Professional Documents
Culture Documents
أموال الموتى
أموال الموتى
أموال الموتى
ﺗﺄﻟﻴﻒ
ﺟﻮزﻳﻒ ﺳﻤﻴﺚ ﻓﻠﻴﺘﴩ
ﺗﺮﺟﻤﺔ
ﻣﺤﻤﺪ ﻳﺤﻴﻰ
ﻣﺮاﺟﻌﺔ
ﻣﺤﻤﺪ ﺣﺎﻣﺪ دروﻳﺶ
Dead Men's Money أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
J. S. Fletcher ﺟﻮزﻳﻒ ﺳﻤﻴﺚ ﻓﻠﻴﺘﴩ
ﱠ
إن ﻣﺆﺳﺴﺔ ﻫﻨﺪاوي ﻏري ﻣﺴﺌﻮﻟﺔ ﻋﻦ آراء املﺆﻟﻒ وأﻓﻜﺎره ،وإﻧﻤﺎ ﱢ
ﻳﻌﱪ اﻟﻜﺘﺎب ﻋﻦ آراء ﻣﺆﻟﻔﻪ.
6
اﻟﻔﺼﻞ اﻷول
ﺳﻤﻊ ﺑﻬﻤﺎ أﻓﺤﺶ إﺟﺮا ٍم وﴍﱟ ِ ِ وﻗﻌﺖ ﺑﺪاﻳﺔ ﻫﺬه اﻟﻘﻀﻴﺔ ،اﻟﺘﻲ ورﻃﺘﻨﻲ ،دون أن أدري ،ﰲ
ﻧﻈﺮت ﻣﻦ ﻧﺎﻓﺬة اﻟ ﱠﺮدﻫﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ُ ﻋﴩ ﺳﻨﻮات ،ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺑﴩ ،ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ،ﻣﺴﺎء ﻳﻮ ٍم رﺑﻴﻌﻲ ،ﻣﻨﺬ ْ َ ٌ
رﺟﻼ ﻳﻘﻒ أﻣﺎم املﻨﺰل ورأﻳﺖ ً
ُ ﰲ ﺑﻴﺖ واﻟﺪﺗﻲ ﺑﺎﻟﺸﺎرع اﻟﺮﺋﻴﴘ ﰲ ﺑﻠﺪة ﺑريوﻳﻚ أﺑﻮن ﺗﻮﻳﺪ
ﻛﺘﻔﻴﻪ ،ﺑﻼ اﻋﺘﻨﺎءٍ ،وﺷﺎﺣً ﺎرﻗﻌﺔ ﺳﻮداء ﻋﲆ ﻋﻴﻨﻪ اﻟﻴﴪى ،وﻗﺪ أﻟﻘﻰ ﻋﲆ َ ً ﻣﺒﺎﴍ ًة ،وﻳﻀﻊ
ٌ
ﻣﺼﻨﻮﻋﺔ ﻄﺮازﻋﺼﺎ ﻏﻠﻴﻈﺔ وﺣﻘﻴﺒﺔ ﺳﻔﺮ ﻗﺪﻳﻤﺔ اﻟ ﱢ اﺳﻜﺘﻠﻨﺪﻳٍّﺎ ﺻﻮﻓﻴٍّﺎ ﻗﺪﻳﻤً ﺎ ،وﰲ ﻳﺪه اﻟﻴُﻤﻨﻰ ً
ﱠ
ﻛﻨﺖ أﻧﻈﺮ ﻧﺤﻮه ،ﻓﺘﺤ ﱠﺮك ،واﺗﺠﻪ ﻋﲆ اﻟﻔﻮر ﻧﺤﻮ ﺑﺎب ﻣﻦ ﻗﻤﺎش اﻷﺑﺴﻄﺔ .ملﺤﻨﻲ ﺑﻴﻨﻤﺎ ُ
ُ
ﻟﻜﻨﺖ ﻛﻨﺖ أﻣﺘﻠﻚ اﻟﻘﺪرة ﻋﲆ رؤﻳ ِﺔ أﻛﺜ َﺮ ﻣﻤﺎ ﻫﻮ واﺿﺢ واﺳﺘﴩاف املﺴﺘﻘﺒﻞ، ﻣﻨﺰﻟﻨﺎ .ﻟﻮ ُ
ﻳﻌﱪ اﻟﺮﺻﻴﻒ .ﻟﻜﻦ ﻛﻤﺎ ﻛﺜﺐ وﻫﻮ ُ ﺣﺘﻤً ﺎ ﺳﺄرى اﻟﴪﻗﺔ ،واﻟﻘﺘﻞ ،واﻟﺸﻴﻄﺎن ذاﺗﻪ ﻳُﺮاﻓﻘﻪ ﻋﻦ ٍ
ُ
وﺳﺄﻟﺖ اﻟﺮﺟ َﻞ ﻋﻤﱠ ﺎ ﻳﺮﻳﺪ. ﻓﻔﺘﺤﺖ اﻟﻨﺎﻓﺬ َة
ُ ﻛﺎن اﻟﺤﺎل ،ﻟﻢ أ َر ﻓﻴﻪ ﺷﻴﺌًﺎ ﺳﻮى أﻧﻪ ﻛﺎن ﻏﺮﻳﺒًﺎ،
ورﻗﺔ ﻋ ﱠﻠﻘﺘﻬﺎ واﻟﺪﺗﻲ
ٍ ﻓﺄﺟﺎب» :ﻏﺮﻓﺔ ﻣﻔﺮوﺷﺔ ﻟﻺﻳﺠﺎر!« وﻫﻮ ﻳُﺸري ﺑﺈﺑﻬﺎم ﻏﻠﻴﻈﺔ ﻧﺤﻮ
ﰲ ذﻟﻚ اﻟﻴﻮم ﻋﲆ اﻟﻨﺎﻓﺬة اﻟﺼﻐرية اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻠﻮ اﻟﺒﺎب .ﺛﻢ ﺗﺎﺑﻊ» :ﻏﺮﻓﺔ ﻣﻔﺮوﺷﺔ ﻟﻺﻳﺠﺎر!
ﻟﺮﺟﻞ ﺑﻤﻔﺮده .أﻧﺎ رﺟ ٌﻞ ﺑﻤﻔﺮدي ،وأرﻳﺪ ﻏﺮﻓﺔ .ملﺪة ﺷﻬﺮ … ورﺑﻤﺎ ٍ ﻟﺪﻳﻚ ﻏﺮﻓﺔ ﻟﺘﺆﺟﱢ ﺮﻫﺎ
أﻛﺜﺮ .ﻻ ﻳُﻬﻤﻨﻲ ﺳﻌﺮﻫﺎ .وأؤﻛﺪ ﻋﲆ ﻣﺮاﻋﺎة اﻻﺣﱰام اﻟﺘﺎم … ﻣﻦ ﺟﺎﻧﺒﻲ .اﺣﺘﻴﺎﺟﺎﺗﻲ ﻗﻠﻴﻠﺔ
اﻓﺘﺢ اﻟﺒﺎب!« وﻣُﺘﻄﻠﺒﺎﺗﻲ ﻣﺘﻮاﺿﻌﺔ .ﻣﻦ ا ُملﺴﺘﺒﻌَ ﺪ أن أﺳﺒﱢﺐ ﻣﺸﻜﻼتِ .
ﻳﻨﻄﻖ ﺑﻜﻠﻤﺔ ،ودون أن ﻳﻨﺘﻈﺮ أن ﻣﻀﻴﺖ ﰲ املﻤ ﱢﺮ وﻓﺘﺤﺖ ﻟﻪ اﻟﺒﺎب .ﻓﺪﺧﻞ ،دون أن ِ ُ
رﺟﻼ ﺿﺨﻤً ﺎ ،ﺛﻘﻴﻞ اﻟﺤﺮﻛﺔ — إﱃ اﻟ ﱠﺮدﻫﺔ، أدﻋﻮَه ﻟﻠﺪﺧﻮل ،وﻫﻮ ﻳﺘﻤﺎﻳﻞ ﺑﺸﺪة — ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ً
ﻛﺮﳼ ﻣُﺮﻳﺢ ،وأﻃﻠﻖ أﻧ ﱠ ًﺔ وﻫﻮ ﻳﻨﻈﺮ ﱟ ﺣﻴﺚ وﺿﻊ ﺣﻘﻴﺒﺘﻪ ،ووﺷﺎﺣﻪ ،وﻋﺼﺎه ،ﺛﻢ ﻫﻮى ﻋﲆ
إﱄ ﱠ.
»وﻣﺎ اﺳﻤﻚ؟« ﺳﺄﻟﻨﻲ ،ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن ﻟﺪﻳﻪ اﻟﺤﻖ ﰲ أن ﻳﺪﺧﻞ ﻣﻨﺎز َل اﻟﻨﺎس وﻳﻄﺮح
أﺳﺌﻠﺘﻪ .ﺛﻢ ﺗﺎﺑﻊ» :أﻳٍّﺎ ﻛﺎن اﺳﻤﻚ ،أﻧﺖ ﺷﺎبﱞ ﻳﻤﻜﻦ اﻻﻋﺘﻤﺎد ﻋﻠﻴﻪ!«
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
ﻛﻨﺖ أﺟﺒﺖ ،وأﻧﺎ أﻇﻦ أﻧﻪ ﻻ ﴐ َر ﻣﻦ ﻣﺠﺎراﺗﻪ» :اﺳﻤﻲ ﻫﻴﻮ ﻣﻮﻧﻴﻠﻮز «.ﺛﻢ ﺗﺎﺑﻌﺖ» :إن َ
ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻦ اﻟﻐﺮﻓﺔ ﻳﺠﺐ أن ﺗﻨﺘﻈﺮ ﺣﺘﻰ ﺗﺄﺗﻲ واﻟﺪﺗﻲ .إﻧﻬﺎ اﻵن ﺧﺎرج ٍ ﺗﺮﻳﺪ أن ﺗﻌﺮف
املﻨﺰل؛ وﺳﺘﻌﻮد ﺑﻌﺪ ﻗﻠﻴﻞ«.
ُﺴﺘﻘﺮ ﻣﺮﻳﺢ.ﻋﺠﻠﺔ ﻣﻦ أﻣﺮي ﻳﺎ وﻟﺪي» «.ﻻ ﳾءَ ﻋﲆ اﻹﻃﻼق .ﻓﻬﺬا ﻣ َ ٍ »ﻟﺴﺖ ﰲُ أﺟﺎب:
وﻫﺎدئ .واﻟﺪﺗﻚ أرﻣﻠﺔ ،أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«
ﻗﻠﺖ ﺑﺎﻗﺘﻀﺎب» :أﺟﻞ«. ُ
ﺳﺄل» :ﻫﻞ ﻟﺪﻳﻚ … إﺧﻮة وأﺧﻮات؟« ﺛﻢ ﺗﺎﺑﻊ» :أﻗﺼﺪ ،ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ،أي أﻃﻔﺎل ﺻﻐﺎر ﰲ
املﻨﺰل؟ ﻷن اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺼﻐﺎر ﻫﻢ ﻣﺎ ﻻ ﻳُﻤﻜﻨﻨﻲ ﺗﺤﻤﱡ ﻠﻪ … إﻻ ﻣﻦ ﺑﻌﻴﺪ«.
ﻗﻠﺖ» :ﻻ أﺣﺪ إﻻ أﻧﺎ وأﻣﻲ ،وﺧﺎدﻣﺔ «.ﺛﻢ ﺗﺎﺑﻌﺖ» :ﻫﺬا ﻣﻨﺰل ﻫﺎدئ ﺑﻤﺎ ﻓﻴﻪ اﻟﻜﻔﺎﻳﺔ،
إن ﻛﺎن ﻫﺬا ﻣﺎ ﺗﻌﻨﻴﻪ«.
ﻗﺎل» :ﻫﺎدئ ﻫﻲ اﻟﻜﻠﻤﺔ املﻨﺎﺳﺒﺔ «.ﺛﻢ أﺿﺎف» :ﻏﺮﻓﺔ ﻟﻄﻴﻔﺔ ،وﻫﺎدﺋﺔ ،وﻣﺤﱰﻣﺔ .ﰲ
أﻳﻀﺎ! ﺑﻠﺪة ﺑريوﻳﻚ ﻫﺬه .ملﺪة ﺷﻬﺮ .إن ﻟﻢ ﻳﻜﻦ أﻛﺜﺮ .ﻛﻤﺎ ﻗﻠﺖ ،ﻣ َ
ُﺴﺘﻘﺮ ﻣﺮﻳﺢ .واﻟﻮﻗﺖً ،
رأﻳﺖ أﻧﺎ اﻟﻴﻮم ،أﻳﻬﺎ اﻟﺸﺎب ،ﺳﺘﻌﺮف أن ُ — ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺮى اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻷﻣﺎﻛﻦ اﻟﻐﺮﻳﺒﺔ ﻣﺜﻠﻤﺎ
ﱟ
ﻟﺮﺟﻞ ﻣُﺴﻦ«.
ٍ اﻟﺴﻼم واﻟﻬﺪوء ﺑﻤﺜﺎﺑ ِﺔ اﻟﻠﺤﻢ واﻟﴩاب
ﻛﻨﺖ أﻧﻈﺮ إﻟﻴﻪ ،أﻧﻪ ﻛﺎن ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ ﻣﻦ ذﻟﻚ اﻟﻨﻮع ﻣﻦ اﻟﺮﺟﺎل اﺳﱰﻋﻰ اﻧﺘﺒﺎﻫﻲ ،ﺑﻴﻨﻤﺎ ُ
ُﺘﻐﻀﻦ وﻏري ﺣﻠﻴﻖ أﻣﺎﻛﻦ ﻏﺮﻳﺒﺔ … رﺟﻞ ذو ﺟﻠ ٍﺪ ﻣ ﱢ َ ﺗﺘﻮﻗﻊ أن ﺗﺴﻤﻊ أﻧﻪ ذﻫﺐ إﱃ ﱠ اﻟﺬي
اﻟﺬﻗﻦ ،ﻣﻊ اﻟﻜﺜري ﻣﻦ اﻟﻨﺪﺑﺎت واﻟﺘﺠﺎﻋﻴﺪ ﰲ وﺟﻬﻪ واﻷﺟﺰاء اﻟﻈﺎﻫﺮة ﻣﻦ رﻗﺒﺘﻪ ،واﻟﻜﺜري ﻣﻦ
ُﱰﻗﺒﺔ ﻣﻨﺬ وﻻدﺗﻪ .ﻛﺎناﻟﺸﻌﺮ اﻷﺷﻴﺐ ،وﻋني ،واﺣﺪة ﻓﻘﻂ ﻣﺮﺋﻴﺔ ،ﺗﺒﺪو ﻛﻤﺎ ﻟﻮ أﻧﻬﺎ ﺣﺬر ٌة وﻣ ﱢ
رﺟﻼ ﻳﺘﻤﺘﱠﻊ ﺑﻘﻮة ﻛﺒرية واﺿﺤﺔ وﻋﻀﻼت ﻗﻮﻳﺔ ،وﻳﺪاه ،اﻟﻠﺘﺎن ﻛﺎﻧﺘﺎ ﻣُﺘﺸﺎﺑﻜﺘَني أﻣﺎﻣﻪ وﻫﻮ ً
رﺟﻞ آﺧﺮ ،أو ﻷن ﺗُﺴﻘِ ﻄﺎٍ ﺟﺎﻟﺲ ﻳﺘﺤﺪﱠث ﻣﻌﻲ ،ﻛﺎﻧﺘﺎ ﻛﺒريﺗَني ﺑﻤﺎ ﻳﻜﻔﻲ ﻷن ﺗُﺤﻴﻄﺎ ﺑﺮﻗﺒ ِﺔ
ً
ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻃني ذﻫﺒﻴﱠني ﰲ أُذﻧﻴﻪ ،وﻳﻠﺒﺲ ﺛﻮ ًرا ﺻﻐريًا .أﻣﺎ ﻋﻦ ﺑﻘﻴﺔ ﻣﻈﻬﺮه ،ﻓﻜﺎن ﻳﻀﻊ ﻗﺮ َ
ﺑﺪﻟﺔ ﺟﺪﻳﺪةذﻫﺒﻴﺔ ﻛﺒرية وﺛﻘﻴﻠﺔ ،ﺗﻈﻬﺮ ﻋﱪ اﻟﺼﺪرﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻳﺮﺗﺪﻳﻬﺎ ،ﻛﻤﺎ ﻛﺎن ﻳﺮﺗﺪي ً ً
ﻣﻦ ﺻﻮف اﻟﺴريج اﻷزرق ،ﻗﻴﺎﺳﻬﺎ ﻛﺒري إﱃ ﺣ ﱟﺪ ﻣﺎ ﻋﻠﻴﻪ ،ﻣﻤﺎ ﻳﺸري إﱃ أﻧﻪ ﻗﺪ اﺷﱰاﻫﺎ ﻣﻦ
ﻣﺘﺠﺮ ﻟﺒﻴﻊ املﻼﺑﺲ اﻟﺠﺎﻫﺰة ،ﻣﻦ ٍ
وﻗﺖ ﻟﻴﺲ ﺑﺒﻌﻴﺪ. ٍ
دﺧﻠﺖ واﻟﺪﺗﻲ ﺑﻬﺪوء ﻗﺒﻞ أن أﺗﻤ ﱠﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﺮد ﻋﲆ ﻣﻼﺣﻈﺔ اﻟﻐﺮﻳﺐ اﻷﺧرية ،وأدرﻛﺖُ
ٍ
ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻳﺘﺤﲆ ﺑﺒﻌﺾ اﻷدب واﻷﺧﻼق ،ﻷﻧﻪ ﻧﻬﺾ ﻣﻦ ُﻛﺮﺳﻴﻪ واﻧﺤﻨﻰ، ﱠ ﻋﲆ اﻟﻔﻮر أﻧﻪ رﺟ ٌﻞ
ﺗﻘﻠﻴﺪﻳﺔ ،ﻟﺘﺤﻴﺔ واﻟﺪﺗﻲ .ودون أن ﻳﻨﺘﻈﺮﻧﻲ ،أﻃﻠﻖ ﻟﺴﺎﻧﻪ ﰲ اﻟﺘﺤﺪﱡث ﻣﻌﻬﺎ.
ﻛﻨﺖ وﻗﺎل» :ﺧﺎدﻣﻚ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪﺗﻲ «.ﺛﻢ ﺗﺎﺑﻊ» :أﻧﺖ ﺳﻴﺪة املﻨﺰل؛ اﻟﺴﻴﺪة ﻣﻮﻧﻴﻠﻮز .ﻟﻘﺪ ُ
أﺑﺤﺚ ﻋﻦ ﻏﺮﻓﺔ ﻳﺎ ﺳﻴﺪة ﻣﻮﻧﻴﻠﻮز ،ورأﻳﺖ إﻋﻼﻧﻚ ﻓﻮق ﻧﺎﻓﺬة اﻟﺒﺎب ،ووﺟﻪ اﺑﻨﻚ ﻋﻨﺪ اﻟﻨﺎﻓﺬة،
8
اﻟﺮﺟﻞ ذو اﻟﻌني اﻟﻮاﺣﺪة
ﻓﺪﺧﻠﺖ .ﻣﺎ أرﻳﺪه ﻫﻮ ﻏﺮﻓﺔ ﻟﻄﻴﻔﺔ ،ﻫﺎدﺋﺔ ﻟﺒﻀﻌﺔ أﺳﺎﺑﻴﻊ ،ﻣﻊ اﻟﻘﻠﻴﻞ ﻣﻦ اﻟﻄﻬﻲ اﻟﺒﺴﻴﻂ
… ﺑﻼ ﻣُﺒﺎﻟﻐﺔ .أﻣﺎ املﺎل ،ﻓﻠﻴﺲ ﻣﺸﻜﻠﺔ! اﻃﻠُﺒﻲ اﻷﺟﺮ اﻟﺬي ﺗُﺮﻳﺪﻳﻦ ،وﺳﺄدﻓﻊ ﻣﻘﺪﻣً ﺎ ،ﻗﺒﻞ أن
أﺳﻜﻦ ،املﺒﻠﻎ املﻨﺎﺳﺐ ﻣﻬﻤﺎ ﻛﺎن«.
ذﻛﻴﺔ ﺻﻐرية اﻟﺤﺠﻢ ،ﺧﱪت اﻟﻜﺜريَ ﻣﻨﺬ وﻓﺎة واﻟﺪي، ً اﺑﺘﺴﻤﺖ واﻟﺪﺗﻲ ،اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ اﻣﺮأ ًة
املﺴﺘﺄﺟﺮ ا ُملﺤﺘﻤَ ﻞ ﻣﻦ أﻋﲆ ﻷﺳﻔﻞ.ِ ً
اﺑﺘﺴﺎﻣﺔ ﺧﻔﻴﻔﺔ وﻫﻲ ﺗﻨ ُ
ﻈﺮ إﱃ
وﻗﺎﻟﺖ» :ﻋﺠﺒًﺎ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪي «.وﺗﺎﺑﻌﺖ» :أو ﱡد أن أﻋﺮف ﻣَ ﻦ اﻟﺬي أﺳﺘﻘﺒﻠﻪ ﰲ ﻣﻨﺰﱄ .وأﻧﺖ
ﻏﺮﻳﺐ ﻋﻦ اﻟﺒﻠﺪة ،ﺣﺴﺒﻤﺎ أﻇﻦ«.
ﻛﻨﺖ ﻓﻴﻬﺎ ﻫﻨﺎ ﻳﺎ ﺳﻴﺪﺗﻲ «.ﺛﻢ ﺗﺎﺑﻊ:أﺟﺎب» :ﻟﻘﺪ ﻣ ﱠﺮت ﺧﻤﺴﻮن ﻋﺎﻣً ﺎ ﻣﻨﺬ آﺧﺮ ﻣﺮ ٍة ُ
»وﻛﻨﺖ آﻧﺬاك ﺻﺒﻴٍّﺎ ﻻ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻤﺮه ﻋﻦ اﺛﻨﻲ ﻋﴩ ﻋﺎﻣً ﺎ أو ﻧﺤﻮ ذﻟﻚ .وﻟﻜﻦ ﺑﺸﺄن ﻫﻮﻳﺘﻲ
ٍ
ﻟﺴﻔﻴﻨﺔ ﻣﻦ أروع اﻟﺴﻔﻦ اﻟﺘﻲ أﺑﺤ َﺮ وﻋﻤﲇ ،ﻓﺎﺳﻤﻲ ﻫﻮ ﺟﻴﻤﺲ ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ .ﻗﺒﻄﺎن ﺳﺎﺑﻖ
ﺑﺄﻟﻔﺎظ ﻧﺎﺑﻴﺔ .وﻻ أُﻋﺎﻗﺮ اﻟﺨﻤﺮ — إﻻ ﺑﺎﻋﺘﺪال.
ٍ ﺑﻬﺎ ﺑﴩ .وأﻧﺎ رﺟﻞ ﻫﺎدئ ،وﻣُﺤﱰم .ﻻ أﺗﻔﻮﱠه
وﻛﻤﺎ ﻗﻠﺖ ،املﺎل ﻻ ﻳُﻤﺜﱢﻞ ﱄ أيﱠ ﻣﺸﻜﻠﺔ ،وﻳُﻤﻜﻨﻨﻲ دﻓﻌﻪ ﻋﻨﺪ ﻃﻠﺒﻪ .اﻧﻈﺮي ﻫﻨﺎ!«
ُﻤﺘﻠﺌﺔ ﺑﻌﻤﻼت ذﻫﺒﻴﺔ .وﻓﺘﺢأدﺧﻞ إﺣﺪى ﻳﺪَﻳﻪ اﻟﻜﺒريﺗَني ﰲ ﺟﻴﺐ ﺑﻨﻄﺎﻟﻪ ،وأﺧﺮﺟﻬﺎ ﻣ ً
ﻛﻔﺎ ﻣﻤﻠﻮءة ﺑﺎﻟﺬﻫﺐ ﻧﺤﻮﻧﺎ .ﻛﻨﺎ ﻓﻘﺮاء آﻧﺬاك ،وﻛﺎن ﻣﺸﻬﺪًا ﻏﺮﻳﺒًﺎ ﻋﻠﻴﻨﺎ أن ﻧﺮى أﺻﺎﺑﻌﻪ وﻣ ﱠﺪ ٍّ
ﻛﻮﻣﺔ ﻣﻦ ﻋﻤﻼت اﻟﺴﺘﺔ ﺑﻨﺴﺎت ﻻ أﻛﺜﺮ. ً ﻛﻞ ﻫﺬا املﺎل ﰲ ﻳﺪ اﻟﺮﺟﻞ ،وﺑﺪا أﻧﻪ ﻛﺎن ﻳﻌﺘﱪه
ﺗﺨﴚ ﻣﺒﻠﻎ ﻳﻜﻔﻲ ﻹﻳﺠﺎر ﺷﻬﺮ «.ﺛﻢ أﺿﺎف» :وﻻ َ ٍ »ﺗﻔﻀﲇ ُ
وﺧﺬي أيﱠ ﱠ وﺻﺎح ً
ﻗﺎﺋﻼ:
ﺷﻴﺌًﺎ؛ ﻓﻠﺪيﱠ املﺰﻳﺪ ﻣﻦ املﺎل«.
ﻟﻜﻦ واﻟﺪﺗﻲ ﺿﺤﻜﺖ ،وأﺷﺎرت إﻟﻴﻪ أن ﻳُﻌﻴﺪ ﻣﺎﻟﻪ إﱃ ﺟﻴﺒﻪ.
ﻛﻼ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪي!« ﺛﻢ أﺿﺎﻓﺖ» :ﻻ داﻋﻲ ﻟﺬﻟﻚ .وﻛ ﱡﻞ ﻣﺎ أﻃﻠﺒﻪ ﻣﻨﻚ ﻫﻮ ﻓﻘﻂ »ﻛﻼ ،ﱠ ﻗﺎﻟﺖ :ﱠ
ﻋﻤﻞ ﰲ املﺪﻳﻨﺔ ﻟﻔﱰ ٍة ﻣﻦ اﻟﻮﻗﺖ؟«
ٍ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﻫﻮﻳﺔ ﻣَ ﻦ أﺳﺘﻘﺒﻠﻪ .ﻫﻞ ﺳﺘُﻤﺎرس أيﱠ
ﻋﻤﻼ ﺑﺎملﻌﻨﻰ املﻌﺘﺎد ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪﺗﻲ «.وﺗﺎﺑﻊ ً
ﻗﺎﺋﻼ» :وﻟﻜﻦ ﻟﺪيﱠ أﻗﺎربُ ﻳﺮﻗﺪون أﺟﺎب» :ﻟﻴﺲ ً
ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﻫﻨﺎ ،وأﻧﺎ ﻣُﻬﺘﻢ ﺑﺄن أُﻟﻘﻲ ﻧﻈﺮة ﻋﲆ ﻣﻘﺎﺑﺮﻫﻢ ،ﺗُﺪرﻛني ﻣﺎ ﰲ أﻛﺜ َﺮ ﻣﻦ ﻣﻘﱪ ٍة ُ
أﻋﻨﻲ ،وأن أﺗﺠﻮﱠل ﰲ اﻷﺣﻴﺎء اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﻮا ﻳﻌﻴﺸﻮن ﻓﻴﻬﺎ .وﺑﻴﻨﻤﺎ أﻓﻌﻞ ذﻟﻚ ،أرﻳﺪ أن
ﻏﺮﻓﺔ ﻫﺎدﺋﺔ ،وﻣﺤﱰﻣﺔ ،وﻣﺮﻳﺤﺔ«. ً أﺳﺘﺄﺟﺮ
أدرﻛﺖ أن اﻟﻌﺎﻃﻔﺔ ﰲ ﺧﻄﺎﺑﻪ ﻗﺪ أﺛﱠﺮت ﰲ واﻟﺪﺗﻲ ،اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻫﻲ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﻣﻮ َﻟﻌﺔ ﺑﺰﻳﺎرة ُ
املﻘﺎﺑﺮ ،واﻟﺘﻔﺘﺖ إﱃ اﻟﺴﻴﺪ ﺟﻴﻤﺲ ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ ﺑﺈﻳﻤﺎء ِة إذﻋﺎن.
وﺳﺄﻟﺘﻪ» :ﺣﺴﻨًﺎ ،اﻵن ،ﻣﺎ اﻟﺬي ﻗﺪ ﺗُﺮﻳﺪه ﰲ ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻹﻗﺎﻣﺔ؟« وﺑﺪأت ﺗﺨﱪه أﻧﻪ ﻳﻤﻜﻨﻪ
ُ
اﻟﺤﺼﻮل ﻋﲆ ﻏﺮﻓﺔ املﻌﻴﺸﺔ ﺗﻠﻚ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺎ ﻳﺘﺤﺪﱠﺛﺎن ﻓﻴﻬﺎ ،وﻏﺮﻓﺔ اﻟﻨﻮم اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻠﻮﻫﺎ ﻣﺒﺎﴍ ًة.
9
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
ﻏﺮﻓﺔ أﺧﺮى ﻷﻋﺘﻨﻲ ﺑﺒﻌﺾ ﺷﺌﻮﻧﻲ ،وﺑﻌﺪ ﻓﱰة أﺗﺖ ٍ ﺗﺮﻛﺘﻬﻤﺎ ﻳﺮﺗﱢﺒﺎن ﺷﺌﻮﻧﻬﻤﺎ ،وذﻫﺒﺖ إﱃ
ارﺗﻴﺎح ﰲ ﺻﻮﺗﻬﺎ د ﱠﻟﺘﻨﻲ ﻋﲆ أن ٍ ﺮت ﻟﻪ اﻟﻐﺮﻓﺘَني ،ﻳﺎ ﻫﻴﻮ« ،ﺑﻨﱪ ِة أﻣﻲ إﱄ ﱠ .وﻗﺎﻟﺖ» :ﻟﻘﺪ أﺟﱠ ُ
اﻟﺮﺟﻞ اﻟﻀﺨﻢ ﺳﻴﺪﻓﻊ إﻳﺠﺎ ًرا ﺟﻴﺪًا .وﺗﺎﺑﻌﺖ» :إن ﻣﻈﻬﺮه ﻳُﻮﺣﻲ ﺑﺄﻧﻪ رﺟﻞ ﻓﻆ ،ﻟﻜﻨﻪ ﻳﺒﺪو
ﻳﺨﺼﻪ ﺗﺮ َﻛﻪ ﰲ ﻣﺤﻄﺔ اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪ، ﱡ ﻟﺼﻨﺪوق
ٍ ﻫﺎدﺋًﺎ وﻣﺘﺤﴬً ا ﰲ ﺣﺪﻳﺜﻪ .وﻫﺬه ﺗﺬﻛﺮة
ﺷﺨﺼﺎ ﻣﺎ ﻳﺠﻠﺒﻪ ﻣﻦ أﺟﻠﻪ؟« ً وﻫﻮ ﻣُﺘﻌَ ﺐ ،ﻫﻞ ﻳﻤﻜﻨﻚ أن ﺗﺠﻌﻞ
رﺟﻞ ﻳﻌﻴﺶ ﻋﲆ ﻣﻘﺮﺑ ٍﺔ ﻣﻨﱠﺎ ﻟﺪﻳﻪ ﻋﺮﺑﺔ ﻳ ٍﺪ ﺧﻔﻴﻔﺔ ،وأرﺳﻠﺘﻪ إﱃ املﺤﻄﺔ وﻣﻌﻪ ذﻫﺒﺖ إﱃ ٍ
وﺗﻌني ﻋﲇ ﱠ ﻣﺴﺎﻋﺪﺗﻪ ﰲ ﺣﻤﻠﻪ إﱃ ﻏﺮﻓﺔ اﻟﺴﻴﺪ ﱠ ﺗﺬﻛﺮة اﻟﺼﻨﺪوق؛ ﻓﻌﺎد ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ﻓﱰ ٍة ﻗﺼرية،
ﺻﻨﺪوﻗﺎ ﻣﺜﻞ ﻫﺬا ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ،وﻛﺬﻟﻚ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ً ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ .وﻟﻢ أﻛﻦ ﻗﺪ رأﻳﺖ أو ملﺴﺖ
ﻧﻮع ﻣﻦ اﻟﺨﺸﺐ اﻟﺼﻠﺐ واﻟﺪاﻛﻦ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ،وﻣُﺜﺒﱠﺘًﺎ ﻣﻦ ﺟﻤﻴﻊ أﻳﻀﺎ .ﻛﺎن ﻣﺼﻨﻮﻋً ﺎ ﻣﻦ ٍ ﺟﻠﺒﻪً ،
اﻟﺰواﻳﺎ ﺑﺎﻟﻨﺤﺎس ،وﺗﺤﺘﻪ زوج ﻣﻦ اﻟﻘﻀﺒﺎن اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ ،وﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻦ
ﻃﻮﻳﻼ ﰲ رﻓﻌﻪ .وﻋﻨﺪﻣﺎ وﺿﻌﻨﺎه ،ﺑﻨﺎءً ﻋﲆ ً ﻗﺪﻣَ ني ﻣُﺮﺑﱠﻌني وﻧﺼﻒ ،إﻻ أﻧﻪ اﺳﺘﻐﺮق ﻣﻨﱠﺎ وﻗﺘًﺎ
ﺣﺎﻣﻞ ﻗﻮي ﺑﺠﺎﻧﺐ ﴎﻳﺮه ،ﻇﻞ ﻫﻨﺎك ﺣﺘﻰ … وﻟﻜﻦ أن أﻗﻮل ٍ أواﻣﺮ اﻟﺴﻴﺪ ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ ،ﻋﲆ
ً
ﺳﺎﺑﻘﺎ ﻷواﻧﻪ. ﺣﺘﻰ ﻣﺘﻰ ﺳﻴُﺼﺒﺢ
ﺴﺘﺄﺟﺮ اﻟﺠﺪﻳﺪ ﺻﺤﺔ ﻛ ﱢﻞ ﻣﺎ ﻗﺎﻟﻪ ﻋﻦ ﻧﻔﺴﻪ .ﻛﺎن ﺑﻌﺪ أن اﺳﺘﻘ ﱠﺮ ﰲ ﻣﻨﺰﻟﻨﺎ ،أﺛﺒﺖ ا ُمل ِ
ﺳﺆال
ٍ ٍ
ﻣﺸﻜﻼت وﻳُﺴﺪﱢد إﻳﺠﺎره دون رﺟﻼ ﻫﺎدﺋًﺎ ،ﻣﺤﱰﻣً ﺎ ،رﺻﻴﻨًﺎ ،ﻻ ﻳُﺴﺒﱢﺐ أيﱠ ً ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ
ﻫﻤﻬﻤﺔ ﻛﻞ ﺻﺒﺎح ﻳﻮم ﺳﺒﺖ وﻗﺖ إﻓﻄﺎره .ﻣ ﱠﺮت ﻛ ﱡﻞ أﻳﺎﻣﻪ ﺑﻨﻔﺲ اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ .ﻛﺎن ٍ أو
ﱠ
ﻳﺨﺮج ﺑﻌﺪ اﻹﻓﻄﺎر؛ وﻗﺪ ﺗﺮاه ﻋﲆ اﻟﺮﺻﻴﻒ ،أو ﻋﲆ أﺳﻮار اﻟﺒﻠﺪة اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ،أو ﻳﺘﻤﴙ ﻋﱪ
وﺳﻤﻌْ ﻨﺎ ﺑني اﻟﺤني واﻵﺧﺮ ﻋﻦ رﺣﻼﺗﻪ اﻟﻄﻮﻳﻠﺔ إﱃ اﻟﺮﻳﻒ ،ﻋﲆ إﺣﺪى ﺿﻔﺘَﻲ ﺑﻮردر ﺑﺮﻳﺪج؛ ِ
ٍّ
ﺧﺎﺻﺎ ﻣﻊ ﻧﻬﺮ ﺗﻮﻳﺪ أو اﻷﺧﺮى .ﻛﺎن ﻳﺘﻨﺎول ﻋﺸﺎءه ﰲ املﺴﺎء؛ إذ ﻛﺎن ﻗﺪ أﺟﺮى ﺗﺮﺗﻴﺒًﺎ
واﻟﺪﺗﻲ ﻟﻬﺬا اﻟﻐﺮض ،وﻛﻢ ﻛﺎن ﻣُﺤﺒٍّﺎ ﻟﻠﻄﻌﺎم ،وﻣﻮﻟﻌً ﺎ ﺑﺎﻷﺷﻴﺎء اﻟﺠﻴﺪة ،اﻟﺘﻲ ﻗﺪﱠﻣﻬﺎ ﻟﻨﻔﺴﻪ
ﺳﺎﻋﺔ أو ﺳﺎﻋﺘَني ﰲ ﻗﺮاءةً ﺑﺴﺨﺎء؛ وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻨﺘﻬﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﻔﱰة ﻣﻦ أﺣﺪاث اﻟﻴﻮم ،ﻛﺎن ﻳﻘﴤ
اﻟﺼﺤﻒ ،اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻗﺎرﺋًﺎ راﺋﻌً ﺎ ﻟﻬﺎ ،ﺑﺼﺤﺒﺔ ﺳﻴﺠﺎره وﻛﺄﺳﻪ .وأﻧﺎ أﺷﻬﺪ ﻟﻪ أﻧﻪ ﻣﻦ اﻟﺒﺪاﻳﺔ
ﻳﺄت ﻳﻮ َم ٍ
ﺳﺒﺖ ﻟﻢ إﱃ اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ ﻟﻢ ﻳﺼﺪُر ﻋﻨﻪ أيﱡ ﳾءٍ ﻗﻂ ،وﻛﺎن داﺋﻤً ﺎ ﻣﻬﺬﱠﺑًﺎ وﻣﺘﺤﴬً ا ،وﻟﻢ ِ
ﻳﻤﻨﺢ ﻓﻴﻪ اﻟﺨﺎدﻣﺔ ُرﺑﻊ ﺟﻨﻴ ٍﻪ ﻟﴩاء ﻫﺪﻳﺔ ﻟﻨﻔﺴﻬﺎ.
ﻻﺣﻘﺎ ،وﻟﻜﻦ ﻟﻴﺲ ﰲ اﻟﺒﺪاﻳﺔ — ﻛﺎن ﺛﻤﱠ ﺔ ﺟ ﱞﻮ ﻣﻦ اﻟﻐﻤﻮض وﻣﻊ ذﻟﻚ — ُﻗﻠﻨﺎ ﻫﺬا ﻷﻧﻔﺴﻨﺎ ً
ﻳﺤﻴﻂ ﺑﺎﻟﺴﻴﺪ ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ .ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﺪﻳﻪ أيﱡ ﻣﻌﺎرف ﰲ املﺪﻳﻨﺔ .وﻟﻢ ﻳﺸﺎﻫﺪه أﺣ ٌﺪ ﻳ ِ
ُﺠﺮي
ﻣﺤﺎدﺛﺔ وﻟﻮ ﻗﺼرية ﻣﻊ أيﱟ ﻣﻦ اﻟﺮﺟﺎل اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺘﺴﻜﻌﻮن ﻋﻨﺪ رﺻﻴﻒ املﻴﻨﺎء ،أو ﻋﻨﺪ أﺳﻮار ً
10
اﻟﺮﺟﻞ ذو اﻟﻌني اﻟﻮاﺣﺪة
اﻟﺒﻠﺪة ،أو ﺑﺠﺎﻧﺐ اﻟﺴﻔﻦ .وﻟﻢ ﻳﺬﻫﺐ إﱃ اﻟﺤﺎﻧﺎت ﻗﻂ ،وﻟﻢ ﻳﺠﻠﺐ أﺣﺪًا ﻟﻠﴩب واﻟﺘﺪﺧني
ﺗﻠﻘﻰ أيﱠ ﺧﻄﺎﺑﺎت. ﻣﻌﻪ .وﺣﺘﻰ اﻷﻳﺎم اﻷﺧرية ﻣﻦ إﻗﺎﻣﺘﻪ ﻣﻌﻨﺎ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻗﺪ ﱠ
ﺛﻢ ﺟﺎء ﺧﻄﺎب وﻛﺬﻟﻚ ﺟﺎءت ﻣﻌﻪ ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻷﻣﻮر .ﻛﺎﻧﺖ إﻗﺎﻣﺘﻪ ﻗﺪ ﻃﺎﻟﺖ ﻟﺘﺘﺠﺎوز ﻓﱰ َة
اﻟﺸﻬﺮ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻗﺪ ﺗﺤﺪﱠث ﻋﻨﻪ ﰲ اﻟﺒﺪاﻳﺔ .وﰲ اﻷﺳﺒﻮع اﻟﺴﺎﺑﻊ ﻣﻨﺬ ﻣﺠﻴﺌﻪ ،ﻋﺎد إﱃ املﻨﺰل
ﻟﺘﻨﺎوُل اﻟﻌﺸﺎء ﰲ إﺣﺪى أﻣﺴﻴﺎت ﺷﻬﺮ ﻳﻮﻧﻴﻮ ،واﺷﺘﻜﻰ ﻟﻮاﻟﺪﺗﻲ ﻣﻦ ﺗﻌ ﱡﺮﺿﻪ ﻟﻠﺒﻠﻞ اﻟﺸﺪﻳﺪ ﰲ
ﻋﺎﺻﻔﺔ ﻣﻔﺎﺟﺌﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ ﻫﺒﱠﺖ ﺑﻌﺪ ﻇﻬﺮ ذﻟﻚ اﻟﻴﻮم ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎن ﻳﺘﺠﻮﱠل ﰲ اﻟﺮﻳﻒ ،وﰲ ﺻﺒﺎح ٍ
ﺑﺸﻜﻞ ﺟﻴﺪ.
ٍ اﻟﻴﻮم اﻟﺘﺎﱄ ﻻزم ﻓﺮاﺷﻪ ﻳُﻌﺎﻧﻲ أ ًملﺎ ﺷﺪﻳﺪًا ﰲ ﺻﺪره ،وﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻗﺎد ًرا ﻋﲆ اﻟﻜﻼم
ﻓﺄﺑﻘﺘﻪ واﻟﺪﺗﻲ ﰲ ﻓﺮاﺷﻪ وﺑﺪأت ﰲ ﻣﻌﺎﻟﺠﺘﻪ؛ وﰲ ذﻟﻚ اﻟﻴﻮمُ ،ﻗﺮب اﻟﻈﻬرية ،ﺟﺎءه اﻟﺨِ ﻄﺎب
ﻣﻈﺮوف ﻣُﺴﺠﻞ .ﺻﻌﺪت ﺑﻪ ٍ اﻷول واﻟﻮﺣﻴﺪ اﻟﺬي وﺻ َﻠﻪ أﺛﻨﺎء وﺟﻮده ﻣﻌﻨﺎ؛ ﺧﻄﺎب ﺟﺎء ﰲ
ﻳﻘﻞ ﺷﻴﺌًﺎ ﻋﻨﻪ ﻗﻠﻴﻼ ﻋﻨﺪﻣﺎ رآه .ﻟﻜﻨﻪ ﻟﻢ ُ
ﻻﺣﻘﺎ إﻧﻪ اﻧﺘﻔﺾ ًاﻟﺨﺎدﻣﺔ إﻟﻴﻪ ﺑﻌﺪ ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ ،وﻗﺎﻟﺖ ً
ﺧﺎﺻﺔ ،ﻋﻨﺪﻣﺎ ،أرﺳﻞ ﰲ ً ﻟﻮاﻟﺪﺗﻲ ﺧﻼل ﻓﱰ ِة ﻣﺎ ﺑﻌﺪ ﻇﻬرية ذﻟﻚ اﻟﻴﻮم ،وﻻ ﱄ ﰲ اﻟﻮاﻗﻊ،
ﺗﻠﻘﻰﺳﻤﻌﺖ ﺑﺄﻧﻪ ﱠ
ُ وﻗﺖ ﻻﺣﻖ ﻷﺻﻌﺪ إﱃ ﻏﺮﻓﺘﻪ .ﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ذﻟﻚ ،إذ ﻛﻨﺖ ﻗﺪ ﻃﻠﺒﻲ ،ﰲ ٍ
أن أُﻏﻠِﻖ اﻟﺒﺎب ﺧﻄﺎﺑًﺎ ،ﻛﻨﺖ ﻣﺘﺄﻛﺪًا ﻣﻦ أﻧﻪ ﻛﺎن ﻟﻬﺬا اﻟﺴﺒﺐ ،ﻋﻨﺪﻣﺎ دﺧﻠﺖ ﻏﺮﻓﺘﻪ ،وأﺷﺎر ﱄ ْ
ُﺴﺘﻠﻖ ﻣﺴﺘﻨ ٌﺪ ﻋﲆ وﺳﺎدﺗﻪ.
ﻋﻠﻴﻨﺎ ﺛﻢ أﺟﻠﺲ ﺑﺠﺎﻧﺒﻪ وﻫﻮ ﻣ ٍ
أﺟﺶ» :إﻧﻪ أﻣ ٌﺮ ﺧﺎص ﻳﺎ وﻟﺪي!« ﺛﻢ أﺿﺎف» :أرﻳﺪ أن أﺗﺤﺪﱠث ﻣﻌﻚ ﻋﲆ ﺑﺼﻮت ﱠ
ٍ ﻫﻤﺲ
اﻧﻔﺮاد!«
11
اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻧﻲ
أﺟﺒﺘُﻪ» :اﻷﻣﺮ ﻳﻌﺘﻤﺪ ﻋﲆ ﻣﺎﻫﻴﺘﻪ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ «.ﺛﻢ ﺗﺎﺑﻌﺖ» :ﺳﺄو ﱡد أن أﻓﻌﻞ
أيﱠ ﳾءٍ ﻳُﻤﻜﻨﻨﻲ ﻓﻌﻠﻪ ﻣﻦ أﺟﻠﻚ«.
ﻳﺴﺘﺤﻖ ﻋﻨﺎءكﱡ ﻗﺎﻃﻌﻨﻲ ﺑﺤﺪة» :ﻟﻦ ﺗﻔﻌﻞ ذﻟﻚ ﺑﻼ ﻣُﻘﺎﺑﻞ «.وأﺿﺎف» :ﺳﺄﺟﻌﻞ اﻷﻣﺮ
ﺟﻴﺪًا .اﻧﻈﺮ ﻫﻨﺎ!«
ً
أﻓﻠﺖ ﻣﻌﺼﻤﻲ ،ووﺿﻊ ﻳﺪه ﺗﺤﺖ وﺳﺎدﺗﻪ ،وﺳﺤﺐ ورﻗﺔ ﻧﻘﺪﻳﺔ ،وﻓﺮدَﻫﺎ أﻣﺎﻣﻲ.
ﴎﻳ ٍﺔﻣﻬﻤﺔ ﺻﻐرية ﻣﻦ أﺟﲇ ،ﰲ ﱢ ً ﻗﺎل» :ﻋﴩة ﺟﻨﻴﻬﺎت!« ﺛﻢ ﺗﺎﺑﻊ» :إﻧﻬﺎ ﻟﻚ ،إذا أدﱠﻳﺖ
ﺗﺎﻣﺔ .ﻋﴩة ﺟﻨﻴﻬﺎت ﺳﺘﻜﻮن ﻣﻔﻴﺪ ًة ﻟﻚ .ﻣﺎ رأﻳﻚ ،اﻵن؟«
ﺷﺨﺺ آﺧﺮ ،ﻟﻜﻦ ٍ ﻗﻠﺖ» :اﻷﻣﺮ ﻋﲆ ﻣﺎﻫﻴﺘﻪ ،ﺳﺄﻛﻮن ﺳﻌﻴﺪًا ﺑﻌﴩة ﺟﻨﻴﻬﺎت ﺷﺄن أيﱢ
أوﻻ ﻣﺎ اﻟﺬي ﱠ
ﺗﺘﻮﻗﻊ ﻣﻨﱢﻲ ﻓﻌْ ﻠﻪ ﻣﻘﺎﺑﻠﻬﺎ«. ﻳﺠﺐ أن أﻋﺮف ً
أﺟﺎب» :إﻧﻪ أﻣﺮ ﺳﻬﻞ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ «.وﺗﺎﺑﻊ» :ﻛ ﱡﻞ ﻣﺎ ﰲ اﻷﻣﺮ أﻧﻪ ﻳﺠﺐ ﻓﻌﻠﻪ ﻫﺬه اﻟﻠﻴﻠﺔ
ﺗﺤﺪﻳﺪًا ،وأﻧﺎ راﻗِ ﺪ ﻫﻨﺎ ،وﻻ ﻳُﻤﻜﻨﻨﻲ ﻓﻌﻠﻪ .وأﻧﺖ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻓﻌﻠﻪ ،دون اﻟﺘﻌ ﱡﺮض ﻷيﱢ ﺧﻄﺮ،
ﴎﻳﺔ ﺗﺎﻣﺔ«.وﺑﺒﺬل ﺟﻬ ٍﺪ ﺑﺴﻴﻂ؛ ﺑﴩط ،أﻧﻪ ﻳﺠﺐ ﻓﻌﻠﻪ ﰲ ﱢ
ﺳﺄﻟﺘﻪ» :ﻫﻞ ﺗُﺮﻳﺪ ﻣﻨﱢﻲ أن أﻓﻌﻞ ﺷﻴﺌًﺎ ﻳﺠﺐ أﻻ ﻳﻌﺮف أﺣ ٌﺪ ﻋﻨﻪ ﺷﻴﺌًﺎ؟«
ﻗﺎل» :ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ «.وأﺿﺎف» :ﻻ أﺣﺪ! وﻻ ﺣﺘﻰ واﻟﺪﺗﻚ؛ ﻷﻧﻪ ﺣﺘﻰ أﻓﻀﻞ اﻟﻨﺴﺎء ﻻ
ﻳﺴﺘﻄﻌﻦ اﻟﺘﺤ ﱡﻜﻢ ﰲ أﻟﺴﻨﺘﻬﻦ«.
ِ
ارﺗﺒﺖ ﻣﻦ أن اﻷﻣﺮ ﻗﺪ ﻳﻨﻄﻮي ﻋﲆ أﻛﺜﺮ ﻣﻤﱠ ﺎ رأﻳﺘُﻪ أو ﻓﻬﻤﺘﻪ ﺣﻴﻨﺌﺬٍ. ُ ﱠدت ً
ﻗﻠﻴﻼ؛ إذ ﺗﺮد ُ
ﻗﻠﺖ ﺑﻌﺪ ﺑﺮﻫﺔ» :ﺳﺄﻋﺪك ﺑﻤﺎ ﻳﲇ ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ «.ﺛﻢ ﺗﺎﺑﻌﺖ» :إذا أﺧﱪﺗﻨﻲ اﻵن ُ
ﻳﺘﻮﻗﻒ ﻋﲆ ﱠ ﻛﻨﺖ ﺳﺄﻓﻌﻞ اﻷﻣﺮ أم ﻻ ﻓﻬﺬا اﻟﴪ إﱃ اﻷﺑﺪ .أﻣﺎ إن ُ ﺑﻤﺎ ﺗﺮﻳﺪ ،ﻓﺴﺄﻛﺘﻢ ﻫﺬا ﱢ ﱠ
ِ
ﻃﺒﻴﻌﺔ ﻣﺎ ﺳﺘﻘﻮل«.
ِ
ﻣﻘﻮﻣﺎت ﺿﺤﻜﺔ ﺧﺎﻓﺘﺔ» :أﺣﺴﻨﺖ اﻟﻘﻮل ،ﻳﺎ ﻓﺘﻰ!« ﺛﻢ ﺗﺎﺑﻊ» :إن ﻟﺪَﻳﻚ ٍ أﺟﺎب ،ﻣﻊ
اﻟﺤﻲ ﺟﻴﺪًا؟« ﱠ ً
ﻣﺤﺎ ٍم ﺟﻴﺪ ،ﻋﲆ أي ﺣﺎل .ﺣﺴﻨﺎ ،اﻵن ،إن اﻷﻣﺮ ﻫﻮ … ﻫﻞ ﺗﻌﺮف ﻫﺬا
ﻗﻠﺖ» :ﻟﻢ أﻋﺮف ﻏريَه ﻣ ً
ُﻄﻠﻘﺎ«.
ﻓﺴﺄل» :ﻫﻞ ﺗﻌﺮف ﻣﻮﺿﻊ اﻟﺘﻘﺎء ﻧﻬﺮ ﺗﻴﻞ ﻣﻊ ﻧﻬﺮ ﺗﻮﻳﺪ؟«
أﺟﺒﺖ» :ﻣﺜﻠﻤﺎ أﻋﺮف ﺑﺎب أُﻣﻲ!«
ﺳﺄل ﻣﺮ ًة أﺧﺮى» :ﻫﻞ ﺗﻌﺮف أﻳﻦ ﻳﻘﻊ ذﻟﻚ املﺒﻨﻰ اﻟﻌﺘﻴﻖ — ﻣﺎذا ﻳﺴﻤﻮﻧﻪ؟ —
اﻟﻜﻨﻴﺴﺔ ،اﻟﺼﻮﻣﻌﺔ ،ﳾء ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻘﺒﻴﻞ؟«
ﻃﻔﻼ ﺻﻐريًا ﻛﻨﺖ ً أﺟﺒﺘﻪ» :أﺟﻞ! أﻋﺮﻓﻪ ﺟﻴﺪًا ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ «.وأﺿﻔﺖ» :ﻣﻨﺬ أن ُ
أرﺗﺪي اﻟﺒﻨﻄﺎل اﻟﻘﺼري!«
14
ﻣﻬﻤﺔ ﻣُﻨﺘﺼﻒ اﻟﻠﻴﻞ
ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ رﺟﻼ آﺧﺮ ُ ً ﻛﻨﺖ ﺑﻜﺎﻣﻞ ﻋﺎﻓﻴﺘﻲ ،ﻛﺎن ﻳﺠﺐ أن أُﻗﺎﺑﻞ ُ ﻗﺎل» :ﺣﺴﻨًﺎ ،ﻟﻮ
ﻫﻨﺎك ﻫﺬه اﻟﻠﻴﻠﺔ .وﻟﻜﻦ — ﻫﺎ أﻧﺎ ذا!«
ﺳﺄﻟﺖ» :ﻫﻞ ﺗُﺮﻳﺪﻧﻲ أن أُﻗﺎﺑﻞ ذﻟﻚ اﻟﺮﺟﻞ اﻵﺧﺮ؟«
أﺟﺎب ،ﺑﻨﻈﺮة ﴎﻳﻌﺔ» :أﻧﺎ أﻋﺮض ﻋﻠﻴﻚ ﻋﴩة ﺟﻨﻴﻬﺎت إن ﺷﺌﺖ «.ﺛﻢ أﺿﺎف» :أﺟﻞ،
ﻫﺬا ﻣﺎ أرﻳﺪه!«
»ﻟﻔﻌﻞ ﻣﺎذا؟«
ِ ﺳﺄﻟﺖ:
ُ
ﺗﺜﺒﺖ ً
ﻛﻠﻤﺔ ﻗﺎل» :أﻣﺮ ﺑﺴﻴﻂ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ «.وﺗﺎﺑﻊ» :ﻻ ﳾء أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻣﻘﺎﺑﻠﺘﻪ ،ﻹﻋﻄﺎﺋﻪ
ﻗﻠﺐ ﻗﺒﻞ أن ﻣﺎ ﻳُﺴﻤﱡ ﻮﻧﻪ ﺣُ ﺴﻦ ﻧﻮاﻳﺎك ،ورﺳﺎﻟﺔ ﺷﻔﻬﻴﺔ ﻣﻨﱢﻲ ﺳﺄﺟﻌﻠﻚ ﺗﺤﻔﻈﻬﺎ ﻋﻦ ﻇﻬﺮ ٍ
ﺗﺬﻫﺐ .ﻻ أﻛﺜﺮ!«
ﺳﺄﻟﺖ» :أﻻ ﻳﻨﻄﻮي اﻷﻣﺮ ﻋﲆ أيﱢ ﻣﺨﺎﻃﺮ؟«
ﻋﺮﻳﻀﺔ دﻋﻮى ِ ري ﻣﻤﺎ ﺗﺠﺪه ﰲ ﺗﻘﺪﻳ ِﻢ ﻗﺎل ﻣﺆﻛﺪًا» :وﻻ ذرة ﺧﻄﺮ!« وﺗﺎﺑﻊ» :أﻗﻞ ﺑﻜﺜ ٍ
ﻟﻠﻤﺤﻜﻤﺔ«.
ﻋ ﱠﻠﻘﺖ ،وأﻧﺎ ﻻ أزال أﺷﻌﺮ ﺑﺒﻌﺾ اﻟﺸﻚ» :وﻣﻊ ذﻟﻚ ﻳﺒﺪو أﻧﻚ ﺗﻤﻴﻞ إﱃ أن ﺗﺪﻓﻊ ﺑﺴﺨﺎءٍ
ﻣﻘﺎﺑﻞ ذﻟﻚ اﻷﻣﺮ«.
ﺑﺸﺨﺺ ﻣﺎ ﻷداء املﻬﻤﺔ، ٍ »ﻟﺴﺒﺐ ﺑﺴﻴﻂ «.ﺛﻢ أﺿﺎف» :ﻳﺠﺐ أن أﺳﺘﻌني ٍ رد ﺑﴪﻋﺔ:
ﺷﺨﺺ ﻣﺎ ﺑﺼﺪﻳﻘﻲ ﻫﺬا ،واﻟﻠﻴﻠﺔ ٌ أﺟﻞ ،ﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﻛ ﱠﻠﻔﻨﻲ ﻫﺬا ﻋﴩﻳﻦ ﺟﻨﻴﻬً ﺎ! ﻳﺠﺐ أن ﻳﻠﺘﻘﻲ
ﺗﺤﺪﻳﺪًا ،وملﺎذا ﻻ ﺗﺤﺼﻞ ﻋﲆ ﻋﴩة ﺟﻨﻴﻬﺎت أﺧﺮى؟«
ﺳﺄﻟﺖ» :أﻻ ﻳُﻮﺟَ ﺪ ﳾء ﱠ
ﻳﺘﻌني ﻋﲇ ﱠ ﻓﻌﻠﻪ ﺳﻮى ﻣﺎ ﺗﻘﻮﻟﻪ؟«
ﻗﺎل ﻣﺆﻛﺪًا» :ﻻ ﳾء ،ﻻ ﳾء ﻋﲆ اﻹﻃﻼق!«
ﻗﻠﺖ» :وﻣﺎذا ﻋﻦ ﻣﻮﻋﺪ املﻘﺎﺑﻠﺔ؟« وﺗﺎﺑﻌﺖ» :وﻣﺎ ﻫﻲ اﻟﻜﻠﻤﺔ ،ﻣﻦ أﺟﻞ ﺿﻤﺎن اﻟﺜﻘﺔ؟«
أﺟﺎب» :املﻮﻋﺪ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺤﺎدﻳﺔ ﻋﴩة «.وﺗﺎﺑﻊ» :اﻟﺤﺎدﻳﺔ ﻋﴩة … ﻗﺒﻞ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﻠﻴﻞ
ٍ
ﺑﺼﻮت ﻗﻠﻴﻼ ،وإذا ﻟﻢ ﺗ َﺮ أﺣﺪًا ﻫﻨﺎكُ ،ﻗﻞ ﺑﺴﺎﻋﺔ .أﻣﺎ اﻟﻜﻠﻤﺔ … اذﻫﺐ إﱃ املﻜﺎن واﻧﺘﻈﺮ ً
»ﻣﻦ ﺟﻴﻤﺲ ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ ﻷﻧﻪ ﻣﺮﻳﺾ وﻻ ﻳُﻤﻜﻨﻪ اﻟﻘﺪوم ﺑﻨﻔﺴﻪ«؛ وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻈﻬﺮ ﻋﺎلِ :
ٍ
ملﺢ اﻟﺒﴫ!« اﻟﺮﺟﻞ ،وﺳﻴﻈﻬﺮُ ،ﻗﻞ … أﺟﻞ! ُﻗﻞ» :ﺑﻨﻤﺎ« ،ﻳﺎ ﻓﺘﻰ ،وﺳﻴﻔﻬﻢ ﰲ ِ
ُ
وﺗﺎﺑﻌﺖ» :وﻣﺎ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ؟« ﻗﻠﺖ» :اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺤﺎدﻳﺔ ﻋﴩة … ﺑﻨﻤﺎ«.
أﺟﺎب» :أﺟ ْﻞ ،اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ .ﻓﻘﻂ ﻣﺎ ﻳﲇ» :ﺟﻴﻤﺲ ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ ﻃﺮﻳﺢ اﻟﻔﺮاش ملﺪة ﻳﻮ ٍم أو
ﺳﻜﻮن ﰲ املﻜﺎن اﻟﺬي ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺣﺘﻰ ﻳﺼﻠﻚ ﺧﱪ ﻣﻨﻪ «.ﻫﺬا ﻛﻞ ﳾء .واﻵن ٍ ﻳﻮﻣَ نيَ ،
ﻓﺎﺑﻖ ﰲ
… ﻛﻴﻒ ﺳﺘﺼﻞ إﱃ ﻫﻨﺎك؟ إﻧﻪ ﻣﻜﺎن ﺑﻌﻴﺪ«.
15
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
ﻛﻨﺖَ أﺟﺒﺖ» :ﻟﺪيﱠ دراﺟﺔ« ،وﺑﺴﺒﺐ ﺳﺆاﻟﻪ ﻃﺮأ ﻋﲆ ذﻫﻨﻲ ﺳﺆال .ﻓﺴﺄﻟﺖ» :ﻛﻴﻒ ُ
ﺗﻨﻮي اﻟﺬﱠﻫﺎب إﱃ ﻫﻨﺎك ﺑﻨﻔﺴﻚ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ؟« وﺗﺎﺑﻌﺖ» :إﱃ ذﻟﻚ املﻜﺎن اﻟﺒﻌﻴﺪ …
وﰲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ ﻣﻦ اﻟﻠﻴﻞ؟«
ﻛﻨﺖ ﺳﺄﻓﻌﻞ ذﻟﻚ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ ،ﻳﺎ ﻓﺘﻰ … ﻟﻮ ﻟﻢ ﻗﺎل» :أﺟﻞ!« »ﺻﺤﻴﺢ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ … ﻟﻜﻨﻨﻲ ُ
ﻛﻨﺖ ﺳﺄﺳﺘﻘﻞ آﺧِ ﺮ ﻗﻄﺎر إﱃ أﻗﺮب ﻣﺤﻄﺔ ،وﺣﻴﺚ إﻧﻨﺎ ﰲ ﻓﺼﻞ أﻛﻦ ﻃﺮﻳﺢ اﻟﻔﺮاش ﻫﻨﺎُ .
ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﺎ ﺧﻼل ﺑﻘﻴﺔ اﻟﻠﻴﻞ؛ ﻓﺄﻧﺎ ﻣﻌﺘﺎد ﻋﲆ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻠﻴﲇ .ﻟﻜﻦ … ٍ ﻛﻨﺖ ﺳﺄﻧﺘﻘﻞاﻟﺼﻴﻒ ُ
ذﻟﻚ ﻟﻦ ﻳُﺠﺪي .ﻫﻞ ﺳﺘﺬﻫﺐ؟ و… ﰲ ﴎﻳﺔ ﺗﺎﻣﺔ؟«
ً
أﺟﺒﺘﻪ» :ﺳﺄذﻫﺐ … وﰲ ﴎﻳﺔ ﺗﺎﻣﺔ «.وأﺿﻔﺖ» :اﻃﻤﱧ واﻫﺪأ ﺑﺎﻻ«.
ﺑﻜﻠﻤﺔ ﻟﻮاﻟﺪﺗﻚ ،أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«ٍ ﺳﺄل ﺑﻘﻠﻖ» :وﻟﻦ ﺗﻨﺒﺲ
»دع اﻷﻣﺮ ﱄ«.
أﺟﺒﺘﻪ» :ﺑﲆ «.وأﺿﻔﺖِ :
ﺪت ﻟﻪ أﻧﻨﻲ ﻗﺪ ﺣﻔﻈﺖ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ﻋﻦ ﻇﻬﺮ ﻗﻠﺐ ﺑﺪا ﻣﺮﺗﺎﺣً ﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﻟﺬﻟﻚ ،وﺑﻌﺪ أن أ ﱠﻛ ُ
ﻏﺎدرت ﻏﺮﻓﺘﻪ وﻧﺰﻟﺖ إﱃ اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻟﺴﻔﲇ .ﰲ ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻷﻣﺮ ،ﻟﻢ ﺗﻜﻦ املﻬﻤﺔ اﻟﺘﻲ ﻛ ﱠﻠ َﻔﻨﻲ ﺑﻬﺎ
ُ
ﺣﻈﻴﺖ وﻗﺖ ﻣُﺘﺄﺧﺮ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ،ﺣﻴﺚ ﺻﻌﺒﺔ .ﻓﻘﺪ ﻛﻨﺖ ﻣﻌﺘﺎدًا ﻋﲆ اﻟﺴﻬﺮ ﰲ املﻜﺘﺐ ﺣﺘﻰ ٍ
ﺑﺎﻣﺘﻴﺎز ﻗﺮاءة ﻛﺘﺐ اﻟﻘﺎﻧﻮن ﰲ اﻟﻠﻴﻞ؛ ﻟﺬا ﻛﺎن ﻣﻦ اﻟﺴﻬﻞ أن أﺧﱪ واﻟﺪﺗﻲ أﻧﻨﻲ ﻟﻦ أﻋﻮد
ﻧﺼﺎ وروﺣً ﺎ ،ﺑﺬﻟﻚ اﻟﺠﺰء ﻣﻦ اﺗﻔﺎﻗﻲ ﻣﻊ اﻟﺮﺟﻞ ﻣﺒﻜ ًﺮا ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﻴﻠﺔ .ﻛﺎن ﺑﻮﺳﻌﻲ اﻟﻮﻓﺎءٍّ ،
املﺮﻳﺾ ﰲ اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻟﻌﻠﻮي ،وﻣﻊ ذﻟﻚ ،ﻟﻢ أﻛﻦ ﺳﺄذﻫﺐ إﱃ ﺿﻔﺔ ﻧﻬﺮ ﺗﻮﻳﺪ ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﺴﺎﻋﺔ
ﻣﻦ اﻟﻠﻴﻞ دون ﺑﻌﺾ اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ،وﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﻨﻲ ﻟﻢ أﻛﻦ ﺳﺄُﺧﱪ أﺣﺪًا ﻋﻦ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ
ﺷﺨﺼﺎ واﺣﺪًا إﱃ أﻳﻦ ﺳﺄذﻫﺐ ،ﺗﺤﺴﺒًﺎ ﻟﺤﺪوث ً ﻣُﻬﻤﺘﻲ ﻣﻊ اﻟﺴﻴﺪ ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ ،ﻛﻨﺖ ﺳﺄﺧﱪ
أيﱢ ﳾءٍ ﻏري ﻣﺮﻏﻮب ﻓﻴﻪ ﻳﺴﺘﺪﻋﻲ اﻟﺒﺤﺚ ﻋﻨﻲ .ﻛﺎن ذﻟﻚ اﻟﺸﺨﺺ ﻫﻮ اﻟﺸﺨﺺ املﻨﺎﺳﺐ
اﻟﺬي ﻳﺬﻫﺐ إﻟﻴﻪ املﺮء ﰲ ﻇﻞ ﻫﺬه اﻟﻈﺮوف؛ ﺣﺒﻴﺒﺘﻲ ،ﻣﺎﻳﴘ دﻧﻠﻮب.
ﺑﴪ وأﻗﻮل إﻧﻪ ﰲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ ﻛﻨﺖ أﻧﺎ وﻣﺎﻳﴘ ﻳُﺤﺐ ﻛ ﱞﻞ ِﻣﻨﱠﺎ اﻵﺧﺮ وﻫﻨﺎ ﺳﺄُﺻﺎرﺣﻜﻢ ﱟ
ﻣﻨﺬ ﻋﺎﻣَ ني ،وﻛﺎن ﻳﺜﻖ ﻛ ﱞﻞ ﻣﻨﱠﺎ ﰲ اﻵﺧﺮ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ أﻧﻨﺎ ﻣُﺘﺤﺎﺑﱠني ﻣﻨﺬ اﺛﻨﻲ ﻋﴩ ﻋﺎﻣً ﺎ .أﺷﻚ
ﻣﻜﺎن آﺧﺮ ﰲ اﻟﺠﺰر اﻟﱪﻳﻄﺎﻧﻴﺔ؛ ٍ ﰲ وﺟﻮد ﺣﺒﻴﺒَني آﺧ َﺮﻳﻦ ﻣﻦ اﻟﻄﺮاز اﻟﻘﺪﻳﻢ ﻣﺜﻠﻨﺎ ﰲ أيﱢ
وﻛﻨﺖ أﺧﱪﻫﺎ ﺑﻜﻞ ُ ﻄني ﺑﺒﻌﻀﻨﺎ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﻨﺎ ﻣُﺘﺰوﱢﺟَ ني ﻋﻤ ًﺮا ﺑﺄﻛﻤﻠﻪ، ﻷﻧﻨﺎ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﻛﻨﱠﺎ ﻣُﺮﺗﺒ َ
أﴎاري ،ﻛﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺸﺎرﻛﻨﻲ ﺟﻤﻴﻊ أﴎارﻫﺎ .وﻟﻜﻦ ﻋﻼوة ﻋﲆ ذﻟﻚ ،ﻟﻠﺘﺄﻛﻴﺪ ،ﻛﻨﱠﺎ ﺟرياﻧًﺎ
ﻃﻮال ﺣﻴﺎﺗﻨﺎ ،ﺣﻴﺚ ﻛﺎن واﻟﺪﻫﺎ ،أﻧﺪرو دﻧﻠﻮب ،ﻳﻤﺘﻠﻚ ﻣَ ﺘﺠ َﺮ ﺑﻘﺎﻟﺔ ﻋﲆ ﺑُﻌﺪ أﻗﻞ ﻣﻦ ﺧﻤﺴني َ
ﻳﺎردة ﻣﻦ ﻣﻨﺰﻟﻨﺎ ،وﻛﻨﺖ أﻧﺎ وﻫﻲ زﻣﻼء ﰲ اﻟﻠﻌﺐ ﻣﻨﺬ أﻳﺎم املﺪرﺳﺔ ،ﺛﻢ وﻗﻌْ ﻨﺎ ﰲ اﻟﺤُ ﺐ
ﺣﺎل ﺳﻨﻮات اﻟﺮﺷﺪ؛ وﻫﻮ ﻣﺎ ﻳﻌﻨﻲ ٍ اﻟﺮﺻني واﻟﺠﺎد ﺑﻤﺠﺮد أن وﺻﻠﻨﺎ إﱃ ﻣﺎ ﻧُﺴﻤﻴﻪ ﺑﺄيﱢ
16
ﻣﻬﻤﺔ ﻣُﻨﺘﺼﻒ اﻟﻠﻴﻞ
ﻛﻨﺖ ﰲ اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ ﻋﴩة ﻣﻦ ﻋﻤﺮي ،وﻛﺎﻧﺖ ﻫﻲ ﰲ اﻟﺴﺎﺑﻌﺔ ﻋﴩة ،ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺤﺪﱠﺛﻨﺎ ﻷول أﻧﻨﻲ ُ
ﻣﺮة ﺣﺪﻳﺜًﺎ ﴏﻳﺤً ﺎ ﻋﻦ اﻟﺰواج .ﻛﺎن ﻗﺪ ﻣ ﱠﺮ ﻋﺎﻣﺎن ﻣﻨﺬ ذﻟﻚ اﻟﺤني ،وﻛﺎن أﺣﺪ أﺳﺒﺎب ﻋﺪم
ﻄﻂ اﻋﱰاﴈ ﻋﲆ ﻛﺴﺐ ﺟﻨﻴﻬﺎت اﻟﺴﻴﺪ ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ اﻟﻌﴩة ﻫﻮ أن ﻣﺎﻳﴘ وأﻧﺎ ﻛﻨﺎ ﻧُﺨ ﱢ
أﺗﻮﻗﻊ ﺣﺪوﺛﻪ ﻛﻨﺖ ﱠ ُ ﻟﻠﺰواج ﺑﻤﺠﺮد زﻳﺎدة راﺗﺒﻲ إﱃ ﺛﻼﺛﺔ ﺟﻨﻴﻬﺎت ﰲ اﻷﺳﺒﻮع ،وﻫﻮ ﻣﺎ
ﻗﺮﻳﺒًﺎ ،وﻛﻨﺎ ﻧﺪﱠﺧﺮ املﺎل ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﺄﺛﻴﺚ ﻣﻨﺰﻟﻨﺎ؛ وﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ،ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺠﻨﻴﻬﺎت اﻟﻌﴩة ،ﺳﺘﻤﺜﱢﻞ
ﻣﺴﺎﻋﺪ ًة ﺟﻴﺪة.
ﻣﻨﺰل ﻋﺎﺋﻠﺔ دﻧﻠﻮب ودﻋﻮت ﻣﺎﻳﴘ ﻟﻠﺨﺮوج ،وذﻫﺒﻨﺎ ِ ﻟﺬا ﰲ اﻟﺤﺎل ﻋﱪت اﻟﺸﺎرع إﱃ
رﻛﻦ ﻫﺎدئ ،ﺣﻴﺚ إﱃ اﻷﺳﻮار ﻋﻨﺪ ﻣﺼﺐﱢ اﻟﻨﻬﺮ ،وﻫﻮ ﻣﺎ ﻛﻨﱠﺎ ﻧﻔﻌﻠﻪ ﻛ ﱠﻞ ﻣﺴﺎء ﺑﺎﻧﺘﻈﺎم .وﰲ ٍ
ﱠ
ﻳﺘﻌني ﻛﺎن ﻳُﻮﺟَ ﺪ ﻣﻘﻌﺪ ﻛﻨﱠﺎ ﻧﺠﻠﺲ ﻋﻠﻴﻪ ﻏﺎﻟﺒًﺎ وﻧﺘﻬﺎﻣَ ﺲ ﻣﻌً ﺎ ﻋﻦ ﻣُﺴﺘﻘﺒﻠﻨﺎ ،أﺧﱪﺗﻬﺎ أﻧﻪ
ﴎ ﻳﺠﺐ أﻻ أﺑﻮح املﺴﺘﺄﺟﺮ ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﻴﻠﺔ ،وأن ﻃﺒﻴﻌﺘﻬﺎ اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ ﱞ ِ ٍ
ﻣﻬﻤﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ ﻋﲇ ﱠ أداء
ﺑﻪ ﺣﺘﻰ ﻟﻬﺎ.
ﻛﻠﻤﺔ ﻣﻤﱠ ﺎ ﻛﻨﺖ ٍ ُﺘﻮﺧﻴًﺎ اﻟﺤﺬ َر ﻣﻦ وﺟﻮ ِد أﺣ ٍﺪ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻨﱠﺎ ﻳﻤﻜﻨﻪ اﻟﺘﻘﺎط ﻗﻠﺖ ﻟﻬﺎ ،ﻣ ﱢ
أﻗﻮﻟﻪ» :ﻟﻜﻦ ﻫﺎكِ ﻣﺎ ﻳُﻤﻜﻨﻨﻲ أن أُﻃﻠﻌﻚِ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﺸﺄﻧﻬﺎ؛ ﻳﻤﻜﻨﻨﻲ أن أﺧﱪكِ ﺑﺎملﻜﺎن اﻟﺬي
ﻟﻴﻼوﻣﻨﻌﺰﻻ ﰲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺬي ﺳﺄذﻫﺐ ﻓﻴﻪ إﻟﻴﻪ ً ً ﺳﺄﻧﻔﺬ ﻓﻴﻪ املﻬﻤﺔ؛ ﻷن املﻜﺎن ﺳﻴﻜﻮن ﻧﺎﺋﻴًﺎ ﱢ
ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﻣﻮﺿﻊ اﻟﺘﻘﺎء ﻧﻬﺮ — ﻗﺒﻞ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﻠﻴﻞ ﺑﺴﺎﻋﺔ ،واملﻜﺎن ﻋﻨﺪ اﻷﻃﻼل اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ُ
أﻧﺖ ﺗﻌﺮﻓﻴﻨﻪ ﺟﻴﺪًا«. ﺗﻴﻞ ﺑﻨﻬﺮ ﺗﻮﻳﺪ — ِ
وﻋﺮﻓﺖ ﻣﺎ ﻛﺎن ﻳﺪور ﰲ ذﻫﻨﻬﺎ؛ ﻷن ﻣﺎﻳﴘ ُ ﺷﻌﺮت أﻧﻬﺎ ارﺗﺠﻔﺖ ﻋﻨﺪ ﺳﻤﺎﻋﻬﺎ ﻫﺬا، ُ
ﻣﻜﺎن ﻣﻨﻌﺰل ﻛﻬﺬا ،وأن أزو َره ﰲ ﻣﺜﻞ ﻫﺬه اﻟﺴﺎﻋﺔ، ٍ ﻛﺎﻧﺖ ﻓﺘﺎ ًة ذات ﻣﺨﻴﻠﺔ واﺳﻌﺔ ،و ِذ ْﻛﺮ
ﺟﻌﻞ ﻣﺨﻴﻠﺘﻬﺎ ﺗﻌﻤﻞ.
ﺴﺘﺄﺟﺮ ﰲ ﻣﻨﺰل واﻟﺪﺗﻚ ،ﻳﺎ ﻫﻴﻮ «.ﺛﻢ ُ
رﺟﻞ ﻏﺮﻳﺐ اﻷﻃﻮار ،ذﻟﻚ امل ِ ٍ ﻗﺎﻟﺖ» :ﻳﺎ ﻟﻪ ﻣﻦ
وﻣﻜﺎن ﻏﺮﻳﺒَني ﺗﻠﻚ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺤﺪﱠث ﻋﻨﻬﺎ .أرﺟﻮ أﻻ ﻳُﺼﻴﺒﻚ ٍ أﺿﺎﻓﺖ» :إﻧﻬﺎ ﻣﻬﻤﺔ ﰲ ٍ
وﻗﺖ
ﻣﻜﺮوه«.
ﻛﻨﺖ ﺗﻌﺮﻓني ﺳﺎرﻋﺖ ﺑﺎﻟﻘﻮل» :أوه ،إﻧﻬﺎ ﻣﻬﻤﺔ ﺗﺎﻓﻬﺔ ،ﺗﺎﻓﻬﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ!« ﺛﻢ ﺗﺎﺑﻌﺖ» :ﻟﻮ ِ ُ
ﻟﻜﻨﺖ ﺳﺘُﺪرﻛني أﻧﻬﺎ ﻋﺎدﻳﺔ ﺟﺪٍّا ،ﻟﻦ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﻬﺎ ﺑﻨﻔﺴﻪ؛ ِ ﺗﻔﺎﺻﻴ َﻞ املﻬﻤﺔ،
ُﺴﺒﻘﺎ؛ ﻟﺬا ﺳﺄُﺧﱪكِﻷﻧﻪ ﻃﺮﻳﺢ ﻓﺮاﺷﻪ .وﻟﻜﻦ ﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ذﻟﻚ ،ﻳﺠﺐ اﺗﺨﺎذ اﻻﺣﺘﻴﺎﻃﺎت ﻣ ً
ﺑﻤﺎ ﺳﻨﻔﻌﻠﻪ .ﻣﻦ املﻔﱰَض أن أﻋﻮد إﱃ اﻟﺒﻠﺪة ﺑﻌﺪ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻋﴩة ﺑﻘﻠﻴﻞ ،وﺳﺄﻧﻘﺮ ﻋﲆ
ﻧﺎﻓﺬﺗﻚِ ﻋﻨﺪﻣﺎ أﻣ ﱡﺮ ﺑﻬﺎ ،وﺑﺬﻟﻚ ﺳﺘﻌﺮﻓني أن ﻛ ﱠﻞ ﳾءٍ ﻋﲆ ﻣﺎ ﻳُﺮام«.
17
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
ﻛﺎن ذﻟﻚ أﻣ ًﺮا ﻳﺴﻬُ ﻞ ﻓﻌْ ﻠﻪ؛ ﻷن ﻏﺮﻓﺔ ﻣﺎﻳﴘ ،ﺣﻴﺚ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻨﺎم ﻣﻊ أُﺧﺘﻬﺎ اﻟﺼﻐﺮى،
ﺟﻬﺔ ﻣﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺸﺎرع ،وﻳُﻤﻜﻨﻨﻲ أن أﻃﺮق ﻋﲆ ﻛﺎﻧﺖ ﰲ اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻷرﴈ ﻣﻦ ﻣﻨﺰل واﻟﺪﻫﺎ ﰲ ٍ
وﺳﺎرﻋﺖ ﻷﻗﻮل ﺷﻴﺌًﺎ ﻣﺎُ اﻟﺰﺟﺎج وأﻧﺎ ﻣﺎ ﱞر أﻣﺎﻣﻪ .وﻣﻊ ذﻟﻚ ﻇ ﱠﻠﺖ ﺗﺸﻌﺮ ﺑﻌﺪم اﻻرﺗﻴﺎح،
ﻇﻨﻨﺖ أﻧﻪ ﺳﻴﻄﻤﺌﻨﻬﺎ ﻣﻦ أيﱢ ﻣﺨﺎوف ُ ﴏت ً
ﻻﺣﻘﺎ — ُ — وﻟﻢ أﻛﻦ أﻋﺮﻓﻬﺎ ﺟﻴﺪًا آﻧﺬاك ﻣﺜﻠﻤﺎ
ُ
ﻟﺪﻳﻬﺎ .ﻓﻘﻠﺖ» :إﻧﻬﺎ ﻣﻬﻤﺔ ﺳﻬﻠﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ،ﻳﺎ ﻣﺎﻳﴘ؛ وﺳﺘﺴﺎﻋﺪﻧﺎ اﻟﻌﴩة ﺟﻨﻴﻬﺎت ﰲ ﴍاء
اﻷﺛﺎث اﻟﺬي ﻧﺘﺤﺪﱠث ﻋﻨﻪ دوﻣً ﺎ«.
ُ
أﺣﻄﺖ ﻗﻠﺖ ذﻟﻚ ،وأﻣﺴ َﻜ ْﺖ ﺑﻴﺪي اﻟﺘﻲ ﻧﺤﻮ أﺳﻮأ ﻣﻦ ذي ﻗﺒﻞ ﻋﻨﺪﻣﺎ ُ ارﺗﺠﻔﺖ ﻋﲆ ٍ
ﺑﻬﺎ ﺧﴫﻫﺎ.
ﻧﺰﻫﺔ ﺑﺴﻴﻄﺔ ٍ ﺻﺎﺣﺖ» :ﻫﻴﻮ!« ﺛﻢ ﺗﺎﺑﻌﺖ» :إﻧﻪ ﻟﻦ ﻳُﻌﻄﻴﻚ ﻋﴩة ﺟﻨﻴﻬﺎت ﻣﻘﺎﺑﻞ
ﺧﻄﺮ! ﻣﺎ اﻟﺬي ﻳﺠﻌﻞ رﺟﻼً ٍ ﴏت ﻣﺘﺄﻛﺪ ًة ﻣﻦ أن ﻫﺬه املﻬﻤﺔ ﺗﻨﻄﻮي ﻋﲆ ُ ﻛﻬﺬه! أوه ،اﻵن
ﺷﺨﺺ ملﺠﺮد ﺗﻮﺻﻴﻞ رﺳﺎﻟﺔ؟ ﻻ ﺗﺬﻫﺐ ﻳﺎ ﻫﻴﻮ! ﻣﺎ ٍ ﻳُﻘﺪِم ﻋﲆ دﻓﻊ ﻋﴩة ﺟﻨﻴﻬﺎت ﻷي
اﻟﺬي ﺗﻌﺮﻓﻪ ﻋﻦ ذﻟﻚ اﻟﺮﺟﻞ ﻋﺪا أﻧﻪ ﻏﺮﻳﺐ ﻻ ﻳﺘﺤﺪﱠث أﺑﺪًا ﻣﻊ أيﱢ أﺣ ٍﺪ ﰲ املﻜﺎن ،وﻳﺘﺠﻮﱠل
ﻛﺮﳼ أو ﻃﺎوﻟﺔ، ﱟ ﺑﴪور ﻋﻦ
ٍ أﻣﻮر ﻣﺎ؟ وأﻧﺎ ﻋﲆ اﺳﺘﻌﺪادٍ ﻟﻠﺘﺨﲇ ﻳﺘﺠﺴﺲ ﻋﲆ ٍ ﱠ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن
ﻣﻜﺎن ﻣﻨﻌﺰل ﻛﻬﺬا ،وﰲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ ،ﻣﻊ ٍ أو وﻋﺎء أو ﻣﻘﻼة ،ﰲ ﻣﻘﺎﺑﻞ أﻻ ﺗﺘﻌ ﱠﺮض ﻟﻠﺨﻄﺮ ﰲ
اﺣﺘﺠﺖ إﱃ املﺴﺎﻋﺪة .ﻻ ﺗﺬﻫﺐ!« َ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻨﻚ إذا ﻋﺪم وﺟﻮد أﺣﺪ ُ
»أﻧﺖ ﻻ ﺗﻔﻬﻤني اﻷﻣﺮ «.وأﺿﻔﺖ» :إﻧﻬﺎ ﻣﻬﻤﺔ ﺳﻬﻠﺔ وﺑﺴﻴﻄﺔ؛ ﻟﻴﺲ ﻋﲇ ﱠ ﺳﻮى ﻗﻠﺖِ : ُ
رﻛﻮب دراﺟﺘﻲ إﱃ ﻫﻨﺎك ﺛﻢ اﻟﻌﻮدة .أﻣﺎ ﺑﺸﺄن اﻟﺠﻨﻴﻬﺎت اﻟﻌﴩة ،ﻓﺎﻷﻣﺮ ﺑﺒﺴﺎﻃﺔ أن اﻟﺴﻴﺪ
ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ ﻳﻤﺘﻠﻚ اﻟﻜﺜري ﻣﻦ املﺎل اﻟﺬي ﻻ ﻳﺪري ﻣﺎذا ﻳﻔﻌﻞ ﺑﻪ .ﻓﻬﻮ ﻳﺤﻤﻞ اﻟﺠﻨﻴﻬﺎت
اﻟﺬﻫﺒﻴﺔ ﰲ ﺟﻴﻮﺑﻪ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ ﺑﻨﺴﺎت! إن ﻋﴩة ﺟﻨﻴﻬﺎت ﻟﻪ ﻛﻌﴩة ﺑﻨﺴﺎت ﻟﻨﺎ .وﻫﻮ
ﻏﺮﻓﺔ ﰲ ﻣﻨﺰﻟﻨﺎ ﻣﻨﺬ ﺳﺒﻌﺔ أﺳﺎﺑﻴﻊ ،وﻻ ﻳُﻮﺟَ ﺪ أﺣﺪ ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﻘﻮل ﻛﻠﻤﺔ ﺳﻴﺌﺔ ﻋﻨﻪ«. ً ﻳﺴﺘﺄﺟﺮ
ﻟﺴﺖ ﻗﻠﻘﺔ ﻣﻨﻪ ﻛﺜريًا «.وﺗﺎﺑﻌﺖ» :أﻧﺎ ﻗﻠﻘﺔ ﻣﻤﺎ ﻗﺪ ﺗﻘﺎﺑﻠﻪ … ﻫﻨﺎك! ﻷﻧﻚ ُ أﺟﺎﺑﺖ» :أﻧﺎ
ﺷﺨﺼﺎ ﻣﺎ .ﺳﺘﺬﻫﺐ ،أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟« ً ﻳﺠﺐ أن ﺗﻘﺎﺑﻞ …
ﻗﻠﺖ» :ﻟﻘﺪ وﻋﺪﺗﻪ ،ﻳﺎ ﻣﺎﻳﴘ «.وأﺿﻔﺖ» :وﺳﱰَﻳﻦ أﻧﻪ ﻟﻦ ﻳﺤﺪُث أيﱡ ﴐر ،وﺳﺄﻧﻘﺮ
أﻳﻀﺎ«. ﻧﻘﺮ ًة ﻋﲆ ﻧﺎﻓﺬﺗﻚِ ﰲ ﻃﺮﻳﻖ ﻋﻮدﺗﻲ .وﺳﻨﻔﻌﻞ أﺷﻴﺎء ﻋﻈﻴﻤﺔ ﺑﺘﻠﻚ اﻟﺠﻨﻴﻬﺎت اﻟﻌﴩةً ،
ُﻄﻠﻘﺎ ﺣﺘﻰ أﺳﻤﻊ ﻣﻨﻚ «.وأﺿﺎﻓﺖ» :وﻟﻦ أﻛﺘﻔﻲ ﺑﻨﻘﺮة، ﻋﻴﻨﻲ ﻣ ًﱠ ﻓﺄﺟﺎﺑﺖ» :ﻟﻦ أُﻏﻠﻖ
ﻗﻠﻴﻼ ،وأﺗﺄ ﱠﻛﺪ ﻣﻦ أﻧﻪ أﻧﺖ ،ﻳﺎ ﻫﻴﻮ«.ﻧﻘﺮت ﻧﻘﺮ ًة ﻋﲆ اﻟﻨﺎﻓﺬة ،ﺳﺄﺳﺤﺐ اﻟﺴﺘﺎرة ً َ ً
أﻳﻀﺎ .إذا
ُ
وذﻫﺒﺖ ْ
اﻓﱰﻗﻨﺎ، أردت ﺑﻬﺎ أن أﻃﻤﺌﻨﻬﺎ ،وﺑﻌﺪ ﻗﻠﻴﻞ ُ اﺗﻔﻘﻨﺎ ﻋﲆ ذﻟﻚ ،وﻣﻨﺤﺘُﻬﺎ ُﻗ ً
ﺒﻠﺔ
ﻹﺣﻀﺎر دراﺟﺘﻲ ﻟﻼﺳﺘﻌﺪاد ﻟﻠﺮﺣﻠﺔ.
18
اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻟﺚ
اﻟﺒﻘﻌﺔ اﳊﻤﺮاء
ﺪت دراﺟﺘﻲ ﻋﱪ ﺟﴪ ﺑﻮردر ﺑﺮﻳﺪج أﺷﺎرت ﺳﺎﻋﺎت اﻟﺒﻠﺪة إﱃ اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ واﻟﻨﺼﻒ ﻋﻨﺪﻣﺎ ُﻗ ُ
ﻣﻨﺤﺪر ﻟﻠﻄﺮﻳﻖ اﻟﺬي ﻳﻤﺘﺪ ﺑﺠﺎﻧﺐ اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ ﰲ اﺗﺠﺎه ٍ ُ
واﻧﺤﺮﻓﺖ ﺻﺎﻋﺪًا أول اﻟﻘﺪﻳﻢ
ﺗﻴﻠﻤﻮث ﺑﺎرك ،واﻟﺬي ،ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ،ﻛﺎن ﻫﺪﰲ اﻷول .ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻠﻴﻠﺔ ﺣﺎر ًة وﺷﺪﻳﺪة اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ،وﻛﺎن
وﺗﻮﻗﻊ اﻟﻨﺎس ﻫﻄﻮل املﻄﺮ ﰲ أي ﻟﺤﻈﺔ ،ﻟﻜﻦ ﺣﺘﻰ ﻫﺬه اﻟﻠﺤﻈﺔ ﱠ اﻟﺮﻋﺪ ﻳﺪوﱢي ﻃﻮال اﻟﻴﻮم،
َ
ﻣﺴﺎﻓﺔ ﻣﻴ َﻠني ﻋﲆ ﺮﻗﺎ ﻗﺒﻞ أن أﻗﻄﻊ ﱠﺒﺖ ﻋَ ً ً
وﺧﺎﻧﻘﺎ .وﻗﺪ ﺗﺼﺒ ُ ً
ﻛﺜﻴﻔﺎ ﻟﻢ ﻳﻬﻄﻞ ،وﻛﺎن اﻟﻬﻮاء
ُ
ﻛﺪت ﺑﺼﺪاع ﰲ رأﳼ ﻣﻦ ﺛﻘﻞ اﻟﻬﻮاء ،اﻟﺬي ﺑﺪا وﻛﺄﻧﻪ ﻳﻀﻐﻂ ﻋﲇ ﱠ ﺣﺘﻰ ٍ ُ
وﺷﻌﺮت اﻟﻄﺮﻳﻖ،
أﺧﺘﻨﻖ .ﰲ ﻇﻞ اﻟﻈﺮوف اﻟﻌﺎدﻳﺔ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺳﻴُﺨﺮﺟﻨﻲ أيﱡ ﳾءٍ ﻣﻦ املﻨﺰل ﰲ ﻟﻴﻠﺔ ﻛﺘﻠﻚ .ﻟﻜﻦ
َ
ﻓﺮﺻﺔ رﺑﺢ اﻟﻈﺮوف ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻋﺎدﻳﺔ؛ ﻓﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﻫﺬه ﻫﻲ املﺮة اﻷوﱃ اﻟﺘﻲ ﺗُﺘﺎح ﱄ ﻓﻴﻬﺎ
ﻋﴩة ﺟﻨﻴﻬﺎت ﻣﻦ ﺧﻼل أداءِ ﻣﺎ ﺑﺪا أﻧﻪ ﻣﻬﻤﺔ ﺑﺴﻴﻄﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ؛ وﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﻨﻲ ُ
ﻛﻨﺖ
ﺤﻔﺰ اﻟﺮﺋﻴﴘ ﻟﻠﻤُﴤﱢ ﰲ أﻣﻴﻞ ﻛﺜريًا إﱃ اﻟﺘﻘ ﱡﺮب ﻣﻦ اﻟﺴﻴﺪ ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ ،ﻛﺎن ﻣﺎﻟﻪ ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ا ُمل ﱢ
املﻬﻤﺔ اﻟﺘﻲ أﺳﻨﺪﻫﺎ ﱄ ﰲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﺠﺐ أن ﻳﻜﻮن ﻓﻴﻪ ﺟﻤﻴﻊ اﻷﺷﺨﺎص ا ُملﺤﱰَﻣني ﰲ
أﴎﺗِﻬﻢ .وﰲ ﻫﺬا اﻟﺠﺰء اﻷول ﻣﻦ رﺣﻠﺘﻲ ،ﺗﺮﻛ َﺰ ْت أﻓﻜﺎري ﻋﲆ ذﻟﻚ املﺎل ،وﻋﲆ ﻣﺎ ﺳﺄﻓﻌﻠﻪ أﻧﺎ ﱠ
وﻣﺎﻳﴘ ﺑﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳُﺼﺒﺢ ﰲ ﺟﻴﺒﻲ ﺑﺄﻣﺎن .ﻛﻨﱠﺎ ﻗﺪ اﺷﱰَﻳﻨﺎ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ أواﺋﻞ أﺛﺎث ﻣﻨﺰﻟﻨﺎ ا ُمل َ
ﺮﺗﻘﺐ،
ﻣﺴﺘﻮدع ﻏري ﻣُﺴﺘﺨﺪَم ﰲ اﻟﺠﺰء اﻟﺨﻠﻔﻲ ﻣﻦ ﻣﻨﺰل واﻟﺪﻫﺎ؛ وﺑﻌﺪ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﲆ ٍ وﺧ ﱠﺰﻧﺎه ﰲَ
ﺑﺸﻜﻞ ﻣُﺮﻳﺢ ﰲ اﻧﺘﻈﺎري ،ﺳﻨُﺼﺒﺢ ٍ اﻟﻮرﻗﺔ اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﺴﻴﺪ ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ ،اﻟﺘﻲ ُ
ﺗﺮﻗﺪ ﻫﻨﺎك
ﻗﺎد َرﻳﻦ ﻋﲆ إدﺧﺎل إﺿﺎﻓﺎت ﻛﺒرية إﱃ ﻣﺨﺰوﻧﻨﺎ ،وﺳﻴﻜﻮن ﻳﻮم اﻟﻌﺮس أﻗﺮب.
ُ
ﻛﻨﺖ ﺣﻴﻨﺌ ٍﺬ ﺑﺪأت ﺑﻌﺪ ﻗﻠﻴﻞ أُﻓ ﱢﻜﺮ ﰲ املﻬﻤﺔ اﻟﺘﻲ
ُ ﱡ
اﻟﺘﻮﻗﻌﺎت ً
اﻧﺘﻘﺎﻻ ﻣﻦ ﻫﺬه وﻟﻜﻦ
ﺮت ﰲ اﻷﻣﺮ ،ﺑﺪا ﺷﺄﻧًﺎ ﻏﺮﻳﺒًﺎ .ﻓﺤﺴﺒﻤﺎ ﻓﻬﻤﺖ ،ﻛﺎن اﻷﻣﺮ
ﻣﺸﺎر ًﻛﺎ ﻓﻴﻬﺎ إﱃ ﺣ ﱟﺪ ﻣﺎ .ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻔ ﱠﻜ ُ
ﻋﲆ اﻟﻨﺤﻮ اﻟﺘﺎﱄ :ﻛﺎن ﻟﺪَﻳﻨﺎ ﻫﻨﺎ اﻟﺴﻴﺪ ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ ،وﻫﻮ رﺟﻞ ﻏﺮﻳﺐ ﻋﻦ ﺑريوﻳﻚ ،وﻛﺎن
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
20
اﻟﺒﻘﻌﺔ اﻟﺤﻤﺮاء
21
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
ﻣﺮات ﻋﺪﻳﺪة ﻣﻨﺬ ٍ درس ﻛﺎن ﻗﺪ ﺗﺮدﱠد ﻋﲆ ﻣﺴﺎﻣﻌﻲ اﺳﺘﻔﺪت ﻣﻦ ٍ ُ ﻋﻨﺪ ﻫﺬه اﻟﻨﻘﻄﺔ
ﺑﺸﻜﻞ ﻏري ﻣﺄﻟﻮف ٍ اﻟﺼﺒﺎ .ﻛﺎن أﻧﺪرو دﻧﻠﻮب ،واﻟﺪ ﻣﺎﻳﴘ ،أﺣﺪ أوﻟﺌﻚ اﻟﺮﺟﺎل ا ُملﻮ َﻟﻌني
ﺑﺈﻟﻘﺎء اﻟﻨﺼﺎﺋﺢ ﻋﲆ اﻟﺼﻐﺎر ﺑﻤﻨﺎﺳﺒﺔ وﺑﻐري ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ .ﻛﺎن ﻳﺠﻤﻊ ﻛﺜريﻳﻦ ﻣﻨﱠﺎ ،ﻣﻦ اﻟﺼﺒﻴﺔ
واﻟﺒﻨﺎت ،ﻣﻌً ﺎ ﰲ ﺻﺎﻟﻮﻧﻪ ﰲ اﻷوﻗﺎت اﻟﺘﻲ ﻻ ﻳُﻤﺎرس ﻓﻴﻬﺎ ﻋﻤﻠﻪ داﺧﻞ ﻣﺘﺠﺮه وﻳُﻌﻄﻴﻨﺎ
ﺑﺸﺄن ﻣﺎ أﺳﻤﺎه اﻷﺷﻴﺎء اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﰲ اﻟﺤﻴﺎة .وﻛﺎن أﺣﺪ ﺗﻌﺎﻟﻴﻤﻪ املﻔﻀﻠﺔ — اﻟﺘﻲ ِ ٍ
ﺗﺤﺬﻳﺮات
ُﻮﺟﻬﺔ إﻟﻴﻨﺎ ﻧﺤﻦ اﻟﺼﺒﻴﺔ ﺑﺨﺎﺻﺔ — ﻫﻮ »ﻋﻠﻴﻚ أن ﺗُﻨﻤﱢ ﻲ ﻗﺪراﺗﻚ ﻋﲆ املﻼﺣﻈﺔ«. ً ﻛﺎﻧﺖ ﻣ
ﻛﻨﺖ ﻗﺪ ﺣﺪﱠدﺗﻬﺎ ﻟﻨﻔﴘ؛ إذ ﻳﺠﺐ ﺗﻼءﻣﺖ ﻫﺬه اﻟﻨﺼﻴﺤﺔ ﺟﻴﺪًا ﺟﺪٍّا ﻣﻊ ﺷﺌﻮن املﻬﻨﺔ اﻟﺘﻲ ُ
ﺑﺬﻟﺖ ﻣﺠﻬﻮدًا ﻣُﺴﺘﻤ ٍّﺮا ﰲ ﻓﻌﻞ ُ رﺟﻼ ﻗﻮيﱠ املﻼﺣﻈﺔ ،وﻗﺪ أن ﻳﻜﻮن املﺤﺎﻣﻲ ﺑﻄﺒﻴﻌﺔ اﻟﺤﺎل ً
ﻛﻨﺖ ﻣُﺨﺘﻔﻴًﺎ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ، ُ ﻈﺔ ﺑﺎﻧﺘﺒﺎه ،وﺑﻴﻨﻤﺎ ﺑﻌني ﻣُﻼﺣِ ٍ
ٍ ذﻟﻚ ﻛﻤﺎ ﻧﺼﺢ أﻧﺪرو دﻧﻠﻮب .ﻟﺬﻟﻚ
ﺷﺎﻫﺪت اﻟﺮﺟﻞ ﺑﻤﺼﺒﺎﺣﻪ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ وﺧﺮﻳﻄﺘﻪ ،وﻟﻢ أﻏﻔﻞ ﻋﻦ ﻣﻼﺣﻈﺔ أن اﻟﻴﺪ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ُ
ﻄﻴﺎن .ﻟﻜﻦ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌ ﱠﻠﻖ ﺑﺒﻘﻴﺘﻪ ،ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء أﻧﻪ ﺗﺤﻤﻞ اﻟﺨﺮﻳﻄﺔ ﻛﺎن ﻳﻨﻘﺼﻬﺎ اﻷﺻﺒﻌﺎن اﻟﻮُﺳ َ
اﺳﺘﻄﻌﺖ أن أرى — ﰲ ﻣﻈﻬﺮ ُ ﺑﻘﺪر ﻣﺎ
ِ رﺟﻼ ﻃﻮﻳﻞ اﻟﻘﺎﻣﺔ ،ﻗﻮي اﻟﺒﻨﻴﺔ ،ﻳﺒﺪو — ً ﻛﺎن
أﺳﺘﻄﻊ أن أرى ﺷﻴﺌًﺎ .ﻟﻢ أﺗﻤ ﱠﻜﻦ ﻣ ً
ُﻄﻠﻘﺎ ﻣﻦ ِ رﻣﺎدﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﺼﻮف ،ﻟﻢ ً ﻧﺒﻴﻞ ﻳﺮﺗﺪي ً
ﺑﺪﻟﺔ رﺟﻞ ٍ ٍ
أن أملﺢ وﺟﻬﻪ؛ ﻷﻧﻪ ﻃﻮال اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺬي وﻗﻒ ﻓﻴﻪ ﻫﻨﺎك ﻛﺎن ﰲ اﻟﻈﻼم.
ﻃﻮﻳﻼ .اﻧﻄﻔﺄ ﺿﻮء املﺼﺒﺎح اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻓﺠﺄة ،وﺳﻤﻌﺖ ً ﻳﺒﻖ ﻫﻨﺎك وﻗﺘًﺎ ﻛﻤﺎ أﻧﻪ ﻟﻢ َ
أﻳﻀﺎ ﺗﺤ ﱠﺮك ﻣﺮ ًة ﻃﻘﻄﻘﺔ اﻟﺨﺮﻳﻄﺔ ﻣﺮ ًة أﺧﺮى وﻫﻮ ﻳَﻄﻮﻳﻬﺎ وﻳﻀﻌﻬﺎ ﰲ ﺟﻴﺒﻪ .وﻓﺠﺄة ً
ﻛﻨﺖ أﻋﺮف ﺟﻴﺪًا ،ﻳﺆدي أﺧﺮى ،ﺳﺎﻟ ًﻜﺎ اﻟﻄﺮﻳﻖ اﻟﺠﺎﻧﺒﻲ ﺑﺎﺗﺠﺎه اﻟﺸﻤﺎل ،واﻟﺬي ﻛﺎن ،ﻛﻤﺎ ُ
ﻳﻌﱪ ﻓﻮق ﻧﻬﺮ ﺗﻮﻳﺪ إﱃ ﻟﻴﺪﻳﻜريك .اﺑﺘﻌﺪ ﺑﻨﻔﺲ إﱃ ﻧﻮرﻫﺎم ،وإذا ﻛﺎن ذاﻫﺒًﺎ ﺑﻌﻴﺪًا ،ﻛﺎن ُ
اﻟﺨﻄﻮة اﻟﴪﻳﻌﺔ ،ﻟﻜﻦ ﺳﻄﺢ اﻷرض ﰲ ذﻟﻚ اﻟﻄﺮﻳﻖ اﻟﺠﺎﻧﺒﻲ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺻﻠﺒًﺎ ورﻧﱠﺎﻧًﺎ ﻣﺜﻞ
ﺳﻄﺢ اﻟﻄﺮﻳﻖ اﻟﺮﺋﻴﴘ ،وﴎﻋﺎن ﻣﺎ ﺗﻼﳽ ﺻﻮت ﺧﻄﻮاﺗﻪ ﰲ ﺻﻤﺖ ،وﺻﺎر اﻟﻠﻴﻞ اﻟﺤﺎر
اﻟﺨﺎﻧﻖ ﺳﺎﻛﻨًﺎ ﻣﺜﻠﻤﺎ ﻛﺎن داﺋﻤً ﺎ.
رﻛﺒﺖ دراﺟﺘﻲ ﻣﺮة أﺧﺮى ﻣﺎﺿﻴًﺎ ُﻗﺪُﻣً ﺎ ﰲ املﺮﺣﻠﺔ اﻷﺧرية ﻣﻦ رﺣﻠﺘﻲ ،وﺑﻌﺪ ُ ٍ
ﺑﺮﻫﺔ ﺑﻌﺪ
أن ﻋﱪت ﺟﴪ ﺗﻮﻳﺰل ،اﻧﻌﻄﻔﺖ ﻋﱪ اﻟﺪرب اﻟﻀﻴﻖ إﱃ اﻷﻃﻼل اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﻣَ ﻮﺿﻊ ُ
وﻗﺖ ﻣﴣ ﰲ ﺗﻠﻚ ٍ اﻟﺘﻘﺎء ﻧﻬﺮ ﺗﻴﻞ ﻣﻊ ﻧﻬﺮ ﺗﻮﻳﺪ .ﻛﺎﻧﺖ اﻷﺟﻮاء ﺣﻴﻨﺌ ٍﺬ ﻣ ً
ُﻈﻠﻤﺔ أﻛﺜ َﺮ ﻣﻦ أيﱢ
اﻟﺴﺤﺐُ اﻟﺮﻋﺪﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﺧﻴﱠﻤﺖ ﻋﲆ ﺟﻤﻴﻊ أﻧﺤﺎء اﻟﻮادي .ﻛﺎﻧﺖ َ
اﻟﻈﻠﻤﺔ ﺗﻠﻚ ﱡ اﻟﻠﻴﻠﺔ ،وﻋَ ﻤﱠ َﻘﺖ
ﻛﺌﻴﺒﺔ وﻣﻈﻠﻤﺔ .وﻋﲆ ً اﻟﺒُﻘﻌﺔ اﻟﺘﻲ ﺳﺄﻟﺘﻘﻲ ﻓﻴﻬﺎ ﺑﺎﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﺗﺤﺪﱠث ﻋﻨﻪ اﻟﺴﻴﺪ ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ
رأﻳﺖ أن اﻟﺴﺎﻋﺔ ﻗﺪ أﺻﺒﺤﺖ ﻟﻠﺘ ﱢﻮ اﻟﺤﺎدﻳﺔ ﻋﴩة ﻋﻨﺪﻣﺎ وﺻﻠﺖ إﱃ ُ ﺿﻮء ﻣﺼﺒﺎح د ﱠراﺟﺘﻲ
ُ
وﺻﻴﺖ ﺑﻘﺪر ﻣﺎ اﺳﺘﻄﻌﺖ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻫﻨﺎك أﺣﺪ ملﻘﺎﺑﻠﺘﻪ .وﻣُﺘﺬﻛ ًﺮا ﻣﺎ أ ُ ِ اﻟﺒﻘﻌﺔ؛ ﻟﻜﻦ
ﻋﺎل.
ﺑﺼﻮت ٍٍ ُ
ﺗﺤﺪﺛﺖ ﺑﻔﻌﻠﻪ،
22
اﻟﺒﻘﻌﺔ اﻟﺤﻤﺮاء
ﻗﺎﺋﻼ» :ﻣﻦ ﺟﻴﻤﺲ ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ ،اﻟﺬي ﻫﻮ ﻣﺮﻳﺾ ،وﻻ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ اﻟﺤﻀﻮر ً ﻛ ﱠﺮرت
ﻋﺎل ﺑﻨﻔﺲ ٍ
ﺑﺼﻮت ٍ ُ
ﻧﻄﻘﺖ اﻟﻜﻠﻤﺔ اﻟﴪﻳﺔ ﺑﻨﻔﺴﻪ «.وﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ،إذ ﻟﻢ أﺣﺼﻞ ﻋﲆ ر ﱟد ﻓﻮري،
اﻟﺴﺨﻒ أن أﻗﻒ ﺮت ﰲ أﻧﻪ ﻛﻢ ﻛﺎن ﻣﻦ ﱡوﻟﻠﺤﻈﺔ ﻓ ﱠﻜ ُ
ٍ ﻳﺄت ر ﱞد ﻋﲆ ذﻟﻚ ً
أﻳﻀﺎ، اﻟﻘﺪْر .ﻟﻜﻦ ﻟﻢ ِ
ﻫﻨﺎك وأﻗﻮل ﺑﻨﻤﺎ ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻻ ﻳُﻮﺟَ ﺪ أﺣﺪ.
ﻓﻘﺪت د ﱠراﺟﺘﻲ إﱃ ﺟﺎﻧﺐ اﻟﺪرب اﻟﻀﻴﻖ ،ﻷﺿﻌﻬﺎ ﻳﺄت ﺑﻌﺪُُ ،
اﺳﺘﻨﺘﺠﺖ أن اﻟﺮﺟﻞ ﻟﻢ ِ
ٍ
ﺑﻘﻌﺔ ﻋﲆ اﻟﺴﻴﺎج اﻟﺸﺠﺮي وأﺟﻠﺲ ﻫﻨﺎك ،وﻋﻨﺪﺋ ٍﺬ ﺳﻘﻂ ﺿﻮء املﺼﺒﺎح اﻟﺨﻔﻴﻒ ﻋﲆ
ﺣﻤﺮاء ﻛﺒرية ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ اﻧﺘﴩت ،وﻻ ﺗﺰال ﺗﻨﺘﴩ ،ﻋﲆ اﻷرض اﻟﺮﻣﻠﻴﺔ أﻣﺎﻣﻲ .وﻋﺮﻓﺖ ﻋﲆ
ﻓﻮﺟﺌﺖ ﻋﻨﺪﻣﺎ رأﻳﺖ ،وأﻧﺎ أﺗﻘﺪﱠم ﺧﻄﻮ ًة أو ﺧﻄﻮﺗَني
ُ اﻟﻔﻮر أﻧﻬﺎ ﺑُﻘﻌﺔ دم ،وﻻ أﻇﻦ أﻧﻨﻲ
ُﻗﺪُﻣً ﺎ ،رأﻳﺖ ،ﻋﲆ اﻟﻌﺸﺐ ﺑﺠﺎﻧﺐ اﻟﻄﺮﻳﻖ ﻋﻨﺪ ﻗﺪﻣﻲ ،اﻟﺠﺜﺔ ا ُملﺘﺼﻠﺒﺔ واﻟﻮﺟﻪ اﻷﺑﻴﺾ ﻟﺮﺟﻞ،
ﻋﺮﻓﺖ ﺑﻐﺮﻳﺰ ٍة أﻛﻴﺪة وواﺛﻘﺔ ،أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻣﻴﺘًﺎ ﻓﺤﺴﺐ ،ﺑﻞ ُﻗﺘﻞ ﺑﻮﺣﺸﻴﺔ.
23
اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺮاﺑﻊ
اﻟﻘﺘﻴﻞ
ﺑﺸﻜﻞ
ٍ أﻧﺎس ﰲ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻳﻌﺘﱪون أن اﻟﻌﺜﻮ َر ﻋﲆ ِ
ﺟﺜﺔ رﺟﻞ ،ﻣُﻤﺪﱠدة ﻣُﺘﻴﺒﱢﺴﺔ ٌ رﺑﻤﺎ ﻳُﻮﺟَ ﺪ
ً
ﻗﺒﻴﺤﺔ ﻣﻦ اﻟﻠﻮن ﱠ
ﻳﺘﺪﻓﻖ ﻣﻨﻬﺎ وﻳﺼﻨﻊ ﺑُﻘﻌً ﺎ ﻣُﺨﻴﻒ ﻋﲆ ﺟﺎﻧﺐ اﻟﻄﺮﻳﻖ ،واﻟﺪم ﻣﺎ زال
ُ
ﺷﺎﻫﺪت اﻟﺪﻣﺎء اﻟﻘﺮﻣﺰي ﻋﲆ اﻟﻌُ ﺸﺐ واﻟﺤﴡ ،أﻣ ٌﺮ ﻋﺎديﱞ ؛ ﻟﻜﻦ ﱄ أﻧﺎ اﻟﺬي ﻟﻢ ﻳﺴﺒﻖ أن
ﻣﺮات ﻛﺄن ﻳﴬب ﻃﻔ ٌﻞ زﻣﻴﻠﻪ ﺑﻘﺒﻀﺘﻪ ﰲ املﺪرﺳﺔ ،ﻛﺎن ﻫﺬا أﻛﱪ ٍ ﱠ
ﺗﺘﺪﻓﻖ ﰲ ﻋُ ﻨﻒ ،إﻻ ﰲ
ﻳﺠﺐ أن أﻧﻈﺮ ﳾءٍ ﺣﺪث ﻋﲆ اﻹﻃﻼق ،ووﻗﻔﺖ أُﺣﺪﱢق ﰲ اﻟﻮﺟﻪ اﻷﺑﻴﺾ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ أﻧﻨﻲ ﻻ ِ
أﺑﺪًا إﱃ أيﱢ ﳾءٍ آﺧﺮ ﻣﺎ ﺣﻴﻴﺖ .أﺗﺬ ﱠﻛﺮ اﻵن ﻛ ﱠﻞ ﳾءٍ ﻋﻦ ذﻟﻚ املﺸﻬﺪ وﺗﻠﻚ اﻟﻠﺤﻈﺔ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ
ﻳﺮﻗﺪ ﻋﲆ اﻟﻌﺸﺐ املﺴﺤﻮق؛ وذراﻋﺎه ﻛﺎن اﻷﻣﺮ ﻗﺪ ﺣﺪث اﻟﻠﻴﻠﺔ املﺎﺿﻴﺔ .ﻛﺎن اﻟﺮﺟﻞ املﻴﺖ ُ
ﺣﻮل وﻻ ﻗﻮة ﻋﲆ ﺟﺎﻧﺒَﻴﻪ؛ وﻇﻠﻤﺔ اﻷﺷﺠﺎر ﰲ ﻛﻞ ﻣﻜﺎن؛ ﺧﺮﻳﺮ املﻴﺎه ،ﺣﻴﺚ ٍ ﻣُﺮﺗﻤﻴﺘﺎن ﺑﻼ
ﻛﺎن ﻧﻬﺮ ﺗﻴﻞ ﻳﺼﺐﱡ َﻓﻴﻀﻪ اﻟﺒﻄﻲء ﰲ اﻟﺪوﱠاﻣﺔ اﻷﻛﺜﺮ ﻧﺸﺎ ً
ﻃﺎ واﻧﺪﻓﺎﻋً ﺎ ﻟﻨﻬﺮ ﺗﻮﻳﺪ؛ وﻫﻮاء
ُ
ﺧﺮﺟﺖ ﻣﻦ ﺑريوﻳﻚ ،ﺑﻨﺎء اﻟﻠﻴﻞ اﻟﺤﺎر اﻟﺨﺎﻧﻖ؛ واﻟﺪم ﻋﲆ اﻟﻄﺮﻳﻖ اﻟﺠﺎف؛ ﻛﻞ ذﻟﻚ ﻛﺎن ﻣﺎ
ﻋﲆ ﻃﻠﺐ اﻟﺴﻴﺪ ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ ،ﻷﺟﺪه ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﺒﻘﻌﺔ املﻨﻌﺰﻟﺔ.
ﱠ
ﻳﺘﻮﻗﻊ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ ،وﻻ ﻟﻜﻨﻨﻲ ﻋﻠﻤﺖ ،ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ،أن ﺟﻴﻤﺲ ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ ﻧﻔﺴﻪ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ
ﻔﺖ ً
ﻗﻠﻴﻼ ﻋﻦ ﱠ
وﺗﻮﻗ ُ ﻛﻨﺖ أﻟﺘﻘﻂ أﻧﻔﺎﳼ أﺧريًا، ُ ً
ﻣﻘﺘﻮﻻ .وﺑﻴﻨﻤﺎ ً
رﺟﻼ ﺳﺄﺟﺪ
ِ ﻓ ﱠﻜﺮ ﰲ أﻧﻨﻲ
اﻟﺘﺤﺪﻳﻖ ﰲ اﻟﺠﺜﺔ ،اﻧﺪﻓﻌَ ْﺖ أﻓﻜﺎ ٌر ﻛﺜرية ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ إﱃ رأﳼ ،وﺑﺪأ ﻳﺼﻄﺪم ﺑﻌﻀﻬﺎ ﺑﺒﻌﺾ .ﻫﻞ
ﻛﺎن ﻫﺬا ﻫﻮ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي أرادﻧﻲ اﻟﺴﻴﺪ ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ أن أُﻗﺎﺑﻠﻪ؟ ﻫﻞ ﻛﺎن اﻟﺴﻴﺪ ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ
ﺳﻴُﻘﺘَﻞ ،ﻫﻮ اﻵﺧﺮ ،ﻟﻮ أﻧﻪ ﻛﺎن ﻗﺪ ﺟﺎء إﱃ ﻫﻨﺎ ﺑﻨﻔﺴﻪ؟ وﻫﻞ ُﻗ ِﺘ َﻞ اﻟﺮﺟﻞ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﴪﻗﺔ؟
أﺟﺒﺖ ﻋﲆ ذﻟﻚ اﻟﺴﺆال اﻷﺧري ﺑﻤﺠ ﱠﺮد أن ﻃﺮﺣﺘﻪ ،وﻛﺎن اﻟﺠﻮاب ﺑﺎﻟﻨﻔﻲ؛ ﻷن ﺿﻮء ُ ﻟﻜﻨﻨﻲ
ﺳﺎﻋﺔ ذﻫﺒﻴﺔ ﺛﻘﻴﻠﺔ وراﻗﻴﺔ ﻣُﺜﺒﱠﺘﺔ ﻋﲆ ﺻﺪﻳﺮي اﻟﺮﺟﻞ؛ ﻟﻮ ﻛﺎن ٍ َ
ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻣﺼﺒﺎﺣﻲ أﻇﻬﺮ
ﻟﺼﻮص ﻳَﻤﻴﻠﻮن إﱃ اﻟﻘﺘﻞ ﻗﺪ ﻫﺎﺟﻤﻮه ،ﻣﺎ ﻛﺎن ﻣﻦ ا ُملﺤﺘﻤَ ﻞ أن ﻳﱰﻛﻮا ﺗﻠﻚ اﻟﺴﺎﻋﺔ .ﺛﻢ
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
ﺗﺴﺎءﻟﺖ ﻋﻤﺎ إذا ﻛﺎن ﻗﺪوﻣﻲ ﻗﺪ أزﻋﺞ اﻟﻘﺘﻠﺔ؛ إذ ﻛﺎﻧﺖ راﺳﺨﺔ ﰲ ﻋﻘﲇ ﻣﻦ اﻟﺒﺪاﻳﺔ ﻓﻜﺮة ُ
وﺗﺴﺎءﻟﺖ ﻋﻤﺎ إن ﻛﺎﻧﻮا ُ ﺷﺨﺺ ﰲ ﻫﺬه اﻟﻠﻌﺒﺔ ا ُملﺮوﱢﻋﺔ — ٍ أﻧﻪ ﻻ ﺑ ﱠﺪ ﻣﻦ وﺟﻮد أﻛﺜﺮ ﻣﻦ
واﻧﺤﻨﻴﺖ وملﺴﺖ إﺣﺪى ُ ُ
وﺑﺬﻟﺖ ﻣﺠﻬﻮدًا، ﻻ ﻳﺰاﻟﻮن ﻳﱰﺑﱠﺼﻮن ﺑﻲ وﻳُﺮاﻗﺒﻮﻧﻨﻲ ﻣﻦ اﻟﻐﺎﺑﺔ؛
وأدرﻛﺖ ﻋﻨﺪﺋ ٍﺬ أن اﻟﺮﺟﻞ ﻛﺎن ﻗﺪ ﻟﻘﻲ ﺣﺘﻔﻪ ُ ﻳﺪَﻳﻪ اﻟﺴﺎﻛﻨﺘَني .ﻓﻮﺟﺪﺗﻬﺎ ﻣُﺘﻴﺒﱢﺴﺔ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ،
ﻣﻨﺬ ﺑﻌﺾ اﻟﻮﻗﺖ.
ً
ُﺴﺘﻴﻘﻈﺔ ﻛﻲ ﺗﺮﻗﺪ ﻣ وأدرﻛﺖ أﻣ ًﺮا آﺧ َﺮ ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﺤﻈﺔ :أن ﻣﺎﻳﴘ املﺴﻜﻴﻨﺔ ،اﻟﺘﻲ ُ ُ
ﺗﺴﻤﻊ اﻟﻨﻘﺮ ﻋﲆ ﻧﺎﻓﺬﺗﻬﺎ ،ﺣﺘﻰ ﺗﻨﻬﺾ وﺗﺨﺘﻠﺲ اﻟﻨﻈﺮ ﻣﻦ ﻃ َﺮف ﺳﺘﺎرﺗﻬﺎ ﻟﺘُﻄﻤﱧ ﻧﻔﺴﻬﺎ
ﻗﻠﻖ وﺗﺨﻤني ﺧﻼل اﻟﺴﺎﻋﺎت املﻈﻠﻤﺔ أن ﺣﺒﻴﺒﻬﺎ ﻫﻴﻮ ﻻ ﻳﺰال ﺣﻴٍّﺎ وآﻣﻨًﺎ ،ﺳﺘﻈ ﱡﻞ ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ٍ
ﻋﻤﻞ ﴍﻋﺖ ﰲ ِ ُ ﻣﻨﺸﻐﻼ ﺣﺘﻰ ﻃﻠﻮع اﻟﻨﻬﺎر. ً ﻟﺘﻠﻚ اﻟﻠﻴﻠﺔ؛ ﻷﻧﻪ ﻛﺎن ﻳُﻮﺟَ ﺪ ﻫﻨﺎ ﻋﻤ ٌﻞ ﺳﻴُﺒﻘﻴﻨﻲ
ﻣﺎ ﻳﺘﻮﺟﱠ ﺐ ﻋﲇ ﱠ ﻫﻨﺎك ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﺤﻈﺔ ،ﻓﱰﻛﺖ اﻟﺮﺟﻞ ﻛﻤﺎ وﺟﺪﺗﻪ ،وأﴎﻋﺖ ﻋﺎﺋﺪًا ﰲ اﺗﺠﺎه
ورﻛﻀﺖ ﻣﺒﺎﴍ ًة ُ رﺟﺎل ﻋﲆ ﺟﴪ ﺗﻮﻳﺰل، ٍ ُ
ﺳﻤﻌﺖ أﺻﻮات اﻟﻄﺮﻳﻖ اﻟﺮﺋﻴﴘ .وﻟﺤُ ﺴﻦ اﻟﺤﻆ،
ُ
ﻛﻨﺖ ﻧﺤﻮ رﻗﻴﺐ ﴍﻃﺔ ﻣﺤﲇ وﴍﻃﻲ ،ﻛﺎن ﻗﺪ اﻟﺘﻘﻴﺎ ﻫﻨﺎك ﺧﻼل ﺟﻮﻟﺘﻴﻬﻤﺎ اﻟﻠﻴﻠﻴﺘَني.
رﺟﻼ ﻳُﺪﻋﻰ ﺗﻮرﻧﺪﻳﻞ ،وﻛﺎﻧﺎ ً أﻋﺮف ﻛﻠﻴﻬﻤﺎ؛ إذ ﻛﺎن اﻟﺮﻗﻴﺐ ﻳُﺪﻋﻰ ﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ ،واﻟﴩﻃﻲ
ﺗﻌني ﺑﺬﻫﻮل ﺑﺎﻟﻎ إﱃ ﻣﺎ ﱠ ٍ ﻳَﻌﺮﻓﺎﻧﻨﻲ ﺟﻴﺪًا ﻣﻦ رؤﻳﺘﻲ ﰲ املﺤﻜﻤﺔ ﰲ ﺑريوﻳﻚ؛ وﻗﺪ اﺳﺘﻤﻌﺎ
ﻋﲇ ﱠ أن أُﺑﻠﻐﻬﻤﺎ ﺑﻪ .ﺑﻌﺪ ﻗﻠﻴﻞ ﻛﺎن ﺛﻼﺛﺘﻨﺎ واﻗﻔني ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ﺣﻮل اﻟﺮﺟﻞ املﻴﺖ ،وﻫﺬه املﺮة
ُﺳ ﱢﻠﻂ ﺿﻮء املﺼﺎﺑﻴﺢ اﻟﺜﻼﺛﺔ ﻋﲆ وﺟﻬﻪ وﻋﲆ ﺑُﻘﻌﺔ اﻟﺪم اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗُﺤﻴﻂ ﺑﻪ ،وﻃﻘﻄﻖ
ﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ ﺑﻠﺴﺎﻧﻪ ﺑﺤﺪ ٍة ﻋﻨﺪﻣﺎ رأى ﻣﺎ رآه.
ُ
ﺑﺼﻮت ﺧﻔﻴﺾ ،ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻳﻨﺤﻨﻲ وﻳﻠﻤﺲ إﺣﺪى ﻳﺪﻳﻪ» :ﻫﺬا ﻣﺸﻬﺪ ﻣﺆﻟﻢ ﻟﻸﻧﺎس ٍ ﻗﺎل
اﻷﺑﺮﻳﺎء!« ﺛﻢ أﺿﺎف» :أﺟﻞ ،ﻟﻘﺪ ﻣ ﱠﺮ ﻋﲆ وﻓﺎﺗﻪ ﻣﺎ ﻳﻘﺮب ﻣﻦ ﺳﺎﻋﺔ ،ﰲ رأﻳﻲ ،ﻣﻦ ﺧﻼل
اﻹﺣﺴﺎس ﺑﱪودة ﺟﺜﺘﻪ! أﻟﻢ ﺗﺴﻤﻊ ﺷﻴﺌًﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﻨﺖ ﺗﻘﱰب ﻣﻦ املﻜﺎن ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻫﻴﻮ؟«
أﺟﺒﺖ» :ﻟﻢ أﺳﻤﻊ أيﱠ ﳾء!«
ﻓﺴﺄل» :وﻟﻢ ﺗ َﺮ ﺷﻴﺌًﺎ؟«
ﻗﻠﺖ» :ﻻ ﳾء وﻻ أﺣﺪ!«
»ﺳﻴﺘﻌني ﻋﻠﻴﻨﺎ إﺑﻌﺎده ﻣﻦ ﻫﺬا املﻜﺎن. ﱠ ﻓﻘﺎل» :ﺣﺴﻨًﺎ« ،وﺗﺎﺑﻊ ،ﻣﻠﺘﻔﺘًﺎ إﱃ اﻟﴩﻃﻲ،
»أﺣﴬ ﺑﻌﺾ اﻟﺮﺟﺎل ملﺴﺎﻋﺪﺗﻨﺎ ﰲ ﺣﻤﻠِﻪ. ِ ﻟﺬا ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻴﻚ إﺣﻀﺎر ﻣَ ﻦ ﻳﺴﺎﻋﺪﻧﺎ «.وأﺿﺎف:
ُﻨﻘﻞ إﱃ أﻗﺮب ﻧ ُ ُﺰل ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺘﺤﻘﻴﻖ؛ ﻓﻬﺬا ﻫﻮ اﻟﻘﺎﻧﻮن .ﻟﻢ أﻛﻦ ﺳﺄﺳﺄل ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻳﺠﺐ أن ﻳ َ
ﻛﺎن ذﻟﻚ اﻟﺮﺟﻞ ﻫﻨﺎ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻫﻴﻮ« ،ﺗﺎﺑﻊ ،ﺑﻌﺪﻣﺎ ﻛﺎن ﺗﻮرﻧﺪﻳﻞ ﻗﺪ ذﻫﺐ ﻣُﴪﻋً ﺎ ﻧﺤﻮ اﻟﻘﺮﻳﺔ؛
ﻛﻨﺖ ﺗﻔﻌﻞ ﻫﻨﺎ ،ﰲ ﻫﺬه اﻟﺴﺎﻋﺔ؟« »ﻟﻜﻨﻚ ﻟﻦ ﺗُﻤﺎﻧﻊ أن أﺳﺄﻟﻚ اﻵن؛ ﻣﺎذا َ
26
اﻟﻘﺘﻴﻞ
اﻟﺤﻖ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ،ﻳﺎ ﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ«؛ وﺳﺄُﺧﱪك؛ ﻷﻧﻪ ﻣﻦ ﺧﻼل ﻣﺎ ﻳُﻤﻜﻨﻨﻲ رؤﻳﺘﻪ، ﱡ ﻗﻠﺖ» :ﻟﺪﻳﻚ
ﻟﻦ ﻳُﻮﺟَ ﺪ ﺳﺒﻴﻞ ﻟﻜﺘﻤﺎن اﻷﻣﺮ ،وﻻ ﻳُﻬﻤﻨﻲ ﻛﺘﻤﺎﻧﻪ ،وﻻ ﻳُﻬﻤﻨﻲ ﻣَ ﻦ ﻳﻌﺮف ﻛ ﱠﻞ ﳾءٍ ﻋﻨﻪ ،ﻟﻴﺲ
ُﺴﺘﺄﺟ ًﺮا ﰲ ﻣﻨﺰﻟﻨﺎ ،ﻫﻮ اﻟﺴﻴﺪ ﺟﻴﻤﺲ ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ ،وﻫﻮ رﺟﻞ أﻧﺎ! اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﻫﻲ أن ﻟﺪَﻳﻨﺎ ﻣ ِ
ﺑﺮﺟﻔﺔ أو ﳾءٍ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻘﺒﻴﻞ ﻳﺴﺘﻠﺰم ﺑﻘﺎءه ﻫﻨﺎك، ٍ ﻳﺮﻗﺪ ﺣﺎﻟﻴٍّﺎ ﰲ ﴎﻳﺮه ﻣُﺼﺎﺑًﺎ ﻏﺎﻣﺾُ ،
ﻳﺠﺐ أن ﻳُﻘﺎﺑﻠﻪ ﻫﻮ ﺑﻨﻔﺴﻪ؛ رﺟﻞ ﻛﺎن ِ ٍ واﻟﻠﻴﻠﺔ ﻃﻠﺐ ﻣﻨﱢﻲ أن أﻗﻮد دراﺟﺘﻲ إﱃ ﻫﻨﺎ ﻟﻠﻘﺎء
وﻟﻬﺬا اﻟﺴﺒﺐ أﻧﺎ ﻫﻨﺎ ،وﻫﺬه ﻛﻞ ِﺻﻠﺘﻲ ﺑﺎﻷﻣﺮ«.
ﺻﺎح ،وﻫﻮ ﻳُﺸري ﺑﺈﺑﻬﺎﻣﻪ ﻧﺤﻮ اﻟﺮﺟﻞ املﻴﺖ» :أﻧﺖ ﻻ ﺗﻘﺼﺪ أن ﺗﻘﻮل أن … أن ﻫﺬا!
ﻫﺬا … ﻫﺬا ﻫﻮ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻣﻦ ا ُملﻔﱰَض أن ﺗُﻘﺎﺑﻠﻪ؟«
ﺷﺨﺺ آﺧﺮ ﻏريه؟ وأﻧﺎ ٍ ﻗﻠﺖ» :ﻣَ ﻦ ﻏريه؟« ﺛﻢ أﺿﻔﺖ» :ﻫﻞ ﻳُﻤﻜﻨﻚ اﻟﺘﻔﻜري ﰲ أي
أﺗﺴﺎءل ﻋﻤﺎ إذا ﻛﺎن ﻣَ ﻦ ﻗﺘﻞ ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ ،أﻳٍّﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻫﻮﻳﺘﻪ ،ﻛﺎن ﺳﻴﻘﺘُﻞ اﻟﺴﻴﺪ ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ
أﻳﻀﺎ ،ﻟﻮ ﻛﺎن ﻗﺪ ﺟﺎء؟ ﻫﺬه ﻟﻴﺴﺖ ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻗﺘﻞ ﻋ َﺮﺿﻴﺔ ،ﻳﺎ ﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ ،ﻛﻤﺎ ﺳﺘﻜﺘﺸﻒ«. ً
ً
ﻣﺜﻴﻼ ﻟﻬﺎ!« ُﻨﻘﻞ ﺑﴫَه ﺑﻴﻨﻲ وﺑني اﻟﺠﺜﺔ» :ﺣﺴﻨًﺎ ،ﺣﺴﻨًﺎ ،ﻟﻢ أﻋﺮف أﺑﺪًا ﻗﺎل ،وﻫﻮ ﻳ ﱢ
ﺛﻢ أﺿﺎف» :أﻟﻢ ﺗ َﺮ أﺣﺪًا ﰲ اﻟﺠﻮار ،أو ﰲ اﻟﺤﻲ ،وﻻ ﻏﺮﺑﺎء ﻋﲆ اﻟﻄﺮﻳﻖ؟«
أﺧﺬت أﺗﺴﺎءل ﻣﺎذا ﻳﺠﺐ أن أﻗﻮل ُ ﻛﻨﺖ ﻣُﺴﺘﻌﺪٍّا ﻟﺬﻟﻚ اﻟﺴﺆال .ﻣﻨﺬ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﲆ اﻟﺠﺜﺔ، ُ
ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺴﺄﻟﻨﻲ اﻟﺴﻠﻄﺔ ،ﺳﻮاء ﻋﲆ ﻫﻴﺌﺔ ﻣُﺤﻘﻖ أو ﴍﻃﻲ ،ﻋﻦ ﻣُﻐﺎﻣﺮاﺗﻲ ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﻴﻠﺔ .ﻣﻦ
وﻻﺣﻈﺖ أﻧﻪ ﻗﺪ ﻓﻘﺪ أﺻﺒﻌَ ني ،اﻷوﱃ واﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ،ﻣﻦ ﻳﺪه ُ ً
ﺷﺨﺼﺎ ﻏﺮﻳﺒًﺎ، ُ
رأﻳﺖ املﺆ ﱠﻛﺪ أﻧﻨﻲ ﻗﺪ
اﻟﻴُﻤﻨﻰ ،وﻛﺎن ﻣﻦ املﺆ ﱠﻛﺪ أن وﺟﻮدَه ﰲ ذﻟﻚ اﻟﺤﻲ ﺗﺤﺪﻳﺪًا وﰲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺬي ﻟﻘِ َﻲ ﻓﻴﻪ ﻫﺬا
ﻛﻨﺖ أﻋﺘﻘﺪ اﻋﺘﻘﺎدًا ﻗﻮﻳٍّﺎ أن اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ُ
ﻛﻨﺖ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺒﺎﺋﺲ ﻣﴫﻋﻪ أﻣﺮ ﻏﺮﻳﺐ .ﻟﻜﻨﻨﻲ ُ
وﻛﻨﺖ أﻋﺘﻘﺪ ﺑﺎملﺜﻞ أن ﻗﺪَﻣﻪ ﻟﻢ ُ ﻗﺪ رأﻳﺘﻪ ﻳﻨﻈﺮ إﱃ ﺧﺮﻳﻄﺘﻪ ﻛﺎن ﺳﺎﺋﺤً ﺎ ﻳﺴري ﰲ املﻨﻄﻘﺔ،
ﺗﻄﺄ ﺑﻠﻮدن ﻓﻴﻠﺪ وﺗﻠﻚ اﻟﻨﺎﺣﻴﺔ اﻟﺘﺎرﻳﺨﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﺒﻠﺪ ﻗﺒﻞ ذﻟﻚ ،وأن اﻟﻈﻼم ﻛﺎن ﻗﺪ داﻫﻤﻪ ﻗﺒﻞ
أن ﻳﺘﻤ ﱠﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﻮﺻﻮل إﱃ ﻣﻘ ﱢﺮ إﻗﺎﻣﺘﻪ أﻳٍّﺎ ﻛﺎن ﻣﻜﺎﻧﻪ .وﻟﻢ أﻛﻦ ﺳﺄُﺛري اﻟﺸﻜﻮك ﺣﻮل ﻣَ ﻦ
َ
اﻹﺟﺎﺑﺔ ﻋﲆ ُ
ﻧﻮﻳﺖ أﺟﺒﺖ ﻋﲆ ﺳﺆال ﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ ﻣﺜﻠﻤﺎ ُ ﻛﺎن ﻋﲆ اﻷرﺟﺢ ﻏﺮﻳﺒًﺎ ﺑﺮﻳﺌًﺎ؛ ﻟﺬﻟﻚ
ﺳﺆال ﻣُﺸﺎﺑﻪ … ﻣﺎ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﺪيﱠ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﺳﺒﺐٌ ﻟﺘﻐﻴري رأﻳﻲ. ٍ أي
ُ ً
ﻓﻘﻠﺖ» :ﻟﻢ أ َر أﺣﺪًا وﻟﻢ أﺳﻤﻊ ﺷﻴﺌﺎ … ﰲ اﻟﺠﻮار «.وأﺿﻔﺖ» :ﻣﻦ املﺴﺘﺒﻌَ ﺪ أن ﻳُﻮﺟَ ﺪ
ﻏﺮﺑﺎء ﰲ ﻫﺬه اﻟﺒُﻘﻌﺔ ﰲ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﻠﻴﻞ«.
ﻗﺎل ،وﻫﻮ ﻳﺴ ﱢﻠﻂ ﻣﺼﺒﺎﺣﻪ ﻣﺮ ًة أﺧﺮى ﻋﲆ وﺟﻪ اﻟﻘﺘﻴﻞ» :ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌ ﱠﻠﻖ ﺑﻬﺬا اﻟﺸﺄن،
ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ املﺴﻜني ﻫﻮ ﻧﻔﺴﻪ ﻏﺮﻳﺐ «.ﺛﻢ ﺗﺎﺑﻊ» :ﻋﲆ أي ﺣﺎل ،ﻫﻮ ﻣﺠﻬﻮل ﱄ ،وأﻧﺎ أﻋﻤﻞ
ﺻﺎدﻓﺖ ﻟﻐ ًﺰا ﻛﺒريًا ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻫﻴﻮ، ُ ٍ
وﺑﻮﺟﻪ ﻋﺎم ،ﻟﻘﺪ ﰲ ﻫﺬه املﻨﻄﻘﺔ ﻣﻨﺬ ﻋﴩﻳﻦ ﻋﺎﻣً ﺎ.
وﺳﺘﺤﺪُث أﻓﻌﺎ ٌل ﻏﺮﻳﺒﺔ ﻗﺒﻞ أن ﻧﺴﱪ ﻏﻮ َره ،ﻋﲆ ﻣﺎ أﻇﻦ«.
27
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
وﻗﺖ ﻣﴣ ،ﺑﻌﺪ إن وﺟﻮد ﻟﻐﺰ ﰲ ﻫﺬه اﻟﻘﻀﻴﺔ ﻛﺎن أﻣ ًﺮا ﻳﺰداد ﺗﺄ ﱡﻛﺪًا أﻛﺜ َﺮ ﻣﻦ أي ٍ
ﻧﻘﻞ اﻟﺮﺟﻞ إﱃ أﻗﺮب ﻧ ُ ُﺰل ،وإﺣﻀﺎر املﺰﻳﺪ ﻣﻦ املﺴﺎﻋﺪة ،ﺑﻤﺎ ﰲ ذﻟﻚ ﻃﺒﻴﺐ ،ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺑﺪءوا
وﺟﺪت أﻧﻪ رﺟﻞ ﻗﻮي ذو ُ ﰲ ﻓﺤﺺ ﺟﺜﺘﻪ وﻣﻼﺑﺴﻪ .واﻵن ﺑﻌﺪ أن رأﻳﺘﻪ ﰲ ﺿﻮءٍ أﻗﻮى،
ﺑﻨﻴ ٍﺔ ﺟﻴﺪة ،ﰲ ﻣﺜﻞ ﻋﻤﺮ اﻟﺴﻴﺪ ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ؛ ﻟﻨ َ ُﻘﻞ إﻧﻪ ﻗﺪ ﺗﺠﺎوز اﻟﺴﺘﱢني ﻋﺎﻣً ﺎ أو ﻧﺤﻮ ذﻟﻚ،
ﻳﺮﺗﺪي ﻣﻼﺑﺲ راﻗﻴﺔ ،وﺣﺬاءً ﺟﻴﺪًا وﺟﻮرﺑًﺎ ﻣﻦ اﻟﻜﺘﺎن وﺑﺪﻟﺔ ﻣﻦ ﺻﻮف اﻟﺘﻮﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻨﻮع
ُﻔﻀﻠﻪ اﻟﺴﺎﺋﺤﻮن .ﻛﺎن ﻳُﻮﺟﺪ ﻗﺪ ٌر ﻛﺒري ﻣﻦ املﺎل ﰲ ﺟﻴﻮﺑﻪ — أوراق ﻧﻘﺪﻳﺔ وﻋﻤﻼت اﻟﺬي ﻳ ﱢ
وﺳﺎﻋﺔ وﺳﻠﺴﻠﺔ ﺑﺎﻫﻈﺘﺎ اﻟﺜﻤﻦ ،وأﺷﻴﺎء أﺧﺮى ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻘﺒﻴﻞ ﻣﻦ ﺗﻠﻚ ٌ ذﻫﺒﻴﺔ وﻓﻀﻴﺔ —
اﻟﺘﻲ ﻳﺤﻤﻠﻬﺎ رﺟ ٌﻞ ﻧﺒﻴﻞ؛ وﺑﺪا واﺿﺤً ﺎ ﺟﺪٍّا أن اﻟﴪﻗﺔ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ اﻟﺪاﻓﻊ اﻟﺬي ﻣﻦ أﺟﻠﻪ ارﺗﻜﺐ
أوراﻗﺎ ﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﺤﺪﱢد ﻫﻮﻳﺘﻪ؛ ﺣﻴﺚ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ِ
ﻳﺤﻤﻞ ً اﻟﻘﺘﻠﺔ ﺟﺮﻳﻤﺘﻬﻢ .ﻟﻜﻨﻪ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﺤﻤﻞ
ورق واﺣﺪة ﰲ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﻼﺑﺴﻪ ،ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﻧﺼﻒ ﺗﺬﻛﺮة ﻋﻮدة ﺑﺎﻟﻘﻄﺎر ﺑني ﺑﻴﺒﻠﺰ َ
ﻗﺼﺎﺻﺔ ٍ
وﻛﻮﻟﺪﺳﱰﻳﻢ ،وﻗﻄﻌﺔ ﻣﻦ رأس ﻓﺎﺗﻮرة ﻣُﻤﺰﻗﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ اﺳﻢ وﻋﻨﻮان ﺗﺎﺟﺮ ﰲ دَﻧﺪي.
ﻂ ﻣﺎ ﻳﻤﻜﻦ ﻣﺘﺎﺑﻌﺘﻪ ،ﻋﲆ أي ﺣﺎل« ،ﻋ ﱠﻠﻖ ﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ ،وﻫﻮ ﻳﻀﻊ ﻫﺬه اﻷﺷﻴﺎء »ﺛﻤﺔ ﺧﻴ ٌ
ﺟﺎﻧﺒًﺎ ﺑﻌﻨﺎﻳ ٍﺔ ﺑﻌﺪ أن أوﺿﺢ ﻟﻨﺎ أن اﻟﺘﺬﻛﺮة ﻛﺎﻧﺖ ﺑﺘﺎرﻳﺦ ﻣﺎ أﺻﺒﺢ اﻵن اﻟﻴﻮم اﻟﺴﺎﺑﻖ )ﻷن
اﻟﻮﻗﺖ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﻛﺎن ﻗﺪ ﺗﺠﺎوز ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﻠﻴﻞ ﺑﻜﺜري ،وﻛﺎد اﻟﺼﺒﺢ أن ﻳﻄﻠﻊ( ،وأﻧﻪ ﻻ ﺑ ﱠﺪ أن
اﻟﻘﺘﻴﻞ ﺟﺎء إﱃ ﻛﻮﻟﺪﺳﱰﻳﻢ ﻗﺒﻞ ﺳﻮﻳﻌﺎت ﻣﻦ ﻣﴫﻋﻪ ،ﺛﻢ أﺿﺎف» :وﻣﻦ ا ُملﺤﺘﻤَ ﻞ أن ﻧﺠﺪ
ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻨﻪ ﰲ دﻧﺪي أو ﺑﻴﺒﻠﺰ .ﻟﻜﻨﻨﻲ أﻣﻴﻞ إﱃ اﻟﺘﻔﻜري ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻫﻴﻮ« ،ﺛﻢ ﺗﺎﺑﻊ ،وﻫﻮ
ﻳﺠﺬﺑﻨﻲ ﻣُﻨﺘﺤﻴًﺎ ﺑﻲ ﺟﺎﻧﺒًﺎ» ،ﰲ أﻧﻪ ﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﻋﺪم ﴎﻗﺔ ﻣﺎل اﻟﺮﺟﻞ وأﺷﻴﺎﺋﻪ اﻟﺜﻤﻴﻨﺔ،
ﴎ َق ﻣﻨﻪ ﳾء آﺧﺮ ﻟﻪ ﻗﻴﻤﺔ أﻛﱪ ﺑﻜﺜ ٍ
ري ﻣﻦ أيﱟ ﻣﻨﻬﻤﺎ«. ﻓﺮﺑﻤﺎ ﻳﻜﻮن ﻗﺪ ُ ِ
ﻓﺴﺄﻟﺖ» :ﻣﺜﻞ ﻣﺎذا؟«
ً
رﺟﻼ ﻋﺎدﻳٍّﺎ أو ﻗﺎل» :أوراق!« ﺛﻢ أﺿﺎف» :اﻧﻈﺮ إﱃ املﻈﻬﺮ اﻟﻌﺎم ﻟﻠﺮﺟﻞ! إﻧﻪ ﻟﻴﺲ
ِﻣﻦ اﻟﻌﺎﻣﺔ .ﻫﻞ ِﻣﻦ املﺤﺘﻤَ ﻞ ،اﻵن ،ﱠأﻻ ﻳﺤﻤﻞ ﻣﺜﻞ ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ رﺳﺎﺋﻞ أو ﻫﺬا اﻟﻨﻮع ﻣﻦ
اﻷﺷﻴﺎء ﰲ ﺟﻴﻮﺑﻪ؟ وﻣﻦ ﻏري ا ُملﺤﺘﻤَ ﻞ ﻛﺬﻟﻚ أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﺤﻤﻞ دﻓﱰَ ﺟﻴﺒﻪ ،ورﺑﻤﺎ ﻛﺎن دﻓﱰ
ﺟﻴﺒﻪ ﻫﺬا ﺑﻤﺎ ﻛﺎن ﻓﻴﻪ ﻫﻮ ﻣﺎ ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺴﻌَ ﻮن إﻟﻴﻪ ،وﻟﻢ ﻳﻜﻮﻧﻮا ﻳﻬﺘﻤﱡ ﻮن ﺑﺤﺎﻓﻈﺔ ﻧﻘﻮده ﻋﲆ
اﻹﻃﻼق«.
ﺧﺮﺟﺖ ﻣﻦ اﻟﻐﺮﻓﺔ اﻟﺘﻲ وﺿﻌﻮا ﻓﻴﻬﺎ ُ ﱠ
ﻗﻠﺖ» :ﻟﻘﺪ ﺗﺤﻘﻘﻮا ﻣﻨﻪ ،ﻋﲆ أي ﺣﺎل« ،ﺛﻢ
ﺳﻤﻌﺖ ﻣﺎ ﻗﺎﻟﻪ اﻟﻄﺒﻴﺐ؛ أن اﻟﺮﺟﻞ ُ اﻟﺠﺜﺔ ،ﻏري ﻣُﻬﺘ ﱟﻢ ﺑﺎﻟﺒﻘﺎء ﻟﻔﱰة أﻃﻮل .ﻷﻧﻨﻲ ُ
ﻛﻨﺖ ﻗﺪ
ﺳﻜني أو ﺧﻨﺠﺮ ُﻏﺮز ﰲ ﻗﻠﺒﻪ ﻣﻦ اﻟﺨﻠﻒ ﺑﻘﻮ ٍة ﻫﺎﺋﻠﺔ، ٍ ُﻗﺘِﻞ ﰲ اﻟﺤﺎل ﺑﴬﺑ ٍﺔ واﺣﺪة ﻣﻦ
وﻛﺎن اﻟﺘﻔﻜري ﰲ ذﻟﻚ ﻳُﺰﻋﺠﻨﻲ .ﺳﺄﻟﺖ ﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ ،اﻟﺬي ﺗﺒﻌﻨﻲ» :ﻣﺎذا ﺳﺘﻔﻌﻞ اﻵن؟«
28
اﻟﻘﺘﻴﻞ
ٍ
ﺑﺤﺎﺟﺔ ٍ
ﺑﺤﺎﺟﺔ إﱃ ﺗﻮاﺟُ ﺪي ﻫﻨﺎ ،أﻳﻬﺎ اﻟﺮﻗﻴﺐ؟ ﻷﻧﻚ ،إن ﻟﻢ ﺗﻜﻦ وأﺿﻔﺖ» :وﻫﻞ ﻣﺎ َ
زﻟﺖ
إﱄ ﱠ ،ﻓﺄﻧﺎ أو ﱡد ﺑﺸﺪة أن أﻋﻮد إﱃ ﺑريوﻳﻚ«.
أﺟﺎب» :ﻫﺬا ﻫﻮ ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ املﻜﺎن اﻟﺬي ﺳﺄذﻫﺐ إﻟﻴﻪ ﻣﻌﻚ «.ﺛﻢ أﺿﺎف» :إن د ﱠراﺟﺘﻲ
ﻋﲆ ﻣﻘﺮﺑ ٍﺔ ﻣﻦ ﻫﻨﺎ ،وﺳﻨﻘﻮد دراﺟﺘَﻴﻨﺎ إﱃ اﻟﺒﻠﺪة ﻣﻌً ﺎ ﰲ اﻟﺤﺎل .ﻷﻧﻪ ،ﻛﻤﺎ ﺗﺮى ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ
ﺑﻌﺾ اﻟﻐﻤﻮض ﰲ ﻫﺬه ﻫﻴﻮ ،ﻳُﻮﺟَ ﺪ رﺟ ٌﻞ واﺣﺪ ﻓﻘﻂ ﰲ ﻫﺬه اﻷﻧﺤﺎء ﻳُﻤﻜﻨﻪ أن ﻳﻜﺸﻒ ﻟﻨﺎ َ
ﺴﺘﺄﺟﺮ اﻟﺬي أﺧﱪﺗَﻨﻲ ﻋﻨﻪ .وﻳﺠﺐ أن اﻟﻘﻀﻴﺔ ﻋﲆ اﻟﻔﻮر ،إن ﻛﺎن ﺳﻴﻔﻌﻞ ،وﻫﻮ ذﻟﻚ ا ُمل ِ
أدﺧﻞ وأﻗﺎﺑﻞ ﻣﺪﻳﺮ اﻟﴩﻃﺔ ،وﻻ ﺑ ﱠﺪ أن ﻧﺘﺤﺪﱠث ﻣﻊ اﻟﺴﻴﺪ ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ ﻫﺬا؛ ﻷﻧﻪ ،إن ﻟﻢ ﻳﻜﻦ
ﻳﻌﺮف اﻟﻜﺜري ،ﻓﺴﻮف ﻳﻌﺮف ﻣَ ﻦ ﻳﻜﻮن ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ!«
ﻛﻨﺖ أﺗﺴﺎءل ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﺣﻮل اﻟﻜﺜري ﻣﻦﻟﻢ أ ُ ِﺟﺐ ﻋﲆ ذﻟﻚ .ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻟﺪيﱠ إﺟﺎﺑﺔ ﻣﺤﺪﱠدةُ .
اﻟﺘﻜﻬﱡ ﻨﺎت .ﻫﻞ ﻳﻌﺮف اﻟﺴﻴﺪ ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ ﻫﻮﻳﺔ اﻟﺮﺟﻞ؟ ﻫﻞ ﻛﺎن ﻫﻮ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﺠﺐ
ﱡ
اﻟﺘﻮﻗﻒ ﰲ ﻣﻮﻗﻌﻬﺎ؟ ً
ﺧﺎﺋﻔﺎ ﻣﻦ أن أُﻗﺎﺑﻠﻪ؟ أم أن اﻟﺮﺟﻞ ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ،وﺷﻬﺪ اﻟﺠﺮﻳﻤﺔ ،وﻫﺮب،
وﻟﺴﺒﺐ ﻣﺎُ ،ﻗﺘِﻞ ﻋﲆ ﻳﺪَﻳﻪ؟
ٍ رﺟﻼ ﺻﺎدف ﻣﺮﺳﺎ َل اﻟﺴﻴﺪ ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ، ً أم ،ﻣُﺠﺪدًا ،ﻛﺎن
ﺑﺮﻫﺔ ﻛﻨﺖ أﻧﺎ واﻟﺮﻗﻴﺐ ﻧﻘﻮدٍ وﻣﻊ ذﻟﻚ ،ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﻛﻞ ﳾءٍ ﺑﻌﻴﺪًا ﻋﻦ إدراﻛﻲ آﻧﺬاك ،وﺑﻌﺪ
دراﺟﺘَﻴﻨﺎ ﻋﲆ اﻟﻄﺮﻳﻖ ﻧﺤﻮ ﺑريوﻳﻚ .ﻟﻜﻦ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻗﺪ ﻣ ﱠﺮت ﺳﻮى ﻧﺼﻒ ﺳﺎﻋﺔ ،وﻛﻨﱠﺎ ﰲ
ﻣﻮﻗﻊ ﻳُﻤ ﱢﻜﻨﻨﺎ ﻣﻦ رؤﻳﺔ أﺿﻮاء اﻟﺒﻠﺪة أﻣﺎﻣﻨﺎ ﰲ اﻟﻠﻴﻞ ،ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺟﺎء ﺷﺨﺼﺎن ﻳﺮﻛﺒﺎن دراﺟﺘَني
ٍ
ﻨﺖ ﻣﻦُﻨﺤﺪر ﻣﻦ اﻟﻄﺮﻳﻖ ،وﻷﻧﻬﻤﺎ ﻛﺎﻧﺎ ﻳﻨﺎدﻳﺎن ﻋﲇﱠ ،ﺗﻤ ﱠﻜ ُ ﻋﱪ اﻟﻀﺒﺎب اﻟﺬي ﻛﺎن ً
ﻛﺜﻴﻔﺎ ﰲ ﻣ ٍ
ٍ
دﻗﻴﻘﺔ أﺧﺮى ﻣﻌﺮﻓﺔ أﻧﻬﻤﺎ ﻛﺎﻧﺎ ﻣﺎﻳﴘ دﻧﻠﻮب وﺷﻘﻴﻘﻬﺎ ﺗﻮم اﻟﺬي ﺟﻌ َﻠﺘﻪ ﻳﺄﺗﻲ ﻣﻌﻬﺎ ،وﺑﻌﺪ
ُ
ﻛﻨﺖ أﻧﺎ وﻣﺎﻳﴘ ﻧﺘﻬﺎﻣﺲ.
ﻋﻠﻤﺖ أﻧﻚ ﺳﺎﻟﻢ ﻳﺎ ﻫﻴﻮ «.وﺗﺎﺑﻌﺖ: ُ ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻠﻬﻔﺔ» :ﻛﻞ ﳾءٍ ﻋﲆ ﻣﺎ ﻳُﺮام اﻵن ﺑﻌﺪ أن
ُﺴﺘﺄﺟﺮ اﻟﻐﺮﻓﺔ ﺑﻤﻨﺰﻟﻜﻢ ،وأﻣﱡ ﻚ ﻗﻠﻘﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ،
»ﻟﻜﻦ ﻳﺠﺐ أن ﺗﻌﻮد ﻣﻌﻲ ﺑﴪﻋﺔ .ﻟﻘﺪ ﻣﺎت ﻣ ِ
وﺗﺘﺴﺎءل أﻳﻦ أﻧﺖ!«
29
اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺨﺎﻣﺲ
ﻣﱰﺟﻼ ﻣﻦ ﻋﲆً وﺛﺒﺖ ﻓﻴﻪ ُ ﻛﺎن اﻟﺮﻗﻴﺐ ﻗﺪ ﺗﺮﺟﱠ ﻞ ﻣﻦ ﻋﲆ دراﺟﺘﻪ ﰲ ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺬي
ً ً
اﻟﺘﻘﻴﺖ ﻣﺎﻳﴘ ،وﺳﻤﻌﺘﻪ ﻳﻄﻠِﻖ ﺻﺎﻓﺮة ﺣﺎدة ﺑﻌﺪ ﺳﻤﺎﻋﻪ ُ دراﺟﺘﻲ ،وﻛﺎن ﻗﺮﻳﺒًﺎ ﺧﻠﻔﻲ ﻋﻨﺪﻣﺎ
ﻛﻨﺖ ﻗﺪ رأﻳﺖ ﺑﻨﻔﴘ أن ُ ﻓﺸﻌﺮت ﺑﺎﻟﺬﻫﻮل؛ ﻷﻧﻪ ﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﻨﻲ ُ أﺧﺒﺎرﻫﺎ .أﻣﺎ أﻧﺎ،
ُﻄﻠﻘﺎ أﻧﻪ ﻗﺪ ﻳﻤﻮت .ﰲ ﻣﺮﻳﻀﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺮﻛﺘﻪ ،ﻟﻢ أﻛﻦ ﱠ
أﺗﻮﻗﻊ ﻣ ً ً اﻟﺴﻴﺪ ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ ﻛﺎن
ً ﱠ
ﻟﺪرﺟﺔ أن ﻛﻞ ﻣﺎ ﻓﻌﻠﺘﻪ ﻫﻮ اﻟﻮﻗﻮف ﻣُﺤﺪﱢﻗﺎ ﰲ ﻣﺎﻳﴘ وﺳﻂ ِ ُﻨﺪﻫﺸﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﻛﻨﺖ ﻣ ً اﻟﻮاﻗﻊُ ،
اﻟﻀﻮء اﻟﺮﻣﺎدي اﻟﺬي ﺑﺪأ ﻳﺴﻄﻊ ﻣُﻌﻠﻨًﺎ اﻧﺘﻬﺎء اﻟﻠﻴﻞ وﻃﻠﻮع اﻟﺼﺒﺢ .ﻟﻜﻦ اﻟﺮﻗﻴﺐ ﺗﻐ ﱠﻠﺐ ﻋﲆ
ٍ
ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ أﻛﱪ. دﻫﺸﺘﻪ
»أﻇﻦ أﻧﻪ ﻣﺎت ﰲ ﴎﻳﺮه ،أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ ﻳﺎ آﻧﺴﺔ؟« ﺛﻢ أﺿﺎف» :ﻟﻘﺪ ﻗﺎل ﱡ وﺳﺄل ﺑﻬﺪوء:
ﻣﺮﻳﻀﺎ؛ ﻓﻼ ﺷ ﱠﻚ ﰲ أن ﺣﺎﻟﺘﻪ ﻗﺪ ﺳﺎءت ﺑﻌﺪ أن ﺗﺮﻛﻪ اﻟﺴﻴﺪ ﻫﻴﻮ ،أﻟﻴﺲ ً اﻟﺴﻴﺪ ﻫﻴﻮ إﻧﻪ ﻛﺎن
ﻛﺬﻟﻚ؟«
أﺟﺎﺑﺖ ﻣﺎﻳﴘ» :ﻟﻘﺪ ﻣﺎت ﻓﺠﺄة ﺑﻌﺪ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺤﺎدﻳﺔ ﻋﴩة ﺑﻘﻠﻴﻞ«؛ ﺛﻢ ﺗﺎﺑﻌﺖ،
»وﺑﺤﺜ َ ْﺖ واﻟﺪﺗﻚ ﻋﻨﻚ ﰲ ﻣﻜﺘﺐ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ،ﻳﺎ ﻫﻴﻮ ،وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻟﻢ ﺗﺠﺪك ﻫﻨﺎك ،ﺟﺎءت إﱃ
ﻣﻬﻤﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺴﻴﺪ ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ .وأﺧﱪﺗُﻬﺎ، ٍ وﺗﻌني ﻋﲇ ﱠ أن أُﺧﱪﻫﺎ أﻧﻚ ذﻫﺒﺖ ﰲ ﱠ ﻣﻨﺰﻟﻨﺎ،
ً
أﻳﻀﺎ ،ﻣﺎ ﻟﻢ أﻛﻦ ﻣﺘﺄﻛﺪة ﻣﻨﻪ ﺑﻨﻔﴘ ،وﻫﻮ أﻧﻪ ﻟﻦ ﻳُﺼﻴﺒﻚ أيﱡ ﻣﻜﺮوه ،وأﻧﻚ ﺳﺘﻌﻮد ﺑﻌﺪ ً
ﺮت ﻛﺜريًا، ﱠ
وﺗﺄﺧ َ وذﻫﺒﺖ إﱃ ﻣﻨﺰﻟﻚ واﻧﺘﻈﺮت ﻣﻌﻬﺎ؛ وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻟﻢ ِ
ﺗﺄت ُ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻋﴩة ﺑﻘﻠﻴﻞ،
ُﺨﺮج دراﺟﺘَﻴﻨﺎ وﺟﺌﻨﺎ ﻟﻠﺒﺤﺚ ﻋﻨﻚ .واﻵن ﻫﻴﺎ ﻧﻌﻮد؛ ﻷن واﻟﺪﺗﻚ وﺟﻌﻠﺖ ﺗﻮم ﻳ ِ ُ اﻧﺰﻋﺠﺖ،
ﻗﻠﻘﺔ ﻋﻠﻴﻚ ،وﻗﺪ أزﻋﺠﻬﺎ ﻣﻮت اﻟﺮﺟﻞ ،ﺣﻴﺚ ﻓﺎرق اﻟﺤﻴﺎة ﻓﺠﺄة ،ﺣﺴﺒﻤﺎ ﻗﺎﻟﺖ ،ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ
ﻣﻌﻪ«.
ً
رﻛﺒﻨﺎ ﺟﻤﻴﻌً ﺎ دراﺟﺎﺗﻨﺎ ﻣﺮة أﺧﺮى واﻧﻄﻠﻘﻨﺎ إﱃ املﻨﺰل ،وﻗﺎد ﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ دراﺟﺘﻪ
وﺗﺄﺧﺮﻧﺎ ﰲ اﻟﺨﻠﻒ ً
ﻗﻠﻴﻼ. ﱠ ﺑﺠﺎﻧﺒﻲ
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
ﺑﺼﻮت ﺧﻔﻴﺾ» ،وﻳﺒﺪو ﻛﺄﻧﻬﺎ ٍ ﺑﺼﻮت ﺧﻔﻴﺾ» :ﻫﺬه ﻗﻀﻴﺔ ﻏﺮﻳﺒﺔ«؛ وﺗﺎﺑﻊ، ٍ ﻓﻘﺎل،
ﻛﻨﺖ أﺗﻄ ﱠﻠﻊ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﲆ ﺧ ٍﱪ ﻣﻨﻪ ﻋﻦ ﻫﺬا ﻏﺮاﺑﺔ ﺑﺎملﻮت املﻔﺎﺟﺊ ﻟﻬﺬا اﻟﺮﺟﻞ .ﻟﻘﺪ ُ ً ازدادت
اﻟﺮﺟﻞ اﻵﺧﺮ .ﻣﺎذا ﺗﻌﺮف ﻋﻦ اﻟﺴﻴﺪ ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ؟«
ﻗﻠﺖ» :ﻻ ﳾء!«
ﻓﻘﺎل» :ﻟﻜﻨﻪ أﻗﺎم ﻣﻌﻜﻢ ملﺪة ﺳﺒﻌﺔ أﺳﺎﺑﻴﻊ؟«
ﻛﻨﺖ ﺳﺘﻌﺮف أﻧﻪ ﻛﺎن ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻨﻮع ﻣﻦ اﻟﺮﺟﺎل، أﺟﺒﺘﻪ» :ﻟﻮ أﻧﻚ ﻋﺮﻓﺘﻪ ،أﻳﻬﺎ اﻟﺮﻗﻴﺐَ ،
ﻛﻨﺖ ﺗﻌﺮف ﺑﻌﺪ ﺳﺒﻌﺔ أﺳﺎﺑﻴﻊ ،وﺑﻌﺪ َ اﻟﺬي ﻟﻦ ﺗﻌﺮف ﻋﻨﻪ ﺑﻌﺪ ﺳﺒﻌﺔ أﺷﻬﺮ أﻛﺜ َﺮ ﻣﻤﺎ
ُ
ﻋﺮﻓﺖ ﺑﻌﺪ ﺳﺒﻌﺔ أﺷﻬﺮ .ﻟﻢ ﻧﻜﻦ ﻧﻌﺮف ﺷﻴﺌًﺎ ،أﻧﺎ وأﻣﻲ، َ ﺳﻨﻮات ﻟﻦ ﺗﻌﺮف أﻛﺜ َﺮ ﻣﻤﺎ ٍ ﺳﺒﻊ
ﻟﺒﻘﺎ ،ﺳﺨﻴٍّﺎ وﻳُﻨﻔﻖ اﻟﻜﺜريَ ﻣﻦ ﻣﺎﻟﻪ ،وأن اﺳﻤﻪ ﻫﻮ ﻣﺎ ﻗﺎﻟﻪ رﺟﻼ ﻣﺤﱰﻣً ﺎً ، ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء أﻧﻪ ﻛﺎن ً
ﻟﻨﺎ ،وأﻧﻪ ﻛﺎن رﺋﻴﺲ ﺑﺤﱠ ﺎرة .أﻣﺎ ﻣَ ﻦ ﻛﺎن ،أو ِﻣﻦ أﻳﻦ أﺗﻰ ،ﻓﺄﻧﺎ ﻻ أﻋﺮف أﻛﺜ َﺮ ﻣﻤﺎ ﺗﻌﺮف
أﻧﺖ«.
ﻓﻘﺎل» :ﺣﺴﻨًﺎ ،ﻣﻦ املﺆ ﱠﻛﺪ أﻧﻪ ﺑﻼ ﺷﻚ ﺳﻴﻜﻮن ﻟﺪﻳﻪ أوراق ،أو رﺳﺎﺋﻞ ،أو أي ﳾءٍ ﻣﻦ
ﺷﺄﻧﻪ أن ﻳُﻠﻘﻲ ﺑﻌﺾ اﻟﻀﻮء ﻋﲆ اﻷﻣﻮر ،أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟« وأﺿﺎف» :ﻫﻞ ﻳُﻤﻜﻨﻚ ﻗﻮل ﳾءٍ ﰲ
ﻫﺬا اﻟﺼﺪد؟«
ً
أﺟﺒﺘﻪ» :أﺳﺘﻄﻴﻊ أن أﺧﱪك أن ﻟﺪﻳﻪ ﺻﻨﺪوﻗﺎ ﰲ ﻏﺮﻓﺘﻪ وﻫﻮ ﺛﻘﻴﻞ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن ﻣﺼﻨﻮﻋً ﺎ
ﻣﻜﺎن
ٍ ﻣﻦ اﻟﺮﺻﺎص ا ُملﺼﻤﺖ «.وﺗﺎﺑﻌﺖ» :وﻻ ﺷ ﱠﻚ أﻧﻪ ﻳﺤﻤﻞ ﻣﻔﺘﺎﺣﻪ ﻣﻌﻪ أو ﻳﺤﺘﻔﻆ ﺑﻪ ﰲ
ﻣﺎ .ﻟﻜﻨﻲ ﻻ أﻋﺮف ﻣﺎ اﻟﺬي ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﻜﻮن ﺑﺪاﺧﻠﻪ ،ﻓﻠﻢ أ َره ﻣ ً
ُﻄﻠﻘﺎ ﻳﻔﺘﺤﻪ ﰲ أيﱢ وﻗﺖ«.
ﻓﻘﺎل» :ﺣﺴﻨًﺎ« ،ﺳﺄُﺿﻄﺮ إﱃ إﺣﻀﺎر ﻣﺪﻳﺮ اﻟﴩﻃﺔ إﱃ ﻫﻨﺎ ،وﺳﻨُﻀﻄﺮ إﱃ أن ﻧُﺰﻋﺞ
واﻟﺪﺗﻚ وﻧﺠﻌﻠﻬﺎ ﺗﺴﻤﺢ ﻟﻨﺎ ﺑﺈﻟﻘﺎء ﻧﻈﺮ ٍة ﻋﲆ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت اﻟﺴﻴﺪ ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ .ﻫﻞ زاره ﻃﺒﻴﺐ
ﻣﻨﺬ أن أﺻﺎﺑﻪ املﺮض؟«
أﻣﺲ«.
أﺟﺒﺘﻪ» :ﻟﻘﺪ زاره اﻟﻄﺒﻴﺐ واﺗﺴﻮن ﺑﻌﺪ ﻇﻬﺮ اﻟﻴﻮم … أﻋﻨﻲ … ِ
ﻗﺎل اﻟﺮﻗﻴﺐ» :إذن ﻟﻦ ﻳُﺠﺮى ﺗﺤﻘﻴﻖ ﰲ ﺣﺎﻟﺘﻪ؛ ﻷن اﻟﻄﺒﻴﺐ ﺳﻴﺘﻤ ﱠﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﺘﺼﺪﻳﻖ
ﺑﺤﺚ ﰲ ﻗﻀﻴﺔ اﻟﻘﺘﻞ ﻫﺬه ،وﺣﻴﺚ إن ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ أرﺳﻠﻚ ٍ ﻋﻠﻴﻬﺎ .وﻟﻜﻦ ﺳﻴُﺠﺮى ﺗﺤﻘﻴﻖ
ُملﻘﺎﺑﻠﺔ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ُﻗﺘِﻞ …«
ﻗﻠﻴﻼ!« ﺛﻢ ﺗﺎﺑﻌﺖ» :أﻧﺖ ﻻ ﺗﻌﺮف ،وأﻧﺎ ﻻ أﻋﺮف ،أن اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ُﻗ ِﺘ َﻞ ﻓﻘﻠﺖ» :ﺗﻤﻬﱠ ﻞ ً
رﺳﻠﺖ ملﻘﺎﺑﻠﺘﻪ .رﺑﻤﺎ ﻛﺎن اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻣﻦ ا ُملﻘ ﱠﺮر أن أﻗﺎﺑﻠﻪ ﻫﻮ اﻟﻘﺎﺗﻞ؛ ُ ﻫﻮ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي أ ُ
ﻓﺄﻧﺖ ﻻ ﺗﻌﺮف ﻣَ ﻦ ﻫﻮ اﻟﻘﺘﻴﻞ .ﻟﺬا ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ أن ﺗﺼﻮغ اﻷﻣﺮ ﻋﲆ ﻫﺬا اﻟﻨﺤﻮ :ﺣﻴﺚ إن
ﺟﺮﻳﻤﺔ اﻟﻘﺘﻞ؛ أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«ُ رﺟﻞ ﻣﺎ ﰲ املﻜﺎن اﻟﺬي وﻗﻌَ ْﺖ ﻓﻴﻪ
ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ أرﺳﻠﻨﻲ ملﻘﺎﺑﻠﺔ ٍ
32
اﻟﺼﻨﺪوق ا ُملﺤﺎط ﺑﺎﻟﻨﺤﺎس اﻷﺻﻔﺮ
ﻗﺎل ﺑﻬﺪوء» :ﺗﻠﻚ ﺳﺘﻜﻮن إﺣﺪى ﻣﺮاوﻏﺎت ﻣُﺤﺎﻣﻴﻚ «.ﺛﻢ أﺿﺎف» :إن املﻌﻨﻰ اﻟﺬي
ﻫﻮﻳﺔ اﻟﺸﺨﺺ َ أﻗﺼﺪه واﺿﺢ ﺑﻤﺎ ﻓﻴﻪ اﻟﻜﻔﺎﻳﺔ؛ ﻓﻨﺤﻦ ﻧُﺮﻳﺪ أن ﻧﻜﺘﺸﻒ — إذا اﺳﺘﻄﻌﻨﺎ —
اﻟﺬي أرﺳﻠﻚ ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ ملﻘﺎﺑﻠﺘﻪ .وﻷي ﺳﺒﺐ؟ وأﻳﻦ ﻛﺎن ِﻣﻦ ا ُملﻔﱰَض أن ﻳﻨﺘﻈﺮه اﻟﺮﺟﻞ؟
وﺳﺄﻃﻠﺐ ﻣﻦ ﻣﺪﻳﺮ اﻟﴩﻃﺔ اﻟﺤﻀﻮر إﱃ ﻫﻨﺎ ﻋﲆ اﻟﻔﻮر«.
ِﻨﻘﻞ ،ﻧﺼﻒ ﺳﺎﻋﺔ «.ﺛﻢ ﺗﺎﺑﻌﺖ» :إن ﻫﺬه ﻗﻀﻴﺔ ﻏﺮﻳﺒﺔ ﻓﻘﻠﺖ» :اﺟﻌﻞ ذﻟﻚ ﺑﻌﺪ ،ﻟ ُ
ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ،أﻳﻬﺎ اﻟﺮﻗﻴﺐ ،وأﻧﺎ ﻣُﺘﻮ ﱢرط ﻓﻴﻬﺎ ﻛﺜريًا ﻟﺪرﺟﺔ أﻧﱠﻨﻲ ﻟﻦ أﻓﻌﻞ أﺷﻴﺎء ﻋﲆ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺘﻲ
اﻟﺨﺎﺻﺔ .ﺳﺄﺳﺘﺪﻋﻲ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﻣﻦ ﻓﺮاﺷﻪ ،وأﺟﻌﻠﻪ ﻳﺤﴬ إﱃ ﻫﻨﺎ ﻟﻠﺤﺪﻳﺚ ﻣﻌﻪ ﻋﻤﺎ
ﻳﺠﺐ ﻓﻌﻠﻪ«.
ﺣﻖ ﰲ ذﻟﻚ «.ﺛﻢ أﺿﺎف» :إن اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﺳﻴﻌﺮف ﻛﻞ ﻓﻘﺎل» :أﺟﻞ ،أﻧﺖ ﻋﲆ ﱟ
ٍ
ﺳﺎﻋﺔ أو ﻧﺤﻮ ذﻟﻚ ،إذن«. ِ
ﺳﺄﻧﺘﻈﺮ ﻧﺼﻒ اﻹﺟﺮاءات اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ ﰲ ﻣﺜﻞ ﻫﺬه اﻷﻣﻮر.
وذﻫﺒﺖ أﻧﺎ وﻣﺎﻳﴘ وﺗﻮم إﱃ ﻣﻨﺰﻟﻨﺎ ،ووﺻﻠﻨﺎ ﺑﻌﺪ ُ ﻏﺎدر إﱃ ﻗﺴﻢ ﴍﻃﺔ ا ُملﻘﺎﻃﻌﺔ،
ﻟﺪرﺟﺔ أﻧﻬﺎ اﻣﺘﻨﻌﺖ ﻋﻦ ﺗﻮﺑﻴﺨﻲ ﰲ ِ ﺷﻌﺮت واﻟﺪﺗﻲ ﺑﺎﻻرﺗﻴﺎح اﻟﺸﺪﻳﺪ ﻟﺮؤﻳﺘﻲ ْ وﻗﺖ ﻗﺼري.ٍ
ذﻫﺒﺖ ﰲ ﻣﺜﻞ ﻫﺬه املﻬﻤﱠ ﺔ دون أن أُﺧﱪﻫﺎ ﻋﻦ اﻷﻣﺮ؛ ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻓﺰﻋﺖ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ُ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ ﻷﻧﻨﻲ
اﻟﺴ ﱠﻠﻢ وﻫ ﱠﺰت رأﺳﻬﺎ. ْ
وﻧﻈﺮت إﱃ ﱡ ﻋﻨﺪﻣﺎ أﺧﱪﺗُﻬﺎ ﺑﻤﺎ ﺻﺎدﻓﺘُﻪ،
ﻳﺄت ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ املﺴﻜني إﱃ ﻫﻨﺎ أﺑﺪًا ،إذا ﻛﺎن ﻫﺬا اﻟﻨﻮع ﻗﺎﻟﺖ» :وﺑﺎﻟﻔﻌﻞ أﺗﻤﻨﱠﻰ ﻟﻮ ﻟﻢ ِ
ﺗﺄﺧﺮت ﰲ ﻗﻮل ذﻟﻚ ،ﻳﺎ ﻫﻴﻮ ،إﻻ أﻧﻪ ُ ﻣﻦ اﻟﺸﻘﺎء ﻳﺘﺒﻌﻪ!« ﺛﻢ أﺿﺎﻓﺖ» :وﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﱠﻨﻲ
ﻮﰲ ﺑﻜﻞ ﻫﺪوءٍ وﻋﲆ ﻛﺎن ﻟﺪيﱠ داﺋﻤً ﺎ ﺷﻌﻮر ﻏﺎﻣﺾ ﺗﺠﺎﻫﻪ .ﻋﲆ أي ﺣﺎل ،ﻟﻘﺪ ذﻫﺐ اﻵن؛ وﺗُ ﱢ
ﻧﺤﻮ ﻣﻔﺎﺟﺊ! وﻗﺪ وﺿﻌﻨﺎه ﰲ ﴎﻳﺮه ،و… و… ﻣﺎ اﻟﺬي ﻳﺠﺐ ﻓﻌﻠﻪ اﻵن؟« وﺗﺎﺑﻌﺖ» :ﻧﺤﻦ ٍ
ﻻ ﻧﻌﺮف ﻣَ ﻦ ﻫﻮ!«
ﱠﻳﺖ واﺟﺒﻚِ ﺗﺠﺎﻫﻪ .واﻵن ﺑﻌﺪ ُ
وﺗﺎﺑﻌﺖ» :ﻟﻘﺪ أد ِ ﻓﻘﻠﺖ» :ﻻ ﺗُﺰﻋﺠﻲ ﻧﻔﺴﻚِ ،ﻳﺎ أُﻣﻲ«.
ﺗﺄﻛﺪت أﻧﻨﻲ ﺑﺄﻣﺎن ،ﺳﺄذﻫﺐ ﻹﺣﻀﺎر اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ إﱃ ﻫﻨﺎ وﺳﻴُﺨﱪﻧﺎ ﺑﻜ ﱢﻞ ﻣﺎ ﻳﻨﺒﻐﻲ ِ أن
ﻓﻌﻠﻪ«.
ﻗﻠﻴﻞ
وأﴎﻋﺖ إﱃ ﻣﻨﺰل اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ،وﺑﻌﺪ ٍ ُ ﺗﺮﻛﺖ ﻣﺎﻳﴘ وﺗﻮم دﻧﻠﻮب ﻣﻊ واﻟﺪﺗﻲ ُ
ﻣﻦ اﻟﻌﻨﺎء أﻳﻘﻈﺘﻪ ﻣﻦ ﴎﻳﺮه وﺟﻌﻠﺘﻪ ﻳﻨﺰل ُملﻘﺎﺑﻠﺘﻲ .ﰲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ ﻛﺎن اﻟﻨﻬﺎر ﻗﺪ ﻃﻠﻊ،
وﻛﺎن اﻟﺼﺒﺎح اﻟﺮﻣﺎدي ﻳﺒﺰغ ﻓﻮق اﻟﺒﺤﺮ واﻟﻨﻬﺮ ،ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﻨﱠﺎ ﻧﺴري أﻧﺎ وﻫﻮ ﰲ اﻟﺸﻮارع
ٍ
ﺑﻜﻠﻤﺔ ﱠ
وﻳﺘﻠﻔﻆ أﺣﻴﺎﻧًﺎ أﺧﺬت أﺧﱪه ﻋﻦ ﻛﻞ أﺣﺪاث اﻟﻠﻴﻞ ،وأﺧﺬ ﻫﻮ ﻳﺴﺘﻤﻊ ُ اﻟﺨﺎﻟﻴﺔ؛ ﺣﻴﺚ
ﻌﱪ ﻋﻦ اﻧﺪﻫﺎﺷﻪ .ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻣﻮاﻃﻨًﺎ ﻣﻦ ﺑﻠﺪﺗﻨﺎ ،وﻟﻜﻨﻪ ﺟﺎء ﻣﻦ ﻳﻮرﻛﺸﺎﻳﺮ واﺷﱰى ﻣﻜﺘﺒًﺎ ﰲ ﺗُ ﱢ
33
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
34
اﻟﺼﻨﺪوق ا ُملﺤﺎط ﺑﺎﻟﻨﺤﺎس اﻷﺻﻔﺮ
ﻗﺎﺋﻼ» :ذﻟﻚ ﻫﻮ ﻣﺎ وﺻﻠﻪ ﺑﻌﺪ ﻇﻬﺮ اﻷﻣﺲ!« ﺛﻢ أﺿﻔﺖ» :أﻧﺎ ﻣﺘﺄ ﱢﻛﺪ أن أﻳٍّﺎ ﺻﺤﺖ ً
ﻣﻬﻤﺔ اﻟﻠﻴﻠﺔ املﺎﺿﻴﺔ ،ورﺑﻤﺎ ﺗُﺨﱪﻧﺎ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ اﻟﺘﻲ ٍ ﻛﺎن ﻣﺎ ﺑﺪاﺧﻠﻪ ﻓﻬﻮ ﻣﺎ ﺟﻌﻠﻪ ﻳُﺮﺳﻠﻨﻲ ﰲ
ﺑﺪاﺧﻠﻪ ﺑﴚءٍ ﻣﺎ«.
