Professional Documents
Culture Documents
ALevel Chinese 翻译词汇积累
ALevel Chinese 翻译词汇积累
ALevel Chinese 翻译词汇积累
The themes and sub-themes identified below are vehicles for the development of linguistic and
cognitive skills, as well as cross-cultural awareness. Assessment is predominantly related to the
ability to use the target language. Assessment will take place within the themes and sub-themes.
Students will need to demonstrate knowledge, understanding and critical – and at A level,
analytical – response relating to the target language community and culture.
● 人口老齡化
教育與工作 ● 學校生活
● 學生議題
● 工作機會
● 工作和生活的平衡
When exploring each sub-theme, teachers and students may wish to refer to the key
words and phrases listed below in addition to other relevant words and phrases. These
lists are not exhaustive but simply provide a starting point.
14 © Pearson Education Ltd 2017. Copying permitted for purchasing institution only. This material is not copyright free.
Theme 1 Changes in contemporary Chinese society
Education and the world of work (school life and student issues; work
opportunities and work-life balance)
/休閒時間 闲暇时间 /
休闲时间
management
管理 管理
manual labour
體力勞動 体力劳动
office
辦公室 办公室
potential
潛力/潛能/潛質 潜力/潜能/潜质
professions and trades
行業 行业
professor
教授 教授
promotion (in a job)
升遷 升迁
recruitment agency
招聘代理/招聘機構 招聘代理 /
招聘机构
research
研究 研究
resignation
辭職 辞职
scholar
學者 学者
scholarship
獎學金 奖学金
school bullying
校園欺凌 校园欺凌
secretary
秘書 秘书
self-confident / confidence
自信 自信
specialism
專業 专业
© Pearson Education Ltd 2017. Copying permitted for purchasing institution only. This material is not copyright free. 17
Traditional Chinese English words Simplified Chinese
characters characters
spoon-feeding approach
填鴨方式 填鸭方式
struggle
奮鬥 奋斗
talented / qualified people
人才 人才
to ask for leave / holiday
請假 请假
to attend a lecture
聽講座 /上課 听讲座 / 上课
to be unemployed
失業 失业
to fit in with
適應 适应
to give up drugs
戒毒 戒毒
to instill (knowledge)
灌輸 灌输
to master (a subject)
精通 / 掌握 精通 / 掌握
to obtain employment
就業 就业
to operate a business
經營生意 / 營商 经营生意 / 营商
to practise / put into
實踐 practice 實踐
to receive private tuition
補習 补习
to run a company
開公司 开公司
to scold
責罵 责骂
to set up a business
創業 创业
to take initiative
主動 主动
to work shifts
輪班工作 轮班工作
18 © Pearson Education Ltd 2017. Copying permitted for purchasing institution only. This material is not copyright free.
Traditional Chinese English words Simplified Chinese
characters characters
university degree
大學學位 大学学位
vacancy
空缺 空缺
wisdom
智慧 智慧
work position
工作崗位 / 職位 工作崗位 / 職位
When exploring each sub-theme, teachers and students may wish to refer to the key
words and phrases listed below in addition to other relevant words and phrases. These
lists are not exhaustive but simply provide a starting point.
20 © Pearson Education Ltd 2017. Copying permitted for purchasing institution only. This material is not copyright free.
