Professional Documents
Culture Documents
Grundfos Alpha1 L 25 60 180 Futesi Keringeto Szivattyu 99160584 6ptgv
Grundfos Alpha1 L 25 60 180 Futesi Keringeto Szivattyu 99160584 6ptgv
ALPHA1 L
Telepítési és üzemeltetési utasítás
Magyar (HU) Telepítési és üzemeltetési utasítás
Magyar (HU)
2
2. A termék átvétele
Magyar (HU)
2.1 A termék ellenőrzése
Ellenőrizze, hogy az átvett termék a rendelésnek megfelelő-e.
Ellenőrizze, hogy a termék feszültsége és frekvenciája megfelel-e
a telepítés helyén lévő feszültségnek és frekvenciának. Lásd
a 6.4.1 Adattábla című részt.
3
3.3 Kapcsolódoboz pozíciók 3.4 A szivattyúház szigetelése
Magyar (HU)
Lé-
Tennivaló Illusztráció
pés
6. ábra A szivattyúház szigetelése
Csavarja ki a kezelőpanelt.
a szivattyúfej
csavarjait.
4. Elektromos telepítés
A
szivattyúfejet
2 fordítsa
VESZÉLY
a kívánt
TM06 8540 1317
pozícióba. Áramütés
Halálos vagy súlyos személyi sérülés
- Kapcsolja le a tápfeszültséget a berendezésen
történő munkavégzés előtt. Gondoskodjon arról,
hogy a tápfeszültséget ne lehessen véletlenül
visszakapcsolni.
VESZÉLY
Áramütés
Csavarja
vissza Halálos vagy súlyos személyi sérülés
3 - Csatlakoztassa a szivattyút a földhöz.
a szivattyúfej
A szivattyút olyan külső főkapcsolón keresztül
TM06 8541 1317
csavarjait.
kösse be, amelynek érintkezői között a minimális
távolság 3 mm.
Alakítsa ki az elektromos csatlakozásokat és a védelmet a helyi
előírásoknak megfelelően.
• A motor nem igényel külső motorvédelmet.
• Ellenőrizze, hogy az elektromos hálózat feszültsége és
frekvenciája megfelel-e a készülék adattábláján feltüntetett
értékeknek. Lásd a 6.4.1 Adattábla című részt.
• Csatlakoztassa a szivattyút az elektromos hálózathoz
a tartozékként szállított csatlakozóval. Lásd az 1-7. lépéseket.
4
4.1 A telepítődugó felszerelése
Lé-
Magyar (HU)
Tennivaló Illusztráció
pés
Lé-
Tennivaló Illusztráció
pés
A
Lazítsa meg
a tömszelencét és
Helyezze vissza
csavarja ki
1 a kapocsfedelet.
a hollandi anyát Lásd A.
Vegye le
2
a kapocsfedelet.
Húzza meg
8
Húzza át a tápkábelt
3 a tömszelencén és
TM06 8544 1317
a kapocsfedélen.
Csavarja rá
a tömszelencét
9
12 mm
Ø 5.5 - 10 mm Dugja be
a tápkábel-csatlako
10 zódugót a szivattyún
elhelyezett
x3
csatlakozó aljzatba.
TM06 8553 1317
Lazítsa meg
TM06 8546 1317 - TM06 8547 1317
a csavarokat
5 a tápkábel dugóján
és kösse be a
tápkábel vezetékeit.
x3
Húzza meg
TM06 8548 1317
6 a csavarokat
a tápkábel dugóján.
5
5. A termék beüzemelése 5.3 A rendszer légtelenítése
Magyar (HU)
Lé-
Tennivaló Illusztráció
pés
2 3
= 10 min.
A kezelőpanelen
fények jelzik, hogy
a tápfeszültséget
3
bekapcsolták és
a szivattyú
üzemel.
TM06 8556 1317
6
5.4 A szivattyú légtelenítése 6. Termékismertető
Magyar (HU)
1
6.1 Termékleírás
A C típusú ALPHA1 L keringetőszivattyúk teljes skáláját fogja át.
2
= 10 min.
