Professional Documents
Culture Documents
Carbamazepine: Konelab™ / T Series
Carbamazepine: Konelab™ / T Series
EN Note 1: The components supplied in this kit are intended for use as an integral unit. Do not
0.250
Precautions 0.200
For in vitro diagnostic use only.
CAUTION: The reagents contain < 1% sodium azide. Avoid contact with skin and mucoid 0.150
membranes. Flush affected areas with copious amounts of water. Get immediate medical 0.100
attention for eyes, or if ingested. See separate sheet for Risk and Safety Phrases.
0.050
Preparation 0.000
Prepare the following solutions using cold reagents and buffers.
Remove the kit from refrigerated storage (2…8 °C) immediately prior to preparation of the 0 20 40 60 80 100
solutions.
It is recommended to prepare the reagents one day prior to the use in order to increase µm ol/l
the stability of the calibration.
Prepare the solutions in the following order to minimize possible contamination.
Enzyme donor solution Konelab 20XT/30/60. The calibration curve is lot dependent.
Dissolve the Reagent B lyophilizate in the Reagent B buffer. Avoid formation of foam.
Make sure that all the lyophilized material is transferred to the Reagent B buffer bottle.
Cap the bottle and let it stand approximately 5 minutes at 15…25 °C. Mix again. Record
Template: D01162_4
the reconstitution date on the bottle label. Place the bottle directly into the reagent
compartment of the analyzer or into refrigerated storage (2…8 °C) and let stand at least 30
minutes before use.
Enzyme acceptor solution
Dissolve the Reagent A lyophilizate in the Reagent A buffer. Avoid formation of foam.
Make sure that all the lyophilized material is transferred to the Reagent A buffer bottle.
Cap the bottle and let it stand approximately 5 minutes at 15…25 °C. Mix again.
Record the reconstitution date on the bottle label. Place the bottle directly into the reagent
compartment of the analyzer or into refrigerated storage (2…8 °C) and let stand at least
30 minutes before use.
BIBLIOGRAPHY
LIMITATIONS OF THE PROCEDURE 1) Burtis, C.A. and Ashwood, E.R. (ed), Tietz Fundamentals of Clinical Chemistry, 4th
edition, W.B. Saunders Company, Philadelphia, 1996, pp. 402-426.
Interference (6) 2) Thomas L (ed.), Clinical Laboratory Diagnostics; Use and Assessment of Clinical
Criterion: Recovery within ±10% of initial values. Laboratory Results, 1st edition, TH-Books Verlagsgesellschaft mbH, Frankfurt/Main,
No interference found Germany, pp. 1145-1157, 1998.
Bilirubin: up to 1000 µmol/l (58 mg/dl) 3) Guder WG, Narayanan S, Wisser H, Zawta B. List of Analytes; Preanalytical
Hemoglobin: up to 10 g/l variables. Brochure in: Samples: From Patient to the Laboratory. GIT Verlag GmbH,
Lipemia: up to 10 g/l of Intralipid® (trademark of Fresenius Kabi AB). There is
a poor correlation between turbidity and triglycerides concentration. Darmstadt, 1996.
The incidence of patients having antibodies to E.coli ß-galactosidase is extremely low. 4) Karppi, J., Åkerman, K.K. and Parviainen M. Suitability of Collection Tubes with
However, some samples containing such antibodies can result in artificially high results Separator Gels for Collecting and Storing Blood Samples for Therapeutic Drug
that do not fit the clinical profile. Monitoring (TDM), Clin Chem Lab Med 2000; 38(4): 313-320.
As with any assay employing mouse antibodies, the possibility exists for interference by 5) Bakker A.J. et. al. Gammopathy interference in clinical chemistry assays:
human anti-mouse antibodies (HAMA) in the sample, which could cause falsely elevated mechanisms, detection and prevention. Clin Chem Lab Med 2007; 45(9), 1240 -
results. 1243.
High Rheumatoid Factor in a sample may cause inteference.
6) Data on file at Thermo Fisher Scientific Oy.
In very rare cases gammopathy, in particular type IgM (Waldenström’s
macroglobulinemia), may cause unreliable results. (5). Not tested in Thermo Fisher MANUFACTURER
Scientific Oy. Thermo Fisher Scientific Oy
Clinical Diagnostics Finland
Ratastie 2, P.O. Box 100, FI-01621 Vantaa, Finland
Tel. +358 9 329 100, Fax +358 9 3291 0300
EXPECTED VALUES www.thermo.com/konelab
Therapeutic range for adults:
According to different sources the suggested ranges are:
17 - 51 µmol/l or 4 - 12 µg/ml (1) Date of revision (yyyy-mm-dd)
17 - 42 µmol/l or 4 - 10 µg/ml (2) 2008-04-25
Each laboratory should investigate the transferability of the expected values to its own
patient population and if necessary determine its own reference range. Changes from previous version
Limitations of the procedure, Measuring range, Performance characteristics
MEASURING RANGE (6)
4.2 – 80 µmol/l (1.0 – 19 µg/ml)
Ethosuximide 1000
Ethotoin 1000 REAGENZDATEN
Glutethimide 1000 Reagenz A Puffer: 1 x 18 ml
Mephenytoin 1000 Reagenz A Lyophylisat: für 1 x 18 ml
p-Hydroxyphenobarbital 1000 Reagenz B Puffer: 1 x 18 ml
Phenytoin 1000 Reagenz B Lyophylisat: für 1 x 18 ml
Primidone 200
Promethazine 1000
Secobarbital 1000
Valproic Acid 700
Page 3 D00103_06_insert_Carba_MU
Vorsichtsmaßnahmen
Nur für die In-Vitro-Diagnose.
WARNUNG: Die Reagenzien enthalten <1 % Natriumazid. Kontakt mit Haut und Carbamazepine
Schleimhäuten vermeiden. Betroffene Stellen mit reichlich Wasser abspülen. Bei Kontakt
mit den Augen oder Verschlucken sofort ärztlichen Rat einholen. Die R- und S-Sätze
finden Sie auf einem gesonderten Blatt.
0.450
Vorbereitung 0.400
Bereiten Sie die folgenden Lösungen mit gekühlten Reagenzien und Puffern zu. 0.350
Entnehmen Sie das Set unmittelbar vor der Zubereitung der Lösungen der gekühlten
Lagerung (2…8 °C). 0.300
Es wird empfohlen, die Reagenzien einen Tag vor der Verwendung vorzubereiten, um die
A/min
0.250
Stabilität der Kalibration zu erhöhen.
Bereiten Sie die Lösungen in der folgenden Reihenfolge zu, um eine mögliche 0.200
Kontaminierung gering zu halten: 0.150
Enzymspender-Lösung
0.100
Reagenz B-Lyophylisat in Reagenz-B-Puffer auflösen. Schaumbildung vermeiden. Achten 0.050
Sie darauf, dass das lyophilisierte Material vollständig in die Flasche mit Reagenz-B-Puffer 0.000
transferiert wird. Flasche verschließen und ungefähr 5 Min. bei 15…25 °C stehen lassen.
Erneut durchmischen. Rekonstitutionsdatum auf der Flasche notieren. Flasche direkt in 0 20 40 60 80 100
das Reagenzfach des Analysengerätes oder in den Kühlschrank (bei 2…8 °C) stellen und
vor Gebrauch mindestens 30 Min. ruhen lassen. µm ol/l
Enzymakzeptor-Lösung
Reagenz-A-Lyophylisat in Reagenz-A-Puffer auflösen. Schaumbildung vermeiden. Achten Konelab 20XT/30/60. Die Bezugskurve ist chargenabhängig.
Sie darauf, dass das lyophilisierte Material vollständig in die Flasche mit Reagenz-B-Puffer
transferiert wird. Flasche verschließen und ungefähr 5 Min. bei 15…25 °C stehen lassen. GRENZEN DES VERFAHRENS
Erneut durchmischen. Rekonstitutionsdatum auf der Flasche notieren. Flasche direkt in
das Reagenzfach des Analysengerätes oder in den Kühlschrank (bei 2…8 °C) stellen und Störfaktoren (6)
vor Gebrauch mindestens 30 Min. ruhen lassen. Kriterium: Wiederfindung von ±10 % der Ausgangswerte.
Keine Interferenzen festgestellt bei
Hinweis 1: Die einzelnen Bestandteile dieses Testsets sind zur gemeinsamen Bilirubin: bis zu 1000 μmol/l (58 mg/dl)
Verwendung bestimmt. Bestandteile unterschiedlicher Kits nicht miteinander kombinieren. Hämoglobin: bis zu 10 g/l
Hinweis 2: Kreuzkontaminierung der Reagenzien verhindern, indem Sie nur Lipämie: bis zu 10 g/l Intralipid® (Warenzeichen der Fresenius Kabi AB).
zusammengehörende Reagenzstopfen und -flaschen verwenden. Die Farbe der Reagenz- Es besteht eine schwache Korrelation zwischen der Trübung und der Konzentration der
B-Lösung (Enzymspender) muss gelb-orange sein. Rote oder violette Färbung ist ein Triglyceride.
Hinweis darauf, dass das Reagenz kontaminiert ist und verworfen werden muss.
Hinweis 3: Die Temperatur der Reagenz-Lösungen muss der des Reagenztellers im Patienten mit Antikörpern gegen E.coli-ß-Galaktosidase sind extrem selten. Einzelne
Analysengerät entsprechen, bevor die Bestimmung durchgeführt wird. Proben mit solchen Antikörpern können jedoch falsch hohe Werte ergeben, die nicht zum
Hinweis 4: Achten Sie darauf, dass sich im Flaschenhals oder an der Reagenzoberfläche klinischen Profil passen.
keine Luftblasen befinden, wenn Sie die Phiolen bzw. Fläschchen mit dem Reagenz in das
Konelab-Analysengerät einlegen. Wie bei jedem Test mit Mausantikörpern besteht die Möglichkeit, dass humane Anti-Maus-
Antikörper (HAMA) in der Probe enthalten sind, was ebenfalls die Ergebnisse fälschlich
Aufbewahrung und Stabilität erhöhen würde.
Die ungeöffneten Reagenzien sind bei 2…8 °C bis zum aufgedruckten Verfallsdatum Hoher Rheumafaktor in einer Probe kann Störungen hervorrufen.
haltbar. Die zubereiteten Reagenzien können 80 Tage verwendet werden, wenn sie
verschlossen bei 2…8 °C aufbewahrt werden und Kontamination vermieden wird. In sehr seltenen Fällen kann Gammopathie, insbesondere des Typs IgM (Waldenströms
Es wird empfohlen, die Reagenzfläschchen bei Nichtgebrauch aus dem Analysengerät zu Makroglobulinämie) zu unzuverlässigen Ergebnissen führen (5). Nicht bei Thermo Fisher
entnehmen und verschlossen im Kühlschrank zu lagern, um wiederholte Kalibration zu Scientific Oy geprüft.
vermeiden.
Ungeöffnete oder rekonstituierte Reagenzien NICHT EINFRIEREN.
ERWARTETE WERTE
PROBENMATERIAL UND VORBEREITUNG Therapeutischer Bereich für Erwachsene:
Verschiedene Quellen schlagen folgende Bereiche vor:
17–51 μmol/l oder 4–12 μg/ml (1)
Probentyp 17–42 μmol/l oder 4–10 μg/ml (2)
Serum oder Plasma (Na- oder Li-Heparin; Na-EDTA) Jedes Labor sollte die Übertragbarkeit dieser erwarteten Werte auf seine
Nicht alle Röhrchen mit Gel-Trennung sind für den Einsatz in therapeutischen Patientenpopulation kritisch prüfen und gegebenenfalls einen eigenen Referenzbereich
Wirkstoffkontrolltests geeignet; achten Sie bitte auf die Angaben des Röhrchen- festlegen.
Herstellers.
MESSBEREICH (6)
Vorbereitung und Stabilität der Proben 4.2–80 μmol/l (1.0–19 μg/ml)
TESTDURCHFÜHRUNG Ergebnisse mit einer Konzentration unterhalb der Nachweisgrenze für den jeweiligen Test
Angaben zur Adaption des 981645-Carbamazepin-Tests auf dem Konelab-Analysengerät sind als <4.2 μmol/l (1.0 μg/ml) zu vermerken.
entnehmen Sie bitte dem Benutzerhandbuch und den Anwendungshinweisen.
Für Anwendungen, die nicht durch Thermo Fisher Scientific Oy validiert wurden, kann LEISTUNGSEIGENSCHAFTEN (6)
keine Leistungsgarantie gegeben werden. Eine Definition ist daher vom Anwender selbst Die Ergebnisse einzelner Laboratorien können von den angegebenen Leistungsdaten
vorzunehmen. abweichen.
TDM-Calibrator-Set B, Best.-Nr.: 981648, verwenden - enthält TDM-Calibrator B0 (niedrig) Die Bestimmungsgrenze ist die niedrigste Konzentration, die quantitativ gemessen werden
und TDM-Calibrator B1 (hoch). kann.
Rückverfolgbarkeit:
Die Kalibrator - Werte sind auf USP Referenz Material rückführbar, welches durch
Einwaage der Inhaltsstoffe zu Medikamenten freien Humanseren präpariert wurde.
Page 4 D00103_06_insert_Carba_MU
FR
Impräzision (Ergebnisse in μmol/l ) Konelab™ / Gamme T
Mittel
13,3 μmol/l
Mittel
39,8 μmol/l
Mittel
66,1 μmol/l
CARBAMAZEPINE
CARBAMAZÉPINE
SD CV% SD CV% SD CV%
in der Serie 0.6 4.4 0.7 1.7 1.0 1.5 981645 Réactif A: 1 x 18 ml
von Tag zu Tag
Gesamt
0.6
0.9
4.1
6.3
0.9
1.4
2.2
3.4
1.6
2.3
2.4
3.3
Réactif B: 1 x 18 ml
Eine Präzisionsstudie gemäß der Richtlinie des CLSI-Dokuments (früher NCCLS) EP5-A
wurde unter Verwendung unterschiedlicher Analysengeräte und Kalibrationen über 24
CETTE NOTICE EST VALABLE POUR UTILISATION
Tage und mit 96 Messungen durchgeführt. EN DEHORS DES ÉTATS-UNIS. TOUTE RÉFÉRENCE
AUX SYSTÈMES KONELAB FAIT ÉGALEMENT
Methodenvergleich RÉFÉRENCE À LA GAMME T.
Eine Vergleichsstudie wurde gemäß der Richtlinie des CLSI-Dokuments (früher NCCLS)
EP9-A mit dem Konelab-Analysengerät 60 und mit einer im Handel erhältlichen Methode
als Referenz (x), die nach dem gleichen Prinzip arbeitet, durchgeführt. UTILISATION
Lineare Regression (Ergebnisse in μmol/l): Pour la détermination quantitative in vitro de la carbamazépine dans le sérum ou le
y = 0.98 x + 0.24 plasma humain au moyen des analyseurs Konelab 20XT,30 et 60. Ces mesures sont
r = 0.994 utilisées dans le cadre du diagnostic et du traitement d’un surdosage de carbamazépine et
n = 135 pour le suivi des concentrations en carbamazépine dans l'optique d'une thérapie
Die Probenkonzentrationen betrugen zwischen 0 und 82.9 μmol/l. appropriée. Tous les résultats sont à interpréter en fonction du contexte clinique.
