شازده کوچولو - 221130 - 014957

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 85

‫ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ﻛﺘﺎﺏ‬

‫ﻧﺎﻡ‪ :‬ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ )‪(Le petit prince‬‬


‫ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ‪ :‬ﺁﻧﺘﻮﺍﻥ ﺩﻭ ﺳﻨﺖﺍﮔﺰﻭﭘﺮﻱ )‪(Antoine de Saint-Exupery‬‬
‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪ :‬ﻣﺤﻤﺪ ﻗﺎﺿﻲ‬
‫ﻧﺎﺷﺮ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﺳﻬﺎﻣﻲ ﻛﺘﺎﺑﻬﺎﻱ ﺟﻴﺒﻲ )ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻱ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭﺍﺕ ﺍﻣﻴﺮﻛﺒﻴﺮ(‬
‫ﺗﺎﺭﻳﺦ‪ :‬ﭼﺎپ ﺷﺎﻧﺰﺩﻫﻢ‪) 1380 :‬ﭼﺎپ ﺍﻭﻝ‪(1333 :‬‬
‫ﺗﻴﺮﺍژ‪ 5000 :‬ﻧﺴﺨﻪ‬

‫‪1‬‬
‫ﺷﺎﺑﻚ‪964-303-025-3 :‬‬
‫ﭼﺎپ ﻭ ﺻﺤﺎﻓﻲ‪ :‬ﭼﺎﭘﺨﺎﻧﻪ ﺳﭙﻬﺮ‪ ،‬ﺗﻬﺮﺍﻥ‬

‫ﺍﻫﺪﺍﻧﺎﻡ ﭼﻪ‬
‫ﺑﻪ ﻟﺌﻮﻥ ﻭﺭﺙ ‪Leon Werth‬‬
‫ﺍﺯ ﺑﭽﻪﻫﺎ ﻋﺬﺭ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﻢ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺘﺎﺏ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺑﺰﺭگﺗﺮﻫـﺎ ﻫﺪﻳـﻪ ﻛـﺮﺩﻩﺍﻡ‪ .‬ﺑـﺮﺍﻱ ﺍﻳـﻦ‬
‫ﻛﺎﺭ ﻳﻚ ﺩﻟﻴﻞ ﺣﺴﺎﺑﻲ ﺩﺍﺭﻡ‪ :‬ﺍﻳﻦ »ﺑﺰﺭگﺗﺮ« ﺑﻪﺗﺮﻳﻦ ﺩﻭﺳﺖ ﻣﻦ ﺗﻮ ﻫﻤﻪ ﺩﻧﻴـﺎ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﻳـﻚ‬
‫ﺩﻟﻴﻞ ﺩﻳﮕﺮﻡ ﻫﻢ ﺁﻥ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ »ﺑﺰﺭگﺗﺮ« ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺭﺍ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻔﻬﻤﺪ ﺣﺘـﺎ ﻛﺘـﺎﺏﻫـﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﻛـﻪ‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﺑﭽﻪﻫﺎ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﻋﺬﺭ ﺳﻮﻣﻢ ﺍﻳـﻦ ﺍﺳـﺖ ﻛـﻪ ﺍﻳـﻦ »ﺑـﺰﺭگﺗـﺮ« ﺗـﻮ ﻓﺮﺍﻧﺴـﻪ ﺯﻧـﺪﮔﻲ‬
‫ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻭ ﺁﻥﺟﺎ ﮔﺸﻨﮕﻲ ﻭ ﺗﺸﻨﮕﻲ ﻣﻲﻛﺸـﺪ ﻭ ﺳـﺨﺖ ﻣﺤﺘـﺎﺝ ﺩﻟﺠـﻮﻳﻲ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺍﮔـﺮ ﻫﻤـﻪﻱ ﺍﻳـﻦ‬
‫ﻋﺬﺭﻫﺎ ﻛﺎﻓﻲ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﻢ ﺍﻳﻦ ﻛﺘﺎﺏ ﺭﺍ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺁﻥ ﺑﭽﻪﺍﻱ ﻛﻨﻢ ﻛـﻪ ﺍﻳـﻦ ﺁﺩﻡﺑـﺰﺭگ‬
‫ﻳﻚ ﺭﻭﺯﻱ ﺑﻮﺩﻩ‪ .‬ﺁﺧﺮ ﻫﺮ ﺁﺩﻡ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﻫﻢ ﺭﻭﺯﻱ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭﻱ ﺑﭽﻪﺍﻱ ﺑﻮﺩﻩ )ﮔﻴﺮﻡ ﻛـﻢﺗـﺮ ﻛﺴـﻲ ﺍﺯ‬
‫ﺁﻥﻫﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻳﺎﺩ ﻣﻲﺁﻭﺭﺩ(‪ .‬ﭘﺲ ﻣﻦ ﻫﻢ ﺍﻫﺪﺍﻧﺎﻡﭼﻪﺍﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﻜﻞ ﺗﺼﺤﻴﺢ ﻣﻲﻛﻨﻢ‪:‬‬
‫ﺑﻪ ﻟﺌﻮﻥ ﻭﺭﺙ‬
‫ﻣﻮﻗﻌﻲ ﻛﻪ ﭘﺴﺮﺑﭽﻪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺁﻧﺘﻮﺍﻥ ﺩﻭ ﺳﻨﺖﺍﮔﺰﻭﭘﺮﻱ‬

‫‪2‬‬
‫ﻭﻗﺘﻲ ﺷﺶﺳﺎﻟﻪ ﺑﻮﺩﻡ ﺭﻭﺯﻱ ﺩﺭ ﻛﺘﺎﺑﻲ ﺭﺍﺟﻊ ﺑﻪ ﺟﻨﮕﻞ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﻛـﻪ »ﺳﺮﮔﺬﺷـﺘﻬﺎﻱ ﻭﺍﻗﻌـﻲ« ﻧـﺎﻡ‬
‫ﺩﺍﺷﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺯﻳﺒﺎﻳﻲ ﺩﻳﺪﻡ‪ .‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﺎﺭ ﺑﻮﺁ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻲﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﺣﻴﻮﺍﻥ ﺩﺭﻧﺪﻩﺍﻱ ﺭﺍ ﻣﻲﺑﻠﻌﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺍﻳﻨﻚ ﻧﺴﺨﻪﺍﻱ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﻻ ﻣﻲﺑﻴﻨﻴﺪ‪.‬‬


‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﻛﺘﺎﺏ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﺎﺭﻫﺎﻱ ﺑﻮﺁ ﺷﻜﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻲﺁﻧﻜﻪ ﺑﺠﻮﻧﺪ ﺩﺭﺳﺘﻪ ﻗﻮﺭﺕ ﻣـﻲﺩﻫﻨـﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺗﻜﺎﻥ ﺑﺨﻮﺭﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺷﺶ ﻣﺎﻫﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻫﻀﻢ ﺁﻥ ﻣﺸﻐﻮﻟﻨﺪ ﻣﻲﺧﻮﺍﺑﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻣــﻦ ﺁﻥ ﻭﻗــﺖ ﺩﺭ ﺑــﺎﺭﻩ ﻣﺎﺟﺮﺍﻫــﺎﻱ ﺟﻨﮕــﻞ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻓﻜــﺮ ﻛــﺮﺩﻡ ﻭ ﺑــﻪ ﻧﻮﺑــﻪ ﺧــﻮﺩ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻢ ﺑــﺎ‬
‫ﻣﺪﺍﺩﺭﻧﮕﻲ‪ ،‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 1‬ﺭﺍ ﻛﻪ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻛﺎﺭ ﻧﻘﺎﺷﻲ ﻣﻦ ﺑﻮﺩ ﺑﻜﺸﻢ‪ .‬ﺁﻥ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﻮﺩ‪:‬‬

‫ﺷــﺎﻫﻜﺎﺭ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺁﺩﻡﺑﺰﺭﮔﻬــﺎ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩﻡ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﭘﺮﺳــﻴﺪﻡ ﻛــﻪ ﺁﻳــﺎ ﺍﺯ ﻧﻘﺎﺷ ـﻲ ﻣــﻦ‬
‫ﻣﻲﺗﺮﺳﻨﺪ؟‬
‫ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺏ ﮔﻔﺘﻨﺪ‪ :‬ﭼﺮﺍ ﺑﺘﺮﺳﻴﻢ؟ ﻛﻼﻩ ﻛﻪ ﺗﺮﺱ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﺍﻣﺎ ﻧﻘﺎﺷﻲ ﻣﻦ ﺷﻜﻞ ﻛﻼﻩ ﻧﺒﻮﺩ‪ .‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﺎﺭ ﺑﻮﺁ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻓﻴﻠﻲ ﺭﺍ ﻫﻀﻢ ﻣﻲﻛﺮﺩ‪ .‬ﺁﻥ ﻭﻗﺖ ﻣـﻦ‬
‫ﺗﻮﻱ ﺷﻜﻢ ﻣﺎﺭ ﺑﻮﺁ ﺭﺍ ﻛﺸﻴﺪﻡ ﺗﺎ ﺁﺩﻡﺑﺰﺭﮔﻬﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻔﻬﻤﻨﺪ‪ .‬ﺁﺩﻡﺑﺰﺭﮔﻬﺎ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺗﻮﺿـﻴﺢ‬
‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 2‬ﻣﻦ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﻮﺩ‪:‬‬

‫‪3‬‬
‫ﺁﺩﻡﺑﺰﺭﮔﻬﺎ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻧﺼﻴﺤﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﻛﺸﻴﺪﻥ ﻋﻜﺲ ﻣﺎﺭ ﺑﻮﺁﻱ ﺑﺎﺯ ﻳﺎ ﺑﺴـﺘﻪ ﺭﺍ ﻛﻨـﺎﺭ ﺑﮕـﺬﺍﺭﻡ ﻭ‬
‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎ ﻭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺣﺴﺎﺏ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻡ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑـﻮﺩ ﻛـﻪ ﺩﺭ ﺷـﺶ ﺳـﺎﻟﮕﻲ ﺍﺯ ﻛـﺎﺭ‬
‫ﺯﻳﺒﺎﻱ ﻧﻘﺎﺷﻲ ﺩﺳـﺖ ﻛﺸـﻴﺪﻡ‪ ،‬ﭼـﻮﻥ ﺍﺯ ﻧـﺎﻣﺮﺍﺩﻱ ﺗﺼـﻮﻳﺮ ﺷـﻤﺎﺭﻩ ‪ 1‬ﻭ ﺗﺼـﻮﻳﺮ ﺷـﻤﺎﺭﻩ ‪ 2‬ﺧـﻮﺩ‬
‫ﺩﻟﺴﺮﺩ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩﻡ‪ ،‬ﺁﺩﻡﺑﺰﺭﮔﻬﺎ ﻫﻴﭽﻮﻗﺖ ﺑـﻪ ﺗﻨﻬـﺎﻳﻲ ﭼﻴـﺰﻱ ﻧﻤـﻲﻓﻬﻤﻨـﺪ ﻭ ﺑـﺮﺍﻱ ﺑﭽـﻪﻫـﺎ ﻫـﻢ‬
‫ﺧﺴﺘﻪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻭ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺑﺪﻫﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻧﺎﭼﺎﺭ ﺷﺪﻡ ﺷﻐﻞ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺧﻮﺩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻢ‪ ،‬ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺧﻠﺒـﺎﻧﻲ ﻳـﺎﺩ ﮔـﺮﻓﺘﻢ‪.‬‬
‫ﻣﻦ ﺑﻪ ﻫﻤﻪ ﺟﺎﻱ ﺩﻧﻴﺎ ﻛﻢﻭﺑﻴﺶ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﻛﺮﺩﻡ‪ ،‬ﻭ ﺑﺮﺍﺳﺘﻲ ﻛﻪ ﺟﻐﺮﺍﻓﻲ ﺧﻴﻠﻲ ﺑـﻪ ﺩﺭﺩﻡ ﺧـﻮﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ‬
‫ﻧﮕﺎﻩ ﺍﻭﻝ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻢ ﭼﻴﻦ ﺭﺍ ﺍﺯ »ﺁﺭﻳﺰﻭﻧﺎ« ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺑﺪﻫﻢ ﻭ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺁﺩﻡ ﺑﻪ ﺷـﺐ ﺭﺍﻩ ﮔـﻢ‬
‫ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺧﻴﻠﻲ ﻓﺎﻳﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴـﺐ ﻣـﻦ ﺩﺭ ﺯﻧـﺪﮔﻲ ﺑـﺎ ﺑﺴـﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺁﺩﻣﻬـﺎﻱ ﺟـﺪﻱ ﺯﻳـﺎﺩ ﺑﺮﺧـﻮﺭﺩ ﺩﺍﺷـﺘﻪ‪ ،‬ﭘـﻴﺶ‬
‫ﺁﺩﻡﺑﺰﺭﮔﻬﺎ ﺯﻳﺎﺩ ﻣﺎﻧﺪﻩﺍﻡ ﻭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺧﻴﻠﻲ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺩﻳﺪﻩﺍﻡ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺗﻐﻴﻴﺮﻱ ﺩﺭ‬
‫ﻋﻘﻴﺪﻩ ﻣﻦ ﻧﺪﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺘﻲ ﺑﻪ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﺮﻣﻲﺧﻮﺭﺩﻡ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮﻡ ﻛﻤﻲ ﺭﻭﺷـﻦﺑـﻴﻦ ﻣـﻲﺁﻣـﺪ‪ ،‬ﺑـﺎ ﻧﺸـﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 1‬ﺧﻮﺩ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﻧﮕﺎﻫﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻡ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ ﻣﻲﻛﺮﺩﻡ ﻭ ﻣﻲﺧﻮﺍﺳﺘﻢ ﺑﺪﺍﻧﻢ ﺁﻳـﺎ‬
‫ﻭﺍﻗﻌﺎ ﭼﻴﺰﻓﻬﻢ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻟﻲ ﺍﻭ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺟﻮﺍﺏ ﻣﻲﺩﺍﺩ ﻛـﻪ‪» :‬ﺍﻳـﻦ ﻛـﻼﻩ ﺍﺳـﺖ«‪ .‬ﺁﻥ ﻭﻗـﺖ‬
‫ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻪ ﺍﺯ ﻣﺎﺭ ﺑﻮﺁ ﺑﺎ ﺍﻭ ﺣﺮﻑ ﻣﻲﺯﺩﻡ‪ ،‬ﻧﻪ ﺍﺯ ﺟﻨﮕﻞ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﻭ ﻧﻪ ﺍﺯ ﺳﺘﺎﺭﻩﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺧﻮﺩﻡ ﺭﺍ ﺗـﺎ‬
‫ﺳﻄﺢ ﺍﻭ ﭘﺎﺋﻴﻦ ﻣﻲﺁﻭﺭﺩﻡ ﻭ ﺍﺯ ﺑـﺎﺯﻱ ﺑـﺮﻳﺞ ﻭ ﮔﻠـﻒ ﻭ ﺳﻴﺎﺳـﺖ ﻭ ﻛـﺮﺍﻭﺍﺕ ﻣـﻲﮔﻔـﺘﻢ‪ ،‬ﻭ ﺁﻥ‬
‫ﺁﺩﻡﺑﺰﺭگ ﺍﺯ ﺁﺷﻨﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﺁﺩﻡ ﻋﺎﻗﻠﻲ ﻣﺜﻞ ﻣﻦ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﻣﻲﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ‪ ،‬ﻣﻦ ﺗﻨﻬﺎ ﻭ ﺑﻲﺁﻧﻜﻪ ﻛﺴﻲ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻢ ﻛﻪ ﺣﺮﻑ ﺣﺴﺎﺑﻲ ﺑﺎ ﺍﻭ ﺑـﺰﻧﻢ ﺯﻧـﺪﮔﻲ‬
‫ﻛﺮﺩﻡ‪ ،‬ﺗﺎ ﺷﺶ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﺤﺮﺍﻱ ﺁﻓﺮﻳﻘﺎ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤـﺎﻳﻢ ﺧـﺮﺍﺏ ﺷـﺪ‪ .‬ﻳﻜـﻲ ﺍﺯ ﺍﺳـﺒﺎﺑﻬﺎﻱ‬
‫ﻣﻮﺗﻮﺭ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺷﻜﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﭼﻮﻥ ﻣﻦ ﻧﻪ ﻣﻜﺎﻧﻴﺴﻴﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷﺘﻢ ﻭ ﻧﻪ ﻣﺴﺎﻓﺮ‪ ،‬ﺁﻣـﺎﺩﻩ ﺷـﺪﻡ‬

‫‪4‬‬
‫ﺗﺎ ﻣﮕﺮ ﺑﺘﻮﺍﻧﻢ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﻋﻬﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﺩﺷﻮﺍﺭ ﺑﺮﺁﻳﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻦ ﻣﺴـﺌﻠﻪ ﻣـﺮگ‬
‫ﻭ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺯﺣﻤﺖ ﺁﺏ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﻫﺸﺖ ﺭﻭﺯ ﺩﺍﺷﺘﻢ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺭﻱ‪ ،‬ﺷﺐ ﺍﻭﻝ ﺭﻭﻱ ﺷـﻨﻬﺎ ﻭ ﺩﺭ ﻓﺎﺻـﻠﻪ ﻫـﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠـﻲ ﺁﺑﺎﺩﻳﻬـﺎ ﺧﻮﺍﺑﻴـﺪﻡ‪ .‬ﺗﻨﻬـﺎﺗﺮ ﺍﺯ ﻏﺮﻳﻘـﻲ‬
‫ﺑﻮﺩﻡ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻗﻴﺎﻧﻮﺱ ﺑﺮ ﺗﺨﺘﻪﭘﺎﺭﻩﺍﻱ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻻﺑﺪ ﺗﻌﺠﺐ ﻣﺮﺍ ﺣـﺪﺱ ﻣـﻲﺯﻧﻴـﺪ ﻭﻗﺘـﻲ ﺩﺭ‬
‫ﻃﻠﻮﻉ ﺻﺒﺢ ﺻﺪﺍﻱ ﻋﺠﻴﺐ ﻭ ﺑﭽﻪﮔﺎﻧﻪﺍﻱ ﻣﺮﺍ ﺍﺯ ﺧﻮﺍﺏ ﺑﻴﺪﺍﺭ ﻛﺮﺩ‪.‬‬

‫ﺻﺪﺍ ﻣﻲﮔﻔﺖ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺑﻲﺯﺣﻤﺖ ﻳﻚ ﮔﻮﺳﻔﻨﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻦ ﺑﻜﺶ!‬
‫‪ -‬ﭼﻲ؟‬
‫‪ -‬ﻳﻚ ﮔﻮﺳﻔﻨﺪ ﺑﺮﺍﻳﻢ ﺑﻜﺶ‪...‬‬

‫ﻣﻦ ﻣﺜﻞ ﺁﺩﻣﻬﺎﻱ ﺑﺮﻕﺯﺩﻩ ﺍﺯ ﺟﺎ ﺟﺴﺘﻢ‪ .‬ﺧﻮﺏ ﭼﺸﻤﻬﺎﻳﻢ ﺭﺍ ﻣﺎﻟﻴـﺪﻡ ﻭ ﺑـﻪ ﺩﻗـﺖ ﻧﮕـﺎﻩ ﻛـﺮﺩﻡ‪.‬‬
‫ﭼﺸﻤﻢ ﺑﻪ ﺁﺩﻣﻚ ﺧﺎﺭﻕﺍﻟﻌﺎﺩﻩﺍﻱ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻛﻪ ﺑـﺎ ﻭﻗـﺎﺭ ﺗﻤـﺎﻡ ﻣـﺮﺍ ﺗﻤﺎﺷـﺎ ﻣـﻲﻛـﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻨـﻚ ﺑﻬﺘـﺮﻳﻦ‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮﻱ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺑﻌﺪﻫﺎ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻢ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺑﻜﺸﻢ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﻦ ﺣﺘﻤﺎ ﺑﻪ ﺯﻳﺒـﺎﻳﻲ ﺍﺻـﻞ ﻧﻴﺴـﺖ‪.‬‬
‫ﺗﻘﺼﻴﺮ ﻫﻢ ﻧﺪﺍﺭﻡ‪ .‬ﭼﻮﻥ ﺁﺩﻡﺑﺰﺭﮔﻬﺎ ﻣﺮﺍ ﺩﺭ ﺷﺶ ﺳﺎﻟﮕﻲ ﺍﺯ ﻛﺎﺭ ﻧﻘﺎﺷﻲ ﺩﻟﺴـﺮﺩ ﻛـﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧـﺪ ﻭ‬
‫ﻣﻦ ﺑﺠﺰ ﻛﺸﻴﺪﻥ ﺷﻜﻞ ﻣﺎﺭ ﺑﻮﺁﻱ ﺑﺎﺯ ﻭ ﻣﺎﺭ ﺑﻮﺁﻱ ﺑﺴﺘﻪ ﻧﻘﺎﺷﻲ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﻧﻴﺎﻣﻮﺧﺘﻪ ﺑﻮﺩﻡ‪.‬‬

‫ﺑﺎﺭﻱ‪ ،‬ﻣﻦ ﺑﺎ ﭼﺸﻤﺎﻧﻲ ﮔﺮﺩﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺗﻌﺠﺐ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺒﺢ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﺮﺩﻡ‪ .‬ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻧﻜﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﻣـﻦ ﺩﺭ‬
‫ﺟﺎﻳﻲ ﺑﻮﺩﻡ ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻞ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﻫﺮﭼﻪ ﺁﺑﺎﺩﻱ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮﻡ ﻫﻢ ﻧﻤﻲﺁﻣﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺁﺩﻣـﻚ ﻛﻮﭼﻮﻟـﻮ‬
‫ﺭﺍﻩ ﮔﻢ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﻳﺎ ﺍﺯ ﺧﺴﺘﮕﻲ ﻳﺎ ﮔﺮﺳﻨﮕﻲ ﻳﺎ ﺗﺸﻨﮕﻲ ﻳﺎ ﺗﺮﺱ ﺍﺯ ﭘﺎ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻇـﺎﻫﺮ ﻧﻴـﺰ ﺑـﻪ‬
‫ﺑﭽﻪﺍﻱ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻝ ﺻﺤﺮﺍ‪ ،‬ﺩﺭ ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻞ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺁﺑﺎﺩﻳﻬﺎ ﮔﻢ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻫﻴﭻ ﺷﺒﺎﻫﺖ ﻧﺪﺍﺷﺖ‪.‬‬

‫‪5‬‬
‫ﺁﺧﺮ ﻭﻗﺘﻲ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻢ ﺣﺮﻑ ﺑﺰﻧﻢ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻭ ﮔﻔﺘﻢ‪:‬‬
‫‪ -‬ﻫﻲ‪ ...‬ﺗﻮ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﭼﻪ ﻣﻲﻛﻨﻲ؟‬
‫ﻭ ﺍﻭ ﺧﻴﻠﻲ ﺁﺭﺍﻡ ﻭ ﻣﺜﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻳﻚ ﺣﺮﻑ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺟﺪﻱ ﻣﻲﺯﻧﺪ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺑﻲﺯﺣﻤﺖ‪ ...‬ﻳﻚ ﮔﻮﺳﻔﻨﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻦ ﺑﻜﺶ‪...‬‬
‫ﻭﻗﺘﻲ ﻣﻌﻤﺎﻳﻲ ﺩﺭ ﺁﺩﻡ ﺯﻳﺎﺩ ﺍﺛﺮ ﺑﻜﻨﺪ‪ ،‬ﺟﺮﺍﺕ ﻧﺎﻓﺮﻣﺎﻧﻲ ﻧﻤﻲﻣﺎﻧﺪ‪ .‬ﮔﺮﭼـﻪ ﺍﻳـﻦ ﺑﺮﺧـﻮﺭﺩ ﺩﺭ ﻫـﺰﺍﺭ‬
‫ﻣﻴﻞ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺍﺯ ﺁﺑﺎﺩﻳﻬﺎ ﻭ ﺑﺎ ﺑﻮﺩﻥ ﺧﻄﺮ ﻣﺮگ ﺩﺭ ﻧﻈـﺮﻡ ﺑﻴﻤﻌﻨـﻲ ﺟﻠـﻮﻩ ﻛـﺮﺩ‪ ،‬ﻳـﻚ ﻭﺭﻕ ﻛﺎﻏـﺬ ﻭ‬
‫ﻳﻚ ﺧﻮﺩﻧﻮﻳﺲ ﺍﺯ ﺟﻴﺒﻢ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩﻡ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺩﻡ ﻳﺎﺩﻡ ﺁﻣﺪ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎ ﻭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ‬
‫ﺣﺴﺎﺏ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩﺍﻡ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻧﺪﻙ ﺗﺮﺵﺭﻭﻳﻲ ﺑﻪ ﺁﺩﻣﻚ ﮔﻔﺘﻢ ﻣﻦ ﻧﻘﺎﺷـﻲ ﺑﻠـﺪ‬
‫ﻧﻴﺴﺘﻢ‪ .‬ﺍﻭ ﺟﻮﺍﺏ ﺩﺍﺩ‪:‬‬
‫‪ -‬ﻋﻴﺐ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻳﻚ ﮔﻮﺳﻔﻨﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻦ ﺑﻜﺶ‪.‬‬
‫ﻣﻦ ﭼﻮﻥ ﻫﻴﭽﻮﻗﺖ ﺷﻜﻞ ﮔﻮﺳﻔﻨﺪ ﻧﻜﺸﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩﻡ‪ ،‬ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﻭ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺑﻠﺪ ﺑﻮﺩﻡ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻲ‬
‫ﻣﺎﺭ ﺑﻮﺁﻱ ﺑﺴﺘﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻭ ﻛﺸﻴﺪﻡ ﻭ ﻣﺘﻌﺠﺐ ﺷﺪﻡ ﻭﻗﺘﻲ ﺷﻨﻴﺪﻡ ﺁﺩﻣﻚ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺏ ﮔﻔﺖ‪:‬‬

‫‪6‬‬
‫‪ -‬ﻧﻪ‪ ،‬ﻧﻪ! ﻣﻦ ﻓﻴـﻞ ﺩﺭ ﺷـﻜﻢ ﻣـﺎﺭ ﺑـﻮﺁ ﻧﻤـﻲﺧـﻮﺍﻫﻢ‪ .‬ﻣـﺎﺭ ﺑـﻮﺁ ﺑﺴـﻴﺎﺭ ﺧﻄﺮﻧـﺎﻙ ﻭ ﻓﻴـﻞ ﺑﺴـﻴﺎﺭ‬
‫ﺩﺳﺖﻭﭘﺎﮔﻴﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻦ ﻫﻢ ﺧﻴﻠﻲ ﻛﻮﭼﻚ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﻣـﻦ ﮔﻮﺳـﻔﻨﺪ ﻣـﻲﺧـﻮﺍﻫﻢ‪ .‬ﺑـﺮﺍﻱ ﻣـﻦ‬
‫ﮔﻮﺳﻔﻨﺪ ﺑﻜﺶ‪.‬‬
‫ﺁﻥ ﻭﻗﺖ ﻣﻦ ﮔﻮﺳﻔﻨﺪ ﻛﺸﻴﺪﻡ‪.‬‬

‫ﺍﻭ ﺑﻪ ﺩﻗﺖ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬

‫‪ -‬ﻧﻪ! ﺍﻳﻦ ﺧﻴﻠﻲ ﺑﻴﺤﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻳﻜﻲ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻜﺶ‪.‬‬

‫ﻣﻦ ﺑﺎﺯ ﻛﺸﻴﺪﻡ‪.‬‬

‫ﺩﻭﺳﺖ ﻣﻦ ﻟﺒﺨﻨﺪ ﺷﻴﺮﻳﻨﻲ ﺯﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻲ ﮔﻔﺖ‪:‬‬


‫‪ -‬ﺗﻮ ﻛﻪ ﻣﻲﺑﻴﻨﻲ‪ ...‬ﺍﻳﻦ ﮔﻮﺳﻔﻨﺪ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﻗﻮچ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺷﺎﺥ ﺩﺍﺭﺩ‪...‬‬
‫ﻣﻦ ﻳﻜﻲ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸﻴﺪﻡ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺁﻥ ﻫﻢ ﻣﺜﻞ ﺷﻜﻠﻬﺎﻱ ﻗﺒﻠﻲ ﺭﺩ ﺷﺪ‪:‬‬

‫‪ -‬ﺍﻳﻦ ﻳﻜﻲ ﺧﻴﻠﻲ ﭘﻴﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻦ ﮔﻮﺳﻔﻨﺪﻱ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﻢ ﻛﻪ ﺯﻳﺎﺩ ﻋﻤﺮ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫‪7‬‬
‫ﺁﻥ ﻭﻗﺖ ﺑﺎ ﺑﻴﺤﻮﺻﻠﮕﻲ ﻭ ﺑﺎ ﻋﺠﻠـﻪﺍﻱ ﻛـﻪ ﺑـﺮﺍﻱ ﺷـﺮﻭﻉ ﺑـﻪ ﻛـﺎﺭ ﭘﻴـﺎﺩﻩﻛـﺮﺩﻥ ﻣﻮﺗـﻮﺭ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤـﺎ‬
‫ﺩﺍﺷﺘﻢ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺷﻜﻞ ﺭﺍ ﺳﺮﺳﺮﻱ ﻛﺸﻴﺪﻡ ﻭ ﮔﻔﺘﻢ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺍﺳﺖ ﻭ ﮔﻮﺳﻔﻨﺪﻱ ﻛﻪ ﺗﻮ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﻲ‪ ،‬ﺗﻮﻱ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﺘﻌﺠﺐ ﻛﺮﺩﻡ ﻭﻗﺘﻲ ﺩﻳﺪﻡ ﭼﻬﺮﻩ ﺩﺍﻭﺭ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮﻱ ﻣﻦ ﺭﻭﺷﻦ ﺷﺪ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺁﻫﺎ! ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺳﺖ ﻫﻤﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻦ ﻣﻲﺧﻮﺍﺳﺘﻢ‪ .‬ﻓﻜـﺮ ﻣـﻲﻛﻨـﻲ ﻛـﻪ ﺑـﺮﺍﻱ ﺍﻳـﻦ ﮔﻮﺳـﻔﻨﺪ‬
‫ﺯﻳﺎﺩ ﻋﻠﻒ ﻻﺯﻡ ﺑﺎﺷﺪ؟‬
‫‪ -‬ﭼﻄﻮﺭ ﻣﮕﺮ؟‬
‫‪ -‬ﺁﺧﺮ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻦ ﺧﻴﻠﻲ ﻛﻮﭼﻚ ﺍﺳﺖ‪...‬‬
‫‪ -‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻛﺎﻓﻲ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﮔﻮﺳﻔﻨﺪﻱ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺑﻪ ﺗﻮ ﺩﺍﺩﻩﺍﻡ‪ ،‬ﺧﻴﻠﻲ ﻛﻮﭼﻚ ﺍﺳﺖ‪...‬‬
‫ﺍﻭ ﺳﺮﺵ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺧﻢ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺁﻧﻘﺪﺭﻫﺎ ﻫﻢ ﻛﻮﭼﻚ ﻧﻴﺴﺖ‪ ...‬ﻋﺠﺐ! ﺧﻮﺍﺑﺶ ﺑﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪...‬‬
‫ﻭ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺑﺎ ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺁﺷﻨﺎ ﺷﺪﻡ‪.‬‬

‫ﻣﺪﺗﻬﺎ ﻃﻮﻝ ﻛﺸﻴﺪ ﺗﺎ ﻓﻬﻤﻴﺪﻡ ﻛﻪ ﺍﻭ ﺍﺯ ﻛﺠﺎ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺷـﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟـﻮ ﻛـﻪ ﺍﺯ ﻣـﻦ ﺯﻳـﺎﺩ ﭼﻴـﺰ‬
‫ﻣﻲﭘﺮﺳﻴﺪ‪ ،‬ﺧﻮﺩﺵ ﻣﺜﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻴﭽﻮﻗﺖ ﭘﺮﺳﺸﻬﺎﻱ ﻣﺮﺍ ﻧﻤﻲﺷﻨﻴﺪ‪ .‬ﻓﻘـﻂ ﺍﺯ ﻛﻠﻤـﺎﺗﻲ ﻛـﻪ ﺟﺴـﺘﻪ‬
‫ﮔﺮﻳﺨﺘﻪ ﺍﺯ ﺩﻫﺎﻧﺶ ﻣﻲﭘﺮﻳﺪ‪ ،‬ﻛﻢﻛﻢ ﻫﻤـﻪ ﭼﻴـﺰ ﺑـﺮ ﻣـﻦ ﺁﺷـﻜﺎﺭ ﺷـﺪ‪ .‬ﺑـﺎﺭﻱ ﻫﻤﻴﻨﻜـﻪ ﺍﻭ ﺍﻭﻝ ﺑـﺎﺭ‬
‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻱ ﻣﺮﺍ ﺩﻳﺪ )ﻣﻦ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺷﻜﻞ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﻤﻲﻛﺸﻢ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﻛﺸﻴﺪﻥ ﺁﻥ ﺑـﺮﺍﻱ ﻣـﻦ‬
‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﺷﻮﺍﺭ ﺍﺳﺖ( ﭘﺮﺳﻴﺪ‪:‬‬

‫‪8‬‬
‫‪ -‬ﺍﻳﻦ ﺩﻳﮕﺮ ﭼﻪ ﺟﻮﺭ ﭼﻴﺰﻱ ﺍﺳﺖ؟‬
‫‪ -‬ﺍﻳﻦ ﭼﻴﺰ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭘﺮﻭﺍﺯ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻱ ﻣﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﺍﻭ ﮔﻔﺘﻢ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﻣﻲﻛﻨﻢ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﻟﻴﺪﻡ‪ .‬ﺁﻥ ﻭﻗﺖ ﺍﻭ ﺩﺍﺩ ﺯﺩ‪:‬‬
‫‪ -‬ﭼﻄﻮﺭ؟ ﺗﻮ ﺍﺯ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩﺍﻱ؟‬
‫ﺑﺎ ﻓﺮﻭﺗﻨﻲ ﮔﻔﺘﻢ‪ :‬ﺁﺭﻩ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺁﻩ! ﺍﻳﻦ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻀﺤﻚ ﺍﺳﺖ‪...‬‬
‫ﻭ ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺑﺎ ﭼﻨﺎﻥ ﻗﻬﻘﻪ ﺟﺎﻧﺎﻧﻪﺍﻱ ﺧﻨﺪﻳﺪ ﻛﻪ ﻣـﺮﺍ ﺳـﺨﺖ ﻋﺼـﺒﺎﻧﻲ ﻛـﺮﺩ‪ .‬ﺁﺧـﺮ ﻣـﻦ ﺩﻟـﻢ‬
‫ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﺪ ﻫﻤﻪ ﺑﺪﺑﺨﺘﻲﻫﺎﻱ ﻣﺮﺍ ﺟﺪﻱ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺧﻮﺏ‪ ،‬ﭘﺲ ﺗﻮ ﻫﻢ ﺍﺯ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺁﻣﺪﻩﺍﻱ! ﺗﻮ ﻣﺎﻝ ﻛﺪﺍﻡ ﺳﺘﺎﺭﻩﺍﻱ؟‬
‫ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﻧﻮﺭﻱ ﺍﺯ ﺭﺍﺯ ﭘﻴﺪﺍ ﺷﺪﻥ ﺍﻭ ﺑﻪ ﺩﻟﻢ ﺗﺎﺑﻴﺪ ﻭ ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﭘﺮﺳﻴﺪﻡ‪:‬‬
‫‪ -‬ﭘﺲ ﺗﻮ ﺍﺯ ﺳﺘﺎﺭﻩ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺁﻣﺪﻩﺍﻱ؟‬
‫ﺍﻣﺎ ﺍﻭ ﺟﻮﺍﺏ ﻧﺪﺍﺩ‪ ،‬ﻭ ﻫﻤﺎﻥ ﻃﻮﺭ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻱ ﻣﻦ ﻧﮕﺎﻩ ﻣـﻲﻛـﺮﺩ ﺳـﺮﺵ ﺭﺍ ﺁﻫﺴـﺘﻪ ﺗﻜـﺎﻥ‬
‫ﻣﻲﺩﺍﺩ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺭﺍﺳﺘﺶ ﺗﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭﻱ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﺎﺷﻲ‪...‬‬
‫ﻭ ﺑﻌﺪ ﺑﻪ ﺭﻭﻳﺎﻳﻲ ﻓﺮﻭ ﺭﻓﺖ ﻛﻪ ﻣﺪﺗﻬﺎ ﻃﻮﻝ ﻛﺸﻴﺪ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﮔﻮﺳﻔﻨﺪ ﻣﺮﺍ ﺍﺯ ﺟﻴـﺒﺶ ﺑﻴـﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩ‬
‫ﻭ ﻏﺮﻕ ﺗﻤﺎﺷﺎﻱ ﺁﻥ ﮔﻨﺠﻴﻨﻪ ﺷﺪ‪.‬‬

‫‪9‬‬
‫ﻻﺑﺪ ﺣﺪﺱ ﻣﻲﺯﻧﻴﺪ ﻛﻪ ﻭﻗﺘﻲ ﺑﺎ ﺷﻨﻴﺪﻥ ﻋﺒﺎﺭﺕ »ﺳﺘﺎﺭﻩ ﺩﻳﮕﺮ« ﻧﻴﻤﻲ ﺍﺯ ﺭﺍﺯ ﺍﻭ ﺑـﺮ ﻣـﻦ ﻓـﺎﺵ‬
‫ﺷﺪ ﭼﻘﺪﺭ ﻛﻨﺠﻜﺎﻭﺗﺮ ﺷﺪﻡ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺳﻌﻲ ﻛﺮﺩﻡ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﭼﻴﺰ ﺑﻔﻬﻤﻢ ﻭ ﮔﻔﺘﻢ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺗــﻮ‪ ،‬ﺁﺩﻣــﻚ ﻛﻮﭼﻮﻟــﻮﻱ ﻣــﻦ‪ ،‬ﺁﺧــﺮ ﺍﺯ ﻛﺠــﺎ ﻣـﻲﺁﻳـﻲ؟ ﻣﻨﺰﻟــﺖ ﻛﺠﺎﺳــﺖ ﻭ ﮔﻮﺳــﻔﻨﺪ ﻣــﺮﺍ ﻛﺠــﺎ‬
‫ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﻲ ﺑﺒﺮﻱ؟‬
‫ﺍﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺳﻜﻮﺗﻲ ﺗﻔﻜﺮﺁﻣﻴﺰ ﺟﻮﺍﺏ ﺩﺍﺩ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺧﻮﺑﻲ ﺻﻨﺪﻭﻗﻲ ﻛﻪ ﺗﻮ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺩﺍﺩﻩﺍﻱ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﺒﻬﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻭ ﻻﻧﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‪ .‬ﻭ ﺍﮔﺮ ﺗﻮ ﺑﭽﻪ ﺧﻮﺑﻲ ﺑﺎﺷﻲ ﻃﻨﺎﺑﻲ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺗﻮ ﻣﻲﺩﻫـﻢ ﻛـﻪ ﺭﻭﺯﻫـﺎ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺒﻨـﺪﻱ‪ ،‬ﻭ ﻳـﻚ‬
‫ﮔﻠﻤﻴﺦ ﻣﻲﺩﻫﻢ‪.‬‬
‫ﻣﺜﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻣﻦ ﺑﻪ ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﮔﻔﺖ‪:‬‬

‫‪10‬‬
‫‪ -‬ﺑﺒﻨﺪﻣﺶ؟ ﭼﻪ ﻓﻜﺮ ﻋﺠﻴﺒﻲ!‬
‫‪ -‬ﻭﻟﻲ ﺍﮔﺮ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻧﺒﻨﺪﻱ ﺳﺮ ﻣﻲﮔﺬﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻲﺭﻭﺩ ﻭ ﮔﻢ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪...‬‬

‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺑﺮ ﺳﺘﺎﺭﺓ ﺏ ‪612‬‬

‫ﺩﻭﺳﺖ ﻣﻦ ﺑﺎﺯ ﺧﻨﺪﻩ ﺑﻠﻨﺪﻱ ﺳﺮﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﮕﺮ ﻛﺠﺎ ﻣﻲﺭﻭﺩ؟‬


‫‪ -‬ﻫﺮ ﺟﺎ ﻛﻪ ﺷﺪ‪ .‬ﺭﺍﺳﺖ ﺧﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﻣﻲﺭﻭﺩ‪.‬‬
‫ﺁﻥ ﻭﻗﺖ ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺑﻪ ﻟﺤﻨﻲ ﺟﺪﻱ ﮔﻔﺖ‪:‬‬
‫‪ -‬ﻋﻴﺐ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻦ ﺧﻴﻠﻲ ﻛﻮﭼﻚ ﺍﺳﺖ!‬
‫ﻭ ﻣﺜﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻗﺪﺭﻱ ﺍﻓﺴﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺁﺩﻡ ﺍﮔﺮ ﺭﺍﺳﺖ ﺧﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﻭ ﺑﺮﻭﺩ ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺯﻳﺎﺩ ﺩﻭﺭ ﺑﺮﻭﺩ‪...‬‬

‫ﻣﻦ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺷﻴﻮﻩ ﻣﻄﻠﺐ ﺩﻭﻣﻲ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻬﻢ ﺑـﻮﺩ ﻓﻬﻤﻴـﺪﻡ‪ ،‬ﻭ ﺁﻥ ﺍﻳﻨﻜـﻪ ﺳـﺘﺎﺭﻩ ﻭﻃـﻦ‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ ﻛﻤﻲ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺍﺳﺖ!‬
‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻣﺎﻳﻪ ﺗﻌﺠﺐ ﻣﻦ ﻧﺸﺪ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﺧﻮﺏ ﻣﻲﺩﺍﻧﺴﺘﻢ ﻛﻪ ﻏﻴﺮ ﺍﺯ ﺳﻴﺎﺭﺍﺕ ﺑﺰﺭﮔـﻲ‬
‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺯﻣﻴﻦ‪ ،‬ﻣﺸﺘﺮﻱ‪ ،‬ﻣﺮﻳﺦ ﻭ ﺯﻫﺮﻩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻳﻚ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﺎﻣﻲ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺻـﺪﻫﺎ ﺳـﺘﺎﺭﻩ ﺩﻳﮕـﺮ‬
‫ﻧﻴﺰ ﻫﺴـﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻭ ﺍﻳـﻦ ﺳـﺘﺎﺭﻩﻫـﺎ ﮔـﺎﻫﻲ ﺁﻧﻘـﺪﺭ ﻛﻮﭼﻜﻨـﺪ ﻛـﻪ ﺑﺰﺣﻤـﺖ ﻣـﻲﺗـﻮﺍﻥ ﺁﻧﻬـﺎ ﺭﺍ ﺣﺘـﻲ ﺑـﺎ‬
‫ﺗﻠﺴﻜﻮپ ﺩﻳﺪ‪ .‬ﻭﻗﺘﻲ ﺳﺘﺎﺭﻩﺷﻨﺎﺳﻲ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻛﺸﻒ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﺑـﻪ ﺟـﺎﻱ ﺍﺳـﻢ ﺷـﻤﺎﺭﻩﺍﻱ ﺑـﻪ‬
‫ﺁﻥ ﻣﻲﺩﻫﺪ‪ ،‬ﻣﺜﻼ ً ﺁﻥ ﺭﺍ »ﺳﺘﺎﺭﻩ ‪ «3251‬ﻣﻲﻧﺎﻣﺪ‪.‬‬

‫ﻣﻦ ﺩﻻﻳﻞ ﻣﺤﻜﻤﻲ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻧﻈﺮﻳـﻪ ﺧـﻮﺩ ﺩﺍﺭﻡ ﻛـﻪ ﺳـﻴﺎﺭﻩﺍﻱ ﻛـﻪ ﺷـﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟـﻮ ﺍﺯ ﺁﻧﺠـﺎ ﺁﻣـﺪﻩ‪،‬‬
‫ﺳﺘﺎﺭﻩ »ﺏ ‪ «612‬ﺍﺳﺖ‪،‬‬