وﻣﻊ ذﻟﻚ ،ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺗُﻮﺟَ ﺪ أيﱡ رﺳﺎﻟﺔ ﰲ املﻈﺮوف؛ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳُﻮﺟَ ﺪ أيﱡ ﳾء .وﻟﻜﻦ ﻋﲆ
املﻈﺮوف ﻧﻔﺴﻪ ﻛﺎن ﻳُﻮﺟَ ﺪ ﺧﺘﻢ ﺑﺮﻳﺪي ،أﺷﺎر إﻟﻴﻪ ﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ ﻋﲆ اﻟﻔﻮر.
ﻳﺤﻤﻞ ﻧﺼﻒ ً
ﻣﻘﺘﻮﻻ ،ﻛﺎن ِ وﻫﻮ ﻳﻘﻮل» :ﺑﻴﺒﻠﺰ!« ﺛﻢ ﺗﺎﺑﻊ» :إن اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي وﺟﺪﺗﻪ أﻧﺖ
دﻟﻴﻼ ،ﻋﲆ أي ﺣﺎل«. ﺗﺬﻛﺮة ﻋﻮدة إﱃ ﺑﻴﺒﻠﺰ .ﺛﻤﱠ ﺔ ﻣﺎ ﻳﻤﻜﻦ اﻋﺘﺒﺎره ً
ٍ
وﻣﻼﺣﻈﺎت ﰲ دﻓﱰ اﺳﺘﻤﺮوا ﰲ ﺗﻔﺘﻴﺶ املﻼﺑﺲ ،وﻟﻢ ﻳﺠﺪوا ﺳﻮى ﻧﻘﻮد ،اﻟﻜﺜري ﻣﻨﻬﺎ،
وذﻫﺐ ﰲ ﺣﻘﻴﺒ ٍﺔ ﻣﻦ ﺟﻠﺪ ﺷﺎﻣﻮاه ،وﺳﺎﻋﺔ اﻟﺮﺟﻞ ذات اﻟﺴﻠﺴﻠﺔ ،وﺳﻜني ﺟﻴﺒﻪ ٍ ﺟﻴﺐ ﻗﺪﻳﻢ،
ٍ
وﻣﺎ ﺷﺎﺑَﻪَ ،وﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ املﻔﺎﺗﻴﺢ .واﺗﺠﻪ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ إﱃ اﻟﺼﻨﺪوق واملﻔﺎﺗﻴﺢ ﰲ ﻳﺪه.
وﻗﺎل» :إذا ﻛﻨﱠﺎ ﺳﻨﺠﺪ أيﱠ ﳾء ﻳُﻠﻘﻲ أيﱠ ﺿﻮء ﻋﲆ ﻣﺴﺄﻟﺔ ﻫﻮﻳﺔ ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ ،ﻓﺴﻴﻜﻮن
ﰲ ﻫﺬا اﻟﺼﻨﺪوق «.ﺛﻢ أﺿﺎف» :ﺳﺄﺗﺤﻤﱠ ﻞ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺔ ﻓﺘﺤِ ﻪ ،ملﺼﻠﺤﺔ اﻟﺴﻴﺪة ﻣﻮﻧﻴﻠﻮز ،ﻋﲆ
أي ﺣﺎل .ارﻓﻌﻮه إﱃ ﺗﻠﻚ اﻟﻄﺎوﻟﺔ ،ودَﻋُ ﻮﻧﺎ ﻧ َﺮ ﻣﺎ إذا ﻛﺎن أﺣﺪ ﻫﺬه املﻔﺎﺗﻴﺢ ﻳُﻨﺎﺳﺐ اﻟﻘﻔﻞ«.
ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﺼﻌﺐ اﻟﻌﺜﻮ ُر ﻋﲆ املﻔﺘﺎح؛ إذ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳُﻮﺟَ ﺪ ﺳﻮى ﻋﺪدٍ ﻗﻠﻴﻞ ﰲ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ
املﻔﺎﺗﻴﺢ ،وﻗﺪ اﻛﺘُﺸﻒ املﻔﺘﺎح اﻟﺼﺤﻴﺢ ﻣﺒﺎﴍة ،وﺗﺠﻤﱠ ﻌﻨﺎ ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ﺣﻮﻟﻪ وﻫﻮ ﻳُﻠﻘﻲ اﻟﻐﻄﺎء
اﻟﺜﻘﻴﻞ ﻟﻠﺨﻠﻒ .اﻧﺒﻌﺜﺖ راﺋﺤﺔ ﻋﻄﺮﻳﺔ ﻏﺮﻳﺒﺔ ﻣﻦ اﻟﺪاﺧﻞ؛ ﻧﻮع ﻣﻦ اﺧﺘﻼط اﻷرز واﻟﻜﺎﻓﻮر
واﻟﺘﻮاﺑﻞ ،راﺋﺤﺔ ﺗﺠﻌﻠﻚ ﺗُﻔ ﱢﻜﺮ ﰲ ﺑﻼدٍ أﺟﻨﺒﻴﺔ وأﻣﺎﻛﻦ ﺑﻌﻴﺪة ،وﻏﺮﻳﺒﺔ .وﻛﺎﻧﺖ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ
ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻏﺮﻳﺒﺔ ﻣﻦ اﻷﺷﻴﺎء واﻷﻏﺮاض اﻟﺘﻲ أﺧﺮﺟﻬﺎ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﻣﻦ اﻟﺼﻨﺪوق ووﺿﻌﻬﺎ ً
ﻋﲆ اﻟﻄﺎوﻟﺔ .ﻛﺎن ﻳُﻮﺟَ ﺪ ﺻﻨﺪوق ﺳﻴﺠﺎر ﻗﺪﻳﻢ ،ﻣﺮﺑﻮط ﺑﺨﻴﻂ ﺳﻤﻴﻚ ،ﻣُﻤﺘﻠﺊ ﺣﺘﻰ آﺧﺮه
ﺑﺎﻟﻨﻘﻮد؛ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ أﻟﻔﻲ ﺟﻨﻴﻪ ﻣﻦ اﻷوراق اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ واﻟﺬﻫﺐ ،ﺣﺴﺒﻤﺎ وﺟﺪﻧﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ أﺣﺼﻴﻨﺎ
ﻻﺣﻘﺎ ،وﻛﺎﻧﺖ ﺗﻮُﺟَ ﺪ ﺻﻨﺎدﻳﻖ أﺧﺮى ﻣﻤﻠﻮءة ﺑﺎﻟﺴﻴﺠﺎر ،وﻛﺬﻟﻚ أﺧﺮى ﻋﺒﱠﺄ ﻓﻴﻬﺎ اﻟﺮﺟﻞ ً
ُﻄﻠﻘﺎ .ﻟﻜﻦ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ،اﻟﺬي ﻛﺎن ﻫﻮ ﻧﻔﺴﻪ ﻧﻮع ﻟﻢ ﻳ َﺮ ﺛﻼﺛﺘﻨﺎ ﻣﺜﻠﻬﺎ ﻣ ً
ﺗﺤﻔﺎ ﻣﻦ ﻛﻞ ٍ ً
ﺟﺎﻣﻌً ﺎ ﻟﻠﺘﱡﺤﻒ ،أوﻣﺄ ﺑﺮأﺳﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ رأى ً
ﺑﻌﻀﺎ ﻣﻨﻬﺎ.
ﺑﺎﻟﱰﺣﺎل ،ﻓﺜﻤﺔ وﻗﺎل» :أﻳٍّﺎ ﻛﺎﻧﺖ اﻷﻣﺎﻛﻦ اﻟﺘﻲ ذﻫﺐ إﻟﻴﻬﺎ ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ ﰲ ﺣﻴﺎﺗﻪ املﻠﻴﺌﺔ ﱠ
ﳾءٌ واﺣﺪ ﻣﺆ ﱠﻛﺪ؛ ﻟﻘﺪ أﻣﴣ اﻟﻜﺜري ﻣﻦ اﻟﻮﻗﺖ ﰲ املﻜﺴﻴﻚ وأﻣﺮﻳﻜﺎ اﻟﻮﺳﻄﻰ .و… ﻣﺎذا ﻛﺎن
ﻗﺎﺑﻠﺖ َرﺟُ َﻠﻪ ،ﻳﺎ ﻫﻴﻮ … أﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺑﻨﻤﺎ؟«َ اﻻﺳﻢ اﻟﺬي ﻗﺎل ﻟﻚ أن ﺗﺴﺘﺨﺪِﻣﻪ ﻛﻜﻠﻤﺔ ﻣﺮور إذا
أﺟﺒﺖ» :ﺑﻨﻤﺎ!« وﺗﺎﺑﻌﺖ» :ﻫﺬا ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ … ﺑﻨﻤﺎ«.
ﻓﻘﺎل» :ﺣﺴﻨًﺎ ،ﻟﻘﺪ ﺟﻤﻊ اﻟﻜﺜريَ ﻣﻦ ﻫﺬه اﻷﺷﻴﺎء ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﺒﻼد؛ ﺑﻨﻤﺎ ،وﻧﻴﻜﺎراﺟﻮا،
واملﻜﺴﻴﻚ «.ﺛﻢ أﺿﺎف» :وﻫﻲ أﺷﻴﺎء ﻣُﺜرية ﻟﻼﻫﺘﻤﺎم ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ .ﻟﻜﻦ … ﻫﻞ ﺗُﻼﺣِ ﻆ ،أﻳﻬﺎ
35
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
ُﺨﱪﻧﺎ ﻋﻦ ﻫﻮﻳﺔ ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ، اﻟﺮﺋﻴﺲ؟ ﻻ ﺗُﻮﺟَ ﺪ ﺣﺘﻰ ورﻗﺔ أو أي ﳾء ﰲ ﻫﺬا اﻟﺼﻨﺪوق ﻳ ِ
وﻻ ﻣﻦ أﻳﻦ أﺗﻰ ﻋﻨﺪﻣﺎ أﺗﻰ إﱃ ﻫﻨﺎ ،وﻻ أﻳﻦ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﲆ أﻗﺎرﺑﻪ ،إن ﻛﺎن ﻟﺪﻳﻪ أيﱞ
ﻣﻨﻬﻢ .ﺣﺮﻓﻴٍّﺎ ﻻ ﻳُﻮﺟَ ﺪ أي ﳾءٍ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻘﺒﻴﻞ«.
أوﻣﺄ ﺿﺒﺎط اﻟﴩﻃﺔ ﰲ ﺻﻤﺖ.
ﻗﺎﺋﻼ» :وﻫﻜﺬا … ﻫﺬه ﻫﻲ اﻟﻘﻀﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻮاﺟﻬﻮﻧﻬﺎ«. واﺧﺘﺘﻢ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﺣﺪﻳﺜﻪ ً
ﺛﻢ ﺗﺎﺑﻊ» :ﻟﺪﻳﻜﻢ رﺟُ ﻼن ﻣﻴﺘﺎن ،وﻻ ﺗﻌﺮﻓﻮن أيﱠ ﳾءٍ ﻋﻦ أيﱟ ﻣﻨﻬﻤﺎ!«
36
اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺴﺎدس
ﺑﺪأ ﰲ إﻋﺎدة وﺿﻊ اﻟﺼﻨﺎدﻳﻖ واﻟﻄﺮود املﺨﺘﻠﻔﺔ ﰲ اﻟﺼﻨﺪوق اﻟﻜﺒري ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎن ﻳﺘﺤﺪﱠث،
ً
ﻃﺮﻳﻘﺎ وﻧﻈﺮﻧﺎ ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ﺑﻌﻀﻨﺎ إﱃ ﺑﻌﺾ ﻣﺜﻠﻤﺎ ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﻨﻈﺮ اﻟﺮﺟﺎل اﻟﺬﻳﻦ ،ﺑﻌﺪ أن ﺳﻠﻜﻮا
ً
رﺟﻼ ﺟﺪار ﻣُﺼﻤﺖ .ﻟﻜﻦ ﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ ،اﻟﺬي ﻛﺎنٍ ﻏري ﻣﻌﺮوف ﻟﻬﻢ ،وﺟﺪوا أﻧﻔﺴﻬﻢ أﻣﺎم
ذﻛﻴٍّﺎ ،ذا ﻋﻘﻞ راﺟﺢ ،ﺗﺤﺪﱠث ﻓﺠﺄة.
وﻗﺎل» :ﺗُﻮﺟَ ﺪ ﺣﻘﻴﻘﺔ أن اﻟﻘﺘﻴﻞ أرﺳﻞ ﺗﻠﻚ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ﻣﻦ ﺑﻴﺒﻠﺰ ،وﻳﺒﺪو أﻧﻪ ﺳﺎﻓﺮ ﺑﻨﻔﺴﻪ
ﻧﺠﺪ ﺑﻌﺾ املﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻨﻪ ﰲ ﺑﻴﺒﻠﺰ ،وﻣﻤﺎ ﻗﺪ ﻧﺠﺪه ،ﻫﻨﺎك أو ﻣﻦ ﺑﻴﺒﻠﺰ ﺑﺎﻷﻣﺲ ﻓﻘﻂ .رﺑﻤﺎ ِ
ﰲ أي ﻣﻜﺎن آﺧﺮ ،ﻗﺪ ﻧﺤﺼﻞ ﻋﲆ ٍ
ﺻﻠﺔ ﻣﺎ ﺑﻴﻨﻬﻤﺎ«.
ﱠ
وﺳﻴﺘﻌني أن ﻳﺬﻫﺐ أﺣﺪﻛﻢ ُﺤﻖ ﰲ ﻛﻞ ذﻟﻚ ،أﻳﻬﺎ اﻟﺮﻗﻴﺐ، ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :أﻧﺖ ﻣ ﱞ
ﱡ
ﻟﻠﺘﻮﺻﻞ ﺷﺨﺺ ﻣﺎ ،واﻟﺨﻄﻮة اﻷوﱃ ٍ إﱃ ﺑﻴﺒﻠﺰ .ﻷن اﻷﻣﺮ واﺿﺢ؛ ﻟﻘﺪ ُﻗ ِﺘ َﻞ ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ ﻋﲆ ﻳﺪ
إﱃ ذﻟﻚ اﻟﺸﺨﺺ ﻫﻲ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﻫﻮﻳﺔ اﻟﻘﺘﻴﻞ ،وﺳﺒﺐ ﻣﺠﻴﺌﻪ إﱃ ﻫﺬه اﻷﻧﺤﺎء .أﻣﺎ ﺑﺸﺄن ﻫﺬا
ﴎه ،أﻳٍّﺎ ﻛﺎن ،ﻗﺪ ذﻫﺐ ﻣﻌﻪ.اﻟﺮﺟﻞ ﻫﻨﺎ« ،ﺗﺎﺑﻊ ،وﻫﻮ ﻳﺸري ﺑﺎﻫﺘﻤﺎ ٍم ﻧﺤﻮ اﻟﴪﻳﺮ» ،ﻓﺈن ِ ﱠ
ٍ
ﻃﺮﻳﻘﺔ أﺧﺮى؟« وﺳﺆاﻟﻨﺎ اﻵن ﻫﻮ ،ﻫﻞ ﻳُﻤﻜﻨﻨﺎ ﻣﻌﺮﻓﺘﻪ ﺑﺄيﱢ
أﺟ َﺮﻳﻨﺎ املﺰﻳ َﺪ ﻣﻦ اﻟﺤﺪﻳﺚ ﰲ اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻟﺴﻔﲇ ،واﺗﱡﻔِ ﻖ ﻋﲆ أن أذﻫﺐ أﻧﺎ وﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ إﱃ
ﻗﻄﺎر ﰲ ذﻟﻚ اﻟﺼﺒﺎح ،وﻧﻜﺘﺸﻒ ﻗﺪ َر ﻣﺎ ﻧﺴﺘﻄﻴﻊ ﻫﻨﺎك ،وﻧﻌﻮد ﻟﻠﺒﺤﺚ ٍ ﺑﻴﺒﻠﺰ ﻋﲆ ﻣﺘﻦ أول
َت ﻣﻌﻪ ،ﺑﺪا أن اﻟﻘﺘﻴﻞ ﺟﺎء ﻣﻨﻬﺎ وﻓﻘﺎ ﻟﻨﺼﻒ اﻟﺘﺬﻛﺮة اﻟﺘﻲ و ُِﺟﺪ ْ ﰲ ﻣﺤﻄﺔ ﻛﻮرﻧﻬﻴﻞ ،ﺣﻴﺚ ً
ﻣﺴﺎء ﻳﻮم ﻣﻘﺘﻠﻪ .ﰲ ﻫﺬه اﻷﺛﻨﺎء ،ﻛﺎن ﻣﻮراي ﺳﻴﺠﻌﻞ رﺟﺎﻟﻪ ﻳﻔﺘﱢﺸﻮن ﻣﴪحَ اﻟﺠﺮﻳﻤﺔ
ﺑﺪﻗﺔ وﺗﻤﻌﱡ ﻦ؛ إذ ﻗﺪ ﻳﻜﺸﻒ ﺿﻮءُ اﻟﻨﻬﺎر ﻋﻦ أﺷﻴﺎءَ ﻟﻢ ﻧﺘﻤ ﱠﻜﻦ ﻣﻦ اﻛﺘﺸﺎﻓﻬﺎ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﺿﻮء ٍ
املﺼﺎﺑﻴﺢ.
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
ﻗﺎل ﻟﻴﻨﺪﳼ» :وﺛﻤﺔ ﳾءٌ آﺧﺮ ﻳُﻤﻜﻨﻜﻢ ﻓﻌﻠﻪ «.وﺗﺎﺑﻊ» :ﺗﻠﻚ اﻟﻘﺼﺎﺻﺔ ﻣﻦ رأس ﻓﺎﺗﻮرة
املﻜﺘﻮب ﻋﻠﻴﻬﺎ اﺳﻢ وﻋﻨﻮان ﰲ دﻧﺪي ،واﻟﺘﻲ وﺟﺪﺗﻤﻮﻫﺎ ﻣﻌﻪ ،ﻳﻤﻜﻨﻜﻢ إرﺳﺎ ُل ﺑﺮﻗﻴﺔ إﱃ ﻫﻨﺎك
ﻣﻌﻠﻮﻣﺔ ﻋﻦ اﻟﺮﺟﻞ .أي ﻣﻌﻠﻮﻣﺔ ﻳُﻤﻜﻨﻜﻢ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺑﺘﻠﻚ اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ …« ٍ وﻣﻌﺮﻓﺔ أيﱢ
ﻗﺎﺋﻼ» :ﻟﻘﺪ ﻧﺴﻴﺖ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ،أﻧﱠﻨﺎ ﻻ ﻧﻌﺮف أيﱡ اﺳ ٍﻢ ﻳُﻤﻜﻨﻨﺎ اﻋﱰض ﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ ً
ً
ﺑﺮﻗﻴﺔ »ﺳﻴﺘﻌني ﻋﻠﻴﻨﺎ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﲆ اﺳ ٍﻢ ﻟﻪ ﻗﺒﻞ أن ﻧ ُ ِ
ﺮﺳﻞ ﱠ أن ﻧﺪﻋﻮ ﺑﻪ اﻟﺮﺟﻞ «.ﺛﻢ أﺿﺎف:
ﻣﻜﺎن آﺧﺮ .وﻟﻜﻦ إذا ﺗﻤ ﱠﻜﻨﺎ ﻣﻦ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﲆ اﺳ ٍﻢ ﻟﻪ ﰲ ﺑﻴﺒﻠﺰ …« ٍ إﱃ دﻧﺪي أو أي
ﻗﺎل ﻣﻮراي» :أﺟﻞ ،ﺳﺘﻜﻮن ﺗﻠﻚ ﻫﻲ اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ «.ﺛﻢ أﺿﺎف» :ﻟﻨﺤﺼﻞ ﻋﲆ ﻛﻞ املﻌﻠﻮﻣﺎت
اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺧﻼل اﻟﻴﻮم ،وﺳﺄرﺗﱢﺐ اﻷﻣﺮ ﻣﻊ ﺿﺎﺑﻂ ﺗﺤﻘﻴﻖ اﻟﻮﻓﻴﺎت ﻣﻦ
أﺟﻞ اﻻﺳﺘﺠﻮاب ﰲ ذﻟﻚ اﻟﻨ ﱡ ُﺰل ﺣﻴﺚ أﺧﺬﺗﻤﻮه؛ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ إﺟﺮاؤه ﻗﺒﻞ ﺻﺒﺎح اﻟﻐﺪ .ﻳﺎ ﺳﻴﺪ
ﻳﺮﻗﺪ ﻣﻴﺘًﺎ ﰲ اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻟﻌﻠﻮي؟ ﻟﻴﻨﺪﳼ« ،ﺗﺎﺑﻊ» ،ﻣﺎذا ﺳﺘﻔﻌﻞ ﺑﺨﺼﻮص ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ُ
ﺗﻘﻮل اﻟﺴﻴﺪة ﻣﻮﻧﻴﻠﻮز إن اﻟﻄﺒﻴﺐ ﻗﺪ زاره ﻣ ﱠﺮﺗَني ،وﺳﻴﻜﻮن ﺑﻤﻘﺪوره ﺗﻘﺪﻳ ُﻢ ﺷﻬﺎدة؛ ﻟﺬﻟﻚ
ﺑﺸﺄن أﺻﺪﻗﺎﺋﻪ وأﻗﺎرﺑﻪ؟ ﻣﻦ ا ُملﺤﺘَﻤَ ﻞ ِ ﻟﻦ ﻳُﺠﺮى ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺑﺸﺄﻧﻪ ،وﻟﻜﻦ ﻣﺎ اﻟﺬي ﻳﺠﺐ ﻓﻌْ ﻠﻪ
ﻣﻜﺎن ﻣﺎ .وﻣﺎذا ﻋﻦ … ﻛﻞ ﻫﺬه اﻷﻣﻮال اﻟﺘﻲ ﺑﺤﻮزﺗﻪ وﰲ ٍ ﺷﺨﺺ ﻣﺎ ،ﰲ ٌ أﻧﻪ ﺳﻴﻜﻮن ﺛﻤﺔ
ﺻﻨﺪوﻗﻪ؟«
ﻫ ﱠﺰ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ رأﺳﻪ واﺑﺘﺴﻢ.
ﺗﻈﻦ أن ﻛ ﱠﻞ ﻫﺬه اﻷﺣﺪاث ﺳﺘﻈ ﱡﻞ ﻃﻲ اﻟﻜﺘﻤﺎن ،أﻳﻬﺎ اﻟﺮﺋﻴﺲ، ﱡ َ
ﻛﻨﺖ ﺛﻢ ﻗﺎل» :إذا
رﺟﻼ ﺣﻜﻴﻤً ﺎ ﻛﻤﺎ أﺣﺴﺒﻚ .ﻟﻴُﺒﺎرﻛﻚ اﻟﺮب ،ﻳﺎ رﺟﻞ ،ﺳﺘﻨﺘﴩ اﻷﺧﺒﺎر ﰲ اﻟﺒﻼد ً َ
ﻟﺴﺖ ﻓﺄﻧﺖ
ﺛﻤﺎن وأرﺑﻌني ﺳﺎﻋﺔ! إن ﻛﺎن ﻟﻬﺬا اﻟﺮﺟﻞ ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ أﻫ ٌﻞ ،ﻓﺴﻴُﻬﺮﻋﻮن إﱃ ﻫﻨﺎ ٍ ﻏﻀﻮن
ِ ﰲ
دع اﻟﺨﱪ ﻳﻨﺘﴩ ،وﺳﺘﺘﻤﻨﱠﻰ ِﺮت ﻓﻴﻪ اﻟﺒﺬور ﺣﺪﻳﺜًﺎ! ِﺣﻘﻞ ﻧُﺜ ْ
ٍ ﴎﻳﻌً ﺎ ﻛﻤﺎ ﺗُﻬ َﺮع اﻟﻐﺮﺑﺎن إﱃ
ﻟﻮ ﻟﻢ ﻳُﻮﻟﺪ ﻣﺮاﺳﻠﻮ اﻟﺼﺤﻒ أﺑﺪًا .ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ إﺑﻘﺎء ﻫﺬه اﻷﺷﻴﺎء ﻫﺎدﺋﺔ ،وإذا ﻛﻨﱠﺎ ﻧﺮﻳﺪ ﻛﺸﻒ
ﻏﻤﻮض ﻫﺬه اﻟﻘﻀﻴﺔ ،ﻓﺈن اﻟﺪﻋﺎﻳﺔ ﻫﻲ اﻟﴚء اﻟﺬي ﻧﺤﺘﺎﺟﻪ«.
ﻗﻴﻞ ﻛﻞ ﻫﺬا ﰲ ﺣﻀﻮر واﻟﺪﺗﻲ اﻟﺘﻲ ،ﻷﻧﻬﺎ ﺑﻄﺒﻴﻌﺘﻬﺎ ﻫﺎدﺋﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ،ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺑﺄي
ُﺘﻮﻗﻊ ،ﺳﻴﺘﺤﻮﱠل إﱃ ﻣﺮﻛﺰ ﺟﺬب. ﺣﺎل ﻣﻦ اﻷﺣﻮال ﻣﴪور ًة ﺑﻤﻌﺮﻓﺔ أن ﻣﻨﺰﻟﻬﺎ ،ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣ ﱠ ٍ
وﺑﺪأت ﰲ إﻋﺪاد ﺑﻌﺾ اﻹﻓﻄﺎر ﱄ ﻗﺒﻞ ذﻫﺎﺑﻲ ملﻘﺎﺑﻠﺔ ْ وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻏﺎدر اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ واﻟﴩﻃﺔ،
ﻏﺮﻓﺔ ﻟﺠﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ ﰲ املﻨﺰل، ً ﻈﻨﺎ ﻟﺘﺄﺟريﻧﺎﴍﻋﺖ ﰲ ﻧﺪب ﺳﻮءِ ﺣ ﱢ ْ ﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ ﰲ املﺤﻄﺔ،
ﺗﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﻫﻮﻳﺔ ﱠ ﻓﻈﻴﻌﺔ ﻣﺜﻞ اﻟﻘﺘﻞ .وﻗﺎﻟﺖ إﻧﻪ ﻛﺎن ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ٍ وﺗﻮ ﱡرﻃﻨﺎ ﺑﻬﺬا ﰲ أﺷﻴﺎء
اﻟﺮﺟﻞ ،ﻗﺒﻞ أن ﺗﺴﺘﻘﺒﻠﻪ ،وأن ﺗﻌﺮف ﻣﻊ ﻣَ ﻦ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺘﻌﺎﻣﻞ .وﻟﻢ ﻳﻜﻦ أيﱡ ﳾءٍ ﻳﻤﻜﻦ أن
أﻗﻮﻟﻪ أﻧﺎ أو ﻣﺎﻳﴘ — اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻻ ﺗﺰال ﻣﻮﺟﻮدة ﻫﻨﺎك؛ إذ ﺑ ِﻘﻴَﺖ ﻟﺘﻤ ﱠﺪ ﻳﺪ اﻟﻌﻮن ،ﺑﻌﺪ
38
اﻟﺴﻴﺪ ﺟﻮن ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ
ُﺨﺮج ﻣﻦ رأﺳﻬﺎ ﻓﻜﺮ َة أن ﻋﺎد ﺗﻮم دﻧﻠﻮب إﱃ املﻨﺰل ﻹﺧﺒﺎر واﻟﺪه ﺑﺎﻷﺧﺒﺎر اﻟﻬﺎﻣﺔ — ﺳﻴ ِ
ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ أو ﺑﺄﺧﺮى ،ﻛﺎن ﻟﻪ ﻋﻼﻗﺔ ﺑﻤﻘﺘﻞ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﻐﺮﻳﺐ .وﺑﺼﻔﺘﻬﺎ أﻧﺜﻰ، ٍ أن ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ،
ﺿﺠﺔ ﻛﺒرية ﺣﻮل ﻫﺬه اﻟﻘﻀﻴﺔ ﰲ ﻣﻨﺰﻟﻬﺎ، ٍ ﺳﺒﺐ ﻳﺪﻋﻮ إﱃ ٍ وﻻ ﺗﺤﺘﻜِﻢ ﻟﻠﻤﻨﻄﻖ ،ﻟﻢ ﺗﺠﺪ أيﱠ
ٍ
ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻻﺋﻘﺔ، ﺣﺎل ﻣﻦ اﻷﺣﻮال .ﺣﻴﺚ ﻗﺎﻟﺖ إن اﻟﺮﺟﻞ ﻗﺪ ﻣﺎت ،وﻟﻴﺄﺧﺬوه ﺑﻌﻴﺪًا ﺑﺄي ٍ
ﺷﺨﺺ ﻣﺎ ﻟﻠﻤﻄﺎﻟﺒﺔ ﺑﻬﺎ؛ ﻛﻞ ذﻟﻚ ﺑﻬﺪوءٍ ودون إﺣﺪاث ٌ وﻟﻴﺤﺘﻔﻈﻮا ﺑﺄﻣﻮاﻟﻪ ﺣﺘﻰ ﻳﺘﻘﺪﱠم
ﺿﺠﺔ ﰲ اﻟﺼﺤﻒ ﻣﺜﻠﻤﺎ ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ.
َ ْ ُ
ﻓﺴﺄﻟﺖ» :وﻛﻴﻒ ﻟﻨﺎ أن ﻧﺠﻌﻞ اﻟﻨﺎس ﻳﻌﺮﻓﻮن أيﱠ ﳾءٍ ﻋﻨﻪ إذا ﻟﻢ ﺗﻨﴩ أﺧﺒﺎ ُر اﻟﻘﻀﻴﺔ
ﰲ اﻟﺼﺤﻒ؟« ﺛﻢ أﺿﻔﺖ» :ﺑﻬﺬه اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﻓﻘﻂ ﻳُﻤﻜﻨﻨﺎ ﺟﻌﻞ أﻗﺎرﺑﻪ ﻳﻌﺮﻓﻮن أﻧﻪ ﻣﺎت،
ﻳﺎ أﻣﻲ .أﻧﺖ ﺗﻨﺴني أﻧﱠﻨﺎ ﻻ ﻧﻌﺮف ﺣﺘﻰ ﻣﻦ أﻳﻦ ﺟﺎء اﻟﺮﺟﻞ!«
ردﱠت ﺑﺤﺪﱠة ،وﻫﻲ ﺗﺮﻣﻘﻨﻲ أﻧﺎ وﻣﺎﻳﴘ ﺑﻨﻈﺮ ٍة ﺣﺎدة» :رﺑﻤﺎ ﻳﻜﻮن ﻟﺪيﱠ ﺗﺼﻮﱡر أﻓﻀﻞ
أﻳﻀﺎ، ﻋﻦ املﻜﺎن اﻟﺬي ﺟﺎء ﻣﻨﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ أﺗﻰ إﱃ ﻫﻨﺎ ،ﻣﻦ أيﱢ ﻣُﺤﺎ ٍم أو ﺿﺎﺑﻂ ﴍﻃﺔ ً
ﻳﺎ رﺟﲇ!« ﺛﻢ ﺗﺎﺑﻌﺖ» :ﻟﺪيﱠ ﻋﻴﻨﺎن ﰲ رأﳼ ،ﻋﲆ أي ﺣﺎل ،وﻻ ﻳﺴﺘﻐﺮق اﻷﻣﺮ ﻣﻨﱢﻲ وﻗﺘًﺎ
ﻃﻮﻳﻼ ﻷرى ﺷﻴﺌًﺎ ﻛﺎن واﺿﺤً ﺎ أﻣﺎﻣﻬﻢ«. ً
ﺑﴪﻋﺔ ﻛﺎﻓﻴﺔ أن ﻟﺪَﻳﻬﺎ ﻓﻜﺮ ًة ﻣﺎ ﰲ ﻋﻘﻠﻬﺎ» :ﻣﺎذا؟« وﺗﺎﺑﻌﺖ» :ﻫﻞ ٍ ُ
أدرﻛﺖ ﻗﻠﺖ ،وﻗﺪ
اﻛﺘﺸﻔﺖ ﺷﻴﺌًﺎ ﻣﺎ؟«
ِ
اﻟﺴ ﱠﻠﻢ ،ﺛﻢ ﻋﺎدت
وﺻﻌﺪت ﱡ ِ ْ
ﺧﺮﺟﺖ ﻣﻦ املﻄﺒﺦ دون أن ﺗﺠﻴﺐ ﻋﲆ اﻟﺴﺆال ﺑﺎﻟﻜﻠﻤﺎت
رﺟﻞ وﰲ اﻷُﺧﺮى ﺳﱰ َة ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ اﻟﺰرﻗﺎء. ﻳﺎﻗﺔ ﻗﻤﻴﺺ ٍ ﺗﺤﻤﻞ ﰲ ﻳ ٍﺪ َإﻟﻴﻨﺎ ﺑﻌﺪ ﻗﻠﻴﻞ ،وﻫﻲ ِ
وأدارت داﺧﻞ اﻟﻴﺎﻗﺔ ﻧﺤﻮﻧﺎ ،ﻣُﺸرية ﺑﺈﺻﺒﻌﻬﺎ إﱃ ﺑﻌﺾ اﻟﻜﻠﻤﺎت املﺨﺘﻮﻣﺔ ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻷﺳﻮد
ﻋﲆ اﻟﻜﺘﺎن.
ْ
وﻗﺎﻟﺖ» :اﻧﺘ ِﺒﻬﺎ ﻟﺬﻟﻚ!« وﺗﺎﺑﻌﺖ» :ﻛﺎن ﻟﺪَﻳﻪ ﻋﴩ ﻣﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﻴﺎﻗﺎت ،ﺟﺪﻳﺪة ﺗﻤﺎﻣً ﺎ،
أﻳﻀﺎ،ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺟﺎء ،وﻫﺬا ،ﻛﻤﺎ ﺗﺮﻳﺎن ،ﻫﻮ املﻜﺎن اﻟﺬي اﺷﱰاﻫﺎ ﻣﻨﻪ ،ﻛﻤﺎ اﺷﱰى ،ﻣﻦ ﻫﻨﺎكً ،
ﺑﻄﺎﻗﺔ داﺧﻞ اﻟﺴﱰة :ﺑﺮاون ٍ أﻳﻀﺎ — ﻫﺎ ﻫﻮ ذا اﻻﺳﻢ ﻋﲆ ﺑﺪﻻت ﺟﺎﻫﺰة — ﻛﺎﻧﺖ ﺟﺪﻳﺪة ً
ﺑﺮاذرز ،ﻣﻼﺑﺲ ﻟﻠﺮﺟﺎل ،إﻛﺴﺘﺸﻴﻨﺞ ﺳﱰﻳﺖ ،ﻟﻴﻔﺮﺑﻮل .ﻣﺎ اﻟﺬي ﻳُﺜﺒﺘﻪ ﻛ ﱡﻞ ﻫﺬا ﺳﻮى أﻧﻪ
ﺟﺎء ﻣﻦ ﻟﻴﻔﺮﺑﻮل؟«
أﻳﻀﺎ ،أﻧﻪ ﻛﺎن ﻳﺮﻳﺪ ﻣﻼﺑﺲ ﺟﺪﻳﺪة ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺟﺎء إﱃ ﻗﻠﺖ» :أﺟﻞ!« وﺗﺎﺑﻌﺖ» :وﻳﺜﺒﺖً ،
ﻟﻴﻔﺮﺑﻮل ﻣﻦ … ﻣﻦ أﻳﻦ؟ ﻣﻦ ﻣﻜﺎن ﺑﻌﻴﺪ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ،ﺣﺴﺒﻤﺎ أﻇﻦ! ﻟﻜﻨﻪ أﻣﺮ ﺗﻠﺰم ﻣﻌﺮﻓﺘﻪ
دﻟﻴﻼ ﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﻣُﻔﻴﺪًا ﻳﺎ أﻣﻲ .وإذا اﻛﺘﺸﻔﻨﺎ أن اﻛﺘﺸﻔﺖ ً
ِ ﺑﻘﺪر ذﻟﻚ اﻷﻣﺮ ،وﻻ ﺷﻚ أﻧﻚِ ﻗﺪ ِ
أﻳﻀﺎ ،ﻓﺒﺎﻟﻘﻄﻊ ﻋﻨﺪﺋ ٍﺬ …« اﻟﺮﺟﻞ اﻵﺧﺮ ﻗﺪ ﺟﺎء ﻣﻦ ﻟﻴﻔﺮﺑﻮلً ،
39
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
40
اﻟﺴﻴﺪ ﺟﻮن ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ
ﻗﺎل ﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ ،ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻏﺎدرﻧﺎ ﻣﻜﺘﺐ اﻟﱪﻳﺪ» :ﻗﺪ ﻧﺤﺼﻞ ﻋﲆ ﳾء ﻣﻦ ذﻟﻚ ،وﻗﺪ ﻻ
ﻧﺤﺼﻞ ﻋﲆ ﳾء ﻋﲆ اﻹﻃﻼق .واﻵن ﺑﻌﺪ أن ﻋﻠﻤﻨﺎ أن ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ ﻗﺪ ﻏﺎدر ﻣﻦ ﻫﻨﺎ إﱃ
ﻛﻮﻟﺪﺳﱰﻳﻢ ،ﻓﻠﻨﻌُ ﺪ إﱃ ﻫﻨﺎك ،وﻧﻤﴤ ُﻗﺪُﻣً ﺎ ﰲ ﺗﺘﺒﱡﻌﻨﺎ ﻟﺘﺤﺮﻛﺎﺗﻪ اﻟﻠﻴﻠﺔ املﺎﺿﻴﺔ«.
ﻟﻜﻦ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻋُ ﺪﻧﺎ إﱃ ﻣَ ﻨﻄﻘﺘﻨﺎ ﴎﻋﺎن ﻣﺎ ِﴏﻧﺎ ﰲ ﺣري ٍة ﻛﺒرية .ﺣﻴﺚ ﺗﺬ ﱠﻛﺮ اﻟﻌﺎﻣﻠﻮن ﰲ
ﻣﺤﻄﺔ ﻛﻮرﻧﻬﻴﻞ اﻟﺮﺟﻞ ﺟﻴﺪًا .ﻛﺎن ﻗﺪ وﺻﻞ إﱃ ﻫﻨﺎك ﰲ ﺣﻮاﱄ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ واﻟﻨﺼﻒ ﻣﻦ
وﺷﻮﻫﺪ وﻫﻮ ﻳﺴري ﰲ اﻟﻄﺮﻳﻖ املﺆدﱢي إﱃ اﻟﺠﴪ اﻟﺬي ﻳﻤ ﱡﺮ ﻓﻮق ﻧﻬﺮ ﻣﺴﺎء اﻟﻴﻮم اﻟﺴﺎﺑﻖُ .
ﺷﺨﺺ ﻋﻦ اﻟﻄﺮﻳﻖ؛ ٍ ِ
ﻣﻌﺮﻓﺔ ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﻗﺪ ﺳﺄل أيﱠ ﺗﻮﻳﺪ ﻧﺤﻮ ﻛﻮﻟﺪﺳﱰﻳﻢ .وﻟﻢ ﻧﺘﻤ ﱠﻜﻦ ﻣﻦ
ﻓﺤﺴﺐ ،ﻛﻤﺎ ﻟﻮ أﻧﻪ ﻛﺎن ﻋﲆ دراﻳﺔ ﺟﻴﺪة ﺑﺎملﻜﺎن .ﻟﻜﻨﱠﻨﺎ ﺣﺼﻠﻨﺎ ْ ﺑﺪا أﻧﻪ ﺳﺎر ﰲ ﻫﺬا اﻟﻄﺮﻳﻖ
ﺣﺎﻧﺔ ﰲ اﻟﻨﺎﺣﻴﺔ اﻷﺧﺮى ﻣﻦ اﻟﺠﴪ ﻣﺒﺎﴍ ًة .ﻛﺎن رﺟ ٌﻞ ﻛﻬﺬا ،رﺟﻞ ٍ أﺧﺒﺎر ﻋﻨﻪ ﰲ
ٍ ﻋﲆ
ﻛﺄﺳﺎ ﻣﻦ اﻟﻮﻳﺴﻜﻲ ،وﻇ ﱠﻞ ﻧﺒﻴﻞ ،ﻫﻜﺬا وﺻﻔﻪ اﻟﻌﺎﻣﻠﻮن ﺑﺎﻟﺤﺎﻧﺔ ،ﻗﺪ دﺧﻞ ﻫﻨﺎك ،وﻃﻠﺐ ً
أﺛﺮ ﻟﻪ .ﻛﻨﺎ ﺑﻀﻊ دﻗﺎﺋﻖ ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎن ﻳﴩﺑﻬﺎ ،وﺧﺮج ﻣﺮة أﺧﺮى .وﻣﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﻨﻘﻄﺔ ﻓﻘﺪْﻧﺎ ﻛﻞ ٍ
أﻣﻴﺎل ﻗﻠﻴﻠﺔ ﻣﻦ املﻜﺎن اﻟﺬي ُﻗ ِﺘ َﻞ ﻓﻴﻪ اﻟﺮﺟﻞ ،وﻛﺎن اﻟﻨﺎس ﻋﲆ ٍ ﺣﻴﻨﺌﺬٍ ،ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ،ﻋﲆ ﺑُﻌﺪ
ﺣﺎﻟﺔ ﻣﻦ اﻻﻧﻔﻌﺎل اﻟﺸﺪﻳﺪ ﺣﻴﺎل ذﻟﻚ ،ﻟﻜﻦ ﻟﻢ ﻧﺘﻤ ﱠﻜﻦ ﻣﻦ ﻣﻌﺮﻓﺔ ٍ ﺟﺎ ِﻧﺒَﻲ اﻟﻨﻬﺮ ﺟﻤﻴﻌﻬﻢ ﰲ
ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت أﺧﺮى .ﻣﻨﺬ اﻟﻠﺤﻈﺔ اﻟﺘﻲ ﻏﺎدر ﻓﻴﻬﺎ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺤﺎﻧﺔ ﻋﲆ ﺟﺎﻧﺐ ﻛﻮﻟﺪﺳﱰﻳﻢ ﻣﻦ ٍ أيﱢ
ُ
وﺟﺪت ﺟﺜﺘﻪ ﺑﻨﻔﴘ. اﻟﺠﴪ ،ﺑﺪا أن ﻻ أﺣﺪ ﻗﺪ رآه ﺣﺘﻰ
اﻧﺘﻜﺎﺳﺔ أﺧﺮى ﻋﻨﺪﻣﺎ وﺻﻠﻨﺎ إﱃ ﺑريوﻳﻚ؛ ﰲ اﻟ ﱠﺮد اﻟﻘﺎدم ﻣﻦ دﻧﺪي. ٌ ﻛﺎﻧﺖ ﺑﺎﻧﺘﻈﺎرﻧﺎ
ﺷﺨﺺ ﻳُﺪﻋﻰ ﺟﻮن ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ ٍ ٍ
ﻣﻌﺮﻓﺔ ﺑﺄي ﻛﺎن ﻣﻮﺟ ًﺰا وﺣﺎﺳﻤً ﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ» .ﻟﻴﺲ ﻟﺪَﻳﻨﺎ أيﱡ
— ﺟﺎﻓني ﺳﻤﻴﺘﻮن «.وﻫﻜﺬا ،ﰲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ ،ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳُﻮﺟَ ﺪ أيﱡ ﳾءٍ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻴﻪ
ﻣﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﺠﻬﺔ.
ﱠ
ﻛﻨﺖ أﻧﺎ واﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﰲ اﻟﻨ ﱡ ُﺰل ﺣﻴﺚ ﻧُﻘِ ﻠﺖ اﻟﺠﺜﺔ ،وﺣﻴﺚ ﻛﺎن ﻣﻦ املﻘﺮر إﺟﺮاء ُ
وﻗﺖ ﻣﺒﻜﺮ ﻣﻦ ﺻﺒﺎح اﻟﻴﻮم اﻟﺘﺎﱄ ،ﺑﺼﺤﺒﺔ اﻟﴩﻃﺔ ،ووﺳﻂ ﺣﺸ ٍﺪ ﺗَﺠَ ﻤﱠ ﻊ اﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ،ﰲ ٍ
ﺤﻘﻖ ،ﺟﺎء رﺟ ٌﻞ ﻣﻦ ﺟﻤﻴﻊ أﻧﺤﺎء اﻟﺒﻼد .ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﻨﱠﺎ ﻧُﻤﴤ اﻟﻮﻗﺖ ،ﰲ اﻧﺘﻈﺎر وﺻﻮل ا ُمل ﱢ
ﺣﺴﻦ املﻈﻬﺮ ،ﺟﺬب ﻗﺪوﻣُﻪ َ رﺟﻼ ﻣُﺴﻨٍّﺎ
ً ﻧﺒﻴﻞ ﻳﺮﻛﺐ ﺣﺼﺎﻧًﺎ راﺋﻌً ﺎ ﻛﺴﺘﻨﺎﺋﻲ اﻟﻠﻮن؛ ﻛﺎن
اﻟﻜﺜريَ ﻣﻦ اﻻﻫﺘﻤﺎم .ﺗﺮﺟﱠ ﻞ ﻋﻦ ﺣﺼﺎﻧﻪ وﺟﺎء ﺑﺎﺗﺠﺎه ﺑﺎب اﻟﻨﱡﺰل ،وﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎن ﻳﺴﺤﺐ اﻟﻘﻔﺎز
رأﻳﺖ أن اﻷﺻﺒﻊ اﻷوﱃ وﻛﺬﻟﻚ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻣﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﻴﺪ ﻣﻔﻘﻮدﺗﺎن .ﻛﺎن ﻫﺬا، ُ ﻣﻦ ﻳﺪه اﻟﻴﻤﻨﻰ
ﺑﻼ ﺷﻚ ،ﻫﻮ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي رأﻳﺘﻪ ﻋﻨﺪ ﻣُﻔﱰق اﻟﻄﺮق ﻗﺒﻞ اﻛﺘﺸﺎﰲ اﻟﺠﺮﻳﻤﺔ!
41
اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺴﺎﺑﻊ
ﻋﻼﻗﺔ ﺟﻴﺪة ﺑﻪ .ﻗﻴﻞ إن اﻟﺮﺟﻞ اﻟﻌﺠﻮز ﻛﺎن ﻏﺮﻳﺐ اﻷﻃﻮار وﻏري ٍ واﻟﺪﻫﺎ ،ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻋﲆ
ﻃﺒﻴﻌﻲ ،وﻣﻦ اﻟﺼﻌﺐ إرﺿﺎؤه أو اﻟﺘﻌﺎﻣُﻞ ﻣﻌﻪ؛ أﻳٍّﺎ ﻛﺎن اﻷﻣﺮ ،ﻣﻦ املﺆ ﱠﻛﺪ أﻧﻪ ﻋﺎش ﺣﻴﺎ ًة
وﺣﻴﺪ ًة ﺣﺘﻰ ﺗﺠﺎوز اﻟﺜﻤﺎﻧني ﻣﻦ ﻋﻤﺮه .وﻛﺎن ﻗﺪ ﻣﺎت ﻓﺠﺄة ،ﻗﺒﻞ ﻗﺪوم ﺟﻴﻤﺲ ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ
ﻟﻴﺴﻜﻦ ﰲ ﻣﻨﺰﻟﻨﺎ ﺑﻤﺪ ٍة ﻗﺼرية؛ وﻧﻈ ًﺮا ﻟﻮﻓﺎة اﻟﺴﻴﺪ ﻣﺎﻳﻜﻞ ،دون أن ﻳﺘﺰوﱠج ،وﻣﻦ ﺛ َ ﱠﻢ دون
ﻋﺎﺋﻠﺔ ،ﻓﻘﺪ اﻧﺘﻘﻞ اﻟﻠﻘﺐ واملﻠﻜﻴﺔ إﱃ اﻟﺴﻴﺪ ﺟﻴﻠﱪت ،اﻟﺬي ﻛﺎن ﻗﺪ ﺟﺎء ﻣﺆﺧ ًﺮا إﱃ ﻫﺎﺛﺮﻛﻠﻮ
ﻫﺎوس واﺳﺘﺤﻮذ ﻋﻠﻴﻪ ،وأﺣﴬ ﻣﻌﻪ — رﻏﻢ أﻧﻪ ﻫﻮ ﻧﻔﺴﻪ ﻛﺎن ﻛﺒريًا ﰲ اﻟﺴﻦ ،وﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ
ﺟﻤﻴﻠﺔ ﻛﺎن ،ﻛﻤﺎ ﻗﺎﻟﻮا ،ﻗﺪ ﺗﺰوﱠﺟﻬﺎ ﻣﺆﺧ ًﺮا ،وﻛﺎﻧﺖً ،
وﻓﻘﺎ ً ً
ﺷﺎﺑﺔ ً
زوﺟﺔ ﺗﺠﺎوز اﻟﺨﻤﺴني —
ً
ﻟﻠﺮواﻳﺎت املﺘﻨﻮﱢﻋﺔ اﻟﺘﻲ اﻧﺘﴩت ،ﻫﻲ ﻧﻔﺴﻬﺎ اﻣﺮأة ﺛﺮﻳﺔ ﺟﺪٍّا.
ً
إذن ﻛﺎن اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ﻛﺎرﺳﺘريز ،اﻟﺒﺎروﻧﻴﺖ اﻟﺴﺎﺑﻊ ،واﻗﻔﺎ أﻣﺎﻣﻲ ،ﻳﺘﺒﺎدل اﻟﺤﺪﻳﺚ
ﻣﻊ ﺑﻌﺾ اﻟﺴﺎدة اﻵﺧﺮﻳﻦ ﻣﻦ املﻨﻄﻘﺔ ،وﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳُﻮﺟَ ﺪ ﺷ ﱞﻚ ﰲ ذﻫﻨﻲ ﰲ أﻧﻪ ﻫﻮ اﻟﺮﺟﻞ
ﻛﻨﺖ ﺣﻴﻨﺌ ٍﺬ ﻗﺮﻳﺒًﺎ ﻣﻨﻪ ﺑﻤﺎ ﻳﻜﻔﻲ ﻟﻠﻨﻈﺮ ُ اﻟﺬي رأﻳﺘُﻪ ﻋﲆ اﻟﻄﺮﻳﻖ َ
ﻟﻴﻠﺔ وﻗﻮع اﻟﺠﺮﻳﻤﺔ.
ﺗﺒﻘﻰورأﻳﺖ أن اﻷﺻﺒﻌَ ني اﻷُوﻟﻴَني ﻛﺎﻧﺘﺎ ﻗﺪ اﺧﺘﻔﺘﺎ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ،وأن ﻣﺎ ﱠ ُ ﺑﺘﺪﻗﻴﻖ أﻛﱪ،
ٍ إﱃ ﻳﺪِه
ﻣﻨﻬﺎ ﻛﺎن ﻣُﺠ ﱠﺮد ﻣﺨﻠﺐ .ﻛﺎن ﻣﻦ ا ُملﺴﺘﺒﻌَ ﺪ أﻧﻪ ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳُﻮﺟَ ﺪ رﺟﻼن ﰲ ﻣﻨﻄﻘﺘﻨﺎ ﻟﺪﻳﻬﻤﺎ
ﻧﻔﺲ اﻹﻋﺎﻗﺔ .ﻋﻼوة ﻋﲆ ذﻟﻚ ،أﻗﻨﻌﺘﻨﻲ اﻟﺒﻨﻴﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻠﺮﺟﻞ ،وﺑﺪﻟﺔ اﻟﺘﻮﻳﺪ اﻟﺮﻣﺎدﻳﺔ اﻟﺘﻲ
ﻛﺎن ﻳﺮﺗﺪﻳﻬﺎ ،واﻷﺳﻠﻮب اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﻘﻒ ﺑﻪ ،أن ﻫﺬا ﻫﻮ اﻟﺸﺨﺺ اﻟﺬي رأﻳﺘُﻪ ﻋﻨﺪ ﻣُﻔﱰَق
واﺗﺨﺬت ﻗﺮاري ﰲ اﻟﺘ ﱢﻮ واﻟﻠﺤﻈﺔ ﱠأﻻ
ُ ﻄﺎ ﻣﺼﺒﺎﺣﻪ اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﻋﲆ ﺧﺮﻳﻄﺘﻪ. اﻟﻄﺮق ،ﻣُﺴ ﱢﻠ ً
رﺟﻞ ﻧﺒﻴﻞ
ٍ أذﻛﺮ ﺷﻴﺌًﺎ ﺧﻼل اﺳﺘﺠﻮاﺑﻲ ﻋﻦ ذﻟﻚ اﻟﻠﻘﺎء؛ ﻷﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﺪيﱠ ﺳﺒﺐ ﻟﺮﺑﻂ
أن ﺗَﻮاﺟُ ﺪَه ﻋﻨﺪ ﻣُﻔﱰق اﻟﻄﺮق ﻛﺎن ﻣﺜﻞ اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ﻛﺎرﺳﺘريز ﺑﺠﺮﻳﻤﺔ اﻟﻘﺘﻞ ،وﺑﺪا ﱄ ﱠ
رﺟﻼ رﻳﺎﺿﻴٍّﺎ ،ﺿﺨ َﻢ اﻟﺠﺜﺔ ،وﻣﻦ ا ُملﺤﺘﻤَ ﻞ أﻧﻪ ﻛﺎن ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ ﻛﺎﻓﻴﺔ .إذ ﻛﺎن ًٍ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻔﺴريه
ﻣﻮﻟﻌً ﺎ ﺑﺎملﴚ ،وأراد اﻟﺘﻨ ﱡﺰه ﰲ ذﻟﻚ املﺴﺎء ،وﻷﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺣﺘﻰ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ ﻋﲆ دراﻳ ٍﺔ ﻛﺎﻓﻴﺔ
ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﺎ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﻌﻮدةٍ ﺑﺎملﻨﻄﻘﺔ — إذ ﻋﺎش ﺑﻌﻴﺪًا ﻋﻨﻬﺎ ﻟﻔﱰة ﻃﻮﻳﻠﺔ — ﻓﻘﺪ ﺿ ﱠﻞ
إﻳﻤﺎن راﺳﺦ ﺑﺎ َملﺜَﻞ اﻟﻘﺪﻳﻢ اﻟﺬي ﻳﻘﻮل ٍ ﻛﻼ ،ﻟﻦ أﻗﻮل ﺷﻴﺌًﺎ .ﻛﻨﺖ ﻗﺪ ﻧﺸﺄت ﻋﲆ إﱃ املﻨﺰل .ﱠ
ﻈﺖ ﺑﻨﺎ ﺟﻤﻴﻌً ﺎ اﻟﻘﺎﻋﺔ اﻟﻜﺒرية ﰲ اﻟﻨﱡﺰل ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺑﺪأ إن اﻟﻜﻼم اﻟﻘﻠﻴﻞ ﻳﺴﻬُ ﻞ إﺻﻼﺣﻪ .اﻛﺘ ﱠ
ﺗﻮﻗﻌﻨﺎﻫﺎ ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ،ﻧﺤﻦ اﻟﺬﻳﻦ ﺑﻤﻼﺣﻈﺔ ﱠ
ٍ ُﺤﻘﻖ اﻟﻮﻓﻴﺎت ﺗﺤﻘﻴﻘﻪ .وﰲ ﺑﺪاﻳﺔ اﻹﺟﺮاءات أدﱃ ﻣ ﱢ
ﻓﻌﻞ اﻟﻜﺜري ﰲ ذﻟﻚ ﻛﻨﺎ ﻧﻌﺮف ﻛﻴﻒ ﺗﺠﺮي ﻫﺬه اﻷﻣﻮر وﺗﻤﴤ ﺧﻄﻮاﺗﻬﺎ .ﻟﻢ ﻧﺘﻤ ﱠﻜﻦ ﻣﻦ ِ
اﻟﻴﻮم ،ووﺟﺐ اﻟﺘﺄﺟﻴﻞ ،ﺑﻌﺪ اﻻﻃﻼع ﻋﲆ ﻣﺎ ﻗﺪ ﻳُﺴﻤﱢ ﻴﻪ اﻷدﻟﺔ اﻟﻈﺎﻫﺮﻳﺔ .وأﺷﺎر إﱃ أﻧﻪ ﻗﺪ
ذات ﻣﻐ ًﺰى ﻧﺤﻮ ﻣﺴﺌﻮﱄ اﻟﴩﻃﺔ وﻣﺤﺎ ٍم واﺣ ٍﺪ أو اﺛﻨني ﺣﴬا ﻓﻬﻢ ،ﻣﻊ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻧﻈﺮ ٍة ِ ِ
ﺑﻌﺾ اﻟﻐﻤﻮض ﻏري اﻟﻌﺎدي ﰲ ﺧﻠﻔﻴﺔ ﻫﺬه اﻟﻘﻀﻴﺔ ،وأﻧﻪ ﻳﺠﺐ ﺗﺴﻠﻴﻂ َ اﻟﺠﻠﺴﺔ ،أن ﺛﻤﱠ ﺔ
44
اﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ﺑﺸﺄن ﺟﻮن ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ
ﺗﺘﻮﺻﻞ ﻫﻴﺌﺔ ا ُملﺤ ﱠﻠﻔني ﺣﺘﻰ إﱃ ﻓﻜﺮ ٍة ﻋﻤﱠ ﻦ ﻗﺘﻞ اﻟﺮﺟﻞ ﱠ اﻟﻀﻮء ﻋﲆ أﺷﻴﺎء ﻛﺜري ٍة ﻗﺒﻞ أن
اﻟﺬي ﻋُ ِﺜ َﺮ ﻋﲆ ﺟﺜﺘﻪ ،وﻋﻦ ﺳﺒﺐ ﻣﻘﺘﻠﻪ .وﺗﺎﺑﻊ ً
ﻗﺎﺋﻼ إن ﻛ ﱠﻞ ﻣﺎ ﻳُﻤﻜﻨﻬﻢ ﻓﻌﻠﻪ ﰲ ذﻟﻚ اﻟﻴﻮم،
ﻌﺖ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ،ﺛﻢ رﻓﻊ اﻟﺠﻠﺴﺔ.ﻫﻮ ﺳﻤﺎع ﺗﻠﻚ اﻷدﻟﺔ ،اﻟﺘﻲ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻛﺜرية ،ﻛﻤﺎ ﺟُ ِﻤ ْ
ﻛﺎن اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﻗﺪ ﻗﺎل ﱄ أﺛﻨﺎء ذﻫﺎﺑﻨﺎ ﺑﺎﻟﺴﻴﺎرة إﱃ اﻟﻨﱡﺰل أﻧﻨﻲ ﺳﺄُﻋﺘَ َﱪ اﻟﺸﺎﻫﺪ
ﻧﺤﻮ أﻛﱪَ ﻣﻤﺎ ﺗﺨﻴﱠﻞ أيﱡ
اﻟﺮﺋﻴﴘ ،وأن ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ ﺳﻴﻜﻮن ﻋﻨﴫًا ﺟﻮﻫﺮﻳٍّﺎ ﰲ اﻟﻘﻀﻴﺔ ﻋﲆ ٍ
أﺣﺪ .وﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ،ﴎﻋﺎن ﻣﺎ ﺗﺄ ﱠﻛﺪ ﻫﺬا .ﻣﺎ ﻛﺎن ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳُﻘﺎل ﻋﻦ اﻟﻘﺘﻴﻞ ،ﺣﺘﻰ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ،
ﺳﻜني أو
ٍ ﻗﻠﻴﻼ .ﻛﺎن ﻳُﻮﺟَ ﺪ دﻟﻴﻞ ﻃﺒﻲ ﻋﲆ أﻧﻪ ﺗﻌ ﱠﺮض ﻟﻠﻄﻌﻦ ﺣﺘﻰ املﻮت ﺑﴬﺑ ٍﺔ ﻣﻦ ﻛﺎن ً
ﺧﻨﺠﺮ ﻛﺒريُ ،ﺳ ﱢﺪ َد إﱃ ﻗﻠﺒﻪ ﻣﻦ اﻟﺨﻠﻒ .وﻛﺎﻧﺖ ﺗُﻮﺟَ ﺪ اﻷدﻟﺔ اﻟﺘﻲ ﺟﻤﻌﺘُﻬﺎ أﻧﺎ وﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ
ﰲ ﺑﻴﺒﻠﺰ وﻣﺤﻄﺔ ﻛﻮرﻧﻬﻴﻞ ،وﰲ اﻟﺤﺎﻧﺔ ﻋﲆ اﻟﺠﻬﺔ اﻷﺧﺮى ﻣﻦ ﺟﴪ ﻛﻮﻟﺪﺳﱰﻳﻢ .وﻛﺎﻧﺖ
ﻟﺪﻳﻬﻢ اﻟﱪﻗﻴﺔ اﻟﺘﻲ أرﺳﻠﻬﺎ اﻟﺴﻴﺪ ﺟﺎﻓني ﺳﻤﻴﺘﻮن ،أﻳٍّﺎ ﻛﺎن ،ﻣﻦ دﻧﺪي .وﻛﺎن ﻫﺬا ﻛ ﱠﻞ ﳾءٍ
ﺺ اﻷﻣﺮ إﱃ ﻫﺬا :ﻛﺎن ﺛﻤﱠ ﺔ رﺟﻞ ،أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﰲ أﺣﺪ ﻓﻨﺎدق ﺑﻴﺒﻠﺰ، ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ ،وﻣﻦ ﺛﻢ َﺧﻠُ َ
أﻃﻠﻖ ﻋﲆ ﻧﻔﺴﻪ اﺳﻢ ﺟﻮن ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ وﻛﺘﺐ أﻧﻪ ﺟﺎء ﻣﻦ ﺟﻼﺳﺠﻮ ،ﺣﻴﺚ ،ﺣﺘﻰ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﺤﻈﺔ،
ﻛﺎﻧﺖ اﻟﴩﻃﺔ ﻗﺪ أﺧﻔﻘﺖ ﰲ ﺗﺘﺒﱡﻊ أيﱢ ﳾءٍ ﻟﻪ ﺻﻠﺔ ﺑﻬﺬا اﻟﺸﺨﺺ؛ وﺳﺎﻓﺮ ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ إﱃ
ﺣﺎﻧﺔ ﻣﺠﺎورة ،ﺛﻢ اﺧﺘﻔﻰ ،وﻋُ ِﺜ َﺮ ﻋﻠﻴﻪ ،ﺑﻌﺪ ﺣﻮاﱄٍ ﻣﺤﻄﺔ ﻛﻮرﻧﻬﻴﻞ ﻣﻦ ﺑﻴﺒﻠﺰُ ،
وﺷﻮﻫﺪ ﰲ
ﻣﻜﺎن ﻣﻨﻌﺰل.
ٍ ً
ﻣﻘﺘﻮﻻ ﰲ ﺳﺎﻋﺘَني،
ُﺤﻘﻖ اﻟﻮﻓﻴﺎت» :واﻟﺴﺆال اﻟﺬي ﻳﻄﺮح ﻧﻔﺴﻪ ﻫﻮ ،ﻣﺎذا ﻛﺎن ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ ﻳﻔﻌﻞ ﻗﺎل ﻣ ﱢ
ﰲ ذﻟﻚ املﻜﺎن ،وﻣﻦ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻣﻦ ا ُملﺤﺘﻤَ ﻞ أن ﻳﻠﺘﻘﻲ ﺑﻪ ﻫﻨﺎك؟ ﻟﺪﻳﻨﺎ ﺑﻌﺾ اﻷدﻟﺔ ﰲ
ﺗﻠﻚ اﻟﻨﻘﻄﺔ« ،ﺛﻢ أﺿﺎف ،ﻣﻊ ﻧﻈﺮ ٍة ذﻛﻴﺔ ﻧﺤﻮ رﺟﺎل اﻟﻘﺎﻧﻮن أﻣﺎﻣﻪ وأُﺧﺮى ﻧﺤﻮ أﻋﻀﺎء
ﻫﻴﺌﺔ ا ُملﺤ ﱠﻠﻔني إﱃ ﺟﺎﻧﺒﻪ» ،وأﻇﻦ أﻧﻜﻢ ،أﻳﻬﺎ اﻟﺴﺎدة ا ُملﺤ ﱠﻠﻔﻮن ،ﺳﺘﺠﺪون ﻫﺬا ﻛﺎﻓﻴًﺎ ﻹﺛﺎرة
ﺷﻬﻴﱠﺘﻜﻢ ﻟﻠﻤﺰﻳﺪ«.
ﻛﺎﻧﻮا ﻗﺪ أﺑﻘﻮا ﺷﻬﺎدﺗﻲ ﻟﻠﻨﻬﺎﻳﺔ ،وإن ﻛﺎن ﺛﻤﺔ ﻗﺪ ٌر ﻛﺒري ﻣﻦ اﻹﺛﺎرة املﻜﺒﻮﺗﺔ ﰲ اﻟﻐﺮﻓﺔ
املﺰدﺣﻤﺔ أﺛﻨﺎء ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ واﻟﻄﺒﻴﺐ وﻣﺎﻟﻚ اﻟﺤﺎﻧﺔ ﻋﲆ اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻵﺧﺮ ﻣﻦ ﺟﴪ
ﻧﻬﻀﺖ ﻷروي ﻗﺼﺘﻲ ،وﻷﺟﻴﺐ ﻋﲆ أي ُ ري ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﻮﻟﺪﺳﱰﻳﻢ ﺷﻬﺎداﺗﻬﻢ؛ ﻓﻘﺪ ﻛﺎن أﻛﺜﺮ ﺑﻜﺜ ٍ
ﻣﺒﺎﴍة ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ،ﺣﻜﻴﺘﻬﺎ ﰲ ِ ﺷﺨﺺ ﰲ ﻃﺮﺣﻬﺎ ﻋﲇﱠ .ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺼﺘﻲ ،ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ، ٍ ٍ
أﺳﺌﻠﺔ ﻳﺮﻏﺐ أيﱡ
ِﺑﻀﻊ ﺟُ ﻤﻞ ،وﻟﻢ أُدرك اﻟﻘﺪ َر اﻟﻜﺒري ﻣﻦ اﻻﺳﺘﺠﻮاب اﻟﺬي ﻳُﻤﻜﻦ أن ﻳﻨﺸﺄ ﻋﻨﻬﺎ .وﻟﻜﻦ ﺳﻮاء
ﻣﻌﻠﻮﻣﺔ ﻣﺎ ،أو أﻧﻪ أراد ،ﺣﺘﻰ ﰲ ﺗﻠﻚ املﺮﺣﻠﺔ اﻷوﻟﻴﺔ ً ﻛﺎن ذﻟﻚ ﺑﺴﺒﺐ ﺗﺨﻴﱡﻠﻪ أﻧﻨﻲ أُﺧﻔﻲ
واﺿﺤﺔ ﻗﺪ َر اﻹﻣﻜﺎن ،ﻓﻘﺪ ﺑﺪأ ﻣُﺤﺎ ٍم ﻛﺎن ﻳﻤﺜﱢﻞ ُﴍﻃﺔ
ً ﻣﻦ اﻹﺟﺮاءات ،أن ﻳﺠﻌﻞ اﻷﻣﻮر
املﻘﺎﻃﻌﺔ ﰲ ﻃﺮح اﻷﺳﺌﻠﺔ ﻋﲇﱠ.
45
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
ﺷﺨﺺ آﺧﺮ ﻣﻌﻚ ﰲ اﻟﻐﺮﻓﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ أﻋﻄﺎك ذﻟﻚ اﻟﺮﺟﻞ ٍ ﺣﻴﺚ ﺳﺄل» :ﻫﻞ ﻛﺎن ﻳُﻮﺟﺪ أيﱡ
ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ أواﻣﺮه؟«
»ﻛﻼ ،ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳُﻮﺟَ ﺪ أﺣﺪ«. أﺟﺒﺘﻪ :ﱠ
»وﻫﻞ أﺧﱪﺗﻨﻲ ﺑﻜ ﱢﻞ ﻣﺎ ﻗﺎﻟﻪ ﻟﻚ؟«
»ﺑﻘﺪر ﻣﺎ ﻳُﻤﻜﻨﻨﻲ أن أﺗﺬ ﱠﻛﺮ ﻛﻞ ﻛﻠﻤﺔ«. ِ
ُ
ﻛﻨﺖ ﺳﺘﻘﺎﺑﻠﻪ؟« »أﻟﻢ ﻳﺼﻒ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي َ
ً
ﻣﻄﻠﻘﺎ«. »ﻟﻢ ﻳﻔﻌﻞ ذﻟﻚ
»وﻻ أﺧﱪ َك ﺑﺎﺳﻤﻪ؟«
»وﻻ أﺧﱪﻧﻲ ﺑﺎﺳﻤﻪ«.
ﻏﺮض ﻛﺎن آﺗﻴًﺎ ٍ »ﺣﺘﻰ ﻻ ﻳُﺼﺒﺢ ﻟﺪﻳﻚ أيﱡ ﻓﻜﺮ ٍة ﻋﻦ اﻟﺸﺨﺺ اﻟﺬي ﺳﺘُﻘﺎﺑﻠﻪ ،وﻻ ﻷيﱢ
ملﻘﺎﺑﻠﺔ ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ ،ﻟﻮ ﻛﺎن ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ ﻗﺎد ًرا ﻋﲆ ﻣﻘﺎﺑﻠﺘﻪ؟«
ً
ﻗﻠﺖ» :ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﺪي أيﱡ ﻓﻜﺮة «.وأﺿﻔﺖ» :ﻟﻢ أﻛﻦ أﻋﺮف ﺷﻴﺌﺎ ﺳﻮى أﻧﻨﻲ ﺳﺄﻟﺘﻘﻲ
ﺑﺮﺟﻞ وأﻋﻄﻴﻪ رﺳﺎﻟﺔ«.ٍ
ً
ﺑﺪا وﻛﺄﻧﻪ ﻳﻔﻜﺮ ﰲ اﻷﻣﻮر ﻗﻠﻴﻼ ،ﻣﻠﺘﺰﻣً ﺎ اﻟﺼﻤﺖ ،ﺛﻢ اﻧﻄﻠﻖ ﰲ ﻣﺴﺎر آﺧﺮ. ﱢ
وﺳﺄل» :ﻣﺎذا ﺗﻌﺮف ﻋﻦ ﺗﺤ ﱡﺮﻛﺎت ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ أﺛﻨﺎء إﻗﺎﻣﺘﻪ ﻣﻊ واﻟﺪﺗﻚ؟«
ﻓﺄﺟﺒﺘﻪ» :ﻻ ﳾء ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ«.
وﺳﺄل» :وﻟﻜﻦ ﻣﺎ ﻣﻘﺪا ُر ﻣﺎ ﺗﻌﺮﻓﻪ؟« وﺗﺎﺑﻊ» :ﻟﻌ ﱠﻠﻚ ﺗﻌﺮف ﺷﻴﺌًﺎ«.
»ﺑﺤﺴﺐ ﻣﻌﺮﻓﺘﻲ ،ﻻ ﳾء ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ «.ﺛﻢ أﺿﻔﺖ» :ﻟﻘﺪ رأﻳﺘﻪ ﰲ اﻟﺸﻮارع ،وﻋﲆ ْ ﻛ ﱠﺮرت:
اﻟﺮﺻﻴﻒ ،وﻳﺘﻤﴙ ﺑﺠﻮار اﻷﺳﻮار وﻓﻮق ﺟﴪ ﺑﻮردر ﺑﺮﻳﺪج ،وﺳﻤﻌﺘُﻪ ﻳﻘﻮل إﻧﻪ زار
اﻟﺮﻳﻒ .وﻫﺬا ﻛﻞ ﳾء«.
ﺳﺄل» :ﻫﻞ ﻛﺎن داﺋﻤً ﺎ ﺑﻤُﻔﺮده؟«
ُﻄﻠﻘﺎ ،وﻟﻢ أﺳﻤﻊ أﺑﺪًا أﻧﻪ ﺗﺤﺪﱠث ﻣﻊ أﺣﺪ ،وﻻ ﻋﻦ رﻏﺒﺘﻪ ﰲ ﻓﺄﺟﺒﺘﻪ» :ﻟﻢ أ َره ﻣﻊ أﺣ ٍﺪ ﻣ ً
ﻳﺄت ﺑﺄيﱢ أﺣ ٍﺪ إﱃ ﻣﻨﺰﻟﻨﺎ ،وﻻ ﺣﴬ ً
»وأوﻻ وأﺧريًا ،ﻟﻢ ِ ﻣﻘﺎﺑﻠﺔ أﺣ ٍﺪ ﰲ املﻜﺎن «.ﺛﻢ أﺿﻔﺖ:
أيﱡ أﺣ ٍﺪ ﻟﻴﺴﺄل ﻋﻨﻪ«.
ٍ
ﺧﻄﺎﺑﺎت ﻗﺎل» :وﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ذﻟﻚ اﻟﺨﻄﺎب ا ُملﺴﺠﱠ ﻞ اﻟﺬي ﺳﻤﻌﻨﺎ ﻋﻨﻪ ،ﻟﻢ ﻳﺘﺴ ﱠﻠﻢ أيﱠ
ﻃﻮال اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺬي أﻗﺎﻣﻪ ﻣﻌﻜﻢ؟«
ﻗﻠﺖ» :وﻻ ﺧﻄﺎﺑًﺎ واﺣﺪًا» «.ﻣﻦ ﺑﺪاﻳﺔ إﻗﺎﻣﺘﻪ وﺣﺘﻰ ﻧﻬﺎﻳﺘﻬﺎ ،وﻻ واﺣﺪًا«.
46
اﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ﺑﺸﺄن ﺟﻮن ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ
ِ
أﺳﺘﻄﻊ ﺳﻜﺖ ﻣﺮ ًة أﺧﺮى ﻟﺒﻌﺾ اﻟﻮﻗﺖ ،وﻛﺎن ﻛﻞ اﻟﻨﺎس ﻳُﺤﺪﱢﻗﻮن ﻓﻴﻪ وﰲ ﱠ؛ وﻟﻢ ﱡ
اﻟﺘﻔﻜريَ ﰲ اﻷﺳﺌﻠﺔ اﻷﺧﺮى اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳُﺨﺮﺟﻬﺎ ﻣﻦ دﻣﺎﻏﻪ ﻟﻴﻄﺮﺣﻬﺎ ﻋﲇﱠ .ﻟﻜﻨﻪ وﺟﺪ
واﺣﺪًا ،وﻃﺮﺣﻪ ﻣﻊ ﻧﻈﺮ ٍة ﺣﺎدة ﻣﻦ ﻋﻴﻨﻪ.
ﺳﺒﺐ ﻛﺎن ملﺠﻴﺌﻪ إﱃٍ ﺳﺄل» :اﻵن ،ﻫﻞ أﻋﻄﺎك ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ ،ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎن ﰲ ﻣﻨﺰﻟﻜﻢ ،أيﱠ
ﺑريوﻳﻚ؟«
ﻏﺮﻓﺔ ﻟﻺﻳﺠﺎر .ﺣﻴﺚ ﻗﺎل إن ﻟﺪﻳﻪ أﻗﺎربَ ً أﺟﺒﺖ» :أﺟﻞ؛ ﻓﻌﻞ ذﻟﻚ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺟﺎء ﻟﻴﻄﻠُﺐ
دُﻓﻨﻮا ﰲ اﻟﺠﻮار ،وﻛﺎن ﻟﺪﻳﻪ رﻏﺒﺔ ﰲ إﻟﻘﺎء ﻧﻈﺮ ٍة ﻋﲆ ﻗﺒﻮرﻫﻢ واﻷﻣﺎﻛﻦ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ اﻟﺘﻲ ﻋﺎﺷﻮا
ﻓﻴﻬﺎ«.
ﺳﺄل» :ﻳُﻌﻄﻴﻚ ﻫﺬا ،ﰲ اﻟﻮاﻗﻊ ،اﻧﻄﺒﺎﻋً ﺎ ﺑﺄﻧﻪ إﻣﺎ ﻛﺎن ﻣﻮاﻃﻨًﺎ ﻣﻦ ﻫﺬه اﻷﻧﺤﺎء ،أو أﻧﻪ
وﻗﺖ ﻣﺎ ،أو ﻛﺎن ﻟﺪَﻳﻪ أﻗﺎرب؟«ﻋﺎش ﻫﻨﺎ ﰲ ٍ
أﺟﺒﺘﻪ» :ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ«.
ﻓﺴﺄل» :ﻫﻞ أﺧﱪك ﺑﺄﺳﻤﺎء ﻫﺆﻻء اﻷﻗﺎرب ،أو أﻳﻦ دُﻓﻨﻮا ،أو أي ﳾءٍ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻘﺒﻴﻞ؟«
ﻳﺬﻛﺮ اﻷﻣ َﺮ ﻣﺮ ًة أﺧﺮى«.
ِ ﻗﻠﺖ» :ﻻ … ﻣ ً
ُﻄﻠﻘﺎ «.وأﺿﻔﺖ» :ﻟﻢ
ُﻌني ﻟﺰﻳﺎر ٍة ﰲ أيﱢ ﻗ ٍﱪ أو ﻣﻨﺰل ﱠ
ﻣﻌني؟« ﻣﻜﺎن ﻣ ﱠ
ٍ ﺳﺄل» :وﻻ ﺗﻌ َﻠﻢ أﻧﻪ ﻗﺪ ذﻫﺐ إﱃ أيﱢ
»ﻛﻼ؛ ﻟﻜﻨﻨﺎ ﻋَ ﻠِﻤﻨﺎ أﻧﻪ ﺗﻨ ﱠﺰه ﰲ اﻟﺮﻳﻒ ﻋﲆ ﺿﻔﺘﻲ ﻧﻬﺮ ﺗﻮﻳﺪ«. أﺟﺒﺘﻪ :ﱠ
ﻗﻠﻴﻼ ،وﻧﻈﺮ إﱄ ﱠ ﺛﻢ إﱃ أوراﻗﻪ ،وﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ،ﺟﻠﺲ ،وﻫﻮ ﻳُﻠﻘﻲ ﻧﻈﺮ ًة ﺧﺎﻃﻔﺔ ﻋﲆ ﺗﺮدﱠد ً
ُﺤﻘﻖ اﻟﻮﻓﻴﺎت .ﻓﺄوﻣﺄ ﻟﻪ ا ُملﺤﻘﻖ ،ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﺛﻤﱠ ﺔ ﺗﻔﺎﻫ ٌﻢ ﻣﺎ ﺑﻴﻨﻬﻤﺎ ،واﻟﺘﻔﺖ إﱃ ﻣ ﱢ
ا ُملﺤ ﱠﻠﻔني.
وﻗﺎل» :ﻗﺪ ﻳﺒﺪو اﻷﻣﺮ ﺧﺎرج ﻧﻄﺎق ﻫﺬا اﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ،أﻳﻬﺎ اﻟﺴﺎدة ،وﻟﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ أن
وﺟﻮد ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ ﰲ اﻟﺤﻲ ﻟﻪ ﻋﻼﻗﺔ ﻛﺒرية ﺑﻤَ ﻮت اﻟﺮﺟﻞ اﻵﺧﺮ ،اﻟﺬي ﻧﻌﺮﻓﻪ
دﻟﻴﻞ ذي ﺻﻠﺔ .ﺛﻤﺔ رﺟﻞ ﻣﺤﱰم ﻣﻮﺟﻮد ٍ ﺑﺎﺳﻢ ﺟﻮن ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ ،ﺑﺤﻴﺚ ﻳﺠﺐ أﻻ ﻧﺘﺠﺎﻫﻞ أيﱠ
اﻟﻘﺲ ﺳﻴﺒﺘﻴﻤﻮس رﻳﺪﱄ«. اﺳﺘﺪع ﱠِ ﻫﻨﺎ ﻳﻤﻜﻨﻪ إﺧﺒﺎرﻧﺎ ﺑﴚءٍ ﻣﺎ.
47
اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻣﻦ
ﱠ
ﺳﺠﻼت اﻷﺑﺮﺷﻴﺔ
ُ
اﻛﺘﺸﻔﺖ اﻟﺴﺠﻼت ،ﻟﻜﻨﻨﻲ ﴎﻋﺎن ﻣﺎ ﱠ ﻓﺴﻤﺤﺖ ﻟﻪ ﺑﺎﻻﻃﻼع ﻋﲆ ُ أيﱢ رﺳﻮم ﻳﺠﺐ ﺗﺤﺼﻴﻠﻬﺎ.
أن اﻫﺘﻤﺎﻣﻪ ﻛﺎن ﻣﻘﺘﴫًا ﻋﲆ ﻓﱰ ٍة ﻣﻌﻴﻨﺔ .ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ،أﻧﻪ ﻳﺮﻏﺐ ﰲ ﻓﺤﺺ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت
ا ُملﺨﺘﻠﻔﺔ اﻟﺘﻲ ُﺳﺠﱢ ﻠﺖ ﺑني ﻋﺎﻣﻲ ١٨٧٠و .١٨٨٠أﺻﺒﺢ ذﻟﻚ واﺿﺤً ﺎ ﺟﺪٍّا؛ وﻟﻜﻦ ﺑﻤﺎ أﻧﻪ
ﻛﻨﺖ ﻣﻌﻪ ﻃﻮال اﻟﻮﻗﺖ ﺑﻜﻠﻤﺎت ﻛﺜرية ،ﻓﻘﺪ ﺳﺎﻳﺮﺗﻪ .وﻣﻊ ذﻟﻚ ،ﺑﻤﺎ أﻧﻨﻲ ُ ٍ ُﻌﱪ ﻋﻦ رﻏﺒﺘﻪ ﻟﻢ ﻳ ﱢ
رأﻳﺖ ﻣﺎ ﻛﺎن ﻳﻔﺤﺼﻪ«. ُ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﻔﺤﺺ ﻓﻴﻪ اﻟﺴﺠﻼت ،ﻓﻘﺪ
ﺗﻮﻗﻒ اﻟﺴﻴﺪ رﻳﺪﱄ ،ﻧﺎﻇ ًﺮا إﱃ ا ُمل ﱢ
ﺤﻘﻖ. ﻋﻨﺪﺋ ٍﺬ ﱠ
ﺛﻢ ﻗﺎل» :ذﻟﻚ ﰲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﻛ ﱡﻞ ﻣﺎ ﻳُﻤﻜﻨﻨﻲ ﻗﻮﻟﻪ «.وأﺿﺎف» :ﻟﻘﺪ ﺟﺎء إﱄ ﱠ ﰲ ﺗﻠﻚ
املﻨﺎﺳﺒﺔ ﻓﻘﻂ«.
ﺤﻘﻖ ﻣﺒﺘﺴﻤً ﺎ» :رﺑﻤﺎ ﻳُﻤﻜﻨﻨﻲ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﲆ املﺰﻳﺪ ﻣﻨﻚ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ رﻳﺪﱄ «.ﺛﻢ ﻋ ﱠﻠﻖ ا ُمل ﱢ
أﺿﺎف» :ﺳﺆال أو اﺛﻨﺎن ،اﻵن .ﻣﺎ ﻫﻲ ﺗﺤﺪﻳﺪًا اﻟﺴﺠﻼت اﻟﺘﻲ ﻓﺤﺼﻬﺎ ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ؟ املﻮاﻟﻴﺪ،
اﻟﻮﻓﻴﺎت ،اﻟﺰﻳﺠﺎت؛ أﻳﻬﺎ؟«
أﺟﺎب اﻟﺴﻴﺪ رﻳﺪﱄ» :ﺛﻼﺛﺘﻬﺎ ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ،ﺑني اﻟﺘﻮارﻳﺦ اﻟﺘﻲ ذﻛﺮﺗﻬﺎ؛ ﻣﻦ ١٨٧٠إﱃ
«.١٨٨٠
ٍ
ﺑﻴﺎﻧﺎت ﻣُﻌﻴﻨﺔ؟« »ﻫﻞ ﻇﻨﻨﺖ أﻧﻪ ﻛﺎن ﻳﺒﺤﺚ ﻋﻦ َ
ﻇﻨﻨﺖ ذﻟﻚ ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ«.ُ »ﻟﻘﺪ
ﺳﺄل ا ُملﺤﻘﻖ ،ﻣﻊ ﻧﻈﺮ ٍة ذﻛﻴﺔ» :ﻫﻞ ﺑﺪا أﻧﻪ وﺟﺪﻫﺎ؟« ﱢ
ُﻌﻂ أيﱠ إﺷﺎر ٍة ﻋﲆأﺟﺎب اﻟﺴﻴﺪ رﻳﺪﱄ ﺑﺒﻂء» :ﻟﻮ ﻛﺎن ﻗﺪ وﺟﺪ ﺗﻠﻚ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ،ﻓﻬﻮ ﻟﻢ ﻳ ِ
ﻧﺴﺨﺔ ﻣﻨﻬﺎ .إن اﻧﻄﺒﺎﻋﻲ ،ﻟﻮ ٍ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﻋﻨﻬﺎ ،وﻟﻢ ﻳﻄﻠُﺐ ﻣﻨﻲ أيﱠ ً ذﻟﻚ؛ وﻟﻢ ﻳﻨﺴﺦ أو ﻳﻜﺘُﺐ
ﻛﺎن ذا ﻗﻴﻤﺔ ،ﻫﻮ أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﺠﺪ ﻣﺎ ﻳُﺮﻳﺪه ﰲ ﺳﺠﻼﺗﻨﺎ .أﻧﺎ ﻣُﻘﺘﻨﻊ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﺑﺬﻟﻚ ﻷن …«
ﻒ اﻟﺴﻴﺪ رﻳﺪﱄ ،ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن ﻏري ﻣُﺘﺄ ﱢﻛ ٍﺪ ﻫﻞ ﻳﺠﺐ أن ﻳﺘﺎﺑﻊ أم ﻻ؛ وﻟﻜﻦ ﻣﻊ ﻫﻨﺎ ﱠ
ﺗﻮﻗ َ
ﺤﻘﻖ ﺗﺎﺑﻊ ﺣﺪﻳﺜﻪ. ﻌﺔ ﻣﻦ ا ُمل ﱢ إﻳﻤﺎء ٍة ﻣُﺸﺠﱢ ٍ
ُ
ﻓﻬﻤﺖ أن ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ »ﻛﻨﺖ ﺳﺄﻗﻮل ﻓﻘﻂ ،وﻻ أﻓﱰض أن ﻫﺬا دﻟﻴﻞ ،إﻧﻨﻲ ﻗﺪ ُ وأﺿﺎف:
زار اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ إﺧﻮﺗﻲ ﻣﻦ رﺟﺎل اﻟﺪﻳﻦ ﰲ املﻨﻄﻘﺔ ﻟﻨﻔﺲ املﻬﻤﺔ .وﻗﺪ ﺗﺤﺪﱠﺛﻨﺎ ﻋﻦ ذﻟﻚ ﰲ
اﻻﺟﺘﻤﺎع اﻷﺧري ﺑﻤﻘ ﱢﺮ ﻋﻤﺎدﺗﻨﺎ اﻟﺮﻳﻔﻴﺔ«.
ﱠ
ﺤﻘﻖ ﺑﺎﻫﺘﻤﺎم» :أه!« وﺗﺎﺑﻊ» :ﻳﺒﺪو ،إذن ،أﻧﻪ ﻛﺎن ﻳﺘﻨﻘﻞ ﻟﻔﺤﺺ ﺳﺠﻼت ﻗﺎل ا ُمل ﱢ
ﻧﺤﺼﻞ ﻋﲆ املﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻷدﻟﺔ ﻋﲆ ذﻟﻚ ً
ﻻﺣﻘﺎ ،ﻷﻧﻨﻲ ﻣُﻘﺘﻨﻊ أن ﻟﻪ ﺗﺄﺛريًا ُ اﻷﺑﺮﺷﻴﺔ ،ﻳﺠﺐ أن
وﻟﻜﻦ ﻟﺪيﱠ ﺳﺆال أو ﺳﺆاﻻن آﺧﺮان ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ رﻳﺪﱄ. ْ ﻋﲆ ﻣﻮﺿﻮع ﻫﺬا اﻟﺘﺤﻘﻴﻖ اﻟﺤﺎﱄ.
ﺗُﻮﺟَ ﺪ رﺳﻮم ﻣُﺤﺪﱠدة ﻣﻘﺎﺑﻞ اﻟﺒﺤﺚ ﰲ اﻟﺴﺠﻼت ،ﺣﺴﺒﻤﺎ أﻋﺘﻘﺪ .ﻫﻞ دﻓﻌﻬﺎ ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ ﰲ
ﺣﺎﻟﺘﻚ؟«
50
ﱠ
ﺳﺠﻼت اﻷﺑﺮﺷﻴﺔ
51
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
أﻇﻦ أن اﻟﻨﺎس اﻟﺬﻳﻦ ﻛﺎﻧﻮا ﻗﺪ اﺣﺘﺸﺪوا ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﻘﺎﻋﺔ ﻣُﻔﻌَ ﻤني ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ﺑﺎﻟﺤﻤﺎس
ﻟﺴﻤﺎع أيﱟ ﻣﻤﺎ ﻳﻤﻜﻦ ﻗﻮﻟﻪ ،ﻗﺪ ﺧﺮﺟﻮا ﻣﻨﻬﺎ ﰲ ﺣري ٍة أﻛﺜﺮ ﻣﻤﺎ ﻛﺎﻧﻮا ﻋﻠﻴﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ دﺧﻠﻮا. ِ
ﻣﺠﻤﻮﻋﺎت ﺧﺎرج اﻟﻨﱡﺰل ،وﺑﺪءوا ﰲ ﻣﻨﺎﻗﺸﺔ اﻷﻣﻮر ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻴﻨﻬﻢ .وﺑﻌﺪ ﻗﻠﻴﻞ ،ﺟﺎء ٍ اﻧﻘﺴﻤﻮا إﱃ
ﻛﻨﺖ ﻗﺪ رأﻳﺘُﻬﻤﺎ ﻳُﺪوﱢﻧﺎن املﻼﺣﻈﺎت ﻋﻨﺪ ﻃ َﺮف اﻟﻄﺎوﻟﺔ اﻟﻜﺒرية إﱄ ﱠ ﺷﺎﺑﺎن أﻧﻴﻘﺎ املﻈﻬﺮُ ،
ﺧﺼﻴﺼﺎ ،أﺣﺪﻫﻤﺎ ﻣﻦً ﺤﻘﻖ واملﺴﺌﻮﻟﻮن ،وأﺧﱪاﻧﻲ أﻧﻬﻤﺎ ﺻﺤﻔﻴﱠﺎن ،أ ُ ِ
رﺳﻼ ﺣﻴﺚ ﻳﺠﻠﺲ ا ُمل ﱢ
ُﻔﺼﻼ ﻷﻓﻌﺎﱄ وﺧﱪاﺗﻲ وﺗﻮﺳﻼ إﱄ ﱠ أن أُﻗﺪﱢم ﻟﻬﻤﺎ ﴎدًا أﻣﻴﻨًﺎ وﻣ ً
ﱠ إدﻧﱪة ،واﻵﺧﺮ ﻣﻦ ﻧﻴﻮﻛﺎﺳﻞ،
ﰲ ﻟﻴﻠﺔ وﻗﻮع اﻟﺠﺮﻳﻤﺔ؛ ﻛﺎن ﻳُﻮﺟَ ﺪ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ اﻫﺘﻤﺎم ﻛﺒري ﺑﻬﺬه اﻟﻘﻀﻴﺔ ﰲ ﺟﻤﻴﻊ أﻧﺤﺎء اﻟﺒﻼد،
ُﺤﻘﻖ ﻧﺴﺒﺔ ﻗﺮاء ٍة راﺋﻌﺔ وﺳﻴُﻄﺒﻊ ﺑﺎﻟﺒُﻨﻂ ﺣﺴﺒﻤﺎ أ ﱠﻛﺪا ،وﻛ ﱡﻞ ﻣﺎ ﻳُﻤﻜﻨﻨﻲ إﺧﺒﺎرﻫﻤﺎ ﺑﻪ ﺳﻴ ﱢ
اﻟﻌﺮﻳﺾ ﰲ ﺻﺤﻴﻔﺘﻴﻬﻤﺎ .ﻟﻜﻦ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ،اﻟﺬي ﻛﺎن ﻗﺮﻳﺒًﺎ ،أﻣﺴﻚ ﺑﺬراﻋﻲ وأﺑﻌﺪَﻧﻲ
ﻋﻦ ﻫﺆﻻء اﻟﺒﺎﺣﺜني اﻟﻠﺤﻮﺣني ﰲ ﻃﻠﺐ اﻷﺧﺒﺎر.
وﻗﺎل ﺑﻠﻄﻒ» :ﻟﻴﺲ اﻵن ،أﻳﻬﺎ اﻟﺸﺎﺑﺎن!« وأﺿﺎف» :إن ﻟﺪﻳﻜﻤﺎ اﻟﻜﺜري ﻟﺘُﺘﺎﺑﻌﺎه؛ ﻟﻘﺪ
ٍ
ﺑﻜﻠﻤﺔ ﺳﻤﻌﺘُﻤﺎ اﻟﻜﺜري ﺑﺎﻟﺪاﺧﻞ ﻫﺬا اﻟﺼﺒﺎح ﻣﻤﺎ ﺳﻴُﺒﻘﻲ ﻗ ﱠﺮاء ُﻛﻤﺎ ﻣُﻨﺸﻐِ ﻠني ﻟﻔﱰة .ﻻ ﺗُﴫﱢ ح
واﺣﺪة ،ﻳﺎ ﻫﻴﻮ! أﻣﺎ أﻧﺘﻤﺎ ،أﻳﻬﺎ اﻟﺴﻴﺪان ،إن ﻛﻨﺘﻤﺎ ﺗُﺮﻳﺪان أن ﺗﻔﻌﻼ ﺷﻴﺌًﺎ ﻣﻦ أﺟﻞ ﻛﺸﻒ
ﻫﺬا اﻟﻐﻤﻮض ،واملﺴﺎﻋﺪة ﰲ ﺗﺤﻘﻴﻖ اﻟﻌﺪاﻟﺔ ،ﻓﺜﻤﱠ ﺔ ﳾء ﻳﻤﻜﻨﻜﻤﺎ ﻓﻌﻠﻪ ،وﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﻷﺣ ٍﺪ أن
ﻧﺤﻮ أﻓﻀﻞ«. ﻳﻔﻌﻠﻪ ﻋﲆ ٍ
ﺳﺄل أﺣﺪﻫﻤﺎ ﺑﻠﻬﻔﺔ» :وﻣﺎ ﻫﻮ؟«
أﺟﺎب اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :اﺳﺄﻻ ﻣﻦ ﺧﻼل ﺻﺤﻴﻔﺘﻴﻜﻤﺎ ﻋﻦ اﻷﻗﺎرب ،واﻷﺻﺪﻗﺎء ،واملﻌﺎرف،
وأيﱢ ﺷﺨﺺ ﻳﻌﺮﻓﻬﻤﺎ أو ﻳﻌﺮف ﻋﻨﻬﻤﺎ أيﱠ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ،ﻋﻦ ﻫﺬﻳﻦ اﻟﺮﺟُ ﻠني ،ﺟﻴﻤﺲ
ﺑﻘﺪر ﻣﺎ ﺗﺮﻏﺒﺎنِ »واﻧﴩا اﻟﺨﱪَ ﰲ اﻟﺨﺎرج ُ ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ وﺟﻮن ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ «.ﺛﻢ أﺿﺎف:
وﺗﺴﺘﻄﻴﻌﺎن! إن ﻛﺎن ﻟﺪﻳﻬﻤﺎ أﻗﺎرب وﻣﻌﺎرف ،ﻓﻠﻴﺘﻘﺪﱠﻣﻮا .ﻷﻧﻪ« ،ﺗﺎﺑﻊ ،وﻫﻮ ﻳَﺤﺪِﺟﻬﻢ
ﺑﻨﻈﺮ ٍة ﻣﺪروﺳﺔ» ،ﺛﻤﺔ ﻏﻤﻮض ﰲ ﻫﺬه اﻟﻘﻀﻴﺔ أﻛﱪ ﻣﻤﺎ ﻗﺪ ﻳﺘﺼﻮﱠر أيﱡ ﺷﺨﺺ ،وﻛ ﱠﻠﻤﺎ
وﻗﺖ أﺑﻜﺮ .وﺳﺄﻗﻮل ﻫﺬا ﻟﻜﻤﺎ أﻳﻬﺎ اﻟﺸﺎﺑﺎن :ﻳُﻤﻜﻦ ٍ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت أﻛﺜ َﺮ ﺣُ ﱠﻠﺖ ﰲ
ٍ اﻛﺘﺸﻔﻨﺎ
ﻟﻠﺼﺤﺎﻓﺔ أن ﺗﻔﻌﻞ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ اﻟﴩﻃﺔ .ﺛﻤﺔ ﻓﺮﺻﺔ أﻣﺎﻣﻜﻤﺎ!«
اﻟﻌﺮﺑﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﻨﱠﺎ ﻗﺪ ﺧﺮﺟﻨﺎ ﺑﻬﺎ أﻧﺎ وﻫﻮ ﻣﻦ ﺑريوﻳﻚ ،وﺑﻤﺠ ﱠﺮدَ ﺛﻢ ﻗﺎدﻧﻲ ﻣُﺒﺘﻌﺪًا ،ورﻛﺒﻨﺎ
ري ﻋﻤﻴﻖ واﺳﺘﻤ ﱠﺮ ﻓﻴﻪ ﺣﺘﻰ أﺻﺒﺤﺖ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﻌﻮدة إﱃ املﻨﺰل ،اﺳﺘﻐﺮق ﰲ ﺗﻔﻜ ٍ َ أن ﺑﺪأﻧﺎ
اﻟﺒﻠﺪة ﻋﲆ ﻣﺮﻣﻰ اﻟﺒﴫ.
ﺛﻢ ﺻﺎح ﻓﺠﺄة ،وﻗﺪ اﻧﺘﻔﺾ أﺧريًا ﻣﻦ ﺣﻠﻢ ﻳﻘﻈﺘﻪ» :ﻫﻴﻮ ،ﻳﺎ وﻟﺪي!« وﺗﺎﺑﻊ» :ﺳﺄدﻓﻊ
اﺳﺘﻄﻌﺖ أن أرى ﻏﻤﻮض ﻫﺬه اﻟﻘﻀﻴﺔ ﻳﻨﻜﺸﻒ! إن ﻟﺪيﱠ ﺧﱪ ًة ﰲ اﻟﻘﺎﻧﻮن ُ ﻧﺼﻒ ﻋﻤﺮي إن
52
ﱠ
ﺳﺠﻼت اﻷﺑﺮﺷﻴﺔ
ﺻﺎدﻓﺖ ﺑﻌﺾ اﻷﻣﻮر اﻟﻐﺮﻳﺒﺔ ،وﺑﻌﺾ اﻷﻣﻮر اﻟﻐﺎﻣﻀﺔ، ُ ﺗﺒﻠﻎ اﺛﻨني وﻋﴩﻳﻦ ﻋﺎﻣً ﺎ ،وﻗﺪ
ﻗﺴﻢ أﻧﻨﻲ ﻟﻢ أﺻﺎدِ ف ﻳﻮﻣً ﺎ ﻣﺎ ﻫﻮ أﻏﺮب وأﺳﻮأ ُ
وﺑﻌﺾ اﻷﻣﻮر اﻟﺴﻴﺌﺔ ﰲ ﺣﻴﺎﺗﻲ؛ ﻟﻜﻨﻲ أ ِ
ﻏﻤﻮﺿﺎ ﻣﺜﻞ ﻫﺬه اﻟﻘﻀﻴﺔ؛ ﻫﺬه ﺣﻘﻴﻘﺔ!« ً وأﻛﺜﺮ
ﺗﻈﻦ أن ﻫﺬه اﻟﻘﻀﻴﺔ ﺗﻨﻄﻮي ﱡ ﺑﺸﻜﻞ ﻏري ﻣﺄﻟﻮف» :ﻫﻞ ٍ ﺳﺄﻟﺘﻪ ،وﻗﺪ ﻋﻬﺪﺗُﻪ ً
رﺟﻼ ﻓﻄﻨًﺎ
ﻋﲆ ﻛﻞ ﻫﺬا ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ؟«
»أﻇﻦ أﻧﻪ ﻳُﻮﺟَ ﺪ اﻟﻜﺜري ﻣﻦ اﻟﺠﻮاﻧﺐ اﻟﺨﻔﻴﺔ «.ﺛﻢ أﺿﺎف» :ﻧﻌﺮف أﻧﻪ ﺗُﻮﺟَ ﺪ ﱡ أﺟﺎب:
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻗﺘﻞ دﻣﻮﻳﺔ ﻗﺪ وﻗﻌﺖ — ورﺑﻤﺎ ﺳﻴﻘﻊ املﺰﻳﺪ ،أو رﺑﻤﺎ وﻗﻊ املﺰﻳﺪ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ .ﻣﺎ اﻟﺬي
ﻛﺎن ذﻟﻚ اﻟﻌﺠﻮز اﻟﻐﺎﻣﺾ ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ ﻳﺴﻌﻰ ﺧﻠﻔﻪ؟ وﻣﺎ اﻟﺬي ﺣﺪث ﰲ اﻟﻔﱰة ﺑني ﺧﺮوج
ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ ﻣﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﺤﺎﻧﺔ ﻋﻨﺪ ﻛﻮﻟﺪﺳﱰﻳﻢ ﺑﺮﻳﺪج وﻋﺜﻮرك ﻋﲆ ﺟﺜﺘﻪ؟ ﻣَ ﻦ ﻗﺎﺑﻞ ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ؟ ﻣَ ﻦ
اﻟﺬي أودى ﺑﻪ إﱃ ﻣﻘﺘﻠﻪ؟ وﻣﺎ اﻟﺬي ﻛﺎن اﻻﺛﻨﺎن ﻳﺴﻌﻴﺎن ﺧﻠﻔﻪ ﰲ ﻫﺬه اﻟﻨﺎﺣﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﺮﻳﻒ؟
ﺛﻤﱠ ﺔ ﻏﻤﻮض أﺳﻮد ،ﻳﺎ وﻟﺪي ،ﻋﲆ ﻛﻞ اﻷﺻﻌﺪة!«
ﻛﻨﺖ أﻓ ﱢﻜﺮ ،وأﺗﺴﺎءل ﻋﻤﺎ إذا ﻛﺎن ﻳﻨﺒﻐﻲ أن أﺧﱪه ﺑﺄﻣﺮ ﻣُﺸﺎﻫﺪﺗﻲ إﺟﺎﺑﺔ آﻧﺬاكُ .ً ﻟﻢ أﺟﺪ
ﻟﻠﺴري ﺟﻴﻠﱪت ﻛﺎرﺳﺘريز ﻋﻨﺪ ﻣُﻔﱰق اﻟﻄﺮق .ﻛﺎن اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﻫﻮ ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي
ﻛﻨﺖ ﻗﺪ أﺧﱪﺗﻪ ﺑﻬﺬا اﻷﻣﺮ ﰲ اﻟﺘ ﱢﻮ ﻳﻤﻜﻨﻚ إﺧﺒﺎره ﺑﺄي ﳾء ،ورﺑﻤﺎ ﻛﺎن ِﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ ﻟﻮ أﻧﻨﻲ ُ
ﱡ
واﻟﺘﺤﻔﻆ ﰲ ﻋﺎﺋﻠﺘﻨﺎ .ﺗﻌ ﱠﻠﻤﺘُﻬﺎ ﻣﻦ أﺑﻲ وأﻣﻲ، ﻧﺰﻋﺔ ﻏﺮﻳﺒﺔ ﻣﻦ اﻟﺤﺬَر ٌ واﻟﻠﺤﻈﺔ .وﻟﻜﻦ ﺗُﻮﺟَ ﺪ
أﺳﺘﻄﻊ أن أﺟﱪ ﻧﻔﴘ ﻋﲆ اﻻﺷﺘﺒﺎه ﰲ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ِ وﺗﻌﻤﱠ َﻘﺖ ﰲ ﺷﺨﺼﻴﺘﻲ ﻣﻊ اﻟﻮﻗﺖ ،وﻟﻢ
ُ
أﻣﺴﻜﺖ ﻟﺴﺎﻧﻲ. ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﻣﻜﺎن اﻟﻘﺘﻞ ﺑﺮﻳﺌًﺎ ﺑﺪرﺟﺔ ﻛﺎﻓﻴﺔ .ﻟﺬﻟﻚ ﻗﺪ ﻳﻜﻮن وﺟﻮده ُ
ﺷﺨﺺ ٍ ﻗﺎل ،ﺑﻌﺪ ﺑﺮﻫﺔ» :أﺗﺴﺎءل ﻫﻞ ﻛﻞ اﻟﺪﻋﺎﻳﺔ ﰲ اﻟﺼﺤﻒ ﺳﺘﺆدي إﱃ ﺗﻘﺪﱡم أيﱢ
»ﻳﺠﺐ أن ﺗﻔﻌﻞ! إن ﻛﺎن ﻳُﻮﺟَ ﺪ أيﱡ ﻣﻌﺎرف ﻟﻬﻤﺎ«. ﻣﻦ ﻣﻌﺎرﻓﻬﻤﺎ؟« وﺗﺎﺑﻊِ :
أﺧﺒﺎر ﺟﺪﻳﺪة ﻃﻴﻠﺔ ﺛﻼﺛﺔ أو أرﺑﻌﺔ أﻳﺎم؛ وﺑﻌﺪ ٍ وﻟﻜﻦ ،ﻟﻢ ﻧﺴﻤﻊ ﻧﺤﻦ أو اﻟﴩﻃﺔ أيﱠ
ذﻟﻚ — أﻇﻦ أﻧﻪ ﻛﺎن اﻟﻴﻮم اﻟﺮاﺑﻊ ﺑﻌﺪ اﻟﺘﺤﻘﻴﻖ — ﻧﻈﺮت ﻣﻦ ﻓﻮق ﻃﺎوﻟﺘﻲ ﰲ ﻣﻜﺘﺐ
ﺗﺪﺧﻞ ﻣﻦ اﻟﺒﺎب ،وﺗﺘﺒﻌﻬﺎ ﻇﻬﺮ أﺣﺪ اﻷﻳﺎم ﻷرى ﻣﺎﻳﴘ دﻧﻠﻮب ُ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ اﻟﺨﺎرﺟﻲ ﺑﻌﺪ ُ
اﻣﺮأة ﻣُﺴﻨﱠﺔ ،ﺗﺮﺗﺪي ﻣﻼﺑﺲ ﻣﺘﻮاﺿﻌﺔ وﻟﻜﻦ ﻣﺤﱰﻣﺔ ،وﻫﻲ ﻏﺮﻳﺒﺔ ﻋﻦ اﻟﺒﻠﺪة.
ﻗﺎﻟﺖ ﻣﺎﻳﴘ ،وﻫﻲ ﺗﻘﱰب إﱃ ﺟﺎﻧﺒﻲ» :ﻫﻴﻮ ،ﻟﻘﺪ ﻃﻠﺒ َْﺖ ﻣﻨﱢﻲ واﻟﺪﺗﻚ إﺣﻀﺎر ﻫﺬه املﺮأة
ملﻘﺎﺑﻠﺔ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ .ﻟﻘﺪ ﺟﺎءت ﻟﻠﺘ ﱢﻮ ﻣﻦ اﻟﺠﻨﻮب ،وﺗﻘﻮل إﻧﻬﺎ أﺧﺖ ﺟﻴﻤﺲ ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ«.
53
اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺘﺎﺳﻊ
ﻛﺎن اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﻳﻘﻒ داﺧﻞ ﻏﺮﻓﺘﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺟﺎءت ﻣﺎﻳﴘ واملﺮأة اﻟﻐﺮﻳﺒﺔ إﱃ املﻜﺘﺐ ،وﻋﻨﺪ
ري
ﺑﻘﺪر ﻛﺒ ٍ
ٍ ﺳﻤﺎﻋﻪ ﻣﺎ ﻗﻴﻞ ،دﻋﺎﻧﺎ ﺛﻼﺛﺘﻨﺎ ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ﻟﻠﺪﺧﻮل إﻟﻴﻪ .وﻣﺜﻠﻤﺎ ﻓﻌﻠﺖ ،ﻧﻈﺮ إﱃ املﺮأة
ﺘﻮﰱ .ﻟﻜﻦ اﻟﺸﺒﻪ ﺑﻴﻨﻬﺎ وﺑني اﻟﺮﺟﻞ ا ُمل ﱠﻣﻦ اﻟﻔﻀﻮل ،وأراد ،ﻣﺜﻠﻤﺎ ﻓﻌﻠﺖ ،أن ﻳﻠﺤَ ﻆ ﺑﻌﺾ ﱠ
رﺟﻼ ﺿﺨﻤً ﺎ ً ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳُﻮﺟَ ﺪ أي ﺷﺒ ٍﻪ ﻳﻤﻜﻦ ﻣﻼﺣﻈﺘﻪ؛ ﻷﻧﻪ ﰲ ﺣني أن ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ ﻛﺎن
وﻗﻮﻳٍّﺎ ،ﻛﺎﻧﺖ ﻫﺬه املﺮأة ﻫﺰﻳﻠﺔ وﺿﺌﻴﻠﺔ اﻟﺤﺠﻢ ،وﺟﻌﻠﺘﻬﺎ ﻣﻼﺑﺴﻬﺎ اﻟﺴﻮداء اﻟﺒﺎﻫﺘﺔ ﺗﺒﺪو
ُ
أدرﻛﺖ ﻧﺤﺎﻓﺔ وﺿﺂﻟﺔ ﻣﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻋﻠﻴﻪ ﰲ اﻟﻮاﻗﻊ .ﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ذﻟﻚ ،ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺤﺪﱠﺛﺖ ً أﻛﺜﺮ
ً
أﻧﻪ ﻳُﻮﺟَ ﺪ ﺷﺒ ٌﻪ ﺑﻴﻨﻬﻤﺎ؛ ﻷن ﺣﺪﻳﺜﻬﺎ ﻛﺎن ،ﻣﺜﻞ ﺣﺪﻳﺜﻪ ،ﻣﺨﺘﻠﻔﺎ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﻋﻦ ﺣﺪﻳﺜﻨﺎ ﰲ ﺑﻮردر.
ﺑﺪأ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ اﻟﺤﺪﻳﺚ ،ﻣُﺸريًا ﻟﻠﺰاﺋﺮة ﺑﺎﻟﺠﻠﻮس ،وأوﻣﺄ ملﺎﻳﴘ ﺑﺎﻟﺒﻘﺎء ﻣﻌﻨﺎ ،وﻗﺎل:
أﻧﺖ ﺗﻌﺘﻘﺪﻳﻦ أﻧﻚِ أﺧﺖ ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ ﺟﻴﻤﺲ ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪﺗﻲ؟« وﺗﺎﺑﻊ» :ﻣﺎ »إذن ِ
اﺳﻤﻚِ ،إذن؟«
أﺟﺎﺑﺖ املﺮأة» :أﻋﺘﻘﺪ أن ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﺗﺤﺪﱠﺛﺖ ﻋﻨﻪ اﻟﺼﺤﻒ ﻫﻮ أﺧﻲ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪي«.
ﻛﻨﺖ ﺳﺄﺗﻜﺒﱠﺪ ﻋﻨﺎء ﻗﻄﻊ ﻛﻞ ﻫﺬا اﻟﻄﺮﻳﻖ .اﺳﻤﻲ ﻫﺎﻧﺴﻮن ،اﻟﺴﻴﺪة ُ وﺗﺎﺑﻌﺖ» :وإﻻ ﻣﺎ
ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﻟﻴﻔﺮﺑﻮل«.ﻫﺎﻧﺴﻮن .أﺗﻴﺖ ﻣﻦ ﺟﺎرﺳﺘﻮنُ ،
ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ،وأوﻣﺄ ﺑﺮأﺳﻪ» :أﺟﻞ ،ﻫﻜﺬا إذن ،اﻣﺮأة ﻣﻦ ﻻﻧﻜﺸﺎﻳﺮ «.ﺛﻢ أﺿﺎف:
»إن اﺳﻤﻚِ ﻫﻮ ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ ،إذن ،ﻗﺒﻞ أن ﺗﺘﺰوﱠﺟﻲ ،أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«
أﺟﺎﺑﺖ» :ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪي ،ﻣﺜﻞ ﺟﻴﻤﺲ «.وﺗﺎﺑﻌﺖ» :ﻫﻮ وأﻧﺎ اﻟﺸﺨﺼﺎن اﻟﻮﺣﻴﺪان
ذﻫﺒﺖ إﱃ ﻣﺤﺎ ٍم ُ ً
أوراﻗﺎ ﺗﺜﺒﺖ ﻣﺎ أﻗﻮل .ﻟﻘﺪ ُ
أﺣﴬت ﻣﻌﻲ ﻳﺤﻤﻼن ﻫﺬا اﻻﺳﻢ .ﻟﻘﺪ اﻟﻠﺬان ِ
وﻧﺴﺨﺔ ﻣﻦ ﺷﻬﺎدة ً ﻗﺒﻞ أن آﺗﻲ ،وﻃﻠﺐ ﻣﻨﻲ اﻟﺤﻀﻮ َر ﻋﲆ اﻟﻔﻮر ،وإﺣﻀﺎ َر ﺷﻬﺎدة زواﺟﻲ،
ﻣﻴﻼد ﺟﻴﻤﺲ ،وﺷﻴﺌًﺎ أو ﺷﻴﺌني آﺧ َﺮﻳﻦ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻘﺒﻴﻞ .ﻻ ﺷﻚ أن ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﻗﺮأﻧﺎ
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
ﻋﻨﻪ ﰲ اﻟﺼﺤﻒ ﻫﻮ أﺧﻲ ،وﺑﺎﻟﻄﺒﻊ أو ﱡد ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻣُﻄﺎﻟﺒﺘﻲ ﺑﻤﺎ ﺗﺮﻛﻪ ،إن ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻗﺪ ﺗﺮﻛﻪ ﻷي
ﺷﺨﺺ آﺧﺮ«. ٍ
ِ
رأﻳﺖ ً
ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :ﻗﻄﻌً ﺎ «.وﺗﺎﺑﻊ» :ﺣﺴﻨﺎ ،وﻛﻢ ﻣ ﱠﺮ ﻣﻦ اﻟﻮﻗﺖ ﻣﻨﺬ آﺧﺮ ﻣﺮ ٍة
ﻓﻴﻬﺎ أﺧﺎكِ ؟«
ﻫ ﱠﺰت املﺮأة رأﺳﻬﺎ وﻛﺄن ﻫﺬا اﻟﺴﺆال ﻛﺎن ﺻﻌﺒًﺎ.
ﻛﻼ ،وﻻ ﺣﺘﻰ ﺑﻀﻌﺔ ﺛﻢ أﺟﺎﺑﺖ» :ﻻ أﺳﺘﻄﻴﻊ أن أﺟﺰم إن ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺪة ﻋﺎ ٍم أو ﻋﺎﻣَ ني ،ﱠ
أﻋﻮام «.وأﺿﺎﻓﺖ» :وﻋﲆ ﺣ ﱢﺪ ﻋﻠﻤﻲ ﻳﺎ ﺳﻴﺪي ،ﻣﻨﺬ ﺛﻼﺛني ﻋﺎﻣً ﺎ ،ﻋﲆ اﻷﻗﻞ .ﻛﺎن ذﻟﻚ ﻣﺒﺎﴍ ًة
وﻛﻨﺖ آﻧﺬاك ﰲ ﺣﻮاﱄ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ واﻟﻌﴩﻳﻦ ،وأﻧﺎ اﻵن ﰲ اﻟﺴﺎدﺳﺔ ُ ﺑﻌﺪ زواﺟﻲ ﻣﻦ ﻫﺎﻧﺴﻮن،
واﻟﺨﻤﺴني .ﻟﻘﺪ ﺟﺎء ﺟﻴﻤﺲ ،ﻣﺮ ًة واﺣﺪة ،ﻟﺮؤﻳﺘﻲ أﻧﺎ وﻫﺎﻧﺴﻮن ﺑﻌﺪ ﻓﱰ ٍة وﺟﻴﺰة ﻣﻦ
اﺳﺘﻘﺮارﻧﺎ ،وﻟﻢ أ َره ﻣﻨﺬ ذﻟﻚ اﻟﻴﻮم ﺣﺘﻰ ﻫﺬه اﻟﻠﺤﻈﺔ .ﻟﻜﻦ ،أﺳﺘﻄﻴﻊ أن أُﻣﻴﺰ ﻣﻼﻣﺤﻪ
اﻵن«.
ُ
ﻣﺆﺳﻒ أﻧﻚِ ﻟﻢ ﺗﺮﺳﲇ ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :ﻟﻘﺪ دُﻓﻦ ﺑﺎﻷﻣﺲ «.ﺛﻢ أﺿﺎف» :إﻧﻪ ﻷﻣﺮ ِ
ﺑﺮﻗﻴﺔ ﻷﺣﺪﻧﺎ«.
ذﻫﺒﺖ إﻟﻴﻪ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪي ،ﻗﺎل» :اذﻫﺒﻲ ُ ردﱠت اﻟﺴﻴﺪة ﻫﺎﻧﺴﻮن» :إن ا ُملﺤﺎﻣﻲ اﻟﺬي
ﺳﺎﻓﺮت إﱃ ﻫﻨﺎ ،ﻋﲆ اﻟﻔﻮر ﻫﺬا اﻟﺼﺒﺎح«. ُ ﺑﻨﻔﺴﻚِ «!« وأﺿﺎﻓﺖ» :ﻟﺬا
ُ
ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :دﻋﻴﻨﻲ أﻟﻘﻲ ﻧﻈﺮ ًة ﻋﲆ ﺗﻠﻚ اﻷوراق«.
أﺷﺎر ﱄ ﻛﻲ أﻧﺘﻘﻞ إﱃ ﺟﺎﻧﺒﻪ ،وﻓﺤﺼﻨﺎ ﻣﻌً ﺎ وﺛﻴﻘﺘَني أو ﺛﻼﺛًﺎ أﺧﺮﺟﺘﻬﺎ املﺮأة.
ﻧﺴﺨﺔ ﻣﻮﺛﱠﻘﺔ ﻣﻦ ﺷﻬﺎدة ﻣﻴﻼد ﺟﻴﻤﺲ ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ ،واﻟﺘﻲ أﺛﺒﺘﺖ أن ﻫﺬا ً ﻛﺎن أﻫﻤﻬﺎ
اﻟﺮﺟﻞ ُو ِﻟﺪ ﰲ ﻟﻴﻔﺮﺑﻮل ﻗﺒﻞ ﺣﻮاﱄ ٦٢ﻋﺎﻣً ﺎ؛ وذﻟﻚ ،ﻛﻤﺎ أﺷﺎر اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﴎﻳﻌً ﺎ ،ﻛﺎن
ﻳﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ﻣﺎ ﻗﺎﻟﻪ ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ ﱄ وﻷُﻣﱢ ﻲ ﻋﻦ ﻋﻤﺮه.َ
اﻹﺟﺎﺑﺔ ﻋﲆ ﺑﻌﺾ اﻷﺳﺌﻠﺔ، ُ ﻗﺎل ،وﻫﻮ ﻳﻠﺘﻔﺖ إﱃ اﻟﺴﻴﺪة ﻫﺎﻧﺴﻮن» :ﺣﺴﻨًﺎ ،ﻳُﻤﻜﻨﻚِ
ﺑﻼ ﺷﻚ ،ﺣﻮل أﺧﻴﻚ ،وﺣﻮل اﻷﻣﻮر ذات اﻟﺼﻠﺔ ﺑﻪ .وأوﻟﻬﺎ ﻫﻮ ،ﻫﻞ ﺗﻌﺮﻓني ﻣﺎ إذا ﻛﺎن أيﱞ
ﻣﻦ أﻓﺮاد ﻋﺎﺋﻠﺘﻚ ﻳﻨﺤﺪِر ﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﺒﻠﺪة؟«
»ﻛﻼ ،أﻧﺎ ﻣُﺘﺄﻛﺪة ﻣﻦﻓﺄﺟﺎﺑﺖ» :ﻟﻢ أﺳﻤﻊ ﻋﻦ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻳﺎ ﺳﻴﺪي «.وﺗﺎﺑﻌﺖ :ﱠ
أﻧﻬﻢ ﻟﻢ ﻳﻜﻮﻧﻮا ﻛﺬﻟﻚ .ﻛﺎﻧﻮا ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ﻣﻦ ﻻﻧﻜﺸﺎﻳﺮ ،ﻣﻦ ﻛِﻼ اﻟﺠﺎﻧﺒَني .أﻋﺮف ﻛ ﱠﻞ ﳾءٍ ﻋﻨﻬﻢ
ﻣﻨﺬ ﻋﻬﺪ ﺟﺪي اﻷﻛﱪ وﺟﺪﺗﻲ اﻟﻜﱪى«.
ً ً
ﺳﺄﻟﻬﺎ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ،وﻫﻮ ﻳﻨﻈﺮ ﻧﺤﻮي ﻧﻈﺮة ﺧﺎﻃﻔﺔ» :ﻫﻞ ﺗﻌﺮﻓني إن ﻛﺎن أﺧﻮكِ
ﻗﺪ ﺟﺎء إﱃ ﺑريوﻳﻚ وﻫﻮ ﺻﺒﻲ؟«
56
ﺗﺎﺟﺮ اﻷدوات اﻟﺒﺤﺮﻳﺔ
ﻗﺎﻟﺖ اﻟﺴﻴﺪة ﻫﺎﻧﺴﻮن» :رﺑﻤﺎ ﻳﻜﻮن ﻗﺪ ﻓﻌﻞ ذﻟﻚ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪي «.وأﺿﺎﻓﺖ» :ﻟﻘﺪ ﻛﺎن
ﻓﺘًﻰ ﺿﺨﻤً ﺎ ،ﺑﺎرﻋً ﺎ ،ﻗﻮﻳٍّﺎ ،وﻗﺪ ﻓ ﱠﺮ ﻟﻠﻌﻤﻞ ﰲ اﻟﺒﺤﺮ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن ﰲ اﻟﻌﺎﴍة ﻣﻦ ﻋﻤﺮه؛ ﻟﻢ
ُ
وﻋﻠﻤﺖ أﻧﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن ﰲ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻋﴩة ﻋﻤﻞ اﻟﺒﺘﺔ ملﺪة ﻋﺎﻣَ ني ﻗﺒﻞ ذﻟﻚ.
ٍ ﻳﻜﻦ ﻗﺪ وﺟﺪ أيﱠ
أو اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻋﴩة ﻣﻦ ﻋﻤﺮه ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ ﻋﻤﻞ ﻋﲆ ﻣﺘﻦ ﺑﺎﺧﺮ ٍة ﺳﺎﺣﻠﻴﺔ ﺑني ﺳﻨﺪرﻻﻧﺪ وﻧﻴﻮﻛﺎﺳﻞ،
ﻂ رﺣﺎﻟﻪ ﻫﻨﺎ«. ورﺑﻤﺎ ﺣ ﱠ
ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ «.وﺗﺎﺑﻊ» :وﻟﻜﻦ اﻷﻫﻢ ﻣﻦ ذﻟﻚ ﻫﻮ اﻻﻧﺘﻘﺎل إﱃ ﺗﺎرﻳﺨﻪ
ُﻄﻠﻘﺎ ﻃﻴﻠﺔ ﺛﻼﺛني ﻋﺎﻣً ﺎ ،أو أﻛﺜﺮ ،أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟ وﻟﻜﻦ اﻟﻼﺣﻖ .أﻧﺖ ﺗﻘﻮﻟني إﻧﻚ ﻟﻢ ﺗ َﺮﻳﻪ ﻣ ً
أﺧﺒﺎر ﻋﻨﻪ؟«
ٍ أﻟﻢ ﺗﺼﻠﻚ أيﱡ
أوﻣﺄت ﺑﺮأﺳﻬﺎ إﻳﺠﺎﺑًﺎ ﺑﺤﺴ ٍﻢ ﻋﲆ ﻫﺬا اﻟﺴﺆال.
وأﺟﺎﺑﺖ» :ﺑﲆ ،ﻟﻘﺪ وﺻﻠﺘﻨﻲ أﺧﺒﺎ ٌر ﻋﻨﻪ ،ﻣﺮة واﺣﺪة ﻓﻘﻂ .ﻛﺎن رﺟﻞ ،ﺟﺎر ﻟﻨﺎ ،ﻗﺪ
ﻋﺎد إﱃ اﻟﻮﻃﻦ ﻣﻦ أﻣﺮﻳﻜﺎ اﻟﻮﺳﻄﻰ ،رﺑﻤﺎ ﻗﺒﻞ ﺧﻤﺲ ﺳﻨﻮات ،وأﺧﱪَﻧﺎ أﻧﻪ رأى ﺟﻴﻤﺲ
ﻣﻘﺎوﻻ ﻣﻦ اﻟﺒﺎﻃﻦ ،أو ﺷﻴﺌًﺎ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻘﺒﻴﻞ ،ﰲ ﻗﻨﺎة ﺑﻨﻤﺎ ﺗﻠﻚ اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ً ﻫﻨﺎك ،وأﻧﻪ ﻳﻌﻤﻞ
ﻳﺪور اﻟﻜﺜري ﻣﻦ اﻟﺤﺪﻳﺚ ﻋﻨﻬﺎ ﰲ ﺗﻠﻚ اﻷﻳﺎم«.
اﻟﴪ اﻟﺘﻲ
ﱢ ﻧﻈﺮت أﻧﺎ واﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ أﺣﺪُﻧﺎ إﱃ اﻵﺧﺮ .ﺑﻨﻤﺎ! ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻠﻚ ﻫﻲ ﻛﻠﻤﺔ ُ
ً
ﺿﺌﻴﻼ، أﻋﻄﺎﻧﻲ إﻳﱠﺎﻫﺎ ﺟﻴﻤﺲ ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ .ﻟﺬﻟﻚ ،ﻫﺎ ﻫﻮ ذا ،ﻋﲆ أي ﺣﺎل ،ﳾء ،ﻣﻬﻤﺎ ﻛﺎن
ﻟﻪ ﻣﻘﻮﻣﺎت اﻟﻘﺮﻳﻨﺔ.
ِ
ﺳﻤﻌﺖ ﻗﺎل» :أﺟﻞ!« وﺗﺎﺑﻊ» :ﺑﻨﻤﺎ ،أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟ ﻫﻞ ﻛﺎن ﻫﻨﺎك؟ وﻫﻞ ذﻟﻚ آﺧﺮ ﻣﺎ
أﺧﺒﺎر ﻋﻨﻪ؟« ٍ ﻣﻦ
أﺟﺎﺑﺖ» :ذﻟﻚ آﺧﺮ ﻣﺎ ﺳﻤﻌﺖ ﻳﺎ ﺳﻴﺪي «.ﺛﻢ أﺿﺎﻓﺖ» :ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ،ﺣﺘﻰ ﻃﺎﻟﻌﻨﺎ ﻫﺬه
اﻷﺧﺒﺎر ﰲ اﻟﺼﺤﻒ ﰲ اﻟﻴﻮم أو اﻟﻴﻮﻣني اﻷﺧريَﻳﻦ«.
دار اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﺣﻮﻟﻬﺎ وﻫﻮ ﻳﺘﻔﺤﱠ ﺼﻬﺎ ﺑﻨﻈﺮ ٍة ﺣﺎدة.
ﺛﻢ ﺳﺄل» :ﻫﻞ ﺗﻌﺮﻓني أيﱠ ﳾءٍ ﻋﻦ ذﻟﻚ اﻟﺮﺟﻞ ،ﺟﻮن ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ ،اﻟﺬي ورد اﺳﻤﻪ ﰲ
أﻳﻀﺎ؟«اﻟﺼﺤﻒ ً
»ﻛﻼ ﻳﺎ ﺳﻴﺪي ،ﻻ ﳾء!« وأﺿﺎﻓﺖ» :ﻟﻢ أﺳﻤﻊ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻗﺒ ُﻞ!« ردﱠت ﻋﲆ اﻟﻔﻮر :ﱠ
ﻂ ﻋﻤﺎ إذا ﻛﺎن أﺧﻮك ﻗﺪ ُﺷﻮﻫﺪ ﰲ ﻟﻴﻔﺮﺑﻮل ﻣﺆﺧ ًﺮا؟« ﻗﺎﺋﻼ» :وﻟﻢ ﺗﺴﻤﻌﻲ ﻗ ﱡ ﺗﺎﺑﻊ ً
ﻂ أﻧﻪ ذﻫﺐ ﻟﺮؤﻳﺔ أيﱢ أﺻﺪﻗﺎء ُﻗﺪاﻣﻰ ﻋﲆ اﻹﻃﻼق؟ ﻷﻧﻨﺎ ﻧﻌﻠﻢ، وأﺿﺎف» :أﻟﻢ ﺗﺴﻤﻌﻲ ﻗ ﱡ
ﻃﺎﻟﻌﺖ ﰲ اﻟﺼﺤﻒ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪة ﻫﺎﻧﺴﻮن ،أن ﻣﻦ املﺆﻛﺪ أﻧﻪ ﻛﺎن ﰲ ﻟﻴﻔﺮﺑﻮل ،واﺷﱰى ِ ﻛﻤﺎ
ﻣﻼﺑﺲ ﻣﻦ ﻫﻨﺎك ،ﺧﻼل اﻷﺷﻬﺮ اﻟﺜﻼﺛﺔ املﺎﺿﻴﺔ«.
57
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
ً
ﻛﻠﻤﺔ ﻣﻦ أي أﺣ ٍﺪ ﻋﻦ ﻓﻘﺎﻟﺖ» :ﻟﻢ ﻳ ُﺰرﻧﻲ ﻗﻂ ﻳﺎ ﺳﻴﺪي «.وﺗﺎﺑﻌﺖ» :وﻟﻢ أﺳﻤﻊ ﻗﻂ
وﺟﻮده ﻫﻨﺎك«.
ﻗﻠﻴﻼ ،وﰲ اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ ﻃﺮﺣﺖ املﺮأة اﻟﺴﺆال اﻟﺬي ﻛﺎن واﺿﺤً ﺎ أﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺳﺎد اﻟﺼﻤﺖ ً
ﻣ ً
ُﺘﻠﻬﻔﺔ ﻋﲆ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﲆ إﺟﺎﺑ ٍﺔ ﻗﺎﻃﻌﺔ ﻟﻪ.
ﺣﻴﺚ ﺳﺄﻟﺖ» :ﻫﻞ ﺗﻌﺘﻘﺪ أﻧﻪ ﺗُﻮﺟَ ﺪ وﺻﻴﺔ ﻳﺎ ﺳﻴﺪ؟« وأﺿﺎﻓﺖ» :ﻷﻧﻪ ،إن ﻟﻢ ﻳﻜﻦ اﻷﻣﺮ
ﻛﺬﻟﻚ ،ﻓﺈن املﺤﺎﻣﻲ اﻟﺬي ذﻫﺒﺖ إﻟﻴﻪ ﻗﺎل إن ﻣﺎ ﻛﺎن ﻣﻌﻪ ﺳﻴﺌﻮل ﱄ — وﻳُﻤﻜﻨﻨﻲ أن أﻧﺘﻔﻊ
ﺑﻪ«.
أﺟﺎب اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :ﻟﻢ ﻧ َﺮ أيﱠ وﺻﻴﺔ «.ﺛﻢ أﺿﺎف» :وﺑﻮﺳﻌﻲ أن أﻗﻮل إﻧﻪ ﻻ ﺗُﻮﺟَ ﺪ
ﺳﺘﺤﺼﻠني ﻋﲆ ﻛ ﱢﻞ ﻣﺎ ﺗﺮﻛﻪ .ﻟﻴﺲ ُ وﺻﻴﺔ ،وﺑﻨﺎءً ﻋﲆ دﻟﻴﻞ ﻣُﻘﻨﻊ ﻋﲆ ﻛﻮﻧﻚِ أﻗﺮب أﻗﺮﺑﺎﺋﻪ،
ﻟﺪيﱠ ﺷﻚ ﰲ أﻧﻚِ أﺧﺘﻪ ،وﺳﺄﺗﺤﻤﱠ ﻞ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺔ ﻓﺤﺺ ﻣُﺘﻌﻠﻘﺎﺗﻪ ﻣﻌﻚِ .ﻫﻞ ﺳﺘﻈ ﱢﻠني ﰲ اﻟﺒﻠﺪة
ﻏﺮﻓﺔ ﻟﻺﻳﺠﺎر ﻟﻠﺴﻴﺪة ﻫﺎﻧﺴﻮن؟« ً ﻳﻮﻣً ﺎ أو ﻳﻮﻣَ ني؟ رﺑﻤﺎ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ واﻟﺪﺗﻚ ،ﻳﺎ ﻫﻴﻮ ،أن ﺗﺠﺪ
ٍ
ﺑﺮﻫﺔ أﺟﺒﺖ ﺑﺄن واﻟﺪﺗﻲ ﺳﺘﻔﻌﻞ ﺑﻼ ﺷ ﱟﻚ ﻣﺎ ﰲ وﺳﻌﻬﺎ ﻟﺮﻋﺎﻳﺔ اﻟﺴﻴﺪة ﻫﺎﻧﺴﻮن ،وﺑﻌﺪ ُ
ﺗﺎرﻛﺔ أوراﻗﻬﺎ ﻣﻊ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ .واﻟﺘﻔﺖ ﻧﺤﻮي ﻋﻨﺪﻣﺎ أﺻﺒﺤﻨﺎ ً ذﻫﺒﺖ املﺮأة ﻣﻊ ﻣﺎﻳﴘ،
وﺣﺪﻧﺎ.
ﻗﻠﻴﻼ ﰲ ﻛﺸﻒ اﻟﻐﻤﻮض ﻳﺎ ﻫﻴﻮ، وﻗﺎل» :ﻗﺪ ﻳﻈﻦ ﺑﻌﺾ اﻟﻨﺎس أن ذﻟﻚ ﻳﺴﺎﻋﺪﻧﻲ ً
وﻗﺖ ﻣﴣ! وﻫﻞ ﻏﻤﻮﺿﺎ ﻣﻦ أي ٍ ً أﻇﻦ أن ﻫﺬا ﻳﺠﻌﻞ اﻷﻣﺮ ﺑﺮﻣﱠ ﺘﻪ أﻛﺜ َﺮ ﻟﻜﻨﻨﻲ أﻗﺴﻢ أﻧﻨﻲ ﱡ
ﺗﻌﺮف ،ﻳﺎ وﻟﺪي ،أﻳﻦ ،ﰲ رأﻳﻲ ،ﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﻣﻦ اﻟﴬوري اﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ أول ﻃﺮف اﻟﺨﻴﻂ؟«
ُ
وﺗﺎﺑﻌﺖ» :أﻳﻦ ﻳﺎ ﺳﻴﺪي؟« أﺟﺒﺘﻪ» :ﻟﻴﺲ ﻟﺪيﱠ إﺟﺎﺑﺔ ﻋﲆ ذﻟﻚ ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ«.
ﺻﺎح ،ﻣﻊ ﻫﺰ ٍة ﻣﻦ رأﺳﻪ» :ﺑﻨﻤﺎ!« وأﺿﺎف» :ﺑﻨﻤﺎ! ﺑﻜﻞ ﺗﺄﻛﻴﺪ! ﻟﻘﺪ ﺑﺪأ اﻷﻣﺮ ﺑﻌﻴﺪًا؛ ﰲ
ﺑﻨﻤﺎ ،ﺑﺤﺴﺐ ﻣﺎ أرى .وﻣﺎ اﻟﺬي ﺑﺪأ ﻫﻨﺎك ،وﻣﺎذا ﻛﺎن ﻳﺤﺪث؟ اﻟﺮﺟﻼن اﻟﻠﺬان ﻛﺎﻧﺎ ﻳﻌﺮﻓﺎن،
وﻛﺎن ﺑﻮﺳﻌﻬﻤﺎ أن ﻳﺠﻴﺒﺎ ،ﻗﺪ اﻧﺘﻬﺖ ﺣﻴﺎﺗﻬﻤﺎ ،ودُﻓِ ﻨﺎ ،ﺑﺴﺒﺐ ذﻟﻚ اﻷﻣﺮ«.
ﻟﺬﻟﻚ ،ﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﻣﺠﻲء اﻟﺴﻴﺪة ﻫﺎﻧﺴﻮن وﻛﺸﻔﻬﺎ ﻋﻦ ﺑﻌﺾ ﻣﺎﴈ ﺟﻴﻤﺲ
ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ ،ﻋﲆ أي ﺣﺎل ،ﻛﺎن ﻻ ﻳﺰال ﻟﺪﻳﻨﺎ ﻧﻔﺲ اﻟﻘﺪْر ﻣﻦ املﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻟﺪﻳﻨﺎ
ﰲ ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻷﺳﺒﻮع اﻷول ﺑﻌﺪ ﻣﻘﺘﻞ ﺟﻮن ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ .وﰲ اﻟﻠﻴﻠﺔ اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ ﺑﻌﺪ ﻋﺜﻮري ﻋﲆ اﻟﺠﺜﺔ
و ََﻗ ُ
ﻌﺖ ﺑني ﻳﺪَي أﺑﻴﻞ ﻛﺮون.
رﺟﻼ أﺗﻰ إﱃ ﺑريوﻳﻚ ﻣﻨﺬ ﺣﻮاﱄ ﺛﻼث ﺳﻨﻮات ﻗﺒﻞ ﻫﺬه اﻟﻮاﻗﻌﺔ ،وﻟﻢ ﻛﺎن أﺑﻴﻞ ﻛﺮون ً
ﺷﺎرع ﺧﻠﻔﻲ ﻳﻤﺘﺪ إﱃ ﺿﻔﺔ ٍ ٍ
أدوات ﺑﺤﺮﻳﺔ ،ﰲ ﻳﻜﻦ أﺣﺪ ﻳﻌ َﻠﻢ ﻣﻦ أﻳﻦ أﺗﻰ ،واﻓﺘﺘﺢ ﻣﺘﺠﺮ
رﺟﻼ أﺣﻤﺮ اﻟﺸﻌﺮ ،ﺷﺎﺣِ ﺐ اﻟﻌﻴﻨَني ﻛﺠﺮذ ،ذا ﻟﺤﻴ ٍﺔ ﻛﻠِﺤﻴﺔ اﻟﻌﻨﺰة ،وﻛﺎن ً ﻧﻬﺮ ﺗﻮﻳﺪ .ﻛﺎن
58
ﺗﺎﺟﺮ اﻷدوات اﻟﺒﺤﺮﻳﺔ
ﺑﺪرﺟﺔ ﻛﺎﻓﻴﺔ ،وﻟﻜﻦ ﻛﺎن ﻟﺪَﻳﻪ ﻣَ ﻴﻞ ﻏﺮﻳﺐ إﱃ أن ﻳﻨﺨﺮط ٍ ﻫﺎدﺋًﺎ وﻣُﺴﺎ ًملﺎ ﰲ ﻃﺒﺎﻋﻪ وﻏري ﻣﺆ ٍذ
ﰲ اﻟﻨﻤﻴﻤﺔ ﻋﻨﺪ اﻟﺸﺎﻃﺊ واﻷﺳﻮار؛ ﻛﺎن ﻳُﻤﻜﻨﻚ أن ﺗﺠﺪه ﰲ ﺟﻤﻴﻊ اﻷوﻗﺎت ﻏري ا ُملﻌﺘﺎدة
ﺷﺨﺺ
ٍ ﺳﻮاءً ﰲ ﻫﺬه اﻷﻣﺎﻛﻦ اﻟﻌﺎﻣﺔ أو ﻋﲆ ﺑﺎب ﻣﺘﺠﺮه ،ﻳُﻤﴤ اﻟﻮﻗﺖ ﰲ اﻟﺤﺪﻳﺚ ﻣﻊ أي
ﻃﺖ ﰲ اﻟﺘﺤﺪﱡث ﻣﻌﻪ ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﻴﻠﺔ ﺑﺎﻟﺬات ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﺧﺎﻣﻞ ﻣﺜﻠﻪ .أﻣﺎ ﻛﻴﻒ ﺗﺼﺎدف أن ﺗﻮ ﱠر ُ
اﻷﻣﺮ ﻫﻜﺬا :ﰲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ ﻛﺎن ﺗﻮم دﻧﻠﻮب ،ﺷﻘﻴﻖ ﻣﺎﻳﴘ اﻟﺼﻐري ،ﻳﻬﻮى ﺗﺮﺑﻴﺔ اﻷراﻧﺐ
أﻗﻔﺎص ﻟﻬﺎ ﰲ اﻟﻔﻨﺎء اﻟﺨﻠﻔﻲ ملﻨﺰل واﻟﺪه ،وﻛﻨﱠﺎ ﻧُﺮﻳﺪ ﺑﻌﺾ ٍ ُ
وﻛﻨﺖ أﺳﺎﻋﺪه ﰲ ﺑﻨﺎء اﻟﺪاﺟﻨﺔ،
اﻷﻏﺮاض؛ ﺣﺪﻳﺪًا وأﺳﻼ ًﻛﺎ وﻣﺎ ﺷﺎﺑﻪ ،وﻟﻌِ ﻠﻤﻲ أﻧﻪ ﻛﺎن ﻳُﻤﻜﻨﻨﻲ أن أﺣﺼﻞ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻣﻘﺎﺑﻞ
ذﻫﺒﺖ إﱃ ﻫﻨﺎك وﺣﺪي .وﻗﺒﻞ أن أﻋﺮف ﻛﻴﻒ ﺣﺪث ذﻟﻚ، ُ ﺑﻨﺴﺎت ﻗﻠﻴﻠﺔ ﻣﻦ ﻣﺘﺠﺮ ﻛﺮون، ٍ
ﻛﺎن ﻛﺮون ﻗﺪ اﻧﺨﺮط ﰲ اﻟﺤﺪﻳﺚ ﺣﻮل ﺟﺮﻳﻤﺔ اﻟﻘﺘﻞ.
َ
ﺑﻔﻀﻮل ﻋﲆ ﺿﻮء املﺼﺒﺎح اﻟﻨﻔﻄﻲ اﻟﻮﺣﻴﺪ اﻟﺬي ﻳﱰاﻗﺺ ٍ ﻗﺎل ،وﻫﻮ ﻳﻨﻈﺮ ﻧﺤﻮي
ﺗﻮﺻﻠﻮا ﻟﻠﻜﺜري ﻣﻦ ﱠ ﻟﻬﺒُﻪ ﰲ ﻣﺘﺠﺮه ﻏري ا ُملﺮﺗﱠﺐ» :ﻟﻦ ﻳﻜﻮن رﺟﺎل اﻟﴩﻃﺔ ،أوﻟﺌﻚ ،ﻗﺪ
املﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﺘﻰ اﻵن ،ﺑﻼ ﺷﻚ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻣﻮﻧﻴﻠﻮز ،أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟« ﺛﻢ أﺿﺎف» :إﻧﻬﻢ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ
ﺑﻄﻴﺌﺔ ﻻ ﺗﺘﱠ ِﺴﻢ ﺑﺎﻟﻜﻔﺎءة ،رﺟﺎل اﻟﴩﻃﺔ ﻫﺆﻻء ،ﻟﻴﺲ ﻟﺪَﻳﻬﻢ ﺧﻴﺎل ﰲ أدﻣﻐﺘﻬﻢ وﻻ ﺑﺮاﻋﺔ ﰲ
ﻋﻘﻮﻟﻬﻢ .إن ﻣَ ﻦ ﻳﻠﺰم ﰲ ﻗﻀﻴ ٍﺔ ﻛﻬﺬه ﻫﻮ أﺣﺪ أوﻟﺌﻚ اﻟﻌﺒﺎﻗﺮة اﻟﺬﻳﻦ ﺗﻘﺮأ ﻋﻨﻬﻢ ﰲ اﻟﺮواﻳﺎت
اﻟﺒﻮﻟﻴﺴﻴﺔ؛ اﻟﺮﺟﺎل اﻟﺬﻳﻦ ﻳُﻤﻜﻨﻬﻢ ﺗﺘﺒﱡﻊ ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻗﺘْ ٍﻞ ﻣﻦ اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﻳُﺤ ﱢﺮك ﺑﻬﺎ اﻟﺮﺟﻞ
أﺻﺎﺑﻊ ﻗﺪﻣَ ﻴﻪ ،أو ﻣﻦ اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﻗﻀﻢ ﺑﻬﺎ ﻗﻄﻌﺔ اﻟﺨﺒﺰ اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻛﻬﺎ ﰲ ﻃﺒﻘﻪ ،أو ﻣﺎ
ﺷﺎﺑﻪ ذﻟﻚ؛ ﳾء ﻓﻮق اﻟﻌﺎدة ،أﺗﻔﻬﻢ ﻣﺎ أﻋﻨﻲ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻣﻮﻧﻴﻠﻮز؟«
ﻗﻠﺖ ،وأﻧﺎ أﻓ ﱢﻜﺮ ﰲ املﺰاح ﻣﻌﻪ» :ﻟ َﻢ ﻻ ﺗﺸﺎرك ﺑﻨﻔﺴﻚ ﰲ ﻫﺬه املﻄﺎردة ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻛﺮون؟«
وأﺿﻔﺖ» :ﻳﺒﺪو أﻧﻚ ﺗﻤﺘﻠﻚ اﻟﻐﺮﻳﺰة اﻟﺼﺤﻴﺤﺔ ﻟﺬﻟﻚ ،ﻋﲆ أي ﺣﺎل«.
ﺷﺨﺺ آﺧﺮ ،وﻟﻴﺲ أﺳﻮأ .أﻧﺖ ﻟﻢ ٍ ﺑﻘﺪر أيﱢ
ِ أﺟﺎب» :أﺟﻞ ،ﺣﺴﻨًﺎ ،وﻗﺪ أُﺣﺴﻦ ﺻﻨﻌً ﺎ
ﺗﻔ ﱢﻜﺮ ﰲ ﺗﺘﺒﱡﻊ أيﱢ ﳾءٍ ﺑﻨﻔﺴﻚ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻣﻮﻧﻴﻠﻮز ،أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«
ﻗﺎﺋﻼ» :أﻧﺎ!« وأﺿﻔﺖ» :ﻣﺎ اﻟﺬي ﻳُﻤﻜﻨﻨﻲ أن أﺗﺘﺒﱠﻌﻪ ،ﻳﺎ رﺟﻞ؟ أﻧﺎ ﻻ أﻋﺮف ﺻﺤﺖ ً ُ
أﻛﺜ َﺮ ﻣﻦ ﻣﺠﺮد اﻟﺤﻘﺎﺋﻖ اﻟﺴﻄﺤﻴﺔ ﻟﻠﻘﻀﻴﺔ«.
وﻣِﻦ ﺛﻢ أﻟﻘﻰ ﻧﻈﺮ ًة ﺣﺎد ًة ﻋﲆ ﺑﺎﺑﻪ املﻔﺘﻮح ﻋﻨﺪﻣﺎ أﺟﺒﺘُﻪ ﻫﻜﺬا ،وﰲ اﻟﻠﺤﻈﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ
اﻗﱰب ﻣﻨﱢﻲ ﰲ اﻟﻌﺘﻤﺔ وﻧﻈﺮ ﺑﺤ ﱠﺪ ٍة إﱃ وﺟﻬﻲ.
ﺳﺆاﻻ ﻋﻠﻴﻚ،ً ﻫﻤﺲ ﺑﻤﻜﺮ» :ﻫﻞ أﻧﺖ ﻣُﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ذﻟﻚ؟« ﺛﻢ أﺿﺎف» :ﻫﻴﺎ ،ﺳﺄﻃﺮح
رأﻳﺖ اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ﻛﺎرﺳﺘريز ﻋﻨﺪ ﻣُﻔﱰق َ ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻣﻮﻧﻴﻠﻮز .ملﺎذا ﻟﻢ ﺗﺬ ُﻛﺮ ﰲ ﺷﻬﺎدﺗﻚ أﻧﻚ
اﻟﻄ ُﺮق ذاك ﻗﺒﻞ أن ﺗﺠﺪ اﻟﺮﺟﻞ املﻘﺘﻮل ﻣﺒﺎﴍ ًة؟ ﻫﻴﺎ!«
59
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
ﻛﺎن ﻣﻦ ا ُملﻤﻜﻦ أن ﺗﺴﻘﻄﻨﻲ ﻋﲆ اﻷرض ﺑﺮﻳﺸﺔ ،ﻛﻤﺎ ﻳﻘﻮل املﺜﻞ ،ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻗﺎل ذﻟﻚ.
وﻗﺒﻞ أن أﺗﻤﺎﻟﻚ ﻧﻔﴘ ﻣﻦ املﻔﺎﺟﺄة ،أﻣﺴﻚ ﺑﺬراﻋﻲ.
وﻗﺎل» :ﺗﻌﺎ َل ﻣﻌﻲ «.وﺗﺎﺑﻊ» :ﺳﺄﺗﺤﺪﱠث ﻣﻌﻚ ﻋﲆ اﻧﻔﺮاد«.
60
اﻟﻔﺼﻞ اﻟﻌﺎﴍ
اﻟﺸﺎﻫﺪ اﻵﺧﺮ
ﻛﺄس ﻣﻦ اﻟﻮﻳﺴﻜﻲ ،أﺿﺎف إﻟﻴﻪ اﻟﻘﻠﻴﻞ ﻣﻦ املﺎء: أﺟﺎب ،وﻫﻮ ﻳﺴﻜﺐ ﻣﻘﺪا َر ﻧﺼﻒ ٍ
ﺗﺘﺤﲆ ﺑﻔﻀﻴﻠﺔ ﱠ ﻧﻴﺎﺑﺔ ﻋﻨﻲ وﻋﻨﻚ «.ﺛﻢ أﺿﺎف» :ﻧﺨﺒُﻚ ،ﻳﺎ وﻟﺪي؛ وأﺗﻤﻨﱠﻰ أن ً »إذن ﺳﺄﴍب
اﻻﺳﺘﻔﺎدة ﻣﻦ ُﻓ َﺮﺻﻚ!«
ﺟﺮﻋﺔ ﻛﺒرية ﻣﻦ ﻣﺤﺘﻮاﻫﺎ ،وﺑﺪا اﻟﴩﱡ ﰲ ﻧﻈﺮﺗﻪ ً ﻏﻤﺰ ﻣﻦ ﻓﻮق ﺣﺎﻓﺔ ﻛﺄﺳﻪ وﻫﻮ ﻳﺄﺧﺬ
رﺟﻞ ُ
أدرﻛﺖ ﺣﻴﻨﺌ ٍﺬ أﻧﻨﻲ أﺗﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ٍ ﻟﺪرﺟﺔ اﺳﺘﻔ ﱠﺰﺗﻨﻲ ﻛﻲ أﺗﻤﺎﻟﻚ أﻋﺼﺎﺑﻲ ﻣﺮ ًة أﺧﺮى .إذ ٍ
ﱠ
أﺗﻮﺧﻰ اﻟﺤﺬر. ﻟﺪرﺟﺔ اﺳﺘﺜﻨﺎﺋﻴﺔ ،وأﻧﻪ ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ أن ٍ ﺳﻴﺊ
ٍ
ً
ﻓﻘﻠﺖ وأﻧﺎ أﺣﺪﱢق ﻓﻴﻪ ﻣﺒﺎﴍة» :ﺳﻴﺪ ﻛﺮون ،ﻣﺎذا ﺗﺮﻳﺪ أن ﺗﻘﻮل ﱄ؟«
ﻛﺮﳼ دُﻓِ ﻊ ﺗﺤﺖ أﺣﺪ ﺟﺎﻧﺒﻲ اﻟﻄﺎوﻟﺔ اﻟﺼﻐرية» :اﺟﻠﺲ«. ﱟ أﺟﺎب ،وﻫﻮ ﻳﺸري إﱃ
وﺗﺎﺑﻊ» :اﺳﺤﺐ ذﻟﻚ اﻟﻜﺮﳼ واﺟﻠﺲ .ﻣﺎ ﺳﻴﻘﻮﻟﻪ أﺣﺪﻧﺎ ﻟﻶﺧﺮ ﻟﻦ ﻳُﻘﺎل ﰲ ﻏﻀﻮن ﺧﻤﺲ
ٍ
ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ وﻣﺮﻳﺤﺔ«. دﻗﺎﺋﻖ .دﻋﻨﺎ ﻧﺘﻨﺎﻗﺶ
ﻓﻌﻠﺖ ﻣﺎ ﻃﻠﺐ ،وﺳﺤﺐ ﻫﻮ ﻛﺮﺳﻴٍّﺎ آﺧﺮ وﺟﻠﺲ ﻗﺒﺎﻟﺘﻲ ،ﻣُﺴﻨﺪًا ﻛﻮﻋﻪ ﻋﲆ اﻟﻄﺎوﻟﺔ
ﻟﺪرﺟﺔ أن ﻋﻴﻨَﻴﻪ اﻟﺤﺎدﺗَني وﺷﻔﺘﻴﻪ املﺘﺴﺎﺋﻠﺘني ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺮﻳﺒﺔ ﻣﻨﻲ أﻛﺜﺮ ِ ﻋﱪَﻫﺎ، وﻣﺎل ﻟﻸﻣﺎم ْ
ﻣﻤﺎ ﻛﻨﺖ أود ،ﻧﻈ ًﺮا ﻷن اﻟﻄﺎوﻟﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﺻﻐرية .وﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎن ﻳﻤﻴﻞ إﱃ اﻷﻣﺎم ﰲ ِﺟﻠﺴﺘﻪ،
أﺳﻨﺪت أﻧﺎ ﻇﻬﺮي ﻋﲆ ﻣﻘﻌﺪي ،ﻣُﺒﺘﻌﺪًا ﻋﻨﻪ ﻗﺪ َر ا ُملﺴﺘﻄﺎع ،وﻣﺤﺪ ًﱢﻗﺎ ﻓﻴﻪ ﻓﻘﻂ؛ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ُ
ﻛﻨﺖ ُ
ﺣﻴﻮاﻧًﺎ ﻣﺤﺎﴏًا ﻻ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ اﻻﺑﺘﻌﺎد ﻋﻦ ﻋﻴﻨَﻲ آﺧ َﺮ ﻳﺮﻏﺐ ﰲ ﻗﺘﻠﻪ ﻋﲆ اﻟﻔﻮر .وﺳﺄﻟﺘﻪ ﻣﺮ ًة
أﺧﺮى ﻋﻤﺎ ﻳﺮﻳﺪ.
ً
ﻓﻘﺎل» :ﻟﻢ ﺗ ِﺠﺐ ﻋﻦ ﺳﺆاﱄ «.وأﺿﺎف» :ﺳﺄﻃﺮﺣﻪ ﻣﺮة أﺧﺮى ،وﻻ داﻋﻲ ﻟﻠﺨﻮف ﻣﻦ ُ
ﺗﻘﻞ ﰲ ﺷﻬﺎدﺗﻚ ﺧﻼل أن ﻳﺴﻤﻌﻨﺎ أﺣﺪ ﰲ ﻫﺬا املﻜﺎن ،إﻧﻪ ِآﻣﻦ! أﻗﻮل ﻣﺮ ًة أﺧﺮى ،ملﺎذا ﻟﻢ ُ
ذﻟﻚ اﻟﺘﺤﻘﻴﻖ إﻧﻚ ﻗﺪ رأﻳﺖ اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ﻛﺎرﺳﺘريز ﻋﻨﺪ ﻣﻔﱰق اﻟﻄ ُﺮق ﰲ ﻟﻴﻠﺔ اﻟﺠﺮﻳﻤﺔ!
ﻫﻪ؟«
ﻗﻠﺖ» :ﻫﺬا ﺷﺄﻧﻲ!«
ﻛﻨﺖ ﺗﻘﺼﺪ ﻗﺎل» :ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ «.وﺗﺎﺑﻊ» :وﺳﺄﺗﻔﻖ ﻣﻌﻚ ﰲ ذﻟﻚ .ﻫﺬا ﺷﺄﻧﻚ .وﻟﻜﻦ إن َ
ﺷﺨﺺ آﺧﺮ ،ﻓﺄﻧﺎ ﻻ أﺗﻔﻖ ﻣﻌﻚ .وﻟﻦ ﺗﺘﻔﻖ ﻣﻌﻚ ٍ ﻳﺨﺺ أيﱠ ﱡ ﺑﺬﻟﻚ أﻧﻪ ﺷﺄﻧﻚ وﺣﺪك ،وﻻ
اﻟﴩﻃﺔ«.
ﺣﺪﱠق أﺣﺪُﻧﺎ ﰲ اﻵﺧﺮ ﻋﱪ املﻨﻀﺪة ملﺪة دﻗﻴﻘﺔ ﰲ ﺻﻤﺖ ،ﺛﻢ ﻃﺮﺣﺖ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﺒﺎﴍ ًة
ٍ
ﺑﻐﻠﻈﺔ ﻛﺎﻓﻴﺔ. ﻛﻨﺖ أرﻏﺐ ﰲ ﻃﺮﺣﻪ ﻣﻨﺬ أن ﺗﺤﺪﱠث ﰲ اﻟﺒﺪاﻳﺔ .وﻃﺮﺣﺘﻪ ﻋﻠﻴﻪ اﻟﺴﺆال اﻟﺬي ُ
ﺳﺄﻟﺘﻪ» :ﻛﻴﻒ ﻋﺮﻓﺖ؟«
ﻓﻀﺤﻚ ﻋﲆ ذﻟﻚ؛ ﺑﺴﺨﺮﻳﺔ ،ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ.
62
اﻟﺸﺎﻫﺪ اﻵﺧﺮ
وﻗﺎل» :ﺣﺴﻨًﺎ ،ﻫﺬا ﺑﺴﻴﻂ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ «.ﺛﻢ أﺿﺎف» :ﻻ ﻣﺮاوﻏﺔ ﰲ ذﻟﻚ! ﻛﻴﻒ ﻋﺮﻓﺖ؟ ﻷﻧﻪ
ﻛﻨﺖ أﻗﻒ ﻋﲆ ﺑُﻌﺪ ﺧﻤﺴﺔ أﻗﺪا ٍم ﻣﻨﻚ ،وﻣﺎ رأﻳﺘَﻪ أﻧﺖ ،رأﻳﺘُﻪ أﻧﺎ. رأﻳﺖ اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ُ َ ﻋﻨﺪﻣﺎ
رأﻳﺘﻜﻤﺎ ﻛﻠﻴﻜﻤﺎ!«
ﻛﻨﺖ ﻫﻨﺎك؟« ﻗﺎﺋﻼ» :ﻫﻞ َ ﻓﺼﺤﺖ ً
ُ
ﻣﻨﺪﺳﺎ أﻣﺎﻣﻪ «.ﺛﻢ أﺿﺎف» :وإذا ٍّ أﺟﺎب» :ﻣﺨﺘﺒﺌًﺎ ﺧﻠﻒ اﻟﺴﻴﺎج اﻟﺸﺠﺮي اﻟﺬي َ
ﻛﻨﺖ
ُ
اﻧﺘﻬﻴﺖ ﻛﻨﺖ أﻓﻌﻠﻪ ﻫﻨﺎك ،ﻓﺴﻮف أﺧﱪك .ﻛﻨﺖ أﻧﺠﺰ — أو ﻛﻨﺖ ﻗﺪ ﻛﻨﺖ ﺗﺮﻳﺪ أن ﺗﻌﺮف ﻣﺎ ُ َ
ﻣﻦ — ﺑﻌﺾ اﻟﺼﻴﺪ ﻏري اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ .وﻛﻤﺎ ﻗﻠﺖ ،ﻣﺎ رأﻳﺘَﻪ أﻧﺖ رأﻳﺘُﻪ أﻧﺎ!«
ﺳﺆاﻻ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻛﺮون «.وﺗﺎﺑﻌﺖ» :ملﺎذا ﻟﻢ ﺗﻔﺼﺢ ﻋﻦ ذﻟﻚ، ً ﻗﻠﺖ» :إذن ﺳﺄﻃﺮح ﻋﻠﻴﻚ
ﺑﻨﻔﺴﻚ؟«
ُ
»ﻳﺤﻖ ﻟﻚ أن ﺗﺴﺄﻟﻨﻲ ﻫﺬا اﻟﺴﺆال .ﻟﻜﻨﻨﻲ ﻟﻢ أﺳﺘَﺪ َع ﺷﺎﻫﺪًا ﰲ ﱡ ﻗﺎل» :ﺣﺴﻨًﺎ!« وﺗﺎﺑﻊ:
ذﻟﻚ اﻟﺘﺤﻘﻴﻖ«.
ﻗﻠﺖ» :ﻛﺎن ﻳُﻤﻜﻨﻚ أن ﺗﺘﻘﺪﱠم ﻟﻺدﻻء ﺑﺸﻬﺎدﺗﻚ«.
أﺧﱰ ذﻟﻚ«. أﺟﺎب ﺑﺤﺪة» :ﻟﻢ َ
ﻧﻈﺮ أﺣﺪُﻧﺎ إﱃ اﻵﺧﺮ ﻣﺮ ًة أﺧﺮى ،وﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﻨﱠﺎ ﻧﻨﻈﺮ ،ﺗﺠ ﱠﺮع ﻛﺄﺳﻪ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ وﺻﺐﱠ
ازددت ﺟﺮأ ًة ﺑﺤﻠﻮل ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ ،ﺑﺪأت اﻟﻌﻤﻞ ﻋﲆ ُ ﻛﺄﺳﺎ أﺧﺮى .وإذ ﻟﻨﻔﺴﻪ ،ﺑﺴﺨﺎءً ،
اﺳﺘﺠﻮاﺑﻪ.
ﻓﻘﻠﺖ» :ﻫﻞ ﺳﺘُﻮﱄ ﺑﻌﺾ اﻷﻫﻤﻴﺔ ملﺎ رأﻳﺘﻪ؟«
أﺟﺎب ﺑﺒﻂء» :ﺣﺴﻨًﺎ ،ﻟﻴﺲ ﺷﻴﺌًﺎ ﻳﺒﻌﺚ ﻋﲆ اﻟﴪور ،ﻣﻦ أﺟﻞ ﺳﻼﻣﺔ املﺮء ،أن ﻳﻜﻮن
ﻣﻜﺎن ُﻗﺘِﻞ ﻓﻴﻪ رﺟﻞ آﺧﺮ ﻟﺘﻮﱢه«. ٍ ﻗﺮﻳﺒًﺎ ﻣﺜﻠﻤﺎ ﻛﺎن ﻋﻠﻴﻪ ﻣﻦ
ﻗﻠﺖ ﻟﻪ» :أﻧﺖ وأﻧﺎ ﻛﻨﺎ ﻗﺮﻳﺒني ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ،ﻋﲆ أي ﺣﺎل«.
ر ﱠد ﻋﲇ ﱠ ﺑﺤﺪة ﻣﺮ ًة أﺧﺮى» :ﻧﺤﻦ ﻧﻌﺮف ملﺎذا ﻛﻨﱠﺎ ﻫﻨﺎك «.وأﺿﺎف» :وﻻ ﻧﻌﺮف ﺳﺒﺐ
وﺟﻮده ﻫﻨﺎك«.
»ﻗﻠﻬﺎ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻛﺮون «.وأﺿﻔﺖ» :اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﻫﻲ ،أﻧﻚ ﺗﺸﺘ ِﺒ ُﻪ ﻓﻴﻪ ،أﻟﻴﺲ ﻗﻠﺖ ﺑﺠﺮأةُ :
ﻛﺬﻟﻚ؟«
ﺑﻘﺪر ﻛﺒري ،رﺑﻤﺎ «.وأﺿﺎف» :ﻓﻔﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻷﻣﺮ ،ﺣﺘﻰ اﻟﺮﺟﻞ ٍ أﺟﺎب» :أﻧﺎ أﺷﺘﺒﻪ ﻓﻴﻪ
اﻟﺬي ﰲ ﻣﺜﻞ ﻣﻜﺎﻧﺘﻪ ﻫﻮ ﻣﺠﺮد رﺟﻞ ،ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳُﻘﺎل وﻳُﻔﻌَ ﻞ ﻛﻞ ﳾء ،وﻗﺪ ﺗﻜﻮن ﺛﻤﺔ أﺳﺒﺎبٌ
ﺳﺆاﻻ« ،ﺗﺎﺑﻊ ،وﻫﻮ ﻳﻘﱰب ﻣﻨﱢﻲ ﻋﱪ ً ﻻ ﻧﻌﺮف أﻧﺎ وأﻧﺖ ﻋﻨﻬﺎ ﺷﻴﺌًﺎ .دﻋﻨﻲ أﻃﺮح ﻋﻠﻴﻚ
ذﻛﺮت ذﻟﻚ ﻷي أﺣﺪ؟« َ املﻨﻀﺪة» .ﻫﻞ
63
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
ِ
ﻟﺪرﺟﺔ أن أﺧﻄﺄت ﰲ ذﻟﻚ ،ﻟﻜﻨﻪ ﻛﺎن ﺣﺎدٍّا ﺟﺪٍّا ﻣﻌﻲ ،وﻛﺎن أﺳﻠﻮﺑﻪ ﺷﺪﻳ َﺪ اﻹﴏار،
اﻟﻜﻠﻤﺔ ﺧﺮﺟﺖ ﻣﻦ ﺑني ﺷﻔﺘَ ﱠﻲ ﻗﺒﻞ أن أُﻓ ﱢﻜﺮ.
»ﻛﻼ!« »ﻟﻢ أﻓﻌﻞ«. ﺣﻴﺚ أﺟﺒﺖ :ﱠ
ﻗﺎل» :وﻻ أﻧﺎ «.وﺗﺎﺑﻊ» :وﻻ أﻧﺎ .إذن ،أﻧﺖ وأﻧﺎ اﻟﺸﺨﺼﺎن اﻟﻮﺣﻴﺪان اﻟﻠﺬان ﻳﻌﺮﻓﺎن«.
ﺳﺄﻟﺖ» :وﻣﺎذا ﰲ ذﻟﻚ؟«
ً
ﻟﺤﻈﺔ أو اﺛﻨﺘَني ،وﻫﻮ ﻳﻨﻘﺮ ﺑﺄﻇﺎﻓﺮ ﺗﺠ ﱠﺮع ﺑﻌﺾ املﴩوب ﻣﺮ ًة أﺧﺮى وﺟﻠﺲ ﺻﺎﻣﺘًﺎ
أﺻﺎﺑﻌﻪ ﻋﲆ ﺣﺎﻓﺔ اﻟﺰﺟﺎج.
ٍ
ﻃﺮﻳﻘﺔ ﻗﺎل أﺧريًا» :إﻧﻬﺎ ﻗﻀﻴﺔ ﻏﺮﻳﺒﺔ ،ﻳﺎ ﻣﻮﻧﻴﻠﻮز «.وﺗﺎﺑﻊ» :اﻧﻈﺮ إﱃ اﻷﻣﺮ ﺑﺄيﱢ
ﻟﻐﺮﻓﺔ ﺑﻤﻨﺰل واﻟﺪﺗﻚ ،ﻳﺄﺗﻲ إﱃ ٍ ﺗُﻌﺠﺒﻚ ،ﺳﺘُﺪرك أﻧﻬﺎ ﻗﻀﻴﺔ ﻏﺮﻳﺒﺔ! ﻟﺪَﻳﻨﺎ رﺟﻞ ،ﻣ ِ
ُﺴﺘﺄﺟﺮ
اﻟﺒﻠﺪة وﻳﺘﺠﻮﱠل ﰲ اﻟﺠﻮار وﻳﻘﺮأ ﺳﺠﻼت اﻷﺑﺮﺷﻴﺔ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ وﻳﻄﺮح أﺳﺌﻠﺔ ﻋﲆ اﻟﻘﺲ ،أﺟﻞ،
وﺗﺠﻮﱠل ﻋﲆ ﻛِﻼ ﺿﻔﺘﻲ ﻧﻬﺮ ﺗﻮﻳﺪ؛ ﻟﻘﺪ ﻋﻠﻤﺖ ذﻟﻚ ﺑﻨﻔﴘ! ﻷي ﻏﺮض؟ ﻫﻞ ﻳﺘﻌ ﱠﻠﻖ اﻷﻣﺮ
ﺑﺄﻣﻮال ،أو ﻣُﻤﺘﻠﻜﺎت ،أو ﳾء ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻘﺒﻴﻞ ،ﻳﻌﺘﻤﺪ ﻋﲆ ﻛﺸﻒ ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ ﻫﺬا ﻋﻦ ﺑﻌﺾ
اﻟﺤﻘﺎﺋﻖ أو ﻏري ذﻟﻚ ﻣﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﺴﺠﻼت اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ؟ ﺛﻢ ﻳﺄﺗﻲ رﺟﻞ آﺧﺮ ،ﻏﺮﻳﺐ ،ﻏﺎﻣﺾ ﰲ
ٍ
ﺑﻘﻌﺔ ﻣُﻨﻌﺰﻟﺔ ﺑﻘﺪر ﻣﺎ ﻛﺎن ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ ،ﻣﻦ ا ُملﻔﱰَض أن ﻳﻠﺘﻘﻲ ﺑﺠﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ ﰲ ِ ﺗﺤﺮﻛﺎﺗﻪ
ﻣُﻌﻴﻨﺔ ،وﰲ ﺳﺎﻋﺔ ﻏﺮﻳﺒﺔ ﺟﺪٍّا ،وﻻ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ اﻟﺬﻫﺎب ،وﻳﺠﻌﻠﻚ ﺗﺬﻫﺐ ،وﺗﺠﺪ
رأﻳﺖ ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ اﻵﺧﺮ ،اﻟﺬي ﻳﺘﱠ ِﺴﻢ ،ﺑﻴﻨﻲ وﺑﻴﻨﻚ، َ وﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ املﻜﺎن … ُ ً
ﻣﻘﺘﻮﻻ! اﻟﺮﺟﻞ …
ﺑﻘﺪر ﻣﺎ ﻛﺎن ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ أو ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ!« ِ ﴎا ،ﺑﺄﻧﻪ ﻏﺮﻳﺐ ﻋﻦ املﻨﻄﻘﺔ ﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﻪ ﻟﻴﺲ ٍّ
ﻗﻠﺖ» :ﻻ أﻓﻬﻢ ﻣﺎ ﺗﻘﺼﺪ ﻣﻦ ذﻟﻚ«.
ﻗﺎل» :أﻟﻢ ﺗﻔﻬﻢ؟« ﺗﺎﺑﻊ» :إذن ﺳﺄﺑﺴﻂ ﻟﻚ اﻷﻣﺮ أﻛﺜﺮ .ﻫﻞ ﺗﻌﻠﻢ أﻧﻪ ﺣﺘﻰ ﺟﺎء اﻟﺴري
ﺟﻴﻠﱪت ﻛﺎرﺳﺘريز إﱃ ﻫﻨﺎ ،ﻣﻨﺬ ﻓﱰ ٍة ﻟﻴﺴﺖ ﺑﺎﻟﻄﻮﻳﻠﺔ ،ﻟﻴﺄﺧﺬ ﻟﻘﺒﻪ وﻣﻨﺰﻟﻪ واﻟﻀﻴﻌﺔ ،ﻟﻢ
ُﻄﻠﻘﺎ ،ﻃﻮال اﻟﺜﻼﺛني ﻋﺎﻣً ﺎﻳﻘﱰب ﻣﻦ املﻜﺎن ﻣ ً ُﻄﻠﻘﺎ ،وﻟﻢ ِ ﺗﻜﻦ ﻗﺪﻣُﻪ ﻗﺪ وﻃﺌﺖ املﻜﺎن ﻣ ً
ﻫﺬه؟ ﻋﺠﺒًﺎ ﻳﺎ رﺟﻞ! إن واﻟﺪه ،اﻟﺴري أﻟﻴﻚ اﻟﻌﺠﻮز ،وﺷﻘﻴﻘﺘﻪ ،اﻟﺴﻴﺪة راﻟﺴﺘﻮن ﺑﺎروﻧﺔ
ُﻄﻠﻘﺎ ﻣﻨﺬ رﺣﻴﻠﻪ ﻋﻦ ﻫﺎﺛﺮﻛﻠﻮ ،وﻫﻮ ﺷﺎبﱞ ﰲ اﻟﺤﺎدﻳﺔ واﻟﻌﴩﻳﻦ ﻛﺮﻳﺞ ،ﻟﻢ ﻳﻜﻮﻧﺎ ﻗﺪ َرأَﻳﺎه ﻣ ً
ﻣﻦ ﻋﻤﺮه!«
»أﺣﻘﺎ ﺗﻘﻮل ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻛﺮون؟« وﺗﺎﺑﻌﺖ» :ﻟﻢ ٍّ ﻗﺎﺋﻼ ،وﻗﺪ ﻓﻮﺟﺌﺖ ﻛﺜريًا ﺑﻜﻠﻤﺎﺗﻪ: ﺻﺤﺖ ًُ
أﻛﻦ أﻋﺮف ذﻟﻚ .أﻳﻦ ﻛﺎن ،إذن؟«
ﻗﺎل» :اﻟﺮبﱡ ﻳﻌﻠﻢ!« ﺛﻢ أﺿﺎف» :وﻛﺬﻟﻚ ﻫﻮ .ﻗﻴﻞ إﻧﻪ ﻛﺎن ﻃﺒﻴﺒًﺎ ﰲ ﻟﻨﺪن ،وﰲ ﺑﻼد
أﺟﻨﺒﻴﺔ .ﺗﺸﺎﺟﺮ ﻫﻮ وأﺧﻮه — اﻷخ اﻷﻛﱪ ،ﻛﻤﺎ ﺗﻌﻠﻢ ،اﻟﺴﻴﺪ ﻣﺎﻳﻜﻞ — ﻣﻊ اﻟﺒﺎروﻧﻴﺖ اﻟﻌﺠﻮز
64
اﻟﺸﺎﻫﺪ اﻵﺧﺮ
ﺳﻦ اﻟﺸﺒﺎب ،وﻫﺠﺮاه ،وﺳﻠﻚ ﻛ ﱞﻞ ﻣﻨﻬﻤﺎ ﰲ ﻃﺮﻳﻘﻪ .ووﺻﻠﺖ اﻷﺧﺒﺎر ﻋﻦ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎﻧﺎ ﰲ ﱢ
وﻗﺖ ﻗﺼري ﻣﻦ وﻓﺎة اﻟﺴري أﻟﻴﻚ ،وﺑﻤﺎ أن ﻣﺎﻳﻜﻞوﻓﺎة ﻣﺎﻳﻜﻞ ،واﻷدﻟﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ ،إﱃ املﻨﺰل ﻗﺒﻞ ٍ
ﱢ
ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻗﺪ ﺗﺰوﱠج أﺑﺪًا ،ﻓﻘﺪ آﻟﺖ اﻟﱰﻛﺔ إﱃ اﻷخ اﻷﺻﻐﺮ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗُﻮﰲ واﻟﺪه ﰲ اﻟﺸﺘﺎء
املﺎﴈ .وﻛﻤﺎ ﻗﻠﺖ ،ﻣَ ﻦ ذا اﻟﺬي ﻳﻌﺮف أيﱠ ﳾءٍ ﻋﻦ أﻓﻌﺎﻟﻪ املﺎﺿﻴﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن ﺑﻌﻴﺪًا ﻷﻛﺜﺮ
ﻣﻦ ﺛﻼﺛني ﻋﺎﻣً ﺎ ،وﻣَ ﻦ ﻛﺎﻧﻮا أﺻﺤﺎﺑﻪ ،وﻣﺎ ﻫﻲ أﴎاره؟ ﻫﻞ ﺗﻔﻬﻢ ﻣﺎ أﻗﻮل؟«
»ﺧﻼﺻﺔ اﻷﻣﺮ ،أﻧﺖ ﺗﺸﺘﺒﻪ ﰲ اﻟﺴري أﺟﺒﺘﻪ» :أﺟﻞ ،أﻓﻬﻤﻚ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻛﺮون «.ﺛﻢ أﺿﻔﺖُ :
ﺟﻴﻠﱪت ،أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«
أﺟﺎب» :ﻣﺎ أﻗﻮﻟﻪ ،ﻫﻮ ﻫﺬا :رﺑﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻟﻪ ﻋﻼﻗﺔ ﺑﺎﻟﻘﻀﻴﺔ .ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﺠﺰم .ﻟﻜﻦ أﻧﺎ
وﻗﺖ ارﺗﻜﺎب ﺟﺮﻳﻤﺔ اﻟﻘﺘﻞ .وﻻﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ املﻜﺎن ،ﻗﺎدﻣً ﺎ ﻣﻦ اﺗﺠﺎﻫﻪَ ،وأﻧﺖ ﻧﻌﻠﻢ أﻧﻪ ﻛﺎن ُ
أﺣﺪ ﻳﻌﺮف ﻏريك … وﻏريي!«
ﺳﺄﻟﺖ» :ﻣﺎذا ﺳﺘﻔﻌﻞ ﺣﻴﺎل ذﻟﻚ؟«
أﺧﺬ ﻓﱰ ًة أﺧﺮى ﻣﻦ اﻟﺘﻔﻜري ﻗﺒﻞ أن ﻳُﺠﻴﺐ ،وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺤﺪﱠث ﻛﺎن ﺣﺪﻳﺜﻪ ﻣﺼﺤﻮﺑًﺎ
ﺑﻨﻈﺮة ﺗﺤﺬﻳﺮ.
ﻗﺎل» :ﻟﻴﺲ ﻣﻦ اﻟﺤِ ﻜﻤﺔ اﻟﺤﺪﻳﺚ ﻋﻦ اﻟﺮﺟﺎل اﻷﻏﻨﻴﺎء «.وأﺿﺎف» :ذﻟﻚ اﻟﺮﺟﻞ ﻻ ﻳﻤﻠﻚ
ﻓﻘﻂ ﻣﺎﻟﻪ اﻟﺨﺎص ،اﻟﺬي ﻳُﻤﻜﻦ أن ﺗﺼﻔﻪ ﺑﺄﻧﻪ ﻛﻤﻴﺔ ﻛﺒرية ،وﻟﻜﻦ زوﺟﺘﻪ اﻟﺘﻲ أﺣﴬﻫﺎ
ﻣﻌﻪ ﻫﻲ اﻣﺮأة ذات ﺛﺮوة ﻫﺎﺋﻠﺔ ،ﻛﻤﺎ ﻋﻠﻤﺖ .ﻟﻦ ﻳﻜﻮن ﻣﻦ اﻟﺤِ ﻜﻤﺔ أن ﺗُﺜري اﻟﺸﺎﺋﻌﺎت،
ﻳﺎ ﻣﻮﻧﻴﻠﻮز ،ﻣﺎ ﻟﻢ ﺗﺘﻤ ﱠﻜﻦ ﻣﻦ إﺛﺒﺎﺗﻬﺎ«.
ﺑﻘﺪر ﻣﺎ أﻋﺮف«.
