Professional Documents
Culture Documents
HSK分级读物(四川篇)一级(正文)1210
HSK分级读物(四川篇)一级(正文)1210
HSK 分级读物(一级)四川篇
主 编 刘 影
ళٷݔბӲม
NANJING NORMAL UNIVERSITY PRESS
图书在版编目(CIP)数据
丛 书 名 走遍中国
书 名 HSK分级读物(一级)· 四川篇
策划编辑 姜爱萍
主 编 刘 影
责任编辑 刘自然
出版发行 南京师范大学出版社
地 址 江苏省南京市玄武区后宰门西村9号(邮编 :210016)
电 话 (025)83598919(总编办) 83598412(营销部) 83598009(邮购部)
网 址 http://press.njnu.edu.cn
电子信箱 nspzbb@njnu.edu.cn
印 刷
开 本 787毫米×1092毫米 1 / 16
印 张 7.75
字 数 120千
版 次 2019年11月第1版 2019年11月第1次印刷
书 号 ISBN 978-7-5651-4418-9
定 价 48.00元
出 版 人 彭志斌
南京师大版图书若有印装问题请与销售商调换
版权所有 侵犯必究
“走遍中国”《HSK 分级读物(一级)·四川篇》
策划、编写团队
主编:刘影
Chief Editor and Author: Liu Ying
英文翻译:岳建玲
English Translator: Yue Jianling
项目组织:
Project Organizations:
四川省文化和旅游厅
Sichuan Provincial Department of Culture and Tourism
润蕾云服科技(北京)有限公司
Ringlein Science and Technology Ltd.
五洲汉风网络科技(北京)有限公司
Continental Han Feng Network Technology (Beijing) Co., Ltd.
前言
前 言
亲爱的朋友,您到过中国四川省吗?四川是一个历史
悠久、人文荟萃、风光秀丽的地方。这里有灯影楼台、小
桥流水的古老街市;有表演生动、技术精湛的艺人工匠;
有古朴庄重、底蕴深厚的历史名胜;有幽深陡峭的山川和
瑰丽葱郁的美景。当然,还有活泼可爱的熊猫、金丝猴等
珍稀动物,以及香飘十里的美食和琳琅满目的特产。如此
多彩的四川,让您心动了吗?
“走遍中国”《HSK分级读物(一级)·四川篇》的
课文采用绘本形式,通过跟随一个国际家庭在四川的旅游
行程,学习者可以学习简单实用的旅游汉语,并了解四川
绚丽多姿的自然风光和独具一格的历史文化。本书的主要
特色如下:
1. 语句实用,难易适中。本书的内容以四川旅游、度
假中的话题及语言交际任务为主线,字、词、句及语言点
以《HSK考试大纲(一级)》为依据。
2. 创设情景,图文并茂。主要场景采用图画呈现和
文字诠释的形式,从而降低学习难度。内容丰富,形式活
泼,会话自然、贴切。
1
分级读物 一级 四川篇
3. 在玩中学,在练中提升。以游戏激励的方式设计练
习,把语言练习变得更有趣,使学习者可沉浸其中并享受
学习的乐趣。
4. 巧用社交媒体,呈现四川风情。课后的小建议
(tips)把四川的都市街景、民俗文化、传统技艺、历史
名人、考古发现、动物保护、自然风光、购物旅游、美食
与特产等内容尽揽其中,并配以实景照片和英文简介,方
便师生了解“教”的主题和“学”的要点。
5. 语言与文化融合,有助于提升学习效率。本书将汉
语学习与四川的文化旅游资源有机地结合起来,这是国际
汉语分级读物编写的一次创新和尝试,学习者可以边游边
学边用,在遍览四川美景和文化的同时,也爱上学汉语,
真可谓一举两得。
6. 以考促学,满足不同需求。学习者学完此书,可以
获得相应的汉语能力,还可登录汉语考试服务网(www.
chinesetest.cn)报名参加HSK一级考试,通过后可获得相
应的等级证书。
期待“走遍中国”丛书能成为您学习汉语的小助手,
也成为各国朋友了解中国各地的窗口。
编写组
2019年8月28日
2
Preface
Preface
Dear friends, have you ever been to Sichuan province, China? Sichuan
is a place with long history, rich culture, and beautiful scenery. Here, there
are old streets with shadows cast by lamp light, buildings, small bridges,
and flowing streams of water; there are artisans with vivid performances and
exquisite skills; there are famous historical sites that are ancient, austere, and
solemn, with profound cultural background; there are serene, steep mountains
and magnificent, lush scenery. Of course, there are also rare animals such as
cute pandas and golden monkeys; there are delicious foods with appetizing
aromas permeating miles away and a great variety of specialties. What a
colorful Sichuan—are you interested?
The text HSK Leveled Readings (Level 1)—Sichuan Chapter of
the Traveling through China series takes the form of a picture book. By
following an international family’s trip to Sichuan, readers can learn simple
and practical Chinese for tourism, and get a better idea of the splendid
natural scenery and unique history and culture of Sichuan. The main
features of this book are as follows:
1.The phrases and sentences in this book are practical, and not
too difficult. The content of this book is focused on the topics and language
communication tasks in touring and having a vacation in Sichuan. The
Chinese characters, words, sentences, and language points in this book are
in accordance with the HSK Test Syllabus (Level 1).