‫‪11‬‬
‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺭﻩ ﺭﺍ ﻓﻘﻂ ﻳﻚﺑﺎﺭ ﻳﻚ ﺳﺘﺎﺭﻩﺷﻨﺎﺱ ﺗﺮﻙ ﺩﺭ ‪ 1909‬ﺑﺎ ﺗﻠﺴﻜﻮپ ﺩﻳﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫‪12‬‬
‫ﺍﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﻧﺠـﻮﻡ‪ ،‬ﺳـﺮ ﻭ ﺻـﺪﺍﻱ ﺯﻳـﺎﺩﻱ ﺩﺭ ﺑـﺎﺭﻩ ﻛﺸـﻒ ﺧـﻮﺩ ﺑـﺮﺍﻩ‬
‫ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻭﻟﻲ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺳﺮﻭﻭﺿﻊ ﻭ ﻃﺮﺯ ﻟﺒﺎﺳﺶ ﻫـﻴﭽﻜﺲ ﺣـﺮﻑ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑـﺎﻭﺭ ﻧﻜـﺮﺩﻩ ﺑـﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺁﺩﻡ ﺑﺰﺭﮔﻬﺎ ﻫﻤﻴﻦ ﻃﻮﺭﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﻣﻘﺪﺭ ﺑﻮﺩ ﺳﺘﺎﺭﻩ »ﺏ ‪ «612‬ﺷﻬﺮﺕ ﭘﻴـﺪﺍ ﻛﻨـﺪ‪ ،‬ﻓﺮﻣـﺎﻧﺮﻭﺍﻱ ﻣﺴـﺘﺒﺪﻱ ﺩﺭ‬
‫ﺗﺮﻛﻴﻪ ﭘﻮﺷﻴﺪﻥ ﻟﺒﺎﺱ ﺍﺭﻭﭘﺎﺋﻴﺎﻥ ﺭﺍ‪ ،‬ﺑﺎ ﻭﺿﻊ ﻣﺠﺎﺯﺍﺕ ﺍﻋﺪﺍﻡ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺘﺨﻠﻔﻴﻦ‪ ،‬ﺑـﻪ ﻣﻠـﺖ ﺧـﻮﺩ‬
‫ﺗﺤﻤﻴﻞ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺳﺘﺎﺭﻩﺷﻨﺎﺱ ﺗﺮﻙ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻛﺸـﻒ ﺧـﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ‪ 1920‬ﺩﺭ ﻟﺒـﺎﺱ ﺑﺮﺍﺯﻧـﺪﻩﺍﻱ ﺍﻋـﻼﻡ‬
‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭ ﻫﻤﻪ ﺑﺎ ﺍﻭ ﻫﻤﺪﺍﺳﺘﺎﻥ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻣﻦ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﺭﻩ ﺳﺘﺎﺭﻩ »ﺏ ‪ «612‬ﺑﺮﺍﻱ ﺷﻤﺎ ﻧﻘﻞ ﻛﺮﺩﻡ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺷـﻤﺎﺭﻩ ﺁﻥ ﺭﺍ‬
‫ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﮔﻔﺘﻢ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻱ ﺁﺩﻡﺑﺰﺭﮔﻬﺎ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁﺩﻡﺑﺰﺭﮔﻬﺎ ﺍﺭﻗﺎﻡ ﺭﺍ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻭﻗﺘﻲ ﺑﺎ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﺯ‬
‫ﺩﻭﺳﺖ ﺗﺎﺯﻩﺍﻱ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻲﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻫﻴﭽﻮﻗﺖ ﺑـﻪ ﺷـﻤﺎ ﻧﻤـﻲﮔﻮﻳﻨـﺪ ﻛـﻪ ﻣـﺜﻼ ً ﺁﻫﻨـﮓ ﺻـﺪﺍﻱ ﺍﻭ‬

‫‪13‬‬
‫ﭼﻄﻮﺭ ﺍﺳﺖ؟ ﭼﻪ ﺑﺎﺯﻳﻬﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﺑﻴﺸـﺘﺮ ﺩﻭﺳـﺖ ﺩﺍﺭﺩ؟ ﺁﻳـﺎ ﭘﺮﻭﺍﻧـﻪ ﺟﻤـﻊ ﻣـﻲﻛﻨـﺪ؟ ﺑﻠﻜـﻪ ﺍﺯ ﺷـﻤﺎ‬
‫ﻣﻲﭘﺮﺳﻨﺪ‪» :‬ﭼﻨـﺪ ﺳـﺎﻝ ﺩﺍﺭﺩ؟ ﭼﻨـﺪ ﺑـﺮﺍﺩﺭ ﺩﺍﺭﺩ؟ ﻭﺯﻧـﺶ ﭼﻘـﺪﺭ ﺍﺳـﺖ؟ ﭘـﺪﺭﺵ ﭼﻘـﺪﺭ ﺩﺭﺁﻣـﺪ‬
‫ﺩﺍﺭﺩ؟« ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻭﻗﺖ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺧﻴﺎﻝ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻣﻲﺷﻨﺎﺳﻨﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﺁﺩﻡﺑﺰﺭﮔﻬـﺎ‬
‫ﺑﮕﻮﻳﻴﺪ‪» :‬ﻣﻦ ﺧﺎﻧﻪ ﺯﻳﺒﺎﻳﻲ ﺩﻳﺪﻡ‪ ،‬ﭘﺸـﺖﺑـﺎﻣﺶ ﻛﺒـﻮﺗﺮﺍﻥ‪ «...‬ﻧﻤـﻲﺗﻮﺍﻧﻨـﺪ ﺁﻥ ﺧﺎﻧـﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻈـﺮ‬
‫ﻣﺠﺴﻢ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻳﻚ ﺧﺎﻧﻪ ﺻـﺪﻫﺰﺍﺭ ﻓﺮﺍﻧﻜـﻲ ﺩﻳـﺪﻡ!« ﺁﻥ ﻭﻗـﺖ ﺑـﻪ ﺑﺎﻧـﮓ‬
‫ﺑﻠﻨﺪ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪﺑﻪ! ﭼﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﻗﺸﻨﮕﻲ!‬
‫ﻫﻤﻴﻦ ﻃﻮﺭ ﺍﮔﺮ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﮕﻮﻳﻴﺪ‪» :‬ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺍﻳـﻦ ﺍﺳـﺖ‬
‫ﻛﻪ ﺍﻭ ﺑﭽﻪ ﺷﻴﺮﻳﻦﺯﺑﺎﻧﻲ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﻲﺧﻨﺪﻳﺪ ﻭ ﮔﻮﺳﻔﻨﺪ ﻣﻲﺧﻮﺍﺳـﺖ ﻭ ﻫـﺮ ﻛـﺲ ﮔﻮﺳـﻔﻨﺪ ﺑﺨﻮﺍﻫـﺪ‪،‬‬
‫ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ «.‬ﺷﺎﻧﻪ ﺑﺎﻻ ﻣﻲﺍﻧﺪﺍﺯﻧﺪ ﻭ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﭽﻪ ﻣﻲﭘﻨﺪﺍﺭﻧﺪ! ﻭﻟـﻲ ﺍﮔـﺮ‬
‫ﺑﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﮕﻮﺋﻴﺪ‪» :‬ﺳﻴﺎﺭﻩﺍﻱ ﻛﻪ ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﺁﻣﺪﻩ ﺏ ‪ 612‬ﺍﺳﺖ« ﺑﺎﻭﺭ ﺧﻮﺍﻫﻨـﺪ ﻛـﺮﺩ‬
‫ﻭ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺷﺮ ﺳﻮﺍﻟﻬﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍﺣـﺖ ﺧﻮﺍﻫﻨـﺪ ﮔﺬﺍﺷـﺖ‪ .‬ﺁﺩﻡﺑﺰﺭﮔﻬـﺎ ﻫﻤـﻴﻦﻃﻮﺭﻧـﺪ‪ .‬ﻧﺒﺎﻳـﺪ ﺍﺯ‬
‫ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﻧﺠﻴﺪ‪ .‬ﺑﭽﻪﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺁﺩﻡﺑﺰﺭﮔﻬﺎ ﺧﻴﻠﻲ ﮔﺬﺷﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻭﻟﻲ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﺎ ﻛﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺭﺍ ﺩﺭﻙ ﻣﻲﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻋﺪﺍﺩ ﻣﻲﺧﻨـﺪﻳﻢ‪ .‬ﺩﻟـﻢ ﻣـﻲﺧﻮﺍﺳـﺖ ﺍﻳـﻦ‬
‫ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﺜﻞ ﻗﺼﻪ ﭘﺮﻳﺎﻥ ﺷﺮﻭﻉ ﻛﻨﻢ‪ .‬ﺩﻟﻢ ﻣﻲﺧﻮﺍﺳﺖ ﺑﮕﻮﻳﻢ‪:‬‬
‫»ﻳﻜﻲ ﺑﻮﺩ ﻳﻜﻲ ﻧﺒﻮﺩ‪ .‬ﻳﻚ ﻭﻗﺘﻲ ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮﻳﻲ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﻴﺎﺭﻩﺍﻱ ﺑﻪ ﺯﺣﻤﺖ ﻳﻚ ﺧـﺮﺩﻩ ﺍﺯ‬
‫ﺧﻮﺩﺵ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺧﺎﻧﻪ ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﻭ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺑﻮﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜـﻪ ﺩﻭﺳـﺘﻲ ﺩﺍﺷـﺘﻪ ﺑﺎﺷـﺪ‪ «...‬ﺑـﺮﺍﻱ ﺁﻧﻬـﺎ ﻛـﻪ‬
‫ﻣﻌﻨﻲ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺭﺍ ﺩﺭﻙ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻃﻮﺭ ﻗﺼﻪﮔﻔﺘﻦ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻮﻱ ﺭﺍﺳﺘﻲ ﻣﻲﺩﺍﺩ‪.‬‬
‫ﺯﻳﺮﺍ ﻣﻦ ﻧﻤﻲﺧﻮﺍﻫﻢ ﻛﺘﺎﺑﻢ ﺭﺍ ﺳﺮﺳﺮﻱ ﺑﺨﻮﺍﻧﻨﺪ‪ .‬ﻣﻦ ﺍﺯ ﻧﻘـﻞ ﺍﻳـﻦ ﺧـﺎﻃﺮﺍﺕ ﺍﺣﺴـﺎﺱ ﻏـﻢ ﻭ‬
‫ﺍﻧﺪﻭﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻲﻛﻨﻢ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺷﺶ ﺳﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﻭﺳـﺖ ﻣـﻦ ﺑـﺎ ﮔﻮﺳـﻔﻨﺪﺵ ﺭﻓﺘـﻪ ﺍﺳـﺖ‪.‬‬
‫ﻣﻦ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺳﻌﻲ ﻣﻲﻛﻨﻢ ﺑﺘﻮﺍﻧﻢ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺗﻮﺻﻴﻒ ﻛﻨﻢ‪ ،‬ﺑـﺮﺍﻱ ﺍﻳـﻦ ﺍﺳـﺖ ﻛـﻪ ﻓﺮﺍﻣﻮﺷـﺶ‬
‫ﻧﻜﻨﻢ‪ .‬ﺟﺎﻱ ﺗﺎﺳﻒ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﻭﺳﺖ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﺑﺸﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﻓﻴﻖ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪﺍﻧـﺪ‪ .‬ﻣـﻦ ﻫـﻢ‬
‫ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻢ ﻣﺜﻞ ﺁﺩﻡﺑﺰﺭﮔﻬﺎ ﺑﺸﻮﻡ ﻛﻪ ﺟﺰ ﺑﻪ ﺍﺭﻗـﺎﻡ‪ ،‬ﺑـﻪ ﻫـﻴﭻ ﭼﻴـﺰ ﻋﻼﻗـﻪ ﻧﺪﺍﺭﻧـﺪ‪ .‬ﻭ ﺑـﺎﺯ ﺑـﺮﺍﻱ‬
‫ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺟﻌﺒﻪ ﺭﻧﮓ ﺑﺎ ﭼﻨﺪ ﻣﺪﺍﺩ ﺧﺮﻳﺪﻩﺍﻡ‪ .‬ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺳﺨﺖ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺁﺩﻡ ﺑﻪ ﺳـﻦ ﻭ‬

‫‪14‬‬
‫ﺳﺎﻝ ﻣﻦ ﺑﺎﺯ ﺗﻦ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻧﻘﺎﺷﻲ ﺑﺪﻫﺪ‪ ،‬ﺁﻥ ﻫﻢ ﻭﻗﺘـﻲ ﻛـﻪ ﺩﺭ ﺷـﺶ ﺳـﺎﻟﮕﻲ ﻓﻘـﻂ ﺷـﻜﻞ ﻣـﺎﺭ‬
‫ﺑﻮﺁﻱ ﺑﺴﺘﻪ ﻭ ﻣﺎﺭ ﺑﻮﺁﻱ ﺑﺎﺯ ﻛﺸﻴﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ! ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﻦ ﺳﻌﻲ ﻣﻲﻛﻨﻢ ﺷـﻜﻞﻫـﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺑﻜﺸـﻢ ﻛـﻪ‬
‫ﻫﺮ ﭼﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﺒﻴﻪ ﺑﺸﻮﺩ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﺯﻳـﺎﺩ ﻣﻄﻤـﺌﻦ ﻧﻴﺴـﺘﻢ ﻛـﻪ ﺍﺯ ﻋﻬـﺪﻩ ﺑـﺮﺁﻳﻢ‪ .‬ﻳـﻚ‬
‫ﺷﻜﻞ ﺷﺒﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻭ ﻳﻜﻲ ﻧﻤﻲﺷـﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻗـﺪ ﻭ ﺑـﺎﻻﻱ ﺍﻭ ﻛﻤـﻲ ﺍﺷـﺘﺒﺎﻩ ﺩﺍﺭﻡ‪ .‬ﻳـﻚ ﺟـﺎ ﺷـﺎﺯﺩﻩ‬
‫ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺧﻴﻠﻲ ﺑﻠﻨﺪ ﺑﺎﻻﺳﺖ ﻭ ﺟﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻗﺪ ﺩﺭﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺭﻧﮓ ﻟﺒﺎﺳـﺶ ﻫـﻢ ﺷـﻚ‬
‫ﺩﺍﺭﻡ‪ .‬ﻧﺎﭼﺎﺭ ﺣﺪﺳﻬﺎﻳﻲ ﭼﻨﻴﻦ ﻭ ﭼﻨﺎﻥ ﻣﻲﺯﻧﻢ ﻭ ﻣﻲﮔﻮﻳﻢ ﺑﺎﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ ﻫـﻴﭻ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺑـﺎﻻﺧﺮﻩ‬
‫ﺩﺭ ﺑﻌﻀﻲ ﺍﺯ ﺧﺼﻮﺻﻴﺎﺕ ﻣﻬﻤﺘﺮ ﺍﻭ ﻧﻴﺰ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﺩﺍﺭﻡ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﺑﺎﻳـﺪ ﺍﻳـﻦ ﻳـﻚ ﺭﺍ ﺑـﻪ ﻣـﻦ ﺑﺨﺸـﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﻭﺳﺖ ﻣﻦ ﻫﺮﮔـﺰ ﺗﻮﺿـﻴﺤﺎﺗﻲ ﻧﻤـﻲﺩﺍﺩ‪ .‬ﺷـﺎﻳﺪ ﻣـﺮﺍ ﻣﺜـﻞ ﺧـﻮﺩﺵ ﺧﻴـﺎﻝ ﻣـﻲﻛـﺮﺩ‪ ،‬ﻭﻟـﻲ ﻣـﻦ‬
‫ﺑﺪﺑﺨﺘﺎﻧﻪ ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻧﻢ ﮔﻮﺳﻔﻨﺪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﺸﺖ ﺟﻌﺒﻪ ﺑﺒﻴﻨﻢ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ ﻣﻦ ﻫﻢ ﻳﻚﺧﻮﺭﺩﻩ ﻣﺜﻞ ﺁﺩﻡﺑﺰﺭﮔﻬـﺎ‬
‫ﻫﺴﺘﻢ‪ .‬ﻻﺑﺪ ﭘﻴﺮ ﺷﺪﻩﺍﻡ‪.‬‬

‫ﻣﻦ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﭼﻴﺰ ﺗﺎﺯﻩﺍﻱ ﺍﺯ ﺳﻴﺎﺭﻩ‪ ،‬ﺍﺯ ﻋﺰﻳﻤﺖ ﻭ ﺍﺯ ﻣﺴﺎﻓﺮﺕ ﺍﻭ ﺩﺭﻣﻲﻳﺎﻓﺘﻢ‪ .‬ﺍﻳﻨﻬـﺎ ﻫﻤـﻪ ﺩﺭ‬
‫ﺍﺛﻨﺎﻱ ﺗﻔﻜﺮﺍﺕ ﺑﺮ ﻣﻦ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻣﻲﺷﺪ‪ .‬ﻭ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺭﻭﺯ ﺳﻮﻡ ﺍﺯ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﻏﻢﺍﻧﮕﻴﺰ ﺩﺭﺧﺘـﺎﻥ‬
‫ﺑﺎﺋﻮﺑﺎﺏ ﺁﮔﺎﻩ ﺷﺪﻡ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﮔﻮﺳﻔﻨﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻓﻬﻤﻴﺪﻡ‪ ،‬ﭼﻪ‪ ،‬ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﻛﻪ ﮔﻮﻳﻲ ﺩﭼﺎﺭ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﺑﺰﺭﮔﻲ‬
‫ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﺍﺯ ﻣﻦ ﭘﺮﺳﻴﺪ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺖ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﮔﻮﺳﻔﻨﺪﻫﺎ ﻧﻬﺎﻝ ﺩﺭﺧﺘﻬﺎ ﺭﺍ ﻣﻲﺧﻮﺭﻧﺪ‪ .‬ﻣﮕﺮ ﻧﻪ؟‬
‫‪ -‬ﺑﻠﻲ‪ ،‬ﺭﺍﺳﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺁﻩ‪ ،‬ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺷﺪﻡ‪.‬‬
‫ﻣﻦ ﻧﻔﻬﻤﻴﺪﻡ ﭼﺮﺍ ﺁﻧﻘﺪﺭ ﻣﻬﻢ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﮔﻮﺳﻔﻨﺪﻫﺎ ﻧﻬﺎﻝ ﺩﺭﺧﺘﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺨﻮﺭﻧـﺪ‪ ،‬ﻭﻟـﻲ ﺷـﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟـﻮ‬
‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﺭﺧﺘﻬﺎﻱ ﺑﺎﺋﻮﺑﺎﺏ ﺭﺍ ﻫﻢ ﻣﻲﺧﻮﺭﻧﺪ؟‬

‫‪15‬‬
‫ﻣﻦ ﺑﻪ ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺩﻡ ﻛﻪ ﺑﺎﺋﻮﺑﺎﺏﻫﺎ ﻧﻬﺎﻝ ﻛﻮﭼﻚ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻠﻜـﻪ ﺩﺭﺧﺘﻬـﺎﻳﻲ ﻫﺴـﺘﻨﺪ‬
‫ﺑﻪ ﺑﺰﺭﮔـﻲ ﻛﻠﻴﺴـﺎﻫﺎ‪ ،‬ﻭ ﺍﮔـﺮ ﺍﻭ ﻳـﻚ ﮔﻠـﻪ ﻓﻴـﻞ ﻫـﻢ ﺑـﺎ ﺧـﻮﺩﺵ ﺑﺒـﺮﺩ ﺍﻳـﻦ ﮔﻠـﻪ ﻓﻴـﻞ ﻧﺨﻮﺍﻫـﺪ‬
‫ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺑﻪ ﻧﻮﻙ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﺭ ﮔﻠﻪ ﻓﻴﻞ ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺭﺍ ﺧﻨﺪﺍﻧﺪ‪:‬‬
‫‪ -‬ﻻﺑﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺭﻭﻱ ﻫﻢ ﮔﺬﺍﺷﺖ‪...‬‬
‫ﻭﻟﻲ ﺗﺬﻛﺮ ﻋﺎﻗﻼﻧﻪﺍﻱ ﻫﻢ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺁﺧﺮ ﺩﺭﺧﺖﻫﺎﻱ ﺑﺎﺋﻮﺑﺎﺏ ﻧﻴﺰ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻗﺪﻛﺸﻴﺪﻥ ﻧﻬﺎﻝ ﻛﻮﭼﻚ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺻﺤﻴﺢ! ﻭﻟﻲ ﺗﻮ ﭼﺮﺍ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﻲ ﻛﻪ ﮔﻮﺳﻔﻨﺪﻫﺎﻱ ﺗﻮ ﻧﻬﺎﻝﻫﺎﻱ ﺑﺎﺋﻮﺑﺎﺏ ﺭﺍ ﺑﺨﻮﺭﻧﺪ؟‬
‫ﻣﺜﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭼﻴﺰ ﻭﺍﺿﺤﻲ ﭘﺮﺳﻴﺪﻩ ﺑﺎﺷﻢ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻋﺠﺐ! ﭼﻪ ﺳﻮﺍﻟﻲ!‬

‫ﻭ ﻣﻦ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻧﻜﻪ ﺧﻮﺩﻡ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻲ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺭﺍ ﺑﻔﻬﻤﻢ‪ ،‬ﺗﻼﺵ ﻓﻜﺮﻱ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﻛﺮﺩﻡ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺭﻭﻱ ﺳﻴﺎﺭﺓ ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﻫﻤﻪ ﺳﻴﺎﺭﻩﻫﺎ‪ ،‬ﮔﻴﺎﻩ ﺧﻮﺏ ﻭ ﮔﻴﺎﻩ ﺑـﺪ ﻭﺟـﻮﺩ ﺩﺍﺷـﺖ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺗﺨﻢ ﺧﻮﺏ ﮔﻴﺎﻩ ﺧﻮﺏ ﻣﻲﺭﻭﻳﻴﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﻪ ﺑـﺪ ﮔﻴـﺎﻩ ﺑـﺪ‪ .‬ﺍﻣـﺎ ﺩﺍﻧـﻪ ﮔﻴﺎﻫـﺎﻥ ﻧﺎﭘﻴـﺪﺍ‬
‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺧﻠﻮﺕ ﺧﺎﻙ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺏ ﻣﻲﺭﻭﻧﺪ ﺗﺎ ﻳﻚ ﻭﻗﺖ ﻫﻮﺱ ﺑﻴﺪﺍﺭ ﺷﺪﻥ ﺑـﻪ ﺳـﺮ ﻳﻜﻴﺸـﺎﻥ‬
‫ﺑﺰﻧﺪ‪ .‬ﺁﻥ ﻭﻗﺖ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﺮ ﻣﻲﻛﺸﺪ ﻭ ﻧﺨﺴﺖ ﺑﺎ ﺣﺠﺐ ﻭ ﺣﻴـﺎ ﺳـﺎﻗﻪﺍﻱ ﻛﻮﭼـﻚ ﻭ ﻟﻄﻴـﻒ ﻭ‬
‫ﺑﻲﺁﺯﺍﺭ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﻣﻲﺩﻭﺍﻧﺪ‪ .‬ﺣﺎﻝ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺳـﺎﻗﻪ ﻟﻄﻴـﻒ ﺍﺯ ﺗـﺮﺏ ﻳـﺎ ﮔـﻞﺳـﺮﺥ ﺑﺎﺷـﺪ‬

‫‪16‬‬
‫ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻮﺍﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﻫﺎ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﺑﺮﻭﻳﺪ‪ .‬ﻭﻟﻲ ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﮔﻴﺎﻩ ﺑﺪﻱ ﺑﺎﺷـﺪ ﻫﻤﻴﻨﻜـﻪ ﺷـﻨﺎﺧﺘﻪ‬
‫ﺷﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻳﺸﻪﻛﻦ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺑﺎﺭﻱ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳـﻴﺎﺭﺓ ﺷـﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟـﻮ ﺩﺍﻧـﻪﻫـﺎﻱ ﻭﺣﺸـﺘﻨﺎﻛﻲ ﻭﺟـﻮﺩ ﺩﺍﺷـﺖ‪ ...‬ﻭ ﺁﻥ‪ ،‬ﺗﺨـﻢ ﺩﺭﺧـﺖ‬
‫ﺑﺎﺋﻮﺑﺎﺏ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺯﻣﻴﻦ ﺳﻴﺎﺭﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﭘﺮ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻭ ﺑﺎﺋﻮﺑﺎﺏ ﺩﺭﺧﺘﻲ ﺍﺳـﺖ ﻛـﻪ ﺍﮔـﺮ ﺩﻳـﺮ ﺑـﻪ ﻓﻜـﺮﺵ‬
‫ﺑﻴﻔﺘﺪ‪ ،‬ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻴﭽﮕﺎﻩ ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺷﺮﺵ ﺭﺍ ﺑﻜﻨﻨﺪ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﺗﻤﺎﻡ ﺳـﻴﺎﺭﻩ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻣـﻲﮔﻴـﺮﺩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑـﺎ‬
‫ﺭﻳﺸﻪﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺳﻮﺭﺍﺥ ﺳﻮﺭﺍﺥ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻭ ﺍﮔﺮ ﺳﻴﺎﺭﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻛﻮﭼﻚ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺩﺭﺧﺘﺎﻥ ﺑﺎﺋﻮﺑﺎﺏ ﺯﻳﺎﺩ‬
‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺭﻩ ﺭﺍ ﻣﻲﺗﺮﻛﺎﻧﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺑﻌﺪﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﻦ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩ ﻳﻚ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﺍﻧﻀﺒﺎﻃﻲ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁﺩﻡ ﻭﻗﺘﻲ ﺻـﺒﺤﻬﺎ‬
‫ﺍﺯ ﻛﺎﺭ ﺁﺭﺍﻳﺶ ﺧﻮﺩﺵ ﻓﺎﺭﻍ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻛﻤﺎﻝ ﺩﻗﺖ ﺑﻪ ﭘﺎﻙ ﻛﺮﺩﻥ ﺳﻴﺎﺭﺓ ﺧـﻮﺩ ﺑﭙـﺮﺩﺍﺯﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻤﺤﺾ ﺁﻧﻜﻪ ﻧﻬﺎﻟﻬﺎﻱ ﺑﺎﺋﻮﺑﺎﺏ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻮﺗﻪﻫـﺎﻱ ﮔـﻞﺳـﺮﺥ‪ ،‬ﻛـﻪ ﺩﺭ ﻛـﻮﭼﻜﻲ ﺑﺴـﻴﺎﺭ ﺑـﻪ ﻫـﻢ‬
‫ﺷﺒﻴﻬﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺩﺍﺩ ﻣﺮﺗﺒﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﻳﺸﻪ ﺑﻜﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳـﻦ ﻛـﺎﺭ ﺧﺴـﺘﻪ ﻛﻨﻨـﺪﻩ ﺍﺳـﺖ ﻭﻟـﻲ ﺁﺳـﺎﻥ‬
‫ﺍﺳﺖ‪«.‬‬

‫‪17‬‬
‫ﻭ ﻳﻚ ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺳﻌﻲ ﻛﻨﻢ ﺷﻜﻞ ﺯﻳﺒﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﺩﺭﺧﺘﺎﻥ ﺑﺎﺋﻮﺑﺎﺏ ﺑﻜﺸﻢ ﺗـﺎ ﺁﻥ ﺭﺍ‬
‫ﺑﻪ ﺑﭽﻪﻫﺎﻱ ﺩﻳﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺑﺸﻨﺎﺳﺎﻧﻢ‪ ،‬ﻭ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻣﻲﮔﻔﺖ‪» :‬ﺍﮔﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﻭﺯﻱ ﺳﻔﺮ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳـﺖ‬
‫ﺁﻥ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﻪ ﺩﺭﺩﺷﺎﻥ ﺑﺨﻮﺭﺩ‪ .‬ﺁﺩﻡ ﺍﮔﺮ ﮔﺎﻫﻲ ﻛﺎﺭ ﺍﻣـﺮﻭﺯ ﺭﺍ ﺑـﻪ ﻓـﺮﺩﺍ ﺍﻧـﺪﺍﺧﺖ‪ ،‬ﻋﻴﺒـﻲ ﻧـﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﻭﻟﻲ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺭﻳﺸﻪﻛﻦ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺎﺋﻮﺑﺎﺏﻫﺎ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺁﻥ ﻭﻗﺖ ﻣﺼﻴﺒﺘﻲ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻦ ﺳـﻴﺎﺭﻩﺍﻱ‬
‫ﺭﺍ ﻣﻲﺷﻨﺎﺳﻢ ﻛﻪ ﺗﻨﺒﻠﻲ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﻨﺰﻝ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﺯ ﻛﻨﺪﻥ ﺳﻪ ﻧﻬﺎﻝ ﺑﺎﺋﻮﺑـﺎﺏ ﻏﻔﻠـﺖ ﻛـﺮﺩﻩ‬
‫ﺑﻮﺩ‪«...‬‬
‫ﻭ ﻣﻦ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﻧﺸﺎﻧﻲﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺩﺍﺩ ﺷﻜﻞ ﺁﻥ ﺳﻴﺎﺭﻩ ﺭﺍ ﻛﺸﻴﺪﻡ‪.‬‬

‫‪18‬‬
‫ﻣﻦ ﻫﻴﭻ ﺩﻭﺳﺖ ﻧﺪﺍﺭﻡ ﻟﺤﻦ ﻣﻌﻠﻢ ﺍﺧﻼﻕ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﮕﻴﺮﻡ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﺧﻄـﺮ ﺩﺭﺧﺘـﺎﻥ ﺑﺎﺋﻮﺑـﺎﺏ ﺁﻧﻘـﺪﺭ‬
‫ﻧﺎﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭼﻨﺎﻥ ﺳﻴﺎﺭﻩﺍﻱ ﮔﻢ ﺑﺸﻮﺩ ﺩﺭ ﺧﻄﺮ ﭼﻨﺎﻥ ﺑﻼﻫﺎﻱ ﻋﻈﻴﻤـﻲ ﺍﺳـﺖ‬
‫ﻛﻪ ﻣﻦ ﻳﻚﺑﺎﺭ ﻫﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻋﺪﻩ ﺳﺮﭘﻴﭽﻲ ﻣﻲﻛﻨﻢ ﻭ ﻣﻲﮔﻮﻳﻢ‪» :‬ﺑﭽﻪﻫـﺎ‪ ،‬ﺍﻣـﺎﻥ ﺍﺯ ﺩﺭﺧﺘـﺎﻥ‬
‫ﺑﺎﺋﻮﺑﺎﺏ!« ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻦ ﺑﺮﺍﻱ ﻛﺸﻴﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﺷﻜﻞ ﺯﺣﻤﺖ ﻛﺸﻴﺪﻩﺍﻡ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻱ ﺁﮔـﺎﻩ ﻛـﺮﺩﻥ ﺩﻭﺳـﺘﺎﻧﻢ‬
‫ﺍﺯ ﺧﻄﺮﻱ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﺪﺗﻬﺎ ﭘﻴﺶ ﻣﺜﻞ ﺧﻮﺩﻡ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺭﻭﺑﺮﻭ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻲﺁﻧﻜﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺸﻨﺎﺳﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭﺳﻲ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺩﺍﺩﻩﺍﻡ ﺑﻪ ﺯﺣﻤﺘﺶ ﻣﻲﺍﺭﺯﺩ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ ﺷﻤﺎ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﺑﭙﺮﺳﻴﺪ ﻛﻪ ﭼـﺮﺍ ﺩﺭ ﺍﻳـﻦ ﻛﺘـﺎﺏ‬
‫ﺷﻜﻠﻬﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺑﻪ ﻋﻈﻤﺖ ﺷﻜﻞ ﺩﺭﺧﺘﺎﻥ ﺑﺎﺋﻮﺑﺎﺏ ﻧﻴﺴﺖ؟ ﺟﻮﺍﺏ ﺧﻴﻠﻲ ﺳﺎﺩﻩ ﺍﺳـﺖ‪ :‬ﻣـﻦ‬
‫ﺳــﻌﻲ ﻛــﺮﺩﻩﺍﻡ‪ ،‬ﺍﻣــﺎ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺘﻪﺍﻡ ﺍﺯ ﻋﻬــﺪﻩ ﺑــﺮﺁﻳﻢ‪ .‬ﻓﻘــﻂ ﻭﻗﺘ ـﻲ ﺷــﻜﻞ ﺩﺭﺧﺘــﺎﻥ ﺑﺎﺋﻮﺑــﺎﺏ ﺭﺍ‬
‫ﻣﻲﻛﺸﻴﺪﻩﺍﻡ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺍﻣﺮ ﺩﺳﺘﺨﻮﺵ ﻫﻴﺠﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩﺍﻡ‪.‬‬

‫ﺁﻩ ﺍﻱ ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ‪ ،‬ﻣـﻦ ﻫﻤـﻴﻦﻃـﻮﺭ ﻛـﻢﻛـﻢ ﺑـﻪ ﺯﻧـﺪﮔﻲ ﻣﺤـﺪﻭﺩ ﻭ ﻏـﻢﺍﻧﮕﻴـﺰ ﺗـﻮ ﭘـﻲﺑـﺮﺩﻡ‪.‬‬
‫ﺗﻮ ﻣﺪﺗﻬﺎ ﺑﻪ ﺟﺰ ﻟﻄﻒ ﻏﺮﻭﺑﻬﺎﻱ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﺗﻔﺮﻳﺤﻲ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪﺍﻱ‪ .‬ﻣﻦ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺗﺎﺯﻩ ﺭﺍ ﺻـﺒﺢ ﺭﻭﺯ‬
‫ﭼﻬﺎﺭﻡ ﻓﻬﻤﻴﺪﻡ‪ ،‬ﻭﻗﺘﻲ ﺑﻪ ﻣﻦ ﮔﻔﺘﻲ‪:‬‬
‫‪ -‬ﻣﻦ ﻏﺮﻭﺏ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﺭﺍ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﻡ‪ .‬ﺑﺮﻭﻳﻢ ﻏﺮﻭﺏ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺭﺍ ﺗﻤﺎﺷﺎ ﻛﻨﻴﻢ‪...‬‬

‫‪ -‬ﻭﻟﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺷﺪ‪.‬‬

‫‪19‬‬
‫‪ -‬ﻣﻨﺘﻈﺮ ﭼﻪ؟‬
‫‪ -‬ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻏﺮﻭﺏ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻮ ﺍﻭﻝ ﺑﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺗﻌﺠﺐ ﻛﺮﺩﻱ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﺕ ﺧﻨﺪﻳﺪﻱ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻦ ﮔﻔﺘﻲ‪:‬‬
‫‪ -‬ﻣﻦ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺧﻴﺎﻝ ﻣﻲﻛﻨﻢ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪ ﺧﻮﺩﻡ ﻫﺴﺘﻢ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻭﻗﺘﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﻇﻬـﺮ ﺍﺳـﺖ‪ ،‬ﻫﻤـﻪ ﻣـﻲﺩﺍﻧﻨـﺪ ﻛـﻪ ﺩﺭ ﻓﺮﺍﻧﺴـﻪ ﺁﻓﺘـﺎﺏ‬
‫ﻏﺮﻭﺏ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ .‬ﻛﺎﻓﻲ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺑـﻪ ﻓﺮﺍﻧﺴـﻪ ﺭﺳـﻴﺪ ﺗـﺎ ﻏـﺮﻭﺏ ﺧﻮﺭﺷـﻴﺪ ﺭﺍ ﺗﻤﺎﺷـﺎ‬
‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﻭﺭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﺩﺭ ﺳﻴﺎﺭﺓ ﺗﻮ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻳـﻦ ﻛـﻮﭼﻜﻲ ﺍﺳـﺖ‪ ،‬ﻛـﺎﻓﻲ‬
‫ﺑﻮﺩ ﺗﻮ ﺻﻨﺪﻟﻴﺖ ﺭﺍ ﭼﻨﺪ ﻗﺪﻡ ﺟﻠﻮﺗﺮ ﺑﻜﺸﻲ ﺗﺎ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺑﺎﺭ ﻛﻪ ﺩﻟـﺖ ﻣـﻲﺧﻮﺍﺳـﺖ‪ ،‬ﻏـﺮﻭﺏ ﺭﺍ‬
‫ﺗﻤﺎﺷﺎ ﻛﻨﻲ‪...‬‬
‫‪ -‬ﻣﻦ ﻳﻚ ﺭﻭﺯ ﭼﻬﻞﻭﺳﻪﺑﺎﺭ ﻏﺮﻭﺏ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﺭﺍ ﺩﻳﺪﻡ!‬
‫ﻭ ﻛﻤﻲ ﺑﻌﺪ ﺑﺎﺯ ﮔﻔﺘﻲ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺗﻮ ﻛﻪ ﻣﻲﺩﺍﻧﻲ‪ ...‬ﺁﺩﻡ ﻭﻗﺘﻲ ﺯﻳﺎﺩ ﺩﻟﺶ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻏﺮﻭﺏ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﺭﺍ ﺩﻭﺳﺖ ﻣﻲﺩﺍﺭﺩ‪...‬‬
‫‪ -‬ﭘﺲ ﺗﻮ ﺁﻥ ﺭﻭﺯ ﻛﻪ ﭼﻬﻞﻭﺳﻪﺑﺎﺭ ﻏﺮﻭﺏ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﺭﺍ ﺗﻤﺎﺷﺎ ﻛﺮﺩﻱ‪ ،‬ﺯﻳﺎﺩ ﺩﻟﺖ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ؟‬
‫ﻭﻟﻲ ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺟﻮﺍﺏ ﻧﺪﺍﺩ‪.‬‬

‫ﺭﻭﺯ ﭘﻨﺠﻢ ﺑﺎﺯ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﮔﻮﺳﻔﻨﺪ‪ ،‬ﺭﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺍﺯ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺑﺮ ﻣـﻦ ﺁﺷـﻜﺎﺭ ﺷـﺪ‪ .‬ﺁﻥ‬
‫ﺭﻭﺯ ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﻭ ﺑﻲﻣﻘﺪﻣﻪ‪ ،‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﺴﺌﻠﻪﺍﻱ ﻛﻪ ﻣﺪﺗﻬﺎﺳﺖ ﺩﺭ ﺳﻜﻮﺕ ﺭﺍﺟﻊ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻓﻜﺮ‬
‫ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﻦ ﭘﺮﺳﻴﺪ‪:‬‬
‫‪ -‬ﮔﻮﺳﻔﻨﺪﻱ ﻛﻪ ﻧﻬﺎﻝ ﺩﺭﺧﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺨﻮﺭﺩ‪ ،‬ﮔﻠﻬﺎ ﺭﺍ ﻫﻢ ﻣﻲﺧﻮﺭﺩ؟‬
‫‪ -‬ﮔﻮﺳﻔﻨﺪ ﻫﺮ ﭼﻪ ﮔﻴﺮﺵ ﺑﻴﺎﻳﺪ ﻣﻲﺧﻮﺭﺩ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺣﺘﻲ ﮔﻠﻬﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺧﺎﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ؟‬
‫‪ -‬ﺑﻠﻲ‪ ،‬ﺣﺘﻲ ﮔﻠﻬﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺧﺎﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬

‫‪20‬‬
‫‪ -‬ﭘﺲ ﺧﺎﺭ ﺑﻪ ﭼﻪ ﺩﺭﺩ ﻣﻲﺧﻮﺭﺩ؟‬
‫ﻣﻦ ﭼﻪ ﻣﻲﺩﺍﻧﺴﺘﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﻮﻗـﻊ ﺳـﺨﺖ ﺳـﺮﮔﺮﻡ ﺑـﺎﺯﻛﺮﺩﻥ ﻳﻜـﻲ ﺍﺯ ﭘـﻴﭻﻫـﺎﻱ ﺑﺴـﻴﺎﺭ ﺳـﻔﺖ‬
‫ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﺑﻮﺩﻡ‪ .‬ﺍﻭﻗﺎﺗﻢ ﺧﻴﻠﻲ ﺗﻠﺦ ﺑﻮﺩ ﭼﻮﻥ ﻛﻢﻛﻢ ﺑﺮ ﻣﻦ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻣﻲﺷﺪ ﻛـﻪ ﺧﺮﺍﺑـﻲ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤـﺎ‬
‫ﺷﺪﻳﺪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻭ ﻣﻲﺗﺮﺳﻴﺪﻡ ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪﻥ ﺁﺏ ﺁﺷﺎﻣﻴﺪﻧﻲ‪ ،‬ﻭﺿﻌﻢ ﺑﺪﺗﺮ ﺍﺯ ﺑﺪ ﺑﺸﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻧﮕﻔﺘﻲ ﺧﺎﺭ ﺑﻪ ﭼﻪ ﺩﺭﺩ ﻣﻲﺧﻮﺭﺩ؟‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﻭﻗﺘﻲ ﭼﻴﺰﻱ ﻣﻲﭘﺮﺳﻴﺪ‪ ،‬ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺳﺖ ﺑﺮﺩﺍﺭ ﻧﺒﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭﻗﺎﺕ ﻣﻦ ﻫﻢ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺁﻥ‬
‫ﭘﻴﭻ ﻟﻌﻨﺘﻲ ﺗﻠﺦ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺟﻬﺖ ﺟﻮﺍﺏ ﺳﺮﺑﺎﻻ ﺩﺍﺩﻡ ﻭ ﮔﻔﺘﻢ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺧﺎﺭ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﺩﺭﺩﻱ ﻧﻤﻲﺧﻮﺭﺩ‪ .‬ﻓﻘﻂ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺑﺪﺟﻨﺴﻲ ﮔﻠﻬﺎ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻭﻟﻲ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻟﺤﻈﻪ ﺳﻜﻮﺕ ﺑﺎ ﺑﻐﺾ ﺧﺎﺻﻲ ﮔﻔﺖ‪:‬‬
‫‪ -‬ﻣﻦ ﺣﺮﻑ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺑﺎﻭﺭ ﻧﻤﻲﻛﻨﻢ! ﮔﻠﻬﺎ ﺿﻌﻴﻔﻨﺪ‪ ،‬ﺳﺎﺩﻩ ﺩﻟﻨﺪ‪ ،‬ﻭ ﻫـﺮ ﻃـﻮﺭ ﻫﺴـﺖ ﻗـﻮﺕ ﻗﻠﺒـﻲ‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﺧﻮﺩ ﺩﺳﺖﻭﭘﺎ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺧﻴﺎﻝ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺧﺎﺭﻫﺎ ﺗﺮﺳﻨﺎﻙ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪...‬‬
‫ﻣﻦ ﻫﻴﭻ ﺟﻮﺍﺏ ﻧﺪﺍﺩﻡ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻥ ﻟﺤﻈﻪ ﺑﺎ ﺧﻮﺩﻡ ﻣﻲﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﭻ ﺑـﺎﺯ ﻣﻘﺎﻭﻣـﺖ ﻛﻨـﺪ‪ ،‬ﺑـﻪ‬
‫ﺿﺮﺏ ﭼﻜﺶ ﻣﻲﭘﺮﺍﻧﻤﺶ‪ «.‬ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻓﻜﺎﺭ ﻣﺮﺍ ﺑﻬﻢ ﺭﻳﺨﺖ‪:‬‬
‫‪ -‬ﭘﺲ ﺗﻮ ﺧﻴﺎﻝ ﻣﻲﻛﻨﻲ ﻛﻪ ﮔﻠﻬﺎ‪...‬‬
‫‪ -‬ﻧﻪ ﻭﺍﷲ‪ ،‬ﻧﻪ! ﻫﻴﭻ ﺧﻴﺎﻟﻲ ﻧﻤﻲﻛﻨﻢ‪ .‬ﻫﻤﻴﻨﻄﻮﺭﻱ ﻳﻚ ﭼﻴﺰﻱ ﮔﻔﺘﻢ‪ .‬ﺁﺧﺮ ﻣﻦ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺟﺪﻱﺗﺮﻱ‬
‫ﺩﺍﺭﻡ‪.‬‬
‫ﻫﺎﺝ ﻭ ﻭﺍﺝ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﺮﺩ‪:‬‬
‫‪ -‬ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺟﺪﻱ!‬
‫ﺍﻭ ﻣﺮﺍ ﭼﻜﺶ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻧﮕﺸﺘﺎﻥ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﺑﻪ ﺭﻭﻏﻦ ﻭ ﭼﺮﺑﻲ ﻣﻲﺩﻳﺪ ﻛـﻪ ﺭﻭﻱ ﭼﻴـﺰﻱ ﻛـﻪ ﺩﺭ‬
‫ﻧﻈﺮﺵ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﺷﺖ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺧﻢ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩﻡ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺗﻮ ﻫﻢ ﻣﺜﻞ ﺁﺩﻡﺑﺰﺭﮔﻬﺎ ﺣﺮﻑ ﻣﻲﺯﻧﻲ ﻫﺎ!‬
‫ﻣﻦ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳﺮﺯﻧﺶ ﻛﻤﻲ ﺧﺠﻞ ﺷﺪﻡ ﻭﻟﻲ ﺍﻭ ﺑﻴﺮﺣﻤﺎﻧﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺗﻮ ﻫﻤﻪ ﺭﺍ ﻋﻮﺿﻲ ﻣﻲﮔﻴﺮﻱ‪ ...‬ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻗﺎﻃﻲ ﻣﻲﻛﻨﻲ!‬