Traditional Chinese English words Simplified Chinese
characters characters
habit / be accustomed to
習慣 习惯
handicraft items
手工藝品 手工艺品
hotpot
火鍋 火锅
lantern
燈籠 灯笼
legend
傳說 传说
lifestyle
生活方式 生活方式
marriage practices
結婚禮俗 结婚礼俗
long history
歷史悠久 历史悠久
myth
神話 神话
national minorities
少數民族 少数民族
New Year cake
年糕 年糕
paper cuts
剪紙 剪纸
Qu Yuan
屈原 屈原
red packet money / gift
壓歲錢/紅封包/ money 压岁钱/红封包/
利是錢 利是钱
Confucianism
儒家 儒家
sacrificial offerings
祭品 祭品
scented sachet (Dragon
香包 Boat Festival) 香包
seasonal division points
節氣 节气
© Pearson Education Ltd 2017. Copying permitted for purchasing institution only. This material is not copyright free. 21
Traditional Chinese English words Simplified Chinese
characters characters
sense of belonging
歸屬感 归属感
sense of identity
認同感 认同感
Spring Festival Gala
春節聯歡晚會/春晚 春节联欢晚会/
春晚
superstitious
迷信 迷信
taboo
禁忌 禁忌
Taoism
道教 道教
temple
寺廟 寺庙
to admire the full moon
賞月 赏月
to beat drums
打鼓 打鼓
to burn incense
燒香 烧香
to burn paper money
燒紙錢 (ritual money) 烧纸钱
to celebrate the Chinese
過年 New Year 过年
to clean up the house (on
大掃除 Chinese New Year’s Eve) 大扫除
to congratulate,
恭喜 congratulations 恭喜
to celebrate / celebration
慶祝/喜慶 庆祝/喜庆
to decorate
裝飾/佈置/擺設 装饰/布置/摆设
to do shopping for the
辦年貨 Spring Festival 办年货
to enjoy, appreciate
欣賞 欣赏
22 © Pearson Education Ltd 2017. Copying permitted for purchasing institution only. This material is not copyright free.
Traditional Chinese English words Simplified Chinese
characters characters
to get together as a family
團聚 / 團圓 团聚 / 团圆
to give a present
送禮 送礼
to go for a walk in the
踏青 countryside 踏青
to originate from
源於/來源於 源于/来源于
to pass away / die
去世/死了 去世/死了
to pass from generation to
世代相傳 generation 世代相传
to pray for blessing (good
祈福 fortune) 祈福
to remember,
懷念/紀念 commemorate 怀念/纪念
to seek good fortune and
趨吉避凶 avoid mishaps 趋吉避凶
to set off fireworks
放煙花 放烟花
to stay up all night on
守歲 Chinese New Year’s Eve 守岁
to think about, long for
思念 思念
to visit the flower fair
逛花市 逛花市
to wear a traditional
穿旗袍 Chinese qipao 穿旗袍
to wish someone a happy
拜年 Chinese New Year 拜年
to write New Year’s
寫春聯 couplets 写春联
© Pearson Education Ltd 2017. Copying permitted for purchasing institution only. This material is not copyright free. 23
Theme 2 Chinese culture
Cultural activities (films, television, music and reading (in relation to Chinese
culture))
24 © Pearson Education Ltd 2017. Copying permitted for purchasing institution only. This material is not copyright free.
Traditional Chinese English words Simplified Chinese
characters characters
documentary
紀錄片 纪录片
drama series
連續劇 连续剧
entertainment industry
娛樂圈 娱乐圈
erhu
二胡 二胡
excellent
精彩 精彩
film fan
影迷 影迷
film star
電影明星 电影明星
folk song
民歌 民歌
food programme
美食節目 美食节目
guzheng (Chinese zither)
古箏 古筝
horror film
恐怖片 恐怖片
hot topic
熱門話題 热门话题
information
資訊 / 信息 资讯 / 信息
large scale
大型 大型
main role / character
主角 主角
martial arts film
武俠片 武侠片
moving / to feel moved
感動 感动
musical instrument
樂器 乐器
novel
小說 小说
© Pearson Education Ltd 2017. Copying permitted for purchasing institution only. This material is not copyright free. 25
Traditional Chinese English words Simplified Chinese
characters characters
opera (Chinese)
戲曲 戏曲
opera (Western)
歌劇 歌剧
photography
攝影 摄影
piano
鋼琴 钢琴
pipa
琵琶 琵琶
plot
劇情/情節 剧情/情节
poetry
詩/詩歌 诗/诗歌
pop concert
演唱會 演唱会
popular
流行 流行
prose
散文 散文
reader
讀者 读者
reality show
真人秀 真人秀
rock ‘n’ roll
搖滾樂 摇滚乐
role / character
角色 角色
romance
浪漫/愛情 浪漫/爱情
satire
諷刺 讽刺
scene
場景/場面 场景/场面
science fiction/fantasy
科幻 科幻
score (of a film)
配樂 配乐
26 © Pearson Education Ltd 2017. Copying permitted for purchasing institution only. This material is not copyright free.