Min. 2 °C 0 °C
Max. 95 °C 55 °C
7
6.3 Szállítható közegek 6.4 Azonosítás
Magyar (HU)
8 Made in XXXXXXX
DK-8850 Bjerringbro
érdekében. 9 21
10 11 12 13
FIGYELMEZTETÉS
Biológiai veszély 9. ábra Adattábla
Halálos vagy súlyos személyi sérülés
- A használati melegvíz rendszerekben a szivattyú Poz. Leírás
tartósan a hálózati vízellátásra van csatlakoztatva.
1 Szivattyúnév
Ezért ne csatlakoztassa a szivattyút tömlőn
keresztül. 2 Minimális áramerősség [A]
3 Maximális áramerősség [A]
VIGYÁZAT
4 CE jelölés és engedélyek
Korróziót okozó anyag
5 Energiahatékonysági Index, EEI
Könnyű, vagy közepesen súlyos személyi sérülés
- Ne használja a szivattyút agresszív 6 Feszültség [V]
folyadékokhoz, például savakhoz vagy 7 Cikkszám
tengervízhez.
8 Gyártási szám
9 Gyártó ország
10 Frekvencia [Hz]
11 Alkatrész, az EEI-nek megfelelően
12 Védettségi besorolás
13 A gyártó neve és címe
14 Minimális felvett teljesítmény [W]
15 Maximális felvett teljesítmény [W]
16 Maximális rendszernyomás
17 VDE kód
18 Átlagos kompenzált energiafogyasztás PL, avg [W]
19 TF osztály
20 Minimális közeghőmérséklet
Gyártási kód:
21 • 1. és 2. számjegy: év
• 3. és 4. számjegy: hét
8
6.4.2 Típus 7.2 Kezelőpanel
Magyar (HU)
A kezelőpanelen a következők láthatók:
Példa ALPHA1 L 25 -40 180
• a beállítások, a gomb megnyomása után
Szivattyútípus • üzemállapot
A szívó- és nyomócsonk névleges átmérője • hiba állapot.
(DN) [mm]
7.2.1 Üzemállapot
Maximális szállítómagasság [dm]
Üzem közben, a kezelőpanel a pillanatnyi üzemállapotot vagy
[ ]: Öntöttvas szivattyúház a hiba állapotot mutatja. Lásd a 7.2.2 Hiba állapot című részt.
A: Légleválasztós szivattyúház
N: Rozsdamentes acél szivattyúház 7.2.2 Hiba állapot
Beépítési hossz [mm] Ha a szivattyú egy vagy több hibát érzékelt, akkor az első LED
átkapcsol zöldből vörösbe. A hiba elhárítása után a kezelőpanel
visszakapcsol üzemi állapotba.
7. Vezérlési funkciók
Lásd a 9. Hibakeresés a terméken című részt.
Gyári beállítás:
TM06 7286 4616
Külsőleg szabályozott:
I, II, III Állandó fordulatszámú görbe I, II és III
PWM A profil
Fűtőtestes fűtési mód (arányos nyomás) 11. ábra Szivattyú beállítási táblázat
9
7.4 Szabályozási módok Ajánlott és alternatív szivattyúbeállítás a 13. ábra szerint:
Magyar (HU)
Gyári beállítás: Fűtőtestes fűtési mód. A megfelelő állandó görbe vagy állandó fordulatszám
kiválasztása függ a kérdéses fűtési rendszer jellemzőitől.
7.4.2 Rögzített arányos nyomás-szabályozási görbe
A fűtőtestes fűtési mód egyik opciója egy rögzített arányos 7.4.5 Szivattyúbeállítás egycsöves fűtési rendszereknél
nyomás-szabályozási görbe. A szivattyú teljesítménye követi Ajánlott és alternatív szivattyúbeállítások:
a kiválasztott jelleggörbét.
A Szivattyúbeállítás
7.4.3 Padlófűtés mód
berendezés
A padlófűtés mód a rendszerben lévő pillanatnyi hőigénynek típusa Ajánlott Alternatív
megfelelően állítja be a térfogatáramot, ugyanakkor állandó
nyomást tart a rendszerben. A szivattyú teljesítménye követi Állandó görbe vagy
a kiválasztott jelleggörbét. állandó fordulatszám, I.,
Padlófűtés mód.
