Professional Documents
Culture Documents
Daniel J. Wood - Realm of The Vampire - History and The Undead-Galde Press (2013)
Daniel J. Wood - Realm of The Vampire - History and The Undead-Galde Press (2013)
Realm of the
Vampire
Daniel J. Wood
2009
Galde Press, Inc.
Lakeville, Minnesota, U.S.A.
Realm of the Vampire
© Copyright 2009 by Daniel J. Wood
All rights reserved.
Printed in the United States of America
No part of this book may be used or reproduced in any manner whatsoever
without written permission from the publishers except in the case of brief
quotations embodied in critical articles and reviews.
First Edition
First Printing, 2009
Preface
Chapter 5: Upiory
Back to the Ordinary Vampire
Gracious Lord! Can such things be? It makes my flesh creep to think
of them.
—Wladyslaw Reymont (1867–1925)
***
Finally, I would like to thank those who took the time to read my
manuscript and offer their comments. Rob Brautigam should be familiar to
anyone with more than a passing interest in the subject. His site,
shroudeater.com, remains one of the Internet’s best sources on historical
vampirism. “Big Al” Otterson is an artist and keen student of the
paranormal. I am fortunate to also call him a friend. David Sattman, a
gentle scholar and life-long researcher into vampirism, has made erudite
contributions to many websites over the years. Maybe one day we’ll read
his magnum opus on the disturbances at Highgate Cemetery. Leszek
Urban of Lublin, Poland, offered many helpful suggestions and helped
clarify some obscure passages in Polish. Thanks also to Andy Honigman, a
theremin-playing editor at Fate. Thanks, all!
***
Which brings us back to vampirism. Since the tenth century, Poland
has been an overwhelmingly Christian nation, and the Poles understood
evil supernaturalism within the context of Catholic Christian demonology.
None of the large Catholic denominations—Roman, Orthodox, or
Anglican—has ever plainly stated a belief in vampires as an article of
faith. Individual clerics from all these groups have of course ascribed to
such beliefs. Dom Augustin Calmet (1672–1757), despite claims to the
contrary, did not believe in the actual existence of reanimated vampiric
corpses; however, members of Old Catholic orders, including Montague
Summers and Seán Manchester, have taught the existence of the evil dead.
In the past few decades exorcists for the major denominations have put
past secrecy behind them and published numerous memoirs of their
experiences. One of these, Fr. Christopher Neil-Smith (1920–), an exorcist
for the Church of England, has admitted to encountering several traditional
vampires in the 1970s. One South American man complained that that his
recently-deceased brother returned to him in the night and sucked his
lifeblood. Fr. Neil-Smith noted that:
The belief that these creatures existed only in the minds of their
percipients Fr. Neil-Smith described as “a very naïve interpretation.” “All
the evidence points to the contrary.” Like his English ancestors and their
Polish neighbors, Fr. Neil-Smith viewed the vampire as a “half animal,
half human” byproduct of devil worship. Do vampires exist? Fr.
Christopher Neil-Smith and his ancestors thought so, as did their New
England scions. Among the traditional society of Poland there was no
doubt. And you, do you believe in vampires? The choice is yours alone.
But don’t make it without first listening to the ancient voices of those who
wanted to tell you what they found within the realms of the undead.
Chapter 1
Of all the monsters that haunted our traditional folklore, none has so
fascinated the modern mind as the vampire. Man, demon, or some
combination of both, the vampire stepped to center stage in our popular
culture with the publication of Bram Stoker’s Dracula in 1897, and his
influence shows no sign of waning at the beginning of the twenty-first
century. But as the image of the fictional vampire lives on, we gradually
lose sight of the traditional vampire, the vampire of folklore and history, a
creature more ancient and more terrible than a thousand Wallachian
princes. This monster did not keep a polite distance before the kill like
some aristocratic stranger; instead, he was a friend, a neighbor—even the
husband that once shared your bed. He was a corpse who returned from the
grave to kill.
All historical sources defined vampires as preternatural killers who
drained victims of their life essence in order to perpetuate their own
unnatural existence. If the vampire sucked blood to achieve this end, as
many did, he normally bit his human or animal victims on the chest or
thorax rather than the throat. Some throttled their victims, killing them
quickly; others spread disease that decimated towns or villages over the
space of weeks. Though the manner or method of destruction may have
differed, the agent remained the same—a deceased human body
reanimated by some devilish agency. This diversity and unity of the
malignant undead moved Dr. J. Scoffern, Professor of Chemistry and
Forensic Medicine at the Aldersgate College of Medicine, to pen one of
the classic definitions of the vampire. In 1870 he wrote:
It would not be easy to believe that the corpses of the dead should
sally (I know not by what agency) from their graves, and should wander
about to the terror or the destruction of the living, and again return to the
tomb…did not frequent examples, occurring in our own times, suffice to
establish this fact, to the truth of which there is abundant testimony…
King James carefully explained that the devil did not have the
power to resurrect anyone once dead, but that he could “put his own spirite
in a dead bodie.” It logically followed, then, that the dead returning to life
in bodily form were not actually the persons themselves, but only their
shells. King James argued that the demonic can possess both the bodies of
the faithful dead as well as the wicked, even if this concept sounded
distasteful to the reader.
The Bible bearing the name of King James applied its exquisitely
elevated language to the traditional, disease-bearing vampire in Psalm 91,
a text celebrated by vampirologists as the definitive literary treatment of
the subject for the past few hundred years. Verse 3 assures the reader that
God would deliver the believer from the “noisome pestilence”—a perfect
description of the monsters we found in the pages of our twelfth-century
writers. “Noisome” not only denotes an offensive or disgusting odor, it
also carries connotations of maleficence. Verses 5 and 6 adjure the reader:
“Thou shalt not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that
flieth by day; Nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the
destruction that wasteth at noonday.” These verses hearken back to an
even earlier era—but to similar beliefs. The original Hebrew author may
have drawn on the traditions of people as ancient to him as he is to us. The
Sumerians believed the Seven Udugs prowled the earth at noon as well as
at midnight, shooting victims with arrows that brought sickness and
disease. While the ancients fashioned amulets and recited spells to ward
off their baneful influence, Psalm 91 advises readers to seek refuge under
the wings of the Almighty.
The early eighteenth century witnessed an explosion of vampire-
related research and debunking all across Europe. As Western European
powers assumed greater control of territory in East-Central Europe, they
were confronted by paranormal phenomena that had gone dormant in the
West. Wealthy and educated Polish noblemen told fantastic tales in the
salons of Paris as they fled their homeland following the Partitions of
Poland. “Can these things be?” asked a shocked and wide-eyed public. In
Enlightenment France, minds like Jean-Jacques Rousseau and Voltaire
weighed in on the issue, and Dom Augustin Calmet authored one of the
true classics of the field in 1746, The Phantom World (Dissertations sur
les apparitions des anges, des démons et des esprits). By the end of the
eighteenth century the rationalism of the Enlightenment won out, and
superstition was relegated to the so-called dark ages.
But in the land where Enlightenment ideals of democratic revolution
were most successfully implemented, the shadow of the “noisome
pestilence” darkened the lives of prosperous yeoman farmers in a newly-
formed democracy. The English tradition of the walking, malignant dead
had crossed the Atlantic, and, in Rhode Island, Stukely Tillinghast had a
dream….
Stukely Tillinghast in 1790 census [See bottom left-hand side].
Chapter 2
Matter it seemed not to be, nor ether, nor anything else conceivable
by mortal mind. What, then, but some exotic emanation; some
vampirish vapour such as Exeter rustics tell of as lurking over
certain churchyards.
—H.P. Lovecraft, “The Shunned House”
Mercy Brown, one of America’s last known vampires, in the 1880 census [top].
Despite all this, and despite the reverence held for Calmet, Poland
remains an unknown land for students of the paranormal. Poland should be
front and center in any work on vampirism, but, instead, it is either ignored
or maligned with misinformation. The reasons for this neglect and
ignorance are apparent and obvious. Poland had ceased as an independent
nation during America’s formative century. From 1795 to the end of
World War I, Poles languished as oppressed minorities within the
Austrian, German, and Russian empires. What little Americans learned
about Poles they learned through the lens of oppressors and from a mass of
impoverished peasants seeking hope and a better life. When Poland once
again became a nation, the Soviet Union promptly invaded, starting the
Polish-Soviet War which culminated in Polish victory at the “Miracle on
the Vistula.” After a few years of peace, the Nazi menace made a
concerted and convincing effort to annihilate the Poles. Four decades of
colorless communism followed. This recent history and a difficult
language conspired to create a distorted image of Poland in the American
imagination. Calmet knew an entirely different Poland.
Calmet’s Poland was a vast landed empire. At its height Poland
stretched from the Black Sea to the Baltic. Its natural boundaries extended
to the Carpathians in the south to the Dnieper River in the Ukrainian east.