ِ ﺳﺄﻟﺖ» :وﻣﺎذا ﻋﻨﻚ؟« وﺗﺎﺑﻌﺖ» :أﻧﺖ ﺗﻌﺮف
ﻠﺨﺺ ﻛ ﱠﻞ ﳾء «.وﺗﺎﺑﻊ» :وﻫﻲ ﻛﻠﻤﺔ ﻗﺼرية .ﺗﻤﻬﱠ ﻞ! ﻗﺎل» :أﺟﻞ ،وﺗُﻮﺟَ ﺪ ﻛﻠﻤﺔ واﺣﺪة ﺗُ ﱢ
ﺳﻴُ ْﻜﺘَ َﺸﻒ املﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻷﻣﻮر .اﺣﺘﻔﻆ ﺑﺨﻄﻄﻚ ً
ﻗﻠﻴﻼ .وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺄﺗﻲ اﻟﻠﺤﻈﺔ املﻨﺎﺳﺒﺔ ،وإذا
ﺣﺎﻧﺖ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﺤﻈﺔ ،ﻗﻄﻌً ﺎ ،ﺗﻌﺮف أﻧﻨﻲ وراءك ﻷدﻋﻤﻚ .وﻫﺬا ﻛﻞ ﳾء!«
ﺛﻢ ﻧﻬﺾ ،ﻣﻊ إﻳﻤﺎءة ،ﻛﻤﺎ ﻟﻮ أﻧﻪ ﻳُﻌﻠِﻦ أن املﻘﺎﺑﻠﺔ ﻗﺪ اﻧﺘﻬﺖ ،وﻛﻨﺖ ﺳﻌﻴﺪًا ﺟﺪٍّا
ٍ
ﻛﻠﻤﺔ أﺧﺮى. ُ
ﻏﺎدرت دون ِ
ﻟﺪرﺟﺔ أﻧﻨﻲ ﺑﺎﻻﺑﺘﻌﺎد ﻋﻨﻪ
65
اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺤﺎدي ﻋﴩ
ﺗﻮﻗﻴﻌﺎت ﻋﲆ اﻟﻮﺻﻴﺔ
ُ
ﻏﺎدرت ِ
ﻟﺪرﺟﺔ أﻧﻨﻲ اﺑﺘﻌﺪت ﻋﻦ املﺴﺎر املﻌﺘﺎد ﻟﻸﻣﻮر ﻋﲆ ﺧﻠﻔﻴﺔ ﻫﺬه املﺤﺎدﺛﺔ ﻣﻊ ﻛﺮون ُ
وﻧﺴﻴﺖ ﺗﻮم ﻧﻔﺴﻪ، ُ ﻛﻨﺖ ﻗﺪ اﺷﱰﻳﺘُﻬﺎ ﻷﻗﻔﺎص أراﻧﺐ ﺗﻮم دﻧﻠﻮب ُ ُ
وﻧﺴﻴﺖ اﻷﺷﻴﺎء اﻟﺘﻲ
ﴎت ﻋﲆ ﺿﻔﺔ اﻟﻨﻬﺮ ،أُﻓ ﱢﻜﺮ. ُ ً
وﺑﺪﻻ ﻣﻦ أن أﻋﻮد إﱃ ﻣﻨﺰل آل دﻧﻠﻮب، وﻧﺴﻴﺖ ﻣﺎﻳﴘ ً
أﻳﻀﺎ، ُ
ﻣﻌﺮﻓﺔ ﻣﺎ ﻳﻬﺪف ِ ﻋﺠﺰت ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﺤﻈﺔ ﻋﻦ ﻓﻬْ ﻢ اﻟﻮﺿﻊ اﻟﺠﺪﻳﺪ ﺑﻮﺿﻮح .ﻟﻢ أﺗﻤ ﱠﻜﻦ ﻣﻦ
إﻟﻴﻪ ﻛﺮون .ﻛﺎن ﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ أﻧﻪ ﻛﺎﻧﺖ ﻟﺪَﻳﻪ ﺷﻜﻮك ﻗﻮﻳﺔ ﰲ أن اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ﻛﺎرﺳﺘريز
ﻛﺎﻧﺖ ﻟﻪ ﻋﻼﻗﺔ ،أو ﺑﻌﺾ املﻌﺮﻓﺔ ،ﺑﻤﻘﺘﻞ ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ ،وﻛﺎن ﺣﻴﻨﺌ ٍﺬ ﻳﻌﻠﻢ أﻧﱠﻨﺎ ﻧﺤﻦ اﻻﺛﻨني
ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﻣﻮﻗﻊ اﻟﺠﺮﻳﻤﺔ وﻗﺖ ﺳﻴﺆﻛﺪ ﻛ ﱞﻞ ﻣﻨﱠﺎ ﺷﻬﺎد َة اﻵﺧﺮ ﺑﺄن اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ﻛﺎن ُ
ارﺗﻜﺎﺑﻬﺎ .ﻓﻠﻤﺎذا ،إذن ،ﻳﻨﺼﺢ ﺑﺎﻟﺘﻤﻬﱡ ﻞ؟ ملﺎذا ﻻ ﻧﺬﻫﺐ ﻧﺤﻦ اﻻﺛﻨني إﱃ اﻟﴩﻃﺔ وﻧﺸﻬﺪ ﺑﻤﺎ
ﻧﻌﺮﻓﻪ؟ ﻣﺎ اﻟﺬي ﻧﺼﺢ ﻛﺮون ﺑﴬورة اﻟﺘﻤﻬﱡ ﻞ ﻷﺟﻠﻪ؟ ﻫﻞ ﻛﺎن ﺛﻤﺔ ﳾءٌ ﻣﺎ ﻳﺠﺮي ،ﺑﻌﺾ
اﻟﺘﺤﺮﻳﺎت اﻟﺘﻲ ﺗُﺠﺮى ﰲ ﺧﻠﻔﻴﺔ اﻷﺣﺪاث ،واﻟﺘﻲ ﻋﺮﻓﻬﺎ وﻟﻢ ﻳُﺨﱪﻧﻲ ﺑﻬﺎ؟ واﻟﺘﺴﺎؤل اﻟﺘﺎﱄ،
ﻟﻌﺒﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺸﻜﻞ رﺋﻴﴘ؛ ﻫﻞ ﻛﺎن ﻛﺮون ﻳﻠﻌﺐ ً ٍ ﻫﻮ ،ﻋﲆ ﻣﺎ أﻇﻦ ،ﻣﺎ ﻛﺎن ﻳﺪور ﰲ ذﻫﻨﻲ
دﻣﻴﺔ ﻓﻴﻬﺎ؟ وذﻟﻚ ﻷﻧﻪ ﻛﺎن ﺛﻤﺔ ﺟ ﱞﻮ ﻋﺎم ﻣﻦ املﻜﺮ واﻟﺪﻫﺎء ﻳُﺤﻴﻂ ً ﻄﻂ ﻟﻴﺴﺘﺨﺪﻣﻨﻲ ﺑﻪ وﻳُﺨ ﱢ
ﻛﻨﺖ آﻧﺬاك؛ ﻛﻤﺎ أن اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﻇ ﱠﻞ ﺑﺎﻟﺮﺟﻞ وﻓﺮض ﻧﻔﺴﻪ ﻋﲇﱠ ،ﻣﻊ ﺣﺪاﺛﺔ ﺳﻨﱢﻲ ﻛﻤﺎ ُ
ﺷﺨﺺ ﻳﺼﻌﺐ ٍ ﱠ
ﻳﺘﻌني ﻋﲇ ﱠ اﻟﺘﻌﺎﻣُﻞ ﻣﻊ ﻳَﺮﻣﻘﻨﻲ ﺑﻬﺎ أﺛﻨﺎء ﺣﺪﻳﺜﻨﺎ ﺟﻌﻠﺘﻨﻲ أﺷﻌُ ﺮ أﻧﻪ ﻛﺎن
ﻛﻨﺖ أﺗﺠﻮﱠل اﻟﺘﺤﺎﻳُﻞ ﻋﻠﻴﻪ إن ﺗﻌ ﱠﻠﻖ اﻷﻣﺮ ﺑﺎﻟﺨﺪاع .وأﺧريًا ،ﺑﻌﺪ اﻟﻜﺜري ﻣﻦ اﻟﺘﻔﻜري ،ﺑﻴﻨﻤﺎ ُ
ُ
ﺳﻤﻌﺖ ﻛﻨﺖ ﻗﺪوﻗﺖ اﻟﻐﺴﻖ ،ﺧﻄﺮ ﱄ أﻧﻪ رﺑﻤﺎ ﻛﺎن ﻛﺮون ﻳﻨﻮي املﺸﺎرﻛﺔ ﰲ اﻟﻠﻌﺒﺔ اﻟﺘﻲ ُ
ﻋﻨﻬﺎ ،ﻟﻜﻨﱠﻨﻲ ﻟﻢ أُﺷﺎﻫﺪﻫﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ؛ ﻟﻌﺒﺔ اﻻﺑﺘﺰاز.
ﻛﻠﻤﺎ ﻛﻨﺖ أﻓ ﱢﻜﺮ ﰲ ﻫﺬه اﻟﻔﻜﺮة ،ﻛﻨﺖ أزداد ﱡ
ﺗﻴﻘﻨًﺎ ﻣﻨﻬﺎ .إذ ﺑﺪا أن ﺗﻠﻤﻴﺤﺎﺗﻪ ﺣﻮل
أﻣﻮال اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت وزوﺟﺘﻪ اﻟﺜﺮﻳﺔ ،وﻧﺼﻴﺤﺘﻪ ﺑﺎﻟﺘﻤﻬﱡ ﻞ ﺣﺘﻰ ﻧﻌﺮف املﺰﻳﺪ ،ﻛﺎﻧﺖ ﺗُﺸري
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
ﺟﻤﻴﻌﻬﺎ إﱃ ﻫﺬا؛ ذﻟﻚ اﻟﺪﻟﻴﻞ اﻟﺬي ﻗﺪ ﻳﻈﻬﺮ واﻟﺬي ﻟﻦ ﻳﺘﻄ ﱠﻠﺐ ﺳﻮى ﺷﻬﺎدﺗﻨﺎ املﺸﱰﻛﺔ؛
ﺷﻬﺎدة ﻛﺮون وﺷﻬﺎدﺗﻲ ،ﻹﻛﻤﺎﻟﻪ .إن ﻛﺎن اﻷﻣﺮ ﻛﺬﻟﻚ ،إذن ،ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ،ﺳﻨُﺼﺒﺢ ،ﻛﺮون أو
وﺿﻊ ﻳﺴﻤﺢ ﻟﻨﺎ ﺑﺎﻟﺬﻫﺎب إﱃ اﻟﺴري ٍ ﻄﻂ ،ﰲ أﻧﺎ ،أو ﻧﺤﻦ اﻻﺛﻨني ،ﻛﻤﺎ ﻳُﺤﺘَﻤَ ﻞ أن ﻳﻜﻮن ﻗﺪ ﺧ ﱠ
أدرﻛﺖ ﻛﺎﻣﻞ ُ ﺟﻴﻠﱪت ﻛﺎرﺳﺘريز وإﺧﺒﺎره ﺑﻤﺎ ﻧﻌﺮﻓﻪ ،وﺳﺆاﻟﻪ ﻛﻢ ﺳﻴُﻌﻄﻴﻨﺎ ﻟﻨُﻤﺴﻚ أﻟﺴﻨﺘﻨﺎ.
ﺗﻮﻗﻌﺘﻪ ﻣﻦ أﺑﻴﻞ ﻛﺮون ،ﻣﻦ ﺧﻼل ﻛﺎف ،وﻛﺎن ﻫﺬا ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ ﻣﺎ ﱠ اﻟﻨﻈﺮﻳﺔ أﺧريًا ،ﺑﻮﺿﻮح ٍ
ﻣﻌﺮﻓﺘﻲ اﻟﺒﺴﻴﻄﺔ ﺑﻪ .ﺗﻤﻬﱠ ﻞ ﺣﺘﻰ ﻧﺘﺄﻛﺪ ،ﺛﻢ اﴐب! ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻠﻚ ﻫﻲ ﻟﻌﺒﺘﻪ .وﻟﻦ ﻳﻜﻮن ﱄ
أي ﻋﻼﻗﺔ ﺑﻬﺎ.
ُ ُ
ﻋُ ﺪت إﱃ اﻟﺒﻴﺖ ودﺧﻠﺖ إﱃ ﴎﻳﺮي ﺣﺎﺳﻤً ﺎ أﻣﺮي ﻋﲆ ذﻟﻚ .ﻛﻨﺖ ﻗﺪ ﺳﻤﻌﺖ ﻋﻦ ُ
وﺧﻄﺮه ،وﻟﻢ أﻛﻦ ﺳﺄُﺷﺎرك ﻛﺮون ﰲ أي ِ اﻻﺑﺘﺰاز ،وﻛﺎﻧﺖ ﻟﺪيﱠ ﻓﻜﺮة ﺟﻴﺪة ﻋﻦ ﴍﱢه،
ﺗﻌني ﻋﲇ ﱠ اﻟﺘﻌﺎﻣُﻞ ﻣﻌﻬﺎ، ﺣﻘﻴﻘﺔ واﻗﻌﻴﺔ ﻣﻠﻤﻮﺳﺔ ﱠ ً ﻣُﺠﺎزﻓﺔ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻨﻮع .وﻟﻜﻦ ﻛﺮون ﻛﺎن
ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻛﺎن ٍ َ
واﻟﺘﻮﺻﻞ إﱃ ﺑﻌﺾ اﻟﺘﻔﺎﻫﻢ ﻣﻌﻬﺎ ،ﻷﻧﻪ ﺑﺒﺴﺎﻃﺔ ﻛﺎن ﻳﻌﻠﻢ أن ﺑﺤﻮزﺗﻲ ﱡ
ﻈﺎ أﺛﻨﺎء اﻟﻠﻴﻞ ،أ ُ َﻗ ﱢﻠﺐ وﻇﻠﻠﺖ ﻣُﺴﺘﻴﻘ ً
ُ ﻳﺘﻌني ﻋﲇﱠ ،ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ،أن أُﺑﻠﻐﻬﺎ إﱃ اﻟﴩﻃﺔ ﰲ اﻟﺤﺎل. ﱠ
ﺗﻮﺻﻠﺖ إﱃ ﻗﺮار. ﱠ ﻛﻨﺖ ﻗﺪاﻷﻣﻮر ﰲ رأﳼ ،وﺑﺤﻠﻮل وﻗﺖ ﻧﻬﻮﴈ ﻣﻦ اﻟﻔِ ﺮاش ﰲ اﻟﺼﺒﺎح ُ
ﺳﺄُﻗﺎﺑﻞ ﻛﺮون ﰲ اﻟﺤﺎل ،وﺳﺄُﻋﻄﻴﻪ ﻧﻮﻋً ﺎ ﻣﻦ اﻹﻧﺬار اﻟﻨﻬﺎﺋﻲ .وﺳﺄدﻋﻮه أن ﻳﺄﺗﻲ ،ﰲ اﻟﺤﺎل،
ﻣﻌﻲ إﱃ اﻟﺴﻴﺪ ﻣﻮراي ،وﻧُﺨﱪه ﺑﻤﺎ ﻧﻌﺮﻓﻪ ﻧﺤﻦ اﻻﺛﻨني وﻧﻨﺘﻬﻲ ﻣﻦ اﻷﻣﺮ ،وإن ﻟﻢ ﻳﻔﻌﻞ،
ﻓﺴﺄذﻫﺐ ﺑﻨﻔﴘ ﻣﺒﺎﴍة إﱃ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ وأﺧﱪه.
وﺳﻠﻜﺖ ﺷﺎرﻋً ﺎ ﺧﻠﻔﻴٍّﺎ ُ وﻗﺖ أﺑﻜ َﺮ ﻣﻦ ا ُملﻌﺘﺎد ﰲ ذﻟﻚ اﻟﺼﺒﺎح،
اﻧﻄﻠﻘﺖ إﱃ املﻜﺘﺐ ﰲ ٍ ُ
ُ
وﻋﺮﻓﺖ ﻛﻨﺖ أﺣﻴﺎﻧًﺎ أﺳﻠﻚ ﻫﺬا اﻟﻄﺮﻳﻖ ﰲ اﻟﺼﺒﺎح، ﻳﻘﻊ ﻣﺘﺠﺮ ﻛﺮون ﰲ ﻧﻬﺎﻳﺘﻪ أﻣﺎم اﻟﻨﻬﺮُ .
وﻗﺖ ﻣُﺒﻜﺮ ﺟﺪٍّا ،وﺳﻂ ُﺧﺮدﺗﻪ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ،أو ﻳُﻤﺎرس ﻟﻌﺒﺘﻪ أن ﻛﺮون ﻋﺎد ًة ﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﻫﻨﺎك ﰲ ٍ
راﺳﻴﺔ ﻫﻨﺎك .ﻟﻜﻦ ﻋﻨﺪﻣﺎ ً املﻔﻀﻠﺔ ا ُملﺘﻤﺜﻠﺔ ﰲ اﻟﻨﻤﻴﻤﺔ ﻣﻊ اﻟﺼﻴﺎدﻳﻦ اﻟﺬﻳﻦ ﻛﺎﻧﺖ ﻗﻮارﺑﻬﻢ ﱠ
ﻃﻮﻳﻼ ﻗﺪ َر ً اﻧﺘﻈﺮت وﻗﺘًﺎ
ُ ُﻐﻠﻘﺎ ،وﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﻨﻲوﺻﻠﺖ إﱃ املﺘﺠﺮ ،ﻛﺎن ﻻ ﻳﺰال ﻣ ً ُ
ُ
وﻇﻨﻨﺖ ﻳﺄت ﻛﺮون .ﻛﻨﺖ أﻋﺮف املﻜﺎن اﻟﺬي ﻳﻘﻄﻦ ﻓﻴﻪ ،ﰲ أﻗﴡ اﻟﺒﻠﺪة، اﺳﺘﻄﺎﻋﺘﻲ ،ﻟﻢ ِ
وﺻﻠﺖ إﱃ ﺑﺎب ُ أﻧﻨﻲ ﺳﺄُﻗﺎﺑﻠﻪ أﺛﻨﺎء ﺳريي إﱃ ﻣﻜﺘﺐ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ،ﻟﻜﻨﻨﻲ ﻟﻢ أُﻗﺎﺑﻠﻪ إﱃ أن
ﻣﻜﺘﺒﻨﺎ؛ ﻟﺬﻟﻚ ﻧﺤﱠ ﻴﺖ اﻷﻣﺮ ﺟﺎﻧﺒًﺎ ﺣﺘﻰ اﻟﻈﻬﺮ ،ﻣُﻨﺘﻮﻳًﺎ أن أﺗﺤﺪﱠث ﻣﻌﻪ ﰲ ﻃﺮﻳﻖ ﻋﻮدﺗﻲ إﱃ
املﻨﺰل ﻟﺘﻨﺎوُل اﻟﻌﺸﺎء .وﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﻪ ﻛﺎن ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻲ ﻓﻌْ ﻞ ذﻟﻚ ﰲ اﻟﺤﺎل ،ﻓﻘﺪ ﻗ ﱠﺮ ُ
رت أﻻ
أﻗﻮل أيﱠ ﳾءٍ ﻟﻠﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ إﱃ أن أﻣﻨﺢ ﻛﺮون اﻟﻔﺮﺻﺔ ﻟﻘﻮل ذﻟﻚ ﻣﻌﻲ؛ ﻟﻪ أو ﻟﻠﴩﻃﺔ.
ﺗﻮﻗﻌﺖ ،ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ،أن ﻳُﺠَ ﻦ ﻛﺮون ﻏﻀﺒًﺎ ﻣﻦ اﻗﱰاﺣﻲ؛ وإن ﺣﺪث ذﻟﻚ ،ﻋﻨﺪﺋ ٍﺬ ﺳﺄُﺧﱪه، ﱠ
ﻣﺒﺎﴍ ًة ،ﺑﺄﻧﻨﻲ ﺳﺄﻣﴤ ﰲ ﻃﺮﻳﻘﻲ اﻟﺨﺎص ،وﺳﺄﻣﴤ ﻓﻴﻪ ﰲ اﻟﺤﺎل.
68
ﺗﻮﻗﻴﻌﺎت ﻋﲆ اﻟﻮﺻﻴﺔ
وﻟﻜﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻈﻬﺮ ﺣﺪث ﺗﻄﻮﱡر آﺧﺮ ﰲ ﻫﺬه اﻟﻘﻀﻴﺔ .ﺧﻼل اﻟﺼﺒﺎح ،ﻃﻠﺐ ﻣﻨﱢﻲ اﻟﺴﻴﺪ
ﻟﻴﻨﺪﳼ أن أذﻫﺐ ﻣﻌﻪ إﱃ ﻣﻨﺰل واﻟﺪﺗﻲ ،ﺣﻴﺚ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺴﻴﺪة ﻫﺎﻧﺴﻮن ﻗﺪ أﻣﻀﺖ اﻟﻠﻴﻠﺔ
اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ﻫﻨﺎك ،وﻛﻨﺎ ﺳﻨﺘﻔﺤﱠ ﺺ ﻣُﺘﻌﻠﻘﺎت ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ ﻣﻌﻬﺎ ،ﺣﺴﺒﻤﺎ ﻗﺎل ،ﺑﻬﺪف ﺗﻤﻜﻴﻨﻬﺎ
ﻃﻮﻳﻼ وﺻﻌﺒًﺎ ،ﻛﻤﺎ أوﺿﺢ ﻫﻮ ،ﻧﻈ ًﺮا ً ﻣﻦ ﺣﻴﺎزﺗﻬﺎ .وﻗﺪ ﻳُﺼﺒﺢ ﻫﺬا — ﻋﲆ اﻷرﺟﺢ — ً
ﻋﻤﻼ
ﻷﻧﻪ ﻛﺎن ﻳُﻮﺟَ ﺪ اﻟﻜﺜري ﻣﻦ اﻟﻐﻤﻮض ﺣﻮل ﺗﺤ ﱡﺮﻛﺎت أﺧﻴﻬﺎ اﻷﺧرية؛ وﺑﻤﺎ أن املﺮأة ﻛﺎﻧﺖ
ﻧﻴﺎﺑﺔ ﻋﻨﻬﺎ .ﻟﺬﻟﻚ ذﻫﺒﻨﺎ إﱃ ﻫﻨﺎك ،وﰲ ً ﻓﻘرية ﻓﻘ ًﺮا واﺿﺤً ﺎ ،ﻛﺎن ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ أن ﻧﺘﺤ ﱠﺮك
َردﻫﺔ ﻣﻨﺰل أُﻣﻲ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ،وﻫﻲ ﻧﻔﺴﻬﺎ اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ ﻗﺪ اﺧﺘﺎرﻫﺎ ﻏﺮﻓﺔ ﺟﻠﻮﺳﻪ،
َ
ُ
وﺑﺪأت أﻧﺎ ﰲ ﻓﺘﺢ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ اﻟﺼﻨﺪوق اﻟﺜﻘﻴﻞ ﻟﻠﻤﺮة اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ،ﺑﺤﻀﻮر اﻟﺴﻴﺪة ﻫﺎﻧﺴﻮن،
ﺗﺮﺗﺠﻒ.
ِ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺑﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺗﻪ .وﻋﻨﺪﻣﺎ رأت املﺮأة اﻷﻣﻮا َل اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻳﺤﺘﻮي ﻋﻠﻴﻬﺎ ،ﺑﺪأت
ٍ إﻋﺪاد
وﺻﺎﺣﺖ ،وﻫﻲ ﺗﻜﺎد ﺗﺒﻜﻲ» :آه ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪي! ﻛﻞ ﻫﺬا املﺎل ﻣﻮﺿﻮع ﻫﻨﺎ ،دون ﻧﻔﻊ!
آﻣُﻞ أن ﺗﻜﻮن ﺛﻤﺔ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﻳﺌﻮل ﺑﻬﺎ ﱄ وﻳُﺼﺒﺢ ﻣﻠﻜﻲ ،ﻳُﻤﻜﻨﻨﺎ أن ﻧﻨﺘﻔﻊ ﺑﻪ ،أﻋﺪك!«
ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :ﺳﻨﺒﺬل ﻗﺼﺎرى ﺟﻬﺪﻧﺎ ﻳﺎ ﺳﻴﺪﺗﻲ «.ﺛﻢ أﺿﺎف» :ﺣﻴﺚ أﻧﻚِ ﻗﺮﻳﺒﺔ
ﺑﺄﴎع ﻣﺎ ﰲ ِ ﻣﻦ اﻟﺪرﺟﺔ اﻷوﱃ ،ﻟﻦ ﻳﻜﻮن ﰲ اﻷﻣﺮ ﺻﻌﻮﺑﺔ ﻛﺒرية ،وﺳﺄُﻋﺠﱢ ﻞ اﻷﻣﻮر ﻟﻚِ
وﺳﻌﻲ .ﻣﺎ أرﻳﺪه ﻫﺬا اﻟﺼﺒﺎح ﻫﻮ أن ﺗُﻠﻘﻲ ﻧﻈﺮ ًة ﻋﲆ ﻛ ﱢﻞ ﻣﺎ ﰲ ﻫﺬا اﻟﺼﻨﺪوق؛ ﻳﺒﺪو أﻧﻪ ﻟﻢ
ﻳﻜﻦ ﻟﺪﻳﻪ ﻣُﺘﻌﻠﻘﺎت أﺧﺮى ﻏري ﻫﺬا وﻣﻼﺑﺴﻪ ،ﻫﻨﺎ ﰲ ﻣﻨﺰل اﻟﺴﻴﺪة ﻣﻮﻧﻴﻠﻮز ،ﻋﲆ أي ﺣﺎل.
وﻛﻤﺎ ﺗﺮﻳﻦ ،ﺑﺨﻼف املﺎل ،ﻻ ﻳُﻮﺟَ ﺪ ﳾء آﺧﺮ ﰲ اﻟﺼﻨﺪوق ﺳﻮى ﻋﻠﺐ اﻟﺴﻴﺠﺎر ،وﺻﻨﺎدﻳﻖ
ﻛﺜرية ﻣﻦ اﻟﺘﱡﺤَ ﻒ اﻟﺘﻲ ﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ أﻧﻪ ﺟﻤﻌﻬﺎ ﰲ أﺳﻔﺎره؛ ﻋﻤﻼت ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ ،وأﺻﺪاف،
وزﺧﺎرف ،وﺟﻤﻴﻊ أﻧﻮاع اﻷﺷﻴﺎء اﻟﻐﺮﻳﺒﺔ ،ﺑﻌﻀﻬﺎ ﺑﻼ ﺷﻚ ﻟﻪ ﻗﻴﻤﺔ .وﻟﻜﻦ ﻻ أوراق ،وﻻ
رﺳﺎﺋﻞ ،وﻻ وﺛﺎﺋﻖ ﻣﻦ أيﱢ ﻧﻮع«.
ﻓﺠﺄة ﺧﻄﺮت ﱄ ﻓﻜﺮة.
ﻓﻘﻠﺖ» :ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ،أﻧﺖ ﻟﻢ ﺗﻔﺤﺺ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت أيﱟ ﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﺼﻨﺎدﻳﻖ اﻟﺼﻐرية
ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﻴﻠﺔ .ﻗﺪ ﺗُﻮﺟَ ﺪ أوراق ﰲ أﺣﺪﻫﺎ«.
ﻓﺼﺎح» :ﻓﻜﺮة ﺟﻴﺪة ،ﻳﺎ ﻫﻴﻮ ،ﻳﺎ وﻟﺪي!« ﺛﻢ أﺿﺎف» :ﺻﺤﻴﺢ — رﺑﻤﺎ ﻳﻜﻮن ﺑﻬﺎ
ٍ
ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﻨﻬﺠﻴﺔ«. أوراق .ﻓﻠﻨﺒﺪأ إذن ،ﺳﻨﻔﺤﺼﻬﺎ
ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﱃ ﻧﺼﻒ دزﻳﻨﺔ ﺻﻨﺎدﻳﻖ ﻣﻠﻴﺌﺔ ﺑﺴﻴﺠﺎر ﻫﺎﻓﺎﻧﺎ اﻟﻔﺎﺧﺮ ،واﻟﺘﻲ ﺗﻘﻊ ﰲ
اﻟﺠﺰء اﻟﻌﻠﻮي ﻣﻦ اﻟﺼﻨﺪوق ،ﻛﺎن ﻳُﻮﺟَ ﺪ دزﻳﻨﺔ ﻣﻦ ﺻﻨﺎدﻳﻖ ﻣﻤﺎﺛﻠﺔ ،ﻓﺎرﻏﺔ ﻣﻦ اﻟﺴﻴﺠﺎر
وﻣُﻌﺒﱠﺄة ﻋﻦ آﺧِ ﺮﻫﺎ ﺣﺮﻓﻴٍّﺎ ﺑﺎﻟﺘﱡﺤﻒ اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺪﱠث ﻋﻨﻬﺎ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﻟﻠﺘﻮ .وﻗﺪ أﻓﺮغ ،وأﻋﺎد
ﺗﻌﺒﺌﺔ ،ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت ﺛﻼﺛﺔ أو أرﺑﻌﺔ ﻣﻨﻬﺎ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ،ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻋﺜﺮ ،ﰲ ﻗﺎع أﺣﺪﻫﺎ ،واﻟﺬي ﻛﺎن ﻣﻠﻴﺌًﺎ
69
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
ﺑﻌﻤﻼت ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ ﻗﺪﻳﻤﺔ ،ﻗﺎل إﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻜﺴﻴﻜﻴﺔ وﺑريوﻓﻴﺔ ،ورﺑﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ذات أﻫﻤﻴﺔ ﻛﺒرية
ً
ﺻﻴﺤﺔ ٍ
ﺑﺄﺣﺮف ﻋﺮﻳﻀﺔ .وأﻃﻠﻖ ُﺼﺪ ٍﱠق ﻋﻠﻴﻬﺎورﻗﺔ ﻣﻄﻮﻳﺔ وﻣ ٍَ ﻟﻬﻮاة ﺟﻤﻊ اﻟﻌﻤﻼت ،ﻋﲆ
أﺛﻨﺎء إﺧﺮاج ﻫﺬه اﻟﻮرﻗﺔ وأﺷﺎر ﻟﻨﺎ ﻧﺤﻮ ا ُملﺼﺎدَﻗﺔ.
وﻗﺎل» :ﻫﻞ ﺗﺮون ذﻟﻚ؟« ﺛﻢ أﺿﺎف» :إﻧﻬﺎ وﺻﻴﺔ اﻟﺮﺟﻞ!«
ﻛﺎﻧﺖ املﺼﺎدﻗﺔ واﺿﺤﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ؛ »وﺻﻴﺘﻲ :ﺟﻴﻤﺲ ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ «.وﺗﺤﺘﻬﺎ ُﻛﺘِﺐَ ﺗﺎرﻳﺦ،
.١٩٠٤-٨-٢٧
ﺳﺎد ﺻﻤﺖ ﺗﺎ ﱞم ﺑﻴﻨﻨﺎ ﻧﺤﻦ اﻷرﺑﻌﺔ — ﻛﺎﻧﺖ واﻟﺪﺗﻲ ﻣﻌﻨﺎ ﻃﻮال اﻟﻮﻗﺖ — ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻓﺘﺢ
ﱢ
املﺘﻮﺳﻂ ،وﻗﺮأ ﻣﺎ ﻛﺎن ﻣﻜﺘﻮﺑًﺎ ﻓﻴﻬﺎ. اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ اﻟﻮرﻗﺔ؛ ﻧﺼﻒ ورﻗﺔ ،ﺳﻤﻴﻜﺔ ﻣﻦ اﻟﺤﺠﻢ
»ﻫﺬه ﻫﻲ وﺻﻴﺘﻲ اﻷﺧرية ،أﻧﺎ ﺟﻴﻤﺲ ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ ،ﻣﻮاﻃﻦ ﺑﺮﻳﻄﺎﻧﻲ ،ﻣﻮﻟﻮد ﰲ
وﺳﺎﺑﻘﺎ ﻣﻦ ﺟﺎرﺳﺘﻮن ،ﰲ ﻻﻧﻜﺸﺎﻳﺮ ،إﻧﺠﻠﱰا ،وﻣُﻘﻴﻢ اﻵن ﻣﺆﻗﺘًﺎ ﰲ ﻛﻮﻟﻮن ،ﰲ ً ﻟﻴﻔﺮﺑﻮل،
ُ
ﺟﻤﻬﻮرﻳﺔ ﺑﻨﻤﺎ .أﻫﺐُ وأو ﱢرث ﻛ ﱠﻞ ﻣُﻤﺘﻠﻜﺎﺗﻲ وﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺗﻲ ،اﻟﺤﻘﻴﻘﻴﺔ واﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ،اﻟﺘﻲ ﻗﺪ
ﺗﺤﻖ ﱄ ،ﻷﺧﺘﻲ ،ﺳﺎرة إﻟني ﻫﺎﻧﺴﻮن ،زوﺟﺔ ﻣﺎﺛﻴﻮ ﻫﺎﻧﺴﻮن ،ا ُملﻘﻴﻤﺔ ﰲ ﺗﻜﻮن ﰲ ﺣﻮزﺗﻲ أو ﱡ
٣٧ﺑﺮﻳﺴﺘﻮن ﺳﱰﻳﺖ ،ﺟﺎرﺳﺘﻮن ،ﻻﻧﻜﺸﺎﻳﺮ ،إﻧﺠﻠﱰا ،ﺑﺸﻜ ﱟﻞ ﻣُﻄ َﻠﻖ ،وﰲ ﺣﺎل وﻓﺎﺗﻬﺎ ﺗُﻤْ ﻨَﺢ
ﺑﺤﺼﺺ ﻣُﺘﺴﺎوﻳﺔ. ٍ أﻃﻔﺎل رﺑﻤﺎ ﺗﻜﻮن ﻗﺪ أﻧﺠﺒﺘﻬﻢ ﻣﻦ زواﺟﻬﺎ ﻣﻦ ﻣﺎﺛﻴﻮ ﻫﺎﻧﺴﻮن، ٍ ﻷي
ُﻨﻔﺬًا ﻟﻮﺻﻴﺘﻲ ﺣﺎﻟﺔ وﻓﺎﺗﻬﺎ ،اﺑﻨﻬﺎ اﻷﻛﱪ — ﻣ ﱢ ِ ﻋني ﺳﺎرة إﻟني ﻫﺎﻧﺴﻮن املﺬﻛﻮرة — أو ﰲ وأ ُ ﱢ
ﺑﻄﻞ ﻛ ﱠﻞ اﻟﻮﺻﺎﻳﺎ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ .ﺑﺘﺎرﻳﺦ اﻟﻴﻮم اﻟﺴﺎﺑﻊ واﻟﻌﴩﻳﻦ ﻣﻦ أﻏﺴﻄﺲ ١٩٠٤م. ﻫﺬه ،وأ ُ ِ
ُﻮﻗﻌﺔ ﻣﻦ املﻮﴆ ﰲ ﺣﻀﻮرﻧﺎ ﻧﺤﻦ …« ﺟﻴﻤﺲ ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ .ﻣ ﱠ
ﺗﻮﻗﻒ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﻓﺠﺄة .ورأﻳﺖ ،ﺑﻴﻨﻤﺎ أﻧﻈﺮ إﻟﻴﻪ ،ﻋﻴﻨﻴﻪ ﺗﺪوران ﰲ ﻣﺤﺠ َﺮﻳﻬﻤﺎ ﱠ
ﻛﻠﻤﺔ أﺧﺮى ،ﻃﻮى اﻟﻮرﻗﺔ ،ووﺿﻌﻬﺎ ﰲ ﺑﺪﻫﺸﺔ ﺷﺪﻳﺪة ﻣﻦ ﳾءٍ رآه .ودون أن ﻳﻨﻄﻖ ﺑﺄي ٍ ٍ
ﺟﻴﺒﻪ ،واﻟﺘﻔﺖ إﱃ اﻟﺴﻴﺪة ﻫﺎﻧﺴﻮن ،ورﺑﱠﺖ ﻋﲆ ﻛﺘﻔﻬﺎ.
وﻗﺎل ﺑﺤﺮارة» :ﻛﻞ ﳾءٍ ﻋﲆ ﻣﺎ ﻳُﺮام ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪﺗﻲ!« وﺗﺎﺑﻊ» :ﻫﺬه وﺻﻴﺔ ﺳﻠﻴﻤﺔ،
ُﻮﻗﻌﺔ وﻣُﺼﺪﱠﻗﺔ ﻋﲆ اﻟﻨﺤﻮ اﻟﻮاﺟﺐ ،وﻟﻦ ﺗُﻮﺟَ ﺪ أي ﺻﻌﻮﺑ ٍﺔ ﰲ اﻹﻗﺮار ﺑﺼﺤﱠ ﺘﻬﺎ؛ اﺗﺮﻛﻴﻬﺎ وﻣ ﱠ
وﻗﺖ ﻣُﻤﻜﻦ .وﻋﻠﻴﻨﺎ أن ﻧﻔﻌﻞ ﻛ ﱠﻞ ﻣﺎ ﺑﻮﺳﻌﻨﺎ ﱄ ،وﺳﺄﻓﻌﻞ ذﻟﻚ ،وﺳﺄُﻋﻄﻴﻬﺎ ﻟﻚِ ﰲ أﻗﺮب ٍ
ﻣﻤﺘﻠﻜﺎت أُﺧﺮى؛ وﰲ ﻏﻀﻮن ذﻟﻚ ،ﺳﻨُﻌﻴﺪ ﻣﺮة ٍ ملﻌﺮﻓﺔ ﻣﺎ إذا ﻛﺎن أﺧﻮك ﻫﺬا ﻗﺪ ﺗﺮك أيﱠ
أﺧﺮى ﻛﻞ ﳾءٍ أﺧﺮﺟﻨﺎه ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﺼﻨﺪوق وﻧُﻐﻠﻘﻪ«.
ﻛﺎن اﻟﻮﻗﺖ ﻗﺪ اﻗﱰب ﻣﻦ ﻣَ ﻮﻋﺪ اﻟﻌﺸﺎء ﻋﻨﺪﻣﺎ اﻧﺘﻬَ ﻴﻨﺎ ،ﻟﻜﻦ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ،وﻫﻮ ﻳُﻐﺎدر،
أﺷﺎر إﱄ ﱠ ﺑﺎﻟﺨﺮوج إﱃ اﻟﺸﺎرع ﻣﻌﻪ .وﰲ زاوﻳﺔ ﻫﺎدﺋﺔ ،اﻟﺘﻔﺖ ﻧﺤﻮي وأﺧﺮج اﻟﻮﺻﻴﺔ ﻣﻦ
ﺟﻴﺒﻪ.
70
ﺗﻮﻗﻴﻌﺎت ﻋﲆ اﻟﻮﺻﻴﺔ
وﻗﺎل» :ﻫﻴﻮ!« وﺗﺎﺑﻊ» :ﻫﻞ ﺗﻌﺮف ﻣَ ﻦ ﻫﻮ أﺣﺪ اﻟﺸﺎﻫﺪَﻳﻦ ﻋﲆ ﻫﺬه اﻟﻮﺻﻴﺔ؟ أﺟﻞ ،ﻣَ ﻦ
رأﻳﺖ اﻷﺳﻤﺎء! اﻧﻈﺮ ﺑﻨﻔﺴﻚ!« ُ ﻛﺪت أُﺻﻌﻖ ﻋﻨﺪﻣﺎ ُ ﻫﻤﺎ اﻟﺸﺎﻫﺪان؟ ﻳﺎ رﺟﻞ! ﻟﻘﺪ
ﺳ ﱠﻠﻤﻨﻲ اﻟﻮرﻗﺔ وأﺷﺎر إﱃ ﺑﻨﺪ اﻟﺸﻬﻮد ﰲ ﻧﻬﺎﻳﺘﻬﺎ .ورأﻳﺖ اﻻﺳﻤَ ني ﰲ اﻟﺤﺎل؛ ﺟﻮن
َ
ﺻﻴﺤﺔ ذﻫﻮل. ُ
وأﻃﻠﻘﺖ ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ ،وﻣﺎﻳﻜﻞ ﻛﺎرﺳﺘريز،
ﻳﺤﻖ ﻟﻚ أن ﺗﻨﺪﻫﺶ!« ﺛﻢ أﺿﺎف» :ﺟﻮن ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ! وﻗﺎل ،وﻫﻮ ﻳﺄﺧﺬ اﻟﻮﺻﻴﺔ» :أﺟﻞ ،ﱡ
ﻫﻮ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ُﻗﺘﻞ ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﻴﻠﺔ! ﻣﺎﻳﻜﻞ ﻛﺎرﺳﺘريز؛ ﻫﻮ اﻷخ اﻷﻛﱪ ﻟﻠﺴري ﺟﻴﻠﱪت ﻫﻨﺎك
ﻮﰲ ﻗﺒﻞ اﻟﺴري ريث اﻟﻠﻘﺐ وا ُملﻤﺘﻠﻜﺎت ﻟﻮ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻗﺪ ﺗُ ﱢ ﰲ ﻫﺎﺛﺮﻛﻠﻮ ،اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﻛﺎن ﺳ ِ
ﺻﺪﻳﻘﺎ ﻟﺠﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ؟« ً أﻟﻜﺴﺎﻧﺪر .ﻛﻴﻒ ﻛﺎن
»ﺳﻤﻌﺖ أن اﻟﺴﻴﺪ ﻣﺎﻳﻜﻞ ﻛﺎرﺳﺘريز ﻫﺬا ﻗﺪ ﺳﺎﻓﺮ إﱃ اﻟﺨﺎرج ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن ُ ﻗﻠﺖ ﻣُﻌ ﱢﻠ ًﻘﺎ:
ُ
ﺷﺎﺑٍّﺎ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ،وﻟﻢ ﻳَﻌُ ﺪ إﱃ اﻟﻮﻃﻦ ﻣﺮ ًة أﺧﺮى «.ﺛﻢ أﺿﻔﺖ» :ﻣﻦ ا ُملﺤﺘﻤﻞ أﻧﻪ ﺗﻘﺎﺑَﻞ
ﻣﻊ ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ ﻫﻨﺎك ﺑﺎﻟﺨﺎرج«.
ﻗﺎل» :ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ «.ﺛﻢ أﺿﺎف» :ذﻟﻚ ﻣﺎ ﺣﺪث ،ﺑﻼ ﺷﻚ .ﻫﺬا ﻣُﺆ ﱠﻛﺪ! ﻟﻘﺪ ﻛﺘﺐ ﰲ ﺑﻨﺪ
اﻟﺸﻬﻮد أﻧﻪ ﻣﺎﻳﻜﻞ ﻛﺎرﺳﺘريز ،ﻣﻬﻨﺪس ،اﻟﺤﻲ اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ ،ﻛﻮﻟﻮن؛ وﺟﻮن ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ ﻣﻮﺻﻮف
أﻋﻤﺎل ذات ٍ
ﺻﻠﺔ ٍ ﺑﺄﻧﻪ ﻣﻘﺎول ﻣﻦ اﻟﺒﺎﻃﻦ ،ﻣﻦ ﻧﻔﺲ اﻟﻌﻨﻮان .ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ﺛﻼﺛﺘﻬﻢ ﻳﻌﻤﻠﻮن ﰲ
ﺗﺘﻜﺸﻒ ،ﻳﺎ وﻟﺪي! ﻳﺘﻌ ﱠﺮف ﱠ ﺑﻘﻨﺎة ﺑﻨﻤﺎ .وﻟﻜﻦ — ﻟﻴُﺒﺎرﻛﻨﺎ اﻟﺮب! — ﺑﻌﺾ اﻟﺤﻘﺎﺋﻖ اﻟﻐﺮﻳﺒﺔ
ﻣﺎﻳﻜﻞ ﻛﺎرﺳﺘريز ﻋﲆ ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ وﻓﻴﻠﻴﺒﺲ ﰲ ذﻟﻚ اﻟﺠﺰء اﻟﺒﻌﻴﺪ ﻣﻦ اﻟﻌﺎﻟﻢ؛ ﻳﻌﻮد ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ
وﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ ،ﺑﻌﺪ وﻓﺎة ﻣﺎﻳﻜﻞ ﻛﺎرﺳﺘريز ،ﻟﻠﻮﻃﻦ إﱃ ﻫﺬا اﻟﺠﺰء ﻣﻦ اﻟﻌﺎ َﻟﻢ اﻟﺬي ﻧﺸﺄ ﻓﻴﻪ
ﻣﺎﻳﻜﻞ ﻛﺎرﺳﺘريز .وﻳ ُْﻘﺘَﻞ ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ ﺑﻤﺠﺮد وﺻﻮﻟﻪ إﱃ ﻫﻨﺎ ،وﻳﻤﻮت ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ ﻓﺠﺄ ًة ﺣﺘﻰ
ﺑﻜﻠﻤﺔ ﻋﻦ ﺣﻘﻴﻘﺔ اﻷﻣﺮ! ﻣﺎ ﺣﻘﻴﻘﺔ اﻷﻣﺮ؛ وﻣَ ﻦ اﻟﺬي ﺳﻴﻜﺸﻔﻬﺎ ٍ إﻧﻪ ﻻ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ أن ﻳُﺨﱪﻧﺎ
ﻟﻨﺎ؟ ﻳﺎ رﺟﻞ! — ﻳﻮﺟﺪ ﻣﺎ ﻫﻮ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻗﺘﻞ وراء ﻛﻞ ﻫﺬا!«
ﻛﻨﺖ أﻋﺮﻓﻪ ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﺤﻈﺔ .ورﺑﻤﺎ ﻛﺎن ﻋﲆ ﻣﻦ اﻟﻌﺠﻴﺐ أﻧﻨﻲ ﻟﻢ أﻓﺼﺢ ﻋﻦ ﻛ ﱢﻞ ﻣﺎ ُ
ﻃ َﺮف ﻟﺴﺎﻧﻲ ،وﻟﻜﻦ ﺣﻴﻨﺌ ٍﺬ ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ دﻓﻌﻨﻲ ﻧﺤﻮ ﺑﺎب ﻣﻨﺰﻟﻨﺎ.
»ﺳﻤﻌﺖ واﻟﺪﺗﻚ ﺗﻘﻮل إن اﻟﻐﺪاء ﰲ اﻧﺘﻈﺎرك «.ﺛﻢ أﺿﺎف» :ادﺧﻞ اﻵن؛ ُ وﻗﺎل:
وﺳﻨﺘﺤﺪﱠث أﻛﺜﺮ ﺑﻌﺪ ﻇﻬﺮ اﻟﻴﻮم«.
أردت أن أذﻫﺐ إﱃ ُ واﺳﺘﺪرت وأﴎﻋﺖ ﰲ ﺗﻨﺎول اﻟﻐﺪاء. ُ ﺳﺎر ﻣُﺒﺘﻌﺪًا ﰲ اﻟﺸﺎرع،
ُ
ﻣﺘﺠﺮ ﻛﺮون ﻗﺒﻞ أن أذﻫﺐ ﻣﺮ ًة أﺧﺮى إﱃ املﻜﺘﺐ :ﻣﺎ ﺣﺪث ﻟﻠﺘ ﱢﻮ ﺟﻌﻠﻨﻲ أﻗ ﱢﺮر أﻧﻨﻲ وﻛﺮون
ﻛﻨﺖ أﻣﴤ ﻣُﴪﻋً ﺎ إﱃ ﻳﺠﺐ أن ﻧُﻔﺼﺢ ﻋﻤﺎ ﻟﺪَﻳﻨﺎ؛ وإن ﻟﻢ ﻳﻔﻌﻞ ،ﻓﺴﺄﻓﻌﻞ أﻧﺎ .وﺑﻌﺪ ٍ
ﻗﻠﻴﻞ ُ
دﻟﻔﺖ إﱃ اﻟﺤﺎرة اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻘﻮد إﻟﻴﻪ ،ﻗﺎﺑﻠﺖ اﻟﺮﻗﻴﺐ ﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ. ُ ﻣﺘﺠﺮه ،وﻋﻨﺪﻣﺎ
71
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
ﻂ ﻏﺮﻳﺐ آﺧﺮ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻣﻮﻧﻴﻠﻮز!« ﺛﻢ أﺿﺎف» :أﺗﻌﺮف ذﻟﻚ اﻟﺮﺟﻞ ﻓﻘﺎل» :ﻫﺎ ﻫﻮ ذا ﻟﻐ ٌ
ً
ﻏﺮﻳﻘﺎ ،ﻣﻨﺬ أﻗﻞ أﺑﻴﻞ ﻛﺮون ،ﺻﺎﺣﺐ ﻣﺘﺠﺮ اﻷدوات اﻟﺒﺤﺮﻳﺔ؟ أﺟﻞ ،ﺣﺴﻨًﺎ ،ﻟﻘﺪ ﻋُ ﺜﺮ ﻋﻠﻴﻪ
ﻣﻦ ﺳﺎﻋﺔ ،وﻣﻦ ﻛﺬا وﻛﺬا ،ﺗُﻮﺟَ ﺪ ﻋﻼﻣﺎت ﻏﺮﻳﺒﺔ ﻋﻠﻴﻪ ،ﺗُﺸري إﱃ ﺗﻌ ﱡﺮﺿﻪ ﻟﻠﻌﻨﻒ!«
72
اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻋﴩ
اﻟﺴﻠﻤﻮن
ُرﻣﺢ ﱠ
ﺑﺘﺴﺎؤل
ٍ ﻟﺪرﺟﺔ أن ﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ ﻧﻔﺴﻪ اﻧﺘﻔﺾ ،وﺣﺪﱠق ﰲ وﺟﻬﻲ ِ ﻓﺰﻋﺖ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﻋﻨﺪ ﺳﻤﺎع ﻫﺬا ُ
ﻛﻨﺖ ﴎﻳﻌً ﺎ ﺑﻤﺎ ﻳﻜﻔﻲ ﰲ ﺟﻌﻠﻪ ﻳﻌﺮف أﻧﻪ ﻛﺎن ﻳُﺒﻠﻐﻨﻲ أﺧﺒﺎ ًرا ﻟﻢ أﻛﻦ ﺑﺎدٍ ﰲ ﻋﻴﻨَﻴﻪ .ﻟﻜﻨﱠﻨﻲ ُ
ﻗﺪ ﺳﻤﻌﺘُﻬﺎ ﺣﺘﻰ ﻓﺘﺢَ ﺷﻔﺘَﻴﻪ.
ﺻﺤﺖ» :ﻫﺬا أﻣﺮ ﻏري ﻣﻌﻘﻮل!« ﺛﻢ أﺿﻔﺖ» :ﻣﺎذا! ﺟﺮﻳﻤﺔ أﺧﺮى؟«
ﺗﻈﻦ أن ﻫﺬه اﻟﺠﺮﻳﻤﺔ ذات ِﺻﻠﺔ ﺑﺎﻟﻘﻀﻴﺔ اﻷﺧﺮى. ﱡ ﻗﺎل» :أﺟﻞ «.وأﺿﺎف» :ﺳﻮف
واﻷﻣﺮ املﺆ ﱠﻛﺪ ﻫﻮ أﻧﻬﻢ وﺟﺪوا ﺟﺜﺔ ﻛﺮون ُ
ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ املﻜﺎن اﻟﺬي و ُِﺟﺪَت ﻓﻴﻪ ﺟﺜﺔ اﻟﺮﺟﻞ
اﻵﺧﺮ … ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ«.
ﺳﺄﻟﺖ» :أﻳﻦ ،إذن؟« وﺗﺎﺑﻌﺖ» :وﻣﺘﻰ؟«
ُ
وﻛﻨﺖ ﻗﺎدﻣً ﺎ إﱃ أﺟﺎب» :ﻗﻠﺖ ﻟﻚ ،ﻣﻨﺬ أﻗﻞ ﻣﻦ ﺳﺎﻋﺔ «.ﺛﻢ أﺿﺎف» :ورد اﻟﺨﱪ ﻟﻠﺘﻮ.
ﻏﺮﻳﺐ اﻟﻠﻴﻠﺔ املﺎﺿﻴﺔ«.
ٍ ﻫﻨﺎ ﻷرى إن ﻛﺎن أيﱞ ﻣﻦ ﺟريان املﺘﺠﺮ ﻗﺪ رأى ﻛﺮون ﻣﻊ أيﱢ
ﱠدت ﻟﺜﺎﻧﻴﺔ أو ﺛﺎﻧﻴﺘَني ،ﺛﻢ ﺗﻜ ﱠﻠﻤﺖ.
ﺗﺮد ُ
ﻗﻠﺖ» :رأﻳﺘﻪ ﺑﻨﻔﴘ اﻟﻠﻴﻠﺔ املﺎﺿﻴﺔ «.وأﺿﻔﺖ» :ذﻫﺒﺖ إﱃ ﻣﺘﺠﺮه — رﺑﻤﺎ ﻛﺎن ذﻟﻚ ﰲ
ﺑﺎب ﻟﻘﻔﺺ اﻷراﻧﺐ ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﻮم دﻧﻠﻮب، ﻟﺼﻨﻊ ٍاﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ — ﻟﴩاء ﺑﻌﺾ اﻷدوات ُ
ﻋﴩ دﻗﺎﺋﻖ أو ﻧﺤﻮ ذﻟﻚ ﰲ اﻟﺘﺤﺪﱠث ﻣﻌﻪ .ﻛﺎن ﻋﲆ ﻣﺎ ﻳُﺮام ﰲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ، وأﻣﻀﻴﺖ ﻫﻨﺎك ْ
ُ
ﺷﺨﺺ آﺧﺮ ﻣﻌﻪ«. ٍ وﻟﻢ أ َر أيﱠ
ﻗﺎل ﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ» :آه ،ﺣﺴﻨًﺎ ،ﻟﻢ ﻳَﻌُ ﺪ إﱃ ﻣﻨﺰﻟﻪ اﻟﻠﻴﻠﺔ املﺎﺿﻴﺔ «.ﺛﻢ أﺿﺎف» :ﻟﻘﺪ ذﻫﺒﺖ
ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﻗﺴﻢ اﻟﴩﻃﺔ، ﻛﻮخ ُ
إﱃ ﻫﻨﺎك ﰲ ﻃﺮﻳﻘﻲ إﱃ ﻫﻨﺎ؛ إذ ﻛﺎن ﻳﻌﻴﺶ ،ﻛﻤﺎ ﺗﻌﻠﻢ ،ﰲ ٍ
ﺗﺘﻮﱃ ﻟﻪ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ واﻟﻄﻬﻲ إن ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ رأﺗﻪ ﻫﺬا اﻟﺼﺒﺎح، ﱠ وﻗﺪ دﺧﻠﺖ وﺳﺄﻟﺖ املﺮأة اﻟﺘﻲ
ُﻄﻠﻘﺎ .وﻻ ﻋﺠﺐَ ﰲ ذﻟﻚ ،ﻣﻦ اﻟﺤﺎل اﻟﺬي ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻘﺎﻟﺖ إﻧﻪ ﻟﻢ ﻳَﻌُ ﺪ إﱃ املﻨﺰل اﻟﻠﻴﻠﺔ املﺎﺿﻴﺔ ﻣ ً
اﻷﻣﻮر!«
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
ﻗﻠﺖ» :ﻟﻜﻨﻚ َ
ﻛﻨﺖ ﺗﻘﻮل أﻳﻦ ﺣﺪث ﻫﺬا«.
ﻗﺎل» :ﺗﻘﺼﺪ أﻳﻦ وﺟﺪْﻧﺎ ﺟُ ﺜﺘﻪ؟« ﺛﻢ ﺗﺎﺑﻊ» :ﺣﺴﻨًﺎ ،ﻛﺎﻧﺖ ﰲ ﻣﻮﺿﻊ اﻟﺘﻘﺎء ﻧﻬﺮ ﺗﻴﻞ
ﺑﻨﻬﺮ ﺗﻮﻳﺪ؛ ﻋﲆ اﻷﻗﻞ ،أﻗﺮب إﱃ ﻧﻬﺮ ﺗﻴﻞ .ﻫﻞ ﺗﻌﺮف اﺑﻦ ﺟﻮن ﻣﺎﻛﻠﻮراﻳﺚ ،ذﻟﻚ اﻟﻔﺘﻰ
اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳُﺰﻋﺠﻬﻢ ﺑﺸﺄن املﺪرﺳﺔ ،اﻟﺬي ﻳﻬﺮب داﺋﻤً ﺎ ﻛﻲ ﻳﻠﻌﺐ ،وﻳُﻐﺎدر ﰲ اﻟﻠﻴﻞ ،وﻣﺎ
ﺷﺎﺑﻪ ،وﻛﺎن ﺛﻤﺔ ﺗﻔﻜري ﰲ ﻣﺴﺄﻟﺔ إرﺳﺎﻟﻪ إﱃ إﺻﻼﺣﻴﺔ ،ﻫﻞ ﺗﺘﺬ ﱠﻛﺮ؟ أﺟﻞ ،ﺣﺴﻨًﺎ ،اﺗﻀﺢ
أن اﻟﻔﺘﻰ ا ُملﺸﺎﻏِ ﺐ ﻛﺎن ﺑﺎﻟﺨﺎرج اﻟﻠﻴﻠﺔ املﺎﺿﻴﺔ ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﻐﺎﺑﺔ ﺑﻌﺪ ﺗﻮﻳﺰل ،وﰲ ٍ
وﻗﺖ ﻣُﺒ ﱢﻜﺮ
ﻫﺬا اﻟﺼﺒﺎح — ﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳُﺒﻠِﻎ ﺑﺎﻷﻣﺮ إﻻ ﺑﻌﺪ ﻓﱰ ٍة ﻣﻦ اﻟﻮﻗﺖ — رأى َ
ﺟﺜﺔ
رﺟﻞ ﻣُﻠﻘﺎ ًة ﰲ إﺣﺪى ﺗﻠﻚ املﻨﺎﻃﻖ اﻟﻌﻤﻴﻘﺔ ﰲ ﻧﻬﺮ ﺗﻴﻞ .وﻋﻨﺪﻣﺎ أُﻟﻘﻲ اﻟﻘﺒﺾ ﻋﻠﻴﻪ ﻋﲆ ﻳﺪ ٍ
ﺗﻮرﻧﺪﻳﻞ ،اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﺒﺤﺚ ﻋﻨﻪ ،أﺑﻠﻎ ﺑﻤﺎ رأى ،ﻓﺬﻫﺐ ﺗﻮرﻧﺪﻳﻞ وﺑﻌﺾ اﻟﺮﺟﺎل اﻵﺧﺮﻳﻦ إﱃ
ﻫﻨﺎك ،ووﺟﺪوا … ﺟﺜﺔ ﻛﺮون!«
»ﻛﻨﺖ ﺗﻘﻮل إﻧﻪ ﻛﺎﻧﺖ ﺗُﻮﺟَ ﺪ ﻋﻼﻣﺎت ﺗُﺸري إﱃ اﻟﻌﻨﻒ«.َ ﻗﻠﺖ:
أﺟﺎب» :ﻟﻢ أ َرﻫﺎ ﺑﻨﻔﴘ «.ﺛﻢ أﺿﺎف» :وﻟﻜﻦ ﺣﺴﺐ رواﻳﺔ ﺗﻮرﻧﺪﻳﻞ — ﻓﻬﻮ ﻣَ ﻦ أﺑﻠﻐﻨﻲ
ﺑﺎﻟﺨﱪ — ﺗُﻮﺟَ ﺪ ﻋﻼﻣﺎت ﻏﺮﻳﺒﺔ ﻋﲆ اﻟﺠﺜﺔ .ﻛﻤﺎ ﻟﻮ أن — ﻋﲆ ﺣ ﱢﺪ وﺻﻒ ﺗﻮرﻧﺪﻳﻞ — ﻛﻤﺎ
ﴐبَ ﻗﺒﻞ أن ﻳﻐﺮق .ﻛﺪﻣﺎت ،ﻛﻤﺎ ﺗﻔﻬﻢ«. ﻟﻮ أن اﻟﺮﺟﻞ ﻗﺪ ُ ِ
ﺳﺄﻟﺖ» :أﻳﻦ ﻫﻮ؟«
أﺟﺎب ﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ» :إﻧﻪ ﰲ ﻧﻔﺲ املﻜﺎن اﻟﺬي أﺧﺬوا إﻟﻴﻪ ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ «.ﺛﻢ أﺿﺎف» :ﻳﺎ إﻟﻬﻲ!
اﺛﻨﺎن ﻧُﻘِ ﻼ إﱃ ﻫﻨﺎك ﺧﻼل … أﺟﻞ ،ﺧﻼل أﺳﺒﻮع ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ!«
ﺳﺄﻟﺖ» :ﻣﺎذا ﺳﺘﻔﻌﻞ اﻵن؟«
ﺳﺆال أو ﺳﺆا َﻟني ﻫﻨﺎ … ﻫﻞ ﺳﻤﻊ أيﱡ ٍ ُ
»ﻛﻨﺖ ذاﻫﺒًﺎ ﻟﻠﺘﻮ ،ﻛﻤﺎ ﻗﻠﺖ ،ﻟﻄﺮح أﺟﺎب:
ﺷﺨﺺ ﻛﺮون ﻳﻘﻮل أيﱠ ﳾءٍ اﻟﻠﻴﻠﺔ املﺎﺿﻴﺔ ﻋﻦ اﻟﺬﻫﺎب إﱃ ذﻟﻚ املﻜﺎن؟« ﺛﻢ أﺿﺎف: ٍ
»وﻟﻜﻦ ،ﻣﻊ ذﻟﻚ ،ﻻ أرى أيﱠ ﻓﺎﺋﺪ ٍة ﻣﻦ ﻫﺬا .ﺑﻴﻨﻲ وﺑﻴﻨﻚ ،ﻛﺎن ﻛﺮون ﻧﻮﻋً ﺎ ﻣﺎ ﻣُﺤﺒٍّﺎ ﻟﻠﺨﺮوج
اﺷﺘﺒﻬﺖ ﰲ إﻗﺪاﻣﻪ ﻋﲆ اﻟﺼﻴﺪ ﻏري اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ ،ﻣﺮا ًرا وﺗﻜﺮا ًرا .ﺣﺴﻨًﺎ ،ﻟﻦ ﻳﻔﻌﻞ
ُ ﰲ اﻟﻠﻴﻞ؛ ﻟﻘﺪ
ذﻟﻚ ﻣُﺠﺪدًا! أﻧﺖ ﰲ ﻃﺮﻳﻘﻚ إﱃ املﻜﺘﺐ ،ﻋﲆ اﻷرﺟﺢ ،أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«
ﻗﻠﺖ» :ذاﻫﺐ إﱃ ﻫﻨﺎك ﻣﺒﺎﴍة «.وﺗﺎﺑﻌﺖ» :ﺳﺄُﺧﱪ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﺑﻬﺬا«.
ﻟﻜﻦ ﻋﻨﺪﻣﺎ وﺻﻠﺖ إﱃ املﻜﺘﺐ ،ﻛﺎن اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ،اﻟﺬي ﻛﺎن ﻗﺪ ﺧﺮج ﻟﺘﻨﺎول ﻃﻌﺎم
واﻗﻔﺎ ﺧﺎرج اﻟﺒﺎب ،ﻳﺘﺤﺪﱠث إﱃ اﻟﺴﻴﺪ ﻣﻮراي ،وﺑﻴﻨﻤﺎ اﻟﻐﺪاء ،ﻳﻌﺮف ﻛ ﱠﻞ ﳾءٍ ﻋﻦ اﻷﻣﺮ .ﻛﺎن ً
ﻛﻨﺖ أﺻﻌﺪ ،ﻛﺎن رﺋﻴﺲ اﻟﴩﻃﺔ ﻳُﻐﺎدر إﱃ ﻗﺴﻢ اﻟﴩﻃﺔ ،وﺗﻘﺪﱠم اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﺧﻄﻮ ًة أو ُ
ﺧﻄﻮﺗَني ﻧﺤﻮي.
74
ُرﻣﺢ ﱠ
اﻟﺴﻠﻤﻮن
75
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
ﻛﺎﺷﻔﺎ ﻋﻦ اﻟﺮأس واﻟﻮﺟﻪ ،وأﺷﺎر إﱃ اﻟﻄﺒﻴﺐ أن ً ﻗﺎدﻧﺎ ﻧﺤﻮ اﻟﻄﺎوﻟﺔ ،وﺳﺤﺐ املﻼءة
اﻟﺸﻌﺮ أﻗ ﱠﻞ ﻏﺰارة. ﻋﻼﻣﺔ ﺑني اﻟﺼﺪغ اﻷﻳﴪ وأﻋﲆ اﻷذن ،ﺣﻴﺚ ﻛﺎن ﱠ ٍ ﻳﺄﺗﻲ ،ﺛﻢ أﺷﺎر إﱃ
ُ
وﺗﻤﺘﻢ» :ﻫﻞ ﺗﺮى ذﻟﻚ ،اﻵن؟« وﺗﺎﺑﻊ» :ﺳﺘﻼﺣﻆ أن ﺳﻼﺣً ﺎ ﻣﺎ اﺧﱰق ﻫﺬا اﻟﺠﺰء،
اﺧﱰﻗﻪ! ﻟﻜﻦ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﻄﺒﻴﺐ أن ﻳﻘﻮل أﻛﺜ َﺮ ﻣﻤﺎ أﺳﺘﻄﻴﻊ ﻗﻮﻟﻪ ﺣﻮل ﺗﻠﻚ اﻟﻨﻘﻄﺔ«.
ﺑﺴﻼح ﻣﺎ «.ﺛﻢ أﺿﺎف» :اﻟﺮأس ﻣُﺨﱰ ٌَق ،ﰲ ٍ ﴐبَ اﻟﺮﺟﻞُ ،ﻗ ِﺘ َﻞ، ﻗﺎل اﻟﻄﺒﻴﺐ» :ﻟﻘﺪ ُ ِ
رأﻳﻲ ﻣﻦ ﻣﺠﺮد اﻟﻔﺤﺺ اﻟﻈﺎﻫﺮي ،إﱃ املﺦ .ﺳﺘﻼﺣﻆ وﺟﻮد ﻛﺪﻣﺔ ﰲ اﻟﺨﺎرج؛ أﺟﻞ ،ﻟﻜﻦ
ﺳﻦ ﻣُﺪﺑﱠﺐ ،وﻳُﻮﺟَ ﺪ ﺛُﻘﺐ؛ ﻻ أﺳﺘﻄﻴﻊ ﺣﺘﻰ اﻵن ﺗﺤﺪﻳﺪ أﻳﻀﺎ ،ﺷﻴﺌًﺎ ذا ﱟ
ﻫﺬا ﻛﺎن ﺳﻼﺣً ﺎ ﺣﺎدٍّا ً
ﻳﺼﻞ .وﻟﻜﻦ ﻣﻦ ﻇﺎﻫﺮ اﻷﻣﻮر ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ،ﻳُﻤﻜﻨﻨﻲ أن أﻣﻴﻞ إﱃ اﻟﺮأي إﱃ أي ﻋُ ﻤﻖ ِ
اﻟﱪﻛﺔ .ﻋﲆ أي ﺣﺎل، اﻟﻘﺎﺋﻞ ﺑﺄن اﻟﺮﺟﻞ املﺴﻜني ﻛﺎن ﻣﻴﺘًﺎ ،أو ﻳﺤﺘﴬ ،ﻋﻨﺪﻣﺎ أُﻟﻘﻲ ﰲ ﺗﻠﻚ ِ
أﻇﻦ أﻧﻪ ﻗﺪ ﻣﺎت ﻗﺒﻞ أن ﺗﻠﻤﺲ ﺟﺜﺘﻪ املﻴﺎه«. ﺑﻌﺪ ﴐﺑ ٍﺔ ﻛﺘﻠﻚ ،ﺳﻴﻜﻮن ﻓﺎﻗﺪًا اﻟﻮﻋﻲ .ﻟﻜﻨﻨﻲ ﱡ
ﺗﻔﺤﱠ ﺺ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ اﻟﻌﻼﻣﺔ ﻋﻦ ﻛﺜﺐ ،واﻟﺜﱡﻘﺐ املﻮﺟﻮد ﰲ وﺳﻄﻬﺎ.
ﺑﺎل أيﱟ ﻣﻨﻜﻢ اﻟﻜﻴﻔﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺤﺪُث ﺑﻬﺎ ذﻟﻚ؟« ﻄﺮ ﻋﲆ ِ ﺛﻢ ﺳﺄل ﻓﺠﺄة» :أﻟﻢ ﻳﺨ ُ
ﻄﺮ ﻋﲆ ﺑﺎﻟﻜﻢ ،أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟ إذن ﺳﺄﻗﱰح ﻋﻠﻴﻜﻢ ﺷﻴﺌًﺎ ﻣﺎ .ﺗُﻮﺟَ ﺪ أدا ٌة ﺷﺎﺋﻌﺔ وﺗﺎﺑﻊ» :ﻟﻢ ﻳﺨ ُ
ِث ذﻟﻚ ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ؛ ُرﻣﺢ ﺳﻠﻤﻮن!« اﻻﺳﺘﺨﺪام ﰲ ﻫﺬه اﻷﻧﺤﺎء ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻬﺎ أن ﺗُﺤﺪ َ
اﻧﺘﻔﺾ ﺿﺎﺑﻄﺎ اﻟﴩﻃﺔ ،وأوﻣﺄ اﻟﻄﺒﻴﺐ ﺑﺮأﺳﻪ.
وﻗﺎل» :أﺟﻞ ،وﺗﻠﻚ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﻣﻌﻘﻮﻟﺔ «.ﺛﻢ أﺿﺎف» :ﻳﻤﻜﻦ ﻟ ُﺮﻣﺢ ﺳﻠﻤﻮن أن ﻳُﺤﺪ َ
ِث
َ
»ﻛﻨﺖ ﺗﻘﻮل إن ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ ﻣُﺸﺘﺒﻪ ﰲ ذﻟﻚ «.واﻟﺘﻔﺖ إﱃ ﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ ﺑﻨﻈﺮ ٍة ﺣﺎدة .وﺳﺄل:
ُ
ﻣﻤﺎرﺳﺘﻪ اﻟﺼﻴ َﺪ ﻏري اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ ،أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟« وﺗﺎﺑﻊ» :ﻣﻦ املﺤﺘﻤَ ﻞ أﻧﻪ ﻛﺎن ﻳﻤﺎرس اﻟﺼﻴﺪ
ﻏري اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ ﰲ اﻟﻠﻴﻠﺔ املﺎﺿﻴﺔ ،ﻫﻮ وآﺧﺮون .ورﺑﻤﺎ ﺗﺸﺎﺟﺮوا وﺗﻄﻮﱠر اﻷﻣﺮ ﻟﻠﻌﺮاك؛ ﻓﺤﺪﺛﺖ
اﻟﺠﺮﻳﻤﺔ!«
ُ
آﺛﺎر ﺗﺪل ﻋﲆ وﻗﻮع ﻣﺸﺎﺟﺮة ﻋﻨﺪ أو ﺑﺎﻟﻘﺮب ُ
ﺳﺄل اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :ﻫﻞ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻮﺟَ ﺪ أيﱡ ٍ
ﻣﻦ ﺿﻔﺔ اﻟﻨﻬﺮ؟«
أﺟﺎب اﻟﺴﻴﺪ ﻣﻮراي» :ﻧﺤﻦ ذاﻫﺒﻮن اﻵن ﺑﺄﻧﻔﺴﻨﺎ إﱃ ﻫﻨﺎك ﻟﻨُﻠﻘﻲ ﻧﻈﺮة ﺣﻮل املﻜﺎن«.
ٍ
ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻋﻤﻴﻘﺔ ﰲ ﻧﻬﺮ ﺗﻴﻞ، وﻓﻘﺎ ﻟﺘﻮرﻧﺪﻳﻞ ،ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺠﺜﺔ ﻃﺮﻳﺤﺔ ﰲ ﺛﻢ أﺿﺎف» :وﻟﻜﻦ ً
ﺗﺤﺖ اﻷﺷﺠﺎر ﻋﲆ اﻟﻀﻔﺔ؛ ورﺑﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺳﺘﻈ ﱡﻞ ﻫﻨﺎك ﻟﻌﺪة أﺷﻬﺮ ﻟﻮ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ذﻟﻚ اﻟﻔﺘﻰ
ﻣﺎﻛﻠﻮراﻳﺚ ﻣُﺤﺒٍّﺎ ﻟﻠﺘﺠﻮل ﰲ اﻟﺰواﻳﺎ ا ُملﻈﻠﻤﺔ اﻟﻨﺎﺋﻴﺔ .ﺣﺴﻨًﺎ ،ﻫﺎ ﻫﻲ ذي ﻣﺴﺄﻟﺔ أﺧﺮى ﻟﻴﻨﻈﺮ
ُﺤﻘﻖ اﻟﻮﻓﻴﺎت«.ﻓﻴﻬﺎ ﻣ ﱢ
76
ُرﻣﺢ ﱠ
اﻟﺴﻠﻤﻮن
ﻗﻠﻴﻼ ﺧﻼل ﺪت أﻧﺎ واﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ إﱃ ﺑريوﻳﻚ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ .وﻣﺠﺪدًا ،ﻟﻢ ﻳﺘﺤﺪﱠث إﻻ ً ﻋُ ُ
ﺗﺒني أن ﻫﺬه ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺳﻮى ﻗﻀﻴﺔ ﺻﻴ ٍﺪ اﻟﺮﺣﻠﺔ ،ﻋﺪا ﻗﻮﻟﻪ إﻧﻪ ﺳﻴﻜﻮن ﻣﻦ اﻟﺠﻴﺪ إذا ﱠ
ﺟﺎﺋﺮ ﺗﻮ ﱠرط ﻓﻴﻬﺎ ﻛﺮون ﻣﻊ ﺑﻌﺾ رﻓﺎﻗﻪ؛ وﻃﻮال ﺑﻘﻴﺔ ﻓﱰ ِة ﻣﺎ ﺑﻌﺪ اﻟﻈﻬﺮ ﻟﻢ ﻳُﺒ ِﺪ ﱄ أيﱠ
ﻣﻼﺣﻈﺎت أﺧﺮى ﺣﻮل اﻷﻣﺮ ،وﻻ ﻋﻦ اﻻﻛﺘﺸﺎف اﻟﺬي ﺟﺮى ﰲ اﻟﺼﺒﺎح .ﻟﻜﻦ ﺑﻴﻨﻤﺎ ُ
ﻛﻨﺖ ٍ
أُﻏﺎدر املﻜﺘﺐ ً
ﻟﻴﻼ ،ﻗﺎل ﱄ ﺷﻴﺌًﺎ.
ﺗﻘﻞ ﺷﻴﺌًﺎ ﻋﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﻮﺻﻴﺔ ﻷي ﺷﺨﺺ «.وﺗﺎﺑﻊ» :ﺳﺄُﻓ ﱢﻜﺮ ﰲ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ اﻟﻠﻴﻠﺔ، ﻗﺎل» :ﻻ ُ
ﻗﻠﺖ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ،ﻳﺎ ﻫﻴﻮ؛ ﻟﻜﺸﻒ ﻏﻤﻮض ﻛﻞ ﻫﺬا ،ﻋﻠﻴﻨﺎ أﺗﻮﺻﻞ إﻟﻴﻪ .اﻷﻣﺮ ﻛﻤﺎ َﱠ وأرى ﻣﺎ ﻗﺪ
ملﺎض ﺑﻌﻴﺪ«.
اﻟﻌﻮدة ﻟﻠﻤﺎﴈ ،رﺑﻤﺎ ٍ
ﺳﺄﻧﻔﺬﱢ ﻟﻢ ُأﻗﻞ ﺷﻴﺌًﺎ وﻋُ ﺪت إﱃ اﻟﺒﻴﺖ .ﰲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺤﺎﱄ ﻛﺎن ﻟﺪيﱠ ﻋﻤﻞ ﺧﺎص ﺑﻲ؛ ُ
ﻛﻨﺖ
ﴎي ﻟﻠﺴﻴﺪ ﻛﻨﺖ ﻗﺪ ﻗ ﱠﺮرﺗﻪ ﺑﻌﺪﻣﺎ أﺑﻠﻐﻨﻲ ﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ ﺑﺎﻷﺧﺒﺎر ﻋﻦ ﻛﺮون .ﻟﻦ أُﻓﺼﺢ ﻋﻦ ﱢ ﻣﺎ ُ
ﻟﻴﻨﺪﳼ ،وﻻ ﻟﻠﴩﻃﺔ ،وﻻ ﺣﺘﻰ ملﺎﻳﴘ .ﺳﺄذﻫﺐ ﻣﺒﺎﴍ ًة وأﻛﺸﻔﻪ ﻟﻠﺮﺟﻞ اﻟﻮﺣﻴﺪ ا َملﻌﻨﻲ
ﺑﻪ؛ اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ﻛﺎرﺳﺘريز .ﺳﺄﺗﺤﺪﱠث إﻟﻴﻪ ﺑﴫاﺣﺔ ،وأﻧﺘﻬﻲ ﻣﻦ ذﻟﻚ اﻷﻣﺮ .وﺑﻤﺠﺮد أن
اﻟﻐﺴﻖ ،اﻧﻄﻠﻘﺖ إﱃ ﻫﺎﺛﺮﻛﻠﻮ ﻫﺎوس.رﻛﺒﺖ دراﺟﺘﻲ ،وﻣﻊ اﻗﱰاب َ ُ ﺗﻨﺎوﻟﺖ اﻟﻌﺸﺎء،
77
اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻟﺚ ﻋﴩ
وﺷﻌﺮت ﱠ
أن أﻓﻀﻞ ﻣﺎ ُ رﺟﻼ ﺣﻜﻴﻤً ﺎ ،ﻣﺜﻠﻤﺎ ﻛﺎن ﻳﻌﺮف ﺟﻤﻴﻊ ﻣﻌﺎرﻓﻪ،ً ﻛﺎن أﻧﺪرو دﻧﻠﻮب
درﺳﺎ ﻣﻨﻪ ﰲ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ .ﻟﺬﻟﻚ ﺳﺄذﻫﺐ ﻣﺒﺎﴍ ًة إﱃ اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪتﻳُﻤﻜﻨﻨﻲ ﻓﻌﻠﻪ ﻫﻮ أن أﺗﻌ ﱠﻠﻢ ً
ﺧﱪه ﺑﻤﺎ ﻳﺪور ﰲ ذﻫﻨﻲ؛ أﻳٍّﺎ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻌﻮاﻗﺐ.ﻛﺎرﺳﺘريز ،وأ ُ ِ
وﺻﻠﺖ إﱃ أراﴈ ُ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺸﻤﺲ ﻗﺪ ﻏﺮﺑﺖ ،واﻟﻐﺴﻖ ﻳﻌﻠﻮ اﻟﺘﻼل واﻟﻨﻬﺮ ،ﻋﻨﺪﻣﺎ
ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻨﻪ ﻣﻨﺬ وﻻدﺗﻲ، ﻛﻨﺖ أﻋﻴﺶ ُ ﻣﻜﺎن ،ﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﻨﻲ ُ ٍ وﻧﻈﺮت ﺣﻮﱄ ﰲُ ﻫﺎﺛﺮﻛﻠﻮ
ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻗﺪﻣﺎي ﻗﺪ وﻃﺌﺘﻪ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ .ﻛﺎن املﻨﺰل ﻗﺎﺋﻤً ﺎ ﻋﲆ ﻫﻀﺒ ٍﺔ ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ ﺗﻄ ﱡﻞ ﻋﲆ ﻧﻬﺮ
ﺗﻮﻳﺪ ،وﺧﻠﻔﻪ إزار ﻋﻤﻴﻖ ﻣﻦ اﻷﺷﺠﺎر وﺗُﺨﻮم ﻣﻦ املﺰروﻋﺎت ﻋﲆ ﻛِﻼ اﻟﺠﺎﻧﺒَني ،وﻛﺎن ﻳُﺤﻴﻂ
ﺑﺎملﻨﺰل واﻟﺤﺪﻳﻘﺔ ﺟﺪار ﻣُﺮﺗﻔﻊ ﻣﻦ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺠﻮاﻧﺐ؛ ﺑﺤﻴﺚ ﻻ ﻳُﻤﻜﻨﻚ إﻻ رؤﻳﺔ اﻟﻘﻠﻴﻞ ﻣﻦ
ﺗﻌﱪ اﻟﺒﻮاﺑﺎت .ﺑﺪا ،ﰲ ﺿﻮء املﺴﺎء ،ﻣﻜﺎﻧًﺎ ﻗﺪﻳﻤً ﺎ روﻣﺎﻧﺴﻴٍّﺎ وراﺋﻌً ﺎ ﻳُﻤﻜﻨﻚ أيﱟ ﻣﻨﻬﻤﺎ إﱃ أن ُ
ﱠﺎت ،أو ﻣﺎ ﺷﺎﺑَ َﻪ ذﻟﻚ .ﻛﺎن املﻨﺰل ﻧﻔﺴﻪ ﺷﻴﺌًﺎ ﺑني ﺗﺘﻮﻗﻊ أن ﺗﺮى ﻓﻴﻪ أﺷﺒﺎﺣً ﺎ ،أو ﺟﻨﻴ ٍ ﱠ أن
ٍ
ﺳﻘﻒ وﺣﺼﻦ ﺣﺪودي ﻗﺪﻳﻢ ،وﻛﺎن اﻟﺠﺰء اﻷوﺳﻂ ﻣﻨﻪ ذا ٍ ﻗﴫ ﻣﻦ اﻟﻘﺮن اﻟﺜﺎﻣﻦ ﻋﴩ ٍ
ﻣُﺮﺗﻔﻊ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ،وﻟﻪ أﺑﺮاج ،ذات ﺳﻼﻟﻢ ﺧﺎرﺟﻴﺔ ،ﻋﻨﺪ اﻟﺰواﻳﺎ؛ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﴩﻓﺎت ذات ﻣﺘﺎرﻳﺲ،
ﻓﺘﺤﺎت ﻟﺮﻣﻲ اﻟﺴﻬﺎم .ﻟﻜﻦ ﻣﻊ أن املﻜﺎن ﻛﺎن روﻣﺎﻧﺴﻴٍّﺎ ،ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻓﻴﻪ ٍ واﻷﺑﺮاج ﺗﺤﺘﻮي ﻋﲆ
ﻣﺮرت إﱃ اﻟﻮاﺟﻬﺔ ،ﺑني اﻷﺳﻮار اﻟﺮﻣﺎدﻳﺔ وﺣﺪﻳﻘﺔ دراﺑﺰﻳﻦ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ ﰲ ُ ﻗﺘﺎﻣﺔ ،وﻋﻨﺪﻣﺎ
ﺳﻤﻌﺖ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﻨﻮاﻓﺬ املﻔﺘﻮﺣﺔ ﻹﺣﺪى اﻟﻘﺎﻋﺎت ذات اﻹﺿﺎءة اﻟﺒﺎﻫﺮة ﻧﻘﺮ ُ أﺳﻔﻞ ﴍﻓﺔ،
رﺟﺎل ﻳﻀﺤﻜﻮن ﻣﻦ اﻟﻘﻠﺐ ،وﻣﻦ ﺧﻼل ﻧﺎﻓﺬة أﺧﺮى ﻧﻐﻤﺎت ﺑﻴﺎﻧﻮ. ٍ َ
وﺻﻮت ﻛﺮات ﺑﻠﻴﺎردو
ﻋﺎﺑﺴﺎ وأﻧﺎ أﺳﻨﺪ د ﱠراﺟﺘﻲ ﻋﲆ ً ﻗﺎﺑﻠﻨﻲ ﺧﺎدم ﻋﺠﻮز ﻋﻨﺪ ﺑﺎب اﻟﻘﺎﻋﺔ ،وﻧﻈﺮ ﻧﺤﻮي
ﻃﻠﺒﺖ ﻣﻘﺎﺑﻠﺔ ﺳﻴﺪه ،وﻫ ﱠﺰ رأﺳﻪ ﻧﺤﻮي ،وﻫﻮ ُ أﺣﺪ اﻷﻋﻤﺪة وأﻋﻮد ﻟﻪ .ازداد ﻋﺒﻮﺳﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ
ﺷﺨﺼﺎ ﻏري ﻣﺮﻏﻮب ﻓﻴﻪ. ً ﻳﺘﻔﺤﱠ ﺼﻨﻲ ﻣﻦ أﻋﲆ ﻷﺳﻔﻞ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ُ
ﻛﻨﺖ
وﻗﺎل» :ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻣﻘﺎﺑﻠﺔ اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ﰲ ﻫﺬا اﻟﻮﻗﺖ ﻣﻦ املﺴﺎء «.ﺛﻢ أﺿﺎف» :ﻣﺎذا
ﺗﺮﻳﺪ؟«
أﺧﱪت اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت أن اﻟﺴﻴﺪ ﻣﻮﻧﻴﻠﻮز، َ أﺟﺒﺘﻪ وأﻧﺎ أﻧﻈﺮ ﺑﺤﺪﱠة إﱃ وﺟﻬﻪ» :ﻫﻼ
أﻣﺮ ﻫﺎم؟« ﺛﻢ أﺿﻔﺖ» :أﻇﻦ أﻧﻪ ﻛﺎﺗﺐ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ،املﺤﺎﻣﻲ ،ﻳﺮﻏﺐ ﰲ رؤﻳﺘﻪ ﺑﺨﺼﻮص ٍ
ﺳﻴُﴪع إﱃ ﻣُﻘﺎﺑﻠﺘﻲ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗُﺒﻠﻐﻪ ﺗﻠﻚ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ«.
ﺣﺪﱠق ﰲ وﺟﻬﻲ ﻟﺜﺎﻧﻴ ٍﺔ أو ﺛﺎﻧﻴﺘَني ﻗﺒﻞ أن ﻳﺒﺘﻌِ ﺪ ﰲ اﺳﺘﻴﺎء ،وﺗﺮﻛﻨﻲ ﻋﲆ اﻟ ﱠﺪ َرج .وﻟﻜﻦ،
ﺗﻮﻗﻌﺖ ،ﻋﺎد ﻋﲆ اﻟﻔﻮر ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ ،وأﺷﺎر ﱄ أن أدﺧﻞ وأﺗﺒﻌﻪ .ﻓﺘﺒﻌﺘُﻪ ،ﻣﺮو ًرا ﺑﺎملﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﻛﻤﺎ ﱠ
ﻄﺎةات ﻣُﻐ ﱠ
ﻛﻨﺖ ﻗﺪ أﺗﻴﺖ ﻟﴪﻗﺔ اﻟﻔﻀﻴﱠﺎت ،وﻋﱪ ﻣﻤ ﱠﺮ ٍ اﻟﺨﺪم اﻟﺬﻳﻦ ﺣﺪﱠﻗﻮا ﰲ وﺟﻬﻲ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ُ
ﺑﻘﻠﻴﻞ ﻣﻦ اﻟﺘﻬﺬﻳﺐ إﱃ إﺣﺪى ُ
اﻟﻐ َﺮف. ٍ ﺑﺄﺑﺴﻄﺔ ﻧﺎﻋﻤﺔ ،ﻗﺎدﻧﻲٍ
80
ﺳري ﺟﻴﻠﱪت ﻛﺎرﺳﺘريز
وﻗﺎل ﺑﻔﻈﺎﻇﺔ» :ﻋﻠﻴﻚ أن ﺗﺠﻠﺲ وﺗﻨﺘﻈﺮ «.وﺗﺎﺑﻊ» :ﺳﻴُﻘﺎﺑﻠﻚ اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ﺑﻌﺪ
ﻗﻠﻴﻞ«.
ﻏﺮﻓﺔ ﺻﻐرية ﻣﻠﻴﺌﺔ ﺑﺎﻟﻜﺘﺐ ﻣﻦ ٍ ﻓﺠﻠﺴﺖ وﻧﻈﺮت ﺣﻮﱄُ .
ﻛﻨﺖ ﰲ ُ وأﻏﻠﻖ ﻋﲇ ﱠ اﻟﺒﺎب،
ﱠ
اﻷرض إﱃ اﻟﺴﻘﻒ؛ ُﻛﺘﺐ ﻛﺒرية وﺻﻐرية ،ﻣُﺠَ ﻠﺪة ﺑﺎﻟﺠﻠﺪ اﻟﻔﺎﺧﺮ ،ﺗﻠﻤﻊ ﺣﺮوﻓﻬﺎ وﻋﻨﺎوﻳﻨﻬﺎ
ً
ﻏﺮﻓﺔ راﺋﻌﺔ، ﻣﻜﺘﺐ ﻛﺒري ﰲ اﻟﻮﺳﻂ .ﻛﺎﻧﺖ ٍ ﻣﺼﺒﺎح ﻃﻮﻳﻞ ﻣﻮﺿﻮع ﻋﲆ ٍ ﺬﻫﺒﺔ ﰲ أﺷﻌﺔ ا ُمل ﱠ
أﺛﺎت وﺗﺠﻬﻴﺰات ﻓﺎﺧﺮة؛ ﻟﺪرﺟﺔ أن ﻗﺪﻣَ ﻴﻚ ﻛﺎن ﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﻐﻮﺻﺎ ﰲ دفء اﻷﺑﺴﻄﺔ ذات ٍ
واﻟﺴﺠﺎﺟﻴﺪ ،وﻛﺎن ﺑﻬﺎ أﺷﻴﺎءُ ﻟﻠﺮاﺣﺔ واﻟﺮﻓﺎﻫﻴﺔ ﻟﻢ أﺳﻤﻊ ﺑﻬﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ .ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻗﺪ ﺳﺒﻖ ﱄ
ﺪت ﰲ ﻣﻨﺰل رﺟﻞ ﺛﺮي ﻣﻦ ﻗﺒﻞ؛ ﻟﻘﺪ ﺟﻌ َﻠﺘْﻨﻲ ﻓﺨﺎﻣﺘﻪ ،واﻟﻔﻜﺮة اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗُﻌﻄﻴﻬﺎ أن و ُِﺟ ُ
ﻋﻦ اﻟﺜﺮوة ،أﺷﻌﺮ ﺑﻬﻮ ٍة ﺷﺎﺳﻌﺔ ﺑني ﻫﺆﻻء اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻤﻠﻜﻮن وأوﻟﺌﻚ اﻟﺬﻳﻦ ﻻ ﻳﻤﻠﻜﻮن .ووﺳﻂ
ُ
واﻧﺤﻨﻴﺖ ُ
ﻓﻮﻗﻔﺖ ﻫﺬه اﻷﻓﻜﺎر اﻟﻔﻠﺴﻔﻴﺔُ ،ﻓﺘِﺢَ اﻟﺒﺎب ﻓﺠﺄة ،ودﺧﻞ اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ﻛﺎرﺳﺘريز،
ﻟﻪ ﺑﺄدب .ﻓﺄوﻣﺄ ﺑﺮأﺳﻪ ﺑﻠُﻄﻒ ،وﺿﺤﻚ وﻫﻮ ﻳﻮﻣﺊ.
وﻗﺎل» :أوه!« وﺗﺎﺑﻊ» :ﺳﻴﺪ ﻣﻮﻧﻴﻠﻮز! ﻟﻘﺪ رأﻳﺘُﻚ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ؛ ﰲ ذﻟﻚ اﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ﻣﻨﺬ أﻳﺎم،
ﻋﲆ ﻣﺎ أﻇﻦ .أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«
»ﻛﻨﺖ ﻫﻨﺎك ﻣﻊ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ«.ُ أﺟﺒﺘﻪ» :ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ،ﻳﺎ ﺳري ﺟﻴﻠﱪت «.وﺗﺎﺑﻌﺖ:
أدﻟﻴﺖ ﺑﺸﻬﺎدﺗﻚ «.ﺛﻢ أﺿﺎف» :أذﻛﺮ ذﻟﻚ .ﺣﺴﻨًﺎ ،وملﺎذا َ ﻗﺎل» :ﻋﺠﺒًﺎ ،ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ،وﻗﺪ
أردت ﻣﻘﺎﺑﻠﺘﻲ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻣﻮﻧﻴﻠﻮز؟ ﻫﻞ ﺗﺮﻏﺐ ﰲ ﺗﺪﺧني ﺳﻴﺠﺎر؟« ﺗﺎﺑﻊ ،وﻫﻮ ﻳﻠﺘﻘﻂ ﺻﻨﺪوﻗﺎً َ
ﱠ
»ﺗﻔﻀﻞ«. ﻣﻦ ﻋﲆ املﻨﻀﺪة وﻳُﻘﺪﱢﻣﻪ ﱄ .وﻗﺎل:
أﺟﺒﺘﻪ» :ﺷﻜ ًﺮا ﻟﻚ ،ﻳﺎ ﺳري ﺟﻴﻠﱪت ،ﻟﻜﻨﻨﻲ ﻟﻢ أﺑﺪأ ﰲ ذﻟﻚ ﺑﻌﺪ«.
ﺿﺤﻚ ،واﻟﺘﻘﻂ ﺳﻴﺠﺎ ًرا ،وأﺷﻌﻠﻪ ،وأﻟﻘﻰ ﺑﻨﻔﺴﻪ ﻋﲆ ﻛﺮﳼ ﻣُﺮﻳﺢ ،ﻣُﺸريًا ﱄ أن أﺟﻠﺲ
دﺧﻦ أﻧﺎ «.ﺛﻢ أﺿﺎف» :اﻵن ،إذنِ ،
ﻫﺎت ﻣﺎ ﻋﲆ آﺧ َﺮ ﻗﺒﺎﻟﺘﻪ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ وﻗﺎل» :ﺣﺴﻨًﺎ ،إذن ﺳﺄ ُ ﱢ
ﻋﻨﺪك!« وﺗﺎﺑﻊ» :ﻟﻦ ﻳُﻘﺎﻃﻌﻨﺎ أﺣﺪ ،ووﻗﺘﻲ ﻟﻚ .ﻫﻞ ﻟﺪﻳﻚ رﺳﺎﻟﺔ ﱄ؟«
رﺟﻼ ﺿﺨﻤً ﺎ ،وراﺋﻌً ﺎ ،ووﺳﻴﻤً ﺎ ،ﻋﻤﺮهأﻟﻘﻴﺖ ﻋﻠﻴﻪ ﻧﻈﺮ ًة ﻓﺎﺣﺼﺔ ﻗﺒﻞ أن أﺗﺤﺪﱠث .ﻛﺎن ً ُ
ﻈﺎ ﺑﺸﺒﺎﺑﻪ ﻋﲆ ﻏري اﻟﻌﺎدة؛ ﻧﺤﻮ ﺧﻤﺴﺔ وﺧﻤﺴني ﻋﺎﻣً ﺎ ،ﰲ رأﻳﻲ ،ﻟﻜﻨﻪ ﻛﺎن ﻻ ﻳﺰال ﻣُﺤﺘﻔ ً
ﺣﻠﻴﻖ اﻟﺬﻗﻦ ،ذا ﻣﻼﻣﺢ ﻗﻮﻳﺔ ،وﻋﻴﻨَني ﺣﺎ ﱠدﺗَني وﻧﻈﺮة ﻣُﻨﺘﺒﻬﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ؛ إن ﻛﺎن أي ﳾء
ﻓﻴﻪ ﻗﺪ اﺳﱰﻋﻰ اﻧﺘﺒﺎﻫﻲ ﺑﺨﺎﺻﺔ ،ﻓﻬﻮ ﺣﺪة ﻧﻈﺮاﺗﻪ وﻳﻘﻈﺘﻬﺎ ،وﻓ ﱡﻜﻪ ا ُملﺮﺑﱠﻊ اﻟﺬي ﻳﻮﺣﻲ
ﺑﺎﻟﺘﺼﻤﻴﻢ ،وﻗﻮﱠﺗﻪ ﻏري اﻟﻌﺎدﻳﺔ وﺑﻴﺎض أﺳﻨﺎﻧﻪ .ﻛﺎن ﴎﻳﻊ اﻻﺑﺘﺴﺎم ،وﴎﻳﻌً ﺎً ،
أﻳﻀﺎ ،ﰲ
اﺳﺘﺨﺪام ﻳﺪَﻳﻪ اﻟ ﱠﻠﺘني ﻛﺎﻧﺘﺎ ﺗﺘﺤ ﱠﺮﻛﺎن داﺋﻤً ﺎ أﺛﻨﺎء ﺣﺪﻳﺜﻪ ،ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن ذﻟﻚ ﻟﻠﺘﺄﻛﻴﺪ ﻋﲆ
ﻫﻴﺌﺔ راﺋﻌﺔ وأﻧﻴﻘﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ وﻫﻮ ﺟﺎﻟﺲ ﻫﻨﺎك ﺑﻤﻼﺑﺴﻪ املﺴﺎﺋﻴﺔ ٍ ﻣﺎ ﻛﺎن ﻳﻘﻮﻟﻪ .وﻗﺪ ﺑﺪا ﰲ
81
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
ملﻌﺮﻓﺔ ﻣﺎ اﻟﺬي اﺳﱰﻋﻰ اﻧﺘﺒﺎﻫﻲ أﻛﺜﺮ؛ ﺣﻘﻴﻘﺔ ﻣﺎ ﻛﺎن ﻋﻠﻴﻪ ،ﻛﻮﻧﻪ ِ وﻛﻨﺖ ﰲ ﺣرية ُ اﻟﺮاﻗﻴﺔ،
اﻟﺒﺎروﻧﻴﺖ اﻟﺴﺎﺑﻊ وﻛﺒري ﻋﺎﺋﻠﺔ ﻋﺮﻳﻘﺔ ،أم اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ املﺄﻟﻮﻓﺔ ،اﻟﺒﺴﻴﻄﺔ ،اﻟﻄﻴﺒﺔ اﻟﺘﻲ ﻋﺎﻣ َﻠﻨﻲ
رﺟﻼ ﻣﻦ ﻧﻔﺲ ﻃﺒﻘﺘﻪ. ﻛﻨﺖ ًﺑﻬﺎ ،وﺗﺤﺪﱠث ﺑﻬﺎ ﻣﻌﻲ ،ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ُ
رت ﻣﺎ ﺳﺄﻓﻌﻠﻪ وأﻧﺎ ﺟﺎﻟﺲ ﰲ اﻧﺘﻈﺎره ،واﻵن ﺑﻌﺪ أن ﻃﻠﺐ ﻣﻨﱢﻲ اﻟﺘﺤﺪﱡث، ﻛﻨﺖ ﻗﺪ ﻗ ﱠﺮ ُ ُ
أﺧﱪﺗﻪ اﻟﻘﺼﺔ ﺑﺄﻛﻤﻠﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﺒﺪاﻳﺔ إﱃ اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ ،ﺑﺪءًا ﻣﻦ ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ واﻧﺘﻬﺎءً ﺑﻜﺮون ،دون
ري ﻟﺘﴫﱡﰲ .اﺳﺘﻤﻊ ﰲ ﺻﻤﺖ ،وﺑﺎﻫﺘﻤﺎ ٍم وﻳﻘﻈﺔ ﻳﻔﻮﻗﺎن ﻣﺎ رأﻳﺘﻪ ﺣﺠْ ﺐ أيﱢ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ أو ﺗﻔﺴ ٍ
اﻧﺘﻬﻴﺖ ﻃﺮحُ ِ
وﻳﺒﺘﺴﻢ ،وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺣني ﻵﺧﺮ ﻛﺎن ﻳُﻮﻣﺊ ﺑﺮأﺳﻪ رﺟﻞ ﰲ ﺣﻴﺎﺗﻲ ،وﻣﻦ ٍ ٍ ﻣﻦ أيﱢ
ﺳﺆاﻻ ﺑﺤﺪة. ً
ﺳﺄل ،وﻫﻮ ﻳﺘﻔﺤﱠ ﺼﻨﻲ ﺑﺘﻤﻌﱡ ﻦ» :إذن ،ﺑﺨﻼف ﻛﺮون اﻟﺬي ،ﺣﺴﺒﻤﺎ ﺳﻤﻌﺖ ،ﻗﺪ ﻣﺎت،
ﺨﱪ أﺣﺪًا ﺑﻬﺬا ﻋﲆ اﻹﻃﻼق؟« ﻟﻢ ﺗُ ِ
أ ﱠﻛﺪت ﻟﻪ» :ﻻ أﺣﺪ ،ﻳﺎ ﺳري ﺟﻴﻠﱪت «.وأﺿﻔﺖ» :وﻻ ﺣﺘﻰ …«
ﺳﺄل ﺑﴪﻋﺔ» :وﻻ ﺣﺘﻰ ﻣَ ﻦ؟«
ﴎ أُﺧﻔﻴﻪ ﻋﻨﻬﺎ«. ﻗﻠﺖ» :وﻻ ﺣﺘﻰ ﺣﺒﻴﺒﺘﻲ «.وﺗﺎﺑﻌﺖ» :وﻫﻮ أول ﱟ
اﺑﺘﺴﻢ ﻟﺬﻟﻚ ،وﻧﻈﺮ ﱄ ﻧﻈﺮ ًة ﴎﻳﻌﺔ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن ﻳﺤﺎول اﻟﺤﺼﻮل ﻋﲆ ﻓﻜﺮ ٍة أﻛﺜ َﺮ
اﻛﺘﻤﺎﻻ ﻋﻨﻲ.ً
ُﻄﻠﻘﺎ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻓﻌﻠﺖ اﻟﺼﻮاب .ﻻ ﻳﻌﻨﻲ ذﻟﻚ أﻧﻨﻲ ﻗﺪ أﻫﺘ ﱡﻢ ﻣ ً َ ﺛﻢ ﻗﺎل» :ﺣﺴﻨًﺎ ،ﻟﻘﺪ
ﻗﻠﺖ ﻛ ﱠﻞ ﻫﺬا ﰲ اﻟﺘﺤﻘﻴﻖ .وﻟﻜﻦ اﻟﺸﻚ ﺗﺴﻬُ ﻞ إﺛﺎرﺗﻪ ،وﻳﻨﺘﴩ ،أﺟﻞ، ﻛﻨﺖ ﻗﺪ َ ﻣﻮﻧﻴﻠﻮز ،ﻟﻮ َ
ﻣﺜﻞ اﻟﻨﺎر ﰲ اﻟﻬﺸﻴﻢ! وأﻧﺎ ﻏﺮﻳﺐ ،ﻛﻤﺎ ﻫﻮ اﻟﺤﺎل ،ﰲ ﻫﺬا اﻟﺒﻠﺪ ،ﺣﺘﻰ اﻵن ،وﻳُﻮﺟَ ﺪ أﺷﺨﺎص
ُﻤﺘﻦ ﻟﻚ ﻛﺜريًا .وﺳﺄُﺧﱪك ﻓﻀﻞ أن ﻳﻔ ﱢﻜﺮوا ﻓﻴﻬﺎ ،وﺑﺎﺧﺘﺼﺎر ،أﻧﺎ ﻣ ﱞ ﻗﺪ ﻳﻔ ﱢﻜﺮون ﰲ أﺷﻴﺎء ﻻ أ ُ ﱢ
ﻛﻨﺖ ﴏﻳﺤً ﺎ ﻣﻌﻲ ،اﻟﺴﺒﺐ ﰲ ﺗﻮاﺟُ ﺪي ﻋﻨﺪ ﻣُﻔﱰق اﻟﻄﺮق ﻫﺬا ﰲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ ﺑﴫاﺣﺔ ،ﻛﻤﺎ َ
ﺗﺤﺪﻳﺪًا وﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﻴﻠﺔ ﺑﺎﻟﺬات .إﻧﻪ ﺗﻔﺴري ﺑﺴﻴﻂ ،وﻳﻤﻜﻦ ﺗﺄﻛﻴﺪه ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ ،إذا ﻟﺰم اﻷﻣﺮ .ﻓﺄﻧﺎ
ٍ
ﻣﺴﺎﻓﺎت ﺣﺎﻟﺔ ﻣُﺰﻋﺠﺔ ﻣﻦ اﻷرق ،ﻋﺪم اﻟﻘﺪرة ﻋﲆ اﻟﻨﻮم؛ ﻟﺬا أﻧﺎ ﻣُﻌﺘﺎد ﻋﲆ أن أﻣﴚ ً أُﻋﺎﻧﻲ
ﻛﻨﺖ أذﻫﺐ ﰲ ذﻟﻚ اﻟﻄﺮﻳﻖ ﻛ ﱠﻞ ﺟﺌﺖ إﱃ ﻫﻨﺎُ ، ُ ﻣﺘﺄﺧﺮ ﻣﻦ اﻟﻠﻴﻞ .وﻣﻨﺬ أن ﱢ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﰲ ٍ
وﻗﺖ
ً
ﻟﻴﻠﺔ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ ،ﻛﻤﺎ ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺆﻛﺪ ﺧﺪﻣﻲ .ﻓﺄﻧﺎ أﻣﴚ ،ﻋﺎدة ،ﻣﻦ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ ﺣﺘﻰ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ٍ
ً
وأﻣﻴﺎﻻ ﺑﺎﺗﺠﺎه ﻳﺜﻬﻮﻟﻢ، ً
أﻣﻴﺎﻻ ُ
ﻣﺸﻴﺖ ﻷﺳﺘﺤﺚ ﻧﻔﴘ ﻋﲆ اﻟﻨﻮم .وﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﻴﻠﺔ ﱠ ﻋﴩة —
ﻛﻨﺖ أﺑﺤﺚ ﻋﻦ أﻗﺮب ﻣُﻨﻌﻄﻒ وﻋُ ﺪت؛ وﻋﻨﺪﻣﺎ رأﻳﺘﻨﻲ ﻣﻊ ﺧﺮﻳﻄﺘﻲ وﻣﺼﺒﺎﺣﻲ اﻟﻜﻬﺮﺑﻲُ ،
ٍ
ﺑﺎﺑﺘﺴﺎﻣﺔ أﻇﻬﺮت ﻟﺴﺖ ﻋﲆ دراﻳ ٍﺔ ﺟﻴﺪة ﺑﺎﻟﻄ ُﺮق ﺑﻌﺪ« ،واﺧﺘﺘﻢ ﺣﺪﻳﺜﻪ ُ إﱃ اﻟﺒﻴﺖ؛ ﻓﺄﻧﺎ
أﺣﻤﻞ ﻣﻌﻲ ﺧﺮﻳﻄﺔ .وﻫﻜﺬا ﻛﺎن اﻷﻣﺮ؛ وﻫﺬا ﻛﻞ ﳾء«. أﺳﻨﺎﻧﻪ اﻟﺒﻴﻀﺎء» ،وﻳﺠﺐ أن ِ
82
ﺳري ﺟﻴﻠﱪت ﻛﺎرﺳﺘريز
83
اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺮاﺑﻊ ﻋﴩ
ﻟﺪرﺟﺔ أﻧﻨﻲ ﻟﻢ أﻣﻠﻚ ﻋﻨﺪﺋ ٍﺬ ﺳﻮى اﻟﺘﺤﺪﻳﻖ ﻓﻴﻪ، ِ اﻧﺪﻫﺸﺖ ﻛﺜريًا ﻣﻦ ﻫﺬا اﻻﻗﱰاح ا ُملﺬﻫﻞ،
ُ
ً
ﺳﺆاﻻ ﴎﻳﻌً ﺎ. أﺳﺘﺠﻤﻊ ُﻗﺪرﺗﻲ ﻋﲆ اﻟﺤﺪﻳﺚ ،ﻃﺮح ﻋﲇ ﱠ ِ وﻗﺒﻞ أن ﻳﻜﻮن ﺑﻮﺳﻌﻲ أن
»أﻇﻦ أن ﻟﻴﻨﺪﳼ ﻟﻦ ﻳﻘِﻒ ﰲ ﻃﺮﻳﻘﻚ ،أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟« وﺗﺎﺑﻊ» :ﻣﺜﻞ ﻫﺬه ﱡ ﺣﻴﺚ ﺳﺄل:
اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﻳﺘﻬﺎﻓﺖ ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻟﺠﻤﻴﻊ ،ﻛﻤﺎ ﺗﻌﻠﻢ«.
أﺟﺒﺘُﻪ» :ﻟﻦ ﻳﻘِﻒ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﰲ ﻃﺮﻳﻘﻲ ،ﻳﺎ ﺳري ﺟﻴﻠﱪت «.وأﺿﻔﺖ» :وﻟﻜﻦ …«
ﻗﺎل ،وﻗﺪ ﻻﺣﻆ ﺗﺮدﱡدي» :وﻟﻜﻦ ﻣﺎذا؟« ﺛﻢ أﺿﺎف» :ﻫﻞ ﻫﻲ وﻇﻴﻔﺔ ﻻ ﺗﻬﺘ ﱡﻢ ﺑﻬﺎ ،إذن؟
إن راﺗﺒﻬﺎ ﻫﻮ ﺧﻤﺴﻤﺎﺋﺔ ﺟﻨﻴﻪ ﰲ اﻟﺴﻨﺔ؛ وﻫﻲ وﻇﻴﻔﺔ داﺋﻤﺔ«.
أﺧﺬ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻈﺮوف ﰲ اﻻﻋﺘﺒﺎر ،ﻟﻢ ﻳﺨﻄﺮ ﻣﻊ اﻟﻐﺮاﺑﺔ اﻟﺘﻲ رﺑﻤﺎ ﺑﺪا ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻷﻣﺮ ،ﻣﻊ ْ
ﻃﻴﻒ ﻣﺜﻞُ ُﻄﻠﻘﺎ أن اﻟﺮﺟﻞ ﻛﺎن ﻳﺸﱰي ﺻﻤﺘﻲ ،وﻳﺸﱰﻳﻨﻲ .ﻟﻢ ﻳﺠُ ﻞ ﻟﻠﺤﻈﺔ واﺣﺪة ﻣ ً
ٍ ﺑﺒﺎﱄ
وﻋﱪت ﻋﻤﱠ ﺎ ﻛﺎن ﰲ ذﻫﻨﻲ ﰲ ﻛﻠﻤﺎﺗﻲ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ. ﻫﺬه اﻟﻔﻜﺮة ﰲ رأﳼ ،ﱠ
وﻇﻴﻔﺔ ﻛﻬﺬه ،ﻳﺎ ﺳري ﺟﻴﻠﱪت «.وﺗﺎﺑﻌﺖ» :ﻟﻜﻦ ﻣﺎ ٍ ﻓﻘﻠﺖ» :ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ أو ﱡد اﻟﺤﺼﻮل ﻋﲆ
أُﻓ ﱢﻜﺮ ﻓﻴﻪ ﻫﻮ :ﻫﻞ أﻧﺎ ﻣُﻨﺎﺳﺐ ﻟﻬﺎ؟«
ﺿﺤﻚ ﻣﻦ ذﻟﻚ ،وﻛﺄن إﺟﺎﺑﺘﻲ أﻋﺠﺒﺘﻪ.
ﻛﻨﺖ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ ﺗﻮاﺿﻊ ،ﻳﺎ ﻣﻮﻧﻴﻠﻮز «.وﺗﺎﺑﻊ» :إذا َُ وﻗﺎل» :ﺣﺴﻨًﺎ ،ﻻ ﳾء أﻓﻀﻞ ﻣﻦ ملﺤﺔ
ﻣﻨﺎﺳﺐ ﱄ ﺟﺪٍّا .أﻧﺎ ﻣُﻌﺠَ ﺐ ﺑﻤﻈﻬﺮك ،وأﻧﺎ ﻣُﺘﺄﻛﺪ ِ أن ﺗﺆدي ﻛ ﱠﻞ ﻣﺎ ﺗﺤﺪﱠﺛﻨﺎ ﻋﻨﻪ ﻟﻠﺘﻮ ،ﻓﺄﻧﺖ
ﻣﻦ أﻧﻚ ﻣﻦ اﻟﻨﻮع اﻟﺬي ﺳﻴﺆدي ﻣﻬﺎم اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻋﲆ أﻛﻤﻞ وﺟﻪ .إن اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺗﺤﺖ ﺗﴫﱡﻓﻚ،
ﻛﻨﺖ ﺗﺮﻏﺐ ﰲ ﺷﻐﻠﻬﺎ«. إن َ
ﻛﻨﺖ ﻻ أزال أُﻏﺎﻟﺐ دﻫﺸﺘﻲ .ﺧﻤﺴﻤﺎﺋﺔ ﺟﻨﻴﻪ ﰲ اﻟﺴﻨﺔ! ووﻇﻴﻔﺔ داﺋﻤﺔ! ﺑﺪت ﺛﺮو ًة ُ
ﻛﻨﺖ أﺷﻌﺮ ﺑﻪ ،ﻋﻨﺪﻣﺎ وﻛﻨﺖ أﺣﺎول أن أﺟﺪ اﻟﻜﻠﻤﺎت املﻨﺎﺳﺒﺔ ﻷﻗﻮل ﻛ ﱠﻞ ﻣﺎ ُ ُ ﻟﺸﺎبﱟ ﰲ ِﺳﻨﻲ.
ﺗﻜ ﱠﻠﻢ ﻣﺮة أﺧﺮى.
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
وﻗﺎل» :اﻧﻈﺮ ﻫﻨﺎ!« وﺗﺎﺑﻊ» :دﻋْ ﻨﺎ ﻻ ﻧُﺮﺗﱢﺐ ﻫﺬا ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﻨﱠﺎ ﻗﺪ ﻓﻌﻠﻨﺎه ﻣﻦ وراء ﻇﻬﺮ
ﻳﻈﻦ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ أﻧﻨﻲ ﺗﺠﺎﻫﻠﺘُﻪ ﻛﻲ أﺣﺼﻞ ﻋﻠﻴﻚ. ﱠ ﺻﺎﺣﺐ ﻋﻤﻠﻚ اﻟﺤﺎﱄ؛ ﻓﺄﻧﺎ ﻻ أو ﱡد أن
ُ ُ
دع اﻷﻣﺮ ﻳﺘ ﱡﻢ ﻋﲆ ﻫﺬا اﻟﻨﺤﻮ :ﺳﺄزور اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﺑﻨﻔﴘ ،وأﺧﱪه أﻧﻨﻲ أرﻳﺪ ﻣﺪﻳ ًﺮا ﻷﻋﻤﺎﱄ ِ
ﻇﻔﻚ ﺑﻨﺎءً ﻋﲆ ﺗﻮﺻﻴﺘﻪ .وﻫﻮ ﺳﻤﻌﺖ ﻛﻼﻣً ﺎ ﻃﻴﺒًﺎ ﻋﻦ ﻣُﺘﺪ ﱢرﺑﻪ ،وأﻧﻨﻲ ﺳﺄو ﱢ ُ وﻣُﻤﺘﻠﻜﺎﺗﻲ ،وأﻧﻨﻲ
ﺗﻮﺻﻴﺔ ﻗﻮﻳﺔ ﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ املﺮﺟﻊ ،أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟« ً ﻣﻦ اﻟﻨﻮع اﻟﺬي ﺳﻴﻤﻨﺤﻚ
ﻗﺎﺋﻼ» :أوه ،ﺳﻴﻔﻌﻞ ذﻟﻚ ،ﻳﺎ ﺳري ﺟﻴﻠﱪت!« وأﺿﻔﺖ» :أي ﳾء ﺳﻴُﺴﺎﻋﺪﻧﻲ ﺤﺖ ً ِﺻ ُ
ﰲ …«
ﻗﺎل» :إذن دﻋْ ﻨﺎ ﻧﱰك اﻷﻣﺮ ﻋﻨﺪ ﻫﺬا اﻟﺤﺪ «.وﺗﺎﺑﻊ» :ﺳﻮف أزوره ﰲ ﻣﻜﺘﺒﻪ؛ رﺑﻤﺎ ﻏﺪًا.
ﻃﻲ اﻟﻜﺘﻤﺎن .وﻟﻜﻦ … أﻧﺖ ﺳﺘﻘﺒﻞ ﻋﺮﴈ ،أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟« أﺑﻖ اﻷﻣﺮ ﱠﰲ ﻫﺬه اﻷﺛﻨﺎءِ ،
ﺑﺒﻌﺾٍ َ
ﺳﻤﺤﺖ ﻓﺨﺮ وﴎور ،ﻳﺎ ﺳري ﺟﻴﻠﱪت «.وأﺿﻔﺖ» :وإذا ﻗﻠﺖ» :ﺳﺄﻗﺒﻠﻪ ﺑﻜ ﱢﻞ ٍ
ﻣﻦ ﻗﻠﺔ اﻟﺨﱪة …«
ﻗﺎﺋﻼ» :ﺳﺘﺒﺬل ﻗﺼﺎرى ﺟﻬﺪك ،أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟« ﺛﻢ أﺿﺎف» :ﻻ ﺑﺄس ﰲ ذﻟﻚ ﺿﺤِ ﻚ ً
ﻳﺎ ﻣﻮﻧﻴﻠﻮز«.
ﻛﻨﺖ أﺟ ﱡﺮ دراﺟﺘﻲ ﺑﻌﻴﺪًا ﻋﻦُﺮاﻓﻘﺎ ﱄ إﱃ اﻟﴩﻓﺔ .وﺑﻴﻨﻤﺎ ُ ﺻﺤﺒﻨﻲ إﱃ اﻟﺒﺎب ،وﻇﻞ ﻣ ً
ً
ﻧﻐﻤﺔ ﻣُﺒﻬﻤﺔ. املﺪﺧﻞ ،ﺳﺎر ﺧﻄﻮ ًة أو ﺧﻄﻮﺗني ﺑﺠﺎﻧﺒﻲ ،وﻳﺪاه ﰲ ﺟﻴﻮﺑﻪ ،وﺷﻔﺘﺎه ﺗُﺼﺪران
وﻓﺠﺄة اﻟﺘﻔﺖ ﻧﺤﻮي.
أﺧﺒﺎر أﺧﺮى ﻋﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﻘﻀﻴﺔ اﻟﻠﻴﻠﺔ املﺎﺿﻴﺔ؟« وأﺿﺎف: ٍ وﺳﺄل» :ﻫﻞ ﺳﻤﻌﺖ أيﱠ
»أﻋﻨﻲ ﻋﻦ ﻛﺮون؟«
أﺟﺒﺘﻪ» :ﻻ ﳾء ،ﻳﺎ ﺳري ﺟﻴﻠﱪت«.
ُ
»ﺳﻤﻌﺖ أن اﻟﺮأي اﻟﺴﺎﺋﺪ أن اﻟﺮﺟﻞ ﻃﻌِ َﻦ ﺑ ُﺮﻣﺢ ﺳﻠﻤﻮن «.وﺗﺎﺑﻊ» :ورﺑﻤﺎ ُ ﻋ ﱠﻠﻖ ً
ﻗﺎﺋﻼ:
ُﻗ ِﺘ َﻞ ﻗﺒﻞ أن ﻳُﻠﻘﻰ ﺑﻪ ﰲ ﻧﻬﺮ ﺗﻴﻞ«.
ﻗﻠﺖ» :ﻫﺬا ﻣﺎ ﺑﺪا أن اﻟﻄﺒﻴﺐ ﻳﻈﻦ «.وأﺿﻔﺖ» :واﻟﴩﻃﺔً ،
أﻳﻀﺎ ،ﻋﲆ ﻣﺎ أﻋﺘﻘﺪ«.
ﻗﺎل» :آه ،ﺣﺴﻨًﺎ ،ﻻ أﻋﺮف ﻣﺎ إذا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﴩﻃﺔ ﻋﲆ ﻋﻠ ٍﻢ ﺑﺬﻟﻚ ،ﻟﻜﻨﻨﻲ ﻣُﺘﺄﻛﺪ ﺟﺪٍّا ﻣﻦ
أن ﺻﻴﺪًا ﺟﺎﺋ ًﺮا ﻟﺴﻤﻚ اﻟﺴﻠﻤﻮن ﰲ اﻟﻠﻴﻞ ﻳﺤﺪُث ﰲ ﻫﺬه اﻷﻧﺤﺎء ﻳﺎ ﻣﻮﻧﻴﻠﻮز .ﻟﻘﺪ ﺗﺼﻮﱠرت
ذﻟﻚ ﻟﺒﻌﺾ اﻟﻮﻗﺖ ،وﻓ ﱠﻜﺮت ﰲ اﻟﺘﺤﺪﱡث ﻣﻊ اﻟﴩﻃﺔ ﺣﻮل ﻫﺬا اﻷﻣﺮ .ﻟﻜﻦ ﻛﻤﺎ ﺗﺮى ،أرﴈ
أﺗﺪﺧﻞ .ﻟﻜﻨﱠﻨﻲ ﻣﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن اﻷﻣﺮ ﱠ ﻻ ﺗﻘﻊ ﻋﲆ ﻧﻬﺮ ﺗﻴﻞ أو ﻧﻬﺮ ﺗﻮﻳﺪ ،ﻟﺬﻟﻚ ﻟﻢ أﻫﺘﻢ ﺑﺄن
ﻛﺬﻟﻚ ،وﻟﻦ ﺗﻜﻮن ﻣﻔﺎﺟﺄة ﱄ أن ﻳﻜﻮن ﻫﺬان اﻟﺮﺟﻼن ،ﻛﺮون وﻓﻴﻠﻴﺒﺲ ،ﻗﺪ ﻟﻘﻴﺎ ﺣﺘﻔﻬﻤﺎ
86
أﻣﻮال اﻟﺮﺟﻞ املﻴﺖ
ﺗﺴﺘﺤﻖ املﺘﺎﺑﻌﺔ ،ﻋﲆ أي ﺣﺎل ،وﺳﺄﺗﺤﺪﱠث ﻣﻊ ﱡ ﻋﲆ ﻳﺪ اﻟﻌﺼﺎﺑﺔ اﻟﺘﻲ أﻓ ﱢﻜﺮ ﻓﻴﻬﺎ .إﻧﻬﺎ ﻓﻜﺮة
ﻣﻮراي ﺑﺸﺄﻧﻬﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ أذﻫﺐ إﱃ اﻟﺒﻠﺪة ﻏﺪًا«.
وﺧﺮﺟﺖ ﻣﻦُ ﺛﻢ ،ﺑﺘﺤﻴ ٍﺔ ﻣُﻘﺘﻀﺒﺔ ﺗﻤﻨﱠﻲ ﱄ ﻓﻴﻬﺎ ﻟﻴﻠﺔ ﻃﻴﺒﺔ ،ﺗﺮﻛﻨﻲ ودﺧﻞ املﻨﺰل،
وﻗﺪت دراﺟﺘﻲ إﱃ املﻨﺰل وﺳﻂ دواﻣﺔ ﻣﻦ اﻷﻓﻜﺎر .وﺳﺄﻋﱰف دون ﺗﺮدﱡد أن ﺗﻠﻚ ﻫﺎﺛﺮﻛﻠﻮ ُ
اﻷﻓﻜﺎر ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﻬﺎ ﻋﻼﻗﺔ ﺑﻤﺎ ﺗﺤﺪﱠث ﻋﻨﻪ اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ﻛﺎرﺳﺘريز ﰲ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﺣﺪﻳﺜﻪ؛ ﻟﻢ
ﺗﻜﻦ ﻋﻦ ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ وﻻ ﻛﺮون وﻻ ﻋﻦ اﻗﱰاﺣﻪ ﺑﻮﺟﻮد ﻋﺼﺎﺑ ٍﺔ ﻣُﺤﺘﻤﻠﺔ ﻟﻠﺼﻴﺪ اﻟﻠﻴﲇ اﻟﺠﺎﺋﺮ،
ري ﰲ ﺣﻈﻮﻇﻲ .ﻷﻧﻪ ،ﰲ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﺑﻘﺪر ﻣﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻋﻦ ﻧﻔﴘ وﻫﺬه اﻟﻔﺮﺻﺔ املﻔﺎﺟﺌﺔ ﱡ ٍ
ﻟﺘﻐري ﻛﺒ ٍ ِ
املﻄﺎف ،ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻴﻨﺎ أن ﻧﻌﺘﻨﻲ ﺑﺄﻧﻔﺴﻨﺎ ،وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳُﺴﺄل ﺷﺎبﱞ ﰲ ﻣﺜﻞ ﻋﻤﺮي إن ﻛﺎن ﻳﺮﻏﺐ
ﺑﺮاﺗﺐ ﻣﺎﺋﺔ وﻋﴩﻳﻦ ﺟﻨﻴﻬً ﺎ ﰲ اﻟﺴﻨﺔ ﺑﻮﻇﻴﻔﺔ ﻣﺪﻳﺮ ِ وﻇﻴﻔﺔ ﺗﺪرﻳﺐ ﻣﻬﻨﻲِ ﰲ اﺳﺘﺒﺪال
ﺑﺄن ﻋﻘﻠﻪ ﺑﺮاﺗﺐ ﻳﺘﺠﺎوز أرﺑﻌﺔ أﺿﻌﺎف ذﻟﻚ ،وﰲ وﻇﻴﻔﺔ داﺋﻤﺔ ،ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻴﻚ أن ﺗُﻘِ ﱠﺮ ﱠ ٍ أﻋﻤﺎل
ﺳﻮف ﻳﺮ ﱢﻛﺰ ﻋﲆ ﻣﺎ ﻳَﻌﻨﻴﻪ ﻣﺜﻞ ﻫﺬا اﻟﺘﻐﻴري ﻟﻪ ،ﻣُﺴﺘﺒﻌﺪًا ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺸﺌﻮن اﻷﺧﺮى .ﻛﺎن راﺗﺐ
وﻣﻨﺰﻻ ً ﺧﻤﺴﻤﺎﺋﺔ ﺟﻨﻴﻪ ﰲ اﻟﺴﻨﺔ ﻳﻌﻨﻲ ﱄ ﻛﻞ أﻧﻮاع اﻷﺷﻴﺎء اﻟﺠﻤﻴﻠﺔ؛ اﻻﺳﺘﻘﻼل ﺑﺤﻴﺎﺗﻲ،
ﺧﺎﺻﺎ ﺑﻲ ،وﰲ اﻟﻘﺮﻳﺐ اﻟﻌﺎﺟﻞ ،اﻟﺰواج ﻣﻦ ﻣﺎﻳﴘ دﻧﻠﻮب .وﻛﺎن ﻣﻦ املﺪﻫﺶ أﻧﻲ ﺣﺎﻓﻈﺖ ٍّ
وﻟﻐﺮض ﻣﺎ، ٍ وﺻﻠﺖ إﱃ اﻟﺒﻴﺖ؛ ﻟﻜﻨﻨﻲ ﻓﻌﻠﺖ ذﻟﻚ، ُ ُ
وأﻣﺴﻜﺖ ﻟِﺴﺎﻧﻲ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻋﲆ ﻫﺪوﺋﻲ،
وﻷﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻣﺮة .ﺧﻼل ﻧﺼﻒ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻤ ﱠﻜﻨﺖ ﻓﻴﻬﺎ ﻣﻦ ﻣﻘﺎﺑﻠﺔ ﻣﺎﻳﴘ ﰲ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﺗﻠﻚ
اﻟﻠﻴﻠﺔ ،ﺳﺄﻟﺘﻨﻲ ﻋﻦ اﻟﺴﺒﺐ وراء ﺻﻤﺘﻲ اﻟﺸﺪﻳﺪ ،وﻟﻢ أﻓﺼﺢ ﻟﻬﺎ ﻋﻦ ﳾء ،رﻏﻢ ﺻﻌﻮﺑﺔ
اﻻﻣﺘﻨﺎع ﻋﻦ ﻓﻌﻞ ذﻟﻚ.
ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ أن اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ﻛﺎرﺳﺘريز ﻗﺪ ﻓﺘﻨﻨﻲ ،ﻟﻴﺲ ﻓﻘﻂ ﺑﻌﺮﺿﻪ اﻟﻜﺒري،
أﻳﻀﺎ ﺑﺄﺧﻼﻗﻪ اﻟﻠﻄﻴﻔﺔ اﻻرﺗﺠﺎﻟﻴﺔ واﻟﺮاﺋﻌﺔ .ﻟﻘﺪ ﺟﻌ َﻠﻨﻲ ﻋﲆ راﺣﺘﻲ ﰲ اﻟﺤﺎل؛ وﺗﺤﺪﱠث وﻟﻜﻦ ً
ﻗﺒﻠﺖُ وﺑﺼﺪق واﺿﺢ ﻋﻦ أﻓﻌﺎﻟﻪ ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﻴﻠﺔ اﻟﺤﺎﻓﻠﺔ ﺑﺎﻷﺣﺪاث ،ﺣﺘﻰ إﻧﻨﻲ ﺑﴫاﺣﺔ ﺷﺪﻳﺪة ِ ٍ
ﻛﻨﺖ ﻣُﺴﺘﻌﺪٍّا ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﻟﻘﺒﻮل ﺮت ﻓﻴﻬﺎ ﰲ اﻷﻣﺮُ ، ﻛﻠﻤﺔ ﻗﺎﻟﻬﺎ .وﰲ امل ﱠﺮات اﻟﻘﻠﻴﻠﺔ اﻟﺘﻲ ﻓ ﱠﻜ ُ
ٍ ﻛ ﱠﻞ
وﺗﺴﺘﺤﻖ املﺘﺎﺑﻌﺔ.ﱡ ﻧﻈﺮﻳﺘﻪ ﺣﻮل ﻛﻴﻔﻴﺔ ﻣﻘﺘﻞ ﻫﺬَﻳﻦ اﻟﺮﺟ َﻠني ،وﻛﺎﻧﺖ ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﻣﻌﻘﻮﻟﺔ،
ﺷﺠﺎر ﺑني ﺻﺎﺋﺪي ٍ ﺗﺬ ﱠﻛﺮت أﻧﻪ ﻗﺒﻞ ﺑﻀﻊ ﺳﻨﻮات ،ﺣﺪث ﳾءٌ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻘﺒﻴﻞ ،وأدﱠى إﱃ
ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺟﺎﺋﺮة وﻣُﺮاﻗﺒﻲ اﻟﻨﻬﺮ؛ ﻓﻠﻤﺎذا ﻳُﺴﺘﺒﻌَ ﺪ ﺣﺪوﺛﻪ ﻣﺮ ًة أﺧﺮى؟ ﻛﻠﻤﺎ ٍ ﺳﻤﻚ اﻟﺴﻠﻤﻮن
ﺮت ﰲ اﻷﻣﺮ ،ازداد ﺷﻌﻮري ﺑﻤﻨﻄﻘﻴﺔ اﻗﱰاح اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت .وﰲ ﻫﺬه اﻟﺤﺎﻟﺔ ،ﺳﻴﻨﻜﺸﻒ ﻓ ﱠﻜ ُ
ً
ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻛﻞ اﻟﻐﻤﻮض ﻋﻦ ﻫﺬه اﻟﻘﻀﺎﻳﺎ؛ ﻓﻘﺪ ﻳﺜﺒﺖ أن ﻣَ ﻘﺘﻞ ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ ،وﻣﻮت ﻛﺮون ،ﻛﺎن
ﻻﺣﻘﺎ إﱃ ﺑ ﱢﺮ ً اﻟﺨﺎرﺟني ﻋﲆ اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﺬﻳﻦ ﻫﺮﺑﻮاِ ﻟﺒﻌﺾ املﻮاﺟﻬﺎت اﻟﻌﻨﻴﻔﺔ ﺑﻴﻨﻬﻤﺎ وﺑني
ﺧﻮﻓﺎ ﻣﻦ اﻧﻜﺸﺎف أﻓﻌﺎﻟﻬﻢ اﻵﺛﻤﺔ؛ اﻷﻣﺎن وﻛﺎﻧﻮا ﻻ ﻳﺰاﻟﻮن ﺑﻼ ﺷ ﱟﻚ ﻳﺮﺗﺠﻔﻮن ﻋﲆ ﻣﻘﺮﺑﺔً ،
87
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
88
أﻣﻮال اﻟﺮﺟﻞ املﻴﺖ
ﻓﺌﺎت ﺻﻐرية ،وﺣﻤﻞ ﻫﺬا املﺒﻠﻎ ﻣﻌﻪ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ،ﰲ ذﻫﺒﻴﺔ ،واﻟﺒﺎﻗﻲ ﻋﻤﻼت ورﻗﻴﺔ ﻣﻦ ٍ
ﺣﻘﻴﺒﺔ ﻳ ٍﺪ ﺻﻐرية ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻌﻪ«.
أوﻣﺄ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ،اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﺴﺘﻤﻊ ﺑﺎﻫﺘﻤﺎ ٍم ﻛﺒري.
وﻗﺎل» :أﺟﻞ!« وﺗﺎﺑﻊ» :ﺣﻤﻞ ﻣﻌﻪ ﺧﻤﺴﻤﺎﺋﺔ ﺟﻨﻴﻪ .أﻛﻤﻞ ،إذن«.
ﺗﺎﺑﻊ ﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ ،اﻟﺬي ﻛﺎن واﺿﺤً ﺎ رﺿﺎه اﻟﺸﺪﻳﺪ ﻋﻦ ﻧﻔﺴﻪ ﺑﺴﺒﺐ اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﻲ
ﻈﻢ ﺑﻬﺎ ﺣﻘﺎﺋﻘﻪ» :اﻵن ،ﻧﺤﻦ اﻟﴩﻃﺔ — ﻣُﻤﺜﻠﺔ ،دون ﻣﻮارﺑﺔ ،ﻣﻦ ﺧﻼﱄ أﻧﺎ — ﻛﺎن ﻳَﻨ ْ ُ
ﻛﻨﺎ ﻧُﺠﺮي املﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﺤﺮﻳﺎت ﺣﻮل ﻛﻮرﻧﻬﻴﻞ وﻛﻮﻟﺪﺳﱰﻳﻢ .وﺳﻴ ُْﻘ ِﺴﻢ رﺟﻼن ﰲ ﻣﺤﻄﺔ
ﻳﺤﻤﻞ ﻛﻮرﻧﻬﻴﻞ ﻋﲆ أﻧﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻧﺰل ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ ﻣﻦ اﻟﻘﻄﺎر ﻫﻨﺎك ،ﰲ ﻣﺴﺎء ﻳﻮم اﻟﺠﺮﻳﻤﺔ ،ﻛﺎن ِ
ﺣﻘﻴﺒﺔ ﻳ ٍﺪ ﺻﻐرية ﻣﺜﻠﻤﺎ ﻳﺘﺬ ﱠﻛﺮ ﻣﻮﻇﻒ اﻟﺒﻨﻚ — ﺣﻘﻴﺒﺔ ﺟﻠﺪﻳﺔ ﺑﻨﻴﺔ ،ﺻﻐرية ،ﺟﺪﻳﺪة .وﻫﻤﺎ
ﻣُﺘﺄﻛﺪان ﻣﻦ ذﻟﻚ — وﻳﺘﺬ ﱠﻛﺮ ﻣﺤﺼﻞ اﻟﺘﺬاﻛﺮ أﻧﻪ وﺿﻌﻬﺎ ﺗﺤﺖ ذراﻋﻪ ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎن ﻳُﻔﺘﱢﺶ
ﰲ ﺟﻴﺒﻪ ﻋﻦ ﺗﺬﻛﺮﺗﻪ .واﻷﻛﺜﺮ ﻣﻦ ذﻟﻚ ،أن ﻣﺎﻟﻚ اﻟﺤﺎﻧﺔ ﺑﺠﻮار اﻟﺠﴪ ﻫﻨﺎك ﰲ ﻛﻮﻟﺪﺳﱰﻳﻢ
ُﻄﻠﻘﺎ أﺛﻨﺎء وﺟﻮده ﻫﻨﺎك. ﻛﺎف ،وأن ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ ﻟﻢ ﻳﱰﻛﻬﺎ ﻣﻦ ﻳﺪِه ﻣ ً ﻳﺘﺬ ﱠﻛﺮ اﻟﺤﻘﻴﺒﺔ ،ﺑﻮﺿﻮح ٍ
وﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ،اﻻﺣﺘﻤﺎل ا ُملﺮﺟﱠ ﺢ ﻫﻮ أن املﺎل ﻛﺎن ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﺤﻘﻴﺒﺔ؛ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﻣﺜﻠﻤﺎ
ﺳﺤﺒﻪ ﻣﻦ اﻟﺒﻨﻚ«.
ﻋ ﱠﻠﻖ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ً
ﻗﺎﺋﻼ» :ﻟﺪﻳﻚ املﺰﻳﺪ ﻟﺘﻘﻮﻟﻪ«.
أوﻻ؛ وﺟﺪﻧﺎ ﺗﻠﻚ اﻟﺤﻘﻴﺒﺔ! أﺟﺎب ﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ» :ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ «.ﺛﻢ أﺿﺎف» :وﻳُﻮﺟَ ﺪ ﻋﻨﴫانً .
ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﺗﻠﻚ اﻷﻃﻼل اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ﻋﲆ ﺿﻔﺔ ﻧﻬﺮ ﺗﻴﻞ .ﻣُﻠﻘﺎة ﻓﺎرﻏﺔ ﺑﻜﻞ ﺗﺄﻛﻴﺪ .ﰲ اﻟﻐﺎﺑﺔ ُ
ﺗﺤﺖ اﻟﻜﺜري ﻣﻦ اﻷﺷﻴﺎء؛ اﻷﺷﻴﺎء اﻟﻌﺘﻴﻘﺔ ،وﻛﻤﺎ ﺳﺘﻔﻬﻢ ،ﻛﺎن ﻣﻦ املﻤﻜﻦ أن ﺗﻈ ﱠﻞ ﻫﻨﺎك ﺣﺘﻰ
دﻗﻴﻘﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ .وﻟﻜﻦ ﻫﺬا ﻟﻴﺲ ﻛﻞ ﳾء .اﻟﻌﻨﴫ اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻫﻨﺎ ً ﻳﻮم اﻟﻘﻴﺎﻣﺔ ﻟﻮ ﻟﻢ أ ُ ِ
ﺟﺮ ﺑﺤﺜًﺎ
ﻫﻮ ﻣﺎ ﻳﲇ :ﻳُﺠْ ِﻤﻊ ﻣﻮﻇﻔﻮ اﻟﺴﻜﻚ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ ﰲ ﻛﻮرﻧﻬﻴﻞ ﻋﲆ ﻗﻮل إﻧﻪ ﰲ ﻧﻔﺲ اﻟﻘﻄﺎر اﻟﺬي
أﻳﻀﺎ رﺟﻼن ﻏﺮﻳﺒﺎن ،ﻳُﺸﺒﻬﺎن اﻟﺴﻴﺎح ،وﻛﺎﻧﺖ ﺗﺬﻛﺮﺗﺎﻫﻤﺎ ﺟﻠﺐ ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ إﱃ ﻫﻨﺎك ،وﺻﻞ ً
ﺻﺎدرﺗﺎن ﻣﻦ … ﻣﻦ أﻳﻦ ﺗﻈﻦ ،إذن ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ؟«
أﺟﺎب اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :ﻣﻦ ﺑﻴﺒﻠﺰ ،ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ«.
ﺻﺎح ﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ ،ﺑﻨﱪة اﻧﺘﺼﺎر» :ﺗﺨﻤﻴﻨﻚ ﺻﺤﻴﺢ!« وﺗﺎﺑﻊ» ،ﺑﻴﺒﻠﺰ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ … واﻵن،
ﻛﻴﻒ ﺗﺒﺪو ﻫﺬه اﻟﻘﻀﻴﺔ ﰲ ﻇﻨﻚ؟ ﻳُﻮﺟَ ﺪ ﺳﻴﱠﺎح ﻛﺜريون ﺟﺪٍّا ﰲ ﺗﻮﻳﺪﺳﺎﻳﺪ ﰲ ﻫﺬا اﻟﻮﻗﺖ
ﻳﻮل أيﱡ أﺣ ٍﺪ اﻫﺘﻤﺎﻣً ﺎ ﻛﺒريًا ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﻴﻠﺔ ﺑﻬﺬَﻳﻦ اﻟﺮﺟُ َﻠني ،وﻻ إﱃ أﻳﻦ
ﻣﻦ اﻟﻌﺎم وﻣﻦ ﺛ َ ﱠﻢ ﻟﻢ ِ
ذﻫﺒﻮا .وﻟﻜﻦ ﻣﺎ اﻟﺬي ﻳُﻤﻜﻦ أن ﻳﻜﻮن أﻛﺜﺮ وﺿﻮﺣً ﺎ ،ﺣﺴﺐ ﻇﻨﻚ؟ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ،ﻛﺎن ﻫﺬان
ﺗﻌﻘﺒﺎ ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ ﻣﻦ اﻟﺒﻨﻚ ،وﺗ ِﺒﻌﺎه ﺣﺘﻰ ﺗﻤ ﱠﻜﻨﺎ ﻣﻨﻪ ﰲ ذﻟﻚ املﻜﺎن اﻟﺬي ﻋُ ِﺜ َﺮ اﻟﺸﺨﺼﺎن ﻗﺪ ﱠ
ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻴﻪ ،وﻗﺘﻼه … ﻟﴪﻗﺘﻪ!«
89
اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺨﺎﻣﺲ ﻋﴩ
ٍ
ﺟﻨﻴﻪ ﰲ اﻟﺴﻨﺔ ﲬﺴﲈﺋﺔ
ﱡ
اﻟﺘﻴﻘﻦ ا ُملﺘﺴﻢ ﺑﺎﻻﺑﺘﻬﺎج ﺑﺸﺄن ﻧﻈﺮﻳﺘﻪ، ﻛﺎن ﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ ﺟﺪٍّا أن ﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﻦ
أﻇﻦ أﻧﻪ ﻛﺎن ﻣﴪو ًرا ﺟﺪٍّا ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺑﺪأ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﰲ ﻃﺮح اﻷﺳﺌﻠﺔ ﻋﻠﻴﻪً ،
ﺑﺪﻻ ﻣﻦ وﻻ ﱡ
ﺑﺤﻤﺎس ﺑﻜﻮﻧﻬﺎ ﻧﻈﺮﻳﺔ واﻋﺪة.
ٍ اﻹﺷﺎدة
ﱠ ً
وﺟﺪت ﻣﺒﻠﻐﺎ ﻛﺒريًا ﻣﻊ ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻓﺘﺸﺖ ﺟﺜﺘﻪ ،أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟« َ ﺣﻴﺚ ﺳﺄل» :ﻟﻘﺪ
أﺟﺎب ﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ» :أﺟﻞ … ﻣﺒﻠﻎ ﻛﺒري!« وﺗﺎﺑﻊ» :ﻟﻜﻨﻪ ﻛﺎن ﰲ دﻓﱰ ﺟﻴﺒﻪ داﺧﻞ اﻟﺠﻴﺐ
اﻟﺪاﺧﲇ ملﻌﻄﻔﻪ ،وﰲ ﻣﺤﻔﻈﺘﻪ«.
اﺳﺘﻔﴪ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :ﻟﻮ ﻛﺎن اﻟﻐ َﺮض ﻫﻮ اﻟﴪﻗﺔ ،ﻓﻠﻤﺎذا ﻟﻢ ﻳﺄﺧﺬوا ﻛ ﱠﻞ ﳾء؟«
ﻛﻨﺖ أﻋﺮف أﻧﻚ ﺳﺘﺴﺄل ذﻟﻚ اﻟﺴﺆال «.ﺛﻢ أﺿﺎف» :وﻟﻜﻦ أﺟﺎب ﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ» :أﺟﻞُ ،
ﻣﺎ ﺣﺪث أﻧﻬﻢ ﺗﻌﺮﺿﻮا ﻟﻠﻤﻘﺎﻃﻌﺔ .ﻓﺄﺧﺬوا اﻟﺤﻘﻴﺒﺔ اﻟﺘﻲ ﻳُﻤﻜﻨﻬﻢ ﺣﻤﻠﻬﺎ؛ ﻟﻜﻦ ﻣﻦ ا ُملﺤﺘﻤﻞ
أﻧﻬﻢ ﺳﻤﻌﻮا اﻟﺴﻴﺪ ﻣﻮﻧﻴﻠﻮز ﻳﻨﺰل ﻋﱪ املﺠﺎز اﻟﻀﻴﻖ ﻗﺒﻞ أن ﻳﺘﻤ ﱠﻜﻨﻮا ﻣﻦ ﺗﻔﺘﻴﺶ ﺟﻴﻮب
اﻟﺮﺟﻞ«.
ﻔﴪ ﻫﺮوب رﺟُ َﻠني ﻣﻦ املﻨﻄﻘﺔ دون ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :ﻋﺠﺒًﺎ!« وأﺿﺎف» :وﻛﻴﻒ ﺗُ ﱢ
أن ﻳﻠﻔﺘﺎ اﻻﻧﺘﺒﺎه؟«
ﻗﺎل ﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ» :أﻣ ٌﺮ ﺳﻬ ٌﻞ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ «.وﺗﺎﺑﻊ» :ﻛﻤﺎ ﻗﻠﺖ ﺗﻮٍّا ،ﺗُﻮﺟَ ﺪ أﻋﺪاد ﻛﺒرية ﻣﻦ
اﻟﻐﺮﺑﺎء اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺄﺗﻮن إﱃ ﺗﻮﻳﺪﺳﺎﻳﺪ ﰲ ﻫﺬا اﻟﻮﻗﺖ ﻣﻦ اﻟﻌﺎم ،وﻣﻦ ﺳﻴُﻔ ﱢﻜﺮ ﰲ أيﱢ ﳾءٍ ﻋﻨﺪ
ﻳﻈﻼ ﻗﺮﻳﺒَني ﻣﻦﱠ رؤﻳﺘﻬﻢ؟ ﻫﻞ ﻛﺎن ﺛﻤﺔ أﻣ ٌﺮ أﺳﻬﻞ ﻣﻦ أن ﻳﻨﻔﺼﻞ ﻫﺬان اﻻﺛﻨﺎن ،وأن
املﻜﺎن ﺑﻘﻴﺔ اﻟﻠﻴﻞ ،ﺛﻢ ﻳﻬﺮﺑﺎ ﺑﺎﻟﻘﻄﺎر ﻣﻦ ﻣﺤﻄﺔ ﻓﺮﻋﻴﺔ أو أﺧﺮى ﰲ ﺻﺒﺎح اﻟﻴﻮم اﻟﺘﺎﱄ؟
ﺗﺤﺮﻳﺎت ﰲ ﺟﻤﻴﻊ املﺤﻄﺎت ﰲ املﻨﻄﻘﺔ ﻋﲆ ٍ ﻛﺎن ﻳﻤﻜﻨﻬﻤﺎ ﻓﻌﻞ ذﻟﻚ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ؛ وﻧﺤﻦ ﻧُﺠﺮي
ﺟﺎﻧﺒﻲ ﻧﻬﺮ ﺗﻮﻳﺪ ،اﺗﱢ ً
ﺴﺎﻗﺎ ﻣﻊ ﻫﺬه اﻟﻔﻜﺮة«.
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺟﺎﻓﺔ» :ﺣﺴﻨًﺎ — ﺳﻴﻜﻮن ﻟﺪﻳﻚ اﻟﻜﺜري ﻣﻦ اﻷﺷﺨﺎص ٍ ﻋ ﱠﻠﻖ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ
ﺳﺎﺋﺢ رﻛﺐ ﻗﻄﺎ ًرا ﰲ ﺻﺒﺎح ٍ ﻛﻨﺖ ﺳﺘﺘﺘﺒﱠﻊ ﻛﻞ ﻳﺘﻌني ﻋﻠﻴﻚ ﺗﺘﺒﱡﻌﻬﻢ ،إذن «.وﺗﺎﺑﻊ» :إذا َ اﻟﺬﻳﻦ ﱠ
اﻟﻴﻮم اﻟﺘﺎﱄ ﺑني ﺑريوﻳﻚ ووﻟﺮ ،وﺑريوﻳﻚ وﻛﻴﻠﺴﻮ ،وﺑريوﻳﻚ وﺑﻮرﻧﻤﺎوث ،وﺑريوﻳﻚ وﺑﻠﻴﺚ،
ِ
ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻋﻤﻞ ،ﻋﲆ ﻣﺎ أﻇﻦ!« ﻓﺴﺘﺤﺘﺎج إﱃ
ﻗﺎل ﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ ﰲ ﺗﺤﺪﱟ» :وﻣﻊ ذﻟﻚ ،ﻫﻜﺬا ﺟﺮى اﻷﻣﺮ .واﻟﺒﻨﻚ ﰲ ﺑﻴﺒﻠﺰ ﻟﺪَﻳﻪ أرﻗﺎم
اﻷوراق اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﺣﻤﻠﻬﺎ ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ ﰲ ﺣﻘﻴﺒﺘﻪ اﻟﺼﻐرية؛ وﺳﺄﻇ ﱡﻞ أﻗﺘﻔﻲ أﺛﺮ ﻫﺬَﻳﻦ اﻟﺮﺟُ َﻠني،
ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ«.
ﻈﺎ ﻃﻴﺒًﺎ ،أﻳﻬﺎ اﻟﺮﻗﻴﺐ!« اﻟﺘﻔﺖ ﻧﺤﻮي ﻋﻨﺪﻣﺎ ذﻫﺐ أﺟﺎب اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :أﺗﻤﻨﱠﻰ ﻟﻚ ﺣ ٍّ
ﱠ
ﻳﺠﻒ ﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ .وﻗﺎل» :ﻫﻜﺬا اﻟﴩﻃﺔ ﰲ ﻛ ﱢﻞ ﻣﻜﺎن ،ﻳﺎ ﻫﻴﻮ «.وﺗﺎﺑﻊ» :وﻗﺪ ﺗﺘﺤﺪﱠث ﺣﺘﻰ
ﺣﻠﻘﻚ ﻣﻊ ذﻟﻚ اﻟﺮﺟﻞ ،وﺳﻴﻈ ﱡﻞ ﻣﺘﻤﺴ ًﻜﺎ ﺑﻘﺼﺘﻪ«.
ُﻨﺪﻫﺸﺎ إﱃ ﺣ ﱟﺪ ﻣﺎ» :إذن ،أﻻ ﺗﺼﺪﱢق ذﻟﻚ؟« ﺳﺄﻟﺘﻪ ،ﻣ ً
ُﺤﻘﺎ «.وﺗﺎﺑﻊ» :ﻟﻴﺲ ﻟﺪيﱠ اﻋﱰاض .دﻋْ ﻪ ﻳﻤﺎرس ﻋﻤﻠﻪ ،واﻵن ﻓﺄﺟﺎب» :ﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﻣ ٍّ
ﺳﻨﻤﺎرس ﻧﺤﻦ ﻋﻤﻠﻨﺎ«.
ﺣﺎﻓﻼ ﰲ املﻜﺘﺐ ،وذﻟﻚ ﻟﻜﻮﻧﻪ اﻟﻴﻮم اﻟﺴﺎﺑﻖ ﻟﻴﻮم املﺤﻜﻤﺔ ،وﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﺪَﻳﻨﺎ ً ﻛﺎن ﻳﻮﻣً ﺎ
وﻗﺖ ﻟﻠﺤﺪﻳﺚ ﻋﻦ أيﱢ ﳾءٍ ﺳﻮى ﻗﻀﺎﻳﺎﻧﺎ اﻟﺨﺎﺻﺔ .وﻟﻜﻦ ﺧﻼل ﻓﱰ ِة ﻣﺎ ﺑﻌﺪ اﻟﻈﻬﺮ ،ﰲ
ﺳﺎﻋﺔ أو ﺳﺎﻋﺘَني ﰲ ﻣﻬﻤﺔ ﻋﻤﻞ ،ﺟﺎء اﻟﺴري ٍ ُ
ﻏﺎدرت ﻓﻴﻪ املﻜﺘﺐ ملﺪة اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺬي ُ
ﻛﻨﺖ ﻗﺪ
اﺟﺘﻤﺎع ﻣُﻐﻠﻖ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻋُ ﺪت .وﺑﻌﺪ أن أﻣﻀﻴﺎ ٍ ﺟﻴﻠﱪت ﻛﺎرﺳﺘريز ،وﻛﺎن ﻣﻊ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﰲ
ﺑﻌﺾ اﻟﻮﻗﺖ ﻣﻌً ﺎ ،ﺧﺮج اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ آﺗﻴًﺎ ﻧﺤﻮي وأﺷﺎر ﱄ ﺑﺎﻟﺪﺧﻮل إﱃ ﻏﺮﻓﺔ اﻻﻧﺘﻈﺎر
وأدرﻛﺖ ﻋﲆ اﻟﻔﻮر ﻣﻦ اﻟﺘﻌﺒري اﻟﺒﺎدي ﻋﲆ ُ اﻟﺼﻐرية اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻟﺪَﻳﻨﺎ وأﻏﻠﻖ اﻟﺒﺎب ﻋﻠﻴﻨﺎ،
وﺟﻬﻪ أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﺪَﻳﻪ أيﱡ ﻓﻜﺮ ٍة ﻋﻦ ﻣُﻘﺎﺑﻠﺘﻲ ﻣﻊ اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ﰲ اﻟﻠﻴﻠﺔ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ،أو ﻋﻦ
أن ﻟﺪيﱠ أيﱠ ﻓﻜﺮ ٍة ﻋﻤﺎ ﺳﻴﻘﻮﻟﻪ ﱄ.
ﻗﺎل ،وﻫﻮ ﻳُﺮﺑﱢﺖ ﻋﲆ ﻛﺘﻔﻲ» :ﻫﻴﻮ ،ﻳﺎ وﻟﺪي! ﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ أﻧﻚ أﺣﺪ أوﻟﺌﻚ اﻟﺬﻳﻦ ُوﻟِﺪوا
ﺪﻓﻊ إﻟﻴﻬﻢ اﻟﻌﻈﻤﺔ ُﺤﻘﻘﻮن اﻟﻌﻈﻤﺔ ،واﻟﺒﻌﺾ ﺗُ َ ﻣﺤﻈﻮﻇني .ﻳﻘﻮل املﺜﻞ اﻟﻘﺪﻳﻢ» :اﻟﺒﻌﺾ ﻳ ﱢ
ٍ
ﺑﺪرﺟﺔ ﻣﺎ ،ﻗﺪ دُﻓِ ﻌَ ﺖ إﻟﻴﻚ!« دﻓﻌً ﺎ!« أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟ ﻫﺎ ﻫﻲ ذي اﻟﻌﻈﻤﺔ،
ﻓﺴﺄﻟﺖ» :ﻋ ﱠﻢ ﺗﺘﺤﺪﱠث ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ؟« وﺗﺎﺑﻌﺖ» :ﻻ أﻣﻠﻚ اﻟﻜﺜري ﻣﻦ اﻟﻌﻈﻤﺔ ،ﺣﺴﺒﻤﺎ
أﻇﻦ!«
أﺟﺎب» :ﺣﺴﻨًﺎ ،إن اﻷﻣﺮ ﻟﻴﺲ ﻣﺎ ﺗﻈﻨﱡﻪ ﰲ ﻫﺬه اﻟﺤﺎﻟﺔ؛ إﻧﻪ ﻣﺎ ﻳﻈﻨﱡﻪ اﻵﺧﺮون ﻋﻨﻚ.
ُﺪﻳﺮ ﻷﻋﻤﺎﻟﻪ؛ﻫﺎ ﻫﻮ ذا اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ﻛﺎرﺳﺘريز ﰲ ﻏﺮﻓﺘﻲ ﻫﻨﺎك .وﻫﻮ ﻳﺮﻏﺐ ﰲ ﺗﻮﻇﻴﻒ ﻣ ٍ
92
ﺧﻤﺴﻤﺎﺋﺔ ﺟﻨﻴ ٍﻪ ﰲ اﻟﺴﻨﺔ
وﺗﻮﱄ اﻟﺮﺳﺎﺋﻞ ،واﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺎملﻤﺘﻠﻜﺎت ،وﻛﺎن ﻳﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﱢ ﺷﺨﺺ ﻳُﻤﻜﻨﻪ إدارة اﻟﺤﺴﺎﺑﺎت،
رﺟﻞ ﻣﻨﺎﺳﺐ ،وﻗﺪ ﺳﻤﻊ أن ﻫﻴﻮ ﻣﻮﻧﻴﻠﻮز ،ا ُملﺘﺪ ﱢرب ﰲ ﻣﻜﺘﺐ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﻟﻠﻤُﺤﺎﻣﺎة ،ﻫﻮ ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ ٍ
اﻟﺸﺨﺺ اﻟﺬي ﻳُﺮﻳﺪه ،وﺑﺎﺧﺘﺼﺎر ،اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻟﻚ ،إذا ﻛﻨﺖ ﺗﺮﻏﺐ ﰲ ﺗﻮ ﱢﻟﻴﻬﺎ .وﻳﺎ ﻓﺘﻰ ،إن
أﻳﻀﺎ! إﻧﻬﺎ ﻓﺮﺻﺔ راﺋﻌﺔ ﻟﺸﺎبﱟاﻟﺮاﺗﺐ ﻫﻮ ﺧﻤﺴﻤﺎﺋﺔ ﺟﻨﻴﻪ ﰲ اﻟﺴﻨﺔ ،وﻫﻲ وﻇﻴﻔﺔ داﺋﻤﺔً ،
ﰲ ﻣﺜﻞ ﻋﻤﺮك!«
ً
ﺳﺄﻟﺖ ،ﻣُﺤﺎوﻻ اﻟﺠﻤﻊ ﺑني ﻣﻈﻬ َﺮي املﻔﺎﺟﺄة واﻻﺣﱰام اﻟﻼﺋﻖ ﻟﻘﻴﻤﺔ ﻧﺼﻴﺤﺘﻪ» :ﻫﻞ
ﺗﻨﺼﺤﻨﻲ أن أﻗﺒﻠﻬﺎ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ؟« ﺛﻢ أﺿﻔﺖ» :إﻧﻬﺎ وﻇﻴﻔﺔ ﻛﺒرية ،ﻟﺸﺎبﱟ ،ﻛﻤﺎ ﺗﻘﻮل«.
أﺟﺎﺑﻨﻲ وﻫﻮ ﻳُﺮﺑﱢﺖ ﻣﺮ ًة أﺧﺮى ﻋﲆ ﻛﺘﻔﻲ» :ﻟﻴﺲ إذا ﻛﺎن ﻟﺪﻳﻪ رﺟﺎﺣﺔ ﻋﻘﻠﻚ «.ﺛﻢ
أﺿﺎف» :ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ أﻧﺼﺤﻚ ﺑﻘﺒﻮﻟﻬﺎ .ﻟﻘﺪ أﻋﻄﻴﺘُﻚ أﻗﻮى اﻟﺘﻮﺻﻴﺎت ﻟﺪَﻳﻪ .اذﻫﺐ إﱃ ﻣﻜﺘﺒﻲ
ﻳﺼﻞ اﻷﻣﺮ إﱃ ﺗﺮﺗﻴﺐ اﻵن وﺗﺤﺪﱠث ﰲ اﻷﻣﺮ ﻣﻊ اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ﺑﻨﻔﺴﻚ .وﻟﻜﻦ ﻋﻨﺪﻣﺎ ِ
اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ،اﺳﺘﺪﻋِ ﻨﻲ ،وﺳﺄﺗﺄ ﱠﻛﺪ ﻣﻦ أﻧﻚ ﻗﺪ أﺑﺮﻣﺖ اﻻﺗﻔﺎق ﻋﲆ اﻟﻨﺤﻮ اﻟﺼﺤﻴﺢ«.
ﺟﺎﻟﺴﺎ ﻋﲆ ﻛﺮﳼ ﻣُﺮﻳﺢ. ً ُ
وذﻫﺒﺖ إﱃ ﻏﺮﻓﺘﻪ ،ﺣﻴﺚ ﻛﺎن اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ﺷﻜﺮﺗُﻪ ﺑﺤﺮارة،
ﻓﻌﻠﺖ ﺣﺘﻰ أﻟﻘﻰ ﻧﻈﺮ ًة ﻣُﺘﻔﺤﺼﺔ ،ﻣُﺴﺘﻔﴪة. ُ ﻓﺄﺷﺎر ﱄ أن أﻏﻠﻖ اﻟﺒﺎب ،وﻣﺎ إن
ﺳﺄل ﰲ اﻟﺤﺎل» :أﻟﻢ ﺗُﺨﱪه أﻧﻚ ﺗﺤﺪﱠﺛﺖ ﻣﻌﻲ اﻟﻠﻴﻠﺔ املﺎﺿﻴﺔ؟«
ﻗﻠﺖ» :ﻻ ،ﻟﻢ أُﺧﱪه«.
أﻳﻀﺎ ﻟﻢ أُﺧﱪه «.ﺛﻢ أﺿﺎف» :ﻻ أُرﻳﺪه أن ﻳﻌﺮف أﻧﻨﻲ ﻓﻘﺎل» :ﺣﺴﻨًﺎ ﻓﻌﻠﺖ ،وأﻧﺎ ً
ﻛﻨﺖ أﺣﺎول إﺑﻌﺎد ﻛﺎﺗﺒﻪ ﻋﻨﻪ .ﺣﺴﻨًﺎ،
ﺗﺤﺪﱠﺛﺖ إﻟﻴﻚ ﻗﺒﻞ اﻟﺘﺤﺪﱡث إﻟﻴﻪ؛ ﻓﺴﻴﺒﺪو اﻷﻣﺮ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ُ
ﻟﻘﺪ اﺗﻔﻘﻨﺎ إذن ،ﻳﺎ ﻣﻮﻧﻴﻠﻮز؟ ﺳﺘﻘﺒﻞ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ،أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«
ﺑﺄﻓﻀﻞ ﻣﺎ ﰲ
ِ ﻗﻠﺖ» :ﻳُﺴﻌﺪﻧﻲ ذﻟﻚ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ،ﻳﺎ ﺳري ﺟﻴﻠﱪت «.وﺗﺎﺑﻌﺖ» :وﺳﺄﺧﺪﻣﻚ
وﺳﻌﻲ ،إذا ﻛﺎن ﻟﺪَﻳﻚ اﻟﻘﻠﻴﻞ ﻣﻦ اﻟﺼﱪ ﻣﻌﻲ ﰲ اﻟﺒﺪاﻳﺔ .ﻳُﻮﺟَ ﺪ ﺑﻌﺾ اﻻﺧﺘﻼف ﺑني وﻇﻴﻔﺘﻲ
اﻟﺤﺎﻟﻴﺔ وﺗﻠﻚ اﻟﺘﻲ ﺗﻤﻨﺤﻬﺎ ﱄ ،ﻟﻜﻨﻨﻲ ﴎﻳﻊ اﻟﺘﻌﻠﻢ ،و…«
ﻗﺎﻃﻌﻨﻲ ﺑﻼ ﻣُﺒﺎﻻة» :أوه ،ﻻ ﺑﺄس ،ﻳﺎ رﺟﻞ!« »ﺳﺘﻔﻌﻞ ﻛﻞ اﻟﺬي أُرﻳﺪه .ﻓﺄﻧﺎ أﻛﺮه
اﻟﺤﺴﺎﺑﺎت ،وﻛﺘﺎﺑﺔ اﻟﺮﺳﺎﺋﻞ ،وﻛﻞ ﻫﺬا اﻟﻨﻮع ﻣﻦ اﻷﺷﻴﺎءِ ،أزل ﻛ ﱠﻞ ذﻟﻚ ﻋﻦ ﻋﺎﺗﻘﻲ ،وﺳﺘُﺼﺒﺢ
ً
ﻏﺎﻣﻀﺎ ،ﺗﻌﺎ َل إﱄ ﱠ؛ وﻟﻜﻦ ﻳُﻤﻜﻨﻨﻲ أن أﴍح ﻛ ﱠﻞ ﻣﺎ أﻫﻼ ﻟﻮﻇﻴﻔﺘﻚ .ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ،ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗُﻮاﺟﻪ أﻣ ًﺮا
ً
ﺳﺎﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﺤﺪﻳﺚ ﻣﻌﻚ ﰲ اﻟﺒﺪاﻳﺔ .ﺣﺴﻨًﺎ! اﻃﻠﺐ ﻣﻦ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ اﻟﺪﺧﻮل ٍ ﻳﺠﺐ ﻓﻌﻠﻪ ﰲ
ٍ
ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻋﻤﻠﻴﺔ«. إﱃ ﻫﻨﺎ ،وﺳﻨﺘﺤﺪﱠث ﻋﻦ اﻷﻣﺮ
ً ﱠ
دﺧﻞ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ وﺗﻮﱃ ﻣُﻬﻤﺔ ﺗﺴﻮﻳﺔ اﻷﻣﻮر ﻧﻴﺎﺑﺔ ﻋﻨﻲ .وﴎﻋﺎن ﻣﺎ ﺗ ﱠﻢ ﺗﺮﺗﻴﺐ
َ
ﻓﺮﺻﺔ اﻟﺤﺼﻮل اﻷﻣﺮ .ﻛﺎن ﻣﻦ ا ُملﻘ ﱠﺮر أن أﺑﻘﻰ ﻣﻊ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﺷﻬ ًﺮا آﺧﺮ ،وذﻟﻚ ﻹﻋﻄﺎﺋﻪ
93
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
ﻛﻨﺖ ﺳﺄﺣﺼﻞ ﻋﲆ ُ ﻋﲆ ﻣُﺘﺪ ﱢرب رﺋﻴﴘ ﺟﺪﻳﺪ ،ﺛﻢ أﺗﺴ ﱠﻠﻢ ﻣﻬﺎﻣﻲ اﻟﺠﺪﻳﺪة ﰲ ﻫﺎﺛﺮﻛﻠﻮ.
ﺧﻤﺴﻤﺎﺋﺔ ﺟﻨﻴﻪ ﰲ اﻟﺴﻨﺔ ،ﻣﻊ إﺧﻄﺎر ﻣُﺪﺗﻪ ﺳﺘﺔ أﺷﻬﺮ ﻣﻦ ﻛِﻼ اﻟﺠﺎﻧﺒَني؛ وﺑﻌﺪ ﻣﴤﱢ
ﻛﻨﺖ ﻻ أزال ﰲ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ،ﻛﺎن ﻣﻦ ا ُملﻘ ﱠﺮر ﻣﺮاﺟﻌﺔ اﻟﴩوط ﺑﻬﺪف زﻳﺎدة ﺧﻤﺲ ﺳﻨﻮات ،إن ُ
ً
ﻛﺘﺎﺑﺔ .ﻫﺬه ا ُملﻘﱰﺣﺎت ،ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ، اﻟﺮاﺗﺐ؛ وﻛﻞ ﻫﺬا ﻛﺎن ﻳﺠﺐ ﺗﺤﺪﻳﺪه ﻋﲆ اﻟﻨﺤﻮ اﻟﻮاﺟﺐ
ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ وﴎﻋﺔ .ﺑﺪا ﻣﻦ ذﻟﻚ ٍ ﻛﺎﻧﺖ ﻟﻠﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ،وواﻓﻖ اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺟﻤﻴﻌً ﺎ
اﻟﻨﻮع ﻣﻦ اﻟﺮﺟﺎل اﻟﺬﻳﻦ ﻳَﻤﻴﻠﻮن إﱃ ﻗﺒﻮل أيﱢ ﳾءٍ ﻣﻌﺮوض ﻋﻠﻴﻬﻢ ً
ﺑﺪﻻ ﻣﻦ اﻟﺘﺤﺪﱡث ﻛﺜريًا
ﱠ
ﻟﻴﺘﻮﱃ اﻷﻣﺮ، ﻗﺎﺋﻼ إن ﻛ ﱠﻞ ﳾءٍ ﻋﲆ ﻣﺎ ﻳُﺮام ،وﺳﻴُﱰك اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﻋﻨﻪ .وﺑﻌﺪ ﺑﺮﻫﺔ ،ﻋ ﱠﻠﻖ ً
وﻧﻬﺾ ﻟﻴُﻐﺎدر ،وﻟﻜﻦ ﻋﻨﺪ اﻟﺒﺎب ﱠ
ﺗﻮﻗﻒ وﻋﺎد.
وﻗﺎل» :أﻧﺎ أُﻓ ﱢﻜﺮ ﰲ اﻟﺬﻫﺎب إﱃ ﻣﺮﻛﺰ اﻟﴩﻃﺔ وإﺧﺒﺎر ﻣﻮراي ﺑﺄﻓﻜﺎري ﺣﻮل ﻗﻀﻴﺔ
ﻛﺮون «.ﺛﻢ أﺿﺎف» :ﰲ رأﻳﻲ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ،أن ﺻﻴﺪًا ﻏري ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ ﻟﺴﻤﻚ اﻟﺴﻠﻤﻮن
ُ
ﺗﺤﺪﺛﺖ ﻋﻦ ُ
ﻟﻜﻨﺖ ﻳﺤﺪُث ﰲ ﻫﺬه اﻷﻧﺤﺎء ،وﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ أرﴈ ﻣﺠﺎور ًة ﻟﻨﻬﺮ ﺗﻮﻳﺪ أو ﻧﻬﺮ ﺗﻴﻞ
اﻷﻣﺮ ﻣﻦ ﻗﺒ ُﻞ .ﺗُﻮﺟَ ﺪ ﺷﺨﺼﻴﺎت ﻏﺮﻳﺒﺔ ﻋﲆ اﻣﺘﺪاد ﻛِﻼ اﻟﻨﻬ َﺮﻳﻦ ﰲ اﻟﻠﻴﻞ؛ وأﻧﺎ أﻋﺮف ذﻟﻚ؛
ﻣﺤﺎوﻻ ﻋﻼج ﻧﻔﴘ ﻣﻦ اﻷرق؛ وأﻧﺎ أﻋﻠﻢ ً ٍ
أوﻗﺎت ﻣُﺘﺄﺧﺮة ﺟﺪٍّا ،ﻟﻠﻤﴚ، ﻷﻧﻨﻲ أﺧﺮج ﻛﺜريًا ،ﰲ
ﻣﺎ رأﻳﺘُﻪ .اﻧﻄﺒﺎﻋﻲ أن ﻛﺮون رﺑﻤﺎ ﻳﻜﻮن ﻗﺪ ﺗﻮ ﱠرط ﻣﻊ ﺑﻌﺾ اﻟﻌﺼﺎﺑﺎت ،وأن ﻣَ ﻮﺗﻪ ﻧﺸﺄ
ﺷﺠﺎر ﺑﻴﻨﻬﻢ«.
ٍ ﻋﻦ
أﺟﺎب اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :ذﻟﻚ أﻣ ٌﺮ ﻣُﺤﺘﻤَ ﻞ «.وﺗﺎﺑﻊ» :ﻟﻘﺪ ﺣﺪﺛﺖ ﻣﺸﻜﻠﺔ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻨﻮع
ﺤﻔﺰﻣﻨﺬ ﺑﻀﻊ ﺳﻨﻮات ،ﻟﻜﻨﻨﻲ ﻟﻢ أﺳﻤﻊ ﺑﺎﻷﻣﺮ ﻣﺆﺧ ًﺮا .ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ،ﺳﻴﻜﻮن ﻣﻦ اﻟﺠﻴﺪ أن ﺗُ ﱢ
اﻟﻔﻜﺮة ﰲ ذﻫﻦ ﻣﻮراي؛ ﻓﻘﺪ ﻳُﺘﺎﺑﻌﻬﺎ وﻳﺠﺪ ﺷﻴﺌًﺎ ﻣﺎ«.
ﻗﺎل اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت» :ﺗﻠﻚ اﻟﻘﻀﻴﺔ اﻷﺧﺮى ،ﻣَ ﻘﺘﻞ ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ ،رﺑﻤﺎ ﺗﻜﻮن ﻗﺪ ﻧﺠﻤﺖ ﻋﻦ
ﻣﻜﺎن ﻣُﻨﻌﺰل …«
ٍ ﺑﺸﺨﺺ ﻏﺮﻳﺐ ﰲ ٍ ﻧﻔﺲ اﻟﺴﺒﺐ «.وأﺿﺎف» :إذا أﻣﺴﻚ أوﻟﺌﻚ اﻟﺮﺟﺎل
ﻗﺎﺋﻼ» :ﻟﺪى اﻟﴩﻃﺔ ﻧﻈﺮﻳﺔ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﺣﻮل ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ «.وﺗﺎﺑﻊ: ً ﻋ ﱠﻠﻖ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ
»ﻳﻈﻨﱡﻮن أن ﺛﻤﱠ ﺔ ﻣَ ﻦ ﻻﺣَ َﻘﻪ ﻣﻦ ﺑﻴﺒﻠﺰ ،وﻗﺘﻠﻪ ﻣﻦ أﺟﻞ املﺎل اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﺤﻤﻠﻪ ﰲ ﺣﻘﻴﺒ ٍﺔ ﻣﻌﻪ.
ﻳﺘﻮﺻﻞ رﺟﺎل اﻟﴩﻃﺔ إﱃ ﻧﻈﺮﻳ ٍﺔ ﻣﻦ ﱠ وﻣﻦ ﺧﻼل ﺧﱪﺗﻲ« ،أﺿﺎف ﺿﺎﺣ ًﻜﺎ» ،أﻧﻪ ﻣﺎ إن
ﺳﻴﺘﻤﺴﻜﻮن ﺑﺮأﻳﻬﻢ ،ﺣﺘﻰ ﻳﺜﺒﺖ ﻋﺪم ﱠ ﻋﻨﺪﻫﻢ ،ﻓﻼ ﻓﺎﺋﺪة ﻣﻦ اﻗﱰاح أي ﳾءٍ آﺧﺮ ﻋﻠﻴﻬﻢ؛
ِﺻﺤﺘﻬﺎ ،أو ﺣﺘﻰ ﻳﺼﻠﻮا إﱃ ﻫﺪﻓﻬﻢ«.
أوﻣﺄ اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ﺑﺮأﺳﻪ ،ﻛﻤﺎ ﻟﻮ أﻧﻪ ﻳﻮاﻓﻖ ﻋﲆ ذﻟﻚ ،وﻓﺠﺄة ﻧﻈﺮ إﱃ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ
ﻧﻈﺮة اﺳﺘﻔﺴﺎر.
وﺳﺄل» :ﻣﺎ رأﻳﻚ أﻧﺖ؟«
94
ﺧﻤﺴﻤﺎﺋﺔ ﺟﻨﻴ ٍﻪ ﰲ اﻟﺴﻨﺔ
ﻛﺘﻔﻴﻪ ،وﻛﺄﻧﻪ ﻳُﺸري إﱃ أن اﻟﻘﻀﻴﺔ ﻟﻜﻦ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﻴُﺴﺘﺪ َرج .ﻓﻀﺤِ ﻚ وﻫ ﱠﺰ َ
ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺗﻌﻨﻴﻪ.
ﻛﻨﺖ ﻷﻗﻮل إن ﻟﺪيﱠ رأﻳٍّﺎ ﻳﺎ ﺳري ﺟﻴﻠﱪت« وﺗﺎﺑﻊ» :ﻣﻦ اﻟﺴﺎﺑﻖ ﻷواﻧﻪ ﺟﺪٍّا وأﺟﺎب» :ﻣﺎ ُ
ُﺤﻘﻘﺎ .ﻟﻜﻦ ﻛﻞ ﻫﺬه اﻷﻣﻮر ﺑﺴﻴﻄﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ، وﻟﺴﺖ ﻣ ً ُ ﺗﻜﻮﻳﻦ رأي ،وﻟﻴﺲ ﻟﺪيﱠ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ،
ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺼﻞ إﱃ ﺣﻘﻴﻘﺘﻬﺎ .ﺗﻈﻦ اﻟﴩﻃﺔ أن ﻫﺬه ﻗﻀﻴﺔ ﺑﺴﻴﻄﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ؛ ﻣﺠﺮد ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻗﺘﻞ
ﻋﺎدﻳﺔ ﺑﻐﻴﺔ ﺳﻄﻮ ﻋﺎدي .ﺳﻨﺮى!«
ﻗﻠﻴﻼ ،وﻻﺣﻆ وﻗﻔﺖ ﺑﻌﻴﺪًا ً
ُ ﺛﻢ ﻏﺎدر اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ،وﻧﻈﺮ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﻧﺤﻮي ،ﺣﻴﺚ
ﻛﻨﺖ أﻓ ﱢﻜﺮ.
أﻧﻨﻲ ُ
ﻗﻠﻴﻼ ﻣﻦ وﻇﻴﻔﺘﻚ اﻟﺠﺪﻳﺪة ،أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟ إﻧﻬﺎ ﻓﻘﺎل» :ﺣﺴﻨًﺎ ﻳﺎ ﺑُﻨﻲ ،أﻧﺖ ﻣﺬﻫﻮل ً
أﻇﻦ أﻧﻚ ﺳﱰﻏﺐ ﰲ اﻟﺰواج .ﻫﻞ ﻫﺬا ﻣﺎ ﺗﻔ ﱢﻜﺮ ﻓﻴﻪ؟« أﻳﻀﺎ! اﻵن ،ﱡ ﻓﺮﺻﺔ راﺋﻌﺔ ﻟﻚً ،
ﻗﻠﺖ» :ﺣﺴﻨًﺎ ،ﻟﻴﺲ ﻫﺬا ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ «.وﺗﺎﺑﻌﺖ» :أﻧﺎ ﻓﻘﻂ ﻛﻨﺖ أﺗﺴﺎءل — إن ﻛﺎن
ﺨﱪ اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ،ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎن ﻫﻨﺎ ،ﻋﻦ ﺗﻮﻗﻴﻊ ﻳﺠﺐ أن ﺗﻌﺮف — ﻋﻦ اﻟﺴﺒﺐ ﰲ أﻧﻚ ﻟﻢ ﺗُ ِ
أﺧﻴﻪ اﻟﺬي وﺟﺪﺗَ ُﻪ ﻋﲆ وﺻﻴﺔ ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ«.
أﻟﻘﻰ ﻧﻈﺮة ﺣﺎدﱠة ﻧﺤﻮي وﻧﺤﻮ اﻟﺒﺎب؛ ﻟﻜﻦ اﻟﺒﺎب ﻛﺎن ﻣ ً
ُﻐﻠﻘﺎ ﺑﺄﻣﺎن.
وﻗﺎل» :ﻟﻢ أُﺧﱪه!« ﺛﻢ أﺿﺎف» :وﻟﻢ أُﺧﱪ أيﱠ ﺷﺨﺺ ،ﻟﻴﺲ اﻵن! وﻻ ﺗُﺨﱪ أﺣﺪًا
ﻃﻲ اﻟﻜﺘﻤﺎن ﺣﺘﻰ أُﺑﻠﻐﻚ .ﺳﺄﻛﺸﻒ ﻏﻤﻮض ذﻟﻚ اﻷﻣﺮ ﺑﻄﺮﻳﻘﺘﻲ أﺑﻖ اﻷﻣ َﺮ ﱠ
ﺑﺬﻟﻚ ،ﻳﺎ وﻟﺪيِ .
ﻄﻠﻖ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌ ﱠﻠﻖ ﺑﺘﻠﻚ اﻟﻨﻘﻄﺔ«. اﻟﺨﺎﺻﺔ .ﻛﻤﺎ ﺗﻔﻬﻢ … ﺻﻤﺖ ُﻣ ْ
ﻗﻠﻴﻞ ذﻫﺒﺖ ﻻﺳﺘﺌﻨﺎف ﻣﻬﺎﻣﻲ ﰲ املﻜﺘﺐ. أﺟﺒﺘُﻪ أﻧﻨﻲ ،ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ،ﻟﻦ أﻧﻄﻖ ﺑﻜﻠﻤﺔ؛ وﺑﻌﺪ ٍ
ﻃﻮﻳﻼ ﰲ ذﻟﻚ ﻋﻨﺪﻣﺎ ُﻓﺘِﺢ اﻟﺒﺎب ،وأدﺧﻞ ﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ وﺟﻬﻪ ً أﻣﻀﻴﺖ وﻗﺘًﺎ
ُ ﻟﻜﻨﻨﻲ ﻟﻢ أﻛﻦ ﻗﺪ
وﻧﻈﺮ ﻧﺤﻮي.
ﻗﻠﺖ إﻧﻚ ﻛﻨﺖ ﻣﻊ وﻗﺎل» :أرﻳﺪ اﻟﺘﺤﺪﱡث ﻣﻌﻚ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻣﻮﻧﻴﻠﻮز «.ﺛﻢ أﺿﺎف» :ﻟﻘﺪ َ
َ
دﻓﻌﺖ ﻟﻪ ﻧﻘﻮدًا ،ورﺑﻤﺎ ﻛﺮون ،ﺗﺸﱰي ﻣﻨﻪ ﺷﻴﺌًﺎ ،ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﻴﻠﺔ ﻗﺒﻞ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﲆ ﺟﺜﺘﻪ .وﻗﺪ
رأﻳﺖ ﻣﺤﻔﻈﺘﻪ؟« َ أﻋﺎد ﻟﻚ اﻟﺒﺎﻗﻲ .إذن ،ﻫﻞ ﺗﺼﺎدف أن
أﺟﺒﺖ» :أﺟﻞ!« وأﺿﻔﺖ» :ملﺎذا ﺗﺴﺄل ﻋﻦ ذﻟﻚ؟«
رﺟﻞ ﰲ إﺣﺪى اﻟﺤﺎﻧﺎت اﻟﻮاﻗﻌﺔ ﻋﲆ ﺿﻔﺎف اﻟﻨﻬﺮ وﻛﺎن ٍ ﻗﺎل» :ﻷﻧﻨﺎ ﻗﺒﻀﻨﺎ ﻋﲆ
ﻣﻈﻬﺮ ﻏﺮﻳﺐ ،وﻗﺪ أ ﱠﻛﺪ
ٍ ﻣﺨﻤﻮ ًرا ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ،وﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻛﺎن ﻳُﻨﻔﻖ املﺎل ﺑﺒﺬخ .وﻣﻌﻪ ﻣﺤﻔﻈﺔ ذات
ﺗﺨﺺ أﺑﻴﻞ ﻛﺮون«. ﱡ رﺟﻞ أو َرﺟُ ﻼن أﻧﻬﺎ
95
اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺴﺎدس ﻋﴩ
ﻗﺒﻞ أن أﺗﻤ ﱠﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﺮد ﻋﲆ اﺳﺘﻔﺴﺎر ﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ ،أﺧﺮج اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ رأﺳﻪ ﻣﻦ ﺑﺎب
ﻏﺮﻓﺘﻪ ورأى رﻗﻴﺐ اﻟﴩﻃﺔ ﻫﻨﺎك ﻓﺴﺄﻟﻪ ﻋﻤﺎ ﻳﺮﻳﺪ .وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛ ﱠﺮر ﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ ﺳﺆاﻟﻪ ،ﻧﻈﺮ
ﻛﻼﻫﻤﺎ ﻧﺤﻮي.
رأﻳﺖ ﻣﺤﻔﻈﺔ ﻛﺮون ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﻴﻠﺔ ،وﻫﻲ ﻗﺪﻳﻤﺔ وﻣﺮﺑﻮﻃﺔ ﺑﺮﺑﺎط ُ ﻓﺄﺟﺒﺖ» :ﻟﻘﺪ
ﺣﺬاء .وﻛﺎن ﺑﻬﺎ اﻟﻜﺜري ﻣﻦ املﺎلً ،
أﻳﻀﺎ«.
ﻈﺮ ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻚ ﺗﺤﺪﻳﺪ أﻧﻬﺎ ﻫﻲ ﺳﺄل ﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ» :ﺗﻌﺎ َل ﻣﻌﻲ ،إذن ،واﻧ ُ
ﻧﻔﺴﻬﺎ اﻟﺘﻲ وﺟﺪﻧﺎﻫﺎ ﻣﻊ اﻟﺮﺟﻞ «.وأﺿﺎف ،ﻣُﻠﺘﻔﺘًﺎ إﱃ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» ،وﺛﻤﺔ ﳾء آﺧﺮ.
