Professional Documents
Culture Documents
Karcher G 3050 OH Pressure Washer
Karcher G 3050 OH Pressure Washer
Karcher G 3050 OH Pressure Washer
G 3050 OHC
English 2
Español 14
Français 27
8.753-356.0 10/13
HIGH PRESSURE WASHER OPERATOR MANUAL
Model Overview 3
Important Safety Instructions 4 Safety Alert Symbols
Assembly Instructions 5 DANGER
Operating Instructions 7 Indicates “an imminently hazardous situation
Using the Accessories 8 which, if not avoided, will result in death or seri-
ous injury.”
Working With Detergents 9
WARNING
Taking a Break 9
Indicates “a potentially hazardous situation which,
Shutting Down & Clean-Up 10
if not avoided, could result in death or injury.”
Winterizing and Long-Term Storage 10
CAUTION
Maintenance Instructions 10 Indicates “a potentially hazardous situation which, if
Cleaning Tips 11 not avoided, may result in minor or moderate injury
Troubleshooting 12 or in property damage incidents.”
2 English
MODEL OVERVIEW
2
1
4
13
2
8
11
10
5
9
12
■ High pressure jets can be dangerous if mis- Risk of fire - Do not put container with flam-
used. The jet must not be directed at persons, mables products into the nozzle holder.
animals, electrical devices, or the unit itself. ■ Do not operate if fuel has been spilled. In-
stead, move machine to different location and
DANGER
avoid creating sparks.
Do not spray electrical connections, electrical
■ This machine has hot surfaces which can
outlets or fixtures.
cause burns. Operate in a safe environment
WARNING and away from children.
Risk Of Explosion –Do not spray flammable ■ Do not touch hot surfaces or allow acces-
liquids. Operate only where open flame or sories to contact hot surfaces.
torch is permitted.
■ Do not leave machine running unattended.
■ Do not use acids, solvents, or any alkaline
■ Avoid tipping machine on its side.
or flammable material in this product. These
products can cause physical injuries to the SAVE THESE INSTRUCTIONS
4 English
WATER SUPPLY (Cold Water Only)
CAUTION ■ Flow rate can be determined by running the
When connecting to water supply mains, local water for one minute into an empty 5-gallon
regulations of your municipal water company container.
must be observed. In some areas connecting ■ The water supply temperature must not ex-
directly to public drinking water supply may ceed 104°F/40°C.
require a backflow prevention device. This is ■ Never use the pressure washer to draw in
to ensure that there is no feedback of chemi- water contaminated with solvents, e.g. paint
cals into the water supply. Use a water filter to thinners, gasoline, oil, etc.
avoid potential damage from dirt in the water
■ Always prevent debris from being drawn into
supply.
the unit by using a clean water source. Use
■ Garden hose must be at least 5/8 inch additional water filter.
diameter.
■ Do not operate pressure washer without the
■ Flow rate of water supply must not fall below water turned on.
2.5 GPM (gallons per minute)
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Hardware (included)
Description Purpose Illustration Qty
A Knob Joint Assembly 2
English 5
Hardware (included)
Assembling
STEP 1: STEP 4:
Attach the handle to the frame of the pres- Place the quick connect nozzles (H) in the
sure washer. Align holes, insert bolts (B), and nozzle holder (E).
tighten with knobs (A).
STEP 5:
STEP 2:
Attach the wand (I) to the spray gun (G).
Mount the gun/hose storage (D) to the handle
Push the wand (I) into the trigger gun (G) and
and tighten with nuts (J) and washer (K).
then thread the connection.
STEP 3:
Mount the nozzle holder (E) with enclosed
nylon rivets (C) to pressure washer
6 English
OPERATING INSTRUCTIONS
STEP 1: STEP 3:
Pull the spring-loaded collar of the wand back Check oil level. Oil level should always be
to insert your choice of quick connect nozzle. between the "FULL" and "ADD" or "MAX" and
"MIN" marks on the dipstick as shown in the
picture below.
Release the collar and push the nozzle until- FULL / MAX
ADD / MIN
the collar clicks.
Be sure the machine is level when checking
the oil level. (Refer to the engines operating
manual for seasonal grades).
We recommend that the oil be changed after
CAUTION the first 5 hours of use, then once every 50
High pressure in nozzle area. hours.
STEP 6:
CAUTION Connect garden hose to unit`s water inlet.
Engine Shipped without oil. Before starting
engine, fill with oil. Do not over-fill. Do not run
the engine with a high or low oil level as this
can cause engine damage.
If you have further questions regarding the STEP 7:
engine, please refer to the engine manual Connect garden hose to the cold water source
included with the unit. and turn water completely on.
Do not use hot water.
STEP 8:
Unlock the trigger gun safety lock. Trigger the
gun to eliminate trapped air, wait for a steady
flow of water to emerge from the spray nozzle.