If we remove its tributary fiefdoms of Mazovia, Moldavia, and East
Prussia, the Polish-Lithuanian Commonwealth of 1492 still encompassed
some 435,547 square miles. Poland became a relatively enlightened center
of tolerance, welcoming in Jews and fostering such free-thinkers as the
nascent Unitarians. Culturally, the Poles produced some of the most
popular authors of the day in Maciej Sarbiewski (1595–1640) and Jan
Kochanowski (1530–1584), and, of course, the Pole Copernicus (Miko∂aj
Kopernik, 1473–1543) forever changed the way humanity understood the
universe. In the first half of the seventeenth century, the empire remained
the largest state in Europe—bigger than European Muscovy and twice the
size of France. Militarily, the Poles viewed themselves as the bulwark of
Europe, policing the “wild east” and keeping the Islamic threat at bay. In
perhaps the largest medieval clash of arms, the Poles crushed the Teutonic
Knights at Grunwald-Tannenberg (1410), and, in 1683, the Polish army
under Jan Sobieski ousted the Ottoman Turks from Vienna. By this time, a
Pole named Warnadowicz, better known as Francisco Fernandez, had
already sailed with Columbus, and skilled Polish tradesmen had
contributed to the building of Jamestown in 1608. This was no era for
“Polak” jokes.
Polish six groszy, or szostak, issued in 1683, the year Jan III Sobieski relieved the Turkish siege of
Vienna. Sobeski’s plump visage adorns the coin’s obverse.
These men it would seem are wizards; the Scythians and the
Hellenes who are settled in the Scythian land say about them that
once in every year each of the Neuroi becomes a wolf for a few days
and then returns again to his original form. For my part I do not
believe them when they say this, but they say it nevertheless, and
swear it moreover.
But, of course, tourists never flooded the land of the Vistula. When
it came to vampires and vampirism, Americans preferred a steady diet of
incestuous regurgitations of Montague Summers with doses of Freudian
psychobabble tossed in for seasoning. Even Stoker’s Dracula, as
interpreted by Hammer’s Cushing and Lee, lost some appeal as the sexy,
young bloodsuckers of Ann Rice captured America’s imagination. The
following pages were written for those readers more interested in the
vampire of history and folklore than in the vampiroid misfits of the Gothic
underground. This vampire, the authentic vampire, spent a
disproportionate amount of time in Poland, so, if we want to learn
something about the topic of vampires, we must exert some extra energy
and break new ground.
As already mentioned, the Polish language has presented a
formidable barrier to those brave enough to consider studying the vampire
of history and folklore. Polish words, however, are unavoidable. Critical
vocabulary, those words necessary for an intelligent grasp of the topic, will
have phonetic aids. Others are provided for those students who desire to
delve deeper into the subject. If this does not interest you, then please skip.
But, remember, even the word vampire came into English as a loaner,
maybe from Poland, and all areas of human endeavor have specialized
vocabulary. Who doesn’t use work-related jargon that mystifies you and
family? Should the study of vampirism be so different?
For our study we will look at both historic cases as well as folkloric
beliefs. The Poles, like other European nations, collected folkloric material
throughout most of the nineteenth century, and these databases comprise a
massive record of how pre-industrial people made sense of their world.
Through folklore, we can look through the eyes of the pre-industrial
peasant and see the world we have lost. Of course, raconteurs altered the
tales with the telling—sometimes in response to audience reaction.
Nevertheless, if we dig for the root myth, the core beliefs around which
narratives were spun, we can enter the milieu of our ancestors. The
profound similarities in plot structure among diffuse cultures have led
some researchers to suggest that the source of these tales resides
someplace deep within the hard-wiring of the human mind. Or, perhaps,
the folklore reflects a more concrete reality.
Many Polish authors avidly collected folklore and wove their own
fictional works around the structures of the peasant tale. Some will be
mentioned in the course of the following essays as their writing reflects
aspects of Polish or Russian vampirism; others, who didn’t find their way
into the final cut, still deserve honorable mention. They too are available in
English and deserve the reader’s attention. Jan Barszczewski (1790–1851)
collected legends, peasant songs, and folklore, modeling his stories on the
tales he loved. Much the same can be said of Lucjan Siemie´nski (1807–
1877). Jan Potocki (1761–1815), a most remarkable man, accomplished
even more. A scion of one of Poland’s greatest aristocratic families,
Potocki worked as a pioneer archaeologist and ethnologist, published
volumes on his travels—and even experimented in a hot air balloon!
Potocki’s Gothic masterpiece, the phantasmagoric tour de force, Tales
from the Saragossa Manuscript, best represents his genius. Potocki wrote
in French, so the book enjoys a larger Western audience than other Polish
literature, and the novel even inspired one of Jerry García’s favorite films,
The Saragossa Manuscript (Wojciech Has, 1965). Mystery surrounds the
several manuscripts of the novel, but greater mystery surrounds the author
himself. In 1812, Potocki retired to his castle at Uladówska in Podolia and
restarted work on the manuscript. After penning some of the most chilling
accounts of the undead ever written, he fashioned a silver bullet, had the
bullet blessed by the chaplain, and then blew his brains out.
It is a living body, even if less alive than before death and devoid of
some of the human ideas and feelings. It can be touched, even
grappled with, and killed for a second time, after which it does not
appear again…The only spiritual characters of the vampire are
relative independence of physical conditions (ability to pass through
the smallest opening, to disappear and to appear suddenly, etc.)
which was acquired only after death, and the possibility of being
influenced to a certain extent by religious magic—sign of the cross,
prayer, amulets—again a character not possessed by the man during
his life.
Upiory
Back to the Ordinary Vampire
Rob, I could take you to a castle not ten miles from Cracow in
Poland where there are—certain relics, which would forever settle
your doubts respecting the existence of vampires.
—Sax Rohmer (1918)
Polish prayerbook from the early 20th century.Bound in crocodile skin. Note the invocations of the
Trinity: “ ” Bóg † Ojciec, † Syn i † Duch ´swie˛ty.” Our peasant hero Jacob used the same formula
to exorcize the spirit of the vampire princess.
Reacting to the horror of the situation, they cut off the head of the
enchantress, “and at once the plague ceased.”
Even in Cashubia, local custom preserved various words to identify
the vampire, wieszczy being the most common. Lopi, however, was not
unknown, and folks in southern Cashubia frequently employed nielop. The
Cashubians believed that, after internment, vampires would first set upon
eating their own grave cloths before leaving the tomb to prey upon
relatives. The Cashubians advised that the dying receive Communion
during last rights, since no diabolical spirit could ever displace the Body of
Christ. The Cashubians tended to divide the vigil after death into shifts—
nine at night to one, one to three, etc. Mourners attended to pay their
respects but also to protect themselves. They watched the corpse for signs
of vampirism, especially for a flushed ruddiness. Some Cashubians also
believed that, sometime prior to burial, the left eye of the corpse would
pop open, betraying the vampire. If those keeping vigil saw anything
suspicious, they decapitated the corpse as a prophylactic measure. As in
Poland proper, they frequently placed the head between the legs of the
vampire.
By now the reader has no doubt realized that decapitation reigned
supreme as the primary means of vampire removal, but less-severe
methods also existed for neutralizing suspicious corpses. Peasants
deposited some in swamps; some they buried face down; limbs could be
bound and tendons cut; upon others they erected stone cairns. More
frequently, worrisome dead were buried at crossroads. Some have claimed
that the peasants intended to confuse the rising vampire, but this fails to
take into account the Catholic beliefs of the Poles. When visiting the sick,
the priest would carry the Blessed Sacrament along the center of the road,
giving this ground a “positive” charge. At the crossroads, then, there
existed a doubly charged parcel in the shape of the cross. Stakes of course
were in near-universal use in the lands of the old Polish Empire, with the
northern territories favoring aspen and the south preferring maple or
linden. Ukrainians near Brest rammed an aspen spike directly into the
head, while other places employed a fat iron nail which they drove through
the brow to the base of the skull. Such a skull was unearthed in 1870, near
Piotrków, and is currently in the possession of the anthropology
department at Kraków’s Jagiellonian University.
The dead were served first, each place setting received a slug of
vodka, and then the dishes were passed around the table. In Poland, a
special rye loaf fashioned into the image of a corpse, called zaduszki [za-
doosh-ki], became so associated with the festival that most Poles now call
the eve of All Souls’ dzie´n zaduszky or Zaduszki, for short. After the
meal, the family took loaves of bread and other food to the local cemetery
where beggars, called dziady, had gathered to receive the gifts. As the
reader may have guessed, many other Poles call the holiday Dziady. For
some reason, these regional names have become a touchy subject for
members of Polonia, the Polish diaspora outside Poland. It appears that
Dziady enjoyed usage in the northeast of the old Commonwealth,
especially Courland, Lithuania, and Prussia. Dziady, Rodonica—and
others! —enjoyed prominent usage elsewhere.
Possessed Spirit (c. 1900) by Boreslas Biegas, the Polish master of horrific art.