اﻟﺴﻜﺮ ،ﺑﻌﺪ أن ﻗﺒﻀﻨﺎ ﻋﻠﻴﻪ؛ ﺟﻌﻠﻪ ذﻟﻚ ﻳﺴﺘﺠﻤﻊ ﻧﻔﺴﻪ ً
ﻗﻠﻴﻼ. ﻟﻘﺪ اﺳﺘﻔﺎق اﻟﺮﺟﻞ ﻣﻦ ﺣﺎﻟﺔ ﱡ
وﻫﻮ ﻳُﻄﺎﻟﺐ ﺑﻤﺤﺎ ٍم .رﺑﻤﺎ ﺳﺘﺄﺗﻲ ﻣﻦ أﺟﻠﻪ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ«.
ﺳﺄل اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :ﻣَ ﻦ ﻫﻮ؟« وﺗﺎﺑﻊ» :أﻫﻮ رﺟﻞ ﻣﻦ ﺑريوﻳﻚ؟«
أﺟﺎب ﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ» :إﻧﻪ ﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ «.وﺗﺎﺑﻊ» :إﻧﻪ ﻏﺮﻳﺐ؛ رﺟﻞ ﻳﻘﻮل إﻧﻪ ﻛﺎن ﻳﺒﺤﺚ
ﻋﻼﻗﺔ ﻟﻪ ﺑﻘﺘﻞ ﻛﺮون، َ ﻣﺴﻜﻦ ﻣﺸﱰك ﰲ اﻟﺒﻠﺪة .وﻫﻮ ِ
ﻳﻘﺴﻢ أﻧﻪ ﻻ ٍ ﻋﻦ ﻋﻤﻞ ،وﻳُﻘﻴﻢ ﰲ
وﻳﺼﻴﺢ ﻣُﻄﺎﻟﺒًﺎ ﺑﻤﺤﺎ ٍم«.
وﺿﻊ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﻗﺒﱠﻌﺘﻪ ،واﻧﻄﻠﻘﻨﺎ ﻣﻊ ﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ إﱃ ﻗﺴﻢ اﻟﴩﻃﺔ .وﻋﻨﺪﻣﺎ أﺻﺒﺢ
ﻋﲆ ﻣﺮﻣﻰ ﺑﴫﻧﺎ ،أدرﻛﻨﺎ أن ﺛﻤﺔ ﺗﺠﻤﻬ ًﺮا ﰲ اﻟﺸﺎرع أﻣﺎم ﺑﺎﺑﻪ .ﻛﺎن ﺧﱪ اﻻﻋﺘﻘﺎل ﻗﺪ
وﻫﺮع اﻟﻨﺎس ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﲆ ﻣﺰﻳ ٍﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ .وﻣﻦ ﺑني اﻟﻨﺴﺎء واﻷﻃﻔﺎل اﻧﺘﴩ ﺑﴪﻋﺔُ ،
وا ُملﺘﺴﻜﻌني اﻟﺬﻳﻦ ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺘﺰاﺣﻤﻮن ﻛﺎﻧﺖ ﻣُﺪﺑﱢﺮة ﻣﻨﺰل ﻛﺮون ،وﻫﻲ اﻣﺮأة أﻳﺮﻟﻨﺪﻳﺔ ﺿﺨﻤﺔ،
وﺑﺪﻳﻨﺔ ،وﺧﺸﻨﺔ اﻟﺸﻌﺮ ﺗُﺪﻋﻰ ﻧﺎﻧﴘ ﻣﺎﺟﻮاﻳﺮ ،وﻛﺎﻧﺖ ﺗﻠﻮﱢح ﺑﺬراﻋﻴﻬﺎ اﻟﻜﺒريﺗَني وﺗﻬ ﱡﺰ
ﻗﺒﻀﺘﻴﻬﺎ ﰲ وﺟﻪ اﺛﻨني ﻣﻦ رﺟﺎل اﻟﴩﻃﺔ ،اﻟﻠﺬﻳﻦ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻨﺎﺷﺪﻫﻤﺎ إﺧﺮاج اﻟﻘﺎﺗﻞ ،ﺣﺘﻰ
ﻄﺎ ﺑﺘﻌﺪﱡد ﻣﺤﺎﺳﻦ اﻟﻀﺤﻴﺔ.ﺗﻘﺘﺺ ﻣﻨﻪ ﰲ اﻟﺘﻮ واﻟﻠﺤﻈﺔ ،وﻛﻞ ﻫﺬا ﻛﺎن ﻣﺨﺘﻠ ً ﱠ
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
رﺟﻞ ﻋﲆ اﻹﻃﻼق!« وﺗﺎﺑﻌﺖ» :أﻓﻀﻞ ٍ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﴫخ ﺑﺄﻋﲆ ﺻﻮﺗﻬﺎ» :ﻟﻘﺪ ﻛﺎن أﻓﻀﻞ
ﻣﺨﻠﻮق ﻋﲆ اﻹﻃﻼق وﻃﺌﺖ ﻗﺪﻣﻪ أرض ﺑﻠﺪﺗﻜﻢ اﻟﻘﺎﺗﻠﺔ! أﻟﻢ أﻛﻦ أﻋﻠﻢ أﻧﺎ أﻧﻪ ﺳﻴُﻘﺘَﻞ ٍ وأﻃﻴﺐ
رﺟﻼ ﻛﺎن ﻋﲆ اﺳﺘﻌﺪادٍ ﻟﻠﺘﻀﺤﻴﺔ ﺑﻌﻴﻨَﻴﻪ ﻣﻦ أﺟﻞ ﻋﲆ ﻳ ِﺪ ﺑﻌﻀﻜﻢ؟ أﻟﻢ ﻳُﺨﱪﻧﻲ ﺑﻨﻔﺴﻪ أن ً
رؤﻳﺔ ﺟﺜﺘﻪ؟ وإذا ﻛﻨﺘﻢ ﻗﺪ ﻗﺒﻀﺘﻢ ﻋﲆ اﻟﺠﺎﻧﻲ ،ﻓﺄﺧﺮﺟﻮه ﻫﻨﺎ إﱄ ﱠ ،وﺳﻮف …«
وﻟﻒ ﺟﺴﺪﻫﺎ ﰲ اﺗﺠﺎه ﻛﻮﺧﻬﺎ. وﺿﻊ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﻳﺪه ﺑﻬﺪوء ﻋﲆ ذراع املﺮأة ﱠ
ﻗﺎﺋﻼ ﻟﻬﺎ» :ﻫﺪﺋﻲ ﻣﻦ روﻋﻚِ ،أﻳﺘﻬﺎ املﺮأة اﻟﺼﺎﻟﺤﺔ ،وﻋﻮدي إﱃ اﻟﺒﻴﺖ!« ﺛﻢ وﻫﻤﺲ ً
ﻛﻨﺖ ﺗﻌﺮﻓني أيﱠ ﳾء ،ﻓﺄﻣﺴﻜﻲ ﻋﻠﻴﻚِ ﻟﺴﺎﻧﻚِ ﺣﺘﻰ آﺗﻲ ﻟﺰﻳﺎرﺗﻚِ .ﻏﺎدري أﺿﺎف» :وإن ِ
اﻵن ،ودَﻋﻲ اﻷﻣﺮ ﱄ«.
ﻻ أﻋﺮف ﻛﻴﻒ ﺣﺪث ذﻟﻚ ،ﻟﻜﻦ ﻧﺎﻧﴘ ﻣﺎﺟﻮاﻳﺮ ،ﺑﻌﺪ ﻧﻈﺮ ٍة ﻓﺎﺣﺼﺔ ﻟﻠﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ،
ﺑﺎﻛﻴﺔ ،ﻟﻜﻦ ﰲ ﻫﺪوء ،ﺗﻤﴚ ﰲ اﻟﺸﺎرع، ً اﺳﺘﺪارت ﻣُﺒﺘﻌﺪ ًة ﺑﺨﻨﻮع ﻣﺜﻞ ﺣﻤَ ٍﻞ ودﻳﻊ ،وﻏﺎدرت،
وﺗ ِﺒﻌﻬﺎ ﻧﺼﻒ اﻟﺤﺸﺪ ،ﺑﻴﻨﻤﺎ ﺗﻮﺟﱠ ﻪ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ،وﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ ،وأﻧﺎ إﱃ ﻣﺮﻛﺰ اﻟﴩﻃﺔ.
وﻫﻨﺎك اﻟﺘﻘﻴﻨﺎ ﺑﺎﻟﺴﻴﺪ ﻣﻮراي ،اﻟﺬي ﻫﺰ رأﺳﻪ ﻧﺤﻮﻧﺎ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن راﺿﻴًﺎ ﺟﺪٍّا ﻋﻦ ﳾءٍ ﻣﺎ.
وﻗﺎل ،وﻫﻮ ﻳﺼﺤﺒﻨﺎ إﱃ ﻣﻜﺘﺒﻪ» :ﻻ ﻳُﻮﺟَ ﺪ اﻟﻜﺜري ﻣﻦ اﻟﺸﻚ ﺣﻮل ﻫﺬه اﻟﻘﻀﻴﺔ اﻷﺧرية،
ﻋﲆ أي ﺣﺎل «.ﺛﻢ أﺿﺎف» :ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﻘﻮل إن اﻟﺮﺟﻞ ﻗﺪ ُﻗ ِﺒ َﺾ ﻋﻠﻴﻪ ﻣ ً
ُﺘﻠﺒﺴﺎ! وﻣﻊ ذﻟﻚ،
ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ،ﻣﻦ ﺣﻘﻪ أن ﻳﻄﻠُﺐ ﻣُﺤﺎﻣﻴًﺎ ،وﻳﻤﻜﻨﻚ ﻣﻘﺎﺑﻠﺘﻪ وﻗﺘﻤﺎ ﺗﺸﺎء«.
ﺳﺄل اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :ﻣﺎ ﺣﻘﺎﺋﻖ اﻟﻘﻀﻴﺔ؟« وﺗﺎﺑﻊ» :اﺳﻤﺤﻮا ﱄ أن أﻋﺮف ذﻟﻚ ً
أوﻻ«.
أﺷﺎر اﻟﺴﻴﺪ ﻣﻮراي ﺑﺈﺑﻬﺎﻣﻪ ﻧﺤﻮ ﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ.
وأﺟﺎب» :إن اﻟﺮﻗﻴﺐ ﻫﻨﺎك ﻳﻌﺮﻓﻬﺎ «.وﺗﺎﺑﻊ» :ﻓﻬﻮ ﻣَ ﻦ أﻟﻘﻰ اﻟﻘﺒﺾ ﻋﲆ اﻟﺮﺟﻞ«.
ﻗﺎل ﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ ،اﻟﺬي أﺻﺒﺢ ﺑﺎرﻋً ﺎ ﰲ ﻋﺮض اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت أﻣﺎم اﻟﻨﺎس» :ﻟﻘﺪ ﺣﺪث اﻷﻣﺮ
ﺑﻬﺬه اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ،ﻛﻤﺎ ﺗﺮى ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ «.وﺗﺎﺑﻊ» :أﻧﺖ ﺗﻌﺮف ﺗﻠﻚ اﻟﺤﺎﻧﺔ اﻟﺼﻐرية
ﺑﺠﺎﻧﺐ اﻟﻨﻬﺮ ﻫﻨﺎك ،ﺧﺎرج اﻟﺴﻮر؛ اﺳﻤﻬﺎ ﻛﻮد آﻧﺪ ﻟﻮﺑﺴﱰ ،أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟ ﺣﺴﻨًﺎ ،ﻟﻘﺪ
ﺟﺎءﻧﻲ ،ﺟﻴﻤﺲ ﻣﺎﻛﻔﺎرﻟني ،ﺻﺎﺣﺐ اﻟﺤﺎﻧﺔ ،رﺑﻤﺎ ﻣﻨﺬ ﺳﺎﻋﺔ أو ﻧﺤﻮ ذﻟﻚ ،وﻗﺎل إن ً
رﺟﻼ،
ﻏﺮﻳﺒًﺎ ﻋﻦ املﺪﻳﻨﺔ ،ﻛﺎن ﻳﺪﺧﻞ اﻟﺤﺎﻧﺔ وﻳﺨﺮج ﻃﻮال اﻟﻴﻮم ﻣﻨﺬ اﻟﺼﺒﺎح ،وﻳﴩب اﻟﺨﻤﺮ؛
ﺑﺤﻖ ﺑﺄﻧﻪ ﻗﺪ ﴍب ﻳﻘﻞ إن اﻟﺮﺟﻞ ﻗﺪ ﺻﺎر ﻣﺎ ﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﺼﻔﻪ ﱟ وﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﻪ ﻟﻢ ُ
ﺣﺘﻰ اﻟﺜﱡﻤﺎﻟﺔ ،إﻻ أﻧﻪ ﻛﺎن ﻣﺨﻤﻮ ًرا ،ودﺧﻞ إﱃ ﻫﻨﺎك ﻣﺮة أﺧﺮى ،ﻓﺮﻓﻀﻮا ﺗﻘﺪﻳﻢ اﻟﺨﻤﺮ ﻟﻪ،
ﻣﺤﻔﻈﺔ أ ﱠﻛﺪ رﺟﻞ آﺧﺮ ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ،ملﺎﻛﻔﺎرﻟني، ً ﻓﺄﺻﺒﺢ ﻋﺪواﻧﻴٍّﺎ وﺑﺬﻳﺌًﺎ ،وأﺛﻨﺎء ذﻟﻚ أﺧﺮج
أﺧﺬت ﻣﻌﻲ اﺛﻨني ﻣﻦ رﺟﺎل اﻟﴩﻃﺔ ُ ﱡ
ﺗﺨﺺ أﺑﻴﻞ ﻛﺮون .ﻟﺬا ﺑﻌﺪ أن اﻧﺘﺤﻰ ﺑﻪ ﺟﺎﻧﺒًﺎ ،أﻧﻬﺎ
98
اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﰲ اﻟﺰﻧﺰاﻧﺔ
وﻋُ ﺪت ﻣﻊ ﻣﺎﻛﻔﺎرﻟني ،ﻓﻮﺟﺪﻧﺎ اﻟﺮﺟﻞ ﻣﺎ زال ﻳُﻄﺎﻟِﺐ ﺑﺎﻟﺤﺼﻮل ﻋﲆ اﻟﺨﻤﺮ ،وﻣﻌﻪ ﺣﻔﻨﺔ
ﻣﻦ املﺎل ﻹﺛﺒﺎت أﻧﻪ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ دﻓﻊ ﺛَﻤﻦ ﻣﺎ ﻳﻄﻠﺒﻪ .وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺑﺪأ ﻳﺘﺤﻮﱠل إﱃ اﻟﻌﻨﻒ ،وﻳ ِ
ُﻈﻬﺮ
ﺑﺒﺴﺎﻃﺔ وﺿﻌﻨﺎ اﻟﻘﻴﻮد ﰲ ﻳﺪﻳﻪ وأﺗﻴﻨﺎ ﺑﻪ إﱃ اﻟﻘﺴﻢ ،وﻫﺎ ﻫﻮ ذا ﰲٍ َ
اﻟﺮﻏﺒﺔ ﰲ اﻟﺘﺸﺎﺟُ ﺮ،
اﻟﺰﻧﺰاﻧﺔ ،وﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ،ﺟﻌﻠﻪ ﻫﺬا ﻳﺴﺘﻔﻴﻖ ،وﻫﻮ ﻳُﻄﺎﻟِﺐ ﺑﺤﻘﻮﻗﻪ ﰲ ﻣﻘﺎﺑﻠﺔ ﻣﺤﺎ ٍم«.
ﺳﺄل اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :ﻣَ ﻦ ﻫﻮ؟«
أﺟﺎب ﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ» :ﻏﺮﻳﺐ ﻋﻦ املﺪﻳﻨﺔ «.ﺛﻢ أﺿﺎف» :ورﻓﺾ أن ﻳﺬﻛﺮ اﺳﻤﻪ أو ﻋﻨﻮاﻧﻪ
إﻻ ملﺤﺎ ٍم ،ﺣﺴﺒﻤﺎ ﻳﻘﻮل .ﻟﻜﻨﻨﺎ ﻧﻌﻠﻢ أﻧﻪ ﻛﺎن ﻳُﻘﻴﻢ ﰲ أﺣﺪ املﺴﺎﻛﻦ املﺸﱰﻛﺔ — ﻣﺴﻜﻦ
ﻟﻴﺎل ،وأﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﺬﻫﺐ إﱃ ﻫﻨﺎك ﻋﲆ اﻹﻃﻼق ﰲ آﺧﺮ ﻟﻴﻠﺘني«. واﺗﺴﻮن — ﻣﻨﺬ ﺛﻼث ٍ
ﺳﺄل اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﺑﺠﺪﻳﺔ» :ﺣﺴﻨًﺎ ،أﻳﻦ ﺗﻠﻚ املﺤﻔﻈﺔ؟« وﺗﺎﺑﻊ» :إن اﻟﺴﻴﺪ ﻣﻮﻧﻴﻠﻮز
ﱡ
ﺗﺨﺺ ﻛﺮون«. ﻫﻨﺎ ﻳﻘﻮل إﻧﻪ ﻳﻤﻜﻨﻪ اﻟﺘﻌ ﱡﺮف ﻋﻠﻴﻬﺎ ،إن ﻛﺎﻧﺖ
ﻓﺘﺢ ﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ دُرﺟً ﺎ وأﺧﺮج املﺤﻔﻈﺔ اﻟﺘﻲ ﻋُ ﺮف ﰲ اﻟﺤﺎل أﻧﻬﺎ ﻣﺤﻔﻈﺔ أﺑﻴﻞ ﻛﺮون؛
واﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﰲ اﻟﻮاﻗﻊ ﻧﻮﻋً ﺎ ﻣﻦ دﻓﱰ اﻟﺠﻴﺐ اﻟﻘﺪﻳﻢ أو ﻣﺤﻔﻈﺔ ﺻﻐرية ،ﻣﻦ ٍ
ﻧﻮع ﻣﺎ ﻣﻦ
اﻟﺸﻌﺮ اﻷﺻﲇ ،وﻣﺮﺑﻮﻃﺔ ﺑﺠﺰءٍ ﻣﻦ رﺑﺎط ﺣﺬاء ﻗﺪﻳﻢ. اﻟﺠﻠﺪ ،ﻣﺎ زال ﻋﻠﻴﻪ ﻗﺪ ٌر ﻛﺒري ﻣﻦ ﱠ
ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﲆ ﻋﻤﻼت ذﻫﺒﻴﺔ وﻓﻀﻴﺔ ،ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﻛﻤﺎ رأﻳﺘﻬﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ أﺧﺮﺟﻬﺎ ﻛﺮون ﻟﻴﻌﻄﻴﻨﻲ
ﺑﺎﻗﻲ ﻗﻄﻌﺔ ﻣﻦ ﺧﻤﺴﺔ ﺷﻠﻨﺎت ﻛﻨﺖ ﻗﺪ أﻋﻄﻴﺘﻬﺎ ﻟﻪ؛ وملﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ،ﻛﺎﻧﺖ ﻗﻄﻌﺔ
اﻟﺨﻤﺴﺔ ﺷﻠﻨﺎت ﻧﻔﺴﻬﺎ ﻻ ﺗﺰال داﺧﻠﻬﺎ!
ﻓﺼﺤﺖ» :ﺗﻠﻚ ﻣﺤﻔﻈﺔ ﻛﺮون!« وﺗﺎﺑﻌﺖ» :ﻟﻴﺲ ﻟﺪيﱠ ﺷﻚ ﰲ ذﻟﻚ .وﻫﺬه ﻗﻄﻌﺔ ﺧﻤﺴﺔ ُ
ﺷﻠﻨﺎت أﻋﻄﻴﺘُﻬﺎ ﻟﻪ ﺑﻨﻔﴘ؛ وﻻ ﺷﻚ ﻟﺪيﱠ ﰲ ذﻟﻚ ً
أﻳﻀﺎ!«
ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :دﻋﻮﻧﺎ ﻧ َﺮ اﻟﺮﺟﻞ«.
ﻗﺎدﻧﺎ ﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ ﻋﱪ ﻣﻤ ﱟﺮ إﱃ اﻟﺰﻧﺎزﻳﻦ ،وﻓﺘﺢ ﺑﺎب إﺣﺪاﻫﺎ .وﺧﻄﺎ داﺧﻞ اﻟﺰﻧﺰاﻧﺔ،
ﻣُﺸريًا إﻟﻴﻨﺎ أن ﻧﺘﺒﻌَ ﻪ .وﻫﻨﺎك ،ﻋﲆ املﻘﻌﺪ اﻟﻮﺣﻴﺪ ﰲ املﻜﺎن ،ﺟﻠﺲ رﺟﻞ ﺿﺨﻢ ،ﻋﻤﻼق
ﻄﺦ ﻳُﺸﺒﻪ ﻋﻤﺎل اﻟﺤﻔﺮ ،وﻛﺎﻧﺖ ﻣﻼﺑﺴﻪ اﻟﺨﺸﻨﺔ ﺗﺪل ﻋﲆ ﻧﻮﻣﻪ ﻓﻴﻬﺎ ﺑﺎﻟﺨﺎرج ،وﺣﺬاؤه ﻣُﻠ ﱠ
ﺑﺎﻟﻮﺣﻞ واﻟﻄني اﻟﺬي ﺗﺠﻤﱠ ﻊ ﻋﲆ اﻷرﺟﺢ ﺧﻼل ﺳريه ﻋﲆ ﺿﻔﺔ اﻟﻨﻬﺮ .ﻛﺎن ﻳﺠﻠﺲ واﺿﻌً ﺎ
رأﺳﻪ ﺑني ﻳﺪَﻳﻪ ،وﻫﻮ ﻳﺰﻣﺠﺮ ﰲ ﻧﻔﺴﻪ ،ورﻓﻊ ﻧﺎﻇﺮﻳﻪ إﻟﻴﻨﺎ ﺑﻨﻈﺮ ٍة ﺗُﺸﺒﻪ اﻟﻨﻈﺮات اﻟﺘﻲ
ﻧﺤﻮ ﻣﺎ ،ﻛﺎن ﰲ ﻋﻴﻨَﻲ اﻟﺮﺟﻞرأﻳﺖ اﻟﻮﺣﻮش اﻟﱪﻳﺔ ﺗﻨﻈﺮ ﺑﻬﺎ ﻋﱪ ﻗﻀﺒﺎن اﻷﻗﻔﺎص .وﻋﲆ ٍ
ﻣﺎ ﺟﻌﻠﻨﻲ أﻇﻦ ،ﰲ اﻟﺘﻮ واﻟﻠﺤﻈﺔ ،أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳُﻔ ﱢﻜﺮ ﰲ أي ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻗﺘﻞ ارﺗﻜﺒﻬﺎ ،ﻟﻜﻨﻪ ﻛﺎن
ﻏﺎﺿﺒًﺎ ﺑﺤﻨﻖ وﻏﺒﺎء ﻣﻦ ﻧﻔﺴﻪ.
99
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
ﻗﺎل ﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ» :واﻵن ،ﻫﺎ ﻫﻮ ذا ﻣُﺤﺎ ٍم ﻣﻦ أﺟﻠﻚ «.وﺗﺎﺑﻊ» :اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ،املﺤﺎﻣﻲ«.
ﺑﺪأ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ اﻟﺤﺪﻳﺚ ،وﻫﻮ ﻳُﻠﻘﻲ ﻧﻈﺮة ﻓﺎﺣﺼﺔ ﻋﲆ ﻫﺬا اﻟﻌﻤﻴﻞ اﻟﻐﺮﻳﺐ وﻗﺎل:
»ﺣﺴﻨًﺎ ،ﻳﺎ رﺟﻞ!« وﺗﺎﺑﻊ» :ﻣﺎذا ﻟﺪﻳﻚ ﻟﺘُﺨﱪﻧﻲ ﺑﻪ؟«
أﻟﻘﻰ اﻟﺴﺠني ﻋﲆ ﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ ﻧﻈﺮ ًة ﻧﺎﻗﻤﺔ.
ﻗﺎﺋﻼ» :ﻟﻦ أﻗﻮل ﻛﻠﻤﺔ أﻣﺎم أﻣﺜﺎﻟﻪ!« وﺗﺎﺑﻊ» :أﻧﺎ أﻋﺮف ﺣﻘﻮﻗﻲ ،أﻳﻬﺎ اﻟﺮﺋﻴﺲ! وزﻣﺠﺮ ً
ﻣﺎ ﺳﺄﻗﻮﻟﻪ ،ﺳﺄﻗﻮﻟﻪ ﻟﻚ ﻋﲆ اﻧﻔﺮاد«.
ﻈﺮ ﺣﺘﻰ ﻏﺎدر ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ أن ﺗﱰﻛﻨﺎ ،أﻳﻬﺎ اﻟﺮﻗﻴﺐ «.واﻧﺘ َ
ﺑﻘﻠﻴﻞ ﻣﻦ ا ُملﻤﺎﻧﻌﺔ ،وأﻏﻠﻖ اﻟﺒﺎب ،ﺛﻢ اﻟﺘﻔﺖ إﱃ اﻟﺮﺟﻞ .وﺗﺎﺑﻊ» :واﻵن،
ٍ ﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ اﻟﺰﻧﺰاﻧﺔ،
واع ﺑﻤﺎ ﻳﻜﻔﻲ ﻟﺘﺘﺤﺪﱠث ﺣﺪﻳﺜﺎًﺛﻤﻞ؛ ﻫﻞ أﻧﺖ ٍ ﻛﻨﺖ ﺷﺒ َﻪ ٍ َ أﺗﻌﺮف ﻣﺎ ﻳﺘﻬﻤﻮﻧﻚ ﺑﻪ؟ ﻟﻘﺪ
ﻣﻨﻄﻘﻴٍّﺎ؟ ﺣﺴﻨًﺎ ،إذن؛ ﻣﺎ اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﺗُﺮﻳﺪﻧﻲ ﻣﻦ أﺟﻠﻪ؟«
ﻟﻒ ﻳﺪه إﱃ ﻣﺆﺧﺮة ﴎواﻟﻪ ﻛﻤﺎ ﻗﺎل اﻟﺴﺠني ﻣﺰﻣﺠ ًﺮا» :أن ﺗُﺪاﻓﻊ ﻋﻨﻲ ،ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ!« ﺛﻢ ﱠ
ﻟﻮ ﻛﺎن ﻳﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﳾءٍ ﻣﺎ .وﻗﺎل» :ﻟﺪي ﻧﻘﻮد ﺧﺎﺻﺔ ﺑﻲ؛ وﺿﻌﺖ اﻟﻘﻠﻴﻞ ﻣﻦ املﺎل ﰲ ﺣﺰام؛
ﺳﻮف أدﻓﻊ ﻟﻚ«.
أﺟﺎب اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :ﻻ ﺗﻬﺘ ﱠﻢ ﺑﺬﻟﻚ اﻵن «.وﺗﺎﺑﻊ» :ﻣَ ﻦ أﻧﺖ؟ وﻣﺎذا ﺗﺮﻳﺪ أن ﺗﻘﻮل؟«
أﺟﺎب اﻟﺮﺟﻞ» :اﺳﻤﻲ ﺟﻮن ﻛﺎرﺗﺮ «.وﺗﺎﺑﻊ» :ﻋﺎﻣ ﱞﻞ ﻋﺎم ،ﺑﺄﻋﻤﺎل اﻟﺤﻔﺮ ،وأي ﳾء ﻣﻦ
ً
ﺷﻤﺎﻻ ،ﰲ اﻟﻠﻴﻠﺔ ﻗﺒﻞ املﺎﺿﻴﺔ. ﻫﺬا اﻟﻘﺒﻴﻞ .وأﻧﺎ أﺗﻨﻘﻞ ،ﺑﺤﺜًﺎ ﻋﻦ ﻋﻤﻞ .ﺟﺌﺖ إﱃ ﻫﻨﺎ ،ﻣﺘﺠﻬً ﺎ
ﻋﻼﻗﺔ ﱄ ﺑﺠﺮﻳﻤﺔ ﻗﺘﻞ ذﻟﻚ اﻟﺮﺟﻞ ﻣ ً
ُﻄﻠﻘﺎ!« َ وﻻ
ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﺑﺤﺪة» :ﻟﻘﺪ وﺟﺪوا ﻣﺤﻔﻈﺘﻪ ﻣﻌﻚ ،ﻋﲆ أي ﺣﺎل «.وﺗﺎﺑﻊ» :ﻣﺎذا
اﻟﺬي ﻳﻤﻜﻨﻚ أن ﺗﻘﻮﻟﻪ ﻋﻦ ذﻟﻚ؟«
أﺟﺎب ﻛﺎرﺗﺮ ﺑﻌُ ﻨﻒ» :أﻗﻮل إﻧﻨﻲ أﺣﻤﻖ ﻣﻠﻌﻮن!« وﺗﺎﺑﻊ» :أﻋﺮف أن ﻛﻞ اﻟﺸﻮاﻫﺪ
ﺿﺪي ،ﻟﻜﻨﻲ ﺳﺄُﺧﱪك؛ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﻤﺮء إﺧﺒﺎر ا ُملﺤﺎﻣني ﺑﺄي ﳾء .ﻣَ ﻦ ﻫﺬا اﻟﺸﺎب؟« ﺳﺄل
ﻓﺠﺄة ،ﺑﺤﺪﱠة ﰲ وﺟﻬﻲ .وﻗﺎل» :ﻟﻦ أﺗﺤﺪﱠث أﻣﺎم أيﱢ ﻣ ﱢ
ُﺤﻘﻘني«.
أﺟﺎب اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :إﻧﻪ ﻣُﺘﺪ ﱢرب ﰲ ﻣﻜﺘﺒﻲ «.وﺗﺎﺑﻊ» :واﻵن ،إذن؛ أﺧﱪﻧﻲ ﺑﺤﻜﺎﻳﺘﻚ.
ﻓﻘﻂ ﺗﺬ ﱠﻛﺮ املﻮﻗﻒ اﻟﺨﻄري اﻟﺬي أﻧﺖ ﻓﻴﻪ«.
ﺗﻤﺘﻢ اﻟﺴﺠني» :أﻋﺮف ذﻟﻚ ﻣﺜﻠﻚ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ «.ﺛﻢ أﺿﺎف» :ﻟﻜﻨﻨﻲ ٍ
واع ﺑﻤﺎ ﻓﻴﻪ اﻟﻜﻔﺎﻳﺔ،
ﻋﻤﻞ
وﺑﺤﺜﺖ ﻫﻨﺎ وﻫﻨﺎك ﻋﻦ ٍُ ﻟﻴﺎل،
ﺟﺌﺖ إﱃ ﻫﺬه اﻟﺒﻠﺪة ﻣﻨﺬ ﺛﻼث ٍُ اﻵن! اﻷﻣﺮ وﻣﺎ ﻓﻴﻪ أﻧﻨﻲ
ُ
ﻓﺬﻫﺒﺖ ﺳﻌﻴًﺎ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻤﻞ ﻣُﺤﺘﻤَ ﻞ ﰲ ﻣﻨﻄﻘﺔ أﻋﲆ اﻟﻨﻬﺮ
ﺳﻤﻌﺖ ﻋﻦ ٍُ ﰲ اﻟﻴﻮم اﻟﺘﺎﱄ ،ﺛﻢ
أوﻓﻖ؛ ﻟﺬﻟﻚ ﺳﻠﻜﺖ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﻌﻮدة ﻣﺮ ًة أﺧﺮى إﱃ ﻫﻨﺎ؛ وﻛﺎن ذﻟﻚ ﰲ ٍ
وﻗﺖ ﻣُﺘﺄﺧﺮ ﻋﻠﻴﻪ وﻟﻢ ﱠ
100
اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﰲ اﻟﺰﻧﺰاﻧﺔ
ﻣﻜﺎن ﻳﺴﻤﱠ ﻰ ﺗﻮﻳﺰل ،ﻧﺰﻟﺖ إﱃ ﺿﻔﺔ اﻟﻨﻬﺮ ،ﻛﻲ أﺳﻠﻚ ٍ ﻣﻦ اﻟﻠﻴﻞ .وﺑﻌﺪ ﻋﺒﻮر ذﻟﻚ اﻟﺠﴪ ﰲ
ﺑﻮﻗﺖ ﻃﻮﻳﻞ ،ﺛﻢ ﺗﺬ ﱠﻛﺮ ،أﻳﻬﺎ اﻟﺮﺋﻴﺲ ،أﺛﻨﺎءٍ ﻃﺮﻳﻘﺎ ﻣﺨﺘﴫًا .وﻛﺎن ذﻟﻚ ﺑﻌﺪ ﺣﻠﻮل اﻟﻈﻼم ً
ﺻﺎدﻓﺖ َ
ﺟﺜﺔ ُ ﺳريي ﻋﱪ اﻟﻐﺎﺑﺔ ،ﻣﺒﺎﴍ ًة ﻗﺒﻞ ﻣﻮﺿﻊ اﻟﺘﻘﺎء اﻟﻨﻬﺮ اﻟﺼﻐري ﺑﺎﻟﻨﻬﺮ اﻟﻜﺒري،
ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ؛ ﺗﻌﺜﺮت ﻓﻴﻬﺎ .ﺗﻠﻚ ﻫﻲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ!«
ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :ﺣﺴﻨًﺎ!«
ﻣﻄﺮوﺣﺔ ﻫﻨﺎك — ﻳُﻤﻜﻨﻨﻲ أن أرﻳﻚ املﻜﺎن ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ — ﺑني ً ﺗﺎﺑﻊ ﻛﺎرﺗﺮ» :ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺠﺜﺔ
ﺣﺎﻓﺔ اﻟﻐﺎﺑﺔ وﺿﻔﺔ اﻟﻨﻬﺮ «.وأﺿﺎف» :وﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﻪ ﻛﺎن ﻣﻴﺘًﺎ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﻋﻨﺪﻣﺎ وﺟﺪﺗﻪ،
ُ
وﻟﺴﺖ أﻧﺎ أﻳﻬﺎ اﻟﺮﺋﻴﺲ ،إﻻ أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻗﺪ ﻣﺎت ﻣﻨﺬ ﻓﱰة ﻃﻮﻳﻠﺔ .ﻟﻜﻨﻪ ﻛﺎن ﻣﻴﺘًﺎ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ؛
ﻣﻦ ﻗﺘﻠﻪ«.
ﺳﺄل اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :ﰲ أي ﺳﺎﻋﺔ ﻫﺬا؟«
أﺟﺎب ﻛﺎرﺗﺮ» :ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺴﺎﻋﺔ ﻗﺪ ﺗﺠﺎوزت اﻟﺤﺎدﻳﺔ ﻋﴩة «.وﺗﺎﺑﻊ» :ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻌﺎﴍة
ﻣﺮرت ﺑﻤﺤﻄﺔ ﻛﻮرﻧﻬﻴﻞ .ﺳﻠﻜﺖ ذﻟﻚ اﻟﻄﺮﻳﻖ — ﻋﱪ اﻟﻐﺎﺑﺔ إﱃ ﺿﻔﺔ اﻟﻨﻬﺮ — ﻷﻧﻨﻲ ُ ﻋﻨﺪﻣﺎ
وﻛﻨﺖ ذاﻫﺒًﺎ إﱃ ﻫﻨﺎك ﻋﻨﺪﻣﺎُ ﻛﻮﺧﺎ ﻫﻨﺎك ﰲ اﻟﺼﺒﺎح ﻳُﻤﻜﻨﻨﻲ اﻟﻨﻮم ﻓﻴﻪ؛ ً ُ
ﻻﺣﻈﺖ ﻛﻨﺖ ﻗﺪ ُ
ُ
وﺟﺪت اﻟﺠﺜﺔ«.
ﺳﺄل اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﺑﺎﻗﺘﻀﺎب» :ﺣﺴﻨًﺎ؛ ﻣﺎذا ﻋﻦ املﺤﻔﻈﺔ؟« وﺗﺎﺑﻊ» :ﻻ أﻛﺎذﻳﺐ ،اﻵن!«
ﻫ ﱠﺰ اﻟﺴﺠني رأﺳﻪ ردٍّا ﻋﲆ ذﻟﻚ ،وزﻣﺠﺮ؛ وﻟﻜﻦ ﻛﺎن واﺿﺤً ﺎ أﻧﻪ ﻳﺰﻣﺠﺮ ﻏﻀﺒًﺎ ﻣﻦ
ﻧﻔﺴﻪ.
أﺧﺬت ﻣﺤﻔﻈﺘﻪ .ﻟﻜﻦُ ﻓﺘﺸﺖ ﰲ ﺟﻴﻮﺑﻪ ،وﺑﺎﻟﻔﻌﻞُ َ
»أﺻﺒﺖ اﻟﻘﻮل «.وﺗﺎﺑﻊ» :ﻟﻘﺪ وﻗﺎل:
… ﻟﻢ أُﻟﻘِ ﻪ ﰲ املﺎء .ﻫﺬه ﻫﻲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ،أﻳﻬﺎ اﻟﺮﺋﻴﺲ .ﻟﻢ أﻓﻌﻞ أﻛﺜ َﺮ ﻣﻦ أﺧ ِﺬ املﺤﻔﻈﺔ! ﺗﺮﻛﺘﻪ
ُ
ذﻫﺒﺖ إﱃ ذﻟﻚ ﴍﺑﺖ اﻟﺨﻤﺮ ،وﰲ اﻟﻠﻴﻠﺔ املﺎﺿﻴﺔُ ﻫﻨﺎك ،ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﻛﻤﺎ ﻛﺎن ،وﰲ اﻟﻴﻮم اﻟﺘﺎﱄ
وأﻓﺮﻃﺖ ﰲ اﻟﴩب ،وﻟﻌِ ﺒَﺖ اﻟﺨﻤﺮ ﺑﺮأﳼ ُ اﻟﻜﻮخ ﻣﺮة أﺧﺮى ،واﻟﻴﻮم أﺧﺬت أﴍب اﻟﺨﻤﺮ،
ﻛﻨﺖ ﺗُﺼﺪﱢﻗﻬﺎ أم
ﺑﻌﺾ اﻟﴚء وأﺧﺮﺟﺖ املﺤﻔﻈﺔ ،وﺗﻠﻚ ﻫﻲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ،ﻋﲆ أي ﺣﺎل ،ﺳﻮاء َ
ﴎﻗﺖ ﻣﻦ ﺟﺜﺘﻪ؛ وﻳﺎ ﱄ ُ ﻻ .ﻟﻜﻨﻨﻲ ﻟﻢ أﻗﺘﻞ ذﻟﻚ اﻟﺮﺟﻞ ،ﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﻨﻲ ﺳﺄﻋﱰف أﻧﻨﻲ
ﻣﻦ أﺣﻤﻖ!«
ً ً
ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :ﺣﺴﻨﺎ ،اﻧﻈﺮ أﻳﻦ وﺻﻞ ﺑﻚ اﻟﺤﺎل «.وأﺿﺎف» :ﺣﺴﻨﺎ — ِ
أﻣﺴﻚ
ﺳﺄﺣﴬ ﻣﻌﻚ اﻟﺠﻠﺴﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗَﻤﺜُﻞ أﻣﺎم ُ ﻋﻠﻴﻚ ﻟﺴﺎﻧﻚ اﻵن ،وﺳﺄرى ﻣﺎ ﻳُﻤﻜﻨﻨﻲ ﻓﻌﻠﻪ.
اﻟﻘﺎﴈ ﻏﺪًا«.
101
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
ﻧﻘﺮ ﻋﲆ ﺑﺎب اﻟﺰﻧﺰاﻧﺔ ،ﻓﻘﺎدﻧﺎ ﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ ،اﻟﺬي ﻛﺎن ﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ أﻧﻪ ﻳﻨﺘﻈﺮ ﰲ املﻤﺮ،
ﻳﻘﻞ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﺷﻴﺌًﺎ ﻟﻪ وﻻ ﻟﺮﺋﻴﺲ اﻟﴩﻃﺔ — وﻗﺎدﻧﻲ ﺑﻌﻴﺪًا إﱃ اﻟﺸﺎرع. ﻟﻠﺨﺎرج .وﻟﻢ ُ
وﻫﻨﺎك رﺑﱠﺖ ﻋﲆ ذراﻋﻲ.
ﻛﻠﻤﺔ ﻗﺎﻟﻬﺎ ذﻟﻚ اﻟﺮﺟﻞ!« ﺛﻢ أﺿﺎف» :ﺗﻌﺎ َل ،اﻵن؛ ﺳﻨﺰور
ٍ وﺗﻤﺘﻢ» :أﻧﺎ أُﺻﺪﱢق ﻛ ﱠﻞ
ﻧﺎﻧﴘ ﻣﺎﺟﻮاﻳﺮ ﻫﺬه«.
102
اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺴﺎﺑﻊ ﻋﴩ
ُﺘﻠﻬﻔﺎ ﺟﺪٍّا إﱃ ﻣﻘﺎﺑﻠﺔ ﻣﺪﺑﱢﺮة ﻣﻨﺰل ﻓﻮﺟﺌﺖ ﻛﺜريًا ﻣﻦ أن اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﻛﺎن ،ﻋﲆ ﻣﺎ ﻳﺒﺪو ،ﻣ ً ُ
وﻗﻠﺖ ﻟﻪ ذﻟﻚ .ﻓﺎﺳﺘﺪار ﻧﺤﻮي ﺑﺤﺪة ،ﺑﻨﻈﺮ ٍة واﻋﻴﺔ. ُ ﻛﺮون،
وﺻﺎح» :أﻟﻢ ﺗﺴﻤﻊ ﻣﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻘﻮﻟﻪ املﺮأة ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺻﺎدﻓﻨﺎﻫﺎ ﻫﻨﺎك ﺧﺎرج ﻗﺴﻢ اﻟﴩﻃﺔ؟«
رﺟﻼ ﻛﺎن ﻣُﺴﺘﻌﺪٍّا ﻟﻠﺘﻀﺤﻴﺔ ﺑﻌﻴﻨَﻴﻪ ﻛﻲ ﻳﺮى ً وﺗﺎﺑﻊ» :ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻘﻮل إن ﻛﺮون ﻗﺎل ﻟﻬﺎ إن
ﺟﺜﺘﻪ! ﻟﻘﺪ أﺧﱪﻫﺎ ﻛﺮون ﺑﴚءٍ ﻣﺎ .وأﻧﺎ ﻣُﻘﺘﻨﻊ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﺑﺄن ذﻟﻚ اﻟﺮﺟﻞ ﰲ اﻟﺰﻧﺰاﻧﺔ ﻗﺪ أﺧﱪﻧﺎ
َ
اﻛﺘﺸﺎف ﻣﺎ ﻗﺎﻟﻪ ﻟﻬﺎ ﻛﺮون .ﻣَ ﻦ ﻫﻮ؛ ﻣَ ﻦ ذا ِ
ﻟﺪرﺟﺔ أﻧﻨﻲ ﺳﺄﺣﺎول ﺑﺎﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ،ﻓﻴﻤﺎ ﻳ ﱡ
َﺨﺼﻪ،
اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﺮﻳﺪ أن ﻳﺮى ﺟﺜﺔ ﻛﺮون؟ دﻋﻨﺎ ﻧﺤﺎول اﻛﺘﺸﺎف ذﻟﻚ«.
ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻏﺎﻣﻀﺔ ،وﻏري ﻣُﺒﻬﺠﺔ ﻋﲆ ٍ ﺑﺪأت أﻓﻜﺮ ،وأﺗﺴﺎءل ً
أﻳﻀﺎ ُ ﻟﻢ أ ُ ِﺟﺐ ،ﻟﻜﻨﻨﻲ
ﻧﺤﻮ
ﻄﺎ ﻋﲆ أي ٍ اﻹﻃﻼق .ﻫﻞ ﻛﺎن ﻫﺬا … ﻫﻞ ﻛﺎن ﻣﻮت ﻛﺮون ،ﻣﻘﺘﻞ ﻛﺮون ،أﻳٍّﺎ ﻛﺎن ،ﻣُﺮﺗﺒ ً
ُ
ذﻫﺒﺖ ﻓﻴﻬﺎ ﺑﻘﻀﻴﺔ ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ اﻟﺘﻲ ﺳﺒﻘﺘﻪ؟ ﻫﻞ أﺧﱪﻧﻲ ﻛﺮون ﺑﺎﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﻴﻠﺔ اﻟﺘﻲ
ﻛﻨﺖ أُﻓ ﱢﻜﺮ ﰲ
ﻟﴩاء أﻏﺮاض أﻗﻔﺎص اﻷراﻧﺐ ﻟﺘﻮم دﻧﻠﻮب؟ أم أﻧﻪ أﺧﻔﻰ ﺷﻴﺌًﺎ ﻣﺎ؟ وﺑﻴﻨﻤﺎ ُ
ﻫﺬه اﻟﻨﻘﺎط ،ﺑﺪأ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﰲ اﻟﺤﺪﻳﺚ ﻣﺮ ًة أﺧﺮى.
ﻛﺜﺐ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن ﻳُﺨﱪﻧﻲ ﺑﺮواﻳﺘﻪ ﻋﻤﺎ ﺣﺪث ،وﻛﻤﺎ راﻗﺒﺖ ذﻟﻚ اﻟﺮﺟﻞ ﻋﻦ ٍ ُ ﻗﺎل» :ﻟﻘﺪ
ﻗﻠﺖ ﻟﻠﺘﻮ ،أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻪ أﺧﱪﻧﺎ ﺑﺎﻟﺤﻘﻴﻘﺔ .أﻳٍّﺎ ﻛﺎن ﻣَ ﻦ ﻗﺘﻞ ﻛﺮون ،ﻓﻬﻮ ﻟﻴﺲ ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﺰﻧﺰاﻧﺔ ُ
ﻳﺎ ﻫﻴﻮ ،ﻳﺎ وﻟﺪي؛ وﻣﺎ ﻟﻢ أﻛﻦ ﻣُﺨﻄﺌًﺎ ﻛﺜريًا ،ﻓﺈن ﻛﻞ ﻫﺬا ﻟﻪ ِﺻﻠﺔ ﺑﻤﻘﺘﻞ ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ .ﻟﻜﻦ دﻋْ ﻨﺎ
ﻧﺴﻤﻊ ﻣﺎ ﺳﺘﻘﻮﻟﻪ ﻫﺬه املﺮأة اﻷﻳﺮﻟﻨﺪﻳﺔ«.
زﻗﺎق ﺿﻴﻖ ﰲ ﺟﺰءٍ ﻓﻘري ٍ ﺺ وﺿﻴﻊ ﺑﺎﺋﺲ ﻳﻘﻊ ﰲ ﻛﺎن ﻛﻮخ ﻛﺮون ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ ُﺧ ﱟ
ﻣﻦ اﻟﺒﻠﺪة .وﻋﻨﺪﻣﺎ وﺻﻠﻨﺎ إﱃ ﺑﺎﺑﻪ ﻛﺎﻧﺖ ﺗُﻮﺟَ ﺪ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﻨﺴﺎء واﻷﻃﻔﺎل ﺣﻮﻟﻪ ،ﻛﻠﻬﻢ
ُﻐﻠﻘﺎ ،وﻟﻢ ﻳ ُْﻔﺘَﺢ ﻟﻨﺎ ﺣﺘﻰ ﻇﻬﺮ وﺟ ُﻪ ﻣُﺘﻠﻬﱢ ﻔﻮن وﻣُﻔﻌﻤﻮن ﺑﺎﻹﺛﺎرة .ﻟﻜﻦ اﻟﺒﺎب ﻧﻔﺴﻪ ﻛﺎن ﻣ ً
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
ﻧﺎﻧﴘ ﻣﺎﺟﻮاﻳﺮ ﻋﱪ ﻧﺎﻓﺬة ﺻﻐرية ،وﺗﺄﻛﺪت ﻧﺎﻧﴘ ﻣﻦ ﻫﻮﻳﺔ زوﱠارﻫﺎ .وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺳﻤﺤﺖ ﻟﻨﺎ
ﺑﺎﻟﺪﺧﻮل ،أﻏﻠﻘﺖ اﻟﺒﺎب ﻣﺮ ًة أﺧﺮى ﺑﺎملﺰﻻج.
ﻗﻠﺖ ﱄ ﺳﻴﺎدﺗﻚ أﻻ أﻓﻌﻞ ،ﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ وﻗﺎﻟﺖ» :أﻧﺎ ﻟﻢ أﻧﻄﻖ ﺑﻜﻠﻤﺔ ،ﺳﻴﺎدﺗﻚ ،ﻣﻨﺬ أن َ
ﻛﻨﺖ ﺳﺄﻗﻮل ﻣﺎ ﻗﻠﺘﻪ ﻫﻨﺎك،ﻣﻦ أﻧﻬﻢ ﰲ اﻟﺨﺎرج ﻣُﺼﻤﱢ ﻤﻮن ﻋﲆ أن أﺧﱪﻫﻢ ﺑﻬﺬا وذاك .وﻣﺎ ُ
ﱠ
ﺗﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﻛﻨﺖ أﺷﻌﺮ أن ﻻ أﺣﺪ ﺳريى اﻟﻌﺪاﻟﺔ ﻛﻨﺖ أﻋﺮف أن ﺳﻴﺎدﺗﻚ ﺳﺘﺪﻋﻤﻨﻲُ . ﻟﻮ ُ
أﺟﻠﻪ ،ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ املﺴﻜني ،اﻟﻄﻴﺐ!«
ُ
ﻛﻨﺖ ﺗﺮﻳﺪﻳﻦ اﻟﻌﺪاﻟﺔ ،أﻳﺘﻬﺎ املﺮأة اﻟﻄﻴﺒﺔ ،ﻓﺎﻟﺰﻣﻲﻗﺎﺋﻼ» :إذا ِ ً ﻋ ﱠﻠﻖ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ
اﻟﺼﻤﺖ ،وﻻ ﺗﺘﺤﺪﱠﺛﻲ إﱃ ﺟرياﻧﻚ ،وﻻ إﱃ اﻟﴩﻃﺔ؛ ﻓﻘﻂ اﻛﺘُﻤﻲ أي ﳾءٍ ﺗﻌﺮﻓﻴﻨﻪ ﺣﺘﻰ
رﺟﻞ ﰲٍ ﻛﻨﺖ ﺗﻘﻮﻟﻴﻨﻪ؟ أن ﻛﺮون أﺧﱪك ﻋﻦ أُﺧﱪكِ أن ﺗﺒﻮﺣﻲ ﺑﻪ .اﻵن ،إذن ،ﻣﺎ ﻫﺬا اﻟﺬي ِ
املﻜﺎن ﻛﺎن ﺳﻴُﻀﺤﻲ ﺑﻌﻴﻨﻴﻪ ﻟريى ﺟﺜﺘﻪ؟«
أﺟﺎﺑﺖ املﺮأة» :ﻫﺬه اﻟﻜﻠﻤﺎت ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ ،ﺳﻴﺎدﺗﻚ؛ وﻟﻴﺲ ﻣﺮ ًة أو ﻣﺮﺗَني ،ﺑﻞ ﻗﺎﻟﻬﺎ ﻣﺮات
ﻋﺪﻳﺪة «.وأﺿﺎﻓﺖ» :ﻟﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﻧﻮﻋً ﺎ ﻣﻦ اﻟﺘﻠﻤﻴﺢ ﻳُﺨﱪﻧﻲ ﺑﻪ ،ﺳﻴﺎدﺗﻚ؛ ﻛﺎﻧﺖ ﻟﺪﻳﻪ ﺗﻠﻚ
اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﰲ اﻟﺘﺤﺪﱡث«.
ﺳﺄل اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :ﻣﻨﺬ ﻣﺘﻰ أﺧﱪك ﺑﺘﻠﻚ اﻟﺘﻠﻤﻴﺤﺎت؟« وﺗﺎﺑﻊ» :ﻫﻞ ﻛﺎن ذﻟﻚ ﻣﺆﺧ ًﺮا
ﻓﻘﻂ؟«
ﻗﺎﻟﺖ ﻧﺎﻧﴘ ﻣﺎﺟﻮاﻳﺮ» :ﻛﺎن ذﻟﻚ ﻣﻨﺬ وﻗﻮع ﺗﻠﻚ اﻟﺠﺮﻳﻤﺔ اﻟﺪﻣﻮﻳﺔ اﻷﺧﺮى ،ﺳﻴﺎدﺗﻚ«.
وﺗﺎﺑﻌﺖ» :ﻣﻨﺬ ذﻟﻚ اﻟﺤني ﻓﻘﻂ .ﻛﺎن ﻳﺘﺤﺪﱠث ﻋﻦ ذﻟﻚ ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻧﺠﻠﺲ ﺑﺠﻮار املﺪﻓﺄة ﻫﻨﺎك
ﻟﻴﻼ .ﻛﺎن ﻳﻘﻮل» :إن ﺷﺒﺢ ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻗﺘﻞ ﻳﺤﻮم ﰲ اﻷﺟﻮاء «.وﻗﺎل» :اﻟﻘﺘﻞ اﻟﺪﻣﻮي ﰲ ﻛﻞ ً
ﻣﻜﺎن ﺣﻮﻟﻨﺎ!« وﻗﺎل» :وﻋﲇ ﱠ أﻧﺎ ﻧﻔﴘ أن أﺧﺘﺎر ﺧﻄﻮاﺗﻲ ﺑﺤﺬَر؛ ﻷﻧﻪ ﻳُﻮﺟَ ﺪ رﺟﻞ ﻋﲆ ٍ
ً َ
اﺳﺘﻌﺪادٍ ﻷن ﻳﻀﺤﻲ ﺑﻌﻴﻨﻴﻪ ﻟرياﻧﻲ ﺟﺜﺔ ﻣُﺘﻴﺒﺴﺔ وﻣُﺤﺪﻗﺔ «.وﻗﺎل» :أﻧﺎ أﻋﺮف أﻛﺜﺮ ﻣﻤﱠ ﺎ
ﻛﻠﻤﺔ واﺣﺪة أﺧﺮى«.ً أﺳﺘﻄﻊ أن أﺳﺘﺨﻠِﺺ ﻣﻨﻪ ﻋﻦ اﻷﻣﺮ ِ ﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﻤﺘﺪﺣﻴﻨﻲ ﻷﺟﻠﻪ «.وﻟﻢ
ﻂ ﻣَ ﻦ ﻫﻮ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﻛﺎﻧﺖ ﻟﺪﻳﻪ ﻣﺨﺎوف ﻣﻨﻪ؟« ﺳﺄل اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :أﻟﻢ ﻳُﺨﱪك ﻗ ﱡ
أﺟﺎﺑﺖ ﻧﺎﻧﴘ» :ﻟﻢ ﻳﻔﻌﻞ آﻧﺬاك ،ﺳﻴﺎدﺗﻚ «.ﺛﻢ أﺿﺎﻓﺖ» :ﻛﺎن ً
رﺟﻼ ﻛﺘﻮﻣً ﺎ ،وﻟﻢ ﻳﻜﻦ
ﻳﻤﻜﻦ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﳾءٍ ﻣﻨﻪ أﻛﺜﺮ ﻣﻤﺎ ﻛﺎن ﻳﺮﻳﺪ أن ﻳﻘﻮل«.
ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :إذن ،ﻓﻘﻂ أﺧﱪﻳﻨﻲ ﺑﺎﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﻋﻦ ﳾءٍ أو ﺷﻴﺌني «.وﺗﺎﺑﻊ» :ﻛﺎن
ﻛﺮون ﻳﺨﺮج ﰲ اﻟﻠﻴﻞ ﺑني اﻟﺤني واﻵﺧﺮ ،أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«
ﻓﺄﺟﺎﺑﺖ ﻋﲆ اﻟﻔﻮر» :ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ آﻧﺬاك ،ﻛﺎن ﻳﻔﻌﻞ ذﻟﻚ ،ﺳﻴﺎدﺗﻚ «.وﺗﺎﺑﻌﺖ» :ﻫﺬا ﺻﺤﻴﺢ،
ﻛﺎن ﻳﺨﺮج ﰲ اﻟﻠﻴﻞ ،ﺑني اﻟﺤني واﻵﺧﺮ«.
104
ﻣُﺪﺑﱢﺮة املﻨﺰل اﻷﻳﺮﻟﻨﺪﻳﺔ
ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :ﻟﻴُﻤﺎرس اﻟﺼﻴﺪ ﻏري اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ ،ﰲ ﺣﻘﻴﻘﺔ اﻷﻣﺮ«.
ﻗﺎﻟﺖ» :وﺗﻠﻚ ﻫﻲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ،ﺳﻴﺎدﺗﻚ «.وﺗﺎﺑﻌﺖ» :ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ﻣﺎﻫ ًﺮا ﰲ ﺻﻴﺪ اﻷراﻧﺐ«.
ُﺤﴬ إﱃ املﻨﺰل ﺳﻤﻚ اﻟﺴﻠﻤﻮن أﺑﺪًا؟« ﺛﻢ ﺳﺄل اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :أﺟﻞ؛ ﻟﻜﻦ أﻟﻢ ﻳ ِ
أﺿﺎف» :ﻫﻴﺎ ،أﻓﺼﺤﻲ ﻋﻤﺎ ﻟﺪﻳﻚِ «.
أﻳﻀﺎ ،ﺳﻴﺎدﺗﻚ «.وأﺿﺎﻓﺖ» :ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ﻣﺎﻫ ًﺮا ﰲاﻋﱰﻓﺖ املﺮأة ﻗﺎﺋﻠﺔ» :ﻟﻦ أُﻧﻜﺮ ذﻟﻚ ً
ذﻟﻚ ً
أﻳﻀﺎ«.
ﺗﺎﺑﻊ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :ﺣﺴﻨًﺎ ،ﺑﺸﺄن ﺗﻠﻚ اﻟﻠﻴﻠﺔ اﻟﺘﻲ ِﻣﻦ ا ُملﻔﱰض أﻧﻪ ُﻗﺘِﻞ ﻓﻴﻬﺎ؛ ﻳﻮم
اﻟﺜﻼﺛﺎء املﺎﴈ؛ وﻧﺤﻦ ﰲ ﻳﻮم اﻟﺨﻤﻴﺲ .ﻫﻞ ﻋﺎد إﱃ اﻟﺒﻴﺖ ﰲ ذﻟﻚ املﺴﺎء ﻣﻦ ﻣﺘﺠﺮه؟«
ُ
واﺳﺘﻤﻌﺖ ﺑﺎﻫﺘﻤﺎم ﻣُﻀﺎﻋَ ﻒ ﻹﺟﺎﺑﺔ املﺮأة ﻋﲆ ٍ
ﺻﻤﺖ ﻃﻮال ﻫﺬا اﻟﻮﻗﺖ، ﻛﻨﺖ أﺳﺘﻤﻊ ﰲ ُ
ُ
أﺟﺮﻳﺖ اﻟﺴﺆال اﻷﺧري .ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﻣﺴﺎء اﻟﺜﻼﺛﺎء ،ﺣﻮاﱄ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ ،ﻫﻮ اﻟﺘﻮﻗﻴﺖ اﻟﺬي
ﻣﻌﺮﻓﺔ ﻣﺎ ﺣﺪث ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ .وردﱠت ﻧﺎﻧﴘ ﻣﺎﺟﻮاﻳﺮ ِ وﻛﻨﺖ ﻣ ً
ُﺘﻠﻬﻔﺎ إﱃ ُ ﺣﺪﻳﺜﻲ ﻓﻴﻪ ﻣﻊ ﻛﺮون،
ً
ﺑﴪﻋﺔ ﻛﺒرية؛ ﻛﺎن ﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ أن ذاﻛﺮﺗﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺻﺎﻓﻴﺔ ﺣﻮل ﻫﺬه اﻷﺣﺪاث. ٍ
ﻗﺎﻟﺖ» :ﻟﻢ ﻳﻔﻌﻞ آﻧﺬاك «.وﺗﺎﺑﻌﺖ» :ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ﻫﻨﺎ ﻳﺘﻨﺎول اﻟﺸﺎي ﰲ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺴﺎدﺳﺔ
ﻣﺴﺎء ذﻟﻚ اﻟﻴﻮم ،وﺧﺮج إﱃ املﺘﺠﺮ ﺑﻌﺪ أن ﺗﻨﺎوﻟﻪ ،وﻟﻢ ﺗﻘﻊ ﻋﻠﻴﻪ ﻋﻴﻨﺎي ﻣﺮ ًة أﺧﺮى َﻗ ﱡ
ﻂ
ﻳﺤﴬ ﻟﻴﺘﻨﺎول ﻓﻄﻮره ﰲ ﺻﺒﺎح ُ ﺣﻴٍّﺎ ،ﺳﻴﺎدﺗﻚ .ﻟﻢ ﻳَﻌُ ﺪ إﱃ املﻨﺰل ﻣ ً
ُﻄﻠﻘﺎ ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﻴﻠﺔ ،وﻟﻢ
أﺧﺒﺎر ﻋﻨﻪ ﺣﺘﻰ ﺟﺎءوا وأﺧﱪوﻧﻲ ﺑﺎﻷﺧﺒﺎر ٍ اﻟﻴﻮم اﻟﺘﺎﱄ ،وﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﰲ املﺘﺠﺮ؛ وﻟﻢ أﺳﻤﻊ أيﱠ
اﻟﺴﻴﺌﺔ«.
ﻋﺮﻓﺖ ﻋﻨﺪﺋ ٍﺬ ﻣﺎ ﻻ ﺑﺪ أﻧﻪ ﻗﺪ ﺣﺪث .ﺑﻌﺪ أن ﺗﺮﻛﺘﻪ ،ﻣﴣ ﻛﺮون ﻣﻊ اﻟﻨﻬﺮ ﺑﺎﺗﺠﺎه
ﺗﻴﻠﻤﻮث؛ ﻛﺎﻧﺖ ﻟﺪﻳﻪ د ﱠراﺟﺔ ﻗﺪﻳﻤﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ رﻛﺒﻬﺎ إﱃ ﻫﻨﺎك .وﻣﻌﻈﻢ اﻟﻨﺎس ،ﺑﻌﺪ ﺳﻤﺎﻋﻬﻢ
اﻋﱰاﻓﺎت ﻧﺎﻧﴘ ﻣﺎﺟﻮاﻳﺮ ،ﻛﺎﻧﻮا ﺳﻴﻘﻮﻟﻮن إﻧﻪ ذﻫﺐ ﻟﻠﺼﻴﺪ ﻏري اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ .ﻟﻜﻨﻨﻲ ﻟﻢ أﻛﻦ
ﻛﻨﺖ ﻗﺪ ﺑﺪأت أﺷ ﱡﻚ ﰲ أن ﻛﺮون ﻟﻌﺐ ﻣﻌﻲ ً
ﻟﻌﺒﺔ ﻣﺎ ،وﻟﻢ ﻳُﺨﱪﻧﻲ ﻣﺘﺄﻛﺪًا ﻛﺜريًا ﻣﻦ ذﻟﻚُ .
ِ
أﺳﺘﻄﻊ ﺑﺎﻟﺤﻘﻴﻘﺔ أﺛﻨﺎء ﻣُﺤﺎدﺛﺘﻨﺎ .ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ﻳﻌﺮف أﻛﺜ َﺮ ﻣﻤﺎ أﻓﺼﺢ ﻋﻨﻪ؛ وﻟﻜﻦ ﻣﺎذا؟ وﻟﻢ
أن أﻣﻨﻊ ﻧﻔﴘ ﻣﻦ اﻟﺸﻌﻮر ﺑﺄن ﻫﺪﻓﻪ ﰲ اﻻﻧﻄﻼق ﰲ ذﻟﻚ اﻻﺗﺠﺎه ،ﻣﺒﺎﴍ ًة ﺑﻌﺪ أن ﺗﺮﻛﺘﻪ،
ﺷﺨﺼﺎ ﻛﺎن ﻳﺮﻏﺐ ﰲ إﺑﻼﻏﻪ ﺑﻨﺘﻴﺠﺔ ﺣﺪﻳﺜﻪ ً رﺑﻤﺎ ﻛﺎن ،ﻟﻴﺲ اﻟﺼﻴﺪ ﻏري اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ ،وﻟﻜﻦ
ﻣﻌﻲ .وﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﺤﺎﻟﺔ ،ﻣﻦ ﻛﺎن ذﻟﻚ اﻟﺸﺨﺺ؟
ﻟﻜﻦ ﰲ ﻫﺬه اﻟﻠﺤﻈﺔ ﻛﺎن ﻋﲇ ﱠ أن أﺗ ُﺮك أﻓﻜﺎري وﺗﻜﻬﱡ ﻨﺎﺗﻲ وﺷﺄﻧﻬﺎ ،وأﺗﺎﺑﻊ ﻣﺎ ﻛﺎن
ﻳﺠﺮي ﺑني ﻣﺪﻳﺮي وﻧﺎﻧﴘ ﻣﺎﺟﻮاﻳﺮ .وﻣﻊ ذﻟﻚ ﺑﺪا أن اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﻛﺎن راﺿﻴًﺎ ﻋﻤﺎ ﺳﻤﻌﻪ.
وﻗﺪﱠم ﻟﻠﻤﺮأة ﺑﻌﺾ اﻟﻨﺼﺎﺋﺢ اﻹﺿﺎﻓﻴﺔ ﺣﻮل ﻋﺪم اﻟﺘﺤﺪﱡث ﻋﻦ اﻷﻣﺮ ،وأﺧﱪﻫﺎ ﺑﻤﺎ ﻳﺠﺐ أن
105
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
ﺗﻔﻌﻠﻪ ﺑﺨﺼﻮص ﻣُﺘﻌﻠﻘﺎت ﻛﺮون ،وﻏﺎدر اﻟﻜﻮخ .وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺧﺮﺟﻨﺎ إﱃ اﻟﺸﺎرع اﻟﺮﺋﻴﴘ ﻣﺮ ًة
أﺧﺮى ﰲ ﻃﺮﻳﻖ ﻋﻮدﺗﻨﺎ إﱃ املﻜﺘﺐ ،اﻟﺘﻔﺖ ﻧﺤﻮي ﺑﻨﻈﺮة ﺣﺴﻢ.
ﺗﻮﺻﻠﺖ إﱃ ﻧﻈﺮﻳ ٍﺔ ﻣﺆ ﱠﻛﺪة ﺣﻮل ﻫﺬه اﻟﻘﻀﻴﺔ ،ﻳﺎ ﻫﻴﻮ «.ﺛﻢ أﺿﺎف: ُ وﻗﺎل» :ﻟﻘﺪ
»وﺳﺄُراﻫﻦ ﺑﺨﻤﺴﺔ ﺟﻨﻴﻬﺎت ﻣﻘﺎﺑﻞ رﺑﻊ ﺑﻨﺲ ﻋﲆ أﻧﻬﺎ اﻟﻨﻈﺮﻳﺔ اﻟﺼﺤﻴﺤﺔ!«
ﻗﻠﺖ ،وﻗﺪ ﺗﺤﻤﱠ ﺴﺖ ﻟﺴﻤﺎع ذﻟﻚ» :ﻣﺎ ﻫﻲ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ؟«
ﻓﻘﺎل» :ﻟﻘﺪ ﻋﺮف ﻛﺮون ﻫﻮﻳﺔ ﻗﺎﺗﻞ ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ «.وﺗﺎﺑﻊ» :واﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﻗﺘﻞ ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ ﻫﻮ
أﻳﻀﺎ؛ ﻷن ﻛﺮون ﻛﺎن ﻳﻌﻠﻢ! ذﻟﻚ ﻣﺎ ﺣﺪث ،ﻳﺎ وﻟﺪي! واﻵن ،إذن ،ﻣَ ﻦ ﻫﻮ ﻣَ ﻦ ﻗﺘﻞ ﻛﺮون ً
ذﻟﻚ اﻟﺮﺟﻞ؟«
ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻲ إﺟﺎﺑﺔ ﻣﺜﻞ ﻫﺬا اﻟﺴﺆال ،وﺗﺎﺑﻊ ﻫﻮ ﺑﻌﺪ ﺑﺮﻫﺔ ،وأﻇﻦ أﻧﻪ ﻛﺎن ﻳﺘﺤﺪﱠث
ﺑﻘﺪر ﻣﺎ ﻛﺎن ﻳﺘﺤﺪث إﱄ ﱠ. ِ إﱃ ﻧﻔﺴﻪ،
ﻛﻨﺖ أﻋﺮف ُ ﻛﻨﺖ أﻋﺮف أﺷﻴﺎء ﻣُﻌﻴﻨﺔ!« وﺗﺎﺑﻊ» :أﺗﻤﻨﻰ ﻟﻮ ُ ً
ﺗﻤﺘﻢ ﻗﺎﺋﻼ» :أﺗﻤﻨﻰ ﻟﻮ
ﻛﻨﺖ أﻋﺮف ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﻟﺠﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ ﺳﺒﺐ ﻗﺪوم ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ وﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ إﱃ ﻫﻨﺎ .أﺗﻤﻨﱠﻰ ﻟﻮ ُ
ﻛﻨﺖ أﻋﺮف ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ُ أيﱡ ﺗﻌﺎﻣُﻼت ﴎﻳﺔ ﻣﻊ ﻛﺮون .أﺗﻤﻨﱠﻰ — أﺗﻤﻨﱠﻰ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ! — ﻟﻮ
ﻳُﻮﺟَ ﺪ — إذا ﻛﺎن ﻳُﻮﺟﺪ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ — رﺟﻞ ﺛﺎﻟﺚ ﰲ ﻗﻀﻴﺔ ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ-ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ ﻫﺬه ،ﺗﻤ ﱠﻜﻦ،
ﺑﺴﻤﻌﺘﻲ املﻬﻨﻴﺔ ﻋﲆ ﳾءٍ وﻣﺎ زال ﻣُﺘﻤﻜﻨًﺎ ،ﻣﻦ أن ﻳﺒﻘﻰ ﰲ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ .وﻟﻜﻦ ،وﺳﺄﺧﺎﻃﺮ ُ
واﺣﺪ ،أﻳٍّﺎ ﻛﺎن ﻣَ ﻦ ﻗﺘﻞ ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ ،ﻓﻬﻮ ﻣَ ﻦ ﻗﺘﻞ أﺑﻴﻞ ﻛﺮون! إﻧﻪ ﻧﻔﺲ اﻟﺸﺨﺺ«.
اﻵن ،ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ أﻋﺮف اﻵن ،وﻗﺪ ﻋﺮﻓﺖ ﻟﺴﻨﻮات ﻋﺪﻳﺪة ،أﻧﻨﻲ ﻋﻨﺪ ﻫﺬه اﻟﻨﻘﻄﺔ املﻔﺼﻠﻴﺔ
ﻳﺴﺘﺤﻖ اﻟﺸﺠﺐ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﻤﻮﻗﻔﻲ ﻣﻦ ﻛﻞ ﻫﺬه ﱡ ارﺗﻜﺒﺖ ﺧﻄﺄ ً ﻓﺎدﺣً ﺎ ،ﺧﻄﺄُ ﺗﺤﺪﻳﺪًا ﻗﺪ
ﻳﺘﻌني ﻋﲇ ﱠ أن أﻋﱰف ﻟﻠﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﺑﻜ ﱢﻞ ﻣﺎ ﱠ اﻟﻘﻀﻴﺔ .ﻋﻨﺪ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﺤﻈﺔ ،ﺗﺤﺪﻳﺪًا ،ﻛﺎن
ﻛﻨﺖ أﻋﺮﻓﻪ .ﻛﺎن ﻳﺠﺐ أن أﺧﱪه ،ﰲ اﻟﺘﻮ واﻟﻠﺤﻈﺔ ،ﺑﻤﺎ رأﻳﺘﻪ ﻋﻨﺪ ﻣُﻔﱰق اﻟﻄﺮق ﻟﻴﻠﺔ ُ
ﻣﻘﺘﻞ ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ ،وﺑﻤﺤﺎدﺛﺘﻲ ﺣﻮل ذﻟﻚ ﻣﻊ أﺑﻴﻞ ﻛﺮون ﰲ ﻣﺘﺠﺮه ،وﺑﺰﻳﺎرﺗﻲ ﻟﻠﺴري ﺟﻴﻠﱪت
ﻛﺎرﺳﺘريز ﰲ ﻫﺎﺛﺮﻛﻠﻮ ﻫﺎوس .ﻟﻮ أﻧﻨﻲ ﻓﻌﻠﺖ ذﻟﻚ ،ﻷﺻﺒﺤﺖ اﻷﻣﻮر أﺑﺴﻂ ،وﻛﻨﺎ ﺳﻨﺘﺠﻨﱠﺐ
ﻣﺴﺎر ﻣﺒﺎﴍ ٍ املﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟ ﱡﺮﻋﺐ واملﺘﺎﻋﺐ؛ ﻷن اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﻛﺎن ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﺤﻈﺔ ﰲ ﺑﺪاﻳﺔ
ﻣﺴﺎرات أﻛﺜ َﺮ اﻋﻮﺟﺎﺟً ﺎ وﺿﺒﺎﺑﻴﺔ .ﻟﻜﻦ … ﻟﻢ ُأﻗﻞ ﺷﻴﺌًﺎ.
ٍ وﻗﺪ أﺑﻌﺪه ﺻﻤﺘﻲ ﻋﻨﻪ ،ﻟﻴﺘﱠ ِﺠﻪ إﱃ
ﻛﻨﺖ ﻣﻔﻌﻤً ﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﺑﺎﻵﻓﺎق وملﺎذا؟ اﻟﺠﻮاب ﺑﺴﻴﻂ ،وﻳﻨﻄﻮي ﻋﲆ ُﻣﱪﱢر اﻟﻄﺒﻴﻌﺔ اﻟﺒﴩﻳﺔ؛ ُ
ﺘﻮﻗﻌﺔ ﻣﻦ وﻇﻴﻔﺘﻲ ﻛﻤﺪﻳﺮ أﻋﻤﺎل ،وﻛ ﱡﻞ ﻣﺎ ﺳﺘﺠﻠﺒﻪ ﱄ ،وﻛﻨﺖ ﺳﻌﻴﺪًا ﺟﺪٍّا ﺑﺎﻟﺴري اﻟﻌﻈﻴﻤﺔ ا ُمل ﱠ
ِ
أﺳﺘﻄﻊ ﺟﻴﻠﱪت ﻛﺎرﺳﺘريز وارﺗﻘﺎﺋﻪ ﺑﺤﻈﻮﻇﻲ ،ﺣﺘﻰ إﻧﻨﻲ ،وﻫﺬه ﻫﻲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ املﺠﺮدة ،ﻟﻢ
أن أﺣﻤﻞ ﻧﻔﴘ ﻋﲆ أن أُﻓ ﱢﻜﺮ ،أو أﺷﻐﻞ ﻧﻔﴘ ،ﺑﺄي ﳾءٍ آﺧﺮ .ﺣﺘﻰ ذﻟﻚ اﻟﺤني ،ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ،
106
ﻣُﺪﺑﱢﺮة املﻨﺰل اﻷﻳﺮﻟﻨﺪﻳﺔ
ً
ﻣﺘﻠﻬﻔﺎ ُ
وﻛﻨﺖ ﻛﻠﻤﺔ واﺣﺪة ﻷُﻣﻲ أو ملﺎﻳﴘ دﻧﻠﻮب ﻋﻦ وﻇﻴﻔﺔ ﻣﺪﻳﺮ اﻷﻋﻤﺎل؛ ً ﻟﻢ أﻛﻦ ﻗﺪ ُ
ﻗﻠﺖ
اﻟﺘﺰﻣﺖ اﻟﺼﻤﺖ وﻟﻢ ُأﻗﻞ ﺷﻴﺌًﺎ ﻟﻠﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ،وﺑﻌﺪ ﻓﱰ ٍة اﻧﺘﻬﻰ اﻟﻌﻤﻞ ُ ﻹﺧﺒﺎرﻫﻤﺎ .ﻟﺬﻟﻚ
املﻜﺘﺒﻲ ﻟﻬﺬا اﻟﻴﻮم وﱄ ﺣﺮﻳﺔ أن أُﻫﺮع إﱃ اﻟﺒﻴﺖ ﺑﺄﺧﺒﺎري اﻟﻌﻈﻴﻤﺔ .ﻫﻞ ﻣﻦ ا ُملﺤﺘﻤَ ﻞ أﻧﻪ
أﻧﺎس آﺧﺮﻳﻦ؟ ﻛﻨﺖ ﺳﺄُزﻋﺞ ﻧﻔﴘ ﺑﻌﺪﺋ ٍﺬ ﺑﺸﺄن ﺣﻴﺎة وﻣﻮت ٍ ﻣﻊ ﻣﺜﻞ ﻫﺬه اﻷﺧﺒﺎر ُ
ُ
ﺷﻌﺮت ﻛﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻠﻚ ،ﺣﺴﺒﻤﺎ أﻇﻦ ،أﻫ ﱠﻢ أُﻣﺴﻴ ٍﺔ ﻗﻀﻴﺘﻬﺎ ﰲ ﺣﻴﺎﺗﻲ .ﺑﺎدئ ذي ﺑﺪء،
أﻫﻤﻴﺔ ﺑﻜﺜري .أﺻﺒﺤﺖ أﻣﻴﻞ إﱃ ً ﻟﻮ أﻧﻨﻲ أﺻﺒﺤﺖ ﻓﺠﺄ ًة أﻛﱪ ﺳﻨٍّﺎ ،وأﻋﻈﻢ ﻣﻜﺎﻧﺔ ،وأﻛﺜﺮ
ٍ
ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ وﻗﻮر ﻣﻊ واﻟﺪﺗﻲ وﺣﺒﻴﺒﺘﻲ ،واﺿﻌً ﺎ ﻟﻬﻤﺎ اﻟﻘﻮاﻋﺪ ﺑﺨﺼﻮص املﺴﺘﻘﺒﻞ ٍ ﻣﻈﻬﺮ
ٍ ﺗَﺒﻨﱢﻲ
ﺟﻌﻠﺖ ﻣﺎﻳﴘ ﺗﺴﺨﺮ ﻣﻨﱢﻲ ﺑﺴﺒﺐ ﻧﱪة اﻟﺘﻔﺎﺧﺮ اﻟﺘﻲ ﻛﻨﺖ أﺗﻜ ﱠﻠﻢ ﺑﻬﺎ .ﻛﺎن ﻃﺒﻴﻌﻴٍّﺎ ﺟﺪٍّا أن
ﻓﻠﺴﺖ إﻧﺴﺎﻧًﺎ إن ﻟﻢ أﻓﻌﻞ .ﻟﻜﻦ أﻧﺪرو دﻧﻠﻮب ُ ﻗﻠﻴﻼ ﺑﺎﻟﺘﻔﺎﺧﺮ ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﻴﻠﺔ؛ وإﻻ أُﺻﺎب ً
ﺧ ﱠﻠﺼﻨﻲ ﻣﻦ اﻟﻌﺠﺮﻓﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ أﺧﱪﺗﻪ أﻧﺎ وﻣﺎﻳﴘ ﺑﺎﻷﺧﺒﺎر ،وﴍﺣﺖ ﻟﻪ ﻛ ﱠﻞ ﳾءٍ ﰲ ﺻﺎﻟﻮﻧﻪ
رﺟﻼ ﻣﺴﻬﺒًﺎ ﰲ اﻟﻜﻼم ،وأﺣﻴﺎﻧًﺎ أﺧﺮى ﻗﻠﻴﻞ اﻟﻜﻼم ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ،وﻋﻨﺪﻣﺎ ً اﻟﺨﻠﻔﻲ .ﻛﺎن أﺣﻴﺎﻧًﺎ
ﻗﻠﻴﻼ ،ﻛﺎن ﻳﻌﻨﻲ اﻟﻜﺜري. ﻳﺘﻜﻠﻢ ً
أﻓﻖ راﺋﻊ ﻳﺎ ﻫﻴﻮ ،ﻳﺎ وﻟﺪي ،وأﺗﻤﻨﱠﻰ ﻟﻚ اﻟﺘﻮﻓﻴﻖ ﻓﻴﻪ. ﻗﺎل» :أﺟﻞ!« وﺗﺎﺑﻊ» :ﺣﺴﻨًﺎ ،ﻫﺬا ٌ
أﺧﺮﺟﺎ ﻫﺬه اﻟﻔﻜﺮة ﻣﻦ رأﺳﻴﻜﻤﺎ، زواج ملﺪة ﻋﺎﻣَ ني؛ ﻟﺬا ِ
ٍ وﻟﻜﻦ ﻟﻦ ﻳﺠﺮي أيﱡ ﺣﺪﻳﺚ ﻋﻦ أي
َ
ﺗﺘﻨﺎﺳﺐ وﺳﺘﻜﺘﺸﻒ ﻛﻴﻒ ِ َ
اﺳﺘﻘﺮرت ﰲ وﻇﻴﻔﺘﻚ اﻟﺠﺪﻳﺪة، ﻛﻼﻛﻤﺎ! ﺑﻌﺪ ﻋﺎﻣَ ني ،ﺳﺘﻜﻮن ﻗﺪ
ﺒﴩ ﺑﻪ اﻷﻣﻮر ﻳﺘﻨﺎﺳﺐ ﻣﻌﻚ؛ ﺳﻨﻨﺘﻬﻲ ﻣﻦ املﺮاﺣﻞ اﻟﺘﻤﻬﻴﺪﻳﺔ ،وﻧﺮى ﻣﺎ ﺗُ ﱢ َ ﻣﻊ ﺳﻴﺪك وﻛﻴﻒ
وﻓﺮﺗَﻪ ﻣﻦ راﺗﺒﻚ ﻳﺎ رﺟﻞ؛ ﻟﺬﻟﻚ ﻟﻦ ﺗﺴﻤﻊ أﻳﻀﺎ ،ﻣﻘﺪار املﺎل اﻟﺬي ﱠﰲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ .وﺳﻨﺮىً ،
أﺟﺮاس اﻟﺰﻓﺎف ﺗﺮن ملﺪة ﻋﺎﻣَ ني ،وﺳﺘﺘﴫﻓﺎن ﻣﺜﻞ اﻷﻃﻔﺎل اﻟﻄﻴﺒني ﰲ ﻏﻀﻮن ذﻟﻚ .أﻣﻮر
ﻋﺪﻳﺪة ﻗﺪ ﺗﺤﺪُث ﰲ ﻏﻀﻮن ﻋﺎﻣَ ني ،ﻋﲆ ﻣﺎ أﻇﻦ«.
رﺑﻤﺎ ﻛﺎن ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﻳُﻀﻴﻒ أن أﻣﻮ ًرا ﻋﺪﻳﺪة ﻗﺪ ﺗﺤﺪُث ﰲ ﻏﻀﻮن أﺳﺒﻮﻋني؛ وﰲ
اﻟﻮاﻗﻊ ،ﻛﺎن ﺳﻴﺼﺒﺢ ﻟﺪﻳﻪ ﺳﺒﺐٌ وﺟﻴﻪ إن أﺿﺎﻓﻬﺎ ،ﻟﻮ ﻛﺎن ﺑﻮﺳﻌﻪ أن ﻳﺴﺘﴩف ﻣﺎ ﻛﺎن
ﺳﻴﺤﺪُث ﺑﻌﺪ أﻳﺎم ﻗﻠﻴﻠﺔ.
107
اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻣﻦ ﻋﴩ
ﻓﺄس اﻟﺜﻠﺞ
ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﻘﻀﺎة ﰲ ﺻﺒﺎح اﻟﻴﻮم ٍ وﺿﻌﺖ اﻟﴩﻃﺔ ﻛﺎرﺗﺮ ﰲ ﻗﻔﺺ اﻻﺗﻬﺎم أﻣﺎم
ﻄﺮرﻧﺎ إﱃ أن ﱠ
ﻧﺸﻖ ﻟﺪرﺟﺔ أﻧﻨﻲ واﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ اﺿ ُ ِ ً
ﻣﺰدﺣﻤﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ اﻟﺘﺎﱄ ،وﻛﺎﻧﺖ املﺤﻜﻤﺔ
ﺿﺖ ﻋﺪة ﻗﻀﺎﻳﺎ ﺛﺎﻧﻮﻳﺔ ﻗﺒﻞ ﻃﺮﻳﻘﻨﺎ ﺑﺎﻟﻘﻮة ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﻮﺻﻮل إﱃ ﻣﻨﻀﺪة ا ُملﺤﺎﻣني .وﻋُ ِﺮ َ
إﺣﻀﺎر ﻛﺎرﺗﺮ ﻣﻦ اﻟﺰﻧﺰاﻧﺔ ،وﺧﻼل ﺟﻠﺴﺔ اﻻﺳﺘﻤﺎع ﻫﺬه ﻛﺎن ﻟﺪيﱠ ﺑﺮاح ﻣﻦ اﻟﻮﻗﺖ ﻟﻠﻨﻈﺮ ﰲ
ُ
رأﻳﺖ اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ﻛﺎرﺳﺘريز أرﺟﺎء املﺤﻜﻤﺔ وﻣﻌﺮﻓﺔ ﻣَ ﻦ ﻛﺎن ﻫﻨﺎك .وﻋﲆ اﻟﻔﻮر ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ
ﻠﺢ ﺑﻌ ُﺪ — ﺣﻴﺚ وﺻﻞ ﺗﻔﻮﻳﻀﻪ إﱃ ﺻ ٍ ﺼﺐ ﻗﺎﴈَ ُ اﻟﺬي ،ﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻗﺪ ﻧ ُ ﱢ
ﻮﻗﺮ ﺑﻌﺪ ﺑﻀﻌﺔ أﻳﺎم ،وﻫﻮ ﻣﺎ ﻛﺎن ﻏﺮﻳﺒًﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ — ﻛﺎن ﻗﺪ ُﻣﻨِﺢ ﻣﻘﻌﺪًا ذﻟﻚ املﻨﺼﺐ ا ُمل ﱠ
ﺑﺼﺤﺒﺔ واﺣ ٍﺪ أو اﺛﻨني ﻣﻦ اﻟﺸﺨﺼﻴﺎت املﺮﻣﻮﻗﺔ املﺤﻠﻴﺔ اﻷﺧﺮى ،أﺣﺪﻫﻢ ،ﻛﻤﺎ املﻨﺼﺔُ ،
ﱠ ﻋﲆ
ﻻﺣﻈﺖ ﺑﴚءٍ ﻣﻦ اﻟﻔﻀﻮل ،ﻛﺎن اﻟﻘﺲ اﻟﺴﻴﺪ رﻳﺪﱄ اﻟﺬي ﻛﺎن أﻋﻄﻰ ﺷﻬﺎدﺗﻪ ﰲ اﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ُ
اﻟﺬي أُﺟﺮي ﺣﻮل ﻣﻘﺘﻞ ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ .ﻛﺎن ﻣﻦ اﻟﺴﻬﻞ ﻣﻼﺣﻈﺔ أن ﻛﻞ ﻫﺆﻻء اﻷﺷﺨﺎص ﰲ ﺣﺎﻟﺔ
ﻓﻀﻮل ﺷﺪﻳﺪ ﺑﺸﺄن ﻣﻘﺘﻞ ﻛﺮون؛ وﻣﻦ ﺑﻌﺾ اﻟﻬﻤﺴﺎت اﻟﺘﻲ ﺳﻤﻌﺘُﻬﺎ ،ﻓﻬﻤﺖ أن اﻟﺴﺒﺐ ٍ
رأي ﻣُﺘﻔﻖ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﻔﺎده ،ﻛﻤﺎ ﻛﺎن اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﻗﺪ ﴏﱠ ح ﱄ اﻟﺮﺋﻴﴘ ﻟﻬﺬا اﻻﻫﺘﻤﺎم ﻳﻜﻤُﻦ ﰲ ٍ
أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻣﺮة ،ﺑﺄن ﻫﺬه اﻟﺠﺮﻳﻤﺔ ﻣُﺸﺎﺑﻬﺔ ﻟﺠﺮﻳﻤﺔ اﻷﺳﺒﻮع اﻟﺴﺎﺑﻖ .وﻛﺎن ﻣﻦ اﻟﺴﻬﻞ ﺟﺪٍّا
ﺑﺴﻤﺎع ﻣﺎ ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳُﺘﱠﻬﻢ ﺑﻪ.
ِ ﺑﻘﺪر اﻫﺘﻤﺎﻣﻬﻢ
ِ ﻣﻼﺣﻈﺔ أﻧﻬﻢ ﻟﻢ ﻳﻜﻮﻧﻮا ﻣُﻬﺘﻤﱢ ني ﺑﺮؤﻳﺔ ﻛﺎرﺗﺮ
ﺑﺪا أن ﺛﻤﺔ دﻫﺸﺔ ﻋﺎﻣﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ أﻋﻠﻦ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﺑﻬﺪوءٍ أﻧﻪ ﻣﻮﺟﻮد ﻟﻠﺪﻓﺎع ﻋﻦ
ﺳﺘﻈﻦ ﻣﻦ ﺳﻠﻮك اﻟﴩﻃﺔ أﻧﻪ ،ﰲ رأﻳﻬﻢ ،ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳُﻮﺟَ ﺪ ﻣﺎ ﻳﻔﻌﻠﻪ اﻟﻘﻀﺎة ﱡ اﻟﺴﺠنيَ .
ﻛﻨﺖ
اﻟﺠﺎﻟﺴﻮن ﻋﲆ املﻨﺼﺔ ﺳﻮى ﺳﻤﺎع اﻟﻘﻠﻴﻞ ﻣﻦ اﻷدﻟﺔ وإﺣﺎﻟﺔ ﻛﺎرﺗﺮ ﻋﲆ اﻟﻔﻮر إﱃ ﻣﺤﻜﻤﺔ
ً
واﺿﺤﺔ وﻣﺒﺎﴍة اﻟﺠﻨﺎﻳﺎت ُملﺤﺎﻛﻤﺘﻪ ﺑﺘﻬﻤﺔ اﻟﻘﺘﻞ اﻟﻌﻤﺪ .ﻛﺎﻧﺖ اﻷدﻟﺔ اﻟﺘﻲ ﻗﺪﱠﻣﻮﻫﺎ ،ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ،
ﺑﺮﻛﺔ ﻋﻤﻴﻘﺔ ﰲ ﻧﻬﺮ ﺗﻴﻞ؛ ﻟﻜﻦ اﻟﺸﻬﺎدة اﻟﻄﺒﻴﺔ ٍ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ .ﻓﻘﺪ ﻋُ ﺜِﺮ ﻋﲆ ﻛﺮون ﻃﺮﻳﺤً ﺎ ﰲ
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
أﻇﻬﺮت أﻧﻪ ﻟﻘِ َﻲ ﺣﺘﻔﻪ ﺑﴬﺑ ٍﺔ ﻣﻦ أداة ﺣﺎدة ،اﺧﱰق ﺳﻨﱡﻬﺎ اﻟﺠﻤﺠﻤﺔ واﻟﺠﺰء اﻷﻣﺎﻣﻲ ﻣﻦ
ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺗُﺴﺒﱢﺐ املﻮت اﻟﻔﻮري .وﻛﺎن ﻗﺪ ُﻗ ِﺒﺾ ﻋﲆ اﻟﺮﺟﻞ املﻮﺟﻮد ﰲ ﻗﻔﺺ اﻻﺗﻬﺎم ٍ املﺦ
وﺑﺤﻮزﺗﻪ ﻣﺤﻔﻈﺔ ﻛﺮون؛ وﻣﻦ ﺛﻢ ،ﺑﺤﺴﺐ اﻟﴩﻃﺔ ،ﻳﻜﻮن ﻫﻮ ﻣَ ﻦ ﻗﺘﻞ ﻛﺮون وﴎﻗﻪ .ﻛﻤﺎ
ﻗﻠﺖ ،ﻛﺎن اﻟﺴﻴﺪ ﻣﻮراي وﺟﻤﻴﻊ رﺟﺎﻟﻪ ،ﻛﻤﺎ ﺗ َﺮون ،ﻣُﺘﻔِ ﻘني ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﻣﻊ اﻟﺮأي اﻟﻘﺎﺋﻞ ﺑﺄن ﻫﺬا
ﻛﺎن ﻛﺎﻓﻴًﺎ؛ وأﻧﺎ ﻋﲆ ﻳﻘني ﻣﻦ أن اﻟﻘﻀﺎة ﻛﺎﻧﻮا ﻳﻔ ﱢﻜﺮون ﺑﻨﻔﺲ اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ .وﻟﻢ ﺗﻜﻦ اﻟﴩﻃﺔ
ُﺘﺤريﻳﻦ ﺑﻌﺾ اﻟﴚء،ﺳﻌﻴﺪ ًة ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ،وﻛﺎن ﺑﻘﻴﺔ اﻟﺤﻀﻮر ﰲ املﺤﻜﻤﺔ ،ﻋﲆ أﻗﻞ ﺗﻘﺪﻳﺮ ،ﻣ ﱢ
ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻃﺮح اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﺑﻀﻌﺔ أﺳﺌﻠﺔ ﻋﲆ ﺷﺎﻫﺪَﻳﻦ ،ﻛﺎن ﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ أﺣﺪُﻫﻤﺎ ،وﻛﺎن
اﻟﻄﺒﻴﺐ اﻟﺬي ﻓﺤﺺ ﺟﺜﺔ ﻛﺮون ﻫﻮ اﻵﺧﺮ .وﻗﺒﻞ ذِ ﻛﺮ ﺗﻠﻚ اﻷﺳﺌﻠﺔ اﻟﺘﻲ ﻃﺮﺣﻬﺎ اﻟﺴﻴﺪ
ﻣﻌني ،ﻧﻮع ﻣﻦ اﻟﺘﻠﻤﻴﺢ اﻟﻐﺎﻣﺾ ﰲ ﻃﺮﻳﻘﺘﻪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ،ﺳﺄوﺿﺢ ﻫﻨﺎ أﻧﻪ ﻛﺎن ﻳُﻮﺟَ ﺪ ﳾء ﱠ
ري ﻣﻦ اﻷﺳﺌﻠﺔ املﺠ ﱠﺮدة ﻧﻔﺴﻬﺎ ،وﺟﻌﻞ اﻟﻨﺎس ﺧﻼل ﻃﺮﺣﻬﺎ ﻋﻠﻴﻬﻤﺎ ،واﻟﺬي أوﺣﻰ ﺑﺄﻛﺜﺮ ﺑﻜﺜ ٍ
ﻳﺒﺪءون ﰲ اﻟﺘﻬﺎﻣُﺲ ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻴﻨﻬﻢ ﺑﺄن املﺤﺎﻣﻲ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﻳﻌﺮف أﺷﻴﺎء ﻟﻢ ﻳُﻘ ﱢﺮر اﻹﻓﺼﺎح ﻋﻨﻬﺎ
ﺑﻌﺪ.
ً
ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻋﺎدﻳﺔ ،ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ أﺳﺌﻠﺔ ﻋﺎدﻳﺔٍ وﻗﺪ ﻃﺮح أﺳﺌﻠﺘﻪ اﻷوﱃ ﻋﲆ ﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ،
إﻃﺎر ﻣﻦ اﻟﺪﻻﻟﺔ وراءﻫﺎ ،أﺛﺎر اﻟﻔﻀﻮل. ٍ ﺟﺪٍّا ،وﻟﻜﻦ ﰲ
ﺷﺎﻣﻼ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﻋُ ﺜِﺮ ﻓﻴﻬﺎ ﻋﲆ ﺟﺜﺔ ﻛﺮون، ً ً
ﺗﻔﺘﻴﺸﺎ َ
»أﺟﺮﻳﺖ ﺣﻴﺚ ﺳﺄﻟﻪ:
أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«
أﺟﺎب ﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ» :ﺑﺤﺚ ﻛﺎﻣﻞ«.
ُ
»ﻫﻞ وﺟﺪت ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ اﻟﺒُﻘﻌﺔ اﻟﺘﻲ ﻗﺘِﻞ ﻓﻴﻬﺎ اﻟﺮﺟﻞ؟«
»اﺳﺘﻨﺎدًا إﱃ آﺛﺎر اﻟﺪﻣﺎء ،أﺟﻞ«.
»ﻋﲆ ﺿﻔﺔ اﻟﻨﻬﺮ ،ﺑني اﻟﻨﻬﺮ وﺑﻌﺾ اﻷﺷﺠﺎر ،أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«
»ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ ،ﺑني اﻟﻀﻔﺔ وﺑﻌﺾ اﻷﺷﺠﺎر«.
»ﻛﻢ املﺴﺎﻓﺔ اﻟﺘﻲ ُﺳﺤِ ﺒَﺖ ﻋﱪﻫﺎ اﻟﺠﺜﺔ ﻗﺒﻞ أن ﺗُﻠﻘﻰ ﰲ اﻟﻨﻬﺮ؟«
أﺟﺎب ﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ ﻋﲆ اﻟﻔﻮر» :ﻋﴩ ﻳﺎردات«.
ﻻﺣﻈﺖ أي آﺛﺎر أﻗﺪام؟« َ ﺳﺄل اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :ﻫﻞ
أوﺿﺢ ﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ» :ﻛﺎن ﻣﻦ اﻟﺼﻌﺐ اﻗﺘﻔﺎء أيﱟ ﻣﻨﻬﺎ «.وﺗﺎﺑﻊ» :ﻓﺎﻟﻌﺸﺐ ﻛﺜﻴﻒ ﺟﺪٍّا
وﻟني ﻣﻦ ﺣﻴﺚ املﻠﻤﺲ ﺑﺤﻴﺚ ﻻ ﻛﺜﻴﻔﺎ ،ﻓﻬﻮ ﻣُﺘﻘﺎرب ﱢ ً ﰲ ﺑﻌﺾ اﻷﻣﺎﻛﻦ ،وﺣﻴﺚ ﻻ ﻳﻜﻮن
ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﱰك اﻟﺤﺬاء ﻋﻠﻴﻪ أيﱠ أﺛﺮ«.
ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ،وﻫﻮ ﻳﻤﻴﻞ إﱃ اﻷﻣﺎم وﻳﻨﻈﺮ إﱃ ﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ ﰲ وﺟﻬﻪ» :ﺳﺆال
وﺟﻬﺖ اﻻﺗﻬﺎم إﱃ اﻟﺮﺟﻞ املﻮﺟﻮد ﰲ اﻟﻘﻔﺺ ﺑﻘﺘﻞ أﺑﻴﻞ ﻛﺮون ،ﻫﻞ َ آﺧﺮ «.وﺗﺎﺑﻊ» :ﻋﻨﺪﻣﺎ
110
ﻓﺄس اﻟﺜﻠﺞ
111
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
112
ﻓﺄس اﻟﺜﻠﺞ
»ﻛﻨﺖ ﺗﻮٍّا أرﻳﺪ أن أراك .اﺳﻤﻊ!« ُ وﻗﺎل ﺑﻄﺮﻳﻘﺘﻪ اﻟﻌﻔﻮﻳﺔ» :ﻣﺮﺣﺒًﺎ ،ﻳﺎ ﻣﻮﻧﻴﻠﻮز!« وﺗﺎﺑﻊ:
ﺨﱪ أيﱠ أﺣ ٍﺪ ﻋﺪاي وﺗﺎﺑﻊ ،وﻫﻮ ﻳﻀﻊ ﻳﺪَه ﻋﲆ ذراﻋﻲ »ﻫﻞ أﻧﺖ ﻣُﺘﺄﻛﺪ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﻣﻦ أﻧﻚ ﻟﻢ ﺗُ ِ
ﺑﻤﺎ رأﻳﺘﻪ أﻧﺖ وﻛﺮون؛ ﻫﻞ ﺗﻌﺮف ﻣﺎ أﻋﻨﻲ؟«
أﺟﺒﺖ» :ﻣُﺘﺄﻛﺪ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ،ﻳﺎ ﺳري ﺟﻴﻠﱪت!« وأﺿﻔﺖ» :ﻻ ﻳُﻮﺟَ ﺪ أﺣﺪ ﻳﻌﺮف اﻷﻣﺮ ،ﻋﺪاك«.
ﻗﺎل» :ﺣﺴﻨًﺎ« ،وﻛﺎن ﺑﻮﺳﻌﻲ أن أُﻻﺣﻆ أﻧﻪ ﺷﻌﺮ ﺑﺎﻻرﺗﻴﺎح .ﺛﻢ أﺿﺎف» :ﻻ أُرﻳﺪ
اﻟﺘﻮ ﱡرط ﰲ ﻫﺬه اﻷﻣﻮر؛ أﻧﺎ أﻛﺮه ذﻟﻚ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ .ﻣﺎ اﻟﺬي ﻳُﺤﺎول ﻟﻴﻨﺪﳼ اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻴﻪ ﰲ دﻓﺎﻋﻪ
ﻋﻦ ذﻟﻚ اﻟﺮﺟﻞ ﻛﺎرﺗﺮ؟«
أﺟﺒﺖ» :ﻻ أﺳﺘﻄﻴﻊ أن أﺗﺼﻮﱠر «.وﺗﺎﺑﻌﺖ» :إﻻ إذا ﻛﺎن ﻳﻤﻴﻞ اﻵن إﱃ ﻧﻈﺮﻳﺔ اﻟﴩﻃﺔ
رﺟﻞ أو رﺟﺎل ﺗﺒﻌﻮه ﻣﻦ ﺑﻴﺒﻠﺰ ،وأن ﻧﻔﺲ اﻟﺮﺟﻞ أو ٍ اﻟﻘﺎﺋﻠﺔ ﺑﺄن ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ ُﻗﺘِﻞ ﻋﲆ ﻳﺪ
اﻟﺮﺟﺎل ﻗﺘﻠﻮا ﻛﺮون .أﻇﻦ أﻧﻪ ﻻ ﺑ ﱠﺪ أن اﻷﻣﺮ ﻛﺬﻟﻚ :ﻛﺎن ﻳُﻮﺟَ ﺪ ﺑﻌﺾ اﻟﺮﺟﺎل ،اﻟﺴﻴﱠﺎح،
ﻳﺘﺠﻮﻟﻮن ﰲ اﻷرﺟﺎء ،وﻟﻢ ﻳُﻌْ ﺜَﺮ ﻋﻠﻴﻬﻢ ﺑﻌﺪ«.
ﺗﺮدﱠد ﻟﺤﻈﺔ ،ﺛﻢ ﻧﻈﺮ إﱃ ﺑﺎب ﻣﻜﺘﺒﻨﺎ.
ﺛﻢ ﺳﺄل» :ﻫﻞ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﺑﺎﻟﺪاﺧﻞ؟«
»ﻛﻼ ﻳﺎ ﺳري ﺟﻴﻠﱪت «.وﺗﺎﺑﻌﺖ» :ﻟﻘﺪ ﻏﺎدر اﻟﺒﻠﺪة وﻣَ ﻨﺤَ ﻨﺎ إﺟﺎزة«. أﺟﺒﺖ :ﱠ
ﺣﺼﻠﺖ ﻋﲆ إﺟﺎزة، َ ﺑﺎﺑﺘﺴﺎﻣﺔ ﻣﻔﺎﺟﺌﺔ» :أوه!« ﺛﻢ أﺿﺎف» :ﻟﻘﺪ ٍ ﻗﺎل ،وﻫﻮ ﻳﻨﻈﺮ ﻧﺤﻮي
ﻳﺎ ﻣﻮﻧﻴﻠﻮز ،أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟ اﻧﻈﺮ ﻫﻨﺎ ،أﻧﺎ ذاﻫﺐ ﰲ ﺟﻮﻟﺔ ﺑﺎﻟﻴﺨﺖ اﻟﺨﺎص ﺑﻲ ،ﺗﻌﺎ َل ﻣﻌﻲ!
ﻣﺘﻰ ﻳُﻤﻜﻨﻚ أن ﺗُﺼﺒﺢ ﻣُﺴﺘﻌﺪٍّا؟«
أﺟﺒﺖ ،وﻗﺪ ُﴎرت ﺑﺎﻟﺪﻋﻮة» :ﺑﻤﺠﺮد أن أﺗﻨﺎول ﻃﻌﺎم اﻟﻐﺪاء ،ﻳﺎ ﺳري ﺟﻴﻠﱪت «.ﺛﻢ
أﺿﻔﺖ» :ﻫﻞ ﺳﺎﻋﺔ ﻛﺎﻓﻴﺔ؟«
ﺑﺤﺎﺟﺔ ﻷن ﺗﺸﻐﻞ ﻧﻔﺴﻚ ﺑﺸﺄن ﻏﺪاﺋﻚ «.وﺗﺎﺑﻊ» :ﻟﺪيﱠ ﺳﻠﺔ ﻏﺪاء ﻣُﻌﺒﱠﺄة ٍ َ
»ﻟﺴﺖ ﻗﺎل:
وأﺣﴬ ﻣﻌﻄﻔﺎً ِ ﺷﺨﺼني .اذﻫﺐ َ ُ
اﻵن ﰲ اﻟﻔﻨﺪق ،وﺳﺄﻋﻮد ﻷﻃﻠﺐ ﻣﻨﻬﻢ وﺿ َﻊ ﻣﺎ ﻳﻜﻔﻲ
ﺛﻘﻴﻼ ،وﻗﺎﺑﻠﻨﻲ ﻋﻨﺪ املﺮﳻ ﰲ ﻏﻀﻮن ﻧﺼﻒ ﺳﺎﻋﺔ«. ً
وأﴎﻋﺖ ﺑﺎملﻐﺎدرة إﱃ ﺿﻔﺔ ُ وأﺧﱪت واﻟﺪﺗﻲ إﱃ أﻳﻦ أﻧﺎ ذاﻫﺐ،ُ ﺮﻋﺖ إﱃ املﻨﺰل،ُﻫ ُ
اﻟﻨﻬﺮ .ﻛﺎﻧﺖ ﺻﻔﺤﺔ ﻧﻬﺮ ﺗﻮﻳﺪ ﻣﺜﻞ ﻣﺮآة ﺗﻌﻜﺲ ﺿﻮء اﻟﺸﻤﺲ ﰲ ذﻟﻚ اﻟﻴﻮم ،وﺑﻌﺪ املﺼﺐﱢ
ﺗﻮﻗﻊ أﻧﻪ ﻫﻨﺎك، ﻛﺎن اﻟﺒﺤﺮ املﻔﺘﻮح ﺳﺎﻃﻌً ﺎ وأزرق ﻣﺜﻞ اﻟﺴﻤﺎء ﰲ اﻷﻋﲆ .ﻛﻴﻒ ﻛﺎن ﻳُﻤﻜﻨﻨﻲ ﱡ
ﰲ ﺗﻠﻚ املﻴﺎه املﱰاﻗﺼﺔ اﻟﺒﻌﻴﺪة ،ﻛﺎن ﻳﻨﺘﻈﺮﻧﻲ ﻣﺎ ﻻ أﺳﺘﻄﻴﻊ اﻟﺘﻔﻜري ﻓﻴﻪ اﻵن ،ﺑﻌﺪ ﻣﴤ
ٍ
ﺑﺨﻮف و ُرﻋﺐ؟ وﻗﺖ ﻃﻮﻳﻞ ،إﻻٍ
113
اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺘﺎﺳﻊ ﻋﴩ
دوري
ﻛﻨﺖ أﻋﺮف ﻣﻨﺬ ﺑﻌﺾ اﻟﻮﻗﺖ أن اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ﻛﺎرﺳﺘريز ﻛﺎن ﻳﻤﺘﻠﻚ ﻳﺨﺘًﺎ ﺻﻐريًا ﻳﺮﺳﻮ ُ
ﻛﻨﺖ ﻗﺪ ﺷﺎﻫﺪت اﻟﻴﺨﺖ ﻗﺒﻞ أن أرى اﻟﺴري ﰲ أﺣﺪ املﺮاﳼ ﻋﲆ ﺿﻔﺎف اﻟﻨﻬﺮ؛ ﰲ اﻟﻮاﻗﻊُ ،
ﻗﺎرب ﺑﺤﺮي ﻣﻤﺘﺎز ،وﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﻪ ﺑﺪا ٍ ً
وأﻧﻴﻘﺎ ،ﻟﻪ ﻣﻈﻬﺮ ً
رﺷﻴﻘﺎ ﻧﻔﺴﻪ .ﻛﺎن ﻳﺨﺘًﺎ
ﻃﻘﺴﺎ ﻗﺎﺳﻴًﺎ ﺟﺪٍّا ،ﻓﺈﻧﻪ ﻛﺎن ﻳﺘﻤﺘﻊ ﺑﻤﻴﺰة أن ﻏﺎﻃﺴﻪ ﻛﺎن ً وﻛﺄﻧﻪ ﻗﺎرب ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺘﺤﻤﱠ ﻞ
ﻗﻠﻴﻼ ﺟﺪٍّا — ﻧﺤﻮ أﻗﻞ ﻣﻦ ﺛﻼﺛﺔ أﻗﺪام — ﻣﻤﺎ ﻛﺎن ﻳُﻤ ﱢﻜﻨﻪ ﻣﻦ دﺧﻮل أﻛﺜﺮ املﻮاﻧﺊ ﺿﺤﺎﻟﺔ. ً
ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ﻋﲆ ﻃﻮل اﻟﺴﺎﺣﻞ ،وأﺣﻴﺎﻧًﺎ
ٍ ﺳﻤﻌﺖ أن اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ﻛﺎن ﻳُﺒﺤﺮ ﺑﻪ ُ ُ
ﻛﻨﺖ ﻗﺪ
ﻛﺎن ﻳُﺒﺤﺮ ﺑﻪ ﰲ ﻋُ ﻤﻖ اﻟﺒﺤﺮ .ﰲ ﻫﺬه اﻟﺮﺣﻼت ﻛﺎن ﻳُﺮاﻓﻘﻪ ﻋﺎد ًة ﺑﺤﱠ ﺎر ﺷﺎبﱞ ﺗﻌ ﱠﺮف ﻋﻠﻴﻪ
ُ
وﺻﻠﺖ إﻟﻴﻪ، ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ أو ﺑﺄﺧﺮى :وﻗﺪ وﻗﻒ ﻫﺬا اﻟﺸﺎب ،واﺗﻲ ﻣﺎﺳﻮن ،داﺧﻞ اﻟﻴﺨﺖ ﻋﻨﺪﻣﺎ ٍ
إﺑﺤﺎره ﰲ ﻫﺬا اﻟﻮﻗﺖ ﻋﲆ أي ﺣﺎل .وﻗﺪ ِ وﺣﺪﺟﻨﻲ ﺑﻨﻈﺮ ٍة ﺳﺎﺧﻄﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ وﺟﺪ أﻧﻨﻲ ﺳﺒﺐُ
ﻃﺎوﻟﺔ ﻣُﻨﺘﻈ ًﺮا أن ﺗُﻠﻘﻰ ﻟﻪ ﻋﻈﻤﺔ؛
ٍ رﺑﺾ ﺣﻮﻟﻨﺎ ﺣﺘﻰ ﻧﺰﻟﻨﺎ ،ﻣﺜﻠﻤﺎ ﻳﺮﺑﺾ ﻛﻠﺐ ﺟﺎﺋﻊ ﺣﻮل
ﺷﻜﺮ ﻣﻦ اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ،اﻟﺬي ،ﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أن اﻟﺸﺎب ﻛﺎن ﻣﻔﻴﺪًا ﺟﺪٍّا ٍ ﻟﻜﻨﻪ ﻟﻢ ﻳﻨَﻞ أيﱠ
ﻟﻪ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ،ﻟﻢ ﻳَﻨﺘﺒﻪ إﻟﻴﻪ ﰲ ذﻟﻚ اﻟﻴﻮم أﻛﺜ َﺮ ﻣﻦ واﺣﺪة ﻣﻦ اﻟﺤﴡ ﻋﲆ اﻟﺸﺎﻃﺊ .وﻟﻮ
ﻟﺤﻈﻴﺖ ﺑﻔﻜﺮ ٍة ﻋﻦ ﺷﺨﺼﻴﺔ ﺻﺎﺣﺐ ﻋﻤﲇ ُ ﻛﻨﺖ ﻣﻤﱠ ﻦ ﻳَﻬﺘﻤﱡ ﻮن ﺑﺪراﺳﺔ اﻟﻄﺒﻴﻌﺔ اﻟﺒﴩﻳﺔ، ُ
وﻛﻨﺖ ﺳﺄﻻﺣﻆ أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﺪﻳﻪ أي ﺷﻌﻮر أو اﻋﺘﺒﺎر ُ املﺴﺘﻘﺒﲇ ﻣﻦ ذﻟﻚ املﻮﻗﻒ اﻟﺒﺴﻴﻂ،
ﺷﺨﺺ ﻣﺎ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﺨﺪم ﻏﺮﺿﻪ وﻳُﻨﺎﺳﺒﻪ. ٍ ﻷي
ٍ
ﺑﺮﺣﻠﺔ ﺑﺤﺮﻳﺔ ﰲ اﻟﻴﺨﺖ، ﻟﻜﻦ ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﺤﻈﺔ ﻟﻢ أﻛﻦ أﻓ ﱢﻜﺮ ﰲ أي ﳾءٍ ﺳﻮى اﻻﺳﺘﻤﺘﺎع
رﺟﻞ ﻛﻨﺖ ﻣُﻬﺘﻤٍّ ﺎ ﺑﻪ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ .ﻛﻨﺖ ﻣﻮﻟﻌً ﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﺑﺎﻟﺒﺤﺮ ،وﺗﻌ ﱠﻠﻤﺖ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﺑﺼﺤﺒﺔ ٍ
ﻣﻦ ﺑﺤﱠ ﺎرة ﺑريوﻳﻚ ﻛﻴﻔﻴﺔ اﻟﺘﻌﺎﻣُﻞ ﻣﻊ املﺮاﻛﺐ اﻟﺼﻐرية ،وﻛﺎﻧﺖ إدارة ﻗﺎرب ﺛﻼﺛﻲ اﻟﴩاع
ﻣﺜﻞ ﻫﺬا ﻣﺴﺄﻟﺔ ﺳﻬﻠﺔ ﱄ ،ﻣﺜﻠﻤﺎ أﻃﻠﻌﺖ اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ﺑﻌﺪ ﻗﻠﻴﻞ .وﺑﻤﺠﺮد اﻟﺨﺮوج ﻣﻦ
ﻣﺼﺐﱢ اﻟﻨﻬﺮ ،ﻣﻊ ﻧﺴﻴ ٍﻢ ﺧﻔﻴﻒ ﻳﻬﺐﱡ ﻣﻦ اﻟﻴﺎﺑﺴﺔ ،ﻓﺮدْﻧﺎ اﻟﴩاع ا ُملﺮﺑﻊ ،واﻟﴩاع اﻟﺮﺋﻴﴘ،
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
وﻇﺮوف ﻣﻮاﺗﻴﺔ ﻳﺘﻤﻨﱠﺎﻫﺎ أيﱡٍ واﻟﴩاع اﻷﻣﺎﻣﻲ ،وﺗﻮﺟﱠ ﻬﻨﺎ ﻣﺒﺎﴍ ًة ﻧﺤﻮ اﻟﺒﺤﺮ ﰲ ﻳﻮ ٍم راﺋﻊ
ﻗﺎﺋﺪ ﻳﺨﺖ؛ وﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﻨﱠﺎ ﻧُﺒﺤﺮ ﰲ ﴎور ﻃﻠﺐ ﻣﻨﻲ اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت إﺧﺮاج اﻟﺴﻠﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ
ﻗﺪ وُﺿﻌﺖ ﻋﲆ ﻣﺘﻦ اﻟﻴﺨﺖ ﻣﻦ اﻟﻔﻨﺪق؛ ﺣﻴﺚ ﻛﺎن ﻗﺪ ﻣ ﱠﺮ وﻗﺖ ﻃﻮﻳﻞ ،ﻛﻤﺎ ﻗﺎل ،ﻣﻨﺬ
ﺗﻨﺎوﻟﻪ اﻹﻓﻄﺎر ،وﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﻧﺄﻛﻞ وﻧﴩب ﰲ ﺑﺪاﻳﺔ اﻟﺮﺣﻠﺔ .ﻟﻮ ﻟﻢ أﻛﻦ ﺟﺎﺋﻌً ﺎ ،ﻛﺎن ﻣﻨﻈﺮ
املﺆن ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﺴﻠﺔ ﺳﻴﺠﻌﻠﻨﻲ ﻛﺬﻟﻚ؛ إذ ﻛﺎن ﺑﻬﺎ ﻛ ﱡﻞ ﻣﺎ ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺮﻏﺐ ﻓﻴﻪ املﺮء ،ﻣﻦ
ﺳﻤﻚ اﻟﺴﻠﻤﻮن اﻟﺒﺎرد واﻟﺪﱠﺟﺎج اﻟﺒﺎرد إﱃ اﻟﻠﺤﻢ اﻟﺒﻘﺮي املﺸﻮي ،وﻛﺎن ﻳُﻮﺟَ ﺪ اﻟﻜﺜري ﻣﻦ
املﴩوﺑﺎت ﻟﺘﺠﺮع اﻟﻄﻌﺎم ﺑﻬﺎ .وﻣﻊ أﺧﺬي ﰲ اﻻﻋﺘﺒﺎر اﻟﺴﻬﻮﻟﺔ واﻟﺼﺤﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎن اﻟﺴري
ﺟﻴﻠﱪت ﻛﺎرﺳﺘريز ﻳﺘﻨﺎول ﺑﻬﺎ اﻟﻄﻌﺎم واﻟﴩاب ،وﻛﻴﻒ ﻛﺎن ﻳﺘﺤﺪﱠث وﻳﻀﺤﻚ ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﻨﺎ
ﺑﺤﺮ ﻧﺎﻋﻢ ﺑﺮيء ﺟﻨﺐ ﺗﺤﺖ ﺗﻠﻚ اﻟﺴﻤﺎء اﻟﺮاﺋﻌﺔ ،وﻧﻨﺰﻟﻖ ﺑﻌﻴﺪًا ﻓﻮق ٍ ﻧﺘﻨﺎول اﻟﻐﺪاء ﺟﻨﺒًﺎ إﱃ ٍ
املﻈﻬﺮ ،ﺗﺴﺎءﻟﺖ ﻛﺜريًا ﻣﻨﺬ ذﻟﻚ اﻟﺤني ﻋﻤﺎ إذا ﻛﺎن ﻣﺎ ﺳﻴﺤﺪُث ﻗﺒﻞ ﺣﻠﻮل اﻟﻈﻼم ﻗﺪ ﺣﺪث
ﺑﻨﻴ ٍﺔ ﻣُﺘﻌﻤﱠ ﺪة ﻣﻦ ﺟﺎﻧﺒﻪ ،أم ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻻﺳﺘﺴﻼ ٍم ﻣﻔﺎﺟﺊ ﻟﻮﺳﺎوس اﻟﺸﻴﻄﺎن ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺳﻨﺤﺖ
اﻟﻔﺮﺻﺔ ﻟﺤﺪوﺛﻪ ،وأُﻗﺴﻢ ﺑﺤﻴﺎﺗﻲ أﻧﻨﻲ ﻻ أﺳﺘﻄﻴﻊ أن أُﻗ ﱢﺮر! ﻟﻜﻦ ﻟﻮ أن اﻟﺮﺟﻞ ﻛﺎن ﻗﺪ ﻋﺰم
ﺟﺎﻟﺴﺎ ﺑﺠﺎﻧﺒﻲ ،ﻳﺄﻛﻞ ﻃﻌﺎﻣﻪ اﻟﺠﻴﺪ وﻳﴩب ﺧﻤﺮه اﻟﻔﺎﺧﺮ، ً ﰲ ﻗﻠﺒﻪ ﻋﲆ اﻟﻘﺘﻞ ،ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎن
ﺷﺌﺖ ﻣﻦ ﻣُﺆﻧِﻪ اﻟﺴﺨﻴﺔ ،ﻟﻮ ﻛﺎن اﻷﻣﺮ ﻛﺬﻟﻚ، ُ وﻳﺘﺸﺎرك ﻓﻴﻬﻤﺎ ﻣﻌﻲ وﻳﻠﺢﱡ ﻋﲇ ﱠ أن أﺗﻨﺎول ﻣﺎ
ﻓﻀﻞﻮﺻﻒ ﺗﺠﻌﻠﻨﻲ أﺷﻌﺮ ﺑﺎﻟ ﱡﺮﻋﺐ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﻜري ﻓﻴﻬﺎ ،وأﻧﺎ أ ُ ﱢ ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ،ﰲ رأﻳﻲ ،ذا ﻗﺴﻮ ٍة ﻻ ﺗُ َ
ﻓﺮﺻﺔ ﻣﻔﺎﺟﺌﺔ.ٍ وﺳﻮﺳﺔ ﻣﻔﺎﺟﺌﺔ ﻧﺒﻌﺖ ﻣﻦ ٍ أن أﻋﺘﻘﺪ أن اﻟﺪاﻓﻊ وراء ﻣﺤﺎوﻟﺔ ﻗﺘﲇ ﺟﺎء ﻣﻦ
وﻣﻊ ذﻟﻚ ،ﻳﻌﻠﻢ اﻟﺮب أﻧﻬﺎ ﻣُﻌﻀﻠﺔ ﻳﺼﻌﺐ ﺣﺴﻤﻬﺎ!
ﻷن ﻫﺬا ﻣﺎ آل إﻟﻴﻪ اﻷﻣﺮ ،وﻗﺒﻞ أن ﻳُﻀﻔﻲ ﻏﺮوب اﻟﺸﻤﺲ ﺣُ ﻤﺮﺗﻪ ﻋﲆ اﻟﺴﻤﺎء ﺑﺎﺗﺠﺎه
ري ﻣﻦ ﺧ ﱢ
ﻂ ﻃﻮﻳﻼ داﺧﻞ اﻟﺒﺤﺮ ،أﺑﻌ َﺪ ﺑﻜﺜ ٍ ً اﻟﻐﺮب ﺧﻠﻒ ﺗﻼل ﺗﺸﻔﻴﻮﺗﺲ .ﻗﻄﻌﻨﺎ ﺷﻮ ً
ﻃﺎ
اﻟﺜﻼﺛني ﻗﺎﻣﺔ ،واﻟﺬي ،ﻛﻤﺎ ﻳﻌﻠﻢ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺒﺤﱠ ﺎرة ذوي اﻟﺨﱪة ﺑﺘﻠﻚ املﻴﺎه ،ﻳﻘﻊ ﻋﲆ ﺑُﻌﺪ ﺳﺒﻌﺔ
ﻻﺣﻘﺎ ،ﻛﻨﱠﺎ ﻋﲆ ﺑُﻌﺪ أﻛﺜ َﺮ ﻣﻦ ﺿﻌﻒ ﺗﻠﻚ املﺴﺎﻓﺔ ﻋﻠﻤﺖ ً ُ أﻣﻴﺎل ﻣﻦ اﻟﺸﺎﻃﺊ؛ ﰲ اﻟﻮاﻗﻊ ،ﻛﻤﺎ
ﱠ
ﻣﻦ ﻃ َﺮف رﺻﻴﻒ ﻣﻴﻨﺎء ﺑريوﻳﻚ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺣﺪث اﻷﻣﺮ ،ورﺑﻤﺎ أﺑﻌﺪ ﻣﻦ ذﻟﻚ .ﻛﻨﺎ ﻗﺪ أﺧﺬﻧﺎ
ُﻌني ،وإﻧﻤﺎ ﻋﲆ ﻫﺪف ﻣ ﱠ
ٍ ً
ﺷﻤﺎﻻ ،دون أي ﻧُﺒﺤﺮ ﻃﻮال ﻓﱰ ِة ﻣﺎ ﺑﻌﺪ اﻟﻈﻬﺮً ،
أوﻻ ﺟﻨﻮﺑًﺎ ،ﺛﻢ
ﻗﺎرب آﺧﺮ ،وﺑﻌﺪ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺴﺎﺑﻌﺔ ﻣﺴﺎءً ﺑﻘﻠﻴﻞ ،ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن ﺛﻤﺔ ٍ ﻏري ﻫﺪًى .وﻟﻢ ﻧ َﺮ ﴍاع أيﱢ
ﺗﻐري اﺗﺠﺎﻫﻬﺎ ﻛﺜريًا ﻣﻨﺬ ﺑﻌﺾ اﻟﺤﺪﻳﺚ ﻋﻦ اﻟﻌﻮدة واﻻﺳﺘﻔﺎدة ﻣﻦ اﻟﺮﻳﺢ ،اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻗﺪ ﱠ
اﻟﻈﻬرية وأﺻﺒﺢ اﻵن ﻗﺎدﻣً ﺎ أﻛﺜ َﺮ ﻣﻦ اﻟﺠﻨﻮب اﻟﴩﻗﻲ ،ﻛﻨﺎ ﰲ وﺳﻂ اﻻﻣﺘﺪاد اﻟﻬﺎﺋﻞ ﻟﻠﺒﺤﺮ
ﻗﺎرب ﻏري ﻗﺎرﺑﻨﺎ ،وﻻ ﺣﺘﻰ أﺛﺮ دُﺧﺎن ﰲ اﻷﻓﻖ .وﻛﺎﻧﺖ ٍ ﺣﻴﺚ ﻟﻢ أﺗﻤ ﱠﻜﻦ ﻣﻦ رؤﻳﺔ ٍ
أﺛﺮ ﻷي
ﻂ اﻟﺒﺤﺮ ﺳﻮى ا ُملﻨﺤﺪرات اﻟﻌُ ﻠﻴﺎ اﻟﻴﺎﺑﺴﺔ ﻗﺪ اﺧﺘﻔﺖ ﻣﻨﺬ ﻓﱰ ٍة ﻃﻮﻳﻠﺔ :ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﻈﻬﺮ ﻓﻮق ﺧ ﱢ
116
دوري
ﻟﺘﻼل ﺗﺸﻔﻴﻮﺗﺲ ﻋﲆ أﺣﺪ ﺟﺎﻧﺒَﻲ ﻧﻬﺮ ﺗﻮﻳﺪ وﺗﻼل ﻻﻣﺮﻣﻮر ﻋﲆ اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻵﺧﺮ .وأﻇﻦ أﻧﻪ ﻟﻢ
ﻳﻜﻦ ﻳُﻮﺟَ ﺪ أيﱡ ﳾءٍ ﻣﺮﺋﻲ ﻋﲆ ﻛﻞ ﻫﺬا املﺴﺘﻮى ﻣﻦ املﺎء اﻟﻬﺎدئ ﺳﻮى أﴍﻋﺘﻨﺎ ،املﻔﺮودة
ﻻﻟﺘﻘﺎط أيﱢ ﻧﺴﻴ ٍﻢ ﻳﻬﺐ ،ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺣﺪث ﻣﺎ ﻟﻢ ﻳﻀﻌﻨﻲ ﻋﲆ ﺣﺎﻓﺔ املﻮت ﻓﺤﺴﺐ ،ﺑﻞ ﻋ ﱠﺮﺿﻨﻲ
ﻋﺐ ﻋﺮﻓﺘﻪ ﻋﲆ اﻹﻃﻼق.ﻣﺠﺮد ﺣﺪوﺛﻪ ﻷﺑﺸﻊ ُر ٍ
واﻗﻔﺎ ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﺤﻈﺔ ،ﺑﻘﺪ ٍم واﺣﺪة ﻋﲆ ﺣﺎﻓﺔ ﻣﻘﺪﻣﺔ اﻟﻴﺨﺖ ،واﻷﺧﺮى ﻋﲆ ً ُ
ﻛﻨﺖ
اﻷرﺿﻴﺔ اﻟﺨﺸﺒﻴﺔ ﺧﻠﻔﻲ ،أوازن ﻧﻔﴘ ﺑﻼ ﻣُﺒﺎﻻة ﺑﻴﻨﻤﺎ أﺧﺬت أُﺣﻤﻠﻖ ﻋﱪ اﻟﺒﺤﺮ ﺑﺤﺜًﺎ ﻋﻦ
ﻛﻨﺖ ﻗﺪ ﻗﻀﻴﺖ اﻟﻜﺜريَ وﺛﻘﺖ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ واﻟﺬي ﰲ ﺻﺤﺒﺘﻪ ُ ُ ﳾءٍ ﻣﺎ ادﱠﻋﻰ ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ ،اﻟﺬي
ﻣﻦ اﻟﺴﺎﻋﺎت ا ُملﻤﺘﻌﺔ ﺑﻌﺪ ﻇﻬﺮ ذﻟﻚ اﻟﻴﻮم ،واﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﻘﻒ وراﺋﻲ ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﺤﻈﺔ ،أﻧﻪ
ﻳﺮاه ﻋﲆ ﺑُﻌﺪ ،وﻋﻨﺪﺋ ٍﺬ ﻣﺎل ﺑﺎﺗﺠﺎﻫﻲ ﻓﺠﺄة ،ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن ﻗﺪ اﻧﺰﻟﻖ وﻓﻘﺪ ﺗﻮازﻧﻪ .ﻛﺎن ذﻟﻚ
ﺳﻘﻄﺖ ﺑﺮأﳼ ﰲ اﻟﺒﺤﺮ ﻣﻦ ﻋﲆ ﺳﻄﺢ ُ ﻣﺎ اﻋﺘﻘﺪﺗُﻪ ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﺤﻈﺔ املﺮوﱢﻋﺔ ،وﻟﻜﻦ ﻋﻨﺪﻣﺎ
وﻗﻌﺖ ﻣﻦ ﻋﲆ ﻇﻬﺮ ُ أدرﻛﺖ أن اﻧﺰﻻﻗﻪ اﻗﺘﴫ ﻋﲆ وﻗﻮﻋﻪ ﰲ ﻓﺘﺤﺔ ﺗﴫﻳﻒ املﻴﺎه. ُ اﻟﻴﺨﺖ
اﻟﻴﺨﺖ! ﻟﻜﻨﻪ ﺑﻘ َِﻲ ﺣﻴﺚ ﻛﺎن .وﺳﺤﺒﻨﻲ وزﻧﻲ — ﺣﻴﺚ ﻛﻨﺖ أزن ﰲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ ﺛﻼﺛﺔ ﻋﴩ
وﺛﻘﻴﻼ — إﱃ ً ﺳﺘﻮﻧًﺎ )ﻣﺎ ﻳﻌﺎدل ﻗﺮاﺑﺔ ﺛﻼﺛﺔ وﺛﻤﺎﻧني ﻛﻴﻠﻮﺟﺮاﻣً ﺎ(؛ إذ ﻛﻨﺖ ﺷﺎﺑٍّﺎ ﺿﺨﻤً ﺎ
ﻌﺖ ﻣﻦ ﻋﲆ اﻟﺠﺎﻧﺐ ﺑﻘﻮ ِة ٍ
دﻓﻊ ﻛﺒرية. ﻛﻨﺖ ﻗﺪ دُﻓِ ُ
أﺳﻔﻞ وأﺳﻔﻞ ﰲ املﻴﺎه اﻟﺨﴬاء؛ ﻷﻧﻨﻲ ُ
ﺿﻌﻔﻲ ﻃﻮل اﻟﻴﺨﺖ ،ﻣُﺘﻮﻗﻌً ﺎ أن أﺟﺪه ﻳُﺤﺎول ﺗﻘﺮﻳﺐ َ ٍ
ﻣﺴﺎﻓﺔ ﺗﺒﻠﻎ وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻃﻔﻮت ،ﻋﲆ ﺑُﻌﺪ
ﻣﺸﻮب ﺑﺎﻟﺪﻫﺸﺔ ٍ ﻓﺰع
رأﻳﺖ وأﻧﺎ ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ٍ ُ اﻟﻴﺨﺖ ﻣﻨﱢﻲ ﺣﺘﻰ أﺗﻤ ﱠﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﻘﻔﺰ ﻋﲆ ﻣَ ﺘﻨﻪ،
ﺑﺪﻻ ﻣﻦ ذﻟﻚ ،ﻛﺎن ﻳﻌﻤﻞ ﻋﲆ اﻟﺴﻄﺢ وﻋﺪم اﻟﺘﺼﺪﻳﻖ أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻔﻌﻞ ﺷﻴﺌًﺎ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻘﺒﻴﻞ؛ ً
ﺑﺄﻗﴡ ﻣﺎ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ ،ﻛﻲ ﻳﻔﺮد ﺛﻨﻴﺘَني ﻛﺎن ﻗﺪ ﻃﻮاﻫﻤﺎ ﰲ اﻟﴩاع اﻟﺮﺋﻴﴘ ﻗﺒﻞ ﺳﺎﻋﺔ؛ وﺑﻌﺪ
وﻫﺮع إﱃ اﻟﺪﻓﺔ ،وﺣَ ﻮﱠل وﺟﻬﺔ اﻟﻴﺨﺖ ﺑﴪﻋﺔ أﻛﱪُ ،
ٍ دﻗﻴﻘﺔ ﻛﺎن ﻗﺪ ﻓﺮدﻫﻤﺎ ،ﻓﺘﺤ ﱠﺮك اﻟﻴﺨﺖ
ﺑﻌﻴﺪًا ﻋﻨﱢﻲ ﻣُﺘﻌﻤﺪًا.
أدرﻛﺖ ﻫﺪﻓﻪ ﻋﲆ اﻟﻔﻮر .رﺑﻤﺎ دﻓﻌﻨﻲ ذﻟﻚ إﱃ اﻟﻐﻀﺐ واﻟﺠﻨﻮن ُ أﻓﱰض أﻧﻨﻲ
واﻻﻫﺘﻴﺎج .ﻛﺎن اﻟﻴﺨﺖ ﻳﺒﺘﻌِ ﺪ ﻋﻨﻲ ﺑﴪﻋﺔ ،واﺑﺘﻌﺪ أﴎع؛ وﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﻨﻲ ُ
ﻛﻨﺖ ﺳﺒﱠﺎﺣً ﺎ
ﻣﺴﺎﻓﺔ ﻣﺴﺎوﻳﺔ ﻟﻄﻮﻟﻪ ﻣُﻘﺎﺑﻞ ﻛﻞ ﴐﺑﺔ ً ﺟﻴﺪًا ،ﻛﺎن ﻣﻦ ا ُملﺴﺘﺤﻴﻞ أن أﻟﺤﻖ ﺑﻪ؛ ﻛﺎن ﻳﻘﻄﻊ
ﻳ ٍﺪ ﻣﻨﱢﻲ ﻟﻠﻤﺎء ،وﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎن اﻟﻴﺨﺖ ﻳﺒﺘﻌِ ﺪ ،وﻗﻒ ﻫﻨﺎك ،واﺿﻌً ﺎ إﺣﺪى ﻳﺪَﻳﻪ ﻋﲆ اﻟﺪﻓﺔ واﻷﺧﺮى
ُﺴﺪﺳﺎ داﺧﻞ ﺟﻴﺒﻪ!( وﺗﺤﻮﱠﻟﺖ ﻋﻴﻨﺎه ﻧﺤﻮي ﰲ ﺟﻴﺒﻪ )ﺗﺴﺎءﻟﺖ ﻛﺜريًا ﻋﻤﺎ إن ﻛﺎن ﻳُﻤﺴﻚ ﻣ ً
أﺧﺬت أﴏخ وأﻟﻌﻨﻪ؛ وﻋﻨﺪﺋﺬٍ، ُ أﺗﻮﺳﻞ إﻟﻴﻪ وأﺳﺘﻌﻄﻔﻪ ﻟﻴُﻨﻘﺬﻧﻲ ،ﺛﻢ ﱠ وﺑﺪأت ً
أوﻻ ُ ﺑﺜﺒﺎت.
وﺿﻊ اﻟﻴﺨﺖ أﻛﺜ َﺮ أﻣﺎم اﻟﺮﻳﺢ ً
وﺑﻌﺪ أن أدرك أن اﻟﺘﺒﺎﻋُ ﺪ ﺑﻴﻨﻨﺎ ﻛﺎن آﺧِ ﺬا ﰲ اﻟﺘﺰاﻳُﺪ ،ﺗﻌﻤﱠ ﺪ ْ
املﻨﻌﺸﺔ ،وﻣﴣ ﺑﻌﻴﺪًا ﺑﴪﻋﺔ ،وﻟﻢ ﻳَﻌُ ﺪ ﻳﻨﻈﺮ ﻧﺤﻮي.
117
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
118
دوري
ﻣﺴﺎﻓﺔ ﺑﻌﻴﺪة ﰲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ ،وﺑﻌﻴﺪًا ﺧﻠﻔﻪ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻼل ٍ ً
ﺑﻘﻌﺔ ﻋﲆ ﻣﻤﺎ رأﻳﺘﻪ! إذ أﺻﺒﺢ اﻟﻴﺨﺖ
ﺧﻄﻮط رﻣﺎدﻳﺔ ﻗﺒﺎﻟﺔ اﻟﺴﻤﺎء ذات اﻟﻠﻮﻧَني اﻟﺬﻫﺒﻲ ٍ ﺗﺸﻔﻴﻮﺗﺲ وﻻﻣﺮﻣﻮر ﻣﺠﺮد أﺟﺰاء ﻣﻦ
ﻛﻨﺖ ﺑﻌﻴﺪًا ﻋﻦ اﻟﺸﺎﻃﺊ أﻛﺜ َﺮ واﻟﻘﺮﻣﺰي .ﻋﲆ اﻟﻔﻮر راودﺗﻨﻲ ﻓﻜﺮ ٌة وأوﻫﻨﺖ ﻋﺰﻳﻤﺘﻲ؛ ﻟﻘﺪ ُ
ﻣﻤﺎ ﻛﻨﺖ أﻋﺘﻘﺪ.
ﺑﻌﺪ ﻣُﴤ ﻫﺬه اﻟﻔﱰة اﻟﻄﻮﻳﻠﺔ ﻋﲆ ﺗﻠﻚ اﻟﻮاﻗﻌﺔ ﻻ ﻳُﻮﺟَ ﺪ ﻟﺪيﱠ ﺳﻮى ذﻛﺮﻳﺎت ﻣﺸﻮﱠﺷﺔ
ﻋﺮﻗﺎن ﺷﺎﻋ ًﺮا ﺑﺎﻟﺨﻮف .ﰲ َ وﻣُﺒﻬﻤﺔ ﻋﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﻴﻠﺔ .أﺣﻴﺎﻧًﺎ أﺣﻠُﻢ ﺑﻬﺎ ،ﺣﺘﻰ اﻵن ،وأﺳﺘﻴﻘﻆ
أﻣﻠﺲ — إﻧﻪ داﺋﻤً ﺎ ﺑﺤﺮ أﻣﻠﺲ ،زﻳﺘﻲ، َ ﺗﻠﻚ اﻷﺣﻼم أرى ﻧﻔﴘ أﺑﺬل ﺟﻬﺪًا ﺣﺜﻴﺜًﺎ ﻋﱪ ٍ
ﺑﺤﺮ
أﺗﺨﲆ ﻋﻦ ﺑﺬل اﻟﺠﻬﺪ ﺑﺴﺒﺐ آﻻ ٍم ﱠ ﺣﻘﻖ ﻧﺤﻮه ﺗﻘﺪﱡﻣً ﺎ ﻛﺒريًا .أﺣﻴﺎﻧًﺎ ز ِﻟﻖ — ﻧﺤﻮ ﳾء ﻻ أ ُ ﱢ
ﺷﺪﻳﺪة وﺑﺎﻋﺜﺔ ﻋﲆ اﻟﻴﺄس ﰲ ﺟﺴﺪي وأﻃﺮاﰲ ،وأﺗﺮك ﻧﻔﴘ أﻧﺠﺮف ﻧﺤﻮ اﻟﻌﺠﺰ واﻟﻨﻮم
ﻟﻮن أﻋﻤﺎق ﻛﻬﻔﻴﺔ ﻏﺮﻳﺒﺔ ذات ٍ ٍ ا ُملﺘﺰاﻳﺪ .وﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ،ﰲ ﺣﻠﻤﻲ ،أﺑﺪأ أﺟﺪ ﻧﻔﴘ أﻏﺮق إﱃ
أﺧﴬ ﻻﻣﻊ ،وأﺳﺘﻴﻘﻆ ،ﰲ ﺣﻠﻤﻲ ،ﻷﺑﺪأ اﻟﻨﻀﺎل واﻟﻜﺪح ﻣُﺠﺪدًا ﰲ ﻣﻮاﺟﻬﺔ رﻏﺒﺘﻲ ا ُملﻠِﺤﱠ ﺔ ﰲ
اﻻﺳﺘﺴﻼم.
ﻧﺎﺿﻠﺖ ﰲ اﻟﻮاﻗﻊ؛ ﻻ ﺑﺪ أن ذﻟﻚ ﻛﺎن ﻟﺴﺎﻋﺎت؛ ﻣﺘﻨﺎوﺑًﺎ ُ ﻻ أدري ﻛﻢ ﻣﻦ اﻟﻮﻗﺖ
اﻟﺴﺒﺎﺣﺔ وإراﺣﺔ ﺟﺴﺪي ﺑﺎﻟﻄﻔﻮ .راودﺗﻨﻲ أﻓﻜﺎر ﻏﺮﻳﺒﺔ .ﻛﺎﻧﺖ ﰲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ ﺣﻮل ﺑﻌﺾ
ﺳﺒﺎﺣﺔ .أﺗﺬ ﱠﻛﺮ اﻟﻀﺤﻚ اﻟﻜﺌﻴﺐ ،ﻣُﺘﻤﻨﱢﻴًﺎ ﻟﻬﻢ ً اﻟﺮﺟﺎل اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺤﺎوﻟﻮن ﻋﺒﻮر اﻟﻘﻨﺎل اﻹﻧﺠﻠﻴﺰي
ﺷﻌﺮت ُ اﻟﺴﻌﺎدة ﰲ ﻣُﻬﻤﺘﻬﻢ ،وﻛﻨﺖ ﻣﺮﺣﱢ ﺒًﺎ ﺑﺄن ﻳﺸﺎرﻛﻮﻧﻲ ﰲ ﻣُﻬﻤﺘﻲ! أﺗﺬ ﱠﻛﺮ ً
أﻳﻀﺎ أﻧﻨﻲ
ﻛﻨﺖ ﻗﺪ ﻳﺠﺐ أن أﺳﺘﺴﻠﻢ ،وأﺗﻠﻮ ﺻﻠﻮاﺗﻲ؛ وﰲ ﻧﺤﻮ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ ،اﻟﺬي ُ أﺧريًا ﰲ اﻟﻈﻼم أﻧﻨﻲ ِ
ٍ
ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺣﺖ أﺳﺒﺢﺑﺪأت أﺷﻌﺮ ﻓﻴﻪ ﺑﺒﻌﺾ ﺧﺪَر اﻟﺬﻫﻦ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﱃ إرﻫﺎق ﺑﺪﻧﻲ ،ﺑﻴﻨﻤﺎ ُر ُ ُ
ﺗﺒﻘﻰ ﺑﺪاﻓﻊ ﻣﻦ اﻹﴏار اﻟﻀﺌﻴﻞ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻗﺪ ﱠ ٍ ُ
ﺣﺎﻓﻈﺖ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺔ وآﺧِ ﺬة ﰲ اﻟﻀﻌﻒ
ﻗﻄﻌﺔ ﻣﻦ اﻟﺤﻄﺎم دﻓﻌﺖ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﺗﺠﺎﻫﻲ ﰲ اﻟﻈﻼم ،ﻛﻤﺎ ٍ ﻟﺪي ،أﺗﻰ إﱄ ﱠ ﺧﻼﴆ؛ ﻋﲆ ﺷﻜﻞ
ﺷﺒﻜﺔٍ ُﺨﻠﺼﺎ ،ﻳﺪﻓﻊ أﻧﻔﻪ ﰲ ﻳﺪي ﻟﻴُﻌﻠِﻤَ ﻨﻲ ﺑﻮﺟﻮده .ﻟﻢ ﺗﻜﻦ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻣُﺮﺑﱠﻊ ﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ ﻛﻠﺒًﺎ ﻣ ً
ﺗﺸﺒﺜﺖ ﺑﻬﺎ وﺗﺴ ﱠﻠﻘﺖ ﻋﻠﻴﻬﺎ ،ﻋﻠﻤﺖ أﻧﻬﺎ ﻣﺜﱠﻠﺖ ُ ً
ﺛﻘﻴﻠﺔ وﻛﺒرية؛ وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺧﺸﺒﻴﺔ ،ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ
ﱄ اﻻﺧﺘﻼف اﻟﺘﺎم ﺑني اﻟﺤﻴﺎة واملﻮت.
119
اﻟﻔﺼﻞ اﻟﻌﴩون
اﻟﻘﺒﻄﺎن اﻟﺼﺎﻟﺢ
ُﺮﻫﻘﺎ وﻣُﻨﻬ ًﻜﺎ ،ﺣﺘﻰ ﺑﺪأ اﻟﻀﻮءﺗﺸﺒﺜﺖ ﺑﻘﻄﻌﺔ اﻟﺤﻄﺎم اﻟﺘﻲ أرﺳﻠﺘْﻬﺎ ﱄ اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ اﻹﻟﻬﻴﺔ ،ﻣ ً ُ
ﻛﻨﺖ ﻋﲆ ﻗﻴﺪ اﻟﺤﻴﺎة ُ ﻛﻨﺖ أﺷﻌﺮ ﺑﺎﻟﺨﺪَر وأرﺗﺠﻒ ﻣﻦ اﻟﱪد ،ﻟﻜﻨﻨﻲ ُ ﻳﻨﺒﻠﺞ ﰲ اﻟﴩق.
واﻟﺼﻠﺐ ﻋﻨﺪي ﺑﻤﺜﺎﺑﺔ ﺟﺰﻳﺮ ٍة ﻋﺎﺋﻤﺔ. ﱡ وآﻣﻨًﺎ .ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻠﻚ اﻟﻘﻄﻌﺔ ا ُملﺮﺑﻌﺔ ﻣﻦ اﻟﺨﺸﺐ اﻟﺠﻴﺪ
وﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎن اﻟﻀﻮء ﻳﺘﺰاﻳﺪ ،واﻟﺸﻤﺲ ﺗﺒﺰغ أﺧريًا ،ﻛﻜﺮ ٍة ﻣﻦ اﻟﻨﺎر ﺗﺨﺮج ﻣﻦ اﻷﻓﻖ اﻟﺒﻌﻴﺪ،
ﻄﺎ ﻣﻦ اﻟﺪﺧﺎن ،أو أي أﻣﻞ أن أملﺢ ﴍاﻋً ﺎ ،أو ﺧﻴ ً
ﻧﻈﺮت ﻋﱪ اﻟﺒﺤﺮ ﰲ ﺟﻤﻴﻊ اﻷرﺟﺎء ،ﻋﲆ ِ ُ
ﺣﻘﻴﻘﺔ واﺣﺪة؛ ُ
ﻛﻨﺖ ﺑﻌﻴﺪًا ﻋﻦ ً ُ
وأدرﻛﺖ ﰲ اﻟﺤﺎل ﺑﴩ ﻋﲆ ﻣﻘﺮﺑﺔ.
ﳾءٍ ﻳﺪﻟﻨﻲ ﻋﲆ وﺟﻮد ٍ
ٍ
ﻋﻼﻣﺔ ﻋﲆ ﻛﻨﺖ ﻋﻠﻴﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺑﺪأت ﻣﻌﺮﻛﺘﻲ ﻣﻊ املﻮت .ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺗُﻮﺟَ ﺪ أي اﻟﺸﺎﻃﺊ أﻛﺜ َﺮ ﻣﻤﺎ ُ
وﺟﻮد ﻳﺎﺑﺴﺔ ﰲ اﻟﻐﺮب .ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺴﻤﺎء اﻵن ﺻﺎﻓﻴﺔ وﻣﴩﻗﺔ ﰲ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺠﻮاﻧﺐ ،ﻟﻜﻦ ﻟﻢ
ﻳﻜﻦ ﻳُﻮﺟَ ﺪ ﻣﺎ ﻳﻜﴪ اﻟﺨﻂ اﻟﺬي ﺗﻠﺘﻘﻲ ﻓﻴﻪ ﻣﻊ اﻟﺒﺤﺮ .ﻗﺒﻞ أن ﻳﺘﻼﳽ اﻟﻀﻮء ﰲ اﻟﻠﻴﻠﺔ
اﻟﻬﻴﺌﺔ املﻌﺮوﻓﺔ ﻟﺘﻼل ﺗﺸﻔﻴﻮﺗﺲ ﻣﻦ ﺟﻬﺔ وﺗﻼل ﺳﺎﻳﺰ َ ُ
ﺗﺒﻴﻨﺖ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔُ ،
ﻛﻨﺖ ﻗﺪ
ﺟﻬﺔ أﺧﺮى ،أﻣﺎ اﻵن ﻓﻠﻢ ﻳَﻌُ ﺪ ﻳُﻮﺟَ ﺪ أﺛﺮ ﻷيﱟ ﻣﻨﻬﺎ .ﻋﻠﻤﺖ ﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ أﻧﻨﻲ ﻗﺪ ﻟﻮ ﻣﻦ ٍ
ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ أو ﺑﺄﺧﺮى ﺑﻌﻴﺪًا ﻋﻦ اﻟﺴﺎﺣﻞ .وﺑﻨﺎءً ﻋﲆ ذﻟﻚ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ أﻣﺎﻣﻲ ﳾء أﻓﻌﻠﻪ ٍ ُ
اﻧﺠﺮﻓﺖ
ﺳﻮى اﻧﺘﻈﺎر ُﻓﺮﺻﺔ أن ﻳﺮاﻧﻲ أﺣﺪ املﺮاﻛﺐ وﻳﻨﺘﺸﻠﻨﻲ ،وﴍﻋﺖ ،ﻗﺪ َر اﺳﺘﻄﺎﻋﺘﻲ ﻋﲆ ﻃﻮﰲ
اﻟﺼﻐري ،ﰲ اﻟﻌﻤﻞ ﻋﲆ ﻓﺮك أﻃﺮاﰲ وﺑﺚ ﺑﻌﺾ اﻟﺪفء ﰲ ﺟﺴﺪي .وﻟﻢ أُﺑﺎرك اﻟﺸﻤﺲ ﰲ
ﻓﻌﻠﺖ ﰲ ذﻟﻚ اﻟﺼﺒﺎح؛ ﻷﻧﻬﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺑﺰﻏﺖ ﻣﻦ ﻣﻬﺪِﻫﺎ ﰲ ﺳﻤﺎء اﻟﺸﻤﺎل ُ ﺑﻘﺪر ﻣﺎ
ِ ﺣﻴﺎﺗﻲ
َ
اﻟﴩﻗﻲ ،ﻛﺎن ﻫﺬا ﺑﻘﻮﱠﺗﻬﺎ اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ واﻟﻘﻠﺒﻴﺔ ﰲ أوج اﻟﺮﺑﻴﻊ ،ﻓﺄدﻓﺄ ْت ﺣﺮارﺗﻬﺎ دﻣﻲ ا ُملﺘﺠﻤﱢ ﺪ
ُ
أﺻﺒﺖ ً
ﻧﻌﻤﺔ ﺧﺎﻟﺼﺔ؛ ﻓﻘﺪ أﻣﻞ ﺟﺪﻳﺪ ﻟﻘﻠﺒﻲ .ﻟﻜﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﺤﺮارة ﻟﻢ ﺗﻜﻦ وﻫﺞَ ٍ وأرﺳ َﻠ ْﺖ َ
ﺑﺎﻟﻌﻄﺶ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ؛ وﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺸﻤﺲ ﺗﺮﺗﻔﻊ أﻋﲆ ﻓﺄﻋﲆ ،وﺗﺼﺐﱡ أﺷﻌﱠ ﺘﻬﺎ ﺑﻜﺎﻣﻠﻬﺎ ﻋﲇﱠ،
ُ
وﺷﻌﺮت وﻛﺄن ﻓﻤﻲ ﻟﻢ ﻳَﻌُ ﺪ ﻗﺎد ًرا ﻋﲆ اﺣﺘﻮاء ﻟﺴﺎﻧﻲ. أﺻﺒﺢ اﻟﻌﻄﺶ ﻏري ﻣُﺤﺘﻤَ ﻞ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ،
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
ﺑﻌﺪ ﻣﺮور رﺑﻤﺎ ﺳﺎﻋﺔ واﺣﺪة ﻣﻦ ﴍوق اﻟﺸﻤﺲ ،ﻋﻨﺪﻣﺎ أﺻﺒﺢ ﻋﺬاﺑﻲ ﻻ ﻳﻜﺎد ﻳُﺤﺘﻤَ ﻞ،
ﻄﺎ ﻣﻦ اﻟﺪﺧﺎن ﻋﲆ اﻟﺤﺎﻓﺔ اﻟﺠﻨﻮﺑﻴﺔ ﻟﺪاﺋﺮة اﻟﺒﺤﺮ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺣﻴﻨﻬﺎ ﻻﺣﻈﺖ ﻷول ﻣﺮة ﺧﻴ ًُ
ﻓﻌﻠﺖ ﻣﻊ ﺗﻠﻚ اﻟﺮﻗﻌﺔ اﻟﺮﻣﺎدﻳﺔ ُ ُﻄﻠﻘﺎ ﻟﺮؤﻳﺔ أي ﳾءٍ ﻣﺜﻠﻤﺎ ﻛ ﱠﻞ ﻋﺎملﻲ .ﻟﻢ أُﺟﻬﺪ ﻋﻴﻨﻲ ﻣ ً
وﻛﻨﺖ أﻋﺮف ،ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ،أﻧﻬﺎ ﺑﺎﺧﺮ ٌة ﻣﺎ، ُ ﻣﻘﺎﺑﻞ اﻟﺰرﻗﺔ اﻟﺼﺎﻓﻴﺔ! أﺧﺬت ﺗﺘﺰاﻳﺪ أﻛﺜﺮ ﻓﺄﻛﺜﺮ؛
ﺗﻘﱰب ﺗﺪرﻳﺠﻴٍّﺎ .ﻟﻜﻦ ﺑﺪا وﻛﺄن دﻫ ًﺮا ﻗﺪ ﻣ ﱠﺮ ﻗﺒﻞ أن أﺗﻤ ﱠﻜﻦ ﻣﻦ رؤﻳﺔ ﻣﺪاﺧﻨﻬﺎ؛ ودﻫ ًﺮا ﻗﺒﻞ
أن أرى اﻟﺠﺰء اﻷول ﻣﻦ ﻫﻴﻜﻠﻬﺎ اﻷﺳﻮد ﻳﻈﻬﺮ ﻓﻮق ﻣﺴﺘﻮى اﻷﻣﻮاج ا ُملﱰاﻗﺼﺔ .وﻣﻊ ذﻟﻚ
أن أﻋﺼﺎﺑﻲ ﻗﺪ اﺳﺘﺴﻠﻤﺖ ﻋﻨﺪ ﻣﺮآﻫﺎ؛ ﻇﻬ َﺮت أﺧريًا ،ﺑﻤُﻘﺪﻣﺘﻬﺎ ،ﻣﺒﺎﴍة ﰲ اﺗﺠﺎﻫﻲ .ﻻ ﺑ ﱠﺪ ﱠ
ﺳﻤﻌﺖ ﻧﻔﴘ أُﺻﺪِر أﺻﻮاﺗًﺎ ﻏﺮﻳﺒﺔ، ُ ﺗﻨﻬﻤﺮ ﻋﲆ ﺧﺪيﱠ ؛ وأﺗﺬ ﱠﻛﺮ أﻧﱠﻨﻲ أﺗﺬ ﱠﻛﺮ اﻟﺪﻣﻮع وﻫﻲ ِ
ارﺗﻴﺎح وﺷﻜﺮ .ﺛﻢ داﻫﻤﻨﻲ اﻟﺮﻋﺐ ﻣﻦ أﻻ ﻳﺮاﻧﻲ ﻃﺎﻗﻤﻬﺎ ،وأُﺗ َﺮك ٍ أﻇﻦ أﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ أﺻﻮات
ﻃﻮﻳﻞ ﻣﻦ أنٍ ﺗﻐري اﻟﺒﺎﺧﺮة ﻣﺴﺎرﻫﺎ ،وﻗﺒﻞ ٍ
وﻗﺖ ﻟﺘﺤﻤﱡ ﻞ املﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﻋﺬاب اﻟﻌﻄﺶ ،وﻣﻦ أن ﱢ
ﺗﺼﺒﺢ ﻗﺮﻳﺒﺔ ﻣﻨﻲ ،ﻛﻨﺖ أﺣﺎول ﻣﻮازﻧﺔ ﻧﻔﴘ ﻋﲆ املﺮﺑﻊ اﻟﺨﺸﺒﻲ ،ﻛﻲ أﺗﻤ ﱠﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﻮﻗﻮف
ﻣﻨﺘﺼﺒًﺎ وﺟﺬب اﻧﺘﺒﺎه ﻃﺎﻗﻤﻬﺎ.
ﺑﴪﻋﺔ أﻛﱪ ﻣﻦ ﺗِﺴﻊ أو ﻋﴩ ٍ ﻛﺎﻧﺖ ﺑﺎﺧﺮ ًة ﺑﻄﻴﺌﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ،وﻏري ﻗﺎدرة ﻋﲆ اﻹﺑﺤﺎر
ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻨﻲ .ﻟﻜﻦ، أﺣﺴﻦ اﻷﺣﻮال ،ﺣﺘﻰ إﻧﻪ ﻣ ﱠﺮت ﺳﺎﻋﺔ أﺧﺮى ﻗﺒﻞ أن ﺗُﺼﺒﺢ ُ ِ ﻋُ َﻘﺪ ﰲ
ﻒ ﻋﲆ اﻟﻄﻮف وأُﻟﻮﱢح ﻟﻬﺎ. ﺣﻤﺪًا ﻟﻠﺮب! أﺻﺒَﺤَ ﺖ ﻋﲆ ﺑُﻌﺪ ﻣﻴﻞ واﺣ ٍﺪ ﻣﻨﻲ ،وﺗﺪﺑﱠﺮت أﻣﺮي ﻷﻗِ َ
ﺻﻮﺑﻲ .ﻛﺎﻧﺖ واﺣﺪ ًة ﻣﻦ أﺑﺸﻊ اﻟﺴﻔﻦ اﻟﺘﻲ ﻏﺎدرت وﺟﺎءت ﺑﺒﻂءٍ َْ ﻏريت ﻣﺴﺎرﻫﺎ وﻋﻨﺪﺋ ٍﺬ ﱠ
ُﻄﻠﻘﺎ ﰲ ﺣﻴﺎﺗﻲ أيﱠ ﳾءٍ ﺑﻬﺬا ﻇﻨﻨﺖ أﻧﻨﻲ ﻟﻢ أ َر ﻣ ً ُ ﻔﻦ ﻋﲆ اﻹﻃﻼق ،ﻟﻜﻨﻨﻲ ﺣﻮض ﺑﻨﺎء ُﺳ ٍ
ﺑﻘﺪر اﻣﺘﻨﺎﻧﻲِ َت ﺑﻪ ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﺤﻈﺎت ،وﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﻟﻢ أﻛﻦ ﻣُﻤﺘﻨٍّﺎ أﺑﺪًا ﻷي ﳾءٍ اﻟﺠﻤﺎل اﻟﺬي ﺑﺪ ْ
ﻟﺴﻄﺤﻬﺎ اﻟﺼﻠﺐ واﻟﻘﺬِر ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺳﺎﻋﺪﺗﻨﻲ اﻷﻳﺪي ا ُملﺘﺤﻤﱢ ﺴﺔ واﻟﻄﻴﺒﺔ ﰲ اﻟﺼﻌﻮد ﻋﻠﻴﻪ.
ﻣﻼﺑﺲ ﺟﺎﻓﺔ ،وأﻧﺎ أﺗﺠ ﱠﺮع اﻟﻘﻬﻮة اﻟﺴﺎﺧﻨﺔ وﴍاب َ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﺑﻨﺼﻒ ﺳﺎﻋﺔ ،ﻣُﺮﺗﺪﻳًﺎ
ُ
ﺟﻠﺴﺖ ﻣﻊ اﻟﻘﺒﻄﺎن ﰲ ﻣﻘﺼﻮرﺗﻪ ،أﺧﱪه ،ﺗﺤﺖ ﺗﻌﻬﱡ ٍﺪ ﺻﺎرم ﺑﺎﻟﴪﻳﺔ ،ﺑﺎﻟﻘﺪ ِْر اﻟﺬي ُ اﻟﺮم،
ً
ُﺘﻌﺎﻃﻔﺎ وﻣﺘﻔﻬﻤً ﺎ ،وأﺧﺬ ﻳﺴﺐﱡ رﺟﻼ ﻣً ﺷﻌﺮت ﺑﺎ َملﻴﻞ إﱃ أن أﺷﺎرﻛﻪ إﻳﱠﺎه ﻣﻦ ﻗﺼﺘﻲ .ﻛﺎن
ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻏﺎدرة ،ﻣﺸريًا إﱃ أن أﻋ ﱠﺰ أﻣﻨﻴ ٍﺔ ﻟﻘﻠﺒﻪ ،ﰲ
ٍ ﻛﺜريًا وﺑﺤﺮارة ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺳﻤﻊ ﻛﻴﻒ ﻋُ ﻮﻣ ُ
ِﻠﺖ
ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ ،أن ﻳﻘﺘﺺ ﻣﻦ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﺧﺪﻋﻨﻲ.
وﻗﺎل» :ﻟﻜﻨﻚ ﺳﺘﺘﻌﺎﻣَ ﻞ ﻣﻌﻪ ﺑﻨﻔﺴﻚ!« وﺗﺎﺑﻊ» :ﻳﺎ رﺟﻞ! ﻟﻦ ﺗﺮﺣﻤﻪ؛ ﻋِ ﺪﻧﻲ ﺑﺬﻟﻚ!
ﻄﺒﱠﻖوﺳﱰ ِﺳﻞ ﱄ ﺻﺤﻴﻔﺔ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﲆ ﴎ ٍد ﻛﺎﻣﻞ ﻟﻜ ﱢﻞ ﻣﺎ ﺣﺪث ﻟﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺠﻌﻞ اﻟﻘﺎﻧﻮن ﻳُ َ ُ
ﻋﻠﻴﻪ ،ذﻟﻚ اﻟﺤﻘري! أﺗﻤﻨﱠﻰ أن ﻳُﻤ ﱢﺰﻗﻮا أوﺻﺎﻟﻪ! ﻟﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ أﻳﺎﻣً ﺎ راﺋﻌﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن ﻳُﻮﺟَ ﺪ املﺰﻳﺪ
ﻣﻦ اﻹﺑﺎﺣﺔ واﻟﺤﺮﻳﺔ ﰲ ﻣُﻌﺎﻗﺒﺔ ا ُملﺠﺮﻣني … أوه! أو ﱡد أن أرى ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ ﻳُﻠﻘﻰ ﰲ اﻟﺰﻳﺖ
122
اﻟﻘﺒﻄﺎن اﻟﺼﺎﻟﺢ
ﺳﱰ ِﺳﻞ ﱄ اﻟﺠﺮﻳﺪة ،أﻟﻴﺲ ا ُملﻐﲆ ،أو ﳾءٍ ﻣﻦ ذﻟﻚ اﻟﻘﺒﻴﻞ ،اﻟﴩﻳﺮ اﻟﻘﺎﺗﻞ ،ﻋﺪﻳﻢ اﻟﺮﺣﻤﺔ! ُ
ﻛﺬﻟﻚ؟«
ﺿﺤﻜﺖ ،ﻷول ﻣﺮ ٍة ﻣﻨﺬ ،ﻣﺘﻰ؟ ﺑﺪا ﻛﻤﺎ ﻟﻮ أﻧﻪ ﻗﺪ ﻣ ﱠﺮت ﺳﻨﻮات ﻣﻨﺬ أن ﺿﺤﻜﺖ ،ﻣﻊ
أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻗﺪ ﻣ ﱠﺮ ﺳﻮى ﺑﻀﻊ ﺳﺎﻋﺎت ،ﺑﺄي ﺣﺎل.
أﺻﻞ إﱃ اﻟﻴﺎﺑﺴﺔ ،أﻳﻬﺎ أﺟﺒﺖ» :ﻗﺒﻞ أن أﺗﻤ ﱠﻜﻦ ﻣﻦ ﺗﻄﺒﻴﻖ اﻟﻘﺎﻧﻮن ﻋﻠﻴﻪ ،ﻳﺠﺐ أن ِ
اﻟﻘﺒﻄﺎن «.ﺛﻢ أﺿﻔﺖ» :ﻣﺎ وﺟﻬﺘﻚ؟«
أﺟﺎب» :دﻧﺪي «.وﺗﺎﺑﻊ» :دﻧﺪي … وﻧﺤﻦ اﻵن ﻋﲆ ﺑُﻌﺪ ﻣﺎ ﺑني ﺳﺘني أو ﺳﺒﻌني ً
ﻣﻴﻼ
وﻗﺖ ﻣُﺒ ﱢﻜﺮ ﻣﻦ ﺑﻌﺪ اﻟﻈﻬﺮ، ﻓﺤﺴﺐ ،واﻟﺴﺎﻋﺔ اﻵن ﺗﻘﱰب ﻣﻦ اﻟﺴﺎﺑﻌﺔ .ﺳﻨﺼﻞ إﱃ دﻧﺪي ﰲ ٍ
ﻋﲆ أي ﺣﺎل .وﻣﺎذا ﺳﺘﻔﻌﻞ ﻫﻨﺎك؟ ﻫﻞ ﺳﺘﺴﺘﻘ ﱡﻞ اﻟﻘﻄﺎر اﻟﺘﺎﱄ إﱃ ﺑريوﻳﻚ؟«
»ﻟﺴﺖ ﻣﺘﺄﻛﺪًا أﻳﻬﺎ اﻟﻘﺒﻄﺎن «.ﺛﻢ أﺿﻔﺖ» :ﻻ أرﻳﺪ أن ﻳﻌﺮف ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ أﻧﻨﻲ ُ أﺟﺒﺖ:
ﻻﺣﻘﺎ .وﻟﻜﻦ ﻳُﻮﺟَ ﺪ أﺷﺨﺎص ﻳﺠﺐ ﻋﲆ ﻗﻴﺪ اﻟﺤﻴﺎة؛ ﻟﻴﺲ ﺑﻌﺪ .ﺳﺘُﺼﺒﺢ ﻣﻔﺎﺟﺄة ﻟﻄﻴﻔﺔ ﻟﻪً ،
وﻗﺖ ﻣُﻤﻜﻦ؛ ﻟﺬا ﻓﺈن أول ﳾءٍ ﺳﺄﻓﻌﻠﻪ ،ﻫﻮ أﻧﻨﻲ ﺳﺄُرﺳﻞ أن أﺟﻌﻠﻬﻢ ﻳﻌﺮﻓﻮن ﰲ أﻗﺮب ٍ
ﺑﺮﻗﻴﺔ .وﰲ ﻏﻀﻮن ذﻟﻚ ،دﻋﻨﻲ أﻧَﻞ ﻗﺴ ً
ﻄﺎ ﻣﻦ اﻟﻨﻮم«.
ﻟﻢ ﺗﻜﻦ اﻟﺒﺎﺧﺮة اﻟﺘﻲ اﻧﺘﺸﻠﺘﻨﻲ ﺳﻮى ﺳﻔﻴﻨﺔ ﺷﺤﻦ ﺑﻀﺎﺋﻊ ،ﺗُﺒﺤﺮ ﺑﺒﻂءٍ وﻫﻲ ﺗﺤﻤﻞ
ﺑﻘﺪر ﻣﺎ ﻛﺎن ﻗﺒﻄﺎﻧﻬﺎ ودودًا. ِ ﺷﺤﻨﺔ ﻋﺎﻣﺔ ﻣﻦ ﻟﻨﺪن إﱃ دﻧﺪي ،وﻛﺎن املﺒﻴﺖ ﻓﻴﻬﺎ ﻏري ﻣُﺮﻳﺢً
ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﰲ ﻧﻈﺮي ﻗﴫًا ﺣﻘﻴﻘﻴٍّﺎ ﻳﺘﱠ ِﺴﻢ ﺑﺎﻟﺒﻬﺠﺔ واﻟﻔﺨﺎﻣﺔ ﺑﻌﺪ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﻴﻠﺔ اﻟﺮﻫﻴﺒﺔ،
وﻛﻨﺖ ﻻ أزال ﻧﺎﺋﻤً ﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ وﺿﻊ ﻳﺪه ُ وﴎﻋﺎن ﻣﺎ ُرﺣﺖ ﰲ ﻧﻮم ﻋﻤﻴﻖ ﰲ ﻛﺎﺑﻴﻨﺔ اﻟﻘﺒﻄﺎن؛
ﻋﲇ ﱠ ﻟﻴُﻮﻗﻈﻨﻲ ﰲ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻣﻦ ﺑﻌﺪ ﻇﻬﺮ ذﻟﻚ اﻟﻴﻮم.
وﻗﺎل» :ﻧﺤﻦ ﰲ ﻧﻬﺮ ﺗﺎي ،وﺳﻨﺮﺳﻮ ﺑﻌﺪ ﻧﺼﻒ ﺳﺎﻋﺔ .واﻵن ،ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﻨﺰول ﰲ
املﺮﻓﺄ ﺑﻤﻼﺑﺴﻚ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ،ﻳﺎ رﺟﻞ! وأﻳﻦ ﻣﺤﻔﻈﺘﻚ؟«
ﺼﺖ ﻣﻦ ﻛﻞ ﳾءٍ ﻋﺪا ﻣﻼﺑﴘ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ أﺛﻨﺎء ﻛﺎن ﻣُﺼﻴﺒًﺎ ﰲ ﺗﻘﻴﻴﻤﻪ ﻟﻠﻤﻮﻗﻒ .ﻓﻘﺪ ﺗﺨ ﱠﻠ ُ
ﻣﺤﺎوﻟﺔ اﻟﻨﺠﺎة؛ أﻣﺎ ﻣﺤﻔﻈﺘﻲ ،ﻓﻜﺎﻧﺖ ﰲ ﻧﻔﺲ املﻜﺎن اﻟﺬي ﻛﺎﻧﺖ ﻓﻴﻪ ﺑﻘﻴﺔ ﻣُﺘﻌﻠﻘﺎﺗﻲ؛
ﻏﺎرﻗﺔ أو ﻃﺎﻓﻴﺔ.
ﻓﻘﺎل» :أﻧﺎ وأﻧﺖ ﻟﻨﺎ ﻧﻔﺲ اﻟﺒﻨﻴﺔ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ «.ﺛﻢ أﺿﺎف» :ﺳﺄﻣﻨﺤﻚ ً
ﺑﺪﻟﺔ ﺟﻴﺪة ﻟﺪيﱠ ،
وأﻗﺮﺿﻚ أي ﻣﺎل ﺗُﺮﻳﺪه .وﻟﻜﻦ ﻣﺎ اﻟﺬي ﺳﺘﻔﻌﻠﻪ؟«
ﱠ
ﺳﺘﺘﻮﻗﻒ ﻫﻨﺎ ﰲ دﻧﺪي ،أﻳﻬﺎ اﻟﻘﺒﻄﺎن؟« ﺳﺄﻟﺖ» :ﻛﻢ ﻳﻮﻣً ﺎ
ُ
أﺟﺎب» :أرﺑﻌﺔ أﻳﺎم «.ﺛﻢ أﺿﺎف» :ﺳﺄﻓﺮغ اﻟﺤﻤﻮﻟﺔ ﻏﺪًا ،وﺳﺄﺣَ ﻤﱢ ﻞ ﻏريﻫﺎ ﰲ اﻟﻴﻮﻣَ ني
اﻟﺘﺎﻟﻴني ،وﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﺳﺄﻏﺎدر ﻣﺮ ًة أﺧﺮى«.
123
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
ﺑﺮﻗﻴﺔ إﱃ ﻣﺪﻳﺮي ،ذﻟﻚ ً ﻗﻠﺖ» :أﻗﺮﺿﻨﻲ املﻼﺑﺲ وﺟﻨﻴﻬً ﺎ ذﻫﺒﻴٍّﺎ «.وﺗﺎﺑﻌﺖ» :ﺳﺄُرﺳﻞ
اﻟﺮﺟﻞ اﻟﻨﺒﻴﻞ اﻟﺬي أﺧﱪﺗُﻚ ﻋﻨﻪ ،أﻃﻠُﺐ ﻓﻴﻬﺎ ﻣﻨﻪ أن ﻳﺄﺗﻲ إﱃ ﻫﻨﺎ ﻋﲆ اﻟﻔﻮر ﻣﻊ املﻼﺑﺲ
واملﺎل ،وﻣﻦ ﺛﻢ ﺳﺄر ﱡد ﻟﻚ املﺎل وأُﻋﻴﺪ ﻟﻚ ﺑﺪﻟﺘﻚ ﻣﺮ ًة أﺧﺮى ﺻﺒﺎح اﻟﻐﺪ ،ﻋﻨﺪﻣﺎ أﺣﴬه
ُملﻘﺎﺑﻠﺘﻚ«.
ﺑﺪﻟﺔ ﺟﺪﻳﺪ ًةﻓﺄﺧﺮج ﻋﲆ اﻟﻔﻮر ﺟﻨﻴﻬً ﺎ ذﻫﺒﻴٍّﺎ ﻣﻦ ﺟﻴﺒﻪ ،واﺳﺘﺪار إﱃ اﻟﺨﺰاﻧﺔ ،وأﺧﺮج ً
وﻗﻤﻴﺼﺎ ﻣﻨﺎﺳﺒًﺎ ﻣﻦ اﻟﻜﺘﺎن.ً ﻣﻦ ﺻﻮف اﻟﺴريج اﻷزرق
»ﺣﻘﺎ؟« وﺗﺎﺑﻊ» :ﺳﺘﺄﺗﻲ ﺑﻪ إﱃ ﻫﻨﺎ؟ وﻷي ﻏﺮض؟« ﺑﻘﻠﻴﻞ ﻣﻦ اﻟﺘﺴﺎؤلٍّ :ٍ وﻗﺎل،
أﺟﺒﺖ» :أرﻳﺪه أن ﻳﺴﻤﻊ ﺷﻬﺎدﺗﻚ ﻋﲆ اﻧﺘﺸﺎﱄ ﻣﻦ اﻟﺒﺤﺮ «.ﺛﻢ أﺿﻔﺖ» :ذﻟﻚ أﺣﺪ
ﺷﺨﺺ ﻫﻨﺎ ﺑﻤﺎ ٍ اﻷﺳﺒﺎب … وﺗُﻮﺟَ ﺪ أﺳﺒﺎب أﺧﺮى ﺳﻨُﺨﱪك ﺑﻬﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌﺪ .وﻻ ﺗُﺨﱪ أيﱠ
ً
ﻣﻘﺎﺑﻼ ﺟﻴﺪًا ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺄﺗﻲ ﺻﺪﻳﻘﻲ«. ﺣﺪث ،وأﺑﻠ ِﻎ ﻃﺎﻗﻤﻚ ﺑﺎﻟﺘﺰام اﻟﺼﻤﺖ .وﺳﺄﻣﻨﺤﻬﻢ
وﻓﻬﻢ أن ﻫﺪﰲ ﻫﻮ إﺧﻔﺎء ﺧﱪ ﻧﺠﺎﺗﻲ ﻋﻦ اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ﻛﺎرﺳﺘريز، ً
ﻟﻄﻴﻔﺎِ ، ﻛﺎن ً
رﺟﻼ
ﻗﻠﻴﻞ — ﻧﻈ ًﺮا ﻷﻧﻨﺎ ،ﻛﻤﺎ ﻛﺎن ﻗﺪ ﻻﺣﻆ ،ﻛﻨﺎ ﻧﺮﺗﺪي ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ ووﻋﺪ ﺑﻔﻌﻞ ﻣﺎ ﻃﻠﺒﺘﻪ .وﺑﻌﺪ ٍ
ﻧﻔﺲ اﻟﻘﻴﺎس ﻣﻦ املﻼﺑﺲ ،وﻷن ﺑﺪﻟﺔ ﺻﻮف اﻟﺴريج ﻧﺎﺳﺒﺘﻨﻲ ﺟﻴﺪًا — ﻧﺰﻟﺖ إﱃ ﺷﻮارع
دﻧﺪي ،اﻟﺘﻲ ﻟﻢ أﻛﻦ ﻗﺪ ُزرﺗُﻬﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ،ﺑﺤﺜًﺎ ﻋﻦ ﻣﻜﺘﺐ ﺗﻠﻐﺮاف ،وأﻧﺎ أُدﻳﺮ اﻟﺠﻨﻴﻪ اﻟﺬﻫﺒﻲ
ﻣﺸﻜﻠﺔ ﺗﺤﺘﺎج إﱃ اﻟﻘﻠﻴﻞ ٍ اﻟﺬي ﻣﻨﺤﻪ ﱄ اﻟﻘﺒﻄﺎن ﺑني إﺑﻬﺎﻣﻲ وﺳﺒﺎﺑﺘﻲ ﺑﻴﻨﻤﺎ أﻋﻤﻞ ﻋﲆ ﺣ ﱢﻞ
ﻣﻦ اﻟﺘﻔﻜري.
ُ
ﻳﺠﺐ أن أﺑﻠﻎ واﻟﺪﺗﻲ وﻣﺎﻳﴘ ﺑﻨﺠﺎﺗﻲ ،ﻋﲆ اﻟﻔﻮر .وﻳﺠﺐ أن أﺑﻠ ِﻎ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ، ُ
أﻳﻀﺎ .ﻛﻨﺖ أﻋﺮف ﻣﺎ ﻻ ﺑ ﱠﺪ أﻧﻪ ﻗﺪ ﺣﺪث ﻫﻨﺎك ﰲ ﺑريوﻳﻚ .ﻟﻘﺪ ﺗﺴ ﱠﻠﻞ ﻫﺬا اﻟﴩﻳﺮ ا ُملﺘﻮﺣﱢ ﺶ ً
ﻣﺆﺳﻔﺎ ﻗﺪ ﺣﺪث ﱄ .أﺧﺬت أﺟ ﱡﺰ ﻋﲆ أﺳﻨﺎﻧﻲ وأﺗﻠﻬﱠ ﻒ إﱃ أن ً ﻋﺎﺋﺪًا ﻟﻠﺒﻠﺪة وﻗﺎل إن ﺣﺎدﺛًﺎ
أﺿﻊ ﻳﺪي ﻋﲆ ﻟﺴﺎﻧﻪ اﻟﻜﺎذب ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻓ ﱠﻜﺮت ﻓﻴﻤﺎ ﻻ ﺑ ﱠﺪ أن ﻣﺎﻳﴘ وأﻣﻲ ﻗﺪ ﻛﺎﺑﺪَﺗﺎه ﺑﻌﺪ
ﺳﻤﺎع ﺣﻜﺎﻳﺎﺗﻪ وأﻋﺬاره .ﻟﻜﻨﻨﻲ ﻟﻢ أ ُﻛﻦ أُرﻳﺪه أن ﻳﻌﺮف أﻧﻨﻲ ﻧﺠﻮت؛ ﻟﻢ أ ُ ِرد أن ﺗﻌﺮف
املﺪﻳﻨﺔ .إذا اﺗﱠﺼﻠﺖ ﺑﻤﻜﺘﺐ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ،ﻛﺎن ﻣﻦ ِﺷﺒﻪ املﺆ ﱠﻛﺪ أن أﺣﺪ زﻣﻼﺋﻲ املﻮﻇﻔني
ﻋﻤﻴﻖ ﰲ ٍ ﻫﻨﺎك ﺳري ﱡد ﻋﲆ اﻟﻬﺎﺗﻒ وﻳﺘﻌ ﱠﺮف ﻋﲆ ﺻﻮﺗﻲ .ﺛﻢ ﻳﻨﻜﺸﻒ ﻛﻞ ﳾء .وﺑﻌﺪ ﺗﻔﻜ ٍ
ري
ً
ﻛﺎﻣﻼ: أﻣﻞ أن ﻳﻔﻬﻢ ﻣﺪﻟﻮﻟﻬﺎ ً
ﺑﺮﻗﻴﺔ ﺑﺎﻟﻜﻠﻤﺎت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ،ﻋﲆ ِ ُ
أرﺳﻠﺖ إﱃ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ اﻷﻣﺮ
ﺑﺪﻟﺔ ،وﻣﻼﺑﺲ داﺧﻠﻴﺔ ،وﻧﻘﻮدًا ،وأﻣﻲ ،وﻣﺎﻳﴘ أﺣﴬ ً »اﻛﺘُﻢ ﻫﺬا اﻟﴪ ﻋﻦ اﻟﺠﻤﻴﻊِ .
أﻋﻂ ﻣﻮﻇﻔﻲ اﻟﱪﻳﺪ أواﻣﺮ ﺑﻌﺪم إﻓﺸﺎء اﻟﴪ ،وﻫﻮ اﻷﻣﺮ اﻷﻫﻢ. ﰲ اﻟﻘﻄﺎر اﻟﺘﺎﱄ إﱃ دﻧﺪيِ .
إﺗﺶ أم«.