2.Scenarios are created with rich pictures and texts. The main
scenarios use illustrations and photographs to supplement and explain the text,
and thus reduce the difficulty of learning. It is rich in content, has a vibrant
style, and uses language that is natural and appropriate in conversation.
3
分级读物 一级 四川篇
4
艾米 贝拉 卢克 大卫
妈妈 女儿 儿子 爸爸
马丁 大川
同学 朋友
这是一个英国家庭。爸爸叫大卫,是大学历史
系的教授;妈妈叫艾米,是一位医生;贝拉是他们
的女儿,正在上大学;卢克是他们的儿子,在中学
学习,选修汉语。马丁是从巴西来的交换生,也是
卢克汉语课的同学。陪同他们旅行的是在英国教他
们汉语的志愿者老师—四川大学的研究生大川。
1
目录 第一课 去吃四川菜,怎么样?
CONTENTS
Lesson 1 How about going to eat Sichuan food?
12 第二课 这里太漂亮了!
Lesson 2 It is so beautiful here!
23 第三课 他们的工作很有意思。
Lesson 3 Their job is very interesting.
34 第四课 我能叫“好”吗?
Lesson 4 Can I shout “Bravo”?
45 第五课 这是什么?
Lesson 5 What is this?
56 第六课 每个人都爱它们。
Lesson 6 Everyone loves them.
66 第七课 你会读这两个字吗?
Lesson 7 Can you read these two Chinese characters?
77 第八课 请让我看看。
Lesson 8 Please let me take a look.
88 第九课 它在睡觉呢!
Lesson 9 It is sleeping!
99 第十课 五彩池在哪儿?
Lesson 10 Where is the Five-Color Pond?
1
第一课
(一)
1
分级读物 一级 四川篇
(二)
2
第一课
(三)
3
分级读物 一级 四川篇
Breakthrough Game 1
1. 菜
2. 好吃
3. 喜欢
4. 吃
4
第一课
Breakthrough Game 2
A. B. C.
Social Media
到成都的第一天,我们就去品尝了四川美食。
We tried Sichuan cuisine the very first day we arrived in
Chengdu.
在宽窄巷子逛一逛,感觉真好。
It feels really nice to wander around in Kuanzhai
5
分级读物 一级 四川篇
Xiangzi Alleys.
来四川一定要尝尝火锅。哈哈,明天我还想去吃。
Those who come to Sichuan have to try the hotpot. Ha-
ha, I want to go eat the hotpot again tomorrow.
Tip 1
四川位于中国西南部,自然条件得天独厚,被誉为“天府之国”。由
于物产丰富,四川自古以来就以美食著称。川菜是中国八大菜系之一,四
川的省会成都也成为人们心目中的“美食之都”。四川美食以麻、辣为
主,也兼顾了其他口味。幽默的四川人给这些美食起了很有趣的名字,比
如:伤心凉粉、龙抄手、三大炮、口水鸡、担担面……
6
第一课
Tip 2
宽窄巷子是成都非常有名的步行街之一,由
宽巷子、窄巷子、井巷子三条平行的巷子组成。
如果你想体验老成都的风土人情,最好去宽巷子
逛逛;如果你喜欢悠闲生活,可以去窄巷子听听
音乐、喝喝茶,停下来享受时光;如果想和长长
的成都历史合个影,那么历代砖文化墙和民俗留
影墙在井巷子静静地等着你。
7
分级读物 一级 四川篇
listen to music, drink tea, stop and enjoy your time there; if you want to have
your picture taken with the long history of Chengdu, then the Culture Brick
Wall and Folk Custom Wall are patiently waiting for you in the Well Alley.
Tip 3
如果你不怕吃辣,一定要尝尝四川的火锅。吃火锅时,亲朋好友围坐
一起,说说笑笑,边涮边吃。“涮”的意思就是用筷子夹着备好的蔬菜和
肉片放进滚烫鲜香的汤里,用筷子慢慢拨动,等熟了就捞出来吃。火锅汤
和各种各样的食物融合在一起,形成了独特的味道,让人停不下来。
If you are not afraid of eating spicy foods, you have to give the hotpot
in Sichuan a try. When eating the hotpot, friends or families sit together, talk
and laugh, and eat while they cook (“shuan”). “Shuan” means to hold the
prepared vegetables and pieces of meat with chopsticks and dip them into
8
第一课
9
分级读物 一级 四川篇
a boiling hot, delicious soup, with the chopsticks slowly moving around.
When fully cooked, they will be fished out. The hotpot soup blends all kinds
of food together to create such a unique taste that people won’t be able to
stop eating it.
Breakthrough Game 3
8. Which of the following is the main taste of Sichuan cuisine? ( )
9. How many parallel alleys do the Kuanzhai Xiangzi Alleys consist of?
( )
A. 2. B. 3. C. 4.
1. F 2. T 3. F 4. T 5. C 6. A 7. B 8. C 9. B 10. B
10
第一课
生词表(Vocabulary List)
序号 生词 拼音 词性 HSK级别 英文解释
Word Number Vocabulary Pinyin Word Category HSK Level English Translation
1 去 qù v. HSK一级 to go
2 吃 chī v. HSK一级 to eat
food, dish(type
3 菜 cài n. HSK二级
of food)
4 怎么样 zěnmeyànɡ pron. HSK一级 how about
5 我 wǒ pron. HSK一级 I, me
to treat sb. (pay the
6 请 qǐnɡ v.
bill for sb.), please
7 你们 nǐmen pron. HSK一级 you (plural)
8 好 hǎo adj. HSK一级 good, fine
(structural particle)
9 的 de particle HSK一级
(modal particle)
10 谢谢 xièxie v. HSK一级 to thank
11 这里 zhèlǐ pron. HSK一级 here
12 有 yǒu v. HSK一级 to have, there be
13 很 hěn adv. HSK一级 very
14 多 duō adj. HSK一级 many, a lot of
15 好吃 hǎochī adj. HSK二级 tasty, delicious
16 好玩儿 hǎowánr adj. HSK二级 interesting, fun
17 是 shì v. HSK一级 to be (am,is,are,etc.)