The cemetery where the dziady had gathered would have been
decorated, and candles should have been lit at gravesites. In the old days,
bonfires blazed atop graves as well as wherever someone suffered torment,
violence, or perished suddenly. The flames purified the atmosphere of any
residual negative energy and drove off any lingering evil spirits. At the
conclusion of Zaduszki, the head of household once again opened the
doors and/or windows. Once again the spirits of the forefathers are
addressed:
Sainted ancestors
You came here to eat
To eat—you have eaten
To drink—you have drunk
Homage and honor to you!
Now tell us
What do you need?
Or better, go back to heaven
Begone! Begone! Begone!
The dead could return and walk the earth on the eve of All Souls’.
Sometimes they acted beneficently, giving helpful advice to their relatives.
One tradition states that the dead gathered in parish churches to hear their
own special Mass. If one hears music or other telltale sounds coming from
the church on the eve of All Souls’, it’s best to stay away. The dearly
departed will rip you to shreds for violating their sacred space. The story
of the little girl who walks the earth carrying buckets of her mother’s tears
circulated throughout Poland as a cautionary tale recommending that the
living mourn in moderation. In The Peasants(1904–09) W ∂ adys ∂ aw
Reymont has a character remark on the death of a prominent farmer:
Do not weep. Weeping only keeps a soul longer upon this earth: you
would prevent him from departing in peace. Open ye the door, and
let the wanderer flee away to the fields of the Lord Jesus.—May he
go, and peace be with him!
A Russian peasant sat out in the field. The sun was shining fiercely.
In the distance the man saw something coming to him. It came nearer, and
then he saw it was a woman. She was clad in a large cloak, and strode
along with great strides. The man felt much afraid, and would have run
away, but the phantom held him in its bare arms.
“ Do you know the Plague?” said she. “I am it. Take me on your
shoulders and carry me through all Russia. Miss no village or town, for I
must go everywhere. For yourself fear nothing. You shall live in the midst
of death.”
She wrapped her long arms round the neck of the fearful peasant.
The man went on, and was astonished to find that he felt no weight. He
turned his head, and saw that the Plague was on his back.
He first took her to a town, and when they came there, there was joy
in all the streets, dancing, music, and jollity. The peasant went on and
stood in the marketplace, and the woman shook her cloak. Soon the dance,
joy and merriment ceased. Whenever the man looked he saw terror. People
carried coffins, the bells tolled, the burial-ground was full; there was at
length no room for more to be buried in it.
Then the people brought the dead to the marketplace and left them
there, having no pace in which to bury them.
The wretched man went on. Whenever he came to a village the
houses were left deserted, and the peasants fled with white faces, and
trembling with fear. On the roads, in the woods, and out in the fields, could
be heard the groans of the dying.
Upon a high hill stood the man’s own village, the place in which he
was born, and to this place the Plague began to direct his steps. There were
the man’s wife, his children, and his old parents.
The man’s heart was bleeding! When he came near his own village,
he laid hold of the Plague so that she should not escape him, and held her
with all his might.
He looked before him and saw the blue Pruth flowing past, and
beyond it were the green hills, and afar off the dark mountains with snow-
capped tops.
He ran quickly to the stream and leaped under its waters, wishing to
destroy himself and his burden together, and so free his land from sorrow
and the Plague.
He himself was drowned, but the Plague, being as light as a feather,
slipped off his shoulders, and so escaped. She was, however, so alarmed
by this brave deed that she fled away and hid herself in the mountain
forests.
So the man saved his village, his parents, his wife, and his little
children, and all that part of fair Russia through which the Plague had not
passed.
Rigorous measures are now agreed to ensure that all idols and
images of the old gods are destroyed. Any who continue to worship
them are condemned to loose their estates and heads. All rites,
ceremonies and occasions when honour used to be paid to the idols
are forbidden, as are divination, enchantments and soothsaying. All
games, public or private, that used to be celebrated in honour of the
old gods, are similarly prohibited, since our God is not to be
mollified by applause, indecent gestures and all other impieties, as
pagan deities are. Nonetheless, almost every town and village still
has idols of the old gods and goddesses hidden away in sacred
groves, so Mieczyslaw fixes a day, March 7, on which day in every
town and village, before a throng of both sexes, the images of the
old gods are to be hacked to pieces and these cast into a lake, bog or
marsh, and heaped over with stones. Those who used to make
money out of the old idols are sorely aggrieved and weep, but none
dare do anything, for fear of the Prince’s officials. This destruction
of the idols has since been celebrated every Laetare Sunday, when,
in many villages, effigies of Dziewanna and Marzanna, are paraded
on poles and then cast into a bog and drowned, a custom that
persists to this day.
Should the birch tree, fairest and first to bloom in the spring,
Tempt your footsteps near,
Then ask of the Gryzyn folk, why a woeful thing
Is the tree, although dear.
They’ll tell you, that far in the past there was buried here
A child that had died.
In the icy grave he’s been laid, yonder village near,
The old church beside.
Not for long had he lain, the pet of his mother, dead
Nor long buried been.
When the one who had dug his grave to the pastor fled
To tell what he’d seen.
The pastor with crucifix, prayer book and stole to the scene
Soon swiftly was bound,
To press, thrice making the cross, the hand
Firm back in the ground.
His heart then to God, and his soul to the heavenly throne
He lifted, to kneel
And pray. But the spectre returned, rising upward alone
Despite his appeal.
Some power of its own must the poor little hand possess,
Some magic unknown,
Snowy white, from its way the grave-soil to press,
And upward to’ve grown.
Said the priest, “Strike the hand with this birchen twig growing near,
As it punished must be.
That you may your son by an earthly punishment here,
From eternal set free.”
The hand at the twig’s mere touch seemed the blow to spurn,
As it lifeless fell,
To shrink in horror and back in the grave to return,
Alone, of itself.
In yet another spin off the Accusing Hand motif, we hear of spectral
priests who burn imprints into wood as memorials to their negligence.
Circumstances of war forced Ukrainian refugees to take shelter in a former
Roman Catholic rectory, now remodeled into a tavern in Presov, Slovakia.
The innkeeper warned the refugees that the apparition of a repentant priest
once visited their room. The apparition rested his shackled hands upon the
desk of a young priest and implored him to right a great wrong. He
revealed that in life he had collected fees for a number of memorial masses
but failed to perform the sacraments. After the younger priest recovered
the ledger documenting the Mass schedule, he returned to find two
smoking handprints on his desk. Polish immigrants brought the
phenomenon to America, as we learn from the case of the rectory of Sts.
Peter and Paul, Independence, Wisconsin. According to Helen
Zimniewicz, several priests witnessed the death of one of their own who
had apparently failed to say three memorial masses. Just as he expired,
they saw the image of a human hand burn itself deep into the wood of the
sick room’s door. Many people, both lay and clergy, saw the imprint over
a number of years before the old rectory was finally torn down.
And, finally, lest we dismiss the lot as fairy tales and hokum, TAPS
investigated a nearly identical case at St. Matthew’s Episcopal Church,
Prosser, Washington, for their popular SciFi Channel program, Ghost
Hunters in 2007 (“Houses of the Holy”). In the rectory, now home to the
Rev. Deborah Jennings, a foot seemingly stepped out of a wall and burned
its impression on the hardwood floor. TAPS never identified the cause, but
they did discover that the home formerly occupying the site of the rectory
burned down. Nevertheless, TAPS documented an array of startling
phenomena at St. Matthew’s rectory, and the cause and production of the
charred print remains a modern mystery which echoes the lore of the past.
Chapter 8
The Nobleman as Vampire
With that he turned back to the town, and Simon was left alone in
the forest. Dawn was just breaking, the air was fresh and sparkling.
Making his way to the highway, Simon looked towards the horizon,
and the thought came to him that now before him lay once more the
far-off, glittering world which he had once desired to conquer.
Thereafter, he traveled for a long time, as far and as wide as
his legs would carry him. He visited towns and cities and wandered
through hamlets and villages, seeking hospitality from rich lords and
at strange courts. The greater part—both rich and poor—received
him kindly. Some even gave him a coin to take on his way, as well
as filling his satchel with food or lodging him for the night. Simon
had now learned to play very dapperly on the flute. Wandering thus
through the wide world, with his flute and his satchel, he came at
length to a place where he espied two castles, one set very high on a
hill and the other at its foot. The castle at the foot was filled with
lights and bustle, while the castle on the height was shrouded in
gloom and seemed to lie under perpetual shade.
To satisfy his curiosity, he demanded of the people he met
who were the personages living in the two castles.
In reply he learned that in the castle in the valley there lived a
prince with his only daughter. This princess was extremely
beautiful, so blooming and so fresh that all who saw her likened her
to a young tree in an orchard, graceful and charming and seeming as
though each morning she had been newly bathed in dew. But the
princess, although so comely, and the apple of her father’s eye and
rich withal, was never anything but sad. Tears were for ever falling
from her charming eyes as she lamented her sad fate, and all this
because of a spell under which the castle on the height was fast
bound. In this castle, there stalked abroad the spirit of her
grandfather, dead these very many years. In life he had been harsh
and cruel, an oppressor of his people, as spendthrift and a gamester.