Egycsöves II. vagy III. fokozat. Lásd
Lásd
fűtési a 7.4.4 Állandó görbe
H a 7.4.3 Padlófűtés
rendszer vagy állandó
mód című részt.
fordulatszám, I., II. vagy
III. fokozat című részt.
Lásd a 10.2 Útmutató a jelleggörbékhez című részt is.
TM06 8816 1217
Q
13. ábra A szivattyú beállítása a rendszertípushoz
10
7.4.6 Szivattyúbeállítás használati melegvíz rendszerekben 7.4.9 A PWM bemenőjel beállítása
Magyar (HU)
Ajánlott és alternatív szivattyúbeállítások: A külső szabályozási mód (PWM A profil) lehetővé tételéhez, egy
jelkábelt kell csatlakoztatni egy külső rendszerhez. A jelkábelt
A Szivattyúbeállítás szállíthatjuk a keringetővel telepítési tartozékként. Lásd
berendezés a 11. Tartozékok című részt.
típusa Ajánlott Alternatív A kábelcsatlakozóban három vezetőér található: jelbemenet,
Állandó görbe vagy jelkimenet és jelreferencia.
állandó fordulatszám, I.,
Használati II. vagy III. fokozat. Lásd
Csatlakoztassa a kábelt a kapocsdobozhoz egy Mini
melegvíz a 7.4.4 Állandó görbe Nincs alternatíva
Superseal dugóval. Lásd a 16. ábrát.
rendszer vagy állandó
fordulatszám, I., II. vagy
III. fokozat című részt.
Lásd a 10.2 Útmutató a jelleggörbékhez című részt is.
11
7.5 Szivattyúteljesítmény
Magyar (HU)
I
Q
18. ábra A szivattyúbeállítás és a szivattyúteljesítmény kapcsolata
Beállí-
Szivattyú jelleggörbe Funkció
tás
A szivattyú állandó fordulatszámon, így állandó jelleggörbén üzemel.
Állandó görbe vagy állandó
I Az I. fokozatban a szivattyú minden üzemállapotban a minimum görbén működik. Lásd a 18.
fordulatszám I
ábrát.
A szivattyú állandó fordulatszámon, így állandó jelleggörbén üzemel.
Állandó görbe vagy állandó
II A II. fokozatban a szivattyú minden üzemállapotban a középső görbén működik. Lásd a 18.
fordulatszám II
ábrát.
A szivattyú állandó fordulatszámon, így állandó jelleggörbén üzemel.
Állandó görbe vagy állandó A III. fokozatban a szivattyú minden üzemállapotban a maximális görbén üzemel. Lásd a 18.
III
fordulatszám III ábrát.
A szivattyú gyors légtelenítéséhez kapcsoljon III. fokozatra egy rövid időre.
A szivattyú munkapontja fel és le mozog az arányos-nyomás görbén, a rendszer fűtési
igényének megfelelően. Lásd a 18. ábrát.
Arányos-nyomás görbe
A szállítómagasság (nyomás) kisebb a csökkenő hőszükséglet esetén, és megnő, ha
növekszik a hőszükséglet.
A szivattyú munkapontja jobbra-balra mozog az állandó-nyomás görbéjén, a rendszer
Állandó-nyomás görbe hőszükségletétől függően. Lásd a 18. ábrát.
A szállítómagasság (nyomás) állandó marad, függetlenül a fűtési igénytől.
12
8. A termék beállítása
Magyar (HU)
A nyomógomb minden egyes megnyomásakor változik
a szivattyúbeállítás. Egy ciklus öt gombnyomásból áll.
A rögzített arányos görbe kiválasztásához nyomja le a gombot és
tartsa lenyomva 3 másodpercig.
A szivattyú automatikusan engedélyezi a PWM bemenőjel
szabályozású módot, ha a jelkábel csatlakoztatva van. A PWM
bemenőjel beállításáról bővebben: Lásd a 7.4.9 A PWM
bemenőjel beállítása című részt.