18 啊 a particle HSK三级 (modal particle)
19 喜欢 xǐhuan v. HSK一级 to like
20 觉得 juéde v. HSK二级 to feel, to think
21 吗 mɑ particle HSK一级 (modal particle)
专有名词(Proper Nouns)
序号 生词 拼音 英文解释
Word Number Vocabulary Pinyin English Translation
Sichuan,
1 四川 Sìchuān a province of China
11
分级读物 一级 四川篇
(一)
Tā zài Zhōnɡɡuó
他在中国
hěn yǒumínɡ.
很 有名。
12
第二课
(二)
Zhēn shì ɡe
真是个
hǎo dìfɑnɡ.
好地方。
13
分级读物 一级 四川篇
(三)
Wǒ kànkɑn,
我看看,
yíɡònɡ shí kuài qián.
一共十块 钱。
14
第二课
Breakthrough Game 1
1. 漂亮
2. 钱
3. 看
4. 十
15
分级读物 一级 四川篇
Breakthrough Game 2
A. B. C.
Social Media
诸葛亮真是个了不起的人。
Zhuge Liang really is an amazing person.
锦里的建筑太美了,我都不想走了。
The architecture in Jinli is so beautiful that I don’t want to
leave.
16
第二课
我买了糖人和风车,还看了民俗表演呢。
I bought sugar figures and pinwheels, and watched folk
performances.
Tip 1
大概在1 800年前,中国大地上有三个国家,诸葛亮是位于四川的蜀
国的丞相。他一心为民,非常受人尊敬,成都的武侯祠就是四川人为了纪
念他而修建的。武侯祠的特别之处在于:它是中国唯一“君臣合祀”的祠
庙,里面同时供奉着刘备和诸葛亮。如果你想了解蜀汉文化,一定要去武
侯祠看看。
17
分级读物 一级 四川篇
About 1,800 years ago, there were three kingdoms in China. Zhuge
Liang was the prime minister of the Kingdom of Shu in Sichuan. He
dedicated himself to the people and was very well respected. The Wuhou
Temple (also known as the Wuhou Shrine Temple of Marquis) in Chengdu
was built by the Sichuan people to commemorate him. The distinguishing
feature of the Wuhou Temple is that it is the only temple in China that
worships both an emperor and a minister, and it enshrines Liu Bei and
Zhuge Liang. If you want to learn about Shu Han culture, you have to go to
the Wuhou Temple to take a look.
Tip 2
“锦里”的意思是卖锦的大街,它是四川历史最悠久的商业区之
一。这儿古树成群,花草茂盛。路边的茶楼、酒馆、戏台、客栈古色古
香,看起来有着满满的历史感。一道小溪围绕着古老的建筑群流淌,带
18
第二课
来了不一样的风景。在石板路上散步,你能看到河水里映着漂亮的小
桥、屋檐、树影、灯影,这一切美得让人不想离开。
“Jinli” means “the street selling Jin (brocade)”. It is one of the oldest
commercial districts in Sichuan. Here, the old trees are clustered together;
the flowers and grass flourish. The roadside restaurants, pubs, opera stages,
and inns look to be full of feelings of history. A small stream flows around
the ancient buildings, bringing different scenery with them. Taking a walk
on the stone road, you can see a beautiful, little bridge, eaves, shadows of
trees, and light shadows in the river, all of which are so beautiful that people
may not want to leave.
19
分级读物 一级 四川篇
Tip 3
在锦里,你能观赏到传统婚礼、民乐演奏、民间服装秀等民俗表演;
也可以购买到四川民俗工艺品:糖人、糖画、泥塑、风车等等。每一种民
间艺术都充满了浓郁的生活气息。
20
第二课
Breakthrough Game 3
10. Which of the following is not a Sichuan folk art craft? ( )
1. T 2. F 3. T 4. F 5. A 6. C 7. B 8. C 9. A 10. C
21
分级读物 一级 四川篇
生词表(Vocabulary List)
序号 生词 拼音 词性 HSK级别 英文解释
Word Number Vocabulary Pinyin Word Category HSK Level English Translation
extremely,
1 太 tài adv. HSK一级
exceedingly
(the most
10 个 ɡè m. (n.) HSK一级 commonly used
measure word)
(a measure word
22 块 kuài m. (n.) HSK二级
used for nouns)
22
第三课
(一)
Tāmen de ɡōnɡzuò
他 们 的 工作
hěn yǒu yìsi.
很有意思。
23
分级读物 一级 四川篇
(二)
Wǒ yě yào mǎi!
我也要买!
24
第三课
(三)
Lǎoshī, wǒ xiǎnɡ
老师,我 想
xuéxí tā de shī.