When he had died he had left a great fortune behind him, but a
fortune still greater had been recklessly flung away. His soul, after
his time on earth, could find since his death no resting place or
haven. The princess’s fate was that she was forbidden to marry until
a suitor had been found daring and resourceful enough to share the
vigil of the poor earthbound soul, defy all the threats it might offer,
then free the castle from the terrible spell. News of the princess’s
plight had gone out everywhere through the wide world, and no
small number of princes and noble knights had come riding to take
up the challenge, for no other princess in the whole world was so
beautiful or was heiress to so great a fortune. One after another, they
had scaled the height and entered the gloomy castle after set of sun,
but not one of them had ever returned. And no new suitor now ever
came to brave the perils and attempt to break the spell.
When Simon heard all this, he instantly determined that none
but himself should free the princess and live happily ever after. For,
I have not told you this before, with all his faults, Simon had a lion’s
heart.
The very next day he seated himself below the ramparts of the
castle at the foot of the hill, took out his flute and played his
sweetest and merriest airs. The prince and his daughter were so
pleased with this music that they came to the windows and looked
out and saw Simon. Now this I have not told you, either, but Simon
was extremely handsome, with hair the colour of ripe flax and eyes
as blue as the periwinkle in June. The princess begged her father to
send for the young man and his flute. She even said that if anything
could please her it would be that he should stay with them in the
castle for ever and beguile her ears with his airs at the moments
when she felt most sad. The prince was the kindest of fathers and
dearly loved his beautiful daughter. He consented at once. The
princess herself went down from the ramparts and across the bridge
which spanned the moat, until she came to the place on the
greensward where Simon was seated all this time, and with her own
lips begged him to become her father’s and her own court musician.
As for Simon, the moment he saw the princess and heard her voice,
he forgot everything that had passed in the whole of his life before,
and loved her with all his heart.
The prince and his daughter were astonished to find, as they
conversed with him, a young man of such excellent address. They
kept him with them all day, taking care that he should have the best
of everything to eat and drink. He now learned from their own lips
the story which had been told him by the common people. Simon
dared to admit openly that he had already resolved to brave the
terrors of the enchanted castle and to win the hand of the princess.
As he made this declaration the princess said nothing at all, only her
cheeks grew a brilliant red and her eyes shone like stars. It was clear
that, at one and the same time, she both feared to see Simon go into
such danger and felt the dawning of a new and sweet hope steal into
her heart. The young man, seeing all this, became even more eager
than before to undertake the adventure. The prince, finding that he
would not be dissuaded, and seeing that evening was already falling,
ordered a carriage with four splendid horses to be brought, and the
young man conducted to the top of the hill and the entrance to the
gloomy castle. As soon as he had arrived before the castle, Simon
leaped boldly to the ground and passed through the vestibule and
into the first of the great rooms. Striking a light, he saw an immense
chamber with no visible inhabitant. Magnificent painted ceilings
were supported on sculptured columns. The walls were hung with
mirrors in rich gold frames, pictures, blackened now from neglect,
and silk tapestries crumbling into dust. Everywhere were statues and
tissues and other stuffs of great price, all neglected, all falling into
ruin. Beyond the wide windows could be seen the castle gardens,
overgrown with weeds. The trees in the broad alleys which had once
been shapely were now choked with mistletoe and strangling vines.
It was a boding silence. Only, from time to time, a light wind rose or
a night bird stirred a branch with the passage of its wings. Simon did
not allow himself to stand and muse for long. First, he placed a chair
and table beside each other, then sought until he found a clock and
wound it up and set it going, so that he should know how the hours
went. After this he seated himself, took out a book which he had
brought with him, and began to read.
At the hour when the silence was most deep, the clock struck
eleven, then again, the half-hour before twelve.
“He will come now, for sure,” thought Simon. Just as he
thought this, he heard, still a long way off, a sound as of the clinking
of iron, and then another clinking, and then another; drawing nearer
each time. Then he heard, as it were, footfalls also, thought very
light. His heart began to beat very fast in his bosom, but he sat tight
where he was, made not a single movement, and continued with his
reading.
The doors opened and within the opening appeared the
stooping figure of an aged man with a bunch of keys in his hand.
Gazing at him, Simon perceived that he was quite unclothed, and
black as pitch from head to foot. Only his grey moustache stirred
and his eyes blazed, as though fire burned behind them. Simon still
made no move and still studied his book. The apparition moved
close to him, looked him well over, and demanded in a menacing
voice: “Who has given you permission to sit down in my castle?”
“Nobody gave me permission,” replied Simon. “I knew that
the castle was uninhabited and I came here to pass the night.”
“And do you not fear me?” went on the apparition. “Do you
not know how many foolhardy souls have already perished here, and
all at my hand?”
“I am not so easily frightened,” said Simon. “I am the son of a
peasant and a peasant myself, of stout stock. I think that in your
lifetime, satanic Lord, you were a good deal more frightening than
you are now.”
“You speak boastingly, son of a churl, but will you speak so
to the end? We shall see.”
“Here are the keys,” then said the apparition. “Take them and
open the doors into the next room.”
Simon did not move a muscle.
“I can follow, if you so will,” said he, “but not serve you. You
are the master here. Open the doors yourself.”
The phantom made no reply, but as he opened the doors and
passed across the threshold into the next room the hair which grew
close to his brow became perfectly white and fair. Simon saw this
and his heart leaped for joy. At the third pair of doors the same thing
happened again. The phantom once more proffered the keys,
ordering him to open, and Simon again replied: “You are the master
here. Open them yourself.”
As the third pair of doors opened, the whole of the
apparition’s head lost its pitch colour and shone white like silver.
Simon marked this also, but still said nothing. In this way they
passed through the fourth, fifth and sixth, and as far as the twelfth
pairs of doors. As each successive threshold was crossed, the
apparition became fairer and whiter to view. By the seventh, he had
become transformed down to his waist, and at the twelfth he
regained the whole appearance of a human being.
When the twelfth pair of doors was opened, a terrible stench
issued forth, causing Simon almost to swoon. When he came to
himself, he saw that the room was piled with corpses. His
companion smiled and now his countenance was joyful and he
spoke with a voice which was exceedingly gentle.
“See for yourself how many have perished here, who did not
know how to bring about my deliverance. It is plain now that, from
the beginning, this secret was reserved for the son of a peasant.
None but you knew what ought to be said and what should be done.
You have saved both yourself and the castle. As for me, I have no
means of knowing if my ordeal is yet finished. It may be that in
another world I still have expiation to make, but from this world at
least I am now set free, and need never haunt this castle more. Take
up this axe now, with which I have slain so many, and strike off my
head.”
Simon at first refused this charge, and begged to be excused
from it. His companion however said: “Unless you now sever my
head at the shoulders, all will have been in vain, and your own head
instead of mine will have to fall.”
Thereupon Simon took up the axe and at one stroke cut off the
apparition’s head. Instantly the figure fell to dust, the dust whirled
for an instant in a cloud at Simon’s feet, and from out of the centre
of the cloud flew a white bird which soared out of the window and
above the roof of the castle and disappeared. This was the soul of
the former lord of the castle which at last been set free.
When all this was done, Simon laid himself down to rest, and
slept until morning. As he awoke, the carriage bearing the prince
and princess arrived before the castle. Simon hastened to join them.
At first, they were filled with doubts, for they could hardly believe
that they were truly seeing before them a still living creature, where
so many before him had been lost for ever.
Seeing this, Simon exclaimed with joy: “Why are you so
fretful? The spell is broken. The poor prisoner is freed. If you cannot
yet believe all this, come with me and see for yourselves.”
The prince and princess then visited all the twelve rooms.
They rejoiced greatly that their terrible trial was now ended, that the
castle was itself again, and their own. As for the princess, she could
not have enough of the gazing upon Simon, so proud as so glad did
she feel that he had succeeded where the boldest and most noble
knights and princes of the whole world had failed.
A certain king had no heir. His subjects were much troubled at the
thought that after his death there would be nobody to rule them. The king,
in his grief, was heard to exclaim: “Were it to be a monster, even, let there
at least be a child to succeed me.”
After many years, the queen had at last the great joy of expecting an
infant. A princess was born, but alas, a monster indeed! From head to foot
the poor little creature, beautifully shaped and formed and with her
mother’s eyes, was as black as pitch. The queen and her consort were
much afflicted. The king, however, moved with compassion and unwilling
to repudiate their own daughter, who otherwise was in every way a most
engaging child, said to his wife: “What must be, must be. Clearly a curse
has been set upon our posterity. Nevertheless, she is our own, and what has
been given us must be ours to keep.”
He gave orders that the infant, while having fit attendance and the
instruction due to her rank, was to be kept close confined in a tower with a
special household named by himself. Here he called into his presence all
the wisest men and most cunning physicians and astrologers of the
kingdom, as well as philosophers and scholars of all kinds, adjuring them
to find a remedy against the cruel spell which had fallen before her birth
on the hapless princess. Some counseled one thing, some another. The
physicians recommended drugs and potions. The astrologers blamed the
stars. The scholars sought in the brass-bound tomes for chronicles of
similar misfortunes. The philosophers counselled resignation. But the
infant princess remained as pitch-coloured as before, and continued so. No
solution of the difficulty was found, not any way to undo the cruel spell.
