Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 12

PAGSASALIN SA

KONSTEKTONG FILIPINO

AIRA LOVELLE CONZON EMELINDA LAYOS


BPEA 1-1 PANGGITNANG PAGSUSULIT

13
AUDIENCE
KAHULUGAN
ENGLISH- the group of spectators at a public event;
listeners or viewers collectively, as in attendance at a
theater or concert:

FILIPINO- partikular na pangkat ng mga tao na may


iisang interes, layunin, at katulad : KATÁWHAN, PUBLIC,
PÚBLIKÓ
MADLIPON
Nabuo mula sa pinagsamang salita; MADLA, LIPON
MADLA- PANGNGALAN-Publiko; bayan.
LIPON- PANGNGALAN- Katipunan ng mga bagay, tao, at iba pa.

Komunikatibong Dulog ni Mathieu (2015)-


Pagsasalin mula sa kahulugan ng wika
Formal Equivalence ni Eugene Nida- Layunin
nitong maabot ang pagkakapareho sa pagitan ng
orihinal at salin na teksto, na makikita sa
aspektong lingguwistika tulad ng bokabularyo,

gramatika, sintaks at estruktura ng orihinal na


wika na may malaking epekto sa kawastuhan.
Antas Tekstuwal ni Peter Newmark- nakatuon
ang pagsasalin na ito sa paglilipat sa gramatika
ng orihinal na wika tungo sa nakahanda ng
panumbas sa patunguhang wika, at naisasalin
ang mga salita kung saan madadaling naaayon sa
konteksto ng pangungusap.
Malaya
SCRIPT
KAHULUGAN

THEATER- The printed text of a dramatic work.

FILIPINO- Nakasulat na teksto ng dulang


pantanghalan, pampelikula, o para sa brodkast.

TEKSENA
Nabuo mula sa pinagsamang salita; TEKSTO, EKSENA
TEKSTO- PANGNGALAN- Kabuoan ng aklat o anumang akda.
EKSENA- PANGNGALAN Tagpo sa isang dula o pelikula

Komunikatibong Dulog ni Mathieu (2015)-


Pagsasalin mula sa kahulugan ng wika
Formal Equivalence ni Eugene Nida- Layunin
nitong maabot ang pagkakapareho sa pagitan ng
orihinal at salin na teksto, na makikita sa

aspektong lingguwistika tulad ng bokabularyo,


gramatika, sintaks at estruktura ng orihinal na
wika na may malaking epekto sa kawastuhan.
Intralinguwal ni Roman Jakobson

Malaya
ANTAGONIST
KAHULUGAN
THEATER - A principal role, opposed to that of
the protagonist or hero.

ENGLISH - a person who is opposed to, struggles


against, or competes with another; opponent;
adversary. the adversary of the hero or
protagonist of a drama or other literary work:

BUHONG
masamâ ang pag-iisip at gawain ; walang moralidad
Matalino sa panlilinlang; mapanlinlang; sukab; lilo, tampalasan; salbahe.

DYNAMIC EQUIVALENCE-
-pinakamalapit -magkasamang umuugnay sa
batayang may pinakamalapit na pagkakatulad.
Nangangahulugang ang pagsasalin ay pumili ng
salin kung saan pinakamalapit sa likas na
katangian ng orihinal na
wika.
-katumbas -nakatuon sa orihinal na wika
Intralinguwal ni Roman Jakobson

MATAPAT
AD-LIB
KAHULUGAN
THEATER- To add lines or business not in the script, or
songs or music not in the score, especially as
improvisation .
FILIPINO- pagsasalita, pagtugtog, o pagganap nang
walang paghahanda — pnd ad·li·bán, mag-ád·lib, u·mád·lib

Ang terminong ad libitum Ito ay isang ekspresyong Latin


na nangangahulugang "sa kasiyahan" o "ayon sa
kalooban", at karaniwang obserbahan ang pagdadaglat
na "ad lib." sa iba't ibang mga teksto mula sa mga iskrip
ng dula-dulaan, mga reseta ng medikal, hanggang sa
mundo ng politika,
Kapag ang term na "ad lib" ay nabasa sa isang teatro,
pelikula o iskrip ng nobela sa telebisyon,
nangangahulugan ito na ang mga aktor ay dapat na mag-
improba sa sandaling iyon, tulad ng isang dayalog

KAGYATKUSANG-KATHA
Nabuo mula sa pinagsamang salita; KAGYAT, KUSA, KATHA
KUSA- PANG-URI Sadya; sinadya; ginawang talaga.
KAGYAT- PANG-URI Biglang datíng ng anumang pangyayari; agad
KATHA- PANGNGALAN anumang likhâ o imbento

Komunikatibong Dulog ni Mathieu (2015)-


Pagsasalin mula sa kahulugan ng wika

Antas Reprensayal ni Peter Newmark


Malaya
CHOREOGRAPHY
KAHULUGAN
THEATER- The creation and preparation of stage
dances.
ENGLISH - the art of composing ballets and other
dances and planning and arranging the movements,
steps, and patterns of dancer
FILIPINO- sining ng paglikha ng sayaw

INDAKAS
Nabuo mula sa pinagsamang salita; INDAK, BALANGKAS
INDAK- PANGNGALAN- Galaw ng katawan at paa sa pagsasayaw.
BALANGKAS- PANDIWA- Balakin; ihanda; iayos; planuhin; pag-isipan

Komunikatibong Dulog ni Mathieu (2015)-


Pagsasalin mula sa kahulugan ng wika
Formal Equivalence ni Eugene Nida- Layunin
nitong maabot ang pagkakapareho sa pagitan ng
orihinal at salin na teksto,
na makikita sa
aspektong lingguwistika tulad ng bokabularyo,
gramatika, sintaks at estruktura ng orihinal na
wika na may malaking epekto sa kawastuhan.
Malaya
Maraming Salamat!

You might also like