‫‪21‬‬
‫ﻭ ﺑﻪ ﺭﺍﺳﺘﻲ ﻛﻪ ﺍﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﺸﻤﮕﻴﻦ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻣﻮﻫﺎﻱ ﻃﻼﻳﻲ ﺭﻧﮕﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻡ ﺑﺎﺩ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻣﻦ ﺳﻴﺎﺭﻩﺍﻱ ﺭﺍ ﻣـﻲﺷﻨﺎﺳـﻢ ﻛـﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣـﺮﺩﻱ ﺳـﺮﺥﭼﻬـﺮﻩ ﻫﺴـﺖ‪ .‬ﺍﻳـﻦ ﻣـﺮﺩ ﻫﺮﮔـﺰ ﮔـﻞ‬
‫ﻧﺒﻮﻳﻴﺪﻩ‪ ،‬ﻫﺮﮔﺰ ﺑﻪ ﺳﺘﺎﺭﻩﺍﻱ ﻧﮕﺎﻩ ﻧﻜﺮﺩﻩ‪ ،‬ﻫﺮﮔﺰ ﻛﺴﻲ ﺭﺍ ﺩﻭﺳﺖ ﻧﺪﺍﺷـﺘﻪ ﻭ ﻫﺮﮔـﺰ ﻛـﺎﺭﻱ ﺑـﻪ ﺟـﺰ‬
‫ﺟﻤﻊﻛﺮﺩﻥ‪ ،‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺪﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺪﺕ ﻣﺜﻞ ﺗﻮ ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﻫﻢ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻛـﻪ‪:‬‬
‫»ﻣﻦ ﻳﻚ ﻣﺮﺩ ﺟﺪﻱ ﻫﺴﺘﻢ! ﻳﻚ ﻣﺮﺩ ﺟﺪﻱ!« ﻭ ﺍﺯ ﻏﺮﻭﺭ ﻭ ﻧﺨﻮﺕ ﺑﺎﺩ ﺑﻪ ﺩﻣﺎﻍ ﻣﻲﺍﻧﺪﺍﺯﺩ‪ .‬ﻭﻟﻲ‬
‫ﺁﺧﺮ ﺍﻭ ﺁﺩﻡ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻗﺎﺭچ ﺍﺳﺖ!‬
‫‪ -‬ﭼﻲ!‬

‫‪ -‬ﻗﺎﺭچ!‬
‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺭﻧﮓ ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺍﺯ ﺷﺪﺕ ﺧﺸﻢ ﭘﺮﻳﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪:‬‬
‫‪ -‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻧﻬﺎ ﺳﺎﻝ ﺍﺳـﺖ ﻛـﻪ ﮔﻠﻬـﺎ ﺧـﺎﺭ ﻣـﻲﺳـﺎﺯﻧﺪ ﻭ ﺑـﺎ ﺍﻳـﻦ ﺣـﺎﻝ ﻣﻴﻠﻴﻮﻧﻬـﺎ ﺳـﺎﻝ ﺍﺳـﺖ ﻛـﻪ‬
‫ﮔﻮﺳﻔﻨﺪﻫﺎ ﮔﻠﻬﺎ ﺭﺍ ﻣﻲﺧﻮﺭﻧﺪ‪ .‬ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﺁﻳﺎ ﺗﻼﺵ ﺩﺭ ﻓﻬـﻢ ﺍﻳـﻦ ﻣﻮﺿـﻮﻉ ﻛـﻪ ﭼـﺮﺍ ﮔﻠﻬـﺎ ﺍﻳـﻦ ﻫﻤـﻪ‬
‫ﺯﺣﻤﺖ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﺎﺧﺘﻦ ﺧﺎﺭﻫﺎﻳﻲ ﻣﻲﻛﺸﻨﺪ ﻛﻪ ﻫﻴﭽﻮﻗﺖ ﺑﻪ ﺩﺭﺩﻱ ﻧﻤﻲﺧﻮﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺟﺪﻱ ﻧﻴﺴﺖ؟ ﺁﻳـﺎ‬
‫ﺟﻨﮓ ﮔﻮﺳﻔﻨﺪﻫﺎ ﻭ ﮔﻠﻬﺎ ﻣﻬﻢ ﻧﻴﺴﺖ؟ ﺁﻳﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺍﺯ ﺟﻤﻊﺯﺩﻥ ﻳﻚ ﺁﻗﺎﻱ ﺳﺮﺥﭼﻬﺮﻩ ﻣﻬـﻢﺗـﺮ ﻭ‬
‫ﺟﺪﻱﺗﺮ ﻧﻴﺴﺖ؟ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻣﻦ ﮔﻠﻲ ﺭﺍ ﺑﺸﻨﺎﺳﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻧﻴـﺎ ﻃـﺎﻕ ﺑﺎﺷـﺪ ﻭ ﺑﺠـﺰ ﺩﺭ ﺳـﻴﺎﺭﺓ ﻣـﻦ‪ ،‬ﺩﺭ‬

‫‪22‬‬
‫ﻫﻴﭻ ﻛﺠﺎﻱ ﺩﻧﻴﺎ ﻳﺎﻓﺖ ﻧﺸﻮﺩ ﻭ ﺁﻥﻭﻗﺖ ﮔﻮﺳﻔﻨﺪﻱ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻲﺁﻧﻜﻪ ﺑﻔﻬﻤﺪ ﭼﻪ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻳـﻚ ﺭﻭﺯ‬
‫ﺻﺒﺢ ﺑﺎ ﻳﻚ ﮔﺎﺯ ﻧﻔﻠﻪﺍﺵ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﻧﻴﺴﺖ؟‬

‫ﺳﺮﺥ ﺷﺪ ﻭ ﺑﺎﺯ ﮔﻔﺖ‪:‬‬


‫‪ -‬ﺍﮔﺮ ﻛﺴﻲ ﮔﻠﻲ ﺭﺍ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻛـﻪ ﺩﺭ ﻣﻴﻠﻴﻮﻧﻬـﺎ ﺳـﺘﺎﺭﻩ ﻓﻘـﻂ ﻳﻜـﻲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﭘﻴـﺪﺍ ﺷـﻮﺩ‬
‫ﻫﻤﻴﻦ ﻛﺎﻓﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻭﻗﺘﻲ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺳﺘﺎﺭﻩﻫﺎ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺧﻮﺷﺒﺨﺖ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﭼﻨﻴﻦ ﻛﺲ ﺑـﺎ ﺧـﻮﺩ‬
‫ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪» :‬ﮔﻞ ﻣﻦ ﺩﺭ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳﺘﺎﺭﻩﻫﺎ ﺍﺳﺖ‪ «...‬ﻭﻟﻲ ﺍﮔـﺮ ﮔﻮﺳـﻔﻨﺪ ﮔـﻞ ﺭﺍ ﺑﺨـﻮﺭﺩ ﺑـﺮﺍﻱ‬
‫ﺁﻥ ﻛﺲ ﺩﺭ ﺣﻜﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺳﺘﺎﺭﻩﻫﺎ ﻳﻜﺪﻓﻌﻪ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺧﻮﺏ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﻬـﻢ‬
‫ﻧﻴﺴﺖ؟‬
‫ﻭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺖ ﺣﺮﻑ ﺑﺰﻧﺪ‪ .‬ﺑﻲﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺯﺩ ﺯﻳﺮ ﮔﺮﻳﻪ‪ .‬ﺷﺐ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻣﻦ ﺍﻓﺰﺍﺭﻫـﺎﻱ‬
‫ﺧـﻮﺩ ﺭﺍ ﻭﻝ ﻛـﺮﺩﻩ ﺑـﻮﺩﻡ‪ .‬ﺩﻳﮕـﺮ ﭼﻜـﺶ ﻭ ﭘـﻴﭻ ﻭ ﻣﻬـﺮﻩ ﻭ ﺗﺸـﻨﮕﻲ ﻭ ﺣﺘـﻲ ﻣـﺮگ ﺭﺍ ﺑـﻪ ﻣﺴـﺨﺮﻩ‬
‫ﻣﻲﮔﺮﻓﺘﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺳﺘﺎﺭﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﻳﻚ ﺳﻴﺎﺭﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳﻴﺎﺭﺓ ﻣﻦ ﻳﻌﻨـﻲ ﺯﻣـﻴﻦ‪ ،‬ﺷـﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟـﻮﻳﻲ‬
‫ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺩﻟﺠﻮﻳﻲ ﺩﺍﺷﺖ! ﻣﻦ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻏﻮﺵ ﮔـﺮﻓﺘﻢ ﻭ ﺗـﺎﺏ ﺩﺍﺩﻡ‪ .‬ﺑـﻪ ﺍﻭ ﻣـﻲﮔﻔـﺘﻢ‪:‬‬
‫»ﮔﻠﻲ ﻛﻪ ﺗﻮ ﺩﻭﺳﺘﺶ ﺩﺍﺭﻱ ﺩﺭ ﺧﻄﺮ ﻧﻴﺴﺖ‪ ...‬ﻣﻦ ﺑﺮﺍﻱ ﮔﻮﺳﻔﻨﺪ ﺗﻮ ﭘﻮﺯﻩﺑﻨﺪﻱ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﻛﺸﻴﺪ‪...‬‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﮔﻠﺖ ﻫﻢ ﻳﻚ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺩﻓﺎﻋﻲ ﻣﻲﻛﺸﻢ‪ ...‬ﻣﻦ‪ «...‬ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻤﻲﺩﺍﻧﺴﺘﻢ ﭼﻪ ﻣﻲﮔﻮﻳﻢ‪ .‬ﺍﺣﺴـﺎﺱ‬
‫ﻣﻲﻛﺮﺩﻡ ﻛﻪ ﺧﻴﻠﻲ ﻧﺎﺷﻲ ﻫﺴﺘﻢ‪ .‬ﻧﻤﻲﺩﺍﻧﺴﺘﻢ ﭼﻄﻮﺭ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺩﻟﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺑﻴﺎﻭﺭﻡ ﻭ ﺩﺭ ﻛﺠﺎ‬
‫ﺑﻪ ﺍﻭ ﺑﺮﺳﻢ‪ ...‬ﻭﻩ ﻛﻪ ﭼﻪ ﺍﺳﺮﺍﺭﺁﻣﻴﺰ ﺍﺳﺖ ﺩﻧﻴﺎﻱ ﺍﺷﻚ!‬

‫ﺧﻴﻠﻲ ﺯﻭﺩ ﺭﺍﺣﺶ ﺭﺍ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻡ ﻛﻪ ﺁﻥ ﮔﻞ ﺭﺍ ﺑﻬﺘﺮ ﺑﺸﻨﺎﺳﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﻴﺎﺭﻩ ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟـﻮ ﻫﻤﻴﺸـﻪ‬
‫ﮔﻠﻬﺎﻱ ﺧﻴﻠﻲ ﺳﺎﺩﻩﺍﻱ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻚ ﺻﻒ ﮔﻠﺒﺮگ ﺩﺍﺷـﺘﻪ‪ ،‬ﺟـﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﻧﻤـﻲﮔﺮﻓﺘـﻪ ﻭ ﻣـﺰﺍﺣﻢ‬
‫ﻛﺴﻲ ﻧﺒﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﮔﻠﻬﺎ ﺻﺒﺢ ﻻﻱ ﻋﻠﻔﻬﺎ ﺳﺒﺰ ﻣﻲﺷﺪﻩ ﻭ ﺷﺐﻫﻨﮕﺎﻡ ﻣﻲﭘﮋﻣﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣـﺎ ﮔـﻞ‬
‫ﺍﻭ ﻳﻚ ﺭﻭﺯ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﻪﺍﻱ ﺭﻭﻳﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻧﺸﺪ ﺍﺯ ﻛﺠﺎ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻭ ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺍﺯ ﺁﻥ‬

‫‪23‬‬
‫ﻧﻬﺎﻝ ﻟﻄﻴﻒ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻫﻴﭽﻴﻚ ﺍﺯ ﻧﻬﺎﻝﻫﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﺷﺒﻴﻪ ﻧﺒﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎ ﺩﻟﺴـﻮﺯﻱ ﺗﻤـﺎﻡ ﻣﻮﺍﻇﺒـﺖ ﻛـﺮﺩﻩ‬
‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻌﻴﺪ ﻧﺒﻮﺩ ﻛﻪ ﺁﻥ ﻧﻬﺎﻝ ﻧـﻮﻉ ﺟﺪﻳـﺪﻱ ﺍﺯ ﺑﺎﺋﻮﺑـﺎﺏ ﺑﺎﺷـﺪ‪ .‬ﺍﻣـﺎ ﻧﻬـﺎﻝ ﺯﻭﺩ ﺍﺯ ﺭﺷـﺪ ﻭ ﻧﻤـﻮ‬
‫ﺑﺎﺯﻣﺎﻧﺪ ﻭ ﻛﻢﻛﻢ ﻳﻚ ﻏﻨﭽﻪ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺷـﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟـﻮ ﻛـﻪ ﺧـﻮﺩ ﺷـﺎﻫﺪ ﺳـﺮﺑﺮﺯﺩﻥ ﻏﻨﭽـﻪ ﺑﺰﺭﮔـﻲ ﺑـﻮﺩ‪،‬‬
‫ﺧﻮﺏ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻣﻲﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﭼﻴﺰﻱ ﻣﻌﺠﺰﻩﺁﺳﺎ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺁﻣﺪ‪ .‬ﻟﻴﻜﻦ ﻛﺎﺭ ﺧـﻮﺩﺁﺭﺍﻳﻲ ﮔـﻞ‬
‫ﺩﺭ ﺣﺠﺮﻩ ﺳﺒﺰﺭﻧﮕﺶ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺯﻭﺩﻳﻬﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﻧﻤﻲﺷﺪ‪ .‬ﺭﻧﮕﻬﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻗﺖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣـﻲﻛـﺮﺩ‪،‬‬
‫ﺑﻪ ﻛﻨﺪﻱ ﻟﺒﺎﺱ ﻣﻲﭘﻮﺷﻴﺪ ﻭ ﮔﻠﺒﺮﮔﻬﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﻳﻚﻳﻚ ﺑـﻪ ﺧـﻮﺩ ﻣـﻲﺑﺴـﺖ‪ .‬ﻧﻤـﻲﺧﻮﺍﺳـﺖ ﻣﺜـﻞ‬
‫ﺷﻘﺎﻳﻖ ﺑﺎ ﺑﺮﮔﻬﺎﻱ ﺷﻞ ﻭ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺑﺸﻜﻔﺪ‪،‬‬

‫ﻧﻤﻲﺧﻮﺍﺳﺖ ﺟﺰ ﺩﺭ ﺍﻭﺝ ﺟﻤﺎﻝ ﺟﻠﻮﻩ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﺍﻱ‪ ...‬ﻛﻪ ﭼﻪ ﮔﻞ ﻋﺸـﻮﻩﮔـﺮﻱ ﺑـﻮﺩ! ﺑـﺎﺭﻱ‪ ،‬ﺁﺭﺍﻳـﺶ‬
‫ﺍﺳﺮﺍﺭﺁﻣﻴﺰ ﺍﻭ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﻭ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﻃﻮﻝ ﻛﺸـﻴﺪﻩ ﺑـﻮﺩ‪ ،‬ﺗـﺎ ﺁﺧـﺮ ﻳـﻚ ﺭﻭﺯ ﺻـﺒﺢ‪ ،‬ﺩﺭﺳـﺖ ﺑـﻪ ﻫﻨﮕـﺎﻡ‬
‫ﺩﻣﻴﺪﻥ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ‪ ،‬ﺧﻮﺩﻧﻤﺎﻳﻲ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻭ ﺗﺎﺯﻩ ﺑﺎ ﺁﻥ ﻫﻤﻪ ﺩﻗﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺎﺭ ﺁﺭﺍﻳﺶ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺧﺮﺝ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺧﻤﻴـﺎﺯﻩﺍﻱ ﻛﺸـﻴﺪﻩ ﻭ ﮔﻔﺘـﻪ‬
‫ﺑﻮﺩ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺁﻩ! ﻣﻦ ﻫﻨﻮﺯ ﺧﻮﺍﺏ ﺁﻟﻮﺩﻩﺍﻡ‪ ...‬ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﻋﺬﺭ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﻢ‪ ...‬ﮔﻴﺴﻮﺍﻧﻢ ﭼﻘﺪﺭ ﺁﺷﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪...‬‬

‫ﺁﻥ ﻭﻗﺖ ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﺍﺯ ﺗﻌﺠﺐ ﻭ ﺗﺤﺴﻴﻦ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻱ ﻛﻨﺪ‪:‬‬

‫‪24‬‬
‫‪ -‬ﺗﻮ ﭼﻪ ﺯﻳﺒﺎﻳﻲ!‬
‫ﮔﻞ ﺑﻪ ﻧﺮﻣﻲ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪:‬‬
‫‪ -‬ﻣﮕﺮ ﻧﻴﺴﺘﻢ؟! ﺁﺧﺮ ﻣﻦ ﻫﻢ ﺑﺎ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺩﻡ ﺷﻜﻔﺘﻪﺍﻡ‪...‬‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﭘﻲﺑﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﻞ ﺁﻧﻘﺪﺭﻫﺎ ﻫﻢ ﻓﺮﻭﺗﻦ ﻧﻴﺴـﺖ‪ ،‬ﻭﻟـﻲ ﺧﻴﻠـﻲ ﺗـﺄﺛﺮ ﺍﻧﮕﻴـﺰ‬
‫ﺍﺳﺖ!‬
‫ﮔﻞ ﺑﻪ ﺳﺨﻦ ﺧﻮﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪:‬‬
‫‪ -‬ﮔﻮﻳﺎ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺻﺮﻑ ﺻﺒﺤﺎﻧﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻟﻄﻔﺎ ً ﻓﻜﺮﻱ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺣﺎﻝ ﻣﻦ ﺑﻜﻨﻴﺪ‪...‬‬
‫ﻭ ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺑﺎ ﺧﺠﻠﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺭﻓﺘﻪ‪ ،‬ﻳﻚ ﺁﺏﭘﺎﺵ ﺁﺏ ﺧﻨﻚ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﮔﻞ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺑﺪﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ‪ ،‬ﮔﻞ ﺧﻴﻠﻲ ﺯﻭﺩ ﺑﺎ ﺧﻮﺩﭘﺴﻨﺪﻱ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﺑﻪ ﺑﺪﮔﻤﺎﻧﻲ ﺧـﻮﺩ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺁﺯﺭﺩﻩ ﺑـﻮﺩ‪ .‬ﻣـﺜﻼ ً ﻳـﻚ‬
‫ﺭﻭﺯ ﺿﻤﻦ ﺻﺤﺒﺖ ﺍﺯ ﭼﻬﺎﺭ ﺧﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪:‬‬
‫‪ -‬ﻧﻜﻨﺪ ﺑﺒﺮﻫﺎﻱ ﺗﻴﺰﭼﻨﮕﺎﻝ ﺑﻴﺎﻳﻨﺪ!‬

‫‪25‬‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺩﺭ ﺳﻴﺎﺭﺓ ﻣﻦ ﺑﺒﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻭ ﺗﺎﺯﻩ ﺑﺒﺮ ﻫﻢ ﻋﻠﻒ ﻧﻤﻲﺧﻮﺭﺩ‪.‬‬
‫ﮔﻞ ﺑﻪ ﻧﺮﻣﻲ ﺟﻮﺍﺏ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪:‬‬
‫‪ -‬ﻣﻦ ﻛﻪ ﻋﻠﻒ ﻧﻴﺴﺘﻢ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺑﺒﺨﺸﻴﺪ‪...‬‬
‫‪ -‬ﻣﻦ ﺍﺯ ﺑﺒﺮ ﻫﻴﭻ ﻧﻤﻲﺗﺮﺳﻢ‪ .‬ﻭﻟﻲ ﺍﺯ ﻧﺴﻴﻢ ﻭﺣﺸﺖ ﻣﻲﻛﻨﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎ ﺗﺠﻴﺮ ﻧﺪﺍﺭﻳﺪ؟‬

‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺩﺭ ﺩﻝ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪:‬‬


‫‪ -‬ﻭﺣﺸﺖ ﺍﺯ ﻧﺴﻴﻢ ﻳﻌﻨﻲ ﭼﻪ‪ ...‬ﻣﮕﺮ ﻧﺴﻴﻢ ﺑﻪ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﭼﻪ ﻣﻲﻛﻨﺪ؟ ﺍﻳﻦ ﮔﻞ ﭼﻪ ﻣﺮﻣﻮﺯ ﺍﺳﺖ!‬

‫‪ -‬ﺷﺐ ﻣﺮﺍ ﺯﻳﺮ ﺣﺒﺎﺏ ﺑﻠﻮﺭﻳﻦ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪ ﺷﻤﺎ ﻫﻮﺍ ﺧﻴﻠﻲ ﺳﺮﺩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻨﺠـﺎ ﻣﻮﻗﻌﻴـﺖ‬
‫ﺧﻮﺑﻲ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺑﻮﺩﻡ‪...‬‬

‫‪26‬‬
‫ﻭﻟﻲ ﮔﻞ ﺣﺮﻑ ﺧﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺁﺧﺮ ﺍﻭ ﺍﺯ ﺍﻭﻝ ﺑﻪ ﺻـﻮﺭﺕ ﺩﺍﻧـﻪ ﺁﻣـﺪﻩ ﻭ ﻣﺠـﺎﻝ ﻧﻴﺎﻓﺘـﻪ‬
‫ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﻧﻴﺎﻫﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺭﺍ ﺑﺸﻨﺎﺳﺪ‪ .‬ﺷﺮﻣﺴﺎﺭ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺎﻓﺘﻦ ﺩﺭﻭﻏـﻲ ﺑـﻪ ﺍﻳـﻦ ﺁﺷـﻜﺎﺭﻱ‬
‫ﻣﺸﺘﺶ ﺑﺎﺯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﻭﺳﻪ ﺑﺎﺭ ﺳﺮﻓﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺭﺍ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺗﻘﺼﻴﺮﺵ ﻛﻨﺪ‪:‬‬
‫‪ -‬ﭘﺲ ﺗﺠﻴﺮ ﭼﻪ ﺷﺪ؟‬
‫‪ -‬ﺩﺍﺷﺘﻢ ﻣﻲﺭﻓﺘﻢ ﺗﺠﻴﺮ ﺑﻴﺎﻭﺭﻡ ﻭﻟﻲ ﺷﻤﺎ ﻣﺮﺍ ﺑﻪ ﺣﺮﻑ ﮔﺮﻓﺘﻴﺪ!‬
‫ﺁﻥ ﻭﻗﺖ ﮔﻞ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻣﻼﻣﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺮ ﺷﺪﺕ ﺳﺮﻓﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺪﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴـﺐ ﺷـﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟـﻮ ﺑـﺎ ﻭﺟـﻮﺩ ﺻـﻔﺎﻳﻲ ﻛـﻪ ﺩﺭ ﻋﺸـﻖ ﺧـﻮﺩ ﺩﺍﺷـﺖ‪ ،‬ﺯﻭﺩ ﺑـﻪ ﮔﻠـﺶ‬
‫ﺑﺪﮔﻤﺎﻥ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻃﻔﻠﻚ ﺣﺮﻓﻬﺎﻱ ﺳﺮﺳﺮﻱ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺟﺪﻱ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﭘﺎﻙ ﺑﻴﭽﺎﺭﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬

‫ﻳﻚ ﺭﻭﺯ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﻦ ﺩﺭﺩ ﺩﻝ ﻣﻲﻛﺮﺩ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻣﻦ ﻧﻤـﻲﺑﺎﻳﺴـﺖ ﺑـﻪ ﺣﺮﻓﻬـﺎﻱ ﺍﻭ ﮔـﻮﺵ ﺑـﺪﻫﻢ‪.‬‬
‫ﻫﺮﮔﺰ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺣﺮﻑ ﮔﻠﻬﺎ ﮔﻮﺵ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻓﻘﻂ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﮕﺎﻫﺶ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﻮﻳﻴﺪﺷﺎﻥ‪ .‬ﮔﻞ ﻣﻦ ﺳـﻴﺎﺭﺓ ﻣـﺮﺍ‬
‫ﻣﻌﻄﺮ ﻣﻲﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﻦ ﻧﻤﻲﺩﺍﻧﺴﺘﻢ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺍﺯ ﺍﻭ ﻟﺬﺕ ﺑﺒﺮﻡ‪ .‬ﺁﻥ ﺩﺍﺳـﺘﺎﻥ ﺑﺒـﺮ ﺗﻴـﺰ ﭼﻨﮕـﺎﻝ ﻛـﻪ‬
‫ﺁﻧﻘﺪﺭ ﺁﺯﺭﺩﻩ ﺧﺎﻃﺮﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﻣﺮﺍ ﺑﻪ ﺭﻗﺖ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪«...‬‬

‫ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎ ﻣﻦ ﺩﺭﺩ ﺩﻝ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ‪:‬‬


‫‪ -‬ﻣــﻦ ﺁﻥ ﻭﻗﺘﻬــﺎ ﻫــﻴﭻ ﻧﻤـﻲﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻢ ﺑﻔﻬﻤــﻢ‪ ...‬ﻣـﻲﺑﺎﻳﺴــﺖ ﺩﺭ ﺑــﺎﺭﺓ ﺍﻭ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﻛــﺮﺩﺍﺭﺵ‬
‫ﻗﻀﺎﻭﺕ ﻛﻨﻢ ﻧﻪ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﮔﻔﺘﺎﺭﺵ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﻣﺎﻍ ﻣﺮﺍ ﻣﻌﻄﺮ ﻣﻲﻛﺮﺩ ﻭ ﺑـﻪ ﺩﻟـﻢ ﺭﻭﺷـﻨﻲ ﻣـﻲﺑﺨﺸـﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻦ ﻫﺮﮔﺰ ﻧﻤﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺑﮕﺮﻳﺰﻡ! ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺍﺯ ﻭﺭﺍﻱ ﺣﻴﻠﻪﮔﺮﻱﻫﺎﻱ ﻧﺎﺷـﻲ ﺍﺯ ﺿـﻌﻒ ﺍﻭ‬
‫ﭘﻲ ﺑﻪ ﻣﻬﺮ ﻭ ﻋﺎﻃﻔﻪﺍﺵ ﺑﺒﺮﻡ‪ .‬ﻭﻩ‪ ،‬ﻛﻪ ﭼﻪ ﺿﺪ ﻭ ﻧﻘﻴﻀﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﮔﻠﻬﺎ! ﻭﻟﻲ ﻣﻦ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧـﺎﻡﺗـﺮ ﺍﺯ‬
‫ﺁﻥ ﺑﻮﺩﻡ ﻛﻪ ﺑﺪﺍﻧﻢ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻭﺳﺘﺶ ﺑﺪﺍﺭﻡ‪.‬‬

‫‪27‬‬
‫ﺑﻪ ﮔﻤﺎﻧﻢ ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺑﺮﺍﻱ ﻓﺮﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﭘﺮﻧﺪﮔﺎﻥ ﻛﻮﻫﻲ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬

‫ﺻﺒﺢ ﺭﻭﺯ ﺣﺮﻛﺖ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺭﻩﺍﺵ ﺭﺍ ﺧﻮﺏ ﻣﺮﺗـﺐ ﻛـﺮﺩ‪ .‬ﺁﺗـﺶﻓﺸـﺎﻧﻬﺎﻱ ﺭﻭﺷـﻨﺶ ﺭﺍ ﺑـﻪ ﺩﻗـﺖ‬
‫ﭘﺎﻙ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﻭ ﺁﺗﺶﻓﺸﺎﻥ ﺭﻭﺷﻦ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺍﺳـﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻧﻬـﺎ ﺑـﺮﺍﻱ ﮔـﺮﻡﻛـﺮﺩﻥ ﺻـﺒﺤﺎﻧﻪﺍﺵ‬
‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺭﺍﺣﺖ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻳﻚ ﺁﺗﺶﻓﺸﺎﻥ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻫﻢ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﻭﻟـﻲ ﺑـﻪ ﻗـﻮﻝ ﺧـﻮﺩﺵ‪» :‬ﻛﺴـﻲ ﭼـﻪ‬
‫ﻣﻲﺩﺍﻧﺪ؟« ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺟﻬﺖ ﺁﺗﺶﻓﺸﺎﻥ ﺧﺎﻣﻮﺷﺶ ﺭﺍ ﻫﻢ ﭘﺎﻙ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺁﺗـﺶﻓﺸـﺎﻧﻬﺎ ﺍﮔـﺮ ﺧـﻮﺏ‬
‫ﭘــﺎﻙ ﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻼﻳــﻢ ﻭ ﻣﺮﺗــﺐ ﻭ ﺑــﺪﻭﻥ ﻓــﻮﺭﺍﻥ ﻣـﻲﺳــﻮﺯﻧﺪ‪ .‬ﻓﻮﺭﺍﻧﻬــﺎﻱ ﺁﺗــﺶﻓﺸــﺎﻧﻲ ﻣﺜــﻞ‬
‫ﮔﺮﮔﺮﻓﺘﻦ ﺁﺗﺶ ﺑﺨﺎﺭﻱ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘـﻪ ﻣـﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﺯﻣـﻴﻦ ﺧـﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺴـﻴﺎﺭ ﻛـﻮﭼﻜﺘﺮ ﺍﺯ ﺁﻧـﻴﻢ ﻛـﻪ ﺑﺘـﻮﺍﻧﻴﻢ‬
‫ﺁﺗﺶﻓﺸﺎﻧﻬﺎﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﭘﺎﻙ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺎ ﺯﻳﺎﺩ ﺩﺭﺩﺳﺮ ﺩﺭﺳﺖ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫‪28‬‬
‫ﺁﺗﺶﻓﺸﺎﻧﻬﺎﻱ ﺭﻭﺷﻦ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻗﺖ ﭘﺎﻙ ﻛﺮﺩ‪.‬‬

‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺑﺎ ﺍﻧﺪﻙ ﺗﺎﺛﺮ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺑﺎﺋﻮﺑﺎﺑﻬﺎﻱ ﻧﻮﺭﺳﺘﻪ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺭﻳﺸﻪ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﮔﻤﺎﻥ ﻣﻲﻛـﺮﺩ ﻛـﻪ‬
‫ﺩﻳﮕــﺮ ﻫﻴﭽﮕــﺎﻩ ﻧﺒﺎﻳــﺪ ﺑﺮﮔــﺮﺩﺩ‪ .‬ﻭﻟـﻲ ﺗﻤــﺎﻡ ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭﻫــﺎﻱ ﺧــﺎﻧﮕﻲ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺭﻭﺯ ﺻــﺒﺢ ﺑــﻪ ﻧﻈــﺮﺵ‬
‫ﺑﻲﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﺁﻣﺪ‪ .‬ﻭ ﭼﻮﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺑـﺎﺭ ﮔﻠـﺶ ﺭﺍ ﺁﺏ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺁﻣـﺎﺩﻩ ﺷـﺪ ﻛـﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﺭ‬
‫ﺯﻳﺮ ﺣﺒﺎﺏ ﺑﻠﻮﺭﻳﻨﺶ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﻳﻪ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﮔﻠﺶ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺧﺪﺍ ﺣﺎﻓﻆ!‬
‫ﻭﻟﻲ ﮔﻞ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺟﻮﺍﺏ ﻧﺪﺍﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺧﺪﺍ ﺣﺎﻓﻆ!‬
‫ﮔﻞ ﺳﺮﻓﻪ ﻛﺮﺩ ﻭﻟﻲ ﺍﻳﻦ ﺳﺮﻓﻪ ﺍﺯ ﺯﻛﺎﻡ ﻧﺒﻮﺩ‪ .‬ﺁﺧﺮ ﮔﻔﺖ‪:‬‬
‫‪ -‬ﻣﻦ ﺍﺣﻤﻖ ﺑﻮﺩﻡ‪ .‬ﻣﻦ ﺍﺯ ﺗﻮ ﻋﺬﺭ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﻢ‪ .‬ﺳﻌﻲ ﻛﻦ ﺧﻮﺷﺒﺨﺖ ﺑﺎﺷﻲ‪.‬‬
‫ﻭ ﺍﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮ ﺯﺑﺎﻥ ﮔﻞ ﻃﻌﻨﻪ ﻭ ﺷﻤﺎﺗﺖ ﻧﺮﻓﺖ ﻣﺘﻌﺠﺐ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻧﺠﺎ ﺣﺒﺎﺏ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ‪،‬‬
‫ﻣﺎﺕ ﻭ ﻣﺒﻬﻮﺕ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻣﻌﻨﻲ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻲ ﻣﻼﻳﻢ ﺭﺍ ﻧﻤﻲﻓﻬﻤﻴﺪ‪.‬‬

‫‪29‬‬
‫ﮔﻞ ﺑﻪ ﺍﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺁﺭﻱ‪ ،‬ﻣﻦ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺩﻭﺳﺖ ﻣﻲﺩﺍﺭﻡ ﻭ ﺗﻘﺼﻴﺮ ﻣﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻮ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻲﺧﺒـﺮ‬
‫ﻣﺎﻧﺪﻩﺍﻱ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻫﻴﭻ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺗﻮ ﻫﻢ ﻣﺜﻞ ﻣﻦ ﺍﺣﻤﻖ ﺑـﻮﺩﻱ‪ .‬ﺳـﻌﻲ ﻛـﻦ ﺧﻮﺷـﺒﺨﺖ‬
‫ﺑﺎﺷﻲ‪ ...‬ﺍﻳﻦ ﺣﺒﺎﺏ ﺑﻠﻮﺭﻳﻦ ﺭﺍ ﺑﻴﻨﺪﺍﺯ ﺩﻭﺭ‪ .‬ﻣﻦ ﺩﻳﮕﺮ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻧﻤﻲﺧﻮﺍﻫﻢ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻭﻟﻲ ﺁﺧﺮ ﺑﺎﺩ‪...‬‬
‫‪ -‬ﻧﻪ‪ ،‬ﺁﻧﻄﻮﺭﻫﺎ ﻫﻢ ﺯﻛﺎﻡ ﻧﻴﺴﺘﻢ‪ ...‬ﻫﻮﺍﻱ ﺧﻨﻚ ﺷﺒﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﻣـﺰﺍﺝ ﻣـﻦ ﺳـﺎﺯﮔﺎﺭ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺁﺧـﺮ ﻣـﻦ‬
‫ﮔﻠﻢ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺟﺎﻧﻮﺍﺭﻥ ﭼﻄﻮﺭ‪...‬؟‬
‫‪ -‬ﻣﻦ ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻢ ﺑﺎ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺁﺷﻨﺎ ﺷﻮﻡ‪ ،‬ﻧﺎﭼﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﻭﺳـﻪ ﻛـﺮﻡ ﺩﺭﺧـﺖ ﺭﺍ ﺗﺤﻤـﻞ ﻛـﻨﻢ‪.‬‬
‫ﮔﻮﻳﺎ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺧﻴﻠﻲ ﺯﻳﺒﺎﺳﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﻫﻢ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬ﭘﺲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻳﺪﻥ ﻣﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺁﻣـﺪ؟ ﺗـﻮ ﻛـﻪ‬
‫ﺍﺯ ﻣﻦ ﺩﻭﺭ ﺧﻮﺍﻫﻲ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺟﺎﻧﻮﺭﺍﻥ ﮔﻨﺪﻩ ﻫﻢ ﻧﻤﻲﺗﺮﺳﻢ‪ .‬ﺁﺧﺮ ﻣﻦ ﻫﻢ ﭼﻨﮕﺎﻝ ﺩﺍﺭﻡ‪.‬‬
‫ﻭ ﺳﺎﺩﻩﺩﻻﻧﻪ ﭼﻬﺎﺭ ﺧﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻲﺩﺍﺩ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺍﻳﻨﻘﺪﺭ ﻣﺲﻣﺲ ﻧﻜﻦ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﺎﺭﺍﺣﺖ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺣـﺎﻝ ﻛـﻪ ﺗﺼـﻤﻴﻢ ﺑـﻪ ﺭﻓـﺘﻦ ﮔﺮﻓﺘـﻪﺍﻱ‬
‫ﺑﺮﻭ!‬
‫ﭼﻮﻥ ﻧﻤﻲﺧﻮﺍﺳﺖ ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﮔﺮﻳﻪﺍﺵ ﺭﺍ ﺑﺒﻴﻨﺪ‪ .‬ﻭﺍﻱ ﻛﻪ ﭼﻪ ﮔﻞ ﺧﻮﺩﭘﺴﻨﺪﻱ ﺑﻮﺩ‪!...‬‬

‫ﺍﻭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘـﻪ ﺳـﺘﺎﺭﮔﺎﻥ ‪ 329 ،328 ،327 ،326 ،325‬ﻭ ‪ 330‬ﺩﻳـﺪ‪ .‬ﺍﻳـﻦ ﺑـﻮﺩ ﻛـﻪ‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﻛﺎﺭﻱ ﻭ ﻛﺴﺐ ﺩﺍﻧﺸﻲ ﺳﺮﻛﺸﻲ ﺑﻪ ﻫﻤﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺳﺘﺎﺭﻩ ﺍﻭﻝ ﭘﺎﺩﺷﺎﻫﻲ ﻣﻨﺰﻝ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻪﻫﺎﻱ ﺍﺭﻏﻮﺍﻧﻲ ﻭ ﻗﺎﻗﻢ ﺑﺮ ﺗﺨﺘﻲ ﺑﺴـﻴﺎﺭ‬
‫ﺳﺎﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺑﺎ ﺷﻜﻮﻩ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬
‫ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﻭﻗﺘﻲ ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺭﺍ ﺩﻳﺪ ﺩﺍﺩ ﺯﺩ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺁﻫﺎﻥ‪ ...‬ﺍﻳﻦ ﻫﻢ ﺭﻋﻴﺖ!‬
‫ﻭ ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺩﺭ ﺩﻝ ﮔﻔﺖ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺍﺯ ﻛﺠﺎ ﻣﺮﺍ ﻣﻲﺷﻨﺎﺳﺪ؟ ﺍﻭ ﻛﻪ ﻫﻴﭽﻮﻗﺖ ﻣﺮﺍ ﻧﺪﻳﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫‪30‬‬
‫ﻭ ﻧﻤﻲﺩﺍﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﻔﻬـﻮﻡ ﺩﻧﻴـﺎ ﺑـﺮﺍﻱ ﭘﺎﺩﺷـﺎﻫﺎﻥ ﺧﻴﻠـﻲ ﺳـﺎﺩﻩ ﺍﺳـﺖ‪ :‬ﻫﻤـﻪ ﻣـﺮﺩﻡ ﺭﻋﻴـﺖ‬
‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﻣﻐﺮﻭﺭ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﻛﺴﻲ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺍﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬


‫‪ -‬ﻧﺰﺩﻳﻜﺘﺮ ﺑﻴﺎ ﺗﺎ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺑﻬﺘﺮ ﺑﺒﻴﻨﻢ‪.‬‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﺟﺴﺘﺠﻮﻱ ﺟﺎﻳﻲ ﺑﺮﺁﻣﺪ ﺗﺎ ﺑﻨﺸﻴﻨﺪ ﻭﻟﻲ ﻗﺒـﺎﻱ ﻗـﺎﻗﻢ ﭘﺎﺩﺷـﺎﻩ ﻫﻤـﻪ ﺟـﺎﻱ‬
‫ﺳﻴﺎﺭﺓ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻧﺎﭼﺎﺭ ﺑﺮ ﺳﺮ ﭘﺎ ﻣﺎﻧﺪ‪ ،‬ﻭ ﭼﻮﻥ ﺧﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﺧﻤﻴﺎﺯﻩﺍﻱ ﻛﺸﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺑﻪ ﺍﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺧﻤﻴﺎﺯﻩ ﻛﺸﻴﺪﻥ ﺩﺭ ﺣﻀﻮﺭ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺑﺮ ﺧﻼﻑ ﺍﺩﺏ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻦ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﻣﻨﻊ ﻣﻲﻛﻨﻢ‪.‬‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺧﺠﻠﺖﺯﺩﻩ ﺟﻮﺍﺏ ﺩﺍﺩ‪:‬‬
‫‪ -‬ﻣﻦ ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻧﻢ ﺟﻠﻮ ﺧﻤﻴﺎﺯﻩﺍﻡ ﺭﺍ ﺑﮕﻴﺮﻡ‪ .‬ﻣﻦ ﺭﺍﻩ ﺩﺭﺍﺯﻱ ﻃﻲ ﻛﺮﺩﻩﺍﻡ ﻭ ﻫﻴﭻ ﻧﺨﻮﺍﺑﻴﺪﻩﺍﻡ‪...‬‬
‫ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﮔﻔﺖ‪:‬‬
‫‪ -‬ﭘﺲ ﺑﻪ ﺗﻮ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﻣﻲﺩﻫﻢ ﻛﻪ ﺧﻤﻴﺎﺯﻩ ﺑﻜﺸﻲ‪ .‬ﺳﺎﻟﻬﺎ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﺪﻳﺪﻩﺍﻡ ﻛﺴﻲ ﺧﻤﻴﺎﺯﻩ ﺑﻜﺸـﺪ‪.‬‬
‫ﺧﻤﻴﺎﺯﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻦ ﺗﺎﺯﮔﻲ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺯﻭﺩ ﺑﺎﺵ ﺑﺎﺯ ﺧﻤﻴﺎﺯﻩ ﺑﻜﺶ‪ .‬ﻓﺮﻣﺎﻥ ﺍﺳﺖ!‬

‫‪31‬‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﻛﻪ ﺭﻧﮕﺶ ﺳﺮﺥ ﻣﻲﺷﺪ ﮔﻔﺖ‪:‬‬
‫‪ -‬ﻭﺍ! ﺯﻫﺮﻩﺍﻡ ﺁﺏ ﺷﺪ! ﺩﻳﮕﺮ ﺧﻤﻴﺎﺯﻩﺍﻡ ﻧﻤﻲﺁﻳﺪ‪...‬‬
‫ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﮔﻔﺖ‪:‬‬
‫‪ -‬ﻫﺎ‪ ،‬ﻫﺎ! ﭘﺲ ﻣﻦ ﺑﻪ ﺗﻮ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﻣﻲﺩﻫﻢ ﻛﻪ ﮔﺎﻩ ﺧﻤﻴﺎﺯﻩ ﺑﻜﺸﻲ ﻭ ﮔﺎﻩ‪...‬‬
‫ﺗﻨﺪ ﻭ ﻧﺎﻣﻔﻬﻮﻡ ﺣﺮﻑ ﻣﻲﺯﺩ ﻭ ﭘﻴﺪﺍ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻋﺼﺒﺎﻧﻲ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﭼــﻮﻥ ﭘﺎﺩﺷــﺎﻩ ﺍﺳﺎﺳــﺎ ﻣﻘﻴــﺪ ﺑــﻮﺩ ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻓﺮﻣــﺎﻧﺶ ﺍﺟــﺮﺍ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﻧﺎﻓﺮﻣــﺎﻧﻲ ﺭﺍ ﺑــﺮ ﻛﺴ ـﻲ‬
‫ﻧﻤﻲﺑﺨﺸﻮﺩ‪ .‬ﺳﻠﻄﺎﻥ ﻣﺴﺘﺒﺪﻱ ﺑﻮﺩ ﻭﻟﻲ ﭼﻮﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺏ ﺑﻮﺩ ﻓﺮﻣﺎﻧﻬﺎﻱ ﻋﺎﻗﻼﻧﻪ ﻣﻲﺩﺍﺩ‪ .‬ﻣـﺜﻼ ً‬
‫ﻣﻲﮔﻔﺖ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺍﮔﺮ ﻣﻦ ﺑﻪ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺳﺮﺩﺍﺭﺍﻥ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﺑﺪﻫﻢ ﻛﻪ ﭘﺮﻧﺪﻩ ﺩﺭﻳﺎﻳﻲ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﻭ ﺍﻃﺎﻋـﺖ ﻧﻜﻨـﺪ‪ ،‬ﮔﻨـﺎﻩ‬
‫ﺍﺯ ﺍﻭ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻠﻜﻪ ﺍﺯ ﻣﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺑﺎ ﺷﺮﻡ ﻭ ﺍﺩﺏ ﭘﺮﺳﻴﺪ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻫﺴﺖ ﺑﻨﺸﻴﻨﻢ؟‬
‫ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺑﺎ ﺟﻼﻝ ﻭ ﺟﺒﺮﻭﺕ‪ ،‬ﭼﻴﻨﻲ ﺍﺯ ﻗﺒﺎﻱ ﻗﺎﻗﻢ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺟﻤﻊ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻓﺮﻣﻮﺩ‪:‬‬
‫‪ -‬ﻣﻦ ﺑﻪ ﺗﻮ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﻣﻲﺩﻫﻢ ﻛﻪ ﺑﻨﺸﻴﻨﻲ!‬
‫ﻭﻟﻲ ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺗﻌﺠﺐ ﻣﻲﻛﺮﺩ‪ .‬ﺳﻴﺎﺭﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻛﻮﭼﻚ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﭘﺲ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺑﺮ ﭼـﻪ ﭼﻴـﺰ ﺳـﻠﻄﻨﺖ‬
‫ﻣﻲﻛﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﺍﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺍﻋﻠﻲﺣﻀﺮﺗﺎ‪ ...‬ﻋﺬﺭ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﻢ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﺳﻮﺍﻝ ﻣﻲﻛﻨﻢ‪...‬‬
‫ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺑﻪ ﺷﺘﺎﺏ ﮔﻔﺖ‪:‬‬
‫‪ -‬ﻣﻦ ﺑﻪ ﺗﻮ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﻣﻲﺩﻫﻢ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﻦ ﺳﻮﺍﻝ ﻛﻨﻲ!‬
‫‪ -‬ﺍﻋﻠﻴﺤﻀﺮﺗﺎ‪ !...‬ﺷﻤﺎ ﺑﺮ ﭼﻪ ﭼﻴﺰ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﻣﻲﻛﻨﻴﺪ؟‬
‫ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺑﻪ ﺳﺎﺩﮔﻲ ﺗﻤﺎﻡ ﺟﻮﺍﺏ ﺩﺍﺩ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺑﺮ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ‪.‬‬