Ha többet szeretne megtudni az egyes szabályozási módokról,
akkor olvassa el a 7.4 Szabályozási módok című részt.
3 s.
13
9. Hibakeresés a terméken
Magyar (HU)
Szüntesse meg
a tengely
ON beragadását. Lásd
A szivattyú 5 mm
a 9.1 A tengely
megszorult.
beragadásának
No.2
230 V megszüntetése
című részt.
Gondoskodjon
arról, hogy
ON
Alacsony a szivattyú
a tápfeszültség. megfelelő
tápfeszültséget
<160 V kapjon.
Cserélje ki
a szivattyút, és
ON külje be a hibás
Elektromos hiba. szivattyút
a legközelebbi
230 V Grundfos
szervizközpontba.
Tennivalók:
No.2
1. Kapcsolja le a tápfeszültséget.
2. Keresse meg a beragadás megszüntető csavart
a kapcsolódoboz közepén.
3. Egy 2-es méretű csillagfejű csavarhúzóval nyomja meg 20. ábra A tengely beragadásának megszüntetése
a beragadás megszüntető csavart befelé.
4. Ha a csavart el lehet fordítani az óramutató járásával
ellentétes irányban, a tengely beragadása megszűnt.
A beragadás előtt, alatt és után az eszköz vízzáró, és
Ismételje meg a 2. lépést, ha szükséges.
nem engedhet ki semennyi vizet sem.
5. Kapcsolja be a tápfeszültséget.
14
10. Műszaki adatok
Magyar (HU)
Használati körülmények
Hangnyomásszint A szivattyú hangnyomásszintje kisebb, mint 43 dB(A).
Relatív páratartalom Maximum 95 %, kondenzáció nélküli környezet
Rendszernyomás PN 10: Maximum 1,0 MPa (10 bar)
Közeghőmérséklet Minimális hozzáfolyási nyomás
Hozzáfolyási nyomás 75 °C 0,005 MPa, 0,05 bar, 0,5 m szállítómagasság
95 °C 0,05 MPa, 0,5 bar, 5 m szállítómagasság
Környezeti hőmérséklet 0-55 °C
Közeghőmérséklet 2-95 °C
Közeg A víz/propilén glikol maximális keverési aránya 50 %.
Viszkozitás Maximum 10 mm2/s
Elektromos adatok
Tápfeszültség 1 x 230 V - 15 %/+ 10 %, 50/60 Hz, PE
Szigetelési besorolás F
Vegyes adatok
Motorvédelem A szivattyú nem igényel külső motorvédelmet.
Védettségi besorolás IPX4D
Hőmérséklet besorolás (TF) TF95
ALPHA1 L XX-40: EEI ≤ 0,20
Specifikus EEI indexek: ALPHA1 L XX-60: EEI ≤ 0,20
ALPHA1 L XX-65: EEI ≤ 0,23
A kondenzáció elkerülése érdekében a közeghőmérsékletnek
mindig magasabbnak kell lennie a környezeti hőmérsékletnél.
15
10.1 Befoglaló méretek, ALPHA1 L XX-40, XX-60, XX-65
Magyar (HU)
Körvonalrajzok és mérettáblázatok.
H3
B1 B2 H1 H2
L3
L1
16
10.2 Útmutató a jelleggörbékhez
Magyar (HU)
Minden szivattyúbeállításnak megvan a saját jelleggörbéje. Lásd
a 22. ábrát.