124
اﻟﻘﺒﻄﺎن اﻟﺼﺎﻟﺢ
ٍ
ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﺎ؛ أرﺳﻠﻬﺎ ﰲ اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ .ﺑﺪا اﻷﻣﺮ ﻛﻠﻪ ﺧﻄﺄ، ﻣﺮات ﻗﺒﻞ أن ِ ٍ ﻗﺮأت اﻟﱪﻗﻴﺔ ﱠ
ﺳﺖ ُ
ﻋﱪت ﻋﻤﺎ أﻋﻨﻴﻪ .ﻟﺬا ﺳ ﱠﻠﻤﺘُﻬﺎ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ أﺧﺮى .وﻣﻊ أن ﺻﻴﺎﻏﺘﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺳﻴﺌﺔ ،ﻓﻘﺪ ﱠ ٍ وﺻﻮاﺑًﺎ
وأﺧﺬت ﻣﻨﻪ ﺑﺎﻗﻲ اﻟﺠﻨﻴﻪ اﻟﺬي ردﱠه ﱄ، ُ ﻟﻠﻤﻮﻇﻒ ،وﻣﻌﻬﺎ اﻟﺠﻨﻴﻪ اﻟﺬﻫﺒﻲ اﻟﺬي اﻗﱰﺿﺘُﻪ،
وﺧﺮﺟﺖ ﻣﻦ ﻣﻜﺘﺐ اﻟﺘﻠﻐﺮاف أُﺣﺪﱢق ﻓﻴﻤﺎ ﺣﻮﱄ. ُ
وﺟﺪت ﻧﻔﴘ أﺿﺤﻚ ُ ﻛﻨﺖ ﻣﻨﴩحَ اﻟﻘﻠﺐ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ؛ ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ﺷﻴﺌًﺎ ﻏﺮﻳﺒًﺎ ،ﻟﻜﻨﻨﻲ ﺣﻴﻨﺌ ٍﺬ ُ
ﻣﻨﺒﻊ
ِ ﻛﻨﺖ ﺗﺮﻳﺪ ﺗﺤﻠﻴ َﻞ ﺷﻌﻮر ﻏﺮﻳﺐ ﺑﺎﻟﺒﻬﺠﺔ .ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ — إذا َ ٍ ﺿﺤ ًﻜﺎ ﻧﺎﺑﻌً ﺎ ﻣﻦ
ﻟﻘﺪرﺗﻲ ﻋﲆ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺄﻫﲇ .ﰲ ﻏﻀﻮن ﺳﺎﻋﺔ ،ورﺑﻤﺎ ﺑﺎرﺗﻴﺎح ﻛﺒري ُ
ٍ ُ
ﺷﻌﺮت ذﻟﻚ — أﻧﻨﻲ
ُ
ووﺟﺪت ﻗﺒﻞ ذﻟﻚ ،ﺳﻴﺼﻠﻬﻢ اﻟﺨﱪ ،وﻛﻨﺖ أﻋﻠﻢ ﺟﻴﺪًا أﻧﻬﻢ ﻟﻦ ﻳُﻀﻴﻌﻮا وﻗﺘًﺎ ﰲ اﻟﻘﺪوم ﱄ.
ﻓﺪﺧﻠﺖ وﺗﻤ ﱠﻜﻨﺖُ ﻧﻔﴘ ﰲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ ﺑﺠﻮار ﻣﺤﻄﺔ اﻟﺴﻜﻚ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ اﻟﱪﻳﻄﺎﻧﻴﺔ اﻟﺸﻤﺎﻟﻴﺔ،
ﺗﺼﻠﻪ ﺑﺮﻗﻴﺘﻲ ،وﺗﴫﱠف ﻋﲆ اﻟﻔﻮر ﻣﻌﺮﻓﺔ أﻧﻪ إذا ﻛﺎن اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﰲ املﻜﺘﺐ ﻋﻨﺪﻣﺎ ِ ِ ﻣﻦ
ﺳﺎﻋﺔ ﻣﺘﺄﺧﺮة ﻣﻦ ذﻟﻚ ٍ ﺑﻘﻄﺎر ﻳﺼﻞ ﰲ ٍ وﻓﻘﺎ ﻟﻬﺎ ،ﻓﺴﻴُﻤﻜﻨﻪ ﻫﻮ وﻫﻢ اﻟﻮﺻﻮل إﱃ دﻧﺪي ً
ﺣﺎﻟﺔ ﻣﺰاﺟﻴﺔ أﻓﻀﻞ .ﻟﻜﻦ ﻛﺎن ﻳُﻮﺟَ ﺪ ﻟﺪيﱠ ﻣﺼﺪر ٍ املﺴﺎء .ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ،ﺟﻌﻠﺘﻨﻲ ﻣﻌﺮﻓﺔ ذﻟﻚ ﰲ
ﻣﻮاﺗﻴﺔ ﱄ ﻟﻼﻧﺘﻘﺎم ﻣﻦ اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ﻛﺎرﺳﺘري، ً آﺧﺮ ﻟﻠ ﱢﺮﺿﺎ واﻻﺑﺘﻬﺎج؛ أﺻﺒﺤﺖ اﻷﻣﻮر اﻵن
ﻏﺎﻣﻀﺎ ﻟﻢ ﻳَﻌُ ﺪ ﻛﺬﻟﻚ.ً وﻣﺎ ﻛﺎن
وأﺧﱪت ﻗﺒﻄﺎﻧﻬﺎ اﻟﻄﻴﺐ ﺑﻤﺎ ُ ﻋُ ﺪت إﱃ رﺻﻴﻒ املﻴﻨﺎء ﺣﻴﺚ ﺗﺮﻛﺖ ﺑﺎﺧﺮ َة اﻟﺸﺤﻦ،
أﻧﺠﺰت ذﻟﻚ ،ﺗﺮﻛﺘُﻪ ﻣﺮة ُ ﻓﻌﻠﺘﻪ؛ ﻷﻧﻪ ﻛﺎن ﻣُﻬﺘﻤٍّ ﺎ ﺟﺪٍّا ﺑﺎﻟﻘﻀﻴﺔ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن أﺧﻲ .وﺑﻌﺪﻣﺎ
اﺳﺘﻌﺪت ﻋﺎﻓﻴﺘﻲ ﺑﻌﺪ اﻟﻨﻮم ُ أﺧﺮى وذﻫﺒﺖ ﻟﺮؤﻳﺔ ﻣﻌﺎﻟﻢ املﺪﻳﻨﺔ ،وأﻧﺎ ﻣُﻨﺘﻌﺶ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ وﻗﺪ
ﺣﻈﻴﺖ ﺑﻪ ذﻟﻚ اﻟﺼﺒﺎح .ﺗﺠﻮﱠﻟﺖ ﰲ ﺟﻤﻴﻊ أرﺟﺎء دﻧﺪي ﺣﺘﻰ ﺗﻌﺒ َْﺖ ﻗﺪﻣﺎي، ُ اﻟﺠﻴﺪ اﻟﺬي
ﻛﻨﺖ ﰲ ﺷﺎرع ﺑﺎﻧﻚ وﻛﺎﻧﺖ اﻟﺴﺎﻋﺔ ﻗﺪ ﺷﺎرﻓﺖ ﻋﲆ اﻟﺴﺎدﺳﺔ ﻣﺴﺎءً .وﰲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ ،ﺑﻴﻨﻤﺎ ُ
ﻓﻨﺠﺎن ﻣﻦ اﻟﺸﺎي وﺑﻌﺾ ٍ ﻣﻜﺎن ﻳُﻤﻜﻨﻨﻲ ﻓﻴﻪ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﲆ ٍ ﺳﱰﻳﺖ ،وأﺛﻨﺎء ﺑﺤﺜﻲ ﻋﻦ
ﻻﻓﺘﺔ ﻣﻦ اﻟﻨﺤﺎس اﻷﺻﻔﺮ، ٍ اﻟﻄﻌﺎم ،وﻗﻊ ﺑﴫي ﺑﺎﻟﺼﺪﻓﺔ اﻟﺒﺤﺘﺔ ﻋﲆ اﺳ ٍﻢ ﻣﻜﺘﻮب ﻋﲆ
ملﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ املﻜﺎﺗﺐ .ﻛﺎن ٍ ﻻﻓﺘﺎت أﺧﺮى ﻣﻦ ﻧﻔﺲ اﻟﻨﻮع ،ﻋﲆ اﻟﺒﺎب اﻟﺨﺎرﺟﻲ ٍ ﻣُﺜﺒﺘﺔ وﺳﻂ
ُ
وﺻﻌﺪت اﻟﻜﺜري ﺑﺪاﻓﻊ ﻣﻔﺎﺟﺊ، ٍ اﻻﺳﻢ ﻫﻮ ﺟﺎﻓني ﺳﻤﻴﺘﻮن .ﻓﺘﺬ ﱠﻛﺮﺗﻪ ﻋﲆ اﻟﻔﻮر ،وﺗﺤ ﱠﺮﻛﺖ
ﻣﻦ اﻟﺪرﺟﺎت إﱃ ﻣﻜﺘﺐ اﻟﺴﻴﺪ ﺟﺎﻓني ﺳﻤﻴﺘﻮن.
125
اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺤﺎدي واﻟﻌﴩون
ﻏﺮﻓﺔ ﰲ ﻗﻤﺔ املﺒﻨﻰ ،ﺣﻴﺚ ﺟﻠﺲ ﺷﺎبﱞ ﰲ اﻟﺜﻼﺛني ﻣﻦ ﻋﻤﺮه أو ﻧﺤﻮ ذﻟﻚ ﻋﲆ ٍ دﺧﻠﺖ إﱃ
ﻣﻜﺘﺐ ،ﻳُﺮﺗﱢﺐ ﻋﺪدًا ﻣﻦ اﻟﺮﺳﺎﺋﻞ اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ أن ﺻﺒﻴٍّﺎ ،ﻳﻘﻒ ﺑﺠﺎﻧﺒﻪ ،ﻋﲆ وﺷﻚ
ﻣﻈﻬﺮ ﻋﻤﲇ ،وﻣﻼﻣﺢ ﻣﺘﻤﻴﺰة ،أﻧﻴﻖ ٍ ﺣﻤﻠﻬﺎ إﱃ ﻣﻜﺘﺐ اﻟﱪﻳﺪ .ﻛﺎن ﺷﺎﺑٍّﺎ وﺳﻴﻤً ﺎ ،ﻳﻘ ً
ﻈﺎ ،ذا
ﺷﺨﺼﺎ ﺟﺪﻳ ًﺮا ﺑﺎملﻼﺣﻈﺔ واﻻﻫﺘﻤﺎم .ﻛﺎن أول ﻣﺎ أدﻫﺸﻨﻲ ﺑﺸﺄﻧﻪ ً املﻠﺒﺲ ،وﰲ ا ُملﺠﻤﻞ ﻛﺎن
وﻗﻔﺖ ﰲ ﻣﻮاﺟﻬﺘﻪ ﺑﻌﺪﻣﺎُ ً
ﴎﻳﻌﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻫﻮ أﻧﻪ ،ﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﻪ ﻧﻈﺮ ﻧﺤﻮي ﻧﻈﺮ ًة
أوﻻ ﻗﺒﻞ أن ﻳُﻌﻄﻴﻨﻲ املﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻻﻫﺘﻤﺎم. ﻃﺮﻗﺖ ﺑﺎﺑﻪ ودﺧﻠﺖ ﻣﻜﺘﺒﻪ ،أﻧﻬﻰ ﻣﺎ ﻛﺎن ﻳﻔﻌﻠﻪ ً ُ
اﻟﺼﺒﻲ وأﻣﺮه ﺑﺎﻹﴎاع إﱃ ﻣﻜﺘﺐ ﱢ وﻟﻢ ﻳﻠﺘﻔِ ﺖ ﻧﺤﻮي إﻻ ﺑﻌ َﺪ أن أﻋﻄﻰ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺮﺳﺎﺋﻞ إﱃ
اﺳﺘﻔﺴﺎر واﺣﺪة.
ٍ اﻟﱪﻳﺪ ،ﺛﻢ ﻧﻈﺮ ﻧﺤﻮي ﻧﻈﺮ ًة ﺣﺎد ًة أﺧﺮى وﺑﺎدرﻧﻲ ﺑﻜﻠﻤﺔ
ﻗﺎل» :ﻣﺎذا؟«
ﻓﺴﺄﻟﺖ» :ﻫﻞ أﻧﺖ اﻟﺴﻴﺪ ﺟﺎﻓني ﺳﻤﻴﺘﻮن؟«
أﺟﺎب» :أﺟﻞ ﻫﺬا اﺳﻤﻲ «.وﺗﺎﺑﻊ» :ﻣﺎ اﻟﺬي ﻳُﻤﻜﻨﻨﻲ أن أﻓﻌﻠﻪ ﻣﻦ أﺟﻠﻚ؟«
ﺣﺘﻰ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﺤﻈﺔ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﺪيﱠ أدﻧﻰ ﻓﻜﺮة ﻋﻦ اﻷﺳﺒﺎب ا ُملﺤﺪﱠدة اﻟﺘﻲ دﻓﻌﺘﻨﻲ إﱃ
ﺑﺪاﻓﻊ ﺧﻔﻲ .واﻵن ﺑﻌﺪ أن ٍ ﻛﻨﺖ ﻗﺪ ﺗﴫﱠﻓﺖ ُ ﺻﻌﻮد ﺗﻠﻚ اﻟﺴﻼﻟﻢ .اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﻫﻲ أﻧﻨﻲ
ﻃﺎﺑﻊ ﻋﻤﲇ وواﻗﻌﻲٍ ﺷﺨﺼﺎ ذاً رﺟﻞ ﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ أﻧﻪ ﻛﺎن ٍ ِ
ﻣﻮاﺟﻬﺔ ُ
أﺻﺒﺤﺖ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﰲ
ﺷﻌﺮت ﺑﺎﻟﺤﺮج وﻋﺪم اﻟﻘﺪرة ﻋﲆ اﻟﻜﻼم .ﻛﺎن ﻳﺘﻔﺤﱠ ﺼﻨﻲ ﻃﻮال اﻟﻮﻗﺖ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن ُ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ،
أﺑﻄﺄت ﰲ اﻹﺟﺎﺑﺔ ،ﺗﻤﻠﻤﻞ ﺑﻨﻔﺎد ﺻ ٍﱪ ﰲ ُﻛﺮﺳﻴﻪ. ُ ﺛﻤﱠ ﺔ ﺗﺴﺎؤل ﰲ ذﻫﻨﻪ ﻋﻨﻲ ،وﻋﻨﺪﻣﺎ
ﻛﻨﺖ ﺗﺮﻳﺪﻧﻲ ﰲ ﻋﻤﻞ …« وﻗﺎل» :ﻟﻘﺪ اﻧﺘﻬﺖ ﺳﺎﻋﺎت ﻋﻤﲇ ﻟﻬﺬا اﻟﻴﻮم «.وﺗﺎﺑﻊ» :إذا َ
ﻋﻤﻼ ﺑﺎملﻌﻨﻰ املﻌﺘﺎد ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺳﻤﻴﺘﻮن«. ﺑﺬﻟﺖ ﺟﻬﺪًا ﺟﻬﻴﺪًا ﻟﻜﻲ أﻗﻮل» :إﻧﻪ ﻟﻴﺲ ً ُ
وﺗﺎﺑﻌﺖ» :ﻟﻜﻨﻪ ﻋﻤﻞ رﻏﻢ ذﻟﻚ .ﺣﻘﻴﻘﺔ اﻷﻣﺮ ﻫﻲ … ﻟﻌﻠﻚ ﺗﺘﺬ ﱠﻛﺮ أن ﴍﻃﺔ ﺑريوﻳﻚ ﻗﺪ
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
رﺟﻞ ﻳُﺪﻋﻰ ﺟﻮن ٍ ﻛﻨﺖ ﺗﻌﺮف أيﱠ ﳾءٍ ﻋﻦ ﺑﺮﻗﻴﺔ ﻣﻨﺬ ﺑﻀﻌﺔ أﻳﺎم ﺗﺴﺄﻟﻚ إن َ ً أرﺳﻠﺖ ﻟﻚ
ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ؟«
ٍ
ﺑﺎﺑﺘﺴﺎﻣﺔ ﺧﻔﻴﻔﺔ. ﻋﻨﺪﺋ ٍﺬ أﻇﻬﺮ اﻫﺘﻤﺎﻣً ﺎ ﻣﻔﺎﺟﺌًﺎ ،وﻧﻈﺮ ﻧﺤﻮي
ُﺤﻘﻖ؟« وﺳﺄل» :ﻫﻞ أﻧﺖ ﻣ ﱢ
»ﻛﻼ؛ أﻧﺎ ﻣُﺘﺪ ﱢرب ﰲ ﻣﻜﺘﺐ ﻣُﺤﺎﻣﺎة «.وﺗﺎﺑﻌﺖ» :ﻣﻦ ﺑريوﻳﻚ ،وﻣﺪﻳﺮي ،اﻟﺴﻴﺪ ﻓﺄﺟﺒﺘﻪ :ﱠ
ﻟﻴﻨﺪﳼ ،ﻟﻪ ﻋﻼﻗﺔ ﺑﺘﻠﻚ اﻟﻘﻀﻴﺔ«.
ٍ
ﻃﺎوﻟﺔ ﻛﻮﻣﺔ ﻣﻦ اﻟﺼﺤﻒ اﻟﺘﻲ وُﺿﻌﺖ ،وﻋﻠﻴﻬﺎ ﻛﺘﺎب ﺛﻘﻴﻞ ،ﻋﲆ ٍ أﺷﺎر ﺑﺮأﺳﻪ إﱃ
ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﻣﻜﺘﺒﻪ. ﺟﺎﻧﺒﻴﺔ ُ
»ﻗﺮأت ﻛ ﱠﻞ ﻣﺎ أﺳﺘﻄﻴﻊ ﻋﻦ
ُ وﻗﺎل» :ﻟﻘﺪ ﻋﻠﻤﺖ ﺑﺬﻟﻚ ﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﺼﺤﻒ «.ﺛﻢ أﺿﺎف:
ﺳﻤﻌﺖ أﻧﻪ ﻗﺪ ﻋُ ﺜِﺮ ﻋﲆ اﺳﻤﻲ وﻋﻨﻮاﻧﻲ ﻣﻊ ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ. ُ ﻗﻀﻴﺘﻲ ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ وﻛﺮون ،ﻣﻨﺬ أن
ﻫﻞ أُﻟﻘِ َﻲ ﻣﺰﻳ ٌﺪ ﻣﻦ اﻟﻀﻮء ﺣﻮل ذﻟﻚ اﻷﻣﺮ؟ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ،ﻻ ﻳُﻮﺟَ ﺪ ﻣﺎ ﻳﻀري ﰲ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﲆ
اﺳﻤﻲ وﻋﻨﻮاﻧﻲ ﻣﻊ اﻟﺮﺟﻞ ،وﻻ إذا ﻋﺜُﺮ ﻋﻠﻴﻬﻤﺎ ﻣﻊ أيﱢ رﺟﻞ .ﻓﻜﻤﺎ ﺗﺮى ،أﻧﺎ وﻛﻴﻞ ﻋﺎم
ً
ﺗﻮﺻﻴﺔ ﺑﺎﻟﺘﻌﺎﻣُﻞ ﻣﻊ ُ
ﺗﻠﻘﻴﺖ ﻷﻧﻮاع ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ اﻟﺒﻀﺎﺋﻊ اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ ،وﻣﻦ ا ُملﺤﺘﻤَ ﻞ أﻧﻨﻲ ﻗﺪ ٍ
ﺧﺎﺻﺔ إذا ﻛﺎن ﻣﻦ أﻣﺮﻳﻜﺎ«. ً ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ؛
أﺟﺒﺖ» :ﻟﻢ ﻳ َُﻠﻖ ﻣﺰﻳ ٌﺪ ﻣﻦ اﻟﻀﻮء ﺣﻮل ذﻟﻚ اﻷﻣﺮ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺳﻤﻴﺘﻮن «.ﻛﺎن ﻋﻨﺪﺋ ٍﺬ ﻗﺪ
ﻛﺮﳼ ﺑﺠﺎﻧﺐ ﻣﻜﺘﺒﻪ ،وﻛﻨﺎ ﻧﺘﺒﺎدل اﻟﻨﻈﺮات اﻟﻔﺎﺣﺼﺔ .ﻓﺄﺿﻔﺖ: ﱟ أﺷﺎر ﱄ ﺑﺎﻟﺠﻠﻮس ﻋﲆ
»ﻟﻢ ﻳُﺴﻤَ ﻊ املﺰﻳﺪ ﻋﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﻨﻘﻄﺔ«.
أﺗﻴﺖ ﺑﻘﺼﺪ ﻣُﻘﺎﺑﻠﺘﻲ ﺑﺸﺄن ﻫﺬا املﻮﺿﻮع؟« ﺳﺄل» :إذن ،ﻫﻞ َ
ﻛﻨﺖ ﻣﺎ ٍّرا ﺑﻬﺬا اﻟﺸﺎرع ،ورأﻳﺖ اﺳﻤﻚ ﻋﲆ »ﻛﻼ ،ﻋﲆ اﻻﻃﻼق!« ﺛﻢ أﺿﻔﺖ» :ﻟﻘﺪ ُ ﻗﻠﺖ :ﱠ
اﻟﺒﺎب ،وﺗﺬ ﱠﻛﺮﺗﻪ؛ وﻟﺬﻟﻚ ﻓﻘﻂ ﺻﻌﺪت«.
ﻗﺎل ،وﻫﻮ ﻳﻨﻈﺮ ﻧﺤﻮي ﺑﻼ ﻣﺒﺎﻻة ﻧﻮﻋً ﺎ ﻣﺎ» :أوه!« وﺗﺎﺑﻊ» :أﻧﺖ ﺗﻘﻴﻢ ﰲ دﻧﺪي؛ ﻫﻞ
أﻧﺖ ﰲ إﺟﺎزة؟«
ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻻ أرﻏﺐ ﰲ ﺗَﻜﺮارﻫﺎ ﰲ أيﱢ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ أﺧﺮى!« ﺛﻢ ٍ ﺟﺌﺖ إﱃ دﻧﺪي ُ ﻗﻠﺖ» :ﻟﻘﺪ
ُ
ﻷﺗﻴﺖ إﱃ اﻟﺸﺎﻃﺊ ﻣُﺮﺗﺪﻳًﺎ ﺛﻴﺎﺑﻲ َ
اﻟﺒﺪﻟﺔ وﺟﻨﻴﻬً ﺎ ذﻫﺒﻴٍّﺎ، أﺿﻔﺖ» :وﻟﻮ ﻟﻢ ﻳُﻌﺮﻧﻲ رﺟ ٌﻞ ﻫﺬه
اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ وﻣﻦ دون ﺑﻨﺲ واﺣﺪ«.
ﺣﺪﱠق ﻧﺤﻮي ﺑﻼ ﻣﺒﺎﻻة أﻛﺜ َﺮ ﻣﻦ ذي ﻗﺒﻞ ﻋﻨﺪﻣﺎ أﺧﱪﺗﻪ ﺑﺬﻟﻚ ،وﻓﺠﺄة ﺿﺤﻚ.
وﺳﺄل» :ﻣﺎ ﻛﻞ ﻫﺬا اﻟﻠﻐﺰ؟« وﺗﺎﺑﻊ» :ﻳﺒﺪو وﻛﺄﻧﻪ ﻣﺄﺧﻮذ ﻣﻦ ﻛﺘﺎب ﺣﻜﺎﻳﺎت؛ واﺣﺪة
ﻣﻦ ﺣﻜﺎﻳﺎت املﻐﺎﻣﺮات ﺗﻠﻚ«.
128
اﻟﺴﻴﺪ ﺟﺎﻓني ﺳﻤﻴﺘﻮن
ﻗﻠﺖ» :أﺟﻞ ،أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟« ﺛﻢ أﺿﻔﺖ» :ﻓﻘﻂ ،ﰲ ﺣﺎﻟﺘﻲ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺳﻤﻴﺘﻮن ،ﻛﺎﻧﺖ
ﻗﺮأت ﻛﻞ ﳾءٍ ﻋﻦ ﻟﻐﺰ ﺑريوﻳﻚ ﰲ اﻟﺼﺤﻒ؟« َ ري ﻣﻦ اﻟﺨﻴﺎل! ﻫﻞ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ أﻏﺮبَ ﺑﻜﺜ ٍ
أﺟﺎب» :ﻛﻞ ﻛﻠﻤﺔ؛ ﻧﻈ ًﺮا ﻷﻧﻨﻲ ذُﻛ ُ
ِﺮت ﻓﻴﻪ«.
ﺗﺎﺑﻌﺖ» :إذن ﺳﺄﻋﻄﻴﻚ اﻟﻔﺼﻞ اﻷﺧري «.وأﺿﻔﺖ» :ﺳﺘﻌﺮف اﺳﻤﻲ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺴﻤﻌﻪ؛
ﻫﻴﻮ ﻣﻮﻧﻴﻠﻮز .أﻧﺎ اﻟﺬي اﻛﺘﺸﻔﺖ ﺟﺜﺔ ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ«.
ﺑﺸﻜﻞ
ٍ ُ
ذﻛﺮت اﺳﻤﻲ زاد اﻫﺘﻤﺎﻣﻪ ﻻﺣﻈﺖ أن اﻫﺘﻤﺎﻣﻪ أﺧﺬ ﻳﺘﺰاﻳﺪ أﺛﻨﺎء ﺣﺪﻳﺜﻨﺎ؛ وﻋﻨﺪﻣﺎ
واﺿﺢ .وﻓﺠﺄة ﺳﺤﺐ ﺻﻨﺪوق ﺳﻴﺠﺎر ﺗﺠﺎﻫﻪ ،وأﺧﺮج واﺣﺪًا ،ودﻓﻊ اﻟﺼﻨﺪوق ﻧﺤﻮي.
»ﺗﻔﻀﻞ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻣﻮﻧﻴﻠﻮز؛ وﺗﺎﺑﻊ ﺣﺪﻳﺜﻚ «.ﺛﻢ أﺿﺎف» :أﻧﺎ ﻋﲆ اﺳﺘﻌﺪادٍ ﻟﺴﻤﺎع ﱠ وﻗﺎل:
أيﱢ ﻋﺪدٍ ﻣﻦ اﻟﻔﺼﻮل ﺗﺸﺎء ﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﻘﺼﺔ«.
أﻗﺺ ﻋﻠﻴﻪ ﻛ ﱠﻞ ﻣﺎ ﺣﺪث ﻣﻨﺬ ُ
ورﺣﺖ ﱡ ﻫﺰزت رأﳼ ﻣُﻌﺘﺬ ًرا ﻋﻦ ﻋﺪم ﻗﺒﻮﱄ ﻟﻠﺴﻴﺠﺎر ُ
ُﺪﺧﻦ ﻣﻘﺘﻞ ﻛﺮون .ﻛﺎن ﻣُﺴﺘﻤﻌً ﺎ ﺟﻴﺪًا؛ إذ ﻛﺎن ﻣﻨﺘﺒﻬً ﺎ ﻟﻜﻞ ﺗﻔﺼﻴﻠﺔ ،وﻛﻞ ﻧﻘﻄﺔ ،وﻫﻮ ﻳ ﱢ
اﻧﺘﻬﻴﺖ ﻣﻦ ﺣﺪﻳﺜﻲ ،ﻫ ﱠﺰ رأﺳﻪ ﺑﺈﻳﻤﺎء ٍةُ ﺑﻬﺪوءٍ أﺛﻨﺎء ﺣﺪﻳﺜﻲ ،وﻟﻢ ﻳُﻘﺎﻃﻌﻨﻲ ﻣ ً
ُﻄﻠﻘﺎ .وﻋﻨﺪﻣﺎ
ﻣﻬﻤﺔ أوﺣﺖ ﺑﺎﻟﻜﺜري.
وﺻﺎح» :ﻫﺬا ﻳﺘﻔﻮق ﻋﲆ ﻛﻞ ﻛﺘﺐ اﻟﺤﻜﺎﻳﺎت!« ﺛﻢ أﺿﺎف» :أﻧﺎ ﺳﻌﻴﺪ ﺑﺮؤﻳﺘﻚ ﺳﺎ ًملﺎ،
ﻋﲆ أي ﺣﺎل ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻣﻮﻧﻴﻠﻮز؛ وﺳﺘﺴﻌﺪ واﻟﺪﺗﻚ وﺧﻄﻴﺒﺘﻚ ﺑﺬﻟﻚ ً
أﻳﻀﺎ«.
ﻗﻠﺖ» :ﺑﻜﻞ ﺗﺄﻛﻴﺪ ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺳﻤﻴﺘﻮن «.وﺗﺎﺑﻌﺖ» :أﻧﺎ ﻣُﻤﺘﻦ ﻟﻚ ﻛﺜريًا«.
ﺣﻘﺎ أن ﻳُﻐﺮﻗﻚ؟«ﺗﻈﻦ أن ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ ﻛﺎن ﻳﻘﺼﺪ ٍّ ﱡ ﻓﺴﺄل» :ﻫﻞ
ﺗﻈﻦ أﻧﺖ ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺳﻤﻴﺘﻮن؟« وأﺿﻔﺖ» :ﻋﻼوة ﻋﲆ ذﻟﻚ؛ أﻟﻢ أ َر وﺟﻬﻪ ﱡ أﺟﺒﺖ» :ﻣﺎذا
وﻫﻮ ﻳﺒﺘﻌِ ﺪ ﻋﻨﻲ ﺑﻴﺨﺘﻪ؟ إن ذﻟﻚ اﻟﺮﺟﻞ ﻗﺎﺗﻞ!«
ﻗﺎل وﻫﻮ ﻳﻮﻣﺊ ﺑﺮأﺳﻪ» :إﻧﻪ ﺗﴫﱡف ﺳﻴﺊ وﻏﺮﻳﺐ «.ﺛﻢ أﺿﺎف» :ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ أﻧﺖ اﻵن
ﺗﻈﻦ أﻧﻪ ﻫﻮ ﻣَ ﻦ ﻗﺘﻞ ُﻛ ٍّﻼ ﻣﻦ ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ وﻛﺮون ،أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟« ﱡ
ﻗﻠﺖ» :أﺟﻞ ،أﻇﻦ ذﻟﻚ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ!« ﺛﻢ ﺗﺎﺑﻌﺖ» :وﻣﺎذا ﺳﺄﻇﻦ ﺑﺨﻼف ذﻟﻚ؟ وأراد إﺳﻜﺎﺗﻲ
ﻷﻧﻨﻲ اﻟﺸﺨﺺ اﻟﻮﺣﻴﺪ اﻟﺬي ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺸﻬﺪ ﺑﺮؤﻳﺘﻪ ﻋﻨﺪ ﻣُﻔﱰق اﻟﻄﺮق ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﻴﻠﺔ،
أﻳﻀﺎ .واﻧﻄﺒﺎﻋﻲ اﻟﺨﺎص ﻫﻮ أن ﻛﺮون ذﻫﺐ إﻟﻴﻪ ﻣﺒﺎﴍة وﻳُﻤﻜﻦ أن ﻳﺜﺒﺖ أن ﻛﺮون رآه ً
ﺑﻌﺪ ﺣﺪﻳﺜﻪ ﻣﻌﻲ ،ودﻓﻊ ﺛَﻤﻦ ذﻟﻚ«.
ﻓﻘﺎل» :ذﻟﻚ ﻣُﺤﺘﻤَ ﻞ «.وﺗﺎﺑﻊ» :وﻟﻜﻦ ﰲ ﻇﻨﱢﻚ ﻣﺎ اﻟﺬي ﺟﻌﻠﻪ ﻳﻨﻘﻠﺐ ﻋﻠﻴﻚ ﻓﺠﺄة،
ﺑﺴﻼﺳﺔ ﰲ ﻛ ﱢﻞ ﳾء ،وﻗﺪ أﻋﻄﺎك ﺗﻠﻚ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ؛ اﻟﺘﻲ ٍ ﺑﺎﻷﻣﺲ ،ﻣﻊ أن اﻷﻣﻮر ﺑﺪت أﻧﻬﺎ ﺗﺴري
ﻛﺎﻧﺖ ،ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ،ﻣﻦ أﺟﻞ أن ﻳُﺴ ِﻜﺘَﻚ؟«
129
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
ﻗﻠﺖ» :ﺳﺄُﺧﱪك «.وﺗﺎﺑﻌﺖ» :ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ﺧﻄﺄ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ؛ ﻓﻘﺪ أﻓﺼﺢ ﻋﻦ اﻟﻜﺜري ﰲ
ﻛﺮﳼ ﻋﲆ املﻨﺼﺔ ،وﻗﺪ أﺧﺎﻓﻪﱞ ﺺ ﻟﻪ ﺼ َﻣﺤﻜﻤﺔ اﻟﴩﻃﺔ .وﻛﺎن ﻛﺎرﺳﺘريز ﻫﻨﺎك ،ﺣﻴﺚ ُﺧ ﱢ
اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ .رﺑﻤﺎ ﻛﺎن اﻟﺴﺒﺐ ﻓﺄس اﻟﺜﻠﺞ ﺗﻠﻚ .ﻟﻘﺪ اﻣﺘﻠﻚ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ً
دﻟﻴﻼ ﻗﻮﻳٍّﺎ ﰲ
ﺟَ ﻌﺒﺘﻪ ﺣﻮل ذﻟﻚ؛ وأﻧﺎ ﻻ أﻋﺮف ﻣﺎ ﻫﻮ .ﻟﻜﻨﻨﻲ ﻣُﺘﺄﻛﺪ اﻵن ،اﻵن! ﻣﻦ أن اﻟﺨﻮف ﻗﺪ ﺳﻴﻄﺮ
ﻋﲆ ﻛﺎرﺳﺘريز أﺛﻨﺎء ﺗﻠﻚ اﻟﺠﻠﺴﺔ ﺻﺒﺎح أﻣﺲ ،وﻇﻦ أﻧﻪ ﺳﻴﺘﺨ ﱠﻠﺺ ﻣﻨﻲ إﱃ اﻷﺑﺪ ﻗﺒﻞ أن
ﺟﱪ ﻋﲆ ﻗﻮل أﺷﻴﺎء ﻗﺪ ﺗﻜﻮن ﰲ ﻏري ﺻﺎﻟﺤﻪ«. أُﺳﺘﺪ َرج وأ ُ َ
ﺣﻘﺎ ﻗﻀﻴﺔ ﻏﺮﻳﺒﺔ ،وﺳﺘﻈﻬﺮ ﻓﻴﻬﺎ ﻗﺎل» :أﻇﻦ أﻧﻚ ﻋﲆ ﺣﻖ «.ﺛﻢ أﺿﺎف» :ﺣﺴﻨًﺎ! إﻧﻬﺎ ٍّ
أﻣﻮ ٌر أﻏﺮب ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌﺪ .أو ﱡد ﻣﻘﺎﺑﻠﺔ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﻫﺬا؛ ﻫﻞ أﻧﺖ ﻣُﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ أﻧﻪ ﺳﻴﺄﺗﻲ إﻟﻴﻚ
ﻫﻨﺎ؟«
ﻗﻠﺖ» :أﺟﻞ! ﻣﺎ ﻟﻢ ﻳﺤﺪُث زﻟﺰال ﺑني املﺪﻳﻨﺔ ﻫﻨﺎ وﻧﻬﺮ ﺗﻮﻳﺪ!« وأﺿﻔﺖ» :ﺳﻴﺄﺗﻲ إﱃ
ﺳﺎﻋﺎت ﻗﻠﻴﻠﺔ .وﺳﻴﻮ ﱡد أن ﻳﺮاك .ﻫﻞ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ اﻵن ٍ ﻫﻨﺎ ،ﺑﻜﻞ ﺗﺄﻛﻴﺪ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺳﻤﻴﺘﻮن ،ﺧﻼل
اﻟﺘﻔﻜري ﰲ اﻟﻜﻴﻔﻴﺔ ،أو اﻟﺴﺒﺐ ﰲ ﺣﺼﻮل ذﻟﻚ اﻟﺮﺟﻞ ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ ﻋﲆ ﻗﻄﻌﺔ ورق اﻟﺮﺳﺎﺋﻞ
ﻣﺔ ﻣﻦ ورق اﻟﺮﺳﺎﺋﻞ و ُِﺿﻌَ ﺖ ﰲ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻚ؟ ﻛﺎﻧﺖ ﺗُﺸﺒﻪ ﻫﺬه« ،أﺿﻔﺖ ،ﻣﺸريًا إﱃ ر ْز ً
ﺻﻨﺪوق أدواﺗﻪ املﻜﺘﺒﻴﺔ ﻋﲆ املﻜﺘﺐ أﻣﺎﻣﻪ» .ﻣﺜﻠﻬﺎ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ!«
ﻗﺎل» :ﻻ أﺳﺘﻄﻴﻊ «.ﺛﻢ أﺿﺎف» :ﻟﻜﻦ … ﻻ ﻳُﻮﺟَ ﺪ ﳾء ﻏري ﻋﺎدي ﰲ ذﻟﻚ؛ رﺑﻤﺎ ﺳ ﱠﻠﻤﻬﺎ
ﻟﻪ ﻣﺮاﺳﻞ ﺗﺎﺑﻊ ﱄ؛ ﻣ ﱠﺰﻗﻬﺎ ﻣﻦ إﺣﺪى رﺳﺎﺋﲇ ،ﻫﻞ ﺗﻔﻬﻢ ذﻟﻚ؟ ﻟﺪيﱠ ﻣﺮاﺳﻠﻮن ﰲ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ
املﻮاﻧﺊ اﻟﺒﺤﺮﻳﺔ واملﺮاﻛﺰ اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ؛ ﻫﻨﺎ وﻛﺬﻟﻚ ﰲ أﻣﺮﻳﻜﺎ«.
ُﻌﻠﻘﺎ» :ﻳﺒﺪو أن ﻫﺆﻻء اﻟﺮﺟﺎل ﻗﺪ أﺗﻮا ﻣﻦ أﻣﺮﻳﻜﺎ اﻟﻮﺳﻄﻰ «.وأﺿﻔﺖ» :ﻳﺒﺪو ﻗﻠﺖ ﻣ ً
ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ أو ﺑﺄﺧﺮى ،ﰲ ﻣﴩوع ﻗﻨﺎة ﺑﻨﻤﺎ ﺗﻠﻚ اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺪﱠﺛﺖ ﻋﻨﻬﺎ اﻟﺼﺤﻒ ٍ ﻇﻔﻮا، أﻧﻬﻢ ﻗﺪ ُو ﱢ
ﻻﺣﻈﺖ ذﻟﻚ ﰲ رواﻳﺎت اﻟﺸﻬﻮد ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺳﻤﻴﺘﻮن؟« َ ﻛﺜريًا ﰲ اﻟﺴﻨﻮات اﻟﻘﻠﻴﻠﺔ املﺎﺿﻴﺔ .ﻫﻞ
ﻓﺄﺟﺎب» :أﺟﻞ «.وﺗﺎﺑﻊ» :وﻗﺪ أﺛﺎر اﻫﺘﻤﺎﻣﻲ ،ﻷﻧﻨﻲ ﺷﺨﺼﻴٍّﺎ ﻣﻦ ﺗﻠﻚ اﻷﻧﺤﺎء؛ ﻟﻘﺪ
ُﻟﺪت ﻫﻨﺎك«.و ُ
ﻗﺎل ذﻟﻚ وﻛﺄن ﻫﺬه اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ذات أﻫﻤﻴﺔ .ﻟﻜﻨﻬﺎ اﺳﱰﻋﺖ اﻧﺘﺒﺎﻫﻲ ﺑﺸﺪة.
»ﺣﻘﺎ ﺗﻘﻮل!« وأﺿﻔﺖ» :أﻳﻦ ،إن ﺟﺎز ﱄ أن أﺳﺄل؟« ﻓﻘﻠﺖٍّ :
أﺟﺎب» :ﻧﻴﻮ أورﻟﻴﻨﺰ؛ ﻗﺮﻳﺒﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ،ﻋﲆ أي ﺣﺎل ،ﻣﻦ ﺗﻠﻚ اﻷرﺟﺎء «.ﺛﻢ أﺿﺎف:
ﻛﻨﺖ ﰲ اﻟﻌﺎﴍة ﻣﻦ ﻋﻤﺮي ،ﻷﺗﻌﻠﻢ وأﺗﺮﺑﱠﻰ ،وأﻧﺎ ﻫﻨﺎ ﻣﻨﺬ ﻠﺖ إﱃ ﻫﻨﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ُ رﺳ ُ »وﻟﻜﻨﻲ أ ُ ِ
ذﻟﻚ اﻟﺤني«.
130
اﻟﺴﻴﺪ ﺟﺎﻓني ﺳﻤﻴﺘﻮن
131
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
132
اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻧﻲ واﻟﻌﴩون
ﻗﺮأت ﻧﻌﻴﻲ
ﻋﺰﻟﺔ ﻋﺎﻧ َ ُ
ﻴﺖ ﻛﻨﺖ ﰲ ٍ أﺟﺒﺖ ﻣُﺒﺘﺴﻤً ﺎ» :أﻧﺎ ﻋﲆ ﻣﺎ ﻳُﺮام ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ «.وﺗﺎﺑﻌﺖ» :ﻟﻘﺪ ُ ُ
ُ
ﺻﺎدﻓﺖ ﺳﺎﻣﺮﻳٍّﺎ ﺻﻌﺎب وﺷﺪاﺋﺪ ،ﻫﺬا ﺻﺤﻴﺢ ،وﻣﻤﱠ ﺎ ﻫﻮ أﺳﻮأ ﻣﻦ ذﻟﻚ ،ﻟﻜﻨﻨﻲ ٍ ﻓﻴﻬﺎ ﻣﻦ
ﻓﻨﺪق ﻧﻈﻴﻒ وﻣُﺮﻳﺢ ﻣﻦ أﺟﻠﻜﻢ ،وﺳﻨﺬﻫﺐ إﱃ ﻫﻨﺎك اﻵن«. ٍ ُ
ﺑﺤﺜﺖ ﻋﻦ ﺻﺎﻟﺤً ﺎ أو اﺛﻨَني .وﻗﺪ
ﻛﻨﺖ ﻗﺪ ﻻﺣﻈﺘﻪ أﺛﻨﺎء ﺗَﺠﻮاﱄ ،وﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺘﻨﺎوﻟﻮن ُ ﻓﻨﺪق ﺟﻴ ٍﺪ
ٍ اﺻﻄﺤﺒﺘُﻬﻢ إﱃ
ﺟﻠﺴﺖ ﻣﻌﻬﻢ وأﺧﱪﺗﻬﻢ ﺑﻤُﻐﺎﻣﺮﺗﻲ ﻛﺎﻣﻠﺔ ،وﺻﺎﺣَ ﺐَ ذﻟﻚ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺻﻴﺤﺎت ُ ﻋﺸﺎءﻫﻢ
وﻻﺣﻈﺖ ﴎﻳﻌً ﺎ أن أﻛﺜ َﺮ ﻣﺎُ اﻟﺬﻫﻮل ﻣﻦ أُﻣﻲ وﻣﺎﻳﴘ .ﻟﻜﻦ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﻟﻢ ﻳﻔﻌﻞ ذﻟﻚ،
ذﻫﺒﺖ ﻟﻠﻘﺎء اﻟﺴﻴﺪ ﺟﺎﻓني ﺳﻤﻴﺘﻮن. ُ ﻛﺎن ﻳُﺜري اﻫﺘﻤﺎﻣﻪ ﻫﻮ أﻧﻨﻲ
ﻛﻨﺖ أﺟﻌﻠﻬﺎ ﺗﺘَ َﻜ ﱠﻠﻔﻬﺎ» :وﻟﻜﻦﺳﺄﻟﺘﻨﻲ واﻟﺪﺗﻲ ،اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻔ ﱢﻜﺮ ﰲ املﺼﺎرﻳﻒ اﻟﺘﻲ ُ
ً
ﺑﺄﻣﺎن ﻣﺮة أﺧﺮى؟« وﺗﺎﺑﻌَ ﺖ» :ﻣﺎ ٍ َ
وﺻﻠﺖ ﻟﻠﺸﺎﻃﺊ ملﺎذا ﻟﻢ ﺗَﻌُ ﺪ إﱃ املﻨﺰل ﻣﺒﺎﴍ ًة ﻋﻨﺪﻣﺎ
ٍ
وﺑﺼﺤﺔ ﺟﻴﺪة؟« ﺳﺒﺐ ﺟﻠ ِﺒﻨﺎ ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ﺑﻬﺬه اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ وأﻧﺖ ﻋﲆ ﻗﻴﺪ اﻟﺤﻴﺎة
ﻧﻈﺮت إﱃ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ — ﺑﻔﻄﻨﺔ ،ﺣﺴﺒﻤﺎ أﻓﱰض. ُ
أﻋﺘﻘﺪت أن ﻛﺎرﺳﺘريز ذاك ﺳﻴﻌﻮد إﱃ ﺑريوﻳﻚ وﻳﻘﻮل إﻧﻪ ُ وأﺟﺒﺘُﻬﺎ» :ﻷﻧﱠﻨﻲ ،ﻳﺎ أُﻣﻲ،
وأردت أن أدﻋﻪ ﻳﺴﺘﻤ ﱡﺮ ﰲ اﻟﻈﻦ ُ ﻟﻘﻴﺖ ﻣﴫﻋﻲ ً
ﻏﺮﻗﺎ، ُ ﻗﺪ وﻗﻊ ﺣﺎدث ﻣﺆﺳﻒ ،وأﻧﻨﻲ ﻗﺪ
ﻗﺮرت اﻻﺑﺘﻌﺎد .وإذا ﻛﺎن ﻫﻮ ﻻ ﻳﺰال ﻋﲆ ﻗﻴﺪ اﻟﺤﻴﺎة ،ﻓﺈن أﻓﻀﻞ ﳾءٍ ﻫﻮ ُ أﻧﻨﻲ ﻣَ ﻴﺖ؛ وﻟﺬا
أن أدَﻋَ ﻪ ﻳﺴﺘﻤﺮ ﰲ اﻟﻈﻦ أﻧﻨﻲ ﻗﺪ ﻏﺮﻗﺖ ،ﻛﻤﺎ ﺳﺄُﺛﺒﺖ ﻟﻠﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ .ﻣﻦ رأﻳﻲ أﻧﻪ إذا ﻛﺎن
ﻛﺎرﺳﺘريز ﻋﲆ ﻗﻴﺪ اﻟﺤﻴﺎة ،ﻓﺈن املﺴﻠﻚ اﻟﺼﺤﻴﺢ اﻟﺬي ﻳﻨﺒﻐﻲ أن أﺳﻠُﻜﻪ ﻫﻮ أن أﺑﺘﻌِ ﺪ ﻋﻦ
ﻧﺎﻇ َﺮﻳﻪ وﻋﻦ ﻣﻨﻄﻘﺘﻨﺎ«.
ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ،اﻟﺬي ﻛﺎن ﴎﻳﻌً ﺎ ﰲ اﺳﺘﻴﻌﺎب اﻷﻣﻮر» :أﺟﻞ!« »ﺗﻠﻚ وﺟﻬﺔ ﻧﻈﺮ
ﺟﻴﺪة ،ﻳﺎ ﻫﻴﻮ«.
ً
ﻏﺮﻓﺔ ﰲ ﻗﺎﻟﺖ أﻣﻲ» :ﺣﺴﻨًﺎ ،ﻛﻞ ﻫﺬا ﻳﻔﻮق إدراﻛﻲ ،وﻛﻞ ﻫﺬا ﺣﺪث ﺑﺴﺒﺐ ﺗﺄﺟريي
املﻨﺰل ﻟﺠﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ! ﻟﻜﻦ ﺳﻨﺬﻫﺐ أﻧﺎ وﻣﺎﻳﴘ إﱃ ﴎﻳﺮﻳﻨﺎ ،ورﺑﻤﺎ ﺳﺘﺴﺘﻨﺘﺞ أﻧﺖ واﻟﺴﻴﺪ
ﻟﻴﻨﺪﳼ املﺰﻳﺪ ﻋﻦ املﻮﺿﻮع أﻛﺜ َﺮ ﻣﻤﺎ أﺳﺘﻄﻴﻊ ،وﺳﺄُﺻﺒﺢ ﺳﻌﻴﺪة ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻨﺠﲇ ﻛ ﱡﻞ ﻫﺬا
اﻟﻐﻤﻮض وﻧُﺼﺒﺢ ﻗﺎدرﻳﻦ ﻋﲆ اﻟﻌﻴﺶ ﻛﻤﺎ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻟﻸﺷﺨﺎص اﻟﺼﺎﻟِﺤني ،دون ﻛﻞ ﻫﺬا
اﻟﺘﻨﻘﻞ ﰲ أﻧﺤﺎء اﻟﺒﻼد وإﻧﻔﺎق اﻟﻜﺜري ﻣﻦ اﻟﻨﻘﻮد«. ﱡ
ﻨﺖ ﻣﻦ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﲆ ﺑﻀﻊ دﻗﺎﺋﻖ ﻣﻊ ﻣﺎﻳﴘ ،ﻗﺒﻞ أن ﺗﻨﺴﺤﺐ ﻫﻲ وﻣﻊ ذﻟﻚ ﺗﻤ ﱠﻜ ُ
ﺑﺤﺎﺟﺔ إﱃ ﻛﻞ ذﻟﻚ اﻟﻘﻠﻖ ٍ ُ
ﻋﺮﻓﺖ ذﻟﻚ ،أﻧﻨﻲ ﻟﻢ أﻛﻦ وواﻟﺪﺗﻲ ،واﻛﺘﺸﻔﺖ ﻋﻨﺪﺋﺬٍ ،وﻟﻴﺘﻨﻲ
ً
واﻻﺿﻄﺮاب .وذﻟﻚ ﻷﻧﻬﻢ ﻟﻢ ﻳﻌﻄﻮا أﻫﻤﻴﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻟﺤﻘﻴﻘﺔ أﻧﻨﻲ ﻟﻢ أﻋُ ﺪ ﰲ اﻟﻠﻴﻠﺔ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ؛
ﺳﺄﺣﴬ ً
ﻻﺣﻘﺎ ،وأﻧﻪ ُ ﻣﻜﺎن آﺧﺮ ،وأﻧﻨﻲ ٍ إذ ﺗﺼﻮﱠروا أن اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ﻗﺪ أﺑﺤﺮ ﺑﻴﺨﺘﻪ إﱃ
134
ﻗﺮأت ﻧﻌﻴﻲ
وﺻﻠﺖ ﺑﺮﻗﻴﺘﻲ ،وﻋﻨﺪﻫﺎ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ،ﺳﺎد ْ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳُﻮﺟَ ﺪ ﻣﺎ ﻳﺪﻋﻮ ﻟﻠﻘﻠﻖ اﻟﺸﺪﻳﺪ ﺑﺸﺄﻧﻲ ﺣﺘﻰ
ً
ﺷﻤﺎﻻ .ﻟﻜﻦ اﻟﺬﻋﺮ واﻟﻘﻠﻖ ،وﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺑﻮﺳﻌﻬﻢ ﺳﻮى أن ﻳُﻬﺮﻋﻮا ﻟﻠﺤﺎق ﺑﺎﻟﻘﻄﺎر اﻟﺘﺎﱄ ا ُملﺘﱠﺠﻪ
اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﻛﺎن ﻗﺪ ﺗﻤ ﱠﻜﻦ ﻣﻦ اﻛﺘﺸﺎف أﻧﻪ ﻻ ﻳُﻮﺟَ ﺪ أي أﺛﺮ ﻟﻠﺴري ﺟﻴﻠﱪت ﻛﺎرﺳﺘريز
وﻳﺨﺘﻪ ﰲ ﺑريوﻳﻚ؛ وﻋﻨﺪ ﺗﻠﻚ اﻟﻨﻘﻄﺔ ،اﺳﺘﺪ ْرﻧﺎ أﻧﺎ وﻫﻮ ﻋﲆ اﻟﻔﻮر ﺑﻌﺪﻣﺎ ذﻫﺒﺖ املﺮأﺗﺎن إﱃ
وذﻫﺒﺖ ﻣﻌﻪ إﱃ ﻏﺮﻓﺔ اﻟﺘﺪﺧني ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎن ﻳﺤﻤﻞ ﻏﻠﻴﻮﻧﻪ وﺑﻌﺾ اﻟﻮﻳﺴﻜﻲ .ﺑﺤﻠﻮل ُ اﻟﻔِ ﺮاش،
ﺑﺎﻟﴪ ا ُملﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﻠﻘﺎء ﻋﻨﺪ ﻣُﻔﱰق اﻟﻄﺮق ،وﺑﻤُﻘﺎﺑﻠﺘﻲ ﻣﻊ ﻛﺮون ﱢ ﻛﻨﺖ ﻗﺪ أﺧﱪﺗﻪ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ ُ
ﰲ ﻣﺘﺠﺮه ،وﺑﺎﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ﻛﺎرﺳﺘريز ﰲ ﻫﺎﺛﺮﻛﻠﻮ ،ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻋﺮض ﻋﲇ ﱠ وﻇﻴﻔﺔ ﻣﺪﻳﺮ أﻋﻤﺎﻟﻪ؛
ﻳﻘﻞ أﻛﺜ َﺮ ﻣﻦ أﻧﻨﻲ ﻟﻮ ُ
ﻛﻨﺖ ﺑﺮﻓﻖ وﻟﻢ ٍُ ﺑﺎرﺗﻴﺎح ﻛﺒري ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻋﺎﺗﺒﻨﻲ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ
ٍ ُ
وﺷﻌﺮت
ﻗﺪ أﺧﱪﺗﻪ ﺑﻬﺬه اﻷﻣﻮر ،ﰲ اﻟﺒﺪاﻳﺔ ،ﻟﺮﺑﻤﺎ ﻛﺎن ﻗﺪ ﺣﺪث اﺧﺘﻼف ﻛﺒري.
ﻗﺎﺋﻼ» :ﻟﻜﻨﻨﺎ ﰲ ﺑﺪاﻳﺔ ﳾءٍ ﻣﺎ «.وﺗﺎﺑﻊ» :أﻧﺎ ﻣُﻘﺘﻨﻊ اﻵن ﺑﺄن ﻟﻠﺴري ً ﻟﻜﻨﻪ اﺳﺘﺪل
ﻟﺴﺖ ﻣﺘﺄﻛﺪًا ﺑﻌ ُﺪ ﻣﻦ ﻣﺎﻫﻴﺔ ﺗﻠﻚ ُ ً
ﻋﻼﻗﺔ ﻣﺎ ﺑﺠﺮاﺋﻢ اﻟﻘﺘﻞ ﻫﺬه ،ﻟﻜﻨﻲ ﺟﻴﻠﱪت ﻛﺎرﺳﺘريز
اﻟﻌﻼﻗﺔ .ﻣﺎ أﻧﺎ ﻣُﺘﺄﻛﺪ ﻣﻨﻪ ﻫﻮ أﻧﻪ ﺷﻌﺮ ﺑﺎﻟ ﱡﺮﻋﺐ ﺻﺒﺎح أﻣﺲ ﰲ املﺤﻜﻤﺔ ،ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻗﺪ ُ
ﱠﻣﺖ ﻓﺄس
اﻟﺜﻠﺞ وﺳﺄﻟﺖ اﻟﻄﺒﻴﺐ ﺗﻠﻚ اﻷﺳﺌﻠﺔ ﻋﻨﻬﺎ«.
ﻛﻨﺖ أﺗﺴﺎءلأﻳﻀﺎ ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ «.وﺗﺎﺑﻌﺖ» :ﻛﻤﺎ أﻧﻨﻲ ُ ﻗﻠﺖ» :وأﻧﺎ ﻣُﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ذﻟﻚ ً
ﻋﻤﺎ أﺧﺎﻓﻪ ﺑﺸﺄن ﻓﺄس اﻟﺜﻠﺞ .أﻧﺖ ﺗﻌﺮف ذﻟﻚ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ،أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«
أﺟﺎب» :ﺑﲆ ،ﻟﻜﻨﱠﻨﻲ ﻟﻦ أُﺧﱪك!« وﺗﺎﺑﻊ» :ﻋﻠﻴﻚ أن ﺗﻨﺘﻈﺮ اﻟﺘﻄﻮﱡرات ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌ ﱠﻠﻖ ﺑﺘﻠﻚ
اﻟﻨﻘﻄﺔ ،ﻳﺎ رﺟﻞ .واﻵن ﺳﻨﺄوي إﱃ اﻟﻔﺮاش ،وﰲ اﻟﺼﺒﺎح ﺳﻨُﻘﺎﺑﻞ اﻟﺴﻴﺪ ﺟﺎﻓني ﺳﻤﻴﺘﻮن
دﻟﻴﻞ ﻣﺎ ﻋﻦ ﻛﻞ ﻫﺬا ﻣﻦ ﺧﻼﻟﻪ ،أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟ ﻟﻜﻨﱠﻨﻲ ٍ ﻫﺬا .ﺳﻴﻜﻮن ﻏﺮﻳﺒًﺎ أن ﻧﺤﺼﻞ ﻋﲆ
ﻣُﻬﺘﻢ ﺟﺪٍّا ﺑﻤﻌﻠﻮﻣﺔ أﻧﻪ ﺟﺎء ﻣﻦ اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻵﺧﺮ ﻣﻦ املﺤﻴﻂ اﻷﻃﻠﴘ ،ﻳﺎ ﻫﻴﻮ؛ ﻷﻧﻨﻲ ُ
ﻛﻨﺖ ﻗﺪ
ﴎ اﻷﻣﺮ ﻛﻠﻪ ﺳﻴُﻌﺜَﺮ ﻋﻠﻴﻪ ﻫﻨﺎك«. ﻧﻈﺮ ﻣﻔﺎدﻫﺎ أن ﱠ
ﱠﻧﺖ وﺟﻬﺔ ٍ ﻛﻮ ُ
ﻛﺎﻧﻮا ﻗﺪ أﺣﴬوا ﱄ ﻣﺌﻮﻧﺔ ﻣﻦ املﻼﺑﺲ واملﺎل ﻣﻌﻬﻢ ،وﻛﺎن أول ﳾء ﻓﻌﻠﺘﻪ ﰲ اﻟﺼﺒﺎح
وأﻋﺪت ﻟﻪ اﻟﺠﻨﻴﻪ اﻟﺬﻫﺒﻲ وﺑﺪﻟﺔ ُ ذﻫﺒﺖ إﱃ املﺮﻓﺄ وﻋﺜﺮت ﻋﲆ ﻗﺒﻄﺎﻧﻲ اﻟﺼﺎﻟﺢ، ُ ﻫﻮ أﻧﻨﻲ
اﻃﻼع ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺘﻄﻮ ِ
ﱡرات ٍ ﺻﻮف اﻟﺴريج اﻷزرق ،ﻣﻊ ﺧﺎﻟﺺ ﺷﻜﺮي ووﻋﺪي ﺑﺈﺑﻘﺎﺋﻪ ﻋﲆ
ﻃ ِﺮحَ ﺳﺆال ﺣﻮ َلﻣﺎ أﺳﻤﺎه ﺑﺎﻟﻘﻀﻴﺔ .ﺛﻢ ﻋُ ﺪت ﻟﺘﻨﺎول اﻹﻓﻄﺎر ﻣﻊ ﺑﻘﻴﺘﻬﻢ ،وﰲ اﻟﺤﺎل ُ
وﻗﺖ ﻣﻤﻜﻦ، أﴎع ٍ
ِ ﻳﺘﻌني ﻓﻌْ ﻠﻪ .ﻛﺎﻧﺖ واﻟﺪﺗﻲ ﺗﺮﻏﺐ ﺑﺸﺪة ﰲ اﻟﻌﻮدة إﱃ اﻟﺪﻳﺎر ﰲ ﱠ ﻣﺎ
واﻧﺘﻬﻰ اﻷﻣﺮ ﺑﺄن ودﱠﻋﻨﺎﻫﺎ ﻫﻲ وﻣﺎﻳﴘ ورﻛﺒﺘﺎ اﻟﻘﻄﺎر اﻟﺘﺎﱄ؛ ﺑﻌﺪﻣﺎ ﺟﻌﻠﻬﻤﺎ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ
ﻛﻠﻤﺔ واﺣﺪة ﻣﻤﺎ ﺣﺪث ،وﻟﻦ ﺗﻜﺸﻔﺎ ﺣﻘﻴﻘﺔ أﻧﻨﻲ ٍ ﻘﺴﻤﺎن ﻋﻠﻨًﺎ ﻋﲆ أﻧﻬﻤﺎ ﻟﻦ ﺗُﻔﺼﺤﺎ ﻋﻦ ﺗُ ِ
135
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
إﻧﺴﺎن ﺳﻮى أﻧﺪرو دﻧﻠﻮب ،اﻟﺬي ﻳﻤﻜﻦ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ اﻟﻮﺛﻮق ﺑﻪ. ٍ زﻟﺖ ﻋﲆ ﻗﻴﺪ اﻟﺤﻴﺎة ،ﻷي ﻣﺎ ُ
ﻟﻄﻴﻔﺎ وﻻ ﻣﻨﺎﺳﺒًﺎ ﻟﻬﺎ. ً وواﻓﻘﺖ واﻟﺪﺗﻲ ،ﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أن اﻟﻄﺮح ﻟﻢ ﻳﻜﻦ
وﻗﺎﻟﺖ ،ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﻨﺎ ﻧُﺮ ِﻛﺒُﻬﻤﺎ اﻟﻘﻄﺎر» :أﻧﺖ ﺗُﺤﻤﱢ ﻠﻨﻲ ﻋﺒﺌﺎ ﻳﻔﻮق ﻣﺎ ﻳﺠﺐ أن ﻳُﻄﻠﺐ ﻣﻦ
َ ُ ً
أي اﻣﺮأ ٍة أن ﺗﺘﺤﻤﱠ ﻠﻪ ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ «.وﺗﺎﺑﻌﺖ» :أﻧﺖ ﺗﻄﻠُﺐ ﻣﻨﱢﻲ أن أﻋﻮد إﱃ املﻨﺰل وأن
ﻟﺴﺖ ﺟﻴﺪة ﰲ اﻟﺘﻤﺜﻴﻞ، ُ ﻧﻌﺮف إن ﻛﺎن اﻟﺸﺎبﱡ ﺣﻴٍّﺎ أم ﻣﻴﺘًﺎ .أﻧﺎ أﺗﴫف ﻛﻤﺎ ﻟﻮ أﻧﻨﺎ ﻟﻢ ِ
اﻟﺼﺪق أو اﻷﻣﺎﻧﺔ أن أدﱠﻋﻲ أﺷﻴﺎء ﺑﺨﻼف اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ. وﻟﺴﺖ ﻣﺘﺄﻛﺪ ًة ﻋﲆ اﻹﻃﻼق ﻣﻦ أﻧﻪ ﻣﻦ ﱢ ُ
أﻧﻬﻴﺖ ﻛ ﱠﻞ ﻫﺬا ،وﺟﻌﻠﺖ ﻫﻴﻮ ﻳﺴﺘﻘﺮ ﰲ ﻋﻤﻠﻪ ﺑﺎﻟﻄﺮﻳﻘﺔ َ ً
ﻣﻤﺘﻨﺔ ﺟﺪٍّا ﻟﻚ إذا وﺳﺄُﺻﺒﺢ
أﻣﻮر ﻻ ﺗﻌﻨﻴﻪ«.
ٍ ﺑﺪﻻ ﻣﻦ اﻻﻧﺨﺮاط ﰲ اﻟﺼﺤﻴﺤﺔً ،
ﱢﻋﺔ ﻟﻨﺎ ،وواﻟﺪﺗﻲ ﻫﺰ ﻛِﻼﻧﺎ رأﺳﻪ اﺳﺘﻨﻜﺎ ًرا ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎن اﻟﻘﻄﺎر ﻳُﻐﺎدر ،وﻣﺎﻳﴘ ﺗُﻠﻮﱢح ﻣُﻮد ً
ﻋﺎﺑﺴﺔ ﻣُﻌﱰﺿﺔ ﰲ رﻛﻨﻬﺎ ﺑﺎملﻘﺼﻮرة. ً ﺗﺠﻠﺲ
ﺿﺤﻚ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ وﻗﺎل» :أﻣﻮ ٌر ﻻ ﺗﻌﻨﻴﻚ؛ ﻫﻞ ﺳﻤﻌﺖ ،ﻳﺎ وﻟﺪي؟« وﺗﺎﺑﻊ» :أﺟﻞ،
أﻣﻮر ﻻ ﺗﻌﻨﻴﻬﻢ! ﻟﻜﻦ واﻟﺪﺗﻚ ﺗﻨﴗ أﻧﻪ ﰲ ﻗﻀﺎﻳﺎ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻨﻮع ﻳﺘﻮرط اﻟﻜﺜري ﻣﻦ اﻟﻨﺎس ﰲ ٍ
اﻷﻣﺮ ﻳﺸﺒﻪ أن ﺗﻜﻮن ﻋﲆ ﺣﺎﻓﺔ دواﻣﺔ ،ﺗﺴﺤﺒﻚ إﻟﻴﻬﺎ ﻗﺒﻞ أن ﺗُﺪرك ذﻟﻚ .واﻵن ﺳﻨﺬﻫﺐ
أوﻻ ،أﻳﻦ ﻣﻜﺘﺐ اﻟﺘﻠﻐﺮاف ﰲ ﻫﺬه املﺤﻄﺔ؟ أرﻳﺪ اﻻﺗﺼﺎل ملﻘﺎﺑﻠﺔ اﻟﺴﻴﺪ ﺳﻤﻴﺘﻮن ﻫﺬا ،وﻟﻜﻦ ً
ْ
وردت أي أوﻻ ﺑﺄول ﺧﻼل اﻟﻴﻮم إذا ﺑﻤﻮراي ،ﻷﻃﻠﺐ ﻣﻨﻪ إﺑﻘﺎﺋﻲ ﻋﲆ اﻃﻼع ﺑﺎملﺴﺘَﺠَ ﺪات ً
أﺧﺒﺎر ﻋﻦ اﻟﻴﺨﺖ«.
ٍ
اﺑﺘﻌﺖ ﺻﺤﻴﻔﺔ »دﻧﺪي أدﻓﺮﺗﺎﻳﺰر« ُ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﰲ ﻣﻜﺘﺐ اﻟﺘﻠﻐﺮاف،
ﻟﺬﻟﻚ اﻟﺼﺒﺎح ،ملﻞء ﺑﻌﺾ ﻟﺤﻈﺎت اﻟﻔﺮاغ أﻛﺜ َﺮ ﻣﻦ أي رﻏﺒ ٍﺔ ﻣُﻌﻴﻨﺔ ﰲ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﲆ اﻷﺧﺒﺎر،
رأﻳﺖ اﺳﻤﻲ .ﻓﻮﻗﻔﺖ ﻫﻨﺎك ،ﰲ ُ ﻷﻧﻨﻲ ﻟﻢ أﻛﻦ ﻗﺎرﺋًﺎ ﺟﻴﺪًا ﻟﻠﺼﺤﻒ .وﻣﺎ إن ﻓﺘﺤﺘُﻬﺎ ﺣﺘﻰ
وﺳﻂ ﻣﺤﻄﺔ اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪ اﻟﺼﺎﺧﺒﺔ ،أﺳﺘﻤﺘﻊ ﺑﺈﺣﺴﺎس ﻗﺮاءة ﺧﱪ ﻧﻌﻴﻲ.
ُﺘﺄﺧﺮ ﻣﻦ اﻟﻠﻴﻠﺔ املﺎﺿﻴﺔ :ﺛﻤﺔ وﻗﺖ ﻣ ﱢ »ﻳﻘﻮل ﻣُﺮاﺳﻠﻨﺎ ﰲ ﺑريوﻳﻚ أﺑﻮن ﺗﻮﻳﺪ ،ﰲ ﺑﺮﻗﻴ ٍﺔ ﰲ ٍ
ﻗﻠﻖ ﻛﺒري ﰲ اﻟﺒﻠﺪة ﺑﺨﺼﻮص ﻣﺼري اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ﻛﺎرﺳﺘريز ،ﺑﺎروﻧﻴﺖ ﻫﺎﺛﺮﻛﻠﻮ ﻫﺎوس،
ﻇﻬﺮ أﻣﺲ أﺑﺤﺮ ﻟﻜﺎرﺛﺔ ﰲ اﻟﺒﺤﺮُ .ٍ واﻟﺴﻴﺪ ﻫﻴﻮ ﻣﻮﻧﻴﻠﻮز ،اﻟﻠﺬَﻳﻦ ﻳُﺨﴙ أن ﻳﻜﻮﻧﺎ ﻗﺪ ﺗﻌ ﱠﺮﺿﺎ
وﺑﺼﺤﺒﺘﻪ اﻟﺴﻴﺪ ﻣﻮﻧﻴﻠﻮز ،ﰲ ﻳﺨﺖ اﻷول )ﺳﻔﻴﻨﺔ ﺻﻐرية ﺧﻔﻴﻔﺔ اﻟﻮزن(، ُ اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت،
ووﻓﻘﺎ ﻟﺒﻌﺾ اﻟﺼﻴﺎدﻳﻦ اﻟﺬﻳﻦ ﻛﺎﻧﻮا ﻋﲆ ﻣﻘﺮﺑ ٍﺔ ﻋﻨﺪ ﻣﻐﺎدرة اﻟﻴﺨﺖ ،ﻛﺎن ﻣﻦ ا ُملﻘ ﱠﺮر أن ً
ﺗﺴﺘﻤﺮ اﻟﺮﺣﻠﺔ ﺑﻀﻊ ﺳﺎﻋﺎت ﻓﻘﻂ .ﻟﻜﻦ اﻟﻴﺨﺖ ﻟﻢ ﻳَﻌُ ﺪ اﻟﻠﻴﻠﺔ املﺎﺿﻴﺔ ،وﻟﻢ ﻳُ َﺮ أو ﻳُﺴﻤَ ﻊ
ﻋﻨﻪ أيﱡ ﺧ ٍﱪ ﻣﻨﺬ ﻣﻐﺎدرﺗﻪ .وﻗﺪ أﺑﺤ َﺮ ْت ﻗﻮارب ﺻﻴ ٍﺪ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ ﺑريوﻳﻚ ﺑﻌﻴﺪًا ﻋﻦ اﻟﺴﺎﺣﻞ
ﺗﺮد أﺧﺒﺎ ٌر ﻋﻦ اﻟﺴﻴﺪَﻳﻦ ا َملﻔﻘﻮدَﻳﻦ ﺣﺘﻰ اﻵن .وﻟﻢ ﻳُﺴﻤَ ﻊ أي ﳾء ﺧﻼل اﻟﻴﻮم ،وﻟﻜﻦ ﻟﻢ ِ
136
ﻗﺮأت ﻧﻌﻴﻲ
ﻋﻦ ،أو ﻣﻦ ،اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ﰲ ﻫﺎﺛﺮﻛﻠﻮ ﺣﺘﻰ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ ﻣﺴﺎءً ،وﻳﻜﻤُﻦ ﺑﺼﻴﺺ اﻷﻣﻞ
ﻇﻬﺮ اﻟﻴﻮم؛ ﻋﺠﻞ ﺑﻌﺪ ٍُ اﻟﻮﺣﻴﺪ ﰲ ﺣﻘﻴﻘﺔ أن واﻟﺪة اﻟﺴﻴﺪ ﻣﻮﻧﻴﻠﻮز ﻗﺪ ﻏﺎدرت املﺪﻳﻨﺔ ﻋﲆ
ُﻌﺘﻘﺪ ﻫﻨﺎ أن املﺮﻛﺐ اﻟﺨﻔﻴﻒ ﻗﺪ ﺗﻠﻘﺖ ﺑﻌﺾ اﻷﺧﺒﺎر ﻋﻦ اﺑﻨﻬﺎ .وﻣﻊ ذﻟﻚ ﻳ َ رﺑﻤﺎ ﺑﻌﺪﻣﺎ ﱠ
ﻋﺎﺻﻔﺔ ﻣﻔﺎﺟﺌﺔ ،وأن ﻛِﻼ راﻛﺒﻴﻪ ﻗﺪ َﻟﻘِ ﻴﺎ ﺣﺘﻔﻬﻤﺎ .ﻛﺎن اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ﻛﺎرﺳﺘريز، ٍ اﻧﻘﻠﺐ ﰲ
ورث اﻟﻠﻘﺐ واﻷراﴈ .أﻣﺎ اﻟﺴﻴﺪ وﻫﻮ اﻟﺒﺎروﻧﻴﺖ اﻟﺴﺎﺑﻊ ،ﻗﺪ َﻗ ِﺪ َم ﻣﺆﺧ ًﺮا إﱃ املﻨﻄﻘﺔ ﺑﻌﺪ أن ِ
ﻣﻮﻧﻴﻠﻮز اﻟﺬي ﻛﺎن ﻣُﺘﺪرﺑًﺎ ﰲ ﻣﻜﺘﺐ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ املﺤﺎﻣﻲ ،ﰲ ﺑريوﻳﻚ ،ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﺷﺎﺑٍّﺎ
ﻗﺪرات ﻛﺒرية ،وﻗﺪ ﻇﻬﺮ ﻣﺆﺧ ًﺮا أﻣﺎم أﻋني اﻟﺠﻤﻬﻮر ﻛﺜريًا ﺑﺼﻔﺘﻪ ﺷﺎﻫﺪًا ٍ واﻋﺪًا ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ذا
ﰲ ﺟﺮاﺋﻢ اﻟﻘﺘﻞ اﻟﻐﺎﻣﻀﺔ ﻟﺠﻮن ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ وأﺑﻴﻞ ﻛﺮون ،اﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﺰال ﺗﺠﺘﺬِب اﻟﻜﺜري ﻣﻦ
اﻻﻫﺘﻤﺎم«.
دﻓﻌﺖ اﻟﺼﺤﻴﻔﺔ ﰲ ﻳﺪ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺧﺮج ﻣﻦ ﻣﻜﺘﺐ اﻟﺘﻠﻐﺮاف .ﻓﻘﺮأ اﻟﻔﻘﺮة ُ
ﻳﺒﺘﺴﻢ ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻳﻘﺮأ. ﰲ ﺻﻤﺖ ،وﻫﻮ ِ
وﻗﺎل ﰲ اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ» :ﻋﺠﺒًﺎ! ﻋﻠﻴﻚ ﻣُﻐﺎدرة اﻟﺪﻳﺎر ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﲆ أﺧﺒﺎر اﻟﺪﻳﺎر .ﺣﺴﻨًﺎ،
ﺑﺮﻗﻴﺔ إﱃ ﻣﻮرايً ُ
أرﺳﻠﺖ ﻟﻠﺘ ﱢﻮ ﻣﻦ ا ُملﺮﺣﱠ ﺐ ﺑﻪ أن ﻳﺤﺴﺒﻮا ذﻟﻚ ﺧﻼل اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺤﺎﴐ .ﻟﻘﺪ
ُﺮﺳﻞ ﺑﺮﻗﻴﺔ ﰲ اﻟﺤﺎل ﻣﻔﺎدُﻫﺎ أﻧﻨﻲ ﺳﺄﻇ ﱡﻞ ﻫﻨﺎ ﻋﲆ أي ٍ
ﺣﺎل ﻫﺬا املﺴﺎء ،وأﻧﻪ ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﻳ ِ
إذا وردﺗﻪ أﺧﺒﺎر ﻋﻦ ذﻟﻚ اﻟﻴﺨﺖ أو ﻋﻦ ﻛﺎرﺳﺘريز .وﰲ ﺗﻠﻚ اﻷﺛﻨﺎء ،ﺳﻨﺬﻫﺐ ملﻘﺎﺑﻠﺔ اﻟﺴﻴﺪ
ﺳﻤﻴﺘﻮن ﻫﺬا«.
ً
ﻛﺎن اﻟﺴﻴﺪ ﺳﻤﻴﺘﻮن ﻳَﻨﺘﻈﺮﻧﺎ؛ وﻛﺎن ﻫﻮ أﻳﻀﺎ ،ﻳﻘﺮأ ﻋﻨﻲ ﰲ ﺻﺤﻴﻔﺔ »أدﻓﺮﺗﺎﻳﺰر«
ﻋﻨﺪﻣﺎ دﺧﻠﻨﺎ ،وﻗﺪ أﺑﺪى ﺑﻌﺾ اﻟﺘﻌﻠﻴﻘﺎت املﺮﺣﺔ ﺣﻮل أن اﻟﺮﺟﺎل اﻟﻌﻈﻤﺎء ﻓﻘﻂ ﻫﻢ ﻣَ ﻦ
ﻻﺣﻈﺖ أﻧﻪ ﻛﺎنُ ﺣﻈﻮا أﺣﻴﺎﻧًﺎ ﺑﻨﻌ ِﻴﻬﻢ ﻗﺒﻞ وﻓﺎﺗﻬﻢ .ﺛﻢ اﻟﺘﻔﺖ إﱃ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ،اﻟﺬي
ﻳﺘﻔﺤﱠ ﺼﻪ ﻋﻦ ﻛﺜﺐ.
ﻛﻨﺖ أﻓ ﱢﻜﺮ ﰲ اﻷﻣﻮر ﻣﻨﺬ أن ﺟﺎء اﻟﺴﻴﺪ ﻣﻮﻧﻴﻠﻮز ﻫﻨﺎ اﻟﻠﻴﻠﺔ املﺎﺿﻴﺔ«. ُ وﻗﺎل» :ﻟﻘﺪ
»وأﺧﺬت أﻗﺪح زﻧﺎد ﻓﻜﺮي ،ﻛﻤﺎ ﺗﺮى ،ﺣﻮل ﺑﻌﺾ اﻟﻨﻘﺎط اﻟﺘﻲ ﻟﻢ أﻓ ﱢﻜﺮ ﻓﻴﻬﺎ ﻣﻦ ُ وﺗﺎﺑﻊ:
ورﻗﺔ ﺗﺤﻤﻞٍ ﻗﺒﻞ .ورﺑﻤﺎ ﻳﻜﻮن ﺛﻤﺔ ﳾء أﻛﺜﺮ ﻣﻤﺎ ﻳﻈﻬﺮ ﻟﻠﻮﻫﻠﺔ اﻷوﱃ ﺑﺸﺄن ﻣﺴﺄﻟﺔ وﺟﻮد
اﺳﻤﻲ وﻋﻨﻮاﻧﻲ ﻣﻊ ذﻟﻚ املﺪﻋﻮ ﺟﻮن ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ«.
»ﺣﻘﺎ؟« وﺗﺎﺑﻊ» :ﻛﻴﻒ ذﻟﻚ؟« ﺳﺄل اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﺑﻬﺪوءٍّ :
أﺟﺎب اﻟﺴﻴﺪ ﺳﻤﻴﺘﻮن» :ﺣﺴﻨًﺎ ،ﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﺛﻤﺔ ﳾءٌ ﻣﺎ ﰲ اﻷﻣﺮ ،وﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﻻ ﳾء ،ﻻ
ﻣﻜﺎن ﻟﻴﺲ
ٍ ﳾء ﻋﲆ اﻹﻃﻼق .وﻟﻜﻦ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﻫﻲ أن واﻟﺪي ﻳﻨﺤﺪِر ﻣﻦ ﺗﻮﻳﺪﺳﺎﻳﺪ ،وﻣﻦ
ﺑﺒﻌﻴ ٍﺪ ﻋﻦ ﺑريوﻳﻚ«.
137
اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻟﺚ واﻟﻌﴩون
ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ
ﻛﻨﺖ أراﻗﺐ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﻋﻦ ﻛﺜﺐ ،ﻟﺮﻏﺒﺘﻲ ﰲ ﻣﻼﺣﻈﺔ اﻧﻄﺒﺎﻋﻪ ﻋﻦ اﻟﺴﻴﺪ ﺟﺎﻓني ﺳﻤﻴﺘﻮن، ُ
ورأﻳﻪ ﻓﻴﻪ ،ورأﻳﺘﻪ ﻳُﺼﻴﺦ اﻟﺴﻤﻊ ﻋﻨﺪ ﻫﺬا اﻹﻋﻼن؛ إذ ﺑﺪا واﺿﺤً ﺎ أﻧﻪ أوﺣﻰ ﺑﴚء أﺛﺎر
اﻫﺘﻤﺎﻣﻪ.
»ﺣﻘﺎ؟« وﺗﺎﺑﻊ» :ﻫﻞ اﻧﺤﺪر واﻟﺪُك ﻣﻦ ﺑريوﻳﻚ ،أو ﻣﻦ ﺗﻠﻚ اﻷﻧﺤﺎء؟ أﻻ ﺣﻴﺚ ﺻﺎحٍّ :
ﺗﻌﺮف ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ ﻣﻦ أﻳﻦ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺳﻤﻴﺘﻮن؟«
»ﻛﻼ ،ﻻ أﻋﺮف «.ﺛﻢ أﺿﺎف» :اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ،وﻗﺪ ﺗﺒﺪو ﻏﺮﻳﺒﺔ، أﺟﺎب ﺳﻤﻴﺘﻮن ،ﻋﲆ اﻟﻔﻮر :ﱠ
أﻗﻮال
ٍ ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ،ﻫﻲ أﻧﻨﻲ أﻋﺮف ﻧﺰ ًرا ﻳﺴريًا ﻋﻦ واﻟﺪي ،وﻣﺎ أﻋﺮﻓﻪ ﻫﻮ ﰲ اﻷﻏﻠﺐ ﻣﻦ
ﺳﻤﻌﺘﻬﺎ ﻋﻨﻪ .ﻻ أﺗﺬ ﱠﻛﺮ أﻧﻨﻲ رأﻳﺘُﻪ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ .واﻷﻣﺮ اﻷﻛﺜﺮ ﻣﺪﻋﺎ ًة ﻟﻠﺪﻫﺸﺔ ،ﻛﻤﺎ ﺳﺘُﻼﺣﻆ،
ﻫﻮ أﻧﻨﻲ ﻻ أﻋﺮف إن ﻛﺎن ﺣﻴٍّﺎ أم ﻣﻴﺘًﺎ!«
ﻛﺎن ﻫﺬا ،ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ،أﻣ ًﺮا ﻳﻜﺘﻨِﻔﻪ اﻟﻐﻤﻮض؛ وأﺧﺬﻧﺎ أﻧﺎ واﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ،اﻟﻠﺬان ﻛﻨﱠﺎ
ﻄﻠﻌَ ني ﻋﲆ ﺗﻠﻚ اﻟﻘﻀﻴﺔ إﱃ ﺣ ﱟﺪ ﻛﺒري ﻣﺆﺧ ًﺮا ،ﻧﺘﺒﺎدل اﻟﻨﻈﺮات .ورأى ﺳﻤﻴﺘﻮن أﺣﺪَﻧﺎ ُﻣ ﱠ
ﻳﻨﻈﺮ إﱃ اﻵﺧﺮ ،ﻓﺎﺑﺘﺴﻢ وﺗﺎﺑﻊ ﺣﺪﻳﺜﻪ.
وﻗﺎل» :أﺧﺬت أﻓ ﱢﻜﺮ ﰲ ﻛﻞ ﻫﺬا اﻟﻠﻴﻠﺔ املﺎﺿﻴﺔ ،وﺧﻄﺮ ﻋﲆ ﺑﺎﱄ أن أﺗﺴﺎءل ﻋﻤﺎ إن ﻛﺎن
ذﻟﻚ اﻟﺮﺟﻞ ،ﺟﻮن ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ ،اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﺤﻤﻞ ،ﻛﻤﺎ ﺳﻤﻌﺖ ،اﺳﻤﻲ وﻋﻨﻮاﻧﻲ ﰲ ﺟﻴﺒﻪ ،رﺑﻤﺎ
ﻧﻴﺎﺑﺔ ﻋﻦ واﻟﺪي ،أو — إﻧﻪ أﻣﺮ ﻣﻦ اﻟﻐﺮﻳﺐ ﺗﺼﻮﱡره ،وﺑﺎﻟﻨﻈﺮ إﱃ ً ﻛﺎن ً
رﺟﻼ ﻗﺎدﻣً ﺎ ﻟﺮؤﻳﺘﻲ
ﻣﺎ ﺣﺪث ﻟﻪ ،ﻫﻮ أﻣﺮ ﻣﺆﺳﻒ! — ﻫﻞ ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﻜﻮن ﻫﻮ واﻟﺪي ﻧﻔﺴﻪ؟«
ﺳﺎد اﻟﺼﻤﺖ ﺑﻴﻨﻨﺎ ﻟﺤﻈﺔ .ﻛﺎن ﻫﺬا ﻣﻨﺤً ﻰ ﺟﺪﻳﺪًا ﻟﻸﻣﺮ ،وﻛﺎن ﻳﻜﺘﻨِﻔﻪ ﻏﻤﻮض ﺷﺪﻳﺪ.
وﻓﻘﺎ ﻟﻸدﻟﺔ اﻟﺘﻲ ﺣﺼﻞ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ ﻣﻦ ﺑﻨﻚ اﻟﻜﺘﺎن أﻣﺎ أﻧﺎ ،ﻓﺒﺪأت أﺳﺘﺠﻤﻊ اﻷﻣﻮرً .
اﻟﱪﻳﻄﺎﻧﻲ ﰲ ﺑﻴﺒﻠﺰ ،ﻓﺈن ﺟﻮن ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ ﺟﺎء ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﻣﻦ ﺑﻨﻤﺎ .وﻣﻦ املﺆ ﱠﻛﺪ ﺑﺎملِ ﺜﻞ أﻧﻪ ﺟﺎء
ﻣﻦ ﺗﻮﻳﺪﺳﺎﻳﺪ .وﺑﻨﻔﺲ اﻟﻴﻘني ،ﻟﻢ ﻳﺘﻘﺪﱠم أﺣﺪ ﻋﲆ اﻹﻃﻼق ﻟﻠﻤﻄﺎﻟﺒﺔ ﺑﻤرياﺛﻪ ،وﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ِﺻﻠﺔ
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
اﻟﻘﺮاﺑﺔ ﺑﻪ ،ﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ وﺟﻮد أوﺳﻊ دﻋﺎﻳﺔ ﻟﻈﺮوف ﻣَ ﻘﺘﻠﻪ .ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ ،ﻇﻬﺮت
أﺧﺘﻪ ﺑﴪﻋﺔ ،ﻟﺘُﻄﺎﻟِﺐ ﺑﻤرياﺛﻬﺎ .وﻗﺪ ذُﻛِﺮ اﺳﻢ ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ ﻛﺜريًا ﰲ اﻟﺼﺤﻒ ﻣﺜﻞ ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ؛
ﻳﺤﻖ ﻷﻗﺮب ﻳﺨﺼﻪ ﰲ ﺑﻨﻚ ﺑﻴﺒﻠﺰ ﱡ ﱡ ﻣﺒﻠﻎ ﻧﻘﺪي ﻛﺒري
وﻟﻜﻦ ﻟﻢ ﻳﺴﺄل ﻋﻨﻪ أﺣﺪ ﺑﻌﺪ ،رﻏﻢ وﺟﻮد ٍ
أﻗﺮﺑﺎﺋﻪ أن ﻳُﻄﺎﻟﺒﻮا ﺑﻪ .ﻓﻤﻦ ﻫﻮ ،إذن؟
ً
ﻛﺎن واﺿﺤً ﺎ أن اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﻛﺎن ﻣُﺴﺘﻐﺮﻗﺎ ﰲ اﻟﺘﻔﻜري ،أو رﺑﻤﺎ ﻳﻨﺒﻐﻲ أن أﻗﻮل ،ﰲ
ﻠﺖ إﻟﻴﻪ؛ إﱃ ﺳﺆال؛ ﻛﺎن ،ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ،ﻧﻔﺲ ﻣﺎ اﻗﱰﺣﻪ ﺗﻮﺻ ُ
ﱠ ﱠ
ﺗﻮﺻﻞ إﱃ ﻣﺎ اﻟﺘﺨﻤني .وﺑﺪا أﻧﻪ
ﺳﻤﻴﺘﻮن ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ.
ﻋﻠﻤﺖ ﺑﻤﺎ ﻳﻤﻜﻦ أن ﺗُﺨﱪﻧﻲ ﺑﻪ ﻋﻦ ُ ﻧﺤﻮ أﻓﻀﻞ إذاﻓﻘﺎل» :ﻗﺪ أﺟﻴﺐ ﻋﲆ ذﻟﻚ ﻋﲆ ٍ
ً
واﻟﺪك ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺳﻤﻴﺘﻮن «.وأﺿﺎف» :وأﻳﻀﺎ … ﻋﻦ ﻧﻔﺴﻚ«.
أﺟﺎب ﺳﻤﻴﺘﻮن» :ﺳﺄﺧﱪك ﺑﻜ ﱢﻞ ﻣﺎ أﺳﺘﻄﻴﻊ ،ﺑﻜﻞ ﴎور «.وأﺿﺎف» :أﺻﺪﻗﻚ اﻟﻘﻮل،
أﻫﻤﻴﺔ ﻛﺒرية ﻋﲆ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ ،ﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﲆ اﺳﻤﻲ وﻋﻨﻮاﻧﻲ ﻣﻊ ً ﻟﻢ أﻋ ﱢﻠﻖ ﻣ ً
ُﻄﻠﻘﺎ
ُ
ﺑﺪأت ﰲ ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ ،ﺣﺘﻰ ﺟﺎء اﻟﺴﻴﺪ ﻣﻮﻧﻴﻠﻮز ﻫﻨﺎ اﻟﻠﻴﻠﺔ املﺎﺿﻴﺔ ،وﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ،ﺑﻌﺪ ﻣﺎ ﻗﺎﻟﻪ ﱄ،
ري ﻣﻤﺎ ﻠﺖ إﱃ رأيﱟ ﻣﻔﺎده أن ﻫﺬه اﻟﻘﻀﻴﺔ ﺗﺤﻮي أﻛﺜ َﺮ ﺑﻜﺜ ٍ ﺗﻮﺻ ُ
اﻟﺘﻔﻜري ﺑﻌُ ﻤﻖ ﰲ اﻷﻣﺮ ،وﻗﺪ ﱠ
ﻳﻈﻬﺮ ﻋﲆ اﻟﺴﻄﺢ«.
ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ،ﺑﻔﺘﻮر» :ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺄﻛﻴﺪ ذﻟﻚ ﺑﺜﻘﺔ!« وأﺿﺎف» :ﻫﺬا ﺻﺤﻴﺢ!«
ﺗﺎﺑﻊ ﺳﻤﻴﺘﻮن» :ﺣﺴﻨًﺎ … ﺑﺨﺼﻮص واﻟﺪي «.وأﺿﺎف» :ﻛ ﱡﻞ ﻣﺎ أﻋﺮﻓﻪ ﻫﻮ ﻫﺬا …
ُﺮﺳﻠﺔ :اﺳﻤﻪ ،اﻻﺳﻢ اﻟﺬي أﺣﻤﻠﻪ ،ﻋﲆ أي ﺣﺎل ،ﻫﻮ ﻣﺎرﺗﻦ أﻗﻮال ﻣ َ
ٍ وﻗﺪ ﺣﺼﻠﺖ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﻦ
ﻣﻜﺎن ﻣﺎ ﺣﻮل ﺑريوﻳﻚ .وإن ﻛﺎن ذﻟﻚ ﻋﲆ اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻹﻧﺠﻠﻴﺰي أو ٍ ﺳﻤﻴﺘﻮن .ﻳﻨﺤﺪِر ﻣﻦ
اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻻﺳﻜﺘﻠﻨﺪي ﻣﻦ ﻧﻬﺮ ﺗﻮﻳﺪ ،ﻓﻬﺬا ﻣﺎ ﻻ أﻋﺮﻓﻪ .ﻟﻜﻨﻪ ذﻫﺐ إﱃ أﻣﺮﻳﻜﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن
زوﺟﺔ ﺷﺎﺑﺔ ،وﻛﺎﻧﺎ ﰲ ﻧﻴﻮ أورﻟﻴﻨﺰ ﻋﻨﺪﻣﺎ ُو ِﻟﺪت .وﺑﻌﺪﻣﺎ ُو ِﻟﺪت ،ﻣﺎﺗﺖ أﻣﻲ .ﻟﺬﻟﻚ ٍ ﺷﺎﺑٍّﺎ ،ﻣﻊ
ﻟﻢ أ َرﻫﺎ أﺑﺪًا«.
ﺳﺄل اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :ﻫﻞ ﺗﻌﺮف اﺳﻤﻬﺎ ﻗﺒﻞ اﻟﺰواج؟«
أﺟﺎب ﺳﻤﻴﺘﻮن» :ﻻ أﻋﺮف أﻛﺜ َﺮ ﻣﻦ أن اﺳﻢ ﻣﻌﻤﻮدﻳﺘﻬﺎ ﻛﺎن ﻣﺎري «.ﺛﻢ أﺿﺎف:
»ﺳﻮف ﺗﻜﺘﺸﻒ أﺛﻨﺎء ﻣُﺘﺎﺑﻌﺘﻲ اﻟﺤﺪﻳﺚ أﻧﻨﻲ ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﻻ أﻋﺮف إﻻ اﻟﻘﻠﻴﻞ ﺟﺪٍّا ﻋﻦ أي ﳾء.
اﻟﱰﺣﺎل. ﺣﺴﻨًﺎ ،ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻣﺎﺗﺖ واﻟﺪﺗﻲ ،ﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ أن واﻟﺪي ﻏﺎدر ﻧﻴﻮ أورﻟﻴﻨﺰ وﴍع ﰲ ﱠ
ً
ﻃﻮﻳﻼ رﺟﻼ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺴﺘﻘﺮﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ﻃﻮال اﻟﻮﻗﺖ؛ ﻛﺎن ً
ٍ ُ
اﺳﺘﻨﺘﺠﺖ أﻧﻪ ﻛﺎن ﻳﺮﺗﺤﻞ ﻟﻘﺪ
ﻣﻜﺎن واﺣﺪ .ﻟﻜﻨﻪ ﻟﻢ ﻳﺄﺧﺬﻧﻲ ﻣﻌﻪ .ﻛﺎن ﻳُﻮﺟَ ﺪ رﺟﻞ اﺳﻜﺘﻠﻨﺪي وزوﺟﺘﻪ ﰲ ﻧﻴﻮ أورﻟﻴﻨﺰ ٍ ﰲ
ُ
وﺑﻘﻴﺖ ﰲ ﺗﺼﺎدق واﻟﺪي ﻣﻌﻬﻤﺎ ،ﺷﺨﺼﺎن ﻳﺤﻤﻼن اﺳﻢ واﺗﺴﻮن ،وﻗﺪ ﺗﺮﻛﻨﻲ ﻣﻌﻬﻤﺎ،
140
ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ
ﺑﻠﻐﺖ اﻟﻌﺎﴍة ﻣﻦ ﻋﻤﺮي .وﻋﲆ ﻣﺎ أذﻛﺮ ،ﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ أﻧﻪ ُ رﻋﺎﻳﺘﻬﻤﺎ ﰲ ﻧﻴﻮ أورﻟﻴﻨﺰ ﺣﺘﻰ
ُﻄﻠﻘﺎ ،ﰲ أي وﻗﺖ ،أيﱡ ﺗﻘﺼري ﰲ ﻣﺒﻠﻐﺎ ﺟﻴﺪًا ﻣﻘﺎﺑﻞ اﻻﻋﺘﻨﺎء ﺑﻲ؛ ﺣﻴﺚ ﻟﻢ ﻳﺤﺪُث ﻣ ً دﻓﻊ ﻟﻬﻤﺎ ً
ﻧﺸﺄت ﻣﻌﺘﱪًا واﺗﺴﻮن أﺑﻲ وزوﺟﺘﻪ ُ إﻧﻔﺎﻗﻬﻤﺎ املﺎ َل ﻋﲇﱠ .وﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ،ﻷﻧﻲ ﻟﻢ أﻋﺮف ﻏريﻫﻤﺎ،
ﻛﻨﺖ ﰲ اﻟﻌﺎﴍة ﻣﻦ ﻋﻤﺮي ،ﻋﺎدا إﱃ اﺳﻜﺘﻠﻨﺪا ،ﻫﻨﺎ ﰲ دﻧﺪي ،وأﺗﻴﺖ ﻣﻌﻬﻤﺎ. أﻣﻲ .وﻋﻨﺪﻣﺎ ُ
ﺑﺸﺄن ﻣﺎ ﻳﺠﺐ ﻓﻌْ ﻠﻪ ِ ٍ
ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت ﻟﺪيﱠ رﺳﺎﻟﺔ أو رﺳﺎﻟﺘﺎن ﻛﺘﺒﻬﻤﺎ واﻟﺪي ﰲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ ﻳُﻌﻄﻲ
وﺑﻘﺪر اﺳﺘﻄﺎﻋﺘﻲ، ِ ُ
أﺣﺒﺒﺖ ﺑﻘﺪر ﻣﺎِ ﻣﻌﻲ .ﻛﺎن ﻣﻦ ا ُملﻔﱰَض أن أﺣﺼﻞ ﻋﲆ أﻓﻀﻞ ﺗﻌﻠﻴﻢ،
وﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﻨﻲ ﰲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ ﻟﻢ أﻛﻦ أﻋﺮف ﻛ ﱠﻞ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ،وﻻ أﻋﺮﻓﻬﺎ اﻵن ،ﻓﻤﻦ
ُ
واﻟﺘﺤﻘﺖ اﻟﻮاﺿﺢ أﻧﻪ َزوﱠد واﺗﺴﻮن ﺑﺎﻟﻜﺜري ﻣﻦ املﺎل ﻣﻦ أﺟﲇ .ﺟﺌﻨﺎ إﱃ ﻫﻨﺎ ﰲ دﻧﺪي،
ﺑﻠﻐﺖ اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ ﻋﴩة ﻣﻦ ﻋﻤﺮي ،ﺛﻢ أﻣﻀﻴﺖ ﻋﺎﻣَ ني ُ وﻇﻠﻠﺖ ﻫﻨﺎك ﺣﺘﻰ ُ ﺑﺎملﺪرﺳﺔ اﻟﺜﺎﻧﻮﻳﺔ،
ﻛﻨﺖ أﻋﺮف ﰲ اﻟﻜﻠﻴﺔ اﻟﺠﺎﻣﻌﻴﺔ .اﻟﻐﺮﻳﺐ ﰲ اﻷﻣﺮ أﻧﻪ ﻃﻮال ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ ،ﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﻨﻲ ُ
أن اﻟﺘﺤﻮﻳﻼت املﻨﺘﻈﻤﺔ واﻟﺴﺨﻴﺔ ﺟﺎءت ﻣﻦ واﻟﺪي إﱃ ﻋﺎﺋﻠﺔ واﺗﺴﻮن ﻣﻦ أﺟﲇ ،إﻻ أﻧﻪ
ﺑﺨﺼﻮص ﻣﺎ ﻳﺠﺐ أن أﻓﻌﻠﻪ ﰲ ِ ﻂ ﻋﻦ أي رﻏﺒﺎت ،وﻟﻢ ﻳﻘﺪﱢم أي اﻗﱰاﺣﺎت، ُﻌﺮب ﻗ ﱡ ﻟﻢ ﻳ ِ
ﺑﻤﻜﺘﺐ ﻫﻨﺎ ﰲ
ٍ ُ
ﻋﻤﻠﺖ أﻓﻀﻞ اﻟﻌﻤﻞ ﺑﺎﻟﺘﺠﺎرة؛ وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺮﻛﺖ اﻟﻜﻠﻴﺔ، ﻛﻨﺖ ﱢ
ﺣﻴﺎﺗﻲ .ﻟﻜﻨﻨﻲ ُ
ُ
أﺻﺒﺤﺖ وﺑﺪأت ﰲ دراﺳﺔ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ ﻟﻠﺘﺠﺎرة اﻟﺨﺎرﺟﻴﺔ .ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ،ﻋﻨﺪﻣﺎ ُ املﺪﻳﻨﺔ
ً
ﰲ اﻟﺤﺎدﻳﺔ واﻟﻌﴩﻳﻦ ﻣﻦ ﻋﻤﺮي ،أرﺳﻞ ﱄ واﻟﺪي ﻣﺒﻠﻐﺎ ﻛﺒريًا ﻣﻦ املﺎل — أﻟﻔﻲ ﺟﻨﻴﻪ ،ﰲ
ﻗﺎﺋﻼ إﻧﻪ ﻣﻦ أﺟﲇ ﻟﻜﻲ أﺑﺪأ ﺑﻪ ﻣﴩوﻋً ﺎ ﺗﺠﺎرﻳٍّﺎ .أﺗﻌﺮف ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ؟ ﻣﻨﺬ اﻟﻮاﻗﻊ — ً
ﺗﺼﻠﻨﻲ ﻣﻨﻪ أي رﺳﺎﻟﺔ«. ﻋﴩ ﺳﻨﻮات — ﺣﺘﻰ ﻫﺬه اﻟﻠﺤﻈﺔ ،ﻟﻢ ِ ذﻟﻚ اﻟﻴﻮم — ﻣﻦ ْ
ُﻄﻠﻘﺎﻈﺎ ﺧﻼل أيﱢ ﻣﻘﺎﺑﻠﺔ ﻋﻤﻞ ،ﻟﻜﻨﻨﻲ ﻟﻢ أ َره ﻣ ً رﺟﻼ ﻳﻘ ًً ﻛﺎن اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ داﺋﻤً ﺎ
ووﻓﻘﺎ ﻟﻄﺮﻳﻘﺘﻪ ً ﺷﺨﺺ ﺑﺈﺻﻐﺎءٍ ﺷﺪﻳﺪ ﻣﺜﻠﻤﺎ ﻛﺎن ﻳﺴﺘﻤﻊ إﱃ اﻟﺴﻴﺪ ﺳﻤﻴﺘﻮن. ٍ ﻳﺴﺘﻤﻊ إﱃ أيﱢ
ا ُملﻌﺘﺎدة ،ﺑﺪأ ﻋﲆ اﻟﻔﻮر ﰲ ﻃﺮح اﻷﺳﺌﻠﺔ.
ﺣﻴﺚ ﻗﺎل» :ﺑﺸﺄن اﻟﺰوﺟني واﺗﺴﻮن «.وﺗﺎﺑﻊ» :ﻫﻞ ﻣﺎ زاﻻ ﻋﲆ ﻗﻴﺪ اﻟﺤﻴﺎة؟«
ﻮﻓﻴﺎ ،ﻗﺒﻞ ﺑﻀﻊ ﺳﻨﻮات«. »ﻛﻼ «.وأﺿﺎف» :ﻟﻘﺪ ﺗُ ﱢ أﺟﺎب ﺳﻤﻴﺘﻮن :ﱠ
ﻣﺆﺳﻒ «.وﺗﺎﺑﻊ» :وﻟﻜﻦ أﻟﺪﻳﻚ ذﻛﺮﻳﺎت ﻋﻤﺎ أﺧﱪاك ﺑﻪ ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :ذﻟﻚ أﻣﺮ ِ
ﻋﻦ واﻟﺪك ﻣﻦ ﺧﻼل ﻣﺎ ﻛﺎﻧﺎ ﻳﺘﺬ ﱠﻛﺮاﻧﻪ ﻋﻨﻪ؟«
ﺗﺒﻴﻨﺖ أﻧﻬﻤﺎ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞُ ﻗﺎل ﺳﻤﻴﺘﻮن» :ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﺪﻳﻬﻤﺎ اﻟﻜﺜري ﻟﻴﻘﻮﻻه «.ﺛﻢ أﺿﺎف» :ﻟﻘﺪ
رﺟﻼ ﻃﻮﻳﻞ اﻟﻘﺎﻣﺔ ،ﺣﺴﻦ املﻈﻬﺮ، ﻟﻢ ﻳﻜﻮﻧﺎ ﻳﻌﺮﻓﺎن ﻋﻨﻪ ﱠإﻻ اﻟﻘﻠﻴﻞ ﺟﺪٍّا ،ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء أﻧﻪ ﻛﺎن ً
راق .وﻣﺎ ﻛﺎﻧﺎ ﻳﻌﺮﻓﺎﻧﻪ ﻋﻦ أُﻣﻲ ﻛﺎن أﻗﻞ«. ٍ
ﻃﺒﻘﺔ راﻗﻴﺔ وذا ﺗﻌﻠﻴ ٍﻢ ٍ وﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ أﻧﻪ ﻛﺎن ﻣﻦ
ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :ﻫﻞ ﻟﺪَﻳﻚ رﺳﺎﺋﻞ ﻣﻦ واﻟﺪك؟«
141
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
ً
رﺟﻼ ﻳﻔﻌﻞ أﻛﺜ َﺮ ﻣﻦ أﺟﺎب ﺳﻤﻴﺘﻮن» :ﻣﺠﺮد اﻟﻘﻠﻴﻞ ﻣﻦ اﻟﻘﺼﺎﺻﺎت؛ ﻓﻠﻢ ﻳﻜﻦ ﻗ ﱡ
ﻂ
وﺑﺈﻳﺠﺎز ﻗﺪ َر اﻹﻣﻜﺎن «.وأﺿﺎف ﺿﺎﺣ ًﻜﺎ» :ﰲ اﻟﻮاﻗﻊ ،ﻳﻤﻜﻦ أن
ٍ ﻛﺘﺎﺑ ِﺔ ﻣﺎ ﻳﺮﻳﺪ إﻧﺠﺎزه،
ً
ﻣﻼﺣﻈﺔ ﻗﺼرية ﺗﺼﻒ رﺳﺎﺋﻠﻪ ﱄ ﺑﺎﻟﻐﺮﻳﺒﺔ .ﻋﻨﺪﻣﺎ وﺻﻠﻨﻲ املﺎل اﻟﺬي ذﻛﺮﺗﻪ ﻟﻠﺘﻮ ،ﻛﺘﺐ ﱄ
ﻛﻠﻤﺔ ﻣﻨﻬﺎ ،ﻛﺘﺐ» :ﻟﻘﺪ أرﺳﻠﺖ إﱃ واﺗﺴﻮن أﻟﻔﻲ ﺟﻨﻴﻪ ﻣﻦ أﺟﻠﻚ. ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ؛ ﻳُﻤﻜﻨﻨﻲ ﺗَﻜﺮار ﻛﻞ ٍ
ﺳﻤﻌﺖ أﻧﻚ ﺗﻤﻴﻞ إﱃ أن ﺗﺴﻠﻚ ذﻟﻚ اﻟﻄﺮﻳﻖ ،وﰲ ﻳﻮ ٍم ُ ﻳﻤﻜﻨﻚ أن ﺗﺒﺪأ ﺑﻬﺎ ﻣﴩوﻋً ﺎ ،ﻷﻧﻨﻲ
ﻣﻦ اﻷﻳﺎم ﺳﺂﺗﻲ ﻟﺰﻳﺎرﺗﻚ وأرى ﻛﻴﻒ ﺗُﺪﻳﺮ أﻣﻮرك «.ﻫﺬا ﻛﻞ ﳾء!«
ﺻﺎح اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﻣُﺘﻌﺠﺒًﺎ» :وﻟﻢ ﺗﺼﻠﻚ أﺧﺒﺎره أو رﺳﺎﺋﻠﻪ ﻣﻨﺬ ذﻟﻚ اﻟﺤني؟«
وأﺿﺎف» :ﻫﺬا ﳾء ﻏﺮﻳﺐ .ﻟﻜﻦ ،أﻳﻦ ﻛﺎن ﺣﻴﻨﺌﺬٍ؟ ﻣﻦ أﻳﻦ أرﺳﻞ اﻷﻣﻮال؟«
أﺟﺎب ﺳﻤﻴﺘﻮن» :ﻧﻴﻮﻳﻮرك «.ﺛﻢ أﺿﺎف» :اﻟﺮﺳﺎﺋﻞ اﻷﺧﺮى اﻟﺘﻲ ﱠ
ﺗﻠﻘﻴﺘُﻬﺎ ﻣﻨﻪ ﻣﻦ
أﻣﺎﻛﻦ ﰲ ﻛ ﱟﻞ ﻣﻦ أﻣﺮﻳﻜﺎ اﻟﺸﻤﺎﻟﻴﺔ واﻟﺠﻨﻮﺑﻴﺔ .ﻟﻘﺪ ﺑﺪا دوﻣً ﺎ ﱄ وﻟﻌﺎﺋﻠﺔ واﺗﺴﻮن أﻧﻪ ﻟﻢَ
ﻳﻤﻜﺚ ﰲ أيﱢ ﻣﻜﺎن ﻓﱰ ًة ﻃﻮﻳﻠﺔ؛ ﻛﺎن داﺋﻤً ﺎ ﱠ
ﻳﺘﻨﻘﻞ«.
ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :أو ﱡد أن أرى ﺗﻠﻚ اﻟﺮﺳﺎﺋﻞ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺳﻤﻴﺘﻮن «.وﺗﺎﺑﻊ» :ﺧﺎﺻﺔ
اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ اﻷﺧرية«.
ﺣﴬﻫﺎ إﱃ ﻫﻨﺎ ﺑﻌﺪ ﻇﻬﺮ اﻟﻴﻮم، ُ
أﺟﺎب ﺳﻤﻴﺘﻮن» :إﻧﻬﺎ ﰲ ﻣﻨﺰﱄ «.وأﺿﺎف» :ﺳﺄ ِ
وأرﻳﻬﺎ ﻟﻚ إذا أﺗﻴﺖ .ﻟﻜﻦ ،ﻫﻞ ﺗﻌﺘﻘﺪ أن ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ رﺑﻤﺎ ﻛﺎن ﻫﻮ واﻟﺪي؟«
أﺟﺎب اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ،ﺑﺘﻤﻌﱡ ﻦ» :ﺣﺴﻨًﺎ ،إﻧﻪ أﻣﺮ ﻏﺮﻳﺐ أن ﻳﺴﺤﺐ ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ ،أﻳٍّﺎ ﻛﺎﻧﺖ
ﻫﻮﻳﺘﻪ ،ﺧﻤﺴﻤﺎﺋﺔ ﺟﻨﻴﻪ ﻧﻘﺪًا ﻣﻦ ﺑﻨﻚ اﻟﻜﺘﺎن اﻟﱪﻳﻄﺎﻧﻲ ﰲ ﺑﻴﺒﻠﺰ ،وﻳﺤﻤﻠﻬﺎ ﻣﻌﻪ ﻣﺒﺎﴍ ًة إﱃ
ﺗﻮﻳﺪﺳﺎﻳﺪ ،اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺘﻘﺪ أن واﻟﺪك ﻳﻨﺤﺪِر ﻣﻨﻬﺎ .ﻳﺒﺪو أن ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ ﻛﺎن ﻳﻨﻮي أن ﻳﻔﻌﻞ ﺷﻴﺌًﺎ
ﻟﺸﺨﺺ ﻣﺎ ،ﻛﻤﺎ ﺗﻌﻠﻢ«.ٍ ﺑﺘﻠﻚ اﻟﻨﻘﻮد؛ أن ﻳُﻌﻄﻴﻬﺎ
ﻗﺎل ﺳﻤﻴﺘﻮن ﻣُﻌ ﱢﻠ ًﻘﺎ» :ﻟﻘﺪ ﻗﺮأت وﺻﻒ ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ ﰲ اﻟﺼﺤﻒ «.وﺗﺎﺑﻊ» :ﻟﻜﻦ ،ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ،
ﻟﻢ ﻳﻨﻘﻞ ﱄ أيﱠ اﻧﻄﺒﺎع«.
ﺳﺄل اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :أﻻ ﻳُﻮﺟَ ﺪ ﻟﺪﻳﻚ ﺻﻮرة ﻷﺑﻴﻚ؟«
»ﻛﻼ ،وﻻ ﺻﻮرة واﺣﺪة؛ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﺪيﱠ ﻗﻂ «.وﺗﺎﺑﻊ» :وﻻ أي أوراق أﺟﺎب ﺳﻤﻴﺘﻮن :ﱠ
ﻟﻪ ،ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﻗﺼﺎﺻﺎت اﻟﺮﺳﺎﺋﻞ ﺗﻠﻚ«.
ﺻﻤﺖ ﺑﻌﺾ اﻟﻮﻗﺖ ،ﻳﻨﻘﺮ ﺑﻄﺮف ﻋﺼﺎه ﻋﲆ اﻷرض وﻳُﺤﺪﱢق ٍ ﺟﻠﺲ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﰲ
ﰲ اﻟﺒﺴﺎط.
وأﺧريًا ﻗﺎل» :ﻟﻴﺘﻨﺎ ﻋﺮﻓﻨﺎ ﻣﺎ ﻛﺎن ﻳﺮﻳﺪه ذﻟﻚ اﻟﺮﺟﻞ ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ ﰲ ﺑريوﻳﻚ وﰲ
املﻘﺎﻃﻌﺔ!«
142
ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ
ﻗﺎل ﺳﻤﻴﺘﻮن» :ﻟﻜﻦ أﻟﻴﺲ ذﻟﻚ واﺿﺤً ﺎ؟« وﺗﺎﺑﻊ» :ﻛﺎن ﻳﺒﺤﺚ ﰲ ﺳﺠﻼت اﻷﺑﺮﺷﻴﺔ.
ﻟﺪيﱠ رﻏﺒﺔ ﰲ أن أُﺟﺮي ﺑﺤﺜًﺎ ﰲ ﺗﻠﻚ اﻷﻧﺤﺎء ﻋﻦ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﺑﺸﺄن واﻟﺪي«.
ﻧﻈﺮ إﻟﻴﻪ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﻧﻈﺮ ًة ﺣﺎدة.
ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﺎﻛﺮة ﻧﻮﻋً ﺎ ﻣﺎ» :ﻋﺠﺒًﺎ!« وﺗﺎﺑﻊ» :وﻟﻜﻦ … أﻧﺖ ﻻ ﺗﻌﺮف ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ٍ ﺛﻢ ﻗﺎل
اﺳﻢ واﻟﺪك اﻟﺤﻘﻴﻘﻲ ﻫﻮ ﺳﻤﻴﺘﻮن!«
ُ
ورأﻳﺖ أﻧﻬﺎ أﺣﺪﺛﺖ ﺗﺄﺛريًا اﻧﺘﻔﻀﺖ أﻧﺎ وﺳﻤﻴﺘﻮن ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﺬﻟﻚ؛ ﻟﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﻓﻜﺮة ﺟﺪﻳﺪة. ُ
ﻛﺒريًا ﰲ ﺳﻤﻴﺘﻮن.
أﺟﺎب ﺑﻌﺪ ﺻﻤﺖ» :ﻫﺬا ﺻﺤﻴﺢ!« وﺗﺎﺑﻊ» :ﻻ أﻋﺮف! رﺑﻤﺎ ﻛﺎن ﻛﺬﻟﻚ .وﰲ ﻫﺬه اﻟﺤﺎﻟﺔ،
ﻛﻴﻒ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﻤﺮء أن ﻳﻜﺘﺸﻔﻪ؟«
ﻧﻬﺾ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ،وﻫﻮ ﻳﻬﺰ رأﺳﻪ.
وأﺟﺎب» :ﻣﻬﻤﺔ ﺻﻌﺒﺔ!« وﺗﺎﺑﻊ» :ﻣﻬﻤﺔ ﺷﺎﻗﺔ! ﺳﻴﺘﻮﺟﱠ ﺐ ﻋﻠﻴﻚ اﻟﻌﻮدة إﱃ اﻟﻮراء ﻛﺜريًا.
أﺣﴬ ﺑﻌﺪ ﻇﻬﺮ اﻟﻴﻮم ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺳﻤﻴﺘﻮن، ُ ﻟﻜﻦ ﻳﻤﻜﻦ إﻧﺠﺎزﻫﺎ .ﰲ أي ٍ
وﻗﺖ ﻳُﻤﻜﻨﻨﻲ أن
ﻹﻟﻘﺎء ﻧﻈﺮة ﻋﲆ ﺗﻠﻚ اﻟﺮﺳﺎﺋﻞ؟«
أﺟﺎب ﺳﻤﻴﺘﻮن» :ﰲ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ «.ﺛﻢ راﻓﻘﻨﺎ إﱃ ﺑﺎب ﻣﻜﺘﺒﻪ ،واﺑﺘﺴﻢ ﱄ .وﻗﺎل:
ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﻤﻐﺎﻣﺮﺗﻚ ،ﻛﻤﺎ أرى «.وﺗﺎﺑﻊ» :ﺣﺴﻨًﺎ ،ﻣﺎذا ﻋﻦ ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ ً ﺣﺎل
»أﻧﺖ ﻟﺴﺖ ﰲ أﺳﻮأ ٍ
ﻛﺎرﺳﺘريز؛ ﻣﺎ أﺧﺒﺎره؟«
وﻗﺖ ﻻﺣﻖ اﻟﻴﻮم«. ﱠ
أﺟﺎب اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :رﺑﻤﺎ ﻧﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ إﻃﻼﻋﻚ ﻋﲆ ﺑﻌﻀﻬﺎ ﰲ ٍ
ٍ
ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ أو ﺑﺄﺧﺮى ،ﻗﺒﻞ أن ﻧﻨﺘﻬﻲ ﻣﻦ ﻛﻞ ﻫﺬا«. وﺗﺎﺑﻊ» :ﺳﺘﺄﺗﻲ أﺧﺒﺎر ﻛﺜرية ﻋﻨﻪ،
ﺛﻢ ﻧﺰﻟﻨﺎ إﱃ اﻟﺸﺎرع ،وﺑﻨﺎءً ﻋﲆ ﻃﻠﺐ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ اﺻﻄﺤﺒﺘُﻪ إﱃ املﺮﻓﺄ ،ملﻘﺎﺑﻠﺔ
وﺗﻮﻗﻔﻨﺎ ﻋﲆ ﻣﺘﻦ ﺳﻔﻴﻨﺘﻪ ﱠ اﻟﻘﺒﻄﺎن اﻟﻮدود ،اﻟﺬي ﻛﺎن ﺳﻌﻴﺪًا ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﺑﴪد ﻗﺼﺔ إﻧﻘﺎذي.
ﻟﻠﺘﺤﺪﱡث ﻣﻌﻪ ﻓﱰ ًة ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﺼﺒﺎح ،وﻛﺎن اﻟﻮﻗﺖ ﻗﺪ ﺗﺠﺎوز اﻟﻈﻬﺮ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻋُ ﺪﻧﺎ إﱃ اﻟﻔﻨﺪق
ﻟﺘﻨﺎول ﻃﻌﺎم اﻟﻐﺪاء .وﻛﺎن أول ﳾء رأﻳﻨﺎه ﻫﻨﺎك ﺑﺮﻗﻴﺔ ﻟﻠﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ .ﻓﻔﺘﺢ اﻟﻈﺮف
ﻣﺸﻜﻠﺔ ﰲ اﻟﻨﻈﺮ ﻣﻦ ﻓﻮق ﻛﺘﻔﻪ وﻗﺮاءة اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ﻣﻌﻪ. ً وﻧﺤﻦ واﻗﻔﺎن ﰲ اﻟﻘﺎﻋﺔ ،وﻟﻢ أ َر
»ﻋﻠﻤﺖ ﻟﻠﺘﻮ ﻋﱪ اﻟﺘﻠﻐﺮاف ﻣﻦ ﴍﻃﺔ ﻻرﺟﻮ أن ﻳﺨﺘًﺎ ﺻﻐريًا أوﺻﺎﻓﻪ ﺗﻄﺎﺑﻖ أوﺻﺎف
وﻗﺖ ﻣﺒﻜﺮ ﻣﻦ ﻫﺬا ﻳﺨﺖ ﻛﺎرﺳﺘريز ﻗﺪ أﺣﴬه إﱃ ﻫﻨﺎك اﻟﺼﻴﺎدون اﻟﺬﻳﻦ وﺟﺪوه ﰲ ٍ
اﻟﺼﺒﺎح ﰲ ﺧﻠﻴﺞ ﻻرﺟﻮ ،ﺧﺎﻟﻴًﺎ«.
ﻧﻈﺮ أﺣﺪﻧﺎ إﱃ اﻵﺧﺮ .وﺿﺤﻚ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﻓﺠﺄة.
وﺻﺎح» :ﺧﺎﻟﻴًﺎ!« وﺗﺎﺑﻊ» :ﻋﺠﺒًﺎ! ﻟﻜﻦ ﻫﺬا ﻻ ﻳُﺜ ِﺒﺖ أن اﻟﺮﺟﻞ ﻗﺪ ﻣﺎت!«
143
اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺮاﺑﻊ واﻟﻌﴩون
اﻟﺒﺪﻟﺔ
ﻣﻼﺣﻈﺔ أﺧﺮى ﺣﺘﻰ ﻛِﺪﻧﺎ ﻧﻨﺘﻬﻲ ﻣﻦ ﻏﺪاﺋﻨﺎ ،وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺤﺪﱠث ﻟﻢ ٍ ﻟﻢ ﻳُﺒ ِﺪ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ أيﱠ
ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻨﻪ. ﻳﻜﻦ ﻛﻼﻣﻪ ﻣُﻮﺟﱠ ﻬً ﺎ إﱄ ﱠ ،وإﻧﻤﺎ إﱃ اﻟﻨﺎدل اﻟﺬي ﻛﺎن ُ
ﺤﴬ ﱄ ﺛﻼﺛﺔ أﺷﻴﺎء «.وﺗﺎﺑﻊ» :ﻓﺎﺗﻮرة ﺣﺴﺎﺑﻨﺎ ،ودﻟﻴﻞ اﻟﺴﻜﻚ ﻗﺎل» :أُرﻳﺪك أن ﺗُ ِ
وأﺣﴬ اﻟﺨﺮﻳﻄﺔ ً
أوﻻ«. ِ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ ،وﺧﺮﻳﻄﺔ اﺳﻜﺘﻠﻨﺪا.
اﻧﴫف اﻟﺮﺟﻞ ،وﻣﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﻋﱪ اﻟﻄﺎوﻟﺔ.
وﻗﺎل» :ﺗﻘﻊ ﻻرﺟﻮ ﰲ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻓﺎﻳﻒ «.وﺗﺎﺑﻊ» :ﺳﻨﺬﻫﺐ إﱃ ﻫﻨﺎك .ﺳﺄرى ذﻟﻚ اﻟﻴﺨﺖ
ﺑﺄُم ﻋﻴﻨﻲ ،وأﺳﻤﻊ ﺑﺄذﻧﻲ ﻣﺎ ﺳﻴﻘﻮﻟﻪ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي وﺟﺪه .ﻷﻧﻪ ،ﻛﻤﺎ ُ
ﻗﻠﺖ ﻟﻚ ﻣﻨﺬ ﻗﻠﻴﻞ،
ﻓﺎرﻏﺎ ﻻ ﺗُﺜﺒﺖ أن ﻛﺎرﺳﺘريز ﻗﺪ ﻏﺮق! ً ﻳﺎ وﻟﺪي ،ﻣﺠﺮد ﺣﻘﻴﻘﺔ أن اﻟﻴﺨﺖ ﻗﺪ ﻋُ ﺜِﺮ ﻋﻠﻴﻪ
ﺳﻨﺪﻓﻊ اﻟﻔﺎﺗﻮرة ﻫﻨﺎ ،ﺛﻢ ﻧﺬﻫﺐ ملﻘﺎﺑﻠﺔ ﺳﻤﻴﺘﻮن ﻹﻟﻘﺎء ﻧﻈﺮ ٍة ﻋﲆ ﺗﻠﻚ اﻟﺮﺳﺎﺋﻞ ،ﺛﻢ ﺳﻨﺴﺘﻘ ﱡﻞ
اﻟﻘﻄﺎر إﱃ ﻻرﺟﻮ وﻧُﺠﺮي ﺑﻌﺾ اﻟﺘﺤﺮﻳﺎت«.
ﻛﺎن اﻟﺴﻴﺪ ﺳﻤﻴﺘﻮن ﻗﺪ ﻓﺮد اﻟﺮﺳﺎﺋﻞ ﻋﲆ ﻣﻜﺘﺒﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ذﻫﺒﻨﺎ إﻟﻴﻪ ،وأﺧﺬ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ
إﺟﻤﺎﻻ ،وﻛﺎﻧﺖ ﻣﺠﺮد ﻗﺼﺎﺻﺎت، ً ﺳﺖ رﺳﺎﺋﻞ ﻳُﻠﻘﻲ ﻧﻈﺮة ﻋﻠﻴﻬﺎ .ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳُﻮﺟَ ﺪ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﱢ
ﻛﻤﺎ ﻗﺎل؛ ﻏﺎﻟﺒًﺎ ﺑﻀﻌﺔ أﺳﻄﺮ ﻋﲆ أﻧﺼﺎف أوراق .ﻟﻢ ﻳﺒ ُﺪ ﻋﲆ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ أﻧﻪ ﻗﺪ اﻫﺘ ﱠﻢ
ﻛﺜريًا ﺑﺄيﱟ ﻣﻨﻬﺎ ﻋﺪا اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ اﻷﺧرية؛ اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﺳﻤﻴﺘﻮن ﻗﺪ أﺧﱪﻧﺎ ﺑﻤﺤﺘﻮاﻫﺎ ﰲ اﻟﺼﺒﺎح.
ﺣﻴﺚ اﻧﺤﻨﻰ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻟﺒﻌﺾ اﻟﻮﻗﺖ ،وﺗﻔﺤﱠ ﺼﻬﺎ ﻋﻦ ﻛﺜﺐ ،ﰲ ﺻﻤﺖ.
ﺛﻢ ﻗﺎل ﰲ اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ» :أﺗﻤﻨﱠﻰ أن ﺗُﻌريﻧﻲ ﻫﺬه ملﺪة ﻳﻮ ٍم أو ﻳﻮﻣَ ني «.وأﺿﺎف» :ﺳﺄُوﻟﻴﻬﺎ
أﻗﴡ ﻋﻨﺎﻳﺔ؛ ﺳﺘﻈ ﱡﻞ ﰲ ﺣﻮزﺗﻲ ﺷﺨﺼﻴٍّﺎ ،وﺳﺄُﻋﻴﺪﻫﺎ ﺑﺎﻟﱪﻳﺪ ا ُملﺴﺠﱠ ﻞ .اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﻫﻲ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ
ﺳﻤﻴﺘﻮن ،أﻧﻨﻲ أرﻳﺪ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺗﻠﻚ اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﺑﻜﺘﺎﺑ ٍﺔ أُﺧﺮى«.
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
ﻗﺎﺋﻼ» :ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ «.وأﺿﺎف» :ﺳﺄﻓﻌﻞ ﻛ ﱠﻞ ﻣﺎ ﺑﻮﺳﻌﻲ واﻓﻖ ﺳﻤﻴﺘﻮن ،وﺳ ﱠﻠﻤﻪ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ً
ﻃﺎ ﰲ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ.ﻟﻠﻤﺴﺎﻋﺪة .ﻟﻘﺪ ﺑﺪأت ،ﻛﻤﺎ ﺗﻌﻠﻢ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ،أﺧﴙ ﻣﻦ أن أﻛﻮن ﻣُﺘﻮر ً
ﻃﻼع ﺑﺎ ُملﺴﺘﺠﺪات؟« ﻫﻞ ﺳﺘُﺒﻘﻴﻨﻲ ﻋﲆ ا ﱢ
ُﺨﺮج اﻟﱪﻗﻴﺔ» :ﻳُﻤﻜﻨﻨﻲ أن أﻋﻄﻴﻚ ﺑﻌﺾ املﻌﻠﻮﻣﺎت اﻵن«. أﺟﺎب اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ،وﻫﻮ ﻳ ِ
وﺗﺎﺑﻊ» :ﺛﻤﺔ املﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻐﻤﻮض ،أﺗﺮى؟ وأﻧﺎ وﻣﻮﻧﻴﻠﻮز ﺳﻨُﻐﺎدر إﱃ ﻻرﺟﻮ اﻵن؛ ﺳﻨﻤﴤ إﱃ
ﻫﻨﺎك ﰲ ﻃﺮﻳﻘﻨﺎ إﱃ ﺑﻠﺪﺗﻨﺎ .ﻓﻤﻦ ﺧﻼل ﺑﻌﺾ اﻟﺘﺤﺮﻳﺎت ،ﺳﺄﻋﺮف ﻣﺎ ﺣﺪث ﻟﻠﺴري ﺟﻴﻠﱪت
ﻛﺎرﺳﺘريز!«
ﺑﻌﺪ ﻗﻠﻴﻞ ﺗﺮﻛﻨﺎ اﻟﺴﻴﺪ ﺟﺎﻓني ﺳﻤﻴﺘﻮن ،ﺑﻌﺪﻣﺎ وﻋﺪﻧﺎه ﺑﺈﺑﻘﺎﺋﻪ ﻋﲆ اﻃﻼع ﺑﺎ ُملﺴﺘﺠﺪات
أوﻻ ﺑﺄول ،ووﻋﺪَﻧﺎ ﻣﻦ ﺟﺎﻧﺒﻪ ﺑﺄﻧﻪ ﺳﻴﺄﺗﻲ إﱃ ﺑريوﻳﻚ ،إذا ﺑﺪا ذﻟﻚ ﴐورﻳٍّﺎ؛ ﺛﻢ اﻧﻄﻠﻘﻨﺎ ﰲ ً
ﺳﻬﻼ ،وﻛﺎن اﻟﻮﻗﺖ ﻗﺪ ﺷﺎرف ﻋﲆ املﺴﺎء ً رﺣﻠﺘﻨﺎ .ﻟﻢ ﻳﻜﻦ اﻟﻮﺻﻮل ﴎﻳﻌً ﺎ إﱃ ﻻرﺟﻮ ً
ﻋﻤﻼ
ﺑﺮﻗﻴﺔ إﱃ ﺑريوﻳﻚ .ﻟﻢ ﻳﻜﻦً ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺑﻠﻐﻨﺎﻫﺎ ،ووﺟﺪﻧﺎ ﻣﺴﺌﻮل اﻟﴩﻃﺔ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻗﺪ أرﺳﻞ
ﺑﻮﺳﻌﻪ أن ﻳُﺨﱪﻧﺎ ﺑﺎﻟﻜﺜري ،ﺑﻨﺎءً ﻋﲆ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺗﻪ .ﻗﺎل إن اﻟﻴﺨﺖ ﻛﺎن ﻳﺮﺳﻮ اﻵن ﰲ املﺮﻓﺄ ﰲ
ﻟُﻮَر ﻻرﺟﻮ ،ﺣﻴﺚ ﻛﺎن ﺻﻴﺎ ٌد ﻳُﺪﻋﻰ أﻧﺪرو روﺑﺮﺗﺴﻮن ﻗﺪ أﺣﴬه ،وﻋﺮض ﻋﻠﻴﻨﺎ اﺻﻄﺤﺎﺑﻨﺎ
رﺟﻼ ﻗﻠﻴﻞ اﻟﻜﻼم ،ﻣُﺘﺠﻬﱢ ﻢ اﻟﻮﺟﻪ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ املﺮﻓﺄ ،وﻛﺎن ً ﺣﺎﻧﺔ ﺻﻐريةُ ، ٍ إﻟﻴﻪ .وﺟﺪﻧﺎه ﰲ
ٍ
ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺿﺌﻴﻠﺔ ﻟﻮ ﻟﻢ رﻏﺒﺔ ﻛﺒرية ﰲ اﻟﺤﺪﻳﺚ ،ورﺑﻤﺎ ﻛﺎن ﺳﻴﻘﺪﱢم ﻟﻨﺎ ً إﱃ ﺣ ﱟﺪ ﻣﺎ وﻟﻢ ﻳُﺒ ِﺪ
ﻳﺮاﻓﻘﻨﺎ ﻣﺴﺌﻮل اﻟﴩﻃﺔ ،وﻣﻊ ذﻟﻚ اﻧﻔﺮﺟﺖ أﺳﺎرﻳﺮه ﻋﻨﺪﻣﺎ أملﺢ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ إﱃ إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ
ﻣﻨﺤﻪ ﻣﻜﺎﻓﺄة.
ﻋﺜﺮت ﻋﲆ ﻫﺬا اﻟﻴﺨﺖ؟« َ ﺳﺄﻟﻪ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :ﻣﺘﻰ
أﺟﺎب روﺑﺮﺗﺴﻮن» :ﺑني اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ واﻟﺘﺎﺳﻌﺔ ﻣﻦ ﺻﺒﺎح اﻟﻴﻮم«.
ﻋﺜﺮت ﻋﻠﻴﻪ؟« َ »وأﻳﻦ
ﻗﻠﻴﻼ«.ﺳﺒﻌﺔ أﻣﻴﺎل ،ﺧﺎرج اﻟﺨﻠﻴﺞ ً ِ »ﻋﲆ ﺑُﻌﺪ ﻧﺤﻮ
ﻈﺮ ﺑﺎﻫﺘﻤﺎ ٍم إﱃ اﻟﺮﺟﻞ» :ﻫﻞ ﻛﺎن ﺧﺎﻟﻴًﺎ؟« وﺗﺎﺑﻊ» :أﻟﻢ ﺳﺄل اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ،وﻫﻮ ﻳﻨ ُ
ﻳﻜﻦ ﻋﲆ ﻣﺘﻨﻪ أيﱡ أﺣﺪ؟«
ﻣﻄﻠﻘﺎ!« وأﺿﺎف» :ﻻ ﺣﻴٍّﺎ وﻻ ﻣﻴﺘًﺎ!« ً أﺟﺎب روﺑﺮﺗﺴﻮن» :ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻋﲆ ﻣﺘﻨﻪ أﺣ ٌﺪ
ﺳﺄل اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :ﻫﻞ ﻛﺎﻧﺖ أﴍﻋﺘُﻪ ﻣﻔﺮودة؟«
أﺟﺎب اﻟﺮﺟﻞ» :ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻛﺬﻟﻚ .ﻛﺎن ﻳﻨﺠﺮف ﻓﺤﺴﺐ ،ﻫﻨﺎ وﻫﻨﺎك «.ﺛﻢ أﺿﺎف» :ﻓﺮﺑﻄﺘُﻪ
ﺑﺤﺒﻞ وﻗﻄﺮﺗﻪ إﱃ ﻫﻨﺎ«. ٍ
ﻗﺎرب آﺧﺮ ﻏري ﻗﺎرﺑﻚ ﰲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ؟« ٍ ُ
ﺳﺄل اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :ﻫﻞ ﻛﺎن ﺑﺎﻟﻘﺮب أيﱡ
146
اﻟﺒﺪﻟﺔ
147
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
وﺳﺄﻟﻪ» :أﻓﱰض أﻧﻚ ﻻ ﺗﻌﺮف أيﱠ ﳾء ﻋﻦ ﻫﺬا ،ﻳﺎ ﺻﺪﻳﻘﻲ ،أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«
ﺑﻘﻠﻴﻞ ﻣﻦ اﻟﻔﻈﺎﻇﺔ» :ﻣﺎذا ﻋﺴﺎي أن أﻋﺮف؟« وﺗﺎﺑﻊ» :اﻟﻴﺨﺖ ﻛﻤﺎ ٍ أﺟﺎب روﺑﺮﺗﺴﻮن،
وﺟﺪﺗﻪ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ؛ ﻟﻢ ﻳُﻤَ ﺲ أيﱡ ﳾءٍ ﻓﻴﻪ«.
ً
ﻣﻮﺿﻮﻋﺔ ﻋﲆ ﻃﺎوﻟﺔ اﻟﻜﺎﺑﻴﻨﺔ ،ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﻛﻤﺎ رأﻳﺘﻬﺎ آﺧﺮ ﻣﺮة ،ﻋﺪا أﻧﻪ ﻛﺎﻧﺖ ﺳﻠﺔ اﻟﻐﺪاء
ﻛﺎن واﺿﺤً ﺎ أن ﻛﺎرﺳﺘريز ﻛﺎن ﻗﺪ ﺗﻨﺎول ﻛ ﱠﻞ ﻣﺎ ﺗﺮﻛﻨﺎه أﻧﺎ وﻫﻮ ﻓﻴﻬﺎ ﻣﻦ ﻃﻌﺎم .وأﻇﻦ أن
ﻧﻔﺲ اﻟﻔﻜﺮة ﺧﻄﺮت ﱄ وﻟﻠﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﰲ ﻧﻔﺲ اﻟﻠﺤﻈﺔ؛ ﻛﻢ ﻣﻦ اﻟﻮﻗﺖ ﻇ ﱠﻞ ﻋﲆ ﻣﺘﻦ ذﻟﻚ
ﺛﻤﺎن وأرﺑﻌﻮن ﺳﺎﻋﺔ ﻣﻨﺬ ﺗﻠﻚ اﻟﺤﺎدﺛﺔ، ٍ اﻟﻴﺨﺖ ﺑﻌﺪ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺑﻘﺴﻮة ﻋﻨﻲ؟ ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ ﻣ ﱠﺮت
رﺟﻞ أن ﻳﻔﻌﻞ اﻟﻜﺜري ﰲ ﺳﺒﻴﻞ إﺧﻔﺎء أﺛﺮه ،وﻫﻮ ﻣﺎ ﺑﺪا ﱄ ٍ وﰲ ﻏﻀﻮن ﺗﻠﻚ املﺪة ﻳﻤﻜﻦ ﻷي
اﻵن أﻧﻪ ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ ﻣﺎ ﻓﻌﻠﻪ اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ﻛﺎرﺳﺘريز ،ﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﻪ ﻛﺎن ﻣﻦ اﻟﺼﻌﺐ
ﻋﲆ أيﱟ ﻣﻨﱠﺎ اﻟﺘﻜﻬﻦ ﺑﺎﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﺗﺤﺪﻳﺪًا ،وﺑﺎﻟﺴﺒﺐ ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ.
ﺳﺄل اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ،ﻃﺎرﺣً ﺎ ﺳﺆاﻟﻪ ﻋﲆ اﻟﺮﺟُ ﻠني» :أﻓﱰض أن أﺣﺪًا ﻟﻢ ﻳﺴﻤﻊ ﺑﺄيﱢ ﳾءٍ
ﻋﻦ أن ﻫﺬا اﻟﻴﺨﺖ ﻗﺪ ُﺷﻮﻫِ ﺪ وﻫﻮ ﻳﻨﺠﺮف ﺑﺎﻷﻣﺲ أو ﺧﻼل اﻟﻠﻴﻠﺔ املﺎﺿﻴﺔ ،أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«
وﺗﺎﺑﻊ» :ﻫﻞ ﺗﺤﺪﱠث أﺣﺪ ﻋﻦ ذﻟﻚ ﰲ ﻫﺬه اﻷﻧﺤﺎء؟«
ﻟﻜﻦ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ اﻟﴩﻃﺔ وﻻ أﻧﺪرو روﺑﺮﺗﺴﻮن ﻗﺪ ﺳﻤﻌﻮا أيﱠ ﺗﻬﺎﻣُﺲ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻨﻮع ،وﻣﻦ
اﻟﻮاﺿﺢ أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﻤﻜﻦ ﻣﻌﺮﻓﺔ أيﱢ ﳾءٍ ﻣﻨﻬﻢ أﻛﺜﺮ ﻣﻤﺎ ﻛﻨﱠﺎ ﻗﺪ ﺣﺼﻠﻨﺎ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ .ﻛﻤﺎ
ﺷﺨﺺ ﻏﺮﻳﺐ ﺷﻮﻫﺪ ﻫﻨﺎك ،ﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﻪ ،ﻛﻤﺎ ﻗﺎل اﻟﺮﺟﻞ ٍ ﻟﻢ ﺗﺴﻤﻊ اﻟﴩﻃﺔ ﻋﻦ أيﱢ
ﺷﺨﺺ ﻏﺮﻳﺐ؛ ﻷن ﻻرﺟﻮ ٍ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻣﻌﻨﺎ ،ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳُﻮﺟَ ﺪ اﺣﺘﻤﺎ ٌل ﻛﺒري ﰲ أن ﻳُﻼﺣَ ﻆ أيﱡ
ﻛﺎﻧﺖ ﰲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺤﺎﴐ ﻣﻨﺘﺠﻌً ﺎ ﺷﺎﻃﺌﻴٍّﺎ ﺷﻬريًا ﻧﻮﻋً ﺎ ﻣﺎ ،وﻛﺎن ﻳُﻮﺟَ ﺪ اﻟﻜﺜري ﻣﻦ اﻟﻐﺮﺑﺎء
ﻋﲆ اﻟﺸﺎﻃﺊ؛ إذ ﻛﺎن ذﻟﻚ ﰲ ﻓﺼﻞ اﻟﺼﻴﻒ ،ووﻗﺖ إﺟﺎزة ،ﺑﺤﻴﺚ ﻛﺎن ﻳﺴﻬُ ﻞ إﱃ ﺣ ﱟﺪ ﻣﺎ
رﺟﻞ ﻏﺮﻳﺐ دون أن ﻳُﻼﺣﻈﻪ أﺣﺪ. ٍ ﻣﺮور
رﺟﻼ ﻫﺒﻂ ﻋﲆ اﻟﺴﺎﺣﻞ ،ﻫﻨﺎ — أﻧﺎ ﻓﻘﻂ أﻓﱰض ﺳﺄل اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :ﺑﺎﻓﱰاض أن ً
ﻣﻌﻚ ﺣﺎﻟﺔ — وﻟﻢ ﻳﺬﻫﺐ إﱃ املﺪﻳﻨﺔ ،وإﻧﻤﺎ ﺳﺎر ﺑﺤﺬاء اﻟﺸﺎﻃﺊ ،أﻳﻦ ﺳﻴﺠﺪ أﻗﺮب ﻣﺤﻄﺔ
ﺳﻜﻚ ﺣﺪﻳﺪﻳﺔ؟«
أﺟﺎب ﻣﺴﺌﻮل اﻟﴩﻃﺔ ﺑﺄﻧﻪ ﺗُﻮﺟَ ﺪ ﻣﺤﻄﺎت ﻟﻠﺴﻜﻚ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ ﻋﲆ ﻳﻤني وﻳﺴﺎر اﻟﺨﻠﻴﺞ؛
وﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﻤﺮء ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ أن ﻳﺘﻮﺟﱠ ﻪ إﱃ إدﻧﱪه ﰲ اﺗﺠﺎه ،وإﱃ ﺳﺎﻧﺖ أﻧﺪروز ﰲ اﻻﺗﺠﺎه اﻵﺧﺮ؛
وﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ،ﺑﻨﱪ ٍة ﻏري ﻣُﺼﻄﻨﻌﺔ ،أراد أن ﻳﻌﺮف ﻣﺎ إذا ﻛﺎن اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﻳﻘﱰح أن اﻟﺴري
ﺟﻴﻠﱪت ﻛﺎرﺳﺘريز ﻗﺪ أﺑﺤﺮ ﺑﻴﺨﺘﻪ إﱃ اﻟﺸﺎﻃﺊ ،وﺗﺮﻛﻪ ،واﻧﺠﺮف اﻟﻴﺨﺖ إﱃ اﻟﺒﺤﺮ ﻣﺮ ًة
أﺧﺮى؟
148
اﻟﺒﺪﻟﺔ
أﺟﺎب اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :أﻧﺎ ﻻ أﻗﱰح أي ﳾء «.وﺗﺎﺑﻊ» :أﻧﺎ أُﺧﻤﱢ ﻦ اﻻﺣﺘﻤﺎﻻت ﻓﻘﻂ.
ﱡ
ﻟﻠﺘﺤﻔﻆ ﻋﲆ وذﻟﻚ ﻋﻤﻞ ﺧﺎﻣﻞ ﻣﺜﻞ اﻟﻮﻗﻮف ﻫﻨﺎ ﻟﻠﺤﺪﻳﺚ .ﻣﺎ ﺳﻴﻜﻮن ﻋﻤﻠﻴٍّﺎ ﻫﻮ اﻟﱰﺗﻴﺐ
ﻣﺮآب ﻟﻠﻘﻮارب ،وﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ أن ﻧﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ إﺗﻤﺎم ذﻟﻚ ﰲ اﻟﺤﺎل«. ٍ ﻫﺬا اﻟﻴﺨﺖ ﰲ
ﻣﺮآب ﻟﻠﻘﻮارب ﻟﻘﻄﺮ اﻟﻴﺨﺖ إﱃ ﻫﻨﺎك ،وإﺑﻘﺎﺋﻪ ﺗﺤﺖ ٍ أﺟﺮﻳﻨﺎ اﻟﱰﺗﻴﺒﺎت ﻣﻊ ﺻﺎﺣﺐ
اﻟﺘﺤﻔﻆ ،وﺑﻌﺪ ﺗﺴﻮﻳﺔ اﻷﻣﻮر ﻣﻊ اﻟﴩﻃﺔ ملﺮاﻗﺒﺘﻪ ،واﻟﺘﺄ ﱡﻛﺪ ﻣﻦ أن ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺗﻪ ﻟﻦ ﺗُﻤَ ﱠﺲ ﺣﺘﻰ
ﺗﺼﻠﻬﻢ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت أﺧﺮى ﻣﻦ ﺑريوﻳﻚ ،اﻧﻄﻠﻘﻨﺎ ملﻮاﺻﻠﺔ رﺣﻠﺘﻨﺎ .ﻟﻜﻨﻨﺎ ﻛﻨﺎ ﻗﺪ ﻗﻀﻴﻨﺎ وﻗﺘًﺎ
ﻗﻄﺎر ﻣ ٍ
ُﺘﺠﻪ إﱃ ﺑريوﻳﻚ ٍ ﻃﻮﻳﻼ ﺟﺪٍّا ﰲ ﻻرﺟﻮ ﺣﺘﻰ إﻧﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ وﺻﻠﻨﺎ إﱃ إدﻧﱪة ،ﻛﺎن آﺧ ُﺮ ً
ﻗﺪ ﻏﺎدر ،واﺿﻄﺮرﻧﺎ إﱃ ﺗﻤﻀﻴﺔ اﻟﻠﻴﻠﺔ ﰲ ﻓﻨﺪق .ﺑﻄﺒﻴﻌﺔ اﻟﺤﺎل ،ﻛﺎن ﻛﻞ ﺣﺪﻳﺜﻨﺎ ﻋﻤﺎ ﺣﺪث
ﻟﻠﺘﻮ؛ ﺣﻴﺚ ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ إن أﺣﺪاث اﻟﻴﻮﻣَ ني املﺎﺿﻴني ﻟﻢ ﺗﺰد ﻫﺬه اﻷﻟﻐﺎز إﻻ ﻋُ ً
ﻤﻘﺎ
ﻋﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ،وﻛﺎن اﻟﺘﺴﺎؤل ﺣﻮل اﻟﺴﺒﺐ وراء ﺗﺮك اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ﻛﺎرﺳﺘريز
ﻟﻴﺨﺘﻪ ،ﻛﻤﺎ ﻓﻌﻞ ﺑﻼ ﺷﻚ ،ﻳُﻤﺜﱢﻞ إﺿﺎﻓﺔ أﺧﺮى إﱃ املﺸﻜﻠﺔ ا ُمل ِ
ﺘﻨﺎﻣﻴﺔ.
ﻧﻈﺮ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺨﻴﱡﻠﻬﺎ ﻗﺒﻞ اﻟﺬﻫﺎب إﱃ وﺟﻬﺔ ٍ ِ ﻗﺎﺋﻼ ،ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﻨﱠﺎ ﻧﻨﺎﻗِ ﺶ اﻷﻣﻮر ﻣﻦ ﻛﻞ
وﻋ ﱠﻠﻖ ً
»وﻟﺴﺖ ﻣﺘﺄﻛﺪًا ،ﻳﺎ وﻟﺪي ،ﻣﻦ أﻧﻨﻲ أُﺻﺪﱢق رواﻳﺔ ذﻟﻚ اﻟﺮﺟﻞ روﺑﺮﺗﺴﻮن«. ُ اﻟﻔﺮاش ﻣﺒﺎﴍ ًة:
ﺛﻢ أﺿﺎف» :رﺑﻤﺎ ﻳﻜﻮن ﻗﺪ أﺣﴬ اﻟﻴﺨﺖ ،ﻟﻜﻨﱠﻨﺎ ﻟﺴﻨﺎ ﻣُﺘﺄﻛﺪﻳﻦ ﻣﻦ أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳُﺤﴬ ﻛﺎرﺳﺘريز
ﺳﻴﻮﺻﻒ ﺑﺄﻧﻪ ﻛﺎن ﻳﺮﺗﺪي َ ﻋﲆ ﻣﺘﻨﻪ .وﻣﺎ اﻟﺴﺒﺐ ﰲ ﺗﻐﻴري املﻼﺑﺲ؟ رﺑﻤﺎ ﻷﻧﻪ ﻛﺎن ﻳﻌﻠﻢ أﻧﻪ
ﻣﻼﺑﺲ ﻣُﻌﻴﻨﺔ ،وأراد أن ﻳﺄﺗﻲ إﱃ اﻟﺸﺎﻃﺊ ﻣُﺮﺗﺪﻳًﺎ ﻣﻼﺑﺲ ﻣُﺨﺘﻠﻔﺔ .ﻛ ﱡﻞ ﻣﺎ ﻧﻌﺮﻓﻪ ،أﻧﻪ ﺟﺎء
ﻣﺤﻄﺔ ﻗﺮﻳﺒﺔ ،أو ﰲ ﻻرﺟﻮ ﻧﻔﺴﻬﺎ — وﻟﻢ ﻻ؟ — ٍ ﺳﺎ ًملﺎ إﱃ اﻟﺸﺎﻃﺊ ،واﺳﺘﻘ ﱠﻞ ﻗﻄﺎ ًرا ﻣﻦ
واﻧﻄﻠﻖ ﻣُﻐﺎد ًرا ،ﻋﲆ اﻷرﺟﺢ إﱃ ﻫﻨﺎ ،إﱃ إدﻧﱪة ،ﺣﻴﺚ ﺳﻴﺨﺘﻠﻂ ﺑﺒﻀﻌﺔ آﻻف ﻣﻦ اﻟﻨﺎس،
دون أن ﻳُﻼﺣﻈﻪ أﺣﺪ«.
ﺗﻈﻦ أﻧﻪ ﻓﻌﻞ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ؟« وﺗﺎﺑﻌﺖ» :ﻫﻞ ﱡ ﻓﺴﺄﻟﺖ» :إذن ،ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﺤﺎﻟﺔ ،ﻣﺎذا
ﺗﻘﺼﺪ أﻧﻪ ﻳﻬﺮب؟«
ﱡ
أﺟﺎب» :ﺑﻴﻨﻲ وﺑﻴﻨﻚ ،ذﻟﻚ ﻟﻴﺲ ﺑﻌﻴﺪًا ﻋﻤﺎ أﻇﻨﻪ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ «.وأﺿﺎف» :وأﻇﻦ أﻧﻨﻲ
أﻳﻀﺎ ﻣﺎ اﻟﺬي ﻳﻬﺮب ﻣﻨﻪ! ﻟﻜﻨﻨﺎ ﺳﻨﺴﻤﻊ املﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻷﺧﺒﺎر ﺧﻼل اﻟﺴﺎﻋﺎت اﻟﻘﻠﻴﻠﺔ أﻋﺮف ً
اﻟﻘﺎدﻣﺔ ،ﻣﺎ ﻟﻢ أﻛﻦ ﻣﺨﻄﺌًﺎ«.
ﺳﺎﻋﺔ ﻣﺒﻜﺮة ﻣﻦ ﺻﺒﺎح اﻟﻴﻮم اﻟﺘﺎﱄ ،وﺗﻮﺟﱠ ﻬﻨﺎ ﻣﺒﺎﴍ ًة إﱃ ٍ وﺻ ْﻠﻨﺎ إﱃ ﺑريوﻳﻚ ﰲ
ﻗﺴﻢ اﻟﴩﻃﺔ وإﱃ ﻣﻜﺘﺐ رﺋﻴﺲ اﻟﴩﻃﺔ .ﻛﺎن ﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ ﻣﻊ اﻟﺴﻴﺪ ﻣﻮراي ﻋﻨﺪﻣﺎ دﺧﻠﻨﺎ،
واﻟﺘﻔﺖ ﻛِﻼ اﻟ ﱠﺮﺟُ ﻠني إﻟﻴﻨﺎ ﺑﺤﻤﺎس.
149
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
ﺻﺎح ﻣﻮراي» :إﻟﻴﻚ املﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻐﻤﻮض ﺣﻮل ﻫﺬه اﻟﻘﻀﻴﺔ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ!« وﺗﺎﺑﻊ:
»وﻫﻮ ﻳﻜﻔﻲ ﻟﺠﻌﻞ ﻋﻘﻞ املﺮء ﻳﺬﻫﻞ .ﻻ ﺗُﻮﺟَ ﺪ أﺧﺒﺎر ﻋﻦ اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ،وﻗﺪ اﺧﺘﻔﺖ اﻟﻠﻴﺪي
ﻛﺎرﺳﺘريز ﻣﻨﺬ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻋﴩة ﻣﻦ ﻇﻬﺮ أﻣﺲ!«
150
اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺨﺎﻣﺲ واﻟﻌﴩون
اﻻﺧﺘﻔﺎء اﻟﺜﺎﲏ
»ﻗﺎﺑﻠﺖ اﻟﻠﻴﺪي ﻛﺎرﺳﺘريز .ﻓﻀﺤ َﻜﺖ ﻣﻤﺎ ُ أﺟﺎب ﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ» :ﻻ ﳾء ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ «.وﺗﺎﺑﻊ:
ﻗﻠﺖ .وﻗﺎﻟﺖ إﻧﻪ ﻣﻦ ا ُملﺴﺘﺒﻌَ ﺪ أن ﻳﺤﻴﻖ أذًى ﺑﺎﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت؛ ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﻳﺒﺤﺮ ﺑﺎﻟﻴﺨﻮت،
ﻟﺴﻨﻮات ﻋﺪﻳﺪة ،وﻻ ﺷﻚ ﰲ أﻧﻪ ذﻫﺐ ﻫﺬه املﺮة أﺑﻌﺪ ﻣﻤﺎ ﻛﺎن ٍ اﻟﻜﺒرية ﻣﻨﻬﺎ واﻟﺼﻐرية،
ُ
ﻓﺄوﺿﺤﺖ أﻧﻪ ﻗﺪ اﺻﻄﺤﺐ ﻣﻌﻪ اﻟﺴﻴﺪ ﻣﻮﻧﻴﻠﻮز ،وأﻧﻪ ﻛﺎن ﻣﻦ املﻘ ﱠﺮر أن ُ ﻳﻨﻮي ﰲ اﻟﺒﺪاﻳﺔ.
وﻗﺖ ﻣﺒﻜﺮ ﻣﻦ ذﻟﻚ اﻟﺼﺒﺎح .ﻓﻀﺤﻜﺖ ﻣﺮ ًة أﺧﺮى ﻋﲆ ذﻟﻚ ،وﻗﺎﻟﺖ إﻧﻬﺎ ﻳﺬﻫﺐ إﱃ ﻋﻤﻠﻪ ﰲ ٍ
ﻻ ﺗﺸ ﱡﻚ ﰲ أن اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت واﻟﺴﻴﺪ ﻣﻮﻧﻴﻠﻮز ﻗﺪ َﺳﻮﱠﻳﺎ ﺗﻠﻚ املﺴﺄﻟﺔ ﺑﻴﻨﻬﻤﺎ ،وإذ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ
أﻳﻀﺎ .وﻣﻦ ﺛ َ ﱠﻢ
ﺑﺤﺎﺟﺔ ﻟﻠﻘﻠﻖ ً
ٍ ﺗﺸﻌُ ﺮ ﺑﺎﻟﻘﻠﻖ ،ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺘﺄﻛﺪة ﻣﻦ أن اﻟﻨﺎس ﰲ ﺑريوﻳﻚ ﻟﻴﺴﻮا
ﻋُ ﺪت إﱃ ﻫﻨﺎ«.
ﻗﺎل ﻣﻮراي» :وﻟﻢ ﻧﺴﻤﻊ املﺰﻳﺪ ﺣﺘﻰ وﺻﻠﺘﻨﺎ ﺑﺮﻗﻴﺘﻚ ﺑﺎﻷﻣﺲ ﻣﻦ دﻧﺪي ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ
ﺑﻮﻗﺖ ﻗﺼري ﺑﺮﻗﻴﺔ ﻣﻦ ﴍﻃﺔ ﻻرﺟﻮ ،وﻫﻲ اﻟﺘﻲ أﺑﻠﻐﺘُﻚ ﺑﻬﺎ«. ٍ ﻟﻴﻨﺪﳼ؛ وﺗ ِﺒﻌَ ﺘْﻬﺎ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ
ﺑﻘﻠﻴﻞ ﻣﻦ اﻟﺘﻌﺠﱡ ﻞ ،ﻛﻤﺎ ﻟﻮ أن ﺷﻴﺌًﺎ ﻣﺎ ﻗﺪ ﻃﺮأ ﻋﲆ ذﻫﻨﻪ ﻟﻠﺘﻮ: ٍ ﺳﺄل اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ،
»اﻵن ،ﺛﻤﺔ ﺳﺆال ﻣُﻬﻢ «.وﺗﺎﺑﻊ» :ﻫﻞ ﻧَﻘ ْﻠ َﺖ اﻷﺧﺒﺎر اﻟﻮاردة ﻣﻦ ﻻرﺟﻮ إﱃ ﻫﺎﺛﺮﻛﻠﻮ؟«
»اﺗﺼﻠﺖ ﻓﻮ ًرا ﺑﺎﻟﻠﻴﺪي ﻛﺎرﺳﺘريز، ُ أﺟﺎب ﻣﻮراي» :ﻓﻌﻠﻨﺎ ذﻟﻚ ،ﻋﲆ اﻟﻔﻮر «.وﺗﺎﺑﻊ:
وﺗﺤﺪﺛﺖ ﻣﻌﻬﺎ ﻋﱪ اﻟﻬﺎﺗﻒ ﺑﻨﻔﴘ ،وأﺧﱪﺗُﻬﺎ ﺑﻤﺎ أﻓﺎدت ﺑﻪ ﴍﻃﺔ ﻻرﺟﻮ«. ُ
َ
اﺗﺼﻠﺖ ﺑﻬﺎ؟« ﺳﺄل اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ،ﺑﺤﺪة» :ﻣﺘﻰ
أﺟﺎب ﻣﻮراي» :ﰲ اﻟﺤﺎدﻳﺔ ﻋﴩة واﻟﻨﺼﻒ«.
وﻓﻘﺎ ملﺎ ُﻗﻠﺘَﻪ ﱄ ،ﻏﺎد َر ْت ﻫﺎﺛﺮﻛﻠﻮ ﺑُﻌَ ﻴ َﺪ اﺗﺼﺎﻟﻚ ﺑﻬﺎ؟«
ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :ﺛﻢً ،
»وﻓﻘﺎ ملﺎ أﺧﱪَﻧﺎ ﺑﻪ ﻛﺒري اﻟﺨﺪم ﻫﺬا اﻟﺼﺒﺎح ،ﺧﺮﺟَ ﺖ اﻟﺴﻴﺪة ﻛﺎرﺳﺘريز ً أﺟﺎب ﻣﻮراي:
ﺗﺮد ﻋﻨﻬﺎ أيﱡ أﺧﺒﺎر ﻣﻨﺬ ذﻟﻚ اﻟﺤني«. ﻋﲆ د ﱠراﺟﺘﻬﺎ ﻇﻬﺮ أﻣﺲ ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ ،وﻟﻢ ﻳ َﺮﻫﺎ أﺣﺪ أو ِ
رﺳﺎﻟﺔ ﰲ اﻟﻘﴫ؟« ٍ ﺳﺄل اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :أﻟﻢ ﺗﱰك أيﱠ
ذات ﻣﻐ ًﺰى» :ﻻ ﳾء! وﻟﻢ ﺗﺬﻛﺮ ﻟﻜﺒري اﻟﺨﺪم أﻧﻨﻲ ٍ
ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ِ أﺿﺎف رﺋﻴﺲ اﻟﴩﻃﺔ،
اﺗﺼﻠﺖ ﺑﻬﺎ ﻟﻠﺘﻮ .ﻫﺬا ﺗﴫﱡف ﻏﺮﻳﺐ ،ﺣﺴﺒﻤﺎ أﻇﻦ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ .وﻟﻜﻦ ،ﻣﺎ ُ ُ
ﻛﻨﺖ ﻗﺪ
ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻦ اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت؟« ٍ اﻷﺧﺒﺎر اﻟﺘﻲ ﻟﺪﻳﻚ؟ وﻣﺎذا ﻟﺪى ﻣﻮﻧﻴﻠﻮز ﻣﻦ
ﺻﻤﺖ ﻟﺒﻌﺾ اﻟﻮﻗﺖ ،وﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ ٍ ﻟﻢ ﻳﻨﺘﺒﻪ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﻟﻠﺴﺆال اﻷﺧري .إذ ﺟﻠﺲ ﰲ
أﻧﻪ ﻛﺎن ﻳﻔ ﱢﻜﺮ .وﰲ اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ أﺷﺎر إﱃ ﺑﻌﺾ ﻧﻤﺎذج اﻟﱪﻗﻴﺎت املﻮﺿﻮﻋﺔ ﻋﲆ ﻣﻜﺘﺐ رﺋﻴﺲ
اﻟﴩﻃﺔ.
وﻗﺎل» :ﺛﻤﱠ ﺔ ﳾء واﺣﺪ ﻳﺠﺐ ﻓﻌْ ﻠﻪ ﰲ اﻟﺤﺎل ،ﻳﺎ ﻣﻮراي؛ وﺳﺄﺗﺤﻤﱠ ﻞ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺔ ﻓﻌْ ﻠﻪ
ﻣﺤﺎﻣﻲ ﻋﺎﺋﻠﺔ ﻛﺎرﺳﺘريز«. ِ ﻧﺘﻮاﺻﻞ ﻣﻊَ ﺑﻨﻔﴘ .ﻳﺠﺐ أن
152
اﻻﺧﺘﻔﺎء اﻟﺜﺎﻧﻲ
»ﻛﻨﺖ ﺳﺄﻓﻌﻞ ذﻟﻚ ،ﺑﻤﺠﺮد أن ﺟﻠﺐ ﱄ ﻛﺒري اﻟﺨﺪم أﺧﺒﺎر اﻟﻠﻴﺪي ُ ﻗﺎل ﻣﻮراي:
ﻛﺎرﺳﺘريز ،ﻟﻜﻨﻨﻲ ﻻ أﻋﺮف ﻣَ ﻦ ﻫﻢ«.
أﺟﺎب اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :أﻧﺎ أﻋﺮف!« وﺗﺎﺑﻊ ،وﻫﻮ ﻳﻨﺎوﻟﻨﻲ ﻧﻤﻮذج ﺑﺮﻗﻴﺔ» :ﻫﻮملﺸﻮ
وﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب ﻣﻦ ﻧﻴﻮﻛﺎﺳﻞُ .ﺧﺬ «.وأﺿﺎف» :اﻛﺘﺐ ﻫﺬه اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ» :اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت واﻟﻠﻴﺪي
ﺷﺨﺺ ﻣﻔﻮﱠض إﱃ ٍ ﻇﺮوف ﻏﺮﻳﺒﺔ وﻳُﺮﺟﻰ إرﺳﺎل ٍ ﻛﺎرﺳﺘريز ﻣﻔﻘﻮدان ﻣﻦ ﻫﺎﺛﺮﻛﻠﻮ ﰲ ﻇ ﱢﻞ
وﺧﺬﻫﺎ إﱃ ﻣﻜﺘﺐ اﻟﱪﻳﺪ ،ﺛﻢ ﻋُ ﺪ إﱃ ﻫﻨﺎ«. وﻗﻊ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺑﺎﺳﻤﻲ ،ﻳﺎ ﻫﻴﻮُ ، ﻫﻨﺎ ﰲ اﻟﺤﺎل «.ﱢ
ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻋُ ﺪت ،ﻛﺎن ﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ أن اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﻗﺪ أﺧﱪ ﻣﻮراي وﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ ﺑﻜﻞ
ﳾءٍ ﻋﻦ ﻣﻐﺎﻣﺮاﺗﻲ ﻣﻊ اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ،وﻛﺎن اﻟﺮﺟﻼن ﻳﻨﻈﺮان ﻧﺤﻮي ﺑﺎﻫﺘﻤﺎ ٍم ﺟﺪﻳﺪ ﻛﻤﺎ
ﺷﺨﺼﺎ ﰲ ﻏﺎﻳﺔ اﻷﻫﻤﻴﺔ .وﻻﻣَ ﻨﻲ رﺋﻴﺲ اﻟﴩﻃﺔ ﰲ اﻟﺤﺎل ﻋﲆ ﻛِﺘﻤﺎﻧﻲ ً ُ
ﴏت ﻓﺠﺄة ﻟﻮ أﻧﻨﻲ
ﻟِﻤﺎ رأﻳﺖ.
ارﺗﻜﺒﺖ ﺧﻄﺄ ً ﻓﺎدﺣً ﺎ ،أﻳﻬﺎ اﻟﺸﺎب ،ﺑﻜِﺘﻤﺎﻧﻚ ﻟِﻤﺎ ﻛﺎن ﻳﺠﺐ أن ﺗُﺪﱄ َ وﻗﺎل ﺑﺘﻮﺑﻴﺦ» :ﻟﻘﺪ
ٍّ
ﺑﻪ ﰲ اﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ﰲ ﻗﻀﻴﺔ ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ!« وﺗﺎﺑﻊ» :ﺣﻘﺎ ،ﻛﺎن ﻳﺠﺐ أن ﺗُﻔﺼﺢ ﻋﻦ ذﻟﻚ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ؛
ﻛﺎن ﻻ ﺑ ﱠﺪ أن ﺗُﺨﱪﻧﺎ«.
ﻋﻠﻤﺖ ﺑﻜﻞ ذﻟﻚ اﻟﻘﺪْر ﻣﻦ املﻌﻠﻮﻣﺎت ،ﻻﺗﱠ ُ
ﺨﺬت …« ُ ﻗﺎل ﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ» :أﺟﻞ! ﻟﻮ ُ
ﻛﻨﺖ
ﻛﻨﺖ ﺳﺘُﻤﺴﻚ »ﻛﻨﺖ ﻋﲆ اﻷرﺟﺢ ﺳﺘﻔﻌﻞ ﻣﺎ ﻓﻌﻠﻪ ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ! َ َ ﻗﺎﻃﻌﻪ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ:
ﻇﻦ أﻧﻪ ﻛﺎن ﺳﻴﺆدي ﻟﺴﺎﻧﻚ ﺣﺘﻰ ﺗﻌﺮف املﺰﻳﺪ! ﻟﺬا ﺗﺠﺎوز ذﻟﻚ اﻷﻣﺮ؛ ﻓﻘﺪ ﻓﻌﻞ اﻟﻔﺘﻰ ﻣﺎ ﱠ
ﺻﻠﺔ ﺑﺘﻠﻚ اﻟﻘﻀﺎﻳﺎ؛ ﻟﺬا ٍ إﱃ أﻓﻀﻞ ﻧﺘﻴﺠﺔ .ﻟﻢ ﻳﺸﻚ أيﱞ ﻣﻨﻜﻤﺎ ﰲ أن ﻟﻠﺴري ﺟﻴﻠﱪت أيﱠ
ﱠ
ﺗﻮﻗﻔﺎ ،اﻵن!«
ﻗﺎل ﻣﻮراي ،اﻟﺬي ﺑﺪا ﻣُﺮﺗﺒ ًﻜﺎ إﱃ ﺣ ﱟﺪ ﻣﺎ ﻣﻦ ﻫﺬا املﻘﻄﻊ اﻷﺧري» :ﻋﺠﺒًﺎ ،ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌ ﱠﻠﻖ
َ
اﻟﺘﺰﻣﺖ اﻟﺼﻤﺖ ﺑﺬﻟﻚ ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ،أﻧﺖ ﻧﻔﺴﻚ ﻟﻢ ﺗﺸ ﱠﻚ ﻓﻴﻪ؛ أو ،إذا َ
ﻛﻨﺖ ﻗﺪ ﻓﻌﻠﺖ ،ﻓﻘﺪ
ﺑﻐﺮاﺑﺔ!«
اﻟﺨﺒﺚ» :ﻫﻞ ﻳﺸﻚ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﺑﻪ اﻵن؟« وأﺿﺎف: ﺳﺄل ﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ ،ﺑﻘﻠﻴﻞ ﻣﻦ ُ
»ﻷﻧﻪ إن ﻛﺎن ﻳﻔﻌﻞ ،ﻓﺮﺑﻤﺎ ﺳﻴﻤ ﱡﺪ ﻟﻨﺎ ﻳ َﺪ اﻟﻌﻮن«.
ﻈﺮ ﺑﻬﺎ إﱃ اﻷﺷﺨﺎص اﻟﺬﻳﻦ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻛﺎن ﻳﻨ ُ
ٍ ﻧﻈﺮ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ إﱃ ﻛﻠﻴﻬﻤﺎ
ﻟﺪﻳﻪ ﻓﻜﺮة ﺟﻴﺪة ﺑﺸﺄن ُﻗﺪراﺗﻬﻢ ،وﻟﻜﻦ ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﺑﻌﺾ اﻷﻧﺎ ِة ﰲ اﻟﻨﻈﺮة ﻫﺬه املﺮة.
وﻗﺎل» :ﺣﺴﻨًﺎ ،اﻵن ﺑﻌﺪ أن وﺻ َﻠ ِﺖ اﻷﻣﻮر إﱃ ﻫﺬا اﻟﺤﺪ ،وﺑﻌﺪ ﻣﺤﺎوﻟﺔ اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت
املﺘﻌﻤﺪة ﻟﻠﺘﺨ ﱡﻠﺺ ﻣﻦ ﻣﻮﻧﻴﻠﻮز — ﻟﻘﺘﻠﻪ ،ﰲ اﻟﻮاﻗﻊ — ﻻ أُﻣﺎﻧﻊ ﰲ إﺧﺒﺎرﻛﻢ ﺑﺎﻟﺤﻘﻴﻘﺔ .أﻧﺎ
ﻋﺮﺿﺖ ﻓﺄس اﻟﺜﻠﺞ ﺗﻠﻚُ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ أﺷ ﱡﻚ ﰲ أن اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ﻫﻮ ﻣَ ﻦ ﻗﺘﻞ ﻛﺮون؛ وﻟﻬﺬا اﻟﺴﺒﺐ
153
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
ُ
اﺷﺘﺒﻬﺖ ﻓﻴﻪ ،وﻟﻬﺬا اﻟﺴﺒﺐ ﰲ املﺤﻜﻤﺔ ﰲ ذﻟﻚ اﻟﻴﻮم .وﻋﻨﺪﻣﺎ رأى ﺗﻠﻚ اﻟﻔﺄس ،ﻋﺮف أﻧﻨﻲ
ﻛﻨﺖ أدﻟﺔ ﺿﺪه .وﻟﻮ ُ رﺟﻞ ﻳُﻤﻜﻦ أن ﻳﻘﺪﱢم ً ٍ أﺧﺬ ﻣﻌﻪ ﻣﻮﻧﻴﻠﻮز ،وﻛﺎن ﻳﻨﻮي اﻟﺘﺨ ﱡﻠﺺ ﻣﻦ
أﻋﻠﻢ أن ﻣﻮﻧﻴﻠﻮز ﺳﻴﺬﻫﺐ ﻣﻌﻪ ،ﻟﻜﻨﺖ ﻋﲆ اﻷرﺟﺢ ﺳﺄﺗﱠ ِﻬﻢ اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ﰲ اﻟﺘﻮ واﻟﻠﺤﻈﺔ!
ﻛﻨﺖ ﺳﺄﺗﺮك ﻣﻮﻧﻴﻠﻮز ﻳﺬﻫﺐ«. وﻋﲆ أي ﺣﺎل ،ﻣﺎ ُ
ﺻﺎح ﻣﻮراي» :ﻋﺠﺒًﺎ! ﻫﻞ ﺗﻌﺮف ﺷﻴﺌًﺎ ،إذن؟« وﺗﺎﺑﻊ» :ﻫﻞ ﻟﺪَﻳﻚ دﻟﻴ ٌﻞ ﻣﺎ ﻻ ﻧﻌﺮف
ﻋﻨﻪ ﺷﻴﺌًﺎ؟«
ﻓﺼﺢ ﻟﻚ ﻋﻨﻪ ،اﻵن «.وﺗﺎﺑﻊ» :ﻛﻤﺎ ﺗﻌﻠﻢ، ُ
أﺟﺎب اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :إﻟﻴﻚ ﻣﺎ أﻋﺮﻓﻪ ،وﻣﺎ ﺳﺄ ِ
أﻣﻀﻴﺖ اﻟﻜﺜري ﻣﻦ ﻋﻄﻼﺗﻲ ﰲ ﺳﻮﻳﴪا ،ملﻤﺎرﺳﺔ اﻟﺘﺴ ﱡﻠﻖ. ُ أﻧﺎ إﱃ ﺣ ﱟﺪ ﻣﺎ ﻣُﺘﺴ ﱢﻠﻖ ﺟﺒﺎل ،وﻗﺪ
ﺮت ﰲ ﻣﻼﺑﺴﺎت ﻣَ ﻘﺘﻞ ﻛﺮون، وﻣﻦ ﺛَﻢﱠ ،أﻋﺮف ﻣﻌﺪﱠات اﻟﺘﺴ ﱡﻠﻖ وﻓﺌﻮس اﻟﺜﻠﺞ .وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻓ ﱠﻜ ُ
ُ
وﻗﺎﺑﻠﺖ أﺗﺬ ﱠﻛﺮ أﻧﻪ ﺗﺼﺎدف أﻧﻨﻲ ﻛﻨﺖ ،ﻣﻨﺬ ﻓﱰة ﻏري ﺑﻌﻴﺪة ،أﺗﺠﻮﱠل ﻋﲆ ﺿﻔﺎف اﻟﻨﻬﺮ،
ﻧﻮع ﻗﺪﻳﻢ ﺟﺪٍّا ﻣﻦ ﻓﺌﻮس اﻟﺜﻠﺞ ﺑﺎﻟﺼﺪﻓﺔ اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ﻛﺎرﺳﺘريز وﻫﻮ ﻳﺴري ﻣُﺘﻮ ﱢﻛﺌًﺎ ﻋﲆ ٍ
ﻗﺎﻋﺔ ﻗﴫه ﻣﺜﻠﻤﺎ ِ ﻋﺼﺎ ﻟﻠﻤﴚ ،ﺣﻴﺚ ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻪ ﻓﻌﻞ ذﻟﻚ ،ورﺑﻤﺎ اﻟﺘﻘﻄﻪ ﻣﻦ وﻳﺴﺘﺨﺪِﻣﻪ ً
ﻓﻌﻠﺖ أﻧﺎ ﻧﻔﴘ ذﻟﻚ، ُ ﺟﻮﻟﻒ ﻟﻴﺘﻜﺌﻮا ﻋﻠﻴﻬﺎ أﺛﻨﺎء املﴚ ،وﻗﺪ ٍ ﻳﺴﺘﺨﺪِم ﺑﻌﺾ اﻟﺮﺟﺎل ﻋﺼﺎ
ﻓﺄس ﺛﻠﺞ ﻣﻦ ذﻟﻚ اﻟﻨﻤﻂ ﻧﻔﺴﻪ ﰲ املﻨﺰل؛ وﻟﺬا ﻋﺮﺿﺘﻬﺎ ﻋﲆ وﻋﻠﻤﺖ أن ﻟﺪيﱠ َ ُ ﻣﺌﺎت املﺮات.
اﻟﻄﺒﻴﺐ ﰲ املﺤﻜﻤﺔ ،وﺳﺄﻟﺘﻪ إن ﻛﺎن ﻫﺬا اﻟﺜﻘﺐ ﰲ رأس ﻛﺮون ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻦ ﴐﺑ ٍﺔ
ﺳﻴﺤﴬ ﰲ املﺤﻜﻤﺔ ،وأردت أن أرى ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ُ ﻛﻨﺖ أﻋﺮف أن ﻛﺎرﺳﺘريز ﺑﻬﺎ .ملﺎذا؟ ﻷﻧﻨﻲ ُ
ﺳﻴُﺪرك ﻣﺎ أﺳﻌﻰ إﻟﻴﻪ!«
ﺗﻈﻦ أﻧﻪ ﻓﻌﻞ؟« ﱡ ﺳﺄل رﺋﻴﺲ اﻟﴩﻃﺔ ،ﺑﻠﻬﻔﺔ» :وﻫﻞ
أﺟﺎب اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ،ﺑﻔﻄﻨﺔ» :راﻗﺒﺖ ر ﱠد ﻓﻌﻠِﻪ ﺑﻄ َﺮف ﻋﻴﻨﻲ «.ﺛﻢ أﺿﺎف» :ﻟﻘﺪ أدرك
أﻟﻒ ﻣﻦ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ.ﻛﻨﺖ أﺳﻌﻰ إﻟﻴﻪ! إﻧﻪ رﺟﻞ ذﻛﻲ ،ﻟﻜﻨﻪ ﻧﺰع اﻟﻘﻨﺎع ﻋﻦ وﺟﻬﻪ ﻟﺠﺰءٍ ﻣﻦ ٍ ﻣﺎ ُ
رأﻳﺖ رد ﻓﻌﻠﻪ!«
ﺻﻤﺖ ﻟﻔﱰ ٍة ﻣﻦٍ ِ
ﻟﺪرﺟﺔ أﻧﻬﻤﺎ ﺟﻠﺴﺎ ﰲ َ
ﻛﺎن ا ُملﺴﺘﻤﻌﺎن ﻣﻨﺪﻫﺸني ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﻣﻦ ﻫﺬا
ﺑﺬﻫﻮل ﻓﺎﻏ َﺮﻳﻦ ﻓﻤﻴﻬﻤﺎ. ٍ اﻟﻮﻗﺖ ،وﻫﻤﺎ ﻳُﺤﺪﱢﻗﺎن ﰲ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ
ﻗﺎﺋﻼ» :إﻧﻪ أﻣﺮ ﻏﺎﻣﺾ ،ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ!« وﺗﺎﺑﻊ» :ﻣﺎ املﻌﻨﻰ اﻟﺤﻘﻴﻘﻲ ً ﺗﻨﻬﱠ ﺪ ﻣﻮراي أﺧريًا،
ﻟﺬﻟﻚ ،ﰲ رأﻳﻚ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ؟«
اﻟﺘﻜﺸﻒ ﺗﺪرﻳﺠﻴٍّﺎ «.وأﺿﺎف» :ﻫﺬا ﱡ ﴎ آﺧِ ﺬ ﰲ أﺟﺎب اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ،ﻋﲆ اﻟﻔﻮر» :ﺛﻤﺔ ِ ﱞ
ﺷﺨﺺ ﻣﺎٌ ﻫﻮ اﻟﺤﺎل .وﻻ ﻳُﻮﺟَ ﺪ ﻣﺎ ﻳﻤﻜﻦ ﻓﻌْ ﻠﻪ ،اﻵن ﺗﺤﺪﻳﺪًا ،ﻋﺪا اﻻﻧﺘﻈﺎر ﺣﺘﻰ ﻳﺄﺗﻲ
ﻣﻦ ﻣﻜﺘﺐ ﻫﻮملﺸﻮ وﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب .ﻫﻮملﺸﻮ رﺟﻞ ﻣُﺴﻦ؛ ﻟﺬا ﻣﻦ ا ُملﺤﺘﻤَ ﻞ أن ﻳﺄﺗﻲ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب
154
اﻻﺧﺘﻔﺎء اﻟﺜﺎﻧﻲ
ﻟﺴﻨﻮات ﻋﺪﻳﺪة .ﻟﻜﻦ اﻧﻄﺒﺎﻋﻲ ٍ ُﺤﺎﻣﻴﺎ ﻋﺎﺋﻠﺔ ﻛﺎرﺳﺘريزﺑﻨﻔﺴﻪ .رﺑﻤﺎ ﻳﻌﺮف ﺷﻴﺌًﺎ؛ ﻓﻬﻤﺎ ﻣ ِ
ﻛﻨﺖ ﺗﺮﻳﺪ أن ﻟﺤﻘﺖ ﺑﻪ .وإذا َ
ْ أن اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ﻛﺎرﺳﺘريز ﻗﺪ ﻫﺮب ﺑﻌﻴﺪًا! وأن زوﺟﺘﻪ
ﻣﻌﺮﻓﺔ املﻜﺎن اﻟﺬي ذﻫﺒﺖ إﻟﻴﻪ ﻋﲆ د ﱠراﺟﺘﻬﺎ ﺑﺎﻷﻣﺲ؛ ﻓﻤﻦ ا ُملﺤﺘﻤَ ﻞ، َ ﻓﺤﺎول
ِ ﺗﻔﻌﻞ ﺷﻴﺌًﺎ،
أﻧﻬﺎ ذﻫﺒﺖ إﱃ ﻣﺤﻄﺔ ﻗﺮﻳﺒﺔ ،ﺛﻢ اﺳﺘﻘﻠﺖ ﻗﻄﺎ ًرا«.
ً
ذﻫﺒﺖ أﻧﺎ واﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ إﱃ املﻜﺘﺐ ،وﻟﻢ ﻧﻜﻦ ﻗﺪ أﻣﻀﻴﻨﺎ ﻫﻨﺎك ﻓﱰة ﻗﺼرية ُ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ
ﺳﻴﺤﴬ ﺑﻨﻔﺴﻪ إﱃ ﺑريوﻳﻚ ﻋﲆ ُ ﻋﻨﺪﻣﺎ وﺻﻠﺖ ﺑﺮﻗﻴﺔ ﻣﻦ ﻧﻴﻮﻛﺎﺳﻞ .ﻛﺎن اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب
ﻋﺼﺒﻲ
ﱠ رﺟﻼ ﰲ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﻌﻤﺮ، ً اﻟﻔﻮر .وﰲ ﻣﻨﺘﺼﻒ ﻓﱰ ِة ﻣﺎ ﺑﻌﺪ اﻟﻈﻬﺮ ،وﺻﻞ؛ وﻛﺎن
املﺰاج إﱃ ﺣ ﱟﺪ ﻣﺎ ،وﻛﻨﺖ ﻗﺪ رأﻳﺘﻪ ﻣ ﱠﺮﺗَني أو ﺛﻼث ﻣﺮات ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن ﻟﺪَﻳﻨﺎ ﻋﻤﻞ ﰲ ﻣﺤﻜﻤﺔ
اﻟﺠﻨﺎﻳﺎت ،وﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ أن اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﻛﺎن ﻳﻌﺮﻓﻪ ﺟﻴﺪًا ،اﺳﺘﻨﺎدًا إﱃ ﻃﺮﻳﻘﺘﻬﻤﺎ ﰲ
ﺗﺒﺎدُل اﻟﺘﺤﻴﺔ ﺑﺄُﻟﻔﺔ.