RÉSUMÉ (1,2)
Spezifität La carbamazépine (Tegretol®) est un anticonvulsivant notamment utilisé pour le traitement
Folgende Verbindungen wurden auf Kreuzreaktivität im Carbamazepin-Test geprüft: de la névralgie essentielle du trijumeau, de toutes les formes d'épilepsie corticale partielle,
des crises tonico-cloniques généralisées et des crises partielles simples et complexes.
Verbindung Konzentration % Kreuz - Après administration orale, la carbamazépine est rapidement absorbée, avec toutefois une
geprüft (µg/ml) reaktivität grande variabilité selon les individus. Dans la circulation sanguine, le médicament se lie
Amitriptylin 100 18.6 fortement aux protéines (80 %). La demi-vie d’élimination en début de traitement est
Carbamazepin-10,11-Epoxid 250 7.4 d’environ un jour. Lors de traitement à long terme, elle est réduite à 15 et 20 heures. La
Diazepam 250 4.8 carbamazépine est presque totalement métabolisée : moins de 1 % se retrouve intacte
Imipramin 200 5.6 dans les urines. Le principal métabolite de la carbamazépine est la carbamazépine-10,11-
Methsuximid 1000 1.0 époxyde qui possède une activité pharmacologique. La concentration plasmatique du
Nortriptylin 50 17.2 métabolite époxyde varie entre 15 et 48 % de celle du composé d’origine. Comme la
Phenothiazin 200 8.6 carbamazépine est métabolisée par les oxydases hépatiques, les médicaments qui
Probenecid 500 2.0 stimulent ce système (phénytoïne, phénobarbital) augmentent le coefficient d’épuration de
la carbamazépine.
Bei folgenden Verbindungen beträgt die Kreuzreaktivität <1 %: La zone thérapeutique de la carbamazépine est faible: 17 à 51 µmol/l (4 à 12 µg/ml).
Verbindung Konzentration L’ingestion excessive de carbamazépine est toxique à des concentrations plasmatiques
geprüft (µg/ml) supérieures à 64 µmol/l (15 µg/ml) et se manifeste par des symptômes de vision floue,
2-Phenyl-2-Ethylmalonamid 1000 paresthésie, nystagmus, ataxie et somnolence.
5-(p-Hydroxyphenyl)-Phenylhydantoin 1000 En bref, le suivi des concentrations sériques ou plasmatiques de carbamazépine constitue
Amobarbital 1000 un outil indispensable qui permet aux médecins et aux patients d’adapter la posologie et
Chlorazepat 200 d’obtenir un effet thérapeutique optimal tout en évitant des concentrations
Chlordiazepoxid 1000 médicamenteuses subthérapeutiques ou, au contraire, toxiques.
Ethosuximid 1000
Ethotoin 1000 PRINCIPE DE LA PROCÉDURE
Glutethimid 1000 Ce dosage de la carbamazépine utilise la technologie de l’ADN recombinant (brevet
Mephenytoin 1000 américain n° 4708929) pour produire un système de dosage immunoenzymatique
p-Hydroxyphenobarbital 1000 homogène unique.
Phenytoin 1000 Le dosage est basé sur l’enzyme bactérienne β-galactosidase, qui a été produite par
Primidon 200 manipulation génétique sous la forme de deux fragments inactifs. Ces fragments se
Promethazin 1000 recombinent spontanément pour former une enzyme pleinement active qui, dans le cadre
Secobarbital 1000 du dosage, clive un substrat et provoque ainsi une réaction colorée pouvant être mesurée
Valproinsäure 700 par spectrophotométrie.
Lors du dosage, l’analyte (carbamazépine) présent dans l’échantillon entre en compétition
LITERATUR avec l’analyte conjugué à l’un des fragments inactifs de la β-galactosidase pour le site de
1) Burtis, C.A. and Ashwood, E.R. (Hrsg.), Tietz Fundamentals of Clinical Chemistry, liaison des anticorps. L’analyte présent dans l’échantillon se lie à l’anticorps, laissant ainsi
4. Aufl., W.B. Saunders Company, Philadelphia, 1996, S. 402–426. toute liberté aux fragments enzymatiques inactifs de former de l’enzyme active. Si l’analyte
2) Thomas L (Hrsg.), Clinical Laboratory Diagnostics; Use and Assessment of Clinical n’est pas présent dans l’échantillon, l’anticorps se lie à l’analyte conjugué au fragment
Laboratory Results, 1. Aufl., TH-Books Verlagsgesellschaft mbH, Frankfurt/Main, inactif et inhibe la recombinaison des fragments inactifs de β-galactosidase. Aucune
enzyme active n’est formée.
Germany, S. 1145-1157, 1998. La quantité d’enzyme active formée et la réaction colorée qui en résulte sont directement
3) Guder WG, Narayanan S, Wisser H, Zawta B. List of Analytes; Preanalytical proportionnelles à la concentration en médicament présente dans l’échantillon.
variables. Brochure in: Samples: From Patient to the Laboratory. GIT Verlag GmbH,
Darmstadt, 1996. INFORMATIONS SUR LE RÉACTIF
4) Karppi, J., Åkerman, K.K. und Parviainen M. Suitability of Collection Tubes with Tampon pour réactif A : 1 x 18 ml
Separator Gels for Collecting and Storing Blood Samples for Therapeutic Drug Réactif A lyophilisé : pour 1 x 18 ml
Tampon pour réactif B : 1 x 18 ml
Monitoring (TDM), Clin Chem Lab Med 2000; 38(4): 313-320. Réactif B lyophilisé : pour 1 x 18 ml
5) Bakker A.J. et. al. Gammopathy interference in clinical chemistry assays:
mechanisms, detection and prevention. Clin Chem Lab Med 2007; 45(9), 1240 - Tampon pour réactif A : Tampon de reconstitution de la solution receveuse d’enzyme
1243. MOPS (tampon acide 3-(N-morpholino)propanesulfonique),
6) Datenbestände der Thermo Fisher Scientific Oy. Anticorps monoclonaux anti-carbamazépine de souris 49 mg/l
NaN3 < 1%
HERSTELLER Réactif A lyophilisé : Réactif receveur d’enzyme
Thermo Fisher Scientific Oy Receveur d’enzyme (microbien) 0.171 g/l
Clinical Diagnostics Finland Sels tampons
Ratastie 2, P.O. Box 100, FI-01621 Vantaa, Finnland NaN3 < 1%
Préparation
Préparer les solutions suivantes à l’aide de réactifs et de tampons froids.
Retirer le kit de l’enceinte réfrigérée (2…8 °C) juste avant de préparer les solutions.
Il est recommandé de préparer les réactifs la veille de leur utilisation afin d’obtenir un
calibrage plus stable.
Préparer les solutions dans l’ordre suivant afin de minimiser les risques de
contamination.
Template: D01162_4
A/min
avoir une couleur jaune orangée. Une couleur rouge ou violacée indique une 0.250
contamination du réactif, qui doit alors être jeté.
Remarque 3 : Les solutions de réactifs doivent être à la température du compartiment 0.200
réactifs de l’analyseur pour pouvoir procéder au dosage. 0.150
Remarque 4 : S'assurer de l'absence de bulles au niveau du goulot du flacon ou à la
surface du réactif lors de la mise en place des flacons de réactifs dans l'analyseur 0.100
Konelab. 0.050
0.000
Conservation et stabilité 0 20 40 60 80 100
Les réactifs contenus dans les flacons scellés sont stables à 2…8 °C jusqu'à la date de
péremption figurant sur l’étiquette. Les réactifs reconstitués peuvent être utilisés pendant µm ol/l
80 jours, lorsqu’ils sont conservés bouchés à 2…8 °C et que toute contamination a été
évitée.
Il est conseillé de retirer les flacons de réactifs de l’analyseur et de les conserver bouchés
dans le réfrigérateur lorsqu'ils ne sont pas utilisés afin d’éviter des calibrages répétés.
NE PAS CONGELER les flacons de réactifs scellés ni les réactifs reconstitués. Konelab 20XT/30/60. La courbe de calibrage dépend du lot.
Comparaison de méthodes
Une étude de comparaison a été réalisée sur un analyseur Konelab 60 conformément aux
directives du document CLSI (précédemment NCCLS) EP9-A en utilisant comme
référence (x) une autre méthode commerciale basée sur le même principe de dosage.
Régression linéaire (résultats exprimés en μmol/l):
y = 0.98 x + 0.24
r = 0.994
n = 135
Les concentrations des échantillons se situaient entre 0 et 82.9 μmol/l.
Page 6 D00103_06_insert_Carba_MU
Spécificité
L’activité croisée induite par les composés suivants a été testée dans le cadre du dosage
de la carbamazépine :
BIBLIOGRAPHIE
th
1) Burtis, C.A. et Ashwood, E.R. (ed), Tietz Fundamentals of Clinical Chemistry, 4
edition, W.B. Saunders Company, Philadelphia, 1996, pp. 402-426.
2) Thomas L (ed.), Clinical Laboratory Diagnostics; Use and Assessment of Clinical
Laboratory Results, 1st edition, TH-Books Verlagsgesellschaft mbH, Francfort/Main,
Allemagne, pp. 1145-1157, 1998.
3) Guder WG, Narayanan S, Wisser H, Zawta B. List of Analytes; Preanalytical
variables. Brochure in: Samples: From Patient to the Laboratory. GIT Verlag GmbH,
Darmstadt, 1996.
4) Karppi, J., Akerman, K.K. et Parviainen M. Suitability of Collection Tubes with
Separator Gels for Collecting and Storing Blood Samples for Therapeutic Drug
Monitoring (TDM), Clin Chem Lab Med 2000; 38(4): 313-320.
5) Bakker A.J. et. al. Gammopathy interference in clinical chemistry assays:
mechanisms, detection and prevention. Clin Chem Lab Med 2007; 45(9), 1240 -
1243.
6) Données disponibles sur fichiers chez Thermo Fisher Scientific Oy.
FABRICANT
Thermo Fisher Scientific Oy
Clinical Diagnostics Finland
Ratastie 2, P.O. Box 100, FI-01621 Vantaa, Finlande
Tél. +358 9 329 100, télécopie +358 9 3291 0300
www.thermo.com/konelab
Uchovávání a stabilita
TENTO PŘÍBALOVÁ INFORMACE JE URČENA PRO Neotevřené reagens je stabilní při teplotě 2…8 °C, a to do data ukončení použitelnosti
POUŽITÍ MIMO ÚZEMÍ USA. KAŽDÁ ZMÍNKA O uvedeného na štítku. Rekonstituovaná reagencia lze použít po dobu 80 dnů, pokud jsou
SYSTÉMECH KONELAB SE ROVNĚŽ TÝKÁ SÉRIE T. uchovávána těsně uzavřená při teplotě 2…8 °C a pokud je zabráněno jejich kontaminaci.
V době, kdy nejsou reagencia používána, se doporučuje vyjmout lahvičky s reagencii z
analyzátoru a uchovávat je uzavřené v chladničce. Zabrání se tak časté kalibraci.
POUŽITÍ Neotevřená nebo rekonstituovaná reagencia NEZMRAZUJTE.
Pro kvantitativní stanovení karbamazepinu in vitro v lidském séru nebo plazmě na
analyzátorech Konelab 20XT, 30 a 60. Měření se používá při diagnóze a léčbě
předávkování karbamazepinem a při monitorování hladin karbamazepinu s cílem zajistit ODBĚR A PŘÍPRAVA VZORKŮ
správnou léčbu. Všechny výsledky testů musejí být interpretovány s ohledem na klinický
kontext. Typ vzorků
SHRNUTÍ (1,2) Sérum nebo plazma (Na nebo Li heparin; Na EDTA).
Karbamazepin (Tegretol®) je antikonvulzivum, které se používá zvláště při léčbě Některé zkumavky pro gelovou separaci nemusejí být vhodné pro stanovení
trigeminální neuralgie, všech formách parciální epilepsie, generalizovaných tonicko- terapeutického monitorování hladin léčiv. Další údaje naleznete v informacích dodaných
klonických záchvatech a jednoduchých a komplexních parciálních záchvatech. výrobcem zkumavky.
Po perorálním podání se karbamazepin rychle, ale s velkou individuální variabilitou
vstřebává. V oběhu je lék silně vázán na bílkoviny (80 %). Poločas eliminace v počáteční Příprava vzorků a stabilita
fázi léčby je asi 1 den. U chronické léčby se poločas eliminace snižuje na 15 až 20 hodin. Stabilita: 1 týden uzavřené při 2…8 °C a 4 týdny při -20 °C (3). Vzorky obsahující pevné
Karbamazepin je téměř zcela metabolizován, v moči zůstává v nezměněné formě méně částice centrifugujte.
než 1 %. Hlavním metabolitem karbamazepinu je karbamazepin-10,11-epoxid, který je Doba odběru vzorků může ovlivnit vztah mezi koncentracemi karbamazepinu a klinickou
farmakologicky aktivní. Koncentrace metabolitu, tj. epoxidu, se pohybuje v rozmezí 15 – odpovědí. Vzorek s maximální koncentrací je nutné odebrat 2 až 4 hodiny po podání
48 % mateřské sloučeniny. Vzhledem k tomu, že karbamazepin je metabolizován pomocí perorální dávky (1).
oxidačního enzymatického systému jater, léky, které tento systém indukují (fenytoin,
fenobarbital), zvyšují rychlost clearance karbamazepinu.
Terapeutické rozmezí karbamazepinu je úzké: 17 - 51 µmol/l (4 - 12 µg/ml). Toxicita Zvláštní opatření
související s nadměrným požitím karbamazepinu se projevuje při plazmatických Se vzorky pacientů je nutné nakládat a likvidovat je, jako by byly potenciálně infekční.
koncentracích vyšších než 64 µmol/l (15 µg/ml) a jejími příznaky jsou rozmazané vidění,
parestézie, nystagmus, ataxie a ospalost. POSTUP TESTU
Monitorování hladin karbamazepinu v séru nebo plazmě poskytne lékařům a pacientům Údaje o automatizovaném postupu stanovení karbamazepinu (981645) na analyzátoru
nezbytný nástroj, který jim napomůže při úpravě dávkování a dosažení optimálního Konelab naleznete v Referenčním manuálu a aplikačních poznámkách. Nelze zaručit
terapeutického účinku a zabrání subterapeutickým a škodlivým toxickým hladinám léku. provedení žádné aplikace, která nebyla validována společnosti Thermo Fisher Scientific
Oy. Taková aplikace proto musí být hodnocena uživatelem.
PRINCIP POSTUPU
Při tomto stanovení karbamazepinu se využívá technologie rekombinantní DNA (patent Dodávané materiály
USA č. 4708929), která vytváří jedinečný homogenní systém enzymové imunoanalýzy. Reagencia uvedená výše.
Stanovení je založeno na bakteriálním enzymu β-galaktosidáze, který byl genetickou
modifikací rozdělen na dva neaktivní fragmenty. Tyto fragmenty spontánně reasociují a
vytvářejí plně aktivní enzym, který za podmínek stanovení štěpí substrát. Přitom dochází Požadované, avšak nedodávané materiály
ke změně barvy, kterou lze spektrofotometricky měřit. Kalibrátory a kontrolní materiály uvedené dále.