One creature only, a simple woman who had no letters, foretold
privately to the king that his daughter would die in her eighteenth year, but
that after her death her sad fate might be changed, and she herself return to
life and live happy ever after, as fair and as beautiful as she was already
good.
Exactly as the old woman had foretold, so it came to pass. The
princess died on the day following her eighteenth birthday. Before her
death she asked a boon of her father: “Kind father,” begged she, “do not
lay me in the ground to moulder there, but enclose my body in a coffin,
and this coffin in a tomb in your own mausoleum, where are the other
tombs of our royal line.” Then she further asked that over the tomb there
might every night be mounted a strict guard, with a single soldier to keep
it.
The king did as she requested. The funeral was celebrated with
much pomp and the coffin was borne to a bier to the king’s own royal
mausoleum amid the tolling of passing bells and the fluttering of mourning
pennons. Maidens of her own age strewed flowers before the bier, and the
princess’s own hatchments were placed at the head of the tomb.
The guard on the first night was mounted by an ensign of the king’s
guard. The deceased princess had asked only for a simple soldier, and not
one even of the Household, but her father wished to be even better than his
word and that everything should be carried out as befitted a princess,
whatever her misfortune and his own. At midnight the coffin flew open,
the lid clattered to the ground and the princess leaped out, horribly
transformed. Her countenance, which in life had been of the greatest
gentleness, was that of a demon. With her own hands she strangled the
young ensign, tore to shreds the mourning pennons, pulled down the
hatchments, overturned bell, book and candle, and danced and performed
the most horrible pranks until the first cock-crow. At cock-crow, she
returned to her coffin and lay down in it, and the lid of its own accord rose
up from the ground and shut her in.
The king and all his court were much afraid. On the second night,
however, the king again ordered a guard to be set. Again an officer of the
Household was strangled and the same horrible scenes were performed.
The stoutest hearts were now dismayed. Some said that an incubus had all
this time occupied the body of the princess, and now, after her death,
would not be confined within wax or lead. Others said that the dreadful
being was a vampire and that the only cure would be to drive a stake
through the heart of the princess as she lay, apparently without life, and in
her coffin, by day. After this, her head should be cut off and the trunk
buried in the common cemetery. But the king remembered the saying of
the ancient woman, which she had made to him privately, and still hoped
for a remedy. Accordingly, he ordered a muster of the whole army and a
proclamation was read by which he made it known that whoever should
succeed in releasing the princess from the spell cast upon her before her
birth, might ask whatsoever favour he desired, even to one-half of the
kingdom, and should not be refused.
No one, however, of all the king’s men was found bold enough to
take his life in his hands and undertake to keep guard over the coffin which
held the princess.
In the end a single volunteer came forward. This man was a
corporal, had served at home and abroad for seven years and had the
reputation of ne’er-do-well and a wastrel. His boon companions were all
idlers and gamblers, like himself. He cared for nothing and nobody, and
his pleasures were tippling and card playing. All his pay had gone for these
things. The corporal well knew that once his service was finished nothing
better awaited him than his remaining ha’pence of pay, a tattered uniform
to his back and a beggar’s staff in his hand. Thereafter the wide world
would be his shelter, the sky his roof, and in the end he would die
somewhere of cold and hunger, with nobody to feel any sorrow at his
passing. Having then little to lose, and being by nature a gambler, he
stepped from the ranks and declared his willingness to undertake the vigil,
provided only that for this one night he should be served with a copious
supper and as much fiery spirits as he could drink. The quartermaster
ordered him to be supplied at once with a quarter of eau-de-vie, but the
corporal, saying that his throat was as dry as his powder, protested that
three such quarters would not be too much for such a thirst.
When he had received the eau-de-vie, a rye loaf and the two thighs
of a fat smoked goose, with a cheese made from ewe’s milk, and a hunk of
lard, he set out with a bold front. His comrades escorted him with honours,
for in their hearts each believed that he was going to his death and wished
at least to send him bravely out of the world. The corporal, as soon as he
found himself alone, sat down on a marble bench among the tombs and put
his lips to the mouth of his bottle. A second mouthful followed and a third,
but still his courage would not rise above his boots. Thick darkness lay all
about him and deep silence. Through one small slit only, high up in the
furthest wall, there came a little fitful light from an overcast moon. The
silence was so profound that he fancied he could hear it ringing in his ears,
and all the time he felt a prickling of his skin and a certainty that from one
moment to another the terrible scene would begin; the coffin lid fly up on
its own accord and crash to the ground, and the princess, covered with
pitch, leap from her coffin and tear out his throat.
Seated on the cold marble, he reflected upon his own folly and the
bravado which had brought him to such a place.
If he deserted now, a bullet would no doubt be his fate. If he stayed,
his body was almost certainly condemned to perish, but was not, alas, also
his soul? Up to now, the corporal’s thoughts had not often been for any
such part of himself. Now, however, he strove to remember the words of a
prayer and wished that he might ask to be shriven. But, again, there was no
priest in this terrible place of tombs as cold as death itself; and he dared
not leave his post to seek one. There seemed no way at all out of his
predicament. Thinking thus, he remembered many an adventure as many a
moment of mortal danger, from his time in the wars. His spirits rose at the
recollection; then sank again as he remembered that this was no common
danger, and no common enemy was awaiting him, but a being from
beyond the grave.
The clock now struck ten. This sound, in all that darkness and
silence, struck such terror to his heart that he could no longer stay in place,
and ran forth as though he were already pursued, not considering where he
went.
When he came to his senses, he saw that he was in the graveyard
and here a voice spoke to him: “Soldier, whither are you hastening, and
why are you so much afraid?”
The corporal raised his eyes and saw before him an aged man with a
long silver beard. The stranger’s face was gentle and his look clear and
kind. The corporal at once felt cheered and told him the whole story, so far
as he knew it.
“Do not desert your post,” said the aged man. “Return whence you
came, be of good heart, no harm shall befall you. Only do exactly as I new
bid you. When you are once more inside that place, take off your outer
garments, strike your carbine and bayonet and prop them together against
the marble bench upon which you sat now. Cover them with your
greatcoat, place your shako on the bayonet’s point, conceal yourself at a
distance, and wait there resolutely until all is done, neither speaking nor
moving, and thereafter tell nobody what you have seen and heard.”
The soldier took heart, returned to his post, and did everything as
the aged man had bidden him.
When midnight struck, the coffin burst open as before. The pitch
princess leaped to the middle of the floor and seeing the carbine and the
greatcoat with the cap above, cried out gleefully: “Ho, today I have one
more for my partner a handsome and toothsome carabineer.”
So saying, she seized the bayonet and buried her teeth in it, at a
single bite cutting through the steel. When, however, she perceived that
this was not flesh but cold steel, she cried out in a voice of the utmost
anguish: “My father has buried me alive and left me all unprovided for.
Unless, indeed, the living soldier is still here somewhere. If so, I shall soon
find him.”
Her phantom form blew, rather than ran, about the mausoleum. The
corporal watched it all. She grimaced with baffled rage, pounced, feinted,
whirled and turned about, in all the corners, and even below the rafters. All
this time a cold wind blew everywhere, and a fine dry dust rose and settled
in the corporal’s nostrils and throat.
“One more minute and I will have you,” cried the princess again and
again, keeping up the hunt. “I see you. You cannot escape me.”
But the corporal did not answer a word nor move a muscle. The
phantom, occupied with her search, this time left bell, book and candle,
ornaments and pennons, untouched, and the ghastly dance of the night
before and the horrible gestures with which she had shown her satisfaction,
were omitted.
All this time the corporal was mortally afraid, hearing her savage
utterances and seeing her eyes burning like red-hot holes in the face of
pitch. These eyes made him think of the false fire which dances in the
marshes and lures the benighted traveller to his doom. At last came the
first light of dawn and the first cock-crow. The pitch princess was forced
to return to her coffin, where she again lay down. The lid again came up
and closed down over her with the same violence as on the previous night.
When he was satisfied that for this night all was over, the corporal
resumed his greatcoat and shako and sat down to wait. His comrades,
coming to see what had passed, were astounded to find him still alive and
ran with the news to the king. The king commanded that he should at once
appear before him and questioned him as to the night’s events and by what
means he had been preserved alive. The corporal, however, would tell
nothing, mindful of what the old man had said.
When the king made it known that the next night too a watch should
be kept, and the corporal again mount the guard, the veteran was much
discontented. A single night passed in such circumstances was more than
enough for a lifetime. And here they were ordering him to tempt fate in the
same way a second time.
The same ceremonies were again gone through on the second night.
The corporal was again escorted by his comrades. The same provisions as
before were placed within his reach, although this time he did not so much
as ask for them. Once alone, the same fears again overcame him, and he
made up his mind to find his way again to the graveyard and there to seek
his new acquaintance who had counseled him so well on the preceding
night.