学习他的诗。
Hǎo a,
好啊,
méi wèntí!
没问题!
25
分级读物 一级 四川篇
Breakthrough Game 1
1. 爸爸
2. 妈妈
3. 老师
4. 学习
26
第三课
Breakthrough Game 2
A. B. C.
Social Media
蜀锦的制作过程非常复杂,颜色也美极了。
The process of producing Shu Jin (brocade) is very
complicated, and its colors are extremely beautiful.
蜀锦特别漂亮,是很好的礼物。
Shu Jin (brocade) is especially beautiful, and it is a
very good gift.
27
分级读物 一级 四川篇
我今天了解了一位伟大的诗人—杜甫!
Today I learned about a great poet ― Du Fu!
Tip 1
四川,古称蜀。蜀锦是当
地最有名的特产,也是重要的
非物质文化遗产。它与南京的
云锦、苏州的宋锦、广西的壮
锦一起,并称中国四大名锦。
在这四大名锦中,蜀锦又是
历史最为悠久的。蜀锦色谱丰
富、色彩独特,且颜色经久不
褪。它的花纹种类也很多,有
神话传说、历史故事、花草动
物等等,一般寓含吉祥之意。
买一块蜀锦带回国,装饰家里
的客厅也是很棒的。
28
第三课
in Sichuan, Yun Jin in Nanjing, Song Jin in Suzhou, and Zhuang Jin in
Guangxi are together called the four famous Chinese brocades. Among the
four, Shu Jin has the longest history. Its chromatogram is rich and unique
in color, and its color does not fade for a long time. These brocades also
have many kinds of patterns, such as those of myths and legends, stories
of history, flowers and animals, etc., which generally embody auspicious
meaning. It would be great to buy a piece of brocade to bring back to your
country and decorate the living room at home with it.
Tip 2
蜀锦手工织造使用的是“小花楼木织机”,这种木织机长6米、宽
1.5米、高5米。操作时需要两人配合,一人在上,一人在下。上面的人按
照花纹的顺序排列经线,叫“挽花”;下面的人手拿梭子,编织纬线,
叫“投梭”。拿梭子的人脚下还得控制16片踏板。两位工匠密切配合,
同时进行,才能编织出一幅美丽的蜀锦。工匠们真是了不起!
一个熟练的织造工人练挽花要练五六年,练投梭也要五六年。而两
个熟练的织造工人在非常顺利的情况下,一天最多只能织七八厘米,所
以有“寸锦寸金”的说法。
The hand-weaving of Shu Jin uses the “xiao hua lou wood weaving
machine”, which is 6 meters long, 1.5 meters wide and 5 meters tall.
When operating, it needs two people to cooperate; one person is at the
top, and one person is at the bottom. The person at the top arranges the
warp threads in the order of the patterns, and this technique is called “wan
hua”; the person at the bottom holds the shuttle and weaves the weft, and
29
分级读物 一级 四川篇
30
第三课
Tip 3
杜甫是中国古代最伟大的诗人之一,
“杜甫草堂”是他晚年在成都的住所。后人
修建的“杜甫草堂”是非常独特的中国古代
园林,因为它同时包含了纪念碑亭和诗人的故
居两大部分。杜甫的诗歌词精句美,诗意浓郁,
意义悠长。比如他的名句“读书破万卷,下笔如有神”,意思是:读书越
多,写文章就越容易。
31
分级读物 一级 四川篇
and timeless. For example, his famous poem excerpt “Read widely and you
will write wisely” means that the more you read, the easier it is to write
articles.
Breakthrough Game 3
9. What is the product woven by “xiao hua lou wood weaving machine”?
( )
1. F 2. T 3. F 4. T 5. B 6. C 7. A 8. A 9. B 10. C
32
第三课
生词表(Vocabulary List)
序号 生词 拼音 词性 HSK级别 英文解释
Word Number Vocabulary Pinyin Word Category HSK Level English Translation
to have
16 没 méi adv. HSK一级 not(done),
did not (do)
problem,
17 问题 wèntí n. HSK二级
question
33
分级读物 一级 四川篇
(一)
Wǒ nénɡ jiào
我能叫
“hǎo” mɑ?
“好”吗?
Dānɡrán, tāmen
当然,他们
yídìnɡ hěn ɡāoxìnɡ.
一定很 高兴。
34
第四课
(二)
Wǒ yě bù zhīdào.
我也不知道。
35
分级读物 一级 四川篇
(三)
36
第四课
Breakthrough Game 1
1. 他们
2. 高兴
3. 看电影
4. 看电视
37
分级读物 一级 四川篇
Breakthrough Game 2
A. 菜 B. 电话 C. 出租车
Social Media
川剧真有意思,我也学着中国人叫了一声“好”。
Sichuan Opera is really interesting. I also shouted “Bravo”
by learning from the Chinese.
变脸是怎么做到的?你知道它的奥秘吗?
How do they do the face-changing? Do you know its secret?
现场看皮影戏,我觉得比在电视和电影里看更精彩。
Watching the shadow play in person, I feel it is more
exciting than watching it on TV and in movies.