Při stanovení analyt ve vzorku soutěží s analytem konjugovaným s jedním neaktivním
fragmentem β-galaktosidázy o vazebné místo protilátky. Je-li analyt ve vzorku přítomen, Kalibrace
váže se na protilátku. Neaktivní enzymové fragmenty zůstávají volné a mohou tak vytvořit Používejte kalibrační soupravu B pro TDM, kód 981648, která obsahuje kalibrátor B0 pro
aktivní enzym. Pokud analyt ve vzorku přítomen není, protilátka se váže na analyt TDM (kalibrátor dolní hodnoty) a kalibrátor B1 pro TDM (kalibrátor horní hodnoty).
konjugovaný s neaktivním fragmentem, což inhibuje reasociaci neaktivních fragmentů β-
galaktosidázy a žádný aktivní enzym se netvoří.
Množství vytvořeného aktivního enzymu a výsledná změna absorbance jsou přímo Identifikovatelnost:
úměrné množství léku přítomného ve vzorku. Kalibrační hodnoty jsou dosledovatelné k referenčním materiálům USP připraveným
gravimetricky na lidské sérum bez léků.
INFORMACE O REAGENCIÍCH
Pufr pro reagens A: 1 x 18 ml Řízení jakosti
Lyofilizát reagens A: pro 1 x 18 ml
Pufr pro reagens B: 1 x 18 ml Používejte vhodné kontrolní materiály každý den, kdy je prováděn rozbor vzorků pacientů,
Lyofilizát reagens B: pro 1 x 18 ml a pokaždé, když je prováděna kalibrace. Doporučuje se použít nejméně dvě hladiny (dolní
a horní hodnota pro lékařské rozhodnutí).
Pufr pro reagens A: Pufr pro rekonstituci akceptoru enzymu Poznámka: Po změně šarže reagencií znovu stanovte cílové hodnoty a rozmezí
MOPS (kyselina 3-(N-morfolino)propansulfonová) kontrolních materiálů.
Myší monoklonální protilátky proti karbamazepinu 49 mg/l VÝPOČET VÝSLEDKŮ
NaN3 <1%
Lyofilizát reagens A: Reagens akceptoru enzymu Výsledky jsou automaticky vypočteny analyzátorem Konelab.
Akceptor enzymu (mikrobiální) 0.171 g/l Faktory přepočtu (1):
Pufrovací soli
NaN3 < 1% µmol/l x 0.236 = µg/ml
Pufr pro reagens B: Pufr pro rekonstituci donoru enzymu µg/ml x 4.23 = µmol/l
Pufr MES (kyselina 2-(N-morfolino)ethansulfonová)
NaN3 < 1% Kalibrační křivka (příklad)
Lyofilizát reagens B: Reagens donoru enzymu
Donor enzymu (mikrobiální) konjugovaný s karbamazepinem 22.1 µg/l
β-D-galaktopyranosid chlorfenolové červeně 1.64 g/l
Pufrovací soli Carbamazepine
NaN3 < 1%
Poznámka 1: Složky dodávané v této soupravě jsou určeny k použití jako nedílný celek.
Page 8 D00103_06_insert_Carba_MU
παρέχει στους ιατρούς και στους ασθενείς ένα ουσιώδες εργαλείο που υποβοηθά την
προσαρμογή της δοσολογίας και επιτυγχάνει το βέλτιστο θεραπευτικό αποτέλεσμα, ενώ
ταυτόχρονα αποφεύγονται τα υποθεραπευτικά και επικίνδυνα τοξικά επίπεδα του
φαρμάκου.
Page 9 D00103_06_insert_Carba_MU
Προετοιμασία
0.450
Προετοιμάστε τα ακόλουθα διαλύματα χρησιμοποιώντας ψυχρά αντιδραστήρια και
ρυθμιστικά διαλύματα. 0.400
Αφαιρέστε το κιτ από την ψύξη (2…8 °C) αμέσως πριν από την προετοιμασία των 0.350
διαλυμάτων.
Συνιστάται να προετοιμάσετε τα αντιδραστήρια μία μέρα πριν τη χρήση ώστε να αυξηθεί η 0.300
σταθερότητα της βαθμονόμησης.
A/min
0.250
Προετοιμάστε τα διαλύματα με την ακόλουθη σειρά ώστε να ελαχιστοποιηθεί η
πιθανότητα μόλυνσης. 0.200
0.150
Διάλυμα ενζύμου δότη
Διαλύστε το λυόφιλο Αντιδραστήριο Β στο ρυθμιστικό διάλυμα Αντιδραστηρίου Β.
0.100
Αποφύγετε τον σχηματισμό αφρού. Βεβαιωθείτε ότι όλο το λυοφιλοποιημένο υλικό έχει 0.050
μεταφερθεί στο φιαλίδιο του ρυθμιστικού διαλύματος Αντιδραστηρίου Β. Κλείστε το 0.000
φιαλίδιο και αφήστε το ακίνητο για περίπου 5 λεπτά στους 15…25 °C. Αναμίξτε ξανά.
Καταγράψτε την ημερομηνία ανασύστασης στην ετικέτα του φιαλιδίου. Τοποθετήστε το 0 20 40 60 80 100
φιαλίδιο κατευθείαν μέσα στο τμήμα αντιδραστηρίου του αναλυτή ή στην ψύξη (2…8 °C)
και αφήστε το για τουλάχιστον 30 λεπτά πριν την χρήση. µm ol/l
Διάλυμα ενζύμου αποδέκτη
Διαλύστε το λυόφιλο Αντιδραστήριο Α στο ρυθμιστικό διάλυμα Αντιδραστηρίου Α.
Αποφύγετε τον σχηματισμό αφρού. Βεβαιωθείτε ότι όλο το λυοφιλοποιημένο υλικό έχει Konelab 20ΧΤ/30/60. Η καμπύλη βαθμονόμησης εξαρτάται από την παρτίδα.
μεταφερθεί στο φιαλίδιο του ρυθμιστικού διαλύματος Αντιδραστηρίου Α. Κλείστε το
φιαλίδιο και αφήστε το ακίνητο για περίπου 5 λεπτά στους 15…25 °C. Αναμίξτε ξανά. ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΤΗΣ ΜΕΘΟΔΟΥ
αναφερθούν ως > 80 µmol/l (19 µg/ml) ή να αραιωθούν 1+1 με Διάλυμα βαθμονόμησης ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ
TDM B0 και να υποστούν επανάληψη της δοκιμασίας. Η τιμή που λαμβάνεται από την Thermo Fisher Scientific Oy
επανάληψη της δοκιμασίας πρέπει να εξαχθεί ως ακολούθως: Clinical Diagnostics Finland
Πραγματική τιμή = (2 x τιμή αραιωμένου) - συγκέντρωση Διαλ. Βαθμ. TDM B0. Ratastie 2, P.O. Box 100, FI-01620 Vantaa, Φινλανδία
Με την αραίωση 1+1 το πεδίο τιμών μέτρησης μπορεί να επεκταθεί έως και 159 µmol/l Τηλ. +358 9 329 100, Fax +358 9 3291 0300
(37.5 µg/ml). www.thermo.com/konelab
Τα δείγματα που δίνουν τιμές κάτω από το όριο προσδιορισμού συγκέντρωσης της Ημερομηνία αναθεώρησης (εεεε-μμ-ηη)
δοκιμασίας πρέπει να αναφέρονται ως < 4.2 μmol/l (1.0 μg/ml).
2008-04-25
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΕΚΤΕΛΕΣΗΣ (6)
Τα αποτελέσματα που λαμβάνονται σε ανεξάρτητα εργαστήρια μπορεί να διαφέρουν από Αλλαγές από την προηγούμενη έκδοση
τα συγκεκριμένα δεδομένα απόδοσης. Περιορισμοί της μεθόδου, Εύρος μέτρησης, Χαρακτηριστικά εκτέλεσης.
Precauciones
Sólo para uso en diagnósticos in vitro.
PRECAUCIÓN: Los reactivos contienen < 1% de azida sódica. Evite el contacto con la
piel y las membranas mucosas. Lave las áreas afectadas con agua abundante. Solicite
asistencia médica inmediata en caso de ingestión o contacto directo con los ojos.
Consulte la hoja aparte que incluye Frases sobre Riesgos y Seguridad.
Page 11 D00103_06_insert_Carba_MU
Preparación
Curva de calibración (ejemplo)
Prepare las soluciones siguientes utilizando reactivos y tampones fríos.
Retire el kit del lugar de almacenamiento refrigerado (2…8 °C) sólo en el momento
inmediatamente anterior a la preparación de las soluciones.
A fin de incrementar la estabilidad de la calibración, se recomienda preparar los reactivos Carbamazepine
un día antes de su uso.
Para reducir al mínimo la posible contaminación, prepare las soluciones en el orden
que se indica a continuación.
0.450
Solución del donante de la enzima 0.400
Disuelva el liofilizado del reactivo B en el tampón del reactivo B. Evite la formación de 0.350
espuma. Asegúrese de que todo el liofilizado se transfiera a la botella que contenga el
tampón del reactivo B. Tape la botella y déjela reposar durante 5 minutos 0.300
A/min
aproximadamente a una temperatura de 15…25 °C. Vuelva a mezclar. Anote la fecha de 0.250
reconstitución en la etiqueta de la botella. Coloque la botella directamente en el
compartimento del reactivo del analizador o en el lugar de almacenamiento refrigerado 0.200
(2…8 °C) y déjela reposar 30 minutos como mínimo antes de su uso. 0.150
0.100
Solución del aceptor de la enzima 0.050
Disuelva el liofilizado del reactivo A en el tampón del reactivo A. Evite la formación de 0.000
espuma. Asegúrese de que todo el liofilizado se transfiera a la botella que contenga el
tampón del reactivo A. Tape la botella y déjela reposar durante 5 minutos 0 20 40 60 80 100
aproximadamente a una temperatura de 15…25 °C. Vuelva a mezclar. Anote la fecha de
reconstitución en la etiqueta de la botella. Coloque la botella directamente en el µm ol/l
compartimento del reactivo del analizador o en el lugar de almacenamiento refrigerado
(2…8 °C) y déjela reposar 30 minutos como mínimo antes de su uso.
Nota 1: Los componentes suministrados en este kit están pensados para su empleo como
una unidad integral. No mezcle componentes de lotes distintos. Konelab 20XT/30/60. La curva de calibración depende del lote.
Nota 2: Para evitar la contaminación cruzada de los reactivos, coloque los tapones de los
reactivos en la botella correspondiente. La solución del reactivo B (donante de la enzima) LIMITACIONES DEL PROCEDIMIENTO
debería ser de color amarillo naranja. Un color rojo o rojo morado indica que el reactivo
está contaminado y debería rechazarse. Interferencias (6)
Nota 3: Antes de realizar el ensayo, las soluciones de los reactivos deben estar a la Criterio: Recuperación entre ± 10% de los valores iniciales.
temperatura de la bandeja de reactivos del analizador. No se han encontrado interferencias
Nota 4: Compruebe que no existen burbujas en el cuello de la botella o en la superficie Bilirrubina: hasta 1000 μmol/l (58 mg/dl)
del reactivo cuando inserte los viales o vessels en el analizador Konelab. Hemoglobina: hasta 10 g/l
Lipemia: hasta 10 g/l Intralipid® (marca comercial de Fresenius Kabi AB).
Almacenamiento y estabilidad Existe una escasa correlación entre turbidez y concentración de triglicéridos.
Los reactivos sin abrir son estables a 2…8 °C hasta la fecha de caducidad impresa en la La incidencia de pacientes con anticuerpos de E.coli ß-galactosidasa es extremadamente
etiqueta. Una vez reconstituidos los reactivos, estos son estables 80 días almacenados a baja. No obstante, algunas muestras con tales anticuerpos pueden producir resultados
2…8 °C, y evitando la contaminación. artificialmente altos que no se ajustan al perfil clínico.
Para evitar la calibración frecuente, se recomienda sacar los viales del reactivo fuera del Al igual que ocurre con cualquier ensayo en el que se emplean anticuerpos de ratón,
analizador y mantenerlos en el refrigerador cuando no se utilicen. existe la posibilidad de interferencia producida por anticuerpos anti-ratón en humano
NO CONGELE los reactivos sin abrir ni los reactivos reconstituidos. (HAMA) en la muestra, lo que podría ofrecer resultados elevados que no son exactos.
Un Factor Reumatoide Alto en una muestra puede causar interferencia.
RECOLECCIÓN Y PREPARACIÓN DE LA MUESTRA
En casos muy raros la gammapatía, en particular el tipo IgM (macroglobulinemia de
Waldenström) puede generar resultados no confiables. (5) No analizado en Thermo Fisher
Tipo de muestra Scientific Oy.
Suero o plasma (Na o Li heparina; Na EDTA). Algunos tubos de separación de gel pueden
no ser adecuados para su empleo en ensayos de monitorización de fármacos VALORES ESPERADOS
terapéuticos. Consulte la información facilitada por el fabricante de los tubos. Rango terapéutico para adultos:
Según distintas fuentes, los rangos sugeridos son:
Preparación y estabilidad de la muestra 17 - 51 μmol/l o 4 - 12 μg/ml (1)
Estabilidad: 1 semana tapada a 2 …8 °C y 4 semanas a –20 °C (3). 17 - 42 μmol/l o 4 - 10 μg/ml (2)
Centrifugue las muestras que contengan partículas de materia. Cada laboratorio debería investigar la capacidad de transferencia de los valores
El tiempo de la recolección de muestras puede influir en la relación entre las esperados en función de la población de pacientes propia y, si fuese necesario,
concentraciones de carbamacepina y la respuesta clínica. El pico de la muestra debería determinar su propio rango de referencia.
recogerse de 2 a 4 horas después de la administración de la dosis oral (1).
RANGO DE MEDIDA (6)
4.2 – 80 µmol/l (1.0 – 19 µg/ml).
Precauciones
Las muestras de pacientes deben ser manejadas y desechadas como si se tratase de Muestras fuera de rango
material potencialmente infeccioso.
Las muestras que ofrezcan un valor cuantitativo mayor que 80 µmol/l o 19 µg/ml pueden
PROCEDIMIENTO DEL TEST registrarse como > 80 µmol/l (19 µg/ml) o diluirse 1+1 con el Calibrador B0 de TDM y ser
Consulte el Manual de Referencia y las Notas de Aplicación para el procedimiento sometidas a ensayo de nuevo. El valor obtenido en el reensayo debería ser el siguiente:
automático de Carbamacepina 981645 en el analizador Konelab. No puede garantizarse Valor real = (2 x valor diluido) - concentración del CAL B0 de TDM.
la fiabilidad de ninguna aplicación no aprobada por Thermo Fisher Scientific Oy, que por Con la dilución 1+1, el rango de medición puede extenderse hasta 159 µmol/l (37.5
lo tanto deberá ser definida por el usuario. µg/ml).
Las muestras que ofrezcan valores por debajo de la concentración del límite de
Materiales suministrados determinación del ensayo deberán ser registradas como < 4.2 µmol/l (1.0 µg/ml).
Reactivos descritos anteriormente.
CARACTERÍSTICAS DEL RESULTADO (6)
Materiales requeridos pero no suministrados Los resultados obtenidos en laboratorios particulares pueden diferir de los datos de los
Calibradores y controles descritos a continuación. resultados proporcionados.
Konelab 20XT, 30 ja 60 analüsaatorite abil. Mõõtmisi kasutatakse karbamasepiini ülesoodi Mõned geeli eralduskatsutid ei tarvitse ravimite seireanalüüside jaoks sobida - juhinduge
diagnoosimisel ja ravil ning karbamasepiini tasemete jälgimiseks ravi parendamise katsuti tootja juhistest.
eesmärgil. Katsetulemuste tõlgendamisel tuleb alati arvesse võtta kliinilist tausta.