“Return to your post,” ordered the aged man, as before. “No harm
shall come to you. This time conceal yourself in the turning of the great
staircase. Sprinkle each step below you with drops of water from this
bottle, and keep in your bosom the leaves of the herb which you will see
springing from the ground where I have set my foot. The phantom will not
then be able to come within reach of you.”
Once more the brave soldier did as he was ordered, plucking the
herb form where the ancient man had set his foot, and sprinkling the stairs
below that on which he took his stand with drops of water from the bottle
he had been given.
When the princess at midnight broke from her prison, grimacing
horribly, it was at once apparent that this time she was savagely hungry.
Her horrible form whirled about among the arches, in and out of the tombs
and about the foot of the staircase, until the soldier’s eyes almost started
from his head with fear. At length, pausing for a moment at the foot of the
stairs, she looked up and saw him. A more piercing shriek than ever before
issued from her lips, and she cried: “Ah soldier, so you are there. I have
you. Now you are mine.”
But, however may times she flung herself upward, as often she was
forced down again, and could not pass even the first of the steps which he
had sprinkled with the drops of water.
In great anger she then turned back and returning to the tombs,
began to toss out all the coffins which were within. Piling one upon
another, she began the ascent from which she hoped to reach out and pull
the soldier down. As she mounted to the topmost of the pile, the first light
of dawn began to appear through the slit where on the former night he had
seen the shining of the moon. The first cock crew, faintly at first and then
loud and clear, and the coffins all came tumbling down, one from off the
other. The pitch princess—as though in her true self she had regard for
order and propriety—before returning to her own, paused to replace them
all in the tombs from which she had hurled them. As he saw this, the
soldier’s heart for the first time was filled with a drop of pity, and he
thought with sorrow of the poor phantom, doomed to commit crimes and
outrage decency, from midnight until cock-crow.
As this first drop of pity moved in his bosom, where the herbs lay,
the princess again entered her own coffin and this time the lid came up
from the floor and shut down over her without tumult or clatter.
When the guard came in the morning, they again wondered at
finding the corporal alive and went to tell the king. Again the corporal told
nothing of all that he had heard and seen, and this time he agreed without
hesitation to take up his vigil on the following night.
As before, he sought counsel of the old man who had helped him on
each former occasion.
“This night,” said the old man, “shall be the last of your ordeal.
Remove your outer garments, as you did before. Hide yourself just outside
the doors of the tomb within which the princess lies. When the coffin
opens and the princess comes forth, the doors themselves will screen you
from her eyes. Once she has left, enter boldly, and lay yourself down in
her place. Lie just as she herself lay, and whatever she threatens or
entreats, whatever she commands or whatever bargain she proposes,
neither move or speak.”
The corporal noted all well and took up his post. The princess, when
she had come forth and had sought him everywhere, at last found him
lodged in her own couch.
“So you are here, my bird,” cried she, upon finding him, and her
voice now was more dreadful than ever before. “Out at once, out from my
vestments, my napkins and cerements, my private couch!”
But the corporal did not so much as stir. Looking from beneath his
eyelids he perceived, to his great joy, the visage and neck of the princess
had paled to the color of curds. Gnawing her lips in her fury, she did not
cease to order and even to entreat him forth. Stealing a further look from
beneath his lids, he saw that nevertheless down to her waist she had lost
the pitchy colour which had been hers till now, and was so far white. So
long as he lay there, still neither speaking nor stirring, she continued in
varying tones to urge or command him forth; but little by little he
perceived that her voice, until now so savage, was losing its harshness. By
and by, when she spoke, it was in a voice as gently as a breath of May. At
last he ventured to take a full look at her and perceived that now she was
not pitchy at all. From head to foot her flesh was as white as the untrodden
snow.
The princess with her own delicate hands now drew him up out of
the coffin and led him with decent and courtly steps across the marble
tessellated floor. Now she no longer raved or threatened, but with dignity
and mildness said, looking into his face: “Chivalrous soldier, you have set
me free of the terrible curse which was laid upon me before my birth.”
The soldier dressed himself again in his outer garments. Without, it
was now almost bright day. The cock, if he had crowed, had not been
heard by either of them. The veteran’s bones, which had known ague in
the wars, felt the morning chill right through them. Looking boldly back at
the princess, who still held him by the hand, he said: “Will you drink a
cordial with me, beautiful princess?”
“My dear heart,” said the princess, “if you drink, then I will drink
with you.” So they drank together and also broke their fast. After this the
princess passed her arms about his neck and so the guard, coming in,
found them. At first they thought that, after all, their rash companion had
been strangled by the incubus. They rushed in, to defend the hero who had
so valiantly survived the two other nights.
The corporal and the princess burst out laughing, and together they
cried: “Give us more of the same cordial, for in the bottle there was not
enough for two.”
Then the guard made haste to the king and told him that the corporal
still lived, that the sore enchantment which had so tormented the princess
was now ended, and that the only thing lacking to their contentment was
more of the cordial which the quartermaster had in supply.
Then the king ordered his finest coach to be made ready, with six of
his finest horses between the shafts, and wedding garments for the princess
to be set in hand, and himself to fetch the pair. The highest in the land
were summoned to a great feast. In the chief place at the table were seated
the corporal and the beautiful princess, who was now as white as snow.
“What reward,” asked the king of his guests, “should the man have
who, after her death, ransomed my daughter and only child from a second
and more terrible death?”
Of those who heard him some said at once that such a one should
have the hand of the princess in marriage. Others, displeased, murmured
among themselves and declared that a princess could not take for her
husband a simple corporal, however valiant.
But the matter was best settled by the princess herself, who would
have no discussion but, winding her arms about the neck of the corporal,
said sweetly: “The one who delivered me, he, and he only, shall have me
for wife.”
And there was nothing strange in her thinking and saying so. Better
a simple soldier and life, than a cold tomb and a curse!
The plight of the Polish soldier, drafted into military service by the
partitioning powers, was familiar to nineteenth-century peasants. In Polish
Folklore and Myth(Penfield Press, 2001), folklorist Joanne Asala’s
collected an interesting story of how yet another soldier evaded the
clutches of two ghouls through the intercession of Our Lady of
Cze˛stochowa. In this story, traditional Polish piety and devotion to this
popular Marian shrine delivered the soldier from a hideous fate. The tale
introduces us to a soldier named W ∂ adys ∂ aw, who, despite his anxious
desire to return home after several years’ service, made time to stop at the
shrine of Cze˛stochowa to venerate Our Lady before continuing on his
way to the family farm outside of town. Darkness had longsince draped the
lush countryside of his youth, but W ∂ adys ∂ aw walked on in confidence
as the familiarity of his surroundings more than made up for any lack of
light. He crossed himself and nodded in the direction of his ancestors ’
graves as he passed the cemetery. Then an unexpected voice jolted him out
of his nostalgic reverie and excited anticipation.
“ You! Hey, you! Wait!”
When W ∂ adys ∂ aw turned to look behind him in the direction of
the voice, what he saw was not an old friend or neighbor but a rotting,
walking corpse. Its eyes were alive, but not with intelligence or soul—they
quivered with writhing maggots. The abomination made its intentions
perfectly clear as it struggled to keep up with the lean soldier: it intended
to rip his flesh from his bones. As the ghoul galloped forward, bits of flesh
sloughed-off his hanging skin.W ∂ adys ∂ aw had no intention of passively
waiting for what would happen next. He bolted.
He sprinted to a tiny chapel in the graveyard, where yet another
corpse was laid out awaiting burial. W ∂ dys ∂ aw crossed himself and hid
in the confessional for a few moments before the lumbering ghoul literally
smashed through the door. The ghoul called to him, telling him that there
was no use in hiding, even in a church. The corpse laid out in front of the
altar, angered at the disturbance, responded in challenge, claiming the
soldier as its own. The newly-deadcorpse then dove off his catafalque and
onto the rotting grotesquerie, biting him and ripping his flesh. As the two
fiends fought and struggled, W ∂ adys ∂ aw implored Our Lady of
Cze˛stochowa to save him, poor sinner that he was. A cock crowed! The
answer to his prayer took form in the shape of a sunbeam. Through the
fractured door, a torrent of light soon poured into the little church dropping
the grappling ghouls to the ground, lifeless lumps of dead flesh. So Our
Lady protects those who do her honor.
In the lands of Partitioned Poland, young men were drafted into
three different armies, cannon fodder for competing empires. To learn how
the once mighty Poles had been brought to such destitution we must once
again crack the pages of their storied past and see how the vampiric
nobility ran the country into the ground, draining it of its lifeblood as they
chased after personal pleasure and opulence. The Polish situation had so
deteriorated that her greatest Romantic writers looked to a future day of
redemption when their nation would rise as if from the dead. We close this
chapter as we began it, with the words of the great English Romantic poet,
Percy Bysshe Shelley, who pondered the vampiric nature of his own
nation’s nobility with words that strikingly reflect the pathetic state of the
abject Polish peasant.