‫‪32‬‬
‫‪ -‬ﺑﺮ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ؟‬
‫ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺣﺮﻛﺖ ﺷﺎﻫﺎﻧﻪ ﺳﻴﺎﺭﺓ ﺧﻮﺩ ﻭ ﺳﻴﺎﺭﺍﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﻭ ﺳﺘﺎﺭﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ‪.‬‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﮔﻔﺖ‪:‬‬
‫‪ -‬ﻳﻌﻨﻲ ﺑﺮ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ؟‬
‫ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺟﻮﺍﺏ ﺩﺍﺩ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺑﻠﻲ‪ ،‬ﺑﺮ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫ﭼﻮﻥ ﺍﻭ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﻣﻄﻠﻖ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺳﻼﻃﻴﻦ ﺑﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻭ ﺳﺘﺎﺭﮔﺎﻥ ﻫﻤﻪ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﻣﻲﺑﺮﻧﺪ؟‬
‫ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﮔﻔﺖ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺍﻟﺒﺘﻪ! ﻫﻤﻪ ﺑﻴﺪﺭﻧﮓ ﺍﻃﺎﻋﺖ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻣﻦ ﺑﻲﺍﻧﻀﺒﺎﻃﻲ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻛﺴﻲ ﻧﻤﻲﺑﺨﺸﺎﻳﻢ‪.‬‬

‫ﭼﻨﻴﻦ ﺍﻗﺘﺪﺍﺭﻱ ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟـﻮ ﺭﺍ ﺑـﻪ ﺷـﮕﻔﺘﻲ ﻭﺍﺩﺍﺷـﺖ‪ .‬ﺍﮔـﺮ ﺧـﻮﺩ ﺍﻭ ﺻـﺎﺣﺐ ﭼﻨـﻴﻦ ﻗـﺪﺭﺗﻲ‬
‫ﻣﻲﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻧـﻪ ﺗﻨﻬـﺎ ﭼﻬـﻞﻭﭼﻬـﺎﺭ ﺑـﺎﺭ‪ ،‬ﺑﻠﻜـﻪ ﻫﻔﺘـﺎﺩﻭﺩﻭ ﻭ ﺷـﺎﻳﺪ ﺻـﺪ ﻭ ﺣﺘـﻲ ﺩﻭﻳﺴـﺖﺑـﺎﺭ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ‬
‫ﻏﺮﻭﺏ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﺭﺍ ﺗﻤﺎﺷﺎ ﻣﻲﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺑﻲﺁﻧﻜﻪ ﻫﺮﮔﺰ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺑﺎﺷﺪ ﺻﻨﺪﻟﻴﺶ ﺭﺍ ﺟﺎﺑﻪﺟـﺎ ﻛﻨـﺪ‪ .‬ﻭ ﭼـﻮﻥ‬
‫ﺑﻪ ﻳﺎﺩ ﺳﻴﺎﺭﺓ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﺮﻭﻙ ﺧﻮﺩ ﺩﻟﺶ ﺍﻧﺪﻙ ﭘﺮ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺟﺮﺍﺗﻲ ﺑﻪ ﺧﺮﺝ ﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﺍﺯ ﭘﺎﺩﺷـﺎﻩ‬
‫ﺗﻘﺎﺿﺎﻳﻲ ﺑﻜﻨﺪ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺩﻟﻢ ﻣﻲﺧﻮﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻳﻚﺑﺎﺭ ﻏﺮﻭﺏ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﺭﺍ ﺗﻤﺎﺷﺎ ﻛﻨﻢ‪ .‬ﻟﻄﻔﺎ ً ﺑﻔﺮﻣﺎﻳﻴﺪ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﻏـﺮﻭﺏ‬
‫ﻛﻨﺪ‪...‬‬
‫‪ -‬ﺍﮔﺮ ﻣﻦ ﺑﻪ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺳﺮﺩﺍﺭﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﺑﺪﻫﻢ ﻛﻪ ﻣﺜﻞ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺍﺯ ﮔﻠﻲ ﺑﻪ ﮔﻠـﻲ ﭘـﺮﻭﺍﺯ ﻛﻨـﺪ‬
‫ﻳﺎ ﻳﻚ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﻏﻢﺍﻧﮕﻴﺰ ﺑﻨﻮﻳﺴﺪ‪ ،‬ﻳﺎ ﭘﺮﻧﺪﻩ ﺩﺭﻳﺎﻳﻲ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺁﻥ ﺳﺮﺩﺍﺭ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﻣﺮﺍ ﺍﺟﺮﺍ ﻧﻜﻨـﺪ‪ ،‬ﺍﺯ‬
‫ﻣﺎ ﺩﻭ ﺗﻦ ﻛﺪﺍﻣﻴﻚ ﻣﻘﺼﺮﻳﻢ؟‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﻣﺮﺩﺍﻧﻪ ﮔﻔﺖ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺷﻤﺎ‪.‬‬

‫‪33‬‬
‫ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺑﺎﺯ ﮔﻔﺖ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺩﺭﺳﺖ! ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻛﺲ ﭼﻴﺰﻱ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻋﻬﺪﻩ ﺁﻥ ﺑﺮﺁﻳﺪ‪ .‬ﻗﺪﺭﺕ ﻗﺒـﻞ ﺍﺯ ﻫـﺮ ﭼﻴـﺰ‬
‫ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺘﻜﻲ ﺑﻪ ﻋﻘﻞ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺗﻮ ﺑﻪ ﻣﻠﺖ ﺧﻮﺩ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﺑﺪﻫﻲ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎ ﺑﻴﻨﺪﺍﺯﻧـﺪ‬
‫ﺍﻧﻘــﻼﺏ ﺧﻮﺍﻫﻨــﺪ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﻣــﻦ ﺣــﻖ ﺩﺍﺭﻡ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﻫﻤــﻪ ﺍﻃﺎﻋــﺖ ﺑﺨــﻮﺍﻫﻢ‪ ،‬ﭼــﻮﻥ ﻓﺮﻣﺎﻧﻬــﺎﻱ ﻣــﻦ‬
‫ﻋﺎﻗﻼﻧﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﻛﻪ ﻫﻴﭽﻮﻗﺖ ﺳﻮﺍﻟﻲ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻳﻚﺑﺎﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﻳﺎﺩ ﻧﻤﻲﺑﺮﺩ ﺑﺎﺯ ﮔﻔﺖ‪:‬‬
‫‪ -‬ﭘﺲ ﻏﺮﻭﺏ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﻣﻦ ﭼﻪ ﺷﺪ؟‬
‫‪ -‬ﺗﻮ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻏﺮﻭﺏ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﺧﻮﺩ ﻣﻲﺭﺳﻲ‪ .‬ﻣـﻦ ﺧـﻮﺍﻫﻢ ﺧﻮﺍﺳـﺖ ﻛـﻪ ﺧﻮﺭﺷـﻴﺪ ﻏـﺮﻭﺏ ﻛﻨـﺪ‪،‬‬
‫ﻭﻟﻲ ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻛﺸﻮﺭﺩﺍﺭﻱ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﻣﺎﻧﺪ ﺗﺎ ﻭﺿﻊ ﻣﺴﺎﻋﺪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﭘﺮﺳﻴﺪ‪:‬‬
‫‪ -‬ﻭﺿﻊ ﻛﻲ ﻣﺴﺎﻋﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ؟‬
‫ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﻛﻪ ﺍﻭﻝ ﺑﻪ ﺗﻘﻮﻳﻢ ﻗﻄﻮﺭﻱ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬
‫‪ -‬ﻫﺎ‪ ،‬ﻫﺎ‪ ...‬ﺍﻣﺸﺐ‪ ...‬ﺩﺭ‪ ...‬ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ﺳﺎﻋﺖ ﻫﻔﺖ ﻭ ﭼﻬﻞ ﺩﻗﻴﻘﻪ! ﺁﻥ ﻭﻗﺖ ﺧﻮﺍﻫﻲ ﺩﻳﺪ ﻛـﻪ‬
‫ﻓﺮﻣﺎﻥ ﻣﻦ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺧﻤﻴﺎﺯﻩ ﻛﺸـﻴﺪ‪ .‬ﻣﺘﺎﺳـﻒ ﺑـﻮﺩ ﻛـﻪ ﻏـﺮﻭﺏ ﺧﻮﺭﺷـﻴﺪﺵ ﺭﺍ ﻧﺪﻳـﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳـﻦ ﮔﺬﺷـﺘﻪ‬
‫ﻗﺪﺭﻱ ﻫﻢ ﻛﺴﻞ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﮔﻔﺖ‪:‬‬
‫‪ -‬ﻣﻦ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺎﺭﻱ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻧﺪﺍﺭﻡ‪ .‬ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﻢ ﺑﺮﻭﻡ!‬
‫ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﻳﻚ ﺭﻋﻴﺖ ﺁﻥ ﻫﻤﻪ ﻣﻐﺮﻭﺭ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺏ ﮔﻔﺖ‪:‬‬
‫‪ -‬ﻧﺮﻭ‪ ،‬ﻧﺮﻭ! ﻣﻦ ﺗﻮ ﺭﺍ ﻭﺯﻳﺮ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻭﺯﻳﺮ ﭼﻪ؟‬
‫‪ -‬ﻭﺯﻳﺮ‪ ...‬ﻭﺯﻳﺮ‪ ...‬ﺩﺍﺩﮔﺴﺘﺮﻱ!‬
‫‪ -‬ﻭﻟﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻛﺴﻲ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﺤﺎﻛﻤﻪ ﺷﻮﺩ!‬
‫ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﮔﻔﺖ‪:‬‬

‫‪34‬‬
‫‪ -‬ﺍﺯ ﻛﺠﺎ ﻣﻌﻠﻮﻡ؟ ﻣﻦ ﻛـﻪ ﻫﻨـﻮﺯ ﺑـﻪ ﺩﻭﺭ ﻛﺸـﻮﺭ ﺧـﻮﺩ ﻧﮕﺸـﺘﻪﺍﻡ‪ .‬ﻣـﻦ ﺧﻴﻠـﻲ ﭘﻴـﺮ ﺷـﺪﻩﺍﻡ‪ .‬ﺟـﺎﻱ‬
‫ﻧﮕﺎﻫﺪﺍﺭﻱ ﻛﺎﻟﺴﻜﻪ ﻧﺪﺍﺭﻡ ﻭ ﭘﻴﺎﺩﻩﺭﻭﻱ ﻫﻢ ﻣﺮﺍ ﺧﺴﺘﻪ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﻛﻪ ﺧﻢ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﺎﺯ ﻧﻈﺮﻱ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺳﻮﻱ ﺳﻴﺎﺭﻩ ﺑﻴﻨﺪﺍﺯﺩ ﮔﻔﺖ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺍﻭﻩ! ﻣﻦ ﺧﻮﺏ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﺮﺩﻡ‪ ،‬ﺁﻥ ﻃﺮﻑ ﻫﻢ ﻛﺴﻲ ﭘﻴﺪﺍ ﻧﻤﻲﺷﻮﺩ‪...‬‬
‫ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺏ ﮔﻔﺖ‪:‬‬
‫‪ -‬ﭘﺲ ﺗﻮ ﺧﻮﺩﺕ ﺭﺍ ﻣﺤﺎﻛﻤﻪ ﺧﻮﺍﻫﻲ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺷﻮﺍﺭﺗﺮﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺤﺎﻛﻤﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﻣﺤﺎﻛﻤـﻪ‬
‫ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻣﺸﻜﻞﺗﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗـﻮ ﺍﮔـﺮ ﺗﻮﺍﻧﺴـﺘﻲ ﺩﺭﺑـﺎﺭﻩ ﺧـﻮﺩﺕ ﺩﺭﺳـﺖ ﻗﻀـﺎﻭﺕ ﻛﻨـﻲ‪ ،‬ﻗﺎﺿـﻲ‬
‫ﻭﺍﻗﻌﻲ ﻫﺴﺘﻲ‪.‬‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﮔﻔﺖ‪:‬‬
‫‪ -‬ﻣﻦ ﻫﺮ ﻛﺠﺎ ﺑﺎﺷﻢ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻢ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺧﻮﺩ ﻗﻀﺎﻭﺕ ﻛﻨﻢ‪ .‬ﺩﻳﮕﺮ ﭼﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺳـﺎﻛﻦ‬
‫ﺷﻮﻡ‪.‬‬
‫ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﮔﻔﺖ‪:‬‬
‫‪ -‬ﻫﺎ‪ ...‬ﻫﺎ‪ !... ...‬ﻣﻦ ﮔﻤﺎﻥ ﻣﻲﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﮔﻮﺷﻪﺍﻱ ﺍﺯ ﺳﻴﺎﺭﺓ ﻣـﻦ ﻣـﻮﺵ ﭘﻴـﺮﻱ ﻫﺴـﺖ‪ .‬ﻣـﻦ‬
‫ﺷﺒﻬﺎ ﺻﺪﺍﻳﺶ ﺭﺍ ﻣﻲﺷﻨﻮﻡ‪ .‬ﺗﻮ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻲ ﺁﻥ ﻣﻮﺵ ﭘﻴﺮ ﺭﺍ ﻣﺤﺎﻛﻤﻪ ﻛﻨﻲ‪ .‬ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﻭﻗﺖ ﻳﻚﺑـﺎﺭ‬
‫ﻣﺤﻜﻮﻡ ﺑﻪ ﺍﻋﺪﺍﻣﺶ ﻛﻦ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺍﻭ ﺑﺴﺘﮕﻲ ﺑـﻪ ﻋـﺪﺍﻟﺖ ﺗـﻮ ﺧﻮﺍﻫـﺪ ﺩﺍﺷـﺖ‪.‬‬
‫ﻭﻟﻲ ﺗﻮ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﺮ ﺑﺎﺭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺒﺨﺸﻲ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺶ ﻧﺪﻫﻲ‪ .‬ﻳﻜﻲ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺟﻮﺍﺏ ﺩﺍﺩ‪:‬‬
‫‪ -‬ﻣﻦ ﺩﻭﺳﺖ ﻧﺪﺍﺭﻡ ﻛﺴﻲ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻋﺪﺍﻡ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻛﻨﻢ‪ .‬ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺜﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﻭﻡ‪.‬‬
‫ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻧﻪ‪ ،‬ﻧﻪ!‬
‫ﻭﻟﻲ ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﻛﻪ ﺳﺎﺯ ﺳﻔﺮ ﺩﻳﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺩﻳﮕﺮ ﻧﺨﻮﺍﺳﺖ ﻣﺰﺍﺣﻢ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﭘﻴﺮ ﺷﻮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺍﮔــﺮ ﺍﻋﻠﻴﺤﻀــﺮﺕ ﺑﺨﻮﺍﻫﻨــﺪ ﻛــﻪ ﻓﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻥ ﺑـﻲﭼــﻮﻥ ﻭ ﭼــﺮﺍ ﺍﺟــﺮﺍ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻬﺘــﺮ ﺁﻧﻜــﻪ ﻓﺮﻣــﺎﻥ‬
‫ﻋﺎﻗﻼﻧﻪﺍﻱ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻣﺜﻼ ً ﺑﻪ ﻣﻦ ﺑﻔﺮﻣﺎﻳﻨﺪ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺩﻗﻴﻘﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺑﺮﻭﻡ‪ .‬ﻓﻜﺮ ﻣـﻲﻛـﻨﻢ‬
‫ﻛﻪ ﻭﺿﻊ ﻫﻢ ﻣﺴﺎﻋﺪ ﺑﺎﺷﺪ‪...‬‬

‫‪35‬‬
‫ﭼﻮﻥ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺟﻮﺍﺑﻲ ﻧﺪﺍﺩ‪ ،‬ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺩﻭﺩﻝ ﻣﺎﻧﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺁﻫﻲ ﻛﺸﻴﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻩ ﺍﻓﺘﺎﺩ‪.‬‬
‫ﺁﻥ ﻭﻗﺖ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺩﺳﺘﭙﺎﭼﻪ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺍﺩ ﺯﺩ‪:‬‬
‫‪ -‬ﻣﻦ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺳﻔﻴﺮ ﺧﻮﺩ ﻣﻲﻛﻨﻢ!‬
‫ﻭ ﻟﺤﻨﻲ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻘﺘﺪﺭﺍﻧﻪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺍﻳﻦ ﺁﺩﻡﺑﺰﺭﮔﻬﺎ ﭼﻪ ﻋﺠﻴﺒﻨﺪ!«‬

‫ﺩﺭ ﺳﻴﺎﺭﺓ ﺩﻭﻡ ﺧﻮﺩﭘﺴﻨﺪﻱ ﻣﻨﺰﻝ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬


‫ﺧﻮﺩﭘﺴﻨﺪ ﻫﻤﻴﻨﻜﻪ ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺭﺍ ﺩﻳﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﻭﺭ ﻓﺮﻳﺎﺩ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺑﻪ! ﺑﻪ! ﺍﻳﻦ ﻫﻢ ﺳﺘﺎﻳﺸﮕﺮﻱ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻳﺪﻥ ﻣﻦ ﻣﻲﺁﻳﺪ!‬

‫‪36‬‬
‫ﭼﻮﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﺧﻮﺩﭘﺴﻨﺪﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺮﺩﻡ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻤﻪ ﺳﺘﺎﻳﺸﮕﺮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﮔﻔﺖ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺳﻼﻡ ﺁﻗﺎ‪ ،‬ﺷﻤﺎ ﭼﻪ ﻛﻼﻩ ﻋﺠﻴﺒﻲ ﺩﺍﺭﻳﺪ!‬
‫ﺧﻮﺩﭘﺴﻨﺪ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺏ ﮔﻔﺖ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺍﻳﻦ ﻛﻼﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﻼﻡ ﺩﺍﺩﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺳﻼﻡ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻦ ﺩﺳـﺖ ﻣـﻲﺯﻧﻨـﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺪﺑﺨﺘﺎﻧﻪ ﻫﻴﭽﻮﻗﺖ ﻛﺴﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻋﺒﻮﺭ ﻧﻤﻲﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﻛﻪ ﻧﻔﻬﻤﻴﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺑﻠﻪ؟‬
‫ﺧﻮﺩﭘﺴﻨﺪ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺩﺳﺖ ﺑﺰﻥ!‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺩﺳﺖ ﺯﺩ‪ .‬ﺧﻮﺩﭘﺴﻨﺪ ﺑﺎ ﻓﺮﻭﺗﻨﻲ ﻛﻼﻩ ﺍﺯ ﺳﺮ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺳﻼﻡ ﺩﺍﺩ‪.‬‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺩﺭ ﺩﻝ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﮔﻔﺖ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺍﺯ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺟﺎﻟﺐﺗﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻭ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﺩﺳﺖﺯﺩﻥ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺧﻮﺩﭘﺴﻨﺪ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺑﻠﻨﺪﻛﺮﺩﻥ ﻛﻼﻩ ﺧﻮﺩ ﺳﻼﻡ ﺩﺍﺩﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳـﺮ‬
‫ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬

‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﭘﻨﺞ ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺗﻤﺮﻳﻦ‪ ،‬ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺍﺯ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺘﻲ ﺑﺎﺯﻱ ﺧﺴﺘﻪ ﺷﺪ ﻭ ﭘﺮﺳﻴﺪ‪:‬‬
‫‪ -‬ﭼﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻛﻼﻩ ﺍﺯ ﺳﺮﺕ ﺑﻴﺎﻓﺘﺪ؟‬
‫ﻭﻟﻲ ﺧﻮﺩﭘﺴﻨﺪ ﺣﺮﻑ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻧﺸﻨﻴﺪ‪ .‬ﺧﻮﺩﭘﺴﻨﺪﺍﻥ ﺑﺠﺰ ﻭﺻﻒ ﺧﻮﺩ ﻫﺮﮔﺰ ﭼﻴﺰﻱ ﻧﻤﻲﺷﻨﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺁﺧﺮ‪ ،‬ﺍﺯ ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﭘﺮﺳﻴﺪ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺭﺍﺳﺘﻲ‪ ،‬ﻣﻦ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺗﻮ ﺧﻴﻠﻲ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺩﺍﺭﻡ؟‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﭘﺮﺳﻴﺪ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻳﻌﻨﻲ ﭼﻪ؟‬

‫‪37‬‬
‫ﺧﻮﺩﭘﺴﻨﺪ ﮔﻔﺖ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺗﻌﺮﻳــﻒ ﻳﻌﻨــﻲ ﺗــﻮ ﺑﭙــﺬﻳﺮﻱ ﻛــﻪ ﻣــﻦ ﺯﻳﺒــﺎﺗﺮﻳﻦ‪ ،‬ﺧــﻮﺵﭘــﻮﺵﺗــﺮﻳﻦ‪ ،‬ﭘﻮﻟــﺪﺍﺭﺗﺮﻳﻦ ﻭ‬
‫ﺑﺎﻫﻮﺵﺗﺮﻳﻦ ﺳﺎﻛﻦ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺭﻩ ﻫﺴﺘﻢ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻭﻟﻲ ﺗﻮ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺭﻩ ﺗﻨﻬﺎ ﻫﺴﺘﻲ!‬
‫‪ -‬ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺗﻮ ﺩﻟﺨﻮﺷﻢ ﻛﻦ ﻭ ﺍﺯ ﻣﻦ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﻦ!‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﻛﻤﻲ ﺷﺎﻧﻪ ﺑﺎﻻ ﺍﻧﺪﺍﺧﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬
‫‪ -‬ﻣﻦ ﺍﺯ ﺗﻮ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﻲﻛﻨﻢ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﭼﻪ ﺩﺭﺩ ﺗﻮ ﻣﻲﺧﻮﺭﺩ؟‬
‫ﻭ ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﺭﻓﺖ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺭﺍﻩ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺭﺍﺳﺘﻲ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺁﺩﻡﺑﺰﺭﮔﻬﺎ ﺧﻴﻠﻲ ﻋﺠﻴﺒﻨﺪ!«‬

‫ﺩﺭ ﺳﻴﺎﺭﺓ ﺑﻌﺪﻱ ﻣﻲﺧﻮﺍﺭﻩﺍﻱ ﻣﺴﻜﻦ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟـﻮ‬
‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻧﺪﻭﻫﻲ ﺑﺰﺭگ ﻓﺮﻭ ﺑﺮﺩ‪.‬‬

‫ﺍﻭ ﻛﻪ ﻣﻲﺧﻮﺍﺭﻩ ﺭﺍ ﺳﺎﻛﺖ ﻭ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺩﺭ ﭘﺸـﺖ ﺗﻌـﺪﺍﺩ ﺯﻳـﺎﺩﻱ ﺑﻄـﺮﻱ ﺧـﺎﻟﻲ ﻭ ﺗﻌـﺪﺍﺩ ﺯﻳـﺎﺩﻱ‬
‫ﺑﻄﺮﻱ ﭘﺮ ﺩﻳﺪ‪ ،‬ﭘﺮﺳﻴﺪ‪:‬‬

‫‪38‬‬
‫‪ -‬ﺗﻮ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﭼﻪ ﻣﻲﻛﻨﻲ؟‬
‫ﻣﻴﺨﻮﺍﺭﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﻏﻤﮕﻴﻦ ﺟﻮﺍﺏ ﺩﺍﺩ‪:‬‬
‫‪ -‬ﻣﻲﻧﻮﺷﻢ‪.‬‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺍﺯ ﺍﻭ ﭘﺮﺳﻴﺪ‪:‬‬
‫‪ -‬ﭼﺮﺍ ﻣﻲﻧﻮﺷﻲ؟‬
‫ﻣﻴﺨﻮﺍﺭﻩ ﺟﻮﺍﺏ ﺩﺍﺩ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺑﺮﺍﻱ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩﻥ‪.‬‬

‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﻛﻪ ﺩﻟﺶ ﺑﻪ ﺣﺎﻝ ﺍﻭ ﺳﻮﺧﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﭘﺮﺳﻴﺪ‪:‬‬


‫‪ -‬ﭼﻪ ﭼﻴﺰ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻛﻨﻲ؟‬
‫ﻣﻲﺧﻮﺍﺭﻩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺧﺠﻠﺖ ﺳﺮ ﺑﻪ ﺯﻳﺮ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻗﺮﺍﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬
‫‪ -‬ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﺷﺮﻣﻨﺪﻩﺍﻡ‪.‬‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﻛﻪ ﺩﻟﺶ ﻣﻲﺧﻮﺍﺳﺖ ﻛﻤﻜﺶ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﭘﺮﺳﻴﺪ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺷﺮﻣﻨﺪﻩ ﺍﺯ ﭼﻪ؟‬
‫ﻣﻴﺨﻮﺍﺭﻩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻳﻜﺒﺎﺭﻩ ﻣﻬﺮ ﺳﻜﻮﺕ ﺑﺮ ﻟﺐ ﺯﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺷﺮﻣﻨﺪﻩ ﺍﺯ ﻣﻴﺨﻮﺍﺭﮔﻲ!‬
‫ﻭ ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﻣﺎﺕ ﻭ ﻣﺘﺤﻴﺮ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﺭﻓﺖ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺭﺍﻩ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﻣﻲﮔﻔﺖ‪ :‬ﺭﺍﺳﺘﻲ ﺭﺍﺳﺘﻲ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺁﺩﻡﺑﺰﺭﮔﻬﺎ ﺧﻴﻠﻲ ﺧﻴﻠﻲ ﻋﺠﻴﺒﻨﺪ!‬

‫ﺳﻴﺎﺭﺓ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﺮﺩ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺩ ﺁﻧﻘـﺪﺭ ﻣﺸـﻐﻮﻝ ﺑـﻮﺩ ﻛـﻪ ﺣﺘـﻲ ﺑـﺎ ﻭﺭﻭﺩ ﺷـﺎﺯﺩﻩ‬
‫ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺳﺮﺑﻠﻨﺪ ﻧﻜﺮﺩ‪.‬‬

‫‪39‬‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺑﻪ ﺍﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺳﻼﻡ ﺁﻗﺎ‪ ،‬ﺳﻴﮕﺎﺭﺗﺎﻥ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺳــﻪ ﻭ ﺩﻭ ﭘــﻨﺞ‪ ،‬ﭘــﻨﺞ ﻭ ﻫﻔــﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻩ‪ .‬ﺩﻭﺍﺯﺩﻩ ﻭ ﺳــﻪ ﭘــﺎﻧﺰﺩﻩ‪ ...‬ﺳــﻼﻡ‪ ...‬ﭘــﺎﻧﺰﺩﻩ ﻭ ﻫﻔــﺖ‬
‫ﺑﻴﺴﺖﻭﺩﻭ‪ .‬ﺑﻴﺴﺖﻭﺩﻭ ﻭ ﺷﺶ ﺑﻴﺴﺖﻭﻫﺸـﺖ‪ ...‬ﻭﻗـﺖ ﻧـﺪﺍﺭﻡ ﺳـﻴﮕﺎﺭﻡ ﺭﺍ ﺩﻭﺑـﺎﺭﻩ ﺭﻭﺷـﻦ‬
‫ﻛــﻨﻢ‪ ...‬ﺑﻴﺴــﺖﻭﺷــﺶ ﻭ ﭘــﻨﺞ ﺳـﻲﻭﻳــﻚ‪ ...‬ﺁﺥ‪ ...‬ﭘــﺲ ﺍﻳــﻦ ﻣـﻲﺷــﻮﺩ ﭘﺎﻧﺼــﺪﻭﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ‬
‫ﺷﺸﺼﺪﻭﺑﻴﺴﺖﻭﺩﻭ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ﻫﻔﺘﺼﺪﻭﺳﻲﻭﻳﻚ‪.‬‬
‫‪ -‬ﭘﺎﻧﺼﺪ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﭼﻪ؟‬
‫‪ -‬ﻭﺍ! ﺗﻮ ﻫﻨﻮﺯ ﺍﻳﻨﺠﺎﻳﻲ؟ ﭘﺎﻧﺼﺪﻭﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﭼﻴﺰ‪ ...‬ﭼﻪ ﻣﻲﺩﺍﻧﻢ‪ ...‬ﺁﻧﻘﺪﺭ ﻛﺎﺭ ﺩﺍﺭﻡ ﻛﻪ ﻧﮕـﻮ! ﻣـﻦ‬
‫ﻳﻚ ﺁﺩﻡ ﺟﺪﻱ ﻫﺴﺘﻢ ﻭ ﻭﻗﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻳﺎﻭﻩﺑﺎﻓﻲ ﻧﻤﻲﮔﺬﺭﺍﻧﻢ‪ .‬ﺩﻭ ﻭ ﭘﻨﺞ ﻫﻔﺖ‪...‬‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻤﺮ ﺧﻮﺩ ﻫﺮﮔﺰ ﺍﺯ ﺳﻮﺍﻟﻲ ﻛﻪ ﻣﻲﻛﺮﺩ ﺩﺳﺖﺑﺮﺩﺍﺭ ﻧﺒﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎﺯ ﭘﺮﺳﻴﺪ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺁﺧﺮ ﭘﺎﻧﺼﺪﻭﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﭼﻪ؟‬

‫ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎ ﺳﺮﺑﻠﻨﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬

‫‪40‬‬
‫‪ -‬ﺩﺭ ﭘﻨﺠﺎﻩ ﻭ ﭼﻬﺎﺭ ﺳﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺳﺎﻛﻦ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺭﻩ ﻫﺴﺘﻢ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﺳﻪ ﺑﺎﺭ ﻣـﺰﺍﺣﻢ ﻣـﻦ ﺷـﺪﻩﺍﻧـﺪ‪ .‬ﺑـﺎﺭ‬
‫ﺍﻭﻝ ﺩﺭ ﺑﻴﺴﺖﻭﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﻳﻚ ﺳﻮﺳﻚ ﻃﻼﻳﻲ ﻧﺎﺭﺍﺣﺘﻢ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺧﺪﺍ ﻣﻲﺩﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﻛﺠﺎ ﺍﻓﺘـﺎﺩﻩ‬
‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺣﻴﻮﺍﻥ ﺻﺪﺍﻱ ﻭﺣﺸﺘﻨﺎﻛﻲ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﺩﺭﻣﻲﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﻣـﻦ ﺩﺭ ﻳـﻚ ﻋﻤـﻞ ﺟﻤـﻊ ﭼﻬـﺎﺭ ﺗـﺎ ﺍﺷـﺘﺒﺎﻩ‬
‫ﻛﺮﺩﻡ‪ .‬ﺑﺎﺭ ﺩﻭﻡ ﺩﺭ ﻳﺎﺯﺩﻩ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺑﻪ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ ﺭﻭﻣﺎﺗﻴﺴﻢ ﺩﭼﺎﺭ ﺷﺪﻡ‪ .‬ﻣﻦ ﻭﺭﺯﺵ ﻧﻤﻲﻛﻨﻢ ﻭ‬
‫ﻭﻗﺖ ﮔﺮﺩﺵ ﻫﻢ ﻧﺪﺍﺭﻡ‪ .‬ﻣﻦ ﺟﺪﻱ ﻫﺴـﺘﻢ‪ .‬ﺑـﺎﺭ ﺳـﻮﻡ ﻫـﻢ‪ ...‬ﻛـﻪ ﺣـﺎﻻ ﺍﺳـﺖ! ﺑﻠـﻲ‪ ،‬ﺩﺍﺷـﺘﻢ‬
‫ﻣﻲﮔﻔﺘﻢ ﭘﺎﻧﺼﺪﻭﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪...‬‬
‫‪ -‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﭼﻪ ﺁﺧﺮ؟‬
‫ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎ ﻛﻪ ﻓﻬﻤﻴﺪ ﺍﻣﻴﺪﻱ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﺍﺣﺘﺶ ﺑﮕﺬﺍﺭﻧﺪ ﮔﻔﺖ‪:‬‬
‫‪ -‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭼﻴﺰﻫﺎﻱ ﻛﻮﭼﻚ ﻛﻪ ﮔﺎﻩﮔﺎﻩ ﺩﺭ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻣﮕﺲ؟‬
‫‪ -‬ﻧﻪ ﺑﺎﺑﺎ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭼﻴﺰﻫﺎﻱ ﺭﻳﺰ ﻛﻪ ﻣﻲﺩﺭﺧﺸﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺯﻧﺒﻮﺭ ﻋﺴﻞ؟‬
‫‪ -‬ﻧﻪ ﺧﻨﮓ ﺧﺪﺍ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭼﻴﺰﻫﺎﻱ ﻃﻼﻳﻲ ﻛﻪ ﺁﺩﻣﻬﺎﻱ ﺑﻴﻜﺎﺭﻩ ﺭﺍ ﺧﻴﺎﻻﺗﻲ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻭﻟﻲ ﻣﻦ ﺟـﺪﻱ‬
‫ﻫﺴﺘﻢ‪ .‬ﻣﻦ ﻭﻗﺖ ﺧﻴﺎﻟﺒﺎﻓﻲ ﻧﺪﺍﺭﻡ!‬
‫‪ -‬ﺁﻫﺎ! ﺳﺘﺎﺭﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﻲﮔﻮﻳﻲ؟‬
‫‪ -‬ﺑﻠﻪ ﺩﺭﺳﺖ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺳﺘﺎﺭﻩ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺧﻮﺏ‪ ،‬ﺗﻮ ﺑﺎ ﭘﺎﻧﺼﺪ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺳﺘﺎﺭﻩ ﭼﻪ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﻲ ﺑﻜﻨﻲ؟‬
‫‪ -‬ﭘﺎﻧﺼﺪﻭﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ﺷﺸﺼﺪﻭﺑﻴﺴﺖﻭﺩﻭﻫﺰﺍﺭ ﻭ ﻫﻔﺘﺼﺪﻭﺳﻲﻭﻳﻚ‪ .‬ﺑﻠﻪ‪ ،‬ﻣﻦ ﺟـﺪﻱ ﻫﺴـﺘﻢ‪.‬‬
‫ﻣﻦ ﺣﺴﺎﺑﻢ ﺩﺭﺳﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺁﺧﺮ ﺗﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺳﺘﺎﺭﻩﻫﺎ ﭼﻪ ﻣﻲﻛﻨﻲ؟‬
‫‪ -‬ﭼﻪ ﻣﻲﻛﻨﻢ؟‬
‫‪ -‬ﺧﻮﺏ‪ ،‬ﺑﻠﻪ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻫﻴﭻ‪ ،‬ﻣﻦ ﻣﺎﻟﻚ ﺁﻧﻬﺎ ﻫﺴﺘﻢ‪.‬‬

‫‪41‬‬
‫‪ -‬ﺗﻮ ﻣﺎﻟﻚ ﺳﺘﺎﺭﻩﻫﺎ ﻫﺴﺘﻲ؟‬
‫‪ -‬ﺑﻠﻪ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻭﻟﻲ ﻣﻦ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﺎﺩﺷﺎﻫﻲ ﺭﺍ ﺩﻳﺪﻡ ﻛﻪ‪...‬‬
‫‪ -‬ﭘﺎﺩﺷﺎﻫﺎﻥ ﻣﺎﻟﻚ ﭼﻴﺰﻱ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ »ﺳﻠﻄﻨﺖ« ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻓﺮﻕ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺧﻮﺏ‪ ،‬ﻣﺎﻟﻚ ﺳﺘﺎﺭﻩﻫﺎ ﺑﻮﺩﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻮ ﭼﻪ ﻓﺎﻳﺪﻩﺍﻱ ﺩﺍﺭﺩ؟‬
‫‪ -‬ﻓﺎﻳﺪﻩﺍﺵ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺛﺮﻭﺗﻤﻨﺪ ﻫﺴﺘﻢ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺛﺮﻭﺗﻤﻨﺪ ﺑﻮﺩﻥ ﭼﻪ ﻓﺎﻳﺪﻩﺍﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻮ ﺩﺍﺭﺩ؟‬
‫‪ -‬ﻓﺎﻳﺪﻩﺍﺵ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﻛﺴﻲ ﺳﺘﺎﺭﮔﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻣﻲﺧﺮﻡ‪.‬‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺩﺭ ﺩﻝ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺩ ﻫﻢ ﺗﺎ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﺍﻱ ﻣﺜﻞ ﻣﻴﺨﻮﺍﺭﻩ ﺍﺳﺘﺪﻻﻝ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺑﺎﺯ ﺳﻮﺍﻟﻬﺎﻳﻲ ﻛﺮﺩ‪:‬‬
‫‪ -‬ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﻣﺎﻟﻚ ﺳﺘﺎﺭﻩﻫﺎ ﺷﺪ؟‬
‫ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎ ﺑﺎ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺗﻠﺨﻲ ﮔﻔﺖ‪:‬‬
‫‪ -‬ﻣﮕﺮ ﺍﻳﻦ ﺳﺘﺎﺭﻩﻫﺎ ﻣﺎﻝ ﻛﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ؟‬
‫‪ -‬ﻣﻦ ﭼﻪ ﻣﻲﺩﺍﻧﻢ‪ ،‬ﻣﺎﻝ ﻛﺴﻲ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ -‬ﭘﺲ ﻣﺎﻝ ﻣﻦ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﺍﻭﻝﺑﺎﺭ ﻣﻦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﻜﺮ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩﺍﻡ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻫﻤﻴﻦ ﻛﺎﻓﻲ ﺍﺳﺖ؟‬
‫‪ -‬ﺍﻟﺒﺘﻪ! ﻭﻗﺘﻲ ﺗﻮ ﺍﻟﻤﺎﺳﻲ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻲﻛﻨﻲ ﻛﻪ ﻣﺎﻝ ﻛﺴﻲ ﻧﻴﺴـﺖ‪ ،‬ﻣـﺎﻝ ﺗـﻮ ﺍﺳـﺖ ﺩﻳﮕـﺮ! ﻭﻗﺘـﻲ‬
‫ﺟﺰﻳﺮﻩﺍﻱ ﻛﺸﻒ ﻣﻲﻛﻨﻲ ﻛﻪ ﻣﺎﻝ ﻛﺴﻲ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﻣﺎﻝ ﺗﻮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻗﺘﻲ ﺗﻮ ﺯﻭﺩﺗﺮ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﻓﻜﺮﻱ‬
‫ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻲﻛﻨﻲ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﻣﻲﺭﺳﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻭ ﺁﻥ ﻭﻗـﺖ ﺁﻥ ﻓﻜـﺮ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺗـﻮ ﺧﻮﺍﻫـﺪ‬
‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻣﻦ ﻫﻢ ﻣﺎﻟﻚ ﺳﺘﺎﺭﻩﻫﺎ ﻫﺴﺘﻢ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﻫﻴﭽﻜﺲ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻣﻦ ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﺗﻤﻠـﻚ ﺁﻧﻬـﺎ ﻧﻴﺎﻓﺘـﺎﺩﻩ‬
‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﮔﻔﺖ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺳﺖ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﺁﺧﺮ ﺗﻮ ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﭼﻪ ﻣﻲﻛﻨﻲ؟‬

‫‪42‬‬
‫ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎ ﮔﻔﺖ‪:‬‬
‫‪ -‬ﻣﻦ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻮﺍﻇﺒﺖ ﻣﻲﻛﻨﻢ‪ .‬ﻣﻲﺷﻤﺎﺭﻡ ﻭ ﺑـﺎﺯ ﻣـﻲﺷﻤﺎﺭﻣﺸـﺎﻥ‪ .‬ﺍﻳـﻦ ﻛـﺎﺭ ﻣﺸـﻜﻞ ﺍﺳـﺖ‪،‬‬
‫ﻭﻟﻲ ﻣﻦ ﻣﺮﺩ ﺟﺪﻱﺍﻱ ﻫﺴﺘﻢ!‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﻗﺎﻧﻊ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﮔﻔﺖ‪:‬‬
‫‪ -‬ﻣﻦ ﺍﮔﺮ ﺷﺎﻝﮔﺮﺩﻧﻲ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻢ‪ ،‬ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻢ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻭﺭ ﮔﺮﺩﻧﻢ ﺑﭙـﻴﭽﻢ ﻭ ﺑـﺎ ﺧـﻮﺩﻡ ﺑﺒـﺮﻡ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﮔﻠﻲ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻢ‪ ،‬ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻢ ﮔﻠﻢ ﺭﺍ ﺑﭽﻴﻨﻢ ﻭ ﺑﺎ ﺧﻮﺩﻡ ﺑﺒﺮﻡ‪ .‬ﻭﻟﻲ ﺗﻮ ﻛﻪ ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻧﻲ ﺳﺘﺎﺭﻩﻫﺎ‬
‫ﺭﺍ ﺑﭽﻴﻨﻲ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻧﻪ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻢ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚ ﺑﮕﺬﺍﺭﻡ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻳﻌﻨﻲ ﭼﻪ؟‬
‫‪ -‬ﻳﻌﻨﻲ ﻣﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺳﺘﺎﺭﻩﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺭﻭﻱ ﻳﻚ ﻭﺭﻗﻪ ﻛﺎﻏﺬ ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﻢ ﻭ ﺑﻌـﺪ‪ ،‬ﺁﻥ ﻭﺭﻗـﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ‬
‫ﻛﺸﻮﻳﻲ ﻣﻲﮔﺬﺍﺭﻡ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻗﻔﻞ ﻣﻲﻛﻨﻢ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻫﻤﻴﻦ؟‬
‫‪ -‬ﺑﻠﻲ ﻛﻪ ﻫﻤﻴﻦ‪.‬‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﻓﻜﺮ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺑﺎﻣﺰﻩﺍﻱ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻪ ﻫﻢ ﻫﺴﺖ‪ ،‬ﻭﻟـﻲ ﺧﻴﻠـﻲ ﺟـﺪﻱ‬
‫ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫ﺗﻌﺒﻴﺮﻱ ﻛﻪ ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺍﺯ ﭼﻴﺰﻫﺎﻱ ﺟﺪﻱ ﻣﻲﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﻌﺒﻴﺮ ﺁﺩﻡﺑﺰﺭﮔﻬـﺎ ﺧﻴﻠـﻲ ﻓـﺮﻕ ﺩﺍﺷـﺖ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺯ ﮔﻔﺖ‪:‬‬
‫‪ -‬ﻣﻦ ﮔﻠﻲ ﺩﺍﺭﻡ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺻﺒﺢ ﺁﺑـﺶ ﻣـﻲﺩﻫـﻢ‪ .‬ﺳـﻪ ﺁﺗﺸﻔﺸـﺎﻥ ﻫـﻢ ﺩﺍﺭﻡ ﻛـﻪ ﻫـﺮ ﻫﻔﺘـﻪ‬
‫ﭘﺎﻛﺸﺎﻥ ﻣﻲﻛﻨﻢ‪ .‬ﺣﺘﻲ ﺁﺗﺸﻔﺸﺎﻥ ﺧﺎﻣﻮﺷﻢ ﺭﺍ ﻫﻢ ﭘﺎﻙ ﻣﻲﻛﻨﻢ‪ .‬ﺁﺩﻡ ﭼﻪ ﻣﻲﺩﺍﻧـﺪ‪ .‬ﺍﻳـﻦ ﻛـﺎﺭ ﻣـﻦ‬
‫ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﺗﺸﻔﺸﺎﻧﻬﺎﻱ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻣﻦ ﻭ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻱ ﮔﻠﻢ ﻓﺎﻳﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺻﺎﺣﺐ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﺷـﻢ‪.‬‬
‫ﺍﻣﺎ ﺗﻮ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﺘﺎﺭﻩﻫﺎ ﻓﺎﻳﺪﻩﺍﻱ ﻧﺪﺍﺭﻱ‪...‬‬
‫ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎ ﺩﻫﺎﻥ ﺑﺎﺯ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﭼﻴﺰﻱ ﺑﮕﻮﻳﺪ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﺟﻮﺍﺑﻲ ﻧﺪﺍﺷﺖ ﻭ ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﺭﻓﺖ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺭﺍﻩ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﻣﻲﮔﻔﺖ‪» :‬ﺑﻪﺭﺍﺳﺘﻲ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺁﺩﻡﺑﺰﺭﮔﻬﺎ ﺧﻴﻠﻲ ﺧﻴﻠﻲ ﻋﺠﻴﺒﻨﺪ!«‬

