’s Kaddish
Yitgadal veyitkadash shemeh rabbah (Amen)
be’alema di vera khir’uteh, veyamlikh malkhuteh,
behayeikhon uvyomeikhon uvhayei dekhol beit Yisrael,
ba’agala uvizman kariv. Ve-imru: amen.
Yehe shelama rabbah min shemaya, vehayim aleinu ve’al kol Yisrael. Ve-imru: Amen.
p. 54 Barukh She-amar
Barukh she-amar vehaya ha’olam, barukh hu.
Barukh ose vereshit, barukh omer ve’ose,
Barukh gozer umkayem, barukh mrahem al ha-aretz,
Barukh merahem al haberiyot,
barukh meshalem sakhar tov lire-av,
Barukh hai la’ad vekayam lanetzah, barukh podeh umatzil, barukh shemo.
6
Transliterations and Guide to the Weekday Shaharit Service
p. 80 o Vehu rahum yekhaper avon velo yashhit, vehirbah lehashiv apo velo ya’ir kol hamato.
Adonai hoshiah haMelekh ya’anenu veyom koreinu.
o Tehilat Adonai yedaber pi, vivarekh kol basar shem kodsho le’olam va’ed.
Va-anahnu nevarekh yah, me’atah ve’ad olam, halleluyah.
7
Transliterations and Guide to the Weekday Shaharit Service
8
Transliterations and Guide to the Weekday Shaharit Service
p. 94 Yishtabah
Yishtabah shimkha la’ad, malkenu,
ha-El haMelekh hagadol vehakadosh,
bashamayim uva-aretz.
Ki lekha na-e Adonai eloheinu velohei avoteinu,
shir ushvaha, hallel vezimrah, oz umemshalah,
netzah gedulah ugvurah, tehilah vetiferet, kedusha umalkhut,
p. 94 Hatzi Kaddish
Yitgadal veyitkadash shemeh rabbah (Amen)
be’alema di vera khir’uteh, veyamlikh malkhuteh,
behayeikhon uvyomeikhon uvhayei dekhol beit Yisrael,
ba’agala uvizman kariv. Ve-imru: Amen.
9
Transliterations and Guide to the Weekday Shaharit Service
Barekhu
The Barekhu is at the beginning of Shaharit and is often thought of as the ‘call to prayer.’ One of the service
leaders will recite the first line of the Barekhu, and the community responds with the second line. We bow at the
waist when we say the word “Barukh.” The Barekhu is a way of saying that we have warmed up our voices and
our souls, and that we are ready to move into Shaharit. The Barekhu is followed by a series of blessings that lead
up to the Shema. The first blessing reminds of God’s power in Creation, the second blessing establishes God as
the creator of lights, and the third blessing, immediately preceding the Shema,
affirms God’s love for Israel.
p. 96 Barekhu
Leader:
Barekhu et Adonai hamevorakh.
Ki hu levado po’el gevurot, oseh hadashot, ba’al milhamot, zore’a tzedakot, matzmi-ah yeshu’ot,
bore refu-ot,
nora tehilot, adon hanifla-ot.
Hamehadesh betuvo bekhol yom tamid ma’aseh vereshit.
Ka-amur: le’oseh orim gedolim, ki le’olam hasdo.
11
Transliterations and Guide to the Weekday Shaharit Service
Shema
The Shema is a six-word central element of our service. It is often thought of as a declaration of faith that we affirm
and renew each day. The Shema calls on the people of Israel to listen to the message of faith. The Shema is followed
by three paragraphs, each a different passage from the Bible. These passages remind us of our desired connection
with God, our covenant with God, and our love for God. We often take a moment of silence as we go into the Shema.
The Shema is followed by a blessing which asks us to think of God as our redeemer, and these are the words we say
immediately before the Amidah.
p. 100 Shema
Shema Yisrael Adonai Eloheinu Adonai ehad.
(Barukh shem kevod malkhuto le’olam va’ed.)
o Ledor vador hu kayam, ushmo kayam, vekhiso nakhon, umalkhuto ve-emunato la’ad kayamet.
Udevarav hayim vekayamim, ne-emanim venehemadim la’ad ul’olemei olamim. …
continued
12
Transliterations and Guide to the Weekday Shaharit Service
Al zot shibehu ahuvim veromemu El, venatenu yedidim zemirot shirot vetishbahot, berakhot
vehoda-ot, lemelekh El hai vekayam,
o Shirah hadashah shibehu ge-ulim leshimkha al sefat hayam, yahad kulam hodu vehimlikhu
ve-ameru:
Adonai yimlokh le’olam va’ed.