Proovi ettevalmistus ja stabiilsus
KOKKUVÕTE (1,2) Stabiilsus: 1 nädal korgiga suletuna temperatuuril 2…8 °C ja 4 nädalat temperatuuril -
Karbamasepiin (Tegretol®) krambivastane ravim, mida kasutatakse trigeminaalneuralgia, 20 °C (3). Sadet sisaldavaid proove tuleb tsentrifuugida.
osalise epilepsia kõikide vormide, generaliseerunud toonilis-kloonilise hoogude ning Proovide võtmise aeg võib mõjutada karbamasepiini kontsentratsiooni ja kliinilise
komplekssete osaliste hoogude raviks. analüüsitulemuse vahelist mõju. Tippkontsentratsioon saavutatakse 2 kuni 4 tunni jooksul
Pärast suu kaudu manustamist absorbeerub karbamasepiin kiirelt, kuid suure individuaalse pärast suu kaudu sissevõtmist (1).
varieeruvusega. Tsirkuleeriv ravim on peamiselt proteiini koosseisus (80 %). Poolväärtusaeg ravi
Page 13 D00103_06_insert_Carba_MU
0.250 (µg/ml)
0.200 2-fenüül-2-etüülmalonamiid 1000
5-(p-hüdroksüfenüül)-fenüülhüdantoin 1000
0.150 Amobarbital 1000
0.100 Kloorasepaat 200
Kloordiasepoxiid 1000
0.050 Etosuximiid 1000
0.000 Etotoiin 1000
Glutetimiid 1000
0 20 40 60 80 100 Mefenütoiin 1000
p-hüdroksüfenobarbitaal 1000
µm ol/l Fenütoiin 1000
Primidoon 200
Prometasiin 1000
Sekobarbitaal 1000
Konelab 20XT/30/60. Kalibreerimiskõver oleneb partiist. Valproehape 700
PROTSEDUURI PIIRANGUD KIRJANDUS
1) Burtis, C.A. and Ashwood, E.R. (ed), Tietz Fundamentals of Clinical Chemistry, 4th
Segavad mõjud (6) edition, W.B. Saunders Company, Philadelphia, 1996, pp. 402-426.
Tingimus: saagis algväärtuse suhtes ±10 %. 2) Thomas L (ed.), Clinical Laboratory Diagnostics; Use and Assessment of Clinical
Segavat mõju ei ole täheldatud st
Laboratory Results, 1 edition, TH-Books Verlagsgesellschaft mbH, Frankfurt/Main,
Bilirubiin: kuni 1000 µmol/l (58 mg/dl)
Hemoglobiin: kuni 10 g/l Germany, pp. 1145-1157, 1998.
Lipeemia: Intralipid® (Fresenius Kabi AB kaubamärk) sisaldusenni kuni 10 g/l. 3) Guder WG, Narayanan S, Wisser H, Zawta B. List of Analytes; Preanalytical
Korrelatsioon hägususe ja triglütseriidide sisalduse vahel oli väike. variables. Brochure in: Samples: From Patient to the Laboratory. GIT Verlag GmbH,
E.coli ß-galaktosidaasi antikehadega patsiente esineb väga harva. Mõne selliseid Darmstadt, 1996.
antikehasid sisaldava proovi puhul võib tulemus siiski kunstlikult kõrgeks osutuda ning ei 4) Karppi, J., Åkerman, K.K. and Parviainen M. Suitability of Collection Tubes with
1+1 lahjenduse puhul võib mõõtepiirkonda pikendada kuni 159 µmol/l (37.5 µg/ml).
Enzimakceptor oldat
HU Oldja fel az A reagens liofilizátumot az A reagens pufferben. Kerülje el a habképződést.
Konelab™ / T sorozat Ügyeljen rá, hogy az összes liofilizált anyag átkerüljön az A reagens puffer üvegébe. Zárja
le az üveget és hagyja állni körülbelül 5 percig 15…25 °C-on. Keverje fel ismét. Írja rá a
CARBAMAZEPINE feloldás dátumát az üveg címkéjére. Tegye az üveget közvetlenül az analizátor reagens
kompartmentjébe vagy hűtött tárolóhelyre (2…8 °C), és használat előtt hagyja állni
KARBAMAZEPIN legalább 30 percig.
1. megjegyzés: A készletben biztosított alkotórészeket összetartozó egységként kell
981645 A reagens: 1 x 18 ml felhasználni. Ne keverjen össze különböző tételszámú alkotórészeket.
2. megjegyzés: A reagensek összekeveredésének elkerüléséhez mindig egyeztesse a
B reagens: 1 x 18 ml reagenskupakokat a reagensüvegekkel. A B reagensoldat (enzimdonor) színének
sárgának-narancssárgának kell lennie. A piros vagy lilás-piros szín azt jelzi, hogy a
reagens szennyeződött, ezért ki kell dobni.
EZ A TÁJÉKOZTATÓ AZ EGYESÜLT ÁLLAMOKON 3. megjegyzés: A reagensoldatoknak a vizsgálat elvégzése előtt az analizátor
reagenstárcsáján kell lenniük.
KÍVÜLI HASZNÁLATRA VONATKOZIK. A KONELAB 4. megjegyzés: Ellenőrizze, hogy nincs-e buborék az üveg nyakánál vagy a reagens
RENDSZEREKRE TETT MINDEN UTALÁS A T felszínén, amikor reagenst tartalmazó üvegeket, illetve edényeket tesz a Konelab
analizátorba.
SOROZATRA IS VONATKOZIK.
Tárolás és stabilitás
A felbontatlan reagensek 2…8 °C között tárolva a címkén feltüntetett lejárati időig stabilak.
RENDELTETÉS A feloldott reagensek szorosan lezárt állapotban, 2…8 °C °C között tárolva és a
Emberi szérum-, illetve plazma karbamazepin koncentrációjának in vitro kvantitatív szennyeződés elkerülése mellett 80 napig használhatók fel.
meghatározásához Konelab 20XT, 30 és 60 analizátorokban. E mérések a karbamazepin- A gyakori kalibrálás elkerülése érdekében használaton kívül ajánlott a reagensüvegeket az
túladagolás diagnózisában és kezelésében, valamint a helyes terápia biztosítása analizátoron kívül, zárt állapotban, hűtőszekrényben tartani.
érdekében a karbamazepin szintjének monitorozásakor használatosak. Minden vizsgálati NE FAGYASSZA LE a felbontatlan reagenseket és a feloldott reagenseket!
eredményt a klinikai képpel összefüggésben kell értékelni.
MINTAVÉTEL ÉS ELŐKÉSZÍTÉS
ÖSSZEGZÉS (1,2)
A karbamazepin (Tegretol®) antikonvulzív gyógyszer, különösen a trigeminus neuralgia, a Minta típusa
parciális epilepsziák összes formája, a generalizált tónusos-klónusos rohamok, valamint a Szérum vagy plazma (Na- vagy Li-heparin; Na-EDTA).
simplex és complex parciális rohamok kezelésében alkalmazzák. Egyes gélelválasztó kémcsövek nem alkalmasak terápiás gyógyszer-monitorozási
Az orális beadást követően a karbamazepin gyorsan felszívódik, de ebben széles egyéni vizsgálatokra, ezért vizsgálja meg a kémcső gyártója által rendelkezésre bocsátott
változékonyság tapasztalható. A keringő gyógyszer nagy része fehérjéhez kötött (80%). tudnivalókat.
Az eliminációs féléletidő a terápia kezdetén körülbelül 1 nap. Krónikus kezelés esetén az
eliminációs féléletidő 15-20 órára csökken. A karbamazepin majdnem teljes mértékben
metabolizálásra kerül, kevesebb mint 1%-a jelenik meg változatlan formában a vizeletben. Minta előkészítés és stabilitás
A karbamazepin fő metabolitja a karbamazepin-10,11-epoxid, amely farmakológiailag Stabilitás: 2…8 °C között lezárva 1 hétig és -20 °C hőmérsékleten 4 hétig (3).
aktív. Az epoxid metabolit plazmakoncentrációja az anyavegyület 15-48%-a. Mivel a A részecskéket tartalmazó mintákat centrifugálni kell.
karbamazepin metabolizmusa a máj oxidatív enzimrendszerén keresztül zajlik, az e A mintavétel időzítése befolyásolhatja a karbamazepin-koncentráció és a klinikai válasz közti
rendszert indukáló gyógyszerek (fenitoin, fenobarbitál) növelik a karbamazepin kapcsolatot. A csúcs mintát az orális dózis beadását követő 2-4 órában kell levenni (1).
kiürülésének (clearance-ének) sebességét.
A karbamazepin terápiás tartománya szűk: 17 - 51 µmol/l (4 - 12 µg/ml). A túlzott Óvintézkedések
karbamazepin-bevitellel összefüggő mérgezés 64 µmol/l (15 µg/ml) értéket meghaladó A betegmintákat úgy kell kezelni és kidobni, mintha azok fertőzőek lennének.
plazmakoncentrációk esetén fordul elő, és homályos látás, érzészavarok, nystagmus,
ataxia és álmosság a jellemző tünetei.
Összefoglalva, a szérum, illetve a plazma karbamazepinszintjének ellenőrzése A VIZSGÁLATI ELJÁRÁS
létfontosságú eszköz az orvosok és a betegek számára az adagolás beállításában és az Automatizált eljárás kivitelezéséhez a 981645 Karbamazepin esetében olvassa el a
optimális terápiás hatás létrehozásában, emellett segít elkerülni mind a terápiás alatti, Konelab analizátorhoz tartozó Használati kézikönyvet és Alkalmazási tudnivalókat.
mind az ártalmas, toxikus szinteket. Nem garantálható semmilyen olyan alkalmazás eredménye, amelyet a Thermo Fisher
Scientific Oy nem hagyott jóvá, ezért ezeket a felhasználónak kell értékelnie.
AZ ELJÁRÁS ALAPELVE
Jelen karbamazepin assay rekombináns DNS technológiát (US szabadalom szám: Szolgáltatott anyagok
4708929) alkalmaz az egyedi, homogén enzim-kapcsolt immunoassay rendszer A fent leírt reagensek.
létrehozására.
A vizsgálat a bakteriális β-galaktozidáz enzimen alapul, melynek génsebészeti eszközökkel Szükséges, de nem szolgáltatott anyagok
létrehozott két inaktív fragmentuma van jelen. E fragmentumok spontán egyesülnek aktív Az alább leírt kalibrátorok és kontrollok.
enzimet képezve, amely a vizsgálat során hasít egy szubsztrátot, és az így létrejött
színváltozás spektrofotometriás módszerrel mérhető.
Az assay során a mintában lévő analit verseng a β-galaktozidáz egyik inaktív fragmentumához Kalibrálás
konjugált analittel az antitest kötőhelyekért. Ha az analit jelen van a mintában, kötődik az Használja a TDM Kalibráló készlet B-t kód:981648, amely TDM Kalibrátor B0-t (alacsony
antitesthez, így az inaktív enzimfragmentumok szabaddá válnak, és aktív enzimet képeznek. kalibrátor) és TDM Kalibrátor B1-t (magas kalibrátor) tartalmaz.
Ha az analit nincs jelen a mintában, az antitest az inaktív fragmentumra konjugált analithez
kötődik, így meggátolja az inaktív β-galaktozidáz fragmentumok egyesülését, ezért nem Nyomonkövethetőség:
képződik aktív enzim. A kalibrálóértékek visszakövethetők a gravimetrikusan, gyógyszermentes humán
A képződött aktív enzim mennyisége és a következményes abszorbancia-változás szérummal készített USP referenciaanyagokig.
egyenesen arányos a mintában lévő gyógyszer mennyiségével.
esetén azonnal orvoshoz kell fordulni. Lásd a Kockázati és biztonsági megfontolások című 0.250
külön adatlapot. 0.200
Előkészítés
0.150
Hideg reagensek és pufferek felhasználásával készítse el a következő oldatokat. 0.100
Közvetlenül az oldatok elkészítése előtt vegye ki a készletet a hűtött tárolóhelyről 0.050
(2…8 °C).
A kalibrálás stabilitásának növelése érdekében ajánlott a reagensek elkészítése egy 0.000
nappal a felhasználás előtt.
Az esetleges átvitel minimalizálására az oldatokat a következő sorrendben készítse 0 20 40 60 80 100
Template: D01162_4
el.
µm ol/l
Enzimdonor oldat
Oldja fel a B reagens liofilizátumot a B reagens pufferben. Kerülje el a habképződést.
Ügyeljen rá, hogy az összes liofilizált anyag átkerüljön a B reagens puffer üvegébe. Zárja
le az üveget és hagyja állni körülbelül 5 percig 15…25 °C-on. Keverje fel ismét. Írja rá a Konelab 20XT/30/60. A kalibrációs görbe cikkszámtól függ.
feloldás dátumát az üveg címkéjére. Tegye az üveget közvetlenül az analizátor reagens
kompartmentjébe vagy hűtött tárolóhelyre (2…8 °C), és használat előtt hagyja állni
legalább 30 percig.
Page 15 D00103_06_insert_Carba_MU
PROCEDURA ANALITICA
PRINCIPIO DI MISURA Per le metodiche automatiche consultare il manuale d’uso e la raccolta metodiche Konelab
Il test della carbamazepina si basa sulla tecnica del DNA ricombinante (N. di brevetto per la Carbamazepina (codice 981645). Tutte le applicazioni non esplicitamente approvate
statunitense 4708929) per produrre un esclusivo sistema immunoenzimatico omogeneo. da Thermo Fisher Scientific Oy non possono essere garantite in termini di prestazioni e
Il test è basato sull’enzima batterico β-galattosidasi, geneticamente diviso in due dovranno pertanto essere definite dall’utilizzatore.
frammenti inattivi. Questi frammenti si riassociano in modo spontaneo per formare un
enzima completamente attivo che, nello schema del test, dà origine per clivaggio ad un Materiali inclusi nel Kit
substrato che induce un cambiamento cromatico determinabile mediante
spettrofotometria. Reagenti come descritto sopra.
Nel test, l’analita presente nel campione compete con l’analita coniugato a un frammento
inattivo di β-galattosidasi per il sito di legame anticorpale. Se l’analita è presente nel Materiali necessari ma non inclusi nel kit
campione, si lega all’anticorpo, lasciando i frammenti di enzima inattivo liberi di formare un Controlli e calibratori come riportato di seguito.
enzima attivo. Se l’analita non è presente nel campione, l’anticorpo si lega all’analita
coniugato sul frammento inattivo, inibendo la riassociazione di frammenti inattivi di
β-galattosidasi e senza dare luogo alla formazione di un enzima attivo. Calibrazione
La quantità di enzima attivo formato e la variazione del valore di assorbanza risultante Usare il TDM Set Calibrazioni B (codice 981648), contenente il TDM Calibratore B0
sono direttamente proporzionali al quantitativo di farmaco presente nel campione. (calibratore basso) e il TDM Calibratore B1 (calibratore alto).
Tracciabilità:
REAGENTI I valori di calibrazione corrispondono ai campioni di riferimento USP preparati con metodo
Reagente A - tampone: 1 x 18 ml gravimetrico da siero umano senza farmaco (drug-free).
Reagente A - liofilo: per 1 x 18 ml
Reagente B - tampone: 1 x 18 ml Controllo di qualità
Reagente A - liofilo: per 1 x 18 ml Utilizzare sempre controlli adeguati ogni volta che si effettua il test dei campioni del
paziente e si esegue una calibrazione. Si raccomandano almeno due livelli (punto
Reagente A - tampone: Tampone per la ricostituzione dell’enzima accettore decisionale medico alto e basso).