ﺳﺄل اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب ،ﺑﻤﺠﺮد دﺧﻮﻟﻪ ،ودون أيﱢ ﻣﻘﺪﻣﺎت» :ﻣﺎ ﻛﻞ ﻫﺬا ﻳﺎ ﻟﻴﻨﺪﳼ؟«
وﺗﺎﺑﻊ» :ﺑﺮﻗﻴﺘُﻚ ﺗﻘﻮل إن اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت واﻟﻠﻴﺪي ﻛﺎرﺳﺘريز ﻗﺪ اﺧﺘﻔﻴﺎ .ﻫﻞ ذﻟﻚ ﻳﻌﻨﻲ …«
ﻗﺎﻃﻌﻪ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ،اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﻌﻠﻢ أن ﻣﺎ ﻛﻨﱠﺎ ﻗﺪ ﻗﺮأﻧﺎه ﰲ ﺻﺤﻴﻔﺔ »دﻧﺪي
ﻗﺮأتَ أﻳﻀﺎ ﰲ ﺻﺤﻴﻔﺔ »ﻧﻴﻮﻛﺎﺳﻞ داﻳﲇ ﻛﺮوﻧﻴﻜﻞ« ،وﻗﺎل» :ﻫﻞ أدﻓﺮﺗﺎﻳﺰر« ﻗﺪ ﻧ ُ ِﴩ ً
ﺳﺘﻌﺮف،ِ ﺻﺤﻴﻔﺘﻚ أﻣﺲ؟« وﺗﺎﺑﻊ» :ﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ أﻧﻚ ﻟﻢ ﺗﻔﻌﻞ ،ﻳﺎ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب ،وإﻻ َ
ﻛﻨﺖ
ﺟﺰﺋﻴٍّﺎ ﻋﲆ أي ﺣﺎل ،ﻣﺎ ﺗَﻌﻨﻴﻪ ﺑﺮﻗﻴﺘﻲ .ﻟﻜﻨﻲ ﺳﺄُﺧﱪك ﰲ ﻣﺎﺋﺔ ﻛﻠﻤﺔ ،وﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﺳﺄﻃﺮح
ﺑﻀﻌﺔ أﺳﺌﻠﺔ ﻗﺒﻞ أن ﻧﻤﴤ أﺑﻌ َﺪ ﻣﻦ ذﻟﻚ«. َ ﻋﻠﻴﻚ
وﺻﻔﺎ ﻣُﻮﺟ ًﺰا ﻟﻠﻤﻮﻗﻒ ،واﺳﺘﻤﻊ اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب ﺑﺎﻧﺘﺒﺎ ٍه ً ﻗﺪﱠم ﻟﻠﺴﻴﺪ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب
ﺗﻌﻠﻴﻖ ﻗﺎل ﺛﻼث ﻛﻠﻤﺎت:
ٍ ﺣﺘﻰ اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ .ودون إﺑﺪاء أيﱢ
»ﺣﺴﻨًﺎ ﻣﺎ أﺳﺌﻠﺘﻚ؟«
رأﻳﺖ ﻓﻴﻬﺎ اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت َ أﺟﺎب اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :اﻷول ،ﻫﻮ ﻫﺬا؛ ﻣﺘﻰ ﻛﺎﻧﺖ آﺧﺮ ﻣﺮ ٍة
ﻛﺎرﺳﺘريز أو وﺻﻠﺘﻚ أﺧﺒﺎره؟«
أﺟﺎب اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب» :ﻣﻨﺬ أﺳﺒﻮع ،ﰲ رﺳﺎﻟﺔ«.
ﺗﺎﺑﻊ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :اﻟﺜﺎﻧﻲ ،أﻫ ﱡﻢ ﺑﻜﺜري ﺟﺪٍّا! ﻣﺎذا ﺗﻌﺮف ،ﻳﺎ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب ،ﻋﻦ اﻟﺴري
ﺟﻴﻠﱪت ﻛﺎرﺳﺘريز؟«
ﺑﴫاﺣﺔ وأﻣﺎﻧﺔ واﺿﺤﺔ. ٍ ﺗﺮدﱠد اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب ﻟﺤﻈﺔ .ﺛﻢ أﺟﺎب،
ﺣﻴﺚ ﻗﺎل» :أﺻﺪﻗﻚ اﻟﻘﻮل ﻳﺎ ﻟﻴﻨﺪﳼ ،أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻣﻌﺮﻓﺔ أﻧﻪ اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ﻛﺎرﺳﺘريز،
ﻻ ﳾء!«
155
اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺴﺎدس واﻟﻌﴩون
ً
دﻗﻴﻘﺔ أو دﻗﻴﻘﺘَني ﻫﻮ واﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب ﻟﻢ ﻳﻌ ﱢﻠﻖ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﻋﲆ ﻫﺬه اﻹﺟﺎﺑﺔ ،وﺟﻠﺲ
ﻗﻠﻴﻼ ،وﻳﺪاه ﻋﲆ ُرﻛﺒﺘَﻴﻪ ،وﻧﻈﺮ
ﻳﺘﺒﺎدﻻن اﻟﻨﻈﺮات .ﺛﻢ ﻣﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب إﱃ اﻷﻣﺎم ً
ﻧﻈﺮة ﻣﺘﺴﺎﺋﻠﺔ ،وﻣﻊ ذﻟﻚ ﺟﺎدﱠة ﻧﺤﻮ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ.
ٌ
وﻗﺎل ﺑﻬﺪوء» :اﻵن ،ملﺎذا ﺗﺴﺄل ذﻟﻚ اﻟﺴﺆال اﻷﺧري؟« وﺗﺎﺑﻊ» :ﻫﻞ ﻟﺪَﻳﻚ ﻫﺪف ﻣﺎ؟«
أﺟﺎب اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :إن اﻷﻣﺮ ﻋﲆ اﻟﻨﺤﻮ اﻟﺘﺎﱄ «.وﺗﺎﺑﻊ» :ﻫﺎ ﻫﻮ ذا رﺟ ٌﻞ ﻳﺄﺗﻲ إﱃ
ريث ﻟﻘﺒًﺎ وأراﴈ ،وﻣِﻦ املﺆ ﱠﻛﺪ أﻧﻪ ﻛﺎن ﺑﻌﻴﺪًا ﻋﻨﻬﺎ ملﺪة ﺛﻼﺛني ﻋﺎﻣً ﺎ .وﺳﻠﻮﻛﻪ ﻫﺬه اﻷﻧﺤﺎء ﻟ ِ
اﻷﺧري ﻣُﺮﻳﺐ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ؛ ﻓﻼ أﺣﺪ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ أن ﻳُﻨﻜﺮ أﻧﻪ ﺗﺮك ﻣُﺘﺪ ﱢرﺑﻲ ﻫﺬا ﻟﻴﻐﺮق ،دون إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ
املﺴﺎﻋﺪة! ذﻟﻚ ﻗﺘ ٌﻞ ﻋﻤﺪي! وﻟﺬﻟﻚ أﺳﺄل ،ﺑﺼﻔﺘﻚ ﻣُﺤﺎﻣﻴﻪ ،ﻣﺎذا ﺗﻌﺮف ﻋﻨﻪ؛ ﻋﻦ ﺷﺨﺼﻴﺘﻪ،
وأﻓﻌﺎﻟﻪ ﺧﻼل اﻟﺜﻼﺛني ﻋﺎﻣً ﺎ اﻟﺘﻲ ﻗﻀﺎﻫﺎ ﺑﻌﻴﺪًا؟ وأﻧﺖ ﺗُﺠﻴﺐ؛ ﻻ ﳾء!«
ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب ﻣﺆﻛﺪًا» :ﻫﻜﺬا ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ!« وأﺿﺎف» :وﻻ أﺣ َﺪ ﰲ ﻫﺬه اﻷﻧﺤﺎء
ﻳﻌﺮف .ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء أﻧﻪ اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ﻛﺎرﺳﺘريز ،ﻻ أﺣ َﺪ ﰲ ﻫﺬه اﻷﻧﺤﺎء ﻳﻌﺮف أيﱠ ﳾءٍ ﻋﻨﻪ؛
ﺷﺨﺺ آﺧﺮ؛ وﻧﺤﻦ ﻧﻌﺮف ﻓﻘﻂ اﻟﻘﻠﻴﻞ ٍ وأﻧﱠﻰ ﻟﻬﻢ أن ﻳﻌﺮﻓﻮا؟ أﻇﻦ أﻧﱠﻨﺎ ﻧﻌﺮف أﻛﺜ َﺮ ﻣﻦ أي
ﻣﻦ اﻟﺤﻘﺎﺋﻖ املﺠﺮدة«.
ﺳﻴﺘﻌني ﻋﻠﻴﻚ إﺧﺒﺎري ﺑﻤﺎﻫﻴﺔ ﻫﺬه اﻟﺤﻘﺎﺋﻖ املﺠﺮدة«. ﱠ ﱡ
»أﻇﻦ أﻧﻪ ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ:
ﺗﻬﻤﺔ ﻣُﺤﺪﱠدة ﻳﻮﺟﱢ ﻬﻬﺎ ﻟﻬﺬا اﻟﺮﺟﻞ ،وﺳﻮف ٌ ﺛﻢ أﺿﺎف» :وﻣﻮﻧﻴﻠﻮزً ،
أﻳﻀﺎ .ﻟﺪى ﻣﻮﻧﻴﻠﻮز
ُﺼﻌﱢ ﺪ اﻷﻣﺮ! — إذا اﺳﺘﻄﺎع أن ﻳﻌﺜُﺮ ﻋﲆ ﻛﺎرﺳﺘريز. ﺷﺄن ﺑﻬﺎ! وﺳﻴ َ
ﻳﻮﺟﱢ ﻬﻬﺎ ،إذا ﻛﺎن ﱄ أي ٍ
وأﻇﻦ أﻧﻪ ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ أن ﺗُﺨﱪﻧﺎ ﺑﻤﺎ ﺗﻌﺮﻓﻪ ،ﻳﺎ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب .ﻳﺠﺐ أن ﺗﺘﱠ ِﻀﺢ اﻷﻣﻮر«.
اﻋﱰاض ﻋﲆ إﺧﺒﺎرك أﻧﺖ واﻟﺴﻴﺪ ﻣﻮﻧﻴﻠﻮز ٍ أﺟﺎب اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب» :ﻟﻴﺲ ﻟﺪيﱠ أيﱡ
ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﺎ ،ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻣﻌﺮوﻓﺔ ،ﻟﺒﻌﺾ اﻟﻨﺎس، ٍ ﺑﻤﺎ ﻧﻌﺮﻓﻪ «.وﺗﺎﺑﻊ» :ﻓﻔﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻷﻣﺮ ،إﻧﻬﺎ،
وﺑﺪاﻳﺔ ،ﻟﻌﻠﻚ ﻋﲆ دراﻳ ٍﺔ ﺑﺄن اﻟﺘﺎرﻳﺦ اﻟﺤﺪﻳﺚ اﻟﻌﻬﺪ ﻟﻌﺎﺋﻠﺔ ﻛﺎرﺳﺘريز ﻫﺬه ً ﻋﲆ أي ﺣﺎل.
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
ٌ
واﺑﻨﺔ واﺣﺪة، ﺗﺎرﻳﺦ ﻏﺮﻳﺐ .ﺗﻌﺮف أن اﻟﺴري أﻟﻜﺴﺎﻧﺪر اﻟﻌﺠﻮز ﻛﺎن ﻟﺪَﻳﻪ وﻟﺪان ٌ ﻫﻮ
ﺳﻦ اﻟﺤﺎدﻳﺔ ري ﻣﻦ أﺧﻮﻳﻬﺎ .وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺑﻠﻎ اﻟﻮﻟﺪان ،ﻣﺎﻳﻜﻞ وﺟﻴﻠﱪت ،ﱠ واﻻﺑﻨﺔ أﺻﻐﺮ ﺳﻨٍّﺎ ﺑﻜﺜ ٍ
واﻟﻌﴩﻳﻦ ،واﻟﺜﺎﻟﺜﺔ واﻟﻌﴩﻳﻦ ،ﺗﺸﺎﺟﺮا ﻣﻊ واﻟﺪﻫﻤﺎ ،وﻫﺠﺮا ﻫﺬه املﻨﻄﻘﺔ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ؛ وﻳ َ
ُﻌﺘﻘﺪ
دوﻣً ﺎ أن اﻟﺴري أﻟﻜﺴﺎﻧﺪر أﻋﻄﻰ ﻣﺎﻳﻜﻞ ﻗﺪ ًرا ﻛﺒريًا ﻣﻦ املﺎل ﻛﻲ ﻳﻤﴤ إﱃ ﺣﺎل ﺳﺒﻴﻠﻪ
وﻳﻌﺘﻨﻲ ﺑﻨﻔﺴﻪ؛ إذ ﻛﺎن ﻛ ﱞﻞ ﻣﻨﻬﻤﺎ ﻳﻜﺮه ﻣﺠﺘﻤﻊ اﻵﺧﺮ ،وأن ﻣﺎﻳﻜﻞ ﻫﺎﺟﺮ إﱃ أﻣﺮﻳﻜﺎ .أﻣﺎ
أﻳﻀﺎ ،وﺗﻮﺟﱠ ﻪ ﺟﻨﻮﺑًﺎ ،واﺗﱡﻔِ ﻖ ﻋﲆ أﻧﻪ درس ﺟﻴﻠﱪت ،ﻓﻘﺪ ﺣﺼﻞ ﻋﲆ املﺎل ﰲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖً ،
أوﻻ ﺛﻢ أﺻﺒﺢ ﻃﺒﻴﺒًﺎ ،ﰲ ﻟﻨﺪن وﺧﺎرج اﻟﺒﻼد .ﻻ ﺷﻚ ﻋﲆ اﻹﻃﻼق ﰲ أن ﻛِﻼ اﻻﺑﻨَني اﻟﻄﺐﱠ ً
ﺪﻓﻊ ﻟﻬﻤﺎ أيﱡ إﻋﺎﻧﺔ ﻗﺪ ﺣﺼﻼ ﻋﲆ أﻣﻮال ،ﻣﺒﺎﻟﻎ ﻛﺒرية؛ ﻷﻧﻪ ﻣﻨﺬ وﻗﺖ ﻣﻐﺎدرﺗﻬﻤﺎ ،ﻟﻢ ﺗُ َ
ﺻﻠﺔ ﺑﻬﻤﺎ .ﻻ أﺣﺪ ﻳﻌﻠﻢ ﺳﺒﺐ اﻟﺸﺠﺎر؛ ﻟﻜﻦ ٍ ﻋﲆ اﻹﻃﻼق ،وﻟﻢ ﻳَﻌُ ﺪ ﻟﻠﺴري أﻟﻜﺴﺎﻧﺪر أيﱡ
اﻟﺸﺠﺎر ﻧﻔﺴﻪ ،واﻻﻧﻔﺼﺎل اﻟﺬي أﻋﻘﺒﻪ ،ﻛﺎﻧﺎ ﻧﻬﺎ ِﺋﻴﱠني؛ وﻟﻢ ﻳﺴﺘﺄﻧﻒ اﻷب واﺑﻨﺎه اﻟﻌﻼﻗﺎت
ُﻄﻠﻘﺎ .وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﱪت اﻻﺑﻨﺔ ،اﻟﺘﻲ أﺻﺒﺤﺖ اﻵن اﻟﺴﻴﺪة راﻟﺴﺘﻮن ﻣﻦ ﻛﺮﻳﺞُ ،
ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﻣ ً
ﺳﻴﺎﺳﺔ ﻣﺎﻟﻴﺔ ﻣُﻤﺎﺛﻠﺔ ﺗﺠﺎﻫﻬﺎ؛ ﻓﻘﺪ أﻫﺪاﻫﺎ ً ﻫﻨﺎ ،وﺗﺰوﱠﺟﺖ ،اﺗﺒﻊ اﻟﺴري أﻟﻜﺴﺎﻧﺪر اﻟﻌﺠﻮز
ﺑﻨﺲ آﺧﺮ ﻣﻨﻪ ﺛﻼﺛني أﻟﻒ ﺟﻨﻴﻪ ﰲ اﻟﻴﻮم اﻟﺬي ﺗﺰوﱠﺟﺖ ﻓﻴﻪ ،وأﺧﱪﻫﺎ أﻧﻬﺎ ﻟﻦ ﺗﺤﺼﻞ ﻋﲆ ٍ
رﺟﻼ ﻏﺮﻳﺐ اﻷﻃﻮار«.ُﻄﻠﻘﺎ .أؤﻛﺪ ﻟﻚ أﻧﻪ ﻛﺎن ً ﻣ ً
ﺗﻤﺘﻢ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :ﻏﺮﻳﺐ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ!« وأردف» :وﻣُﺜري ﻟﻼﻫﺘﻤﺎم!«
ﺑﻀﺤﻜﺔ ﻣﻜﺘﻮﻣﺔ» :أوه ،ﻣُﺜري ﻟﻼﻫﺘﻤﺎم ﺟﺪٍّا!« وﺗﺎﺑﻊ: ٍ ً
ﻣﻮاﻓﻘﺎ، ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب
»ﻫﻮ ﻛﺬﻟﻚ ﺑﺸﺪة .ﺣﺴﻨًﺎ ،ﻫﻜﺬا ﻛﺎﻧﺖ اﻷﻣﻮر ﺣﺘﻰ ﻧﺤﻮ ﻋﺎ ٍم ﻗﺒﻞ وﻓﺎة اﻟﺴري أﻟﻜﺴﺎﻧﺪر
ٍ
ﺳﻨﻮات ﻣﻦ اﻟﺬي ،ﻛﻤﺎ ﺗﻌﻠﻢ ،ﺗُﻮﰲ ﻣﻨﺬ أرﺑﻌﺔ ﻋﴩ ﺷﻬ ًﺮا .وﻛﻤﺎ ﻗﻠﺖ ،ﻗﺒﻞ ﺣﻮاﱄ ﱢ
ﺳﺖ
ورﻳﺚ اﻟﻠﻘﺐ .وﻗﺪ َ وﻓﺎﺗﻪ ،ﺟﺎء إﺧﻄﺎر رﺳﻤﻲ ﺑﻮﻓﺎة ﻣﺎﻳﻜﻞ ﻛﺎرﺳﺘريز اﻟﺬي ،ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ،ﻛﺎن
ﺗﻮﻓﺮت ﺟﻤﻴﻊ اﻷدﻟﺔ اﻟﺮﺳﻤﻴﺔ. ﺟﺎء اﻹﺧﻄﺎر ﻣﻦ ﻣﺤﺎ ٍم ﰲ ﻫﺎﻓﺎﻧﺎ ،ﺣﻴﺚ ﺗُﻮﰲ ﻣﺎﻳﻜﻞ؛ وﻗﺪ ﱠ
ﻓﻘﺪ ﺗُﻮﰲ وﻫﻮ ﻏري ﻣُﺘﺰوﱢج ودون وﺻﻴﺔ ،وﺑﻠﻐﺖ ﻣُﻤﺘﻠﻜﺎﺗﻪ ﺣﻮاﱄ أﻟﻒ ﺟﻨﻴﻪَ .و ﱠﻛ َﻠﻨﺎ اﻟﺴري
ﻟﺘﻮﱄ املﺴﺄﻟﺔ؛ وﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ،ﻧﻈ ًﺮا ﻷﻧﻪ ﻛﺎن أﻗﺮب اﻷﻗﺮﺑﺎء ﻻﺑﻨﻪ اﻷﻛﱪ ،ﻓﻘﺪ آﻟﺖ إﻟﻴﻪ ﱢ أﻟﻜﺴﺎﻧﺪر
ﺗﺮﻛﺘﻪ .ﺛﻢ أوﺿﺤﻨﺎ ﻟﻪ آﻧﺬاك أﻧﻪ ﺑﻌﺪ وﻓﺎة اﻟﺴﻴﺪ ﻣﺎﻳﻜﻞ ﻛﺎرﺳﺘريز ،ﻳُﺼﺒﺢ اﻟﺴﻴﺪ ﺟﻴﻠﱪت
ﻫﻮ اﻟﻮرﻳﺚ — ﺳريث اﻟﻠﻘﺐ ،ﻋﲆ أي ﺣﺎل — وأﻟﺤﺤْ ﻨﺎ ﺑﺸﺪة ﻋﲆ اﻟﺴري أﻟﻜﺴﺎﻧﺪر ﻟﻴُﺼﺪِر
وﺻﻴﺔ .وﻛﺎن داﺋﻤً ﺎ ﻳﻨﻮي ﻓﻌﻞ ذﻟﻚ ،ﻟﻜﻨﻪ ﻟﻢ ﻳﻔﻌﻞ أﺑﺪًا ،وﻣﺎت ﺑﻼ وﺻﻴﺔ ،ﻛﻤﺎ ﺗﻌﻠﻢ.
وﻋﻨﺪﺋﺬٍ ،ﺗﻘﺪﱠم اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ﻛﺎرﺳﺘريز ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ،و…«
ﻗﺎﺋﻼ» :ﻟﺤﻈﺔ «.ﺛﻢ ﺳﺄل» :ﻫﻞ ﻛﺎن أيﱡ أﺣ ٍﺪ ﻳﻌﺮف ﻣﻜﺎﻧﻪ وﻗﺖ ﻗﺎﻃﻌﻪ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ً
وﻓﺎة واﻟﺪه؟«
158
اﻟﺴﻴﺪة راﻟﺴﺘﻮن ﻣﻦ ﻛﺮﻳﺞ
أﺟﺎب اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب» :ﻻ أﺣ َﺪ ﰲ ﻫﺬه اﻷﻧﺤﺎء ،ﻋﲆ أي ﺣﺎل «.وﺗﺎﺑﻊ» :ﻻ أﺑﻮه ،وﻻ
ﺳﻨﻮات ﻃﻮﻳﻠﺔ .ﻟﻜﻨﻪ ﺟﺎء إﻟﻴﻨﺎ ﰲ ﻏﻀﻮن ٍ أﺧﺒﺎر ﻋﻨﻪ ﻣﻨﺬ
ٍ أﺧﺘﻪ ،وﻻ ﻧﺤﻦ ﻛﻨﱠﺎ ﻧﻌﺮف أيﱠ
أرﺑﻊ وﻋﴩﻳﻦ ﺳﺎﻋﺔ ﻣﻦ وﻓﺎة واﻟﺪه«.
ﺳﺄل اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :وﻣﻌﻪ اﻟﺪﻟﻴﻞ ،ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ،اﻟﺬي ﻳﺜﺒﺖ أﻧﻪ اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ﻛﺎرﺳﺘريز؟«
أﺟﺎب اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب» :أوه ،ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ،دﻟﻴﻞ ﻛﺎﻣﻞ!« وﺗﺎﺑﻊ» :وﺛﺎﺋﻖ ،ورﺳﺎﺋﻞ ،وﻛﻞ
ﻫﺬا اﻟﻨﻮع ﻣﻦ اﻷﺷﻴﺎء ،وﻛﻠﻬﺎ ﻣﻀﺒﻮﻃﺔ .ﻛﺎن أﻣﴣ ﰲ ﻟﻨﺪن ﻋﺎﻣً ﺎ أو ﻋﺎﻣَ ني ﰲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ؛
وﻓﻘﺎ ﻟﺮواﻳﺘﻪ ،ﻛﺎن ﻗﺪ ﻃﺎف ﻛﺜريًا ﰲ ﺟﻤﻴﻊ أﻧﺤﺎء اﻟﻌﺎﻟﻢ ﺧﻼل ﻣﺪة ﻏﻴﺎﺑﻪ اﻟﺘﻲ وﻟﻜﻦً ،
ﺑﻠﻐﺖ ﺛﻼﺛني ﻋﺎﻣً ﺎ .ﺣﻴﺚ ﻋﻤﻞ ﺟ ﱠﺮاﺣً ﺎ ﻋﲆ ﻣﺘﻦ ﺳﻔﻴﻨﺔ ،واﻟﺘﺤﻖ ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﻢ اﻟﻄﺒﻲ ﻷﻛﺜﺮ ﻣﻦ
رﺣﻠﺔ أو رﺣﻠﺘَني اﺳﺘﻜﺸﺎﻓﻴﺘَني ،وﻋﺎش ٍ ﺟﻴﺶ أﺟﻨﺒﻲ ،وأدﱠى اﻟﺨﺪﻣﺔ اﻟﻌﺴﻜﺮﻳﺔ ،وذﻫﺐ ﰲ ٍ
ﻓﱰ ًة ﰲ ﻛﻞ ﻗﺎرة؛ ﰲ اﻟﻮاﻗﻊ ،ﻛﺎﻧﺖ ﺣﻴﺎﺗﻪ ﻣﻠﻴﺌﺔ ﺑﺎملﻐﺎﻣﺮات ،وﻗﺪ ﺗﺰوﱠج ﱠ
ﻣﺆﺧ ًﺮا ﻣﻦ ورﻳﺜﺔ
أﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﺛﺮﻳﺔ«.
ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :أوه ،اﻟﻠﻴﺪي ﻛﺎرﺳﺘريز أﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ،أﻫﻲ ﻛﺬﻟﻚ؟«
ﺳﺄل اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب» :ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ؛ أﻟﻢ ﺗُﻘﺎﺑﻠﻬﺎ؟«
ِ
اﺳﺘﻤ ﱠﺮ«. أﺟﺎب اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :ﻟﻢ أُﻗﺎﺑﻠﻬﺎ ﻗﻂ «.وﺗﺎﺑﻊ» :وﻟﻜﻦ
ﺗﺎﺑﻊ اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب» :ﺣﺴﻨًﺎ ،ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ،ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳُﻮﺟَ ﺪ ﺷ ﱞﻚ ﰲ ﻫﻮﻳﺔ اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت؛
أﻳﻀﺎ ﰲ أن اﻟﺴري أﻟﻜﺴﺎﻧﺪر ﻗﺪ ﻣﺎت دون وﺻﻴﺔ ،ﻓﻘﺪ ﴍَﻋﻨﺎ وﺑﻤﺎ أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳُﻮﺟَ ﺪ ﺷ ﱞﻚ ً
ورث اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ،ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ،ﻛ ﱠﻞ اﻷراﴈ ،وﺗﺸﺎرك ﻋﲆ اﻟﻔﻮر ﰲ وﺿﻊ اﻷﻣﻮر ﰲ ﻧﺼﺎﺑﻬﺎِ .
ﻫﻮ واﻟﺴﻴﺪة راﻟﺴﺘﻮن ﰲ اﻷﻣﻮال ،واﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ،ﺑﺎملﻨﺎﺳﺒﺔ ،ﻛﺒرية؛ ﺣﻴﺚ ﺣﺼﻞ ﻛ ﱞﻞ ﻣﻨﻬﻤﺎ
ﻋﲆ ﻣﺎ ﻳﻘﺮب ﻣﻦ ﻣﺎﺋﺔ أﻟﻒ ،ﻧﻘﺪًا .وﻫﺬا ﻫﻮ اﻟﺤﺎل اﻟﺬي ﻋﻠﻴﻪ اﻷﻣﻮر!«
ﺳﺄل اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :أﻫﺬا ﻛﻞ ﳾء؟«
ﺗﺮدﱠد اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب ﻟﺤﻈﺔ ،ﺛﻢ ﻧﻈﺮ ﻧﺤﻮي.
ﻓﻘﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :ﻳُﻤﻜﻦ اﺋﺘﻤﺎن ﻣﻮﻧﻴﻠﻮز ﻋﲆ ِﴎ «.وأﺿﺎف» :إن ﻛﺎن ٍّ
ﴎا
ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ«.
أﺟﺎب اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب» :ﺣﺴﻨًﺎ ،إذن ،ﻟﻴﺲ ﻛﻞ ﳾء ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ .ﺛﻤﺔ ﻣُﻼﺑﺴﺔ ،ﻻ
أﺳﺘﻄﻴﻊ أن أﻗﻮل إﻧﻬﺎ أزﻋﺠﺘﻨﻲ ،ﻟﻜﻨﻬﺎ أﺛﺎرت ﻗﻠﻘﻲ إﱃ ﺣ ﱟﺪ ﻣﺎ .ﻟﻘﺪ ﻣﴣ اﻵن ﻣﺎ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﲆ
ﺑﻘﻠﻴﻞ ﻣﻨﺬ اﺳﺘﺤﻮذ اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ﻛﺎرﺳﺘريز ﻋﲆ ﻣﻠﻜﻴﺔ أراﺿﻴﻪ ،وﺧﻼل ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ ٍ اﻟﻌﺎم
ﺑﺎع ﻛ ﱠﻞ ﻳﺎردة ﻣﻨﻬﺎ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﻫﺎﺛﺮﻛﻠﻮ!«
ﺗﺘﺠﲆ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻴﻬﺎ ﻣﻈﺎﻫﺮ ﱠ أﻃﻠﻖ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﺻﻔريًا .ﻟﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ املﺮة اﻷوﱃ اﻟﺘﻲ
ورأﻳﺖ ﻋﲆ وﺟﻬﻪ ﻧﻈﺮ ًة ﻋﺎﺑﺮ ًة ﺗﴚ ﺑﺬﻛﺎءٍ ﻻ ُ أﻟﻘﻴﺖ ﻋﻠﻴﻪ ﻧﻈﺮ ًة ﺧﺎﻃﻔﺔ
ُ اﻟﺪﻫﺸﺔ ،وﺑﴪﻋﺔ
159
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
ﺑﴪﻋﺔ ﻛﻤﺎ ﻇﻬﺮت ،وأوﻣﺄ ﺑﺮأﺳﻪ ﻓﻘﻂ ،ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ٍ وﻣﻜﺮ ﻻ ﻳﻜﺎد ﻳُﻨ ْ َﻜﺮ .ﻟﻜﻨﻬﺎ اﺧﺘﻔﺖٍ ﻳُﻮﺻﻒ
ﻛﺎن ﻣﺘﻔﺎﺟﺌًﺎ.
وﺻﺎح» :ﻋﺠﺒًﺎ «.وﺗﺎﺑﻊ» :ﺗﴫﱡف ﴎﻳﻊ ،ﻳﺎ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب«.
أﺟﺎب اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب» :أوه ،ﻟﻘﺪ ﻗﺪﱠم أﺳﺒﺎﺑًﺎ وﺟﻴﻬﺔ!« وﺗﺎﺑﻊ» :ﻗﺎل ،ﻣﻨﺬ اﻟﺒﺪاﻳﺔ ،إﻧﻪ
أﻳﻀﺎ ،اﻟﺘﺨ ﱡﻠﺺ ﻣﻦ ﻫﺬه ا ُملﻤﺘﻠﻜﺎت اﻟﺸﻤﺎﻟﻴﺔ ﻛﺎن ﻳﻨﻮي ﻓﻌﻞ ذﻟﻚ؛ إذ أراد ،وأرادت زوﺟﺘﻪ ً
ﺣﻘﺎ ﰲ ﺟﻨﻮب إﻧﺠﻠﱰا ،واﻹﺑﻘﺎء ﻋﲆ ﻫﺎﺛﺮﻛﻠﻮ ﻣﻘ ٍّﺮا اﻟﺼﻐرية واملﻨﻔﺼﻠﺔ ،وﴍاء ﻣﻠﻜﻴﺔ راﺋﻌﺔ ٍّ
ُﻄﻠﻘﺎ .وﻟﻜﻦ — ﻫﺬه ﻫﻲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ! — ﻟﻘﺪ ﺑﺎع ﻛﻞ ﻟﻘﻀﺎء اﻹﺟﺎزات .وﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﻨﻮي ﺑﻴﻌﻪ ﻣ ً
ﳾء آﺧﺮ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ«.
ﻂ ﻋﻦ ﻣﺒﻴﻌﺎت اﻷراﴈ ﻫﺬه«. ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :ﻟﻢ أﺳﻤﻊ ﻗ ﱡ
أﺟﺎب اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب» :أوه ،ﻟﻘﺪ ِﺑﻴﻌﺖ ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ﺑﻤُﻮﺟﺐ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺧﺎﺻﺔ «.ﺛﻢ أﺿﺎف:
أراض ﻣُﺠ ﱠﺰأة ،ﻫﻨﺎ وﻫﻨﺎك؛ ﻛﺎن آﺧﺮ ﺑﺎروﻧني ﻗﺒﻞ »ﻟﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻠﻜﻴﺔ ﻛﺎرﺳﺘريز ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ ٍ
ﻫﺬا ﻗﺪ اﺷﱰﻳﺎ أراﴈَ ﻛﺜري ًة ﰲ أﺟﺰاءٍ أﺧﺮى .وﻛﺎﻧﺖ ﻛﻠﻬﺎ أراﴈَ ذات ﻗﻴﻤﺔ؛ ﻓﻠﻢ ﺗﻜﻦ ﺗُﻮﺟَ ﺪ
ﺻﻌﻮﺑﺔ ﰲ اﻟﺒﻴﻊ ﻟﻠﻤُﻼك املﺠﺎورﻳﻦ«.
ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :إذن ،إذا ﻛﺎن ﻗﺪ ﺑﺎع ﻛﻞ ﻫﺬه اﻷراﴈ ،ﻓﻼ ﺑ ﱠﺪ أن ﻟﺪى اﻟﺴﻴﺪ
ﻣﺒﺎﻟﻎ ﻛﺒري ًة ﻣﻦ املﺎل ﺗﺤﺖ ﺗﴫﱡﻓﻪ ،إﻻ إذا ﻛﺎن ﻗﺪ اﺷﱰى املﻠﻜﻴﺔ اﻟﺠﺪﻳﺪة اﻟﺘﻲ َ ﺟﻴﻠﱪت
ﺗﺘﺤﺪﱠث ﻋﻨﻬﺎ«.
ﻳﺸﱰ أيﱠ ﳾء ،ﺣﺴﺐ ﻋﻠﻤﻲ «.ﺛﻢ أﺿﺎف» :وﻻ ﺑ ﱠﺪ أن ِ أﺟﺎب اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب» :ﻟﻢ
ﻣﺒﻠﻐﺎ ﻛﺒريًا ،ﻛﺒريًا ﺟﺪٍّا ،ﻣﻦ املﺎل ﰲ ﺣﺴﺎﺑﻪ املﴫﰲ .وﻛﻞ ذﻟﻚ« ،ﺗﺎﺑﻊ ،وﻫﻮ ﻳﻨﻈﺮ ً ﻟﺪَﻳﻪ
ﺳﻤﺎع ﻣﺎ أﺧﱪﺗﻨﻲ ﺑﻪ ﻟﻠﺘﻮ .إﻧﻪ ِ ً
ﺑﺎﻫﺘﻤﺎ ٍم إﱃ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» ،ﻳﺠﻌﻠﻨﻲ ﻣﻨﺪﻫﺸﺎ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﻣﻦ
أﻣ ٌﺮ ﺧﻄري ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ،ﻫﺬه اﻟﺘﻬﻤﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻠﻤﱢ ﺢ ﺑﻬﺎ ﺿﺪه ،ﻳﺎ ﻟﻴﻨﺪﳼ! ملﺎذا ﻳُﺮﻳﺪ أن ﻳﻮدي ﺑﺤﻴﺎ ِة
رﺟﺎل ﺑﻬﺬه اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ! رﺟﻞ ﰲ ﻣﻜﺎﻧﺘﻪ ،وﺛﺮوﺗﻪ اﻟﻌﻈﻴﻤﺔ …« ٍ
ً ُ
ﻗﺎﻃﻌﻪ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :ﻳﺎ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب! أﻟﻢ ﺗﺨﱪﻧﻲ اﻵن أن ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ ،وﻓﻘﺎ ﻟﺮواﻳﺘﻪ،
ﻋﺎش ﺣﻴﺎ ًة ﻣﻔﻌﻤﺔ ﺑﺎملﻐﺎﻣﺮة ،ﰲ ﺟﻤﻴﻊ أﻧﺤﺎء اﻟﻌﺎﻟﻢ؟ اﻷﻣﺮ اﻷرﺟﺢ أﻧﻪ ﺧﻼل ﺗﻠﻚ اﻟﺤﻴﺎة
ﺷﺨﺼﻴﺎت ﻏﺮﻳﺒﺔ ،ورﺑﻤﺎ ﻓﻌﻞ ﻫﻮ ﻧﻔﺴﻪ ﺑﻌﺾ اﻷﺷﻴﺎء اﻟﻐﺮﻳﺒﺔ؟ أﻻ ﻳُﻌَ ﺪ أﻣ ًﺮا ذا ٍ ﺗﻌ ﱠﺮف ﻋﲆ
ﻣﻐ ًﺰى أﻧﻪ ،ﰲ ﻏﻀﻮن ﻋﺎم ﻣﻦ ﺣﻴﺎزﺗﻪ اﻟﻠﻘﺐَ واملﻤﺘﻠﻜﺎت ،ﻇﻬﺮ ﺷﺨﺼﺎن ﻏﺎﻣﻀﺎن ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ
ﻫﻨﺎ ،وﻧﺘﺞ ﻋﻦ ذﻟﻚ ﻛ ﱡﻞ ﻫﺬه اﻷﻋﻤﺎل اﻟﺸﺎﺋﻨﺔ؟ ﻣﻦ ا ُملﺴﺘﺤﻴﻞ ،اﻵن ،اﻟﺸ ﱡﻚ ﰲ أن ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ
َ
ﻗﺮأت وﻓﻴﻠﻴﺒﺲ ﻗﺪ ﺟﺎءا إﱃ ﻫﺬه اﻷﻧﺤﺎء ﺑﺴﺒﺐ وﺟﻮد ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ ﻫﻨﺎ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ! إن ﻛﻨﺖ ﻗﺪ
ﻛ ﱠﻞ اﻷﺧﺒﺎر املﻮﺟﻮدة ﰲ اﻟﺼﺤﻒ ،وأﺿﻔﺖ إﻟﻴﻬﺎ ﻣﺎ أﺧﱪﻧﺎك ﺑﻪ ﻋﻦ ﻫﺬه املﻐﺎﻣﺮة اﻷﺧرية
أﻳﻀﺎ«.ﻋﲆ اﻟﻴﺨﺖ ،ﻓﻠﻦ ﻳﺴﻌﻚ اﻟﺸ ﱡﻚ ﰲ ذﻟﻚً ،
160
اﻟﺴﻴﺪة راﻟﺴﺘﻮن ﻣﻦ ﻛﺮﻳﺞ
ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب» :ﻏﺮﻳﺐ ﺟﺪٍّا ،ﻏﺮﻳﺐ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ؛ ﻛﻞ ﻫﺬا «.ﺛﻢ أﺿﺎف» :أﻻ ﺗُﻮﺟَ ﺪ
ﻧﻈﺮﻳﺔ ﻣﺎ ،ﻳﺎ ﻟﻴﻨﺪﳼ؟« ٌ ﻟﺪﻳﻚ
»أﻇﻦ أﻧﻪ ﻣﻦ ا ُملﺤﺘﻤَ ﻞ أن ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ
ﱡ أﺟﺎب اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :ﻟﺪيﱠ ،ﻧﻮﻋً ﺎ ﻣﺎ «.وﺗﺎﺑﻊ:
وﻓﻴﻠﻴﺒﺲ ﻛﺎن ﺑﺤﻮزﺗﻬﻤﺎ ﺑﻌﺾ اﻷﴎار ﺣﻮل اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ﻛﺎرﺳﺘريز ،وأﻧﻪ رﺑﻤﺎ ﻳﻜﻮن
ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﺎ .اﻵن ،ﻛﻤﺎ ﻧﻌﻠﻢ ،ﺗُﻮﰲ ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ ٍ ﻣﻌﺮﻓﺔ وﻟﻮ ﻃﻔﻴﻔﺔ ﺑﻬﺎٌ ﻛﺮون ﻗﺪ ﺗﻨﺎﻣﺖ إﻟﻴﻪ
ﻛﻼ ﻣﻦ ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ وﻛﺮون ،ﻛﻤﺎ ﻋﻤَ ﺪ ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ إﱃ ﻗﺘْﻞ ﻓﺠﺄة ،وﻣﻦ ا ُملﺤﺘﻤَ ﻞ أن ﻛﺎرﺳﺘريز ﻗﺘﻞ ٍّ
ﻫﺬا اﻟﻔﺘﻰ .ﻓﻜﻴﻒ ﻳﺒﺪو ﻟﻚ ﻛﻞ ﻫﺬا؟«
ﻗﺒﻞ أن ﻳﺘﻤ ﱠﻜﻦ اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب ﻣﻦ اﻟ ﱠﺮد ﻋﲆ ﻫﺬا اﻟﺴﺆال اﻷﺧري ،وﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎن ﻳﻬ ﱡﺰ
رأﺳﻪ ﺑﺴﺒﺒﻪ ،أﻋﻠﻦ أﺣﺪ ﻣﻮﻇﻔﻲ املﻜﺘﺐ ﻋﻦ وﺻﻮل اﻟﺴﻴﺪة راﻟﺴﺘﻮن ﻣﻦ ﻛﺮﻳﺞ وأدﺧﻠﻬﺎ
إﻟﻴﻨﺎ ،وﻋﻨﺪ ذ ْﻛﺮ اﺳﻤﻬﺎ ﺗﻘﺪﱠم اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﻟﻸﻣﺎم ﻋﲆ اﻟﻔﻮر .ﻛﺎﻧﺖ اﻣﺮأ ًة ذﻛﻴﺔ وﺣﺴﻨﺔ
أرﻣﻠﺔ ﻣﻨﺬ أرﺑﻊ أو ﺧﻤﺲ ﺳﻨﻮات ،واﺷﺘُﻬﺮت ً املﻈﻬﺮ ،ﻟﻢ ﺗﺒﻠُﻎ ﻣﺮﺣﻠﺔ اﻟﻜﻬﻮﻟﺔ ،وﻛﺎﻧﺖ
ﺑﺸﻜﻞ
ٍ ﰲ ﻣﻨﻄﻘﺘﻨﺎ ﺑﻜﻮﻧﻬﺎ ﺳﻴﺪة ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻧﺸﻄﺔ وﻣﻨﺨﺮﻃﺔ ﰲ اﻟﺸﺄن اﻟﻌﺎم وﻣﻨﺸﻐﻠﺔ،
رﺋﻴﴘ ،ﺑﺄﻋﻤﺎل اﻟﺨري واﻹﺣﺴﺎن ،وﻛﺎﻧﺖ ﻋﻀﻮ ًة ﺑﺎرزة ﰲ اﻟﻠﺠﺎن واملﺠﺎﻟﺲ ا ُملﺨﺘﺼﺔ ﺑﺬﻟﻚ.
ُﺮﺷﺤَ ني ﻻﻣﺘﺤﺎن ،وﻫﻲ ا ُملﻤﺘﺤﻦ. وﺗﻔﺤﱠ ﺼﺖ ا ُملﺤﺎﻣﻴَني ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎﻧﺎ ﻣ ﱠ
ﺣﻘﻴﻘﺔ ﻛﻞ ﻫﺬاِ ﻗﺎﺋﻠﺔ» :ﻟﻘﺪ ذﻫﺒﺖ إﱃ اﻟﴩﻃﺔ ،ملﻌﺮﻓﺔ ً وﺑﺪأت ﰲ اﻟﺤﺪﻳﺚ ﻋﲆ اﻟﻔﻮر،
اﻟﺤﺪﻳﺚ ﻋﻦ اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ﻛﺎرﺳﺘريز «.وﺗﺎﺑﻌﺖ» :وأﺧﱪوﻧﻲ أﻧﻚ ﺗﻌﺮف أﻛﺜ َﺮ ﻣﻤﺎ ﻳﻌﺮﻓﻮن،
ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ .ﺣﺴﻨًﺎ ،ﻣﺎ ﻗﻮﻟﻚ ﻋﻦ ﻫﺬا؟ وﻣﺎ ﻗﻮﻟﻚ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب؟ ﻻ ﺑﺪ أﻧﻜﻤﺎ
ﺷﺨﺺ آﺧﺮ .ﻣﺎ ﻣُﺤﺼﻠﺔ ﻛﻞ ﻫﺬا!« ٍ ﺗﻌﺮﻓﺎن أﻛﺜ َﺮ ﻣﻦ أيﱢ
اﻟﺘﻔﺖ اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب ،اﻟﺬي ﻛﺎن وﺟﻬﻪ ﻗﺪ ﺻﺎر ﻣُﻜﻔﻬ ٍّﺮا ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﻋﻨﺪ رؤﻳﺔ اﻟﺴﻴﺪة
راﻟﺴﺘﻮن ،إﱃ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ،ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن ﻳﻄﻠﺐ املﺴﺎﻋﺪة .ﻛﺎن واﺿﺤً ﺎ أﻧﻪ ﻓﻮﺟﺊ ﺑﺄﺳﺌﻠﺔ
ً
ﺧﺎﺋﻔﺎ أﺑﺪًا ﻣﻦ أيﱢ أﺣﺪ، ﻗﻠﻴﻼ؛ ﻟﻜﻦ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ اﻟﺴﻴﺪة راﻟﺴﺘﻮن ،وﺧﺎف ﻣﻨﻬﺎ ً
َ
وﺑﺎﻏﺖ زاﺋﺮﺗﻪ ﻋﲆ اﻟﻔﻮر.
ﻗﺎل» :ﻗﺒﻞ أن ﻧُﺠﻴﺐ ﻋﲆ أﺳﺌﻠﺘﻚ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪة راﻟﺴﺘﻮن ،ﺛﻤﺔ ﺳﺆال واﺣﺪ أﺳﺘﺄذﻧﻚِ أن
ﺗﺄﻛﺪت ﻣﻦ أﻧﻪ أﺧﻮكِ ؟«
ِ أوﺟﱢ ﻬﻪ إﻟﻴﻚِ .ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻋﺎد اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ﻋﻨﺪ وﻓﺎة واﻟﺪك ،ﻫﻞ
ﻫ ﱠﺰت اﻟﺴﻴﺪة راﻟﺴﺘﻮن رأﺳﻬﺎ ﺑﻨﻔﺎد ﺻﱪ واﺿﺢ.
ﱢ
»ﺑﺤﻖ اﻟﺴﻤﺎء وﻫﻲ ﺗﺼﻴﺢ» :ﻳﺎ ﻟﻪ ﻣﻦ ﻫﺮاء ﺳﺨﻴﻒ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ!« وأﺿﺎﻓﺖ:
ﻃﻔﻠﺔ ﰲ اﻟﺴﺎﺑﻌﺔ ﻣﻦ ً رﺟﻞ ﻟﻢ أ َره ﻣﻨﺬ أن ُ
ﻛﻨﺖ ٍ ﺗﻈﻦ أﻧﻪ ﻳُﻤﻜﻨﻨﻲ اﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻫﻮﻳﺔ ﱡ ﻛﻴﻒ
ﻋﻤﺮي؛ وﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﻟﻢ أ َره ﻣﻨﺬ ﺛﻼﺛني ﻋﺎﻣً ﺎ ﻋﲆ اﻷﻗﻞ؟ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻟﻢ أﻓﻌﻞ! إﻧﻪ أﻣﺮ ﻣُﺴﺘﺤﻴﻞ!«
161
اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺴﺎﺑﻊ واﻟﻌﴩون
اﻟﺮﺻﻴﺪ اﳌﴫﰲ
وﻗﺎل» :أﻧﺎ أؤﻳﺪ رأي اﻟﺴﻴﺪة راﻟﺴﺘﻮن ﺗﺄﻳﻴﺪًا ﺗﺎﻣً ﺎ «.ﺛﻢ أﺿﺎف» :أﻋﺘﻘﺪ أن ﻣﺎ ﺗﻘﱰﺣﻪ
ﺻﺤﻴﺢ .إﻧﻪ ﻣُﺤﺘﺎل!«
اﺣﻤ ﱠﺮ وﺟﻪ اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب وﺑﺪأ ﻳﺒﺪو ﻋﻠﻴﻪ اﺿﻄﺮاب ﺷﺪﻳﺪ.
ُ
ﻓﺤﺼﺖ اﻷﻣﺮ ﺑﺮﻣﱠ ﺘﻪ! ﻟﻘﺪ ﻧﺴﻴﺖ أﻧﻨﻲَ »ﺣﻘﺎ! ﻳﺎ ﻟﻴﻨﺪﳼ! ﻟﻘﺪ »ﺣﻘﺎ!« وﺗﺎﺑﻊٍّ :
وﻛ ﱠﺮرٍّ :
رأﻳﺖ ﻛ ﱠﻞ اﻷوراق؛ اﻟﺨﻄﺎﺑﺎت ،واﻟﻮﺛﺎﺋﻖ .أوه ،إن ﻫﺬا اﻻﻗﱰاح — أﺳﺘﻤﻴﺤﻚِ ﻋﺬ ًرا ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪة
ﻟﺮﺟﻞ أن ﻳﻜﻮن ﰲ ﺣﻮزﺗﻪ ﺗﻠﻚ ا ُملﺴﺘﻨﺪات ﻣﺎ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ اﻟﺮﺟﻞ ٍ راﻟﺴﺘﻮن — ﺳﺨﻴﻒ! ﻻ ﻳﻤﻜﻦ
اﻟﺤﻘﻴﻘﻲ؛ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺤﻘﻴﻘﻲ دون ادﱢﻋﺎءٍ أو اﺣﺘﻴﺎل! ﻋﺠﺒًﺎ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪﺗﻲ اﻟﻌﺰﻳﺰة ،ﻟﻘﺪ أﻃﻠﻌﻨﻲ
ﻃﻔﻠﺔ ﺻﻐرية ،وﺟﻤﻴﻊ أﻧﻮاع اﻷﻣﻮر اﻟﺨﺎﺻﺔ ً ﺧﻄﺎﺑﺎت ﻛﺘﺒﺘِﻬﺎ ﺑﻨﻔﺴﻚِ ،ﻋﻨﺪﻣﺎ ِ
ﻛﻨﺖ ٍ ﻋﲆ
اﻟﺼﻐرية .ﻣﻦ ا ُملﺴﺘﺤﻴﻞ أن ﻳﻜﻮن ﻗﺪ ﺟﺮى أي اﺣﺘﻴﺎل؛ إﻧﻪ … إﻧﻪ ﻋﺎ ٌر ﻋﲇﱠ!«
ﺑﺮاﻋﺔ ﻣﻨﻚ ﻗﺪ ُﺧﺪِﻋﻮا ،ﻳﺎ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب «.ﺛﻢ أﺿﺎف: ً ً
رﺟﺎﻻ أﻛﺜ َﺮ ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :إن
دع اﻟﺴﻴﺪة راﻟﺴﺘﻮن ﺗُﻌﻄﻴﻨﺎ ﴎ َﻗﺖ .ﻟﻜﻦ ِ »ورﺑﻤﺎ ﺗﻜﻮن اﻷﺷﻴﺎء اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺤﺪﱠث ﻋﻨﻬﺎ ﻗﺪ ُ ِ
أﺳﺒﺎﺑﻬﺎ ﻟﻠﺸ ﱢﻚ ﰲ ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ؛ ﻓﺄﻧﺎ ﻣُﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن ﻟﺪَﻳﻬﺎ أﺳﺒﺎﺑًﺎ ﻗﻮﻳﺔ«.
ﻇﻬﺮت ﻋﲆ اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب أﻣﺎرات اﻟﺤﻨﻖ ،ﻟﻜﻦ اﻟﺴﻴﺪة راﻟﺴﺘﻮن ﻗ ِﺒﻠﺖ ﻋﲆ اﻟﻔﻮر
ﺗﺤﺪﱢي اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ.
ﻗﻠﻘﺔ ﺟﺪٍّا ﰲ اﻵوﻧﺔ اﻷﺧرية ،ﻋﲆ أي ً ﺣﻴﺚ أﺟﺎﺑﺖ» :إﻧﻬﺎ ﻗﻮﻳﺔ ﺑﻤﺎ ﻳﻜﻔﻲ ﻟﺘﺠﻌﻠﻨﻲ
ﺣﺎل «.ﺛﻢ اﻟﺘﻔﺘﺖ إﱃ اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب .وﺗﺎﺑﻌﺖ» :أﻧﺖ ﺗﺘﺬ ﱠﻛﺮ أن أول ﻟﻘﺎءٍ ﱄ ﻣﻊ ﻫﺬا
اﻟﺮﺟﻞ ،ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺟﺎء ﻟﻠﻤﻄﺎﻟﺒﺔ ﺑﺎﻟﻠﻘﺐ وا ُملﻤﺘﻠﻜﺎت ،ﻛﺎن ﰲ ﻣﻜﺘﺒﻚ ﰲ ﻧﻴﻮﻛﺎﺳﻞ ،ﺑﻌﺪ أﻳﺎم ﻗﻠﻴﻠﺔ
ﻣﻦ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻧﻔﺴﻪ ﻟﻚ ﻷول ﻣﺮة .ﻗﺎل آﻧﺬاك إﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻗﺪ ذﻫﺐ ﺑﻌ ُﺪ إﱃ ﻫﺎﺛﺮﻛﻠﻮ؛ ﻟﻜﻨﻨﻲ
اﻛﺘﺸﻔﺖ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ أﻧﻪ ذﻫﺐ — أو ،ﻋﲆ وﺟﻪ اﻟﺪﻗﺔ ،أﻧﻪ ﻗﺪ ذﻫﺐ إﱃ املﻨﻄﻘﺔ ،ﻣُﺘﺨﻔﻴًﺎ .ﺗﻠﻚ ُ
ﻣُﻼﺑﺴﺔ ﻣُﺮﻳﺒﺔ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب«.
أﺟﺎب اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب» :ﻣﻌﺬرة ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪﺗﻲ ،ﻻ أراﻫﺎ ﻛﺬﻟﻚ «.وﺗﺎﺑﻊ» :ﻻ أراﻫﺎ ﻛﺬﻟﻚ
ﻋﲆ اﻹﻃﻼق«.
ﻗﺎﻟﺖ اﻟﺴﻴﺪة راﻟﺴﺘﻮن» :أﻧﺎ أراﻫﺎ ﻛﺬﻟﻚ ،إذن «.وأﺿﺎﻓﺖ» :ﻣُﺮﻳﺒﺔ ،ﻷﻧﻨﻲ ،ﺷﻘﻴﻘﺘﻪ،
ﻳﺄت إﱄ ﱠ ﻣﺒﺎﴍة؟ ﻟﻘﺪ ﻛﻨﺖ ﻋﲆ ﻣﻘﺮﺑﺔ .ﻓﻠﻤﺎذا ﻟﻢ ِ واﻟﻮﺣﻴﺪة ﻣﻦ ﻋﺎﺋﻠﺘﻪ ﻋﲆ ﻗﻴﺪ اﻟﺤﻴﺎةُ ،
ﺷﺨﺺ ﻋﲆ ﻫﻮﻳﺘﻪ .ﻫﺬا أﺣﺪ اﻷﻣﻮر ٍ ﻛﺎن ﻫﻨﺎ ،وأﻟﻘﻰ ﻧﻈﺮ ًة ﻫﺎدﺋﺔ ﺣﻮﻟﻪ ﻗﺒﻞ أن ﻳُﻄﻠِﻊ أيﱠ
اﻟﺘﻲ ﻟﺪي ﺿﺪه ،وأﻳٍّﺎ ﻣﺎ ﺗﻘﻮﻟﻪ ،ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﺳﻠﻮ ًﻛﺎ ﻣُﺮﻳﺒًﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ؛ وﻗﺪ ﻛﺬب ﺑﺸﺄﻧﻪ ،ﺑﻘﻮﻟﻪ إﻧﻪ
ﻳﺄت ﻫﻨﺎ ،ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎن ﻗﺪ أﺗﻰ ﻫﻨﺎ ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ! ﻟﻜﻦ ﻫﺬا ﻟﻴﺲ ﻛﻞ ﳾء .ﻟﻘﺪ ﻋﺎش ﺟﻴﻠﱪت ﻟﻢ ِ
ﻛﺎرﺳﺘريز اﻟﺤﻘﻴﻘﻲ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ،ﻣﺜﻠﻤﺎ ﻳﻌﺮف اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب ،ﰲ ﻫﺎﺛﺮﻛﻠﻮ ﻫﺎوس
164
اﻟﺮﺻﻴﺪ املﴫﰲ
ﺣﺘﻰ ﺑﻠﻎ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ واﻟﻌﴩﻳﻦ ﻣﻦ ﻋﻤﺮه .وﻛﺎن داﺋﻤً ﺎ ﰲ ﻫﺎﺛﺮﻛﻠﻮ ،ﻋﺪا ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن ﰲ ﺟﺎﻣﻌﺔ
ُ
اﻛﺘﺸﻔﺖ ﺑﻨﻔﴘ، ﻣﻌﺮﻓﺔ ﺗﺎﻣﺔ .ﻟﻜﻦ ،ﻛﻤﺎ ً َ
املﻨﻄﻘﺔ ﺑﺄﻛﻤﻠﻬﺎ إدﻧﱪة ﻳﺪرس اﻟﻄﺐ .وﻛﺎن ﻳﻌﺮف
ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ ﻻ ﻳﻌﺮف املﻨﻄﻘﺔ! ﻟﻘﺪ اﻛﺘﺸﻔﺖ ،أﺛﻨﺎء زﻳﺎرﺗﻪ — ﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﻨﻲ ﻟﻢ أذﻫﺐ
إﱃ ﻫﻨﺎك ﻛﺜريًا ،ﻷﻧﻨﻲ ﻻ أُﺣﺒﱡﻪ وﻻ أﺣﺐﱡ زوﺟﺘﻪ — أن ﻫﺬا ﺑﻠﺪ ﻏﺮﻳﺐ ﻋﻠﻴﻪ .ﻓﻬﻮ ﻻ ﻳﻌﺮف
ﺷﻴﺌًﺎ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ — ﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﻪ ﺑﺬل ﻗﺼﺎرى ﺟﻬﺪه ﻟﻠﺘﻌ ﱡﻠﻢ — ﻋﻦ ﺳﻤﺎﺗﻪ ،وﺗﺎرﻳﺨﻪ،
رﺟﻼ ﻋﺎش ﰲ ﺑﻮردر ﺣﺘﻰ ﺑﻠﻎ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ واﻟﻌﴩﻳﻦ ﻣﻦ ﻋﻤﺮه ﻳﻤﻜﻦ وﺷﻌﺒﻪ .ﻫﻞ ﻳُﺤﺘَﻤَ ﻞ أن ً
أن ﻳﻨﴗ ﻛ ﱠﻞ ﳾءٍ ﻋﻨﻬﺎ ،ملﺠﺮد أﻧﻪ ﻛﺎن ﺑﻌﻴﺪًا ﻋﻨﻬﺎ ملﺪة ﺛﻼﺛني ﻋﺎﻣً ﺎ؟ ﻣﻊ أﻧﻨﻲ ﻛﻨﺖ ﰲ
اﻟﺴﺎﺑﻌﺔ أو اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ ﻣﻦ ﻋﻤﺮي ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻏﺎدر ﺷﻘﻴﻘﻲ ﺟﻴﻠﱪت املﻨﺰل ،إﻻ أﻧﻨﻲ ﻛﻨﺖ
ﻴﻞ ﻣﻦ اﻟﺮﻳﻒ ﺣﻮل ﻫﺎﺛﺮﻛﻠﻮ .ﻟﻜﻦ ً
ﻃﻔﻠﺔ ذﻛﻴﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ،وأﺗﺬ ﱠﻛﺮ أﻧﻪ ﻛﺎن ﻳﻌﺮف ﻛ ﱠﻞ ِﻣ ٍ ﺣﻴﻨﻬﺎ
ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ ﻻ ﻳﻌﺮف«.
ﺗﻤﺘﻢ اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب ﺑﴚءٍ ﻋﻦ أﻧﻪ ﻣﻦ املﻤﻜﻦ ﺟﺪٍّا أن ﻳﻨﴗ رﺟﻞ اﻟﻜﺜري ﺧﻼل
اﻋﱰاﺿﺎ ﻋﲆ ﻣﺨﺎﻟﻔﺘﻪ ً ﺛﻼﺛني ﻋﺎﻣً ﺎ ،ﻟﻜﻦ اﻟﺴﻴﺪة راﻟﺴﺘﻮن واﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﻫ ﱠﺰا رأﺳﻴﻬﻤﺎ
رأﻳﺖ اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪتُ ﻟﺮأﻳﻬﻤﺎ .أﻣﺎ أﻧﺎ ،ﻓﻜﻨﺖ أﻓ ﱢﻜﺮ ﰲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ املﺆﻛﺪة اﻟﺘﻲ ﻣﻔﺎدﻫﺎ أﻧﻨﻲ ﻗﺪ
ﺧﺮﻳﻄﺔ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻣﻜﺎﻧﻪ ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن ﺣﺮﻓﻴٍّﺎ ٍ ﻛﺎرﺳﺘريز املﺰﻋﻮم ﻳُﻀﻄ ﱡﺮ إﱃ اﺳﺘﺨﺪام
ﻋﲆ ﺑُﻌﺪ ﻣﻴ َﻠني ﻣﻦ ﻣﻨﺰﻟﻪ.
ﺗﺎﺑﻌﺖ اﻟﺴﻴﺪة راﻟﺴﺘﻮن» :ﺛﻤﺔ ﳾء آﺧﺮ؛ ﺧﻼل زﻳﺎراﺗﻲ اﻟﻘﻠﻴﻠﺔ ﻟﻬﺎﺛﺮﻛﻠﻮ ﻣﻨﺬ ﻗﺪوﻣﻪ،
اﻛﺘﺸﻔﺖ أﻧﻪ ﻣﻊ اﻃﻼﻋﻪ اﻟﺠﻴﺪ ﺟﺪٍّا ﻋﲆ ﺗﻔﺎﺻﻴ َﻞ ﻣُﻌﻴﻨﺔ ﻣﻦ ﺗﺎرﻳﺦ ﻋﺎﺋﻠﺘﻨﺎ ،إﻻ أﻧﻪ ٍ
ﻟﻌﻠﺔ ﻏري
ﻣﻌﺮﻓﺔ ﺗﺎﻣﱠ ﺔ .واﻛﺘﺸﻔﺖً ،
أﻳﻀﺎ ،أﻧﻪ ً ﻣﻌﻠﻮﻣﺔ ﻳﺠﻬﻞ ﺗﻔﺎﺻﻴ َﻞ أﺧﺮى ﻛﺎن ﻳﺠﺐ أن ﻳﻌﺮﻓﻬﺎ
ُﻔﺘﻀﺢ ﺟﻬﻠﻪ ﻓﻴﻬﺎ .وﻟﻜﻦ ،ﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﺑﺮاﻋﺘﻪ ﺑﺎر ٌع ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﰲ ﺗﺠﻨﱡﺐ املﻮﺿﻮﻋﺎت اﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﻳ َ
ﺑﺄﺳﺒﺎب ﻟﻠﺸﻚ .وأﻗﻮل ﻟﻚ ﺑﻜ ﱢﻞ وﺿﻮح ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب، ٍ ﺗﻠﻚ ،ﻓﻘﺪ أﻣﺪﱠﻧﻲ أﻛﺜ َﺮ ﻣﻦ ﻣﺮة
ﺑﺎﻟﻘﺪر اﻟﺬي ذﻛﺮﺗﻪ ،ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻴﻚ ،ﰲ ﻫﺬه املﺮﺣﻠﺔ ،وﻣﻊ ﻣﺎ آﻟﺖ ِ إﻧﻪ ﻣﺎ دام ﻳﺒﻴﻊ املﻤﺘﻠﻜﺎت
َ
ﻣﺒﺎﻟﻎ ﻃﺎﺋﻠﺔ ﻧﻘﺪًا! ﻓﺄﻳﻦ ﺗﺤﺼﻞ ﻋﲆﱠ إﻟﻴﻪ اﻷﻣﻮر ،أن ﺗﻌﺮف املﻮﻗﻒ املﺎﱄ .ﻻ ﺑ ﱠﺪ أن ﻳﻜﻮن ﻗﺪ
ﻫﻲ!«
ر ﱠد اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب» :ﰲ ﺣﺴﺎﺑﻪ املﴫﰲ ،ﰲ ﻧﻴﻮﻛﺎﺳﻞ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪﺗﻲ اﻟﻌﺰﻳﺰة!« وﺗﺎﺑﻊ:
ُﺠﺮ ﺑﻌ ُﺪ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﴩاء اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻳﻔ ﱢﻜﺮ ﻓﻴﻬﺎ؛ »أﻳﻦ ﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﻜﻮن ﻏري ﻫﻨﺎك؟ ﻓﻬﻮ ﻟﻢ ﻳ ِ
ﻟﺬﻟﻚ ﻣﻦ املﺆﻛﺪ أن اﻷﻣﻮال اﻟﻼزﻣﺔ ﻣﺎ زاﻟﺖ ﻫﻨﺎك إﱃ أن ﻳﻔﻌﻞ .ﻻ ﻳﺴﻌﻨﻲ إﻻ أن أﻇﻦ أﻧﻚِ
وﻛﺎف ﻟﻜﻞ ﻫﺬا ،و…« ٍ واﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﻣُﺨﻄﺌﺎن ،وأﻧﻪ ﻳُﻮﺟَ ﺪ ﺗﻔﺴري ﻣﻨﺎﺳﺐ
ﺻﺎح اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :ﻳﺎ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب! ﻻ ﺟﺪوى ﻣﻦ ذﻟﻚ .ﻟﻘﺪ وﺻﻠﺖ اﻷﻣﻮر إﱃ ﺣ ﱟﺪ
ﺷﺨﺼﺎ ﻣ ً
ُﺤﺘﺎﻻ ،ﻓﻘﺪ ﺑﺬل ً ﺧﻄري .وﺳﻮاء ﻛﺎن ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ ﻫﻮ اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ﻛﺎرﺳﺘريز أو
165
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
ﻗﺼﺎرى ﺟﻬﺪه ﻟﻘﺘﻞ ﻣﺴﺎﻋﺪي ،وﻧﺸﺘﺒﻪ ﰲ ﻗﺘﻠﻪ ﻛﺮون ،وﺳﻴُﺆﺗَﻰ ﺑﻪ ﻟﻴﻤﺜُﻞ أﻣﺎم اﻟﻌﺪاﻟﺔ؛
ذﻟﻚ أﻣ ٌﺮ ﻻ ﺟﺪال ﻓﻴﻪ! وواﺟﺒﻚ ﰲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺤﺎﱄ أن ﺗﻨﻀ ﱠﻢ إﻟﻴﻨﺎ ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ﻫﺬا املﻘﺼﺪ؛ ﻳﺠﺐ
أن ﺗﺘﺒﻨﱠﻰ اﻗﱰاح اﻟﺴﻴﺪة راﻟﺴﺘﻮن ،وﺗﺘﺄ ﱠﻛﺪ ﻣﻦ املﻮﻗﻒ املﺎﱄ .وﻛﻤﺎ ﺗﻘﻮل اﻟﺴﻴﺪة راﻟﺴﺘﻮن،
ً
ﻫﺎﺋﻼ ﻣﻦ اﻷﻣﻮال اﻟﺴﺎﺋﻠﺔ ﻗﺪ ﺗﺠﻤﱠ ﻊ، وﻫﻲ ﻣُﺤﻘﺔ ،ﺑﻌﺪ ﺑﻴﻊ ﻫﺬه املﻤﺘﻠﻜﺎت ﻻ ﺑﺪ أن ﻗﺪ ًرا
وأﺻﺒﺢ ﺗﺤﺖ ﺗﴫﱡ ف ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ ،ﻳﺎ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب! ﻳﺠﺐ أن ﻧﻌﺮف إن ﻛﺎن ﻫﺬا ﺻﺤﻴﺤً ﺎ!«
وﻗﻠﻘﺎ» :ﻛﻴﻒ ﻳُﻤﻜﻨﻨﻲ أن أﺧﱪك ً ﺳﺄل اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب ،اﻟﺬي أﺧﺬ ﻳﺰداد ﺗﻮﺗ ًﺮا
ﺑﺬﻟﻚ؟« وﺗﺎﺑﻊ» :ﻻ ﻋﻼﻗﺔ ﱄ ﺑﺤﺴﺎب اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ﻛﺎرﺳﺘريز املﴫﰲ اﻟﺨﺎص .وﻻ ﻳُﻤﻜﻨﻨﻲ
أن أذﻫﺐ ،ﻣﺒﺎﴍ ًة ،وأﺳﺄل املﴫف اﻟﺬي ﻳﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻌﻪ ﻋﻦ ﻣﻘﺪار اﻷﻣﻮال اﻟﺘﻲ ﰲ ﺣﺴﺎﺑﻪ
ﻟﺪﻳﻪ!«
ﺻﺎح اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :إذن ﺳﺄﻓﻌﻞ أﻧﺎ!« وأﺿﺎف» :أﻧﺎ أﻋﺮف املﴫف اﻟﺬي ﻳﺘﻌﺎﻣﻞ
ﻣﻌﻪ ﰲ ﻧﻴﻮﻛﺎﺳﻞ ،وأﻋﺮف املﺪﻳﺮ .وﺳﺄذﻫﺐ ﻫﺬه اﻟﻠﻴﻠﺔ إﱃ ﻣﻨﺰل املﺪﻳﺮ ،وأﺧﱪه ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ
ﺑﻜ ﱢﻞ ﻣﺎ ﺣﺪث؛ ﺳﺄﺧﱪه ﺑﺸﻜﻮك اﻟﺴﻴﺪة راﻟﺴﺘﻮن وﺷﻜﻮﻛﻲ ،وأﺳﺄﻟﻪ ﻋﻦ ﻣﻜﺎن املﺎل .ﻫﻞ
ﺗﻔﻬﻢ ذﻟﻚ؟«
ﻗﺎﻟﺖ اﻟﺴﻴﺪة راﻟﺴﺘﻮن» :ﻫﺬا ﻫﻮ املﺴﺎر اﻟﺼﺤﻴﺢ اﻟﺬي ﻳﺠﺐ اﺗﺒﺎﻋﻪ!« وأﺿﺎﻓﺖ» :ﻫﺬا
ﻫﻮ اﻟﴚء اﻟﻮﺣﻴﺪ اﻟﺬي ﻳﺠﺐ ﻓﻌﻠﻪ .ﻳﺠﺐ ﻓﻌﻞ ذﻟﻚ!«
ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب» :أوه ،ﺣﺴﻨًﺎ؛ إذن ﰲ ﻫﺬه اﻟﺤﺎﻟﺔ أﻇﻦ أﻧﻪ ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ أن
ً
ﻣﻐﻠﻘﺎ؛ أذﻫﺐ ﻣﻌﻚ «.ﺛﻢ أﺿﺎف» :ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ،ﻻ ﻓﺎﺋﺪ َة ﻣﻦ اﻟﺬﻫﺎب إﱃ املﴫف؛ إذ ﺳﻨﺠﺪه
وﺿﻊ ﻻ ﻧُﺤﺴﺪ ﻋﻠﻴﻪ
ٍ ﻣﻘﺎﺑﻠﺔ ﺧﺎﺻﺔ .وﺳﻨُﺼﺒﺢ ﰲ ً وﻟﻜﻦ ﻳُﻤﻜﻨﻨﺎ ،ﻛﻤﺎ ﺗﻘﻮل ،أن ﻧﻘﺎﺑﻞ املﺪﻳ َﺮ
ري ﺟﻴﺪ ﻟﻜﻞ ﻫﺬا اﻟﻐﻤﻮض«. إذا ﻇﻬﺮ اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ﻛﺎرﺳﺘريز ﻣﻊ ﺗﻔﺴ ٍ
أﺷﺎر اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﺑﺄﺻﺒﻌﻪ ﻧﺤﻮي.
وﺻﺎح» :ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻪ ﴍح ذﻟﻚ!« وﺗﺎﺑﻊ» :ﻟﻘﺪ ﺗﺮك ذﻟﻚ اﻟﻔﺘﻰ ﻟﻴﻐﺮق! ﻫﻞ ﺗﻠﻚ ﻣﺤﺎوﻟﺔ
ﻗﺘﻞ ،أم إﻧﻬﺎ ﻟﻴﺴﺖ ﻛﺬﻟﻚ؟ أؤﻛﺪ ﻟﻚ ،ﺳﺄﺿﻊ ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ ﰲ ﻗﻔﺺ اﻻﺗﻬﺎم ،ﻏري ﻋﺎﺑﺊ
أﺣﴬ ﱄ دﻟﻴﻞ اﻟﺴﻜﻚ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ«. ﺑﻤﻜﺎﻧﺘﻪ! ﻫﻴﻮِ ،
ﺑﺮﻫﺔ اﺗﱡﻔِ ﻖ ﻋﲆ أن ﻳﺴﺎﻓﺮ اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب واﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ إﱃ ﻧﻴﻮﻛﺎﺳﻞ ٍ وﺑﻌﺪ
ﺑﺎﻟﻘﻄﺎر اﻟﺘﺎﱄ ملﻘﺎﺑﻠﺔ ﻣﺪﻳﺮ املﴫف .أﴏﱠ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﻋﲆ أن أذﻫﺐ ﻣﻌﻬﻤﺎ؛ إذ ﻗﺎل إﻧﻪ
ً
ﺑﻌﻀﺎ ﻟﻴﺲ ﻟﺪﻳﻪ ﻣﺎ ﻳُﺨﻔﻴﻪ ،وﻳﺠﺐ أن أﺣﻜﻲ ﻗﺼﺘﻲ ﻟﻠﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﺳﻨﻘﺎﺑﻠﻪ ،ﺣﺘﻰ ﻳﻌﺮف
ﻣﻦ أﺳﺎس ﺷﻜﻮﻛﻨﺎ .أﻳﱠﺪت اﻟﺴﻴﺪة راﻟﺴﺘﻮن ذﻟﻚ؛ وﻋﻨﺪﻣﺎ أﺑﺪى اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب ﻣﻼﺣﻈﺔً
ﺑﴪﻋﺔ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ اﻟﻼزم ،وﻧﻌﻤﻞ ﻋﲆ ﺗﺠﻤﻴﻊ ﻋﻨﺎﴏ ﻓﻀﻴﺤﺔ ﻛﱪى، ٍ ﻣﻔﺎدﻫﺎ أﻧﻨﺎ ﻧﺘﺤ ﱠﺮك
166
اﻟﺮﺻﻴﺪ املﴫﰲ
ً
ﻗﺎﺋﻠﺔ إﻧﻪ ﻟﻮ ﻛﺎن ﺛﻤﺔ إﻳﻼء ﻟﻠﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﰲ اﻟﺒﺪاﻳﺔ ،ملﺎ ﺣﺪث ﻛﻞ ٍ
ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻻذﻋﺔ ﻋ ﱠﻠﻘﺖ
ﻫﺬا.
رﻓﻴﻘﻲ
ﱠ وﺟﺪﻧﺎ ﻣﺪﻳﺮ املﴫف ﰲ ﻣﻨﺰﻟﻪ ،ﺧﺎرج ﻧﻴﻮﻛﺎﺳﻞ ،ذﻟﻚ املﺴﺎء .ﻛﺎن ﻳﻌﺮف
ﻣﻌﺮﻓﺔ ﺷﺨﺼﻴﺔ ،واﺳﺘﻤﻊ ﺑﺎﻫﺘﻤﺎ ٍم ﻛﺒري ﻟﻜ ﱢﻞ ﻣﺎ ﻗﺎﻟﻪ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ،ﺑﺼﻔﺘﻪ ً ﻛﻠﻴﻬﻤﺎ
رﺟﻼ ﻣُﺴﻨٍّﺎ ِ
ﻓﻄﻨًﺎ ،وﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ أﻧﻪ ً ا ُملﺘﺤﺪث ،ﻛﻤﺎ ﺳﻤﻊ ﻗﺼﺘﻲ ﻋﻦ ﺣﺎدﺛﺔ اﻟﻴﺨﺖ .ﻛﺎن
وأدرﻛﺖ ﻣﻦ اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﻲ اﻟﺘﻔﺖ ﺑﻬﺎ إﱃ اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب ُ ﻛﺎن ﴎﻳﻌً ﺎ ﰲ ﺗﻘﺪﻳﺮ اﻷﻣﻮر،
واﻟﻨﻈﺮة اﻟﺘﻲ رﻣﻘﻪ ﺑﻬﺎ ،ﺑﻌﺪ ﺳﻤﺎع ﻛﻞ ﳾء ،أن اﺳﺘﻨﺘﺎﺟﺎﺗﻪ ﻛﺎﻧﺖ ﻧﻔﺲ اﺳﺘﻨﺘﺎﺟﺎت اﻟﺴﻴﺪ
ﻟﻴﻨﺪﳼ واﻟﺴﻴﺪة راﻟﺴﺘﻮن.
ﻄﺒًﺎ ﻣﺎ ،ﻳﺎ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب «.ﺛﻢ أﺿﺎف» :ﺣﻘﻴﻘﺔ اﻷﻣﺮ ﻋ ﱠﻠﻖ ﺑﻬﺪوءٍ ً
ﻗﺎﺋﻼ» :أﺧﴙ أن ﺛﻤﱠ ﺔ ﺧ ْ
أﻳﻀﺎ ﰲ اﻵوﻧﺔ اﻷﺧرية«.أن اﻟﺸﻜﻮك ﻗﺪ ﺳﺎورﺗﻨﻲ أﻧﺎ ً
ﺻﺎح اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب» :ﻳﺎ إﻟﻬﻲ اﻟﺮﺣﻴﻢ! أﻧﺖ ﻻ ﺗﻘﺼﺪ ذﻟﻚ!« ﺛﻢ أﺿﺎف» :ﻛﻴﻒ،
إذن؟«
ُ
ﻣﺒﺎﻟﻎ ﺿﺨﻤﺔ ﺗﺎﺑﻊ ﻣﺪﻳﺮ املﴫف» :ﻣﻨﺬ أن ﺑﺪأ اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ﰲ ﺑﻴﻊ اﻷراﴈ ،وﺻﻠﺖ
ﺟﺪٍّا إﱃ ﺣﺴﺎﺑﻪ ﰲ ﻣﴫﻓﻨﺎ ،ﺣﻴﺚ ﻛﺎن ﻟﺪﻳﻪ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ رﺻﻴﺪ ﻛﺒري ،ﻗﺒﻞ ذﻟﻚ .وﻟﻜﻦ ﰲ اﻟﻮﻗﺖ
اﻟﺤﺎﱄ ﻟﺪَﻳﻨﺎ اﻟﻘﻠﻴﻞ ﺟﺪٍّا — أﻋﻨﻲً ،
ﻗﻠﻴﻼ ﻧﺴﺒﻴٍّﺎ — ﻣﻦ ﻣﺎﻟﻪ«.
ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب» :ﻣﺎذا؟« وﺗﺎﺑﻊ» :ﻣﺎذا؟ أﻧﺖ ﻻ ﺗﻘﺼﺪ أﻧﻪ …؟«
ﻗﺎل ﻣﺪﻳﺮ املﴫف» :ﺧﻼل اﻷﺷﻬﺮ اﻟﺜﻼﺛﺔ أو اﻷرﺑﻌﺔ املﺎﺿﻴﺔ ،ﺳﺤﺐ اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت
ﺷﻴﻜﺎت ﻛﺒرية ﺟﺪٍّا ﻟﺼﺎﻟﺢ اﻟﺴﻴﺪ ﺟﻮن ﺑﺎﱄُ .ﻗﺪﱢﻣَ ﺖ إﻟﻴﻨﺎ ﻋﱪ اﻟﺒﻨﻚ اﻻﺳﻜﺘﻠﻨﺪيٍ ﺑﺎﻧﺘﻈﺎم
ذات ﻣﻐ ًﺰى ﻧﺤﻮ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» ،أﻇﻦ أﻧﻪ اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ ﰲ إدﻧﱪة .ﻛﻤﺎ أﻧﻨﻲ« ،أﺿﺎف ﺑﻨﻈﺮ ٍة ِ
ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ أن ﺗﺬﻫﺐ إﱃ إدﻧﱪة ،وﺗﻜﺘﺸﻒ ﻣَ ﻦ ﻫﻮ اﻟﺴﻴﺪ ﺟﻮن ﺑﺎﱄ«.
ٍ
ﺧﻮف ﻛﺒري. ﻧﻬﺾ اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب ،ﺑﺎدﻳًﺎ ﻋﻠﻴﻪ اﻟﺸﺤﻮب اﻟﺸﺪﻳﺪ وﻋﻼﻣﺎت
ﺗﺒﻘﻰ ﻣﻦ ﻛﻞ ﻫﺬا املﺎل ﰲ ﺣﺴﺎﺑﻪ ﻟﺪﻳﻜﻢ؟« أﺟﺶ» :ﻛﻢ ﱠﺑﺼﻮت ﱠ
ٍ وﺳﺄل،
أﺟﺎب ﻣﺪﻳﺮ املﴫف ﺑﴪﻋﺔ» :ﻣﺎ ﻻ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻦ أﻟﻔﻲ ﺟﻨﻴﻪ«.
ﺳﺄل اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب ﺑﺤﺪة» :إذن ﻛﻢ دﻓﻊ ﻣﻦ املﺎل ،ﺑﺎﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﻲ ذﻛﺮﺗﻬﺎ؟«
اﺧﺘﺘﻢ ﻣُﺤﺪﱢﺛﻨﺎ ﺣﺪﻳﺜﻪ ،ﺑﻨﻈﺮ ٍة ﺧﺒري ٍة أﺧﺮى» :ﻣﺎﺋﺘﻲ أﻟﻒ ﺟﻨﻴﻪ ﺑﺎﻟﺘﻤﺎم واﻟﻜﻤﺎل! واﻵن
ﻳﺘﻌني ﻋﲇ ﱠ أن أﻧﺼﺤﻜﻢ أن ﺗﺬﻫﺒﻮا ﱠ ﻋﻠﻤﺖ ﺑﺎﻟﺤﻘﺎﺋﻖ اﻟﺘﻲ أﺧﱪﺗﻤﻮﻧﻲ ﺑﻬﺎ ﻟﻠﺘﻮ، ُ ﺑﻌﺪ أن
وﺗﻌﺮﻓﻮا ﻣﺎ إذا ﻛﺎن اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ﻛﺎرﺳﺘريز وﺟﻮن ﺑﺎﱄ ﻫﻤﺎ ﻧﻔﺲ اﻟﺸﺨﺺ!«
167
اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻣﻦ واﻟﻌﴩون
ﺣﺎﻟﺔ ﻣﺰاﺟﻴﺔ ﺗﺘﻮاءم ﻣﻊ ﺷﺨﺼﻴﺘﻪ؛ ً ﻏﺎدر ﺛﻼﺛﺘﻨﺎ ﻣﻨﺰل ﻣﺪﻳﺮ املﴫف وﻛ ﱞﻞ ﻣﻨﱠﺎ ﻳُﻌﺎﻧﻲ
ﺣﻴﺚ ﻛﺎن اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب ﻣُﻨﺰﻋﺠً ﺎ ﺑﺸﺪة ،ﻧﻈ ًﺮا ﻷﻧﻪ ﺑﻄﺒﻴﻌﺔ اﻟﺤﺎل رﺟ ٌﻞ ﻋﺼﺒﻲ ،ﻣﻴﱠﺎل
ُ
ﻓﻜﻨﺖ ﻣﻔﻌﻤً ﺎ ﻳﺄس ﻣﺘﻨﻮﻋﺔ؛ أﻣﺎ أﻧﺎ ،ﻛﻮﻧﻲ ﺷﺎﺑٍّﺎ ﺻﻐريًا، ﻟﻠﻴﺄس ،وأﻇﻬﺮ ﻣﺸﺎﻋﺮه ﰲ ﺻﻴﺤﺎت ٍ
ﺑﺎﻟﺬﻫﻮل ﻣﻦ اﻷﺧﺒﺎر اﻟﺘﻲ ُﻗﺪﱢﻣَ ﺖ ﻟﻨﺎ ﻟﻠﺘﻮﱢ ،وﺑﺈﺛﺎرة ﻣﻄﺎردة اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﻛﻨﱠﺎ ﻧﻌﺮﻓﻪ ﺑﺎﺳﻢ
ﻟﺴﺖ ﻣﺘﺄﻛﺪًا ﻣﻦ أن اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﻋﺎﻧﻰ ﻛﺜريًا ﻣﻦ أي ُ اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ﻛﺎرﺳﺘريز .ﻟﻜﻨﱠﻨﻲ
ٍ
إﺟﺮاءات ﻋﻤﻠﻴﺔ. ﻂ اﻟﺠﺄش ﻛﺎﻟﻌﺎدة ،وﺑﺪأ ﻋﲆ اﻟﻔﻮر ﰲ اﻟﺘﻔﻜري ﰲ ﳾء؛ ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﻫﺎدﺋًﺎ وراﺑ َ
ﻗﺎل ،ﺑﻤﺠﺮد أن ر ِﻛﺒﻨﺎ اﻟﺴﻴﺎرة اﻟﺘﻲ اﺳﺘﺄﺟﺮﻧﺎﻫﺎ ﻣﻦ ﻣﺤﻄﺔ ﻧﻴﻮﻛﺎﺳﻞ» :اﺳﻤﻊ،
ﻧﺼﻞ إﱃ إدﻧﱪة ﻳﺎ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب ،ﻋﻠﻴﻨﺎ أن ﻧﴩع ﰲ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ ﰲ اﻟﺤﺎل ،ﻋﲆ اﻟﻔﻮر! ﻳﺠﺐ أن ِ
وﻗﺖ ﻣُﺒﻜﺮ ﻗﺪ َر اﻹﻣﻜﺎن ﺻﺒﺎﺣً ﺎ .أﻃﻌِ ﻨﻲ ﻓﻴﻤﺎ ﺳﺄﻗﻮﻟﻪ ﻟﻚ؛ ﻋُ ﺪ ﻣﺒﺎﴍ ًة إﱃ ﺑريوﻳﻚ، ﰲ ٍ
اﻟﻠﻴﻠﺔ ﻣﻌﻲ ﰲ ﻣﻨﺰﱄ ،وﺳﻨﺬﻫﺐ إﱃ إدﻧﱪة ﻋﲆ ﻣﺘﻦ أول ﻗﻄﺎر؛ ﻳُﻤﻜﻨﻨﺎ اﻟﻮﺻﻮل إﱃ َ وأﻣﺾ
ِ
ﻫﻨﺎك ﻣﺒﻜ ًﺮا ،وﻗﺖ ﻓﺘْﺢ املﺼﺎرف .ﺛﻤﺔ ﺳﺒﺐٌ آﺧﺮ ﻟﺮﻏﺒﺘﻲ ﰲ ﻣﺠﻴﺌﻚ؛ إذ إن ﻟﺪيﱠ ﺑﻌﺾ
اﻟﻮﺛﺎﺋﻖ اﻟﺘﻲ أرﻏﺐ ﰲ أن ﺗﺮاﻫﺎ؛ وﺛﺎﺋﻖ ﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﻟﻬﺎ ِﺻﻠﺔ ﻣُﻬﻤﺔ ﺟﺪٍّا ﺑﻬﺬه اﻟﻘﻀﻴﺔ .ﺗُﻮﺟَ ﺪ
واﺣﺪة ﰲ ﻣﺤﻔﻈﺘﻲ اﻵن ،وﺳﺘﻨﺪﻫِ ﺶ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺴﻤﻊ ﻛﻴﻒ وﺻﻠﺖ إﱃ ﺣﻮزﺗﻲ .ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻟﻴﺴﺖ
ﺑﻘﺪر أﺧﺮى أﺣﺘﻔﻆ ﺑﻬﺎ ﰲ ﻣﻨﺰﱄ«. ِ ﻣُﺪﻫﺸﺔ
ﺗﺬ ﱠﻛﺮت ﺣﻴﻨﻬﺎ أﻧﻨﺎ ﻛﻨﱠﺎ ﻣﺸﻐﻮﻟني ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﻣﻨﺬ ﻋﻮدﺗﻨﺎ ﻣﻦ اﻟﺸﻤﺎل ﰲ ذﻟﻚ اﻟﺼﺒﺎح
ﻋﻬﺪ ﺑﻬﺎ اﻟﺴﻴﺪ ﺟﺎﻓني ﺳﻤﻴﺘﻮن أﻣﺮ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ اﻟﺘﻲ ِ وﻗﺖ ُملﺘﺎﺑﻌﺔ ِ
ٌ ِ
ﻟﺪرﺟﺔ أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﺪَﻳﻨﺎ
ﺳﻴﺘﻌني إﺟﺮاء ﻣﺰﻳ ٍﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﺤﺮﻳﺎت .ﻟﻜﻦ ﻛﺎن واﺿﺤً ﺎ ﱠ إﱃ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ؛ وﻫﻨﺎ ،ﻣﺮة أﺧﺮى،
أن اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب ﻻ ﻳﺴﺘﻤﺘﻊ ﺑﺎﻷﻟﻐﺎز ،وﻟﻴﺲ ﻟﺪَﻳﻪ رﻏﺒﺔ ﻛﺒرية ﰲ أن ﻳﱪح ﴎﻳﺮه،
ﺣﺘﻰ ﻣﻦ أﺟﻞ ﺣُ ﺴﻦ ﺿﻴﺎﻓﺔ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ،واﺣﺘﺎج اﻷﻣﺮ إﱃ اﻹﴏار ﺣﺘﻰ ﻳﻮاﻓﻖ ﻋﲆ
اﻟﻌﻮدة ﻣﻌﻨﺎ إﱃ ﺑريوﻳﻚ .وﻣﻊ ذﻟﻚ ﻓﻘﺪ ﻋﺎد ،وﻗﺒﻞ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﻠﻴﻞ ﻛﻨﱠﺎ ﰲ ﺑﻠﺪﺗﻨﺎ ﻣﺮ ًة أﺧﺮى،
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
170
ﻛﺒري اﻟﺨﺪم ﰲ ﻫﺎﺛﺮﻛﻠﻮ
وﻗﺎل ﺑﻨﱪ ٍة ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ ،ﻣُﻮﺣﻴﺔ» :ﺣﺴﻨًﺎ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪي!« وﺗﺎﺑﻊ» :ﻣﻦ اﻟﻄﺒﻴﻌﻲ أن ﻳﻌﺮف
رﺟ ٌﻞ ﰲ ﻣﺜﻞ وﻇﻴﻔﺘﻲ أﻣﻮ ًرا ،ﺳﻮاء أراد ذﻟﻚ أم ﻻ ،ﰲ ﺑﻌﺾ اﻷﺣﻴﺎن .ﻛﺎﻧﺖ ﻟﺪيﱠ أﻓﻜﺎر،
أﻳﻬﺎ اﻟﺴﺎدة ،ﻟﺒﻌﺾ اﻟﻮﻗﺖ«.
ْ
ﺳﺄل اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب» :أن ﺛﻤﱠ ﺔ ﺧﻄﺐٌ ﻣﺎ؟«
أﺟﺎب ﻛﺒري اﻟﺨﺪم» :ﳾء ﻗﺮﻳﺐ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻘﺒﻴﻞ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪي «.ﺛﻢ أﺿﺎف» :ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ،
ﻋﻤﻠﺖ ﻟﺪى اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ﺳﻮف ﺗﻀﻊ ﰲ اﻋﺘﺒﺎرك أﻧﻨﻲ ،إن ﺻﺢﱠ اﻟﺘﻌﺒري ،ﻏﺮﻳﺐٌ ؛ ﻓﻘﺪ ِ
ﻛﺎرﺳﺘريز ﻣﻨﺬ ﺗﺴﻌﺔ أﺷﻬﺮ ﻓﻘﻂ .وﻟﻜﻦ … ﻟﺪيﱠ ﻋﻴﻨﺎن .وﻟﺪيﱠ أذﻧﺎن .وﺑﺎﺧﺘﺼﺎر ،أﻳﻬﺎ
اﻟﺴﺎدة ،أﻋﺘﻘﺪ أن اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ،واﻟﻠﻴﺪي ﻛﺎرﺳﺘريز ،ﻗﺪ رﺣﻼ!«
ﺻﺎح اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب» :رﺣﻼ ﻧﻬﺎﺋﻴٍّﺎ؟« وﺗﺎﺑﻊ» :ﻋﺠﺒًﺎ ،ﻳﺎ ﻫﻮﻟﻴﻨﺰ! أﻧﺖ ﻻ ﺗﻘﺼﺪ
ذﻟﻚ!«
ﺳﻤﻌﺖ اﺳﻤﻪ اﻵن ﻟﻠﻤﺮة اﻷوﱃ» :ﺳﺄﻓﺎﺟﺄ ﻛﺜريًا إذا ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺗﻠﻚ ُ أﺟﺎب ﻫﻮﻟﻴﻨﺰ ،اﻟﺬي
ﻫﻲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪي «.وﺗﺎﺑﻊ» :وﺑﺎملﻨﺎﺳﺒﺔ — إن ﺟﺎز اﻟﺘﻌﺒري — ﻳﻤﻜﻨﻨﻲ اﻟﻘﻮل إﻧﻨﻲ
أﻇﻦ أﻧﻪ ﺳﻴُﻜﺘَ َﺸﻒ أن اﻟﻜﺜريَ ﻣﻦ ا ُملﻤﺘﻠﻜﺎت ﻗﺪ اﺧﺘﻔﺖ ﻣﻌﻬﻤﺎ!«
ﺳﺄل اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب» :أيﱡ ﻣﻤﺘﻠﻜﺎت؟« وﺗﺎﺑﻊ» :ﻣﺴﺘﺤﻴﻞ! ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻬﻤﺎ ْ
ﻧﻘﻞ املﻤﺘﻠﻜﺎت،
واﻟﺬﻫﺎب ﻛﻤﺎ ﻳﺒﺪو أﻧﻬﻤﺎ ﻓﻌﻼ ،أو ﻛﻤﺎ ﻳُﻘﺎل إﻧﻬﻤﺎ ﻗﺪ ﻓﻌﻼ!«
ﺑﻔﻄﻨﺔ ﻧﻈﺮ ًة
ٍ َﺳﻌَ ﻞ ﻫﻮﻟﻴﻨﺰ ﻣُﺨﻔﻴًﺎ ﻓﻤﻪ ﺑﺈﺣﺪى ﻳﺪَﻳﻪ اﻟﻜﺒريﺗَني ،اﻟﺴﻤﻴﻨﺘَني ،وﻧﻈﺮ
ﺧﺎﻃﻔﺔ ﻧﺤﻮ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ،اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﺴﺘﻤﻊ ﰲ ﺻﻤﺖ ،وﻟﻜﻦ ﺑﺎﻫﺘﻤﺎ ٍم ﺑﺎﻟﻎ. ً
»ﻟﺴﺖ ﻣﺘﺄﻛﺪًا ﻣﻦ ذﻟﻚ ﻳﺎ ﺳﻴﺪي «.وﺗﺎﺑﻊ» :أﻧﺖ ﺗﻌﺮف أﻧﻪ ﻛﺎﻧﺖ ﺗُﻮﺟَ ﺪ ﺑﻌﺾ ُ وﻗﺎل:
ا ُملﻘﺘﻨﻴﺎت اﻟﺼﻐرية ﰲ ﻫﺎﺛﺮﻛﻠﻮ اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ أن ﻧُﻄﻠﻖ ﻋﻠﻴﻬﺎ ذات ﻃﺒﻴﻌﺔ ﺗﺮاﺛﻴﺔ ،وإن ُ
ﻛﻨﺖ
ﺼﻐﺮة ﻟﻠﺒﺎروﻧﻴﺖ اﻟﺜﺎﻧﻲ ُﻘﺘﻨﻴﺎت ﺗﺮاﺛﻴﺔ أم ﻻ؛ اﻟﺼﻮرة ا ُمل ﱠ
ٍ ﻻ أﺳﺘﻄﻴﻊ اﻟﺠﺰ َم إن ﻛﺎﻧﺖ ﻣ
ﻳﺨﺺ ﻣﻠﻜﺔ ﱡ أﻳﻀﺎ اﻟﺬي ﻛﺎنﺮﺻﻌﺔ ﺑﺎملﺎس اﻟﺘﻲ ﻗﺪﱠﻣﻬﺎ ﻟﻪ ﺟﻮرج اﻟﺜﺎﻟﺚ ،واﻟﻌﻘﺪ املﺎﳼ ً ا ُمل ﱠ
إﺳﺒﺎﻧﻴﺎ ،واﻟﺼﻮرة اﻟﺼﻐرية اﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﻘﺪﱠر ﺑﺜﻤﻦ ،واﻟﺘﻲ ﻣﻨﺤﻬﺎ ﻗﻴﴫ روﺳﻴﺎ ﻟﻠﺒﺎروﻧﻴﺖ
اﻟﺨﺎﻣﺲ ،وأﺷﻴﺎء ﻣُﻤﺎﺛﻠﺔ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب .ﻛﺬﻟﻚ ،أﻳﻬﺎ اﻟﺴﺎدة ،ﻣﺠﻮﻫﺮات اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ!
اﺧﺘﻔﺖ ﺟﻤﻴﻌﻬﺎ .ﻟﻘﺪ أﺧﺬا ﻛ ﱠﻞ ﺗﻠﻚ اﻷﺷﻴﺎء!«
ﺳﺄل اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﻓﺠﺄة» :ﻫﻞ ﺗﻘﺼﺪ أن ﺗﻘﻮل ،ﻋﲆ ﺣ ﱢﺪ ﻋﻠﻤﻚ ،إﻧﻬﺎ ﻟﻴﺴﺖ ﻣﻮﺟﻮدة
ﰲ ﻫﺎﺛﺮﻛﻠﻮ؟«
أﺟﺎب ﻛﺒري اﻟﺨﺪم» :أﻗﺼﺪ أن أﻗﻮل إﻧﻬﺎ ﺑﺎﻟﻘﻄﻊ ﻟﻴﺴﺖ ﻫﻨﺎك ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪي «.ﺛﻢ أﺿﺎف:
ﻏﺮﻓﺔ ﺻﻐرية ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻬﺎ اﻟﻠﻴﺪي ﻛﺎرﺳﺘريز ﻣﺨﺪﻋً ﺎ ٍ ٍ
ﺧﺰﻳﻨﺔ ﻣُﻌﻴﻨﺔ ﰲ ً
ﻣﺤﻔﻮﻇﺔ ﰲ »ﻟﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ
171
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
ﴎﻳ ٍﺔ أﻣﺲ ،ﻛﻤﺎ أﺧﱪَﺗْﻚ اﻟﴩﻃﺔ ﺣﺴﺒﻤﺎ ﻓﻬﻤﺖ، ﻋﺠﻞ وﰲ ﱢ ٍ ﻟﻬﺎ .وﻗﺪ ﻏﺎدرت ﺳﻴﺎدﺗﻬﺎ ﻋﲆ
ﻧﺴﻴَﺖ إﻏﻼق اﻟﺨﺰﻳﻨﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ ﻓﺘﺤﺘﻬﺎ ﺑﻼ ﺷﻚ ﻗﺒﻞ وﺑﻴﻨﻤﺎ ﻫﻲ ﰲ ﻋﺠﻠﺔ ﻣﻦ أﻣﺮﻫﺎِ ،
ﻣﻐﺎدرﺗﻬﺎ .ﺗﻠﻚ اﻟﺨﺰﻳﻨﺔ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪي ،ﺧﺎﻟﻴﺔ ﻣﻦ ﺗﻠﻚ اﻷﺷﻴﺎء ﻋﲆ أي ﺣﺎل«.
ﺻﺎح اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب ،ﺑﺎﻧﻔﻌﺎل ﺷﺪﻳﺪ» :ﻓﻠﻴﺒﺎرك اﻟﺮب روﺣﻲ!« ﺛﻢ أﺿﺎف» :ﻫﺬا
أﻣ ٌﺮ ﻓﻈﻴﻊ ٍّ
ﺣﻘﺎ!«
ﺳﺄل اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :ﻫﻞ ﻳﻤﻜﻨﻬﺎ أن ﺗﺤﻤﻞ ﻫﺬه اﻷﺷﻴﺎء ،ﻛﻠﻬﺎ ،ﻋﲆ د ﱠراﺟﺘﻬﺎ ،اﻟﺘﻲ
ﺳﻤﻌﺖ أﻧﻬﺎ ﻏﺎدرت وﻫﻲ ﺗﺮﻛﺒﻬﺎ؟«
أﺟﺎب ﻫﻮﻟﻴﻨﺰ» :ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ ﻳﺎ ﺳﻴﺪي «.وﺗﺎﺑﻊ» :ﻛﺎن ﻟﺪﻳﻬﺎ ﺣﺎﻣ ُﻞ أﻣﺘﻌﺔ ﺻﻐري ﻋﲆ
د ﱠراﺟﺘﻬﺎ ،وﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺘﱠ ِﺴﻊ ﻟﻜﻞ ﺗﻠﻚ اﻷﺷﻴﺎء .ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺿﺨﻤﺔ ،ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ«.
ﺳﺄل اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :أﻻ ﺗﻌﺮف إﱃ أﻳﻦ ذﻫﺒﺖ ﻋﲆ ﺗﻠﻚ اﻟﺪ ﱠراﺟﺔ؟«
ﻗﻠﻴﻼ ﻣﻨﱠﺎ.
اﺑﺘﺴﻢ ﻫﻮﻟﻴﻨﺰ ﺑﻤﻜﺮ ،وﺳﺤﺐ ﻛﺮﺳﻴﻪ ﻣُﻘﱰﺑًﺎ ً
ذﻫﺒﺖ إﱃ اﻟﺴﻴﺪ ﻣﻮراي ،ﰲ ﻗﺴﻢ اﻟﴩﻃﺔ ،ﻫﺬا ُ وأﺟﺎب» :ﻟﻢ أﻛﻦ أﻋﺮف ،ﻋﻨﺪﻣﺎ
اﻟﺼﺒﺎح «.وﺗﺎﺑﻊ» :ﻟﻜﻦ ،اﻵن أﻋﺮف .ذﻟﻚ ﺗﺤﺪﻳﺪًا ﻫﻮ ﺳﺒﺐ ﻣﺠﻴﺌﻲ ُملﻘﺎﺑﻠﺘﻚ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ
ﻟﻴﻨﺪﳼ«.
ﻗﺼﺎﺻﺔ ورق.َ وﺿﻊ ﻳﺪَه داﺧﻞ ﻣﻌﻄﻔﻪ وأﺧﺮج دﻓﱰَ ﺟﻴﺐ ،وﺳﺤﺐ ﻣﻨﻪ
ُ
وأﺧﺬت ﻋﲆ ﻗﺎﺑﻠﺖ اﻟﺴﻴﺪ ﻣﻮراي ﻫﺬا اﻟﺼﺒﺎح ،ﻋُ ﺪت إﱃ ﻫﺎﺛﺮﻛﻠﻮ، ُ وﺗﺎﺑﻊ» :ﺑﻌﺪ أن
ﻇﻬﺮ ﻫﺬا ﻋﺎﺗﻘﻲ ﺗﻔﺘﻴﺶ املﻜﺎن .وﻟﻢ أﺟﺪ أيﱠ ﳾءٍ ذي ﻃﺒﻴﻌﺔ ﺗُﺜري ﺷ ٍّﻜﺎ ﻛﺒريًا ﺣﺘﻰ ﺑﻌﺪ ُ
اﻛﺘﺸﻔﺖ ﻣﺎ ﺟﺮى ﻟﻠﺨﺰﻳﻨﺔ ﰲ املﺨﺪع؛ أن ﺟﻤﻴﻊ ا ُملﻤﺘﻠﻜﺎت ُ وﻗﺖ ﻣُﺘﺄﺧﺮ ،ﻋﻨﺪﻣﺎ اﻟﻴﻮم ،ﰲ ٍ
ﻛﻨﺖ ﻗﺪ رأﻳﺖ ﺑﻨﻔﴘ ﱠ
ﺑﺪأت ﺑﻔﺤﺺ ﺳﻠﺔ املﻬﻤﻼت ﰲ املﺨﺪع؛ إذ ُ ُ اﻟﺘﻲ ذﻛﺮﺗﻬﺎ ﻗﺪ اﺧﺘﻔﺖ .ﺛﻢ
ﺗﻠﻘﺘﻬﺎ ﺻﺒﺎح أﻣﺲ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﱪﻳﺪ اﻷول، اﻟﻠﻴﺪي ﻛﺎرﺳﺘريز ﺗُﻤ ﱢﺰق ﺑﻌﺾ اﻟﺮﺳﺎﺋﻞ اﻟﺘﻲ ﱠ
ُ
ووﺟﺪت ﻫﺬه، ﻓﺮ َﻏﺖ ﻣﻨﺬ ذﻟﻚ اﻟﺤني. وﺗُﻠﻘﻲ اﻟﻘﺼﺎﺻﺎت ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﺴﻠﺔ ،اﻟﺘﻲ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻗﺪ أ ُ ِ
ﺻﻌﻮﺑﺔ ﰲ اﺳﺘﺨﻼص ً اﺳﺘﻨﺘﺎج ﻣﺎ ﻣﻨﻬﺎ؛ ﻓﻠﻢ أﺟﺪ
ٍ ُ
اﺳﺘﺨﻼص أﻳﻬﺎ اﻟﺴﺎدة ،ورﺑﻤﺎ ﻳُﻤﻜﻨﻜﻢ،
واﺣ ٍﺪ ﺑﻨﻔﴘ«.
ورق ﻣُﻤﺰﻗﺔ ،اﻧﺤﻨَﻴﻨﺎ ﻧﺤﻮَﻫﺎ ﻧﺤﻦ اﻟﺜﻼﺛﺔ ﰲ اﻟﺤﺎل .ﻟﻢ ﻗﺼﺎﺻﺔ ٍ َ ووﺿﻊ ﻋﲆ املﻨﻀﺪة
ﻳﻜﻦ ﻳُﻮﺟَ ﺪ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻧﻬﺎﻳﺎت ﺳﻄﻮر ،ﻟﻜﻦ اﻟﺼﻴﺎﻏﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﻣﻮﺣﻴﺔ:
»… ﰲ اﻟﺤﺎل ،ﺑﻬﺪوء.
… أﻓﻀﻞ وﻗﺖ ﺳﻴﻜﻮن ﻗﺒﻞ اﻟﻐﺪاء.
… ﰲ ﻛﻴﻠﺴﻮ.
172
ﻛﺒري اﻟﺨﺪم ﰲ ﻫﺎﺛﺮﻛﻠﻮ
173
اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺘﺎﺳﻊ واﻟﻌﴩون
ﱡ
ﻛﻞ ﳾء ﻋﲆ ﻣﺎ ُﻳﺮام
ﻂ ﻳ ِﺪ ﻣﺎﻳﻜﻞ ﻛﺎرﺳﺘريز ﺑﺨﻂ ﻗﺎرن ﺧ ﱠ ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ «.وﺗﺎﺑﻊ» :واﻵنِ ،
َ
ﺣﺎﺟﺔ ﻷي أﻟﻖ ﻧﻈﺮة .وﻻ أﻳﻀﺎِ ، اﻟﻴﺪ املﻜﺘﻮﺑﺔ ﺑﻪ ﺗﻠﻚ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ .ﺗﻌﺎ َل إﱃ ﻫﻨﺎ ،ﻳﺎ ﻫﻴﻮ! أﻧﺖ ً
أﻳﻀﺎ! ﻻ ﺣﺎﺟﺔ إﱃ ﺷﻬﺎدة ﺧﺒري ﺧﻄﻮط ،أو ﻻﺳﺘﺨﺪام املﺠﻬﺮ. ﻓﺤﺺ ﻋﻦ ُﻗﺮب أو ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ً ٍ
ﺳﺄراﻫﻦ ﺑﻜ ﱢﻞ ﻣﺎ أﻣﻠﻚ ﻋﲆ أن ذﻟﻚ اﻟﺘﻮﻗﻴﻊ وﺗﻠﻚ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ﺑﺨﻂ اﻟﻴﺪ ﻧﻔﺴﻪ!«
رﺳﺎﻟﺔ ﺳﻤﻴﺘﻮن وﺗﻮﻗﻴﻊ اﻟﺸﺎﻫﺪ اﻷول ﻋﲆ وﺻﻴﺔ ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ ،ﺟﻨﺒًﺎ إﱃ َ ُ
رأﻳﺖ ﺑﻌﺪ أن
ﺑﺸﻜﻞ اﺳﺘﺜﻨﺎﺋﻲ،ٍ ﺟﻨﺐ ،ﻟﻢ أﺗﺮدﱠد ﰲ أن أﻇﻦ ﻣﺎ ﻇﻨﱠﻪ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ .ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ﺧ ﱠ
ﻂ ﻳ ٍﺪ ﻏﺮﻳﺒًﺎ
ٌ
ﺣﺮوف ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻏﺮﻳﺒﺔ ،واﺧﺘُ ِﴫَت ٍ ﺑﻞ ﻛﺎن ﻣُﺘﻔﺮدًا ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ؛ ﻓﻘﺪ ﺻﻴﻐﺖ ﺑﻌﺾ اﻟﺤﺮوف
ﺷﺨﺼني ﻣ َ
ُﺨﺘﻠﻔني أن ﻳﻜﺘﺒﺎ ﺑﺬﻟﻚ َ ً
ُﺴﺘﺤﻴﻼ أن ﻳﻜﻮن ﺑﻮﺳﻊ ﺑﺪﻻ ﻣﻦ ﺻﻴﺎﻏﺘﻬﺎ .ﺑﺪا ﻣ أُﺧﺮى ً
اﻷﺳﻠﻮب؛ ﻓﻘﺪ ﻛﺎن أﺳﻠﻮب ﻛﺘﺎﺑ ٍﺔ ﻃﻮﱠره ﻟﻨﻔﺴﻪ رﺟ ٌﻞ اﺣﺘﻘﺮ ﻛ ﱠﻞ اﻷﻣﻮر اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ ،وﻛﺎن
ﻓﻦ اﻟﺨﻂ ﻛﻤﺎ ﻛﺎن ﻋﲆ اﻷرﺟﺢ ﰲ ﺣﻴﺎﺗﻪ وأﻓﻜﺎره .ﻋﲆ أي ﺣﺎل ،ﻛﺎن ﻳُﻮﺟَ ﺪ ﻣُﺘﻤﻴ ًﺰا ﺑﺬاﺗﻪ ﰲ ﱢ
ﺗﺸﺎﺑُﻪ ﻏري ﻋﺎدي ،ﻻ ﻳﻤﻜﻦ إﻧﻜﺎره ،وﺣﺘﻰ اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب اﻋﱰف أﻧﻪ ،ﺑﻼ ﺷﻚ ،ﻛﺎن
ﻳُﻮﺟَ ﺪ ﺗﺸﺎﺑُﻪ .وﺗﺨ ﱠﻠﺺ ﻣﻦ ﻧﻔﺎد ﺻﱪه واﻧﻔﻌﺎﻟﻪ ،وأﺻﺒﺢ ﻣُﻬﺘﻤٍّ ﺎ ورزﻳﻨًﺎ.
وﻗﺎل» :ذﻟﻚ ﻏﺮﻳﺐ ﺟﺪٍّا ،وﰲ ﻏﺎﻳﺔ اﻷﻫﻤﻴﺔ ،ﻳﺎ ﻟﻴﻨﺪﳼ!« وﺗﺎﺑﻊ» :أﻧﺎ … أﺟﻞ ،أﻧﺎ
ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ أﻣﻴﻞ إﱃ اﻻﺗﻔﺎق ﻣﻌﻚ .واﻵن ،ﻣﺎذا ﺗﺴﺘﻨﺘﺞ ﻣﻦ ذﻟﻚ؟«
ﻛﻨﺖ ﺗﺮﻳﺪ أن ﺗﻌﺮف ﻓﻜﺮﺗﻲ ا ُملﺤﺪﱠدة ،ﻓﻬﻲ ﻫﻜﺬا؛ إن ﻣﺎﻳﻜﻞ أﺟﺎب اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :إذا َ
ﻛﺎرﺳﺘريز وﻣﺎرﺗﻦ ﺳﻤﻴﺘﻮن ﻫﻤﺎ ﻧﻔﺲ اﻟﺮﺟﻞ ،أو ﻳﻨﺒﻐﻲ أن أﻗﻮل ،ﻛﺎﻧﺎ! ﻫﺬا ﻛ ﱡﻞ ﳾءٍ
ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ ،ﻳﺎ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب«.
ﺻﺎح اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب» :إذن ﰲ ﻫﺬه اﻟﺤﺎﻟﺔ ،ذﻟﻚ اﻟﺸﺎب ﰲ دﻧﺪي ﻫﻮ اﺑﻦ ﻣﺎﻳﻜﻞ
ﻛﺎرﺳﺘريز؟«
َ
أﺻﺒﺖ ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :وﰲ رأﻳﻲ ،ذﻟﻚ ﻟﻴﺲ ﺑﻌﻴﺪًا ﻋﻦ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ «.ﺛﻢ أﺿﺎف» :ﻟﻘﺪ
ﻛ ِﺒ َﺪ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ!«
ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب» :وﻟﻜﻦ … ﻣﺎﻳﻜﻞ ﻛﺎرﺳﺘريز ﻟﻢ ﻳﺘﺰوﱠج ﻗﻂ!«
اﻟﺘﻘﻂ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ وﺻﻴﺔ ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ ورﺳﺎﻟﺔ ﺳﻤﻴﺘﻮن ،ووﺿﻌﻬﻤﺎ ﺑﺤﺬَ ٍر ﰲ دُرﺟﻪ
وأﻏﻠﻘﻪ.
»ﻟﺴﺖ ﻣﺘﺄﻛﺪًا ﻣﻦ ذﻟﻚ «.وﺗﺎﺑﻊ» :ﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ ﺟﺪٍّا أن ﻣﺎﻳﻜﻞ ُ وﻗﺎل ،ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺟﺎﻓﺔ:
ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻏﺮﻳﺒﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﻪ، ٍ رﺟﻼ ﻏﺮﻳﺐَ اﻷﻃﻮار ﻓﻌ َﻞ اﻟﻜﺜري ﻣﻦ اﻷﺷﻴﺎء ً ﻛﺎرﺳﺘريز ﻛﺎن
وأن …«
176
ﻛ ﱡﻞ ﳾء ﻋﲆ ﻣﺎ ﻳُﺮام
دﻟﻴﻼ رﺳﻤﻴٍّﺎ ﻋﲆ وﻓﺎﺗﻪ، ً ﻗﺎﻃﻌﻪ اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب» :إن املﺤﺎﻣﻲ اﻟﺬي أرﺳﻞ إﻟﻴﻨﺎ
ﺑﻮﺿﻮح إن ﻣﺎﻳﻜﻞ ﻟﻢ ﻳﺘﺰوﱠج ﻗﻂ «.وﺗﺎﺑﻊ: ٍ ﻣﻦ ﻫﺎﻓﺎﻧﺎ ،ﻗﺒﻞ وﻓﺎة اﻟﺴري أﻟﻜﺴﺎﻧﺪر ،ﻗﺎل
»وﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﻫﻮ ﻳﻌﺮف!«
ر ﱠد اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :وأﻧﺎ أﻗﻮل ﺑﻜﻞ ﺗﺄﻛﻴ ٍﺪ إﻧﻪ ﺑﻨﺎءً ﻋﲆ ﻛ ﱢﻞ ﻣﺎ ﺳﻤﻌﺘﻪ ﻋﻦ ﻣﺎﻳﻜﻞ
ﻛﺎرﺳﺘريز ،ﺛﻤﺔ اﻟﻜﺜري ﻣﻦ اﻷﺷﻴﺎء اﻟﺘﻲ ﻟﻦ ﻳﻌﺮﻓﻬﺎ أيﱡ ﻣﺤﺎ ٍم ،ﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﺟﻠﺲ ﻋﲆ ﴎﻳﺮ ﻣﺎﻳﻜﻞ
ﴎة ،ﺣﺎن اﻟﻮﻗﺖ ﻷن أُرﺷﺪك وﻫﻮ ﻳﺤﺘﴬ!« وﺗﺎﺑﻊ» :ﻟﻜﻨﱠﻨﺎ ﺳﻨﺮى .وﺑﻤﻨﺎﺳﺒﺔ اﻟﺤﺪﻳﺚ ﻋﻦ اﻷ َ ِ ﱠ
ﱠ
وﺳﻴﺘﻌني ﻋﻠﻴﻨﺎ إﱃ ﴎﻳﺮك ،وﻳﺠﺐ أن ﻧﺨﻠﺪ ﺟﻤﻴﻌً ﺎ إﱃ اﻟﻨﻮم ،ﻷﻧﻬﺎ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﻮاﺣﺪة ﺻﺒﺎﺣً ﺎ،
أن ﻧﺘﺤ ﱠﺮك ﻣﺮ ًة أﺧﺮى ﰲ ﺗﻤﺎم اﻟﺴﺎدﺳﺔ .وﺳﺄُﺧﱪك ﺑﻤﺎ ﺳﻨﻔﻌﻠﻪ ،ﻳﺎ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب ،ﻟﺘﻮﻓري
ﺳﻨﺄﺧﺬ ﻓﻨﺠﺎﻧًﺎ ﻣﻦ اﻟﻘﻬﻮة ﻓﻘﻂ ﻣﻊ اﻟﻘﻠﻴﻞ ﻣﻦ اﻟﺨﺒﺰ ﻫﻨﺎ ،وﺳﻨﺘﻨﺎول اﻹﻓﻄﺎر ﰲ ُ اﻟﻮﻗﺖ؛
إدﻧﱪة ،ﺣﻴﺚ ﺳﻨﺼﻞ ﻫﻨﺎك ﰲ اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ واﻟﻨﺼﻒ .ﻫﻴﺎ اﻵن إﱃ ﴎﻳﺮﻳﻜﻤﺎ«.
ﻗﺎدﻧﺎ إﱃ اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻟﻌﻠﻮي ،وﻛﺎن ﻫﻮ واﻟﺴﻴﺪ ﺑﺎرﺗﻠﺜﻮرب ﻗﺪ ﺗﻨﺎوﻻ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﻣﴩوﺑﻬﻤﺎ
ً
ﺣﺎﻣﻼ اﻟﻠﻴﲇ أﺛﻨﺎء ﺣﺪﻳﺜﻬﻤﺎ ،وﺑﻌﺪﻣﺎ أرﺷﺪ ﺿﻴﻔﻪ اﻟﺮﺋﻴﴘ إﱃ ﻏﺮﻓﺘﻪ ،ﺟﺎءﻧﻲ ﰲ ﻏﺮﻓﺘﻲ،
ﻣُﻨﺒﱢﻬً ﺎ وﺿﻌﻪ ﻋﻨﺪ رأس ﴎﻳﺮي.
ﺳﺎﻋﺔ ﻣﻦ وﻗﺖ اﺳﺘﻴﻘﺎﻇﻲ أﻧﺎ ٍ وﻗﺎل» :ﻫﻴﻮ ﻳﺎ وﻟﺪي! ﺳﻴﻜﻮن ﻋﻠﻴﻚ أن ﺗﺴﺘﻴﻘِﻆ ﻗﺒﻞ
ﺿﺒﻄﺖ ﻫﺬا املﻨﺒﱢﻪ ﻋﲆ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺨﺎﻣﺴﺔ .اﺳﺘﻴﻘﻆ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺮن، ُ واﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب .ﻟﻘﺪ
ﺳﻤﻌﻨﺎه وأﺧﱪه ﺑﻤﺎ ِ
ِ وﺟﻬﱢ ﺰ ﻧﻔﺴﻚ واذﻫﺐ إﱃ ﻣﻮراي ﰲ ﻗﺴﻢ اﻟﴩﻃﺔ ،وأﻳﻘِﻈﻪ ﻣﻦ ﴎﻳﺮه.
اﻟﺘﻮاﺻﻞ ﻣﻊ ﴍﻃﺔ ﺟﻼﺳﺠﻮ ﻟﻠﺒﺤﺚ ﻋﻦ اﻟﺴري ُ ﻣﻦ ذﻟﻚ اﻟﺮﺟﻞ ﻫﻮﻟﻴﻨﺰ اﻟﻠﻴﻠﺔ ،واﻃﻠُﺐ ﻣﻨﻪ
ﻟﺰمأﻳﻀﺎ أﻧﻨﺎ ذاﻫﺒﻮن إﱃ إدﻧﱪة ،واﻟﺴﺒﺐ ﰲ ذﻟﻚ ،وأﻧﻨﻲ ،إن ِ ﺟﻴﻠﱪت ﻛﺎرﺳﺘريز .وأﺧﱪه ً
أﺧﺒﺎر ﻟﺪَﻳﻨﺎ ،وﺳﺄﻃﻠُﺐ ﻣﻌﺮﻓﺔ ٍ اﻷﻣﺮ ،ﺳﺄﺗﱠ ِﺼﻞ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻓﻨﺪق املﺤﻄﺔ ﺧﻼل اﻟﺼﺒﺎح ﻷُﺑﻠﻐﻪ ﺑﺄيﱢ
اﻟﺘﻮاﺻﻞ ﻣﻊ ﴍﻃﺔ ﺟﻼﺳﺠﻮ؛ ﻓﻘﺪ ُ اﻷﺧﺒﺎر اﻟﺘﻲ ﻟﺪَﻳﻪ ﰲ ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ .وأ ﱢﻛﺪ ﻟﻪ ﴐور َة
ﻫﺮﺑﺖ اﻟﻠﻴﺪي ﻛﺎرﺳﺘريز ،ﺑﻼ ﺷﻚ ،إﱃ ﻫﻨﺎك ،ﺣﻴﺚ ﺳﻴُﻘﺎﺑﻠﻬﺎ اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت؛ ودَﻋْ ﻪ ﻳﺒﺪأ
اﻟﺘﺤ ﱢﺮﻳﺎت ﺣﻮل ﻣﻜﺎﺗﺐ اﻟﺸﺤﻦ وﻣﺎ ﺷﺎﺑﻪ .وﻫﺬا ﻛﻞ ﳾء ،وﻫﻴﺎ ﻓﻠﺘﻨ ْﻞ ﻗﺴ ً
ﻄﺎ ﻣﻦ اﻟﻨﻮم«.
ﴎﻳﺮه ﻗﺒﻞ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺨﺎﻣﺴﺔ واﻟﻨﺼﻒ ﻣﻦ ﺻﺒﺎح ذﻟﻚ اﻟﻴﻮم، ِ أﻳﻘﻈﺖ ﻣﻮراي ﻣﻦُ
ﻻﺣﻘﺎ ،ﻛﺎن أﻛﱪَ ﺧﻄﺄ ارﺗﻜﺒﻨﺎه، ﱠدت ﻋﻠﻴﻪ ﺑﺸﺄن ﻣﻮﺿﻮع ﺟﻼﺳﺠﻮ اﻟﺬي ،ﻛﻤﺎ ﻋﺮﻓﻨﺎ ً وﺷﺪ ُ
ﻛﻨﺖ أﻧﺎ واﻟﺴﻴﺪﻣﺸﻜﻼت ﻛﺒرية ﻻ ﺣﴫَ ﻟﻬﺎ ،وﰲ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺴﺎدﺳﺔ واﻟﺮﺑﻊُ ، ٍ وو ﱠر َ
ﻃﻨﺎ ﰲ
ﺑﻌﺾ ﻣﻦ ﻓﻮق ﺣﻮاف اﻷﻛﻮاب. ﻈﺮ ﺑﻌﻀﻨﺎ إﱃ ٍ ﻟﻴﻨﺪﳼ واﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب ﻧﴩب ﻗﻬﻮﺗﻨﺎ وﻳﻨ ُ
ﻟﻜﻦ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﻛﺎن ﺣﺎﴐ اﻟﺬﻫﻦ ﺑﻤﺎ ﻳﻜﻔﻲ ﺣﺘﻰ ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﺴﺎﻋﺔ ،وﻗﺒﻞ أن ﻧﻨﻄﻠِﻖ ﻣﻦ
ﺑﺮﻗﻴﺔ إﱃ اﻟﺴﻴﺪ ﺟﺎﻓني ﺳﻤﻴﺘﻮن ،ﻳﻄﻠُﺐ ﻣﻨﻪ ﻣﻘﺎﺑﻠﺘﻨﺎ ﰲ إدﻧﱪة ﺧﻼل اﻟﻴﻮم، ً ﺑريوﻳﻚ ،ﻛﺘﺐَ
177
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
ﺣﺘﻰ ﻳﺘﻤ ﱠﻜﻦ اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب ﻣﻦ اﻟﺘﻌ ﱡﺮف ﻋﻠﻴﻪ .وﺗﺮك ﻫﺬه اﻟﱪﻗﻴﺔ ﻣﻊ ﻣﺪﻳﺮة ﻣﻨﺰﻟﻪ،
ﻛﻲ ﺗُﺮﺳﻠﻬﺎ ﺑﻤﺠﺮد ﻓﺘﺢ ﻣﻜﺘﺐ اﻟﱪﻳﺪ .وﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﻏﺎدرﻧﺎ اﻟﺒﻠﺪة ،وﰲ اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ واﻟﻨﺼﻒ ﻛﻨﺎ
ﻧﺘﻨﺎول اﻹﻓﻄﺎر ﰲ ﻣﺤﻄﺔ وﻳﻔﺮﱄ ،وﰲ ﺗﻤﺎم اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﻌﺎﴍة ﺑﺘﻮﻗﻴﺖ إدﻧﱪة ،ﻛﻨﺎ ﻧﺴري
داﺧﻞ ﻣﺒﻨﻰ املﴫف اﻻﺳﻜﺘﻠﻨﺪي اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ.
ﻧﻈﺮ املﺪﻳﺮ ،اﻟﺬي اﺳﺘﻘﺒﻠﻨﺎ ﰲ ﻣﻜﺘﺒﻪ اﻟﺨﺎص ،إﱃ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ واﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب
ﻏﻤﻮض ﺑﺎدٍ ﻋﲆ وﺟﻬﻴﻬﻤﺎ .أﻋﺮف أﻧﻨﻲ ،ﺑﺪوري، ٍ ٍ
ﺑﺪﻫﺸﺔ واﺿﺤﺔ؛ رﺑﻤﺎ ﻛﺎن ذﻟﻚ ﻟﻮﺟﻮد
ﻳﻠﻔﻨﻲ ﻣﻦ ﻗﻤﱠ ﺔ رأﳼ إﱃ أﺧﻤﺺ ﻗﺪﻣﻲ! رﺟﻼ أﻋﻤﻰ ﻗﺪ رأى أن اﻟﻐﻤﻮض ﱡ ﺷﻌﺮت ﻛﻤﺎ ﻟﻮ أن ً
ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ ،ﺳﺒﺐَ زﻳﺎرﺗﻨﺎ ﻟﻪ.
ٍ دﻫﺸﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ أوﺿﺢ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ،ﺑﺈﻳﺠﺎز ،وﻟﻜﻦ ً وﺑﺪا أﻛﺜ َﺮ
ﻓﻘﺎل ،ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ،ﺑﻤﺴﺎﻋﺪة ﺑﻌﺾ املﻼﺣﻈﺎت ﻣﻦ اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب،
ﻗﺮأت ﰲ اﻟﺼﺤﻒ ﻋﻦ أﺣﺪاﺛﻜﻢ اﻟﻐﺮﻳﺒﺔ ﰲ ﺑريوﻳﻚ«. ُ ﻗﺪ وﺻﻞ إﱃ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﴍﺣﻪ» :ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ،
ﻣﻌﺮﻓﺔ ﻣﺎ ﻧﻌﺮﻓﻪ ﻫﻨﺎ ،ﻋﻦ اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ﻛﺎرﺳﺘريز َ وﺗﺎﺑﻊ» :وأُدرك أﻧﻜﻢ ﺗﺮﻳﺪون اﻵن
ﺑﺴﻤﻌﺘﻬﻤﺎ! إﻧﻬﻤﺎﺑﺠﻤﻠﺔ واﺣﺪة؛ ﻻ ﳾء ﻳﴬﱡ ُ ٍ واﻟﺴﻴﺪ ﺟﻮن ﺑﺎﱄ .ﻳُﻤﻜﻨﻨﻲ اﻟﺮد ﻋﲆ ذﻟﻚ
ﺳﻴﺪان ﺟﺪﻳﺮان ﺑﺎﻻﺣﱰام واﻟﺜﻘﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﻋﲆ ﺣ ﱢﺪ ﻋِ ﻠﻤﻨﺎ«.
ﺗﺴﺎءل اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ اﻟﺬي ﻛﺎن ﺑﺎدﻳًﺎ ﻋﻠﻴﻪ اﻻﻧﺪﻫﺎش ﺑﻮﺿﻮح» :إذن ﻳُﻮﺟَ ﺪ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ
ﺷﺨﺺ ﻳُﺪﻋﻰ اﻟﺴﻴﺪ ﺟﻮن ﺑﺎﱄ؟«
ﻛﺎن واﺿﺤً ﺎ أن املﺪﻳﺮ ،ﻫﻮ اﻵﺧﺮ ،ﻓﻮﺟﺊ ﺑﻌﻼﻣﺎت اﻧﺪﻫﺎش اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ.
وأﺟﺎب» :اﻟﺴﻴﺪ ﺟﻮن ﺑﺎﱄ ﺳﻤﺴﺎر أوراق ﻣﺎﻟﻴﺔ ﰲ ﻫﺬه املﺪﻳﻨﺔ «.ﺛﻢ أﺿﺎف» :وﻫﻮ
ﻣﻌﺮوف ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ! اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﻫﻲ أﻧﻨﺎ ،أي أﻧﺎ ،ﻣَ ﻦ ﻋ ﱠﺮﻓﺘﻪ إﱃ اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ﻛﺎرﺳﺘريز .رﺑﻤﺎ
ﻳﻜﻮن« ،ﺗﺎﺑﻊ ،وﻫﻮ ﻳُﻠﻘﻲ ﻧﻈﺮ ًة ﺧﺎﻃﻔﺔ ﻋﲆ ﻛِﻼ اﻟﺴﻴﺪَﻳﻦ» ،ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ أن أُﺧﱪك ﺑﻜﻞ
اﻟﺤﻘﺎﺋﻖ .وﻫﻲ ﺑﺴﻴﻄﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ وذات ﻃﺒﻴﻌﺔ ﻋﺎدﻳﺔ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ .ﺟﺎء اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ﻛﺎرﺳﺘريز
ري ﻣﻦ ﻣُﻤﺘﻠﻜﺎت إﱃ ﻫﻨﺎ ،وﻋ ﱠﺮﻓﻨﺎ ﺑﻨﻔﺴﻪ ،ﻗﺒﻞ ﺑﻀﻌﺔ أﺷﻬﺮ .وأﺧﱪﻧﻲ أﻧﻪ ﻳﻨﻮي ﺑﻴ َﻊ ٍ
ﻗﺪر ﻛﺒ ٍ
ُ
اﺳﺘﻨﺘﺠﺖ أﻧﻪ ﻛﺎرﺳﺘريز ،وأﻧﻪ ﻳﺮﻳﺪ إﻋﺎدة اﺳﺘﺜﻤﺎر ﻋﺎﺋﺪاﺗﻪ ﰲ أﻓﻀﻞ اﻟﺴﻨﺪات اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ.
ﻳﻔﻀﻞ أﻣﺮﻳﻜﺎ ﻋﲆ إﻧﺠﻠﱰا ،وﺑﺎﺧﺘﺼﺎر، ﻛﺎن ﻗﺪ أﻣﴣ اﻟﻜﺜري ﻣﻦ اﻟﻮﻗﺖ ﰲ أﻣﺮﻳﻜﺎ ،وأﻧﻪ ﱢ
ﻛﺎﻧﺖ ﻟﺪَﻳﻪ ﻧﻴﺔ ﻣُﺰﻣﻌﺔ ﻋﲆ اﻟﻌﻮدة إﱃ اﻟﻮﻻﻳﺎت املﺘﺤﺪة ،ﻣﻊ اﻹﺑﻘﺎء ﻋﲆ ﻫﺎﺛﺮﻛﻠﻮ ،ﻟﻴﻜﻮن
ﻄﺎ ﻫﻨﺎ ﺣني ﻵﺧﺮ .وﺳﺄﻟﻨﻲ إن ﻛﺎن ﺑﻮﺳﻌﻲ أن أ ُ ﱢ
رﺷﺢ ﻟﻪ وﺳﻴ ً ﻣﻜﺎن ﻳﺄﺗﻲ إﻟﻴﻪ ﻣﻦ ٍ ٍ ﺑﻤﺜﺎﺑﺔ
رﺷ ُ
ﺤﺖ ﻟﻪ ﻓﺌﺔ ﻣﻦ اﻻﺳﺘﺜﻤﺎرات اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ،وﻋﲆ اﻟﻔﻮر ﱠ ﰲ إدﻧﱪة ﻋﲆ دراﻳ ٍﺔ ﺗﺎﻣﺔ ﺑﺄﻓﻀﻞ ٍ
اﻟﺴﻴﺪ ﺟﻮن ﺑﺎﱄ .وﻫﺬا ﻛ ﱡﻞ ﻣﺎ أﻋﺮﻓﻪ ،أﻳﻬﺎ اﻟﺴﺎدة«.
178
ﻛ ﱡﻞ ﳾء ﻋﲆ ﻣﺎ ﻳُﺮام
ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ،أﻧﻚ ﺗﻌﻠﻢ أن ﺗﻌﺎﻣُﻼت ﻣﺎﻟﻴﺔ ﻛﺒرية ﻗﺪ ﺟﺮت ﺑني اﻟﺴﻴﺪ
ﺑﺎﱄ واﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ﻛﺎرﺳﺘريز .ﻧﺤﻦ ﻧﻌﻠﻢ ذﻟﻚ ،ﻣﻤﺎ ﺳﻤﻌﻨﺎه اﻟﻠﻴﻠﺔ املﺎﺿﻴﺔ ﰲ ﻧﻴﻮﻛﺎﺳﻞ«.
ﺑﻘﺪر ﻣﺎ أﺳﺘﻄﻴﻊ أن أُﺧﱪك ﺑﻪ «.وﺗﺎﺑﻊ: ِ أﺟﺎب املﺪﻳﺮ» :ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ! إذن أﻧﺖ ﺗﻌﺮف
ﻣﺒﺎﻟﻎ ﻛﺒري ًة ﻣﻦ املﺎل ،ﻗﺎدﻣﺔ ﻣﻦ اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪتَ »وﻟﻜﻦ ﻟﻴﺲ ﻟﺪي أيﱡ اﻋﱰاض ﻋﲆ اﻟﻘﻮل إن
ﻋﱪ اﻟﺤﺴﺎب املﴫﰲ ﻟﻠﺴﻴﺪ ﺑﺎﱄ ﻫﻨﺎ ،وأﻓﱰض أن اﻟﺴﻴﺪ ﺑﺎﱄ ﻛﺎرﺳﺘريز ،ﻗﺪ ﻣ ﱠﺮت ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ْ
ﻗﺪ أﺟﺮى اﻻﺳﺘﺜﻤﺎرات اﻟﺘﻲ أرادﻫﺎ اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت؛ ﰲ اﻟﻮاﻗﻊ ،أﻋﻠﻢ أﻧﻪ ﻓﻌﻞ .وأﻗﱰح ﻋﻠﻴﻚ
ﻣﻘﺎﺑﻠﺔ اﻟﺴﻴﺪ ﺑﺎﱄ ﻧﻔﺴﻪ«.
إﺛﺮ ذﻟﻚ ﻏﺎدرﻧﺎ ،وﺑﺪا ﱄ أن اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﻛﺎن ﻣ ً
ُﻨﺪﻫﺸﺎ إﱃ ﺣ ﱟﺪ ﻣﺎ .وﺑﻤﺠﺮد اﺑﺘﻌﺎدﻧﺎ
ﻋﻦ املﴫف ﺑﺎﻏﺘﻪ اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب ،ﺑﻘﻠﻴﻞ ﻣﻦ اﻻﻧﺘﺼﺎر ،وﻗﻠﻴﻞ ﻣﻦ اﻟﺨﺒﺚ.
ﻗﻠﺖ ﻟﻚ؟« وﺗﺎﺑﻊ» :ﻛﻞ ﳾءٍ ﻋﲆ ﻣﺎ ﻳُﺮام ،ﻛﻤﺎ ﺗﺮى ،ﻳﺎ ﻟﻴﻨﺪﳼ! وﺻﺎح» :ﻫﻮ ذا! ﻣﺎذا ُ
أﻋﱰف أﻧﻨﻲ ﻣُﻨﺪﻫﺶ ﻟﻠﺴﻤﺎع ﻋﻦ ﻫﺬه اﻻﺳﺘﺜﻤﺎرات اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ؛ وﻟﻜﻦ ،ﰲ ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻷﻣﺮ ،ﱡ
ﻳﺤﻖ
ﻣﺴﺎر ﺧﺎﻃﺊ،
ٍ ﻟﻠﺴري ﺟﻴﻠﱪت ﻓﻌ ُﻞ ﻣﺎ ﻳﺤﻠﻮ ﻟﻪ ﺑﻤﺎﻟﻪ .ﻗﻠﺖ ﻟﻚ إﻧﻨﺎ ﻛﻨﺎ ﻧﺘﺤ ﱠﺮك ﺑﻌﻨﺎدٍ ﰲ
ﻧﺘﺪﺧﻞ ﻓﻘﻂ ﰲ ﺷﺄن ﱠ وأﻧﺎ ﺷﺨﺼﻴٍّﺎ ،ﻻ أرى ﻓﺎﺋﺪ ًة ﺗُﺮﺟﻰ ﻣﻦ ﻣﻘﺎﺑﻠﺔ اﻟﺴﻴﺪ ﺑﺎﱄ ﻫﺬا .ﻧﺤﻦ
اﻵﺧﺮﻳﻦ .وﰲ رأﻳﻲ ،ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﺴري ﺟﻴﻠﱪت أن ﻳﺘﴫﱠف ﻛﻤﺎ ﻳﺸﺎء ﰲ ﻣُﻤﺘﻠﻜﺎﺗﻪ اﻟﺨﺎﺻﺔ«.
ر ﱠد اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :ورأﻳﻲ ،ﻳﺎ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب ،ﻫﻮ أﻧﻨﻲ أرﻳﺪ أن أﻗﺘﻨﻊ ﺑﺄﻧﻬﺎ ﻣُﻤﺘﻠﻜﺎﺗﻪ
َ
أﺣﻤﻖ إن ﻟﻢ ِ
ﺗﺄت«. أردت أﻧﺖ ذﻟﻚ أم ﻻ؛ وﺳﺘﻜﻮن َ اﻟﺨﺎﺻﺔ! ﺳﺄُﻗﺎﺑﻞ ﺑﺎﱄ ﺳﻮاء
اﺣﺘﺞﱠ اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب ،ﻟﻜﻨﻪ راﻓﻘﻨﺎ .وﴎﻋﺎن ﻣﺎ ﻛﻨﱠﺎ ﰲ ﻣﻜﺘﺐ اﻟﺴﻴﺪ ﺟﻮن ﺑﺎﱄ؛
ﺷﻌﻮر ﺑﺎملﻔﺎﺟﺄة ﻋﻨﺪ ﻇﻬﻮرﻧﺎ؛ وﰲ اﻟﻮاﻗﻊ ،أﺷﺎر ٍ وﻫﻮ رﺟﻞ ﻫﺎدئ ،راﺑﻂ اﻟﺠﺄش ﻟﻢ ﻳُﺒ ِﺪ أيﱠ
ﻋﲆ اﻟﻔﻮر إﱃ أن ﻣﺪﻳﺮ اﻟﺒﻨﻚ ﻛﺎن ﻗﺪ اﺗﺼﻞ ﺑﻪ ﻟﻠﺘ ﱢﻮ وأﺧﱪه ﺑﺄﻧﻨﺎ ﰲ اﻟﻄﺮﻳﻖ ،وﺑﺴﺒﺐ
اﻟﺰﻳﺎرة.
ً
ﺳﺆاﻻ ﰲ اﻟﺤﺎل «.وﺗﺎﺑﻊ» :وأﻧﺎ ﻣُﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ أﻧﻚ ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :إذن ﺳﺄﻃﺮح ﻋﻠﻴﻚ
رأﻳﺖ اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ﻛﺎرﺳﺘريز آﺧﺮ ﻣﺮة؟« َ رﺟﻞ ﺻﺎﻟﺢ وﻟﻦ ﺗﺘﻮاﻧﻰ ﻋﻦ اﻹﺟﺎﺑﺔ .ﻣﺘﻰ
ﱠﺎت ﻋﲆ ﻣﻜﺘﺒﻪ ،وأﻟﻘﻰ ﻧﻈﺮ ًة واﺣﺪة ﻋﻠﻴﻪ. دﻓﱰ ﻳﻮ ِﻣﻴ ٍ
اﻟﺘﻔﺖ اﻟﺴﻴﺪ ﺑﺎﱄ ﻋﲆ اﻟﻔﻮر إﱃ ِ
ﺛﻢ أﺟﺎب ﻋﲆ اﻟﻔﻮر .ﻗﺎل» :ﻗﺒﻞ ﺛﻼﺛﺔ أﻳﺎم «.وﺗﺎﺑﻊ» :اﻷرﺑﻌﺎء ،اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺤﺎدﻳﺔ ﻋﴩة«.
179
اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﻼﺛﻮن
ﻟﺤﻈﺔ ﺑﻌﺪ ﺣﺼﻮﻟﻪ ﻋﲆ ﻫﺬه اﻹﺟﺎﺑﺔ اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ ،وﻧﻈﺮ ﻧﺤﻮي ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن ً ﻓ ﱠﻜﺮ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ
ﻳﺤﺎول أن ﻳﺘﺬ ﱠﻛﺮ ﺷﻴﺌًﺎ ﻣﺎ.
وﺳﺄﻟﻨﻲ» :ﻫﻞ ذﻟﻚ ﰲ ﻧﻔﺲ ﺻﺒﺎح اﻟﻴﻮم اﻟﺬي ﺗﻼ ﺣﺎدﺛﺔ اﻟﻴﺨﺖ؟«
ﻗﺎﺋﻼ ﻧﻔﺲ اﻟﻜﻠﻤﺎت اﻟﺘﻲ ﻛﻨﺖﻟﻜﻦ ﻗﺒﻞ أن أﺗﻤ ﱠﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﺘﺤﺪﱡث ،ﺳﺒﻘﻨﻲ اﻟﺴﻴﺪ ﺑﺎﱄ ً
ﺳﺄﻗﻮﻟﻬﺎ.
وﻗﺎل ﺑﻬﺪوء» :ﻫﺬا ﺻﺤﻴﺢ «.وﺗﺎﺑﻊ» :ﻟﻢ أﻛﻦ أﻋﺮف ﺷﻴﺌًﺎ ﻋﻦ اﻷﻣﺮ ﰲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ،
ﻗﺮأت اﻟﻜﺜري ﰲ اﻟﺼﺤﻒ ﻣﻨﺬ ذﻟﻚ اﻟﺤني .ﻛﺎن ذﻟﻚ ﰲ ﺻﺒﺎح اﻟﻴﻮم اﻟﺘﺎﱄ ُ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ،ﻟﻜﻨﻨﻲ
ملﻐﺎدرة اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ﺑريوﻳﻚ ﰲ ﻳﺨﺘﻪ«.
ﺳﺄل اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :ﻫﻞ ذﻛﺮ ﻟﻚ أيﱠ ﳾءٍ ﻋﻦ اﻟﻴﺨﺖ؟«
ﻧﺤﻮ روﺗﻴﻨﻲ. ُ
اﻋﺘﱪت أﻧﻪ ﺟﺎء ﻟﺮؤﻳﺘﻲ ﻋﲆ ٍ أﺟﺎب ﺳﻤﺴﺎر اﻟﺒﻮرﺻﺔ» :وﻻ ﻛﻠﻤﺔ! ﻟﻘﺪ
وﺗﺎﺑﻊ» :أﻣﴣ ﻫﻨﺎ أﻗ ﱠﻞ ﻣﻦ ﻋﴩ دﻗﺎﺋﻖ .ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﺪيﱠ أيﱡ ﻓﻜﺮ ٍة أن أي ﳾءٍ ﻗﺪ ﺣﺪث«.
ﻧﺴﱰﺳﻞ ،أﺗﺴﻤﺢ أن ﺗُﺨﱪﻧﺎ ﺑﻤﺎ ﺟﺎء ﻣﻦ أﺟﻠﻪ؟ أﺗﻌﻠﻢ
ِ ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :ﻗﺒﻞ أن
ً
ﻧﻴﺎﺑﺔ ﻋﻨﻪ وﺑﺎﻷﺻﺎﻟﺔ ﻋﻦ ﻧﻔﴘ«. أن اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب ﻣﺤﺎﻣﻴﻪ؟ وأﻧﺎ أﻃﺮح اﻟﺴﺆال
أﻋﻤﺎل ﻣﴩوﻋﺔ
ٍ أﺟﺎب اﻟﺴﻴﺪ ﺑﺎﱄ» :ﻻ أﺟﺪ ﻣﺎﻧﻌً ﺎ ﻣﻦ أن أُﺧﱪك «.وﺗﺎﺑﻊ» :ﺟﺎء ﻣﻦ أﺟﻞ
ﺗﻤﺎﻣً ﺎ .ﻣﻦ أﺟﻞ ﻃﻠﺐ ﺑﻌﺾ اﻟﺴﻨﺪات املﺎﻟﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﰲ ﺣﻮزﺗﻲ؛ وﻫﻲ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﻪ،
ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ«.
ﺳﺄل اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :وأﺧﺬﻫﺎ ﻣﻌﻪ؟«
ر ﱠد ﺳﻤﺴﺎر اﻟﺒﻮرﺻﺔ» :ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ!« وأﺿﺎف» :ذﻟﻚ ﻣﺎ ﺟﺎء ﻣﻦ أﺟﻠﻪ«.
ﺳﺄل اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :ﻫﻞ أﻋﻄﺎ َك أيﱠ ﺗﻠﻤﻴﺢ ﻋﻦ وﺟﻬﺘﻪ؟« وﺗﺎﺑﻊ» :ﻫﻞ ﺗﺼﺎدف ،ﻋﲆ
ﺳﺒﻴﻞ املﺜﺎل ،أن ذﻛﺮ أﻧﻪ ﺳﻴﻐﺎدر اﻟﺒﻼد ﻟﺒﻌﺾ اﻟﻮﻗﺖ؟«
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
أﺟﺎب اﻟﺴﻴﺪ ﺑﺎﱄ» :ﻋﲆ اﻹﻃﻼق «.وأﺿﺎف» :ﻟﻢ ﻳﺘﺤﺪﱠث ﻋﻦ أيﱢ ﳾءٍ ﺳﻮى اﻟﺸﺄن
اﻟﺬي ﺟﺎء ﻣﻦ أﺟﻠﻪ .ﻛﻤﺎ ﻗﻠﺖ ﻟﻠﺘﻮ ،أﻣﴣ ﻫﻨﺎ أﻗ ﱠﻞ ﻣﻦ ﻋﴩ دﻗﺎﺋﻖ«.
ً
ﻣﻨﺪﻫﺸﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ .وﺑﺪا أن ﻣﺎ ﻋﻠِﻤﻨﺎه ﻛﺎن واﺿﺤً ﺎ ﱄ أن اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﻛﺎن ﻻ ﻳﺰال
ﺧﻼل ﻧﺼﻒ اﻟﺴﺎﻋﺔ املﺎﺿﻴﺔ ﻗﺪ ﻓﺎﺟﺄه .وأدرك اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب ،اﻟﺬي ﻛﺎن ﺣﺎ ﱠد املﻼﺣﻈﺔ
ﺑﻤﺎ ﻓﻴﻪ اﻟﻜﻔﺎﻳﺔ ،ﻫﺬا ،وﺳﺎرع إﱃ اﻟﺪﺧﻮل إﱃ ﺳﺎﺣﺔ اﻟﺤﻮار.
ﻓﻘﺎل» :إن اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﻣُﻨﺰﻋﺞ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﻣﻦ ﻇﺮوف اﺧﺘﻔﺎء اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ﻛﺎرﺳﺘريز
اﻟﺘﻲ ﺗﺒﺪو ﻏري ﻋﺎدﻳﺔ ،وﻳﻤﻜﻨﻨﻲ اﻟﻘﻮل إن ﺷﻘﻴﻘﺔ اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ،اﻟﺴﻴﺪة راﻟﺴﺘﻮن ،ﺗﺸﻌﺮ
ﺑﺎﻧﺰﻋﺎج ﻣُﻤﺎﺛﻞ .وﻗﺪ أﴍت إﱃ أن اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﻟﺪﻳﻪ — ﻋﲆ اﻷرﺟﺢ ﻟﺪﻳﻪ — ٍ
ﺗﻔﺴريٌ ﻣﻨﺎﺳﺐٌ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﻟﺘﺤﺮﻛﺎﺗﻪ .اﻧﺘﻈﺮ ﻟﺤﻈﺔ ﻳﺎ ﻟﻴﻨﺪﳼ!« ﺗﺎﺑﻊ ،ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎن اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ
ﻳُﺒﺪي ﻋﻼﻣﺎت ﺗﻤﻠﻤُﻞ .وﻗﺎل وﻫﻮ ﻳﻨﻈﺮ إﱃ اﻟﺴﻴﺪ ﺑﺎﱄ ﻣﺮة أﺧﺮى» :إﻧﻪ دوري ،ﻋﲆ ﻣﺎ
أﻇﻦ «.وﺗﺎﺑﻊ» :ﻟﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻌﺎﻣﻼﺗﻚ ﻣﻊ اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ﺳﻠﻴﻤﺔ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ،ﰲ ﻣُﺠﻤﻠﻬﺎ ،ﻋﲆ ﻣﺎ
أﻇﻦ ،وﻋﺎدﻳﺔ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ،أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«
أﺟﺎب ﺳﻤﺴﺎر اﻟﺒﻮرﺻﺔ ﺑﴪﻋﺔ» :ﺳﻠﻴﻤﺔ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ،وﻋﺎدﻳﺔ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ «.ﺛﻢ أﺿﺎف» :ﻟﻘﺪ
واﺳﻊ
ٍ ﻧﻄﺎق
ٍ أرﺳﻠﻪ إﱄ ﱠ ﻣﺪﻳﺮ اﻟﺒﻨﻚ اﻻﺳﻜﺘﻠﻨﺪي اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ ،اﻟﺬي ﻳﻌﺮف أﻧﻨﻲ أﺗﻌﺎﻣﻞ ﻋﲆ
ﰲ اﻟﺴﻨﺪات واﻻﺳﺘﺜﻤﺎرات اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﺪرﺟﺔ اﻷوﱃ .وأﺧﱪﻧﻲ اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت أﻧﻪ ﻛﺎن
ري ﻣﻦ ﻣُﻤﺘﻠﻜﺎﺗﻪ ﰲ إﻧﺠﻠﱰا وﻳﺮﻏﺐ ﰲ إﻋﺎدة اﺳﺘﺜﻤﺎر اﻟﻌﺎﺋﺪات ﰲ أﺳﻬُ ﻢ ﻗﺪر ﻛﺒ ٍ
ﺑﻴﻊ ٍﺑﺼﺪدِ ِ
ﻓﻬﻤﺖ ﻣﻦ ﻛﻼﻣﻪ أﻧﻪ ﻳﺮﻏﺐ ﰲ ﻗﻀﺎء ﻣﻌﻈﻢ وﻗﺘﻪ ﻫﻨﺎك ﰲ املﺴﺘﻘﺒﻞ ،ﺣﻴﺚ ﻟﻢ ُ أﻣﺮﻳﻜﻴﺔ .وﻗﺪ
ﻳﻜﻦ ﻫﻮ وﻻ زوﺟﺘﻪ ﻣُﻬﺘﻤﱠ ني ﺑﻬﺎﺛﺮﻛﻠﻮ ،وﻣﻊ ذﻟﻚ أرادا اﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﻤﻠﻜﻴﺘﻪ وﺑﻪ ﻣﻘ ﱞﺮ ﻟﻠﻌﺎﺋﻠﺔ.
وﻛﻨﺖ أﺳ ﱢﻠﻤﻪ
ُ وﻗﺖ ﻵﺧﺮ ،واﺳﺘﺜﻤﺮﺗﻬﺎ ً
وﻓﻘﺎ ﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺗﻪ، َ
ﻣﺒﺎﻟﻎ ﻛﺒرية ﻣﻦ ٍ وﻛﺎن ﻳُﺮﺳﻞ ﱄ
اﻟﺴﻨﺪات ﻋﻨﺪ إﺗﻤﺎم ﻛﻞ ﺻﻔﻘﺔ .وذﻟﻚ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﻛ ﱡﻞ ﻣﺎ أﻋﺮﻓﻪ«.
ﺗﺤﺪﱠث اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﻗﺒﻞ أن ﻳﺘﻤ ﱠﻜﻦ اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب ﻣﻦ اﻟﺘﺤﺪﱡث ﻣﺮة أﺧﺮى.
أﻇﻦ أﻧﻪ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﻷﺣ ٍﺪ أن ﱡ وﻗﺎل» :ﻟﺪيﱠ ﺳﺆاﻻن ﻓﻘﻂ أو ﱡد ﻃﺮﺣﻬﻤﺎ ،وﻫﻤﺎ ﺳﺆاﻻن
اﺳﺘﺜﻤﺮت ﻛ ﱠﻞ اﻷﻣﻮال اﻟﺘﻲ أرﺳﻠﻬﺎ اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪتَ ﻳﺘﻐﺎﴇ ﻋﻨﻬﻤﺎ «.وﺗﺎﺑﻊ» :اﻷول ﻫﻮ ﻫﻞ
إﻟﻴﻚ؟«
أﺟﺎب اﻟﺴﻴﺪ ﺑﺎﱄ» :أﺟﻞ؛ ﻛﻠﻬﺎ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ «.وأﺿﺎف» :ﻣﺎ زال ﻟﺪيﱠ رﺻﻴﺪ ،رﺻﻴﺪ ﺻﻐري«.
أﻇﻦ أن ﻛﻞ ﻫﺬه اﻟﺴﻨﺪات اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﺗﺎﺑﻊ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :واﻟﺴﺆال اﻵﺧﺮ ﻫﻮ أﻧﻨﻲ ﱡ
اﻟﺘﻲ ﻳﻤﺘﻠﻜﻬﺎ اﻵن ذات ﻃﺒﻴﻌﺔ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺤﻮﻳﻠﻬﺎ إﱃ ﻧﻘﻮ ٍد ﰲ أي وﻗﺖ ،وﰲ أي ﺳﻮق ،أﻟﻴﺲ
ﻛﺬﻟﻚ؟«
182
ﺷﻌﺎر ﻋﺎﺋﻠﺔ ﻛﺎرﺳﺘريز
ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﺑﺎﱄ» :ﻫﺬا ﺻﺤﻴﺢ ،ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ «.وأﺿﺎف» :ﺑﲆ ،ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ،ﻫﻲ ﻛﺬﻟﻚ«.
ﺻﺎح اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ،وﻫﻮ ﻳﻨﻬﺾ وﻳﺸري إﱄ ﱠ ﻛﻲ أﺗﺒﻌﻪ» :إذن ذﻟﻚ ﻳﻜﻔﻴﻨﻲ!« ﺛﻢ
أﺿﺎف» :أﻧﺎ ﻣُﻤﺘﻦ ﻟﻚ ﻛﺜريًا ﻳﺎ ﺳﻴﺪي«.
دون ﻣﺰﻳ ٍﺪ ﻣﻦ املﺠﺎﻣﻼت ،ﺧﺮج إﱃ اﻟﺸﺎرع ،وأﻧﺎ ﰲ ﻋﻘِ ﺒﻪ ،وﺗﺒﻌﻨﻲ اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب
ﺑﻌﺪ ﺑﻀﻊ دﻗﺎﺋﻖ .وﻋﻨﺪﺋ ٍﺬ ﺑﺪأت ﻣُﺸﺎدﱠة ﻛﻼﻣﻴﺔ ﺣﺎﻣﻴﺔ ﺑﻴﻨﻬﻤﺎ اﺳﺘﻤﺮت ﺣﺘﻰ ﺗﻮارى ﺛﻼﺛﺘﻨﺎ
رﻛﻦ ﻫﺎدئ ﻣﻦ ﻏﺮﻓﺔ اﻟﺘﺪﺧني ﺑﺎﻟﻔﻨﺪق اﻟﺬي ﻛﺎن ﺳﻴُﻘﺎﺑﻠﻨﺎ ﻓﻴﻪ اﻟﺴﻴﺪ ﺟﺎﻓني ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ﰲ ٍ
ﺳﻤﻴﺘﻮن ﻋﻨﺪ وﺻﻮﻟﻪ ،وﻫﻨﺎك ﺗﺠﺪﱠدت ﺑﻨﻔﺲ اﻟﻘﻮة؛ ﻋﲆ اﻷﻗﻞ ،ﻣﻦ ﺟﺎﻧﺐ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ.
ﻛﻨﺖ اﻟﻘﺎﴈ وﻫﻴﺌﺔ ُ ﺟﻴﺒﻲ ،أﺳﺘﻤﻊ ،ﻛﻤﺎ ﻟﻮ
ﱠ ﻓﺠﻠﺴﺖ أﻣﺎم ا ُمل ِ
ﺘﻨﺎزﻋَ ني ،وﻳﺪايَ ﰲ ُ أﻣﺎ أﻧﺎ،
آن واﺣﺪ ،ﻟﺪﻓﺎع ﻛ ﱟﻞ ﻣﻨﻬﻤﺎ«. ا ُملﺤ ﱠﻠﻔني ﰲ ٍ
ﻛﺎﻧﺎ ،ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ،ﻋﲆ ﻃﺮﰲ ﻧﻘﻴﺾ .ﻛﺎن أﺣﺪﻫﻤﺎ ﻳﺮى اﻷﻣﺮ ﻣﻦ ﺧﻼل وﺟﻬﺔ ﻧﻈﺮ .وﻳﺮاه
وﺟﻬﺔ ﻣﻌﺎﻛﺴﺔ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ .ﻛﺎن اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب ﻣﺆﻳﺪًا ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﻟﻔﻜﺮة ﺗﻬﻮﻳﻦ اﻷﻣﻮر، ٍ اﻵﺧﺮ ﻣﻦ
واﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﻳﴫﱡ ﻋﲆ اﻟﺘﻬﻮﻳﻞ ﻣﻨﻬﺎ .وﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب إﻧﻪ ﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﻟﻢ ﻧﻜﻦ ﻗﺪ
أﺗﻴﻨﺎ إﱃ إدﻧﱪة ﰲ ﻣﻬﻤﺔ ﺣﻤﻘﺎء — وﻫﻮ ﻣﺎ ﺑﺪا أﻧﻪ ﻣﻔﻬﻮﻣﻪ اﻟﴪي واﻟﺨﺎص ﻋﻦ اﻷﻣﺮ —
ﺣﺎل ﻋﲆ املﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻳُﺮﻳﺪﻫﺎ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ،وأن ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ ٍ ﻛﻨﺎ ﺳﻨﺤﺼﻞ ﻋﲆ أيﱢ
ﱡ
اﻟﺘﻄﻔﻞ اﻟﻌﻮدة إﱃ ﺑﻠﺪﻧﺎ اﻵن وﻣﺘﺎﺑﻌﺔ أﻋﻤﺎﻟﻨﺎ اﻟﺤﻘﻴﻘﻴﺔ ،اﻟﺘﻲ ،ﺣﺴﺒﻤﺎ أﺿﺎف ،ﻻ ﺗﺘﻀﻤﻦ
ﻋﲆ ﺷﺌﻮن اﻵﺧﺮﻳﻦ .ﻛﺎن ﻣﻘﺘﻨﻌً ﺎ ﺑﺄن اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ﻛﺎرﺳﺘريز ﻫﻮ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت
ﻛﺎرﺳﺘريز ،وأن ﺷﻜﻮك اﻟﺴﻴﺪة راﻟﺴﺘﻮن واﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﻛﻠﻬﺎ ﺧﺎﻃﺌﺔ .وﻋﺠﺰ ﻋﻦ أن ﻳﺮى
أيﱠ ِﺻﻠﺔ ﺑني اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت وأﻟﻐﺎز وﺟﺮاﺋﻢ ﺑريوﻳﻚ؛ وأﻧﻪ ﻛﺎن ﻣﻦ اﻟﺴﺨﻒ اﻓﱰاض وﺟﻮد
ً
ﻏﺮﻳﺒﺔ ﻋﲆ اﻷﻗﻞ؛ ﻟﻜﻨﻪ ،أﺿﺎف، ﺗﻠﻚ اﻟﺼﻠﺔ .أﻣﺎ ﺑﺸﺄن ﺣﺎدﺛﺔ اﻟﻴﺨﺖ ،ﻓﻘﺪ اﻋﱰف ﺑﺄﻧﻬﺎ ﺑﺪت
ﺑﻨﻈﺮ ٍة ﺷﺒﻪ ﻣُﻌﺘﺬرة ﻧﺤﻮي ،أﻧﻪ ﻳﻮد ﺳﻤﺎع رواﻳﺔ اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ﻋﻦ ﺗﻠﻚ املﺴﺄﻟﺔ ﻗﺒﻞ أن
ﻳﺘﱠﺨﺬ ﻫﻮ ﻧﻔﺴﻪ ﻗﺮا ًرا ﺑﺸﺄﻧﻬﺎ.
ر ﱠد اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :إذا ﺗﻤ ﱠﻜﻨﺎ ﻣﻦ وﺿﻊ أﻳﺪﻳﻨﺎ ﻋﻠﻴﻪ ،ﻓﺴﺘﺴﻤﻊ رواﻳﺘﻪ وﻫﻮ داﺧﻞ
ﻗﻔﺺ اﻻﺗﻬﺎم!« وﺗﺎﺑﻊ» :إن رﻏﺒﺘﻚ اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ ﰲ ﺗﺮك اﻷﻣﻮر ﺗﺴري ﺑﺴﻼﺳﺔ ،ﻳﺎ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب،
ٍ
ﻣﻮﻗﻒ أﻟﻖ ﻧﻈﺮة ﻋﲆ اﻷﻣﺮ ﺑﺮﻣﱠ ﺘﻪ ﻣﻦﺗﻘﻮدك إﱃ ﻣﺴﺎرات ﻏﺮﻳﺒﺔ! ﻋﺠﺒًﺎ ﻟﻚ ﻳﺎ رﺟﻞ! — ِ
ﻣُﺤﺎﻳﺪ! ﻣﻨﺬ أن اﺳﺘﺤﻮذ اﻟﺮﺟﻞ ﻋﲆ ﻣُﻤﺘﻠﻜﺎت ﻫﺎﺛﺮﻛﻠﻮ ،ﺑﺎع ﻛ ﱠﻞ ﳾء ،ﻓﻌﻠﻴٍّﺎ ،ﻋﺪا ﻫﺎﺛﺮﻛﻠﻮ
ﻧﻔﺴﻪ؛ وﻟﻢ ﻳ ُِﻀﻊ وﻗﺘًﺎ وﺣﻮﱠل اﻟﻌﺎﺋﺪات — اﻟﺘﻲ ﺗﺒﻠﻎ ﻣﺎﺋﺘﻲ أﻟﻒ ﻣﻦ اﻟﺠﻨﻴﻬﺎت! — إﱃ
ٍ
ﻟﺤﻈﺔ ﺳﻨﺪات ﻣﺎﻟﻴﺔ أﺟﻨﺒﻴﺔ ،ﻫﻲ ،ﻛﻤﺎ ﻳﻘﻮل ذﻟﻚ اﻟﺮﺟﻞ ﺑﺎﱄ ،ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﺤﻮﻳﻞ إﱃ ﻧﻘﻮ ٍد ﰲ أي ٍ
وﰲ أي ﺳﻮق! أﻣ ٌﺮ ﻣﺎ ﻳﺤﺪث ،ﻻ ﻧﻌﺮف ﻣﺎ ﻫﻮ ﺣﺘﻰ اﻵن ،ﻳﺠﻌﻠﻪ ﻏري ﻣُﻄﻤﱧ ﻋﲆ ﻣﻮﻗﻌﻪ؛
183
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
وﺑﻼ ﺷﻚ ،ﻟﻪ ﻋﻼﻗﺔ ﺑﻔﻴﻠﻴﺒﺲ وﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ ،وﺑﻼ ﺷﻚ ،ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ،ﻛﺎن ﻟﻪ ﻋﻼﻗﺔ ﺑﻜﺮون.
وﻫﺬا اﻟﻔﺘﻰ ﻫﻨﺎ ﻋﺮف ﺷﻴﺌًﺎ ﺑﺎﻟﺼﺪﻓﺔ ﻗﺪ ﻳﺸ ﱢﻜﻞ ﺧﻄ ًﺮا؛ وﻣﻦ ﺛﻢ ﺣﺎول ﻛﺎرﺳﺘريز ﺑﻌﺪ أن
— ﺣﺴﺒﻤﺎ أﻇﻦ — َﻗﺘَﻞ ﻛﺮون ،أن ﻳﻐﺮق ﻣﻮﻧﻴﻠﻮز! وﻣﺎذا ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ؟ ﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ أﻧﻪ،
ﻣﻜﺎن ﻣﺎ ﻋﲆ اﻟﺴﺎﺣﻞ اﻻﺳﻜﺘﻠﻨﺪي ،ﺛﻢ ﺗﺮﻛﻪ ﻳﻨﺠﺮف؛ أو ٍ ﺑﻌﺪ ﺗﺮﻛﻪ ﻣﻮﻧﻴﻠﻮز ،ﻗﺎد ﻳﺨﺘﻪ إﱃ
ﻗﺼﺔ وﻫﻤﻴﺔ ً — وﻫﻮ اﻷرﺟﺢ — اﺗﱠﻔﻖ ﻣﻊ اﻟﺼﻴﺎد روﺑﺮﺗﺴﻮن ﰲ ﻻرﺟﻮ ،ورﺷﺎه ﻟﻴﺤﻜﻲ
ﻋﻦ اﻷﻣﺮ ﻛﻠﻪ ،واﺗﺠﻪ إﱃ إدﻧﱪة ﰲ ﺻﺒﺎح اﻟﻴﻮم اﻟﺘﺎﱄ ،واﺳﺘﺤﻮذ ﻋﲆ ﺑﻘﻴﺔ اﻟﺴﻨﺪات املﺎﻟﻴﺔ،
ﻣﻜﺎن ﻣﺎ زوﺟﺘﻪ اﻟﺘﻲ ،إن ﻛﺎن ﻣﺎ أﺧﱪﻧﺎ ﺑﻪ ﻫﻮﻟﻴﻨﺰ
ٍ وﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﻫﺮب ،ﻋﲆ أن ﺗﻨﻀ ﱠﻢ إﻟﻴﻪ ﰲ
اﻟﻠﻴﻠﺔ املﺎﺿﻴﺔ ﺻﺤﻴﺤً ﺎ ،وﻫﻮ ﺑﻼ ﺷﻚ ﻛﺬﻟﻚ ،ﺣﻤﻠﺖ ﻣﻌﻬﺎ ﺑﻌﺾ اﻷﺷﻴﺎء اﻟﺜﻤﻴﻨﺔ! إﻻ َم ﻳﺸري
ﻛﻞ ذﻟﻚ إﻻ إﱃ أﻧﻪ ﻣُﺤﺘﺎل ،ﻧﻬﺐ ﻛ ﱠﻞ ﻣﺎ أﻣﻜﻨﻪ ﻣﻦ ا ُملﻤﺘﻠﻜﺎت ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻟﺪﻳﻪ اﻟﻔﺮﺻﺔ ،وﻫﻮ
ﻣﻜﺎن ﺑﻌﻴﺪ ﻳﺴﺘﻤﺘﻊ ﺑﻤﻜﺎﺳﺒﻪ ﻏري املﴩوﻋﺔ؟ ﻫﺬا ﻫﻮ رأﻳﻲ ،ﻳﺎ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب ،وأﻧﺎ ٍ اﻵن ﰲ
أُﴏﱡ ﻋﲆ أن وﺟﻬﺔ ﻧﻈﺮي ﻣﻨﻄﻘﻴﺔ ﺑﺨﺼﻮص ﻫﺬه اﻟﻘﻀﻴﺔ!«
ر ﱠد اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب» :وأﻧﺎ أﻗﻮل إﻧﻪ ﻣﻦ املﻨﻄﻘﻲ اﻹﴏار ،ﻣﺜﻠﻤﺎ أﻓﻌﻞ ،ﻋﲆ أن
ري ﻣُﻨﺎﺳﺐ وﻣﻌﻘﻮل!« ﺛﻢ أﺿﺎف» :أﻧﺖ ﺟﻴﺪ ﰲ رﺳﻢ اﻻﺳﺘﻨﺘﺎﺟﺎت، ﺧﻠﻴﻖ ﺑﺘﻔﺴ ٌٍ اﻷﻣﺮ ﻛ ﱠﻠﻪ
أﻣﺮ ﻣﺎ ﻣُﺴ ﱠﻠﻤً ﺎ ﺑﻪ،
ﺑﺎﻋﺘﺒﺎر ٍ
ِ ﻳﺎ ﻟﻴﻨﺪﳼ ،ﻟﻜﻨﻚ ﺳﻴﺊ ﰲ اﻓﱰاض اﻟﻨﻈﺮﻳﺎت! ﺗﺒﺪأ ﺑﻤﻄﺎﻟﺒﺘﻲ
ﻟﺴﺖ ﻣﻐﺮﻣً ﺎ ﺑﺎﻷﻟﻌﺎب اﻟﺬﻫﻨﻴﺔ .ﻟﻮ أﻧﻚ ﻣﻨﻄﻘﻲ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ …« ُ وأﻧﺎ
ً
اﺳﺘﻤ ﱠﺮا ﰲ اﻟﺠﺪال ﻫﻜﺬا ،أﺣﺪﻫﻢ ﰲ ﻣﻮاﺟﻬﺔ اﻵﺧﺮ ،ﺳﺎﻋﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ ،وﺑﺪا ﱄ أن اﻟﺤﺪﻳﺚ
أﺟﻞ ﻏري ﻣُﺴﻤٍّ ﻰ ،ﻟﻮ ﻟﻢ ﻳﺼﻞ اﻟﺴﻴﺪ ﺟﺎﻓني اﻟﺬي ﻛﺎﻧﺎ ﺑﺼﺪده ﻛﺎن ﺳﻴﺴﺘﻤﺮ إﱃ اﻷﺑﺪ ،إﱃ ٍ
ٍ
ﻣﺴﺄﻟﺔ ٍ
ﺑﺮﻫﺔ ﰲ ﺑﺤﺚ ﺳﻤﻴﺘﻮن ،ﰲ وﻗﺖ اﻟﻈﻬرية .ﺣﻴﺚ ﱠ
ﺗﻮﻗﻔﺎ ﻋﻨﺪ رؤﻳﺘﻪ ،واﺳﺘﻐﺮﻗﺎ ﺑﻌﺪ
ﻂ اﻟﻴﺪ؛ إذ ﻛﺎن اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﻗﺪ أﺣﴬ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ واﻟﻮﺻﻴﺔ ﻣﻌﻪ .ﻛﺎن اﻟﺴﻴﺪ ﺗُﺸﺎﺑُﻪ ﺧ ﱠ
واﺛﻘني ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ؛ أﻣﺎ اﻟﺴﻴﺪ ﺟﺎﻓني ﺳﻤﻴﺘﻮن ،ﻓﻘﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ واﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب ،ﻋﲆ أي ﺣﺎلَ ،
ﻣﻨﺪﻫﺸﺎ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﻣﻦ اﻻﻓﱰاض اﻟﺬي ﻃﺮﺣﻪ ﻋﻠﻴﻪ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ؛ وﻫﻮ أن اﻷب اﻟﺬي ﻛﺎن ً ﺑﺪا
ﻳﻌﺮف اﻟﻘﻠﻴﻞ ﺟﺪٍّا ﻋﻨﻪ ﻫﻮ ،ﰲ اﻟﻮاﻗﻊ ،ﻣﺎﻳﻜﻞ ﻛﺎرﺳﺘريز.
ﻧﺤﻮ ﻣﻔﺎﺟﺊ» :ﻫﻞ ﺗﻌﺮف ﻣﺎ ﻫﺬا اﻟﺬي ﺗﻘﱰﺣﻪ ﺗﺴﺎءل اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب ﺑﺤﺪﱠة ﻋﲆ ٍ
ﻳﺎ ﻟﻴﻨﺪﳼ؟«
وﺗﺎﺑﻊ» :إﻧﻚ ﻣُﻘﺘﻨﻊ أن واﻟﺪ ﻫﺬا اﻟﺸﺎب ،اﻟﺬي ﺳﻤﻊ ﻋﻨﻪ داﺋﻤً ﺎ ﺑﺎﺳﻢ ﻣﺎرﺗﻦ ﺳﻤﻴﺘﻮن،
ﻫﻮ ﰲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ اﻟﺮاﺣﻞ ﻣﺎﻳﻜﻞ ﻛﺎرﺳﺘريز ،اﻻﺑﻦ اﻷﻛﱪ ﻟﻠﺮاﺣﻞ اﻟﺴري أﻟﻜﺴﺎﻧﺪر؛ ﰲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ،
رﺟﻼ ﻋﻨﻴﺪًا وﻣُﺘﺼ ﱢﻠﺐَ اﻟﺮأي ،ﻫﻞ أﻧﺖ ﻣُﺘﺄ ﱢﻛﺪ ﻣﻦ ذﻟﻚ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ؟«
وﻟﻜﻮﻧﻚ ً
ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :أﻧﺎ ﻣﺘﺄﻛﺪ!« وﺗﺎﺑﻊ» :ﻫﺬه ﺣﻘﻴﻘﺔ ،ﻳﺎ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب«.
184
ﺷﻌﺎر ﻋﺎﺋﻠﺔ ﻛﺎرﺳﺘريز
ﺳﺄل اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب» :إذن ﻣﺎذا ﺑﻌﺪ؟« وﺗﺎﺑﻊ» :إن ﻛﺎن اﻟﺴﻴﺪ ﺳﻤﻴﺘﻮن ﻫﺬا ﻫﻮ
اﻻﺑﻦ اﻟﺤﻘﻴﻘﻲ واﻟﴩﻋﻲ ﻟﻠﺮاﺣﻞ ﻣﺎﻳﻜﻞ ﻛﺎرﺳﺘريز ،ﻓﺈن اﺳﻤﻪ ﻟﻴﺲ ﺳﻤﻴﺘﻮن ﻋﲆ اﻹﻃﻼق،
ﻮﰲ دون وﺻﻴﺔ، ﺑﻞ ﻛﺎرﺳﺘريز ،وﻫﻮ اﻟﺤﺎﻣﻞ اﻟﺤﻘﻴﻘﻲ ﻟﻠﻘﺐ اﻟﺒﺎروﻧﻴﺔ ،وﻧﻈ ًﺮا ﻷن ﺟﺪه ﻗﺪ ﺗُ ﱢ
ﻓﻬﻮ املﺎﻟﻚ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ ﻟﻸراﴈ! ﻫﻞ ﺗﻌﻲ ذﻟﻚ؟«
ﻛﻨﺖ أﻓ ﱢﻜﺮ ﰲ
أﺣﻤﻖ إن ﻟﻢ أﻓﻌﻞ!« وﺗﺎﺑﻊ» :ﻟﻘﺪ ُ َ ر ﱠد اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :ﻳﻨﺒﻐﻲ أن أﻛﻮن
ﺳﺖ وﺛﻼﺛني ﺳﺎﻋﺔ«. ذﻟﻚ ﻣﻨﺬ ﱟ
ﺳﻴﺘﻌني إﺛﺒﺎت ذﻟﻚ «.ﻛﺎن ﻗﺪ أﺧﺬ ﻳُﺤﺪﱢق ﺑﺸﺪة ﰲ ﱠ ﺗﻤﺘﻢ اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب» :ﺣﺴﻨًﺎ،
اﻟﺴﻴﺪ ﺟﺎﻓني ﺳﻤﻴﺘﻮن ﻣﻨﺬ دﺧﻮﻟﻪ ،وﻓﺠﺄة أﻃﻠﻖ ﺗﻌﺠﱡ ﺒًﺎ ﴏﻳﺤً ﺎ .وﻗﺎل» :ﻟﻴﺲ ﻣﻦ ا ُملﻤﻜﻦ
إﻧﻜﺎر أﻧﻚ ﺗﺤﻤﻞ ﻣﻼﻣﺢ ﻋﺎﺋﻠﺔ ﻛﺎرﺳﺘريز!« ﺛﻢ أﺿﺎف» :ﻳﺎ إﻟﻬﻲ! ﻫﺬه أﻏﺮب ﻗﻀﻴﺔ!«
ﻟﻔﺔ ﺻﻐرية ﺑﺪأ ﰲ ﻓﻜﻬﺎ.وﺿﻊ ﺳﻤﻴﺘﻮن ﻳﺪَه ﰲ ﺟﻴﺒﻪ ،وأﺧﺮج ً
وﻗﺎل» :أﺗﺴﺎءل إن ﻛﺎن ﻟﻬﺬا ﻋﻼﻗﺔ ﺑﺎﻷﻣﺮ «.وﺗﺎﺑﻊ» :ﻟﻘﺪ ﺗﺬ ﱠﻛﺮت وأﻧﺎ أﻓ ﱢﻜﺮ ﰲ اﻷﻣﻮر
أن ﻛﺎن ﺛﻤﱠ ﺔ ﳾء — ﻫﻜﺬا اﻋﺘﺎد اﻟﺰوﺟﺎن واﺗﺴﻮن أن ﻳُﺨﱪاﻧﻲ — ﺣﻮل َ
اﻟﻠﻴﻠﺔ املﺎﺿﻴﺔْ ،
ُ
اﺣﺘﻔﻈﺖ أﺗﻴﺖ إﻟﻴﻬﻤﺎ ﻷول ﻣﺮة .إﻧﻪ ﻳُﺸﺒﻪ ﻗﻼدة ذﻫﺒﻴﺔ ،ﻣﻊ ﺷﻌﺎر ﻋﻠﻴﻬﺎ .ﻟﻘﺪرﻗﺒﺘﻲ ﻋﻨﺪﻣﺎ ُ
ﺳﻨﻮات ﻃﻮﻳﻠﺔ!«ٍ ﺑﻪ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ
ً
أﺧﺮج ﻣﻦ ﻟﻔﺘﻪ ﻗﻼدة ﻋﲆ ﺷﻜﻞ ﻗﻠﺐ ،ﻣُﺘﺼﻠﺔ ﺑﻬﺎ ﺳﻠﺴﻠﺔ ذﻫﺒﻴﺔ ﺑﺎﻟﻴﺔ ،وﻗ َﻠﺒﻬﺎ ﻹﻇﻬﺎرﱠ
ﻧﻘﺶ ﻣﺤﻔﻮر ﻋﲆ اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻟﺨﻠﻔﻲ. ٍ
وﻗﺎل» :ﻫﺎ ﻫﻮ ذا اﻟﺸﻌﺎر «.وﺗﺎﺑﻊ» :ﻫﻞ ﺗ َﺮون »ﻣَ ﻦ ﺟﺪﱠ ،وﺟﺪ« .ﺗُﺮى َملﻦ ﻫﻮ؟«
ﺻﺎح اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب» :ﻟﻴﺒﺎرﻛﻨﺎ اﻟﺮب!« وﺗﺎﺑﻊ» :ﺷﻌﺎر ﻋﺎﺋﻠﺔ ﻛﺎرﺳﺘريز! أﺟﻞ!