13
Transliterations and Guide to the Weekday Shaharit Service
Amidah
During this silent standing prayer, feel free to use the words that are on the page or the words that are in your
heart. The Amidah opens with a petition to God to open our lips so that we may declare praise. We begin the
Amidah together out loud together through the first three berakhot and Kedushah, and we continue silently.
p. 106 Amidah
Take three steps back, and three steps forward.
Mekhalkel hayim behesed, mehayeh metim berahamim rabim, somekh nofelim, verofeh holim,
umatir asurim, umkayem emunato lishenei afar.
Mi khamokha ba’al gevurot, umi domeh lakh, melekh memit umhayeh umatzmiah yeshu’ah.
p. 108 Kedusha
Nekadesh et shimekha ba’olam, keshem shemakdishim oto bishmei marom, kakatuv al yad
neviekha, vekara zeh el zeh ve-amar:
Kadosh kadosh kadosh Adonai tzeva-ot, melo khol ha-aretz kevodo.
Le-umatam barukh yomeru:
Barukh kevod Adonai mimekomo.
Uvdivrei kodshekha katuv lemor:
Yimlokh Adonai le’olam, elohayikh tziyon ledor vador, halleluyah.
Ledor vador nagid godlekha ulnetzah netzahim kedushatekha nakdish, veshivhakha Eloheinu
mipinu lo yamush le’olam va’ed, ki El Melekh gadol vekadosh atah.
Barukh atah Adonai, ha-El hakadosh
Between Rosh Hashanah and Yom Kippur: haMelekh hakadosh
p. 124 Avinu Malkeinu (only read between Rosh Hashanah and Yom Kippur, and on fast days)
o Avinu Malkeinu, honenu va’anenu ki ein banu ma’asim. Aseh imanu tzedakah vahesed
vehoshi’enu.
15
Transliterations and Guide to the Weekday Shaharit Service
Torah Service
We attempt to recreate the Revelation of Torah at Mount Sinai each time we take out the Torah. The service
begins by declaring God’s supremacy and then we open the ark. The Torah is marched around for us to touch,
symbolizing the way that Torah can be accessible and meaningful to all. Each week a different portion of the
Torah is read and broken up into seven sections, called aliyot (singular is aliyah, “going up”).
When someone goes up for an aliyah to the Torah, they recite a blessing before and after the reading, which is
chanted in a special melody used only for Torah reading. It is common to honor people during the Torah service
in order to acknowledge moments in their lives like a birthday, a professional accomplishment, or an upcoming
wedding.
Leader:
Gadelu lAdonai iti unromemah shemo yahdav.
Before the first aliyah (in response to a paragraph read by the leader):
… Ve-atem hadevekim bAdonai eloheikhem,
hayim kulekhem hayom.
Congregation:
Barukh Adonai hamevorakh le’olam va’ed.
17
Transliterations and Guide to the Weekday Shaharit Service
p. 150 Yehallelu
Yehallelu et shem Adonai, ki nisgav shemo levado.
Psalm 100
Hodo al eretz veshamayim. Vayarem keren le’amo,
tehilah lekhol hasidav, livnei Yisrael am kerovo, halleluyah.
LeDavid Mizmor,
lAdonai ha-aretz umlo-ah,
tevel veyoshevei va.
Ki hu al yamim yesadah,
ve’al neharot yekhoneneha.
Mi ya’aleh vehar Adonai,
umi yakum bimkom kodsho.
Neki khapayim uvar levav,
asher lo nasa lashav nafshi velo nishba lemirmah.
Yisa verakhah me-et Adonai,
utzdakah mElohei yish’o.
Ze dor dorshav, mevakshei fanekha,
ya’akov, selah.
Se-u she’arim rasheikhem, vehinase-u pithei olam,
veyavo melekh hakavod.
Mi zeh melekh hakavod, Adonai izuz vegibor,
Adonai gibor milhamah (nehamah).
Se-u she’arim rasheikhem, us’u pithei olam,
veyavo melekh hakavod.
Mi hu zeh melekh hakavod,
Adonai tzevaot hu melekh hakavod, selah.