I
Q
22. ábra A jelleggörbék és a szivattyúbeállítás kapcsolata
Arányos-nyomás görbe
Állandó-nyomás görbe
17
10.4 Jelleggörbék, ALPHA1 L XX-40 (N)
Magyar (HU)
P1 I1
Beállítás
[W] [A]
Max. 25 0,26
18
10.5 Jelleggörbék, ALPHA1 L XX-60 (N)
Magyar (HU)
TM06 8820 1717
24. ábra ALPHA1 L XX-60
P1 I1
Beállítás
[W] [A]
Max. 45 0,42
19
10.6 Jelleggörbék, ALPHA1 L XX-65 (N)
Magyar (HU)
P1 I1
Beállítás
[W] [A]
Min. 4 0,05
Max. 60 0,52
20
11. Tartozékok
Magyar (HU)
11.1 Csőkötések és szelepkészletek
Cikkszámok, csőkötések
R Rp mm
Rp mm
Csatlakozás
ALPHA1 L
3/4 1 1 1/4 1 1 1/4 3/4 1 1 1/4 ∅22 ∅28 ∅15 ∅18 ∅22 ∅28 ∅42
25-xx 529921 529922 529821 529925 529924
G 1 1/2
25-xx N 529971 529972 519805 519806 519807 519808 519809 529977 529978 529979
32-xx G2 509921 509922
R Rp Rc
G
TM06 7632 3616
Szivattyútípus Cikkszám
ALPHA1 L (N) 99270706
TM06 8564 1417
21
11.3 Táplálás
Magyar (HU)
Telepítődugó 99165345
22
Argentina Denmark Latvia Slovenia
Grundfos szervizek
Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS DK A/S SIA GRUNDFOS Pumps Latvia GRUNDFOS LJUBLJANA, d.o.o.
Ruta Panamericana km. 37.500 Centro Martin Bachs Vej 3 Deglava biznesa centrs Leskoškova 9e, 1122 Ljubljana
Industrial Garin DK-8850 Bjerringbro Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga, Phone: +386 (0) 1 568 06 10
1619 Garín Pcia. de B.A. Tlf.: +45-87 50 50 50 Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641 Telefax: +386 (0)1 568 06 19
Phone: +54-3327 414 444 Telefax: +45-87 50 51 51 Fakss: + 371 914 9646 E-mail: tehnika-si@grundfos.com
Telefax: +54-3327 45 3190 E-mail: info_GDK@grundfos.com
www.grundfos.com/DK Lithuania South Africa
Australia GRUNDFOS Pumps UAB GRUNDFOS (PTY) LTD
GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. Estonia Smolensko g. 6 Corner Mountjoy and George Allen Roads
P.O. Box 2040 GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ LT-03201 Vilnius Wilbart Ext. 2
Regency Park Peterburi tee 92G Tel: + 370 52 395 430 Bedfordview 2008
South Australia 5942 11415 Tallinn Fax: + 370 52 395 431 Phone: (+27) 11 579 4800
Phone: +61-8-8461-4611 Tel: + 372 606 1690 Fax: (+27) 11 455 6066
Telefax: +61-8-8340 0155 Fax: + 372 606 1691 Malaysia E-mail: lsmart@grundfos.com
GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd.
Austria Finland 7 Jalan Peguam U1/25 Spain
GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. OY GRUNDFOS Pumput AB Glenmarie Industrial Park Bombas GRUNDFOS España S.A.
Grundfosstraße 2 Trukkikuja 1 40150 Shah Alam Camino de la Fuentecilla, s/n
A-5082 Grödig/Salzburg FI-01360 Vantaa Selangor E-28110 Algete (Madrid)
Tel.: +43-6246-883-0 Phone: +358-(0) 207 889 500 Phone: +60-3-5569 2922 Tel.: +34-91-848 8800
Telefax: +43-6246-883-30 Telefax: +60-3-5569 2866 Telefax: +34-91-628 0465
France
Belgium Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. Mexico Sweden
N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Parc d’Activités de Chesnes Bombas GRUNDFOS de México S.A. de GRUNDFOS AB
Boomsesteenweg 81-83 57, rue de Malacombe C.V. Box 333 (Lunnagårdsgatan 6)
B-2630 Aartselaar F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon) Boulevard TLC No. 15 431 24 Mölndal
Tél.: +32-3-870 7300 Tél.: +33-4 74 82 15 15 Parque Industrial Stiva Aeropuerto Tel.: +46 31 332 23 000
Télécopie: +32-3-870 7301 Télécopie: +33-4 74 94 10 51 Apodaca, N.L. 66600 Telefax: +46 31 331 94 60
Phone: +52-81-8144 4000
Belarus Germany Telefax: +52-81-8144 4010 Switzerland
Представительство ГРУНДФОС в GRUNDFOS GMBH GRUNDFOS Pumpen AG
Минске Schlüterstr. 33 Netherlands Bruggacherstrasse 10
220125, Минск 40699 Erkrath GRUNDFOS Netherlands CH-8117 Fällanden/ZH
ул. Шафарнянская, 11, оф. 56, БЦ Tel.: +49-(0) 211 929 69-0 Veluwezoom 35 Tel.: +41-44-806 8111
«Порт» Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799 1326 AE Almere Telefax: +41-44-806 8115
Тел.: +7 (375 17) 286 39 72/73 e-mail: infoservice@grundfos.de Postbus 22015
Факс: +7 (375 17) 286 39 71 Service in Deutschland: 1302 CA ALMERE Taiwan
E-mail: minsk@grundfos.com e-mail: kundendienst@grundfos.de Tel.: +31-88-478 6336 GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd.