‫‪43‬‬
‫ﺳﺘﺎﺭﻩ ﭘﻨﺠﻢ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻋﺠﻴﺐ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺳﺘﺎﺭﻩﺍﻱ ﺑﻮﺩ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍﻱ ﻳﻚ ﻓـﺎﻧﻮﺱ‬
‫ﻭ ﻳﻚ ﻓﺎﻧﻮﺱﺍﻓﺮﻭﺯ ﺟﺎ ﺑﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺳـﺮ ﺩﺭﺑﻴـﺎﻭﺭﺩ ﻛـﻪ ﺩﺭ ﻧﻘﻄـﻪﺍﻱ ﺍﺯ ﺁﺳـﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳـﻴﺎﺭﻩﺍﻱ ﻛـﻪ ﻧـﻪ‬
‫ﺧﺎﻧﻪﺍﻱ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻧﻪ ﺳﺎﻛﻨﻲ‪ ،‬ﻓﺎﻧﻮﺱ ﻭ ﻓﺎﻧﻮﺱﺍﻓﺮﻭﺯ ﺑﻪ ﭼﻪ ﻛﺎﺭ ﻣـﻲﺁﻣـﺪ‪ .‬ﻣـﻊﻫـﺬﺍ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﻝ‬
‫ﮔﻔﺖ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺷﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺩ ﺍﺣﻤﻖ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﻫﺮ ﭼﻪ ﻫﺴﺖ ﺍﺯ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﻭ ﺧﻮﺩﭘﺴﻨﺪ ﻭ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣـﺎ ﻭ ﻣﻴﺨـﻮﺍﺭﻩ‬
‫ﺍﺣﻤﻖﺗﺮ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻛﺎﺭ ﺍﻭ ﻻﺍﻗﻞ ﻣﻌﻨﺎﻳﻲ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﻗﺘـﻲ ﻓﺎﻧﻮﺳـﺶ ﺭﺍ ﺭﻭﺷـﻦ ﻣـﻲﻛﻨـﺪ ﻣﺜـﻞ ﺍﻳـﻦ‬
‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﺘﺎﺭﻩﺍﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﻳﺎ ﮔﻠﻲ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻲﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﻭ ﻭﻗﺘﻲ ﻓﺎﻧﻮﺳﺶ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻣﻲﻛﻨـﺪ ﻣﺜـﻞ‬
‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺁﻥ ﮔﻞ ﻳﺎ ﺁﻥ ﺳﺘﺎﺭﻩ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﺏ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﻴﻦ ﺧﻮﺩ ﺳﺮﮔﺮﻣﻲ ﺯﻳﺒـﺎﻳﻲ ﺍﺳـﺖ‪ ،‬ﻭ‬
‫ﺑﻪ ﺭﺍﺳﺘﻲ ﻛﻪ ﻣﻔﻴﺪ ﻫﻢ ﻫﺴﺖ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﺯﻳﺒﺎ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﻫﻤﻴﻦﻛﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﺁﻥ ﺳﻴﺎﺭﻩ ﺷﺪ ﺑﻪ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﻓﺎﻧﻮﺱﺍﻓﺮﻭﺯ ﺳﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﺧﻴﺮ‪ ،‬ﺁﻗﺎ‪ ،‬ﭼﺮﺍ ﻓﺎﻧﻮﺳﺖ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩﻱ؟‬
‫ﻓﺎﻧﻮﺱﺍﻓﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺏ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﺁﻗﺎ‪ .‬ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﺧﻴﺮ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺩﺳﺘﻮﺭ ﭼﻴﺴﺖ؟‬

‫‪44‬‬
‫‪ -‬ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻓﺎﻧﻮﺳﻢ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻛﻨﻢ‪ .‬ﺷﺐ ﺑﻪ ﺧﻴﺮ‪.‬‬
‫ﻭ ﺑﺎﺯ ﻓﺎﻧﻮﺱ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻛﺮﺩ‪.‬‬
‫‪ -‬ﭘﺲ ﭼﺮﺍ ﺑﺎﺯ ﺭﻭﺷﻦ ﻛﺮﺩﻱ؟‬
‫ﻓﺎﻧﻮﺱﺍﻓﺮﻭﺯ ﺟﻮﺍﺏ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻦ ﻧﻤﻲﻓﻬﻤﻢ‪.‬‬
‫ﻓﺎﻧﻮﺱﺍﻓﺮﻭﺯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻓﻬﻤﻴﺪﻥ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﺧﻴﺮ!‬
‫ﻭ ﺑﺎﺯ ﻓﺎﻧﻮﺳﺶ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺳﭙﺲ ﻋﺮﻕ ﭘﻴﺸﺎﻧﻲ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﻤﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺧﺎﻟﻬﺎﻱ ﭼﻬﺎﺭﮔﻮﺵ ﻗﺮﻣﺰ ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺧﺸﻚ ﻛﺮﺩ‪:‬‬
‫‪ -‬ﻣﻦ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺷﻐﻞ ﺑﺴـﻴﺎﺭ ﺑـﺪﻱ ﺩﺍﺭﻡ‪ .‬ﺍﻳـﻦ ﻛـﺎﺭ ﺳـﺎﺑﻘﺎ ﻣﻌﻘـﻮﻝ ﺑـﻮﺩ ﭼـﻮﻥ ﺻـﺒﺤﻬﺎ ﻓـﺎﻧﻮﺱ ﺭﺍ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻣﻲﻛﺮﺩﻡ ﻭ ﺷﺒﻬﺎ ﺭﻭﺷـﻦ‪ .‬ﺩﺭ ﺑـﺎﻗﻲ ﻣـﺪﺕ ﺭﻭﺯ ﻣﺠـﺎﻝ ﺍﺳـﺘﺮﺍﺣﺖ ﺩﺍﺷـﺘﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺑـﺎﻗﻲ‬
‫ﻣﺪﺕ ﺷﺐ ﻣﺠﺎﻝ ﺧﻮﺍﺑﻴﺪﻥ‪...‬‬
‫‪ -‬ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻭﻗﺖ ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻋﻮﺽ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ؟‬
‫ﻓــﺎﻧﻮﺱﺍﻓــﺮﻭﺯ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻋــﻮﺽ ﻧﺸــﺪﻩ ﻭ ﻏﺼــﻪ ﻣــﻦ ﻫــﻢ ﺍﺯ ﻫﻤــﻴﻦ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺳــﻴﺎﺭﻩ‬
‫ﺳﺎﻝﺑﻪﺳﺎﻝ ﺑﺮ ﺳﺮﻋﺖ ﮔﺮﺩﺵ ﺧﻮﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻫﻢ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭘﺲ ﭼﻪ؟‬
‫‪ -‬ﻫﻴﭻ‪ .‬ﺣﺎﻻ ﻛﻪ ﺳﻴﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺩﻗﻴﻘﻪ ﻳﻚﺑﺎﺭ ﺑﻪ ﺩﻭﺭ ﺧـﻮﺩ ﻣـﻲﮔـﺮﺩﺩ‪ ،‬ﻣـﻦ ﺩﻳﮕـﺮ ﻳـﻚ ﺛﺎﻧﻴـﻪ ﻫـﻢ‬
‫ﻭﻗﺖ ﺍﺳﺘﺮﺍﺣﺖ ﻧﺪﺍﺭﻡ‪ .‬ﻫﺮ ﺩﻗﻴﻘﻪ ﻳﻚﺑﺎﺭ ﻓﺎﻧﻮﺱ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻭ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻣﻲﻛﻨﻢ!‬

‫ﻣﻦ ﺷﻐﻞ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺪﻱ ﺩﺍﺭﻡ‬

‫‪ -‬ﺧﻴﻠﻲ ﻋﺠﻴﺐ ﺍﺳﺖ! ﻳﻌﻨﻲ ﺩﺭ ﺳﻴﺎﺭﺓ ﺗﻮ ﺭﻭﺯ ﻳﻚ ﺩﻗﻴﻘﻪ ﻃﻮﻝ ﻣﻲﻛﺸﺪ؟‬


‫ﻓﺎﻧﻮﺱﺍﻓﺮﻭﺯ ﮔﻔﺖ‪:‬‬
‫‪ -‬ﻫﻴﭻ ﻋﺠﻴﺐ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺣﺎﻻ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻲﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬

‫‪45‬‬
‫‪ -‬ﻳﻚ ﻣﺎﻩ؟‬
‫‪ -‬ﺑﻠﻲ‪ ،‬ﺳﻲﺩﻗﻴﻘﻪ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻲ ﺳﻲﺭﻭﺯ! ﺷﺐ ﺑﻪ ﺧﻴﺮ‪.‬‬
‫ﻭ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻓﺎﻧﻮﺳﺶ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻛﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺑﻪ ﻓﺎﻧﻮﺱﺍﻓﺮﻭﺯ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻭ ﻛﻪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺑﻪ ﺩﺳـﺘﻮﺭ ﻭﻓـﺎﺩﺍﺭ ﺑـﻮﺩ‪،‬‬
‫ﺧﻮﺷﺶ ﺁﻣﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻳﺎﺩ ﻏﺮﻭﺑﻬـﺎﻳﻲ ﺍﻓﺘـﺎﺩ ﻛـﻪ ﺧـﻮﺩﺵ ﺳـﺎﺑﻘﺎ ﺑـﺎ ﺣﺮﻛـﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﺻـﻨﺪﻟﻴﺶ ﺗﻤﺎﺷـﺎ‬
‫ﻣﻲﻛﺮﺩ‪ .‬ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﻛﻤﻜﻲ ﺑﻪ ﺩﻭﺳﺘﺶ ﺑﻜﻨﺪ‪:‬‬
‫‪ -‬ﮔﻮﺵ ﻛﻦ‪ ...‬ﻣﻦ ﺭﺍﻫﻲ ﺑﻠﺪﻡ ﻛﻪ ﺗﻮ ﻫﺮ ﻭﻗﺖ ﺑﺨﻮﺍﻫﻲ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻲ ﺍﺳﺘﺮﺍﺣﺖ ﻛﻨﻲ‪...‬‬
‫ﻓﺎﻧﻮﺱﺍﻓﺮﻭﺯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻛﻪ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﻢ‪.‬‬
‫ﭼﻮﻥ ﺁﺩﻡ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻭﺍﺣﺪ ﻫﻢ ﻭﻓﺎﺩﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻫﻢ ﺗﻨﺒﻞ‪.‬‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺳﺘﺎﺭﻩ ﺗﻮ ﺁﻧﻘﺪﺭ ﻛﻮﭼﻚ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻮ ﺑﺎ ﺳﻪ ﻗﺪﻡ ﺑﻠﻨـﺪ ﻣـﻲﺗـﻮﺍﻧﻲ ﺩﻭﺭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﮕـﺮﺩﻱ‪ .‬ﭘـﺲ‬
‫ﻛﺎﻓﻲ ﺍﺳﺖ ﻗﺪﺭﻱ ﺁﻫﺴﺘﻪ ﺭﺍﻩ ﺑﺮﻭﻱ ﺗـﺎ ﻫﻤﻴﺸـﻪ ﺩﺭ ﺁﻓﺘـﺎﺏ ﺑﻤـﺎﻧﻲ‪ .‬ﻫـﺮ ﻭﻗـﺖ ﻣـﻲﺧـﻮﺍﻫﻲ‬
‫ﺍﺳﺘﺮﺍﺣﺖ ﻛﻨﻲ‪ ،‬ﺭﺍﻩ ﺑﺮﻭ‪ ...‬ﺁﻥ ﻭﻗﺖ ﺗﺎ ﺩﻟﺖ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﺭﻭﺯ ﺩﺭﺍﺯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺎﻧﻮﺱﺍﻓﺮﻭﺯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺩﻱ ﺍﺯ ﻣـﻦ ﺩﻭﺍ ﻧﻤـﻲﻛﻨـﺪ‪ .‬ﺁﻧﭽـﻪ ﻣـﻦ ﺩﺭ ﺯﻧـﺪﮔﻲ ﺩﻭﺳـﺖ ﺩﺍﺭﻡ‪،‬‬
‫ﺧﻮﺍﺑﻴﺪﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺣﻴﻒ! ﺍﻳﻦ ﻫﻢ ﻛﻪ ﻧﺸﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺎﻧﻮﺱﺍﻓﺮﻭﺯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻠﻲ ﻛﻪ ﻧﺸﺪ‪ .‬ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﺧﻴﺮ‪.‬‬
‫ﻭ ﻓﺎﻧﻮﺱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺘﻲ ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺑﻪ ﺳﻔﺮ ﺧﻮﺩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻲﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﻝ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺷﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻣـﺮﺩ ﻣـﻮﺭﺩ ﺗﺤﻘﻴـﺮ‬
‫ﻭ ﺗﻤﺴﺨﺮ ﺁﻧﻬﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﻳﻌﻨﻲ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﻭ ﺧﻮﺩﭘﺴﻨﺪ ﻭ ﻣﻴﺨﻮﺍﺭﻩ ﻭ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺑـﺎ ﺍﻳـﻦﺣـﺎﻝ‪،‬‬
‫ﺍﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﻛﺴﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﻣﻀﺤﻚ ﻧﻤﻲﺁﻳﺪ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ ﻋﻠﺘﺶ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻭ ﺑﻪ ﭼﻴـﺰﻱ‬
‫ﻏﻴﺮ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻭ ﺁﻫﻲ ﺍﺯ ﺣﺴﺮﺕ ﻛﺸﻴﺪ ﻭ ﺑﺎﺯ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﮔﻔﺖ‪:‬‬

‫‪46‬‬
‫‪ -‬ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺩ ﺗﻨﻬﺎ ﻛﺴﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻦ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺴـﺘﻢ ﺑـﻪ ﺩﻭﺳـﺘﻲ ﺧـﻮﺩ ﺑﺮﮔـﺰﻳﻨﻢ‪ ،‬ﻭﻟـﻲ ﺣﻴـﻒ ﻛـﻪ‬
‫ﺳﺘﺎﺭﻩﺍﺵ ﺑﻪ ﺭﺍﺳﺘﻲ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻛﻮﭼﻚ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﻭ ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺟﺎ ﻧﻤﻲﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﭼﻴﺰﻱ ﻛﻪ ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺟﺮﺍﺕ ﻧﺪﺍﺷﺖ ﭘـﻴﺶ ﺧـﻮﺩ ﺍﻗـﺮﺍﺭ ﻛﻨـﺪ‪ ،‬ﺍﻳـﻦ ﺑـﻮﺩ ﻛـﻪ ﺣﺴـﺮﺕ ﺍﻳـﻦ‬
‫ﺳﻴﺎﺭﻩ ﻓﺮﺧﻨـﺪﻩ ﺭﺍ ﻣـﻲﺧـﻮﺭﺩ‪ ،‬ﺑﺨﺼـﻮﺹ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﻬـﺖ ﻛـﻪ ﺩﺭ ﺑﻴﺴـﺖﻭﭼﻬـﺎﺭ ﺳـﺎﻋﺖ‪ ،‬ﻫـﺰﺍﺭ ﻭ‬
‫ﭼﻬﺎﺭﺻﺪﻭﭼﻬﻞ ﻏﺮﻭﺏ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬

‫ﺳﻴﺎﺭﺓ ﺷﺸﻢ ﺳﺘﺎﺭﻩﺍﻱ ﺑﻮﺩ ﺩﻩ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻓﺮﺍﺥﺗﺮ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﺧﺎﻧﻪ ﺁﻗﺎﻱ ﭘﻴﺮﻱ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻛﺘﺎﺑﻬـﺎﻱ ﺑـﺰﺭگ‬
‫ﻣﻲﻧﻮﺷﺖ‪.‬‬

‫ﺍﻭ ﻭﻗﺘﻲ ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺭﺍ ﺩﻳﺪ ﺑﻪ ﺻﺪﺍﻱ ﺑﻠﻨﺪ ﮔﻔﺖ‪:‬‬


‫‪ -‬ﺑﻪ ﺑﻪ! ﺍﻳﻦ ﻫﻢ ﻳﻚ ﻛﺎﺷﻒ!‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺭﻭﻱ ﻣﻴﺰ ﻧﺸﺴﺖ ﻭ ﻗﺪﺭﻱ ﻧﻔﺲ ﺯﺩ‪ .‬ﭼﻮﻥ ﺧﻴﻠﻲ ﺭﺍﻩ ﺭﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺁﻗﺎﻱ ﭘﻴﺮ ﺑﻪ ﺍﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﻛﺠﺎ ﻣﻲﺁﻳﻲ؟‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻛﺘﺎﺏ ﺑﺰﺭگ ﭼﻴﺴﺖ ﻭ ﺷﻤﺎ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﭼﻪ ﻣﻲﻛﻨﻴﺪ؟‬
‫ﺁﻗﺎﻱ ﭘﻴﺮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻦ ﺟﻐﺮﺍﻓﻲﺩﺍﻧﻢ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺟﻐﺮﺍﻓﻲﺩﺍﻥ ﭼﻴﺴﺖ؟‬

‫‪47‬‬
‫‪ -‬ﺟﻐﺮﺍﻓﻲﺩﺍﻥ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﻱ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻲﺩﺍﻧﺪ ﺩﺭﻳﺎﻫﺎ ﻭ ﺭﻭﺩﻫﺎ ﻭ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﻭ ﻛﻮﻫﻬـﺎ ﻭ ﺑﻴﺎﺑﺎﻧﻬـﺎ ﺩﺭ‬
‫ﻛﺠﺎ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺟﺎﻟﺐ ﺍﺳﺖ! ﺍﻳﻦ ﺷﺪ ﻛﺎﺭ ﺣﺴﺎﺑﻲ!‬

‫ﻭ ﻧﻈﺮﻱ ﺑﻪ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺳﻴﺎﺭﺓ ﺟﻐﺮﺍﻓﻲﺩﺍﻥ ﺍﻧﺪﺍﺧﺖ‪ .‬ﺗﺎ ﻛﻨﻮﻥ ﺳﻴﺎﺭﻩﺍﻱ ﺑﻪ ﺍﻳـﻦ ﻋﻈﻤـﺖ‬
‫ﻧﺪﻳﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺳﻴﺎﺭﺓ ﺷﻤﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻳﺒﺎ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁﻳﺎ ﺍﻗﻴﺎﻧﻮﺱ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻫﺴﺖ؟‬
‫ﺟﻐﺮﺍﻓﻲﺩﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻦ ﺍﺯ ﻛﺠﺎ ﺑﺪﺍﻧﻢ؟‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺟﻮﺍﺏ ﺟﺎ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﭘﺮﺳﻴﺪ‪:‬‬
‫‪ -‬ﻛﻮﻩ ﭼﻄﻮﺭ؟‬
‫ﺟﻐﺮﺍﻓﻲﺩﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﺁﻥ ﻫﻢ ﺑﻴﺨﺒﺮﻡ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺷﻬﺮ ﻭ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪ ﻭ ﺑﻴﺎﺑﺎﻥ ﭼﻄﻮﺭ؟‬
‫ﺟﻐﺮﺍﻓﻲﺩﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻫﻢ ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻧﻢ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻢ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻭﻟﻲ ﺷﻤﺎ ﻛﻪ ﺟﻐﺮﺍﻓﻲﺩﺍﻥ ﻫﺴﺘﻴﺪ!‬
‫ﺟﻐﺮﺍﻓﻲﺩﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭﺳﺖ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﻣﻦ ﻛﻪ ﻛﺎﺷﻒ ﻧﻴﺴﺘﻢ‪ .‬ﻣـﻦ ﺍﺻـﻼ ﻛﺎﺷـﻒ ﻧـﺪﺍﺭﻡ‪ .‬ﺟﺴـﺘﻦ ﻭ‬
‫ﺷﻤﺮﺩﻥ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﻭ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧـﻪﻫـﺎ ﻭ ﻛﻮﻫﻬـﺎ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻫـﺎ ﻭ ﺍﻗﻴـﺎﻧﻮﺱﻫـﺎ ﻭ ﺑﻴﺎﺑﺎﻧﻬـﺎ ﻛـﺎﺭ ﺟﻐﺮﺍﻓـﻲﺩﺍﻥ‬
‫ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻣﻘﺎﻡ ﺟﻐﺮﺍﻓﻲﺩﺍﻥ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﻭﺩ ﻭ ﺑﮕﺮﺩﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﺯ ﺩﻓﺘﺮ ﻛـﺎﺭ ﺧـﻮﺩ ﺑﻴـﺮﻭﻥ‬
‫ﻧﻤ ـﻲﺭﻭﺩ‪ ،‬ﺑﻠﻜــﻪ ﻛﺎﺷــﻔﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻧﺠــﺎ ﻣ ـﻲﭘــﺬﻳﺮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﭼﻴــﺰ ﻣ ـﻲﭘﺮﺳــﺪ ﻭ ﺧﺎﻃﺮﺍﺗﺸــﺎﻥ ﺭﺍ‬
‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭ ﺍﮔﺮ ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﺸـﺎﻥ ﺑـﻪ ﻧﻈـﺮﺵ ﺟﺎﻟـﺐ ﺁﻣـﺪ‪ ،‬ﺗﺤﻘﻴﻘـﻲ ﺩﺭ ﺑـﺎﺭﻩ‬
‫ﺧﺼﻮﺻﻴﺎﺕ ﺍﺧﻼﻗﻲ ﻛﺎﺷﻒ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺑﺮﺍﻱ ﭼﻴﺴﺖ؟‬
‫‪ -‬ﭼﻮﻥ ﺍﮔﺮ ﻛﺎﺷﻔﻲ ﺩﺭﻭﻍ ﺑﮕﻮﻳﺪ‪ ،‬ﺍﺷﺘﺒﺎﻫﺎﺕ ﺍﺳﻒﺍﻧﮕﻴﺰﻱ ﺩﺭ ﻛﺘﺎﺑﻬﺎﻱ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎ ﭘﻴﺪﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﮔﺮ ﻛﺎﺷﻔﻲ ﺯﻳﺎﺩ ﻣﺸﺮﻭﺏ ﺑﺨﻮﺭﺩ‪.‬‬

‫‪48‬‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﭘﺮﺳﻴﺪ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺩﻳﮕﺮ ﭼﺮﺍ؟‬
‫‪ -‬ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻧﻜﻪ ﻣﺴﺘﻬﺎ ﻳﻜﻲ ﺭﺍ ﺩﻭ ﻣﻲﺑﻴﻨﻨﺪ‪ .‬ﺁﻥ ﻭﻗﺖ ﺟﻐﺮﺍﻓﻲﺩﺍﻥ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﻲ ﻛـﻪ ﻳـﻚ ﻛـﻮﻩ ﺑﻴﺸـﺘﺮ‬
‫ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺩﻭ ﺗﺎ ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﺪ‪.‬‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻦ ﻛﺴﻲ ﺭﺍ ﻣﻲﺷﻨﺎﺳﻢ ﻛﻪ ﻛﺎﺷﻒ ﺑﺪﻱ ﻣﻲﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ‪ ...‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﻭﻗﺘﻲ ﺧﺼﻮﺻﻴﺎﺕ ﺍﺧﻼﻗﻲ ﻛﺎﺷﻒ ﺧﻮﺏ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺤﻘﻴﻘﻲ ﻫﻢ ﺭﺍﺟﻊ‬
‫ﺑﻪ ﻛﺸﻒ ﺍﻭ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻳﻌﻨﻲ ﻣﻲﺭﻭﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﻣﻲﺑﻴﻨﻨﺪ؟‬
‫‪ -‬ﻧﻪ‪ ،‬ﺭﻓﺘﻦ ﻭ ﺩﻳﺪﻥ ﻣﺸﻜﻞ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﻛﺎﺷﻒ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﺪﺍﺭﻛﻲ ﻫﻢ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻣﺜﻼ ً ﺍﮔـﺮ‬
‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻛﺸﻒ ﻛﻮﻩ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻭ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﻪ ﺳﻨﮕﻬﺎﻱ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻛﻮﻩ ﺑﻴﺎﻭﺭﺩ‪.‬‬
‫ﺟﻐﺮﺍﻓﻲﺩﺍﻥ ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺁﻣﺪ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺧﻮﺏ‪ ،‬ﺗﻮ ﻫﻢ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭﻱ ﻣﻲﺁﻳﻲ! ﭘﺲ ﺗﻮ ﻫﻢ ﻛﺎﺷـﻔﻲ! ﺗـﻮ ﺑﺎﻳـﺪ ﺳـﻴﺎﺭﺍﺕ ﺭﺍ ﺑـﺮﺍﻱ‬
‫ﻣﻦ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﻛﻨﻲ‪.‬‬
‫ﻭ ﺟﻐﺮﺍﻓﻲﺩﺍﻥ ﺩﻓﺘﺮ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑـﺎﺯ ﻛـﺮﺩ ﻭ ﻣـﺪﺍﺩﺵ ﺭﺍ ﺗﺮﺍﺷـﻴﺪ‪ .‬ﺧـﺎﻃﺮﺍﺕ ﻛﺎﺷـﻔﺎﻥ ﺭﺍ‬
‫ﺍﻭﻝ ﺑﺎ ﻣﺪﺍﺩ ﻣﻲﻧﻮﻳﺴـﻨﺪ ﻭ ﺗـﺎ ﻭﻗﺘـﻲ ﻛـﻪ ﻛﺎﺷـﻒ ﺩﻟﻴـﻞ ﻧﻴـﺎﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳـﺖ‪ ،‬ﺑـﺎ ﺟـﻮﻫﺮ ﭘـﺎﻛﻨﻮﻳﺲ‬
‫ﻧﻤﻲﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺟﻐﺮﺍﻓﻲﺩﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺧﻮﺏ‪ ،‬ﺷﺮﻭﻉ ﻛﻦ!‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﮔﻔﺖ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺍﻭﻩ! ﺳﻴﺎﺭﺓ ﻣﻦ ﺯﻳﺎﺩ ﺟﺎﻟﺐ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺧﻴﻠﻲ ﻛﻮﭼﻚ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣـﻦ ﺳـﻪ ﺗـﺎ ﺁﺗﺸﻔﺸـﺎﻥ ﺩﺍﺭﻡ‪ .‬ﺩﻭ‬
‫ﺁﺗﺸﻔﺸﺎﻥ ﺭﻭﺷﻦ ﻭ ﻳﻚ ﺁﺗﺸﻔﺸﺎﻥ ﺧﺎﻣﻮﺵ‪ .‬ﻭﻟﻲ ﺁﺩﻡ ﭼﻪ ﻣﻲﺩﺍﻧﺪ‪...‬‬
‫ﺟﻐﺮﺍﻓﻲﺩﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻠﻲ‪ ،‬ﺁﺩﻡ ﭼﻪ ﻣﻲﺩﺍﻧﺪ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻣﻦ ﻳﻚ ﮔﻞ ﻫﻢ ﺩﺍﺭﻡ‪.‬‬
‫ﺟﻐﺮﺍﻓﻲﺩﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺎ ﮔﻠﻬﺎ ﺭﺍ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ﻧﻤﻲﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬
‫‪ -‬ﭼﺮﺍ؟ ﮔﻞ ﻛﻪ ﺯﻳﺒﺎﺗﺮﻳﻦ ﭼﻴﺰ ﺍﺳﺖ!‬

‫‪49‬‬
‫‪ -‬ﭼﻮﻥ ﮔﻞ ﻓﺎﻧﻲ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪» -‬ﻓﺎﻧﻲ« ﻳﻌﻨﻲ ﭼﻪ؟‬
‫ﺟﻐﺮﺍﻓﻲﺩﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻛﺘﺎﺑﻬﺎﻱ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎ ﺍﺯ ﺗﻤـﺎﻡ ﻛﺘﺎﺑﻬـﺎﻱ ﺩﻳﮕـﺮ ﺍﺭﺯﻧـﺪﻩﺗﺮﻧـﺪ ﻭ ﻫﺮﮔـﺰ ﺍﺯ ﺍﻋﺘﺒـﺎﺭ‬
‫ﻧﻤﻲﺍﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﻪ ﻧﺪﺭﺕ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻮﻩ ﺟﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺑﻌﻴـﺪ ﺍﺳـﺖ ﻛـﻪ ﺁﺏ‬
‫ﺍﻗﻴﺎﻧﻮﺱ ﺧﺎﻟﻲ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﺎ ﭼﻴﺰﻫﺎﻱ ﺟﺎﻭﺩﺍﻧﻲ ﺭﺍ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ﻣﻲﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺩﺭ ﺣﺮﻑ ﺍﻭ ﺩﻭﻳﺪ‪:‬‬
‫‪ -‬ﻭﻟﻲ ﺁﺗﺸﻔﺸﺎﻧﻬﺎﻱ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺭﻭﺷﻦ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻧﮕﻔﺘﻴﺪ »ﻓﺎﻧﻲ« ﻳﻌﻨﻲ ﭼﻪ؟‬
‫ﺟﻐﺮﺍﻓﻲﺩﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺁﺗﺸﻔﺸﺎﻥ ﭼﻪ ﺭﻭﺷﻦ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﭼﻪ ﺧﺎﻣﻮﺵ‪ ،‬ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻣﺎ ﻓﺮﻕ ﻧﻤﻲﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑـﺮﺍﻱ ﻣـﺎ ﺍﺻـﻞ ﻫﻤـﺎﻥ‬
‫ﻛﻮﻩ ﺍﺳﺖ ﭼﻮﻥ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﻤﻲﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻤﺮ ﺧﻮﺩ ﻫﺮﮔﺰ ﺍﺯ ﺳﻮﺍﻟﻲ ﻛﻪ ﻣﻲﻛﺮﺩ ﺩﺳﺖﺑﺮﺩﺍﺭ ﻧﺒﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎﺯ ﭘﺮﺳﻴﺪ‪:‬‬
‫‪» -‬ﻓﺎﻧﻲ« ﻳﻌﻨﻲ ﭼﻪ؟‬
‫ﺟﻐﺮﺍﻓﻲﺩﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻓﺎﻧﻲ ﻳﻌﻨﻲ »ﭼﻴﺰﻱ ﻛﻪ ﺯﻭﺩ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺮﻭﺩ‪«.‬‬
‫‪ -‬ﭘﺲ ﮔﻞ ﻣﻦ ﻫﻢ ﺯﻭﺩ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﻣﻲﺭﻭﺩ؟‬
‫‪ -‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‪.‬‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺣﻴﻒ ﻛﻪ ﮔﻞ ﻣﻦ ﻓﺎﻧﻲ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑـﺮﺍﻱ ﺩﻓـﺎﻉ ﺧـﻮﺩ ﺍﺯ ﮔﺰﻧـﺪ ﺩﻧﻴـﺎ‬
‫ﭼﻬﺎﺭ ﺧﺎﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭ ﻣﺮﺍ ﺑﺒﻴﻦ ﻛﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪﺍﻡ!‬
‫ﺍﻳﻦ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺗﺎﺳﻒ ﺍﻭ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎﺯ ﻗﻮﺕ ﻗﻠﺒﻲ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﭘﺮﺳﻴﺪ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺷﻤﺎ ﻣﻦ ﺑﻪ ﺩﻳﺪﻥ ﻛﺠﺎ ﺑﺮﻭﻡ؟‬
‫ﺟﻐﺮﺍﻓﻲﺩﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺟﻮﺍﺏ ﺩﺍﺩ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺑﺮﻭ ﺑﻪ ﺩﻳﺪﻥ ﺳﻴﺎﺭﺓ ﺯﻣﻴﻦ ﻛﻪ ﺷﻬﺮﺕ ﺑﻪﺳﺰﺍﻳﻲ ﺩﺍﺭﺩ‪...‬‬
‫ﻭ ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﮔﻞ ﺧﻮﺩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﺭﻓﺖ‪.‬‬

‫‪50‬‬
‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺭﺓ ﻫﻔﺘﻢ ﺯﻣﻴﻦ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺯﻣــﻴﻦ ﺳــﻴﺎﺭﺓ ﮔﻤﻨــﺎﻣﻲ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻧﺠــﺎ ﺻــﺪﻭﻳﺎﺯﺩﻩ ﭘﺎﺩﺷــﺎﻩ )ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﭘﺎﺩﺷــﺎﻫﺎﻥ ﺳــﻴﺎﻩﭘﻮﺳــﺖ‬
‫ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻧﺸﻮﻧﺪ( ﻭ ﻫﻔـﺖﻫـﺰﺍﺭ ﺟﻐﺮﺍﻓـﻲﺩﺍﻥ ﻭ ﻧﻬﺼـﺪﻫـﺰﺍﺭ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣـﺎ ﻭ ﻫﻔـﺖﻣﻴﻠﻴـﻮﻥﻭﻧـﻴﻢ‬
‫ﻣﺴﺖ ﻭ ﺳﻴﺼﺪﻭﻳﺎﺯﺩﻩﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺧﻮﺩﭘﺴﻨﺪ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻲ ﺟﻤﻌﺎ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ﺩﻭ ﻣﻴﻠﻴـﺎﺭﺩ »ﺁﺩﻡﺑـﺰﺭگ« ﻭﺟـﻮﺩ‬
‫ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻧﻜﻪ ﻣﻘﻴﺎﺳﻲ ﺍﺯ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﻫﺎﻱ ﺯﻣﻴﻦ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺑﺪﻫﻢ‪ ،‬ﻣـﻲﮔـﻮﻳﻢ ﻛـﻪ ﭘـﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﺧﺘـﺮﺍﻉ ﺑـﺮﻕ‬
‫ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺷﺶ ﻗﺎﺭﻩ ﻟﺸﻜﺮﻱ ﺑﺰﺭگ ﻣﺮﻛﺐ ﺍﺯ ﭼﻬﺎﺭﺻﺪ ﻭ ﺷﺼﺖ ﻭ ﺩﻭﻫﺰﺍﺭ ﻭ ﭘﺎﻧﺼﺪ‬
‫ﻭ ﻳﺎﺯﺩﻩ ﻓﺎﻧﻮﺱﺍﻓﺮﻭﺯ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬
‫ﺗﻤﺎﺷﺎﻱ ﺍﻳﻦ ﺻﺤﻨﻪ ﺍﺯ ﻛﻤﻲ ﺩﻭﺭﺗﺮ ﺍﺯ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺟﺎﻟﺒﻲ ﻣـﻲﻛـﺮﺩ‪ .‬ﺣﺮﻛـﺎﺕ ﺍﻳـﻦ ﻟﺸـﻜﺮ ﻣﺎﻧﻨـﺪ‬
‫ﺣﺮﻛﺎﺕ ﺭﻗﺎﺻﺎﻥ »ﺍﭘﺮﺍ« ﻣﻨﻈﻢ ﻣﻲﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻧﻮﺑﺖ ﺑﻪ ﻓﺎﻧﻮﺱﺍﻓﺮﻭﺯﺍﻥ ﺯﻻﻧﺪﺟﺪﻳـﺪ ﻭ ﺍﺳـﺘﺮﺍﻟﻴﺎ‬
‫ﻣﻲﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﻫﻤﻴﻨﻜﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﭼﺮﺍﻏﻬﺎﻱ ﺧـﻮﺩ ﺭﺍ ﺭﻭﺷـﻦ ﻣـﻲﻛﺮﺩﻧـﺪ‪ ،‬ﻣـﻲﺭﻓﺘﻨـﺪ ﺑﺨﻮﺍﺑﻨـﺪ‪ .‬ﺁﻥ‬
‫ﻭﻗﺖ‪ ،‬ﻓﺎﻧﻮﺱﺍﻓﺮﻭﺯﺍﻥ ﭼﻴﻦ ﻭ ﺳﻴﺒﺮﻱ ﺑﻪ ﻧﻮﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺭﻗﺺ ﺩﺭ ﻣﻲﺁﻣﺪﻧﺪ‪ .‬ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﺍﻳﺸـﺎﻥ ﻧﻴـﺰ‬
‫ﺩﺭ ﭘﺸﺖ ﺻﺤﻨﻪ ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﻣﻲﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺁﻧﮕﺎﻩ ﻧﻮﺑﺖ ﺑﻪ ﻓﺎﻧﻮﺱﺍﻓـﺮﻭﺯﺍﻥ ﺭﻭﺳـﻴﻪ ﻭ ﻫﻨـﺪ ﻣـﻲﺭﺳـﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺳﭙﺲ ﻓﺎﻧﻮﺱﺍﻓﺮﻭﺯﺍﻥ ﺁﻓﺮﻳﻘﺎ ﻭ ﺍﺭﻭﭘـﺎ ﻣـﻲﺁﻣﺪﻧـﺪ‪ .‬ﭘـﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ‪ ،‬ﻓـﺎﻧﻮﺱﺍﻓـﺮﻭﺯﺍﻥ ﺁﻣﺮﻳﻜـﺎﻱ‬
‫ﺟﻨﻮﺑﻲ‪ ،‬ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﭘﺲ ﻓﺎﻧﻮﺱﺍﻓﺮﻭﺯﺍﻥ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎﻱ ﺷﻤﺎﻟﻲ ﭘﻴﺪﺍ ﻣـﻲﺷـﺪﻧﺪ‪ .‬ﻭ ﻫﺮﮔـﺰ ﺩﺭ ﺗﺮﺗﻴـﺐ‬
‫ﻭﺭﻭﺩﺷﺎﻥ ﺑﻪ ﺻﺤﻨﻪ ﺍﺷﺘﺒﺎﻫﻲ ﺭﻭﻱ ﻧﻤﻲﺩﺍﺩ‪ .‬ﭼﻪ ﻣﻨﻈﺮﻩ ﺑﺎﺷﻜﻮﻫﻲ ﻣﻲﺑﻮﺩ!‬
‫ﺗﻨﻬﺎ ﺍﻓﺮﻭﺯﻧـﺪﻩ ﻳﮕﺎﻧـﻪ ﻓـﺎﻧﻮﺱ ﻗﻄـﺐ ﺷـﻤﺎﻝ ﻭ ﻫﻤﻜـﺎﺭﺵ ﺍﻓﺮﻭﺯﻧـﺪﻩ ﻳﮕﺎﻧـﻪ ﻓـﺎﻧﻮﺱ ﻗﻄـﺐ‬
‫ﺟﻨﻮﺏ ﻋﻤﺮﻱ ﺑﻪ ﺑﻴﻜﺎﺭﻱ ﻭ ﻣﻬﻤﻠﻲ ﺑﺴﺮ ﻣﻲﺑﺮﺩﻧﺪ‪ :‬ﭼﻮﻥ ﺳﺎﻟﻲ ﺩﻭﺑﺎﺭ ﻛﺎﺭ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻭﻗﺘﻲ ﺑﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺯﺭﻧﮓ ﺟﻠﻮﻩ ﺑﺪﻫﻨﺪ‪ ،‬ﭼﻪ ﺑﺴـﺎ ﻛـﻪ ﻛﻤـﻲ ﺩﺭﻭﻏﮕـﻮ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺩﺭﺁﻳﻨـﺪ‪ .‬ﻣـﻦ ﺩﺭ‬
‫ﺻﺤﺒﺘﻲ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻓﺎﻧﻮﺱﺍﻓﺮﻭﺯﺍﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﺷﻤﺎ ﻛﺮﺩﻡ ﺧﻴﻠﻲ ﺻﺎﺩﻕ ﻧﺒﻮﺩﻡ‪ .‬ﻣﻲﺗﺮﺳـﻢ ﺩﺭ ﻛﺴـﺎﻧﻲ ﻛـﻪ‬
‫ﺳﻴﺎﺭﺓ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻧﻤﻲﺷﻨﺎﺳﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺼﻮﺭ ﻧﺎﺩﺭﺳﺘﻲ ﺑﻮﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺑﺎﺷـﻢ‪ .‬ﺁﺩﻣﻬـﺎ ﺭﻭﻱ ﺯﻣـﻴﻦ ﺟـﺎﻱ ﺑﺴـﻴﺎﺭ‬
‫ﻛﻤﻲ ﺭﺍ ﺍﺷﻐﺎﻝ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺩﻭ ﻣﻴﻠﻴـﺎﺭﺩ ﺁﺩﻣﻴـﺰﺍﺩﻱ ﻛـﻪ ﺩﺭ ﺯﻣـﻴﻦ ﺳـﺎﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﺴـﺘﺎﺩﻩ ﻭ ﻗـﺪﺭﻱ‬

‫‪51‬‬
‫ﻓﺸﺮﺩﻩ ﺑﻪ ﻫـﻢ ﺑﻤﺎﻧﻨـﺪ ‪ -‬ﻫﻤﭽﻨﺎﻧﻜـﻪ ﺑـﺮﺍﻱ ﻣﻴﺘﻴﻨـﮓ ‪ -‬ﺑـﻪ ﺁﺳـﺎﻧﻲ ﻣـﻲﺗﻮﺍﻧﻨـﺪ ﺩﺭ ﻳـﻚ ﻣﻴـﺪﺍﻥ‬
‫ﻋﻤﻮﻣﻲ ﺑﻪ ﺩﺭﺍﺯﺍﻱ ﺑﻴﺴﺖﻣﻴﻞ ﻭ ﺑﻪ ﭘﻬﻨﺎﻱ ﺑﻴﺴـﺖﻣﻴـﻞ ﺟـﺎ ﺑﮕﻴﺮﻧـﺪ‪ ،‬ﻳﻌﻨـﻲ ﻣـﻲﺗـﻮﺍﻥ ﺟﺎﻣﻌـﻪ‬
‫ﺑﺸﺮﻳﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮﻳﻦ ﺟﺰﻳﺮﻩ ﺍﻗﻴﺎﻧﻮﺱ ﺁﺭﺍﻡ ﺗﻮﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺁﺩﻡﺑﺰﺭﮔﻬﺎ ﻣﺴﻠﻤﺎ ﺣﺮﻑ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﻭﺭ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺧﻴﺎﻝ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﺟـﺎﻱ ﺯﻳـﺎﺩﻱ ﺍﺷـﻐﺎﻝ‬
‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻈﻤﺖ ﺩﺭﺧﺘﺎﻥ ﺑﺎﺋﻮﺑﺎﺏ ﻣﻲﺑﻴﻨﻨﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻛﻨﻴﺪ ﻛـﻪ‬
‫ﺣﺴﺎﺏ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﺭﻗﺎﻡ ﺭﺍ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺣﺴﺎﺏ ﻛﺮﺩﻥ ﺧﻮﺷﺸﺎﻥ ﻣـﻲﺁﻳـﺪ‪ .‬ﺍﻣـﺎ‬
‫ﺷﻤﺎ ﻭﻗﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺻﺮﻑ ﺍﻳﻦ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﺷـﺎﻕ ﻧﻜﻨﻴـﺪ‪ ،‬ﭼـﻮﻥ ﺑﻴﻔﺎﻳـﺪﻩ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺷـﻤﺎ ﻛـﻪ ﺑـﻪ ﻣـﻦ‬
‫ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬

‫‪52‬‬
‫ﺑﺎﺭﻱ‪ ،‬ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﻭﻗﺘﻲ ﺑﻪ ﺯﻣﻴﻦ ﺭﺳﻴﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﺴﻲ ﺭﺍ ﻧﺪﻳﺪ ﻣﺘﻌﺠﺐ ﺷﺪ‪ .‬ﻣﻲﺗﺮﺳﻴﺪ ﻧﻜﻨﺪ‬
‫ﺳﻴﺎﺭﻩ ﺭﺍ ﻋﻮﺿﻲ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻧﺎﮔﺎﻩ ﭼﻨﺒﺮﻱ ﺑﻪ ﺭﻧﮓ ﻣﺎﻩ ﺩﺭ ﻻﻱ ﺷﻨﻬﺎ ﺗﻜﺎﻥ ﺧﻮﺭﺩ‪.‬‬

‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺑﻲﻫﻮﺍ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷﺐ ﺑﻪﺧﻴﺮ!‬


‫ﻣﺎﺭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷﺐ ﺑﻪﺧﻴﺮ!‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﭘﺮﺳﻴﺪ‪ :‬ﻣﻦ ﺑﺮ ﻛﺪﺍﻡ ﺳﻴﺎﺭﻩ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩﺍﻡ؟‬
‫ﻣﺎﺭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮ ﺯﻣﻴﻦ‪ ،‬ﺩﺭ ﺧﺎﻙ ﺁﻓﺮﻳﻘﺎ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺁﻩ‪ ...‬ﭘﺲ ﻛﺴﻲ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﻧﻴﺴﺖ؟‬
‫ﻣﺎﺭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺑﻴﺎﺑﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻛﺴﻲ ﺩﺭ ﺑﻴﺎﺑﺎﻥ ﭘﻴﺪﺍ ﻧﻤﻲﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻦ ﺑﺰﺭگ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺳﻨﮕﻲ ﻧﺸﺴﺖ‪ ،‬ﺳﺮ ﺑﻪ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬

‫‪53‬‬
‫‪ -‬ﻣﻦ ﻓﻜﺮ ﻣﻲﻛﻨﻢ ﻧﻜﻨﺪ ﺭﻭﺷﻨﻲ ﺳﺘﺎﺭﮔﺎﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﺮ ﻛـﺲ ﺑﺘﻮﺍﻧـﺪ ﺭﻭﺯﻱ ﺳـﺘﺎﺭﻩ‬
‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺗﻮ ﺑﻪ ﺳﻴﺎﺭﺓ ﻣﻦ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﻦ‪ ،‬ﺩﺭﺳﺖ ﺑـﺎﻻﻱ ﺳـﺮ ﻣـﺎ ﺍﺳـﺖ‪ ...‬ﻭﻟـﻲ ﭼﻘـﺪﺭ ﺩﻭﺭ‬
‫ﺍﺳﺖ‪!...‬‬
‫ﻣﺎﺭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭼﻘﺪﺭ ﻫﻢ ﺯﻳﺒﺎﺳﺖ! ﺗﻮ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺁﻣﺪﻩﺍﻱ ﭼﻪ ﺑﻜﻨﻲ؟‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﮔﻠﻲ ﺣﺮﻓﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻣﺎﺭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺁﻩ!‬
‫ﻭ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻣﺎﻧﺪﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺁﺧﺮ ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﭘﺮﺳﻴﺪ‪:‬‬
‫‪ -‬ﭘﺲ ﺁﺩﻣﻬﺎ ﻛﺠﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ؟ ﺁﺩﻡ ﺩﺭ ﺑﻴﺎﺑﺎﻥ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺗﻨﻬﺎﻳﻲ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪...‬‬
‫ﻣﺎﺭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺁﺩﻣﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﺁﺩﻡ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺗﻨﻬﺎﻳﻲ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺗﻮ ﭼﻪ ﺣﻴﻮﺍﻥ ﻣﻀﺤﻜﻲ ﻫﺴﺘﻲ! ﻣﺜﻞ ﺍﻧﮕﺸﺖ ﺑﺎﺭﻳﻜﻲ‪.‬‬

‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﻣﺪﺕ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺑﻪ ﻣﺎﺭ ﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪ‪ .‬ﺁﺧﺮ ﺑﻪ ﺍﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬


‫‪ -‬ﺗﻮ ﭼﻪ ﺣﻴﻮﺍﻥ ﻣﻀﺤﻜﻲ ﻫﺴﺘﻲ! ﻣﺜﻞ ﺍﻧﮕﺸﺖ ﺑﺎﺭﻳﻜﻲ‪...‬‬
‫ﻣﺎﺭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻭﻟﻲ ﻣﻦ ﺍﺯ ﺍﻧﮕﺸﺖ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺗﻮﺍﻧﺎﺗﺮﻡ‪.‬‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺗﺒﺴﻤﻲ ﻛﺮﺩ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺗﻮ ﺧﻴﻠﻲ ﺗﻮﺍﻧﺎ ﻧﻴﺴﺘﻲ‪ ...‬ﺗﻮ ﻛﻪ ﭘﻨﺠﻪ ﻧﺪﺍﺭﻱ‪ ...‬ﺣﺘﻲ ﺑﻪ ﺳﻔﺮ ﻫﻢ ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻧﻲ ﺑﺮﻭﻱ‪...‬‬
‫ﻣﺎﺭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬
‫ﻣﻦ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻢ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻛﺸﺘﻲﻫﺎ ﻫﻢ ﺩﻭﺭﺗﺮ ﺑﺒﺮﻡ‪.‬‬
‫ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺧﻠﺨﺎﻝ ﻃﻼ ﺑﻪ ﺩﻭﺭ ﻗﻮﺯﻙ ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﭘﻴﭽﻴﺪ‪ .‬ﺑﺎﺯ ﮔﻔﺖ‪:‬‬
‫‪ -‬ﻣﻦ ﻫﺮ ﻛﺲ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻢ‪ ،‬ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﺎﻛﻲ ﻛـﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻴـﺮﻭﻥ ﺁﻣـﺪﻩ ﺍﺳـﺖ ﺑـﺎﺯﻣﻲﮔـﺮﺩﺍﻧﻢ‪.‬‬
‫ﻭﻟﻲ ﺗﻮ ﭘﺎﻛﻲ ﻭ ﺍﺯ ﺳﺘﺎﺭﻩ ﻓﺮﻭﺩ ﺁﻣﺪﻩﺍﻱ‪...‬‬

‫‪54‬‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺟﻮﺍﺏ ﻧﺪﺍﺩ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺩﻟﻢ ﺑﻪ ﺣﺎﻝ ﺗﻮ ﻛﻪ ﻣﻮﺟﻮﺩﻱ ﭼﻨﻴﻦ ﺿﻌﻴﻒ ﺑﺮ ﺍﻳـﻦ ﺯﻣـﻴﻦ ﺧـﺎﺭﺍﻳﻲ ﻫﺴـﺘﻲ‪ ،‬ﻣـﻲﺳـﻮﺯﺩ‪ .‬ﺍﮔـﺮ‬
‫ﺭﻭﺯﻱ ﺩﻟــﺖ ﺧﻴﻠ ـﻲ ﺑــﺮﺍﻱ ﺳــﻴﺎﺭﻩﺍﺕ ﺗﻨــﮓ ﺷــﺪ‪ ،‬ﻣــﻦ ﻣ ـﻲﺗــﻮﺍﻧﻢ ﺑــﻪ ﺗــﻮ ﻛﻤــﻚ ﻛــﻨﻢ‪ .‬ﻣــﻦ‬
‫ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻢ‪...‬‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻭﻩ! ﻣﻦ ﺑﺴـﻴﺎﺭ ﺧـﻮﺏ ﻓﻬﻤﻴـﺪﻡ‪ .‬ﻭﻟـﻲ ﺗـﻮ ﭼـﺮﺍ ﻫﻤﻴﺸـﻪ ﺑـﺎ ﺭﻣـﺰ ﺣـﺮﻑ‬
‫ﻣﻲﺯﻧﻲ؟‬
‫ﻣﺎﺭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻦ ﻫﻤﻪ ﺭﻣﺰﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﻲﮔﺸﺎﻳﻢ‪.‬‬
‫ﻭ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺍﺯ ﺑﻴﺎﺑﺎﻥ ﮔﺬﺷﺖ ﻭ ﺟﺰ ﺑﻪ ﻳﻚ ﮔﻞ‪ ،‬ﺑـﻪ ﭼﻴـﺰﻱ ﺑﺮﻧﺨـﻮﺭﺩ‪ ،‬ﮔﻠـﻲ ﻛـﻪ ﺳـﻪ ﮔﻠﺒـﺮگ‬
‫ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﮔﻠﻲ ﻧﺎﭼﻴﺰ‪...‬‬

‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳﻼﻡ‪.‬‬


‫ﮔﻞ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳﻼﻡ‪.‬‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺑﺎ ﺍﺩﺏ ﭘﺮﺳﻴﺪ‪ :‬ﺁﺩﻣﻬﺎ ﻛﺠﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ؟‬
‫ﮔﻞ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺭﻭﺯ ﻛﺎﺭﻭﺍﻧﻲ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻋﺒﻮﺭ ﺩﻳﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﮔﻔﺖ‪:‬‬

‫‪55‬‬
‫‪ -‬ﺁﺩﻣﻬﺎ؟ ﮔﻤﺎﻥ ﻣﻲﻛﻨﻢ ﺷﺶ ﻫﻔﺖﺗﺎﻳﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﻣﻦ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺳﺎﻟﻬﺎ ﭘﻴﺶ ﺩﻳﺪﻡ‪ .‬ﻭﻟـﻲ ﻫـﻴﭻ‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﺠﺎ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﮔﻴﺮﺷﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺑﺎﺩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﻣﻲﺑﺮﺩ‪ .‬ﺁﺩﻣﻬـﺎ ﺭﻳﺸـﻪ ﻧﺪﺍﺭﻧـﺪ ﻭ‬
‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻧﺎﺭﺍﺣﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺧﺪﺍﺣﺎﻓﻆ‪.‬‬
‫ﮔﻞ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﺍﻣﺎﻥ ﺧﺪﺍ‪.‬‬

‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺍﺯ ﻛﻮﻩ ﺑﻠﻨﺪﻱ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺖ‪.‬‬

‫ﺗﻨﻬﺎ ﻛﻮﻫﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺍﻭ ﺑﻪ ﻋﻤﺮ ﺧﻮﺩ ﺩﻳﺪﻩ ﺑـﻮﺩ‪ ،‬ﻫﻤـﺎﻥ ﺳـﻪ ﺁﺗﺸﻔﺸـﺎﻧﻲ ﺑﻮﺩﻧـﺪ ﻛـﻪ ﺗـﺎ ﺯﺍﻧـﻮﻱ ﺍﻭ‬
‫ﻣﻲﺭﺳﻴﺪﻧﺪ‪ ،‬ﻭ ﺍﻭ ﺍﺯ ﺁﺗﺸﻔﺸﺎﻥ ﺧﺎﻣﻮﺷﺶ ﺑﻪ ﺟﺎﻱ ﭼﻬﺎﺭﭘﺎﻳـﻪ ﺍﺳـﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣـﻲﻛـﺮﺩ‪ .‬ﺑـﺎ ﺧـﻮﺩ ﮔﻔـﺖ‪:‬‬
‫»ﻻﺑﺪ ﺍﺯ ﻛﻮﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﻠﻨﺪﻱ ﺗﻤﺎﻡ ﺳﻴﺎﺭﻩ ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﺁﺩﻣﻬﺎﻱ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﺩﻳﺪ‪ .«...‬ﻭﻟﻲ ﻭﻗﺘﻲ ﺑﻪ‬
‫ﺑﺎﻻﻱ ﻛﻮﻩ ﺭﺳﻴﺪ ﺑﺠﺰ ﺳﻨﮕﻬﺎﻱ ﺳﻮﺯﻧﻲ ﻧﻮﻙﺗﻴﺰ ﭼﻴﺰﻱ ﻧﺪﻳﺪ‪ .‬ﺑﻴﻬﻮﺍ ﺳﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﻧﻌﻜﺎﺱ ﺻﺪﺍ ﺟﻮﺍﺏ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺳﻼﻡ‪ ...‬ﺳﻼﻡ‪ ...‬ﺳﻼﻡ‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﭘﺮﺳﻴﺪ‪ :‬ﺷﻤﺎ ﻛﻪ ﻫﺴﺘﻴﺪ؟‬
‫ﺍﻧﻌﻜﺎﺱ ﺟﻮﺍﺏ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺷﻤﺎ ﻛﻪ ﻫﺴﺘﻴﺪ‪ ...‬ﻛﻪ ﻫﺴﺘﻴﺪ‪ ...‬ﻛﻪ ﻫﺴﺘﻴﺪ‪...‬‬

‫‪56‬‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﻣﻦ ﺩﻭﺳﺖ ﺷﻮﻳﺪ! ﻣﻦ ﺗﻨﻬﺎ ﻫﺴﺘﻢ‪.‬‬
‫ﺍﻧﻌﻜﺎﺱ ﺟﻮﺍﺏ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺗﻨﻬﺎ ﻫﺴﺘﻢ‪ ...‬ﺗﻨﻬﺎ ﻫﺴﺘﻢ‪ ...‬ﺗﻨﻬﺎ ﻫﺴﺘﻢ‪...‬‬
‫ﺁﻥ ﻭﻗﺖ ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﺍﻧﺪﻳﺸﻴﺪ ﻛـﻪ‪» :‬ﭼـﻪ ﺳـﻴﺎﺭﺓ ﻋﺠﻴﺒـﻲ! ﻳﻜﭙﺎﺭﭼـﻪ ﺧﺸـﻜﻲ ﻭ ﺗﻴـﺰﻱ ﻭ‬
‫ﺷﻮﺭﻱ ﺍﺳﺖ! ﺁﺩﻣﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﻧﻴﺮﻭﻱ ﺗﺨﻴﻞ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻫﺮ ﭼﻪ ﻣﻲﺷﻨﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﻜـﺮﺍﺭ ﻣـﻲﻛﻨﻨـﺪ‪...‬‬
‫ﻣﻦ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪ ﺧﻮﺩ ﮔﻠﻲ ﺩﺍﺷﺘﻢ‪ .‬ﺍﻭﻝﺑﺎﺭ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺍﻭ ﺣﺮﻑ ﻣﻲﺯﺩ‪«...‬‬

‫ﻟﻴﻜﻦ ﺍﺯ ﻗﻀﺎ ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻣﺪﺗﻬﺎ ﺭﺍﻩﭘﻴﻤﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺷﻨﻬﺎ ﻭ ﺳﻨﮕﻬﺎ ﻭ ﺑﺮﻓﻬـﺎ ﻋﺎﻗﺒـﺖ‬
‫ﺭﺍﻫﻲ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺭﺍﻫﻬﺎ ﻫﻤﻪ ﺑﻪ ﺁﺩﻣﻬﺎ ﻣﻲﺭﺳﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺳﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺁﻧﺠﺎ ﮔﻠﺴﺘﺎﻧﻲ ﭘﺮ ﺍﺯ ﮔﻠﻬﺎﻱ ﺳﺮﺥ ﺷﻜﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬

‫ﮔﻠﻬﺎﻱ ﺳﺮﺥ ﮔﻔﺘﻨﺪ‪ :‬ﺳﻼﻡ‪.‬‬


‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﮕـﺎﻩ ﻛـﺮﺩ‪ .‬ﻫﻤـﻪ ﺑـﻪ ﮔـﻞ ﺍﻭ ﺷـﺒﺎﻫﺖ ﺩﺍﺷـﺘﻨﺪ‪ .‬ﻣـﺎﺕ ﻭ ﻣﺘﺤﻴـﺮ ﺍﺯ ﺁﻧﻬـﺎ‬
‫ﭘﺮﺳﻴﺪ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺷﻤﺎ ﻛﻪ ﻫﺴﺘﻴﺪ؟‬
‫ﮔﻠﻬﺎ ﮔﻔﺘﻨﺪ‪ :‬ﻣﺎ ﮔﻞ ﺳﺮﺧﻴﻢ!‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺁﻫﻲ ﻛﺸﻴﺪ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺪﺑﺨﺖ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﮔﻠﺶ ﺑﻪ ﺍﻭ ﮔﻔﺘـﻪ ﺑـﻮﺩ ﻛـﻪ ﺩﺭ‬
‫ﻋﺎﻟﻢ ﺑﻲﻫﻤﺘﺎ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻟﻲ ﺍﻳﻨﻚ ﭘﻨﺞﻫﺰﺍﺭ ﮔﻞ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﺷﺒﻴﻪ ﺑﻪ ﮔﻞ ﺍﻭ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺑﺎﻍ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬

‫‪57‬‬
‫ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺍﮔﺮ ﮔﻞ ﻣﻦ ﺍﻳﻦ ﮔﻠﻬﺎ ﺭﺍ ﻣﻲﺩﻳﺪ‪ ،‬ﺑﻮﺭ ﻣﻲﺷﺪ‪ ...‬ﺳـﺨﺖ ﺑـﻪ ﺳـﺮﻓﻪ ﻣـﻲﺍﻓﺘـﺎﺩ‪ ،‬ﻭ‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻧﻜﻪ ﻣﺴﺨﺮﻩﺍﺵ ﻧﻜﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻥ ﻣﻲﺯﺩ‪ .‬ﻣﻦ ﻫﻢ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﻣﻲﺷﺪﻡ ﺑﻪ ﭘﺮﺳـﺘﺎﺭﻱ ﺍﻭ‬
‫ﺗﻈﺎﻫﺮ ﻛﻨﻢ‪ ،‬ﻭﮔﺮﻧﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺤﻘﻴﺮ ﻣﻦ ﻫﻢ ﻛﻪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪﺭﺍﺳﺘﻲ ﻣﻲﻣﺮﺩ‪«...‬‬
‫ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺯ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻣﻦ ﮔﻤﺎﻥ ﻣﻲﻛﺮﺩﻡ ﻛﻪ ﺑﺎ ﮔﻞ ﺑﻲﻫﻤﺘﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﮔﻨﺠﻲ ﺩﺍﺭﻡ‪ ،‬ﻭ ﺣﺎﻝ ﺁﻧﻜـﻪ‬
‫ﻓﻘﻂ ﻳﻚ ﮔـﻞ ﺳـﺮﺥ ﻣﻌﻤـﻮﻟﻲ ﺩﺍﺷـﺘﻢ‪ .‬ﻣـﻦ ﺑـﺎ ﺁﻥ ﮔـﻞ ﻭ ﺁﻥ ﺳـﻪ ﺁﺗﺸﻔﺸـﺎﻥ ﻛـﻪ ﺗـﺎ ﺯﺍﻧـﻮﻳﻢ‬
‫ﻣﻲﺭﺳﻨﺪ‪ ،‬ﻭ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺑﻤﺎﻧـﺪ‪ ،‬ﻧﻤـﻲﺗـﻮﺍﻧﻢ ﺷـﺎﻫﺰﺍﺩﻩ ﺑﺰﺭﮔـﻲ ﺑـﻪ‬
‫ﺣﺴﺎﺏ ﺑﻴﺎﻳﻢ‪«...‬‬

‫ﻭ ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﺭﻭﻱ ﻋﻠﻔﻬﺎ ﺩﺭﺍﺯ ﻛﺸﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﮔﺮﻳﻪ ﺍﻓﺘﺎﺩ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺭﻭﺑﺎﻩ ﭘﻴﺪﺍ ﺷﺪ‪.‬‬

‫‪58‬‬
‫ﺭﻭﺑﺎﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳﻼﻡ!‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺳﺮ ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻧﺪ ﻭ ﻛﺴﻲ ﺭﺍ ﻧﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﻣﺆﺩﺑﺎﻧﻪ ﺟﻮﺍﺏ ﺳﻼﻡ ﺩﺍﺩ‪.‬‬
‫ﺻﺪﺍ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻦ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻫﺴﺘﻢ‪ ،‬ﺯﻳﺮ ﺩﺭﺧﺖ ﺳﻴﺐ‪...‬‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﭘﺮﺳﻴﺪ‪ :‬ﺗﻮ ﻛﻪ ﻫﺴﺘﻲ؟ ﭼﻪ ﺧﻮﺷﮕﻠﻲ‪!...‬‬
‫ﺭﻭﺑﺎﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻦ ﺭﻭﺑﺎﻩ ﻫﺴﺘﻢ‪.‬‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﻴﺎ ﺑﺎ ﻣﻦ ﺑﺎﺯﻱ ﻛـﻦ‪ .‬ﻣـﻦ ﺁﻧﻘـﺪﺭ ﻏﺼـﻪ ﺑـﻪ ﺩﻝ ﺩﺍﺭﻡ ﻛـﻪ‬
‫ﻧﮕﻮ‪...‬‬
‫ﺭﻭﺑﺎﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻦ ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻧﻢ ﺑﺎ ﺗﻮ ﺑﺎﺯﻱ ﻛﻨﻢ‪ .‬ﻣﺮﺍ ﺍﻫﻠﻲ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺁﻫﻲ ﻛﺸﻴﺪ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺒﺨﺶ!‬
‫ﺍﻣﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻛﻤﻲ ﺗﺄﻣﻞ ﺑﺎﺯ ﮔﻔﺖ‪:‬‬
‫‪» -‬ﺍﻫﻠﻲ ﻛﺮﺩﻥ« ﻳﻌﻨﻲ ﭼﻪ؟‬
‫ﺭﻭﺑﺎﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﻮ ﺍﻫﻞ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻧﻴﺴﺘﻲ‪ .‬ﭘﻲ ﭼﻪ ﻣﻲﮔﺮﺩﻱ؟‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻦ ﭘﻲ ﺁﺩﻣﻬﺎ ﻣﻲﮔﺮﺩﻡ‪» .‬ﺍﻫﻠﻲ ﻛﺮﺩﻥ« ﻳﻌﻨﻲ ﭼﻪ؟‬
‫ﺭﻭﺑﺎﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺁﺩﻣﻬﺎ ﺗﻔﻨﮓ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺷـﻜﺎﺭ ﻣـﻲﻛﻨﻨـﺪ‪ .‬ﺍﻳـﻦ ﻛﺎﺭﺷـﺎﻥ ﺁﺯﺍﺭﻧـﺪﻩ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﻣـﺮﻍ ﻫـﻢ‬
‫ﭘﺮﻭﺭﺵ ﻣﻲﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﻓﺎﻳﺪﻩﺷﺎﻥ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﻮ ﭘﻲ ﻣﺮﻍ ﻣﻲﮔﺮﺩﻱ؟‬

‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻧﻪ‪ ،‬ﻣﻦ ﭘﻲ ﺩﻭﺳﺖ ﻣﻲﮔﺮﺩﻡ‪ .‬ﻧﮕﻔﺘﻲ »ﺍﻫﻠﻲ ﻛﺮﺩﻥ« ﻳﻌﻨﻲ ﭼﻪ؟‬
‫ﺭﻭﺑﺎﻩ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺍﻫﻠﻲ ﻛﺮﺩﻥ« ﭼﻴﺰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﺷﺪﻩﺍﻱ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻲ »ﻋﻼﻗﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻥ‪«...‬‬

‫‪59‬‬
‫‪ -‬ﻋﻼﻗﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻥ؟‬
‫ﺭﻭﺑﺎﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‪ .‬ﺗﻮ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻦ ﻫﻨﻮﺯ ﭘﺴﺮﺑﭽﻪﺍﻱ ﺑـﻴﺶ ﻧﻴﺴـﺘﻲ‪ .‬ﻣﺜـﻞ ﺻـﺪﻫﺎ ﻫـﺰﺍﺭ ﭘﺴـﺮﺑﭽﻪ‬
‫ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﻭ ﻣﻦ ﻧﻴﺎﺯﻱ ﺑﻪ ﺗﻮ ﻧﺪﺍﺭﻡ‪ .‬ﺗﻮ ﻫﻢ ﻧﻴﺎﺯﻱ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻧـﺪﺍﺭﻱ‪ .‬ﻣـﻦ ﻧﻴـﺰ ﺑـﺮﺍﻱ ﺗـﻮ ﺭﻭﺑـﺎﻫﻲ‬
‫ﻫﺴﺘﻢ ﺷﺒﻴﻪ ﺑﻪ ﺻﺪﻫﺎ ﻫﺰﺍﺭ ﺭﻭﺑﺎﻩ ﺩﻳﮕﺮ‪ .‬ﻭﻟﻲ ﺗﻮ ﺍﮔﺮ ﻣﺮﺍ ﺍﻫﻠـﻲ ﻛﻨـﻲ‪ ،‬ﻫـﺮ ﺩﻭ ﺑـﻪ ﻫـﻢ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨـﺪ‬
‫ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺷﺪ‪ .‬ﺗﻮ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻦ ﺩﺭ ﻋـﺎﻟﻢ ﻫﻤﺘـﺎ ﻧﺨـﻮﺍﻫﻲ ﺩﺍﺷـﺖ ﻭ ﻣـﻦ ﺑـﺮﺍﻱ ﺗـﻮ ﺩﺭ ﺩﻧﻴـﺎ ﻳﮕﺎﻧـﻪ‬
‫ﺧﻮﺍﻫﻢ ﺑﻮﺩ‪...‬‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻛﻢﻛﻢ ﺩﺍﺭﻡ ﻣﻲﻓﻬﻤﻢ‪ ...‬ﮔﻠﻲ ﻫﺴﺖ‪ ...‬ﻭ ﻣﻦ ﮔﻤﺎﻥ ﻣﻲﻛﻨﻢ ﻛـﻪ ﺁﻥ ﮔـﻞ‬
‫ﻣﺮﺍ ﺍﻫﻠﻲ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪...‬‬
‫ﺭﻭﺑﺎﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﺮﻩ ﺯﻣﻴﻦ ﻫﻤﻪ ﺟﻮﺭ ﭼﻴﺰ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﺩﻳﺪ‪...‬‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺁﻫﻲ ﻛﺸﻴﺪ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺁﻧﻜﻪ ﻣﻦ ﻣﻲﮔﻮﻳﻢ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫ﺭﻭﺑﺎﻩ ﺑﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻛﻨﺠﻜﺎﻭ ﺷﺪ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺩﺭ ﺳﻴﺎﺭﺓ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺍﺳﺖ؟‬
‫‪ -‬ﺑﻠﻪ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺩﺭ ﺁﻥ ﺳﻴﺎﺭﻩ ﺷﻜﺎﺭﭼﻲ ﻫﻢ ﻫﺴﺖ؟‬
‫‪ -‬ﻧﻪ‪.‬‬
‫‪ -‬ﭼﻪ ﺧﻮﺏ‪ !...‬ﻣﺮﻍ ﭼﻄﻮﺭ؟‬
‫‪ -‬ﻧﻪ!‬
‫ﺭﻭﺑﺎﻩ ﺁﻫﻲ ﻛﺸﻴﺪ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺣﻴﻒ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰ ﺑﻲﻋﻴﺐ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫ﻟﻴﻜﻦ ﺭﻭﺑﺎﻩ ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﻗﺒﻠﻲ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻣﻦ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺖ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻦ ﻣﺮﻏﻬﺎ ﺭﺍ ﺷﻜﺎﺭ ﻣﻲﻛﻨﻢ ﻭ ﺁﺩﻣﻬﺎ ﻣﺮﺍ‪ .‬ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺮﻏﻬﺎ ﺑـﻪ ﻫـﻢ‬
‫ﺷﺒﻴﻬﻨﺪ ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﺁﺩﻣﻬﺎ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻳﻜﺴﺎﻥ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺟﻬﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺑﻪ ﻛﺴـﺎﻟﺖ ﻣـﻲﮔـﺬﺭﺩ‪.‬‬
‫ﻭﻟﻲ ﺗﻮ ﺍﮔﺮ ﻣﺮﺍ ﺍﻫﻠﻲ ﻛﻨﻲ‪ ،‬ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻣﻦ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﺭﻭﺷـﻦ ﺧﻮﺍﻫـﺪ ﺷـﺪ‪ .‬ﻣـﻦ ﺑـﺎ ﺻـﺪﺍﻱ‬
‫ﭘﺎﻳﻲ ﺁﺷﻨﺎ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺻﺪﺍﻱ ﭘﺎﻫﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﻓﺮﻕ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺻﺪﺍﻱ ﭘﺎﻫﺎﻱ ﺩﻳﮕـﺮ ﻣـﺮﺍ‬

‫‪60‬‬
‫ﺑﻪ ﺳﻮﺭﺍﺥ ﻓﺮﻭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﺮﺩ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﺻﺪﺍﻱ ﭘﺎﻱ ﺗﻮ ﻫﻤﭽـﻮﻥ ﻧﻐﻤـﻪ ﻣﻮﺳـﻴﻘﻲ ﻣـﺮﺍ ﺍﺯ ﻻﻧـﻪ ﺑﻴـﺮﻭﻥ‬
‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺸﻴﺪ‪ .‬ﺑﻌﻼﻭﻩ‪ ،‬ﺧﻮﺏ ﻧﮕﺎﻩ ﻛـﻦ! ﺁﻥ ﮔﻨـﺪﻡﺯﺍﺭﻫـﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻥ ﭘـﺎﻳﻴﻦ ﻣـﻲﺑﻴﻨـﻲ؟ ﻣـﻦ ﻧـﺎﻥ‬
‫ﻧﻤ ـﻲﺧــﻮﺭﻡ ﻭ ﮔﻨــﺪﻡ ﺩﺭ ﻧﻈــﺮﻡ ﭼﻴــﺰ ﺑﻴﻔﺎﻳــﺪﻩﺍﻱ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﮔﻨــﺪﻡﺯﺍﺭﻫــﺎ ﻣــﺮﺍ ﺑــﻪ ﻳــﺎﺩ ﻫــﻴﭻ ﭼﻴــﺰ‬
‫ﻧﻤﻲﺍﻧﺪﺍﺯﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺟﺎﻱ ﺗﺎﺳﻒ ﺍﺳﺖ! ﺍﻣﺎ ﺗﻮ ﻣﻮﻫﺎﻱ ﻃﻼﻳﻲ ﺩﺍﺭﻱ‪ .‬ﻭ ﭼﻘﺪﺭ ﺧﻮﺏ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‬
‫ﺁﻥ ﻭﻗﺖ ﻛﻪ ﻣﺮﺍ ﺍﻫﻠﻲ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﻲ! ﭼﻮﻥ ﮔﻨﺪﻡ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺭﻧﮓ ﻃﻼﺳـﺖ ﻣـﺮﺍ ﺑـﻪ ﻳـﺎﺩ ﺗـﻮ ﺧﻮﺍﻫـﺪ‬
‫ﺍﻧﺪﺍﺧﺖ‪ .‬ﺁﻥ ﻭﻗﺖ ﻣﻦ ﺻﺪﺍﻱ ﻭﺯﻳﺪﻥ ﺑﺎﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﮔﻨﺪﻡﺯﺍﺭ ﺩﻭﺳﺖ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﺩﺍﺷﺖ‪...‬‬
‫ﺭﻭﺑﺎﻩ ﺳﺎﻛﺖ ﺷﺪ ﻭ ﻣﺪﺕ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺑﻪ ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬

‫ﺁﺧﺮ ﮔﻔﺖ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺑﻲﺯﺣﻤﺖ‪ ...‬ﻣﺮﺍ ﺍﻫﻠﻲ ﻛﻦ!‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺏ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺧﻴﻠﻲ ﺩﻟـﻢ ﻣـﻲﺧﻮﺍﻫـﺪ‪ ،‬ﻭﻟـﻲ ﺯﻳـﺎﺩ ﻭﻗـﺖ ﻧـﺪﺍﺭﻡ‪ .‬ﻣـﻦ ﺑﺎﻳـﺪ‬
‫ﺩﻭﺳﺘﺎﻧﻲ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻢ ﻭ ﺧﻴﻠﻲ ﭼﻴﺰﻫﺎ ﻫﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺸﻨﺎﺳﻢ‪.‬‬

‫ﺭﻭﺑﺎﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰﻱ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺍﻫﻠﻲ ﻧﻜﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻥ ﺷـﻨﺎﺧﺖ‪ .‬ﺁﺩﻣﻬـﺎ ﺩﻳﮕـﺮ ﻭﻗـﺖ ﺷـﻨﺎﺧﺘﻦ‬
‫ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﭼﻴﺰﻫﺎﻱ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﺍﺯ ﺩﻛﺎﻥ ﻣﻲﺧﺮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﭼﻮﻥ ﻛﺎﺳـﺒﻲ ﻧﻴﺴـﺖ‬
‫ﻛﻪ ﺩﻭﺳﺖ ﺑﻔﺮﻭﺷﺪ‪ ،‬ﺁﺩﻣﻬﺎ ﺑﻲﺩﻭﺳﺖ ﻭ ﺁﺷﻨﺎ ﻣﺎﻧﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺗﻮ ﺍﮔﺮ ﺩﻭﺳﺖ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﻲ ﻣـﺮﺍ ﺍﻫﻠـﻲ‬
‫ﻛﻦ!‬

‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﭘﺮﺳﻴﺪ‪ :‬ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﭼﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺮﺩ؟‬


‫ﺭﻭﺑﺎﻩ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺏ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺻﺒﻮﺭ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺗﻮ ﺍﻭﻝ ﻛﻤﻲ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﻣﻦ ﺑـﻪ ﺍﻳـﻦ ﺷـﻜﻞ ﻻﻱ ﻋﻠﻔﻬـﺎ‬
‫ﻣﻲﻧﺸﻴﻨﻲ‪ .‬ﻣﻦ ﺍﺯ ﮔﻮﺷﻪ ﭼﺸﻢ ﺑﻪ ﺗـﻮ ﻧﮕـﺎﻩ ﺧـﻮﺍﻫﻢ ﻛـﺮﺩ ﻭ ﺗـﻮ ﻫـﻴﭻ ﺣـﺮﻑ ﻧﺨـﻮﺍﻫﻲ ﺯﺩ‪ .‬ﺯﺑـﺎﻥ‬
‫ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ﺳﻮءﺗﻔﺎﻫﻢ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻟﻲ ﺗﻮ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻲ ﻗﺪﺭﻱ ﺟﻠﻮﺗﺮ ﺑﻨﺸﻴﻨﻲ‪.‬‬

‫‪61‬‬
‫ﻓﺮﺩﺍ ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺑﺎﺯ ﺁﻣﺪ‪.‬‬
‫ﺭﻭﺑﺎﻩ ﮔﻔﺖ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺑﻬﺘﺮ ﺑﻮﺩ ﺑﻪ ﻭﻗﺖ ﺩﻳﺮﻭﺯ ﻣﻲﺁﻣﺪﻱ‪ .‬ﺗﻮ ﺍﮔﺮ ﻣﺜﻼ ً ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺳﺎﻋﺖ ﭼﻬﺎﺭ ﺑﻌـﺪ ﺍﺯ ﻇﻬـﺮ ﺑﻴـﺎﻳﻲ‪،‬‬
‫ﻣﻦ ﺍﺯ ﺳﺎﻋﺖ ﺳﻪ ﺑﺒﻌﺪ ﻛﻢﻛﻢ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﺷﺪ‪ ،‬ﻭ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺑﻴﺸـﺘﺮ ﻭﻗـﺖ ﺑﮕـﺬﺭﺩ‪ ،‬ﺍﺣﺴـﺎﺱ‬
‫ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﻲ ﻣﻦ ﺑﻴﺸـﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫـﺪ ﺑـﻮﺩ‪ .‬ﺳـﺮ ﺳـﺎﻋﺖ ﭼﻬـﺎﺭ ﻧﮕـﺮﺍﻥ ﻭ ﻫﻴﺠـﺎﻥﺯﺩﻩ ﺧـﻮﺍﻫﻢ ﺷـﺪ ﻭ ﺁﻥ‬
‫ﻭﻗﺖ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﻲ ﭘﻲﺧﻮﺍﻫﻢ ﺑﺮﺩ‪ .‬ﻭﻟﻲ ﺍﮔـﺮ ﺩﺭ ﻭﻗـﺖ ﻧـﺎﻣﻌﻠﻮﻣﻲ ﺑﻴـﺎﻳﻲ‪ ،‬ﺩﻝ ﻣﺸـﺘﺎﻕ‬
‫ﻣﻦ ﻧﻤﻲﺩﺍﻧﺪ ﻛﻲ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺗﻮ ﺑﻴﺎﺭﺍﻳﺪ‪ ...‬ﺁﺧﺮ ﺩﺭ ﻫﺮ ﭼﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻳﻴﻨﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﭘﺮﺳﻴﺪ‪» :‬ﺁﻳﻴﻦ« ﭼﻴﺴﺖ؟‬
‫ﺭﻭﺑﺎﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻫﻢ ﭼﻴﺰﻱ ﺍﺳﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﭼﻴﺰﻱ ﺍﺳـﺖ ﻛـﻪ ﺑﺎﻋـﺚ ﻣـﻲﺷـﻮﺩ‬
‫ﺭﻭﺯﻱ ﺑﺎ ﺭﻭﺯﻫﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﻭ ﺳﺎﻋﺘﻲ ﺑﺎ ﺳﺎﻋﺘﻬﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﻓﺮﻕ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻣﺜﻼ ﺷﻜﺎﺭﭼﻴﺎﻥ ﻣـﻦ ﺑـﺮﺍﻱ‬
‫ﺧﻮﺩ ﺁﻳﻴﻨﻲ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ :‬ﺭﻭﺯﻫـﺎﻱ ﭘﻨﺠﺸـﻨﺒﻪ ﺑـﺎ ﺩﺧﺘـﺮﺍﻥ ﺩﻩ ﻣـﻲﺭﻗﺼـﻨﺪ‪ .‬ﭘـﺲ ﭘﻨﺠﺸـﻨﺒﻪ ﺭﻭﺯ ﻧـﺎﺯﻧﻴﻨﻲ‬
‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻦ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺭﻭﺯ ﺗﺎ ﭘﺎﻱ ﺗﺎﻛﺴﺘﺎﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﮔﺮﺩﺵ ﻣﻲﺭﻭﻡ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺷﻜﺎﺭﭼﻲﻫﺎ ﻫﺮﻭﻗﺖ ﺩﻟﺸـﺎﻥ‬
‫ﻣﻲﺧﻮﺍﺳﺖ ﻣﻲﺭﻗﺼﻴﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻫﺎ ﻫﻤﻪ ﺑﻪ ﻫﻢ ﺷﺒﻴﻪ ﻣﻲﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﻣﻦ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﻧﻤﻲﺩﺍﺷﺘﻢ‪.‬‬

‫‪62‬‬
‫ﺑﺪﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺭﻭﺑﺎﻩ ﺭﺍ ﺍﻫﻠﻲ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻫﻤـﻴﻦﻛـﻪ ﺳـﺎﻋﺖ ﻭﺩﺍﻉ ﻧﺰﺩﻳـﻚ ﺷـﺪ‪ ،‬ﺭﻭﺑـﺎﻩ‬
‫ﮔﻔﺖ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺁﻩ‪ !...‬ﻣﻦ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﮔﺮﻳﺴﺖ‪.‬‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﮔﻨﺎﻩ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﺗﻮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻦ ﻛﻪ ﺑﺪﻱ ﺑﻪ ﺟﺎﻥ ﺗﻮ ﻧﻤﻲﺧﻮﺍﺳﺘﻢ‪ .‬ﺗﻮ ﺧـﻮﺩﺕ‬
‫ﻣﻲﺧﻮﺍﺳﺘﻲ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺍﻫﻠﻲ ﻛﻨﻢ‪...‬‬
‫ﺭﻭﺑﺎﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭﺳﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺎﺯ ﮔﺮﻳﻪ ﺧﻮﺍﻫﻲ ﻛﺮﺩ؟‬
‫ﺭﻭﺑﺎﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‪.‬‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﮔﻘﺖ‪ :‬ﻭﻟﻲ ﮔﺮﻳﻪ ﻫﻴﭻ ﺳﻮﺩﻱ ﺑﻪ ﺣﺎﻝ ﺗﻮ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬
‫ﺭﻭﺑﺎﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺭﻧﮓ ﮔﻨﺪﻡﺯﺍﺭ ﮔﺮﻳﻪ ﺑﻪ ﺣﺎﻝ ﻣﻦ ﺳﻮﺩﻣﻨﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻭ ﻛﻤﻲ ﺑﻌﺪ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻳﻚﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﻭ ﻭ ﮔﻠﻬﺎﻱ ﺳﺮﺥ ﺭﺍ ﺗﻤﺎﺷﺎ ﻛـﻦ‪ .‬ﺁﻥ ﻭﻗـﺖ ﺧـﻮﺍﻫﻲ‬
‫ﻓﻬﻤﻴﺪ ﻛﻪ ﮔﻞ ﺗﻮ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﻳﮕﺎﻧﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﺑﺮﮔﺮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﻣﻦ ﻭﺩﺍﻉ ﻛﻦ‪ ،‬ﻭ ﻣـﻦ ﺑـﻪ ﺭﺳـﻢ ﻫﺪﻳـﻪ‬
‫ﺭﺍﺯﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻮ ﻓﺎﺵ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺑﺎﺯ ﺑﻪ ﮔﻠﻬﺎﻱ ﺳﺮﺥ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﮔﻔﺖ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺷﻤﺎ ﻫﻴﭻ ﺑﻪ ﮔﻞ ﻣﻦ ﻧﻤﻲﻣﺎﻧﻴﺪ‪ .‬ﺷﻤﺎ ﻫﻨـﻮﺯ ﭼﻴـﺰﻱ ﻧﺸـﺪﻩﺍﻳـﺪ‪ .‬ﻛﺴـﻲ ﺷـﻤﺎ ﺭﺍ ﺍﻫﻠـﻲ ﻧﻜـﺮﺩﻩ‬
‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺷﻤﺎ ﻧﻴﺰ ﻛﺴﻲ ﺭﺍ ﺍﻫﻠﻲ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻳﺪ‪ .‬ﺷﻤﺎ ﻣﺜﻞ ﺭﻭﺯﻫﺎﻱ ﺍﻭﻝ ﺭﻭﺑﺎﻩ ﻣـﻦ ﻫﺴـﺘﻴﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺁﻥ‬
‫ﻭﻗﺖ ﺭﻭﺑﺎﻫﻲ ﺑﻮﺩ ﻣﺜﻞ ﺻﺪﻫﺎ ﻫﺰﺍﺭ ﺭﻭﺑﺎﻩ ﺩﻳﮕﺮ‪ .‬ﺍﻣـﺎ ﻣـﻦ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑـﺎ ﺧـﻮﺩ ﺩﻭﺳـﺖ ﻛـﺮﺩﻡ ﻭ ﺍﻭ‬
‫ﺣﺎﻻ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻲﻫﻤﺘﺎ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻭ ﮔﻠﻬﺎﻱ ﺳﺮﺥ ﺳﺨﺖ ﺭﻧﺠﻴﺪﻧﺪ‪.‬‬


‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺑﺎﺯ ﮔﻔﺖ‪:‬‬

‫‪63‬‬
‫‪ -‬ﺷﻤﺎ ﺯﻳﺒﺎﻳﻴﺪ ﻭﻟﻲ ﺩﺭﻭﻧﺘﺎﻥ ﺧﺎﻟﻲ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺷﻤﺎ ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻥ ﻣﺮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﮔـﻞ ﺳـﺮﺥ ﻣـﻦ‬
‫ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﻳﻚ ﺭﻫﮕﺬﺭ ﻋﺎﺩﻱ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﻣﻲﻣﺎﻧﺪ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﺍﻭ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺷﻤﺎ ﺳـﺮ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﭼـﻮﻥ‬
‫ﻣﻦ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺁﺏ ﺩﺍﺩﻩﺍﻡ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﺣﺒﺎﺏ ﺑﻠﻮﺭﻳﻦ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪﺍﻡ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﺍﻭ ﺭﺍ ﭘﺸـﺖ‬
‫ﺗﺠﻴﺮ ﭘﻨﺎﻩ ﺩﺍﺩﻩﺍﻡ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﻛﺮﻣﻬﺎﻱ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻛﺸﺘﻪﺍﻡ )ﺑﺠﺰ ﺩﻭ ﻳﺎ ﺳﻪ ﻛﺮﻡ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻭ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺷـﻮﻧﺪ(‪،‬‬
‫ﭼﻮﻥ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﺷﻜﻮﻩ ﻭ ﺷﻜﺎﻳﺖ ﺍﻭ‪ ،‬ﺑﻪ ﺧﻮﺩﺳﺘﺎﻳﻲ ﺍﻭ‪ ،‬ﻭ ﮔﺎﻩ ﻧﻴـﺰ ﺑـﻪ ﺳـﻜﻮﺕ ﺍﻭ ﮔـﻮﺵ ﺩﺍﺩﻩﺍﻡ‪.‬‬
‫ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻭ ﮔﻞ ﺳﺮﺥ ﻣﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻭ ﺗﻮ ﺍﮔﺮ ﻣﺜﻼ ً ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺳﺎﻋﺖ ﭼﻬﺎﺭ ﺑﻌﺪﺍﺯﻇﻬﺮ ﺑﻴﺎﻳﻲ‪ ،‬ﻣـﻦ ﺍﺯ ﺳـﺎﻋﺖ ﺳـﻪ ﺑـﻪ ﺑﻌـﺪ ﺧﻮﺷـﺤﺎﻝ‬
‫ﺧﻮﺍﻫﻢ ﺷﺪ‪...‬‬