Traditional Chinese English words Simplified Chinese
characters characters
scriptwriter
編劇 编剧
sensational
煽情 煽情
sense of humour
幽默感 幽默感
show
演出/表演/秀 演出/表演/秀
stage
舞臺 舞台
story
故事 故事
strange / weird
古怪離奇 古怪离奇
subject matter
題材/內容 题材/內容
supporting actor
配角 配角
to broadcast
廣播 广播
to film / photograph,
拍攝 photography 拍摄
to sing and dance
載歌載舞 载歌载舞
tragedy
悲劇 悲剧
trend
潮流/趨勢 潮流/趋势
TV presenter
電視主持人 电视主持人
variety show
綜藝節目 综艺节目
video
視頻 视频
violin
小提琴 小提琴
war film
戰爭片 战争片
© Pearson Education Ltd 2017. Copying permitted for purchasing institution only. This material is not copyright free. 27
Traditional Chinese English words Simplified Chinese
characters characters
weekly magazine
週刊 周刊
writer
作家/作者 作家/作者
36 © Pearson Education Ltd 2017. Copying permitted for purchasing institution only. This material is not copyright free.
Theme 4 The impact of reform and opening up in 1978 on China
中英關係 ● 貿易
● 文化交流
● 教育交流
© Pearson Education Ltd 2017. Copying permitted for purchasing institution only. This material is not copyright free. 43
Traditional Chinese English words Simplified Chinese
characters characters
overseas students
海外生/留學生 海外生/留学生
partnership
夥伴關係 伙伴关系
peace
和平 和平
performing arts
表演藝術 表演艺术
retail industry
零售業 零售业
risk / hazard
風險 风险
sister city relationships
友好城市關係 友好城市关系
soft power
軟實力 软实力
state leaders
國家領導人 国家领导人
strategy
策略 策略
strengths / advantages
優勢 优势
study tour
學習團/考察團 学习团/考察团
summit
高峰會/峰會 高峰会/峰会
symphony orchestra
交響樂團 交响乐团
talks
會談/講座 会谈 / 讲座
taste (in aesthetics)
品味/欣賞力/ 品味/欣赏力/
鑑賞力 鉴赏力
teaching methods
教學方法 教学方法
to broaden (horizons)
拓寬/擴闊 拓宽/扩阔
44 © Pearson Education Ltd 2017. Copying permitted for purchasing institution only. This material is not copyright free.
Traditional Chinese English words Simplified Chinese
characters characters
to co-ordinate
協調/統籌 协调/统筹
to promote / further the
促進 / 提升/推動 progress of 促进 / 提升/推动
to sponsor (an event)
贊助/資助 赞助/资助
to strengthen
加強/鞏固 加強/巩固
topics of common interest
共同關心的議題/ 共同关心的议题/
共同關注的問題 共同关注的问题
total value
總值 总值
tour (theatrical)
巡迴演出/巡演 巡回演出/巡演
transaction
交易 交易
two-way communication /
雙向交流 interaction 双向交流
United Nations
聯合國 联合国
vocational education
職業教育 职业教育
world-class
世界一流 世界一流
Themes 1, 2 and 3 relate to the wider Chinese-speaking world. Theme 4 relates to China only.
This means that in the listening, reading and translation papers, the content may be related to a
country other than China, though only standard Chinese will be used. In the speaking test,
students will not be asked to demonstrate specific knowledge about one particular country, but
they must be able to justify their viewpoints in relation to a Chinese-speaking country they have
studied. Note that the listening and speaking assessments will be available in Mandarin and
Cantonese.
Teachers should refer to the guides and other resources available on the Edexcel website for
support on how to approach the themes.
© Pearson Education Ltd 2017. Copying permitted for purchasing institution only. This material is not copyright free. 45