Telefax: +31-88-478 6332 7 Floor, 219 Min-Chuan Road
Bosnia and Herzegovina Greece E-mail: info_gnl@grundfos.com Taichung, Taiwan, R.O.C.
GRUNDFOS Sarajevo GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. Phone: +886-4-2305 0868
Zmaja od Bosne 7-7A, 20th km. Athinon-Markopoulou Av. New Zealand Telefax: +886-4-2305 0878
BH-71000 Sarajevo P.O. Box 71 GRUNDFOS Pumps NZ Ltd.
Phone: +387 33 592 480 GR-19002 Peania 17 Beatrice Tinsley Crescent Thailand
Telefax: +387 33 590 465 Phone: +0030-210-66 83 400 North Harbour Industrial Estate GRUNDFOS (Thailand) Ltd.
www.ba.grundfos.com Telefax: +0030-210-66 46 273 Albany, Auckland 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road,
e-mail: grundfos@bih.net.ba Phone: +64-9-415 3240 Dokmai, Pravej, Bangkok 10250
Hong Kong Telefax: +64-9-415 3250 Phone: +66-2-725 8999
Brazil GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Telefax: +66-2-725 8998
BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL Unit 1, Ground floor Norway
Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, Siu Wai Industrial Centre GRUNDFOS Pumper A/S Turkey
630 29-33 Wing Hong Street & Strømsveien 344 GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti.
CEP 09850 - 300 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Postboks 235, Leirdal Gebze Organize Sanayi Bölgesi
São Bernardo do Campo - SP Kowloon N-1011 Oslo Ihsan dede Caddesi,
Phone: +55-11 4393 5533 Phone: +852-27861706 / 27861741 Tlf.: +47-22 90 47 00 2. yol 200. Sokak No. 204
Telefax: +55-11 4343 5015 Telefax: +852-27858664 Telefax: +47-22 32 21 50 41490 Gebze/ Kocaeli
Phone: +90 - 262-679 7979
Bulgaria Hungary Poland Telefax: +90 - 262-679 7905
Grundfos Bulgaria EOOD GRUNDFOS Hungária Kft. GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. E-mail: satis@grundfos.com
Slatina District Park u. 8 ul. Klonowa 23
Iztochna Tangenta street no. 100 H-2045 Törökbálint, Baranowo k. Poznania Ukraine
BG - 1592 Sofia Phone: +36-23 511 110 PL-62-081 Przeźmierowo Бізнес Центр Європа
Tel. +359 2 49 22 200 Telefax: +36-23 511 111 Tel: (+48-61) 650 13 00 Столичне шосе, 103
Fax. +359 2 49 22 201 Fax: (+48-61) 650 13 50 м. Київ, 03131, Україна
email: bulgaria@grundfos.bg India Телефон: (+38 044) 237 04 00
GRUNDFOS Pumps India Private Limited Portugal Факс.: (+38 044) 237 04 01
Canada 118 Old Mahabalipuram Road Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. E-mail: ukraine@grundfos.com
GRUNDFOS Canada Inc. Thoraipakkam Rua Calvet de Magalhães, 241
2941 Brighton Road Chennai 600 096 Apartado 1079 United Arab Emirates
Oakville, Ontario Phone: +91-44 2496 6800 P-2770-153 Paço de Arcos GRUNDFOS Gulf Distribution
L6H 6C9 Tel.: +351-21-440 76 00 P.O. Box 16768
Phone: +1-905 829 9533 Indonesia Telefax: +351-21-440 76 90 Jebel Ali Free Zone
Telefax: +1-905 829 9512 PT. GRUNDFOS POMPA Dubai
Graha Intirub Lt. 2 & 3 Romania Phone: +971 4 8815 166
China Jln. Cililitan Besar No.454. Makasar, GRUNDFOS Pompe România SRL Telefax: +971 4 8815 136
GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. Jakarta Timur Bd. Biruintei, nr 103
10F The Hub, No. 33 Suhong Road ID-Jakarta 13650 Pantelimon county Ilfov United Kingdom
Minhang District Phone: +62 21-469-51900 Phone: +40 21 200 4100 GRUNDFOS Pumps Ltd.