38
第四课
Tip 1
你一定听说过京剧吧?那么你知道川剧吗?川剧在四川已经流行了好
几百年了。舞台上生动的故事、精彩的功夫表演,让台下观众不停地鼓掌
叫好。川剧中的角色有专门的名称,年轻的男子叫“小生”,年轻的女子
叫“小旦”,幽默、让人哈哈大笑的叫“小丑”。这三“小”都是川剧里
的重要角色。
39
分级读物 一级 四川篇
Tip 2
川剧里有非常难的三大“绝活儿”,分别是“变脸”“滚灯”“吐
火”,其中最有名的就是“变脸”。在戏曲里,不同颜色的脸代表了不同的
人物类型和性格,所以演员要根据故事情节及需要,在台上当场用一眨眼的
工夫换一张脸谱。川剧变脸最有趣的是:演员在舞台上不停地换脸谱,观众
却根本看不清他是怎么做到的。你想解开这个谜吗?快去看一场川剧吧!
40
第四课
41
分级读物 一级 四川篇
Tip 3
四川皮影戏又叫“灯影戏”。人们用薄薄的皮质材料做成人偶。演出
时,演员手里拿着人偶,利用灯光的照射使观众看见在幕布上表演的小小
人影,同时给观众讲唱故事。四川皮影戏的人偶做得非常精巧,甚至连手
指头都能动,表演一段精彩的中国功夫都没问题,真是太厉害了!
42
第四课
Breakthrough Game 3
8. The character that makes people laugh in Sichuan Opera is called
( ).
9. The most famous one among the three “consummate skills” of Sichuan
Opera is called ( ).
10. In “Light Shadow Play”, the material used to make the puppet is
( ).
1. F 2. F 3. F 4. T 5. B 6. A 7. C 8. C 9. B 10. A
43
分级读物 一级 四川篇
生词表(Vocabulary List)
序号 生词 拼音 词性 HSK级别 英文解释
Word Number Vocabulary Pinyin Word Category HSK Level English Translation
can, may,
1 能 nénɡ mod. HSK一级
be able to
7 做 zuò v. HSK一级 to do
to achieve,
8 到 dào v. HSK二级
to arrive
time(s),
11 次 cì m.(n.) HSK二级
occurrence(s)
44
第五课
(一)
45
分级读物 一级 四川篇
(二)
46
第五课
(三)
Tā de yǎnjinɡ
它的眼睛
hěn tèbié!
很特别!
Tā de ěrduo
它的耳朵
yě hěn tèbié.
也很特别。
47
分级读物 一级 四川篇
Breakthrough Game 1
1. 三
2. 四
3. 五个人
4. 小
48
第五课
Breakthrough Game 2
Social Media
三星堆文明太神奇了!
The Sanxingdui civilization is amazing!
青铜神树的传说非常有意思。
The legend of the Bronze Holy Trees is very interesting.
我想解开青铜面具之谜。
I want to solve the mystery of the Bronze Mask.
49
分级读物 一级 四川篇
Tip 1
三星堆是20世纪人类最重要
的考古发现之一。它是中国古代
的蜀国人留下的历史印记,他
们生活的时间大概在4 800年到
2 800年前。在三星堆,人们发
现了一座古代的城市遗址,里面
有很多青铜器、黄金、玉石、象
牙、陶器以及令人震撼的面具、
神像、祭坛,它们的样子都很特别,也非常漂亮。来到四川,一定要去看
看神秘的三星堆。
50
第五课
Tip 2
三星堆最有名的文物就是青
铜神树,它们是在1986年被发
现的。最大的神树高3.96米,有
三层枝叶,每层有三根树枝,
每一根树枝的花果上都站着一
只鸟,一共有九只鸟。这些鸟
是传说中的太阳神鸟。古代中
国人相信:神鸟住在东方的一
棵大树上,每天和太阳一起升
起 。 3 0 0 0 年 前 的 人 能 做 出 这 么
大、这么漂亮的青铜树,真是
不可思议啊!
51
分级读物 一级 四川篇
Chinese believed that the divine birds lived on a big tree in the east and rose
alongside the sun every day. It’s incredible that people from 3,000 years ago
could make such a big and beautiful bronze tree!
Tip 3
除了青铜神树,三星堆还有两件宝贝,分别是青铜大立人像和青铜
面具。青铜大立人像高2.608米,重约180千克,距今已有3 000多年的历
史,被誉为“世界铜像之王”。青铜面具也很奇特:宽嘴巴、大耳朵,
眼睛向外凸出16厘米,这可能就是中国古代传说中的“顺风耳”“千里
眼”吧。
52
第五课
53
分级读物 一级 四川篇
Breakthrough Game 3
9. What kind of animal is there on the Bronze Holy Trees? ( )
10. That which is known as the “World King of Bronze Statue” is the
( ).
1. T 2. F 3. T 4. T 5. BCA 6. CBA 7. ACB 8. B 9. A 10. C
54
第五课
生词表(Vocabulary List)
序号 生词 拼音 词性 HSK级别 英文解释
Word Number Vocabulary Pinyin Word Category HSK Level English Translation
extraordinary,
11 了不起 liǎobuqǐ adj. HSK五级
great
55
分级读物 一级 四川篇
(一)
Kàn! Dàxiónɡmāo!
看!大 熊猫!
56
第六课
(二)
57
分级读物 一级 四川篇
(三)
Tā de mínɡzi jiào
它的名字叫
“xiǎoxiónɡmāo” ?
“小 熊猫”?