On Rosh Hodesh and on Hol Hamo’ed, continue with Hatzi Kaddish on p. 428
(p. 26 of this booklet)
On other days continue with Kaddish Shalem on p. 158 (p. 30 of this booklet)
18
Transliterations and Guide to the Weekday Shaharit Service
Hallel
The word Hallel means praise, and we add extra measure of joy and celebration into our service on holidays and
Rosh Hodesh (the celebration of the new month).
p. 380 Hallel
Barukh atah Adonai Eloheinu melekh ha’olam,
asher kideshanu bemitzvotav, vetzivanu likro et hahallel.
Psalm 113
o Mekimi me’afar dal, me-ashpot yarim evion.
Lehoshivi im nedivim, im nedivei amo.
Moshivi akeret habayit, em habanim semeha. Halleluyah.
Psalm 114
● Betzet Yisrael mimitzrayim, beit ya’akov me’am lo’ez.
Hayetah yehudah lekodsho, Yisrael mamshelotav.
Hayam ra-ah vayanos, hayarden yisov le-ahor.
Heharim rakedu khe-eilim, geva’ot kivnei tzon.
Mah lekha hayam ki tanus, hayarden tisov le-ahor.
Heharim tirkedu khe-eilim, geva’ot kivnei tzon.
continued
19
Transliterations and Guide to the Weekday Shaharit Service
p. 382 (Omitted on Rosh Hodesh & on the last six days of Pesah.)
Psalm 115
o Yisrael betah bAdonai, ezram umaginam hu.
Beit aharon bithu vAdonai, ezram umaginam hu.
Yir-ei Adonai bithu vAdonai, ezram umaginam hu.
p. 384 Omitted on Rosh Hodesh & on the last six days of Pesah.
Psalm 116
● He-emamti ki adaber, ani aniti me-od.
Ani amarti vehofzi, kol ha-adam kozev.
Psalm 118
o Hodu lAdonai ki tov, ki le’olam hasdo.
Yomar na Yisrael, ki le’olam hasdo.
Yomeru na veit aharon, ki le’olam hasdo.
Yomeru na yir-ei Adonai, ki le’olam hasdo.
continued
20
Transliterations and Guide to the Weekday Shaharit Service
On Rosh Hodesh, Hol HaMo’ed & Hoshana Rabbah, continue with Kaddish Shalem on p. 392 (p.
22 of this booklet)
On Hanukkah (except Rosh Hodesh Tevet) and Yom Ha’atzma-ut, continue with Hatzi Kaddish
on p. 390 (p. 22 of this booklet)
21
Transliterations and Guide to the Weekday Shaharit Service
22
Transliterations and Guide to the Weekday Shaharit Service
p. 394 Adonai, Adonai, el, rahum, vehanun, erekh apayim, verav hesed, ve-emet, notzer hesed la-alafim,
nose avon, vafesh’a, vehata-a, venakeh.
Leader:
Gadelu lAdonai iti unromemah shemo yahdav.
Before the first aliyah (in response to a paragraph read by the leader):
… Ve-atem hadevekim bAdonai eloheikhem,
hayim kulekhem hayom.
Congregation:
Barukh Adonai hamevorakh le’olam va’ed.
Barukh Adonai hamevorakh le’olam va’ed.
24
Transliterations and Guide to the Weekday Shaharit Service
p. 422 Yehallelu
Yehallelu et shem Adonai, ki nisgav shemo levado.
Psalm 100
Hodo al eretz veshamayim. Vayarem keren le’amo,
tehilah lekhol hasidav, livnei Yisrael am kerovo, halleluyah.
LeDavid Mizmor,
lAdonai ha-aretz umlo-ah,
tevel veyoshevei va.
Ki hu al yamim yesadah,
ve’al neharot yekhoneneha.
Mi ya’aleh vehar Adonai,
umi yakum bimkom kodsho.
Neki khapayim uvar levav,
asher lo nasa lashav nafshi velo nishba lemirmah.
Yisa verakhah me-et Adonai,
utzdakah mElohei yish’o.
Ze dor dorshav, mevakshei fanekha,
ya’akov, selah.
Se-u she’arim rasheikhem, vehinase-u pithei olam,
veyavo melekh hakavod.
Mi zeh melekh hakavod, Adonai izuz vegibor,
Adonai gibor milhamah. (nehamah)
Se-u she’arim rasheikhem, us’u pithei olam,
veyavo melekh hakavod.