ﻣﺌﺎت ﻣﻦ اﻟﺴﻨني! ﻳﺎ ﻟﻴﻨﺪﳼ ،ﻫﺬا ﳾء ﻏري ﻋﺎدي! أﻧﺎ أﻣﻴﻞ إﱃ اﻟﻈﻦ ٍ ﺷﻌﺎرﻫﻢ ﻣﻨﺬ ﻋﺪة
ﺑﺄﻧﻚ ﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﻟﺪﻳﻚ ﺑﻌﺾ اﻟﺤﻖ ﰲ أﻓﻜﺎرك .ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻴﻨﺎ أن …«
ﻗﻮل ﻣﺎ ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻴﻬﻢ ﻓﻌْ ﻠﻪ ،ﺣﺪث ﺗﺤﻮﱡل وﻟﻜﻦ ﻗﺒﻞ أن ﻳﺘﻤ ﱠﻜﻦ اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب ﻣﻦ ِ
ﻏﻤﻮض ﺣﻮل ﻛﺎرﺳﺘريز ،أو ٍ ﰲ اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ أزال ﻋﻨﻲ ﻛ ﱠﻞ اﻻﻫﺘﻤﺎم ﺑﻬﺎ ،وﺟﻌﻠﻨﻲ أﻧﴗ أيﱠ
ﺳﻤﻴﺘﻮن ،أو أي ﺷﺨﺺ آﺧﺮ .إذ ﺟﺎء ﺧﺎدم ﺑﱪﻗﻴ ٍﺔ ﰲ ﻳﺪه ﻳﺴﺄل ﻫﻞ ﻳُﻮﺟَ ﺪ ﺳﻴ ٌﺪ ﻳﺤﻤﻞ اﺳﻢ
ﺑﺈﺣﺴﺎس ﻏري
ٍ ﻣﻮﻧﻴﻠﻮز؟ ﻓﺄﺧﺬت ا ُملﻐ ﱠﻠﻒ ﻣﻨﻪ وﺳﻂ دواﻣﺔ ﻣﻦ اﻟﺪﻫﺸﺔ ،وﻓﺘﺤﺘﻪ ،وأﻧﺎ أﺷﻌﺮ
ُﻣﱪﱠر ﺑﻜﺮب ﻗﺎدم .وﺑﻌﺪ دﻗﻴﻘﺔ أﺧﺮى ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻐﺮﻓﺔ ﺗﺪور ﺣﻮﱄ؛ ﻟﻜﻦ ﺻﻴﺎﻏﺔ اﻟﱪﻗﻴﺔ ﻛﺎﻧﺖ
ً
واﺿﺤﺔ ﺑﻤﺎ ﻓﻴﻪ اﻟﻜﻔﺎﻳﺔ:
ﻷﺳﺒﺎب ﻣﺠﻬﻮﻟﺔ ﻣﻨﺬ اﻟﻠﻴﻠﺔ ٍ »ﻋُ ﺪ إﱃ اﻟﺪﻳﺎر ﰲ أول ﻗﻄﺎر ،ﻣﺎﻳﴘ دﻧﻠﻮب ﻣﻔﻘﻮدة
املﺎﺿﻴﺔ وﻻ أﺛ َﺮ ﻟﻬﺎ .ﻣﻮراي«.
185
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
رﻣﻴﺖ ﻗﻄﻌﺔ اﻟﻮرق ﻋﲆ املﻨﻀﺪة أﻣﺎم اﻟﺜﻼﺛﺔ اﻵﺧﺮﻳﻦ ،ﺷﺎﻋ ًﺮا ﻛﺄن رأﳼ ﻳﺸﺘﻌﻞ، ُ
وﻋﺪوت إﱃ املﺤﻄﺔ ،ﻗﺒﻞ أن ﻳﺘﻤ ﱠﻜﻦ أﺣﺪُﻫﻢ ﻣﻦ أن
ُ ﺧﺮﺟﺖ ﻣﻦ اﻟﻘﺎﻋﺔ واﻟﻔﻨﺪق ،إﱃ اﻟﺸﺎرع
ً
ﻛﻠﻤﺔ ﻳﻨﻄﻖ ﺑﻬﺎ ﻟﺴﺎﻧﻪ. ﻳﺠﺪ
186
اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺤﺎدي واﻟﺜﻼﺛﻮن
ﺑﻼ أﺛﺮ
أزاﺣﺖ ﺗﻠﻚ اﻟﱪﻗﻴﺔ ﻛ ﱠﻞ أﻋﻤﺎل اﻟﺼﺒﺎح ﺑﻌﻴﺪًا ﻋﻦ ﺗﻔﻜريي .ﺻﺎر اﻫﺘﻤﺎﻣﻲ ﺑﻌﺎﺋﻠﺔ ﻛﺎرﺳﺘريز
ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﺨﱪ اﻟﺬي أرﺳﻠﻪ ﻣﻮراي ﺑﻬﺬه اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ً ً
ﺿﺌﻴﻼ وﻛﻞ اﻟﻐﻤﻮض اﻟﺬي ﻳُﺤﻴﻂ ﺑﻬﻢ
ﺣﻘﻘﻪ ﻟﻮ أﻧﻪ ﻓﻘﻂ أﺿﺎف ﺳﺄﺗﺨﲆ ﺑﺴﻌﺎد ٍة ﻋﻦ ﻛ ﱢﻞ ﻣﺎ أﺗﻤﻨﱠﻰ أن أ ُ ﱢ
ﱠ املﻔﺠﻌﺔ ﺑﻐﺮاﺑﺔ! ُ
ﻛﻨﺖ
ﻳﺠﺐ أن أُﺻﺎب ﺑﺎﻟﺠﻨﻮن املﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻷﺧﺒﺎر؛ ﻟﻜﻨﻪ ﻗﺎل ﻣﺎ ﻳﻜﻔﻲ ﻟﻴﺠﻌﻠﻨﻲ أﺷﻌُ ﺮ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ أﻧﻨﻲ ِ
رأﻳﺖ ﻣﺎﻳﴘ ﻣﻨﺬ ﺗﺮﻛﺘﻨﻲ ُ ﻟﻮ ﻟﻢ أﺗﻤ ﱠﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﻌﻮدة إﱃ اﻟﺪﻳﺎر ﰲ اﻟﺘ ﱢﻮ واﻟﻠﺤﻈﺔ .ﻟﻢ أﻛﻦ ﻗﺪ
ﻣﺸﻐﻮﻻ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﻣﻨﺬ ذﻟﻚ اﻟﺤني ،ﻣﻊ ً ُ
ﻛﻨﺖ ﻫﻲ وأﻣﻲ ﻣﻊ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﰲ دﻧﺪي؛ ﻓﻘﺪ
أوﻻ إﱃ ﻧﻴﻮﻛﺎﺳﻞ ﺛﻢ اﻟﴩﻃﺔ ،واﻟﺴﻴﺪة راﻟﺴﺘﻮن ،واﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب ،واﻟﺮﺣﻼت اﻟﻌﺎﺟﻠﺔً ،
إﱃ إدﻧﱪة ،ﺑﺤﻴﺚ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﺪي دﻗﻴﻘﺔ واﺣﺪة ﻛﻲ أﻋﻮ َد ﻷرى ﻛﻴﻒ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺴري اﻷﻣﻮر .ﻣﺎ
»ﻷﺳﺒﺎب ﻣﺠﻬﻮﻟﺔ«.
ٍ دﻓﻌﻨﻲ ،ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ،إﱃ ﻣُﻌﺎﻧﺎة اﻟﺘﺨﻮﱡف ،ﻫﻮ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻮراي ﻟﺘﻠﻚ اﻟﻜﻠﻤﺔ
»ﻷﺳﺒﺎب ﻣﺠﻬﻮﻟﺔ«؟ ﻣﺎ اﻟﺬي ﺣﺪث وﺟﻌﻠﻬﺎ ﺗﺨﺮج ﻣﻦ ﻣﻨﺰل واﻟﺪﻫﺎ؟ ٍ ملﺎذا ﻣﺎﻳﴘ ﻣﻔﻘﻮدة
أﺛﺮ ﻟﻬﺎ؟ ﻣﺎ اﻟﺬي أدﱠى إﱃ ﻫﺬا اﻟﺘﻄﻮﱡر ا ُملﺬﻫﻞ أﻳﻦ ذﻫﺒﺖ ،ﺑﺤﻴﺚ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﲆ أيﱢ ٍ
ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ؟ ﻣﺎذا …
ُ
وﻛﻨﺖ ﻗﺪ ﻟﻜﻦ اﻟﺘﻜﻬﱡ ﻦ ﺑﻬﺬه اﻷﺷﻴﺎء ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻣُﺠﺪﻳًﺎ؛ ﻓﺎﻷﻣﺮ ﻛﺎن ﻳﺴﺘﺪﻋﻲ اﻟﺘﺤﺮك.
وﻛﻨﺖ أﺳﺄﻟﻪ ﻋﻦ اﻟﻘﻄﺎر اﻟﺘﺎﱄ إﱃ ﺑريوﻳﻚ ،ﻋﻨﺪﻣﺎ أﻣﺴﻚ اﻟﺴﻴﺪ ُ أﻣﺴﻜﺖ ﺑﺄول ﺣﻤﱠ ٍ
ﺎل ﻗﺎﺑﻠﺘﻪ،
ﺟﺎﻓني ﺳﻤﻴﺘﻮن ﺑﺬراﻋﻲ.
وﻗﺎل ﺑﻬﺪوء» :ﺳﻴﺄﺗﻲ ﻗﻄﺎر ﰲ ﻏﻀﻮن ﻋﴩ دﻗﺎﺋﻖ ،ﻳﺎ ﻣﻮﻧﻴﻠﻮز «.وﺗﺎﺑﻊ» :ﻫﻴﺎ ﻧﺴﺘﻘ ﱡﻠﻪ؛
ﺳﺄذﻫﺐ ﻣﻌﻚ ،ﺳﻨﺬﻫﺐ ﺟﻤﻴﻌً ﺎ .ﻳﻈﻦ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ أﻧﻨﺎ ﺳﻨﺒﺬل ﻗﺼﺎرى ﺟﻬﺪﻧﺎ ﻫﻨﺎك ِﻣﺜﻠﻤﺎ
ﻧﻔﻌﻞ ﻫﻨﺎ ،اﻵن«.
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
ﻓﺮأﻳﺖ ا ُملﺤﺎﻣﻴَني ﻳُﴪﻋﺎن ﰲ اﺗﺠﺎﻫﻨﺎ ،واﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﻳﺤﻤﻞ ﺑﺮﻗﻴﺔ ُ ﻧﻈﺮت ﺣﻮﱄ ُ
ﻣﻮراي ﰲ ﻳﺪه .ﺳﺤﺒﻨﻲ ﺟﺎﻧﺒًﺎ ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﻨﱠﺎ ﻧﺴري ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ﻧﺤﻮ اﻟﻘﻄﺎر.
اﺳﺘﻨﺘﺠﺖ ﻣﻦ ﻫﺬا ،ﻳﺎ ﻫﻴﻮ؟« وﺗﺎﺑﻊ» :ﻫﻞ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺤﺪﻳﺪ أي ﺳﺒﺐ َ وﺳﺄل» :ﻣﺎذا
ﻻﺧﺘﻔﺎء اﻟﻔﺘﺎة؟«
ﻗﻠﺖ» :ﻟﻴﺲ ﻟﺪيﱠ أي ﻓﻜﺮة «.وﺗﺎﺑﻌﺖ» :وﻟﻜﻦ إذا ﻛﺎن اﻟﺴﺒﺐ أي ﳾءٍ ﻟﻪ ﺻﻠﺔ ﺑﻬﺬه
ﺷﺨﺺ ﻳﺆذﻳﻬﺎ؛ وﻫﻞ ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳُﻮﺟَ ﺪ ٍ اﻟﻘﻀﻴﺔ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ،ﻓﻠﻴﺤﱰﺳﻮا! ﻟﻦ أرﺣﻢ أيﱠ
ﺳﺒﺐ آﺧﺮ؟ ﻟﻴﺘﻨﻲ ﻟﻢ أﻏﺎدر اﻟﺒﻠﺪة أﺑﺪًا!«
ﻗﺎل ﻣﻮاﺳﻴًﺎ» :ﻧﻌﻢ ،ﺣﺴﻨًﺎ ،ﺳﻨﻌﻮد إﻟﻴﻬﺎ ﻗﺮﻳﺒًﺎ «.ﺛﻢ أﺿﺎف» :وﻧﺄﻣُﻞ أن ﻧﺠﺪ أﺧﺒﺎ ًرا
ﻛﻨﺖ أﺗﻤﻨﱠﻰ ﻟﻮ أن ﻣﻮراي ﻛﺎن ﻗﺪ ﻗﺎل املﺰﻳﺪ؛ ﻓﻤﻦ اﻟﺨﻄﺄ ﺗﺨﻮﻳﻒ اﻟﻨﺎس ﺑﻬﺬه أﻓﻀﻞُ .
اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ؛ ﻟﻘﺪ ﻗﺎل ﺧﱪًا ﻣﺮوﱢﻋً ﺎ ﺟﺪٍّا وﺗﻔﺴريًا ً
ﻗﻠﻴﻼ ﺟﺪٍّا«.
زﻣﻦ ﻗﺼري، ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ﻗﻄﺎ ًرا ﴎﻳﻌً ﺎ ذﻟﻚ اﻟﺬي رﻛﺒﻨﺎه إﱃ ﺑريوﻳﻚ ،وﻗﻄﻊ املﺴﺎﻓﺔ ﰲ ٍ
ﻛﻠﻤﺔ ﻣﻦ ﺑني ﺷﻔﺘَﻲ ﻃﻮال اﻟﻮﻗﺖ. ٍ ﻟﻜﻨﻪ ﺑﺪا ﱄ دﻫ ًﺮا ،وﻓﺸﻞ اﻟﺒﺎﻗﻮن ﰲ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﲆ
وﻛﺎد ﻗﻠﺒﻲ ﻳﻘﻔﺰ ﻣﻦ ﺑني أﺿﻠﻌﻲ ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﻨﺎ ﻧﺪﺧﻞ ﻣﺤﻄﺔ ﺑريوﻳﻚ ،ﻋﻨﺪﻣﺎ رأﻳﺖ ﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ
وأﻧﺪرو دﻧﻠﻮب ﻋﲆ اﻟﺮﺻﻴﻒ ﰲ اﻧﺘﻈﺎرﻧﺎ .داﺋﻤً ﺎ ﻣﺎ ﻳﻜﻮن اﻷﺷﺨﺎص اﻟﺬﻳﻦ ﱠ
ﺗﻠﻘﻮا أﺧﺒﺎ ًرا
وﻛﻨﺖ أﺧﴙ ﻣﺎ رﺑﻤﺎ ﻳﻜﻮﻧﻮن ﻗﺪ ﺟﺎءوا ُ ﺗﻠﻘﻲ ﻣﺎ ﻫﻮ أﺳﻮأ، ﺣﺎﻟﺔ ﻣﻦ اﻟﺨﻮف ﻣﻦ ﱢ ٍ ﺳﻴﺌﺔ ﰲ
ﺑﺴﺆال ﻓﻮري.
ٍ ﻛﻨﺖ أﺷﻌﺮ ،ﻓﺒﺎدرﻫﻤﺎ إﱃ املﺤﻄﺔ ﻹﺧﺒﺎرﻧﺎ ﺑﻪ .وأدرك اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﻛﻴﻒ ُ
وﺳﺄل ﰲ ﺣﺪة» :ﻫﻞ ﺗﻌﺮﻓﺎن ﻋﻦ اﻟﻔﺘﺎة أﻛﺜ َﺮ ﻣﻤﱠ ﺎ ورد ﰲ ﺑﺮﻗﻴﺔ ﻣﻮراي؟« وﺗﺎﺑﻊ» :إذا
ﻛﺎن اﻷﻣﺮ ﻛﺬﻟﻚ ،ﻓﻤﺎ ﻫﻲ؟ إن اﻟﺸﺎبﱠ ﺳﻴُﺠﻦ ﻛﻲ ﻳﻌﺮف اﻷﺧﺒﺎر!«
ﻫ ﱠﺰ ﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ رأﺳﻪ ،وﻧﻈﺮ أﻧﺪرو دﻧﻠﻮب ﻧﺤﻮي ﺑﺘﻤﻌﱡ ﻦ.
ُﺤﺪﻗﺎ ﻧﺤﻮي ﺑﻘﻮة أﻛﱪ» :أﻻ ﺗﻌﺮف وأﺟﺎب» :ﻻ ﻧﻌﺮف أﻛﺜ َﺮ ﻣﻦ ذﻟﻚ «.ﺛﻢ أﺿﺎف ،ﻣ ً
أﻧﺖ أي ﳾء ،ﻳﺎ وﻟﺪي؟«
ً
ﺳﺆاﻻ ﻣﺜﻞ ﻫﺬا! ﻣﺎ ﺗﻈﻦ ﻛﻲ ﺗﺴﺄﻟﻨﻲ ﱡ ﺻﺤﺖ» :أﻧﺎ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ دﻧﻠﻮب!« وﺗﺎﺑﻌﺖ» :ﻣﺎذا
اﻟﺬي ﻳﻤﻜﻦ أن أﻋﺮﻓﻪ؟«
ﺟﺮرت واﻟﺪﺗ َﻚ واﺑﻨﺘﻲ إﱃ دﻧﺪي ﻣﻦ أﺟﻞ َ ﻗﺎل» :ﻛﻴﻒ ﱄ أن أﻋﺮف ذﻟﻚ؟« وﺗﺎﺑﻊ» :ﻟﻘﺪ
ﺑﻘﺪر ﻣﺎ ﻋﻠﻤﺖ ،و…« ِ ﻻ ﳾء،
ﻗﺎﻃﻌﻪ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :ﻛﺎن ﻟﺪَﻳﻪ ﺳﺒﺐٌ وﺟﻴﻪ «.وﺗﺎﺑﻊ» :ﻟﻘﺪ أﺣﺴﻦ اﻟﺘﴫﱡف .واﻵن
أﺧﱪْﻧﺎ ﺑﺎﻟﻘﺼﺔ اﻟﺒﺴﻴﻄﺔ ،وﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﺳﻨﻌﺮف ﻛﻴﻒ ﻣﺎ أﻣ ُﺮ اﺑﻨﺘﻚ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ دﻧﻠﻮب؟ ﻓﻘﻂ ِ
ﻧﺘﺤﺮك«.
188
ﺑﻼ أﺛﺮ
ﻓﻬﻤﺖ اﻟﺴﺒﺐ .ﻛﺎن ُ أدرﻛﺖ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ أن أﻧﺪرو دﻧﻠﻮب ﻛﺎن ﻣُﻨﺰﻋﺠً ﺎ ِﻣﻨﱢﻲ ،واﻵن ُ ﻛﻨﺖ ﻗﺪُ
ﻳﺼﻞ إﱃ ﻳﺪه ،وﺑﻤﺎ أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﺒ ُﺪ أﻧﻪ ﺑﻨﺲ ﻳﻤﻜﻦ أن ِ رﺟﻼ ﻣﻘﺘﺼﺪًا ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ؛ إذ ﻛﺎن ﻳﺪﱠﺧﺮ ﻛ ﱠﻞ ٍ ً
ﺑﻘﺪر ﻣﺎ ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳُﺪرك ،ﻓﻘﺪ ِ ﻧﻔﻊ ﻣُﺤﺪﱠد ،وﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳُﻮﺟَ ﺪ ﺳﺒﺐ وﺟﻴﻪ ﻟﺬﻟﻚ، ﻗﺪ أﺗﻰ أيﱡ ٍ
أرﺳﻠﺖ ﻻﺑﻨﺘﻪ ﻛﻲ ﺗﺄﺗﻲ إﱃ دﻧﺪي ،وأﻛﺜﺮ اﻧﺰﻋﺎﺟً ﺎ ﻷن ﻣﺎﻳﴘ ذﻫﺒﺖ ﻟﺘﻠﻚ ُ ﻛﺎن ﻣﻨﺰﻋﺠً ﺎ ﻷﻧﻨﻲ
إذن ﻣﻨﻪ ،ﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﻨﻲ ،ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ،ﺑﺮيء ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﻣﻦ ذﻟﻚ. اﻟﺤﺼﻮل ﻋﲆ ٍ ِ اﻟﺮﺣﻠﺔ دون
ﺘﻮﻗﻊ ﻣﻊ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ. ُﺘﻘﺒﻼ أو ﻣُﻬﺬﺑًﺎ أﻛﺜ َﺮ ﻣﻦ ا ُمل ﱠوﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻣ ً
وﻗﺎل» :أﺟﻞ ،ﺣﺴﻨًﺎ!« وﺗﺎﺑﻊ» :ﺛﻤﺔ أﻣﻮر ﻏﺮﻳﺒﺔ ﺗﺤﺪُث ،وﻻ أرﻳﺪ ﻻﺑﻨﺘﻲ أن ﺗﺨﺘﻠِﻂ ﺑﻬﺎ
ﺷﺄن ﻻ ﻳﻌﻨﻲ …« ﻋﲆ اﻹﻃﻼق ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ! ﻛﻞ ﻫﺬا اﻟﺬي ﻳﺠﺮي ﻫﻨﺎ وﻫﻨﺎك ،ﰲ ٍ
ﻛﺎن اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﴎﻳﻊ اﻟﻐﻀﺐ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﰲ ﺑﻌﺾ اﻷﺣﻴﺎن ،وأدرﻛﺖ أﻧﻪ ﻗﺪ ﻧﻔﺪ ﺻﱪه
ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ .واﺳﺘﺪار ﻣُﺒﺘﻌﺪًا ﻓﺠﺄ ًة وﻫﻮ ﻳﺰﻣﺠﺮ وأﻣﺴﻚ ﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ ﻣﻦ ذراﻋﻪ.
ﺑﺤﺎﺟﺔ إﱃ ﺗﻬﺬﻳﺐ!ٍ وﺻﺎح وﻫﻮ ﻳﻨﻈﺮ ﺧﻠﻔﻪ» :أﻧﺖ أﺣﻤﻖ ،ﻳﺎ دﻧﻠﻮب «.وﺗﺎﺑﻊ» :ﻟﺴﺎﻧﻚ
أﺧﱪﻧﻲ!« إذن ،أﻳﻬﺎ اﻟﺮﻗﻴﺐ! ﻣﺎ ﻛﻞ ﻫﺬا ﻋﻦ اﻵﻧﺴﺔ دﻧﻠﻮب؟ ﻫﻴﺎ ِ
اﻧﴫف ﺣﻤﻮي املﺴﺘﻘﺒﲇ وﻫﻮ ﻳﺸﻌُ ﺮ ﺑﺎﺳﺘﻴﺎءٍ ﺷﺪﻳﺪ ،ﻟﻜﻦ ﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ ﴍح اﻷﻣﻮر
ﻋﺠﻞ.
ٍ ﻋﲆ
ﺣﺎﻟﺔ ﻣﻦ اﻟﻐﻀﺐ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ٍ وﻗﺎل ،وﻫﻮ ﻳُﺸري ﺑﺮأﺳﻪ إﱃ أﻧﺪرو وﻫﻮ ﻳﺒﺘﻌﺪ» :إﻧﻪ ﰲ
ﻟﻴﻨﺪﳼ «.وﺗﺎﺑﻊ» :ﻗﺒﻞ ﻣﺠﻴﺌﻚ ،ﻛﺎن ﻟﺪﻳﻪ اﻋﺘﻘﺎد راﺳﺦ ﺑﺄﻧﻚ أﻧﺖ واﻟﺴﻴﺪ ﻫﻴﻮ ﻗﺪ أرﺳﻠﺘُﻤﺎ
ري آﺧﺮ. ذات ِﺻﻠﺔ ﺑﻬﺬه اﻷﻣﻮر اﻟﻐﺎﻣﻀﺔ؛ ﻓﻠﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﺪَﻳﻪ أي ﺗﻔﺴ ٍ ﻣﻬﻤﺔ ِ ٍ اﻟﻔﺘﺎ َة ﻣﺮ ًة أﺧﺮى ﰲ
ﻛﻨﺖ ﻗﺪ ﻓﻌﻠﺖ ذﻟﻚ! وﻟﻜﻦ ﺑﻤﺎ أﻧﻚ ﻟﻢ وأﺻﺪﻗﻚ اﻟﻘﻮل ،ﻛﻨﺖ أﻧﺎ ﻧﻔﴘ أﺗﺴﺎءل ﻋﻤﺎ إذا َ
ﺗﻔﻌﻞ ،ﻓﺎملﺴﺄﻟﺔ ﻫﻨﺎ ،وآﻣُﻞ أﻻ ﻳُﺼﻴﺐ ﺗﻠﻚ اﻟﻔﺘﺎة املﺴﻜﻴﻨﺔ ﻣﻜﺮوه ،ﻣﻦ أﺟﻞ …«
وﻗﻞ ﻗﺼﺘﻚ!« أﻓﺼﺢ!« وﺗﺎﺑﻌﺖ» :ﻛﻔﻰ ﻣُﻘﺪﻣﺎتُ ، ﻗﻠﺖ» :أﺳﺘﺤﻠﻔﻚ ﺑﺎهلل ،ﻳﺎ رﺟﻞِ ،
أﺟﺎب ،ﺑﻬﺪوء» :أﻧﺎ ﻓﻘﻂ أﴍح ﻟﻚ ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻫﻴﻮ «.وﺗﺎﺑﻊ» :وأﺗﻔﻬﱠ ﻢ ﻧﻔﺎد ﺻﱪك .إن اﻷﻣﺮ
ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﻛﻮﻟﺪزﻣﺎوث أﺧﺖ ﻣُﺘﺰوﺟﺔ ﻣﻦ رﺟﻞ ،ﻣﺰارع أﻏﻨﺎم ،ﺑﻴﺘﻪ ُ ٌ ﻫﻜﺬا ،ﻷﻧﺪرو دﻧﻠﻮب
ﻫﻴﻞ ،ﺑني ﻣﻴﻨﺪرم وﻛريك ﻳﺜﻮﻟﻢ …«
ً
ﻗﻠﺖ» :أﻋﻠﻢ!« وأﺿﻔﺖ» :ﺗﻘﺼﺪ اﻟﺴﻴﺪة ﻫﻴﺴﻠﺘﻮن .ﺣﺴﻨﺎ ،وﻣﺎذا ﺑﻌ ُﺪ ﻳﺎ رﺟﻞ؟«
»أﺻﺒﺖ .وﰲ اﻟﻠﻴﻠﺔ املﺎﺿﻴﺔ ،ﺣﻮاﱄ اﻟﺴﺎﻋﺔ َ ﻗﺎل» :اﻟﺴﻴﺪة ﻫﻴﺴﻠﺘﻮن ،ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ «.وﺗﺎﺑﻊ:
اﻟﺴﺎﺑﻌﺔ ﻣﺴﺎءً ،وﺻﻠﺖ ﺑﺮﻗﻴﺔ إﱃ ﻣﻨﺰل ﻋﺎﺋﻠﺔ دﻧﻠﻮب ﺗﻘﻮل إن اﻟﺴﻴﺪة ﻫﻴﺴﻠﺘﻮن أُﺻﻴﺒﺖ
ﺑﻤﺮض ﺷﺪﻳﺪ ،وﻫﻞ ﻣﻦ املﻤﻜﻦ أن ﺗﺬﻫﺐ اﻵﻧﺴﺔ دﻧﻠﻮب إﻟﻴﻬﺎ؟ ﻓﺬﻫﺒﺖ ﻋﲆ اﻟﻔﻮر ،ﻋﲆ ٍ
ﺗﺼﻞ إﱃ املﻜﺎن ﻣ ً
ُﻄﻠﻘﺎ!« د ﱠراﺟﺘﻬﺎ ،وﺣﺪَﻫﺎ ،وﻟﻢ ِ
189
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
190
ﺑﻼ أﺛﺮ
وﺑﻌﺪ ذﻟﻚ اﻧﻄ َﻠ ْﻘﻨﺎ ،ورﺑﻤﺎ ﻟﻴَﺠﺬﺑﻨﻲ ﺑﻌﻴﺪًا ﻋﻦ اﻟﻜﺜري ﻣﻦ املﺨﺎوف ،ﺑﺪأ اﻟﺴﻴﺪ ﺳﻤﻴﺘﻮن
ﻳﺴﺄﻟﻨﻲ ﻋﻦ اﻟﻄﺮﻳﻖ اﻟﺬي ﻗﺪ ﺗﺴﻠُﻜﻪ ﻣﺎﻳﴘ ﻟﻠﻮﺻﻮل إﱃ ﻣﺰرﻋﺔ ﻋﺎﺋﻠﺔ ﻫﻴﺴﻠﺘﻮن ،اﻟﻄﺮﻳﻖ
وﴍﺣﺖ ﻟﻪ أن اﻟﻄﺮﻳﻖ اﻟﴪﻳﻊ اﻟﻌﺎدي اﻟﺬي ﻳﻤ ﱡﺮ ﺑني ُ اﻟﺬي ﻛﻨﱠﺎ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ،ﻧﺴﻠﻜﻪ ﺑﺄﻧﻔﺴﻨﺎ.
ﺗﺼﻞ إﱃ ﻛﻮرﻧﻬﻴﻞ، ﺑريوﻳﻚ وﻛﻴﻠﺴﻮ ﻫﻮ اﻟﻄﺮﻳﻖ اﻟﻮﺣﻴﺪ اﻟﺬي ﻳُﻤﻜﻦ أن ﺗﺴﻠﻜﻪ ﻣﺎﻳﴘ ،ﺣﺘﻰ ِ
ﺣﻴﺚ ﺳﺘﺘﱠﺠﻪ ﺟﻨﻮﺑًﺎ ﻋﱪ ﻣﻴﻨﺪرم ﻣﻴﻞ ،ﺛﻢ — إن ﻛﺎن ﻟﻬﺬه اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ أي ِﺻ ٍﻠﺔ ﺑﺎﺧﺘﻔﺎﺋﻬﺎ —
ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻣُﻮﺣﺸﺔ ﻣﻦ اﻟﺮﻳﻒ ﻋﲆ اﻟﺤﺎﻓﺔ اﻟﺸﻤﺎﻟﻴﺔ ﻣﻦ ﺗﻼل ﺗﺸﻔﻴﻮﺗﺲ. ٍ ﺳﺘﺪﺧﻞ إﱃ
ﺳﺄل» :أﺗﻮﻗﻊ أﻧﻪ ﺗُﻮﺟَ ﺪ أﻣﺎﻛﻦ ،ﻗ ًﺮى وﻣﺎ ﺷﺎﺑﻪ ،ﻋﲆ ﻃﻮل اﻟﻄﺮﻳﻖ ،أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟« ﱠ
أﺟﺒﺖ» :إﻧﻪ ﻃﺮﻳﻖ ﻣُﻨﻌﺰل ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺳﻤﻴﺘﻮن «.وﺗﺎﺑﻌﺖ» :أﻧﺎ أﻋﺮﻓﻪ ﺟﻴﺪًا؛ اﻷﻣﺎﻛﻦ
املﻮﺟﻮدة ﻓﻴﻪ ،ﺑﻌﻴﺪة ﻋﻦ اﻟﻄﺮﻳﻖ وﻟﻴﺴﺖ ﻗﺮﻳﺒﺔ ،وﻟﻜﻦ ﻻ ﻳُﻮﺟَ ﺪ ﺟﺰء ﻣﻨﻪ ﺧﺎرج ﻧﻄﺎق ﻣﺎ
ﺷﺨﺺ أن ﻳﺨﺘﻔﻲ ﻓﻴﻪ ﺧﻼل ٍ ﻳﻤﻜﻦ أن ﺗُﺴﻤﻴﻪ ﻣﺘﻨﺎول اﻟﺒﴩ .وﻻ أﻋﻠﻢ ﻛﻴﻒ ﻳﻤﻜﻦ ﻷي
ﻛﻨﺖ ﺗﻌﺮف أُﻣﺴﻴﺔ ﺻﻴﻒ ،ﻣﺎ ﻟﻢ ﻧﻜﻦ ﻗﺪ ﻋُ ﺪﻧﺎ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ إﱃ أزﻣﻨﺔ اﻻﺧﺘﻄﺎف اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ .وﻟﻮ َ
ﻣﻌﺮﻛﺔ إذا ﺗﻌﺪﱠى ﻋﻠﻴﻬﺎ أﺣﺪ! ً ﻟﻜﻨﺖ ﺳﺘﻌﺮف أﻧﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﻨﻮع اﻟﺬي ﺳﻴﺨﻮض َ ﻣﺎﻳﴘ دﻧﻠﻮب،
أﻧﺎ أﺗﺴﺎءل ﻋﻤﺎ إذا ﻛﺎن ﻫﺬا اﻷﻣﺮ ﻟﻪ ﻋﻼﻗﺔ ﺑﻘﻀﻴﺔ ﻛﺎرﺳﺘريز ﺗﻠﻚ؟ ﺛﻤﺔ ﺟ ﱞﻮ ﻣﻦ اﻟﻐﻤﻮض
ﻟﺪرﺟﺔ أﻧﻨﻲ أﺗﻤﻨﱠﻰ ﻟﻮ ﻟﻢ أﺳﻤﻊ ﺑﺎﻻﺳﻢ أﺑﺪًا!«ِ وﺧﺴﺔ ﺷﺪﻳﺪة، ﱠ ﺣﻮل ذﻟﻚ،
أﺟﺎب» :أﺟﻞ «.وﺗﺎﺑﻊ» :أﻧﺎ أﻓﻬﻤﻚ .ﻟﻜﻦ ،أوﺷﻚ اﻷﻣﺮ ﻋﲆ ﻧﻬﺎﻳﺘﻪ .وﺑﻄ ُﺮق ﻏﺮﻳﺒﺔ،
ﺑﻄﺮق ﻏﺮﻳﺒﺔٍّ ،
ﺣﻘﺎ!«
ﻛﻨﺖ آ ُﻛﻞ وأﴍب ُ ﺳﺌﻤﺖ ﻣﻦ أﻣﻮر ﻛﺎرﺳﺘريز؛ إذ ﺑﺪا ﱄ أﻧﻨﻲ ُ ُ
وﻛﻨﺖ ﻗﺪ أﺟﺒﻪ،
ﻟﻢ ِ
اﺧﺘﻨﻘﺖ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﻜري ﻓﻴﻬﻤﺎ .ﻗﻠﺖ ﻟﻨﻔﴘ ،دﻋْ ﻨﻲ ُ وأﻋﻴﺶ وأﻧﺎم ﻣﻊ اﻟﻘﺘﻞ واﻻﺣﺘﻴﺎل ﺣﺘﻰ
أﺟﺪ ﻣﺎﻳﴘ ﻓﻘﻂ ،وﺳﺄﺑﺘﻌِ ﺪ ﻋﻦ أي ﳾءٍ ﻟﻪ ﺻﻠﺔ ﺑﺎﻷﻣﺮ اﻟﴩﻳﺮ ﺑﺮﻣﱠ ﺘﻪ.
ﻟﻜﻨﻨﺎ ﻟﻢ ﻧﻌﺜُﺮ ﻋﲆ ﻣﺎﻳﴘ ﺧﻼل اﻟﺴﺎﻋﺎت اﻟﻄﻮﻳﻠﺔ ﻣﻦ ﻋﴫ ذﻟﻚ اﻟﻴﻮم ا ُملﺮﻫﻖ واملﺴﺎء
اﻟﺬي أﻋﻘﺒﻪ .ﻛﺎن اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﻗﺪ أﻣ َﺮﻧﻲ ﺑﺎﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﺎﻟﺴﻴﺎرة وﻋﺪم ادﱢﺧﺎر أي ﻧﻔﻘﺎت،
ﻧﺤﺼﻞ ﻋﲆ أيﱟ ﻣﻨﻬﺎ. ُ أﺧﺒﺎر وﻟﻢ
ٍ ﻓﺘﺠﻮﱠﻟﻨﺎ ﻫﻨﺎ وﻫﻨﺎك ﰲ ﺟﻤﻴﻊ أﻧﺤﺎء املﻨﻄﻘﺔ ،ﺑﺤﺜًﺎ ﻋﻦ
رﺟﻞ
ٍ ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ ُﺷﻮﻫﺪت ﻣﺮة واﺣﺪة ﻓﻘﻂ ،ﰲ إﻳﺴﺖ أورد ،ﺧﺎرج ﺑريوﻳﻚ ﻣﺒﺎﴍ ًة ،ﻣﻦ ﻗِ ﺒَﻞ
ﻛﺎن ﻳﻌﻤﻞ ﰲ ﺣﺪﻳﻘﺔ ﻛﻮﺧﻪ اﻟﻮاﻗﻊ ﻋﲆ ﺟﺎﻧﺐ اﻟﻄﺮﻳﻖ ،ﻟﻢ ﻧﺘﻤ ﱠﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﲆ أي
أﺧﺒﺎر أﺧﺮى .ﺑﺤﺜﻨﺎ ﻋﲆ ﻃﻮل اﻟﻄﺮﻳﻖ ا ُملﻤﺘﺪ ﺑﺠﺎﻧﺐ ﺑﻮﻣﻮﻧﺖ واﺗﺮ ،ﺑني ﻣﻴﻨﺪرم وﻳﺘﻬﻮملﺰ، ٍ
اﻧﻌﺰاﻻ ،ودون ﻧﺘﻴﺠﺔ .وﻣﻊ ً ﺑﺸﻜﻞ ﺧﺎص ﻟﻬﺬا اﻻﻣﺘﺪاد ﺑﺎﻋﺘﺒﺎره اﻷﻛﺜﺮٍ ﻣُﻜ ﱢﺮﺳني أﻧﻔﺴﻨﺎ
ري ﻣﻤﺎﺑﻴﺄس أﻛﺜ َﺮ ﺑﻜﺜ ٍ ﺣﻠﻮل اﻟﺸﻔﻖ ،وﻗﺪ ﻧﺎل ﻣﻨﱠﺎ اﻟﺘﻌﺐ ،ﻋُ ﺪﻧﺎ ﺑﺎﺗﺠﺎه اﻟﺒﻠﺪة ،وأﻧﺎ أﺷﻌﺮ ٍ
ﻛﻨﺖ أﺳﺒَﺢ ﻟﻠﻨﺠﺎة ﺑﺤﻴﺎﺗﻲ ﰲ ﺑﺤﺮ اﻟﺸﻤﺎل. ﺷﻌﺮت ﺑﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ُ ُ
191
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
ﺻﺤﺖ ﺑﻌﺪ أن ﱠ
ﺗﻮﻗﻔﻨﺎ ﻋﻦ اﻟﺒﺤﺚ ﰲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ» :وأﻧﺎ ﻣُﺘﺄ ﱢﻛﺪ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﻣﻦ ﺣﻘﻴﻘﺔ اﻷﻣﺮ، ُ
اﻵن ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺳﻤﻴﺘﻮن!« ﺛﻢ أﺿﻔﺖ» :ﺛﻤﺔ ﻟﻌﺒﺔ ﻗﺬرة! وﺳﺄﺟﻌﻞ ﻛﻞ رﺟﺎل اﻟﴩﻃﺔ ﰲ
ﻧﻮرﺛﻤﱪﻻﻧﺪ ﻳﻌﻤﻠﻮن ﻟﺤ ﱢﻞ ﻫﺬه اﻟﻘﻀﻴﺔ ،أو …«
ﻗﺎل» :أﺟﻞ! إن ﻫﺬه ﻣﻬﻤﺔ اﻟﴩﻃﺔ ،ﺑﻼ ﺷﻚ ،ﻳﺎ ﻣﻮﻧﻴﻠﻮز .ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ أن ﻧﻌﻮد إﱃ
وﻧﺤﺚ ﻣﻮراي ﻋﲆ ﺗﻮﺟﻴﻪ رﺟﺎﻟﻪ ﻟﻠﻌﻤﻞ ﻋﲆ ﺗﻠﻚ اﻟﻘﻀﻴﺔ«. ﱠ ﺑريوﻳﻚ،
أوﻻ إﱃ ﻣﻨﺰل اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻋﺪﻧﺎ ،ﺣﻴﺚ ﻛﺎن ﻣﻨﺰﻟﻪ ﰲ ﻃﺮﻳﻘﻨﺎ .وﻋﻨﺪﻣﺎ ذﻫﺒﻨﺎ ً
رآﻧﺎ أﴎع ﻟﻠﺨﺎرج ﺛﻢ أﺧﺬَﻧﺎ إﱃ ﻣﻜﺘﺒﻪ .ﻛﺎن ﻣﻌﻪ ﻫﻨﺎك ﺳﻴﺪ ﻣُﺤﱰم؛ اﻟﺴﻴﺪ رﻳﺪﱄ ،رﺟﻞ
أدﻟﺔ ﺣﻮل ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ ﻋﻨﺪ اﻓﺘﺘﺎح اﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ﰲ ﻗﻀﻴﺔ ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ. اﻟﺪﻳﻦ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻗﺪ ﻗﺪﱠم ً
192
اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻧﻲ واﻟﺜﻼﺛﻮن
اﻟﺼﻠﺔ
ﻋﻠﻤﺖ ﻣﻦ ﺧﻼل ﻧﻈﺮ ٍة ﺧﺎﻃﻔﺔ واﺣﺪة ﻋﲆ وﺟﻪ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ أﻧﻪ ﻛﺎﻧﺖ ﻟﺪﻳﻪ أﺧﺒﺎر ﻟﻨﺎ؛ ُ
ُ
وأدرﻛﺖ ﻧﻮع واﺣﺪ ﻣﻦ اﻷﺧﺒﺎر اﻟﺘﻲ ُ
ﻛﻨﺖ أرﻳﺪﻫﺎ ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﺤﻈﺔ، وﻟﻜﻦ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳُﻮﺟَ ﺪ ﺳﻮى ٍ
ﺑﻨﻔﺲ اﻟﴪﻋﺔ أﻧﻪ ،أﻳٍّﺎ ﻛﺎﻧﺖ اﻷﺧﺒﺎر اﻟﺘﻲ ﻟﺪَﻳﻪ ،ﻓﻬﻲ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﱄ .وﺑﻤﺠﺮد أن ﺳﻤﻌﺘُﻪ ﻳﻘﻮل
ﻛﻨﺖ ﺳﺄُﻏﺎدر ،ﻋﺎزﻣً ﺎ ﻋﲆ أن أﺑﺪأ
إﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﺴﻤﻊ أيﱠ ﳾءٍ ﻋﻦ ﻣﺎﻳﴘ دﻧﻠﻮب أﺛﻨﺎء ﻏﻴﺎﺑﻨﺎُ ،
ﺗﺤﺮﻳﺎت أُﺟﺮﻳﻬﺎ ﺑﻨﻔﴘ ﰲ املﺪﻳﻨﺔ ،ﰲ اﻟﺘﻮ واﻟﻠﺤﻈﺔ ،وﺑﻜﻞ إﴏار .ﻟﻜﻦ ﻗﺒﻞ أن أﺻﻞ إﱃٍ
اﻟﺒﺎب أﻣﺴﻜﻨﻲ ﺑﻴﺪه.
ادﺧﻞ ،ﻳﺎ وﻟﺪي، وﻗﺎل ،ﺑﻄﺮﻳﻘﺘﻪ ا ُملﺴﻴﻄﺮة اﻟﺘﻲ ﻻ ﻳﻘﻮى أﺣ ٌﺪ ﻋﲆ ﻣُﻘﺎوﻣﺘﻬﺎ» :ﻫﻴﺎ ُ
واﺟﻠﺲ ﻟﺘﻨﺎو ُِل ﻋﺸﺎﺋﻚ أﻧﺖ واﻟﺴﻴﺪ ﺳﻤﻴﺘﻮن ﻓﻘﺪ أُﻋِ ﱠﺪ ﻟﻜﻤﺎ «.ﺛﻢ أﺿﺎف» :ﻻ ﻳُﻤﻜﻨﻚ ﻓﻌْ ﻞ
ﺟﺮﻳﺖ ﻛ ﱠﻞ اﻟﱰﺗﻴﺒﺎت ا ُملﻤﻜﻨﺔ ﻣﻊ اﻟﴩﻃﺔ ،وﻫﻢ ﻳﺠﻮﺑﻮن اﻟﺮﻳﻒ .ﻟﺬا اﺟﻠﺲ
ُ املﺰﻳﺪ اﻵن؛ ﻓﻘﺪ أ ُ
ﺣﺎﻻ ملﻮاﺻﻠﺔ اﻟﺒﺤﺚ .ﻳﺎ ﺳﻴﺪﻋﲆ ﻫﺬا اﻟﻜﺮﳼ ،وﺗﻨﺎول اﻟﻄﻌﺎم واﻟﴩاب ،وﺳﺘُﺼﺒﺢ أﻓﻀﻞ ً
ﺳﻤﻴﺘﻮن« ،ﺗﺎﺑﻊ ،ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻳﺄﺧﺬﻧﺎ ﻣﻌً ﺎ إﱃ ﻣﺎﺋﺪة اﻟﻌﺸﺎء وﻳﺒﺪأ ﰲ ﺗﻘﺪﻳﻢ اﻟﻄﻌﺎم ﻟﻨﺎ» ،ﻟﺪيﱠ
رﺟﻞ ﻟﻪ ﻋﻼﻗﺔ ﺑﻬﺎ .ﻟﻘﺪ اﻛﺘﺸﻒ اﻟﺴﻴﺪأﺧﺒﺎر ﻟﻚ ،وﻫﻲ ،ﰲ رأﻳﻲ ،أﺧﺒﺎر ﺗﻬﻤﻚ أﻛﺜ َﺮ ﻣﻦ أي ٍ
ً
ﺧﺎﺻﺔ رﻳﺪﱄ ﺷﻴﺌًﺎ ﻟﻪ ِﺻﻠﺔ ﺑﻤﺎﻳﻜﻞ ﻛﺎرﺳﺘريز ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻪ أن ﻳ ﱢ
ُﻐري ﻣﺠﺮى اﻷﺣﺪاث ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ!
إذا أﺛﺒﺘﻨﺎ ،ﻣﺜﻠﻤﺎ ﻻ ﺷ ﱠﻚ ﻟﺪيﱠ ﰲ أﻧﻨﺎ ﺳﻨﻔﻌﻞ ،أن ﻣﺎﻳﻜﻞ ﻛﺎرﺳﺘريز ﻫﻮ واﻟﺪك ،اﻟﺬي ﻛﻨﺖ
ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺑﺎﺳﻢ ﻣﺎرﺗﻦ ﺳﻤﻴﺘﻮن«.
اﺳﺘﺪار ﺳﻤﻴﺘﻮن ﰲ ُﻛﺮﺳﻴﻪ وﻧﻈﺮ إﱃ اﻟﺴﻴﺪ رﻳﺪﱄ ،اﻟﺬي ،ﺑﻌﺪ أن ﺗﻨﺎول ﻫﻮ واﻟﺴﻴﺪ
ﺟﺎﻟﺴﺎ ﰲ زاوﻳﺔ ﺑﺠﻮار املﺪﻓﺄة ،ﻳﺘﻔﺤﱠ ﺺ اﻟﻐﺮﻳﺐ اﻟﻘﺎدم
ً ﻟﻴﻨﺪﳼ اﻟﻌﺸﺎء ﻗﺒﻞ ﻣﺠﻴﺌﻨﺎ ،ﻛﺎن
واﺿﺢ وﻓﻀﻮﱄ.ٍ ﻣﻦ دﻧﺪي ﺑﺎﻫﺘﻤﺎ ٍم
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
ﺳﻤﻌﺖ ﻋﻨﻚ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪي «.وﺗﺎﺑﻊ» :ﻟﻘﺪ ﻗﺪﱠﻣﺖ ﺑﻌﺾ اﻷدﻟﺔ ﰲ اﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ﻋﻦ ُ وﻗﺎل» :ﻟﻘﺪ
ﺳﺠﻼﺗﻚ ،ﻋﲆ ﻣﺎ أﻇﻦ ،أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟« ﱠ ﻣﻘﺘﻞ ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ ﺣﻮل ﺑﺤﺚ ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ ﰲ
ﻈ ِﻬ ُﺮ ﻛﻴﻒ ﻳﺆدي ﳾءٌ إﱃ آﺧﺮ — ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :أﺟﻞ ،وﻣﻦ ﺣُ ﺴﻦ اﻟﺤﻆ — وﻳُ ْ
أن ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ ذﻫﺐ إﱃ اﻟﺴﻴﺪ رﻳﺪﱄ!« وﺗﺎﺑﻊ» :ﻟﻘﺪ وﺿﻊ ﻫﺬا اﻟﺴﻴﺪ رﻳﺪﱄ ﻋﲆ ﻣﺴﺎر،
وأﺧﺬ ﻳﺘﺎﺑﻌﻪ ،وﻻﺧﺘﺼﺎر اﻷﻣﻮر ،وﺟﺪ ﺗﻔﺎﺻﻴ َﻞ ﻋﻦ زواج ﻣﺎﻳﻜﻞ ﻛﺎرﺳﺘريز ،اﻟﺬي ﻗﻴﻞ إﻧﻪ
ﻮﰲ دون أن ﻳﺘﺰوﱠج .وﺗﻤﻨﱠﻴﺖ ﻟﻮ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب ﻗﺪ رﺟﻊ إﱃ املﻨﺰل ﰲ ﻧﻴﻮﻛﺎﺳﻞ ﻗﺒﻞ ﺗُ ﱢ
أن ﻳﺄﺗﻲ إﱄ ﱠ اﻟﺴﻴﺪ رﻳﺪﱄ ﺑﺎﻷﺧﺒﺎر«.
ُ
أﺻﻐﻴﺖ اﻟﺴﻤﻊ ﻟﺬﻟﻚ .ﻷﻧﻪ ﻛﻨﺖ ﻣﺘﻌﺒًﺎ ،وﻣُﻨﻔﻄﺮ اﻟﻘﻠﺐ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﺑﺸﺄن ﻣﺎﻳﴘ، ﻣﻊ أﻧﻲ ُ
ُ
وﻋﺮﻓﺖ أن ﺛﻤﱠ ﺔ ﻋﲆ ﻓﱰات ﻣُﺘﻘﻄﻌﺔ ،ﻧﺎﻗﺸﻨﺎ أﻧﺎ واﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ اﺣﺘﻤﺎﻻت ﻫﺬه اﻟﻘﻀﻴﺔ،
اﺣﺘﻤﺎﻻ ﻗﻮﻳٍّﺎ ﻻﻛﺘﺸﺎف أن ﻣﺎرﺗﻦ ﺳﻤﻴﺘﻮن اﻟﻐﺎﻣﺾ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺳﻮى ﻣﺎﻳﻜﻞ ﻛﺎرﺳﺘريز اﻟﺬي ً
ﻏﺎدر ﻫﺎﺛﺮﻛﻠﻮ إﱃ اﻷﺑﺪ وﻫﻮ ﺷﺎب .وإن ﺛﺒﺖ أﻧﻪ ﻛﺎن ﻣُﺘﺰوﺟً ﺎ ،وأن ﺟﺎﻓني ﺳﻤﻴﺘﻮن ﻫﻮ اﺑﻨﻪ
ﻗﻄﻌﺖ ﺗﻜﻬﱡ ﻨﺎﺗﻲ اﻟﺨﺎﺻﺔ ُ اﻟﴩﻋﻲ ،ﻋﺠﺒًﺎ ،ﻋﻨﺪﺋ ٍﺬ … ﻟﻜﻦ اﻟﺴﻴﺪ رﻳﺪﱄ ﻛﺎن ﻳﺘﺤﺪﱠث ،وﻗﺪ
ﻟﻼﺳﺘﻤﺎع إﻟﻴﻪ.
أﺳﺘﺤﻖ اﻟﻜﺜري ﻣﻦ اﻟﺸﻜﺮ ﻋﲆ ﻫﺬا ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺳﻤﻴﺘﻮن «.ﺛﻢ أﺿﺎف» :ﺑﻄﺒﻴﻌﺔ ﱡ ﻗﺎل» :ﻻ
اﻟﺤﺎل ﻛﺎن ﻳُﻮﺟَ ﺪ ﻗﺪ ٌر ﻛﺒري ﻣﻦ اﻟﺤﺪﻳﺚ ﰲ املﻨﻄﻘﺔ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ اﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ﰲ ﻗﻀﻴﺔ ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ؛ إذ
ﺑﺪأ اﻟﻨﺎس ﻳﺘﺴﺎءﻟﻮن ﻋﻤﺎ ﻛﺎن ذﻟﻚ اﻟﺮﺟﻞ ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ ﻳُﺮﻳﺪ أن ﻳﺠﺪه ﰲ ﺳﺠﻼت اﻷﺑﺮﺷﻴﺔ،
واﻟﺘﻲ ،ﻛﻤﺎ أﻋﻠﻢ اﻵن ،ﻓﺤﺺ ﻋﺪدًا ﻛﺒريًا ﻣﻨﻬﺎ ،ﻋﲆ ﻛِﻼ ﺟﺎﻧﺒﻲ ﻧﻬﺮ ﺗﻮﻳﺪ .وﰲ املﺴﺎر اﻟﻌﺎدي
ﺑﻬﺪف ﻣﺤﺪﱠد — ﻓﺈن ﻣﺎ ﻋُ ﺜِﺮ ﻋﻠﻴﻪ اﻵن ﻛﺎن ٍ ﺷﺨﺺ ﻣﺎ ﺑﺤﺜًﺎ ﻣُﺤ ﱠﺪدًا
ٌ ﻟﻸﻣﻮر — وإذا أﺟﺮى
ﻳﻤﻜﻦ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﻠﻴﻪ ﰲ اﻟﺤﺎل .ﻟﻜﻨﻲ ﺳﺄُﺧﱪك ﻛﻴﻒ ﻛﺎن اﻷﻣﺮ .ﻣﻨﺬ ﻣﺎ ﻳﺼﻞ إﱃ ﺛﻼﺛني ﻋﺎﻣً ﺎ،
اﻧﻌﺰاﻻ ﻣﻦ ﺗﻼل ﺗﺸﻔﻴﻮﺗﺲ وﻛﺎﻧﺖ ً ﻛﺎﻧﺖ ﺗُﻮﺟَ ﺪ ﻛﻨﻴﺴﺔ أﺑﺮﺷﻴﺔ ﻗﺪﻳﻤﺔ ﰲ اﻟﺠﺰء اﻷﻛﺜﺮ
ﻗﺮﻳﺔ اﺧﺘﻔﺖ ﺗﺪرﻳﺠﻴٍّﺎ ﻣﻦ اﻟﻮﺟﻮد ،ﻣﻊ أﻧﻬﺎ ﻻ ﺗﺰال ِ
ﺗﺤﻤﻞ اﺳﻤً ﺎ ،ووﻟﻬﻮﻟﻢ ،وﻻ ﻳُﻮﺟَ ﺪ ً ﺗﺨﺪم
َ
ﺳﻮى ﻣﻨﺰل أو اﺛﻨني ﻓﻴﻬﺎ ﺣﺎﻟﻴٍّﺎ؛ وﻷﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳُﻮﺟَ ﺪ ﻫﻨﺎك أيﱡ ﻃﺎﺋﻔﺔ ،واﻟﻜﻨﻴﺴﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ
أﺻﺒﺤﺖ ﻣُﺘﻬﺪﱢﻣﺔ ،أُﻟﻐِ ﻴﺖ اﻷﺑﺮﺷﻴﺔ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ،ود ُِﻣﺠَ ﺖ ﰲ أﺑﺮﺷﻴﺔ ﻓﻴﻠﺴﺎﻳﺪ املﺠﺎورة ،اﻟﺘﻲ
ﻳﻤﺘﻠﻚ ﻛﺎﻫﻨﻬﺎ ،ﺻﺪﻳﻘﻲ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻮﻧﺠﻔﻴﻠﺪ ،ﺳﺠﻼت ووﻟﻬﻮﻟﻢ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ﰲ ﺣﻮزﺗﻪ .وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻗﺮأ
ﺻﻨﺪوق ﻣﻜﺜ َ ْﺖ
ٍ ﻋﻦ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ ،وﻣﺎ ﻗﻠﺘﻪ آﻧﺬاك ،ﻓ ﱠﻜﺮ ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﺴﺠﻼت وأﺧﺮﺟﻬﺎ ،ﻣﻦ
ﻓﻴﻪ ملﺪة ﺛﻼﺛني ﻋﺎﻣً ﺎ ﻋﲆ أي ﺣﺎل ،ووﺟﺪ ﻋﲆ اﻟﻔﻮر ﺑﻴﺎﻧﺎت زواج ﻣﺎﻳﻜﻞ ﻛﺎرﺳﺘريز ﻣﻦ
ﻗﺲ ﰲ ووﻟﻬﻮﻟﻢ؛ ﻛﺎن ،ﰲ اﻟﻮاﻗﻊ، ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺗﴫﻳﺢَ ،
وﻋﻘﺪه آﺧِ ُﺮ ﱟ ِ ﻣﺎري ﺳﻤﻴﺘﻮن ،واﻟﺬي ﻛﺎن
ﻌﻘﺪ ﻋﲆ اﻹﻃﻼق ﰲ اﻟﻜﻨﻴﺴﺔ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ .وﻳﻨﺒﻐﻲ أن أﻗﻮل« ،اﺧﺘﺘﻢ اﻟﺴﻴﺪ رﻳﺪﱄ، آﺧ َﺮ زﻳﺠﺔ ﺗُ َ
194
اﻟﺼﻠﺔ
ِ
ﻟﺪرﺟﺔ أﻧﻪ ﻣﻊ ﻛﻮﻧﻪ زﻓﺎﻓﺎ ﴎﻳٍّﺎ؛ ﴎﻳٍّﺎ ،ﻋﲆ أي ﺣﺎل، ً »ﻛﺎن ذﻟﻚ ﻣﺎ ﻳُﻤﻜﻦ أن ﻧُﻄﻠﻖ ﻋﻠﻴﻪ
وﻣﻌﺰول ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ،ﺑﻌﻴﺪًا ﻋﻦ أي
ٍ ﻣﻜﺎن ﻧﺎءٍ
ٍ أُﻗﻴ َﻢ ﺑﺘﴫﻳﺢ ،وﻣﻊ أن اﻟﻜﻨﻴﺴﺔ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﰲ
ﻣﻜﺎن ،وﻣﻊ ذﻟﻚ ﻟﻢ ﻳَﻌﺮف ﺑﺄﻣﺮه ﺳﻮى رﺟﻞ اﻟﺪﻳﻦ املﺴﺌﻮل واﻟﺸﺎﻫﺪَﻳﻦ ،اﻟﺬﻳﻦ ﻛﺎن ﻳﻤﻜﻦ
ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ،أن ﻳُﻄ َﻠﺐ ﻣﻨﻬﻢ أن ﻳﻠﺘﺰﻣﻮا اﻟﺼﻤﺖ ﺑﺸﺄن اﻷﻣﺮ ،وﻫﻮ ﻣﺎ ﺣﺪث ﻋﲆ اﻷرﺟﺢ .وﻟﻜﻦ
ﺗُﻮﺟَ ﺪ ﻧﺴﺨﺔ ﻣﻦ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﰲ اﻟﺴﺠﻞ اﻟﻘﺪﻳﻢ«.
ﺤﺖ أﻧﺎ وﺳﻤﻴﺘﻮن ﺑﺘﻠﻬﱡ ﻒ ﻗﻄﻌﺔ اﻟﻮرق اﻟﺘﻲ ﻣ ﱠﺮرﻫﺎ اﻟﺴﻴﺪ رﻳﺪﱄ .وﻟﻢ ﻳﺴﺄل ﻫﺬا ﱠ
ﺗﺼﻔ ُ
ً
ﺳﺆاﻻ واﺣﺪًا: اﻷﺧري ،اﻟﺬي ﻛﺎن ذﻟﻚ اﻷﻣﺮ ﻳَﻌﻨﻴﻪ ﺑﺸﺪة ،إﻻ
»أﺗﺴﺎءل ﻋﻤﺎ إذا ﻛﺎن ﺑﻮﺳﻌﻲ اﻛﺘﺸﺎف أيﱢ ﳾءٍ ﻋﻦ ﻣﺎري ﺳﻤﻴﺘﻮن!«
ﻗﺎﺋﻼ» :ﻟﻘﺪ أﺟﺮى اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻮﻧﺠﻔﻴﻠﺪ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﺑﻌﺾ اﻟﺘﺤﻘﻴﻘﺎت ً ﻋ ﱠﻠﻖ اﻟﺴﻴﺪ رﻳﺪﱄ
اﻟﺴﻦ ﰲ املﻨﻄﻘﺔ ﺣﻮل ﺗﻠﻚ اﻟﻨﻘﻄﺔ «.ﺛﻢ أﺿﺎف» :ﻟﻘﺪ ﱢ ا ُملﺴﺘﱰة ﻣﻊ اﺛﻨَني أو ﺛﻼﺛﺔ ﻣﻦ ﻛﺒﺎر
ﻮﰲ اﻟﺸﺎﻫﺪان ﻋﲆ اﻟﺰواج ،ﻣﻨﺬ ﺳﻨﻮات .ﻟﻜﻦ ﻳُﻮﺟَ ﺪ أﻧﺎس ﻳﻌﻴﺸﻮن ﰲ املﻨﻄﻘﺔ ﻳﺘﺬ ﱠﻛﺮون ﺗُ ﱢ
ﺷﺎﺑﺔ ﺟﻤﻴﻠﺔ ﺟﺪٍّا ،ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻣﻦ ﻣﻮاﻃﻨﻲ املﻨﻄﻘﺔ، ً ﻣﺎري ﺳﻤﻴﺘﻮن .اﻟﺤﻘﺎﺋﻖ ﻫﻲ ﻣﺎ ﻳﲇ :ﻛﺎﻧﺖ
وﻗﺪ ﺟﺎءت ﻟﻠﺨﺪﻣﺔ ﰲ إﺣﺪى املﺰارع ﰲ ﺗﻼل ﺗﺸﻔﻴﻮﺗﺲ ،وﻣﻦ ﺧﻼل ﻣﻘﺎرﻧﺔ اﻟﺘﻮارﻳﺦ،
ٍ
ﺑﻮﻗﺖ ﻗﺼري«. ﻧﺤﻮ ﻣُﻔﺎﺟﺊ إﱃ ﺣ ﱟﺪ ﻣﺎ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ اﻟﺰواج ﻳﺘﺒني أﻧﻬﺎ ﺗﺮﻛﺖ ﻋﻤ َﻠﻬﺎ ﻋﲆ ٍ
ﱠ
اﻟﺘﻔﺖ ﺳﻤﻴﺘﻮن إﱃ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﺑﻨﻔﺲ اﻷﺳﻠﻮب اﻟﻬﺎدئ.
وﺳﺄل» :ﻣﺎ رأﻳﻚ ﰲ ﻛﻞ ﻫﺬا؟«
أﺟﺎب اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﺑﺄﺳﻠﻮﺑﻪ اﻟﺒﺎﻟِﻎ اﻟﺜﻘﺔ» :اﻷﻣﺮ واﺿﺢ ﻛﺎﻟﺸﻤﺲ «.وﺗﺎﺑﻊ» :ﻟﻘﺪ
ﻏﺮم ﻣﺎﻳﻜﻞ ﻛﺎرﺳﺘريز ﺑﻬﺬه اﻟﻔﺘﺎة وﺗﺰوﱠﺟﻬﺎ ﰲ ﻫﺪوء؛ ﻓﻜﻤﺎ ﻳﻘﻮل اﻟﺴﻴﺪ رﻳﺪﱄ ،ﻧﻈ ًﺮا ﻷن أُ ِ
ﻓﻤﻦ ا ُملﺤﺘﻤﻞ ،ﺑﻞ ﻣﻦ املﺆﻛﺪ ،أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻌﺮف أﺣ ٌﺪ أيﱠ ﳾءٍ ﻋﻦ اﻷﻣﺮ اﻟﺰواج ﻋُ ﻘِ ﺪ ﺑﺘﴫﻳﺢِ ،
ﺳﻮى اﻟﻘﺲ واﻟﺸﺎﻫﺪَﻳﻦ .وأﻇﻦ أﻧﻪ ﺑﻌﺪ اﻟﺰواج ﻣﺒﺎﴍ ًة ﻏﺎدر ﻣﺎﻳﻜﻞ ﻛﺎرﺳﺘريز وزوﺟﺘﻪ
ﺗﺨﲆ ﻋﻦ ﻟﻘﺐ ﻋﺎﺋﻠﺘﻪ ا ُملﺴﺘَﺤَ ﻖ واﺗﱠﺨﺬ ﻟﻘﺐ ﻋﺎﺋﻠﺘﻬﺎ. ﻷﺳﺒﺎب ﺧﺎﺻﺔ ﺑﻪ ،ﱠ
ٍ إﱃ أﻣﺮﻳﻜﺎ ،وأﻧﻪ،
ﺑﻜﻔﻪ ﻋﲆ رﻛﺒﺘﻪ» ،ﻟﻴﺲ ﻟﺪيﱠ أي ﺷ ﱟﻚ ﰲ أﻧﻚ ﻋﻼوة ﻋﲆ ذﻟﻚ« ،اﺧﺘﺘﻢ ﻛﻼﻣﻪ ،وﻫﻮ ﻳﴬب ﱢ
ﺛﻤﺮة ذﻟﻚ اﻟﺰواج ،وأن اﺳﻤﻚ اﻟﺤﻘﻴﻘﻲ ﻫﻮ ﺟﺎﻓني ﻛﺎرﺳﺘريز ،وأﻧﻚ ورﻳﺚ اﻟﺒﺎروﻧﻴﺔ ،وأﻧﻚ
… املﺎﻟﻚ اﻟﺤﻘﻴﻘﻲ ﻟﻬﺎﺛﺮﻛﻠﻮ ،وﻫﻮ اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﺳﻴُﺴﻌﺪﻧﻲ أن أُﺛﺒﺘﻪ«.
ﻗﺎل ﺳﻤﻴﺘﻮن ،ﺑﻬﺪوءٍ ﻛﻌﺎدﺗﻪ» :ﺳﻨﺮى «.ﺛﻢ أﺿﺎف» :وﻟﻜﻦ … أﻣﺎﻣﻨﺎ اﻟﻜﺜري ﻣﻤﱠ ﺎ
ﻧﺼﻞ إﱃ ﺗﻠﻚ اﻟﻨﻘﻄﺔ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ! املﺎﻟﻚ اﻟﺤﺎﱄ ،أو ا ُملﺪﱠﻋﻲ،
ﻳﺘﻌني ﻋﻠﻴﻨﺎ ﻓﻌﻠُﻪ ﻗﺒﻞ أن ِ
ﱠ
ﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ املﺜﺎل ،ﻣﺎذا ﻋﻨﻪ؟«
195
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
أﴏرت ﻋﲆ أن ﺗﻀﻊ ﱡ
اﻟﴩﻃﺔ ﻛ ﱠﻞ ذر ٍة ﻣﻦ اﻵﻟﻴﺎت ا ُملﺘﺎﺣﺔ ُ أﺟﺎب اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :ﻟﻘﺪ
ﻳﻨﻘﻞ ﻣﻮراي ﻓﺤﺴﺐ ﻛ ﱠﻞ ﻣﺎ أﺧﱪَﻧﺎ ﻣﺒﺬول ﻟﻠﻘﺒﺾ ﻋﻠﻴﻪ «.ﺛﻢ أﺿﺎف» :ﻟﻢ ُ ٍ ﰲ إﻃﺎر ﺟﻬ ٍﺪ
ﺑﻪ ﻫﻮﻟﻴﻨﺰ اﻟﻠﻴﻠﺔ املﺎﺿﻴﺔ ﻟﴩﻃﺔ ﺟﻼﺳﺠﻮ ﻫﺬا اﻟﺼﺒﺎح ،وﻫﻮ ﻣﺎ ﻛﺎن أول ﳾءٍ ﴍع ﰲ
أﺧﺒﺎر واﻓﻴﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ؛ ﻛﻤﺎ أﺑﺮق ﻟﺴﻠﻄﺎت ﻟﻨﺪن ،وﻃﻠﺐ ٍ ﻓﻌﻠﻪ ،ﻟﻜﻨﻪ أرﺳﻞ ً
رﺟﻼ إﱃ ﻫﻨﺎك ﻣﻊ
ﺤﻘﻘني ﻣﻦ ﻧﻴﻮﻛﺎﺳﻞ؛ وﻛﻞ ﻣﺎ ﻳﻤﻜﻦ ﻓﻌْ ﻠﻪ ُﺤﻘ ٍﻖ ﺧﺎص .وﺣﺼﻞ ﻋﲆ اﺛﻨني ﻣﻦ ا ُمل ﱢ ﻣﺴﺎﻋﺪة ﻣ ﱢ
أﻳﻀﺎ ،ﻳﺎ ﻫﻴﻮ ،ﻳﺎ وﻟﺪي!« أﺿﺎف ،وﻫﻮ ﻳﻠﺘﻔﺖ ﻧﺤﻮي ﻓﺠﺄة .وﻗﺎل» :أﻳٍّﺎ ﻗﺪ ُﻓﻌِ ﻞ .وﻣﻦ أﺟﻠﻚ ً
اﻟﻘﺒﺢ ﻛﺎن ﻣﺎ ﺗﺒﺬُﻟﻪ اﻟﴩﻃﺔ ﰲ اﻻﺗﺠﺎه اﻵﺧﺮ ،ﻓﻬﻲ ﺗﺒﺬل ﻣﺜﻠﻪ ﻣﻦ أﺟﻞ ﻗﻀﻴﺘﻚ .ﻷﻧﻪ ،ﻣﻊ ُ
اﻟﺬي ﻗﺪ ﻳﺒﺪو ﻋﻠﻴﻪ اﻷﻣﺮ ،ﻻ ﻳُﻮﺟَ ﺪ ﳾء ﻳُﻀﺎﻫﻲ ﻣﻮاﺟﻬﺔ اﻟﺤﻘﺎﺋﻖ ،وأﺧﴙ ،أﺧﴙ ﻛﺜريًا،
أن ﻳﻜﻮن اﺧﺘﻔﺎء ﻣﺎﻳﴘ دﻧﻠﻮب ﻫﺬا ﻟﻪ ِﺻﻠﺔ ﺑﻬﺬه اﻟﺠﺮاﺋﻢ اﻟﺤﻘرية اﻟﺘﻲ ﺣﺪﺛﺖ … أﺧﴙ
ذﻟﻚ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ!«
ﺧﻮﻓﺎ ﻣﻦ ﻛﻨﺖ أﻧﺎ ﻧﻔﴘ أرﺗﻌﺪ ً واﻧﺘﺼﺒﺖ ً
واﻗﻔﺎُ . ُ دﻓﻌﺖ ﻃﺒﻘﻲ ﺑﻌﻴﺪًا ﻋﻨﺪ ﺳﻤﺎع ذﻟﻚ،ُ
ُﻄﻠﻘﺎ ﻋﲆ اﻟﺘﻔﻮﱡه ﺑﻪ. ذﻟﻚ ،ﻃﻮال اﻟﻴﻮم ،ﻟﻜﻨﻨﻲ ﻟﻢ أﺟﺮؤ ﻣ ً
ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﺎ وﻗﻌَ ْﺖ ﰲ أﻳﺪي … ﻣﺎذا؟ ﻣَ ﻦ؟«
ٍ وﺳﺄﻟﺘﻪ» :أﺗﻘﺼﺪ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ،أﻧﻬﺎ
وﺷﺨﺺ ﻣﺎ ﰲ أﻋﻤﺎق ﻛﻞ ﻫﺬا!« وﺗﺎﺑﻊ» :ﻟﻸﺳﻒ، ٌ أﺟﺎب وﻫﻮ ﻳﻬ ﱡﺰ رأﺳﻪ ً
أﺳﻔﺎ» :ﳾءٌ ﻣﺎ
ﻳﺎ وﻟﺪي ،ﻟﻸﺳﻒ!«
ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﺗﺮﻛﺘﻬﻢ ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ،وﻟﻢ ﻳُﺤﺎول أﺣﺪ إﻳﻘﺎﰲ ،ﺗﻠﻚ املﺮة؛ ﻓﺮﺑﻤﺎ رأوا ﰲ وﺟﻬﻲ أﻧﻪ
ﻏﺎدرت املﻨﺰل ،وذﻫﺒﺖ ،دون وﻋﻲ ،ﻋﲆ ﻣﺎ أﻇﻦ ،ﺑﻌﻴﺪًا ﻋﱪ اﻟﺒﻠﺪة إﱃ ُ ﻻ ﻓﺎﺋﺪة ﻣﻦ املﺤﺎوﻟﺔ.
ﻣﻨﺰل واﻟﺪﺗﻲ ،داﻓﻌً ﺎ أﻇﺎﻓﺮي ﰲ راﺣﺔ ﻳﺪي ﻣﻦ اﻟﺘﻮﺗﱡﺮ ،وأﻧﺎ أﻟﻌﻦ اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ﻛﺎرﺳﺘريز
ﻟﻠﻌﻦ
أﴏ ﻋﲆ أﺳﻨﺎﻧﻲ .وﻣِﻦ ﻟﻌﻨِﻪ اﻧﺘﻘﻠﺖ ِ — ﺷﻌﺮت وﻛﺄن ﻫﺬا ﻫﻮ اﺳﻢ اﻟﺸﻴﻄﺎن! — وأﻧﺎ ِ ﱡ
ذﻫﺒﺖ ﻓﻴﻬﺎُ ﻧﻔﴘ؛ ﻷﻧﻨﻲ ﻟﻢ أُﺑﻠ ِﻎ ﻋﲆ اﻟﻔﻮر أﻧﻨﻲ رأﻳﺘُﻪ ﻋﻨﺪ ﻣُﻔﱰق اﻟﻄﺮق ﰲ اﻟﻠﻴﻠﺔ اﻟﺘﻲ
ﻟﻘﻀﺎء ﻣﻬﻤﺔ ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ.
ﻣﺘﺄﺧ ًﺮا ﻋﻨﺪﻣﺎ وﺻﻠﻨﺎ أﻧﺎ وﺳﻤﻴﺘﻮن إﱃ ﻣﻨﺰل اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ،وﻛﺎن اﻟﻠﻴﻞ ﱢ ﻛﺎن اﻟﻮﻗﺖ
ٍ
ﺑﻌﺎﺻﻔﺔ رﻋﺪﻳﺔ. ﻗﺪ ﻫﺒﻂ ﺣﻴﻨﺌ ٍﺬ ﻋﲆ املﺪﻳﻨﺔ؛ ﻟﻴﻞ أﺳﻮد ﺣﺎﻟﻚ ،ﺗﻜﺘﻨِﻔﻪ ﻏﻴﻮم ﻫﺎﺋﻠﺔ ﺗُﻨﺬِر
ﻛﺎن ﻣﻨﺰﻟﻨﺎ ﰲ ﺟﺰءٍ ﺳﻴﺊ اﻹﺿﺎءة ﻣﻦ اﻟﺸﺎرع ،وﻛﺎن ﻛﺌﻴﺒًﺎ ﺑﻤﺎ ﻓﻴﻪ اﻟﻜﻔﺎﻳﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ اﻗﱰﺑﺖ،
ﻛﻨﺖ أﻋﺮف أﻧﻪ ﻻ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﱄ اﻟﻨﻮ ُم ﺣﺘﻰ وأﻧﺎ أﺗﻨﺎﻗﺶ ﰲ ﻧﻔﴘ ﺣﻮل ﻣﺎ ﻳُﻤﻜﻨﻨﻲ ﻓِ ﻌْ ﻠﻪ أﻛﺜﺮ؛ ُ
زﻗﺎق ﺿﻴﱢﻖ ﻳﻤﺘ ﱡﺪ ﻣﻦ
ٍ أﺗﻠﻘﻰ أﻧﺒﺎءً ﻋﻦ ﻣﺎﻳﴘ .ووﺳﻂ ﺗﺨﻤﻴﻨﺎﺗﻲ ،ﺧﺮج رﺟﻞ ﻣﻦ زاوﻳﺔ ﱠ
زاوﻳﺔ ﻣﻨﺰﻟﻨﺎ ،وملﺲ ﻣﺮﻓﻘﻲ .ﻛﺎن ﺛﻤﺔ ﺑﺼﻴﺺ ﻣﻦ اﻟﻀﻮء ﻋﱪ ﻧﺎﻓﺬة أﺣﺪ اﻟﺠريان؛ ﻣﻦ
196
اﻟﺼﻠﺔ
ٍ
ﺑﺴﺘﻨﺔ ﻗﻠﻴﻠﺔ ﺧﻼﻟﻪ اﺳﺘﻄﻌﺖ ﺗﻤﻴﻴﺰ أن اﻟﺮﺟﻞ ﻫﻮ ﺷﺨﺺ اﺳﻤﻪ ﺳﻜﻮت ﻳﺸﺘﻐﻞ ﺑﺄﻋﻤﺎل
ﻫﻨﺎ وﻫﻨﺎك ﰲ املﻨﻄﻘﺔ.
ﻛﻨﺖ أﻧﺘﻈﺮ ﻣﺠﻴﺌﻚ، »اﺑﻖ ﻫﺎدﺋًﺎ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻫﻴﻮ! ﻟﻘﺪ ُ ﻗﺎل وﻫﻮ ﻳﺠﺬﺑﻨﻲ إﱃ ﻇﻼل اﻟﺰﻗﺎقَ :
أرﻳﺪ اﻟﺘﺤﺪﱡث ﻣﻌﻚ ﻋﲆ اﻧﻔﺮاد«.
ﻓﻘﻠﺖ» :ﺣﺴﻨًﺎ ،ﻣﺎذا ﺗﺮﻳﺪ؟«
»ﺳﻤﻌﺖ أﻧﻚ ﺗَﻌِ ﺪ ﺑﻌﴩة ﺟﻨﻴﻬﺎت ،ﻧﻘﺪًا ﰲ اﻟﺤﺎل ،ﻟﻠﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﻳُﻤﻜﻨﻪ ُ ﻗﺎل ﺑﺤﻤﺎس:
أن ﻳُﻘﺪﱢم ﻟﻚ ﺑﻌﺾ اﻷﺧﺒﺎر ﻋﻦ ﺧﻄﻴﺒﺘﻚ؟« وﺗﺎﺑﻊ» :ﻫﻞ ﻫﺬا ﺻﺤﻴﺢ؟«
ﺳﺄﻟﺖ» :ﻫﻞ ﻳُﻤﻜﻨﻚ ذﻟﻚ؟« وﺗﺎﺑﻌﺖ» :ﻷﻧﻚ إن ﻓﻌﻠﺖ ،ﻓﺴﱰى ﻋﲆ اﻟﻔﻮر أن اﻷﻣﺮ
ﺻﺤﻴﺢ«.
ً
رﺟﺎﻧﻲ ،وﻗﺪ ﺳﻤﺢ ﻟﻨﻔﺴﻪ ﻣﺮة أﺧﺮى أن ﻳُﻤﺴﻚ ذراﻋﻲ» :ﻫﻞ ﺳﺘﻜﻮن ﻋﻘﻼﻧﻴٍّﺎ ﺣﻴﺎل
دﻗﻴﻘﺔ وﻣُﺤﺪﱠدة،ً ذﻟﻚ؟« ﺛﻢ أﺿﺎف» :إذا ﻟﻢ أﺗﻤ ﱠﻜﻦ ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ ﻣﻦ ﻣﻨﺤﻚ ﻣﺎ ﺗُﺴﻤﱢ ﻴﻪ أﺧﺒﺎ ًرا
ﻧﻔﺲ اﻟﴚء إذا ﻗﺪﱠﻣﺖ ﺗﻠﻤﻴﺤً ﺎ ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻫﻴﻮ؟ ﺗﻠﻤﻴﺤً ﺎ ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻪ أن ﻳﺆدي إﱃ ﻓﻬﻞ ﺳﺘﻌﺘﱪﻫﺎ َ
ﳾءٍ ﻣﺎ؟«
ﺤﺖ» :أﺟﻞ ،ﺳﺄﻓﻌﻞ!« وﺗﺎﺑﻌﺖ» :وإذا ﻛﺎن ﻟﺪَﻳﻚ أي ﺗﻠﻤﻴﺤﺎت ﻳﺎ ﺳﻜﻮت ،ﻓﺄﻓﺼﺢ ِﺻ ُ
أﺧﱪﻧﻲ ﺑﺄي ﳾءٍ ﻳﺆدي إﱃ ﻛﺸﻒ اﻟﻐﻤﻮض ،وﺳﺘﺤﺼﻞ ﻒ واﻟﺪوران! ِ داﻋﻲ ﻟ ﱠﻠ ﱢ
َ ﻋﻨﻬﺎ ،وﻻ
ﻋﲆ اﻟﻌﴩة ﺟﻨﻴﻬﺎت ﻓﻮ ًرا«.
أﺟﺎب» :ﺣﺴﻨًﺎ ،ﻳﺠﺐ أن أﻛﻮن ﻣُﺘﺄﻛﺪًا ،ﻷﻧﻨﻲ رﺟﻞ ﻓﻘري ،ﻛﻤﺎ ﺗﻌﻠﻢ ،وأﻃﻔﺎﱄ ﺻﻐﺎر،
ﻄﻊ ﻟﻘﻤﺔ ﻋﻴﺸﻬﻢ ،وﻟﻘﻤﺔ ﻋﻴﴚ .وﻟﺪيﱠ وﺳﻴﻜﻮن ﺳﻴﺌًﺎ أن أ ُ ﱢملﺢ إﱃ أي ﳾءٍ ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻪ ﻗ ْ
وﻇﻴﻔﺔ ﺟﻴﺪة ،وﻣُﻨﺘﻈﻤﺔ ﰲ ﻫﺎﺛﺮﻛﻠﻮ ،وﻻ أرﻏﺐ ﰲ املﺠﺎزﻓﺔ ٍ اﻵن ﻓﺮﺻﺔ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﲆ
ﺑﺈﺿﺎﻋﺘﻬﺎ«.
ﱢ
ﺳﺄﻟﺘﻪ ﺑﻠﻬﻔﺔ» :إﻧﻚ ﺗﺘﺤﺪﱠث ﻋﻦ ﻫﺎﺛﺮﻛﻠﻮ إذن ،أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟« ﺛﻢ أﺿﻔﺖ» :ﺑﺤﻖ اﻟﺮب
أﻓﺼﺢ! ﻣﺎ اﻟﺬي ﻳُﻤﻜﻨﻚ أن ﺗُﺨﱪﻧﻲ ﺑﻪ؟« ﻳﺎ رﺟﻞِ ،
ً
ﻣﺴﺘﻘﺒﻼ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻣﺨﻠﻮﻗﺎ ﺑﻤﺎ ﺳﺄﻗﻮل ،ﰲ أي وﻗﺖ ،ﺣﺎﴐً ا أو ً ﻗﺎﺋﻼ» :ﻟﻦ ﺗُﺨﱪ رﺟﺎﻧﻲ ً
ﻫﻴﻮ ،أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«
ُ
ِﺻﺤﺖ ﺑﻠﻬﻔﺔ» :وﻳﺤﻚ ،ﻳﺎ رﺟﻞ ،ﻟﻦ أﻧﻄﻖ ﺑﻜﻠﻤﺔ!« وﺗﺎﺑﻌﺖ» :ﻟﻦ أﻓﺼﺢ أﺑﺪًا أﻧﻨﻲ
ﺳﻤﻌﺖ ﻛﻠﻤﺔ ﻣﻨﻚ ﰲ ﻫﺬا اﻟﺸﺄن!« ُ
ﻫﻤﺲ ،وﻫﻮ ﻳﻘﱰب ﻣﻨﱢﻲ أﻛﺜﺮ» :ﺣﺴﻨًﺎ ،إذن ،ﺿﻊ ﰲ اﻋﺘﺒﺎرك أﻧﻪ ﻻ ﻳُﻤﻜﻨﻨﻲ ﻗﻮل أي
ُ
ﺳﺂﺧﺬ ُ
ﻟﻜﻨﺖ ﻛﻨﺖ ﻣﻜﺎﻧﻚ، ﳾءٍ ﻋﲆ وﺟﻪ اﻟﻴﻘني؛ إﻧﻪ ﻣﺠﺮد ﺗﻠﻤﻴﺢ أﻋﻄﻴﻚ إﻳﱠﺎه ،وﻟﻜﻦ ﻟﻮ ُ
197
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
ﻛﻨﺖ ﺳﺄﻓﻌﻞ ذﻟﻚ ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ! إﻧﻪ ﻻ ﺟﻮﻟﺔ ﻫﺎدﺋﺔ ﰲ ذﻟﻚ اﻟﺠﺰء اﻟﻌﺘﻴﻖ ﻣﻦ ﻫﺎﺛﺮﻛﻠﻮ ﻫﺎوسُ ، ً
ﻳُﺴﺘﺨﺪَم أﺑﺪًا ،ﻛﻤﺎ ﺗﻌﻠﻢ ،ﻻ أﺣﺪ ﻳﻘﱰب ﻣﻨﻪ ﻣ ً
ُﻄﻠﻘﺎ ،وﻟﻜﻦ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻫﻴﻮ ،أﻳٍّﺎ ﻛﺎن وﻛﻴﻔﻤﺎ
ً
ﺷﺨﺼﺎ ﻣﺎ ﻓﻴﻪ اﻵن!« ﻛﺎن اﻷﻣﺮ ،ﻓﺈن ﺛﻤﺔ
ِﺻﺤﺖ» :اﻟﺠﺰء اﻟﻌﺘﻴﻖ!« وﺗﺎﺑﻌﺖ» :ﺟﺰء اﻟﱪج ،أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«
أﺟﺎب» :ﺑﲆ ،ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ!« ﺛﻢ أﺿﺎف» :إذا ﻛﺎن ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻚ اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻴﻪ ﺑﻬﺪوء …«
ُ
أﻣﺴﻜﺖ ذراﻋﻪ ﺑﻘﺒﻀﺘﻲ ﺑﻘﻮﱠة رﺑﻤﺎ ﺗﻜﻮن ﻗﺪ أوﺣﺖ ﺑﺎﻟﻜﺜري.
وﻗﻠﺖ» :ﺳﺄراك ﻋﲆ اﻧﻔﺮادٍ ﻏﺪًا ﻳﺎ ﺳﻜﻮت «.ﺛﻢ أﺿﻔﺖ» :وإذا ﻛﺎﻧﺖ أﺧﺒﺎرك ذات ﻧﻔﻊ،
ﻳﺎ رﺟﻞ ،ﻓﺴﺘﺤﺼﻞ ﻋﲆ اﻟﻌﴩة ﺟﻨﻴﻬﺎت ﰲ ﻳﺪك ﺑﻤﺠﺮد أن أراك!«
ُ
ودﺧﻠﺖ ﻣُﴪﻋً ﺎ إﱃ ﻣﺪﺧﻞ ﻣﻨﺰﻟﻨﺎ. ُ
اﻧﻄﻠﻘﺖ ﻣُﺒﺘﻌﺪًا ﻋﻨﻪ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ
198
اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻟﺚ واﻟﺜﻼﺛﻮن
اﻟﱪج اﻟﻌﺘﻴﻖ
ﻛﺎﻧﺖ واﻟﺪﺗﻲ ﺗﻤﺎرس أﺷﻐﺎل اﻹﺑﺮة ،ﻋﲆ ُﻛﺮﺳﻴﻬﺎ ا ُملﺮﻳﺢ ،ﰲ رﻛﻨﻬﺎ اﻟﺨﺎص ﻣﻦ ﻏﺮﻓﺔ
دﺧﻠﺖ ﻣُﴪﻋً ﺎ ،وﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﻬﺎ اﻧﺘﻔﻀﺖ ﻋﻨﺪﻣﺎ رأﺗﻨﻲ ،ﻓﻘﺪ اﺳﺘﻤ ﱠﺮت ﰲ ُ املﻌﻴﺸﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ
ُﺘﺴﻘﺎ ﻣﺜﻞ ُﻏ َﺮزﻫﺎ.
ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﻨﻬﺠﻴﺔ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن اﻟﻌﺎ َﻟﻢ ﻛﻠﻪ ﻣ ً
ٍ اﻟﺘﻄﺮﻳﺰ
َ
ﺣﻄﻄﺖ ﻋﲆ ﻣﺴﺤﺔ ﻣﻦ اﻟﺤﺪة ﺗﺘﺤﺪﱠث ﺑﻬﺎ ﰲ ﺑﻌﺾ اﻷﺣﻴﺎن» :إذن ﻓﻘﺪ ٍ وﻗﺎﻟﺖ ،ﻣﻊ
َ
ﻧﺴﻴﺖ اﻟﻄﺮﻳﻖ إﻟﻴﻪ، ﺳﻄﺢ ﻣﻨﺰﻟﻚ أﺧريًا ،ﻳﺎ رﺟُ ﲇ!« ﺛﻢ أﺿﺎﻓﺖ» :ﺳﻴﻘﻮل اﻟﺒﻌﺾ إﻧﻚ ﻗﺪ
ﺑﺤُ ﻜﻢ اﻟﺘﺠﺮﺑﺔ؛ ملﺎذا ﻟﻢ ﺗُﺨﱪﻧﻲ أﻧﻚ ﻟﻦ ﺗﻌﻮد إﱃ املﻨﺰل اﻟﻠﻴﻠﺔ املﺎﺿﻴﺔ ،وأﻧﺖ ﰲ اﻟﺒﻠﺪة،
ﺳﻤﻌﺖ ﻣﻦ اﻟﺒﻌﺾ؟« ُ ﺣﺴﺒﻤﺎ
ﻓﺼﺤﺖ» :ﻛﻔﻰ ﻳﺎ أﻣﻲ «.وﺗﺎﺑﻌﺖ» :ﻛﻴﻒ ﻳُﻤﻜﻨﻚ ﻃﺮح ﻣﺜﻞ ﻫﺬه اﻷﺳﺌﻠﺔ وأﻧﺖ ﺗﻌﺮﻓني ِ
وﺻﻠﺖ أﻧﺎ واﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﻣﻦ ﻧﻴﻮﻛﺎﺳﻞ ﰲ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﻠﻴﻞ ،وﺟﻌﻠﻨﻲ ُ ﻣﺎ ﻋﻠﻴﻪ اﻷﻣﻮر! ﻟﻘﺪ
أﺑﻴﺖ ﰲ ﻣﻨﺰﻟﻪ ،ﺛﻢ ﻏﺎدرﻧﺎ ﻣﺮ ًة أﺧﺮى إﱃ إدﻧﱪة ﰲ اﻟﺼﺒﺎح اﻟﺒﺎﻛﺮ«. ُ
ردﱠت» :أﺟﻞ ،ﺣﺴﻨًﺎ ،إذا ﻛﺎن اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﻳُﺤِ ﺐ إﻧﻔﺎق أﻣﻮاﻟﻪ ﰲ اﻟﺘﺠﻮال ﺣﻮل اﻟﺒﻼد،
ﻓﻠﻴﻔﻌﻞ ﻣﺎ ﻳﺤﻠﻮ ﻟﻪ!« وﺗﺎﺑﻌﺖ» :ﻟﻜﻨﱠﻨﻲ ﺳﺄُﺻﺒﺢ ﻣُﻤﺘﻨ ﱠ ًﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻌﻮد إﱃ ﺣﻴﺎﺗﻚ ا ُملﺴﺘﻘﺮة
اﻵﻣﻨﺔ .إﱃ أﻳﻦ أﻧﺖ ذاﻫﺐ اﻵن؟« ﺗﺴﺎءﻟﺖ ﺑﺤﺪﱠة .وأﺿﺎﻓﺖ» :ﻳُﻮﺟَ ﺪ ﻋَ ﺸﺎء داﻓﺊ ﻣﻦ أﺟﻠﻚ ﰲ
اﻟﻔﺮن!«
ُ
ﺗﻨﺎوﻟﺖ اﻟﻌﺸﺎء ﰲ ﻣﻨﺰل ﻗﻠﺖ ،وأﻧﺎ أﺳﺤﺐ د ﱠراﺟﺘﻲ ﻣﻦ اﻟﺠﺰء اﻟﺨﻠﻔﻲ ﻟﻠﻤﻨﺰل» :ﻟﻘﺪ
ُ
أردت أم ﻻ ،وﻻ أﻋﺮف اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ،ﻳﺎ أﻣﻲ «.وﺗﺎﺑﻌﺖ» :ﻳﺠﺐ أن أﺧﺮج ﻣﻦ ﺗﻮﱢي ،ﺳﻮاء
أﻳﻀﺎ ﻣﺘﻰ ﺳﺄﻋﻮد ،ﻫﻞ ﺗَﻈﻨﱢني أن ﺑﻮﺳﻌﻲ اﻟﻨﻮم ﰲ ﴎﻳﺮي وأﻧﺎ ﻻ أﻋﺮف أﻳﻦ ﻣﺎﻳﴘ؟« ً
ﻓﺸ َﻠﺖ ﻓﻴﻪ اﻟﴩﻃﺔ «.وﺗﺎﺑﻌﺖ» :ﻟﻘﺪ ﺟﺎء ذﻟﻚ أﺟﺎﺑﺖ» :ﻟﻦ ﺗﻔﻠﺢ أن ﺗﻔﻌﻞ ،ﻳﺎ ﻫﻴﻮ ،ﻣﺎ ِ
أﺛﺮ ﻟﻬﺎ ،ﺣﺘﻰاﻟﺮﺟﻞ ﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ إﱃ ﻫﻨﺎ ﺧﻼل املﺴﺎء ،وأﺧﱪَﻧﻲ أﻧﻬﻢ ﻟﻢ ﻳﻌﺜﺮوا ﻋﲆ أي ٍ
اﻵن«.
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
ِﺻﺤﺖ» :إذن ﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ ﻛﺎن ﻫﻨﺎ؟« وﺗﺎﺑﻌﺖ» :ﻣﻦ أﺟﻞ ذﻟﻚ ﻓﻘﻂ؟«
أﺟﺎﺑﺖ» :ﻧﻌﻢ ،ﻣﻦ أﺟﻞ ذﻟﻚ ﻓﻘﻂ «.ﺛﻢ أﺿﺎﻓﺖ» :ﺛﻢ ﰲ ﻫﺬه اﻟﻈﻬرية ،ﺟﺎءت ﺗﻠﻚ
اﻟﺴﻴﺪة اﻷﻳﺮﻟﻨﺪﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺨﺪم ﺑﻤﻨﺰل ﻛﺮون ،ﺗﺴﺄل ﻋﻨﻚ ﻋﻨﺪ اﻟﺒﺎب«.
ﻗﻠﺖ» :ﻋﺠﺒًﺎ ،ﻧﺎﻧﴘ ﻣﺎﺟﻮاﻳﺮ!« وﺗﺎﺑﻌﺖ» :ﻣﺎذا ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺮﻳﺪ؟«
ﻟﻄﻴﻒ ﻣﻦ اﻟﻨﺎس ٌ ردﱠت واﻟﺪﺗﻲ» :ﺗُﺮﻳﺪك أﻧﺖ!« ﺛﻢ أﺿﺎﻓﺖ» :ﺻﺎر ﻳﺄﺗﻲ إﱃ ﺑﺎﺑﻨﺎ ﻧﻮ ٌع
ﻫﺬه اﻷﻳﺎم؛ اﻟﴩﻃﺔ ،واﻟﻘﺘﻠﺔ ،واﻷﻳﺮﻟﻨﺪﻳﻮن …«
ﻗﺎﺋﻼ» :ﻫﻞ ﻗﺎﻟﺖ ملﺎذا ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺮﻳﺪﻧﻲ؟« ﻗﺎﻃﻌﺘُﻬﺎ ً
ﺣﺪﻳﺚٍ ﻛﻨﺖ ﺳﺄﺧﻮض ﰲ ﺗﻈﻦ أﻧﻨﻲ ُ ﻗﺎﻟﺖ واﻟﺪﺗﻲ» :ﻟﻢ أﻣﻨﺤﻬﺎ ﻓﺮﺻﺔ «.وﺗﺎﺑﻌﺖ» :ﻫﻞ ﱡ
ٍ
ﻣﺨﻠﻮﻗﺔ ﻣﺜﻞ ﻫﺬه ﻋﲆ ﻋﺘﺒﺔ ﻣﻨﺰﱄ؟« ﻣﻊ
ﺤﺖ ﻓﻴﻬﺎ ﺑﻴﻨﻤﺎ أﻏﺎدر» :أﻧﺎ ﻋﲆ اﺳﺘﻌﺪادٍ ﻟﻠﺘﺤﺪﱡث ﻣﻊ اﻟﺸﻴﻄﺎن ﻧﻔﺴﻪ ،ﻳﺎ أﻣﻲ ،إذاُ ِﺻ ُ
»أﻧﺖ ﺳﻴﺌﺔ ِﻣﺜﻞ أﻧﺪرو ِ اﺳﺘﻄﻌﺖ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﲆ ﺑﻌﺾ اﻷﺧﺒﺎر ﻋﻦ ﻣﺎﻳﴘ!« ﺛﻢ أﺿﻔﺖ: ُ
دﻧﻠﻮب!«
ﺣﺎﺋﻼ ﺑﻴﻨﻲ وﺑﻴﻨﻬﺎ ﻗﺒﻞ أن ﺗﺘﻤ ﱠﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﺮ ﱢد ﻋﲆ ذﻟﻚ ،وﰲ اﻟﻠﺤﻈﺔ ً ﻛﺎن ﺑﺎب املﻨﺰل
ﱠدت ﻗﺒﻞ أن أﺿﻊ ﻗﺪَﻣﻲ ﻋﲆ وﺿﻌﺖ د ﱠراﺟﺘﻲ ﻋﲆ اﻟﻄﺮﻳﻖ وﺳﺎﻗﻲ ﻓﻮق املﻘﻌﺪ ،وﺗﺮد ُ ُ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ
اﻟﺒﺪال .ﻣﺎذا أرادت ﻣﻨﱢﻲ ﻧﺎﻧﴘ ﻣﺎﺟﻮاﻳﺮ؟ ﻫﻞ ﻛﺎن ﻟﺪﻳﻬﺎ أي أﺧﺒﺎر ﻋﻦ ﻣﺎﻳﴘ؟ ﻛﺎن ﻣﻦ
اﻟﻐﺮﻳﺐ أن ﺗﺄﺗﻲ إﱃ ﻣﻨﺰﱄ؛ ﻫﻞ ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ أن أﻗﻮد دراﺟﺘﻲ ﻋﱪ اﻟﺒﻠﺪة وأذﻫﺐ ُملﻘﺎﺑﻠﺘﻬﺎ؟
ﺮت ﰲ أﻧﻪ ﻟﻮ ﻛﺎن ﻟﺪﻳﻬﺎ أي أﺧﺒﺎر ،وﻫﻮ ﻣﺎ ﻛﺎن أﻣ ًﺮا ﻏري ﻣُﺤﺘﻤَ ﻞ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ،ﻟﻜﺎﻧﺖ ﻟﻜﻨﻨﻲ ﻓ ﱠﻜ ُ
ﻻﺧﺘﺒﺎر ﻣﺎ أملﺢ إﻟﻴﻪ ﺳﻜﻮتُ ،ﻗﺪت د ﱠراﺟﺘﻲ دون ِ ﺳﺘُﺒﻠﻐﻬﺎ ﻟﻠﴩﻃﺔ؛ وإذ ﻛﻨﺖ ﻣ ً
ُﺘﻠﻬﻔﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ
ﻣﺰﻳ ٍﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﺄﺧري أو اﻟﺘﻔﻜري وذﻫﺒﺖ ﻧﺤﻮ ﻫﺎﺛﺮﻛﻠﻮ.
ُ
ﺷﻌﺮت ﺑﺎﺳﺘﻨﺎر ٍة ﻛﻨﺖ أﻋﱪ اﻟﺠﴪ اﻟﻘﺪﻳﻢ ،ﰲ ﺑﺪاﻳﺔ ﻫﺒﻮب اﻟﻌﺎﺻﻔﺔ اﻟﻘﺎدﻣﺔ، وﺑﻴﻨﻤﺎ ُ
ﺟﺎءت ﻓﺠﺄة ﻣﺜﻠﻤﺎ ﺟﺎء َو ِﻣﻴﺾ اﻟﱪق اﻟﺬي أﻋﻘﺐ ذﻟﻚ ﻋﲆ اﻟﻔﻮر .ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ﺑﺎﻋﺜًﺎ ﻋﲆ
رﺟﻞ واﺣﺪ ﰲ إﻳﺴﺖ أورد ،ﻻﺣﻆ ﻣﺎﻳﴘ وﻫﻲ ٍ دﻫﺸﺘﻲ ﻃﻮال اﻟﻴﻮم أن ﻻ أﺣﺪ ،ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء
ُ
وأﺧﺬت ﺗﺴري ﻋﲆ ﻃﻮل اﻟﻄﺮﻳﻖ ﺑني ﺑريوﻳﻚ وﻣﻴﻨﺪرم ﰲ اﻟﻠﻴﻠﺔ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ،وﺣﻴﻨﺌ ٍﺬ ﺗﺬ ﱠﻛﺮت،
ﺣﻖ ﻣﺮور أﻟﻮم ﻧﻔﴘ ﻋﲆ أﻧﻨﻲ ﻟﻢ أﺗﺬ ﱠﻛﺮ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ،أﻧﻪ ﻳُﻮﺟَ ﺪ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﺨﺘﴫ ،ﺑﻨﺎءً ﻋﲆ ﱢ
ﻳﻮﻓﺮ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺛﻼﺛﺔ أﻣﻴﺎل ﰲ ُﻌني ،ﻣﻦ ﺧﻼل أراﴈ ﻫﺎﺛﺮﻛﻠﻮ ﻫﺎوس ،ﻛﺎن ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻪ أن ﱢ ﻣ ﱠ
وﻗﺖ ﻣُﻤﻜﻦ، أﴎع ٍِ رﺣﻠﺘﻬﺎ .ﻣﻦ اﻟﻄﺒﻴﻌﻲ أﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻣُﺘﻠﻬﱢ ﻔﺔ ﻋﲆ اﻟﻮﺻﻮل إﱃ ﻋﻤﱠ ﺘﻬﺎ ﰲ
ﺑﺪأت أدرك اﻷﻣﺮ ِﺑﺮﻣﱠ ﺘﻪ :ﻟﻘﺪ ذﻫﺒﺖ ُ وﻛﺎﻧﺖ ﺳﺘﻔ ﱢﻜﺮ ﰲ أﻗﺮب ﻃﺮﻳﻖ ،وﻛﺎﻧﺖ ﺳﺘﺴﻠﻜﻪ .ﻋﻨﺪﺋ ٍﺬ
ﻣﺎﻳﴘ إﱃ أراﴈ ﻫﺎﺛﺮﻛﻠﻮ ،وﻟﻢ ﺗُﻐﺎدرﻫﺎ أﺑﺪًا!
200
اﻟﱪج اﻟﻌﺘﻴﻖ
ﻫﺬا اﻹدراك ﺟﻌﻞ اﻟﺨﻮف ﻳَﻌﱰﻳﻨﻲ .ﻛﺎﻧﺖ ﻓﻜﺮة أن ﺗﻜﻮن ﻓﺘﺎﺗﻲ ﻣُﺤﺘﺠﺰة ﻣﻦ ﻗِ ﺒَﻞ
راﺳﺨﺎ ﺑﺄن اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﻧﻌﺮﻓﻪ ﺑﺎﺳﻢ اﻟﺴري ً رﺟﻞ ﴍﻳﺮ ،ﺑﻘﺪر اﻟﴩ اﻟﺬي ﻛﻨﺖ أوﻣﻦ إﻳﻤﺎﻧًﺎ
ﻋﺼﺐ ﰲ ﺟﺴﺪي ،ﻟﻜﻦ اﻟﺘﻔﻜري ﰲ أﻧﻬﺎ ٍ ً
ﻛﺎﻓﻴﺔ ﻟﺰﻋﺰﻋﺔ ﻛﻞ ﺟﻴﻠﱪت ﻛﺎرﺳﺘريز ﻳﺘﺼﻒ ﺑﻪ،
ﺑﺪوار ﻳﻔﻮقٍ أرﺑﻊ وﻋﴩﻳﻦ ﺳﺎﻋﺔ ،ﺑﻤُﻔﺮدﻫﺎ ،ﺑﻼ ﺣﻤﺎﻳﺔ ،أﺻﺎﺑﻨﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺤﺖ رﺣﻤﺘﻪ ملﺪة ٍ
ﺑﻀﻌﻒ ﰲ ﺟﺴﺪي وﻋﻘﲇ .وﻣﻊ ذﻟﻚ ،ﻳﻌﻠﻢ اﻟﺮب ،ﻟﻢ ﻳﺠُ ﻞ ﰲ َﺧﻠﺪي ﻋﲆ ٍ ُ
ﻓﺸﻌﺮت ﺗﺤﻤﱡ ﲇ.
ﻳﺠﺐ أن أﺻﻞ إﱃ ﻫﻨﺎك ،وأن أﺑﺬل ﺷﻌﺮت ﺑﻪ ﻫﻮ أﻧﻨﻲ ِ ُ ري اﻧﻬﺰاﻣﻲ .ﻣﺎ اﻹﻃﻼق أيﱡ ﺗﻔﻜ ٍ
ﻛﻨﺖ ﻗﺪ ﺑﺪأت ﰲ رؤﻳﺔ ﻛﻴﻒ ﻳﻤﻜﻦ ﺑﻌﺾ اﻟﺠﻬ ِﺪ اﻟﺬي ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻪ أن ﻳﻀﻊ ﺣﺪٍّا ﻟﻘﻠﻖ ِﻛ َﻠﻴﻨﺎُ .
أن ﺗﻜﻮن اﻷﻣﻮر؛ ﻓﻌﻨﺪ ﻣﺮورﻫﺎ ﻋﱪ ﺗﻠﻚ اﻷراﴈ رﺑﻤﺎ ﻳﻜﻮن ﻗﺪ ﺻﺎدﻓﻬﺎ ﳾءٌ ﻣﺎ ،أو
ﺷﺨﺺ ﻣﺎ ،أو اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ﻧﻔﺴﻪ ،اﻟﺬي ،ﺑﻄﺒﻴﻌﺔ اﻟﺤﺎل ،ﻟﻦ ﻳﺴﻤﺢ أن ﻳﻬ ُﺮب ﻣﻨﻪ أيﱡ ٌ
ﺷﺨﺺ ﻳُﻤﻜﻦ أن ﻳُﺨﱪﻧﺎ ﺑﺄيﱢ ﳾءٍ ﻋﻦ ﻣﻜﺎن وﺟﻮده .وﻟﻜﻦ إذا ﻛﺎن ﰲ ﻫﺎﺛﺮﻛﻠﻮ ،ﻓﻤﺎذا ٍ
ﱠ
ﻋﻦ اﻟﺤﻜﺎﻳﺔ اﻟﺘﻲ أﺧﱪَﻧﺎ ﺑﻬﺎ ﻫﻮﻟﻴﻨﺰ اﻟﻠﻴﻠﺔ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ؟ ﻛﻼ ،ذﻟﻚ اﻟﺼﺒﺎح؛ ﻷن اﻟﻮﻗﺖ ﻛﺎن
ﺑﻌﺪ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﻠﻴﻞ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺟﻠﺲ ﻫﻨﺎك ﰲ َردﻫﺔ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ .وﻓﺠﺄة ،ﺧﻄ َﺮ ْت ﱄ ﻓﻜﺮة
أﺧﺮى؛ ﺳﻮاء ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻠﻚ اﻟﺤﻜﺎﻳﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ ،أو ﻛﺎن اﻟﺮﺟﻞ ﻳُﺨﱪﻧﺎ ﺣﻔﻨﺔ ﻣﻦ اﻷﻛﺎذﻳﺐ ،أﻛﺎن
ﻛﻞ ذﻟﻚ ﻣﻦ أﺟﻞ ﻏﺎﻳ ٍﺔ ﻣﺎ؟ ﰲ ﻣﻮاﺟﻬﺔ ﻫﺬه اﻟﻔﻜﺮة اﻷﺧرية ﻛﺎﻧﺖ ﺗُﻮﺟَ ﺪ ،ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ،ﻗﺼﺎﺻﺔ
اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ا ُملﻤ ﱠﺰﻗﺔ ﻟﺪﺣﻀﻬﺎ ،وﻟﻜﻦ … وﻟﻜﻦ ﻟﻨﻔﱰض أن ﻫﺬا ﻛﻠﻪ ﻛﺎن ﺟﺰءًا ﻣﻦ ﻣﺆاﻣﺮة،
اﻟﻐ َﺮض ﻣﻨﻬﺎ ﺧﺪاﻋﻨﺎ ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻳﻬ ُﺮب ﻫﺆﻻء اﻷﴍار — ﺑﺎﻋﺘﺒﺎر أن ﻫﻮﻟﻴﻨﺰ ﻛﺎن ﻣﺸﺎر ًﻛﺎ ﰲ
ﻟﻌﺒﺔ اﻟﺮﺟﻞ اﻵﺧﺮ — ﰲ اﺗﺠﺎ ٍه ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ؟ إن ﻛﺎن اﻷﻣﺮ ﻛﺬﻟﻚ ،ﻓﻘﺪ ﻧﺠﺤﺖ؛ ﻷﻧﻨﺎ ﻛﻨﱠﺎ
وﺑﻘﺪر
ِ ﻣﻜﺎن آﺧﺮ،
ٍ ﻄﻌﻢ ،وﻛﺎن ﻛﻞ اﻻﻫﺘﻤﺎم ﻣُﻮﺟﱠ ﻬً ﺎ إﱃ ﺟﻼﺳﺠﻮ ،وﻟﻴﺲ إﱃ أي ﻗﺪ اﺑﺘﻠﻌﻨﺎ اﻟ ﱡ
ﻳﺘﻮﻗﻊ أﺣﺪ أن ﻳﻌﻮد ﱠ ﻛﻨﺖ أﻋﺮف ،ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﻟﻴﺲ إﱃ ﺿﻴﻌﺔ ﻫﺎﺛﺮﻛﻠﻮ ﻧﻔﺴﻬﺎ ،ﺣﻴﺚ ﻟﻢ ﻣﺎ ُ
اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت إﻟﻴﻬﺎ.
ﻟﻜﻦ ﻫﺬه ﻛﻠﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻜﻬﱡ ﻨﺎت ،وﻛﺎن اﻷﻣﺮ اﻟﺮﺋﻴﴘ ﻫﻮ اﻟﻮﺻﻮل إﱃ ﻫﺎﺛﺮﻛﻠﻮ ،واﻟﺘﴫﱡف
ﻛﻨﺖ ﻗﺪ ﺗﻠﻘﻴﺘُﻪ ﻟﻠﺘ ﱢﻮ ﻣﻦ ﺳﻜﻮت ،وإﻟﻘﺎء ﻧﻈﺮ ٍة ﰲ أﻧﺤﺎء اﻟﺠﺰء اﻟﻌﺘﻴﻖ ﺑﻨﺎءً ﻋﲆ اﻟﺘﻠﻤﻴﺢ اﻟﺬي ُ
ﻣﻦ املﻨﺰل اﻟﻜﺒري ،ﻗﺪ َر اﺳﺘﻄﺎﻋﺘﻲ .ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﺼﻌﺐ اﻟﻮﺻﻮل إﱃ ﻫﻨﺎك ،ﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ
ﻂ إﻻ ﻟﻴﻠﺔ زﻳﺎرﺗﻲ ﻛﻨﺖ ﻋﲆ دراﻳ ٍﺔ ﺑﺴﻴﻄﺔ ﺑﺎملﻨﺰل واﻷراﴈ؛ إذ ﻟﻢ أذﻫﺐ إﱃ ﻫﻨﺎك ﻗ ﱡ أﻧﻨﻲ ُ
ﻛﻨﺖ أﻋﺮف ﺟﻴﺪًا املﻨﺎﻃﻖ ا ُملﺤﻴﻄﺔ ﺑﻤﺎ ﻳﻜﻔﻲ ﻷن أﻋﺮف ﻛﻴﻔﻴﺔ ﻟﻠﺴري ﺟﻴﻠﱪت ﻛﺎرﺳﺘريزُ .
اﻟﺸﺠريات واﻟﻨﺒﺎﺗﺎت ،ﻛﺎن ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻲ اﻟﺪﺧﻮل إﱃ ﻫﻨﺎك دون أن ﻳُﻼﺣِ ﻈﻨﻲ أﺣﺪ اﻟﺪﺧﻮل ﺑني ﱡ
ﺣﺮﺻﺖ ﻋﲆ إﻃﻔﺎء ِﻣﺼﺒﺎﺣﻲ ﺑﻤﺠﺮد ﻋﺒﻮري ُ ﰲ اﻟﻨﻬﺎر ،وﻛﺎﻧﺖ ﺣﻴﻨﺌ ٍﺬ ﻟﻴﻠﺔ ﻇﻠﻤﺎءُ .
ﻛﻨﺖ ﻗﺪ
ﻋﺪو ﻣﺄﻣﻦ ﻣﻦ ﻣﻼﺣﻈﺔ أي ٍ ٍ اﻟﺠﴪ اﻟﺤﺪودي ،واﻵن ،وأﻧﺎ أﻗﻮد دراﺟﺘﻲ ﰲ اﻟﻈﻼمُ ،
ﻛﻨﺖ ﰲ
201
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
ﻣُﺤﺘﻤﻞ .وﻗﺒﻞ أن أﺻﻞ إﱃ اﻟﺤﺪود اﻟﻔﻌﻠﻴﺔ ﻟﻬﺎﺛﺮﻛﻠﻮ ،ﺗﺮﺟﱠ ﻠﺖ ﻋﻦ اﻟﺪ ﱠراﺟﺔ ،وأﺧﻔﻴﺘُﻬﺎ ﺑني
وﺑﺪﻻ ﻣﻦ اﻟﺪﺧﻮل إﱃ اﻷراﴈ ﻋﱪ اﻟﻄﺮﻳﻖ اﻟﺨﺎص اﻟﺬي ً اﻟﺸﺠريات ﻋﲆ ﺟﺎﻧﺐ اﻟﻄﺮﻳﻖ،
ٍ
ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﱠ
ﻛﻨﺖ ﻣﻘﺘﻨﻌً ﺎ ﺑﺄﻧﻪ ﻻ ﺑﺪ أن ﺗﻜﻮن ﻣﺎﻳﴘ ﻗﺪ ﺳﻠﻜﺘﻪ ،ﺗﺴﻠﻘﺖ ﺳﻴﺎﺟً ﺎ وﺗﻘﺪﱠﻣﺖ ﻋﱪ ُ
ﺑﺮﻫﺔ أﺻﺒﺢ ﻟﺪيﱠ اﻟﻘﺪرة ﻋﲆ ﺗﺤﺪﻳﺪ ٍ ﻣﻦ ﺷﺠﺮ اﻟﺼﻨﻮﺑﺮ اﻟﺼﻐري ﰲ اﺗﺠﺎه املﻨﺰل .ﺑﻌﺪ
ﺷﻘﻘﺖ ﻃﺮﻳﻘﻲ ُ ﻧﺰﻋﺖ ﺑﻬﺪوءٍ آﺧِ َﺮ اﻟﻔﺮوع اﻟﺨﻔﻴﻔﺔ اﻟﺘﻲ ُ
ﻛﻨﺖ ﻗﺪ ُ ﻃﺮﻳﻘﻲ ﻧﺤﻮه؛ إذ ﺑﻌﺪﻣﺎ
ﺑﺮق ﻗﻮي املﺒﻨﻰ ُ
وﺧﺮﺟﺖ ﻋﲆ ﺣﺎﻓﺔ اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ املﻔﺘﻮﺣﺔ ،أﻇﻬﺮ ﱄ وﻣﻴﺾ ٍ ُ ﻋﱪﻫﺎ ﺑﻬﺪوء،
ﻄﺤﻪ املﺎﺋﻠﺔ راﺑﻀﺎ ﻋﲆ ﻫﻀﺒﺘﻪ أﻣﺎﻣﻲ ﻣﺒﺎﴍ ًة ،ﻋﲆ ﺑُﻌﺪ ُرﺑﻊ ﻣﻴﻞ ،ﺑﺄﺑﺮاﺟﻪ وأﺳ ُ ً اﻟﻜﺒريَ
ﺑﻮﺿﻮح ﰲ اﻟﻮﻫﺞ .وﻋﻨﺪﻣﺎ اﺧﺘﻔﻰ ذﻟﻚ اﻟﻮﻫﺞ ،ﺑﻨﻔﺲ اﻟﴪﻋﺔ اﻟﺘﻲ ﻇﻬﺮ ﺑﻬﺎ، ٍ اﻟﺘﻲ اﻟﺘﻤﻌﺖ
وﻣﻴﺾ ﻣﻦ اﻟﻀﻮء ،ﻗﺎدﻣً ﺎ ﻣﻦ ﻧﺎﻓﺬ ٍة أو أﺧﺮى، ٌ ﻈﻠﻤﺔ اﻟﺸﺪﻳﺪة ﻣﺮ ًة أﺧﺮى ،ﺑﺪا وﺳﺎدت اﻟ ﱡ
ﺧﻮف ﻣﻦ أﻧﻪ إذا ٍ وﺻﻤﺖ ﻓﻮق املﺴﺎﺣﺔ املﻨﺒﺴﻄﺔ ،ﻻ ﻳﺨﻠﻮان ﻣﻦ ٍ ٍ
ﺑﴪﻋﺔ ﻓﺎﺗﺠﻬﺖ ﻧﺤﻮه، ُ
ﺑﺮق آﺧﺮ ﻋﻦ ﻫﻴﺌﺘﻲ ﺑﻴﻨﻤﺎ ُ
وﻣﻴﺾ ٍ ﺷﺨﺺ ﻳﺤﺮس املﻜﺎن ﻓﻘﺪ ﻳﻜﺸﻒ ٍ ﺗﺼﺎدف وﺟﻮد أيﱢ
أﺗﻘﺪﱠم.
وﺻﻠﺖ إﱃ اﻟﻬﻀﺒﺔ اﻟﺘﻲ ﺑُﻨﻲ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻫﺎﺛﺮﻛﻠﻮ، ُ ﻟﻜﻦ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺛﻤﱠ ﺔ املﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﱪق ﺣﺘﻰ
وﻟﻜﻦ ﻋﻨﺪﺋ ٍﺬ ﺳﻄﻊ وﻣﻴﺾ ﺑﺮق ﻳﻐﴚ اﻷﺑﺼﺎر أﻛﺜﺮ ﻣﻦ اﻷﺧري ،ﺗ ِﺒﻌَ ﻪ ﻋﲆ اﻟﻔﻮر ﻫﺰﻳﻢ رﻋﺪ.
ﻛﻨﺖ ﺣﻴﻨﺌ ٍﺬ ﻗﺮﻳﺒًﺎ ﻣﻦ اﻟﺒﻘﻌﺔ اﻟﺘﻲ أردﺗُﻬﺎ ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ ،اﻟﺠﺰء رأﻳﺖ أﻧﻨﻲ ُ ُ ﰲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻣﻴﺾ
وﻗﻔﺖ ﻓﻴﻪ واﻟﺠﺪران ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳُﻮﺟَ ﺪ ُ أﻳﻀﺎ ،أﻧﻪ ﺑني املﻜﺎن اﻟﺬي اﻟﻌﺘﻴﻖ ﻣﻦ املﻨﺰل .رأﻳﺖً ،
ٍ
ﻣﺴﺎﺣﺔ ﻋُ ﺸﺒﻴﺔ اﻟﺸﺠريات أو ﻣﻦ اﻷﺟﻤﺎت أو اﻟﺼﻨﻮﺑﺮ ،ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺗُﻮﺟَ ﺪ ﺳﻮى ﺳﺎﺗﺮ ﻣﻦ ﱡ
ﻳﺘﻌني ﻋﲇ ﱠ ﻋﺒﻮرﻫﺎ .ﻓﻌﱪﺗُﻬﺎ ﰲ اﻟﻈﻼم ،ﰲ اﻟﺘ ﱢﻮ واﻟﻠﺤﻈﺔ ،ﻣُﴪﻋً ﺎ إﱃ اﻷﻣﺎم وﺑﻌﺪ ﻣﺠﺰوزة ﱠ
ﻛﺎﻟﺴﻴﻞ .وﰲ ﱠ ملﺴ ْﺖ ﻳﺪايَ املﻤﺪودﺗﺎن اﻟﺒﻨﺎءَ اﻟﺤﺠﺮي .ﰲ ﻧﻔﺲ اﻟﻠﺤﻈﺔ اﻧﻬﻤﺮ املﻄﺮ ﻗﻠﻴﻞ َ ٍ
ﻣﻄﺮ ﻳُﻤﻜﻦ أن ﻳُﺒﻠﻞ ٍ َ ﱠ
ﻧﻔﺲ اﻟﻠﺤﻈﺔ ،أﻳﻀﺎ ،ﺣﻞ ﳾء آﺧﺮ أﺿﻌﻒ ﻣﻌﻨﻮﻳﺎﺗﻲ أﻛﺜ َﺮ ﻣﻦ أي ً
ُ
ﺗﴫﻓﺖ وﺛﻘﻴﻼ ،وﻫﻮ اﻹﺣﺴﺎس ﺑﻌﺠﺰي اﻟﺘﺎم .ﻫﺎ أﻧﺎ ذا ،ﺑﻌﺪﻣﺎ ً ﺑﴩﺗﻲ ،ﻣﻬﻤﺎ ﻛﺎن ﻏﺰﻳ ًﺮا
ﻛﺘﻠﺔ ﻣﻦ ﺣﺠﺎرة رﻣﺎدﻳﺔ ﻛﺎﻧﺖ ذات ﻳﻮ ٍم ﻣﻨﻴﻌﺔ ،وﻛﺎﻧﺖ ﻻ ﺗﺰال ﺗﺒﻌﺚ ﺑﺎﻧﺪﻓﺎع ،ﻋﻨﺪ ﺳﻔﺢ ٍ
أدﺧﻞ ،وﻻ ﻛﻴﻒ أُﻟﻘﻲ ﻧﻈﺮ ًة ﻋﲆ ﻣﺎ ﺑﺎﻟﺪاﺧﻞ ،ﻟﻮ ﻛﺎن ﻋﲆ اﻟﺨﻮف! ﻟﻢ أﻛﻦ أﻋﺮف ﻛﻴﻒ ُ
ﻓﺮﻗﺔ ﻣﻦ اﻟﴩﻃﺔ ﻟﻬﺎ ُﺳﻠﻄﺔ ﺗﻔﺘﻴﺶ ٍ وأدرﻛﺖ اﻵن أﻧﻪ ﻛﺎن ﻳﺠﺐ أن آﺗﻲ ﺑﺮﻓﻘﺔ ُ ذﻟﻚ ﻣُﻤﻜﻨًﺎ؛
املﻜﺎن ﺑﺄﻛﻤﻠﻪ ،ﻣﻦ أوﻟﻪ إﱃ آﺧﺮه وﻣﻦ أﻋﻼه إﱃ أﺳﻔﻠﻪ .وﻓ ﱠﻜﺮت ،ﻣﻊ ﺷﻌﻮر ﺳﺨﺮﻳ ٍﺔ ﻛﺌﻴﺐ،
ﻣﻬﻤﺔ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﺟﺪٍّا ﻟﻌﴩة رﺟﺎل؛ إذن ،ﻛﻴﻒ ﺳﻴﻜﻮن ً أن ﻓﻌْ َﻞ ذﻟﻚ ﻛﺎن ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻪ أن ﻳﻜﻮن ﱠ
اﺿﻄﻠﻌﺖ ﺑﻬﺎ ﺑﻤﻔﺮدي؟ ُ اﻟﺤﺎل وﻗﺪ
202
اﻟﱪج اﻟﻌﺘﻴﻖ
ﻛﻨﺖ أﺗﺸﺒﱠﺚ ﺑﺎﻟﺠﺪار ،ﻣُﺤﺘﻤﻴًﺎ ﻗﺪ َر اﺳﺘﻄﺎﻋﺘﻲ ﻣﻦ املﻄﺮ ُ ﰲ ﻫﺬه اﻟﻠﺤﻈﺔ ،ﺑﻴﻨﻤﺎ
ﻵﻟﺔ ﻣﺎ. دﻗﺎ ﻣُﺴﺘﻤ ٍّﺮا ﺑﻨﻔﺲ اﻟﻘﺪر ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن ٍ دﻗﺎﺗﻪ ا ُملﺴﺘﻤﺮة ٍّ اﻟﻐﺰﻳﺮ ،ﺳﻤﻌﺖ ﻣﻦ ﺧﻼل ﱠ
ﻛﺎن ﺻﻮﺗًﺎ ﺧﺎﻓﺘًﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ،ﻻ ﻳﻜﺎد ﻳﻜﻮن واﺿﺤً ﺎ ،ﻟﻜﻨﻪ ﻛﺎن ﻣﻮﺟﻮدًا ،وﻻ ﻳﻤﻜﻦ أن ﺗُﺨﻄﺌﻪ
ﻋﺮﻓﺖ ﻣﺎ ﻫﻮ؛ ﻛﺎن ﺻﻮت ُ ﱠ
ﻣﺆﺧ ًﺮا ﻧﻌﺘﺎده، أُذﻧﻲ .وﻓﺠﺄة ،رﻏﻢ أﻧﻨﺎ ﰲ ﺗﻠﻚ اﻷﻳﺎم ﻛﻨﱠﺎ ﺑﺪأﻧﺎ
ﻧﻮع ﻣﻦ اﻟﺴﻴﺎرات؛ ﻟﻜﻨﻪ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﻌﻤﻞ ،ﺟﺎء اﻟﺼﻮت ﻣﻦ اﻟﻐﻼﻳﺎت أو ا ُملﻜﺜﻔﺎت ،أو ٍ ﻣُﺤ ﱢﺮكِ
أﻳٍّﺎ ﻛﺎن اﺳﻢ ﺗﻠﻚ اﻷﺷﻴﺎء اﻟﺘﻲ ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﻮﻧﻬﺎ ﰲ اﻟﺴﻴﺎرات اﻟﺒﺨﺎرﻳﺔ .وﻛﺎن ﻗﺮﻳﺒًﺎ ،ﻗﺮﻳﺒًﺎ ﻣﻦ
ﻛﻨﺖ أرﺗﻌِ ﺪ ﺗﺤﺘﻪ .ﳾءٌ ﻣﺎ أﻟﻬﺐ ﻓﻀﻮﱄ! ﻣﺎ ﻂ اﻟﺠﺪار اﻟﺬي ُ ﻳﺪي اﻟﻴُﻤﻨﻰ ،ﻋﲆ اﻣﺘﺪاد ﺧ ﱢ
اﻟﺬي ﺗﻔﻌﻠﻪ ﺳﻴﺎرة ﻫﻨﺎك ،ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﺴﺎﻋﺔ؛ إذ ﻛﺎن اﻟﻮﻗﺖ ﺣﻴﻨﺌ ٍﺬ ﻳُﺸﺎرف ﻋﲆ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﻠﻴﻞ،
اﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﻣﻜﺎن ِﺷﺒ ِﻪ ﻣُﺘﻬﺪﱢم ﻣﺜﻞ ﻫﺬا؟ وﻋﻨﺪﺋﺬٍ ،ﻏريَ ﻋﺎﺑﺊ ﺑﺎملﻄﺮ اﻟﺬي اﻋﺘﱪﺗُﻪ ﻟﻴﺲ وﺑﻬﺬا ُ
ﺑﺪأت ﺑﺒﻂءٍ أزﺣﻒ ﻋﲆ ﻃﻮل اﻟﺠﺪار ﰲ اﺗﺠﺎه اﻟﺼﻮت. ُ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﱠ
زﺧﺎت رﺑﻴﻊ،
ﻗﻠﺖ إن اﻟﺠﺰء اﻟﺼﺎﻟﺢ ﻟﻠﺴﻜﻨﻰ ﰲ وﻫﻨﺎ ﺳﺘﻔﻬﻢ وﺿﻊ اﻷﺷﻴﺎء ﻓﻬﻤً ﺎ أﻓﻀﻞ ،إذا ُ
أﺗﻴﺖ إﻟﻴﻪ .ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻜﺘﻠﺔ اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ ﻟﻠﻤﺒﻨﻰ ،اﻟﻌﺘﻴﻖ ﻫﺎﺛﺮﻛﻠﻮ ﻛﺎن ﺑﻌﻴﺪًا ﻋﻦ اﻟﺠﺰء اﻟﻌﺘﻴﻖ اﻟﺬي ُ
واﻟﺠﺪﻳﺪ ،ذات اﻣﺘﺪادٍ ﺷﺎﺳﻊ ،وﻳﻔﺼﻞ املﺒﻨﻰ اﻟﻌﺘﻴﻖ ﻋﻦ اﻟﺠﺪﻳﺪ ﺟﻨﺎحٌ ﻣُﺘﻬﺪﱢم و ُﻣﺪَﻣﱠ ﺮ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ،
ﻄﻰ ﻣﻨﺬ ﻓﱰ ٍة ﻃﻮﻳﻠﺔ ﺑﺎﻟﻠﺒﻼب .أﻣﺎ املﺒﻨﻰ اﻟﻌﺘﻴﻖ ﻓﻜﺎن ﻳُﻮﺟَ ﺪ ﰲ أﺣﺪ أرﻛﺎﻧﻪ ﺑُﺮج ﻣُﺮﺑﻊ وﻣُﻐ ٍّ
وﻛﻨﺖ ﺣﻴﻨﺌ ٍﺬ أزﺣﻒ ﻋﲆ اﻣﺘﺪاد أﺣﺪ ﻫﺬه اﻟﺠﺪران. ُ ﻛﺒري ،ﻟﻪ ﺟﺪران ﻣُﻤﺘﺪة ﻣﻦ زاوﻳﺘَﻴﻪ؛
ُ
وﺻﻠﺖ إﱃ أﺷﻖ ﻃﺮﻳﻘﻲ، ﻗﻠﻴﻼ وأﻧﺎ ﱡ
ﺑﺮﻫﺔ ،ﺑﻴﻨﻤﺎ أﺧﺬ ﺻﻮت اﻟﻨﺒﺾ اﻟﻠﻄﻴﻒ ﻳﺘﺼﺎﻋﺪ ً ٍ وﺑﻌﺪ
ُ
وﻋﺮﻓﺖ ﻋﲆ اﻟﻔﻮر أﻧﻪ ﰲ داﺧﻞ ﺗﻠﻚ اﻟﺒﻮاﺑﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻮﺟَ ﺪ ُ اﻟﱪج ،وإﱃ اﻟﺒﻮاﺑﺔ اﻟﻐﺎﺋﺮة ﻓﻴﻪ،
ﺳﻴﺎرة ﻣﻮﺿﻮﻋﺔ ﻫﻨﺎك ،وﺟﺎﻫﺰة ﻟﻠﻤﻐﺎدرة.
ﺧﺸﻴﺔ أن ﻳﻜﺸﻒ وﺟﻮدي َ ﻧﻈﺮت ﺣﻮﱄ ،ﺑﺤﺬَر،
ُ ُﺘﻠﻤﺴﺎ ﺑﻬﺪوءٍ ﺑﺤﺜًﺎ ﻋﻦ رﻛﻦ اﻟﺒﻮاﺑﺔ، ﻣ ً
ﺿﻮء ﻣﺼﺒﺎح أﻣﺎﻣﻲ ﰲ اﻟﺴﻴﺎرة .ﻟﻜﻦ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳُﻮﺟَ ﺪ ﺿﻮء ،وﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳُﻮﺟَ ﺪ ﺻﻮت ﺳﻮى
ﻛﻨﺖ أﻧﻈﺮ، ﺘﻮاﺻﻞ ﻟﻠﻤﻄﺮ ﺧﻠﻔﻲ .وﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ،ﺑﻴﻨﻤﺎ ُ اﻟﺨﻔﻘﺎن ا ُملﺴﺘﻤﺮ ﻟﻠﺒﺨﺎر واﻟﻬﻄﻮل ا ُمل ِ
ﺳﻄﻊ وﻣﻴﺾ ﺛﺎﻟﺚ ﻟﻠﱪق ،وأﺿﺎء املﺸﻬﺪ ﺑﺄﻛﻤﻠﻪ أﻣﺎﻣﻲ؛ اﻟﺒﻮاﺑﺔ اﻟﻐﺎﺋﺮة ﺑﺴﻘﻔﻬﺎ ا ُملﺘﻌ ﱢﺮج
وا ُملﻘﻮﱠس ،واﻟﺠﺪران املﻈﻠﻤﺔ ﻋﲆ اﻟﺠﺎﻧﺒَني ،واﻟﺒﻨﺎء اﻟﺤﺠﺮي اﻟﻬﺎﺋﻞ ا ُملﻈﻠﻢ ﺧﻠﻔﻬﺎ ،وﻫﻨﺎك،
اﻟﺼﻨﻊ ،أدر َﻛ ْﺖ داﺧﻞ ا َملﻮﺋﻞ ،ﺳﻴﺎرة ﺻﻐرية ،ﺟﺪﻳﺪة ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ،ﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ أﻧﻬﺎ ﻗﻮﻳﺔ وﺟﻴﺪة ﱡ
ُ
ورأﻳﺖ ﻋﺪﻳﻤﺔ اﻟﺨﱪة أﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺟﺎﻫﺰ ًة ﻟﻠﺮﺣﻴﻞ ﻣﻦ ذﻟﻚ املﻜﺎن ﰲ أي ﻟﺤﻈﺔ. ُ ﺣﺘﻰ ﻋﻴﻨﺎي
ﺷﻴﺌًﺎ آﺧﺮ أﺛﻨﺎء ذﻟﻚ اﻟﻮﻣﻴﺾ؛ ﺑﺎﺑًﺎ ﻣﻮارﺑًﺎ ﰲ اﻟﺤﺎﺋﻂ اﻟﻜﺎﺋﻦ ﻋﲆ ﻳﺴﺎر اﻟﺴﻴﺎرة ،واﻟﺪرﺟﺎت
اﻷوﱃ ﻟ ُِﺴ ﱠﻠ ٍﻢ ﺣﻠﺰوﻧﻲ.
203
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
وﻗﺖ ﻣﴣ ،ودوﱠى اﻟﺮﻋﺪ ﻓﻮق اﻟﱪج ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺣ ﱠﻞ اﻟﻈﻼم ﻣﺮ ًة أﺧﺮى ،أﻛﺜ َﺮ ﺳﻮادًا ﻣﻦ أي ٍ
ﺗﺴﻠﻠﺖ ﺑﺤﺬاء اﻟﺠﺪار إﱃ ذﻟﻚ اﻟﺒﺎب ،ﻋﺎزﻣً ﺎ ﻋﲆ اﻻﺳﺘﻤﺎع إن ﻛﺎن ﺛﻤﺔ ﺗﺤ ﱡﺮ ٌك ﻣﺎ ﰲ ُ اﻟﻌﺘﻴﻖ،
وﺿﻌﺖ أﺻﺎﺑﻌﻲ ﻟﻠﺘ ﱢﻮ ﻋﲆ اﻟﻌﻤﻮدُ ُ
وﻛﻨﺖ ﻗﺪ اﻟﺪاﺧﻞ ،أو ﻋﲆ اﻟﺴﻼﻟﻢ ،أو ﰲ ُ
اﻟﻐ َﺮف ﺑﺎﻷﻋﲆ.
ُﺆﺧﺮة رﻗﺒﺘﻲ ﻛﻤﺎﺻﻮت اﻟﺮﻋﺪ ﻳﺨﻔﺖ ﻟﻠﺘﻮ ،ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻗﺒﻀﺖ ﻳ ٌﺪ ﻋﲆ ﻣ ﱢ ُ ا ُملﺴﺘﺪﻳﺮ ﻟﻠﻤﺪﺧﻞ ،وﻛﺎن
ﺑﺈﴏار ﻋﲆ ﺻﺪﻏﻲ اﻷﻳﻤﻦ .ﺣﺪث ٍ ﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ َﻛ ﱠﻼﺑﺔ ،وﳾءٌ ﺻﻠﺐ ،وﻣُﺴﺘﺪﻳﺮ ،وﺑﺎرد ﻳﻀﻐﻂ
ﻛﻨﺖ أﺳﺘﻄﻴﻊ رؤﻳﺘﻪ ،أن ً
رﺟﻼ ﺑﻮﺿﻮح ﺗﺎ ﱟم ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ٍُ ﻛﻞ ﻫﺬا ﰲ ﻧﺼﻒ ﺛﺎﻧﻴﺔ ،ﻟﻜﻨﻨﻲ ﻋﺮﻓﺖ،
ﺑﻤﺴﺪس ﻳُﻮﺟﱢ ﻬﻪ ﻧﺤﻮ رأﳼ
ٍ ذا ﻗﻮة ﻏري ﻋﺎدﻳﺔ ﻗﺪ أﻣﺴﻚ ﺑﻲ ﻣﻦ رﻗﺒﺘﻲ ﺑﻴﺪ ،وﻛﺎن ﻣُﻤﺴ ًﻜﺎ
ﺑﺎﻟﻴﺪ اﻷﺧﺮى.
204
اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺮاﺑﻊ واﻟﺜﻼﺛﻮن
اﻟﺼﻔﻘﺔ
وﺟﺪت ﻧﻔﴘ ﻓﻴﻪ ،رﺑﻤﺎ ﻳﺘﱠﻘﺪ ذﻛﺎؤه ﻓﺠﺄة، ُ ﻣﺄزق ﻣﺜﻞ ذﻟﻚ اﻟﺬي
ٍ ُﻮﺿﻊ املﺮء ﰲ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳ َ
ﻛﻨﺖ ﻣﺘﺄﻛﺪًا ﻣﻦ أن ا ُملﻌﺘﺪي
وﻳُﻤﻨَﺢ إدرا ًﻛﺎ ﺟﺪﻳﺪًا .وﺳﻮاء ﻛﺎن اﻷﻣﺮ ﻛﺬﻟﻚ أم ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ،ﻓﻘﺪ ُ
ﻫﻮ ﻛﺒري اﻟﺨﺪم ،ﻫﻮﻟﻴﻨﺰ ،ﻛﻤﺎ ﻟﻮ أﻧﱠﻨﻲ رأﻳﺘُﻪ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ .وﻛﺎﻧﺖ ﺳﺘُﺼﻴﺒﻨﻲ ﻣﻔﺎﺟﺄة ﻻ ﺣ ﱠﺪ ﻟﻬﺎ
ٍ
ﺑﻬﻤﻬﻤﺔ ﺻﻮت آﺧﺮ ﻏري ﺻﻮﺗﻪ؛ إذ ﺗﻜ ﱠﻠﻢ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻼﳽ آﺧﺮ ﻫﺰﻳ ٍﻢ ﻟﻠﺮﻋﺪ ٍ ﻟﻮ ﺗﻜ ﱠﻠﻢ أي
ﻋﺎﺑﺮة وﻣُﱰدﱢدة.
اﻟﺴ ﱠﻠﻢ ﻣﺒﺎﴍ ًة ،ﻳﺎ ﻣﻮﻧﻴﻠﻮز!« وﺗﺎﺑَﻊ:
»ادﺧﻞ ﻣﻦ ذﻟﻚ اﻟﺒﺎب ،واﺻﻌﺪ ﱡ ُ ً
ﻗﺎﺋﻼ: أﻣﺮﻧﻲ
أﴎع!« ﻛﻨﺖ ﻻ ﺗُﺮﻳﺪﻧﻲ أن أﻓﺠﱢ ﺮ دﻣﺎﻏﻚ .ﻫﻴﺎِ ، »وأﴎع ،إذا َ ِ
ُﺆﺧﺮة رأﳼ وﻫﻮ ﻳﺘﻜ ﱠﻠﻢ ،وﺿﻐﻄﻪ ﰲ ﺷﻌﺮي ﺣ ﱠﺮك ﻓﻮﱠﻫﺔ ا ُملﺴﺪس ﻣﻦ ﺻﺪﻏﻲ إﱃ ﻣ ﱢ
ﺗﻮﻗﻌﺖﻓﻜﺮت ﻛﺜريًا ﻣﻨﺬ ذﻟﻚ اﻟﺤني ﰲ أﻧﻨﻲ ﱠ ُ ﻄﻤﺌﻨﺔ ﻋﲆ اﻹﻃﻼق .ﻟﻘﺪ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ُﻣ َ ٍ
أن ﺗﻨﻄﻠِﻖ رﺻﺎﺻﺔ ﻣﻦ ا ُملﺴﺪﱠس ﰲ أي ﻟﺤﻈﺔ ،وﰲ أﻧﻨﻲ ﻛﻨﺖ — وﻫﺬه ﺣﻘﻴﻘﺔ — أﺷﻌﺮ
ﺛﻘﺔ ﻛﺎﻓﻴﺔ ﺑﺎﻟﻨﻔﺲ، ﺑﻔﻀﻮل ﻳﻔﻮق ﺧﻮﰲ .ﻟﻜﻦ ﻏﺮﻳﺰة ﺣُ ﺐ اﻟﺒﻘﺎء ﺗَﻤ ﱠﻠﻜﺘﻨﻲ ،ﻣﻊ ٍٍ ﺣﻴﺎل ذﻟﻚ
واﻧﺼﻌﺖ ﻟﻪ ،ﻣُﺘﻌﺜ ًﺮا وأﻧﺎ أدﺧﻞ ﻣﻦ اﻟﺒﺎب ﺗﺤﺖ ﺿﻐﻂ ذراﻋﻪ اﻟﻘﻮﻳﺔ وا ُملﺴﺪس ،وﺑﺪأت ُ
ذاﻫﻼ ﻋﻨﺪ اﻟﺪرﺟﺎت اﻷوﱃ ،اﻟﻌﺘﻴﻘﺔ واﻟﺒﺎﻟﻴﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ،واﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻣُﺠﻮﱠﻓﺔ ﺑﺸﺪﱠة ﰲ ً أﺗﺮدﱠد
املﻨﺘﺼﻒ .ﻓﺪﻓﻌﻨﻲ إﱃ اﻷﻣﺎم.
وﻗﺎل» :اﺻﻌﺪ ﻷﻋﲆ ،ﻟﻸﻣﺎم ﻣﺒﺎﴍ ًة! ارﻓﻊ ذراﻋَ ﻴﻚ ﻟﻸﻋﲆ وﻟﻠﺨﺎرج أﻣﺎﻣﻚ ﺣﺘﻰ ﺗﺸﻌُ ﺮ
ﺑﺎﻟﺒﺎب ،وﻋﻨﺪﺋ ٍﺬ اﻓﺘﺤﻪ«.
ُ ﱢ
أﺑﻘﻰ إﺣﺪى ﻳﺪَﻳﻪ ﻋﲆ ﻣﺆﺧﺮة رﻗﺒﺘﻲ ،ﺑﺈﺣﻜﺎ ٍم ﻣُﺆﻟﻢ ،وﺑﺎﻷﺧﺮى ﺿﻐﻂ املﺴﺪس ﰲ
اﻟﺘﺠﻮﻳﻒ املﻮﺟﻮد ﻓﻮﻗﻬﺎ ﻣﺒﺎﴍ ًة ،وﺑﻬﺬه اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﻌﺪﻧﺎ .وﺣﺘﻰ ﰲ ذﻟﻚ املﺄزق ﻻ ﺑ ﱠﺪ ﱠ
أن
أﺣﺼﻴﺖ اﺛﻨﺘَني وﻋﴩﻳﻦ درﺟﺔ ُﺳ ﱠﻠﻢ .ﺛُﻢ وﺻﻠﻨﺎ إﱃ اﻟﺒﺎب ،وﻫﻮُ ذﻛﺎﺋﻲ ﻛﺎن ﺣﺎﴐً ا؛ ﻷﻧﻨﻲ
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
ﻗﻠﻴﻼ ،وﻋﻨﺪﻣﺎ دﻓﻌﺘُﻪُﺮﺻﻌﺔ ﺑﺎﻟﺤﺪﻳﺪ ،وﻛﺎن ﻣﻔﺘﻮﺣً ﺎ ً ﻗﻄﻌﺔ ﺛﻘﻴﻠﺔ ﻣﻦ ﺧﺸﺐ اﻟﺒﻠﻮط املﺘني ،ﻣ ﱠ
ﻋﻔﻦ ﻣﻦ ﳾءٍ ﻣﺎ ﻛﺎن ﺑﺎﻟﺪاﺧﻞ. ﻷﻓﺘﺤﻪ أﻛﺜ َﺮ ﰲ اﻟﻈﻼم ،اﻧﺒﻌﺜﺖ راﺋﺤﺔ ٍ
واﺑﻖ ﺳﺎﻛﻨًﺎ! إذا ﺣ ﱠﺮﻛﺖ َ ﻗﺎل» :ﻻ ﺗُﻮﺟَ ﺪ درﺟﺎت ُﺳ ﱠﻠﻢ ،ﺗﺎ ِﺑﻊ اﻟﺴري! واﻵن ،ﱠ
ﺗﻮﻗﻒ،
أﺻﺒﻌً ﺎ واﺣﺪة ﻳﺎ ﻣﻮﻧﻴﻠﻮز ،ﺳﺄُﻓﺠﱢ ﺮ دﻣﺎﻏﻚ! ﻟﻦ ﻳُﺴﺒﺐ ذﻟﻚ ﺧﺴﺎر ًة ﻛﺒرية ﻟﻠﻤﺠﺘﻤﻊ ﻳﺎ ﻓﺘﻰ،
ﺑﺤﺎﺟﺔ ﻟﻚ ﺣﺘﻰ اﻵن«. ٍ ﻟﻜﻨﱠﻨﻲ ﻣﺎ ُ
زﻟﺖ
ﱠ
ﻳﺨﻒ ﻃﺎ ﰲ ﺷﻌﺮي ،وﻟﻢ أﺑﻌ َﺪ ﻳﺪَه ﻋﻦ رﻗﺒﺘﻲ ،ﻟﻜﻦ ا ُملﺴﺪس ﻛﺎن ﻻ ﻳﺰال ﻣﻀﻐﻮ ً
ﻃﻘﻄﻘﺔ ﺧﻠﻔﻲ ،وأُﴈء املﻜﺎن اﻟﺬي ﻛﻨﱠﺎ ﻧﻘﻒ ﻓﻴﻪ ،ﻋﲆ ٍ ُ
ﺳﻤﻌﺖ ﺻﻮت اﻟﻀﻐﻂ أﺑﺪًا .وﻓﺠﺄة
ﺟﺪران ﺣﺠﺮﻳﺔ ،ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ، ٍ ُ
ﻏﺮﻓﺔ ﺗﺸﺒﻪ اﻟﺰﻧﺰاﻧﺔ ،ذات ٍ ﻧﺤﻮ ﺧﺎﻓﺖ ،ﻟﻜﻨﻪ ﻛﺎن ﻛﺎﻓﻴًﺎ ﻹﻇﻬﺎر ٍ
ﺑﺄرﺟﻞ ﺛُﻼﺛﻴﺔ ﻋﲆ
ٍ ﻃﺎوﻟﺔ ﻗﺪﻳﻤﺔ ﻏﺮﻳﺒﺔ اﻟﺸﻜﻞ وﻣﻘﻌﺪَﻳﻦ ٍ وﺧﺎﻟﻴﺔ ﻣﻦ اﻷﺛﺎث ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء
وﻫﺠﻪ اﻷزرق ،ﺳﺤﺐ ِ َ
ﺟﺎﻧﺒﻴﻬﺎ .اﻟﺘﻘﻂ ﺑﻴﺪه اﻟﺨﺎﻟﻴﺔ ﻣﻘﺒﺾ ﻣﺼﺒﺎح ﺟﻴﺐ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ،وﻋﲆ
ا ُملﺴﺪس ﺑﻌﻴﺪًا ﻋﻦ رأﳼ ،وﺗﻨﺤﱠ ﻰ ﺟﺎﻧﺒًﺎ ،ﻟﻜﻨﻪ ﻇ ﱠﻞ ﻳُﺼﻮﱢﺑﻪ ﻧﺤﻮي ،وﻳُﻮﺟﱢ ﻬﻨﻲ إﱃ املﻘﻌﺪ
ﻗﻠﻴﻼ ﺗﺠﺎﻫﻪ ،وﺟﻠﺲ ﻋﲆ املﻘﻌﺪ اﻵﺧﺮ، ً اﻟﺒﻌﻴﺪ .ﻓﺄﻃﻌﺘﻪ ﺑﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ ،وﺳﺤﺐ ﻫﻮ اﻟﻄﺎوﻟﺔ
ٍ
ﺑﻮﺻﺎت ﻣﻦ أﻧﻔﻲ. وأﺳﻨﺪ ﻛﻮﻋﻪ ﻋﲆ ﺣﺎﻓﺔ اﻟﻄﺎوﻟﺔ ،ووﻛﺰﻧﻲ ﺑﺎ ُملﺴﺪس ﻋﲆ ﺑُﻌﺪ ﺑﻀﻊ
ﻗﺎل ﺑﻬﺪوء» :اﻵن ،ﺳﻨﺘﺤﺪﱠث ﺑﻀﻊ دﻗﺎﺋﻖ ،ﻳﺎ ﻣﻮﻧﻴﻠﻮز؛ ﻓﻔﻲ وﺟﻮد اﻟﻌﺎﺻﻔﺔ أو ﻋﺪم
وﻛﻨﺖ ﺳﺄُﻏﺎدر اﻵن ﻟﻮﻻ ﻓﻌﻠﺘﻚ اﻟﻠﻌﻴﻨﺔ ﺑﺘﺴ ﱡﻠﻠﻚ ُ ﻳﺘﻌني ﻋﲇ ﱠ اﻟﺨﺮوج ﻹﺗﻤﺎم ﻣُﻬﻤﺘﻲ، وﺟﻮدﻫﺎ ،ﱠ
ﻛﻨﺖ ﻣُﻀﻄ ٍّﺮا ﻟﺬﻟﻚ؛ ﻟﺬا ﺳﻴﻜﻮن ﻣﻦ ﻣﺼﻠﺤﺘﻚ واﺧﺘﻼﺳﻚ اﻟﻨﻈﺮ .ﻟﻜﻨﻨﻲ ﻻ أرﻳﺪ ﻗﺘﻠﻚ ،إﻻ إذا ُ
ﺳﺆال أو ﺳﺆا َﻟني دون ﻛﺬِب .ﻫﻞ ﻳُﻮﺟَ ﺪ أﺣﺪ ﺳﻮاك ﰲ اﻟﺨﺎرج أو ﺣﻮل ٍ أن ﺗُﺠﻴﺐ ﻋﲆ
املﻜﺎن؟«
ﻗﻠﺖ» :ﻟﻴﺲ ﻋﲆ ﺣ ﱢﺪ ﻋﻠﻤﻲ!«
ﺟﺌﺖ وﺣﺪَك؟« َ ﺳﺄل» :ﻫﻞ
أﺟﺒﺖ» :وﺣﺪي ﺗﻤﺎﻣً ﺎ«.
ﺳﺄل ﺑﺤﺪة» :وملﺎذا؟«
أﺧﺒﺎر ﻋﻦ اﻵﻧﺴﺔ دﻧﻠﻮب«. ٍ أﺟﺒﺖ» :ﻷرى إن ﻛﺎن ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻲ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﲆ أي
ﺗﺠ َﺪ اﻵﻧﺴﺔ
ﻇﻨﻨﺖ أﻧﻚ ﻳُﻤﻜﻦ أن ِ َ ﺑﻔﻀﻮل ﺣﻘﻴﻘﻲ» :ملﺎذا ٍ ﱠﻨﺖ أﻧﻪ ﻳﺴﺄل ﺳﺄل ،وﺗﺒﻴ ُ
»أﺟﺒْﻨﻲ ﺑﻼ ﻛﺬب ﻳﺎ ﻣﻮﻧﻴﻠﻮز! وﻫﺬا ﻣﻦ دﻧﻠﻮب ﻫﻨﺎ ،ﰲ ﻫﺬه اﻷﻃﻼل اﻟﻌﺘﻴﻘﺔ؟« وﺗﺎﺑﻊِ :
ﻣﺼﻠﺤﺘﻚ«.
أﺟﺒﺖ» :إﻧﻬﺎ ﻣﻔﻘﻮدة ﻣﻨﺬ اﻟﻠﻴﻠﺔ املﺎﺿﻴﺔ «.وﺗﺎﺑﻌﺖ» :وﺧﻄﺮ ﱄ أﻧﻬﺎ ﻋﲆ اﻷرﺟﺢ ﻗﺪ
ﻃﺮﻳﻘﺎ ﻣُﺨﺘﴫً ا ﻋﱪ ﻫﺬه اﻷراﴈ ،وأﻧﻬﺎ ﺑﻔﻌﻠﻬﺎ ذﻟﻚ ﺻﺎدﻓﺖ اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ،أو ً ﺳﻠﻜﺖ
206
اﻟﺼﻔﻘﺔ
ﻒ ﻋﻤﱠ ﺎ رأﺗﻪ .ﻫﺬه ﻫﻲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ا ُملﻄﻠﻘﺔ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺻﺎدﻓﺘﻚ ،ﻓﺎﺣﺘُ ِﺠ َﺰ ْت ،ﺧﺸﻴﺔ أن ِ
ﺗﻜﺸ َ
ﻫﻮﻟﻴﻨﺰ«.
ُ
وأدرﻛﺖ ﻛﺎن ﻳُﺮاﻗﺒﻨﻲ ﺑﻨﻔﺲ اﻟﻘﺪْر ﻣﻦ اﻟﺜﺒﺎت اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳُﺼﻮﱢب ﺑﻪ املﺴﺪس ﻧﺤﻮي،
ﻣﻦ ﻧﻈﺮﺗﻪ أﻧﻪ ﻳُﺼﺪﱢﻗﻨﻲ.
وﻗﺎل» :ﻋﺠﺒًﺎ!« ﺛﻢ أﺿﺎف» :أرى أﻧﻪ ﻳُﻤﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﻼص اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ ،إذا وﺻﻞ اﻷﻣﺮ إﱃ
اﺣﺘﻔﻈﺖ ﺑﻔﻜﺮﺗﻚ ﻫﺬه ﻟﻨﻔﺴﻚ ﻓﻘﻂ؟« َ ذﻟﻚ .وﻟﻜﻦ ،ﻫﻞ
ﻛ ﱠﺮرت» :ﺑﻜﻞ ﺗﺄﻛﻴﺪ!«
ﺳﺄل ﺑﺘﻤﻌﱡ ﻦ» :أﻟﻢ ﺗﺬ ُﻛﺮﻫﺎ ﻷيﱢ أﺣﺪ؟«
ﻗﻠﺖ» :ﻟﻢ أذﻛﺮﻫﺎ ﻷي أﺣﺪ «.ﺛﻢ أﺿﻔﺖ» :ﻻ ﻳُﻮﺟَ ﺪ رﺟﻞ ،أو اﻣﺮأة ،أو ﻃﻔﻞ ﻳﻌﺮف
أﻧﻨﻲ ﻫﻨﺎ«.
اﻋﺘﻘﺪت أﻧﻪ ﻗﺪ ﻳﺨﻔﺾ ﻓﻮﱠﻫﺔ املﺴﺪس ﻋﻨﺪ ﺳﻤﺎع ذﻟﻚ ،ﻟﻜﻨﻪ ﻇ ﱠﻞ ﻳُﺼﻮﺑﻬﺎ ﻧﺤﻮ أﻧﻔﻲ
ُ
ﻃﺮﺣﺖ ﻋﻠﻴﻪ ﻋﻼﻣﺔ ﻋﲆ ﺗﻬﺪﺋﺔ ﻳﻘﻈﺘﻪ .وﻟﻜﻦ ،إذ ﻇ ﱠﻞ ﺻﺎﻣﺘًﺎ ﰲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺤﺎﱄ، ٍ وﻟﻢ ﻳﺒ ِﺪ أيﱠ
ً
ﺳﺆاﻻ.
ﻗﻠﺖ» :ﻟﻦ ﻳﻀريك أن ﺗُﺨﱪﻧﻲ ﺑﺎﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻫﻮﻟﻴﻨﺰ «.وﺗﺎﺑﻌﺖ» :ﻫﻞ ﺗﻌﺮف أيﱠ
ﳾء ﻋﻦ اﻵﻧﺴﺔ دﻧﻠﻮب؟ ﻫﻞ ﻫﻲ ﰲ أﻣﺎن؟ رﺑﻤﺎ ﻛﺎن ﻟﺪَﻳﻚ ﺧﻄﻴﺒﺔ ذات ﻳﻮم ،وﺳﺘﻔﻬﻢ ﻣﺎ
أﺷﻌُ ﺮ ﺑﻪ ﺣﻴﺎل ذﻟﻚ؟«
أوﻣﺄ ﺑﺮأﺳﻪ ﺑﺠﺪﻳﺔ ﻋﻨﺪ ﺳﻤﺎع ذﻟﻚ وﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ودﱢﻳﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ.
وأﺟﺎب» :أﺟﻞ!« وﺗﺎﺑﻊ» :أﺗﻔﻬﱠ ﻢ ﻣﺸﺎﻋﺮك ﺟﻴﺪًا ﺟﺪٍّا ،ﻳﺎ ﻣﻮﻧﻴﻠﻮز ،وأﻧﺎ رﺟﻞ ذو ﻣﺸﺎﻋﺮ؛
ﻟﺬا ﺳﺄﺧﱪك ﻋﲆ اﻟﻔﻮر أن اﻟﻔﺘﺎة آﻣﻨﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ،وﻻ ﻳُﻮﺟَ ﺪ أي ﴐر ﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﺘﻌ ﱠﺮض ﻟﻪ،
واﺛﻘﺎ ﻣﻦ أﻧﻚ أﻧﺖ ﻧﻔﺴﻚ آﻣﻦ« ،ﺗﺎﺑﻊ ،وﻫﻮ ﻻ ﻳﺰال ﻳُﺮاﻗﺒﻨﻲ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ. ﻣﻄﻠﻘﺎ! ﻟﻜﻦ ،أﻧﺎ ﻟﺴﺖ ً ً
اﺣﺘﻔﻈﺖ ﺑﺪﻣﺎﻏﻚ ﰲ ﻣﻜﺎﻧﻪ ﰲ ﻫﺬه َ َ
ﻛﻨﺖ »أﻧﺎ رﺟﻞ رﻗﻴﻖ اﻟﻘﻠﺐ ،ﻳﺎ ﻣﻮﻧﻴﻠﻮز ،وإﻻ ﻣﺎ
اﻟﻠﺤﻈﺔ!«
ﺿﺤﻜﺔ ﻓﺎﺟﺄﺗﻨﻲ» :ﺛﻤﱠ ﺔ اﺣﺘﻤﺎل ﻛﺒري أن أوذﻳﻚ ،ﻋﲆ أي ﺣﺎل!« وﺗﺎﺑﻌﺖ» :ﻻ ٍ ﻗﻠﺖ ،ﻣﻊ
ﺗﺤﻤﻞ ﻫﺬا اﻟﴚء املﺼﻮﱠب إﱃ رأﳼ«. أﺣﻤﻞ ﺣﺘﻰ ﻣﺪﻳﺔ ﺟﻴﺐ ،وأﻧﺖ ِ
ﻗﺎل» :أﺟﻞ! ﻟﻜﻦ ﻟﺪَﻳﻚ ﻟﺴﺎن ﰲ ذﻟﻚ اﻟﺮأس «.وﺗﺎﺑﻊ» :ورﺑﻤﺎ ﺗﺴﺘﺨﺪِﻣﻪ! ﻟﻜﻦ ﻫﻠﻢ،
اﻵن ،أﻧﺎ أﻛﺮه أن أوذﻳﻚ ،واﻷﻓﻀﻞ ﻟﻚ أن ﺗُﺨﱪﻧﻲ أﻛﺜ َﺮ ً
ﻗﻠﻴﻼ .ﻣﺎ اﻟﺬي ﺗﻔﻌﻠﻪ اﻟﴩﻃﺔ؟«
ﺳﺄﻟﺖ» :أي ﴍﻃﺔ ﺗﻘﺼﺪ؟«
ُ
ﺻﺎح» :ﻫﻨﺎ ،ﻫﻨﺎك ،ﰲ ﻛﻞ ﻣﻜﺎن ،ﰲ أي ﻣﻜﺎن!« ﺛﻢ أﺿﺎف» :ﻻ أرﻳﺪ ﻣﺮاوﻏﺎت ،اﻵن!
ﻳﺠﺐ أن ﻳﻜﻮن ﻟﺪﻳﻚ اﻟﻜﺜري ﻣﻦ املﻌﻠﻮﻣﺎت«.
207
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
أدﻟﻴﺖ ﺑﻬﺎ «.وﺗﺎﺑﻌﺖ» :وﻳﺒﺤﺜﻮن ﰲ َ وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺘﻲ أﺟﺒﺘﻪ» :إﻧﻬﻢ ﻳﺘﴫﱠﻓﻮن ً
ﺟﻼﺳﺠﻮ ﻋﻦ اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت واﻟﻠﻴﺪي ﻛﺎرﺳﺘريز — ﻟﻘﺪ وﺿﻌْ ﺘَﻨﺎ ﻋﲆ ﻫﺬا املﺴﺎر ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ
ﻫﻮﻟﻴﻨﺰ«.
وﺿﻌﺖ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﻋﲆ ذﻟﻚ املﺴﺎر، ُ »ﺗﻌني ﻋﲇ ﱠ أن أﻓﻌﻞ «.ﺛﻢ أﺿﺎف» :أﺟﻞ، ﱠ أﺟﺎب:
ُ
ﻛﺴﺒﺖ اﻟﻮﻗﺖ ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ،وﻗﺪ أﺧﺬ ﻛ ﱠﻞ ﳾءٍ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن ﻣُﺴ ﱠﻠﻤً ﺎ ﺑﻪ ،وﻛﺬﻟﻚ ﻓﻌﻠﺘﻢ ﺟﻤﻴﻌً ﺎ! وﻗﺪ
ﺑﺬﻟﻚ ،ﻛﻤﺎ ﺗﺮى ،ﻳﺎ ﻣﻮﻧﻴﻠﻮز؛ ﻛﺎن ﻻ ﺑ ﱠﺪ ِﻣﻦ ﻓﻌْ ﻞ ذﻟﻚ«.
ﺳﺄﻟﺖ» :إذن ،ﻫﻤﺎ ﻟﻴﺴﺎ ﰲ ﺟﻼﺳﺠﻮ؟«
ﻫ ﱠﺰ رأﺳﻪ اﻟﻜﺒري ﻧﻔﻴًﺎ ﺑﺠﺪﻳ ٍﺔ ردٍّا ﻋﲆ ذﻟﻚ ،وﻇﻬﺮ ﳾءٌ ﻣﺜﻞ اﺑﺘﺴﺎﻣﺔ ﻋﲆ زاوﻳﺘَﻲ
ﺷﻔﺘﻴﻪ.
ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻨﻬﺎ ،وﻟﻜﻦ ﺣﻴﺚ ﺳﻴﺠﺪ ﺟﻤﻴﻊ وأﺟﺎب ﻋﲆ اﻟﻔﻮر» :ﻟﻴﺴﺎ ﰲ ﺟﻼﺳﺠﻮ ،وﻻ ُ
أﻳﻀﺎ ،ﻣﻦ أﺟﻞ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ ،ﺻﻌﻮﺑﺔ ﰲ اﻟﺘﺤﺪﱡث رﺟﺎل اﻟﴩﻃﺔ ﰲ إﻧﺠﻠﱰا ،وﰲ اﺳﻜﺘﻠﻨﺪاً ،
ﻣﻌﻬﻢ .ﺑﻌﻴﺪًا ﻋﻦ املﺘﻨﺎول ﻳﺎ ﻣﻮﻧﻴﻠﻮز! ﺑﻌﻴﺪًا ﻋﻦ املﺘﻨﺎول ،أﺗﻔﻬﻢ ،ﻋﻦ ﻃﺎﺋﻠﺔ اﻟﴩﻃﺔ!«
ﺑﻘﺪر ﻣﺎ ﻣ ﱠﻜﻨﺘﻨﻲ
ِ ﺿﺤﻜﺔ ﻣﻜﺘﻮﻣﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻗﺎل ﻫﺬا ،ﻣﻤﺎ ﺷﺠﱠ ﻌﻨﻲ ﻋﲆ أن أﻧﱪي ﻟﻪ، ً أﻃﻠﻖ
اﻟﻜﻠﻤﺎت.
ُ ﱠ
ﻓﺴﺄﻟﺖ» :إذن ﻣﺎ اﻟﴬر اﻟﺬي ﻳُﻤﻜﻨﻨﻲ أن أﺳﺒﱢﺒﻪ ﻟﻚ ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻫﻮﻟﻴﻨﺰ؟« وﺗﺎﺑﻌﺖ» :أﻧﺖ
ﺧﻄﺮ أﻧﺎ ﻋﲆ ﻋﻠ ٍﻢ ﺑﻪ«.
ٍ ﺿﺎ ﻷيﻟﺴﺖ ﻣُﻌ ﱠﺮ ً
ﻛﻨﺖ أﺣﺎول أن أﺳﺨ َﺮ ﻣﻨﻪ ،وﺑﻌﺪ اﻟﺘﺤﺪﻳﻖ ﻧﻈﺮ ﻧﺤﻮي ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن ﻳﺘﺴﺎءل ﻋﻤﺎ إذا ُ
ً
ﺑﺮﻫﺔ ﻫ ﱠﺰ رأﺳﻪ.
وأﺟﺎب» :ﺳﺄﺗﺮك ﻫﺬا املﻜﺎن ،أﺧريًا «.ﺛﻢ أﺿﺎف» :اﻟﺴﻴﺎرة اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺘﻈﺮﻧﻲ ﺑﺎﻷﺳﻔﻞ ﻫﻲ
ﺳﻴﺎرة اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت اﻟﺠﺪﻳﺪة ﺗﻤﺎﻣً ﺎ؛ وﻛﻤﺎ ﻗﻠﺖ ،ﺳﻮاء ﻛﺎﻧﺖ ﺗُﻮﺟَ ﺪ ﻋﺎﺻﻔﺔ أم ﻻ ،ﻳﺠﺐ أن
أﻏﺎدر .وﻳُﻮﺟَ ﺪ ﺷﻴﺌﺎن ﻓﻘﻂ ﻳُﻤﻜﻨﻨﻲ ﻓﻌﻠﻬﻤﺎ ،ﻳﺎ ﻣﻮﻧﻴﻠﻮز؛ ﻳﻤﻜﻨﻨﻲ أن أُﻓﺠﱢ ﺮ دﻣﺎﻏﻚ ،وأُردﻳﻚ
ﻗﺘﻴﻼ ،أو ﻳﻤﻜﻨﻨﻲ … اﻟﺜﻘﺔ ﺑﴩﻓﻚ!« ً
دﻗﻴﻘﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ ﰲ ﺻﻤﺖ ،ﺣﻴﺚ اﻟﺘﻘﺖ ﻋﻴﻨﺎﻧﺎ ﰲ اﻟﻀﻮء ا ُملﺰرق ٍ ﻧﻈﺮ أﺣﺪﻧﺎ إﱃ اﻵﺧﺮ ملﺪة
ً
اﻟﻐﺮﻳﺐ ملﺼﺒﺎح اﻟﺠﻴﺐ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ اﻟﺬي وﺿﻌﻪ ﻋﲆ املﻨﻀﺪة أﻣﺎﻣﻨﺎ .وﺑﻴﻨﻨﺎ ،أﻳﻀﺎ ،ﻛﺎن
ﻳُﻮﺟَ ﺪ ذﻟﻚ املﺴﺪس ،وﻋﻴﻨﻪ اﻟﺴﻮداء املﺼﻮﺑﺔ ﻧﺤﻮي ﻋﲆ اﻟﺪوام.
ﻓﻀﻞ أن ﺗﺜِﻖ ﺑﴩﰲ. ﻗﻠﺖ ﺑﺒﻂء» :إذا ﻛﺎن اﻷﻣﺮان ﻣﺘﺴﺎوﻳني ﻟﻚ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻫﻮﻟﻴﻨﺰ ،ﻓﺄﻧﺎ أ ُ ﱢ
ﻓﻀﻞ ﺑﻘﺎءه ﰲ ﻣﻮﺿﻌﻪ! إذا ﻛﺎن اﻷﻣﺮ ﻫﻮ ﻫﺬا وأﻳٍّﺎ ﻛﺎن ﻣﺴﺘﻮى ذﻛﺎء دﻣﺎﻏﻲ ،ﻓﺈﻧﻨﻲ أ ُ ﱢ
ﻓﺤﺴﺐ؛ أﻧﻚ ﺗُﺮﻳﺪﻧﻲ أن أُﻣﺴﻚ ﻟِﺴﺎﻧﻲ …« ْ
208
اﻟﺼﻔﻘﺔ
ﻗﺎﺋﻼ» :ﺳﺄﻋﻘﺪ ﻣﻌﻚ ﺻﻔﻘﺔ «.وﺗﺎﺑﻊ» :أﺳﺘﺴﻌﺪ ﺑﺮؤﻳﺔ ﺣﺒﻴﺒﺘﻚ ﻳﺎ ﻣﻮﻧﻴﻠﻮز، ﻗﺎﻃﻌﻨﻲ ً
ﺼﺐ ﺑﺄذًى ،وأﻧﻬﺎ ﺑﺨري وﺑﺼﺤﺔ ﺟﻴﺪة؟« وﺗﺘﺄﻛﺪ ﺑﻨﻔﺴﻚ ﻣﻦ أﻧﻬﺎ ﻟﻢ ﺗُ َ
ﺻﺤﺖ» :أﺟﻞ! ﺳﻴُﺴﻌﺪﻧﻲ ذﻟﻚ!« وﺗﺎﺑﻌﺖ» :أﻋﻄﻨﻲ اﻟﻔﺮﺻﺔ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻫﻮﻟﻴﻨﺰ!«
ﻗﺎل ﺑﻠﻬﻔﺔ» :إذن أﻋﻄﻨﻲ ﻛﻠﻤﺘَﻚ أﻧﻪ ﻣﻬﻤﺎ ﺣﺪث ،وﻣﻬﻤﺎ ﻛﺎن ﻣﺎ ﺳﺘﺘﻜﺸﻒ ﻋﻨﻪ اﻷﻣﻮر،
ﻟﻦ ﺗﺬﻛ َﺮ ﻟﻠﴩﻃﺔ أﻧﻚ رأﻳﺘﻨﻲ اﻟﻠﻴﻠﺔ ،وأﻧﻚ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗُﺴﺘَﺠﻮَب ﻟﻦ ﺗُﺪﱄ ﺑﺄي ﳾءٍ ﻋﻨﻲ!« ﺛﻢ
أﺿﺎف» :إن ﺻﻤﺘﻚ ملﺪة اﺛﻨﺘﻲ ﻋﴩة ﺳﺎﻋﺔ — ﺑﻞ ،ﺳﺖ ﺳﺎﻋﺎت! — ﻳﻌﻨﻲ اﻷﻣﺎن ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ
إﱄ ﱠ ،ﻳﺎ ﻣﻮﻧﻴﻠﻮز .ﻫﻞ ﺳﺘﻠﺘﺰم اﻟﺼﻤﺖ؟«
ﺳﺄﻟﺖ» :أﻳﻦ اﻵﻧﺴﺔ دﻧﻠﻮب؟«
أﺟﺎب» :ﻳُﻤﻜﻨﻚ أن ﺗﺮاﻫﺎ ﺑﻌﺪ ﺛﻼث دﻗﺎﺋﻖ ،إذا أﻋﻄﻴﺘﻨﻲ ﻛﻠﻤﺘﻚ — وأﻧﺖ ﻓﺘًﻰ ﺻﺎدق،
ﻤﺴﻚ ﻋﻠﻴﻚ ﺳﺘﻈﻼن ﰲ ﻣﻜﺎﻧﻜﻤﺎ ﺣﺘﻰ اﻟﺼﺒﺎح ،وأﻧﻚ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﺳﺘُ ِ ﱠ ﺣﺴﺒﻤﺎ أﻇﻦ — أﻧﻜﻤﺎ
ﻟﺴﺎﻧﻚ ،ﻓﻬﻞ ﺳﺘﻔﻌﻞ ذﻟﻚ؟«
ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﻫﻨﺎ؟« ﺳﺄﻟﺖ ﺑﺤﺪة» :ﻫﻞ ﻫﻲ ُ
»ﻓﻮﻗﻨﺎ «.وﺗﺎﺑﻊ» :وﻋﻠﻴﻚ ﻓﻘﻂ أن ﺗُﻌﻄﻴﻨﻲ ﻛﻠﻤﺔ ﴍف …« َ ﻗﺎل ﺑﻬﺪوء:
»اﻣﺾ ﰲ ﻃﺮﻳﻘﻚ! ﻟﻦ أﻧﺒﺲ ﺑﺒﻨﺖ ٍ
ﺷﻔﺔ ِ ِﺻﺤﺖ» :ﻟﻚ ﻫﺬا ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻫﻮﻟﻴﻨﺰ!« ﺛﻢ أﺿﻔﺖ:
أﻣﺎن ﺑﻤﺎ ﻓﻴﻪ اﻟﻜﻔﺎﻳﺔ ﻣﻌﻲ، ﴎك ﰲ ٍ ﺳﺖ وﻻ اﺛﻨﺘﻲ ﻋﴩة وﻻ أﻟﻒ ﺳﺎﻋﺔ! ِ ﱡ ﻷﺣﺪ! ﻻ ﺑﻌﺪ ﱢ
دﻣﺖ ﺳﺘﻠﺘﺰم ﺑﻜﻠﻤﺘﻚ ﺑﺸﺄﻧﻬﺎ ،وﻋﲆ اﻟﻔﻮر!« َ ﻣﺎ
ﺳﺤﺐ ﻳﺪَه اﻟﻔﺎرﻏﺔ ﻣﻦ ﻋﲆ اﻟﻄﺎوﻟﺔ ،وﻫﻮ ﻻ ﻳﺰال ﻳُﺮاﻗﺒﻨﻲ ،وﻻ ﻳﺰال ﻳُﺼﻮﱢب املﺴﺪس،
ُرج ﰲ اﻟﻄﺎوﻟﺔ اﻟﺘﻲ ﺑﻴﻨﻨﺎ ،أﺧﺮج ﻣﻔﺘﺎﺣً ﺎ ودﻓﻌﻪ ﻋﱪﻫﺎ. وﻣﻦ د ٍ
وﻗﺎل» :ﻳُﻮﺟَ ﺪ ﺑﺎب ﺧﻠﻔﻚ ﰲ ذﻟﻚ اﻟﺮﻛﻦ «.وﺗﺎﺑﻊ» :وﺳﺘﺠﺪ ﻣﺼﺒﺎﺣً ﺎ ﻣﻮﺿﻮﻋً ﺎ ﻋﻨﺪ
ﺛﻘﺎب ﻣﻌﻚ ،ﺑﻼ ﺷﻚ .وﺧﻠﻒ اﻟﺒﺎب ﻳُﻮﺟَ ﺪ ُﺳ ﱠﻠﻢ آﺧ ُﺮ ﻳﺆدي إﱃ ٍ ﻗﺎﻋﺪﺗﻪ ،وأﻧﺖ ﺗﺤﻤﻞ أﻋﻮاد
اﻣﺾ ﰲ ﻃﺮﻳﻘﻚ ،ﻳﺎ ﻣﻮﻧﻴﻠﻮز ،وﺳﺄﻣﴤ ﰲ ﻃﺮﻳﻘﻲ!« اﻟﱪج ،وﺳﺘﺠﺪﻫﺎ ﻫﻨﺎك ،وآﻣﻨﺔ ،واﻵن ِ
ﺟﻴﺐ ﺟﺎﻧﺒﻲ ﻣﻦ ﻣﻌﻄﻔﻪ اﻟﻮاﻗﻲ ﻣﻦ املﺎء ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎن ﻳﺘﺤﺪﱠث، ﱠس ﰲ ٍ وﻣﻦ ﺛﻢ أﻟﻘﻰ ا ُملﺴﺪ َ
وﻣﺸريًا إﱃ اﻟﺒﺎب ﰲ اﻟﺮﻛﻦ ،اﺳﺘﺪار إﱃ اﻟﺒﺎب اﻟﺬي دﺧﻞ ﻣﻨﻪ .وﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎن ﻳﺴﺘﺪﻳﺮ أﻏﻠﻖ
أﺧﺬت أﺗﺨﺒﱠﻂ ﺑﺤﺜًﺎ ﻋﻦ ﺻﻨﺪوق أﻋﻮاد ﺛﻘﺎب، ُ ﺿﻮء ﻣﺼﺒﺎﺣﻪ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ،وأﻣﺎ أﻧﺎ ،ﻓﺒﻌ َﺪ أن
وﻧﻈﺮت ﺣﻮﱄ ﺑﺤﺜًﺎ ﻋﻦ ﻫﺬا املﺼﺒﺎح اﻟﺬي ﻛﺎن ﻗﺪ أﺗﻰ ﻋﲆ ذِ ﻛﺮه .وﰲ ﺿﻮﺋﻪ ُ أﺷﻌﻠﺖ واﺣﺪًا
رأﻳﺖ املﺼﺒﺎح ،اﻧﻄﻔﺄ ﻋﻮد اﻟﺜﻘﺎب ُ ا ُملﺸﺘﻌﻞ رأﻳﺖ ﻫﻴﺌﺘﻪ اﻟﻜﺒرية ﺣﻮل اﻟﺮﻛﻦ ،ﺛﻢ ،ﺑﻤﺠﺮد أن
اﻟﺴ ﱠﻠﻢ ،وﻓﺠﺄ ًة
وﻗﻊ أﻗﺪاﻣﻪ ﻋﲆ ﱡ ﺳﻤﻌﺖ ْ
ُ أﺷﻌﻠﺖ ﻋﻮدًا آﺧﺮ، ُ وﻋﺎد اﻟﻈﻼم ﻣﺮ ًة أﺧﺮى .وﻋﻨﺪﻣﺎ
ﻋﺎل ملﺮ ٍة واﺣﺪة ،وﺻﻮت ﺳﻘﻮط ،ﺛﻢ ﺻﻮت ٍ
ﺑﺼﻮت ٍ ﺳﻤﻌﺖ ﺻﻮت اﺷﺘﺒﺎكٍ وﺳﻤﻌﺘﻪ ﻳﴫخ ُ
209
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
ﴪع ﻣﺒﺘﻌﺪة ،ﺛﻢ ﺻﻮت ﺗﺄ ﱡو ٍه ﺛﻘﻴﻞ وﺣﴩﺟﺔ .وﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎن ﻗﻠﺒﻲ ﻳﻜﺎد أﺧﻒ ﺗُ ِ
ﱠ ﺧﻄﻮات
ﻛﻨﺖ أﺣﻤﻞ ﻋﻮد اﻟﺜﻘﺎب ﺑﺼﻌﻮﺑﺔ ،أﺿﺄت اﻟﺸﻤﻌﺔ ﰲ ﺗﺮﺗﺠﻒ ﻟﺪرﺟﺔ أﻧﻲ ُ ِ ﻳﻨﺨﻠﻊ وأﺻﺎﺑﻌﻲ
اﻟﺴ ﱠﻠﻢ ،ﻛﺎن ﻣُﺴﺘﻠﻘﻴًﺎ ،واﻟﺪم ﻳﺴﻴﻞ ﰲ املﺼﺒﺎح ،وذﻫﺒﺖ وراءه ﰲ ﺧﻮف .وﻫﻨﺎك ،ﻋﻨﺪ رﻛﻦ ﱡ
ﺗﺪﻓ ٍﻖ ﻣُﻈﻠﻢ ﻣﻦ ﻓﺠﻮ ٍة ﰲ ﺣﻠﻘﻪ؛ ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻳﺪاه ،اﻟﻠﺘﺎن ﻛﺎن ﻗﺪ وﺿﻌﻬﻤﺎ ﻋﻠﻴﻪ ﻏﺮﻳﺰﻳٍّﺎ، ﱡ
ﺑﺎﻟﻘﺮبﻛﻨﺖ أﺿﻊ املﺼﺒﺎح ُﺗﺴﻘﻄﺎن ﺑﻀﻌﻒ وﺗﺴﱰﺧﻴﺎن ﻋﲆ ﺻﺪره اﻟﻌﺮﻳﺾ .وﺑﻴﻨﻤﺎ ُ
ﻣﻨﻪ ﻧﻈﺮ ﻧﺤﻮي ﻧﻈﺮ ًة ﻏﺮﻳﺒﺔ وﻣُﺮﺗﺒﻜﺔ ،وﻓﺎرق اﻟﺤﻴﺎة أﻣﺎم ﻋﻴﻨ َ ﱠﻲ.