Shanghai 201106 Telefax: +62 21-460 6910 / 460 6901 Telefax: +40 21 200 4101 Grovebury Road
PRC E-mail: romania@grundfos.ro Leighton Buzzard/Beds. LU7 4TL
Phone: +86 21 612 252 22 Ireland Phone: +44-1525-850000
Telefax: +86 21 612 253 33 GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Russia Telefax: +44-1525-850011
Unit A, Merrywell Business Park ООО Грундфос Россия
COLOMBIA Ballymount Road Lower Shkolnaya, 39-41 U.S.A.
GRUNDFOS Colombia S.A.S. Dublin 12 Москва, RU-109544, Russia GRUNDFOS Pumps Corporation
Km 1.5 vía Siberia-Cota Conj. Potrero Phone: +353-1-4089 800 Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30-00 17100 West 118th Terrace
Chico, Telefax: +353-1-4089 830 Факс (+7) 495 564 88 11 Olathe, Kansas 66061
Parque Empresarial Arcos de Cota Bod. E-mail grundfos.moscow@grundfos.com Phone: +1-913-227-3400
1A. Italy Telefax: +1-913-227-3500
Cota, Cundinamarca GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Serbia
Via Gran Sasso 4 Grundfos Srbija d.o.o. Uzbekistan
Phone: +57(1)-2913444
I-20060 Truccazzano (Milano) Omladinskih brigada 90b Grundfos Tashkent, Uzbekistan The
Telefax: +57(1)-8764586
Tel.: +39-02-95838112 11070 Novi Beograd Representative Office of Grundfos
Croatia Telefax: +39-02-95309290 / 95838461 Phone: +381 11 2258 740 Kazakhstan in Uzbekistan
GRUNDFOS CROATIA d.o.o. Telefax: +381 11 2281 769 38a, Oybek street, Tashkent
Buzinski prilaz 38, Buzin Japan www.rs.grundfos.com Телефон: (+998) 71 150 3290 / 71 150
HR-10010 Zagreb GRUNDFOS Pumps K.K. 3291
Phone: +385 1 6595 400 1-2-3, Shin-Miyakoda, Kita-ku, Singapore Факс: (+998) 71 150 3292
Telefax: +385 1 6595 499 Hamamatsu GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd.
www.hr.grundfos.com 431-2103 Japan 25 Jalan Tukang Addresses Revised 07.06.2017
Phone: +81 53 428 4760 Singapore 619264
GRUNDFOS Sales Czechia and Telefax: +81 53 428 5005 Phone: +65-6681 9688
Slovakia s.r.o. Telefax: +65-6681 9689
Čajkovského 21
Korea
779 00 Olomouc GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. Slovakia
Phone: +420-585-716 111 6th Floor, Aju Building 679-5 GRUNDFOS s.r.o.
Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916 Prievozská 4D
Seoul, Korea 821 09 BRATISLAVA
Phone: +82-2-5317 600 Phona: +421 2 5020 1426
Telefax: +82-2-5633 725 sk.grundfos.com
ECM: 1209309
99253352 0717
www.grundfos.com
The name Grundfos, the Grundfos logo, and be think innovate are registered trademarks owned by Grundfos Holding A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide. © Copyright Grundfos Holding A/S