Poland as a Corpse
The Saxon Era, 1697–1763
The third line from our Karpi´nski selection should strike a chord
with American readers—”From sea to sea did you once extend.” In
Poland’s version of manifest destiny, the empire extended from the Baltic
to the Black Sea, and its influence reached the Adriatic. No Pole living
under the exuberant and powerful Jagiellonian Dynasty could have
envisioned the complete and utter destruction of the Commonwealth, but
the Jagiellonian Dynasty ended with the death of Zygmunt Augustus in
1572, and with him died Poland’s golden age. From then until 1791 Poland
became a royal republic with elected monarchs, continuing as a great
military, cultural, and political power until the end of Jan III Sobieski’s
reign in 1696, the last of Poland’s warrior-kings. For the next six decades
Poland ripened into what Thomas Carlyle called “a beautifully
phosphorescent rot-heap,” eventually imploding. As the saying goes,
nature abhors a vacuum, and Austria, Prussia, and Russia swept in to
divide up Polish lands in a series of partitions—in 1772, 1793, and 1795.
It is difficult to communicate how far the morals of the European
aristocracy had degenerated in the seventeenth and eighteenth centuries.
Perhaps the most convenient way to acquaint the modern American with
the debased upper crust of the era would be to refer the reader to films that
capture the spirit of the times, like Dangerous Liaisons (1988) or Johnny
Depp’s The Libertine(2004). One telling anecdote involves Poland’s
reforming monarch, Stanis ∂ aw Augustus Poniatowski (r.1764–1795)—
one of the “good guys.” Despite being one of the most erudite rulers of the
time and a genuine champion of enlightened reform, his personal life still
reflected the decadence of the times. In his Diaries, Je˛drzej Kitowicz
(1728–1804) included the following account of pleasant sail down the
Vistula. The mermaid, it should be remembered is the emblem of
Warszawa.
The most elegant and refined of Poland’s partitioners: Austria. This lovely taler remains one of the
most famous and collected coins in world history.
For the most part the autocracy of the Hapsburgs was a benevolent
despotism, but, if crossed, they could lash out with savage fury. For
example, after Wallachian peasants revolted in Transylvania in 1784,
Joseph II himself had their leader broken on the wheel and 150 of his
followers publicly impaled. The bureaucratic structure of the Austrian
Empire alienated some of its more sensitive subjects, blessing the rest of
us with the likes of Franz Kafka (1883–1924). In Mike Mitchell’s
anthology Austrian Fantasy (Ariadne, 1992) he described a type of
bureaucratic horror created by the Empire’s writers. In this literature,
Austria appeared as a state, “where the elemental forces embodied in the
myths of antiquity still managed to survive behind a grotesquely
bureaucratic surface.” This spirit survived right through the collapse of the
Empire, producing writers like Gustav Meyrink (1886–1932), Friedrich
Freiherr von Gagern (1882–1924), and Karl Hans Strobl (1877–1946),
authors who all took the supernatural very seriously. The machinery of
state also recorded the most famous and influential cases of vampirism in
history, cases which, along with Bram Stoker’s novel, have become the
canvas within which our picture of the vampire has been framed.
Numerous reports of various disturbances came in from the
Hapsburg Empire’s new subjects, and the monarchs responded by sending
out their bureaucratic tentacles. In the ensuing cultural clash, the vampire
got caught up in the greater issue of the day—how to best apply the new
power of science to society. Western Europe had stumbled into the
scientific revolution and the Age of Enlightenment, and, consequently, the
Hapsburg commissioners interpreted the vampire as they would any other
new species, necessarily emphasizing the physicality of the monster.
Where traditional folklore viewed the actual presence of a corpse as
optional, the eighteenth-century testimony saw it as essential. As observers
rather clumsily tried to apply the scientific method to vampirism, they
asked different questions than had been raised in the past; therefore, their
record differs somewhat than the ancient memorials, when visitations were
given a more spiritual treatment. Peasants simply accepted the reality of
the supernatural without wondering much about the whys and wherefores,
and older accounts never attempted to describe the particulars of exactly
how vampires left their graves or how they went about sucking blood; they
simply and unequivocally stated that these things did happen. In the
eighteenth century, observers wanted to know why someone became a
vampire, how a corpse issued from its tomb, and what it did with the blood
it supposedly drank. Even Le Fanu felt the need to add: “How they escape
from their graves and return to them for certain hours every day, without
displacing the clay or leaving any trace of disturbance in the state of the
coffin or the cerements, has always been admitted to be utterly
inexplicable.”
Six kreuzer minted for Polish Silesia in 1673 then under the Habsburg ruler Leopold I “the Hog-
Mouthed” (1658-1705)
The most famous case came from Medvegia, Serbia, ca. 1726, when
Arnod Paole fell off a hay wagon and into the pages of history. It seems
that in times past Arnod had been attacked by a vampire in Turkish Serbia,
but he saved himself by eating earth from the vampire’s grave and by
smearing himself with the fiend’s blood. Years later, Arnod was dead and
things weren’t quite right in his village. Within a month of his accident,
several villagers complained that Arnod visited them in the night, and four
deaths were attributed to Arnod’s nocturnal predation. Even those spared a
direct encounter with Paole suffered as they saw their livestock molested
and drained of blood. After forty days of internment, Arnod’s neighbors
exhumed his corpse, and, finding it intact, drove a stake through his heart,
“whereby he gave an audible groan and bled copiously.” His remains were
cremated—but the terror in Medvegia did not abate. A score of similar
deaths followed the destruction of Paole. Previously healthy and hale
people died suddenly—sometimes within two or three days. In one
instance, a girl named Stanacka, stepdaughter of the Hajduk Jowiza,
awoke trembling at midnight with a terrible scream. Stanacka related that
one Milloe, son of another hajduk, who had died nine weeks previous,
throttled her in her sleep. She complained of great pain in her chest, and
her condition worsened until she finally perished three days later. This
prompted the elders to open more than a dozen graves, finding some
remains intact and others in advanced stages of decomposition despite
being interred more recently. The whole ghastly business was duly
witnessed and recorded by authorities of the Austrian Empire, including
medical officers. Johannes Flückinger’s report, Visum et Repertum (1732),
remains the most famous account of vampirism in Western historiography.
In Visum et Repertum, Flückinger makes a telling remark, stating
that, “all those who were tormented and killed by the vampires must
themselves become vampires.” In the folklore, this isn’t so. Death by
vampirism would render a corpse suspect and worthy of scrutiny, but no
more so than death by drowning or murder. There was no one way to
become a vampire. Flückinger’s statement provides us with a fine example
of how the famous eighteenth-century accounts subtly altered through
emphasis and exaggeration the folklore of East-Central Europe. They
transformed the vampire into a more physical monster who exponentially
propagated his species by infecting the innocent with its bite—just like any
other infectious disease. This eighteenth-century interpretation of the
vampire formed an indelible image on the imagination of the Western
mind, as later authors and filmmakers adopted and embellished it at the
expense of the vaguer, more expansive vampire of folklore. It is also
regrettable that the eighteenth-century accounts base their inquiries on
cases that occurred during an episode of obvious religious hysteria.
The other great case emerging from lands recently gathered into the
Hapsburg Empire involved Peter Plogojowitz, who returned from the
grave in 1725 to prey upon the villagers of Kisilova. Some ten weeks after
his burial, nine fellow Kisilovans perished from the same mysterious
twenty-four-hour illness within a week. While still alive, they all stated
publicly that the deceased, “had come to them in their sleep, laid himself
on them, and throttled them, so that they would have to give up the ghost.”
Suspecting that Plogojowitz had become a vampire, the villagers sought
the approbation of their parish priest and the local Austrian official in
dealing with the revenant in the traditional manner. Fearing that the mob
would quit their homes rather than face vampiric victimization, the
Imperial Provisor grudgingly assented, and Plogojowitz was indeed found
to be in the vampire state. The Imperial Provisor wrote in his official
report that a sharpened stake pierced the vampire’s heart, and, “as he was
pierced, not only did much blood, completely fresh, flow also through his
ears and mouth, but still other wild signs (which I pass by out of high
respect) took place.” They then reduced the body of Plogojowitz to ashes.
This case found its way into Michael Ranft’s De Masticatione Mortuorum
in Tumulis Liber (Leipzig, 1728) and thereafter into numerous works, both
popular and scholarly.
By the time of Ranft’s treatise, Leipzig had already published Philip
Rohr’s Dissertatio Historica-Philosophica de Masticatione Mortuorum in
1679 and Karl Ferdinand von Schertz discussed the restless and
malevolent dead in Moravia in his Magia Posthuma (1704). Johann
Christian Stock (Dissertatio Physica de Cadaveribus Sanguisugis, 1732)
and Johann Heinrich Zopft (Dissertatio de Vampiris Serviensibus, 1733)
similarly regarded the vampire not as a physical reality but as a
demonically-inspired dream. While on an expedition to Greece and Asia
Minor, French botanist Joseph Pitton de Tournefort (1656–1708)
witnessed the destruction of a purported Greek vrykolakas on the island of
Mykonos, an event he reported in a manuscript bearing all the watermarks
of the Enlightenment, his Account of a Journey to the Levant (French ed.,
1717; English trans., 1741). Iconoclastic in matters of religious tradition,
he managed to bash both the Greek Orthodox and the Roman Catholic
Jesuits, and he concluded that the episode of the vrykolakas “’twas an
Epidemical Disease of the Brain as dangerous and infectious as the
Madness of Dogs.” Of the once mighty Greeks he could only say that, “the
Greeks of today are not the great Greeks, and there is among them only
ignorance and superstition!”