58
第六课
Breakthrough Game 1
1. 大
2. 爱
3. 看见
4. 不能
59
分级读物 一级 四川篇
Breakthrough Game 2
A. B. C.
Social Media
大熊猫是我见过的最可爱的动物了!
Pandas are the cutest animals I have ever seen!
你们相信吗?今天我跟熊猫宝宝合影了!
Can you believe it? Today I took a photo with a baby panda!
60
第六课
原来,小熊猫和大熊猫不是“一家人”。
Oh, so all along, “little pandas” (red pandas) and giant
pandas are not “one family” (They are not the same species).
Tip 1
成都大熊猫繁育研究基地那么大,哪儿才能找到自由放养的大熊猫
呢?别担心,哪儿有笑声你就往哪儿走。你看,那儿就有几只熊猫,有的
在爬树,有的在吃竹叶,有的睡起了大觉,每一只都那么可爱。熊猫在外
边玩耍的时间不长,下午温度高的时候就躲进室内休息了,所以要早点儿
去看。
61
分级读物 一级 四川篇
each one of them is so cute. Pandas play outside for a short time. When
the temperature is high in the afternoon, they hide indoors and rest, so go
see them earlier in the day.
Tip 2
刚出生的熊猫宝宝和爸爸妈妈一点儿
也不像,全身都是粉红色的。基地的熊猫
宝宝有专用的“育婴房”,饲养员每天
来给它们喂奶,带它们晒太阳。如果在野
外,熊猫妈妈把这些小家伙养大可真不是
一件容易的事!
62
第六课
Tip 3
图片中这种动物叫小熊猫,有人以为它是大熊猫的孩子,其实它和大
熊猫一点儿关系也没有,它们的样子更像猫。小熊猫平时不但吃竹叶、野
果,还会抓小鸟和其他小动物来吃,它们最喜欢吃甜的东西。小熊猫特别
爱干净,每次吃完东西后,都会用爪子擦脸、擦嘴。
The type of animal in this picture is called “a little panda” (a red panda).
Some people might think that it is a child of giant pandas, but in fact, it has
nothing at all to do with giant pandas. They are more like cats. Red pandas
usually not only eat bamboo leaves and wild fruits, but also catch small birds
and other small animals to eat. They like to eat sweet things most. Red pandas
have a particular love for cleanliness. Every time after they finish eating
something, they will use their claws to wipe their faces and mouths.
63
分级读物 一级 四川篇
Breakthrough Game 3
9. What color is the giant panda just after it is born? ( )
1. F 2. T 3. F 4. T 5. B 6. C 7. A 8. A 9. C 10. B
64
第六课
生词表(Vocabulary List)
序号 生词 拼音 词性 HSK级别 英文解释
Word Number Vocabulary Pinyin Word Category HSK Level English Translation
65
分级读物 一级 四川篇
(一)
66
第七课
(二)
Kuài tínɡxià, wǒ
快 停下,我
yǒudiǎnr hàipà.
有点儿害怕。
Anlan Cable
Bridge
Duìbuqǐ.
对不起。
67
分级读物 一级 四川篇
(三)
Nǐ huì dú
你会读
zhè liǎnɡ ɡè zì mɑ?
这两个字吗?
“Tiān” hé “xià”.
“ 天 ”和“ 下 ”。
68
第七课
Breakthrough Game 1
1. 儿子
2. 读
3. 对不起
4. 汉字
69
分级读物 一级 四川篇
Breakthrough Game 2
A. 写汉字 B. 说话 C. 做饭
Social Media
都江堰是一项伟大的水利工程!
Dujiangyan Dam is a great hydraulic engineering project!
走安澜桥让我有点儿害怕,但是很有意思。
Walking across the Anlan Cable Bridge made me a little
scared, but it was very interesting.
青城山真凉快啊,夏天来这儿最棒了!
Mount Qingcheng is really cool. Coming here in the
summer is the best!