‫ﺁﻧﮕﺎﻩ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﺑﺎﻩ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬


‫‪ -‬ﺧﺪﺍﺣﺎﻓﻆ‪!...‬‬
‫ﺭﻭﺑﺎﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺧﺪﺍﺣﺎﻓﻆ ﻭ ﺍﻳﻨﻚ ﺭﺍﺯ ﻣـﻦ ﻛـﻪ ﺑﺴـﻴﺎﺭ ﺳـﺎﺩﻩ ﺍﺳـﺖ‪ :‬ﺑـﺪﺍﻥ ﻛـﻪ ﺟـﺰ ﺑـﺎ ﭼﺸـﻢ ﺩﻝ‬
‫ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻥ ﺧﻮﺏ ﺩﻳﺪ‪ .‬ﺁﻧﭽﻪ ﺍﺻﻞ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﻳﺪﻩ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺑﺴﭙﺎﺭﺩ‪ ،‬ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺁﻧﭽﻪ ﺍﺻﻞ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﻳﺪﻩ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺁﻧﭽﻪ ﺑﻪ ﮔﻞ ﺗﻮ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺍﺭﺯﺷﻲ ﺩﺍﺩﻩ‪ ،‬ﻋﻤﺮﻱ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻮ ﺑﻪ ﭘﺎﻱ ﺍﻭ ﺻﺮﻑ ﻛﺮﺩﻩﺍﻱ‪.‬‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺑﺴﭙﺎﺭﺩ‪ ،‬ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻛﺮﺩ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻋﻤﺮﻱ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺑﻪ ﭘﺎﻱ ﮔﻞ ﺧﻮﺩ ﺻﺮﻑ ﻛﺮﺩﻩﺍﻡ‪.‬‬
‫ﺭﻭﺑﺎﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺁﺩﻣﻬﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭﻟﻲ ﺗﻮ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻛﻨﻲ‪ .‬ﺗﻮ ﻫﺮ ﭼﻪ‬
‫ﺭﺍ ﺍﻫﻠﻲ ﻛﻨﻲ‪ ،‬ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺁﻥ ﺧﻮﺍﻫﻲ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺗﻮ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﮔﻞ ﺧﻮﺩ ﻫﺴﺘﻲ‪...‬‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺑﺴﭙﺎﺭﺩ‪ ،‬ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬
‫‪ -‬ﻣﻦ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﮔﻞ ﺧﻮﺩ ﻫﺴﺘﻢ‪...‬‬

‫‪64‬‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳﻼﻡ!‬
‫ﺳﻮﺯﻧﺒﺎﻥ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳﻼﻡ!‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﭘﺮﺳﻴﺪ‪ :‬ﺗﻮ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﭼﻪ ﻣﻲﻛﻨﻲ؟‬
‫ﺳﻮﺯﻧﺒﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻦ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺳﺘﻪﺩﺳﺘﻪ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣﻲﻛﻨﻢ ﻭ ﻗﻄﺎﺭﻫﺎﻱ ﺣﺎﻣـﻞ ﻫـﺮ ﺩﺳـﺘﻪ ﺭﺍ‬
‫ﮔﺎﻫﻲ ﺑﻪ ﺭﺍﺳﺖ ﻣﻲﻓﺮﺳﺘﻢ ﻭ ﮔﺎﻫﻲ ﺑﻪ ﭼﭗ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﻫﻤــﻴﻦ ﺩﻡ ﻳــﻚ ﻗﻄــﺎﺭ ﺗﻨــﺪﺭﻭ ﺑــﺎ ﭼﺮﺍﻏﻬــﺎﻱ ﺭﻭﺷــﻦ ﻛــﻪ ﻫﻤﭽــﻮﻥ ﺭﻋــﺪ ﻣـﻲﻏﺮﻳــﺪ‪ ،‬ﺍﺗﺎﻗــﻚ‬
‫ﺳﻮﺯﻧﺒﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻟﺮﺯﻩ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺧﻴﻠﻲ ﻋﺠﻠﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﭘﻲ ﭼﻪ ﻣﻲﮔﺮﺩﻧﺪ؟‬
‫ﺳﻮﺯﻧﺒﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺭﺍﻧﻨﺪﻩ ﻗﻄﺎﺭ ﻫﻢ ﻧﻤﻲﺩﺍﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻭ ﺑﺎﺯ ﻗﻄﺎﺭ ﺗﻨﺪﺭﻭ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﻏﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﭘﺮﺳﻴﺪ‪ :‬ﻣﮕﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺯﻭﺩﻱ ﺑﺮﮔﺸﺘﻨﺪ‪...‬؟‬
‫ﺳﻮﺯﻧﺒﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﻤﺎﻧﻬﺎ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻳﻚ ﻗﻄﺎﺭ ﺗﻌﻮﻳﻀﻲ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻣﮕﺮ ﺍﺯ ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺭﺍﺿﻲ ﻧﺒﻮﺩﻧﺪ؟‬
‫ﺳﻮﺯﻧﺒﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺁﺩﻡ ﻫﻴﭽﻮﻗﺖ ﺍﺯ ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻫﺴﺖ‪ ،‬ﺭﺍﺿﻲ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫ﻗﻄﺎﺭ ﺗﻨﺪﺭﻭ ﻭ ﺭﻭﺷﻦ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﻏﺮﺵﻛﻨﺎﻥ ﺁﻣﺪ‪.‬‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﭘﺮﺳﻴﺪ‪ :‬ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﺍ ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ؟‬
‫ﺳﻮﺯﻧﺒﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰ ﺭﺍ ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻧﻤﻲﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﻗﻄـﺎﺭ ﻳـﺎ ﻣـﻲﺧﻮﺍﺑﻨـﺪ ﻳـﺎ ﺧﻤﻴـﺎﺯﻩ‬
‫ﻣﻲﻛﺸﻨﺪ‪ .‬ﻓﻘﻂ ﺑﭽﻪﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻴﻨﻲ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﻴﺸﻪﻫﺎ ﻣﻲﻓﺸﺎﺭﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻓﻘﻂ ﺑﭽﻪﻫﺎ ﻣﻲﺩﺍﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﺑـﻪ ﺩﻧﺒـﺎﻝ ﭼـﻪ ﻣـﻲﮔﺮﺩﻧـﺪ‪ .‬ﺁﻧﻬـﺎ ﻭﻗـﺖ ﺧـﻮﺩ ﺭﺍ‬
‫ﺻﺮﻑ ﻳﻚ ﻋﺮﻭﺳﻚ ﭘﺎﺭﭼﻪﺍﻱ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻫﻤﺎﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻋﺰﻳـﺰ ﺧﻮﺍﻫـﺪ ﺷـﺪ‪ ،‬ﻭ ﺍﮔـﺮ ﺁﻥ ﺭﺍ‬
‫ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪ ،‬ﮔﺮﻳﻪ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪...‬‬

‫‪65‬‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳﻼﻡ!‬
‫ﺩﻛﺎﻧﺪﺍﺭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳﻼﻡ!‬
‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺳﺐ ﻗﺮﺻﻲ ﻣﻲﻓﺮﻭﺧﺖ ﺑﺮﺍﻱ ﺭﻓﻊ ﺗﺸﻨﮕﻲ‪ .‬ﻫﻔﺘﻪﺍﻱ ﻳـﻚ ﺑـﺎﺭ ﻳﻜـﻲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻗﺮﺻـﻬﺎ ﺭﺍ‬
‫ﻣﻲﺧﻮﺭﻧﺪ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﺸﻨﻪ ﻧﻤﻲﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﭘﺮﺳﻴﺪ‪ :‬ﺗﻮ ﭼﺮﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺻﻬﺎ ﻣﻲﻓﺮﻭﺷﻲ؟‬
‫ﺩﻛﺎﻧﺪﺍﺭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﻱ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻲ ﺯﻳﺎﺩ ﺩﺭ ﻭﻗﺖ‪ .‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺣﺴﺎﺏ ﻛـﺮﺩﻩﺍﻧـﺪ ﻛـﻪ ﺑـﺎ ﺧـﻮﺭﺩﻥ‬
‫ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺻﻬﺎ ﭘﻨﺠﺎﻩﻭﺳﻪ ﺩﻗﻴﻘﻪ ﻭﻗﺖ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻲ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺧﻮﺏ‪ ،‬ﺁﻥ ﭘﻨﺠﺎﻩﻭﺳﻪ ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺭﺍ ﺻﺮﻑ ﭼﻪ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ؟‬
‫‪ -‬ﺻﺮﻑ ﻫﺮ ﻛﺎﺭﻱ ﻛﻪ ﺑﺨﻮﺍﻫﻨﺪ‪...‬‬

‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﮔﻔـﺖ‪» :‬ﻣـﻦ ﺍﮔـﺮ ﭘﻨﺠـﺎﻩ ﻭ ﺳـﻪ ﺩﻗﻴﻘـﻪ ﻭﻗـﺖ ﺯﻳـﺎﺩﻱ ﺩﺍﺷـﺘﻢ‪ ،‬ﺧﺮﺍﻣـﺎﻥ‬
‫ﺧﺮﺍﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﭼﺸﻤﻪ ﻣﻲﺭﻓﺘﻢ‪«...‬‬

‫ﺍﺯ ﺧﺮﺍﺑﻲ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻱ ﻣﻦ ﺩﺭ ﺻﺤﺮﺍ ﻫﺸﺖ ﺭﻭﺯ ﻣﻲﮔﺬﺷﺖ ﻭ ﻣـﻦ ﺑـﻪ ﻗﺼـﻪ ﻗـﺮﺹﻓـﺮﻭﺵ ﺑـﺎ‬
‫ﻧﻮﺷﻴﺪﻥ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻗﻄﺮﻩ ﺁﺏ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺧﻮﺩ ﮔﻮﺵ ﺩﺍﺩﻩ ﺑـﻮﺩﻡ‪ .‬ﺁﻫـﻲ ﻛﺸـﻴﺪﻡ ﻭ ﺑـﻪ ﺷـﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟـﻮ‬
‫ﮔﻔﺘﻢ‪:‬‬

‫‪66‬‬
‫‪ -‬ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﺗﻮ ﭼﻪ ﺯﻳﺒﺎ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﺍﻓﺴﻮﺱ ﻛﻪ ﻣﻦ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﻌﻤﻴـﺮ ﻧﻜـﺮﺩﻩﺍﻡ‬
‫ﻭ ﺁﺏ ﺁﺷﺎﻣﻴﺪﻧﻲ ﻫﻢ ﻧﺪﺍﺭﻡ‪ ،‬ﻭ ﭼﻪ ﺳﻌﺎﺩﺗﻲ ﺑﻮﺩ ﺍﮔﺮ ﻣﻦ ﻫﻢ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻢ ﺧﺮﺍﻣـﺎﻥ ﺧﺮﺍﻣـﺎﻥ ﺑـﻪ‬
‫ﺳﻮﻱ ﭼﺸﻤﻪﺍﻱ ﺑﺮﻭﻡ‪.‬‬
‫ﺍﻭ ﺑﻪ ﻣﻦ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﻭﺳﺘﻢ ﺭﻭﺑﺎﻩ‪...‬‬
‫ﮔﻔﺘﻢ‪ :‬ﻭﻝ ﻛﻦ‪ ،‬ﻃﻔﻠﻚ ﺳﺎﺩﻩﺩﻝ ﻣﻦ! ﺻﺤﺒﺖ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺭﻭﺑﺎﻩ ﻧﻴﺴﺖ!‬
‫‪ -‬ﭼﺮﺍ؟‬
‫‪ -‬ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺍﺯ ﺗﺸﻨﮕﻲ ﻣﻲﻣﻴﺮﻳﻢ‪...‬‬
‫ﺍﻭ ﺍﺳﺘﺪﻻﻝ ﻣﺮﺍ ﻧﻔﻬﻤﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺏ ﮔﻔﺖ‪:‬‬
‫‪ -‬ﭼﻪ ﺧﻮﺏ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺁﺩﻡ ﺣﺘﻲ ﺩﺭ ﺩﻡ ﻣﺮگ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻧﻜﻨﺪ ﻛـﻪ ﺩﻭﺳـﺘﻲ ﺩﺍﺷـﺘﻪ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﻣـﻦ‬
‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﻢ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻭﺳﺘﻲ ﭼﻮﻥ ﺭﻭﺑﺎﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻡ‪...‬‬
‫ﺩﺭ ﺩﻝ ﮔﻔﺘﻢ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺁﺩﻣﻚ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺧﻄﺮ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻫﺮﮔﺰ ﻧﻪ ﮔﺮﺳـﻨﮕﻲ ﻣـﻲﻛﺸـﺪ ﻭ ﻧـﻪ ﺗﺸـﻨﮕﻲ‪ ،‬ﻭ ﺑـﺎ‬
‫ﻛﻤﻲ ﻧﻮﺭ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﻣﻲﺳﺎﺯﺩ‪...‬‬
‫ﻭﻟﻲ ﺍﻭ ﻧﮕﺎﻫﻲ ﺧﻴﺮﻩ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺟﻮﺍﺏ ﻓﻜﺮ ﻣﺮﺍ ﺩﺍﺩ‪:‬‬
‫‪ -‬ﻣﻦ ﻫﻢ ﺗﺸﻨﻪﺍﻡ‪ ...‬ﺑﻴﺎ ﺗﺎ ﭼﺎﻫﻲ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻴﻢ‪...‬‬
‫ﻣﻦ ﺣﺮﻛﺘﻲ ﻛﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺧﺴﺘﮕﻲ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻲ ﭼﻪ ﺭﻧﺞ ﺑﺎﻃﻠﻲ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﭘﻬﻨﻪ ﺑﻴﺎﺑﺎﻥ ﺑـﻪ ﺩﻧﺒـﺎﻝ ﭼـﺎﻩ‬
‫ﻧﺎﻣﻌﻠﻮﻡ ﮔﺸﺘﻦ! ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺑﺮﺍﻩ ﺍﻓﺘﺎﺩﻳﻢ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺘﻲ ﺳﺎﻋﺘﻬﺎ ﺳﺎﻛﺖ ﻭ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺭﺍﻩ ﺭﻓﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺷﺐ ﻓـﺮﺍ ﺭﺳـﻴﺪ ﻭ ﺳـﺘﺎﺭﮔﺎﻥ ﺩﺭﺧﺸـﻴﺪﻥ ﮔﺮﻓﺘﻨـﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻦ ﭼﻮﻥ ﺍﺯ ﻓﺮﻁ ﺗﺸﻨﮕﻲ ﻛﻤﻲ ﺗﺐ ﺩﺍﺷﺘﻢ‪ ،‬ﺳﺘﺎﺭﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﺜﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺧـﻮﺍﺏ ﻭ ﺭﻭﻳـﺎ ﺑﺎﺷـﻢ‪،‬‬
‫ﻣﻲﺩﻳﺪﻡ‪ .‬ﮔﻔﺘﻪﻫﺎﻱ ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺩﺭ ﺧﺎﻃﺮﻡ ﻣﻲﺭﻗﺼﻴﺪﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﺍﻭ ﭘﺮﺳﻴﺪﻡ‪ :‬ﭘﺲ ﺗﻮ ﻫﻢ ﺗﺸﻨﻪﺍﻱ؟‬
‫ﻭﻟﻲ ﺍﻭ ﺑﻪ ﺳﻮﺍﻝ ﻣﻦ ﺟﻮﺍﺏ ﻧﺪﺍﺩ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﮔﻔﺖ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺁﺏ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻱ ﻗﻠﺐ ﻫﻢ ﺧﻮﺏ ﺑﺎﺷﺪ‪...‬‬

‫‪67‬‬
‫ﻣﻦ ﺍﺯ ﺟﻮﺍﺏ ﺍﻭ ﭼﻴﺰﻱ ﻧﻔﻬﻤﻴﺪﻡ ﻭ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻣﺎﻧﺪﻡ‪ ...‬ﺧﻮﺏ ﻣﻲﺩﺍﻧﺴﺘﻢ ﻛﻪ ﻧﺒﺎﻳـﺪ ﭼﻴـﺰﻱ ﺍﺯ ﺍﻭ‬
‫ﺑﭙﺮﺳﻢ‪.‬‬
‫ﺍﻭ ﺧﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻧﺸﺴﺖ‪ .‬ﻣﻦ ﻧﻴﺰ ﭘﻬﻠﻮﻱ ﺍﻭ ﻧﺸﺴﺘﻢ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺪﺗﻲ ﺳﻜﻮﺕ ﺑﺎﺯ ﮔﻔﺖ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺯﻳﺒﺎﻳﻲ ﺳﺘﺎﺭﮔﺎﻥ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﮔﻠﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﻳﺪﻩ ﻧﻤﻲﺷﻮﺩ‪...‬‬
‫ﻣﻦ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺏ ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ!« ﻭ ﺑﻲ ﺁﻧﻜﻪ ﺣﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺑﺰﻧﻢ ﺑﻪ ﭼﻴﻦ ﻭ ﺷـﻜﻦ ﺷـﻨﻬﺎﻱ ﺑﻴﺎﺑـﺎﻥ‬
‫ﺩﺭ ﭘﺮﺗﻮ ﻣﻬﺘﺎﺏ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﺮﺩﻡ‪.‬‬
‫ﺍﻭ ﺑﺎﺯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻴﺎﺑﺎﻥ ﺯﻳﺒﺎﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻭ ﺭﺍﺳــﺖ ﻣـﻲﮔﻔــﺖ‪ .‬ﻣــﻦ ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﺑﻴﺎﺑــﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﻭﺳــﺖ ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻡ‪ .‬ﺁﺩﻡ ﺭﻭﻱ ﻳــﻚ ﺗﭙــﻪ ﺷــﻨﻲ‬
‫ﻣﻲﻧﺸﻴﻨﺪ‪ ،‬ﭼﻴﺰﻱ ﻧﻤﻲﺑﻴﻨﺪ ﻭ ﭼﻴﺰﻱ ﻧﻤﻲﺷﻨﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺻﻒ ﭼﻴـﺰﻱ ﺩﺭ ﺳـﻜﻮﺕ ﻭ ﺧﺎﻣﻮﺷـﻲ‬
‫ﻣﻲﺩﺭﺧﺸﺪ‪...‬‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭼﻴﺰﻱ ﻛﻪ ﺑﻴﺎﺑﺎﻥ ﺭﺍ ﺯﻳﺒﺎ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﭼﺎﻩ ﺁﺑـﻲ ﺍﺳـﺖ ﻛـﻪ ﺩﺭ ﮔﻮﺷـﻪﺍﻱ ﺍﺯ ﺁﻥ‬
‫ﭘﻨﻬﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪...‬‬
‫ﻣﻦ ﻧﺎﮔﺎﻩ ﻣﺘﻌﺠﺐ ﺷﺪﻡ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﺭﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺧﺸﻴﺪﻥﻫﺎﻱ ﺍﺳﺮﺍﺭﺁﻣﻴﺰ ﺷﻦ ﭘﻲﺑﺮﺩﻩﺍﻡ‪ .‬ﻭﻗﺘـﻲ‬
‫ﭘﺴﺮ ﺑﭽﻪ ﻛﻮﭼﻜﻲ ﺑﻮﺩﻡ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪ ﻛﻬﻨﻪﺳﺎﺯﻱ ﻣﻨﺰﻝ ﺩﺍﺷﺘﻢ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻓﺴﺎﻧﻪ ﺷﺎﻳﻊ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﮔﻨﺠﻲ ﺩﺭ ﺁﻥ‬
‫ﭘﻨﻬﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻫﺮﮔﺰ ﻛﺴﻲ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺖ ﺁﻥ ﮔﻨﺞ ﺭﺍ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺷﺎﻳﺪ ﻫـﻴﭽﻜﺲ ﻫـﻢ ﺩﺭ ﺻـﺪﺩ‬
‫ﭘﻴﺪﺍﻛﺮﺩﻥ ﺁﻥ ﺑﺮﻧﻴﺎﻣﺪ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﺁﻥ ﮔﻨﺞ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻫﻞ ﺧﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﺷﺎﺩ ﻭ ﺫﻭﻕﺯﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﺑـﻮﺩ‪ .‬ﺧﺎﻧـﻪ ﻣـﻦ‬
‫ﺭﺍﺯﻱ ﺩﺭ ﺩﻝ ﺧﻮﺩ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﺩﺍﺷﺖ‪...‬‬
‫ﺑﻪ ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﮔﻔﺘﻢ‪ :‬ﺁﺭﻱ‪ ،‬ﺧﻮﺍﻩ ﺧﺎﻧﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻳﺎ ﺳﺘﺎﺭﻩ ﻳﺎ ﺑﻴﺎﺑﺎﻥ‪ ،‬ﻓﺮﻕ ﻧﻤﻲﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺁﻧﭽـﻪ ﺁﻧﻬـﺎ ﺭﺍ‬
‫ﺯﻳﺒﺎ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﻧﻤﻲﺁﻳﺪ!‬
‫ﺍﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﻢ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻮ ﺑﺎ ﺭﻭﺑﺎﻩ ﻣﻦ ﻫﻢﻋﻘﻴﺪﻩ ﻫﺴﺘﻲ‪.‬‬
‫ﭼﻮﻥ ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺏ ﻣﻲﺭﻓﺖ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻐﻞ ﮔﺮﻓﺘﻢ ﻭ ﺑﺎﺯ ﺑﻪ ﺭﺍﻩ ﺍﻓﺘﺎﺩﻡ‪ .‬ﻧﮕـﺮﺍﻥ ﺑـﻮﺩﻡ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮﻡ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻲﺁﻣﺪ ﻛﻪ ﺣﺎﻣﻞ ﮔﻨﺠﻴﻨﻪﺍﻱ ﺁﺳﻴﺐﭘﺬﻳﺮﻡ‪ .‬ﺣﺘﻲ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻣـﻲﻛـﺮﺩﻡ ﻛـﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﻱ‬
‫ﺯﻣﻴﻦ ﺁﺳﻴﺐﭘﺬﻳﺮﺗﺮ ﺍﺯ ﺑﺎﺭ ﻣﻦ ﻫﻴﭻ ﺑﺎﺭﻱ ﻧﺒـﻮﺩﻩ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﭘﺮﺗـﻮ ﻣﻬﺘـﺎﺏ‪ ،‬ﺑـﻪ ﺁﻥ ﭘﻴﺸـﺎﻧﻲ‬

‫‪68‬‬
‫ﭘﺮﻳﺪﻩﺭﻧﮓ‪ ،‬ﺑﻪ ﺁﻥ ﭼﺸﻤﺎﻥ ﺑﻬﻢﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺣﻠﻘﻪﻫﺎﻱ ﮔﻴﺴﻮ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻭﺯﺵ ﻧﺴﻴﻢ ﻣﻲﻟﺮﺯﻳﺪﻧـﺪ‪،‬‬
‫ﻧﮕﺎﻩ ﻣﻲﻛﺮﺩﻡ ﻭ ﺑﺎ ﺧﻮﺩﻡ ﻣﻲﮔﻔﺘﻢ‪ :‬ﺁﻧﭽﻪ ﺑﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻲﺑﻴﻨﻢ ﻗﺸﺮﻱ ﺑﻴﺶ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺍﺻﻞ ﺑﻪ ﭼﺸـﻢ‬
‫ﻧﻤﻲﺁﻳﺪ‪...‬‬
‫ﻭ ﭼﻮﻥ ﺑﺮ ﻟﺒﺎﻥ ﻧﻴﻤﻪﺑﺎﺯﺵ ﻧﻴﻢﻟﺒﺨﻨﺪﻱ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎﺯ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﮔﻔـﺘﻢ‪» :‬ﺁﻧﭽـﻪ ﺩﺭ ﻭﺟـﻮﺩ‬
‫ﺍﻳﻦ ﺷﺎﻫﺰﺍﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮﻱ ﺧﻮﺍﺏﺭﻓﺘﻪ ﻣﺮﺍ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻣﻨﻘﻠﺐ ﻣﻲﻛﻨـﺪ‪ ،‬ﻭﻓـﺎﻱ ﺍﻭ ﻧﺴـﺒﺖ‬
‫ﺑﻪ ﮔﻠﻲ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻫﻤﺎﻥ ﮔـﻞ ﺍﺳـﺖ ﻛـﻪ ﺩﺭ ﻭﺟـﻮﺩ ﺍﻭ‪ ،‬ﺣﺘـﻲ ﺩﺭ ﺧـﻮﺍﺏ‪ ،‬ﻫﻤﭽـﻮﻥ‬
‫ﺷــﻌﻠﻪ ﭼــﺮﺍﻍ ﻣ ـﻲﺩﺭﺧﺸــﺪ‪ «...‬ﻭ ﺁﻧﮕــﺎﻩ ﺣــﺪﺱ ﺯﺩﻡ ﻛــﻪ ﺍﻭ ﺁﺳــﻴﺐﭘــﺬﻳﺮﺗﺮ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ‬
‫ﻣﻲﭘﻨﺪﺍﺷﺘﻢ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﭼﺮﺍﻏﻬﺎ ﺧﻮﺏ ﻣﻮﺍﻇﺒﺖ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻳـﻚ ﻭﺯﺵ ﺑـﺎﺩ ﻣـﻲﺗﻮﺍﻧـﺪ ﺁﻧﻬـﺎ ﺭﺍ ﺧـﺎﻣﻮﺵ‬
‫ﻛﻨﺪ‪...‬‬
‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻛﻪ ﻣﻲﺭﻓﺘﻢ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺩﻣﻴﺪﻥ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﭼﺎﻩ ﺭﺍ ﻳﺎﻓﺘﻢ‪.‬‬

‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺁﺩﻣﻬﺎ ﺩﺭ ﻗﻄﺎﺭﻫﺎﻱ ﺗﻨﺪﺭﻭ ﻣﻲﭼﭙﻨﺪ ﻭﻟﻲ ﻧﻤﻲﺩﺍﻧﻨﺪ ﭘﻲ ﭼﻪ ﻣﻲﮔﺮﺩﻧـﺪ‪ .‬ﺁﻥ‬
‫ﻭﻗﺖ ﺗﻜﺎﻧﻲ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﻣﻲﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﭼﺮﺧﻲ ﻣﻲﺧﻮﺭﻧﺪ‪...‬‬
‫ﻭ ﺑﺎﺯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﺯﺣﻤﺘﺶ ﻧﻤﻲﺍﺭﺯﺩ‪...‬‬
‫ﭼﺎﻫﻲ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﺷﺒﺎﻫﺘﻲ ﺑـﻪ ﭼﺎﻫﻬـﺎﻱ ﺻـﺤﺮﺍﻳﻲ ﻧﺪﺍﺷـﺖ‪ .‬ﭼﺎﻫﻬـﺎﻱ ﺻـﺤﺮﺍﻳﻲ‬
‫ﮔﻮﺩﺍﻝﻫﺎﻱ ﺳﺎﺩﻩﺍﻱ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺷﻦ ﺣﻔﺮ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﭼﺎﻩ ﺑﻪ ﭼﺎﻩ ﺩﻫﺎﺕ ﺷﺒﻴﻪ ﺑـﻮﺩ‪ ،‬ﻭﻟـﻲ‬
‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﺩﻭﺭ ﻭ ﺑﺮ ﺩﻫﻲ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺖ ﻭ ﻣﻦ ﺧﻴﺎﻝ ﻣﻲﻛﺮﺩﻡ ﺧﻮﺍﺏ ﻣﻲﺑﻴﻨﻢ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﮔﻔﺘﻢ‪ :‬ﻋﺠﻴﺐ ﺍﺳﺖ! ﻫﻤـﻪ ﭼﻴـﺰ ﺣﺎﺿـﺮ ﺍﺳـﺖ! ﻫـﻢ ﭼـﺮﺥ‪ ،‬ﻫـﻢ ﺩﻟـﻮ ﻭ ﻫـﻢ‬
‫ﻃﻨﺎﺏ‪...‬‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺧﻨﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺩﺳﺖ ﺑـﻪ ﻃﻨـﺎﺏ ﺑـﺮﺩ‪ ،‬ﺩﺳـﺘﻪ ﭼـﺮﺥ ﺭﺍ ﭼﺮﺧﺎﻧـﺪ ﻭ ﭼـﺮﺥ ﻣﺎﻧﻨـﺪ ﺑﺎﺩﻧﻤـﺎﻱ‬
‫ﻛﻬﻨﻪﺍﻱ ﻛﻪ ﻣﺪﺗﻬﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻧﺸﺴﺘﻦ ﺑﺎﺩ ﺻﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻧﺎﻟﻴﺪ‪.‬‬

‫‪69‬‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻲﺷﻨﻮﻱ؟ ﻣﺎ ﭼﺎﻩ ﺭﺍ ﺑﻴﺪﺍﺭ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻭ ﺍﻭ ﺁﻭﺍﺯ ﻣﻲﺧﻮﺍﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻦ ﻛﻪ ﻧﻤﻲﺧﻮﺍﺳﺘﻢ ﺍﻭ ﺗﻘﻼ ﻛﻨﺪ ﮔﻔﺘﻢ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺑﮕﺬﺍﺭ ﻣﻦ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻮ ﺧﻴﻠﻲ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺁﻫﺴﺘﻪ ﺩﻟﻮ ﺭﺍ ﺗﺎ ﻟﺒﻪ ﭼﺎﻩ ﻓﺮﻭ ﺩﺍﺩﻡ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺭﺍﺳﺖ ﻧﮕﺎﻫﺪﺍﺷﺘﻢ‪.‬‬
‫ﺻﺪﺍﻱ ﺁﻭﺍﺯ ﭼـﺮﺥ ﺩﺭ ﮔﻮﺷـﻢ ﻣﺎﻧـﺪﻩ ﺑـﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺁﺏ ﻛـﻪ ﻫﻨـﻮﺯ ﻣـﻲﻟﺮﺯﻳـﺪ‪ ،‬ﻋﻜـﺲ ﻟـﺮﺯﺍﻥ‬
‫ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﺭﺍ ﻣﻲﺩﻳﺪﻡ‪.‬‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻦ ﺗﺸﻨﻪ ﺍﻳﻦ ﺁﺑﻢ‪ ،‬ﻗﺪﺭﻱ ﺑﺪﻩ ﺑﻨﻮﺷﻢ‪...‬‬
‫ﻓﻬﻤﻴﺪﻡ ﻛﻪ ﺍﻭ ﺩﺭ ﺟﺴﺘﺠﻮﻱ ﭼﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ!‬
‫ﺩﻟﻮ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻟﺒﺎﻥ ﺍﻭ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺩﻡ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﺎ ﭼﺸﻤﺎﻥ ﺑﺴﺘﻪ ﺁﺏ ﻧﻮﺷـﻴﺪ‪ .‬ﺁﺑـﻲ ﺑـﻮﺩ ﺑـﻪ ﺷـﻴﺮﻳﻨﻲ ﻋﻴـﺪ‪.‬‬
‫ﺁﺑﻲ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﺮ ﭼﻴﺰ ﺧﻮﺭﺩﻧﻲ ﻓﺮﻕ ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺁﺑﻲ ﺑـﻮﺩ ﻛـﻪ ﺍﺯ ﺷـﺒﮕﺮﺩﻱ ﺩﺭ ﭘﺮﺗـﻮ ﺳـﺘﺎﺭﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺯ‬
‫ﺁﻭﺍﺯ ﭼﺮﺥ ﭼﺎﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺗﻘﻼﻱ ﺑﺎﺯﻭﺍﻥ ﻣﻦ ﺗﺮﺍﻭﻳﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺩﻝ‪ ،‬ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻲ ﻫﺪﻳﻪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺁﻥ ﻭﻗﺘﻬﺎ‬

‫‪70‬‬
‫ﻛﻪ ﻣﻦ ﭘﺴﺮﺑﭽﻪﺍﻱ ﺑﻮﺩﻡ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻏﻬﺎﻱ ﺩﺭﺧﺖ ﻧﻮﺋﻞ ﻭ ﻧﻐﻤﻪ ﻧﻤﺎﺯ ﻧﻴﻤﺸﺐ ﻭ ﺷﻴﺮﻳﻨﻲ ﻟﺒﺨﻨﺪﻫﺎ ﺑﻪ‬
‫ﻫﻤﻴﻦ ﺷﻴﻮﻩ ﺑﻪ ﻋﻴﺪﻱ ﻧﻮﺋﻞ ﻛﻪ ﻣﻲﮔﺮﻓﺘﻢ‪ ،‬ﺟﻠﻮﻩ ﻣﻲﺑﺨﺸﻴﺪﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺁﺩﻣﻬﺎﻱ ﺳﻴﺎﺭﺓ ﺗﻮ ﭘﻨﺞﻫﺰﺍﺭ ﮔﻞﺳﺮﺥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺑﺎﻏﭽﻪ ﻣﻲﻛﺎﺭﻧﺪ‪ ...‬ﻭ ﮔﻠـﻲ‬
‫ﺭﺍ ﻛﻪ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﻴﺎﻥ ﭘﻴﺪﺍ ﻧﻤﻲﻛﻨﻨﺪ‪...‬‬
‫ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺏ ﮔﻔﺘﻢ‪ :‬ﺑﻠﻲ‪ ،‬ﭘﻴﺪﺍ ﻧﻤﻲﻛﻨﻨﺪ‪...‬‬
‫‪ -‬ﻭ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺻﻒ ﺁﻧﭽﻪ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﻲﺟﻮﻳﻨﺪ ﻣﻲﺗـﻮﺍﻥ ﺗﻨﻬـﺎ ﺩﺭ ﻳـﻚ ﮔـﻞﺳـﺮﺥ ﻳـﺎ ﺩﺭ ﻛﻤـﻲ‬
‫ﺁﺏ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ‪...‬‬
‫ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺏ ﮔﻔﺘﻢ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‪.‬‬
‫ﻭ ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺑﺎﺯ ﮔﻔﺖ‪:‬‬
‫‪ -‬ﻭﻟﻲ ﭼﺸﻤﻬﺎ ﻛﻮﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺩﻝ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻛﺮﺩ‪.‬‬

‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺧﻨﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺩﺳﺖ ﺑﻪ ﻃﻨﺎﺏ ﺑﺮﺩ ﻭ ﺩﺳﺘﻪ ﭼﺮﺥ ﺭﺍ ﭼﺮﺧﺎﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻣﻦ ﺁﺏ ﻧﻮﺷﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩﻡ‪ .‬ﻧﻔﺴﻢ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻲ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻣﻲﺁﻣﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻃﻠﻮﻉ ﺻﺒﺢ‪ ،‬ﺷـﻦ ﺑـﻪ ﺭﻧـﮓ‬
‫ﻋﺴﻞ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻧﮓ ﻋﺴﻞ ﻧﻴﺰ ﻟﺬﺕ ﻣﻲﺑﺮﺩﻡ‪ .‬ﭘﺲ ﭼﺮﺍ ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ ﻧﺎﺭﺍﺣﺖ ﺑﺎﺷﻢ‪...‬‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﻛﻪ ﺑﺎﺯ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻣﻦ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺁﻫﺴﺘﻪ ﮔﻔﺖ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺗﻮ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻭﻋﺪﻩ ﺧﻮﺩ ﻭﻓﺎ ﻛﻨﻲ‪.‬‬
‫‪ -‬ﭼﻪ ﻭﻋﺪﻩﺍﻱ؟‬
‫‪ -‬ﺧﻮﺩﺕ ﻣﻲﺩﺍﻧﻲ‪ ...‬ﭘﻮﺯﻩﺑﻨﺪﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﮔﻮﺳﻔﻨﺪﻡ‪ ...‬ﺁﺧﺮ ﻣﻦ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺁﻥ ﮔﻞ ﻫﺴﺘﻢ‪.‬‬
‫ﻣﻦ ﻃﺮﺣﻬﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻛﺸﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩﻡ ﺍﺯ ﺟﻴﺒﻢ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩﻡ‪ .‬ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﻧﮕﺎﻫﻲ ﺑـﻪ ﺁﻧﻬـﺎ ﻛـﺮﺩ ﻭ‬
‫ﺑﻪ ﺧﻨﺪﻩ ﮔﻔﺖ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺩﺭﺧﺖﻫﺎﻱ ﺑﺎﺋﻮﺑﺎﺑﺖ ﻛﻤﻲ ﺑﻪ ﻛﻠﻢ ﺷﺒﺎﻫﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪...‬‬
‫ﺍﻭﻩ! ﻣﺮﺍ ﺑﺒﻴﻦ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺩﺭﺧﺘﺎﻥ ﺑﺎﺋﻮﺑﺎﺑﻢ ﺁﻥ ﻫﻤﻪ ﻣﻲﻧﺎﺯﻳﺪﻡ!‬

‫‪71‬‬
‫‪ -‬ﺭﻭﺑﺎﻫﺖ ﻫﻢ‪ ،‬ﭼﻪ ﻋﺮﺽ ﻛﻨﻢ‪ ...‬ﮔﻮﺷﻬﺎﻳﺶ‪ ...‬ﺑﻪ ﺷﺎﺥ ﻣﻲﻣﺎﻧﺪ‪ ...‬ﺧﻴﻠﻲ ﺩﺭﺍﺯ ﺍﺳﺖ‪...‬‬
‫ﻭ ﺑﺎﺯ ﺧﻨﺪﻳﺪ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺗﻮ ﭼﻪ ﺑﻲﺍﻧﺼﺎﻓﻲ‪ ،‬ﺁﺩﻣﻚ! ﺁﺧﺮ ﻣﻦ ﺑﺠﺰ ﻧﻘﺎﺷﻲ ﻣﺎﺭ ﺑﻮﺁﻱ ﺑﺎﺯ ﻭ ﻣﺎﺭ ﺑـﻮﺁﻱ ﺑﺴـﺘﻪ ﭼﻴـﺰﻱ ﺑﻠـﺪ‬
‫ﻧﺒﻮﺩﻡ‪.‬‬
‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺁﻩ ﻋﻴﺐ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ...‬ﺑﭽﻪﻫﺎ ﻣﻲﻓﻬﻤﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻦ ﺑﺎ ﻣﺪﺍﺩ ﭘﻮﺯﻩﺑﻨﺪﻱ ﻛﺸﻴﺪﻡ ﻭ ﻭﻗﺘﻲ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﺶ ﺩﺍﺩﻡ‪ ،‬ﺩﻟﻢ ﭘﺮ ﺷﺪ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺗﻮ ﻧﻘﺸﻪﻫﺎﻳﻲ ﺩﺍﺭﻱ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻴﺨﺒﺮﻡ‪...‬‬
‫ﻭﻟﻲ ﺍﻭ ﺟﻮﺍﺏ ﻧﺪﺍﺩ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﮔﻔﺖ‪:‬‬
‫‪ -‬ﻫﻴﭻ ﻣﻲﺩﺍﻧﻲ‪ ...‬ﻓﺮﺩﺍ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺩﺁﻣﺪﻥ ﻣﻦ ﺑﻪ ﺯﻣﻴﻦ ﻣﻲﮔﺬﺭﺩ‪...‬‬
‫ﻭ ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻟﺤﻈﻪ ﺳﻜﻮﺕ ﺑﺎﺯ ﮔﻔﺖ‪:‬‬
‫‪ -‬ﻣﻦ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﻧﺰﺩﻳﻜﻴﻬﺎ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺑﻮﺩﻡ‪...‬‬
‫ﻭ ﺭﻧﮕﺶ ﺳﺮﺥ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻭ ﺑﺎﺯ ﺑﻲﺁﻧﻜﻪ ﺑﺪﺍﻧﻢ ﭼﺮﺍ‪ ،‬ﻏﻢ ﻋﺠﻴﺒﻲ ﺩﺭ ﺩﻝ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻛﺮﺩﻡ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻥ ﺣﺎﻝ ﺳﻮﺍﻟﻲ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻧﻢ ﺁﻣﺪ‪:‬‬
‫‪ -‬ﭘﺲ ﺑﻴﺨﻮﺩ ﻧﺒﻮﺩ ﻛﻪ ﻫﺸﺖ ﺭﻭﺯ ﭘﻴﺶ‪ ،‬ﺻﺒﺢ‪ ،‬ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮ ﺁﺷﻨﺎ ﺷﺪﻡ‪ ،‬ﺗﻮ ﻳﻜﻪ ﻭ ﺗﻨﻬـﺎ ﺩﺭ‬
‫ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻞ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺁﺑﺎﺩﻳﻬﺎ ﻣﻲﮔﺸﺘﻲ‪ .‬ﭘﺲ ﺗﻮ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﻧﻘﻄﻪ ﻓﺮﻭﺩ ﺧﻮﺩ ﻣﻲﺭﻓﺘﻲ؟‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺑﺎﺯ ﺳﺮﺥ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻭ ﻣﻦ ﺑﺎ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻓﺰﻭﺩﻡ‪:‬‬
‫‪ -‬ﻧﻜﻨﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﺟﺸﻦ ﻳﻜﻤﻴﻦ ﺳﺎﻝ ﻓﺮﻭﺩ ﺁﻣﺪﻧﺖ ﻣﻲﺭﻓﺘﻲ‪...‬؟‬
‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺑﺎﺯ ﺳﺮﺥ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﻫﻴﭽﻮﻗﺖ ﺑﻪ ﭘﺮﺳﺶﻫﺎ ﺟﻮﺍﺏ ﻧﻤﻲﺩﺍﺩ ﻭﻟﻲ ﻭﻗﺘﻲ ﺁﺩﻡ ﺳـﺮﺥ‬
‫ﻣﻲﺷﻮﺩ ﺩﺭ ﺣﻜﻢ ﺟﻮﺍﺏ ﻣﺜﺒﺖ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﮕﺮ ﻧﻪ؟‬
‫ﺑﻪ ﺍﻭ ﮔﻔﺘﻢ‪ :‬ﻭﺍﻱ! ﻣﻲﺗﺮﺳﻢ‪...‬‬
‫ﻭﻟﻲ ﺍﻭ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺏ ﮔﻔﺖ‪:‬‬

‫‪72‬‬
‫‪ -‬ﺗﻮ ﺣﺎﻻ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺕ ﺑﺮﺳﻲ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﮔﺮﺩﻱ ﭘﻴﺶ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﺖ‪ .‬ﻣﻦ ﺍﻳﻨﺠـﺎ ﻣﻨﺘﻈـﺮﺕ ﺧـﻮﺍﻫﻢ‬
‫ﻣﺎﻧﺪ‪ .‬ﻓﺮﺩﺍ ﻋﺼﺮ ﺑﺮﮔﺮﺩ‪...‬‬
‫ﺍﻣﺎ ﻣﻦ ﺧﺎﻃﺮ ﺟﻤﻊ ﻧﺒﻮﺩﻡ‪ .‬ﺑﻪ ﻳﺎﺩ ﺣﺮﻑ ﺭﻭﺑﺎﻩ ﺍﻓﺘﺎﺩﻡ‪ .‬ﺁﺩﻡ ﺍﮔﺮ ﺗﻦ ﺑﻪ ﺍﻫﻠﻲ ﺷﺪﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﺎﺷـﺪ‪،‬‬
‫ﺑﺎﻳﺪ ﭘﻴﻪ ﮔﺮﻳﻪ ﻛﺮﺩﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﻦ ﺧﻮﺩ ﺑﻤﺎﻟﺪ‪...‬‬

‫ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﭼﺎﻩ‪ ،‬ﺧﺮﺍﺑﻪ ﻳﻚ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﺳﻨﮕﻲ ﻛﻬﻨﻪ ﺑﺮﺟﺎ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻭﻗﺘﻲ ﻋﺼﺮ ﺭﻭﺯ ﺑﻌـﺪ ﺍﺯ ﻛـﺎﺭ ﺧـﻮﺩ ﺑﺮﮔﺸـﺘﻢ‪،‬‬
‫ﺍﺯ ﺩﻭﺭ ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﻳﺪﻡ ﻛﻪ ﺁﻥ ﺑﺎﻻ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﻭ ﭘﺎﻫﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﺁﻭﻳﺰﺍﻥ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺷﻨﻴﺪﻡ ﻛﻪ ﺣﺮﻑ ﻣﻲﺯﺩ ﻭ ﻣﻲﮔﻔﺖ‪:‬‬