210
اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺨﺎﻣﺲ واﻟﺜﻼﺛﻮن
اﻟﻐﻨﻴﻤﺔ
اﻟﺴ ﱠﻠﻢ اﻟﻌﺘﻴﻖ وأﻧﺎ أرﺗﺠﻒ ﻛﻤﺎ ﺘﻌﻔﻦ ﻟﺬﻟﻚ ﱡﺗﺮاﺟﻌﺖ إﱃ اﻟﻮراء ﻣُﺴﻨﺪًا ﻇﻬﺮي إﱃ اﻟﺠﺪار ا ُمل ﱢُ
ﻛﻨﺖ ﻗﺪ أُﺻﺒﺖ ﻓﺠﺄ ًة ﺑﺎﻟﺤﻤﱠ ﻰ .ﻛﺎﻧﺖ ﻛﻞ أﻃﺮاﰲ ﺗﺮﺗﺠﻒ ﻗﺒﻞ أن أﺳﻤﻊ ﺣﺘﻰ ﺻﻮت ﻟﻮ ُ
وﻷﺳﺒﺎب ﻣُﺘﻌﺪدة؛ اﻻرﺗﻴﺎح ﺑﻌﺪ ﺳﺤﺐ ﻣُﺴﺪس ﻫﻮﻟﻴﻨﺰ ﺑﻌﻴﺪًا ﻋﻦ أﻧﻔﻲ، ٍ اﻻﺷﺘﺒﺎك املﻔﺎﺟﺊ،
وﻣﻌﺮﻓﺔ أن ﻣﺎﻳﴘ ﻛﺎﻧﺖ ﻋﲆ ﻣﻘﺮﺑﺔ ،واﻟﺘﺪﻫﻮر اﻟﺘﺪرﻳﺠﻲ ﻷﻋﺼﺎﺑﻲ ﺧﻼل ﻳﻮ ٍم ﻛﺎﻣﻞ ﻣﻦ
ﻛﺎﻣﻼ :ﺳﻤﻌﺖً اﻟﻘﻠﻖ ا ُملﺘﻌﺐ ﻟﻠﻘﻠﺐ ،وﻟﻜﻦ اﻵن ﻛﺎن اﻻرﺗﺠﺎف ﻗﺪ ازداد ﺣﺘﻰ ﺻﺎر اﻫﺘﺰا ًزا
ُﺤﺪﻗﺎ ﰲ وﺟﻪ ﻛﻨﺖ أﻗﻒ ﻫﻨﺎك ،ﻣ ً ُ أﺳﻨﺎﻧﻲ ﺗﺼﻄﻚ ،وﻗﻠﺒﻲ ﻳﻨﻘﺒﺾ ﻣﺜﻞ املﻀﺨﺔ ،ﺑﻴﻨﻤﺎ
ﺑﴪﻋﺔ ﺷﺤﻮب رﻣﺎدي .وﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﻨﻲ ﻋﻠﻤﺖ أﻧﻪ ﻗﺪ ﻓﺎرق ٍ اﻟﺮﺟﻞ ،اﻟﺬي اﻧﺘﴩ ﻓﻴﻪ
ﻋﺎل ،وأﺧﺎﻓﻨﻲ ﺻﻮﺗﻲ. ٍ
ﺑﺼﻮت ٍ اﻟﺤﻴﺎة ،ﻓﻘﺪ ﻧﺎدﻳﺖ ﻋﻠﻴﻪ
ِﺻﺤﺖ» :ﺳﻴﺪ ﻫﻮﻟﻴﻨﺰ!« وﺗﺎﺑﻌﺖ» :ﺳﻴﺪ ﻫﻮﻟﻴﻨﺰ!«
وﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ازداد ﺧﻮﰲ؛ ﻷﻧﻪ ،ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن ردٍّا ﻋﲆ ﻧﺪاءاﺗﻲ ،وﻟﻜﻦ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ،ﺑﺴﺒﺐ ﺑﻌﺾ
اﻟﺘﻘ ﱡﻠﺼﺎت اﻟﻌﻀﻠﻴﺔ اﻟﺘﻲ أﻋﻘﺒﺖ املﻮت ،اﻧﻔﺼﻠﺖ اﻟﺸﻔﺘﺎن اﻟﺨﺎﻟﻴﺘﺎن ﻣﻦ اﻟﺤﻴﺎة ً
ﻗﻠﻴﻼ ،وﺑﺪا
اﻟﺒﻘﻴﺔ اﻟﺒﺎﻗﻴﺔ ﻣﻦ أﻋﺼﺎﺑﻲ ،وأﻃﻠﻘﺖ ﴏﺧﺔ، َ ُ
ﻓﻘﺪت وﻛﺄﻧﻬﻤﺎ ﺗﺒﺘﺴﻤﺎن ﰲ وﺟﻬﻲ .وﻋﻨﺪﺋ ٍﺬ
ُ
اﺳﺘﺪرت ﺳﻤﻌﺖ واﺳﺘﺪرت ﻷرﻛﺾ ﻋﺎﺋﺪًا إﱃ اﻟﻐﺮﻓﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﻨﱠﺎ ﻧﺘﺤﺪﱠث ﻓﻴﻬﺎ .ﻟﻜﻦ ﻋﻨﺪﻣﺎ ُ
ﺻﻮت ﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ َ ُ
وﺳﻤﻌﺖ وﻣﻴﺾ ﻣﺼﺒﺎح ﻋني ﺛﻮر، َ اﻟﺴ ﱠﻠﻢ ،ورأﻳﺖ
أﺻﻮاﺗًﺎ ﻋﻨﺪ أﺳﻔﻞ ﱡ
ﺑﺎﻷﺳﻔﻞ ﻋﻨﺪ اﻟﺒﻮاﺑﺔ.
ﻛﺎن ﻳﻨﺎدي ﺑﺤﺪة» :أﻧﺘﻢ ،ﻳﺎ ﻣَ ﻦ ﺑﺎﻷﻋﲆ!« وﺗﺎﺑﻊ» :ﻫﻞ ﻳُﻮﺟَ ﺪ أﺣ ٌﺪ ﺑﺎﻷﻋﲆ؟«
ً
إﺟﺎﺑﺔ ﻋﻠﻴﻪ. ﻛﻨﺖ أُﻓﺠﱢ ﺮ ﺻﺪري ﻋﻨﺪﻣﺎ أﺧﺮﺟﺖ ﻣﻨﻪ ﺑﺪا ﻛﻤﺎ ﻟﻮ أﻧﻨﻲ ُ
ﴏﺧﺖ» :أوه ،ﻳﺎ رﺟﻞ! اﺻﻌﺪ! أﻧﺎ ﻫﻨﺎ ،وﺛﻤﺔ ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻗﺘﻞ!«
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
ﻟﺸﺨﺺ ﻛﺎن ﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ أﻧﻪ ٍ ﺑﺮﻋﺐ ودﻫﺸﺔ ،وﻳُﺘﻤﺘﻢ ﺑﺒﻌﺾ اﻟﻜﻠﻤﺎت ٍ ﺳﻤﻌﺘﻪ ﻳﻬﺘﻒ
ﺑﺮﻫﺔ ﻇﻬﺮ وﺟﻪ ﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ ﻋﱪ اﻟﺮﻛﻦ، ٍ وﻗﻊ أﻗﺪا ٍم ﺛﻘﻴﻠﺔ ﰲ اﻷﺳﻔﻞ ،وﺑﻌﺪ ﺳﻤﻌﺖ ْ ُ ﻣﻌﻪ ،ﺛﻢ
وﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎن ﻳُﻤﺴﻚ ﺑﺎملﺼﺒﺎح أﻣﺎﻣﻪ ،ﺳﻘﻂ ﺿﻮءُه ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻋﲆ ﻫﻮﻟﻴﻨﺰ ،ﻓﻮﺛﺐ إﱃ اﻟﻮراء
ﺧﻄﻮ ًة أو ﺧﻄﻮﺗني.
وﺻﺎح» :ﻟريﺣﻤﻨﺎ اﻟﺮب!« وﺗﺎﺑﻊ» :ﻣﺎ ﻛﻞ ﻫﺬا؟ إن اﻟﺮﺟﻞ ﻣﻴﺖ!«
ﺑﺪأت ﰲ اﻟﺘﺨ ﱠﻠﺺ ﺗﺪرﻳﺠﻴٍّﺎ ﻣﻦ ﺧﻮﰲ» :إﻧﻪ ﻣﻴﺖ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ،ﻳﺎ ﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ!« ُ ﻗﻠﺖ ،وﻗﺪ
أﻳﻀﺎ! ﻟﻜﻦ ﻣَ ﻦ ﻗﺘﻠﻪ ،اﻟﺮب ﻳﻌﻠﻢ؛ ﻓﺄﻧﺎ ﻻ أﻋﻠﻢ! ﻟﻘﺪ اﺣﺘﺠﺰﻧﻲ ﻫﻨﺎ، ﺛﻢ أﺿﻔﺖ» :وﻣﻘﺘﻮلً ،
ﺗﻮﺻﻠﻨﺎ إﱃ اﺗﻔﺎق ،ﻓﱰﻛﻨﻲ ﱠ ﻣﻨﺬ أﻗﻞ ﻣﻦ ﻋﴩ دﻗﺎﺋﻖ ،وﺻﻮﱠب ﻧﺤﻮي ﻓﻮﱠﻫﺔ ﻣُﺴﺪس ،ﺛﻢ
ﺳﻤﻌﺖ اﻟﻘﻠﻴﻞ ﻣﻦ اﻟﺸﺠﺎر ،وﺻﻮﺗﻪ وﻫﻮ ﻳﺴﻘﻂ وﻳﺘﺄوﱠه، ُ اﻟﺴ ﱠﻠﻢ ﺣﺘﻰ وﻏﺎدر ،وﻟﻢ ﻳﻜﺪ ﻳﻨﺰل ﱡ
ﺷﺨﺺ ﻣﺎ ﺑﻌﻴﺪًا ،ﻫﻞ رأﻳﺖ أﺣﺪًا ﺑﺎﻟﺨﺎرج ﻫﻨﺎك؟« ٌ ورﻛﻀﺖ ﺧﺎرﺟً ﺎ ﻷﺟﺪ … ذﻟﻚ! وﻫﺮب
ﺑﻮﺻﺔ واﺣﺪة أﻣﺎم ﻋﻴﻨﻴﻚ؛ ً أﺟﺎب وﻫﻮ ﻳﻨﺤﻨﻲ ﻋﲆ اﻟﺮﺟﻞ املﻴﺖ» :ﻻ ﻳُﻤﻜﻨﻚ أن ﺗﺮى
إن اﻟﻠﻴﻠﺔ ﻣُﻈﻠﻤﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ «.ﺛﻢ أﺿﺎف» :ﻟﻘﺪ ﺟﺌﻨﺎ ﻟﻠﺘﻮ ،ﻣﻦ ﺣﻮل املﻨﺰل .وﻟﻜﻦ ﻣﺎذا َ
ﻛﻨﺖ
ﺗﻔﻌﻞ أﻧﺖ ﻫﻨﺎ؟«
»أﺗﻴﺖ ﻷرى ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻲ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﲆ أي أﺛﺮ ﻟﻶﻧﺴﺔ دﻧﻠﻮب ﰲ ﻫﺬا اﻟﺠﺰء ُ أﺟﺒﺖ:
اﻟﻌﺘﻴﻖ ،وﻗﺪ أﺧﱪﻧﻲ ،ﻗﺒﻞ ﺣﺪوث ذﻟﻚ ﺑﻘﻠﻴﻞ ،أﻧﻬﺎ ﰲ اﻟﱪج ﺑﺎﻷﻋﲆ ،ﰲ أﻣﺎن .وﺳﺄﺻﻌﺪ إﱃ
ﺳﻤﻌَ ﺖ ﻛﻞ ﻫﺬا …« ﻫﻨﺎك اﻵن ،ﻳﺎ ﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ؛ ﻷﻧﻬﺎ إن ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ ِ
ﻄﻴﺎ اﻟﺠﺜﺔ وﺗ ِﺒﻌﺎﻧﻲ إﱃ اﻟﻐﺮﻓﺔ اﻟﺼﻐرية وﻧﻈﺮا ﺣﻮﻟﻬﻤﺎ ﻛﺎن ﻣﻌﻪ ﴍﻃﻲ آﺧﺮ ،ﻓﺘﺨ ﱠ
ﺑﻔﻀﻮل .وﺗﺮﻛﺘﻬﻤﺎ ﻳﺘﻬﺎﻣﺴﺎن ،وﻓﺘﺤﺖ اﻟﺒﺎب اﻟﺬي أﺷﺎر إﻟﻴﻪ ﻫﻮﻟﻴﻨﺰ .ﻛﺎن ﻳُﻮﺟَ ﺪ ُﺳ ﱠﻠﻢ ،ﻛﻤﺎ
ﺑﺎب آﺧﺮ ،ﺣﻴﺚ ﻛﺎن ﻃﻮﻳﻼ ﻗﺒﻞ أن أﺻﻞ إﱃ ٍ ً وﺻﻌﺪت ﺷﻮ ً
ﻃﺎ ُ ﻗﺎل ،ﻏﺎﺋ ٌﺮ ﰲ اﻟﺠﺪار اﻟﺴﻤﻴﻚ،
ووﺟﺪت ﻣﺎﻳﴘ ﺑﺎﻟﺪاﺧﻞ ،ﻓﺎﺣﺘﻀﻨﺘﻬﺎ ُ ﻳُﻮﺟﺪ ﻣﻔﺘﺎح ﻣُﺜﺒﺖ ﰲ اﻟﻘﻔﻞ .ﻓﻔﺘﺤﺘﻪ ﻋﲆ اﻟﻔﻮر،
ملﻌﺮﻓﺔ ﻣﺎ إذا ﻛﺎﻧﺖ ﺑﺄﻣﺎن ،ﻛﻞ ذﻟﻚ دﻓﻌﺔً ِ وﺳﻠﻄﺖ اﻟﻀﻮءَ ﻋﲆ وﺟﻬﻬﺎ ُ وﻏﻤﺮﺗﻬﺎ ﺑﺎﻷﺳﺌﻠﺔ
واﺣﺪة.
اﻧﻬﺮت ﻣﻦ اﻟﺮﻋﺐ؟ ﻛﻴﻒ ِ ﺗﻌﺮﺿﺖ ﻷذًى؟ ﻫﻞ أﻧﺖ ﺑﺨري؟ ﻫﻞ ِ أﻣﻄﺮﺗﻬﺎ ﺑﺎﻷﺳﺌﻠﺔ» :ﻫﻞ
ﻛﻨﺖ أﺑﺤﺚ ﻋﻨﻚ ﻃﻮال اﻟﻴﻮم ،و…« ﺣﺪث ﻛﻞ ﻫﺬا؟« وﺗﺎﺑﻌﺖ» :أوه ،ﻳﺎ ﻣﺎﻳﴘُ ،
وﺷﻌﺮت ﻓﺠﺄة ﺑﺪوار ﻏﺮﻳﺐ ﻳﻐﺸﺎﻧﻲ، ُ أﺧﺬت أﺗﻬﺎوى، ُ ﻛﻨﺖ ﻣﺠﻬَ ﺪًا ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ،وﻋﻨﺪﺋﺬٍ ،إذ ُ
ٍ
أرﻳﻜﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﻛﻨﺖ ﺳﺄﺳﻘﻂ ورﺑﻤﺎ ﻛﺎن ﺳﻴُﻐﴙ ﻋﲇﱠ ،ورأت ذﻟﻚ ،ﻓﺄﺧﺬﺗﻨﻲ إﱃ ُ وﻟﻮﻻﻫﺎ
ْ
أدرت املﻔﺘﺎح ،وﺳﻘﺘﻨﻲ ﻣﻦ ﻛﻮب ﻣﺎءٍ ﻛﺎن ُ ً
ﻗﺪ اﻧﺘﻔﻀﺖ واﻗﻔﺔ ﻣﻦ ِﺟﻠﺴﺘﻬﺎ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ
ﻳﺠﺐ أن أواﺳﻴﻬﺎ؛ ﻛﻞ ذﻟﻚ ﰲ ﻏﻀﻮن ﻣﻮﺿﻮﻋً ﺎ ﻋﲆ اﻟﻄﺎوﻟﺔ ،وﺳﺎﻋﺪﺗﻨﻲ ،أﻧﺎ اﻟﺬي ﻛﺎن ِ
212
اﻟﻐﻨﻴﻤﺔ
ِ
أﺳﺘﻄﻊ ِ
ﻟﺪرﺟﺔ أﻧﻨﻲ ﻟﻢ ً
ﻣﺮﻫﻘﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ،ﻛﻤﺎ ﺑﺪا، دﻗﻴﻘﺔ ﻣﻦ اﻟﻠﺤﻈﺔ اﻟﺘﻲ رأﻳﺘُﻬﺎ ﻓﻴﻬﺎ ،وﻛﻨﺖ
ﺣﻘﺎ.وﺻﻠﺖ إﻟﻴﻬﺎ ٍّ
ُ اﻟﺘﻤﺴﻚ ﺑﻴﺪﻫﺎ ،ﻟﻠﺘﺄ ﱡﻛﺪ ﻣﻦ أﻧﻨﻲ ﻗﺪ
ﱡ أن أﻓﻌﻞ ﺷﻴﺌًﺎ ﺳﻮى
ﻈﺎ ﻣﻦ ﺣﻠ ٍﻢ ﻃﻔﻼ اﻧﺘﻔﺾ ﻟﻠﺘ ﱢﻮ ﻣُﺴﺘﻴﻘ ً ً ﺗﻤﺘﻤﺖ ،وﻫﻲ ﺗُﺮﺑﱢﺖ ﻋﲆ ذراﻋﻲ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ُ
ﻛﻨﺖ
ﴐرٍ ﺳﻴﺊ» :اﻫﺪأ ،اﻫﺪأ ،ﻛﻞ ﳾء ﻋﲆ ﻣﺎ ﻳُﺮام ،ﻳﺎ ﻫﻴﻮ!« وﺗﺎﺑﻌﺖ» :ﻟﻢ ﻳﻠﺤﻖ ﺑﻲ أيﱡ
ﻋﲆ اﻹﻃﻼق ،ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء اﻻﻧﺘﻈﺎر ا ُملﺮﻫﻖ ﰲ ﻫﺬا اﻟﺠﺤﺮ اﻷﺳﻮد! ﻟﻘﺪ أﻋﻄﻮﻧﻲ ﻃﻌﺎﻣً ﺎ وﴍاﺑًﺎ
ﺑﺄﻻ أﺗﻌ ﱠﺮض ﻷذًى ﻋﻨﺪﻣﺎ اﺣﺘﺠﺰوﻧﻲ ﻫﻨﺎ .وﻟﻜﻦ أوه ،ﺑﺪا اﻷﻣﺮ وﺿﻮءًا ،ﻛﻤﺎ ﺗﺮى؛ وﻋﺪوﻧﻲ ﱠ
ﻛﻤﺎ ﻟﻮ أﻧﻪ ﻗﺪ ﻣ ﱠﺮت ﺳﻨﻮات ﻣﻨﺬ ذﻟﻚ اﻟﺤني!«
ﺳﺄﻟﺖ ﰲ ﺣﺪة» :اﺣﺘﺠﺰوكِ ؟ ﻣَ ﻦ ﻫﻢ؟« وﺗﺎﺑﻌﺖ» :ﻣَ ﻦ اﻟﺬﻳﻦ اﺣﺘﺠﺰوكِ ﻫﻨﺎ؟«
ﺳﻠﻜﺖ اﻟﻄﺮﻳﻖ ُ أﺟﺎﺑﺖ» :اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت وﻛﺒري ﺧﺪﻣﻪ ﻫﻮﻟﻴﻨﺰ «.ﺛﻢ أﺿﺎﻓﺖ» :ﻟﻘﺪ
ا ُملﺨﺘﴫ ﻋﱪ اﻷراﴈ ﻫﻨﺎ اﻟﻠﻴﻠﺔ املﺎﺿﻴﺔ ،وﺻﺎدﻓﺖ اﻻﺛﻨني ﻋﻨﺪ رﻛﻦ اﻟﺠﺰء ا ُملﺘﻬﺪم،
ﻓﺎﺳﺘﻮﻗﻔﺎﻧﻲ ،وﻟﻢ ﻳﺴﻤﺤﺎ ﱄ ﺑﺎﻟﺬﻫﺎب ،واﺣﺘﺠﺰاﻧﻲ ﻫﻨﺎ ،ووﻋﺪاﻧﻲ ﺑﺄن ﻳﱰﻛﺎﻧﻲ أرﺣﻞ ﰲ
ٍ
وﻗﺖ ﻻﺣﻖ«.
أﻧﺖ ﻣﺘﺄﻛﺪة ﻣﻦ أﻧﻪ ﻛﺎن اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت؟« ِﺻﺤﺖ» :اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت!« وﺗﺎﺑﻌﺖ» :ﻫﻞ ِ
ﺧﺎﺋﻔني ﻣﻦَ ُ
أدرﻛﺖ أﻧﻬﻤﺎ ﻛﺎﻧﺎ أﺟﺎﺑﺖ» :ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻣﺘﺄﻛﺪة!« وﺗﺎﺑﻌﺖ» :ﻣَ ﻦ ﻏريه؟ ﻟﻘﺪ
اﻹﺑﻼغ ﻋﻦ أﻧﻨﻲ ﻗﺪ رأﻳﺘﻬﻤﺎ؛ ﻛﺎن اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ﻧﻔﺴﻪ ﻫﻮ ﻣَ ﻦ ﻗﺎل إﻧﻬﻤﺎ ﻻ ﻳﺴﺘﻄﻴﻌﺎن
املﺠﺎزﻓﺔ«.
ﺳﺄﻟﺖ» :ﻫﻞ رأﻳﺘِﻪ ﻣﻨﺬ ذﻟﻚ اﻟﺤني؟« وﺗﺎﺑﻌﺖ» :ﻫﻞ أﺗﻰ إﱃ ﻫﻨﺎ؟«
»ﻛﻼ ،ﻟﻴﺲ ﻣﻨﺬ اﻟﻠﻴﻠﺔ املﺎﺿﻴﺔ «.وأﺿﺎﻓﺖ وﻫﻲ ﺗﻀﺤﻚ ،ﻣُﺸرية إﱃ اﻷﺷﻴﺎء أﺟﺎﺑﺖ :ﱠ
اﻟﺘﻲ و ُِﺿﻌَ ْﺖ ﻋﲆ اﻟﻄﺎوﻟﺔ» :وﻻ ﻫﻮﻟﻴﻨﺰ ﻣﻨﺬ ﻫﺬا اﻟﺼﺒﺎح ﻋﻨﺪﻣﺎ أﺣﴬ ﱄ ﺑﻌﺾ اﻟﻄﻌﺎم،
وﻟﻢ أﻛﻦ أرﻏﺐ ﻓﻴﻪ «.ﺛﻢ أﺿﺎﻓﺖ» :وﻗﺎل ،آﻧﺬاك ،إﻧﻪ ﻋﻨﺪ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﻠﻴﻞ ،اﻟﻠﻴﻠﺔ ،ﺳﺄﺳﻤﻊ
أﺷﻖ ﻃﺮﻳﻘﻲ إﱃ املﻨﺰل املﻔﺘﺎح ﻳﺪور ،وﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﺳﺘﻜﻮن ﻟﺪيﱠ ﺣﺮﻳﺔ اﻟﺬﱠﻫﺎب ،ﻟﻜﻦ ﻋﲇ ﱠ أن ﱠ
ﺳريًا ﻋﲆ اﻷﻗﺪام؛ ﻷﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳُﺮﻳﺪﻧﻲ أن أﻋﻮد إﱃ ﺑريوﻳﻚ ﻣﺮ ًة أﺧﺮى ﺑﴪﻋﺔ«.
ﻗﻠﻴﻼ! وﻟﻜﻦ ،ﻳﺎ ﻣﺎﻳﴘ، ﺑﺪأت أدرك اﻷﻣﺮ ً ُ ﻗﻠﺖ وأﻧﺎ أﻫ ﱡﺰ رأﳼ» :أﺟﻞ!« وﺗﺎﺑﻌﺖ» :ﻟﻘﺪ
ﺗﻈﲇ ﰲ ﻣﻜﺎﻧﻚِ ﻫﻨﺎ ﻫﻞ ﺳﺘﻜﻮﻧني ﻓﺘﺎ ًة ﻣُﻄﻴﻌﺔ ،وﺗﻔﻌﻠني ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ ﻣﺎ أُﺧﱪكِ ﺑﻪ؟ وﻫﻮ أن ﱢ
ﺣﺘﻰ أُﺧﺮﺟﻚِ أﻧﺎ ﻣﻨﻪ .ﻷﻧﻪ ﻳُﻮﺟَ ﺪ املﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺨﻮف ﺑﺎﻷﺳﻔﻞ ،وﻻ ﻳﻌﻠﻢ ﻣﻜﺎن اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت
اﻟﺴ ﱠﻠﻢ؛ وإن ﻟﻢ أﻛﻦ ﻗﺪ رأﻳﺘُﻪ ﻳُﻘﺘَﻞ ،ﻓﻘﺪ رأﻳﺘﻪ ﻳﻠﻔﻆ ﻗﺘﻴﻼ ﻋﲆ ﱡإﻻ اﻟﺮب ،ﻟﻜﻦ ﻫﻮﻟﻴﻨﺰ ﻳﺮﻗﺪ ً
أﻧﻔﺎﺳﻪ اﻷﺧرية!«
213
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
ﻗﻠﻴﻼ ﻋﻨﺪ ﺳﻤﺎﻋﻬﺎ ذﻟﻚ ،وأﻃﺒﻘﺖ ﻗﺒﻀﺘَﻬﺎ ﻋﲇ ﱠ أﻛﺜ َﺮ. أﻳﻀﺎً ،
ارﺗﺠﻔ ْﺖ ﻫﻲ ًَ
أﺗﻴﺖ ﺑﻤُﻔﺮدك ﻳﺎ ﻫﻴﻮ؟« وأﺿﺎﻓﺖ» :ﻫﻞ أﻧﺖ ﰲ ﺧﻄﺮ؟« وﺳﺄ َﻟ ْﺖ ﺑﻘﻠﻖ» :ﻫﻞ َ
وﻟﻜﻦ ﻋﻨﺪﺋﺬٍ ،ﻧﺎدى ﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ ﻋﱪ ُﺳ ﱠﻠﻢ اﻟﱪج ،وﺳﺄل ﻋﻤﺎ إذا ﻛﺎﻧﺖ اﻵﻧﺴﺔ دﻧﻠﻮب
ﻓﻄﻠﺒﺖ ﻣﻦ ﻣﺎﻳﴘ أن ﺗُﺨﺎﻃﺒﻪ.
ُ ﺳﺎملﺔ،
ﻫﻼ ﺗُﺨﱪﻳﻦ اﻟﺴﻴﺪ ﻫﻴﻮ أن ﻳﻨﺰل إﻟﻴﻨﺎ؟ ﻗﺎل» :ذﻟﻚ ﺧﱪ ﺳﺎ ﱞر!« ﺛﻢ أﺿﺎف» :وﻟﻜﻦ ﱠ
أﻧﺖ ،ﻳﺎ آﻧﺴﺔ دﻧﻠﻮب؛ ﻓﺎملﺸﻬﺪ ﻫﻨﺎ ﻏري ﻣُﺒﻬﺞ ﻋﲆ اﻹﻃﻼق. ﺗﻈﲇ ﺣﻴﺚ ِ وﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ أن ﱢ
ﻛﻨﺖ ﻣﻌﻪ؟«أﻟﺪَﻳﻚِ أيﱡ ﻓﻜﺮ ٍة ﻋﻤﻦ ﻓﻌﻞ ﻫﺬا؟« ﺳﺄل ﺑﻴﻨﻤﺎ أﻧﺰل إﻟﻴﻪ .وأردف» :ﻫﻞ َ
ﺤﺖ» :ﻳﺎ إﻟﻬﻲ ،ﻟﻴﺲ ﻟﺪيﱠ أي ﻓﻜﺮ ٍة أﻛﺜﺮ ﻣﻤﱠ ﺎ ﻟﺪﻳﻚ!« ﺛﻢ أﺿﻔﺖ» :ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ﻳﻨﻮي ِﺻ ُ
ﻣﻜﺎن ﻣﺎ ﰲ اﻟﺴﻴﺎرة املﻮﺟﻮدة ﺑﺎﻷﺳﻔﻞ ،وﻫﺪﱠدﻧﻲ ﺑﺄﻧﻨﻲ ﺳﺄﻓﻘﺪ ﺣﻴﺎﺗﻲ إن ﻟﻢ ٍ اﻟﻬﺮب إﱃ
اﻟﺴ ﱠﻠﻢ ﻣُﺘﺠﻬً ﺎ إﱃ اﻟﺴﻴﺎرة ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺣﺪث ذﻟﻚ.
أواﻓﻖ ﻋﲆ أن أدﻋﻪ ﻳﻔ ﱡﺮ ﰲ ﺳﻼم ،وﻛﺎن ﻳﻨﺰل ﱡ
ﻟﻜﻦ ﺳﺄﺧﱪك ﺑﻬﺬا :ﺗﻘﻮل اﻵﻧﺴﺔ دﻧﻠﻮب إن اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ﻛﺎن ﻫﻨﺎ اﻟﻠﻴﻠﺔ املﺎﺿﻴﺔ! وﻛﺎن
ﺧﻮﻓﺎ ﻣﻦ اﻹﺑﻼغ ﻋﻨﻬﻤﺎ إذا ﺗﺮﻛﺎﻫﺎ ﺗﺬﻫﺐ«. ﻫﻮ وﻫﻮﻟﻴﻨﺰ ﻣَ ﻦ اﺣﺘﺠﺰاﻫﺎ ﰲ اﻷﻋﲆ ﻫﻨﺎكً ،
ﺻﺎح» :إذن ﺣﻜﺎﻳﺔ ﺟﻼﺳﺠﻮ ﻛﺎﻧﺖ ﻛﻠﻬﺎ أﻛﺎذﻳﺐ؟« وﺗﺎﺑﻊ» :ﻟﻘﺪ اﺧﺘﻠﻘﻬﺎ ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ،
أﻳﻀﺎ ،اﻟﺬي ﻳﺮﻗﺪ ﻣﻴﺘًﺎ؛ ﻟﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻜﻴﺪة ،أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻫﻴﻮ؟« ً
ﻗﻠﺖ» :ﻛﻞ ﻫﺬا ﺟﺰء ﻣﻦ ﻣﻜﻴﺪة ﻳﺎ ﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ «.ﺛﻢ أﺿﻔﺖ» :أﻟﻴﺲ ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ أن
ﻧُﺪﺧِ ﻞ اﻟﺮﺟ َﻞ إﱃ ﻫﻨﺎ ،وﻧﻔﺘﱢﺸﻪ؟ وﻣﺎ اﻟﺬي ﺟﻌﻠﻜﻢ ﺗﺄﺗﻮن إﱃ ﻫﻨﺎ ﺑﺄﻧﻔﺴﻜﻢ؟ وﻫﻞ ﻳُﻮﺟَ ﺪ
آﺧﺮون ﻣﻨﻜﻢ ﰲ اﻟﺠﻮار؟«
أﺟﺎب» :ﺟﺌﻨﺎ ﻧﺴﺄل ﻋﻦ ﺑﻌﺾ املﻌﻠﻮﻣﺎت ﰲ املﻨﺰل ،وﻛﻨﺎ ﻧﻤ ﱡﺮ ﻣﻦ ﻫﻨﺎ ،ﺗﺤﺖ اﻟﺠﺪار،
ﻣُﺘﺠﱢ ﻬني إﱃ اﻟﻄﺮﻳﻖ ،ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺳﻤﻌﻨﺎ ﺗﻠﻚ اﻟﺴﻴﺎرة ﺗُﺼﺪر ﺻﻮﺗًﺎ ،ﺛﻢ رأﻳﻨﺎ اﻟﻘﻠﻴﻞ ﻣﻦ اﻟﻀﻮء.
وﺗﻠﻚ ﻓﻜﺮة ﺟﻴﺪة ﻣﻨﻚ ،ﺳﻮف ﻧُﺤﴬه إﱃ ﻫﺬا املﻜﺎن وﻧﺮى ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﻳُﻮﺟَ ﺪ ﻣﺎ ﻳﻜﻔﻲ
ِ
»وأﺣﴬ املﺼﺎﺑﻴﺢ ﻹﻋﻄﺎﺋﻨﺎ أي دﻟﻴﻞ .اﻧﺰل إﱃ أﺳﻔﻞ« ،ﺗﺎﺑﻊ ،ﻣُﻠﺘﻔﺘًﺎ إﱃ اﻟﺮﺟﻞ اﻵﺧﺮ،
ﺗﻈﻦ أن ﻫﺬا ِﻣﻦ ﻓﻌْ ﻞ اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت،اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻟﻠﺴﻴﺎرة ،ﺣﺘﻰ ﻧﺘﻤ ﱠﻜﻦ ﻣﻦ رؤﻳ ِﺔ ﻣﺎ ﻧﻔﻌﻠﻪ .ﻫﻞ ﱡ
ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻫﻴﻮ؟« ﻫﻤﺲ ﻋﻨﺪﻣﺎ ِﴏﻧﺎ وﺣﺪﻧﺎ .ﺛﻢ أﺿﺎف» :إذا ﻛﺎن ﻗﺪ ﺟﺎء إﱃ ﻫﻨﺎ ،وﻛﺎن
ﻫﻮﻟﻴﻨﺰ ﻫﺬا ﻣُﻄﻠﻌً ﺎ ﻋﲆ ﺑﻌﺾ أﴎاره …؟«
ِﺻﺤﺖ» :أوه ،ﻻ ﺗﺴﺄﻟﻨﻲ ﻋﻦ ذﻟﻚ!« ﺛﻢ أﺿﻔﺖ» :ﻳﺒﺪو أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳَﻌُ ﺪ ﻳُﻮﺟَ ﺪ ﺳﻮى اﻟﻘﺘﻞ
ﻟﻴُﻘﺎﺑﻠﻨﺎ ﰲ ﻛﻞ ﻣﻜﺎن! وﻣَ ﻦ ﻓﻌﻞ ﻫﺬا ﻻ ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﻜﻮن ﺑﻌﻴﺪًا؛ وﻟﻜﻦ اﻟﻠﻴﻠﺔ ﻣُﻈﻠﻤﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ،
وﻳُﻮﺟَ ﺪ اﻟﻜﺜري ﻣﻦ اﻟﺠﺤﻮر واﻟﺰواﻳﺎ ﰲ املﻜﺎن ﺑﺤﻴﺚ ﻳُﺼﺒﺢ اﻷﻣﺮ أﺷﺒﻪ ﺑﺎﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﺟُ ﺤﺮ
ﺳﻴﺘﻌني ﻋﻠﻴﻚ أن ﺗﺠﻠﺐ ﻣﺴﺎﻋﺪ ًة ﻣﻦ اﻟﺒﻠﺪة«.
ﱠ أراﻧﺐ؛
214
اﻟﻐﻨﻴﻤﺔ
أوﻻ. ﻗﺎل» :أﺟﻞ ،ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ!« ﺛﻢ أﺿﺎف» :ﻟﻜﻨﻨﺎ ﺳﻨُﻠﻘﻲ ﻧﻈﺮ ًة ﻋﲆ اﻷﺷﻴﺎء ﺑﺄﻧﻔﺴﻨﺎً ،
رﺑﻤﺎ ﻧﺠﺪ ﻣﻌﻪ أﺷﻴﺎء ﺗُﻮﺣﻲ ﺑﴚءٍ ﻣﺎ«.
ﺣﺎﻣﻼ املﺼﺎﺑﻴﺢ ﻣﻦ اﻟﺴﻴﺎرة ،وأرﻗﺪﻧﺎﻫﺎ ً ﺣﻤﻠﻨﺎ اﻟﺠﺜﺔ إﱃ اﻟﻐﺮﻓﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺟﺎء اﻟﴩﻃﻲ
ﺑﻮﻗﺖ ﻗﺼري؛ إﻻ أﻧﻪ ﰲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ، ٍ ﻋﲆ املﻨﻀﺪة اﻟﺘﻲ ﺟﻠﺴﻨﺎ أﻧﺎ وﻫﻮﻟﻴﻨﺰ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻗﺒﻞ ذﻟﻚ
ﺗﻔﺘﻴﺸﺎ ﴎﻳﻌً ﺎ ً ﰲ اﻟﻮاﻗﻊ ،ﺑﺪا ﱄ ﺣﻴﻨﺌ ٍﺬ أﻧﻪ ﻳﻨﺘﻤﻲ إﱃ ﺣﻴﺎ ٍة أﺧﺮى! وأﺟﺮى ﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ
ٍ
ﻣﺤﻔﻈﺔ ﻛﺎن ملﺎ ﻳُﻮﺟَ ﺪ ﰲ ﺟﻴﻮب اﻟﺮﺟﻞ ،وﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳُﻮﺟَ ﺪ ﳾءٌ ذو أﻫﻤﻴﺔ ،ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء أﻧﻪ ﰲ
أوراق ﻧﻘﺪﻳﺔ
ٍ ﻣﺒﻠﻎ ﻛﺒري ﻣﻦ املﺎل ﻋﲆ ﻫﻴﺌﺔٌ ﻳﺤﻤﻠﻬﺎ ﰲ اﻟﺠﻴﺐ اﻟﺪاﺧﲇ ﻟﻠﺼﺪرﻳﺔ ،ﻛﺎن ﻳُﻮﺟَ ﺪ
وﻋﻤﻼت ذﻫﺒﻴﺔ.
اﻧﺘﻈﺮ اﻟﴩﻃﻲ اﻵﺧﺮ ،اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﺤﻤﻞ أﺣﺪ املﺼﺎﺑﻴﺢ ﻓﻮق املﻨﻀﺪة ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎن
اﻟﺴ ﱠﻠﻢ.
ﺻﻤﺖ ﺣﺘﻰ اﻧﺘﻬﻰ اﻷﻣﺮ ،ﺛﻢ أﺷﺎر ﺑﺮأﺳﻪ ﻧﺤﻮ ﱡ ٍ ﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ ﻳُﻔﺘﱢﺶ اﻟﺠﺜﺔ ،ﰲ
وﻗﺎل» :ﻳُﻮﺟَ ﺪ ﺑﻌﺾ اﻟﺼﻨﺎدﻳﻖ ،أو اﻟﺤﻘﺎﺋﺐ ،ﰲ اﻟﺴﻴﺎرة ﺑﺎﻷﺳﻔﻞ «.وﺗﺎﺑﻊ» :ﻛﻠﻬﺎ
ﻣُﻐﻠﻘﺔ وﻋﻠﻴﻬﺎ ﻣﻠﺼﻘﺎت ،ﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﻣﻦ املﻔﻴﺪ إﻟﻘﺎء ﻧﻈﺮ ٍة ﻋﻠﻴﻬﺎ ،أﻳﻬﺎ اﻟﺮﻗﻴﺐ .واﻷﻛﺜﺮ ﻣﻦ
ذﻟﻚ ،ﺗُﻮﺟَ ﺪ أدوات ﻣُﻠﻘﺎة ﰲ اﻟﺴﻴﺎرة ﺗﺒﺪو وﻛﺄﻧﻬﺎ ﻗﺪ اﺳﺘُﺨﺪِﻣَ ﺖ ﻟﻐﻠﻘﻬﺎ«.
»اﻧﺘﻈﺮ أﻧﺖ ﻫﻨﺎ ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻫﻴﻮ، ِ ﺤﴬﻫﺎ إﱃ ﻫﻨﺎ إذن «.ﺛﻢ أﺿﺎف: ﻗﺎل ﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ» :ﺳﻨ ُ ِ
ﺤﴬﻫﺎ ،وﻻ ﺗَﺪَع ﺧﻄﻴﺒﺘﻚ ﺗﻨﺰل إﱃ ﻫﻨﺎ ﺑﻴﻨﻤﺎ ﺗﻠﻚ اﻟﺠﺜﺔ ﻣﻄﺮوﺣﺔ ﻫﻨﺎ .رﺑﻤﺎ ﻳُﻤﻜﻨﻚ ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻧ ُ ِ
ﺗﻐﻄﻴﺘﻬﺎ« ،ﺗﺎﺑﻊ ﺑﺈﻳﻤﺎء ٍة ذات ﻣﻐ ًﺰى .وأﺿﺎف» :إﻧﻪ ﻣﺸﻬﺪ ﻣُﺮﻋﺐ ﺣﺘﻰ ﻋﲆ رﺟﻞ!«
اﻟﻌﺚ ﻋﲆ اﻟﺠﺪران ﻫﻨﺎ وﻫﻨﺎك ،ﻓﺄﺧﺬت ﱡ ﻛﺎﻧﺖ ﻫﻨﺎك ﺑﻌﺾ اﻟﺴﺘﺎﺋﺮ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ اﻟﺘﻲ أﻛﻠﻬﺎ
اﻟﴪ
ﱢ ُﺘﺴﺎﺋﻼ ،ﺑﻴﻨﻤﺎ أﻓﻌﻞ ﻫﺬا اﻟﻄﻘﺲ ﻣﻦ أﺟﻠﻪ ،ﻋﻦ ً واﺣﺪة وﺑﺴﻄﺘﻬﺎ ﻓﻮق ﻫﻮﻟﻴﻨﺰ ،ﻣ
اﻟﻐﺮﻳﺐ اﻟﺬي ﺣﻤ َﻠﻪ ﻣﻌﻪ ﺑﻌﺪﻣﺎ ﻟﻘِ َﻲ ﺣﺘﻔﻪ ،وملﺎذا ارﺗﺴﻢ ﻫﺬا اﻟﺘﻌﺒري اﻟﻐﺮﻳﺐ واﻟﺤﺎﺋﺮ ﻋﲆ
ﱢ
اﻟﺘﺤﲇ ُ
وﻃﻠﺒﺖ ﻣﻨﻬﺎ ﺻﻌﺪت إﱃ ﻣﺎﻳﴘ ﻣﺮ ًة أﺧﺮى، ُ وﺟﻬﻪ ﻟﺤﻈﺔ املﻮت .وﺑﻌﺪﻣﺎ ﻓﻌﻠﺖ ذﻟﻚ،
ﺑﺼﻮت ﺧﻔﻴﺾ ﺣﺘﻰ دﻋﺎﻧﻲ ﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ ﻟﻠﻨﺰول ٍ ﺑﺎﻟﺼﱪ ﻟﺒﻌﺾ اﻟﻮﻗﺖ ،وﺗﺤﺪﱠﺛﻨﺎ ً
ﻗﻠﻴﻼ
ﻟﻔﺤﺺ اﻟﺼﻨﺎدﻳﻖ .ﻛﺎن ﻳُﻮﺟَ ﺪ أرﺑﻌﺔ ﻣﻨﻬﺎ؛ ﺻﻨﺎدﻳﻖ ﺧﺸﺒﻴﺔ ﻣﺘﻴﻨﺔ ﺣﺪﻳﺜﺔ اﻟﺼﻨﻊ ،ﻣﺪﻋﻤﺔ
ﺑﺎﻟﺤﺪﻳﺪ ﻋﻨﺪ اﻟﺰواﻳﺎ ،وﻣُﻐﻠﻘﺔ ﺑﺈﺣﻜﺎم؛ وﻋﻨﺪﻣﺎ دﻋﺎﻧﻲ اﻟﴩﻃﻴﺎن ﻟﻜﻲ أﺧﺘﱪ اﻟﻮزن ،ﺧﻄﺮ
ﺑﺪرﺟﺔ أﻗﻞ ،ﺻﻨﺪوق ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ ﻣﻦ ﺧﺸﺐ اﻟﺒﻠﻮط. ٍ ﻋﲆ ﺑﺎﱄ،
ﺳﺄل ﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ» :ﻣﺎ اﻟﺬي ﻳُﺤﺘﻤَ ﻞ أن ﻳُﻮﺟَ ﺪ ﺑﺪاﺧﻠﻬﺎ ﰲ رأﻳﻚ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻫﻴﻮ؟« وﺗﺎﺑﻊ:
»أﺗﻌﺮف ﻣﺎذا أﻇﻦ؟ ﻳُﻮﺟَ ﺪ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ املﻌﺎدن اﻟﺜﻘﻴﻠﺔ ﰲ اﻟﻌﺎﻟﻢ ،أﺟﻞ ،أﻟﻴﺲ اﻟﺬﻫﺐ ﻣﻦ
أﺛﻘﻠﻬﺎ؟ ﻟﻴﺲ ﻣﻌﺪن اﻟﺮﺻﺎص ﻫﻮ املﻮﺟﻮد ﻫﻨﺎ! واﻧﻈﺮ إﱃ ﻫﺬا!«
215
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
أﺷﺎر إﱃ ﺑﻌﺾ املﻠﺼﻘﺎت املﻮﺟﱠ ﻬﺔ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ وا ُملﺜﺒﺘﺔ ﺑﻘﻮة ﻋﲆ ﻛﻞ ﻏﻄﺎء؛ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ
ﺑﺤﺮوف ﺛﺎﺑﺘﺔ وﻏﻠﻴﻈﺔ ﺗُﺸﺒﻪ اﻟﺤﺮوف املﻄﺒﻮﻋﺔ:
»ﺟﻮن ﻫﺎرﻳﺴﻮن ،ﻣﺴﺎﻓﺮ ،ﻋﱪ أس أس آﻳﺮوﻻﻳﺖ .ﻣﻦ ﻧﻴﻮﻛﺎﺳﻞ إﱃ ﻫﺎﻣﺒﻮرج«.
ﺳﻤﻌﻨﺎ أﺻﻮاﺗًﺎ ﻋﻨﺪ أﺳﻔﻞ
ﻛﻨﺖ أﺗﻔﺤﱠ ﺺ املﻠﺼﻘﺎت ووﺟﺪﺗﻬﺎ ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ﻣﺘﺸﺎﺑﻬﺔ ،ﻋﻨﺪﻣﺎ ِ ُ
ﻋﺎل ﻋﻤﱠ ﻦ ﺑﺎﻷﻋﲆ. ٍ
ﺑﺼﻮت ٍ اﻟﺴ ﱠﻠﻢ ،وﻣﻨﻬﺎ ﺟﺎء ﺻﻮت املﺪﻳﺮ ﻣﻮراي ،ﻳﺴﺄل ﰲ ﺣﺪﱠة
216
اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺴﺎدس واﻟﺜﻼﺛﻮن
اﻟﺬﻫﺐ
ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻛﺒرية ﻣﻦ اﻟﺮﺟﺎل ﻋﱪ اﻟﺴ ﱠﻠﻢ ﻣﻊ ﻣﻮراي ،وازدﺣﻤﺖ اﻟﻐﺮﻓﺔ ﺑﻬﻢ ﺟﻤﻴﻌً ﺎ، ٌ ﺻﻌﺪت
وﴍﻃﻲ أو واﻣﺘﻸت ﻋﻴﻮﻧﻬﻢ ﺑﺎﻟﺪﻫﺸﺔ ﻟِﻤﺎ رأوه :اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ واﻟﺴﻴﺪ ﺟﺎﻓني ﺳﻤﻴﺘﻮنُ ،
َ
اﻟﺸﺨﺼني اﺛﻨﺎن ،وﻣﺎ ﻛﺎن أﻛﺜﺮ إﺛﺎر ًة ﻻﻫﺘﻤﺎﻣﻲ ،اﺛﻨﺎن ﻣﻦ اﻟﻐﺮﺑﺎء .ﻟﻜﻦ ﺑﺎﻟﻨﻈﺮ إﱃ ﻫﺬَﻳﻦ
أدرﻛﺖ أﻧﻨﻲ ﻗﺪ رأﻳﺖ أﺣﺪﻫﻤﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ،وﻫﻮ رﺟ ٌﻞ ﻋﺠﻮز ،ﺗﺬ ﱠﻛﺮت أﻧﻪ ﻛﺎن ﺣﺎﴐً ا ُ ﻋﻦ ﻛﺜﺐ،
رﺟﻼ ﻫﺎدﺋًﺎ ودﻗﻴﻖ املﻼﺣﻈﺔ وﺗﺬ ﱠﻛﺮت أﻧﻪ ﰲ املﺤﻜﻤﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻣَ ﺜ ُ َﻞ ﻛﺎرﺗﺮ أﻣﺎم اﻟﻘﻀﺎة؛ ﻛﺎن ً
ﻛﺎن ﻳُﺒﺪي اﻫﺘﻤﺎﻣً ﺎ ﻛﺒريًا وذﻛﻴٍّﺎ ﰲ اﻟﺠﻠﺴﺎت .وﺑﺪا أﻧﻪ واﻟﺮﺟﻞ اﻵﺧﺮ ﻣﻌﻪ ﻳﻬﺘﻤﱠ ﺎن ﺑﻨﻔﺲ
اﻟﻘﺪْر ﺑﺄﻗﻮاﻟﻨﺎ أﻧﺎ وﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ؛ ﻟﻜﻦ ﺑﻴﻨﻤﺎ أﻣﻄ َﺮﻧﺎ ﻣﻮراي ﺑﺎﻷﺳﺌﻠﺔ ،ﻟﻢ ﻳُﻮﺟﱢ ﻬﺎ أي أﺳﺌﻠﺔ.
ﻓﻘﻂ ،أﺛﻨﺎء ﻫﺬا اﻻﺳﺘﺠﻮاب ،رﻓﻊ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﻟﻢ أ َره ﻣﻦ ﻗﺒ ُﻞ اﻟﺴﺘﺎر َة اﻟﺘﻲ وﺿﻌﺘُﻬﺎ ﻋﲆ
ﺟﺜﺔ ﻫﻮﻟﻴﻨﺰ ﺑﻬﺪوء ،وأﻟﻘﻰ ﻧﻈﺮ ًة ﻓﺎﺣﺼﺔ ﻋﲆ وﺟﻬﻪ.
اﻧﺘﺤﻰ ﺑﻲ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﺟﺎﻧﺒًﺎ وأﺷﺎر إﱃ اﻟﺮﺟﻞ ا ُملﺴﻦ اﻟﺬي ﺗﺬ ﱠﻛﺮت رؤﻳﺘﻪ ﰲ ﻣﺤﻜﻤﺔ
اﻟﴩﻃﺔ.
وﻫﻤﺲ» :أﺗﺮى ذﻟﻚ اﻟﺮﺟﻞ املﺤﱰم؟« ﺛﻢ ﺗﺎﺑﻊ» :إﻧﻪ اﻟﺴﻴﺪ إﻟﻔﻴﻨﺴﺘﻮن ،اﻟﺬي ﻛﺎن
ﺳﻨﻮات ﻋﺪﻳﺪة ،وﻳﻌﻴﺶ ﰲٍ ﺳﺎﺑﻘﺎ ﻣﺪﻳ َﺮ أﻋﻤﺎل اﻟﺴري أﻟﻜﺴﺎﻧﺪر ﻛﺎرﺳﺘريز .وﻗﺪ ﺗﻘﺎﻋﺪ ،ﻣﻨﺬً
ﺧﺎص ﺑﻪ .وﻟﻜﻦ ﻫﺬه اﻟﻘﻀﻴﺔ ﺟﻠﺒﺘﻪ إﱃ اﻟﻀﻮء ﻣﺮ ًة ﱟ ﻣﻜﺎن
ٍ اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻵﺧﺮ ﻣﻦ أﻟﻨﻮﻳﻚ ،ﰲ
ٍ
ﻟﻬﺪف ﻣﺎ!« أﺧﺮى،
ﻗﻠﺖ ﻟﻪ» :ﻟﻘﺪ رأﻳﺘﻪ ﰲ املﺤﻜﻤﺔ ﰲ ﻣﺤﺎﻛﻤﺔ ﻛﺎرﺗﺮ ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ«.
ﻴﺖ ﻟﻮ ﻗﺎل ﱄ ﰲ ذﻟﻚ اﻟﻴﻮم ﻣﺎ ﺑﺼﻮت ﺧﻔﻴﺾ» :أﺟﻞ! وﻗﺪ ﺗﻤﻨ ﱠ ُ
ٍ ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ
وﻓﻀﻞ اﻟﻌﻤﻞ ﰲ ﻫﺪوء ،وﻟﻢ ﻛﺎن ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﻘﻮﻟﻪ!« وﺗﺎﺑﻊ» :ﻟﻜﻨﻪ رﺟﻞ ﺣﺬِر ،ﺣﺬِر ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ،ﱠ
ﺳﺎﻋﺔ ﻣﻦ ﻋﻮدﺗﻚ إﱃٍ ﻳﺄت إﱃ ﻣﻮراي إﻻ ﰲ ٍ
وﻗﺖ ﻣُﺘﺄﺧﺮ ﺟﺪٍّا اﻟﻠﻴﻠﺔ وأرﺳﻞ ﰲ ﻃﻠﺒﻲ ﺑﻌﺪ ِ
ُﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﻟﻨﺪن .ﻋﺠﺒًﺎ ﻳﺎ رﺟﻞ! ﻟﻘﺪ ﻇﻬﺮت اﻛﺘﺸﺎﻓﺎت املﻨﺰل .اﻟﺮﺟﻞ اﻵﺧﺮ اﻟﺬي ﻣﻌﻪ ﻫﻮ ﻣ ﱢ
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
ﻛﻨﺖ أﺷﻚ ﻓﻴﻬﺎ .ﻛﻨﱠﺎ ﺳﻨﺄﺗﻲ إﱃ ﻫﻨﺎ ﻟﻄﻴﻔﺔ! وﻫﻲ إﱃ ﺣ ﱟﺪ ﻛﺒري ﻋﲆ ﻧﻔﺲ املﺴﺎرات اﻟﺘﻲ ُ
ﺨﺮج ﺳﺎﻋﺔ ﻟﻮﻻ ﺗﻠﻚ اﻟﻌﺎﺻﻔﺔ ،وﻟﻜﻦ اﻵن ﺑﻌﺪ أن اﻧﺘﻬﺖ اﻟﻌﺎﺻﻔﺔ ،ﻳﺎ ﻫﻴﻮ ،ﻳﺠﺐ أن ﻧ ُ ِ ٍ ﻣﻨﺬ
وأرﻧﻲ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ؛ ﻫﺬا ً
أوﻻ ،واﻟﺒﺎﻗﻲ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ«. ﻣﺎﻳﴘ دﻧﻠﻮب ﻣﻦ ﻫﺬا املﻜﺎن؛ اﺻﻌﺪ ،اﻵنِ ،
ﺗﺮﻛﻨﺎ اﻵﺧﺮﻳﻦ ﻻ ﻳﺰاﻟﻮن ﻣُﺘﺠﻤﱢ ﻌني ﺣﻮل اﻟﺮﺟﻞ املﻴﺖ واﻟﺼﻨﺎدﻳﻖ اﻟﺘﻲ ﺟُ ِﻠﺒَﺖ ﻣﻦ
وﺻﻌﺪت ﺑﺎﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ إﱃ اﻟﻐﺮﻓﺔ ﰲ اﻟﱪج اﻟﺘﻲ اﺣﺘُ ِﺠ َﺰت ﻓﻴﻬﺎ ﻣﺎﻳﴘ ﻃﻮال ُ اﻟﺴﻴﺎرة،
َ
ﻛﻠﻤﺔ أو ﻛﻠﻤﺘني ﻣﻌﻬﺎ ﻋﻦ ﻣﻐﺎﻣﺮﺗﻬﺎ املﺆملﺔ ،أﺧﱪﻫﺎ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ُ
ﻫﺬا اﻟﻮﻗﺖ املﺮﻫِ ﻖ .وﺑﻌﺪ ٍ
ﺑﺄﻧﻬﺎ ﻳﺠﺐ أن ﺗُﻐﺎدر ،وﺳﻴﻄﻠُﺐ ﻣﻦ ﻣﻮراي إرﺳﺎل أﺣﺪ رﺟﺎل اﻟﴩﻃﺔ ﻣﻌﻬﺎ ﻟﻴُﻮﺻﻠﻬﺎ
ٍ
ُﻤﺎﻧﻌﺔ زﻟﺖ ﻣﻄﻠﻮﺑًﺎ ﺑﺎﻷﺳﻔﻞ .ﻟﻜﻦ ﻣﺎﻳﴘ أﻇﻬﺮت ﻋﻼﻣﺎت ﻣ إﱃ ﻣﻨﺰﻟﻬﺎ ﺑﺄﻣﺎن ،أﻣﺎ أﻧﺎ ﻓﻤﺎ ُ
ورﻓﺾ واﺿﺤَ ني.
ﺣﻴﺚ ﻗﺎﻟﺖ» :ﻟﻦ أﺗﺤ ﱠﺮك ﻳﺎردة واﺣﺪة ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ،إﻻ إذا وﻋﺪﺗﻨﻲ ﺑﺄﻧﻚ ﻟﻦ ﺗﱰك
ﻫﻴﻮ ﻳﻐﻴﺐ ﻋﻦ ﻋﻴﻨﻴﻚ ﻣﺮ ًة أﺧﺮى ﺣﺘﻰ ﺗﺴﻮﻳﺔ ﻛﻞ ﻫﺬا واﻻﻧﺘﻬﺎء ﻣﻨﻪ! ﻓﻔﻲ ﻣ ﱠﺮﺗَني ﺧﻼل
ﺑﻮﺻﺔ واﺣﺪة ﻣﻦ ﻓﻘﺪان ﺣﻴﺎﺗﻪ ،وﻳﻘﻮﻟﻮن إن ٍ اﻷﻳﺎم اﻟﻘﻠﻴﻠﺔ املﺎﺿﻴﺔ ﻛﺎن اﻟﻔﺘﻰ ﻋﲆ ﺑُﻌﺪ
ﻓﻀﻞ اﻟﺒﻘﺎء ُ
اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﺛﺎﺑﺘﺔ ،وﻛﻴﻒ أﻋﺮف أﻧﻪ ﻗﺪ ﻻ ﺗﻜﻮن ﺛﻤﺔ ﻣﺮة ﺛﺎﻟﺜﺔ ﰲ ﺣﺎﻟﺘﻪ؟ وأﻧﺎ أ ﱢ
ﻣﻌﻪ ،وﺳﻨُﻼﻗﻲ ﻣﺼريﻧﺎ ﻣﻌً ﺎ …«
ﻗﺎﻃﻌﻬﺎ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ،وﻫﻮ ﻳُﺮﺑﱢﺖ ﻋﲆ ذراﻋﻬﺎ» :اﻫﺪﺋﻲ! اﻫﺪﺋﻲ!« ﺛﻢ أﺿﺎف» :ﻳُﻮﺟَ ﺪ
ﴐر ﻟﻪ أو ﻷيﱟ ﻣﻨﺎ؛ ﻟﺬا ﻛﻮﻧﻲ ﻓﺘﺎ ًةٍ ﺳﺘﺔ ﻣﻨﱠﺎ ﻣﻌﻪ اﻵن ،وﺳﻨﺤﺮص ﻋﲆ ﻋﺪم وﻗﻮع أي
ﻣُﻄﻴﻌﺔ وﻋﻮدي إﱃ ﻣﻨﺰل واﻟﺪك أﻧﺪرو ،وأﺧﱪﻳﻪ ﺑﻜ ﱢﻞ ﳾءٍ ﻋﻦ اﻷﻣﺮ؛ ﻷن اﻟﺮﺟﻞ اﻟﻔﺎﺿﻞ
ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﺎ ﻋﻦ ﻏﻴﺎﺑﻚ ،ﻳﺎ ﺑُﻨﻴﺘﻲ .ﻫﻞ أﻧﺖ ﻣﺘﺄﻛﺪة ﻣﻦ أﻧﻚ ﻟﻢ ٍ ﻟﺪﻳﻪ ﺷ ﱞﻚ أﻧﻨﺎ ﻣﺴﺌﻮﻟﻮن
ً
ﺗُﺸﺎﻫﺪي اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ﻣﺮة أﺧﺮى ﺑﻌﺪ أن اﺣﺘﺠﺰك ﻫﻮ وﻫﻮﻟﻴﻨﺰ؟« ﺳﺄﻟﻬﺎ ﻓﺠﺄة وﻧﺤﻦ
اﻟﺴ ﱠﻠﻢ .وأﺿﺎف» :وﻟﻢ ﺗﺴﻤﻌﻲ ﺻﻮﺗﻪ ﻫﻨﺎ ،أو ﰲ أي ﻣﻜﺎن؟« ﻧﻨﺰل ﻋﲆ ﱡ
ُﻄﻠﻘﺎ ،وﻟﻢ أﺳﻤﻌﻪ «.ﺛﻢ أﺿﺎﻓﺖ» :وإﱃ أن ﺟﺎء أﺟﺎﺑﺖ ﻣﺎﻳﴘ» :ﻟﻢ أ َره ﻣﺮة أﺧﺮى ﻣ ً
ﻫﻴﻮ ﻣﻨﺬ ﻗﻠﻴﻞ ،ﻟﻢ أ َر ﻫﻮﻟﻴﻨﺰ ﻧﻔﺴﻪ ﻣﻨﺬ اﻟﺼﺒﺎح و… أوه!«
ً
ﻣﻤﺴﻜﺔ ﺑﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ أﺑﴫت اﻟﺠﺜﺔ ا ُملﺘﺼﻠﺒﺔ ا ُملﻤﺪدة ﰲ اﻟﻐﺮﻓﺔ اﻟﺴﻔﻠﻴﺔ ،وأﺟﻔﻠﺖ
وﻧﺤﻦ ﻧُﴪع ﺑﻬﺎ ﺑﻌﻴﺪًا ﻧﺤﻮ اﻟﺒﻮاﺑﺔ ﺑﺎﻷﺳﻔﻞ .وﺗ ِﺒﻌَ ﻨﺎ ﻣﻮراي إﱃ ﻫﻨﺎك ،وﺑﻌﺪ اﻟﻘﻠﻴﻞ ﻣﻦ
اﻻﺳﺘﺠﻮاب وﺿﻌﻬﺎ ﰲ إﺣﺪى اﻟﺴﻴﺎرات اﻟﺘﻲ ﺟﺎء ﻓﻴﻬﺎ ﻫﻮ وﺑﻌﺾ اﻵﺧﺮﻳﻦ ،وأرﺳﻞ ﻣﻌﻬﺎ
أﺣﺪ رﺟﺎﻟﻪ؛ وﻟﻜﻦ ﻗﺒﻞ ذﻟﻚ ﺟﺬﺑﺘﻨﻲ ﻣﺎﻳﴘ ﺑﻌﻴﺪًا ﰲ اﻟﻈﻼم وأﻃﺒﻘﺖ ﻋﲆ ذراﻋﻲ ﺑﺈﺣﻜﺎم.
وﺳﺄﻟﺖ ﺑﺠﺪﻳﺔ» :ﻫﻞ ﺳﺘَﻌِ ﺪﻧﻲ ،ﻳﺎ ﻫﻴﻮ ،ﻗﺒﻞ أن أﻧﴫف ،أﻧﻚ ﻟﻦ ﺗُﻌ ﱢﺮض ﻧﻔﺴﻚ ﻷي
اﻛﺘﻔﻴﺖ ﻣﻦ ذﻟﻚ ،وﻳﺒﺪو أنُ ﻣﺨﺎﻃﺮ أﺧﺮى؟« وﺗﺎﺑﻌﺖ» :ﻟﻘﺪ ُﺧﻀﻨﺎ ﻣﺎ ﻳﻜﻔﻲ ﻣﻨﻬﺎ ،وﻗﺪ
ﺛﻤﺔ ﺷﻴﺌًﺎ ﻣﺎ ﻛﺎﻣﻨًﺎ ﺣﻮﻟﻨﺎ …«
218
اﻟﺬﻫﺐ
ﺗﺮﺗﺠﻒ وﻫﻲ ﺗﻨﻈﺮ إﱃ اﻟﻠﻴﻞ اﻟﺒﻬﻴﻢ ﻣﻦ ﺣﻮﻟﻨﺎ ،وﻛﺎن ﻛﺬﻟﻚ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ،ﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ِ ﺑﺪأت
ﻣﻦ أﻧﻨﺎ ﻛﻨﱠﺎ ﰲ ﻓﺼﻞ اﻟﺼﻴﻒ ،وﻫﻲ أﻛﺜﺮ اﻟﻠﻴﺎﱄ اﻟﺘﻲ رأﻳﺘﻬﺎ ﺳﻮادًا وأﺣﻜﻤَ ْﺖ ﻗﺒﻀﺔ ﻳﺪِﻫﺎ
أﻛﺜﺮ ﻋﲆ ﻳﺪي.
ُ
وﻫﻤﺴﺖ» :ﻛﻴﻒ ﺗﺘﺄ ﱠﻛﺪ ﻣﻦ أن ذﻟﻚ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﴩﻳﺮ ﻟﻴﺲ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﻫﻨﺎ؟« ﺛﻢ أﺿﺎﻓﺖ:
»ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ﻫﻮ ﻣَ ﻦ ﻗﺘﻞ ﻫﻮﻟﻴﻨﺰ ،ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ! وإذا ﻛﺎن ﻗﺪ أراد ﻗﺘﻠﻚ ﺗﻠﻚ املﺮة ﰲ اﻟﻴﺨﺖ ،ﻓﻬﻮ
ﻣﺎ زال ﻳﺮﻳﺪ ذﻟﻚ ﻣﺮ ًة أﺧﺮى!«
ُ
وﺗﺎﺑﻌﺖ» :ﻻ ﻳُﻮﺟَ ﺪ ﺧﻮف ﻣﻦ ﻗﻠﺖ» :ﺳﺘﻜﻮن ﻓﺮﺻﺘﻪ ﻟﻔﻌﻞ ذﻟﻚ ﺿﻌﻴﻔﺔ إذن ،اﻵن!«
ذﻟﻚ ،ﻳﺎ ﻣﺎﻳﴘ ،وأﻧﺎ وﺳﻂ ﺟﻤﻴﻊ أوﻟﺌﻚ اﻟﺮﺟﺎل ﰲ اﻷﻋﲆ .اذﻫﺒﻲ اﻵن ،واﺧﻠﺪي إﱃ اﻟﻨﻮم،
وﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﺳﺄﻋﻮد إﱃ املﻨﺰل ﻷﺗﻨﺎول ﻓﻄﻮري ﻣﻌﻚ .ﰲ رأﻳﻲ إن اﻷﻣﺮ ﻗﺪ ﺷﺎرف ﻋﲆ ﻧﻬﺎﻳﺘﻪ«.
ﻓﻀﻞ أن أﺑﻘﻰ ﻛﻨﺖ أ ُ ﱢ
ﻗﺎﻟﺖ» :ﻟﻴﺲ ﺑﻴﻨﻤﺎ ذﻟﻚ اﻟﺮﺟﻞ ﻋﲆ ﻗﻴﺪ اﻟﺤﻴﺎة!« وﺗﺎﺑﻌﺖ» :ﻟﻘﺪ ُ
ﻣﻌﻚ ﺣﺘﻰ ﻃﻠﻮع اﻟﻨﻬﺎر ،ﻋﲆ أي ﺣﺎل«.
وﻣﻊ ذﻟﻚ ،ﺳﻤﺤﺖ ﱄ أن أﺻﺤﺒَﻬﺎ إﱃ اﻟﺴﻴﺎرة .وﺑﻌﺪ أن َﻛ ﱠﻠ ْﻔﺖ اﻟﴩﻃﻲ اﻟﺬي ذﻫﺐ
ﻣﻌﻬﺎ أﻻ ﺗﻐﻴﺐ ﻋﻦ ﻧﺎﻇ َﺮﻳﻪ ﺣﺘﻰ ﺗُﺼﺒﺢ آﻣﻨﺔ ﰲ ﻣﻨﺰل أﻧﺪرو دﻧﻠﻮب ،اﻧﻄﻠﻘﺎ ،وﺻﻌﺪﻧﺎ أﻧﺎ
واﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ اﻟﺴ ﱠﻠﻢ ﻣﺮ ًة أﺧﺮى .وﻛﺎن ﻣﻮراي ﻗﺪ ﺳﺒﻘﻨﺎ ،وﺑﺪأ ﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ ﺗﺤﺖ إﴍاﻓﻪ ﰲ
ﻓﺘﺢ اﻟﺼﻨﺎدﻳﻖ ا ُملﻐﻠﻘﺔ ﺑﺎملﺴﺎﻣري .ووﻗﻒ ﺑﻘﻴﺘُﻨﺎ ﺣﻮﻟﻬﺎ ،ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻳﺠﺮي اﻟﻌﻤﻞ ﰲ ﻫﺬه املﻬﻤﺔ،
ﺑﺄﺳﻠﻮب دﻗﻴﻖ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ،
ٍ ً
ﻣﻬﻤﺔ ﺳﻬﻠﺔ أو ﴎﻳﻌﺔ ،ﻓﻘﺪ ﺛُﺒﱢﺘَﺖ املﺴﺎﻣري ﻧﻨﺘﻈﺮ ﰲ ﺻﻤﺖ .ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ِ
ﺧﺼﻴﺼﺎ ﻟﻬﺬا اﻟﻐ َﺮض.ً وﻋﻨﺪﻣﺎ أزال اﻟﻐﻄﺎء اﻷول أدرﻛﻨﺎ أن اﻟﺼﻨﺎدﻳﻖ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﻗﺪ ُ
ﺻﻨِﻌَ ﺖ
أوﻻ ﺑﺎﻟﺰﻧﻚ ،ﺛﻢ ﺑﻠﺒﺎد ﺳﻤﻴﻚ .وﻛﺎﻧﺖ ﻛﻠﻬﺎ، أﺧﺸﺎب ﻗﻮﻳﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ،وﻛﺎﻧﺖ ﻣﺒﻄﻨﺔً ،
ٍ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام
ﻛﻤﺎ ﻋﻠﻤﻨﺎ اﻵن ،ﻣُﻤﺘﻠﺌﺔ ﺣﺘﻰ ﺣﺎﻓﺘﻬﺎ ﺑﺎﻟﺬﻫﺐ .ﻛﺎن ﻣﻮﺿﻮﻋً ﺎ ﺑﺪاﺧﻠﻬﺎ ،ﻗﻄﻌﺔ ﻓﻮق ﻗﻄﻌﺔ،
ﺑﻠﻮن أﺣﻤﺮ وﻧﺎري ﻋﲆ ﺿﻮء ﻣﺼﺎﺑﻴﺤﻨﺎ ،وﺑﺪا ﻛﻠﻬﺎ ﻣُﻐ ﱠﻠﻔﺔ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ؛ أﻋﻨﻲ اﻟﺬﻫﺐ! ﻛﺎن ﻳﻠﻤﻊ ٍ
ﺑﺮﻳﻖ ﻟﻪ رأﻳﺖ ﻋﻴﻮن ﺷﻴﺎﻃني ،ﻣُﻔﻌﻤﺔ ﺑﺎﻟﺨﺒﺚ واﻟﺴﺨﺮﻳﺔ واﻟﻘﺘﻞ. ٍ ﱄ أﻧﻪ ﰲ ﻛﻞ
ﺑﺪﻻ ﻣﻦ اﻟﺬﻫﺐ ،اﻷﺷﻴﺎء أﺧﻒ ﻣﻦ اﻟﺒﺎﻗني ،وﺟﺪﻧﺎ ﻓﻴﻪً ، ﱡ وﻟﻜﻦ ﻛﺎن ﻳُﻮﺟَ ﺪ ﺻﻨﺪوق،
اﻟﺜﻤﻴﻨﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻫﻮﻟﻴﻨﺰ ﻗﺪ أﺧﱪﻧﺎ أﻧﺎ واﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ واﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮرﺗﻠﺜﻮرب ﻋﻨﻬﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ أﺗﻰ
إﻟﻴﻨﺎ ﰲ ﻣُﻬﻤﱠ ﺘﻪ اﻟﻜﺎذﺑﺔ ،وﻛﺎن ذﻟﻚ ﰲ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﻠﻴﻠﺔ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ﻓﺤﺴﺐ .ﻛﺎﻧﺖ ﻛﻠﻬﺎ ﺑﺪاﺧﻠﻪ؛
اﻟﻬﺪاﻳﺎ اﻟﺘﻲ ُﻗﺪﱢﻣَ ﺖ ﻟﻠﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺑﺎروﻧﺎت ﻛﺎرﺳﺘريز اﻟﺴﺎﺑﻘني ﻣﻦ ﻗِ ﺒَﻞ املﺎﻧﺤني املﻠﻜﻴﱢني،
ﻣُﻐ ﱠﻠﻔﺔ ﺑﻌﻨﺎﻳ ٍﺔ وﻣﺨﺰﻧﺔ .وﻋﻨﺪ رؤﻳﺘﻬﺎ ،ﻧﻈﺮ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﻧﺤﻮي ﻧﻈﺮ ًة ذات ﻣﻐ ًﺰى ،ﺛﻢ
ﻧﺤﻮ ﻣﻮراي.
219
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
ﻳﺮﻗﺪ ﺧﻠﻔﻨﺎ «.ﺛﻢ أﺿﺎف» :ﻟﻘﺪ رﺟﻼ ﻣﺎﻛ ًﺮا وذﻛﻴٍّﺎ ،ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ُوﺗﻤﺘﻢ» :ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ً
ﻛﺪت أﻧﴗ«، ُ ﻟﻐﺮض ﻣﺎ ﺑﻘﺼﺘﻪ ﻋﻦ اﻟﻠﻴﺪي ﻛﺎرﺳﺘريز ود ﱠراﺟﺘﻬﺎ ،ﻟﻜﻨﻨﻲ ٍ ﺟﺬب اﻧﺘﺒﺎﻫﻨﺎ
ﺗﻜﺸﻒ ﻣﻨﺬ أن ﺗﺮﻛﺘَﻨﻲ ﺗﻮﻗﻒ ﻋﻦ اﻟﺤﺪﻳﺚ ،وﺗﻨﺤﱠ ﻰ ﺑﻲ ﺟﺎﻧﺒًﺎ .وﻫﻤﺲ» :ﺛﻤﱠ ﺔ أﻣﺮ آﺧﺮ ﱠ ﱠ
أﻧﺖ وﺳﻤﻴﺘﻮن اﻟﻠﻴﻠﺔ «.وﺗﺎﺑﻊ» :ﻟﻘﺪ اﻛﺘﺸﻒ رﺟﺎل اﻟﴩﻃﺔ ﺷﻴﺌًﺎ ﺑﺄﻧﻔﺴﻬﻢ ،ﺳﺄﻣﻨﺤﻬﻢ ﻫﺬا
اﻟﻔﻀﻞ .ﻛﺎن ﻫﺬا ﻛﻠﻪ أﻛﺎذﻳﺐ … أﻛﺎذﻳﺐ ،ﻻ ﳾء ﺳﻮى أﻛﺎذﻳﺐ! ﻣﺎ ﻗﺎﻟﻪ ﻟﻨﺎ ﻫﻮﻟﻴﻨﺰ ،ﻓﻌﻞ
ﻛ ﱠﻞ ﻫﺬا ﺣﺘﻰ ﻳُﺒﻌِ ﺪﻧﺎ ﻋﻦ أﺛﺮﻫﻢ .ﻫﻞ ﺗﺘﺬ ﱠﻛﺮ ﺣﻜﺎﻳﺔ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ا ُملﺴﺠﱠ ﻠﺔ اﻟﻮاردة ﻣﻦ إدﻧﱪة؟
ﺧﻄﺎب ﻣﺴﺠﱠ ﻞ. ٍ اﻛﺘﺸﻔﺖ اﻟﴩﻃﺔ اﻟﻠﻴﻠﺔ املﺎﺿﻴﺔ ﻣﻦ ﻣﻮﻇﻔﻲ اﻟﱪﻳﺪ أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳُﻮﺟَ ﺪ أي
ﻫﻞ ﺗﺘﺬ ﱠﻛﺮ ﻗﻮل ﻫﻮﻟﻴﻨﺰ إن اﻟﺴﻴﺪة ﻛﺎرﺳﺘريز ﻗﺪ رﺣﻠﺖ ﻋﲆ د ﱠراﺟﺘﻬﺎ؟ ﻟﻘﺪ اﻛﺘﺸﻔﺖ اﻟﴩﻃﺔ
ُﻄﻠﻘﺎ ﻋﲆ أي دراﺟﺔ؛ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻫﻨﺎك ﻣﻦ اﻷﺳﺎس ﺣﺘﻰ ﺗﺮﺣﻞ .ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ أﻧﻬﺎ ﻟﻢ ﺗﺮﺣﻞ ﻣ ً
ﻏﺎدرت ﰲ اﻟﺼﺒﺎح اﻟﺒﺎﻛﺮ؛ واﺳﺘﻘ ﱠﻠﺖ ﻗﻄﺎ ًرا ﻟﻠﺠﻨﻮب ﻣﻦ ﻣﺤﻄﺔ ﺑﻴﻞ ﻗﺒﻞ اﻹﻓﻄﺎر ،ﻋﲆ اﻷﻗﻞ،
ﺑﺄﻣﺎن ﰲ ﻟﻨﺪن ،أو ﰲ أيٍ ﻫﺬا ﻣﺎ ﻓﻌﻠﺘﻪ اﻣﺮأة ﻣُﻠﺜﱠﻤﺔ ﺗﻨﻄﺒﻖ ﻋﻠﻴﻬﺎ أوﺻﺎﻓﻬﺎ ،وﻫﻲ ﻣُﺨﺘﺒﺌﺔ
ﻣﻜﺎن آﺧﺮ اﻵن ﻳﺎ وﻟﺪي!«
ٍ
ﻓﻬﻤﺴﺖ» :وﻟﻜﻦ ﻣﺎذا ﻋﻦ … اﻟﺮﺟﻞ … اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ،أو أﻳٍّﺎ ﻛﺎن؟« وﺗﺎﺑﻌﺖ» :ﻣﺎذا
ﻋﻨﻪ ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ؟«
ﻗﺎل» :أﺟﻞ ،ﻫﺬا ﻫﻮ اﻟﺴﺆال ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ!« وﺗﺎﺑﻊ» :أﻧﺎ ﺗﺪرﻳﺠﻴٍّﺎ أُﻛﻮﱢن ﺻﻮر ًة ﻣﻜﺘﻤﻠﺔ ﻟﻸﻣﺮ،
ﱡ
ﻳﻈﻦ وﻳﺄﻣُﻞ، ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻧﻤﴤ ُﻗﺪُﻣً ﺎ .ﻳﺒﺪو ﱄ أﻧﻪ ﺗَﻮﺟﱠ ﻪ إﱃ إدﻧﱪة ﺑﻌﺪ اﻟﺘﺨ ﱡﻠﺺ ﻣﻨﻚ ،ﻛﻤﺎ ﻛﺎن
ورﺑﻤﺎ وﺻﻞ إﱃ ﻫﻨﺎك ﰲ ﺻﺒﺎح اﻟﻴﻮم اﻟﺘﺎﱄ ،ﺑﻤﺴﺎﻋﺪة ذﻟﻚ اﻟﺼﻴﱠﺎد ﰲ ﻻرﺟﻮ ،روﺑﺮﺗﺴﻮن،
ﺑﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻷﻛﺎذﻳﺐ! وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺣﺼﻞ ﻋﲆ آﺧِ ِﺮ ﺗﻠﻚ ٍ اﻟﺬي أﺧﱪﻧﺎ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻧﺤﻦ واﻟﴩﻃﺔ
ﴎا ،وﺑﻤﺴﺎﻋﺪة ﻫﻮﻟﻴﻨﺰ ،وﻻ ﺷ ﱠﻚ ﰲ أﻧﻪ ﻇ ﱠﻞ اﻟﺴﻨﺪات املﺎﻟﻴﺔ ﻣﻦ ﺑﺎﱄ ،ﻋﺎد أدراﺟﻪ إﱃ ﻫﻨﺎٍّ ،
ﻣُﺨﺘﺒﺌًﺎ ﰲ ﻫﺬا اﻟﱪج اﻟﻌﺘﻴﻖ ﺣﺘﻰ ﻳَﺘﻤ ﱠﻜﻨﺎ ﻣﻦ اﻹﻓﻼت ﺑﻬﺬا اﻟﺬﻫﺐ! ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ،ﻛﺎن ﻫﻮﻟﻴﻨﺰ
ﻣُﺸﺎر ًﻛﺎ ﰲ ﻛﻞ ﻫﺬا ،وﻟﻜﻦ ،ﻣَ ﻦ ﻗﺘﻞ ﻫﻮﻟﻴﻨﺰ؟ وأﻳﻦ اﻟﴩﻳﻚ اﻟﺮﺋﻴﴘ ،اﻟﺮﺟﻞ اﻵﺧﺮ؟«
ِﺻﺤﺖ» :ﻣﺎذا؟« وﺗﺎﺑﻌﺖ» :أﻻ ﺗﻈﻦ أﻧﻪ ﻗﺘﻞ ﻫﻮﻟﻴﻨﺰ ،إذن؟«
ﻇﻨﻨﺖ ذﻟﻚ ﻳﺎ وﻟﺪي «.ﺛﻢ أﺿﺎف» :ﻓ ﱢﻜﺮ ﺑﻨﻔﺴﻚ! ﻋﻨﺪﻣﺎ ُ َ
أﺣﻤﻖ إن أﺟﺎب» :ﺳﺄﻛﻮن
ﻛﻼ!ﺗﻈﻦ أﻧﻪ ﻛﺎن ﺳﻴﻐﺮس ﺳﻜﻴﻨًﺎ ﰲ ﺣﻠﻖ ﺣﻠﻴﻔﻪ؟ ﱠ ﱡ أﺻﺒﺢ ﻛﻞ ﳾء ﺟﺎﻫ ًﺰا ﻟﻠﻬﺮوب ،ﻫﻞ
ﺧﻄﺔ ﺟﻴﺪة .ﻛﺎن ﻫﻮﻟﻴﻨﺰ ﺳﻴﻨﻘﻞ ﻫﺬه اﻟﺼﻨﺎدﻳﻖ إﱃ ً ﻳُﻤﻜﻨﻨﻲ ﻓﻬْ ﻢ ﺧﻄﺘﻬﻤﺎ ،وﻗﺪ ﻛﺎﻧﺖ
ﻧﻴﻮﻛﺎﺳﻞ ﰲ ﻏﻀﻮن ﺳﺎﻋﺘَني ،وﻟﻦ ﻳﻜﻮن ﺛﻤﺔ ﺷﻚ ﺑﺸﺄﻧﻬﺎ ،وﻻ أﺳﺌﻠﺔ ﻟﻦ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ اﻹﺟﺎﺑﺔ
ﻋﻨﻬﺎ ،وﻛﺎن ﺳﻴﺬﻫﺐ إﱃ ﻫﺎﻣﺒﻮرج ﻣﻌﻬﺎ ﺑﻨﻔﺴﻪ .أﻣﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﻧﻌﺮﻓﻪ ﺑﺎﺳﻢ
ﺑﺮﻫﺔ ﻣﻦ اﻟﺴﻴﺪ إﻟﻔﻴﻨﺴﺘﻮن اﻟﻮاﻗﻒ ﻫﻨﺎك ،ﻟﻜﻦ ٍ اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ،ﻓﺴﺘﺴﻤﻊ ﻋﻨﻪ ﺷﻴﺌًﺎ ﺑﻌﺪ
220
اﻟﺬﻫﺐ
ً
ﻣﻄﻠﻘﺎ أﺛﻨﺎء اﻟﻠﻴﻞ واﻟﻨﻬﺎر ،ﻓﻘﺪ ﻫﺮب اﻧﻄﺒﺎﻋﻲ ﻫﻮ أﻧﻪ ،ﺑﻤﺎ أن ﻣﺎﻳﴘ ﻟﻢ ﺗ َﺮه أو ﺗﺴﻤﻊ ﻋﻨﻪ
ﺑﻌﺪ زوﺟﺘﻪ اﻟﻠﻴﻠﺔ املﺎﺿﻴﺔ ،وﻣﻌﻪ ﺗﻠﻚ اﻟﺴﻨﺪات املﺎﻟﻴﺔ!«
ﻗﻠﺖ ﰲ دﻫﺸﺔ ﻣُﻄﻠﻘﺔ» :إذن ،ﻣَ ﻦ ﻗﺘﻞ ﻫﻮﻟﻴﻨﺰ؟« وﺗﺎﺑﻌﺖ» :ﻫﻞ ﻳُﻮﺟَ ﺪ آﺧﺮون ﺿﺎﻟﻌﻮن
ﰲ ﻛﻞ ﻫﺬا؟«
»ﻳﺤﻖ ﻟﻚ أن ﺗﺴﺄل ﻫﺬا اﻟﺴﺆال ،ﻳﺎ وﻟﺪي «.وﺗﺎﺑﻊ» :ﰲ اﻟﻮاﻗﻊ، ﱡ أﺟﺎب وﻫﻮ ﻳﻬ ﱡﺰ رأﺳﻪ:
ﻧﻘﱰب ﻣﻦ ذﻟﻚ ،وﺳﻴﻜﻮن ﺛﻤﺔ اﻧﻌﻄﺎف أﻇﻦ أﻧﻨﺎ ﻟﻢ ﻧﺼﻞ ﺑﻌ ُﺪ إﱃ ﻧﻬﺎﻳﺔ املﻄﺎف ،وإن ﻛﻨﱠﺎ ِ
ﻏﺮﻳﺐ أو اﺛﻨﺎن ،ﻣﻊ ذﻟﻚ ،ﻗﺒﻞ أن ﻧﻨﺘﻬﻲ .وﻟﻜﻦ ،ﻫﺎ ﻗﺪ وﺻﻞ ﻣﻮراي إﱃ ﻧﻬﺎﻳ ٍﺔ ﻟﻠﺤﺎدﺛﺔ
اﻟﺤﺎﻟﻴﺔ«.
أﻧﻬﻰ ﻣﻮراي ﻓﺤﺼﻪ ﻟﻠﺼﻨﺎدﻳﻖ وﺳﺎﻋﺪ ﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ ﰲ إﻋﺎد ِة أﻏﻄﻴﺘﻬﺎ إﱃ أﻣﺎﻛﻨﻬﺎ.
ﺑﻌﺾ املﻼﺣﻈﺎت اﻟﻬﺎﻣﺴﺔ ﺣﻮل ﻫﺬه املﻬﻤﺔ؛ ووﻗﻒ َ ﺤﻘﻖوﺗﺒﺎدل ﻫﻮ وﺗﺸﻴﺴﻬﻮﻟﻢ وا ُمل ﱢ
ﺑﺄﺻﻮات ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ ُ
ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ٍ اﻟﺴﻴﺪ إﻟﻔﻴﻨﺴﺘﻮن واﻟﺴﻴﺪ ﺟﺎﻓني ﺳﻤﻴﺘﻮن ﻳﺘﺤﺪﱠﺛﺎن ﻣﻌً ﺎ
ﻗﻠﻴﻞ اﻟﺘﻔﺖ إﻟﻴﻨﺎ ﻣﻮراي. اﻟﺒﺎب .وﺑﻌﺪ ٍ
وﺻﺪ ﻫﺬا املﻜﺎن ﺣﺘﻰ ﻃﻠﻮع وﻗﺎل» :ﻟﻴﺲ ﺑﻮﺳﻌﻨﺎ ﻓِ ﻌْ ﻞ املﺰﻳﺪ ﻫﻨﺎ ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ،وﺳﺄ ُ ِ
رﺟﻼ ﻋﻨﺪ املﺪﺧﻞ ﺑﺎﻷﺳﻔﻞ ،ﻟﻠﺤﺮاﺳﺔ .وﻟﻜﻦ ﺑﺨﺼﻮص اﻟﺨﻄﻮة اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ،ﻫﻞ ً اﻟﻨﻬﺎر وأﺗﺮك
ﻟﺪﻳﻚ أدﻧﻰ ﺗﺼﻮﱡر ﰲ رأﺳﻚ ،ﻳﺎ ﻣﻮﻧﻴﻠﻮز ،ﻋﻦ ﻣﻬﺎﺟﻢ ﻫﻮﻟﻴﻨﺰ؟« ﺗﺎﺑﻊ ،ﻣﻠﺘﻔﺘًﺎ ﻧﺤﻮي .وأردف:
»أﻟﻢ ﺗﺴﻤﻊ أو ﺗ َﺮ أي ﳾء؟«
أﺟﺒﺖ» :ﻟﻘﺪ أﺧﱪﺗُﻚ ﺑﻤﺎ ﺳﻤﻌﺘﻪ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻣﻮراي «.ﺛﻢ أﺿﻔﺖ» :ﺑﺨﺼﻮص رؤﻳﺔ أي
ﳾء ،ﻛﻴﻒ ﻛﺎن ﺳﻴﻤﻜﻨﻨﻲ ذﻟﻚ؟ ﻟﻘﺪ وﻗﻊ اﻷﻣﺮ ﻋﲆ اﻟﺴ ﱠﻠﻢ ﻫﻨﺎك ،وﻛﻨﺖ ﻋﻨﺪ ﻫﺬا اﻟﺮﻛﻦ
أﻓﺘﺢ اﻟﺒﺎب اﻟﺪاﺧﲇ«.
ﻓﺘﻤﺘﻢ» :إﻧﻪ ﻟُﻐﺰ ﻛﺒري ﻣﺜﻞ ﺑﻘﻴﺔ أﺣﺪاث ﻫﺬه اﻟﻘﻀﻴﺔ ﻛﻠﻬﺎ!« وﺗﺎﺑﻊ» :وﻫﺬا ﻳُﻘﻨﻌﻨﻲ
ﻓﻘﻂ ﺑﺄﻧﻪ ﻳُﻮﺟَ ﺪ وراء ﻛﻞ ﻫﺬا أﻣﻮ ٌر أﻛﺜﺮ ﻣﻤﺎ ﻧﺤﺴﺐ .وﺛﻤﺔ ﳾءٌ واﺣﺪ ﻣﺆﻛﺪ؛ ﻻ ﻳُﻤﻜﻨﻨﺎ
اﻟﺒﺤﺚ ﰲ ﻫﺬه اﻷراﴈ أو ﰲ املﻨﻄﻘﺔ ﺣﺘﻰ ﻳﻄﻠﻊ اﻟﻨﻬﺎر .وﻟﻜﻦ ﻳُﻤﻜﻨﻨﺎ اﻟﺒﺤﺚ ﺣﻮل املﻨﺰل«.
ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ أﺧﺮﺟَ ﻨﺎ ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ،وأوﺻﺪ اﻟﻐﺮﻓﺔ ﺑﻨﻔﺴﻪ ،ﺗﺎر ًﻛﺎ اﻟﻘﺘﻴﻞ ﻣﻊ ﺻﻨﺎدﻳﻖ اﻟﺬﻫﺐ،
وﺑﻌﺪ أن وﺿﻊ ﴍﻃﻴٍّﺎ ﻋﲆ ﻣﺪﺧﻞ اﻟﱪج اﻟﻌﺘﻴﻖ ،ﻗﺎدﻧﺎ ﺧﺎرﺟً ﺎ إﱃ اﻟﺠﺰء املﺄﻫﻮل ﻣﻦ املﻨﺰل.
ﻛﺎن ﻳُﻮﺟَ ﺪ اﻟﻜﺜري ﻣﻦ اﻷﺿﻮاء ،واﺛﻨﺎن ﻣﻦ رﺟﺎل اﻟﴩﻃﺔ ﻋﻨﺪ اﻟﺒﺎب ،وﺧﻠﻔﻬﻢ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ
ٍ
ﺧﻮف ﺑﻌﺾ ﻣﻼﺑﺲ اﻟﻨﻮم ،وﻳﻔﺘﺤﻮن أﻓﻮاﻫﻬﻢ ﰲ َ ﻛﺎﻣﻠﺔ ﻣﻦ َ
اﻟﺨﺪَم ﰲ اﻟﻘﺎﻋﺔ ،ﻳﺮﺗﺪون
وﻓﻀﻮل.
221
اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺴﺎﺑﻊ واﻟﺜﻼﺛﻮن
ِ
اﻟﱪﻛﺔ اﳌُﻈﻠﻤﺔ
ﻛﻨﺖ أدﺧﻞ ذﻟﻚ املﻨﺰل ﻣﻊ ﺑﻘﻴﺘﻬﻢ ،ﺧﻄ َﺮ ﻟﺪيﱠ اﻧﻄﺒﺎﻋﺎن ﻣﻔﺎﺟﺌﺎن .أﺣﺪﻫﻤﺎ أﻧﻪ ُ ﺑﻴﻨﻤﺎ
ﻫﻨﺎ ﺑﺠﺎﻧﺒﻲ ،ﻛﺎن ﻳﻘﻒ ،ﰲ ﺷﺨﺺ اﻟﺴﻴﺪ ﺟﺎﻓني ﺳﻤﻴﺘﻮن ،ﻋﲆ اﻷرﺟﺢ ،ﻣﺎﻟﻜﻪ اﻟﺤﻘﻴﻘﻲ،
اﻟﺤﺎﻣﻞ اﻟﺤﻘﻴﻘﻲ ﻟﻠﻘﺐ اﻟﻌﺘﻴﻖ ،اﻟﺬي ﻛﺎن ﻋﲆ وﺷﻚ أن ﻳﺌﻮل ﺑﻪ اﻟﺤﺎل إﱃ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﲆ
ﺣﻘﻮﻗﻪ املﴩوﻋﺔ ﺑﻬﺬه اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﻐﺮﻳﺒﺔ .واﻻﻧﻄﺒﺎع اﻵﺧﺮ ﻫﻮ اﻟﺘﺒﺎﻳُﻦ ﺑني ﻣﺠﻴﺌﻲ ﰲ ﻫﺬه
أﻣﺴﻴﺎت ﻓﻘﻂ ،ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن ﻫﻮﻟﻴﻨﺰٍ اﻟﻠﺤﻈﺔ واﻟﺰﻳﺎرة اﻟﺘﻲ ﺟﺌﺖ ﻓﻴﻬﺎ إﱃ ﻫﻨﺎ ،ﻗﺒﻞ ﺑﻀﻊ
ﻳﻨﻈﺮ ﻧﺤﻮي ﺑﴚءٍ ﻣﻦ اﻻﺳﺘﻴﺎء وﻛﺎن ا ُملﺤﺘﺎل ودودًا ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ .أﻣﺎ اﻵن ﻓﻜﺎن ﻫﻮﻟﻴﻨﺰ ً
ﺟﺜﺔ
ﻫﺎﻣﺪة ﰲ املﺒﻨﻰ اﻟﻌﺘﻴﻖ ا ُملﺘﻬﺪم ،واملﺤﺘﺎل ﻫﺎرﺑًﺎ … وﻣَ ﻦ ﻳﺪري أﻳﻦ ﻫﻮ؟
ﻟﻔﻌﻞ ﳾءٍ ﻣﺎ ﻟﺘﺴﻮﻳﺔ ﺗﻠﻚ اﻟﻨﻘﻄﺔ ،وﺑﺪأ ﻋﻤﻠﻪ ﻋﲆ ِ ﻛﺎن ﻣﻮراي ﻗﺪ أﺗﻰ ﺑﻨﺎ إﱃ ﻫﻨﺎك
ُﺤﻘﻖ ﻟﻨﺪن ،أﺧﻀﻌﻬﻢ ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ﻣُﺪﻗﻖ رﺟﻞ واﻣﺮأة ﰲ املﻨﺰل ،وﺑﻤﺴﺎﻋﺪة ﻣ ﱢ ٍ اﻟﻔﻮر ﺑﺠﻤﻊ ﻛﻞ
ﺣﻮل اﻷﻓﻌﺎل اﻷﺧرية ﻟﺴﻴﺪﻫﻢ وﺳﻴﺪﺗﻬﻢ وﻛﺒري اﻟﺨﺪم .ﻟﻜﻦ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ أﺷﺎر إﱃ اﻟﺴﻴﺪ
ٍ
ﻏﺮﻓﺔ ﺟﺎﻧﺒﻴﺔ وﻧﻐﻠﻖ اﻟﺒﺎب ﻋﻠﻴﻨﺎ. إﻟﻔﻴﻨﺴﺘﻮن واﻟﺴﻴﺪ ﺟﺎﻓني ﺳﻤﻴﺘﻮن وأﻧﺎ ﻛﻲ ﻧﺠﺘﻤﻊ ﰲ
ﻃﺎوﻟﺔ ﻣﺮﻳﺤﺔ» :ﻳُﻤﻜﻨﻨﺎ أن ﻧﱰك اﻟﴩﻃﺔ ﺗﺆدي ٍ وﻗﺎل وﻫﻮ ﻳُﺸري إﻟﻴﻨﺎ ﻛﻲ ﻧﺠﻠﺲ إﱃ
ﻋﻤﻠﻬﺎ «.ﺛﻢ أﺿﺎف» :إن اﻧﻄﺒﺎﻋﻲ ﻫﻮ أﻧﻬﻢ ﺳﻴﺠﺪون اﻟﻘﻠﻴﻞ ﻣﻦ املﻌﻠﻮﻣﺎت ﻟﺪى َ
اﻟﺨﺪَم.
وﺑﻴﻨﻤﺎ ذﻟﻚ ﻳﺠﺮي ﻋﲆ ﻗﺪ ٍم وﺳﺎق ،أو ﱡد أن أﺣﺼﻞ ﻋﲆ ﻗﺼﺘﻚ املﻮﻋﻮدة ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ إﻟﻔﻴﻨﺴﺘﻮن؛
ﺟﺌﺖ ﻣﻊ ﻣﻮراي إﱃ ﻣﻨﺰﱄ .وﻳﻮد ﻫﺬان َ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﺪي ﺳﻮى ﻓﻜﺮة ﻋﻨﻬﺎ ،ﻛﻤﺎ ﺗﻌﻠﻢ ،ﻋﻨﺪﻣﺎ
اﻻﺛﻨﺎن ﺳﻤﺎﻋﻬﺎ؛ أﺣﺪﻫﻤﺎ ،ﻋﲆ أي ﺣﺎل ،ﻣُﻬﺘﻢ ﺑﻬﺬه اﻟﻘﻀﻴﺔ أﻛﺜﺮ ﻣﻤﱠ ﺎ ﺗﻈﻦ أو ﻣﻤﺎ ﻛﺎن ﻫﻮ
ﻧﻔﺴﻪ ﻳﺤﺴﺐ ﺣﺘﻰ ٍ
وﻗﺖ ﻗﺮﻳﺐ«.
ً ُ
أﻟﻘﻴﺖ ﻧﻈﺮة أﻛﺜ َﺮ ﺗﺪﻗﻴﻘﺎ ﻋﲆ ﻣﺪﻳﺮ ﻧﺤﻮ ﺟﻴﺪ،
ﻏﺮﻓﺔ ﻣﻀﺎءة ﻋﲆ ٍ ٍ ﺑﻌﺪ أن أﺻﺒﺤﻨﺎ ﰲ
ﻈﺎ ﻋﲆ ﺻﺤﺘﻪ ،ﺗﺒﺪو ﻋﻠﻴﻪ أﻣﺎرات اﻟﺬﻛﺎء ،وﻋﻤﺮه رﺟﻼ ﻣﺤﺎﻓ ً
أﻋﻤﺎل ﻫﺎﺛﺮﻛﻠﻮ اﻟﺴﺎﺑﻖ .ﻛﺎن ً
ﺑني اﻟﺴﺘني واﻟﺴﺒﻌني؛ ﻛﺎن ﻫﺎدﺋًﺎ وﻗﻮيﱠ املﻼﺣﻈﺔ ،ﻣﻦ اﻟﻨﻮع اﻟﺬي ﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﺮاه ﻳُﻔ ﱢﻜﺮ
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
ﻗﻠﻴﻼ وﻫﻮ ﻳﻀﻊ ﻳﺪَﻳﻪ ﻣﻌً ﺎ ﻋﲆ اﻟﻄﺎوﻟﺔ وﻧﻈﺮ إﱃ وﺟﻮﻫﻨﺎ ﻛﺜريًا دون أن ﻳﻘﻮل اﻟﻜﺜري .اﺑﺘﺴﻢ ً
ﻳﻌﺮف ﻣﺎ ﻳﺘﺤﺪﱠث ﻋﻨﻪ.ُ رﺟﻞ
ٍ ا ُملﱰﻗﺒﺔ؛ ﻛﺎﻧﺖ اﺑﺘﺴﺎﻣﺔ
وأﺟﺎب» :أﺟﻞ ،ﺣﺴﻨًﺎ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ،رﺑﻤﺎ ﻟﻦ ﺗﺤﻮي ﻫﺬه اﻟﻘﻀﻴﺔ اﻟﻜﺜري ﻣﻦ
اﻟﻐﻤﻮض ﻛﻤﺎ ﻳﺒﺪو ﻋﻠﻴﻪ اﻷﻣﺮ ﺑﻤﺠﺮد أن ﻳُﺼﺒﺢ ﻟﺪﻳﻚ ﻓﻜﺮة ﻋﻨﻬﺎ .ﺳﺄُﺧﱪك ﻛﻴﻒ وﺻﻠﺖ
ﺗﺄت إﱃ ﺑريوﻳﻚ إﱄ ﱠ ﻓﻜﺮﺗﻲ ،وﻣﺎ اﻟﺬي ﺳﻴﻨﺘﺞ ﻋﻨﻬﺎ .ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ،ﻟﻦ ﺗﻌﺮف؛ ﻷﻧﻲ ﱡ
أﻇﻦ أﻧﻚ ﻟﻢ ِ
ُ
ﻛﻨﺖ ﺷﺎﺑٍّﺎ ﺻﻠﺔ َ
ﺑﻀﻴﻌﺔ ﻫﺎﺛﺮﻛﻠﻮ ﻣﻨﺬ ٍ ُ
ﻛﻨﺖ ﻋﲆ ُ
ﻏﺎدرت أﻧﺎ املﻨﻄﻘﺔ ،ﻟﻜﻨﻨﻲ إﻻ ﺑﻌﺪ أن
وذﻫﺒﺖ ﻟﻠﻌﻴﺶُ وﺣﺘﻰ ﺧﻤﺲ ﻋﴩة ﺳﻨﺔ ﻣﻀﺖ ،ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺨ ﱠﻠﻴﺖ ﻋﻦ وﻇﻴﻔﺔ ﻣﺪﻳﺮ اﻷﻋﻤﺎل
ﻛﻨﺖ أﻋﺮف اﻻﺑﻨَني ،ﻣﺎﻳﻜﻞ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ أﻟﻨﻮﻳﻚ .ﺑﺎﻟﻄﺒﻊُ ، ﺑﻌﺾ ﻣﻦ ﻣﻤﺘﻠﻜﺎﺗﻲ اﻟﺨﺎﺻﺔُ ، ﰲ ٍ
وﺟﻴﻠﱪت؛ وأﺗﺬ ﱠﻛﺮ ﺟﻴﺪًا ﻋﻨﺪﻣﺎ ،ﺑﺴﺒﺐ ﺗﺸﺎﺟﺮﻫﻤﺎ ا ُملﺴﺘﻤﺮ ﻣﻊ واﻟﺪﻫﻤﺎ ،أﻋﻄﺎﻫﻤﺎ اﻟﻜﺜريَ ﻣﻦ
ﺳﺒﻼ ﺷﺘﱠﻰ .وﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ،ﻟﻢ أﺳﻤﻊ أن أﻳٍّﺎ ﻣﻨﻬﻤﺎ ﻋﺎد ﻣ ً
ُﻄﻠﻘﺎ، املﺎل وﻏﺎدرا ﻟﻴﺴﻠﻚ ﻛ ﱞﻞ ﻣﻨﻬﻤﺎ ً
وﻟﻢ أﻗﺎﺑﻞ أﻳٍّﺎ ﻣﻨﻬﻤﺎ ،إﻻ ﰲ ﻣﻨﺎﺳﺒ ٍﺔ واﺣﺪة ،وﻫﻲ اﻟﺘﻲ ﺳﺄﺷري إﻟﻴﻬﺎ ﰲ وﻗﺘﻬﺎ .ﺑﻌﺪ ﻓﱰة ،ﻛﻤﺎ
أﻳﻀﺎ ،ﺗُﻮﰲ اﻟﺴري أﻟﻜﺴﺎﻧﺪر ،وﺳﻤﻌﺖ أن اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت، ﻗﻠﺖ ﻟﻠﺘﻮ ،ﺗﻘﺎﻋﺪت؛ وﺑﻌﺪ ﻓﱰة ً ُ
ورث اﻟﻠﻘﺐ واﻷﻣﻼك .ﻓ ﱠﻜﺮت ،ﻣﺮ ًة إذ ﻛﺎن اﻟﺴﻴﺪ ﻣﺎﻳﻜﻞ ﻗﺪ ﺗُﻮﰲ ﰲ ﺟﺰر اﻟﻬﻨﺪ اﻟﻐﺮﺑﻴﺔ ،ﻗﺪ ِ
أو ﻣ ﱠﺮﺗَني ،ﰲ اﻟﻘﺪوم ملﻘﺎﺑﻠﺘﻪ؛ ﻟﻜﻦ ﻛﻠﻤﺎ ﺗﻘﺪﱠم املﺮء ﰲ اﻟﺴﻦ ،ازداد ﺗﻔﻀﻴﻠﻪ ﻟﻠﺒﻘﺎء ﺑﺠﺎﻧﺐ
أﺣﴬ إﱃ ﻫﻨﺎ ،وﻟﻢ أﺳﻤﻊ اﻟﻜﺜري ﻋﻨﻪ ،وﻣِﻦ املﺆ ﱠﻛﺪ أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳُﻘﺪِم ﻋﲆ أي ُ ِﻣﺪﻓﺄﺗﻪ؛ ﻟﺬا ﻟﻢ
ﻣﺤﺎوﻟﺔ ُملﻘﺎﺑﻠﺘﻲ .وﻫﻜﺬا ﻧﺼﻞ إﱃ ﺑﺪاﻳ ِﺔ ﻣﺎ ﺳﻨُﺴﻤﻴﻪ اﻷزﻣﺔ اﻟﺤﺎﻟﻴﺔ .ﺟﺎءت ﺗﻠﻚ اﻟﺒﺪاﻳﺔ ﻣﻊٍ
اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﻇﻬﺮ ﰲ ﺑريوﻳﻚ ﻫﺬا اﻟﺮﺑﻴﻊ«.
ﺳﺄﻟﻪ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :ﻫﻞ ﺗﻘﺼﺪ ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ؟«
ٍ
ﺑﺎﺑﺘﺴﺎﻣﺔ ﻣﺎﻛﺮة» :ﻧﻌﻢ ،ﻟﻜﻨﻨﻲ ﻟﻢ أﻋﺮﻓﻪ ﺑﺬﻟﻚ اﻻﺳﻢ!« ﺛﻢ واﻓﻘﻪ اﻟﺴﻴﺪ إﻟﻔﻴﻨﺴﺘﻮن،
أﺿﺎف» :ﻟﻢ أﻛﻦ أﻋﺮﻓﻪ ﺑﺄي اﺳﻢ .ﻣﺎ أﻋﺮﻓﻪ ﻫﻮ ﻣﺎ ﻳﲇ .ﻻ ﺑ ﱠﺪ أﻧﻪ ﻛﺎن ﻗﺒ َﻞ ﻣﺎ ﻳﻘﺮب ﻣﻦ
أﺳﺒﻮع ،ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﻟﻴﺲ أﻛﺜﺮ ،ﻣﻦ وﻓﺎة ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ — أﻧﺎ ﻣﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻫﻮﻳﺘﻪ ،ﺑﺴﺒﺐ وﺻﻔﻪ —
وﺑﻘﺪر ﻛﺒري ﻣﻦ اﻟﺘﻠﻤﻴﺢ وﻣﺎ ﺷﺎﺑﻪ ذﻟﻚ أﺧﱪﻧﻲ أﻧﻪ ﻋﻤﻴ ُﻞ ٍ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺟﺎء ﻟﺰﻳﺎرﺗﻲ ﰲ ﻣﻨﺰﱄ،
ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺧﺎص ،وﺳﺄل ﻋﻤﺎ إذا ﻛﺎن ﻳﻤﻜﻨﻨﻲ إﺧﺒﺎره ﺑﴚء ﻋﻦ اﻟﺮاﺣﻞ ﻣﺎﻳﻜﻞ ﻛﺎرﺳﺘريز؟
ﻛﻨﺖ أﻋﺮف ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﻣﺎﻳﻜﻞ ﻗﺪ ﺗﺰوﱠج ﻗﺒﻞ ﻣﻐﺎدرﺗﻪ إﻧﺠﻠﱰا، وﻫﻮ ،ﻛﻤﺎ اﺗﻀﺢ ،اﻵﺗﻲ :ﻫﻞ ُ
وإن ﻛﺎن ﻗﺪ ﻓﻌﻞ ،ﻓﺄﻳﻦ ،وﻣﻤﱠ ﻦ؟ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ،ﻟﻢ أﻛﻦ أﻋﺮف ﺷﻴﺌًﺎ ﻋﻦ ذﻟﻚ ،وﺑﻤﺎ أن اﻟﺮﺟﻞ
ﻗﺪر ﻣﻦ املﻌﻠﻮﻣﺎت ﻓﻘﺪ ﴏﻓﺘﻪ ﺑﺤﺪة .واﻟﴚء اﻟﺘﺎﱄ اﻟﺬي ﺳﻤﻌﺖ ﺑﻪ ﻛﺎن ﻟﻢ ﻳُﻌﻄﻨﻲ أﻗ ﱠﻞ ٍ
ﻣﻘﺘﻞ ﺟﻮن ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ .ﻟﻢ أرﺑﻂ ذﻟﻚ ﺑﺰﻳﺎرة اﻟﺮﺟﻞ اﻟﻐﺎﻣﺾ ﰲ اﻟﺒﺪاﻳﺔ ،ﻟﻜﻦ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻗﺮأت
ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ اﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ﰲ اﻟﺼﺤﻒ ،وأدﻟﺔ اﻟﺴﻴﺪ رﻳﺪﱄ ،وﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﺑﺪأت أُدرك أن أﻣ ًﺮا ﻏﺮﻳﺒًﺎ
224
اﻟﱪﻛﺔ ا ُملﻈﻠﻤﺔ
ِ
أﺳﺘﻄﻊ ﺣﺘﻰ ﺗﺨﻤني ُﻛﻨﻬﻪ .وﻟﻢ أﻓﻌﻞ ﺷﻴﺌًﺎ ،وﻟﻢ ُأﻗﻞ ﺷﻴﺌًﺎ؛ ِ ﻳﺤﺪُث ،ﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﻨﻲ ﻟﻢ
ﻓﻘﺪ ﺑﺪا أﻧﻪ ﻻ ﻳُﻮﺟَ ﺪ ﳾء ،آﻧﺬاك ،ﻳﻤﻜﻨﻨﻲ أن أﻓﻌﻠﻪ أو أﻗﻮﻟﻪ ،ﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﻨﻲ ﻧﻮﻳﺖ أن
ﻻﺣﻘﺎ ،إﱃ أن ﻃﺎﻟﻌﺖ ﻗﻀﻴﺔ ﻛﺮون ﰲ اﻟﺼﺤﻒ ،وﻋﺮﻓﺖ ﺣﻴﻨﻬﺎ أن اﻷﻣﺮ ﻳﺤﻮي أﻛﺜ َﺮ أﺗﻘﺪﱠم ً
رﺟﻞ ﻳُﺪﻋﻰ ﻛﺎرﺗﺮ ﺑﺘﻬﻤﺔ ٍ ﻣﻤﺎ ﻳﻈﻬﺮ ﻋﲆ اﻟﺴﻄﺢ .ﻟﺬﻟﻚ ،ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻋﻠﻤﺖ أﻧﻪ ﻗﺪ ُﻗ ِﺒ َﺾ ﻋﲆ
ﻟﺴﻤﺎع ﻣﺎ ﻗﻴﻞ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻣَ ﺜُﻞ ﻛﺎرﺗﺮ أﻣﺎم ِ ﻗﺘﻞ ﻛﺮون ،أﺗﻴﺖ إﱃ ﺑريوﻳﻚ ،وذﻫﺒﺖ إﱃ املﺤﻜﻤﺔ
اﻟﻘﻀﺎة .واﺧﱰت ﻣﻘﻌﺪًا ﻫﺎدﺋًﺎ ﰲ املﺤﻜﻤﺔ ،ورﺑﻤﺎ ﻟﻢ ﺗ َﺮﻧﻲ«.
ِﺻﺤﺖ» :أﻧﺎ رأﻳﺘُﻚ!« ﺛﻢ أﺿﻔﺖ» :وأﺗﺬ ﱠﻛﺮك ﺟﻴﺪًا ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ إﻟﻔﻴﻨﺴﺘﻮن«.
ﺑﺎﺑﺘﺴﺎﻣﺔ ﻣﺮﺣﺔ» :أﺟﻞ!« وﺗﺎﺑﻊ» :أﻧﺖ اﻟﻔﺘﻰ اﻟﺬي ﺗﻮ ﱠرط ﰲ اﻷﻣﺮ؛ ﻣﻦ ﺣُ ﺴﻦ ٍ ﻗﺎل
ﻛﻨﺖ ﻫﻨﺎك ،وﻗﺪ أﺷﺎر رﺟﻞ ُ ً ً
ﺧﺮﺟﺖ ﻣﻦ اﻷﻣﺮ ﺳﺎملﺎ ،ﻳﺎ رﺟﻞ! ﺣﺴﻨﺎ ،ﻟﻘﺪ َ ﻃﺎﻟﻌﻚ أﻧﻚ
ﻛﺎن ﻳﺠﻠﺲ ﺑﺠﺎﻧﺒﻲ وﻳﻌﺮف اﻟﺠﻤﻴﻊ ،وﻗﺒﻞ ﺣﺘﻰ اﻟﻨﺪاء ﻋﲆ اﻟﻘﻀﻴﺔ ﰲ املﺤﻜﻤﺔ ،ﻧﺤﻮ
اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ﻛﺎرﺳﺘريز ﻋﻨﺪ دﺧﻮﻟﻪ وﻗﺎل إﻧﻪ ﻗﺪ ُﻣﻨِﺢَ ﻣﻘﻌﺪًا ﻋﲆ املﻨﺼﺔ .وﻋﺮﻓﺖ أن ﺛﻤﱠ ﺔ
ﻄﺎ ﻛﺒريًا ،ورﺑﻤﺎ ﻻ ﻳﻌﺮﻓﻪ أﺣﺪ ﻏريي؛ ﻷن اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي أُﺷريَ إﻟﻴﻪ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ﻟﻐ ً
ﻛﺎرﺳﺘريز ،وﻟﻴﺲ ﻣﻦ ﻋﺎﺋﻠﺔ ﻛﺎرﺳﺘريز ﻋﲆ اﻹﻃﻼق ،ﻟﻴﺲ ﻫﻮ! ﻟﻜﻨﻨﻲ … ﻛﻨﺖ أﻋﺮﻓﻪ!«
ﺻﺎح اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :ﻛﻨﺖ ﺗﻌﺮﻓﻪ!« وﺗﺎﺑﻊ» :ﻋﺠﺒًﺎ! ﻫﺬا ﻫﻮ أول ﺷﺬر ٍة ﻣﺒﺎﴍة
ﻧﺤﺼﻞ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻣﻦ اﻻﺳﺘﻨﺎرة اﻟﺤﻘﻴﻘﻴﺔ! وﻣَ ﻦ ﻫﻮ ،إذن ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ إﻟﻔﻴﻨﺴﺘﻮن؟«
ﻗﻠﻴﻼ: »ﺳﻴﺘﻌني ﻋﻠﻴﻨﺎ اﻟﻌﻮدة ﺑﺎﻷﺣﺪاث ً ﱠ أﺟﺎب اﻟﺴﻴﺪ إﻟﻔﻴﻨﺴﺘﻮن» :ﺗﻤﻬﱠ ﻞ!« ﺛﻢ أﺿﺎف:
ﺣﻘﺎ ﻧﺴﻴﺖ ٍّ
ُ أﺧﺮج أﺣﺪاث ﻣﺤﻜﻤﺔ اﻟﴩﻃﺔ ﻣﻦ ﻋﻘﻠﻚ ﻟﺒﻌﺾ اﻟﻮﻗﺖ .ﻟﻘﺪ ﻣ ﱠﺮ ﻧﺤﻮ … ﻟﻘﺪ ِ
ﻴﺖ ﻋﻦ وﻇﻴﻔﺔ ﻣﺪﻳﺮ اﻷﻋﻤﺎل ﻛﻢ ﻣ ﱠﺮ ﻣﻦ اﻟﻮﻗﺖ ﻣﻨﺬ ذﻟﻚ اﻟﺤني ،وﻟﻜﻦ ﻣﺒﺎﴍ ًة ﺑﻌﺪ أن ﺗﺨ ﱠﻠ ُ
ﺷﺄن ﺧﺎص ﺑﻲ .وﻫﻨﺎك ،ذات ﺻﺒﺎح ،ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﻨﺖ ُ
أﺗﻴﺤﺖ ﱄ اﻟﻔﺮﺻﺔ ﻟﻠﺬﻫﺎب إﱃ ﻟﻨﺪن ﰲ ٍ
أﺗﺠﻮﱠل ﰲ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﺷﺎرع رﻳﺠﻨﺖ ﺳﱰﻳﺖ ،ﻗﺎﺑﻠﺖ ﺟﻴﻠﱪت ﻛﺎرﺳﺘريز ،اﻟﺬي ﻟﻢ أﻛﻦ ﻗﺪ رأﻳﺘﻪ
ُﻄﻠﻘﺎ ﻣﻨﺬ ﻣﻐﺎدرﺗﻪ املﻨﺰل .ﻓﺘﺄﺑﱠﻂ ذراﻋﻲ ﻋﲆ اﻟﻔﻮر ،وﻃﻠﺐ ﻣﻨﱢﻲ اﻟﺬﻫﺎب ﻣﻌﻪ إﱃ ﻣﻨﺰﻟﻪ ﰲ ﻣ ً
ً
ﻣﻠﻴﺌﺔ َ
ﻏﺮف ﻣﻨﺰﻟﻪ ُ
ووﺟﺪت ﺷﺎرع ﺟريﻣني ﺳﱰﻳﺖ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻋﲆ ﻣﻘﺮﺑﺔ ،ﻓﻮاﻓﻔﺖ .وذﻫﺒﺖ،
رﺣﻠﺔ ﺻﻴﺪ ِ ﺑﺎﻟﺼﻨﺎدﻳﻖ ،واﻟﺤﻘﺎﺋﺐ ،وﻣﺎ ﺷﺎﺑﻪ؛ ﺣﻴﺚ ﻗﺎل ،إﻧﻪ وﺻﺪﻳﻖ ﻟﻪ ،ﺳﻴﺬﻫﺒﺎن ﰲ
واﺳﺘﻜﺸﺎف ﰲ ﻧﺎﺣﻴ ٍﺔ ﻣﺎ ﻣﻦ أﻣﺮﻳﻜﺎ اﻟﻮﺳﻄﻰ؛ ﻻ أﻋﺮف ﻣﺎ اﻟﺬي ﻟﻢ ﻳﻜﻮﻧﺎ ﺳﻴﻔﻌﻼﻧﻪ ،ﻟﻜﻦ
ﺑﻌﻴﻨﺎت ﻣﻦ اﻟﺘﺎرﻳﺦ اﻟﻄﺒﻴﻌﻲ ٍ ﻣﻦ املﻔﱰض أﻧﻪ ﻛﺎن أﻣ ًﺮا ﻛﺒريًا ،وﻛﺎﻧﺎ ﺳﻴﻌﻮدان ﻣُﺤﻤﱠ ﻠني
أﻳﻀﺎ اﻟﻜﺜريَ ﻣﻦ املﺎل ﻣﻦ املﻐﺎﻣﺮة .وﻛﺎن ﻳُﺨﱪﻧﻲ ﺑﻜﻞ ﳾء ﻋﻦ ذﻟﻚ ﺑﻄﺮﻳﻘﺘﻪ وﻳَﺠﻨﻴﺎن ً
املﺘﺤﻤﺴﺔ ،واملﻨﻔﻌﻠﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ دﺧﻞ اﻟﺮﺟﻞ اﻵﺧﺮ ،وﻗﺪ ﻋ ﱠﺮﻓﻨﻲ ﻋﻠﻴﻪ .وﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ ،أﻳﻬﺎ اﻟﺴﺎدة،
ﻛﺎن ﻫﻮ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي رأﻳﺘﻪ ،ﺑﺎﺳﻢ اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ﻛﺎرﺳﺘريز ،ﻋﲆ ﻣﻨﺼﺔ املﺤﻜﻤﺔ ﰲ ﺑريوﻳﻚ
225
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
ﻇﻨﻨﺖ ﺧﻼل ﺧﻤﺴﺔ ﻋﴩ ﻋﺎﻣً ﺎ؛ ﻷن ُ ﰲ ذﻟﻚ اﻟﻴﻮم ﻓﻘﻂ! ﻛﺎن ﻗﺪ ﱠ
ﺗﻐري ،ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ،أﻛﺜ َﺮ ﻣﻤﺎ
ﺗﻠﻚ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ ﻫﻲ اﻟﻔﱰة اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ ﻣ ﱠﺮت ﻣﻨﺬ أن رأﻳﺘﻪ ﻣﻊ ﺟﻴﻠﱪت ﻫﻨﺎك ﰲ ﺟريﻣني
ﺗﺒﺨﺮت أيﱡ ﺷﻜﻮك ﻛﺎﻧﺖ ﻟﺪيﱠ ﻣﺎ إن ﺳﱰﻳﺖ ،ﻟﻜﻨﻨﻲ ﻋﺮﻓﺘﻪ ﻣﺎ إن وﻗﻌﺖ ﻋﻴﻨﺎي ﻋﻠﻴﻪ ،وﻗﺪ ﱠ
رأﻳﺘﻪ ﻳﺮﻓﻊ ﻳﺪه اﻟﻴﻤﻨﻰ ﻧﺤﻮ ﺷﺎرﺑﻪ؛ ﻷﻧﻪ ﺗُﻮﺟَ ﺪ أﺻﺒﻌﺎن ﻣﻔﻘﻮدﺗﺎن ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﻴﺪ ،اﻷﺻﺒﻌﺎن
اﻟﻮﺳﻄﻴﺎن ،وﺗﺬ ﱠﻛﺮت ﺗﻠﻚ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﻋﻦ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﻋ ﱠﺮﻓﻨﻲ ﻋﻠﻴﻪ ﺟﻴﻠﱪت ﻛﺎرﺳﺘريز .ﻋﺮﻓﺖ،
ﺟﺎﻟﺴﺎ ﰲ ﺗﻠﻚ املﺤﻜﻤﺔ ،أن اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺠﺎﻟﺲ ﻋﲆ املﻨﺼﺔ ﻳﺴﺘﻤﻊ، ً ﻗﻠﺖ ﻟﻜﻢ ،ﺑﻴﻨﻤﺎ ُ
ﻛﻨﺖ ﻛﻤﺎ ُ
ﻣﺎ ﻫﻮ إﻻ ﻣُﺤﺘﺎل!«
ﻛﻨﱠﺎ ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ﻣُﻨﺤَ ﻨِني إﱃ اﻷﻣﺎم ﻋﱪ اﻟﻄﺎوﻟﺔ ،ﻧﺴﺘﻤﻊ ﺑﺸﻐﻒ ،وﺗﺒﺎدر ﺳﺆال إﱃ أذﻫﺎﻧﻨﺎ،
ﺻﺎﻏﻪ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﰲ ﻛﻠﻤﺎت.
»ﻣﺎ اﺳﻢ اﻟﺮﺟﻞ؟«
أﺟﺎب اﻟﺴﻴﺪ إﻟﻔﻴﻨﺴﺘﻮن» :ﻟﻘﺪ ُﻗﺪﱢم ﱄ ،ﰲ ﺟريﻣني ﺳﱰﻳﺖ ذﻟﻚ اﻟﺼﺒﺎح ،ﺑﺎﺳﻢ ﻣﻴﻜني،
اﻟﻄﺒﻴﺐ ﻣﻴﻜني «.ﺛﻢ أﺿﺎف» :ﻛﺎن ﺟﻴﻠﱪت ﻛﺎرﺳﺘريز ،ﻛﻤﺎ ﺗﻌﻠﻤﻮن ،ﻫﻮ ﻧﻔﺴﻪ ﻃﺒﻴﺒًﺎ؛ ﻛﺎن
ﺻﺪﻳﻘﺎ ﻟﻪ .وﻟﻜﻦ ذﻟﻚ ﻛﺎن ﻛ ﱠﻞ ﻣﺎ ﻋﻠﻤﺘﻪ ﰲ ذﻟﻚ ً ﻣﺆﻫ ًﻼ ،ﻋﲆ أي ﺣﺎل ،وﻛﺎن ﻫﺬا ﻃﺒﻴﺒًﺎ ﱠ
اﻟﻮﻗﺖ؛ إذ ﻛﺎﻧﺎ ﻣُﻨﺸﻐِ َﻠني ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﰲ اﺳﺘﻌﺪاداﺗﻬﻤﺎ ،ﺣﻴﺚ ﻛﺎﻧﺎ ﺳﻴُﻐﺎدران إﱃ ﺳﺎوﺛﻬﺎﻣﺒﺘﻮن
أﺧﺒﺎر ﻣﺮ ًة أﺧﺮى .ﻟﻜﻦ
ٍ ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﻴﻠﺔ ،وﺗﺮﻛﺘﻬﻤﺎ وﺳﻂ ذﻟﻚ ،وﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻟﻢ أﺳﻤﻊ ﻋﻨﻬﻤﺎ أيﱠ
رﻛﻦ
اﻵن ﺑﺎﻟﻌﻮدة إﱃ ﻣﺤﻜﻤﺔ اﻟﴩﻃﺔ ﰲ ذﻟﻚ اﻟﻴﻮم :أﻗﻮل ﻟﻜﻢ ،ﻟﻘﺪ ﻛﻨﺖ ،ﻋﻤﺪًا ،أﺟﻠﺲ ﰲ ٍ
وﺑﻘﻴﺖ ﻫﻨﺎك ﺣﺘﻰ اﻧﺘﻬﺖ اﻟﺠﻠﺴﺔ؛ وﻟﻜﻦ ﰲ ﻧﻔﺲ اﻟﻠﺤﻈﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻓﻴﻬﺎ اﻟﺠﻤﻴﻊ ُ ﻫﺎدئ،
ﻳﻐﺎدرون ،رآﻧﻲ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺠﺎﻟﺲ ﻋﲆ املﻨﺼﺔ …«
ﺻﺎح اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ،وﻫﻮ ﻳﻨﻈﺮ ﻧﺤﻮي» :أه!« وﺗﺎﺑﻊ» :أه! ذﻟﻚ ﺳﺒﺐ آﺧﺮ ،ذﻟﻚ ﻳﻜﻤﻞ
ﻣﻮﺿﻮع ﻓﺄس اﻟﺜﻠﺞ! أﺟﻞ! ﻟﻘﺪ رآك ﻳﺎ ﺳﻴﺪ إﻟﻔﻴﻨﺴﺘﻮن …«
»ورأﻳﺖ ﻧﻈﺮ ًة ﻏﺮﻳﺒﺔ ،ﻣُﺘﺤري ًة ﻋﲆ وﺟﻬﻪ .وﻧﻈﺮ ﻣﺮ ًة أﺧﺮى، ُ ﺗﺎﺑﻊ اﻟﺴﻴﺪ إﻟﻔﻴﻨﺴﺘﻮن:
ٍ
ﺑﺮﻫﺔ اﺳﺘﺪار واﺻﻠﺖ ﻣُﺮاﻗﺒﺘﻪ ،وﺑﻌﺪُ ﻧﻈﺮ ﺑﺤﺪﱠة .ﻟﻢ أُﺑ ِﺪ ر ﱠد ﻓﻌْ ٍﻞ ﻋﲆ ﻧﻈﺮﺗﻪ ،ﻣﻊ أﻧﻨﻲ
ﻣﻜﺎن ﻣﺎ .ﺗﺬ ﱠﻛﺮ اﻵن ،ﻋﻨﺪﻣﺎ
ٍ رﺟﻼ رآه ﰲ ً ﻋﻠﻤﺖ أﻧﻪ ﺗﻌ ﱠﺮف ﻋﲇ ﱠ ﺑﺼﻔﺘﻲ ُ وﺧﺮج .ﻟﻜﻨﻨﻲ
ﺻﻠﺔ ﱄ ﺑﻬﺎﺛﺮﻛﻠﻮ؛ ﻟﻘﺪٍ ﻗﺪﱠﻣﻨﻲ ﺟﻴﻠﱪت ﻛﺎرﺳﺘريز إﱃ ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ ،ﻟﻢ ﻳﺬﻛﺮ ﺟﻴﻠﱪت أيﱠ
ﺻﺪﻳﻘﺎ ﻗﺪﻳﻤً ﺎ؛ ﻟﺬﻟﻚ ،ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺟﺎء ﻣﻴﻜني إﱃ ﻫﺬه اﻟﺒﻠﺪة ،ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ً ﺗﺤﺪﱠث ﻋﻨﻲ ﻓﻘﻂ ﺑﺼﻔﺘﻲ
ﺧﺎﺋﻔﺎ ﺑﺸﺪة ،ﺑﺴﺒﺐ ﺗﻌ ﱡﺮﻓﻪ ﻋﲇ ﱠ ً ً
ﺧﺎﺋﻔﺎ، ُ
أدرﻛﺖ أﻧﻪ ﻛﺎن ﱠ
ﻳﺘﻮﻗﻊ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﲇ ﱠ ﻫﻨﺎ .ﻟﻜﻨﻨﻲ
ﻟﺴﺖ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﻳﻔﻌﻞ ُ وﺷ ﱢﻜﻪ ﺑﺸﺄﻧﻲ .وﻛﺎن اﻟﺴﺆال اﻟﺘﺎﱄ ﻫﻮ ﻣﺎذا ﻛﺎن ﻋﲇ ﱠ أن أﻓﻌﻞ؟ أﻧﺎ
اﻷﺷﻴﺎء ﺑﺘﻌﺠﱡ ﻞ ،وﻛﺎن ﺑﻮﺳﻌﻲ أن أرى أن ﻫﺬه اﻟﻘﻀﻴﺔ ﺳﻴﺌﺔ ،وﻣُﺘﺸﻌﺒﺔ ،ﻣﻊ اﺣﺘﻤﺎل وﺟﻮد
226
اﻟﱪﻛﺔ ا ُملﻈﻠﻤﺔ
ِ
ﺑﺪﻻ ﻣﻦ اﻟﺬﻫﺎب إﱃ وﺗﻨﺎوﻟﺖ ﻏﺪاﺋﻲ ،وﻓ ﱠﻜﺮت .ﰲ ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻷﻣﺮً ،ُ ُ
ﻏﺎدرت ﺟﺮﻳﻤﺘَﻲ ﻗﺘْﻞ ﻓﻴﻬﺎ.
َ
وﻛﻨﺖ ﻏﺎﺋﺒًﺎ ﻃﻮال اﻟﻴﻮم. اﻟﴩﻃﺔ ،ذﻫﺒﺖ إﱃ ﻣﻜﺘﺒﻚ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ،وﻛﺎن ﻣﻜﺘﺒﻚ ﻣ ً
ُﻐﻠﻘﺎ،
ﻃﺮأت ﻋﲆ ذﻫﻨﻲ ﻓﻜﺮة :ﻟﺪي ﻗﺮﻳﺐ ،اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﺑﺎﻟﺨﺎرج ﻣﻊ ﻣﻮراي ،وﻫﻮ ﺿﺎﺑﻂ ْ وﻋﻨﺪﺋ ٍﺬ
رﻓﻴﻊ املﺴﺘﻮى ﰲ ﻗﺴﻢ اﻟﺘﺤﻘﻴﻘﺎت اﻟﺠﻨﺎﺋﻴﺔ ﰲ ﻧﻴﻮ ﺳﻜﻮﺗﻼﻧﺪ ﻳﺎرد ،ﺳﺄذﻫﺐ إﻟﻴﻪ .ﻟﺬﻟﻚ
ذﻫﺒﺖ ﻣﺒﺎﴍة إﱃ ﻟﻨﺪن ﻋﲆ ﻣﺘﻦ ﻗﻄﺎر اﻟﺠﻨﻮب اﻟﴪﻳﻊ اﻟﺘﺎﱄ .ملﺎذا؟ ملﻌﺮﻓﺔ إن ﻛﺎن ﻳﻤﻜﻨﻪ
ﺗﺘﺒﱡﻊ أيﱢ ﳾءٍ ﻋﻦ ذﻟﻚ اﻟﺮﺟﻞ ﻣﻴﻜني«.
ُﺤﻘﺎ ﰲ ذﻟﻚ؛ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻠﻚ ﻓﻜﺮة ﻛﻨﺖ ﻣ ٍّ أوﻣﺄ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ ﺑﺈﻋﺠﺎب» :أﺟﻞ!« وﺗﺎﺑﻊ» :ﻟﻘﺪ َ
ﺟﻴﺪة .وإﻻ َم ﱠ
ﺗﻮﺻﻠﺖ؟«
أﺟﺎب اﻟﺴﻴﺪ إﻟﻔﻴﻨﺴﺘﻮن» :ﻟﻢ ﻧﺒﺪأ ﻣﻦ ﻣُﻘﺎﺑﻠﺘﻲ ﻣﻌﻪ ﰲ ﺟريﻣني ﺳﱰﻳﺖ «.وﺗﺎﺑﻊ» :ﻟﻘﺪ
ﺗﺘﺒﱠﻌﻨﺎه ﰲ اﻟﺴﺠﻞ اﻟﻄﺒﻲ ﺣﺘﻰ ﺗﻠﻚ اﻟﻨﻘﻄﺔ .اﺳﻤﻪ ﻓﺮاﻧﺴﻴﺲ ﻣﻴﻜني ،ﻟﺪﻳﻪ رﺳﺎﺋﻞ ﻃﺒﻴﺔ
ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﺗﺤﻤﻞ ﻫﺬا اﻻﺳﻢ .ﻛﺎن ﰲ أﺣﺪ ﻣُﺴﺘﺸﻔﻴﺎت ﻟﻨﺪن ﻣﻊ ﺟﻴﻠﱪت ﻛﺎرﺳﺘريز ،وﺗﺸﺎرك
ﻋﻤﻞ ﻟﺪﻳﻬﻤﺎ ﺧﺎدﻣً ﺎ ،وﺗﺬ ﱠﻛﺮ
رﺟﻼ ِ ً ذﻟﻚ املﻨﺰل ﰲ ﺟريﻣني ﺳﱰﻳﺖ ﻣﻌﻪ .ووﺟﺪﻧﺎ ،ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ،
ﺗﺮد أيﱡﺳﻔﺮﻫﻤﺎ ﰲ رﺣﻠﺔ اﻟﺼﻴﺪ ،ﻟﻢ ﻳﻌﻮدا أﺑﺪًا ،إﱃ ﺟريﻣني ﺳﱰﻳﺖ ،ﻋﲆ أي ﺣﺎل .وﻟﻢ ِ
أﺧﺒﺎر ﻋﻨﻬﻤﺎ ﰲ أﻣﺎﻛﻨﻬﻤﺎ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ﰲ ﺗﻠﻚ املﻨﻄﻘﺔ ﻣﻨﺬ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ .وﻋﻨﺪﻣﺎ اﻛﺘﺸﻔﻨﺎ ﻛ ﱠﻞ ٍ
ً
ذﻟﻚ ،ﺟﺌﻨﺎ إﱃ ﻫﻨﺎ ﻣﺒﺎﴍة ،اﻟﻠﻴﻠﺔ املﺎﺿﻴﺔ ،إﱃ اﻟﴩﻃﺔ ،وﻫﺬا ﻛﻞ ﳾء ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ.
وﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ،اﻷﻣﺮ واﺿﺢ ﱄ ،رﺑﻤﺎ ﻣﺎت ﺟﻴﻠﱪت أﺛﻨﺎء وﺟﻮده ﺑﺮﻓﻘﺔ ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي اﺳﺘﺤﻮذ
ﻋﲆ ﺧﻄﺎﺑﺎﺗﻪ وأوراﻗﻪ وﻣﺎ إﱃ ذﻟﻚ ،وﺑﻤﺮور اﻟﻮﻗﺖ ،ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺳﻤﻊ ﺑﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻋﻠﻴﻪ اﻷﻣﻮر،
وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺳﻨﺤﺖ اﻟﻔﺮﺻﺔ ،ﻗﺪﱠم ﻧﻔﺴﻪ ملﺤﺎﻣﻲ اﻷﴎة ﺑﺼﻔﺘﻪ ﺟﻴﻠﱪت ﻛﺎرﺳﺘريز .ﻫﻞ ﻳُﻮﺟَ ﺪ
ﺗﻔﺴري أﻛﺜﺮ وﺿﻮﺣً ﺎ ﻣﻦ ﻫﺬا؟«
»ﻛﻼ!« وﺗﺎﺑﻊ» :إﻧﻬﺎ ﻗﻀﻴﺔ ﻣﺆﻛﺪة ،وﺑﺴﻴﻄﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺮاﻫﺎ ﰲ ﺻﺎح اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ :ﱠ
ﺿﻮء ﻣﻌﺮﻓﺘﻚ؛ ﻗﻀﻴﺔ اﻧﺘﺤﺎل ﺷﺨﺼﻴﺔ .ﻟﻜﻨﻲ أﺗﺴﺎءل ﻣﺎ اﻟﻌﻼﻗﺔ ﺑني ﻗﻀﻴﺔ ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ
وﻓﻴﻠﻴﺒﺲ وﺑني ﻣﻴﻜني ﻫﺬا ،إن ﻛﺎن ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻨﺎ اﺳﺘﻴﻀﺎﺣﻬﺎ؟«
ﻗﺮأت ﻛ ﱠﻞ ﻣﺎ ورد
ُ وﺿﺢ ﻟﻚ ﻧﻈﺮﻳﺘﻲ؟« وﺗﺎﺑﻊ» :ﻟﻘﺪ ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ إﻟﻔﻴﻨﺴﺘﻮن» :ﻫﻞ أ ُ ﱢ
ﰲ اﻟﺼﺤﻒ ،ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ،وأﺧﱪﻧﻲ ﻣﻮراي ﺑﺎﻟﻜﺜري ﰲ اﻟﻠﻴﻠﺔ املﺎﺿﻴﺔ ﻗﺒﻞ أن ﻧﺄﺗﻲ إﻟﻴﻚ ،وأﻧﺖ
ذﻛﺮت اﻛﺘﺸﺎف اﻟﺴﻴﺪ رﻳﺪﱄ ،ﺣﺴﻨًﺎ ،إذن ،ﻟﻴﺲ ﻟﺪي أدﻧﻰ ﺷﻚ ﰲ أن ﻫﺬا اﻟﺴﻴﺪ اﻟﺸﺎب ﻫﻮ
ﻓﴪ اﺑﻦ ﻣﺎﻳﻜﻞ ﻛﺎرﺳﺘريز ،وﻣﻦ ﺛﻢ ﻫﻮ املﺎﻟﻚ اﻟﺤﻘﻴﻘﻲ ﻟ ﱠﻠﻘﺐ واﻷراﴈ! وﺳﺄُﺧﱪك ﻛﻴﻒ أ ُ ﱢ
اﻷﻣﺮ ﺑﺮﻣﱠ ﺘﻪ .إن ﻣﺎﻳﻜﻞ ﻛﺎرﺳﺘريز ،ﺣﺴﺒﻤﺎ أﺗﺬ ﱠﻛﺮه ،ورأﻳﺘُﻪ ﻛﺜريًا وﻫﻮ ﻓﺘًﻰ وﺷﺎب ،ﻛﺎن
ﻋﻨﻴﻔﺎ ﰲ أﻓﻜﺎره .ﻛﺎن ﺷﺎﺑٍّﺎ ﻏﺮﻳﺐ اﻷﻃﻮار ،ﻗﺎﺳﻴًﺎ ﰲ ﺑﻌﺾ ً ﻣﺎ ﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﺪﻋﻮه رادﻳﻜﺎﻟﻴٍّﺎ
227
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
ً
وﻟﻄﻴﻔﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﰲ أﺧﺮى .ﻛﺎن ﻟﺪَﻳﻪ اﻋﱰاض ﻏري ﻋﺎدي ﻋﲆ اﻷﻟﻘﺎب ،ﻫﺬا ﻣﻦ اﻟﻨﻮاﺣﻲ،
رﺟﻞ أن ﻳﺼﻨﻊ ﻧﻔﺴﻪ ،إذا ﻣﺎ أُﺗﻴﺤﺖ
ﻧﺎﺣﻴﺔ؛ وﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى ،ﻛﺎن ﻳﺮى أﻧﻪ ﻳﺠﺐ ﻋﲆ ﻛﻞ ٍ
ﴎا ﻣﻦ ﻓﺘﺎ ٍة ﻛﺎﻧﺖ أدﻧﻰ ﻣﻨﻪ ﻛﺜريًا ﰲ املﻜﺎﻧﺔ ﻟﻪ اﻟﻔﺮﺻﺔ .اﻵن ،رأﻳﻲ ﻫﻮ أﻧﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺰوﱠج ٍّ
اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ،ﻫﺎﺟﺮ إﱃ أﻣﺮﻳﻜﺎ ،ﻋﺎزﻣً ﺎ ﻋﲆ وﺿﻊ ﻣﺒﺎدﺋﻪ ﻣﻮﺿ َﻊ اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ .ﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ أﻧﻪ
أراد أﻻ ﻳﺪﻳﻦ اﺑﻨﻪ ﺑﺄي ﳾءٍ ملﻜﺎن ﻣَ ﻮﻟﺪه؛ وﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﻪ ﻗﺪﱠم ﻟﻪ ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ دﻋﻤً ﺎ واﻓ ًﺮا
ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺣﻴﺎﺗﻪ وﻳﺼﻨﻊ ﺛﺮوﺗﻪ ﺑﻨﻔﺴﻪ. َ ً
ﺑﺪاﻳﺔ ﺟﻴﺪة ،ﻓﻘﺪ أراده أن ﻳُﻘ ﱢﺮر وﺳﺨﻴٍّﺎ ،وﻣﻨﺤﻪ
ﻳﻔﴪ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺗﻨﺸﺌﺔ اﻟﺴﻴﺪ ﺟﺎﻓني ﺳﻤﻴﺘﻮن .أﻣﺎ ﺑﺨﺼﻮص اﻟﴪ ﻓﺪَﻋْ ﻨﻲ أوﺿﺢ ﻟﻚ. ذﻟﻚ ﱢ
ﺷﺨﺼﺎ ﻣُﺤﺒٍّﺎ ﻟﻠﺘﺠﻮال ﺻﺎدف ﺑﻌﺾ اﻷﺷﺨﺎص ً ﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ أن ﻣﺎﻳﻜﻞ ﻛﺎرﺳﺘريز ﻛﺎن
ﻏﺮﻳﺒﻲ اﻷﻃﻮار ،وﻛﺎن ﺟﻴﻠﻔﺮﺛﻮﻳﺖ أﺣﺪﻫﻢ ،وﻓﻴﻠﻴﺒﺲ ،أﻳٍّﺎ ﻛﺎن ،واﺣﺪًا آﺧﺮ .ﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ
وﻗﺖ ﻣﺎ .ورﺑﻤﺎ ،وﻫﻮ اﻷرﺟﺢ، ﺟﺪٍّا ،ﻣﻤﺎ ﺳﻤﻌﺘﻪ ﻣﻨﻚ ،أن اﻟﺮﺟﺎل اﻟﺜﻼﺛﺔ ﻛﺎﻧﻮا ﴍﻛﺎء ﰲ ٍ
ﴎه ﻟﻬﺬَﻳﻦ اﻻﺛﻨَني ،وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻣﺎت ﻗ ﱠﺮرا إﺟﺮاء املﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﻟﺤﻈﺔ ﺛﻘﺔ ،ﻛﺸﻒ ﻣﺎﻳﻜﻞ ﱠ ِ أﻧﻪ ﰲ
اﻟﺘﺤﺮﻳﺎت ﺣﻮل اﻷﻣﺮ ،رﺑﻤﺎ ﻻﺑﺘﺰاز اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻗﺪ ﺗﻘﺪﱠم واﺳﺘﺤﻮذ ﻋﲆ اﻟﻠﻘﺐ ،واﻟﺬي
اﻋﺘﻘﺪا ﻋﲆ اﻷرﺟﺢ أﻧﻪ اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ﻛﺎرﺳﺘريز اﻟﺤﻘﻴﻘﻲ .دﻋْ ﻨﻲ أﺻﻮغ ﻟﻚ اﻷﻣ َﺮ ﻋﲆ ﻫﺬا
اﻟﻨﺤﻮ :ﺑﻤﺠﺮد ﻋﺜﻮرﻫﻤﺎ ﻋﲆ اﻟﺪﻟﻴﻞ ا ُملﻮﺛﱠﻖ اﻟﺬي أراداه ،وﺗﻔﺎﺻﻴﻞ زواج ﻣﺎﻳﻜﻞ ،وﻣﺎ إﱃ
ذﻟﻚ ،ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻋﻠﻴﻬﻤﺎ ﺳﻮى اﻟﺬﻫﺎب إﱃ اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ،ﺣﻴﺚ ﻇﻨﱠﺎ أﻧﻪ ﻛﺬﻟﻚ ،وﻳُﺨﱪاﻧﻪ أﻧﻪ
إن ﻟﻢ ﻳﺪﻓﻊ ﻟﻬﻤﺎ ﺛَﻤﻦ ﺻﻤﺘﻬﻤﺎ ،ﻓﺴﻴﻜﺸﻔﺎن اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﻻﺑﻦ أﺧﻴﻪ ،اﻟﺬي ﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ أﻧﻬﻤﺎ
ﻛﺎﻧﺎ ﻗﺪ ﻋﺮﻓﺎ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ أﻧﻪ اﻟﺴﻴﺪ ﺟﺎﻓني ﺳﻤﻴﺘﻮن .وﻟﻜﻦ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌ ﱠﻠﻖ ﺑﻘﺘﻞ ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ … أه،
ﻫﺬا ﰲ رأﻳﻲ ﻟُﻐﺰ ﻣﻦ املﺴﺘﺒﻌَ ﺪ ﺣ ﱡﻠﻪ! واﻻﺣﺘﻤﺎل ا ُملﺮﺟﱠ ﺢ ﻫﻮ أﻧﻪ ﺟﺮى ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻟﻘﺎء ﻣﻊ اﻟﺴري
ﺟﻴﻠﱪت ،وﻫﻮ ﻣﺎ ﻳﻌﻨﻲ ،ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ،ﻣﻊ ﻣﻴﻜني ،ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﻴﻠﺔ ،وأن ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ ُﻗ ِﺘ َﻞ ﻋﲆ ﻳﺪه .أﻣﺎ
ﺑﺸﺄن ﻛﺮون ،ﻓﻔﻲ رأﻳﻲ أن ﻣﻘﺘﻞ ﻛﺮون ﻧﺘﺞ ﻋﻦ ﺟﺸﻊ وﺣﻤﺎﻗﺔ ﻛﺮون؛ ﻣﻦ ا ُملﺤﺘﻤَ ﻞ أﻧﻪ
ﻏﻔﻠﺔ ﻣﻦ اﻷﺧري ،وأﺧﱪه ﺑﻤﺎ ﻋﺮﻓﻪ ،ودﻓﻊ ﺣﻴﺎﺗﻪ ﺛﻤﻨًﺎ ﻟﺬﻟﻚ«. ﺷﺎﻫﺪ ﻣﻴﻜني ﰲ ٍ
ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﺟﺎﻓني ﺳﻤﻴﺘﻮن» :ﺛﻤﺔ ﻧﻈﺮﻳﺔ ﻣُﺤﺘﻤﻠﺔ أﺧﺮى ﺣﻮل ﻣﻘﺘﻞ ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ «.وﺗﺎﺑﻊ:
»وﻓﻘﺎ ملﺎ ﺗﻌﺮﻓﻪ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ إﻟﻔﻴﻨﺴﺘﻮن ،ﻓﺈن ﻣﻴﻜني ﻫﺬا رﺟﻞ ﺳﺎﻓﺮ ﻛﺜريًا إﱃ اﻟﺨﺎرج ،وﻛﺬﻟﻚ ً
ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ .ﻛﻴﻒ ﻟﻨﺎ أن ﻧﻌﺮف أﻧﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ اﻟﺘﻘﻰ ﻣﻴﻜني وﻓﻴﻠﻴﺒﺲ ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﻴﻠﺔ ،ﻟﻢ ﻳﺘﻌ ﱠﺮف
ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ ﻋﲆ ﻫﻮﻳﺔ ﻣﻴﻜني اﻟﺤﻘﻴﻘﻴﺔ؛ وﺗﺒﻌً ﺎ ﻟﺬﻟﻚ ﻛﺎن ﻟﺪى ﻣﻴﻜني ﺣﺎﻓﺰ ﻣﺰدوج ﻟﻘﺘﻠﻪ؟«
ﺻﺎح اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ» :أﺣﺴﻨﺖ!« ﺛﻢ أﺿﺎف» :ﻧﻈﺮﻳﺔ راﺋﻌﺔ! وﻣِﻦ ا ُملﺤﺘﻤَ ﻞ أن ﺗﻜﻮن
اﻟﻨﻈﺮﻳﺔ اﻟﺼﺤﻴﺤﺔ .وﻟﻜﻦ« ،ﺗﺎﺑﻊ ،وﻫﻮ ﻳﻨﻬﺾ وﻳﺘﻮﺟﱠ ﻪ ﻧﺤﻮ اﻟﺒﺎب» ،ﻛﻞ اﻟﻨﻈﺮﻳﺎت ﰲ
اﻟﻌﺎ َﻟﻢ ﻟﻦ ﺗﺴﺎﻋﺪﻧﺎ ﰲ اﻟﻘﺒﺾ ﻋﲆ ﻣﻴﻜني ،وﺳﺄذﻫﺐ ﻷرى إن ﻛﺎن ﻣﻮراي ﻗﺪ اﺳﺘﻨﺘﺞ أيﱠ
ﳾءٍ ﻣﻦ ﺑﺤﺜﻪ واﺳﺘﺠﻮاﺑﻪ«.
228
اﻟﱪﻛﺔ ا ُملﻈﻠﻤﺔ
ِ
ﺗﻮﺻﻞ إﱃ أي ﳾء .ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳُﻮﺟَ ﺪ أيﱡ ﳾء ﰲ اﻟﻐﺮف اﻟﺨﺎﺻﺔ ﱠ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻣﻮراي ﻗﺪ
دﻟﻴﻞ ﻋﲆ ﻣﻜﺎن وﺟﻮدﻫﻤﺎ :وﻟﻢ ٍ ﺑﺎﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ﻛﺎرﺳﺘريز املﺰﻋﻮم وزوﺟﺘﻪ ﻳُﺸري إﱃ أيﱢ
ﺑﺨﻼف ﻣﺎ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﴩﻃﺔ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ. ِ اﻟﺨﺪَم ﻗﻮل أي ﳾء ﻋﻦ ﺗﺤﺮﻛﺎﺗﻬﻤﺎ ﻳﻜﻦ ﺑﺈﻣﻜﺎن َ
ُﻄﻠﻘﺎ ﻣﻨﺬ ﺻﺒﺎح اﻟﻴﻮم اﻟﺬي ذﻫﺐ ﻓﻴﻪ إﱃ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ أيﱞ ﻣﻨﻬﻢ ﻗﺪ رأى اﻟﺴري ﺟﻴﻠﱪت ﻣ ً
ﺸﺎﻫﺪ اﻟﻠﻴﺪي ﻛﺎرﺳﺘريز ﻣﻨﺬ ﻣﻐﺎدرﺗﻬﺎ املﻨﺰل ﻟﺤﻀﻮر ﺟﻠﺴﺔ ﻣُﺤﺎﻛﻤﺔ ﻛﺎرﺗﺮ ،وﻟﻢ ﺗُ َِ ﺑريوﻳﻚ
ً َ
ﻳﺴﺘﻄﻊ أيﱞ ﻣﻦ اﻟﺨﺪَم اﻟﻌﺪﻳﺪﻳﻦ ،رﺟﺎﻻ أو ﻧﺴﺎءً ،أن ﻳﻘﻮل أيﱠ ِ ﴎا ،ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﺑﻴﻮﻣني .ﻟﻢ ٍّ
أﻓﻌﺎل ﻣﺸﺒﻮﻫﺔ ﻣﻦ ﺟﺎﻧﺐ ﻫﻮﻟﻴﻨﺰ ﺧﻼل اﻟﻴﻮﻣَ ني ٍ ﳾءٍ ﻋﻦ ﺳﻴﺪﻫﻢ أو ﺳﻴﺪﺗﻬﻢ ،وﻻ ﻋﻦ أي
املﺎﺿﻴَني ،ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء أﻧﻪ ﻛﺎن ﻳُﻐﺎدر املﻨﺰل ﻛﺜريًا .وأﻳٍّﺎ ﻛﺎن دور ﻛﺒري اﻟﺨﺪَم ﰲ ﻫﺬه اﻷﺣﺪاث ِ
اﻷﺧرية ،ﻓﻘﺪ ﻟﻌﺒﻪ ﺑﻤﻬﺎرة.
ﻣﻜﺎن آﺧﺮ؛
ٍ ﻟﺬﻟﻚ ،ﻛﻤﺎ ﺑﺪا ،ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳُﻮﺟَ ﺪ ﻣﺎ ﻳﻤﻜﻦ ﻓﻌْ ﻠﻪ ﺳﻮى اﺳﺘﻜﻤﺎل اﻟﺒﺤﺚ ﰲ
إذ ﻛﺎن اﻧﻄﺒﺎع اﻟﴩﻃﺔ أن ﻣﻴﻜني ﻗﺪ ﻫﺮب ﰲ اﺗﺠﺎه وزوﺟﺘﻪ ﰲ اﺗﺠﺎه آﺧﺮ ،وأن ُﺧﻄﺘﻬﻤﺎ
ﻣﻜﺎن ﻣﺎ ﺧﺎرج اﻟﺒﻼد ﰲ أوروﺑﺎ؛ وﺑﻌﺪ ﻗﻠﻴﻞ ،ﻏﺎد ْرﻧﺎ ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ٍ ﻛﺎﻧﺖ أن ﻳﻠﻘﺎﻫﻤﺎ ﻫﻮﻟﻴﻨﺰ ﰲ
ﻫﺎﺛﺮﻛﻠﻮ ﻫﺎوس ﻟﻠﻌﻮدة إﱃ ﺑريوﻳﻚ .وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺠﺎوزﻧﺎ ﻋﺘﺒﺔ اﻟﺒﺎب ،اﻟﺘﻔﺖ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ إﱃ
ٍ
ﺑﺎﺑﺘﺴﺎﻣﺔ ذﻛﻴﺔ. اﻟﺴﻴﺪ ﺟﺎﻓني ﺳﻤﻴﺘﻮن
وﻗﺎل» :ﰲ املﺮة اﻟﻘﺎدﻣﺔ اﻟﺘﻲ ﺳﺘﺨﻄﻮ ﻓﻴﻬﺎ ﻫﻨﺎ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪي ،ﺳﺘﻜﻮن ﻋﻨﺪﺋ ٍﺬ اﻟﺴري
ً
ﻃﻮﻳﻼ!« ﻳﺘﺄﺧﺮ ذﻟﻚ ﺟﺎﻓني ﻛﺎرﺳﺘريز!« ﺛﻢ أﺿﺎف» :وﻧﺄﻣُﻞ أﻻ ﱠ
ﻳﺘﻌني ﻓﻌْ ﻠﻪ ﻗﺒﻞ أن ﺗﺮى ذﻟﻚ،ﱠ أﺟﺎب املﺎﻟﻚ ا ُملﺴﺘﻘﺒﲇ» :أﺧﴙ أﻧﻪ ﻳُﻮﺟَ ﺪ اﻟﻜﺜري ﻣﻤﱠ ﺎ
ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ «.ﺛﻢ أﺿﺎف» :ﻧﺤﻦ ﻟﻢ ﻧﺘﺠﺎوز املﺮﺣﻠﺔ اﻟﻌﺼﻴﺒﺔ ﺑﻌﺪُ ،ﻛﻤﺎ ﺗﻌﻠﻢ«.
ﻣﻦ املﺆ ﱠﻛﺪ أﻧﻨﺎ ﻟﻢ ﻧﺘﺠﺎوز املﺮﺣﻠﺔ اﻟﻌﺼﻴﺒﺔ ،وﻋﲆ ﺣ ﱢﺪ ﻋﻠﻤﻲ ،رﺑﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻠﻚ اﻟﻜﻠﻤﺎت
ﻛﻨﺖ أﻣﻴﻞ إﱃ اﻟﻈﻦ ﰲ أن ﻛﻠﻤﺎت ﻣﺎﻳﴘ ﻛﺎﻧﺖ اﻷﺧرية ﺗﺤﻤﻞ ﻧﺒﻮءة ،ﻣﺜﻠﻤﺎ ،ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﺑﻘﻠﻴﻞُ ،
ﻛﺬﻟﻚ ﻗﺒﻞ أن ﺗﻐﺎدر ﰲ اﻟﺴﻴﺎرة .أﻣﺎ اﻟﺒﻘﻴﺔ ،اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ وﻣﺠﻤﻮﻋﺘﻪ ،وﻣﻮراي ورﻓﺎﻗﻪ،
ﻧﻘﻞ ﺗﻤ ﱠﻜﻨﻮا ﻣﻦ أن ﻳﺠﺪوﻫﺎ ﰲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ ﻣﻦ اﻟﻠﻴﻞ، ِ
وﺳﻴﻠﺔ ٍ ﻓﻘﺪ ﻗﺪِﻣﻮا ﻣﻦ ﺑريوﻳﻚ ﰲ أول
ﺳﻘﻴﻔﺔ ﻣﺠﺎورة .وﻗﺪ أرادوا ﻣﻨﱢﻲ أن أُراﻓﻘﻬﻢ، ٍ وﻏﺎدروا اﻵن إﱃ ﺣﻴﺚ ﻛﺎﻧﻮا ﻳﻨﺘﻈﺮون ﰲ
ﻛﻨﺖ ﻗﺪ ﺧﺒﺄﺗﻬﺎ ﺑﻌﻴﺪًا ﰲ آﻟﺔ ﺟﺪﻳﺪة ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎُ . ﻗﻠﻘﺎ ﺑﺸﺄن دراﺟﺘﻲ ،اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ً ﻛﻨﺖ ً
ﻟﻜﻨﻨﻲ ُ
أﻣﺎن ﻗﺪ َر اﺳﺘﻄﺎﻋﺘﻲ ﺗﺤﺖ ﺑﻌﺾ اﻟﺸﺠريات اﻟﻜﺜﻴﻔﺔ ﻋﲆ ﺣﺎﻓﺔ اﻟﻐﺎﺑﺔ ،ﻟﻜﻦ ﻫﻄﻮل اﻷﻣﻄﺎر ٍ
ﻛﺎن ﻏﺰﻳ ًﺮا وﻋﺮﻓﺖ أﻧﻬﺎ ﻻ ﺑ ﱠﺪ أن ﺗﻜﻮن ﻏﺎرﻗﺔ اﻵن وﺳﻂ أوراق اﻟﺸﺠﺮ ،وﻗﺪ ﻋﻼﻫﺎ اﻟﻜﺜري
ذﻫﺒﺖ ﻋﱪ اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ ُ ﻣﻦ اﻟﺼﺪأ اﻟﺬي ﻳﺠﺐ ﺗﻠﻤﻴﻌﻪ ،ﻧﺎﻫﻴﻚ ﻋﻦ ﻣﻘﻌﺪﻫﺎ ا ُملﺸﺒﻊ ﺑﺎملﺎء .ﻟﺬﻟﻚ
229
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
إﱃ ﺣﻴﺚ ﺗﺮﻛﺘﻬﺎ ،وﺗﻮﺟﱠ ﻪ اﻵﺧﺮون إﱃ ﺑريوﻳﻚ ،وﻫﻜﺬا أﺧﻠﻔﻨﺎ أﻧﺎ واﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﻨﺪﳼ وﻋﺪﻧﺎ
أﺗﻮﻗﻊ املﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺨﻄﺮ. ﻛﻨﺖ وﺣﺪي ،وﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﻟﻢ أﻛﻦ ﱠ
ملﺎﻳﴘ .وذﻟﻚ ﻷﻧﻨﻲ اﻵن ُ
ﻟﻜﻦ ﻟﻴﺲ اﻟﺨﻄﺮ ﻓﻘﻂ ،وإﻧﻤﺎ اﻟﺘﻬﺪﻳﺪ ﺑﺎملﻮت ﻛﺎن ﻳﻜﺘﻨﻔﻨﻲ وأﻧﺎ أﺳري ﰲ ﻃﺮﻳﻘﻲ .ﻛﻨﱠﺎ
ﻗﺪ ﺑﻘِﻴﻨﺎ ﺑﻌﺾ اﻟﻮﻗﺖ ﰲ ﻫﺎﺛﺮﻛﻠﻮ ﻫﺎوس ،وﻛﺎن اﻟﻔﺠﺮ ﻗﺪ ﻃﻠﻊ ﻗﺒﻞ ﻣُﻐﺎدرﺗﻨﺎ .أﻗﺒﻞ اﻟﺼﺒﺎح
وﻣﴩﻗﺎ ﺑﻌﺪ اﻟﻌﺎﺻﻔﺔ ،وﻛﺎﻧﺖ اﻟﺸﻤﺲ اﻟﺘﻲ أﴍﻗﺖ ﻟﻠﺘﻮ ،وﻛﺎﻧﺖ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺮاﺑﻌﺔ ً ﺻﺎﻓﻴًﺎ
ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ ،واﻟﺸﻤﺲ ﻓﻮق اﻷﻓﻖ ،ﺗُﺤﻮﱢل ﻗﻄﺮات املﻄﺮ ا ُملﺘﺠﻤﻌﺔ ﻋﲆ اﻟﺘﻨﻮب واﻟﺼﻨﻮﺑﺮ إﱃ
ري آﺧﺮ ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﺤﻈﺔ ﻣﺎﺳﺎت ﻣﺘﻸﻟﺌﺔ ﺑﻴﻨﻤﺎ ُ
ﻛﻨﺖ أدﺧﻞ ﻷﻋﻤﺎق اﻟﻐﺎﺑﺔ .ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﺪيﱠ أيﱡ ﺗﻔﻜ ٍ ٍ
ﺳﻮى اﻟﻌﻮدة إﱃ املﻨﺰل وﺗﻐﻴري ﻣﻼﺑﴘ ﻗﺒﻞ اﻟﺬﻫﺎب إﱃ ﻣﻨﺰل أﻧﺪرو دﻧﻠﻮب ﻹﺑﻼغ اﻷﺧﺒﺎر،
رأس رﺟﻞ ٍ
ﻣﺴﺎﻓﺔ ﺑﻌﻴﺪة ﻧﻮﻋً ﺎ ﻣﺎَ ، ً
ﺿﻴﻘﺎ ﻋﱪ اﻟﺸﺠريات ،رأﻳﺖ ،ﻋﲆ ﻛﻨﺖ أﻋﱪ ٍّ
ﺷﻘﺎ وﺑﻴﻨﻤﺎ ُ
ورﺣﺖ أراﻗﺐ .ﻟﺤُ ﺴﻦ اﻟﺤﻆ ،أو ﻟﺴﻮء ُ ُ ﻳﻨﻈﺮ ﺑﺒﻂء ﻣﻦ ﺑني اﻷﺷﺠﺎر .ﻓﱰاﺟﻌﺖ ﻋﲆ اﻟﻔﻮر،
اﻟﺤﻆ ،ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﻨﻈﺮ ﰲ اﺗﺠﺎﻫﻲ ،وﻟﻢ ﻳﻠﻤﺤﻨﻲ وﻟﻮ ﻟﻠﺤﻈﺔ ،وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻟﻮى رﻗﺒﺘﻪ ﰲ اﺗﺠﺎﻫﻲ
ﻛﻨﺖ أﻋﺮف اﻵن أﻧﻪ اﻟﻄﺒﻴﺐ ﻣﻴﻜني .وﺧﻄﺮ أدرﻛﺖ أﻧﻪ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﻛﻨﺎ ﻧﺘﺤﺪﱠث ﻋﻨﻪ ،واﻟﺬي ُ ُ
ﻳﱰﻗﺐ وﺻﻮل ﻫﻮﻟﻴﻨﺰ ،وﻻ ﻳﺪري أن ﻫﻮﻟﻴﻨﺰ ﻛﺎن ً
ﺟﺜﺔ ﱄ ﻋﲆ اﻟﻔﻮر أﻧﻪ ﻛﺎن ﰲ اﻟﺠﻮار ﱠ
ﻫﺎﻣﺪ ًة ﻫﻨﺎك ﰲ اﻟﱪج اﻟﻌﺘﻴﻖ.
إذن ،ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻫﻮ اﻟﺬي ﻏﺮس ذﻟﻚ اﻟﺴﻜني اﻟﻘﺎﺗﻞ ﰲ ﺣﻠﻖ ﻫﻮﻟﻴﻨﺰ!
راﻗﺒﺘُﻪ ،وأﻧﺎ ﻣُﺨﺘﺒﺊ ﰲ ﻣﺄﻣﻦ .ﺧﺮج ﻣﻦ ﻣَ ﺨﺒﺌﻪ ،وﺗﺠﺎوز اﻟﺸﻖ ،وﻣ ﱠﺮ ﻋﱪ ﺣﺰام اﻟﺸﺠﺮ
ﺑﺤﺬر
ٍ ﻣﺮرت ﺑﻪ ﻟﻠﺘﻮ ،وﻧﻈﺮ ﻋﱪ اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ ﻧﺤﻮ املﻨﺰل؛ ﻛﻞ ﻫﺬا رأﻳﺘﻪ ﺑﺎملﴚ ُ اﻟﺬي ُ
ﻛﻨﺖ ﻗﺪ
ﻋﱪ اﻷﺷﺠﺎر واﻟﺸﺠريات ﺧﻠﻔﻲ .ﻛﺎن ﻋﲆ ﺑُﻌﺪ أرﺑﻌني ﻳﺎردة ﻣﻨﻲ ﰲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ ،وﻟﻜﻦ ﻛﺎن
واﻟﻘﻠِﻖ ﻋﲆ وﺟﻬﻪ .ﻛﺎﻧﺖ ﻣُﺠﺮﻳﺎت اﻷﻣﻮر ﻗﺪ ﺳﻠﻜﺖ ﻣﺴﻠ ًﻜﺎ ﺑﻮﺳﻌﻲ أن أرى اﻟﺘﻌﺒري ا ُملﺘﻮﺗﺮَ ،
َ
ﻣﻌﺮﻓﺔ ﻣﺎ ﺣﺪث. ﺳﻴﺌًﺎ؛ ﻓﻠﻢ ﻳُﻘﺎﺑﻠﻪ ﻫﻮﻟﻴﻨﺰ واﻟﺴﻴﺎرة ﺣﻴﺚ ﻛﺎن ﻳﺘﻮﻗﻌﻬﻤﺎ ،وﻛﺎن ﻳﺤﺎول
ﺳﻴﻠﺘﻒ ﺣﻮل اﻷﺷﺠﺎر وﻳﺘﱠﺠﻪ ﻧﺤﻮ اﻟﱪج ،اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﻘﻊ ﰲ ﱡ ﺑﺤﺮﻛﺔ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن ٍ وأﺗﻰ ﻣﺮ ًة
اﻟﺠﻬﺔ ا ُملﻘﺎﺑﻠﺔ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ،وﻟﻜﻦ ﻣﻊ وﺟﻮد ﻣﺴﺎﺣﺔ ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ ﺑﻴﻨﻨﺎ وﺑﻴﻨﻪ ،ﺛﻢ ﺗﺮاﺟﻊ ﻓﺠﺄة ،وﺑﺪأ
ﰲ ا ُملﴤ ﺑﻌﻴﺪًا وﺳﻂ اﻷﺷﺠﺎر.
ﻛﻨﺖ دوﻣً ﺎ ﻓﺨﻮ ًرا ﺑﻌﺾ اﻟﴚءٍ ﺑﻤﺎ أﺳﻤﻴﺘﻪ ﻣﻬﺎرة اﻻﺧﺘﺒﺎء ﰲ اﻟﻐﺎﺑﺔ؛ إذ ﺑﺤﺬرُ . ٍ ﺗﺒﻌﺘﻪ
وﺣﺮﺻﺖ ﻋﲆ املﴚ ﱠ
ﺑﺨﻔﺔ وأﻧﺎ أﺗﺒﻌﻪ ُ ﻟﻌﺒﺖ ﻛﺜريًا ﻟﻌﺒﺔ اﻟﻬﻨﻮد اﻟﺤﻤﺮ ﻋﻨﺪﻣﺎ ُ
ﻛﻨﺖ ﺻﻐريًا، ُ
أﺷﺠﺎر إﱃ أﺧﺮى .أﺧﺬ ﻳﺴري وﻳﺴري ،ملﺴﺎﻓﺔ ﻃﻮﻳﻠﺔ ،ﺑﻌﻴﺪًا ﻋﻦ ﻫﺎﺛﺮﻛﻠﻮ ،وﰲ ٍ ﻣﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ
اﺗﺠﺎه ﻣﻮﻗﻊ اﻟﺘﻘﺎء ﻧﻬﺮ ﺗﻴﻞ ﻣﻊ ﻧﻬﺮ ﺗﻮﻳﺪ .وأﺧريًا أﺻﺒﺢ ﺧﺎرج أراﴈ ﻫﺎﺛﺮﻛﻠﻮ ،وﻗﺮﻳﺒًﺎ
ﻣﻦ ﻧﻬﺮ ﺗﻴﻞ ،وﰲ اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ اﺗﱠﺠﻪ ﻧﺤﻮ ﺣﺰا ٍم رﻓﻴﻊ ﻣﻦ اﻷﺷﺠﺎر ﻋﲆ ﺟﺎﻧﺐ ﻧﻬﺮ ﺗﻴﻞُ ،
ﺑﺎﻟﻘﺮب
230
اﻟﱪﻛﺔ ا ُملﻈﻠﻤﺔ
ِ
ﻣﻦ املﻜﺎن اﻟﺬي ﻋُ ِﺜ َﺮ ﻓﻴﻪ ﻋﲆ ﺟﺜﺔ ﻛﺮون ،وﰲ ﻣﻘﺎﺑﻞ اﻟﺒﻘﻌﺔ ذاﺗﻬﺎ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ ،ﻋﲆ اﻟﻀﻔﺔ
رأﻳﺖ ﻣﺎ ﻛﺎن ﻳﺒﺤﺚ ﻋﻨﻪ .ﻫﻨﺎك ،أﻣﺎﻣﻨﺎ ُ ﻋﺜﺮت ﻓﻴﻬﺎ ﻋﲆ ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ ﻣﻴﺘًﺎ؛ وﻓﺠﺄة
ُ اﻷﺧﺮى ،اﻟﺘﻲ
ﻣﺒﺎﴍة ،ﻛﺎن ﻳُﻮﺟَ ﺪ ﻗﺎرب ﻗﺪﻳﻢ ،ﻣﺮﺑﻮط ﺑﺎﻟﻀﻔﺔ ،وﻛﺎن ﻳﺴﻌﻰ إﱃ اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻴﻪ ،ﻳﻨﻮي
ﺑﻼ ﺷﻚ وﺿﻊ ﻧﻔﺴﻪ ﰲ ﻣﻮﺿﻊ اﻟﺘﻘﺎء اﻟﻨﻬﺮﻳﻦ ،ﻟﻠﻮﺻﻮل إﱃ اﻟﻀﻔﺔ اﻟﺸﻤﺎﻟﻴﺔ ﻟﻨﻬﺮ ﺗﻮﻳﺪ،
وﻣﻦ ﺛﻢ اﻟﻬﺮب ﺑﺄﻣﺎن إﱃ أﻣﺎﻛﻦ أﺧﺮى.
ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﺿﻔﺔ اﻟﻨﻬﺮ،ﻛﻨﺖ أﺗﺒﻌﻪ ﺑﺤﺬَر ،ﻣﻦ ﺷﺠﺮة إﱃ ﺷﺠﺮةُ ، وﻫﻨﺎ ﺳﺎءت اﻷﻣﻮرُ .
ُ
ووﻗﻌﺖ ﻋﲆ ﺷﺠريات اﻟﻐﺎﺑﺔ. ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻋﻠﻘﺖ ﻗﺪﻣﻲ ﰲ ﺷﺠرية ﻣﻦ اﻟﺘﻮت اﻷﺳﻮد اﻷرﴈ،
ﻗﺪﻣﻲ ،ﻛﺎن ﻗﺪ اﺳﺘﺪار وﺟﺎء ﻳﻌﺪو ﻧﺤﻮي ،ووﺟﻬﻪ ﺷﺎﺣِ ﺐ ﻣﻦ اﻟﻐﻀﺐ ﱠ وﻗﺒﻞ أن أﻗﻒ ﻋﲆ
ُﺴﺪﺳﺎ ﰲ ﻳﺪه .وﻋﻨﺪﻣﺎ رأى ﻫﻮﻳﺔ ﻣَ ﻦ ﻳﺘﺒﻌﻪ ،ﺻﻮﱠب ﻣُﺴﺪﺳﻪ ﺑﻜﺎﻣﻞ واﻻﻧﺰﻋﺎج ،وﻳﺤﻤﻞ ﻣ ً
ﻃﻮل ذراﻋﻪ ﻧﺤﻮي.
ﻗﺎل ،وﻫﻮ ﻳﺘﻮﻗﻒ ﺑﺜﺒﺎت» :ﺗﺮاﺟﻊ!«
ﻗﻠﺖ :ﱠ
»ﻛﻼ!«
ﻗﺘﻴﻼ!« وأﺿﺎف» :أﻧﺎ أﻋﻨﻲ ﻣﺎ ﱠﻣﺖ ﻳﺎرد ًة أﺧﺮى ،ﻳﺎ ﻣﻮﻧﻴﻠﻮز ،ﺳﺄُردﻳﻚ ً ﻗﺎل» :إن ﺗﻘﺪ َ
أﻗﻮل! ﺗﺮاﺟﻊ!«
أﺟﺒﺖ ،وأﻧﺎ أﻟﺰم ﻣﻜﺎﻧﻲ» :ﻟﻦ أﻗﱰب َﻗﺪﻣً ﺎ آﺧﺮ «.وﺗﺎﺑﻌﺖ» :ﻟﻜﻨﻨﻲ ﻟﻦ أﺗﺮاﺟﻊ .وﻛﻠﻤﺎ
ﺗﺤ ﱠﺮﻛﺖ أﻧﺖ ﻟﻸﻣﺎم ،ﺳﺄﺗﺒﻌﻚ .ﻟﻦ أدﻋﻚ ﺗﻐﻴﺐ ﻋﻦ ﻧﺎﻇﺮيﱠ ﻣﺮ ًة أﺧﺮى ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻣﻴﻜني!«
ﻗﻠﻴﻼ ﻋﻨﺪ ﺳﻤﺎع ذﻟﻚ ،ﺛﻢ ﺑﺪأ ﻳﻨﻈﺮ إﱃ ﺟﻤﻴﻊ اﻻﺗﺠﺎﻫﺎت ﻣﻦ ﺣﻮﱄ ،ﻛﻤﺎ ﻟﻮ اﻧﺘﻔﺾ ً
ً
ﺳﺆاﻻ. ﻛﻨﺖ ﺑﺼﺤﺒﺔ أﺣﺪ .وﻓﺠﺄة أﻟﻘﻰ ﻋﲇ ﱠ َ
ﻳﻜﺘﺸﻒ ﻣﺎ إذا ُ ﻛﺎن ﻳﺮﻳﺪ أن
»أﻳﻦ ﻫﻮﻟﻴﻨﺰ؟« وﺗﺎﺑﻊ» :أﻧﺎ ﻣُﺘﻴﻘﻦ ﻣﻦ أﻧﻚ ﺗﻌﻠﻢ!«
أﺟﺒﺘﻪ» :ﻣﺎت!« وﺗﺎﺑﻌﺖ» :ﻣﺎت ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻣﻴﻜني! ﻣﺜﻞ ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ ،أو ﻣﺜﻞ أﺑﻴﻞ ﻛﺮون.
ورﺟﺎل اﻟﴩﻃﺔ ﻳﻼﺣﻘﻮﻧﻚ ،وﻫﻢ ﺣﻮﻟﻚ ﰲ ﻛﻞ ﻣﻜﺎن ،وﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ ﻟﻚ أن ﺗﻘﺬف ﻫﺬا اﻟﴚء
ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ ﻛﻤﺎ ﻓﻌﻠﺖ ﰲ ﺗﻠﻚ املﺮة ﻋﲆ ٍ ﰲ ﻧﻬﺮ ﺗﻴﻞ ﻫﻨﺎك وﺗﺄﺗﻲ ﻣﻌﻲ .ﻟﻦ ﺗﻬﺮب ﻣﻨﱢﻲ اﻵن
ﻳﺨﺘﻚ«.
ﻋﻨﺪﺋ ٍﺬ أﻃﻠﻖ اﻟﻨﺎر ﻋﲇﱠ ،ﻣﻦ ﻣﺴﺎﻓﺔ اﺛﻨﺘﻲ ﻋﴩة أو ﺧﻤﺲ ﻋﴩة ﻳﺎردة .وﻻ أﻋﺮف
إن ﻛﺎن ﻗﺼﺪ ﻗﺘﲇ ،أو إﻋﺎﻗﺘﻲ ﻓﻘﻂ؛ ﻟﻜﻦ اﻟﺮﺻﺎﺻﺔ اﺧﱰﻗﺖ رﻛﺒﺘﻲ اﻟﻴﴪى ،ﻋﻨﺪ اﻟﺤﺎﻓﺔ
وﻗﻌﺖ ﻋﲆ اﻷرض ﻋﲆ أرﺑﻊ، ُ اﻟﺴﻔﻠﻴﺔ ﻟﺮﺿﻔﺔ اﻟﺮﻛﺒﺔ ،واﻟﴚء اﻟﺘﺎﱄ اﻟﺬي ﻋﺮﻓﺘﻪ أﻧﻨﻲ
واﻟﴚء اﻟﺘﺎﱄ ،وﻛﺎن ﰲ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ،ﻗﺒﻞ ﺣﺘﻰ أن أﺷﻌﺮ ﺑﺄﻟﻢ ،أﻧﻨﻲ ُ
ﻛﻨﺖ أﺣﺪﱢق ﻷﻋﲆ
وأﻧﺎ ﰲ ذﻟﻚ اﻟﻮﺿﻊ ﻷرى اﻻﻧﺘﻘﺎم اﻟﺬي ﻫﺒﻂ ﻋﲆ ﻣَ ﻦ ﺣﺎول ﻗﺘﲇ ﰲ اﻟﻠﺤﻈﺔ ذاﺗﻬﺎ ﻣﻦ
231
أﻣﻮال املﻮﺗﻰ
232
اﻟﱪﻛﺔ ا ُملﻈﻠﻤﺔ
ِ
اﺳﺘﺪارت واﺧﺘﻔﺖ ﺑني اﻷﺷﺠﺎر ،وﻣُﺴﺘﺪﻳ ًﺮا ﻧﺤﻮ اﻻﺗﺠﺎه اﻟﺬي أﺷﺎرت إﻟﻴﻪ، ْ ﺛﻢ ﻓﺠﺄة
رأﻳﺖ أﺣﺪ ﻣُﺮاﻗﺒﻲ اﻟﺼﻴﺪ ﻏري اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ ﻗﺎدﻣً ﺎ .ﻛﺎن ﻗﺪ أﻟﻘﻰ ﺑﻨﺪﻗﻴﺘﻪ ﺑﻼ ﻋﻨﺎﻳ ٍﺔ ﻋﲆ ﺛﻨﻴﺔ ُ
ﺑﻤﺮح وﻻ ﻣُﺒﺎﻻة.
ٍ ذراﻋﻪ ،وﻫﻮ ﻳﺼﻔﺮ،
ﻟﺪيﱠ ﺗَﺬﻛﺎر داﺋﻢ ﻟﺬﻟﻚ اﻟﺼﺒﺎح ﰲ ُرﻛﺒﺘﻲ املﻌﺎﻗﺔ ﻧﻮﻋً ﺎ ﻣﺎ .وذات ﻣﺮة ،ﻣﻨﺬ ﻋﺎﻣَ ني،
ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻓﻴﻬﺎ ﻻ ﱠ
ﻳﺘﻮﻏﻞ ﻓﻴﻬﺎ ﺳﻮى ﻋﺪدٍ ٍ ﺷﺄن ﻣﺎ ﰲ ﺑﻠﺪة إﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ ﻣُﻌﻴﻨﺔ ،وﰲ
ﻛﻨﺖ ﰲ ٍ ﻋﻨﺪﻣﺎ ُ
ﺣﻲ ﻓﻘري ،ﺑﺎﻣﺮأة أﻳﺮﻟﻨﺪﻳﺔ ﻧﺤﻴﻠﺔ
ﻟﻠﺤﻈﺔ واﺣﺪة ،ﰲ أﺣﺪ أرﻛﺎن ﱟ ٍ ُ
اﻟﺘﻘﻴﺖ ﻗﻠﻴﻞ ﻣﻦ ﻗﺎﻃﻨﻴﻬﺎ،
ﻟﻠﺤﻈﺔ ﺑﻨﻈﺮة ﺣﺎدﱠة ﻓﻤﻨﺤﺘُﻬﺎ أﻧﺎ ً
أﻳﻀﺎ ٍ ﻈﺖ ﻋﺮﺟﻲ اﻟﺨﻔﻴﻒ ،وأدارت ﻋﻴﻨَﻴﻬﺎ راﺋﻌﺔ ﻻﺣ َ
ﺗﻔﺎﻫﻢ وﺗﻌﺎﻃﻒ ﻣُﺘﺒﺎدل ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﻨﻈﺮة ،وﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ، ُ ﻧﻈﺮ ًة ﺣﺎدة ﻣُﻤﺎﺛﻠﺔ .ورﺑﻤﺎ ﻛﺎن ﺛﻤﺔ
ﻣﻨﻔﺼﻞ ،ﺻﺎﻣﺘًﺎ.
ِ ﻃﺮﻳﻖ
ٍ ﺑﻌﺪ أن اﻧﺘﻬﻰ ﺗﺒﺎدل ﺗﻠﻚ اﻟﻨﻈﺮات ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻴﻨﻨﺎ ،ﺳﺎر ﻛ ﱞﻞ ﻣﻨﱠﺎ ﰲ
233