MOPS (tampone acido 3-(N-morfolino)propanosulfonico), Nota: Rivalutare i valori target e gli intervalli del controllo successivamente al cambio di un
Anticorpi monoclonali di topo anti-carbamazepina 49 mg/l lotto di reagenti.
NaN3 <1%
Reagente A - liofilo: Reagente dell’enzima accettore CALCOLO DEI RISULTATI
Enzima accettore (microbico) 0.171 g/l I risultati del test vengono calcolati automaticamente dall’analizzatore Konelab.
Sali tampone
NaN3 < 1% Fattori di conversione (1):
Reagente B - tampone: Tampone per la ricostituzione dell’enzima donatore μmol/l x 0.236 = μg/ml
MES (tampone acido 2-(N-morfolino)etanosulfonico) μg/ml x 4.23 = μmol/l
NaN3 < 1%
Reagente B - liofilo: Reagente dell’enzima donatore Curva di calibrazione (esempio)
Enzima donatore (microbico) coniugato alla carbamazepina 22.1 µg/l
Rosso clorofenolo-β-D-galattopiranoside 1.64 g/l
Sali tampone
NaN3 < 1%
Carbamazepine
Precauzioni
Solo per uso diagnostico in vitro.
ATTENZIONE: I reagenti contengono il conservante sodio azide <1%. Evitare il contatto 0.450
con la pelle e le mucose. Lavare le aree contaminate con abbondante acqua. Consultare 0.400
immediatamente un medico in caso di contatto con gli occhi o in caso di ingestione. Per le
frasi relative ai rischi e alle misure di sicurezza, vedere scheda di sicurezza relativa. 0.350
0.300
Preparazione
A/min
0.250
Preparare le seguenti soluzioni utilizzando tamponi e reagenti freddi.
Prelevare il kit dall’ambiente refrigerato (2…8 °C) poco tempo prima di procedere alla 0.200
preparazione delle soluzioni. 0.150
Per aumentare la stabilità della calibrazione, si raccomanda di preparare i reagenti il
giorno prima dell’uso. 0.100
Preparare le soluzioni nel seguente ordine in modo da ridurre al minimo una 0.050
possibile contaminazione.
0.000
Soluzione dell’enzima donatore 0 20 40 60 80 100
Sciogliere il Reagente B - liofilo nel Reagente B - tampone. Evitare la formazione di
schiuma. Verificare di aver trasferito tutto il materiale liofilizzato nella bottiglia del µm ol/l
Reagente B - tampone. Tappare la bottiglia e lasciare riposare il preparato per almeno
5 minuti ad una temperatura compresa 15…25 °C. Mescolare di nuovo. Registrare la data
di ricostituzione sull’etichetta della bottiglia. Sistemare la bottiglia direttamente nel disco
reagenti dell’analizzatore o nell’ambiente refrigerato (2…8 °C) e lasciare riposare per Konelab 20XT/30/60. La curva di calibrazione dipende dal lotto.
almeno 30 minuti prima dell’uso.
LIMITAZIONI
Soluzione dell’enzima accettore
Sciogliere il Reagente A - liofilo nel Reagente A - tampone. Evitare la formazione di Interferenze (6)
schiuma. Verificare di aver trasferito tutto il materiale liofilizzato nella bottiglia del Criterio: Recupero entro il + 10% del valore iniziale.
Reagente A - tampone. Tappare la bottiglia e lasciare riposare il preparato per almeno 5 Non sono state osservate interferenze con le seguenti sostanze
minuti ad una temperatura compresa 15…25 °C. Mescolare di nuovo. Registrare la data di Bilirubina: testata sino a 1000 μmol/l (58 mg/dl)
ricostituzione sull’etichetta della bottiglia. Sistemare la bottiglia direttamente nel disco Emoglobina: testata sino a 10 g/l
reagenti dell’analizzatore o nell’ambiente refrigerato (2…8 °C) e lasciare riposare per Lipemia: testata sino a 10 g/l di Intralipid® (marchio commerciale di Fresenius Kabi AB).
almeno 30 minuti prima dell’uso. Vi è una scarsa correlazione tra torbidità e concentrazione di trigliceridi.
L’incidenza di pazienti con anticorpi contro E.coli ß-galattosidasi è estremamente bassa.
Nota 1: I componenti di questo kit sono destinati all’uso come sistema integrato. Non Alcuni campioni contenenti tali anticorpi possono tuttavia determinare valori artificialmente
miscelare componenti di lotti diversi. elevati che non si adattano al profilo clinico.
Nota 2: Evitare la contaminazione incrociata dei reagenti chiudendo la bottiglia di reagente Come con tutti i test che utilizzano anticorpi murini, è possibile che nel campione si
con il tappo corrispondente. Il Reagente B - soluzione (enzima donatore) deve presentare verifichi un’interferenza da parte di anticorpi umani antimurini (HAMA) tale da determinare
una colorazione giallo-arancio. Una colorazione rossa o rosso porpora indica la valori falsamente elevati.
Precauzioni
Tutti i campioni devono essere maneggiati e smaltiti come campioni potenzialmente infetti.
Page 17 D00103_06_insert_Carba_MU
LT
Sensiblità Analitica (Limite di Rilevabilità)
2.1 µmol/l o 0.5 µg/ml.
Konelab™ / T Series
Il limite di rilevabilità rappresenta la più bassa concentrazione/attività misurabile diversa da
zero. Si calcola considerando la concentrazione del campione zero + 3DS (entro la serie,
CARBAMAZEPINE
KARBAMAZEPINAS
n=24).
SANTRAUKA (1,2)
Metodo di confronto Karbamazepinas (Tegretol®) - tai traukulius slopinantis preparatas ypač naudojamas
Lo studio di correlazione è stato eseguito sull’analizzatore Konelab 60 secondo le linee gydant trišakio nervo neuralgiją, visų formų dalinę epilepsiją, generalizuotus toninius
guida CLSI (ex protocollo NCCLS) Documento EP9-A. I risultati ottenuti sono stati kloninius priepuolius ir paprastus bei kompleksinius dalinius priepuolius.
confrontati con i dati ottenuti con altro metodo disponibile in commercio e che utilizza lo Išgėrus karbamazepino jis greitai pasisavinamas, bet pasisavinimas gali labai skirtis. Patekęs į
stesso principio (x). organizmą vaistas itin gerai jungiasi su baltymais (80%). Gydymo pradžioje pusinės eliminacijos
Regressione lineare (risultati unità μmol/l): periodas - apie 1 dieną. Kai gydymas - ilgalaikis, pusinės eliminacijos periodas sumažėja iki 15 -
y = 0.98 x + 0.24 20 valandų. Karbamazepinas beveik visiškai metabolizuojamas ir tik mažiau nei 1% nepakitusios
r = 0.994 preparato lieka šlapime.
n = 135 Pagrindinis karbamazepino metabolitas yra 10, 11 - epoksidekarbamazepinas, kuris yra
Prove eseguite con concentrazioni di campioni comprese fra 0 e 82.9 µmol/l. farmakologiškai aktyvus. Epoksido metabolito plazmos koncentracija plazmoje svyruoja nuo 15 %
- 48 % pirminio junginio. Kadangi karbamazepinas metabolizuojamas per oksidacinių kepenų
Specificità fermentų sistemą, vaistai skatinantys šios sistemos veiklą (fenitoinas, fenobarbitalis) padidina
I componenti di seguito elencati sono stati valutati in rapporto alla reattività incrociata nel karbamazepino pašalinimo greitį.
test della carbamazepina: Gydymui skiriamo karbamazepino diapazonas - siauras, 17 - 51 µmol/l (4 - 12 µg/ml). Per
didelė karbamazepino dozė sukelia apsinuodijimą, plazmoje padidėja karbamazepino
Componente Concentrazione % di Reattività koncentracija ir ji viršija 64 µmol/l (15 µg/ml) bei pasireiškia šiais simptomais: sutrinka
testata (µg/ml) incrociata regėjimas, parestezija, nistagmas, ataksija ir mieguistumas.
Amitriptilina 100 18.6 Apibendrinant, karbamazepino kiekio serume arba plazmoje stebėjimas yra būtina
Carbamazepina-10,11-epossido 250 7.4 priemonė gydytojams ir pacientams padedanti nustatyti reikiamą dozę ir pasiekti optimalių
Diazepam 250 4.8 gydymo rezultatų, tuo pat metu išvengiant subterapeutinio ir kenksmingo bei nuodingo
Imipramina 200 5.6 preparatų kiekio.
Metosuccimide 1000 1.0
Nortriptilina 50 17.2 PROCEDŪROS PRINCIPAS
Fenotiazina 200 8.6 Karbamazepino reakcijoje naudojama rekombinacinė DNR technologija (JAV patento nr.
Probenecid 500 2.0 4708929) ir susidaro unikali homogeninė fermentų imunoanalizės sistema.
Reakcijos pagrindas bakterinis fermentas β-galaktozidazė, kuris genetinės inžinerijos pagalba
La reattività incrociata è inferiore all’1.0% per i seguenti componenti: sukurtas iš dviejų neaktyvių elementų. Reakcijos metu šie elementai atsiskiria ir sudaro aktyvų
Componente Concentrazione fermentą, kuris pasklinda po substratą pakeisdamas spalvą; tai galima išmatuoti
testata (µg/ml) spektrofotometriškai.
2-fenil-2-etilmalonamide 1000 Reakcijojos metu mėginyje esantis analitas konkuruoja su analitu, susijungusiu su vienu iš
5-(p-idrossifenil)-fenilidantoina 1000 neaktyvios β-galaktozidazės elementų, dėl antikūnių ryšio vietos. Jei mėginyje yra analitas, jis
Amobarbitale 1000 sudaro ryšį su antikūniu, o neaktyvaus fermento elementai lieka laisvi ir gali sudaryti aktyvų
Clorazepato 200 fermentą. Jei mėginyje nėra analito, antikūnis sudaro ryšį su analitu prisijungusiu prie
Clordiazepossido 1000 neaktyvaus elemento, taip slopindamas neaktyvios β-galaktozidazės elementų atsiskyrimą ir
Etosuccimide 1000 nesusidaro aktyvus fermentas.
Etotoina 1000 Susidariusio aktyvaus fermento kiekis ir atsiradę absorbcijos pokyčiai yra tiesiogiai proporcingi
Glutetimide 1000 preparato kiekiui mėginyje.
Mefenitoina 1000
p-idrossifenobarbitale 1000 INFORMACIJA APIE REAGENTUS
Fenitoina 1000 A reagento buferis: 1 x 18 ml
Primidone 200 A reagento liofilizatas: skirtas 1 x 18 ml
Prometazina 1000 B reagento buferis: 1 x 18 ml
Secobarbitale 1000 B reagento liofilizatas: skirtas 1 x 18 ml
Acido valproico 700
A reagento buferis: Fermento akceptoriaus pertvarkos buferis
BIBLIOGRAFIA MOPS (3-(N-morfolino)-propano sulfoninės rūgšties buferis),
1) Burtis, C.A. and Ashwood, E.R. (ed), Tietz Fundamentals of Clinical Chemistry, 4th Monokloniniai antikarbamazepino antikūniai pelėse 49 mg/l
edition, W.B. Saunders Company, Philadelphia, 1996, pp. 402-426. NaN3 <1%
2) Thomas L (ed.), Clinical Laboratory Diagnostics; Use and Assessment of Clinical A reagento liofilizatas: Fermento akceptoriaus reagentas
Fermento akceptorius (mikrobinis) 0.171 g/l
Laboratory Results, 1st edition, TH-Books Verlagsgesellschaft mbH, Frankfurt/Main, Buferinės druskos
Germany, pp. 1145-1157, 1998. NaN3 < 1%
3) Guder WG, Narayanan S, Wisser H, Zawta B. List of Analytes; Preanalytical B reagento buferis: Fermento donoro pertvarkos buferis
variables. Brochure in: Samples: From Patient to the Laboratory. GIT Verlag GmbH, MES (2-(N-morfolino)-etano sulfoninės rūgšties buferis)
skyrelį analizatoriuje arba padėkite į šaldytuvą (2…8 °C) ir naudokite tik po 30 min.
1 pastaba: Šio rinkinio sudėtinės dalys turi būti naudojamos kartu. Nemaišykite šių Kaip visose reakcijose, kuriose naudojami pelių antikūniai, taip ir šitoje yra tikimybė, kad
sudėtinių dalių su dalimis iš kitos partijos. atsiras interferencija dėl žmogaus antikūnių slopinančių pelių antikūnius mėginyje (HAMA),
2 pastaba: Venkite kryžminio reagentų užteršimo, nesupainiokite reagentų buteliukų dėlto rezultatai bus klaidingai aukšti.
kamštelių. B reagento tirpalas (fermento donoras) turi būti geltonai oranžinės spalvos. Didelis reumatoidinio faktoriaus kiekis mėginyje gali sukelti interferenciją.
Jei reagentas raudonos ar violetinės spalvos - jis užterštas ir jį reikia išmesti.
3 pastaba: Prieš atliekant reakciją reagentų tirpalai turi pasiekti analizatoriaus reagentų Labai retais atvejais gamopatija, ypač IgM tipo (Waldenstrom makroglobulinemija), gali
disko temperatūrą. įtakoti nepatikimus rezultatus. (5) Nepatikrintas „Thermo Fisher Scientific Oy“.
4 pastaba: Kai dedate reagento buteliukus ar indus į Konelab analizatorių, patikrinkite ar
prie buteliuko kaklelio arba reagento paviršiuje nėra burbuliukų. NUMATOMOS VERTĖS
Gydymo diapazonas suaugusiems:
Saugojimas ir pastovumas Pasak skirtingų šaltinių, siūlomi diapazonai yra tokie:
Reagentai uždarytuose buteliukuose yra pastovūs prie 2…8 °C temperatūros iki galiojimo 17 - 51 µmol/l arba 4 - 12 µg/ml (1)
datos, užrašytos etiketėje. Po pertvarkos reagentus galima naudoti 80 dienų, jei jie laikomi 17 - 42 µmol/l arba 4 - 10 µg/ml (2)
gerai uždaryti prie 2…8 °C temperatūros ir jei jie neužteršiami. Kiekviena laboratorija turi ištirti numatomų verčių pritaikymą savo pacientams ir, jei būtina,
Rekomenduojama išimti reagento buteliukus iš analizatoriaus ir kai jie nenaudojami, laikyti išvesti savo verčių diapazoną.
uždarytus šaldytuve, kad išvengtumėte dažno kalibravimo.
NEUŽŠALDYKITE dar neatidarytų reagentų arba reagentų po pertvarkos.. MATAVIMO SRITIS (6)
4.2–80 µmol/l (1.0–19 µg/ml)
MĖGINIŲ SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS
Mėginiai nepatenkantys į nustatyto diapazono ribas
Mėginio rūšis Mėginiai, kurių rezultatų vertės didesnės nei 80 µmol/l arba 19 µgl/ml gali būti
Serumas arba plazma (Na arba Li heparinas; Na EDTA). registruojami kaip > 80 µmol/l (19 µg/ml) arba atskiesti su TDM kalibratorium B0 santykiu
Kai kurios gelio atskyrimo tūbelės gali būti netinkamos naudojimui gydomųjų vaistų 1+ 1 ir analizuojami iš naujo. Pakartotinio tyrimo metu gauta vertė turi būti išvedama taip:
stebėjimo reakcijose, skaitykite tūbelės gamintojo informaciją. Tikroji vertė = (2 x atskiesta vertė) – TDM kal B0 koncentracija.