‫‪ -‬ﭘﺲ ﺗﻮ ﻳﺎﺩﺕ ﻧﻤﻲﺁﻳﺪ؟ ﺩﺭﺳﺖ ﻫﻤﻴﻨﺠﺎ ﻧﺒﻮﺩ!‬
‫ﺑﻲﺷﻚ ﺻﺪﺍﻱ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺟﻮﺍﺏ ﻣﻲﺩﺍﺩ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺑﺎﺯ ﮔﻔﺖ‪:‬‬
‫‪ -‬ﭼﺮﺍ‪ ،‬ﭼﺮﺍ‪ ،‬ﺭﻭﺯﺵ ﻛﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﺭﻭﺯ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﺟﺎﻳﺶ ﺩﺭﺳﺖ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻧﻴﺴﺖ‪...‬‬

‫‪73‬‬
‫ﻣﻦ ﺑﻪ ﺭﺍﻩ ﺭﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩﻡ ﻭﻟـﻲ ﺑـﺎﺯ ﻧـﻪ ﻛﺴـﻲ ﺭﺍ ﻣـﻲﺩﻳـﺪﻡ ﻭ ﻧـﻪ ﺻـﺪﺍﻳﻲ‬
‫ﻣﻲﺷﻨﻴﺪﻡ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻥ ﺣﺎﻝ ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺑﺎﺯ ﮔﻔﺖ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺍﻟﺒﺘﻪ! ﺑﺒﻴﻦ ﺭﺩﭘﺎﻱ ﻣﻦ ﺩﺭ ﺷﻦ ﺍﺯ ﻛﺠﺎ ﺷﺮﻭﻉ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻧﺠﺎ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻣﻦ ﺑﺎﺵ‪ .‬ﺍﻣﺸﺐ‬
‫ﺁﻧﺠﺎ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﺑﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺣﺎﻻ ﺑﺮﻭ ﺩﻳﮕﻪ‪ !...‬ﻣﻦ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﻢ ﺑﻴﺎﻳﻢ ﭘﺎﻳﻴﻦ!‬

‫ﻣﻦ ﺑﻪ ﺑﻴﺴﺖﻣﺘﺮﻱ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩﻡ ﻭ ﺑﺎﺯ ﭼﻴﺰﻱ ﻧﻤﻲﺩﻳﺪﻡ‪.‬‬


‫ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺪﺗﻲ ﺳﻜﻮﺕ ﺑﺎﺯ ﮔﻔﺖ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺯﻫﺮ ﺧﻮﺏ ﺩﺍﺭﻱ؟ ﻣﻄﻤﺌﻨﻲ ﻛﻪ ﺯﻳﺎﺩ ﻋﺬﺍﺑﻢ ﻧﺨﻮﺍﻫﻲ ﺩﺍﺩ؟‬
‫ﻣﻦ ﺑﺎ ﻗﻠﺒﻲ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻧﺪﻭﻩ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻡ ﻭﻟﻲ ﺑﺎﺯ ﭼﻴﺰﻱ ﻧﻤﻲﻓﻬﻤﻴﺪﻡ‪ .‬ﺍﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺣﺎﻻ ﺑﺮﻭ ﺩﻳﮕﺮ! ‪ ...‬ﻣﻦ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﻢ ﺑﻴﺎﻳﻢ ﭘﺎﻳﻴﻦ!‬
‫ﺁﻥ ﻭﻗﺖ ﻣﻦ ﻫﻢ ﭼﺸﻢ ﺑﻪ ﭘﺎﻱ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﺩﻭﺧﺘﻢ ﻭ ﻳﻜﻪ ﺧﻮﺭﺩﻡ‪ .‬ﺁﻧﺠﺎ ﻣﺎﺭ ﺯﺭﺩﺭﻧـﮓ ﻭﺣﺸـﺘﻨﺎﻛﻲ‪ ،‬ﺍﺯ‬
‫ﺁﻧﻬﺎ ﻛﻪ ﺁﺩﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﻲﺛﺎﻧﻴﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺩﻧﻴﺎ ﻣﻲﻓﺮﺳﺘﺪ‪ ،‬ﺭﻭ ﺑﻪ ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺳﺮﻛﺸﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻣﻦ ﺩﺭ‬
‫ﺁﻥ ﺣﺎﻝ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺟﻴﺐ ﺧﻮﺩ ﻣﻲﮔﺸﺘﻢ ﺗﺎ ﻫﻔﺖﺗﻴﺮﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻭﺭﻡ‪ ،‬ﻗﺪﻡ ﺗﻨﺪ ﻛﺮﺩﻡ‪ .‬ﻭﻟﻲ ﻣـﺎﺭ ﺍﺯ‬
‫ﺻﺪﺍﻱ ﭘﺎﻱ ﻣﻦ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻓﻮﺍﺭﻩﺍﻱ ﻛﻪ ﻓﺮﻭ ﻧﺸﻴﻨﺪ‪ ،‬ﺁﻫﺴﺘﻪ ﺑـﻪ ﺭﻭﻱ ﺷـﻨﻬﺎ ﻟﻐﺰﻳـﺪ ﻭ ﺑـﺎ ﺻـﺪﺍﻱ‬
‫ﺧﻔﻴﻔﻲ ﺷﺒﻴﻪ ﺑﻪ ﺻﺪﺍﻱ ﻓﻠﺰ ﺩﺭ ﻻﻱ ﺳﻨﮕﻬﺎ ﻓﺮﻭ ﺧﺰﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻦ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻊ ﺑﻪ ﭘﺎﻱ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﺭﺳﻴﺪﻡ ﻭ ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺭﻧﮕﺶ ﻣﺜﻞ ﺑﺮﻑ ﺳﻔﻴﺪ ﺷـﺪﻩ ﺑـﻮﺩ‪،‬‬
‫ﺩﺭ ﺁﻏﻮﺵ ﮔﺮﻓﺘﻢ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺍﻳﻦ ﭼﻪ ﺣﻜﺎﻳﺘﻲ ﺍﺳﺖ! ﺣﺎﻻ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎ ﻣﺎﺭﻫﺎ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻲﻛﻨﻲ!‬
‫ﺷــﺎﻝﮔــﺮﺩﻥ ﺯﺭﺩ ﻫﻤﻴﺸــﮕﻴﺶ ﺭﺍ ﺑــﺎﺯ ﻛــﺮﺩﻡ‪ ،‬ﺑــﻪ ﭘﻴﺸــﺎﻧﻴﺶ ﺁﺏ ﺯﺩﻡ ﻭ ﻗــﺪﺭﻱ ﻫــﻢ ﺑــﻪ ﺍﻭ‬
‫ﻧﻮﺷﺎﻧﺪﻡ‪ .‬ﺣـﺎﻻ ﺩﻳﮕـﺮ ﺟـﺮﺍﺕ ﻧﺪﺍﺷـﺘﻢ ﭼﻴـﺰﻱ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺑﭙﺮﺳـﻢ‪ .‬ﺍﻭ ﻧﮕـﺎﻫﻲ ﻣﺘـﻴﻦ ﺑـﻪ ﻣـﻦ ﻛـﺮﺩ ﻭ‬

‫‪74‬‬
‫ﺑﺎﺯﻭﺍﻧﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻭﺭ ﮔﺮﺩﻧﻢ ﺣﻠﻘﻪ ﺯﺩ‪ .‬ﺣﺲ ﻣﻲﻛﺮﺩﻡ ﻛﻪ ﻗﻠﺒﺶ ﻣﺎﻧﻨـﺪ ﻗﻠـﺐ ﭘﺮﻧـﺪﻩ ﺗﻴﺮﺧـﻮﺭﺩﻩ‬
‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻣﺮگ ﻣﻲﺗﭙﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻣﻦ ﮔﻔﺖ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﻢ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﺴﺮﻱ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﻣﺎﺷﻴﻨﺖ ﺭﺍ ﺟـﻮﺭ ﻛـﺮﺩﻩﺍﻱ ﻭ ﺣـﺎﻻ ﻣـﻲﺗـﻮﺍﻧﻲ ﺑـﻪ ﺧﺎﻧـﻪﺍﺕ‬
‫ﺑﺮﮔﺮﺩﻱ‪...‬‬
‫‪ -‬ﺗﻮ ﺍﺯ ﻛﺠﺎ ﻣﻲﺩﺍﻧﻲ؟‬
‫ﺍﺯ ﻗﻀﺎ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻮﺩﻡ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺧﺒﺮ ﺑﺪﻫﻢ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﻤﻪ ﻧﺎﺍﻣﻴﺪﻱ ﺩﺭ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﻣﻮﻓﻖ ﺷﺪﻩﺍﻡ!‬
‫ﺍﻭ ﺑﻪ ﺳﻮﺍﻝ ﻣﻦ ﺟﻮﺍﺏ ﻧﺪﺍﺩ ﻭﻟﻲ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬
‫‪ -‬ﻣﻦ ﻫﻢ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﻣﻲﮔﺮﺩﻡ‪...‬‬
‫ﺳﭙﺲ ﺑﻪ ﻟﺤﻨﻲ ﺍﻓﺴﺮﺩﻩ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺍﻣﺎ ﺁﻧﺠﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﻭﺭﺗﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭ ﺭﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﺁﻧﺠﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﺸﻜﻞﺗﺮ‪...‬‬
‫ﺧﻮﺏ ﺣﺲ ﻛـﺮﺩﻡ ﻛـﻪ ﺍﺗﻔـﺎﻕ ﻧـﺎﮔﻮﺍﺭﻱ ﺩﺭ ﭘـﻴﺶ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﻣـﻦ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻣﺎﻧﻨـﺪ ﻃﻔـﻞ ﻛـﻮﭼﻜﻲ ﺩﺭ‬
‫ﺑﺎﺯﻭﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﻣﻲﻓﺸﺮﺩﻡ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺻﻒ ﺑﻪ ﻧﻈﺮﻡ ﻣﻲﺁﻣﺪ ﻛﻪ ﺍﻭ ﺑﺎ ﺳﺮ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺍﺑﻲ ﻓﺮﻭ ﻣﻲﺭﻭﺩ‪،‬‬
‫ﺑﻲﺁﻧﻜﻪ ﻣﻦ ﺑﺘﻮﺍﻧﻢ ﻛﺎﺭﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﻧﮕﺎﻫﺪﺍﺷﺘﻨﺶ ﺑﻜﻨﻢ‪...‬‬
‫ﻧﮕﺎﻩ ﻧﺎﻓﺬﺵ ﺑﻪ ﻧﻘﻄﻪ ﺩﻭﺭﻱ ﺩﻭﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪:‬‬
‫‪ -‬ﻣﻦ ﮔﻮﺳﻔﻨﺪ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻡ‪ ،‬ﻭ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﮔﻮﺳﻔﻨﺪ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺩﺍﺭﻡ ﻭ ﭘﻮﺯﻩﺑﻨﺪ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ‪...‬‬
‫ﻭ ﺗﺒﺴﻤﻲ ﺍﺯ ﺍﻧﺪﻭﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬
‫ﻣﻦ ﻣﺪﺕ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺻﺒﺮ ﻛﺮﺩﻡ‪ .‬ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻣﻲﻛﺮﺩﻡ ﻛﻪ ﻛﻢﻛﻢ ﺩﺍﺭﺩ ﮔﺮﻡ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺁﺩﻣﻚ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ‪ ،‬ﺗﺮﺳﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩﻱ‪...‬؟‬
‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻛﻪ ﺗﺮﺳﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﺁﻫﺴﺘﻪ ﺧﻨﺪﻳﺪ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺍﻣﺸﺐ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﺗﺮﺳﻴﺪ‪...‬‬
‫ﺑﺎﺯ ﺍﺯ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﭘﻴﺶﺁﻣﺪﻥ ﺿﺎﻳﻌﻪﺍﻱ ﺟﺒﺮﺍﻥﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺑﺪﻧﻢ ﻳﺦ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻓﻬﻤﻴـﺪﻡ ﻛـﻪ ﺗـﺎﺏ ﻣﺤـﺮﻭﻡ‬
‫ﺷﺪﻥ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺧﻨـﺪﻩﻫـﺎﻱ ﺷـﻴﺮﻳﻦ ﺭﺍ ﺑـﺮﺍﻱ ﻫﻤﻴﺸـﻪ ﻧـﺪﺍﺭﻡ‪ .‬ﺁﻥ ﺧﻨـﺪﻩﻫـﺎ ﺑـﺮﺍﻱ ﻣـﻦ ﻫﻤﭽـﻮﻥ‬
‫ﭼﺸﻤﻪﺍﻱ ﺩﺭ ﺑﻴﺎﺑﺎﻥ ﺑﻮﺩ‪.‬‬

‫‪75‬‬
‫‪ -‬ﺁﺩﻣﻚ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ‪ ،‬ﺑﺎﺯ ﺩﻟﻢ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﺪ ﺧﻨﺪﻩ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺑﺸﻨﻮﻡ‪...‬‬
‫ﻭﻟﻲ ﺍﻭ ﺑﻪ ﻣﻦ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﺸﺐ ﺩﺭﺳﺖ ﻳﻚﺳﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫـﺪ ﺷـﺪ‪ .‬ﺳـﺘﺎﺭﻩ ﻣـﻦ ﺩﺭﺳـﺖ ﺩﺭ ﺑـﺎﻻﻱ‬
‫ﻫﻤﺎﻥ ﻧﻘﻄﻪﺍﻱ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ ﺍﻓﺘﺎﺩﻡ‪...‬‬
‫‪ -‬ﻛﻮﭼﻮﻟﻮﻱ ﻣﻦ‪ ،‬ﺁﻳﺎ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺎﺭ ﻭ ﻣﻴﻌﺎﺩﮔﺎﻩ ﻭ ﺳﺘﺎﺭﻩ ﺧﻮﺍﺑﻲ ﭘﺮﻳﺸﺎﻥ ﻧﻴﺴﺖ؟‬
‫ﻭﻟﻲ ﺍﻭ ﺑﻪ ﺳﻮﺍﻝ ﻣﻦ ﺟﻮﺍﺏ ﻧﺪﺍﺩ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﮔﻔﺖ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺁﻧﭽﻪ ﺍﺻﻞ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﻧﻤﻲﺁﻳﺪ‪...‬‬
‫ﺍﻟﺒﺘﻪ‪...‬‬
‫‪ -‬ﻫﻤﻴﻨﻄﻮﺭ ﺑﺮﺍﻱ ﮔﻞ‪ .‬ﺗﻮ ﺍﮔـﺮ ﮔﻠـﻲ ﺭﺍ ﺩﻭﺳـﺖ ﺑـﺪﺍﺭﻱ ﻛـﻪ ﺩﺭ ﺳـﺘﺎﺭﻩﺍﻱ ﺑﺎﺷـﺪ‪ ،‬ﭼـﻪ ﺷـﻴﺮﻳﻦ‬
‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﺐﻫﻨﮕﺎﻡ ﺑﻪ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﻨﻲ‪ .‬ﻫﻤﻪ ﺳﺘﺎﺭﻩﻫﺎ ﺑﻪ ﮔﻞ ﻧﺸﺴﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‪...‬‬
‫‪ -‬ﻫﻤﻴﻨﻄﻮﺭ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﺏ‪ .‬ﺁﻥ ﺁﺑﻲ ﻛﻪ ﺗﻮ ﺑﺮﺍﻱ ﻧﻮﺷﻴﺪﻥ ﺑـﻪ ﻣـﻦ ﺩﺍﺩﻱ‪ ،‬ﺑـﻪ ﺳـﺒﺐ ﺁﻥ ﭼـﺮﺥ ﻭ‬
‫ﺁﻥ ﻃﻨﺎﺏ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﻐﻤﻪ ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ﺑﻮﺩ‪ ...‬ﻳﺎﺩﺕ ﻣﻲﺁﻳﺪ‪ ...‬ﭼﻪ ﺧﻮﺏ ﺑﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‪...‬‬
‫‪ -‬ﺗﻮ ﺷﺐ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺑﻪ ﺳﺘﺎﺭﻩﻫﺎ ﻧﮕـﺎﻩ ﺧـﻮﺍﻫﻲ ﻛـﺮﺩ‪ .‬ﺳـﺘﺎﺭﻩ ﻣـﻦ ﻛـﻮﭼﻜﺘﺮ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳـﺖ ﻛـﻪ ﻣـﻦ‬
‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻢ ﺟﺎﻱ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﻮ ﻧﺸﺎﻥ ﺑﺪﻫﻢ‪ .‬ﻭ ﺍﻳﻦ ﻃﻮﺭﻱ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭼﻮﻥ ﺳـﺘﺎﺭﻩ ﻣـﻦ ﺑـﺮﺍﻱ ﺗـﻮ‬
‫ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺳﺘﺎﺭﻩﻫﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺁﻥ ﻭﻗﺖ ﺗﻮ ﺩﻭﺳﺖ ﺧﻮﺍﻫﻲ ﺩﺍﺷﺖ ﻛـﻪ ﺑـﻪ ﻫﻤـﻪ ﺳـﺘﺎﺭﻩﻫـﺎ‬
‫ﻧﮕﺎﻩ ﻛﻨﻲ‪ .‬ﻫﻤﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﻭﺳﺖ ﺗﻮ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﮔﺬﺷـﺘﻪ ﻣـﻦ ﻣـﻲﺧـﻮﺍﻫﻢ ﻫﺪﻳـﻪﺍﻱ ﺑـﻪ ﺗـﻮ‬
‫ﺑﺪﻫﻢ‪...‬‬
‫ﻭ ﺑﺎﺯ ﺧﻨﺪﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺁﻩ‪ ،‬ﻛﻮﭼﻮﻟﻮﻱ ﻣﻦ‪ ،‬ﻛﻮﭼﻮﻟﻮﻱ ﻋﺰﻳﺰﻡ‪ ،‬ﻣﻦ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﻡ ﺍﻳﻦ ﺧﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺸﻨﻮﻡ!‬
‫‪ -‬ﻫﺪﻳﻪ ﻣﻦ ﺩﺭﺳﺖ ﻫﻤﻴﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ ...‬ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﺏ ﺑﻮﺩ‪...‬‬
‫‪ -‬ﻣﻘﺼﻮﺩﺕ ﭼﻴﺴﺖ؟‬

‫‪76‬‬
‫‪ -‬ﺁﺩﻣﻬﺎ ﻫﻤﻪ ﺳﺘﺎﺭﻩﻫﺎﻳﻲ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻳﻜﻲ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﻔﺮ ﻣﻲﺭﻭﻧﺪ ﺳﺘﺎﺭﻩﻫﺎ‬
‫ﺭﺍﻫﻨﻤــﺎ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑــﺮﺍﻱ ﻛﺴــﺎﻥ ﺩﻳﮕــﺮ ﭼﻴــﺰﻱ ﺑﺠــﺰ ﭼﺮﺍﻏﻬــﺎﻱ ﻛﻮﭼــﻚ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑــﺮﺍﻱ ﺁﻧﻬــﺎ ﻛــﻪ‬
‫ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻌﻤﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻱ ﻣﻦ ﻃﻼ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻫﻤﻪ ﺍﻳـﻦ ﺳـﺘﺎﺭﻩﻫـﺎ ﺳـﺎﻛﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬
‫ﻋﻮﺽ‪ ،‬ﺗﻮ ﺳﺘﺎﺭﻩﻫﺎﻳﻲ ﺧﻮﺍﻫﻲ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﻫﻴﭽﻜﺲ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪...‬‬
‫‪ -‬ﻣﻨﻈﻮﺭﺕ ﭼﻴﺴﺖ؟‬
‫‪ -‬ﻭﻗﺘﻲ ﺷﺐ ﺑﻪ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﻲﻛﻨﻲ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﻣﻦ ﺩﺭ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺳﺘﺎﺭﻩﻫـﺎ ﺳـﺎﻛﻨﻢ‪ ،‬ﻭ ﭼـﻮﻥ ﺩﺭ‬
‫ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺳﺘﺎﺭﻩﻫﺎ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﺧﻨﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺁﻥ ﻭﻗﺖ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻮ ﭼﻨﻴﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﺁﻥ ﺳﺘﺎﺭﻩﻫـﺎ‬
‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻣﻲﺧﻨﺪﻧﺪ‪ .‬ﺗﻮ ﺳﺘﺎﺭﮔﺎﻧﻲ ﺧﻮﺍﻫﻲ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺧﻨﺪﻳﺪﻥ ﺑﻠﺪﻧﺪ!‬
‫ﻭ ﺑﺎﺯ ﺧﻨﺪﻳﺪ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻭ ﻭﻗﺘﻲ ﺗﺴﻜﻴﻦ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻱ )ﭼﻮﻥ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺗﺴﻜﻴﻦﭘـﺬﻳﺮ ﺍﺳـﺖ( ﺍﺯ ﺁﺷـﻨﺎﻳﻲ ﺑـﺎ ﻣـﻦ‬
‫ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﻲ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺗﻮ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺩﻭﺳﺖ ﻣﻦ ﺧﻮﺍﻫﻲ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﻟﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑـﺎ ﻣـﻦ‬
‫ﺑﺨﻨﺪﻱ‪ .‬ﻭ ﮔﺎﻫﻲ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑـﺮﺍﻱ ﺗﻔـﺮﻳﺢ ﺧـﻮﺍﻫﻲ ﮔﺸـﻮﺩ‪ ...‬ﻭ ﺩﻭﺳـﺘﺎﻥ ﺗـﻮ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜـﻪ ﺗـﻮ ﺑـﻪ‬
‫ﺁﺳﻤﺎﻥ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﻲﻛﻨﻲ ﻭ ﻣﻲﺧﻨﺪﻱ‪ ،‬ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺗﻌﺠﺐ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺁﻥ ﻭﻗﺖ ﺗﻮ ﺑـﻪ ﺍﻳﺸـﺎﻥ ﺧـﻮﺍﻫﻲ‬
‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺑﻠﻲ‪ ،‬ﻣﻦ ﺍﺯ ﺩﻳﺪﻥ ﺳﺘﺎﺭﻩﻫﺎ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺧﻨﺪﻩﺍﻡ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ!« ﻭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺩﻳﻮﺍﻧـﻪ ﺧﻮﺍﻫﻨـﺪ‬
‫ﭘﻨﺪﺍﺷﺖ‪ .‬ﻭ ﺧﻮﺍﻫﻲ ﺩﻳﺪ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺑﺪﺟﻮﺭﻱ ﺩﺳﺖﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪﺍﻡ‪!...‬‬
‫ﻭ ﺑﺎﺯ ﺧﻨﺪﻳﺪ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺳﺖ ﻣﺜﻞ ﺁﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺑﻪ ﺟﺎﻱ ﺳﺘﺎﺭﻩ ﻳﻚ ﻣﺸﺖ ﺯﻧﮕﻮﻟـﻪ ﻛﻮﭼـﻚ ﺑـﻪ ﺗـﻮ‬
‫ﺩﺍﺩﻩ ﺑﺎﺷﻢ ﻛﻪ ﺑﻠﺪﻧﺪ ﺑﺨﻨﺪﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻭ ﺑﺎﺯ ﺧﻨﺪﻳﺪ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﻟﺤﻦ ﺻﺤﺒﺘﺶ ﺑﺎﺯ ﺟﺪﻱ ﺷﺪ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺍﻣﺸﺐ‪ ...‬ﻣﻲﻓﻬﻤﻲ‪...‬؟ ﺍﻣﺸﺐ ﻧﻴﺎ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻣﻦ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺗﻨﻬﺎ ﻧﺨﻮﺍﻫﻢ ﮔﺬﺍﺷﺖ‪.‬‬

‫‪77‬‬
‫‪ -‬ﺍﻣﺸﺐ ﺑﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﺣﺎﻟﻢ ﺑﺪ ﺧﻮﺍﻫـﺪ ﺷـﺪ‪ .‬ﺍﻧـﺪﻛﻲ ﺷـﺒﻴﻪ ﺑـﻪ ﺣـﺎﻝ ﻛﺴـﻲ ﻛـﻪ ﻣـﻲﺧﻮﺍﻫـﺪ ﺑﻤﻴـﺮﺩ‪.‬‬
‫ﻫﻤﻴﻨﻄﻮﺭﻫﺎ ﺍﺳﺖ ﺩﻳﮕﺮ! ﺗﻮ ﻻﺯﻡ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻴـﺎﻳﻲ ﻭ ﺍﻳـﻦ ﺣـﺎﻝ ﺭﺍ ﺑﺒﻴﻨـﻲ‪ .‬ﻻﺯﻡ ﺑـﻪ ﺯﺣﻤـﺖ ﺗـﻮ‬
‫ﻧﻴﺴﺖ‪...‬‬
‫‪ -‬ﻣﻦ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺗﺮﻙ ﻧﺨﻮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩ‪.‬‬
‫ﻭﻟﻲ ﺍﻭ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ‪:‬‬
‫‪ -‬ﻣﻲﮔﻮﻳﻢ ﻧﻴﺎ‪ ...‬ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻥ ﻣﺎﺭ ﻣﻲﮔﻮﻳﻢ‪ .‬ﺗﻮ ﺭﺍ ﻧﺒﺎﻳـﺪ ﻣـﺎﺭ ﺑﮕـﺰﺩ‪ .‬ﻣﺎﺭﻫـﺎ ﺑﺪﺟﻨﺴـﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻴﺨﻮﺩﻱ ﺁﺩﻡ ﺭﺍ ﺑﮕﺰﻧﺪ‪...‬‬
‫‪ -‬ﻣﻦ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺭﻫﺎ ﻧﺨﻮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩ‪.‬‬
‫ﻭﻟﻲ ﻣﺜﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻓﻜﺮﻱ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺗﺴﻜﻴﻦ ﺩﺍﺩ‪:‬‬
‫‪ -‬ﮔﺮﭼﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺩﻓﻌﻪ ﺩﻭﻡ ﺩﻳﮕﺮ ﺯﻫﺮ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪...‬‬
‫ﺁﻥ ﺷﺐ ﻣﻦ ﻧﺪﻳﺪﻡ ﻛﻪ ﺍﻭ ﺭﺍﻩ ﺑﻴﻔﺘﺪ‪ .‬ﺑﻴﺼﺪﺍ ﺩﺭﺭﻓﺘـﻪ ﺑـﻮﺩ‪ .‬ﻭﻗﺘـﻲ ﺗﻮﺍﻧﺴـﺘﻢ ﺑـﻪ ﺍﻭ ﺑﺮﺳـﻢ‪ ،‬ﺑـﺎ‬
‫ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻭ ﺑﺎ ﻗﺪﻣﻬﺎﻱ ﺳﺮﻳﻊ ﺭﺍﻩ ﻣﻲﺭﻓﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻣﻦ ﻓﻘﻂ ﮔﻔﺖ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺁﻩ‪ ،‬ﺗﻮ ﻫﻢ ﻛﻪ ﺁﻣﺪﻱ!‬
‫ﻭ ﺩﺳﺖ ﻣﺮﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﺑﺎﺯ ﻧﺎﺭﺍﺣﺖ ﺷﺪ‪:‬‬

‫‪78‬‬
‫‪ -‬ﺑــﺪ ﻛــﺮﺩﻱ ﺁﻣــﺪﻱ‪ .‬ﻧﺎﺭﺍﺣــﺖ ﺧــﻮﺍﻫﻲ ﺷــﺪ‪ .‬ﻣــﻦ ﺑــﻪ ﻇــﺎﻫﺮ ﺧــﻮﺍﻫﻢ ﻣــﺮﺩ ﻭﻟـﻲ ﺍﻳــﻦ ﺭﺍﺳــﺖ‬
‫ﻧﻴﺴﺖ‪...‬‬
‫ﻣﻦ ﺳﺎﻛﺖ ﺑﻮﺩﻡ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻣﻲﻓﻬﻤﻲ! ﺁﻧﺠﺎ ﺧﻴﻠﻲ ﺩﻭﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻦ ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻧﻢ ﺍﻳﻦ ﺟﺴﻢ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺁﻧﺠـﺎ ﺑﻜﺸـﻢ‪ .‬ﺧﻴﻠـﻲ‬
‫ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻣﻦ ﺳﺎﻛﺖ ﺑﻮﺩﻡ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻭﻟﻲ ﺍﻳﻦ ﺟﺴﻢ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻗﺸﺮ ﻛﻬﻨﻪﺍﻱ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﺵ ﺑﻴﻨﺪﺍﺯﻧﺪ‪ .‬ﻗﺸﺮ ﻛﻬﻨـﻪ ﻛـﻪ ﻏﺼـﻪ‬
‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﻣﻦ ﺳﺎﻛﺖ ﺑﻮﺩﻡ‪.‬‬

‫ﺍﻭ ﻛﻤﻲ ﺩﻟﺴﺮﺩ ﺷﺪ ﻭﻟﻲ ﺑﺎﺯ ﺗﻘﻼﻳﻲ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﻣﺮﺍ ﻗﺎﻧﻊ ﻛﻨﺪ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺏ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻲﺩﺍﻧﻲ‪...‬؟ ﻣﻦ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺳﺘﺎﺭﻩﻫﺎ ﻧﮕـﺎﻩ ﺧـﻮﺍﻫﻢ ﻛـﺮﺩ‪ .‬ﻫﻤـﻪ ﺳـﺘﺎﺭﻩﻫـﺎ‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻦ ﭼﺎﻩ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ ﺑﺎ ﻳﻚ ﭼـﺮﺥ ﺯﻧـﮓﺯﺩﻩ‪ ،‬ﻭ ﻫﻤـﻪ ﺳـﺘﺎﺭﻩﻫـﺎ ﺑـﺮﺍﻱ ﻣـﻦ ﺁﺏ ﺧﻮﺍﻫﻨـﺪ‬
‫ﺭﻳﺨﺖ ﻛﻪ ﺑﻨﻮﺷﻢ‪...‬‬
‫ﻣﻦ ﺳﺎﻛﺖ ﺑﻮﺩﻡ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻭﺍﻱ ﻛﻪ ﭼﻘﺪﺭ ﺟﺎﻟﺐ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ! ﺗﻮ ﭘﺎﻧﺼﺪ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺯﻧﮕﻮﻟـﻪ ﺧـﻮﺍﻫﻲ ﺩﺍﺷـﺖ ﻭ ﻣـﻦ ﭘﺎﻧﺼـﺪ‬
‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﭼﺸﻤﻪ‪...‬‬
‫ﻭ ﺍﻭ ﻧﻴﺰ ﺳﺎﻛﺖ ﺷﺪ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﮔﺮﻳﻪ ﻣﻲﻛﺮﺩ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻫﻤﺎﻧﺠﺎ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﮕﺬﺍﺭ ﻳﻚ ﻗﺪﻡ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮﻭﻡ‪.‬‬

‫‪79‬‬
‫ﻭ ﻧﺸﺴﺖ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﻣﻲﺗﺮﺳﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺎﺯ ﮔﻔﺖ‪:‬‬
‫‪ -‬ﮔﻮﺵ ﻛﻦ‪ ...‬ﮔﻞ ﻣﻦ‪ ...‬ﺁﺧﺮ ﻣﻦ ﻣﺴﺌﻮﻟﺶ ﻫﺴﺘﻢ‪ .‬ﭼﻘﺪﺭ ﺿﻌﻴﻒ ﺍﺳﺖ! ﭼﻘﺪﺭ ﻫﻢ ﺳـﺎﺩﻩﺩﻝ‬
‫ﺍﺳﺖ! ﺑﻪ ﺟﺰ ﭼﻬﺎﺭ ﺧﺎﺭ ﺑﻲﻣﺼﺮﻑ ﻫﻴﭻ ﻭﺳﻴﻠﻪﺍﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺩﻓﺎﻉ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺩﻧﻴﺎ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪...‬‬
‫ﻣﻦ ﻧﺸﺴﺘﻢ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻢ ﺳﺮﭘﺎ ﺑﻨﺪ ﺷﻮﻡ‪.‬‬
‫ﺍﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺍﻳﻨﻪﻫﺎ‪ ...‬ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪ‪...‬‬
‫ﺑــﺎﺯ ﻟﺤﻈــﻪﺍﻱ ﺗﺮﺩﻳــﺪ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﺳــﭙﺲ ﺍﺯ ﺟــﺎ ﺑﻠﻨــﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﻳــﻚ ﻗــﺪﻡ ﺩﻳﮕــﺮ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﻭﻟـﻲ ﻣــﻦ‬
‫ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻢ ﺗﻜﺎﻥ ﺑﺨﻮﺭﻡ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﺟﺰ ﻳﻚ ﺑﺮﻕ ﺯﺭﺩ ﺭﻧﮓ ﻛـﻪ ﻧﺰﺩﻳـﻚ ﻗـﻮﺯﻙ ﭘـﺎﻳﺶ ﺩﺭﺧﺸـﻴﺪ‪ ،‬ﺍﺗﻔـﺎﻗﻲ ﻧﻴﺎﻓﺘـﺎﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﻟﺤﻈـﻪﺍﻱ‬
‫ﺑﻴﺤﺮﻛﺖ ﻣﺎﻧﺪ‪ .‬ﺩﺍﺩ ﻧﺰﺩ‪ .‬ﺁﻫﺴﺘﻪ ﻣﺜﻞ ﺩﺭﺧﺘﻲ ﻛﻪ ﺑﺒﺮﻧﺪﺵ‪ ،‬ﺑﺮ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﻓﺘﺎﺩ‪ .‬ﻭ ﭼﻮﻥ ﺯﻣـﻴﻦ ﺷـﻨﻲ‬
‫ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻓﺘﺎﺩﻧﺶ ﻫﻢ ﺻﺪﺍﻳﻲ ﺑﺮﻧﺨﺎﺳﺖ‪.‬‬

‫‪80‬‬
‫ﺣﺎﻻ ﻣﺴﻠﻤﺎً ﺷﺶ ﺳﺎﻝ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﺎﺟﺮﺍ ﻣﻲﮔﺬﺭﺩ‪ ...‬ﻣﻦ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺮﺍﻱ ﻛﺴﻲ ﺗﻌﺮﻳـﻒ‬
‫ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻡ‪ .‬ﺭﻓﻘﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣـﺮﺍ ﺩﻭﺑـﺎﺭﻩ ﺩﻳﺪﻧـﺪ‪ ،‬ﺧﻮﺷـﺤﺎﻝ ﺷـﺪﻧﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜـﻪ ﺑـﺎﺯ ﺯﻧـﺪﻩﺍﻡ ﺩﻳﺪﻧـﺪ‪ .‬ﻣـﻦ‬
‫ﻏﻤﮕﻴﻦ ﺑﻮﺩﻡ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﺑﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﻲﮔﻔﺘﻢ ﺍﺯ ﺧﺴﺘﮕﻲ ﺍﺳﺖ‪...‬‬

‫ﺣﺎﻻ ﻗﺪﺭﻱ ﺗﺴﻜﻴﻦ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩﺍﻡ‪ ...‬ﻳﻌﻨﻲ ﻧﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ‪ .‬ﻭﻟﻲ ﻣﻲﺩﺍﻧﻢ ﻛـﻪ ﺍﻭ ﺑـﻪ ﺳـﻴﺎﺭﺓ ﺧـﻮﺩ‬
‫ﺑﺮﮔﺸﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺯﻳـﺮﺍ ﺩﺭ ﻃﻠـﻮﻉ ﺻـﺒﺢ ﺩﻳﮕـﺮ ﺟﺴـﻢ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻧﺪﻳـﺪﻡ‪ .‬ﺟﺴـﻢ ﺍﻭ ﭼﻨـﺪﺍﻥ ﺳـﻨﮕﻴﻦ ﻫـﻢ‬
‫ﻧﺒﻮﺩ‪ ...‬ﻭ ﻣﻦ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﻡ ﺷﺒﻬﺎ ﺑﻪ ﺳﺘﺎﺭﻩﻫﺎ ﮔﻮﺵ ﺑﺪﻫﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺳﺖ ﻣﺜـﻞ ﺁﻥ ﺍﺳـﺖ ﻛـﻪ‬
‫ﭘﺎﻧﺼﺪ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺯﻧﮕﻮﻟﻪ‪...‬‬

‫ﺁﻫﺴﺘﻪ ﻣﺜﻞ ﺩﺭﺧﺘﻲ ﻛﻪ ﺑﺒﺮﻧﺪﺵ ﺑﺮ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﻓﺘﺎﺩ‪.‬‬

‫‪81‬‬
‫ﻭﻟﻲ ﺍﻳﻨﻚ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻓﻮﻕﺍﻟﻌﺎﺩﻩﺍﻱ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ ﺍﺳﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﭘﻮﺯﻩﺑﻨﺪﻱ ﻛﻪ ﻣـﻦ ﺑـﺮﺍﻱ ﺷـﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟـﻮ‬
‫ﻛﺸﻴﺪﻩﺍﻡ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩﻩﺍﻡ ﺗﺴﻤﻪ ﭼﺮﻣﻴﻦ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﻜﺸﻢ! ﺍﻭ ﺣﺘﻤﺎ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﭘﻮﺯﻩﺑﻨـﺪ‬
‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻫﺎﻥ ﮔﻮﺳﻔﻨﺪﺵ ﺑﺒﻨﺪﺩ‪ .‬ﻣﻦ ﻧﺎﭼﺎﺭ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﻣﻲﭘﺮﺳـﻢ‪» :‬ﺩﺭ ﺳـﻴﺎﺭﺓ ﺍﻭ ﭼـﻪ ﺍﺗﻔـﺎﻗﻲ ﺍﻓﺘـﺎﺩﻩ‬
‫ﺍﺳﺖ‪...‬؟ ﺑﻌﻴﺪ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﮔﻮﺳﻔﻨﺪ ﮔﻞ ﺭﺍ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪«...‬‬

‫ﮔﺎﻩ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﻣﻲﮔﻮﻳﻢ‪» :‬ﺣﺘﻤﺎً ﻧﺨـﻮﺭﺩﻩ ﺍﺳـﺖ‪ ،‬ﭼـﻮﻥ ﺷـﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟـﻮ ﻫـﺮ ﺷـﺐ ﮔﻠـﺶ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻳـﺮ‬
‫ﺣﺒﺎﺏ ﺑﻠﻮﺭﻳﻦ ﻣﻲﮔﺬﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﺯ ﮔﻮﺳﻔﻨﺪﺵ ﻫﻢ ﺧﻮﺏ ﻣﻮﺍﻇﺒﺖ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ «...‬ﺁﻥ ﻭﻗـﺖ ﺧﻮﺷـﺤﺎﻝ‬
‫ﻣﻲﺷﻮﻡ ﻭ ﻫﻤﻪ ﺳﺘﺎﺭﻩﻫﺎ ﺁﻫﺴﺘﻪ ﻣﻲﺧﻨﺪﻧﺪ‪.‬‬

‫ﮔﺎﻩ ﻧﻴﺰ ﻣﻲﮔﻮﻳﻢ‪» :‬ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﻳﻚ ﺑﺎﺭ ﻫﻢ ﺷﺪﻩ ﻏﻔﻠﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﻛﺎﻓﻲ ﺍﺳﺖ! ﺍﻭ ﻳـﻚ‬
‫ﺷﺐ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺣﺒﺎﺏ ﺑﻠﻮﺭﻳﻦ ﺭﺍ ﺭﻭﻱ ﮔﻠﺶ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻭ ﻳﺎ ﮔﻮﺳـﻔﻨﺪ ﺷـﺐﻫﻨﮕـﺎﻡ‬
‫ﺑﻲﺻـﺪﺍ ﺍﺯ ﺟﻌﺒـﻪﺍﺵ ﺑﻴـﺮﻭﻥ ﺁﻣـﺪﻩ ﺍﺳـﺖ‪ «...‬ﺁﻥ ﻭﻗـﺖ ﺯﻧﮕﻮﻟـﻪﻫـﺎ ﻫﻤـﻪ ﺗﺒـﺪﻳﻞ ﺑـﻪ ﺍﺷـﻚ‬
‫ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪!...‬‬

‫ﻭ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺟﺎ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺭﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﻧﻬﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺷـﻤﺎ ﻛـﻪ ﺷـﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟـﻮ ﺭﺍ ﺩﻭﺳـﺖ‬
‫ﻣﻲﺩﺍﺭﻳﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻦ ﻫﻢ‪ ،‬ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﻣﺜﻞ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﻧﻴﺴﺖ ﻛـﻪ ﺑﻔﻬﻤـﻴﻢ ﺩﺭ ﺟـﺎﻳﻲ ﻛـﻪ‬
‫ﻧﻤﻲﺩﺍﻧﻴﻢ ﻛﺠﺎ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻮﺳﻔﻨﺪﻱ ﻛﻪ ﻧﻤﻲﺷﻨﺎﺳﻴﻢ ﮔﻞ ﺳﺮﺧﻲ ﺭﺍ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﻳﺎ ﻧﺨﻮﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪...‬‬
‫ﺑﻪ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﺑﭙﺮﺳﻴﺪ‪ :‬ﺁﻳﺎ ﮔﻮﺳﻔﻨﺪ ﮔـﻞ ﺭﺍ ﺧـﻮﺭﺩﻩ ﻳـﺎ ﻧﺨـﻮﺭﺩﻩ ﺍﺳـﺖ؟ ﺧﻮﺍﻫﻴـﺪ‬
‫ﺩﻳﺪ ﻛﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﭼﻘﺪﺭ ﻓﺮﻕ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪...‬‬

‫ﻭ ﻫﻴﭻ ﺁﺩﻡﺑﺰﺭﮔﻲ ﻫﺮﮔﺰ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﻓﻬﻤﻴﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ!‬

‫‪82‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻈﺮﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻦ ﺯﻳﺒﺎﺗﺮﻳﻦ ﻭ ﻏـﻢﺍﻧﮕﻴﺰﺗـﺮﻳﻦ ﻣﻨﻈـﺮﻩ ﺟﻬـﺎﻥ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺍﻳـﻦ ﻫﻤـﺎﻥ ﻣﻨﻈـﺮﻩ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺖ ﻭﻟﻲ ﻣﻦ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸﻴﺪﻡ ﺗﺎ ﺧﻮﺏ ﺑـﻪ ﺷـﻤﺎ ﻧﺸـﺎﻥ ﺑـﺪﻫﻢ‪ ،‬ﻫﻤﻴﻨﺠـﺎ‬
‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﺑﺮ ﺯﻣﻴﻦ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪.‬‬

‫ﺑﻪ ﺩﻗﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻈﺮﻩ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﺍﮔﺮ ﺭﻭﺯﻱ ﺑﻪ ﺁﻓﺮﻳﻘﺎ ﺑﻪ ﺻـﺤﺮﺍ ﺳـﻔﺮ ﻛﺮﺩﻳـﺪ‪ ،‬ﻳﻘـﻴﻦ ﭘﻴـﺪﺍ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺷﻨﺎﺧﺖ‪ .‬ﻭ ﺍﮔﺮ ﮔﺬﺍﺭﺗﺎﻥ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﺍﻓﺘﺎﺩ‪ ،‬ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺩﺍﺭﻡ ﺷـﺘﺎﺏ ﻧﻜﻨﻴـﺪ ﻭ‬
‫ﻟﺤﻈﻪﺍﻱ ﭼﻨﺪ ﺩﺭﺳﺖ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﺁﻥ ﺳﺘﺎﺭﻩ ﺑﻤﺎﻧﻴﺪ‪ .‬ﺁﻥ ﻭﻗﺖ ﺍﮔﺮ ﻛﻮﺩﻛﻲ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺷﻤﺎ ﺁﻣـﺪ‪ ،‬ﺍﮔـﺮ‬
‫ﻣﻲﺧﻨﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﻣﻮﻫﺎﻳﺶ ﻃﻼﻳﻲ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﺳﻮﺍﻟﻬﺎ ﺟﻮﺍﺏ ﻧﻤﻲﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺣﺪﺱ ﺑﺰﻧﻴـﺪ ﻛـﻪ ﻛﻴﺴـﺖ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﺻﻮﺭﺕ ﻟﻄﻒ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﻧﮕﺬﺍﺭﻳﺪ ﻣﻦ ﭼﻨﻴﻦ ﻏﻤﮕﻴﻦ ﺑﻤـﺎﻧﻢ‪ :‬ﺯﻭﺩ ﺑـﻪ ﻣـﻦ ﺑﻨﻮﻳﺴـﻴﺪ ﻛـﻪ ﺍﻭ‬
‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪...‬‬

‫‪83‬‬
84

You might also like