Mi hu zeh melekh hakavod,
Adonai tzevaot hu melekh hakavod, selah.
25
Transliterations and Guide to the Weekday Shaharit Service
Musaf / Addition
The Musaf service is one added only on special days, like Shabbat, Rosh Hodesh and holidays, and its origins
date back to the times of the Temple in Jerusalem when Jews offered sacrifices. The Musaf sacrifice was an
additional sacrifice offered to God out of gratitude for this holy day. While we don’t have sacrifices anymore, we
still take this opportunity for an additional moment of praise and thanking God. The crux of Musaf is an Amidah,
another standing prayer in which we’ll begin together out loud and continue silently.
On Rosh Hodesh, Hol HaMo’ed & Hoshana Rabbah continue with Hatzi Kaddish (for Musaf);
remove tefillin.
On Shabbat Shuvah:
Zokhrenu lehayim melekh hafetz bahayim, vekhotvenu besefer hahayim, lema’ankha Elohim
hayim.
continued
26
Transliterations and Guide to the Weekday Shaharit Service
Mekhalkel hayim behesed, mehayeh metim berahamim rabim, somekh nofelim, verofeh holim,
umatir asurim, umkayem emunato lishenei afar.
Mi khamokha ba’al gevurot, umi domeh lakh, melekh memit umhayeh umatzmiah yeshu’ah.
Adir adirenu, Adonai adoneinu, mah adir shimkha bekhol ha-aretz. Vehayah Adonai lemelekh al
kol ha-aretz, bayom hahu yihye Adonai ehad ushmo ehad.)
continued
27
Transliterations and Guide to the Weekday Shaharit Service
Ledor vador nagid godlekha ulnetzah netzahim kedushatekha nakdish, veshivhakha Eloheinu
mipinu lo yamush le’olam va’ed, ki El melekh gadol vekadosh atah.
Barukh atah Adonai, ha-El* hakadosh
*Between Rosh Hashanah and Yom Kippur: hamelekh hakadosh
On Hoshana Rabbah
Continue with the Hoshanot Netillat Lulav on p. 530 (p. 29 of this booklet)
28
Transliterations and Guide to the Weekday Shaharit Service
p. 530 Hoshanot
On each day of Sukkot, Hoshanot are chanted after the Musaf Amidah.
p. 534 Hoshanot
o Ken, hosha na.
29
Transliterations and Guide to the Weekday Shaharit Service
Shehu noteh shamayim veyosed aretz, umoshav yekaro bashamayim mima’al, ushkhinat uzo
begovhei meromim.
Hu Eloheinu, ein od. Emet malkenu, efes zulato, kakatuv betorato: veyada’ta hayom vahashevota
el levavekha, ki Adonai hu ha-elohim bashamayim mima’al ve’al ha-aretz mitahat, ein od...
30
Transliterations and Guide to the Weekday Shaharit Service
Yehe shelama rabbah min shemaya, vehayim aleinu ve’al kol Yisrael. Ve-imru: Amen.
o Se-u she’arim rasheichem, us’u pithei olam, veyavo melekh hakavod. Mi hu zeh melekh
hakavod, Adonai tzeva-ot hu melekh hakavod, selah.
31
Transliterations and Guide to the Weekday Shaharit Service
o Mesan’ei Adonai yakhahashu lo, vihi itam le’olam. Vaya-akhilehu mehelev hitah, umitzur
devash asbi-ekah.
p. 52 Mourner’s Kaddish
Yitgadal veyitkadash shemeh rabbah (Amen)
be’alema di vera khir’uteh, veyamlikh malkhuteh,
behayeikhon uvyomeikhon uvhayei dekhol beit Yisrael,
ba’agala uvizman kariv. Ve-imru: amen.
Yehe shelama rabbah min shemaya, vehayim aleinu ve’al kol Yisrael. Ve-imru: Amen.
32
Transliterations and Guide to the Weekday Shaharit Service
p. 40 Psalm 27 - Psalm on Days of Awe - Rosh Hodesh Elul through Hoshana Rabbah
Ledavid…
33
SANCTUARY: 257 West 88th Street • OFFICE: 270 West 89th Street, New York, NY 10024-1705
TEL: 212-787-7600 • www.bj.org • facebook.com/bnai.jeshurun • Twitter: @bjnyc