Esant 1+1 praskiedimui, matavimo ribos gali būti iki 159 µmol/l (37.5 µg/ml).
Mėginių paruošimas ir pastovumas
Pastovumas: 1 savaitę, jei užkimšti prie 2…8 °C ir 4 savaites prie -20 °C (3). Mėginiai, kurių rezultatų vertės yra žemiau nei reakcijos koncentracijos nustatymo riba turi
Centrifuguokite mėginius, jei juose yra medžiagų dalelyčių. būti registruojami kaip < 4.2 µmol/l (1.0 µg/ml).
Mėginių surinkimo laikas gali turėti įtakos karbamazepino koncentracijų ir klinikinių
atsakymų santykiui. Geriausias laikas paimti mėginius - 2 - 4 valandos po to kai išgeriama EKSPLOATACIJOS CHARAKTERISTIKOS (6)
vaistų dozė (1). Atskirose laboratorijose gauti rezultatai gali skirtis nuo duotųjų eksploatavimo duomenų.
PROCEDŪROS RIBOTUMAI
Template: D01162_4
Interferencija (6)
Kriterijus: Pradinių verčių atstatymas ± 10% ribose.
Interferencija nepastebėta
Bilirubinas: iki 1000 µmol/l (58 mg/dl)
Hemoglobinas: iki 10 g/l
Lipemija: Iki 10 g/l Intralipid® (Fresenius Kabi AB prekinis ženklas). Koreliacija
tarp drumstimosi ir trigliceridų koncentracijos labai nedidelė.
Pacientų turinčių antikūnių E.coli ß-galaktozidazei labai mažai. Tačiau kai kurie mėginiai,
kuriuose yra tokių antikūnių, gali parodyti dirbtinai aukštus rezultatus nepatenkančius į
klinikinį profilį.
Page 19 D00103_06_insert_Carba_MU
Uzglabāšana un stabilitāte
AREDZĒTĀ LIETOŠANA Reaģenti neatvērtās pudelītēs ir stabili 2…8 °C temperatūrā līdz derīguma termiņa
Karbamazepīna in vitro kvantitatīvajai noteikšanai cilvēka serumā vai plazmā ar Konelab beigām; derīguma termiņš ir uzdrukāts uz etiķetes. Atjaunots reaģents var tikt izmantots
analizatoriem 20XT, 30 un 60. Mērījumi ir izmantoti pārdozēta karbamazepīna diagnozēs 80 dienas, ja nelietošanas gadījumā tiek uzglabāts cieši noslēgts 2…8 °C temperatūrā un
un ārstēšanā un karbamazepīna pārraudzības līmenī, lai garantētu piemērotu terapiju. Visi ja nav piesārņots.
testa rezultāti ir jāņem vērā, vadoties pēc klīniskā konteksta. Iesaka izņemt reağentu pudelītes no analizatora un turēt tos aukstumā noslēgtus, ja tie
netiek izmantoti, lai izvairītos no biežas kalibrēšanas.
KOPSAVILKUMS (1,2) NESASALDĒJIET neatvērtos reağentus vai atjaunotots reağentus.
Karbamazepīns (Tegretol®) ir zāles pret krampjiem, lietotas īpaši trigeminālās neiralğijas PARAUGU IEGŪŠANA UN SAGATAVOŠANA
ārstēšanai, visa veida daļējās epilepsijas, vispārējām toniskām-kloniskām lēkmēm, un
vienkāršām un daļēji komplicētām lēkmēm.
Pēc orālas uzņemšanas, karbamazepīns, ir strauji uzsūkts, bet ar plaši individuālu PARAUGA TIPS
mainīgumu. Riņķošanā droga ir augstu proteīnu saistīta (80%). Pusizvades agrīnais Serums vai plazma (Na vai Li heparīns; Na EDTA).
periods terapijā ir aptuveni 1 diena. Pie hroniskās terapijas pusizvades periods ir reducēts no Dažas gēla atdalīšanas caurules var būt nepiemērotas lietošanai ar terapeitisko zāļu
15 līdz 20 stundām. Karbamazepīns ir gandrīz pilnīgi metabolizēts, atrodošu neizmainītu pārraudzības reakciju, atsaucoties uz cauruļu ražotāju piegādāto informāciju.
urīnā ar mazāk kā 1 %. Lielākais karbamazepīna metabolīts ir karbamazepīns-10, 11-
epoksīds, kurš ir farmakoloğiski aktīvs. Plazmas epoksīda koncentrācijas metabolīta Paraugu sagatavošana un stabilitāte
diapazons salikts 15 % - 48 % no pirmavota. Jo karbamazepīns ir metabolizēts caur aknu Stabilitāte: 1 nedēļu aizvākota pie 2..8 °C un 4 nedēļas pie -20 °C (3). Centrifugēt piemēru
oksidatīvo enzīmu sistēmu, zāles, kas inducē šo sistēmu (phenytoin, phenobarbital), saturošu vielu daļiņas.
palielina karbamazepīna attīršanas tempu. Paraugu iegūšanai piemērots laiks var ietekmēt attiecību starp karbamazepīna
Terapeitiskais karbamazepīna diapazons ir ierobežots 17 - 51 µmol/l (4 - 12 µg/ml). koncentrāciju un klīnisko atbildību. Kulminācijai parauga savākšanā vajadzētu būt 2 lidz 4
Toksicitāte asociējas ar pārmērīgu karbamazepīna uzņemšanu, notiek plazmā stundas pēc perorālas nozīmēšanas (1).
koncentrācijai palielinoties pie 64 µmol/l (15 µg/ml) un rakturojas ar neskaidriem redzes
simptomiem, parestēziju, nistagmu, ataksiju un miegainumu. Piesardzības pasākumi
Kvalitātes Kontrole
Lieto piemērotas kontroles katru dienu, kad ir pārbaudīti pacienta paraugi un katru reizi,
kad ir veikta kalibrēšana. Ir ieteikts vismaz divos līmeņos (zemā un augstā mediķu
noteiktos punktos).
Piezīme: Pārbaudiet vēlreiz kontroles mērķi un diapazonu sekojoši reağentu partijas
maiņai.
Page 20 D00103_06_insert_Carba_MU
Specifikācija
Sekojošie komponenti bija testēti krustojuma-reaktivitātei Karbamazepīna reakcijā:
Carbamazepine
Sastāvs Koncentrācija % krustojums
pārbaudīts (µg/ml) reaktivitāte
0.450 Amitriptilīns 100 18.6
Karbamazepīns-10,11-epoksīds 250 7.4
0.400 Diazepams 250 4.8
0.350 Imipramīns 200 5.6
Metsuksimidīns 1000 1.0
0.300 Nortriptilīns 50 17.2
Fenotiazīns 200 8.6
A/min
EP5-A dažādiem analizatoriem un kalibrētājiem, 24 dienu laikā, kur mērījumu skaitlis bija n = Do ilościowego oznaczania in vitro karbamazepiny w surowicy lub osoczu ludzkim na
96. analizatorach Konelab 20XT, 30 i 60. Pomiary wykorzystywane są do rozpoznawania i
leczenia przedawkowania karbamazepiny oraz do monitorowania poziomu leku - co ma
zapewnić odpowiednie leczenie. Interpretacji wyników należy dokonać w kontekście
klinicznym.
Page 21 D00103_06_insert_Carba_MU
Przedział terapeutyczny karbamazepiny jest wąski i wynosi 17 - 51 μmol/l (4 - 12 μg/ml). Przygotowanie i stabilność próbki
Toksyczność związana z nadmiernym przyjmowaniem karbamazepiny pojawia się w Stabilność: 1 tydzień pod warunkiem, że są zamknięte zatyczką i przechowywane w temp.
momencie, gdy poziom osoczowy przekracza 64 μmol/l (15 μg/ml) i charakteryzuje się 2…8 °C i 4 tygodnie w temp. –20 °C. (3)
objawami zaburzeń widzenia, parestezji, oczopląsu, ataksji i zawrotów głowy. Należy odwirować próbki zawierające cząstki stałe.
Monitorowanie poziomów karbamazepiny w surowicy lub osoczu jest dla lekarza i Moment pobrania próbki może wpływać na relację między stężeniem karbamazepiny a
pacjentów podstawowym narzędziem wspomagającym dobieranie dawki i osiąganie odpowiedzią kliniczną. Próbka, która ma zawierać szczytowe stężenie karbamazepiny
optymalnego efektu leczniczego, z jednoczesnym unikaniem zarówno stężeń poniżej powinna być pobrana 2 do 4 godzin po podaniu doustnym leku. (1)
wartości leczniczej, jak również szkodliwych toksycznych poziomów leków.
Środki ostrożności
ZASADA METODY Z próbkami pacjenta należy obchodzić się tak, jakby były potencjalnie zakaźne.
W oznaczeniu karbamazepiny stosuje się technologię rekombinowanego DNA (Patent Utylizacja próbek pacjenta powinna być prowadzona również w taki sposób, jakby były
USA Nr 4708929) do stworzenia unikatowego homogennego układu do oznaczeń one zakaźne.
immunoenzymatycznych.
Oznaczenie oparte jest na enzymie bakteryjnym β - galaktozydazie, z którego - z pomocą POMIAR
inżynierii genetycznej - stworzono dwa nieaktywne fragmenty. Fragmenty te łączą się Odnieś się do instrukcji i aplikacji dla zautomatyzowanej procedury dla 981645
ponownie samodzielnie tworząc aktywny enzym. Enzym ten w oznaczeniu łączy się z Carbamazepin na analizatorze Konelab. Aplikacja, która nie została autoryzowana przez
substratem powodując zmianę koloru. Kolor można zmierzyć spektrofotometrycznie. Thermo Fisher Scientific Oy nie może być gwarancją i musi zostać oceniona przez
W oznaczeniu substancja poddawana analizie zawarta w próbce współzawodniczy z użytkownika.
substancją analizowaną związaną z jednym z nieaktywnych fragmentów β-galaktozydazy
o miejsce wiązania na przeciwciele. Jeżeli w próbce obecna jest analizowana substancja,
łączy się ona z przeciwciałem, pozostawiając wolnymi nieaktywne fragmenty enzymu - Dostarczone materiały
mogą one łączyć się tworząc aktywny enzym. Jeżeli w próbce nie ma analizowanej Odczynniki opisane powyżej.
substancji, przeciwciało łączy się z substancją analizowaną ale skoniugowaną z
nieaktywnym fragmentem, co uniemożliwia ponowne połączenie nieaktywnych Materiały wymagane, nie należące do zestawu
fragmentów β - galaktozydazy, przez to nie dochodzi do wytworzenia aktywnego enzymu. Kontrole i kalibratory jak podano poniżej.
Ilość wytworzonego aktywnego enzymu i wynikająca z tego zmiana absorbancji są wprost
proporcjonalne do ilości leku obecnego w próbce.
Kalibracja
Użyć zestawu do kalibracji TDM Calibration set B, ref. 981648, który zawiera kalibrator
INFORMACJA O ODCZYNNIKU TDM B0 (kalibrator niski) i kalibrator TDM B1 (kalibrator wysoki).
Odczynnik A bufor: 1 x 18 ml
Odczynnik A liofilizat: dla 1 x 18 ml Odnośnik:
Odczynnik B bufor: 1 x 18 ml Wartości kalibracyjne odnoszą się do materiałów referencyjnych USP przygotowanych
Odczynnik B liofilizat: dla 1 x 18 ml grawimetrycznie stosując wolną ludzką surowice.
Odczynnik A bufor: Bufor MOPS (bufor kwasu 3-N(-morfolino)propan sulfonowego) do
rozpuszczenia akceptora enzymu, Kontrola jakości
Mysie przeciwciała monoklonalne skierowane przeciwko karbamazepinie Każdego dnia, gdy oznaczeniu poddawane są próbki pacjenta i za każdym razem, gdy
49 mg/l przeprowadzana jest kalibracja, należy używać odpowiednich kontroli. Zaleca się co
NaN3 <1% najmniej dwa poziomy (górny i dolny punkt decyzji medycznej - górny i dolny punkt
Odczynnik A liofilizat: Odczynnik akceptora enzymu odcięcia).
Akceptor enzymu (bakteryjny) 0.171 g/l Uwaga: Po zmianie partii odczynnika należy ponownie ocenić docelowe wartości i zakresy
Sole buforowe, kontrolne.
NaN3 <1%
Odczynnik B bufor: Bufor MES (bufor kwasu 2-N(-morfolino) etan sulfonowego) do OBLICZANIE WYNIKÓW
rozpuszczenia donora enzymu, Wyniki obliczane są automatycznie przez analizator Konelab.
NaN3 < 1%
Odczynnik B liofilizat: Odczynnik będący donorem enzymu Współczynniki przeliczeniowe (1)
Donor enzymu (bakteryjny) skoniugowany z karbamazepiną 22.1 μg/l μmol/l x 0.236 = μg/ml
β - D- galaktopiranozyd czerwieni chlorofenolowej 1.64 g/l μg/ml x 4.23 = μmol/l
Sole buforowe
NaN3 <1% Krzywa kalibracyjna (przykład)
Środki ostrożności
Wyłącznie do diagnostyki in vitro. Carbamazepine
UWAGA: Odczynniki zawierają <1% azydku sodu. Należy unikać kontaktu ze skórą i
błonami śluzowymi. Miejsce, które miało kontakt z azydkiem sodu należy przemyć dużą
ilością wody. W przypadku kontaktu z oczami lub połknięcia należy bezzwłocznie szukać
pomocy medycznej. Patrz oddzielny arkusz Ryzyko i zasady bezpieczeństwa. 0.450
0.400
Przygotowanie 0.350
Używając zimnych odczynników i buforu przygotować poniższe roztwory.
Wyjąć zestaw z miejsca przechowywania w lodówce (2…8 °C) tuż przed przygotowaniem 0.300
A/min
roztworów. 0.250
Zaleca się przygotowanie odczynników w przeddzień użycia celem zwiększenia stabilności
Roztwór będący akceptorem enzymu Konelab 20XT/30/60. Krzywa kalibracji uzależniona jest od partii odczynników.
Rozpuść odczynnik A liof. w odczynniku A buforze. Unikaj tworzenia piany. Upewnij się
czy cały materiał liofilizowany został przeniesiony do butelki z odczynnikiem A bufor. OGRANICZENIA PROCEDURY
Zamknij butelkę i pozostaw na około 5 minut w temperaturze 15…25 °C.
Zamieszaj. Zapisz datę rozpuszczenia na etykiecie butelki. Umieść butelkę bezpośrednio
w przedziale dla odczynników w analizatorze lub w lodówce (2…8 °C) i pozostaw na Interferencje (6)
przynajmniej 30 minut przed użyciem. Kryterium: Zakres +10 % wartości początkowych.
Nie wykazano interferencji jeżeli chodzi o
Uwaga 1: Składniki dostarczone w niniejszym zestawie przeznaczone są do użytku jako bilirubinę: do 1000 μmol/l (58 mg/dl)
zintegrowany zestaw. Nie należy mieszać składowych zestawu z różnych partii. hemoglobinę: do 10 g/l
Uwaga 2: Unikać zanieczyszczenia krzyżowego odczynników pilnując, czy dana butelka lipemię: do 10 g/l.Intralipid® (znak handlowy Fresenius Kabi AB).
odczynnika zamykana jest zatyczką należącą do tej właśnie butelki. Roztwór odczynnika B Zaobserwowano znikomą korelację pomiędzy zmętnieniem a stężeniem triglicerydów.