English 7
OPERATING INSTRUCTIONS
STEP 9: STEP 11:
Open fuel valve. Pull the choke rod to the ON Pull the starter handle. If the engine fails to
position (on a warm engine, leave the choke start after 3 pulls, squeeze the trigger gun to
rod in the OFF position). release pressure, and repeat step.
STEP 10: After the engine warms up enough to run
Move the engine stop switch to the ON posi- smoothly move choke rod to OFF position.
tion. For engine details see engine manual.
The color-coded quick connect nozzles provide a For moderate dirt accumulation over a large
wide array of spray widths from 0° to 65° and are surface.
easily accessible when placed in the convenient
nozzle holder.
0° spray angle = Red nozzle 65° spray angle = Black nozzle
For particularly stubborn accumulation of grime. For operating with detergents or cleaning with
Not recommended for soft materials like sidings, low pressure.
decks, painted surfaces, cars.
25° spray angle = Green nozzle ■ Make sure you hear the "click" when inserting
the nozzle tip into the quick connection.
For dirt accumulation over a large surface.
■ Pull the nozzle to make sure it is seated
properly before operating your unit. (See
ASSEMBLY NSTRUCTIONS: Step 1)
WARNING
To avoid serious injury never point spray
nozzle at yourself, other persons or animals.
8 English
WORKING WITH DETERGENTS
Detergents can only be applied with the black STEP 3:
detergent nozzle. With the engine running, pull trigger to operate
STEP 1: unit.
Install the black detergent nozzle for deter- Liquid detergent is drawn into the unit and
gent application at low pressure. mixed with water.
Fill a container with Kärcher detergent.Place Do not allow detergent to dry on surface.
the filter end of detergent suction tube into the STEP 4:
container. Always draw fresh water through the deter-
gent suction tube when the cleaning job is
done, to rinse/flush any remaining detergents
from the injection system.
For best results see Cleaning Tips for specific
information on how to clean different surfaces.
Detergents
CAUTION CAUTION
This unit has been designed for use with cleaning Never use:
detergents recommended by the manufacturer.
– Bleach, chlorine products or other corrosive
The use of other cleaning detergent may affect the chemicals
operation of the machine and void the warranty.
– Liquids containing solvents (i.e., paint thin-
Always Use Kärcher Detergent for Best Results
ners, gasoline, oils.)
Kärcher biodegradable detergents are specially
– Tri-sodium phosphate products
formulated to protect the environment and your
pressure washer. The special formula won`t clog – Ammonia products
the suction tube filter and will protect the internal – Acid-based products
parts of the pressure washer for a longer life. For
These chemicals will harm the unit and will damage
Kärcher Detergents, check your retailer or visit
our website: the surface being cleaned.
English 9
SHUTTING DOWN & CLEAN-UP
STEP 1: STEP 5:
If detergents have been used, remove deter- Release trigger and engage gun safety lock.
gent suction tube from container and insert
into 1 gallon of fresh water.
Siphon water at low pressure for one minute
to clear the line of residual detergent.
STEP 2:
Move the engine stop switch to the OFF posi-
tion. Close the fuel valve. STEP 6:
STEP 3: Disconnect the garden hose from the water
Turn off the water source. inlet on the unit.
STEP 4: STEP 7:
Press trigger to release water pressure. Disconnect the high pressure hose from the
high pressure outlet. Store the high pressure
hose in the nozzle holder assembly.
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
Kärcher pump Pump Maintenance
10 English
CLEANING TIPS
Deck Cleaning Cement Patios, Brick and Stone
(with or without detergent). Pre-rinse deck and
(with or without detergent). Pre-rinse cleaning
surrounding area with fresh water. If using Kärcher
surface with fresh water. If using Kärcher Pres-
Deck Wash, apply to surface at low pressure. For
sure Wash or Degreaser, apply to surface at low
best results, limit your work area to smaller sec-
pressure. For best results, limit your work area to
tions of approximately 25 square feet. Allow Deck
smaller sections of approximately 25 square feet.
Wash to remain on surface 1-3 minutes. Do not
Allow Pressure Wash or Degreaser to remain on
allow detergent to dry on surface. Rinse at high
surface 1-3 minutes. Do not allow detergent to dry
pressure in a long sweeping motion keeping the
on surface. Rinse at high pressure in a sweeping
spray nozzle approximately 3-6 inches from the
motion keeping the spray nozzle approximately 3-
cleaning surface. Always clean from top to bottom
6 inches from the cleaning surface. Always clean
and from left to right. When moving on to a new
from top to bottom and from left to right. For remov-
section of the cleaning surface, be sure to overlap
ing extremely stubborn stains, use a DirtBlaster®
the previous section to eliminate stop marks and
Spray Nozzle (sold separately).
ensure a more even cleaning result.