70
第七课
Tip 1
都江堰修建于战国时期秦昭王末
年,是一座大型水利工程,也是有名
的世界文化遗产。四川号称“天府之
国”,气候好、平原广、良田多,但是
在都江堰修建之前,这里经常发生水
灾。大概在2 200多年前,一个叫李冰的
人带领人们修建了都江堰以保护百姓。
都江堰工程既能防止洪水,又能发展农
业,还能给航船带来安全。两千多年
了,都江堰一直是四川人民的守护者。
71
分级读物 一级 四川篇
Tip 2
安澜桥是中国著名的古桥之一,它高高地立在岷江上,全长320米。
最初,安澜桥是用绳子和竹子建造的,几百年前被大火烧毁了。清朝时,
一对姓何的夫妇提议修建竹索桥,用木板做成桥面,两边安装扶手,这样
一来,两岸的行人就可以安全地过河了。人们为了纪念何氏夫妇,又把它
叫作“夫妻桥”。
72
第七课
73
分级读物 一级 四川篇
Tip 3
青城山是世界文化遗产,也是世界自然遗产。这里山峰环绕,树木茂
密,是四川人的避暑胜地。中国人常说“青城天下幽”,意思是说这里是
天下最幽深、最安静的地方。山里还有大大小小的洞窟,是传说中仙人们
的居所。置身于青城山中,好像站在中国古代的山水画里一样。
74
第七课
Breakthrough Game 3
8. How many years of history does Dujiangyan Dam have? ( )
A. More than 500 years.
B. More than 2, 000 years.
C. More than 3, 000 years.
9. The other name for the Anlan Cable Bridge is ( ).
A. Couple Bridge
B. Ping’an (Peace) Bridge
C. Bamboo Cable Bridge
1. F 2. F 3. T 4. T 5. B 6. C 7. A 8. B 9. A 10. B
75
分级读物 一级 四川篇
生词表(Vocabulary List)
序号 生词 拼音 词性 HSK级别 英文解释
Word Number Vocabulary Pinyin Word Category HSK Level English Translation
to build, to
7 修建 xiūjiàn v. HSK六级
construct
专有名词(Proper Nouns)
序号 生词 拼音 英文解释
Word Number Vocabulary Pinyin English Translation
76
第八课
(一)
77
分级读物 一级 四川篇
(二)
78
第八课
(三)
Bú yào ɡuòqù,
不要过去,
qǐnɡ zhàn yuǎn yìdiǎnr!
请 站 远一点儿!
79
分级读物 一级 四川篇
Breakthrough Game 1
1. 学生
2. 饭店
3. 朋友
4. 说
80
第八课
Breakthrough Game 2
5. 请喝茶。
6. 请开电脑。
7. 请吃水果。
Social Media
我站在峨眉山上,像不像站在云里?
I am standing on Mount Emei. Does it seem like I’m
standing in the clouds?
挂“同心锁”太浪漫了。
Hanging “love locks” is so romantic.
81
分级读物 一级 四川篇
猴子很可爱,但是得离它们远点儿。
Monkeys are very cute, but you have to keep your
distance from them.
Tip 1
峨眉山是世界自然与文化双遗产。在古人看来,峨眉山像一个美丽的
女孩子,拥有云朵一样的头发和细细长长的眉毛,所以叫它“峨眉山”。
沿着石阶步步向上,犹如漫步在风景如画的长廊里;站在主峰金顶上,可
以看到浩瀚无际的白云在脚下翻滚,风景美丽极了。
82
第八课
for “mei” means “eyebrows”). Walking up along the stone steps is just like
walking through the picturesque promenade; standing on the top of the main
peak, the Golden Peak, you can see an endless expanse of white clouds
rolling at your feet. The scenery is stunning.
Tip 2
情侣们来到峨眉山,一定要去同心锁栈道。这条栈道长约300米,位
于通往峨眉金顶的山路上。有很多情侣来到这里,把小小的同心锁挂在栈
道上,许下美好的愿望,期待他们的感情能够经历严寒酷暑,结出甜蜜的
果实。可以说,这条栈道见证了无数浪漫的爱情故事。
83
分级读物 一级 四川篇
Tip 3
峨眉山是2 300多种动物的家,最特
别的要数山里的猴子。它们成群结队地来
到游人聚集的山路边,不停地向游客索要
食物。如果你来到峨眉山,最好不要在包
里放吃的,更不要在猴子面前打开你的背
包,否则,猴子会跳过来抢包中的物品。
84
第八课
观赏猴子时一定要注意安全,要跟
猴子保持一定的距离。
Breakthrough Game 3
8. What is the name of the main peak of Mount Emei? ( )
9. Who most likes to hang love locks on the plank road of Mount Emei?
( )
85
分级读物 一级 四川篇
A. bathe by themselves
1. T 2. F 3. T 4. F 5. F 6. F 7. T 8. B 9. A 10. C
86
第八课
生词表(Vocabulary List)
序号 生词 拼音 词性 HSK级别 英文解释
Word Number Vocabulary Pinyin Word Category HSK Level English Translation
to let, to allow,
2 让 ràng v. HSK二级
to ask
Chinese
13 汉语 Hànyǔ n. HSK一级
(language)
87
分级读物 一级 四川篇
(一)
88
第九课
(二)
Bié shuōhuà,
Kàn, nà shì shénme? 别说话,
看,那是什么? tā zài shuìjiào ne.
它在睡觉呢。
89
分级读物 一级 四川篇
(三)
Nà nǐmen qī yuè
那你们七月
zài lái bɑ.
再来吧。
90
第九课
Breakthrough Game 1
1. 下雨
2. 七
3. 冷
4. 睡觉
91
分级读物 一级 四川篇
Breakthrough Game 2
5. A:妈妈在做什么?
B:她在做饭呢。( ) A.
6. A:姐姐在做什么?
B:她在看书。( ) B.
7. A:田先生在做什么?
B:他在打电话。( ) C.
Social Media
黄龙拥有四种奇特景观,真是太美了!
Huanglong has four kinds of peculiar landscapes. They
are so beautiful!
92
第九课
听说森林里生活着很多珍稀动物。
I heard that there are many rare species of animals living
in the forest.
我真想再来一次,看看黄龙庙会。
I really want to come again and see the Huanglong
Temple Fair.