Częstość występowania u pacjentów przeciwciał przeciwko β-galaktozydazie E. coli jest
Template: D01162_4
(donor enzymu) powinien mieć barwę żółto - pomarańczową. Barwa czerwona lub
purpurowo - czerwona wskazuje, że odczynnik uległ zanieczyszczeniu i należy go niezwykle niska. Jednakże pewne próbki zawierające takie przeciwciała mogą dawać
zlikwidować (wylać). wyniki fałszywie wysokie, które zupełnie nie zgadzają się z obrazem klinicznym.
Uwaga 3: Przed przeprowadzeniem oznaczenia roztwory odczynników muszą mieć tę
samą temperaturę co rotor odczynnikowy analizatora. Ponieważ zdarza się tak w przypadku oznaczeń wykorzystujących przeciwciała mysie,
Uwaga 4: Sprawdź, czy w szyjce fiolki i na powierzchni odczynnika nie znajdują się istnieje możliwość interferencji z przeciwciałami ludzkimi przeciwko przeciwciałom mysim
pęcherzyki powietrza przed wstawieniem naczynia z odczynnikiem do analizatora (HAMA) obecnymi w próbce. co może dawać fałszywie podwyższone wyniki.
Konelab. Wysoki czynnik reumatoidalny w próbce może powodować interferencje.
Page 22 D00103_06_insert_Carba_MU
A/min
Recomenda-se que prepare os reagentes no dia anterior à sua utilização, de modo a 0.250
aumentar a estabilidade da calibração.
Prepare as soluções pela ordem seguinte para minimizar possíveis contaminações. 0.200
0.150
Solução dadora da enzima 0.100
Dissolva o reagente B liofilizado no reagente B tampão. Evite a formação de espuma.
Certifique-se que todo o material liofilizado é transferido para o frasco do reagente B 0.050
tampão. Tape o frasco e deixe-o em repouso cerca de 5 minutos a uma temperatura de 0.000
15…25 °C. Misture novamente. Registe a data de reconstituição no rótulo do frasco.
Coloque o frasco directamente no compartimento de reagentes do analisador ou no local 0 20 40 60 80 100
de armazenamento a frio (2…8 °C), deixando-o em repouso pelo menos 30 minutos antes
de o utilizar. µm ol/l
Armazenamento e estabilidade Em casos muito raros, a gamopatia, sobretudo do tipo IgM (macroglobulinemia de
Os reagentes que se encontram em frascos fechados permanecem estáveis até à data Waldenström), poderá causar resultados não fíaveis (5). Não testado na Thermo Fisher
indicada no rótulo, desde que mantidos a 2…8 °C. Os reagentes reconstituídos podem ser Scientific Oy.
usados por um período de 80 dias quando forem armazenados bem rolhados, a
temperaturas de 2...8 °C, e quando não estejam contaminados. VALORES DE REFERÊNCIA
Recomenda-se que retire os frascos dos reagentes do analisador e que os mantenha Intervalo terapêutico para adultos:
fechados no frigorífico sempre que não forem utilizados, como forma de evitar calibragens De acordo com diversas fontes os intervalos recomendados são:
frequentes. 17 - 51 μmol/l ou 4 - 12 μg/ml (1)
NÃO CONGELE os reagentes fechados nem os reagentes reconstituídos. 17 -42 μmol/l ou 4 - 10 μg/ml (2)
Cada laboratório deverá investigar a transferibilidade dos valores de referência para a sua
COLHEITA E PREPARAÇÃO DA AMOSTRA própria população de doentes e, caso se revele necessário, determinar os seus próprios
intervalos de referência.
Tipo de amostra INTERVALO DA MEDIÇÃO (6)
Soro ou plasma (heparina Na ou Li; Na EDTA). Alguns tubos de separação do gel 4.2 - 80 μmol/l (1.0 - 19 μg/ml)
poderão não ser os mais adequados para os ensaios de monitorização de medicamentos
terapêuticos, queira, por essa razão, consultar as informações fornecidas pelo fabricante Amostras fora do intervalo
dos tubos.
As amostras com valores superiores a 80 μmol/l ou 19 μg/ml podem ser consideradas
Calibragem
Use o conjunto B de calibragem TDM, código 981648, o qual contém o calibrador B0 TDM
(calibrador baixo) e o calibrador B1 TDM (calibrador alto).
Rastreabilidade:
Os valores de Calibragem são rastreáveis aos materiais de referência da USP preparados
gravimetricamente para soro humano sem fármacos.
Page 24 D00103_06_insert_Carba_MU
SK
Imprecisão (unidades dos resultados (μmol/l)) Konelab™ / Séria T
Média
13.3 μmol/l
Média
39.8 μmol/l
Média
66.1 μmol/l
CARBAMAZEPINE
KARBAMAZEPÍN
SD CV% SD CV% SD CV%
Ensaio 0.6 4.4 0.7 1.7 1.0 1.5
Vários dias 0.6 4.1 0.9 2.2 1.6 2.4 981645 Činidlo A: 1 x 18 ml
Total 0.9 6.3 1.4 3.4 2.3 3.3 Činidlo B: 1 x 18 ml
Efectuou-se um estudo de precisão de acordo com as directrizes do Documento EP5-A do
CLSI (anteriormente NCCLS) mediante a utilização de vários analisadores e calibragens
durante 24 dias, com um número de medições n = 96.
TENTO PRÍBALOVÝ LETÁK JE URČENÝ PRE
KRAJINY MIMO USA. AKÁKOĽVEK ZMIENKA
Método comparativo SYSTÉMOV KONELAB SA VZŤAHUJE AJ NA SÉRIU
Foi realizado um estudo comparativo no analisador Konelab 60, tendo-se usado o
documento EP9-A do CLSI (anteriormente NCCLS) como directriz e um método
T.
comercialmente disponível, usando-se o mesmo princípio como referência (x).
Regressão linear (unidades dos resultados (μmol/l): POUŽITIE
y = 0.98 x + 0.24 Na in vitro kvantitatívne stanovenie koncentrácie karbamazepínu v ľudskom sére alebo
r = 0.994 plazme v analyzátoroch Konelab 20XT, 30, 60. Meranie sa používa pri diagnostike a
n = 135 liečbe predávkovania karbamazepínom a pri sledovaní hladiny karbamazepínu s cieľom
Concentrações das amostras entre 0 e 82.9 μmol/l zaistiť vhodnú liečbu. Všetky výsledky testov musia byť interpretované s ohľadom
na klinický kontext.
Especificações
Os compostos seguintes foram testados para observar a sua reactividade cruzada no ZHRNUTIE (1,2)
ensaio da Carbamazepina: Karbamazepín (Tegretol®) je antikonvulzívum, ktoré sa používa predovšetkým na liečbu
neuralgie trigeminu, všetkých foriem parciálnej epilepsie, generalizovaných tonicko-
Composto Concentrações % Reactividade klonických záchvatov a jednoduchých a komplexných parciálnych záchvatov.
testadas (µg/ml) cruzada Po orálnom podaní sa karbamazepín rýchlo absorbuje, avšak s veľkou variabilitou medzi
Amitriptilina 100 18.6 jednotlivcami. V obehu sa liek vysoko viaže na proteíny (80%). Biologický polčas v ranej
Carbamazepina-10,11-epóxido 250 7.4 fáze terapie je približne 1 deň. Pri chronickej terapii sa biologický polčas znižuje na 15 až
Diazepam 250 4.8 20 hodín. Karbamazepín je takmer úplne metabolizovaný, menej ako 1% sa vyskytuje
Imipramina 200 5.6 nezmenené v moči. Hlavným metabolitom karbamazepínu je karbamazepín-10,11-epoxid,
Metsuximida 1000 1.0 ktorý je farmakologicky aktívny. Plazmatická koncentrácia epoxidového metabolitu sa
Nortriptilina 50 17.2 pohybuje od 15% do 48% materskej zlúčeniny. Keďže karbamazepín sa metabolizuje cez
Fenotiazina 200 8.6 pečeňový oxidačne enzýmový systém, lieky spôsobujúce indukciu systému (fenytoín,
Probenecid 500 2.0 fenobarbital) zvyšujú klírens karbamazepínu.
Terapeutický interval karbamazepínu je úzky 17-51 µmol/l (4 - 12 µg/ml). Toxicita spojená
A reactividade cruzada é inferior a 1.0% nos compostos seguintes: s nadmerným užitím karbamazepínu nastáva pri plazmatickej koncentrácii vyššej ako 64
Composto Concentrações µmol/l (15 µg/ml) a charakterizujú ju symptómy ako neostré videnie, parestézia,
testadas (µg/ml) nystagmus, porucha koordinácie a ospalosť.
2-Fenilo-2-etilmalonamida 1000 Monitorovanie sérových alebo plazmatických hladín karbamazepínu predstavuje pre
5-(p-Hidroxi-fenil)-fenil-hidantoína 1000 lekárov a pacientov veľmi dôležitý nástroj pri úprave dávkovania a dosahovaní
Amobarbital 1000 optimálneho terapeutického efektu, pričom nedochádza k výskytu subterapeutických ani
Clorazepato 200 škodlivých toxických hladín lieku.
Clordiazepóxido 1000
Etosuximida 1000 PRINCÍP METÓDY
Etotoína 1000 Tento karbamazepínový test používa rekombinantnú DNA technológiu (USA patent č.
Glutetimida 1000 4708929) na tvorbu jedinečného homogénneho enzymatického imunologického
Mefenitoína 1000 testovacieho systému.
p-Hidroxifenobarbital 1000 Test je založený na bakteriálnom enzýme ß-galaktozidáza, ktorý je bol geneticky upravený
Fenitoína 1000 na dva inaktívne fragmenty. Tieto fragmenty sa spontánne spájajú a vytvárajú plne aktívny
Primidona 200 enzým, ktorý vo formáte testu štiepi substrát a vytvára zmenu farby merateľnú
Prometazina 1000 spektrofotometricky.
Secobarbital 1000 Počas testu súťaží analyt vo vzorke s analytom konjugovaným s jedným inaktívnym
Ácido valpróico 700 fragmentom β-galaktosidázy o väzobné miesto na protilátke. Ak je analyt prítomný vo
vzorke, viaže sa na protilátku a ponecháva inaktívne enzýmové fragmenty voľné na tvorbu
REFERÊNCIAS aktívneho enzýmu. Ak analyt nie je prítomný vo vzorke, protilátka sa viaže na analyt
1) Burtis, C.A. and Ashwood, E.R. (ed.), Tietz Fundamentals of Clinical Chemistry, 4th konjugovaný s inaktívnym fragmentom a inhibuje tak opätovné spojenie inaktívnych
edition, W. Saunders Company, Philadelphia, 1996, pp. 402-426. fragmentov β-galaktosidázy pričom nevzniká aktívny enzým.
2) Thomas L (ed.), Clinical Laboratory Diagnostics; Use and Assessment of Clinical Množstvo vytvoreného aktívneho enzýmu a výsledná zmena v absorbancii sú priamo
Laboratory Results, 1st edition, TH-Books Verlagsgesellschaft mbH, Frankfurt/Main, úmerné množstvu lieku prítomného vo vzorke.
Germany, pp. 1145-1157, 1998.
INFORMÁCIE O ČINIDLÁCH
3) Guder WG, Narayanan S, Wisser H, Zawta B. List of Analytes; Preanalytical Pufer činidla A: 1 x 18 ml
variables. Brochure in: Samples: From Patient to the Laboratory. GIT Verlag GmbH, Lyofilizát činidla A: na 1 x 18 ml
Darmstadt, 1996. Pufer činidla B: 1 x 18 ml
4) Karppi, J., Åkerman, K.K. and Parviainen M. Suitability of Collection Tubes with Lyofilizát činidla B: na 1 x 18 ml
Separator Gels for Collecting and Storing Blood Samples for Therapeutic Drug
Monitoring (TDM), Clin Chem Lab Med 2000; 38(4): 313-320. Pufer činidla A: Pufer na rekonštitúciu enzýmového akceptora
5) Bakker A.J. et. Al. Gammopathy interference in clinical chemistry assays: MOPS (pufer kyseliny 3-(N-morfolino)propán sulfónovej),
Myšia monoklonálna protilátka proti karbamazepínu 49 mg/l
mechanisms, detection and prevention. Clin Chem Lab Med 2007; 45(9), 1240 – NaN3 <1%
1243. Lyofilizát činidla A: Činidlo enzýmového akceptora
6) Dados arquivados na Thermo Fisher Scientific Oy. Enzýmový akceptor (mikrobiálny) 0.171 g/l
Pufrové soli
FABRICANTE NaN3 < 1%
Thermo Fisher Scientific Oy Pufer činidla B: Pufer na rekonštitúciu enzýmového donora
Clinical Diagnostics Finland MES (pufer kyseliny 2-(N-morfolino)etánsulfónovej)
Varovanie
Alterações em relação à versão anterior
Len na in vitro diagnostiku.
Limitações do procedimento, intervalo de medição e características de desempenho. UPOZORNENIE: Činidlá obsahujú < 1% azidu sodného. Zabráňte styku s pokožkou a
sliznicami. V prípade kontaktu vymyte veľkým množstvom vody. Pri zasiahnutí očí alebo
po požití vyhľadajte okamžitú lekársku pomoc. Výrazy súvisiace s rizikom a bezpečnosťou
nájdete v samostatných dokumentoch.
Príprava
Nasledujúce roztoky pripravte za použitia chladených činidiel a pufrov.
Súpravu vyberte z chladničky (2…8 °C) tesne pred prípravou roztokov.
Odporúča sa činidlá pripravovať jeden deň pred použitím, aby sa zvýšila stabilita
kalibrácie.
Roztoky pripravujte v nasledujúcom poradí, aby ste minimalizovali prípadnú
kontamináciu.
približne 5 minút pri teplote 15…25 °C. Opäť premiešajte. Na štítku fľaše vyznačte dátum
rekonštitúcie. Fľašu umiestnite priamo do reakčného oddelenia analyzátora alebo do
chladničky (2…8 °C) a pred použitím ju nechajte odstáť aspoň 30 minút.
Page 25 D00103_06_insert_Carba_MU
OBMEDZENIA METODIKY
Roztok enzymového akceptora
Rozpustite lyofilizát činidla A v pufri činidla A. Zabráňte tvorbe peny. Uistite sa, že všetok Interferencie (6)
lyofilizovaný materiál je vo fľaši s pufrom činidla A. Fľašu uzatvorte a nechajte ju odstáť Kritérium: Návrat k východziemu stavu ± 10% počiatočných hodnôt.
približne 5 minút pri teplote 15…25 °C. Opäť premiešajte. Na štítku fľaše vyznačte dátum Bez interferencie
rekonštitúcie. Fľašu umiestnite priamo do reakčného oddelenia analyzátora alebo do
chladničky (2…8 °C) a pred použitím ju nechajte odstáť aspoň 30 minút. Bilirubín: do 1000 µmol/l (58 mg/dl)
Hemoglobín: do 10 g/l
Poznámka 1: Zložky dodávané v tejto súprave sú určené na použitie ako celok. Lipémia: do 10 g/l Intralipidu® (registrovaná značka Fresenius Kabi AB).