We know that Austrian Emperor Charles VI (1685–1746) followed
the Plogojowitz investigations closely, and that French King Louis XV
(1710–74) kept abreast of the Paole affair through the Duc de Richelieu,
his ambassador to Austria. For those not among the academic elite or the
ruling class, the word “vampire” snuck into the French language via the
Mercure Gallant in the 1690s, and the rest of the West made it their own
during the Serbian vampire epidemic of 1725–32, when vampirism
became something of a media event. Le Glaneur, a popular journal at
Louis’ court, covered Paole in its March 3, 1732, issue, making vampirism
the cause célèbre at Versailles and beyond. The eighteenth century saw the
growth of the free and unfettered press, and a number of these publications
snatched up the vampire as a ready metaphor for the parasitic nobility of
the Old Regime.
Voltaire, the gifted polemicist and quintessential figure of the
French Enlightenment, reflected back on the media frenzy kicked off by
the cases of Peter Plogojowitz and Arnod Paole in his Philosophical
Dictionary (1764), observing that, “Nothing was spoken of but vampires
from 1730 to 1735.” Voltaire loved the sarcasm of de Tournefort’s
account, and he reworked the vampire into a metaphoric cat’s-paw to
scratch out his enemies’ eyes. To Voltaire, the real vampires were not the
reawakened dead, but the “stock-jobbers, brokers, and men of business
who sucked the blood of the people in broad daylight; but they were not
dead, though corrupted.” And, never one to leave out his favorite whipping
boy, he added that, “the true vampires are the monks, who eat at the
expense of both kings and people.” The London Journal employed a
nearly identical metaphor, stating that members of the nobility made up the
authentic vampires. Such agitating from the media tapped into the anger
and resentment we noted in peasant lore; both of these strata would push
Europe into democratic revolution as the century wore on.
The Church’s need to respond to the sensation stimulated the
production of one of our greatest sources for vampirism, Dom Augustin
Calmet’s Phantom World (1751). Before Calmet, the Archbishop of
Florence, Giuseppe Davanzati, had already produced Dissertatione sopra i
Vampiri (1744), and no less an authority than Pope Benedict XIV refuted
their existence in Book IV of De Servorum Dei Beatificatione et de
Beatorum Canonizatione (1749). As we can see, contrary to the
Enlightenment propagandists of the eighteenth century and the
innumerable websites of our day, the Church of Rome by no means
fostered or encouraged belief in vampires. This seems to be something of a
turnabout from days past, when works like Kramer and Spenger’s Malleus
Maleficarum (1486) circulated as guides to such matters. It’s also a
departure from an earlier authoritative pronouncement, Canon 22 of the
Fourth Lateran Council (1215), which recognized that physical illness
could proceed from spiritual causes. Canon 22 stated:
Since bodily infirmity is sometimes caused by sin, the Lord saying
to the sick man whom he had healed: “Go and sin no more, lest
some worse thing happen to thee” (John 5:14), we declare in the
present decree and strictly command that when physicians of the
body are called to the bedside of the sick, before all else they
admonish them to call for the physician of souls.
The higher one climbs the magical ladder, the more secret and
esoteric the knowledge acquired becomes, but publishing adepts claim that
the soul of the recently departed can briefly be rechanneled into their
expired bodies, providing a weak semblance of life. And vampirism is
seen as a developmental stage in some forms of ritual magic. During
squabbles between members of the Hermetic Order of the Golden Dawn,
MacGregor Mathers reportedly sent a vampire to attack Aleister Crowley.
In our own country, the 1992 FBI report Satanic Ritual Abuse recognized
uniformity in victims’ testimony but dismissed any notion of a widespread
satanic conspiracy. The author, Kenneth V. Lanning, outlined common
complaints:
On the one side of the issue are those who say that nothing really
happened and it is all a big witch hunt led by overzealous fanatics
and incompetent “experts.” The other side says, in essence, that
everything happened; victims never lie about child sexual abuse, and
so it must be true.
Anstruther, F. C., ed. Old Polish Legends. New York: Hippocrene Books,
1991.
Bartlett, Robert, ed. The Life and Miracles of St. Modwenna. Oxford
Medieval Texts Series. New York: Oxford University Press, 2002.
Bell, Michael E. Food for the Dead: On the Trail of New England’s
Vampires. New York: Carroll & Graf Publishers, 2001.
Boyer, Régis. “Slavic Myths, Rites, and Gods.” In Yves Bonnefoy, ed.
American, African, and Old European Mythologies, trans. ed. Wendy
Doniger (Chicago: The University of Chicago Press, 1993): 241–48.
Brenton, Sir Lancelot. The Septuagint with Apocrypha: Greek and English.
London: Samuel Bagster and Sons, Ltd., 1851; reprint, Hendrickson
Publishers, 1999.
Byrde, Elsie, ed. The Polish Fairy Book. Illustrated by Livia Kádár. New
York: J. B. Lippincott Co., 1925.
Coleman, Marion Moore, ed. A World Remembered: Tales and Lore of the
Polish Land. Cheshire, Connecticut: Cherry Hill Books, 1965.
————. The Polish Land: A Journey through Poland from the Vistula to
the Poet’s Land of the Eastern Border. Cheshire, Connecticut: Cherry Hill
Books, 1974
Cragg, Gerald R. The Church and the Age of Reason, 1648–1789. The
Penguin History of the Church, No. 4. New York: Penguin Books, 1970.
Curtin, Jeremiah, ed. Myths and Folk Tales of the Russians, Western Slavs,
and Magyars. Mineola, New York: Dover Publications, 1999.
Guterman, Norbert, ed. Russian Fairy Tales. New York: Pantheon Books,
1973.
————. A History of Poland. Rev ed. New York: Barnes and Noble,
1992.
————. Jadwiga of Anjou and the Rise of East Central Europe. Edited
by Thaddeus V. Gromada. Atlantic Studies on Society in Change Series,
No. 73. Highland Lakes, New Jersey: Polish Institute of Arts and Sciences
of America, 1991.
Ivanits, Linda J. Russian Folk Belief. Foreword by Felix Oinas. New York:
M. E. Sharpe, 1989.
James I, King. Daemonologie (1597). Reprint, San Diego: The Book Tree,
2002.
Kelly, Eric P., ed. Polish Legends and Tales. Introduction by Sigmund H.
Uminski. New York: The Polish Publication Society of America, n.d.
Kent, Leonard J., ed. The Complete Tales of Nikolai Gogol. 2 vols.
Chicago: The University of Chicago Press, 1985.
Láng, Benedek. “Angels around the Crystal: The Prayer Book of King
Wladyslaw and the Treasure Hunts of Henry the Bohemian.” Aries. 5
(2005).
www.staropolska.gimnazjum.com.pl/sredniowiecze/opracowania/Lang_01.html
Manuel, Frank E., ed. The Enlightenment. Englewood Cliffs, New Jersey:
Prentice-Hall, Inc., 1965.
Marshall, Peter. The Magic Circle of Rudolf II: Alchemy and Astrology in
Renaissance Prague. New York: Walker and Co., 2006.
Massie, Robert K. Peter the Great: His Life and World. New York: Wings
Books, 1980.
Masters, Anthony. The Natural History of the Vampire. New York: G.P.
Putnam’s Sons, 1972.
Michael, Maurice, ed. The Annals of Jan D ∂ ugosz: Annales seu cronicae
incliti regni Poloniae. Commentary by Paul Smith. Chichester, West
Sussex: IM Publications, 1997.
“New Englanders ‘killed’ corpses, experts say.” New York Times (October
31, 1993).
Potocki, Jan. Tales from the Saragossa Manuscript (Ten Days in the Life
of Alphonse Van Worden). Translated by Christine Donougher. New York:
Hippocrene, 1990.
Powaga, Wiesiek, ed. The Dedalus Book of Polish Fantasy. New York:
Hippocrene, 1996.
Prus, Boles ∂ aw. The Outpost. In Else C.M Benecke and Marie Busch,
trans., Selected Polish Tales, The World’s Classics Series, no. 230
(London: Oxford University Press, 1921): 1–226.
Schmicker, Michael. Best Evidence. New York: Writers Club Press, 2000.
T., C. J., ed. Folklore and Legends: Russian and Polish. London: W. W.
Gibbings, 1890.
Van der Toon, Karel, Bob Becking, and Pieter W. van der Horst, eds.
Dictionary of Deities and Demons in the Bible. 2d ed. Leiden,
Netherlands: Brill, 1999.
Wolf, Leonard, ed. The Essential Dracula. New York: A Plume Book,
1993.
Zajdler, Zoë, ed. Polish Fairy Tales. Illustrated by Hazel Cook. Chicago:
Follett Publishing Company, 1959.