Tip 1
黄龙位于四川境内阿坝藏族羌族自治州,彩池、雪山、峡谷和森林是
景区最奇特、最美丽的景观。黄龙的山峰高耸险峻,最低处和最高处往往
相差1 000多米。从山脚五彩缤纷的水池,到山间如珍珠飞溅的瀑布,再到
山顶壮美的冰川,每一处都让人惊叹自然的伟大和神奇。
93
分级读物 一级 四川篇
Tip 2
黄龙也是很多珍稀动物的保护区。这里有200多种脊椎动物,中国国
家一级保护动物有大熊猫、川金丝猴、扭角羚、云豹、豹、绿尾虹雉等
等。最奇特的是,这里气候多样,既有生活在南方的动物,也有生活在
北方的动物。
94
第九课
Tip 3
每年农历的六月十二至十五,黄龙都会举行一个“黄龙庙会”。在庙
会期间,周围几百里的汉族、藏族、回族人民会聚集在一起,大家穿上漂
亮的节日服装,搭起帐篷,唱歌跳舞、喝酒聊天儿。很多年轻人是在庙会
的对歌中找到男朋友或者女朋友的呢。
95
分级读物 一级 四川篇
Every year from June 12th to 15th of the lunar calendar, the
“Huanglong Temple Fair” is held in Huanglong. During the temple fair,
the Han, Tibetan, and Hui people from hundreds of miles around will
gather together. They wear beautiful festival costumes, set up tents, sing
and dance, and drink and chat. It is here, during the “dui ge” (singing
in antiphonal style) of the temple fair, that many young people find their
boyfriends or girlfriends.
96
第九课
Breakthrough Game 3
8. Which of the below is one of the four spectacular landscapes of Huanglong
mentioned in this lesson? ( )
10. The Huanglong Temple Fair is a festival mainly for which groups?
( )
1. T 2. F 3. F 4. T 5. C 6. A 7. B 8. C 9.B 10. A
97
分级读物 一级 四川篇
生词表(Vocabulary List)
序号 生词 拼音 词性 HSK级别 英文解释
Word Number Vocabulary Pinyin Word Category HSK Level English Translation
专有名词(Proper Nouns)
序号 生词 拼音 英文解释
Word Number Vocabulary Pinyin English Translation
98
第十课
(一)
Xuěshān de xiàmiɑn
雪山的下面
Nà shì xuěshān! hái yǒu hěn duō hú.
那是雪山! 还有很多湖。
99
分级读物 一级 四川篇
(二)
100
第十课
(三)
Nǐ mǎile duōshao a?
你买了多少啊?
101
分级读物 一级 四川篇
Breakthrough Game 1
1. 同学
2. 买
3. 多
4. 在前面
102
第十课
Breakthrough Game 2
5. A:妈妈在哪儿?
B:她在( )睡觉呢。
6. A:姐姐在哪儿?
B:她在( )买衣服。
7. A:我的书在哪儿?
B:你的书在( )上面。
Social Media
九寨沟有雪山,还有湖泊和森林,景色迷人。
Jiuzhaigou Valley has snow-capped peaks, as well as lakes
and forests. Its scenery is very charming.
五彩池的颜色不停地变化,像魔术一样。
The color of Wucaichi (the Five-Color Pond) changes
nonstop, like magic.
103
分级读物 一级 四川篇
藏式披肩太好看了,我要给朋友们买几条。
Tibetan shawls are so beautiful. I want to buy some for
my friends.
Tip 1
九寨沟是有名的国家级自然保护区,它是一条长约50公里的山谷。
山谷里分布着九个少数民族村寨,所以被叫作“九寨沟”。九寨沟海拔
在2 000米以上,分布着108个大大小小的湖泊,一年四季的景色都十分迷
人。站在藏族的木楼上,远望是高耸的雪山,近观周围是参天的古木,脚
下是五彩池,此时此刻,你会感觉来到了童话世界。
104
第十课
105
分级读物 一级 四川篇
Tip 2
五彩池是九寨沟最小的湖泊,却拥有最丰富的色彩,从不同的角度和
位置看,池水的颜色完全不同。五彩池的水中生长着各种水生植物,这些
植物所含叶绿素量不同,在湖水里就呈现出不同的颜色。五彩池池水清澈
无比,能清楚看见深深沉入池底的树枝和石头。在阳光的照耀下,湖光变
幻莫测,像一块多彩的宝石,让人舍不得移开目光。
106
第十课
colors in the water. The water in Wucaichi is crystal clear, and you can
clearly see the branches and stones that sink deep to the pond floor. Under
the glow of the sun, the color of the lake is unpredictable, like a colorful
gem, which makes people reluctant to look away.
Tip 3
九寨沟位于高原,所以一天能感受到四个季节是很正常的现象。如果
你去九寨沟游玩,可能中午还热得出汗,晚上就要感受冬天的寒冷了,所
以一定要准备好防暑和保暖的衣服。景区内藏族群众卖的手工彩色披肩,
颜色鲜艳,女孩子们可以买来披在身上,既暖和又好看。
107
分级读物 一级 四川篇
108
第十课
Breakthrough Game 3
1. T 2. F 3. T 4. F 5. A 6. C 7. B 8. C 9.A 10. B
109
分级读物 一级 四川篇
生词表(Vocabulary List)
序号 生词 拼音 词性 HSK级别 英文解释
Word Number Vocabulary Pinyin Word Category HSK Level English Translation
below, under,
3 下面 xiàmian n. HSK二级
underneath
also, still, in
4 还 hái adv. HSK二级
addition to
5 湖 hú n. lake
专有名词(Proper Nouns)
序号 生词 拼音 英文解释
Word Number Vocabulary Pinyin English Translation
110
看看你一共得了多少个奖章,如果得到6个以上,那你就是“旅游小
达人”啦!祝贺你!
Let’s see how many medals you have won. If you obtain more than 6
medals, you will be given the title “Young Advisor of Sichuan Tourism”.
Congratulations!
111