Nemiešajte zložky z rôznych šarží. Korelácia medzi turbiditou a koncentráciou triglyceridov je nízka.
Poznámka 2: Zabráňte skríženej kontaminácii činidiel - pre fľaše s činidlami používajte Výskyt pacientov s protilátkami proti E.coli ß-galaktozidáze je mimoriadne nízky. Napriek
zodpovedajúce zátky. Roztok činidla B (enzýmový donor) by mal mať žltooranžové tomu, niektoré vzorky s obsahom takýchto protilátok môžu vykázať umelo vysoké
zafarbenie. Červené alebo fialovo-červené zafarbenie indikuje kontamináciu činidla, malo výsledky, ktoré nezodpovedajú klinickému profilu.
by byť zlikvidované. Ako pri ktoromkoľvek teste využívajúcom myšie protilátky, existuje možnosť interferencie
Poznámka 3: roztoky činidiel musia mať pred testom teplotu reakčného disku analyzátora. ľudských protilátok proti myším imunoglobulínom (HAMA) vo vzorke, čo môže viesť k
Poznámka 4: Pred vložením nádobiek s činidlami do analyzátora Konelab skontrolujte, či nesprávne zvýšeným výsledkom.
sa v hrdle nádobky, alebo na povrchu činidla nenachádzajú bubliny. Vysoký reumatický faktor vo vzorke môže spôsobiť interferenciu.
p-Hydroxyfenobarbital 1000
Fenytoín 1000
Primidon 200
Prometazín 1000
Konelab 20XT/30/60. Kalibračná krivka závisí od šarže. Sekobarbital 1000
Kyselina valproová 700
BIBLIOGRAFIA
1) Burtis, C.A. and Ashwood, E.R. (ed), Tietz Fundamentals of Clinical Chemistry, 4th
edition, W.B. Saunders Company, Philadelphia, 1996, pp. 402-426.
Page 26 D00103_06_insert_Carba_MU
2) Thomas L (ed.), Clinical Laboratory Diagnostics; Use and Assessment of Clinical Reagens-A-buffert: Enzymacceptorrekonstitueringsbuffert
Laboratory Results, 1st edition, TH-Books Verlagsgesellschaft mbH, Frankfurt/Main, MOPS (3-(N-morfolin)propansulfonsyrabuffert),
Germany, pp. 1145-1157, 1998. Musmonoklonal antikarbamazepin antikroppar 49 mg/l
NaN3 < 1%
3) Guder WG, Narayanan S, Wisser H, Zawta B. List of Analytes; Preanalytical Reagens-A-lyofilisat: Enzymacceptorreagens
variables. Brochure in: Samples: From Patient to the Laboratory. GIT Verlag GmbH, Enzymacceptor (mikrobiell) 0.171 g/l
Darmstadt, 1996. Buffertsalter
4) Karppi, J., Åkerman, K.K. and Parviainen M. Suitability of Collection Tubes with NaN3 < 1%
Separator Gels for Collecting and Storing Blood Samples for Therapeutic Drug Reagens-B-buffert: Enzymdonatorrekonstitueringsbuffert
Monitoring (TDM), Clin Chem Lab Med 2000; 38(4): 313-320. MES (2-(N-morfolin)etansulfonsyrabuffert)
5) Bakker A.J. et. al. Gammopathy interference in clinical chemistry assays: NaN3 < 1%
Reagens-B-lyofilisat: Enzymdonatorreagens
mechanisms, detection and prevention. Clin Chem Lab Med 2007; 45(9), 1240 - Enzymdonator (mikrobiell) konjugerad till karbamazepin 22.1 µg/l
1243. Chlorophenol red-β-D-galactopyranoside 1.64 g/l
6) Údaje sú k dispozícii v spoločnosti Thermo Fisher Scientific Oy. Buffertsalter
NaN3 <1%
VÝROBCA
Thermo Fisher Scientific Oy Försiktighetsåtgärder
Clinical Diagnostics Finland Endast för in vitro diagnostiskt bruk.
Ratastie 2, P.O. Box 100, FI-01621 Vantaa, Fínsko VARNING: Reagenserna innehåller <1% natriumazid. Undvik kontakt med hud och
Tel. +358 9 329 100, Fax +358 9 3291 0300 slemhinnor. Spola angripna delar rikligt med vatten. Uppsök omedelbart läkare i händelse
www.thermo.com/konelab av kontakt med ögon eller vid oralt intag. Se separat blad för Risk- och
säkerhetsanvisningar.
Dátum revízie (RRRR-MM-DD)
2008-04-25 Beredning
Bered följande lösningar med kalla reagenser och buffertar.
Zmeny od predchádzajúcej verzie Ta ut setet från kylen (2…8 °C) omedelbart före beredning av lösningarna.
Obmedzenia procedúry, meracieho rozsahu, výkonových charakteristík Reagenserna bör beredas ett dygn före användning för att öka kalibreringens stabilitet.
Bered lösningarna i nedanstående följd för att minska eventuell kontaminering.
Enzymdonatorlösning
Lös upp reagens-B-lyofilisat i reagens-B-buffert. Undvik skumbildning.
Kontrollera att allt lyofiliserat material överförs till flaskan för reagens B-buffert. Förse
flaskan med lock och låt den stå cirka 5 minuter vid 15…25 °C. Blanda igen. Skriv
spädningsdatum på flasketiketten. Ställ flaskan direkt i analysatorns reagensfack eller i kyl
(2…8 °C) och låt stå minst 30 minuter före användning.
SV
Konelab™ / T serien Enzymacceptorlösning
Lös upp reagens-A-lyofilisat i reagens-A-buffert. Undvik skumbildning.
CARBAMAZEPINE Kontrollera att allt lyofiliserat material överförs till flaskan för reagens-A-buffert. Förse
flaskan med lock och låt den stå cirka 5 minuter vid 15…25 °C. Blanda igen. Skriv
KARBAMAZEPIN spädningsdatum på flasketiketten. Ställ flaskan direkt i analysatorns reagensfack eller i kyl
(2…8 °C) och låt stå minst 30 minuter före användning.
981645 Reagens A: 1 x 18 ml Anmärkning 1: Komponenterna som levereras i detta set är avsedda att användas som
en helhet. Blanda inte komponenter från olika batcher.
Reagens B: 1 x 18 ml Anmärkning 2: Undvik korsvis kontaminering av reagenser genom att sätta på härför
avsedda proppar på respektive reagensflaskor. Reagens-B-lösning (enzymdonator) ska ha
en brandgul färg. En röd eller lilaröd färg innebär att reagensen har kontaminerats och
DENNA BIPACKSEDEL GÄLLER UTOM USA. måste kasseras.
EVENTUELLA HÄNVISNINGAR TILL KONELAB Anmärkning 3: Reagenslösningarna måste ha samma temperatur som analysatorns
reagensplattor innan testet utförs.
SYSTEMS AVSER ÄVEN T SERIEN. Anmärkning 4: Kontrollera att det ej finns bubblor i flaskhalsen eller på ytan av reagensen
då behållarna placeras i Konelab-analysatorn.
AVSEDD ANVÄNDNING
För kvantitativ bestämning in vitro av karbamazepin i humant serum eller plasma på Förvaring och hållbarhet
Konelab-analysatorerna 20XT, 30 och 60. Mätningarna används vid diagnostisering och Oöppnade reagenser är hållbara vid 2…8 °C till på etiketten angivet utgångsdatum.
behandling av överdos av karbamazepin samt vid kontroll av karbamazepin-nivå för att De rekonstituerade reagenserna är, ordentligt tillslutna och kylda till 2…8 °C och när
säkerställa korrekt behandling. Alla testresultat bör tolkas i relation till det kliniska kontamination undvikits, användbara i 80 dagar.
sammanhanget. Reagensflaskorna bör tas ut från analysatorn och förvaras tillslutna i kyl när de inte skall
användas för att undvika frekvent kalibrering.
SAMMANFATTNING (1,2) Oöppnade eller utspädda reagenser får INTE FRYSAS.
Karbamazepin (Tegretol®) är ett antikonvulsivt läkemdel för användning i synnerhet vid
behandling av trigeminusneuralgi, alla former av partiell epilepsi, generaliserade tonisk- PROVTAGNING OCH BEREDNING
kloniska anfall samt vid enkla och komplexa partiella anfall.
Efter oralt intag absorberas karbamazepin snabbt men med stora individuella skillnader. Provmaterial
Läkemedlet är starkt proteinbundet (80%) i cirkulation.
Halveringstiden i början av behandlingen uppgår till ungefär 1 dygn. Serum eller plasma (Na eller Li-heparin; Na EDTA).
Vid långtidsbehandling förkortas halveringstiden till 15-20 timmar. Karbamazepin Vissa gelsepareringsrör kan visa sig olämpliga för användning vid tester för terapeutisk
metaboliseras i det närmaste fullständigt, med mindre än 1% oförändrat karbamazepin i läkemedelsövervakning. Se tillhandahållen information från rörtillverkaren.
urinen. Den huvudsakliga metaboliten är karbamazepin 10,11-epoxid som är
farmakologiskt aktiv. Plasmakoncentrationen av epoxidmetaboliten utgör 15 - 48% av Provberedning och hållbarhet
ursprungsföreningen. Eftersom karbamazepin metaboliseras via det hepatiska oxidativa Hållbarhet: med lock vid 2…8 °C, 1 vecka, 4 veckor vid -20 °C (3).
enzymsystemet ökar läkemedel som påverkar detta system (fenytoin, fenobarbital) Centrifugera prover med partikulärt innehåll.
eliminationstakten av karbamazepin. Tidpunkten för provtagning kan påverka förhållandet mellan karbamazepin-koncentrationer
Det terapeutiska området av karbamazepin är smalt: 17 - 51 µmol/l (4 - 12 µg/ml). och det kliniska svaret. Provet för maxvärde bör tas 2-4 timmar efter oralt intag (1).
Toxicitet associerad med överdos av karbamazepin inträffar vid plasmakoncentrationer
överstigande 64 µmol/l (15 µg/ml) och karakteriseras av grumlig syn, parestesier, Försiktighetsåtgärder
nystagmus, ataxi och somnolens.
Sammanfattningsvis ger övervakning av karbamazepin-nivåer i serum eller plasma läkare Patientprover skall behandlas som potentiellt infektiösa, både vid hantering och vid
RESULTATBERÄKNING
Resultaten beräknas automatiskt av Konelab-analysatorn.
Konverteringsfaktorer (1):
μmol/l x 0.236 = μg/ml
μg/ml x 4.23 = μmol/l
Page 27 D00103_06_insert_Carba_MU
Specificitet
Kalibreringskurva (exempel) Följande föreningar har testats för korsreaktivitet i Karbamazepin-testet:
0.250
Korsreaktivitet är mindre än 1.0% i följande föreningar:
0.200 Förening Koncentration
0.150 testad (µg/ml)
2-Fenyl-2-etylmalonamid 1000
0.100 5-(p-Hydroxyfenyl)-fenylhydantoin 1000
0.050 Amobarbital 1000
Klorazepat 200
0.000 Klordiazepoxid 1000
Etosuximid 1000
0 20 40 60 80 100 Etotoin 1000
Glutetimid 1000
µm ol/l Mefenytoin 1000
p-Hydroxyfenobarbital 1000
Fenytoin 1000
Primidon 200
Konelab 20XT/30/60. Kalibreringskurvan är batchberoende. Prometazin 1000
Sekobarbital 1000
Valproinsyra 700
BEGRÄNSNINGAR I UTFÖRANDET
REFERENSER
1) Burtis, C.A. and Ashwood, E.R. (ed.), Tietz Fundamentals of Clinical Chemistry, 4th
Interferens (6)
edition, W.B. Saunders Company, Philadelphia, 1996, pp. 402-426.
Kriterium: Recovery inom ± 10 % av initialvärdena.
Ingen interferens har konstaterats 2) Thomas L (ed.), Clinical Laboratory Diagnost ics; Use and Assessment of Clinical
Bilirubin: upp till 1000 μmol/l (58 mg/dl) Laboratory Results, 1st edition, TH-Books Verlagsgesellschaft mbH, Frankfurt/Main,
Hemoglobin: upp till 10 g/l Tyskland, pp. 1145-1157, 1998.
Lipemi: upp till 10 g/l av Intralipid® (varumärket tillhör Fresenius Kabi AB). 3) Guder WG, Narayanan S, Wisser H, Zawta B. List of Analytes; Preanalytical
Det är dålig korrelation mellan grumlighet och triglyceridkoncentration. variables. Brochure in: Samples: From Patient to the Laboratory. GIT Verlag GmbH,
Förekomsten av patienter med antikroppar mot E. coli ß-galactosidase är mycket låg. Darmstadt, 1996.
Vissa prover som innehåller sådana antikroppar kan emellertid resultera i onormalt höga 4) Karppi, J., Åkerman, K.K. and Parviainen M. Suitability of Collection Tubes with
värden som inte överensstämmer med den kliniska profilen.
Som med alla tester som använder musantikroppar föreligger risk för interferens av Separator Gels for Collecting and Storing Blood Samples for Therapeutic Drug
humana antimusantikroppar (HAMA) i provet, vilka kan orsaka felaktigt höga värden. Monitoring (TDM), Clin Chem Lab Med 2000; 38(4): 313-320.
Hög Reumatoid Faktor i ett prov kan orsaka interferens. 5) Bakker A.J. et. al. Gammopathy interference in clinical chemistry assays:
mechanisms, detection and prevention. Clin Chem Lab Med 2007; 45(9), 1240 -
I ytterst sällsynta fall kan gammopati, i synnerhet typ IgM (Waldenström’s 1243.
makroglobulinemi), orsaka otillförlitliga resultat. (5). Har inte testats i Thermo Fisher 6) Data finns på fil hos Thermo Fisher Scientific Oy.
Scientific Oy.
TILLVERKARE
Thermo Fisher Scientific Oy
REFERENSOMRÅDE Clinical Diagnostics Finland
Terapeutiskt område för vuxna: Ratastie 2, P.O. Box 100, FI-01621 Vantaa, Finland
Enligt olika källor är rekommenderade områden: Tel. +358 9 329 100, Fax +358 9 3291 0300
17 - 51 μmol/l eller 4 - 12 μg/ml (1) www.thermo.com/konelab
17 - 42 μmol/l eller 4 - 10 μg/ml (2)
Varje laboratorium bör undersöka möjligheten att överföra de förväntade värdena till sin
egen patientgrupp och vid behov fastställa ett eget referensområde. Rev. datum (åååå-mm-dd)
2008-04-25
MÄTOMRÅDE(6)
4.2 – 80 µmol/l (1.0 – 19 µg/ml) Ändringar från tidigare utgåva
Begränsningar i utförandet, mätområde, utförandets karakteristika.
Prover utanför mätområdet
Prover med högre värden än 80 µmol/l eller 19 µg/ml kan rapporteras som > 80 µmol/l (19
µg/ml) eller spädas ut 1+1 med TDM Kalibrator B0 och testas på nytt. Det värde som
erhålls vid nytt test bör fastställas på följande vis:
Faktiskt värde = (2 x utspätt värde) - koncentration av TDM-kalib. B0.
Med utspädningen 1+1 kan mätintervallet utvidgas upp till 159 µmol/l (37.5 µg/ml).
Prover med värden under koncentrationen för testets bestämningsgräns bör rapporteras
som < 4.2 µmol/l (1.0 µg/ml).
Metodjämförelse
Template: D01162_4