Cars, Boats & Motorcycles Recommendations
(with or without detergent). Pre-rinse vehicle ■ Before cleaning any surface an inconspicuous
with fresh water. If using Kärcher Touchless Vehicle area should be cleaned to test spray pattern
Wash, apply to surface at low pressure. For best and distance for maximum cleaning results.
results, clean one side of vehicle at a time and ■ If painted surfaces are peeling or chipping,
always apply detergent from bottom to top, do not use extreme caution as pressure washer may
allow detergent to dry on surface. If needed, use remove the loose paint from the surface.
special wash brush attachment (not included) to ■ When using on surfaces which might come in
remove stubborn dirt. Rinse at high pressure in contact with food, flush surfaces with plenty
a sweeping motion keeping the spray nozzle ap- of drinking water.
proximately 6-8 inches from the cleaning surface
■ For additional cleaning tips, visit our website
(distance should increase when rinsing pin-striping
at www.karcherresidential.com
or other sensitive surfaces). Always clean from top
to bottom and from left to right. For best results,
Barbecue Grills, Outdoor Power
wipe surface dry with a chamois or soft dry cloth.
Equipment & Gardening Tools
House Siding
(with or without detergent). Pre-rinse cleaning
(with or without detergent). Pre-rinse cleaning
surface with fresh water. If using Kärcher Pressure
surface with fresh water. If using Kärcher Pres-
Wash or Degreaser, apply detergent at low pres-
sure Wash, apply to surface at low pressure (for
sure. Allow Pressure Wash to remain on surface
best results, limit your work area to sections of
approximately 6 feet and always apply detergent 1-3 minutes. Do not allow detergent to dry on
from bottom to top). Allow detergent to remain on surface. Rinse at high pressure keeping the spray
surface 1-3 minutes. Do not allow detergent to dry nozzle approximately 3-6 inches from the cleaning
on surface, if surface appears to be drying, simply surface. For removing extremely stubborn dirt, it
wet down surface with fresh water. If needed, use may be necessary to move the spray nozzle even
special wash brush attachment (not included) to closer to the surface for greater dirt cutting action.
remove stubborn dirt. Rinse at high pressure from
top to bottom in an even sweeping motion keeping
the spray nozzle approximately 6 inches from the
cleaning surface.
English 11
CLEANING TIPS
Patio & Lawn Furniture Optional Accessories
(with or without detergent). Pre-rinse furniture Optional accessories are available to further
and surrounding area with fresh water. If using enhance your cleaning capabilities. These acces-
Pressure Wash, apply to surface at low pressure. sories are accurate as of the printing date of this
Allow Pressure Wash to remain on surface 1-3 manual. Please check our website:
minutes. Do not allow detergent to dry on surface. www.karcherresidential.com for pricing and up-
If needed use special Wash Brush Attachment (not to-date information.
included) to remove stubborn dirt. Rinse at high – Extension Hose
pressure in a sweeping motion keeping the spray
– DirtBlaster® Spray Nozzle
nozzle approximately 3-6 inches from the cleaning
surface. For best results, clean from top to bottom – Universal Wash Brush Kit
and from left to right.
TROUBLESHOOTING
CAUTION
Remove the spark plug cable to prevent accidental
ignition of the engine before making any repair.
PUMP IS NOISY Not enough gas or engine Check that hoses and fittings are air tight.
oil Turn off machine and purge pump by
squeezing trigger gun until a steady flow of
water emerges through the nozzle
WATER LEAKS Loose fittings Check fittings
FROM PUMP (UP
TO 10 DROP PER Water seals are damaged Visit www.karcher-help.com or locate a ser-
or worn. vice center at www.karcher-service.com
MINUTE IS PER-
MISSIBLE) Thermal protection device Thermal protection device will auto reset.
is activated. Do not run pump for more than 5 minutes
without spraying
OIL DRIP Oil seals are damaged or Visit www.karcher-help.com or locate a ser-
worn vice center at www.karcher-service.com
English 13
MANUAL DE USUARIO DEL LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN
Vista general del modelo 15
Símbolos de aviso de seguridad
Instrucciones importantes de seguridad 16
Instrucciones de montaje 17 PELIGRO
Instrucciones de funcionamiento 19 Indica “una situación de peligro inminente que,
Utilización de los accesorios 21 si no se evita, puede causar lesiones graves e
incluso la muerte”.
Trabajar con detergentes 21
ADVERTENCIA
Tomarse un descanso 22
Indica “una situación de peligro potencial que,
Apagado y limpieza 22 si no se evita, puede causar lesiones e incluso
Protección en el invierno y almacenaje la muerte”
prolongado 23 ATENCIÓN
Instrucciones de mantenimiento 23 Indica “una situación de peligro potencial que, si
Consejos de limpieza 23 no se evita, puede causar lesiones de poca impor-
Localización y reparación de averías 25 tancia o leves", o daños materiales.
Responsabilidades del
Especificaciones
propietario/usuario
G 3050 OHC El propietario y/o el usuario deben comprender
Presión de trabajo 3000 PSI bien las instrucciones de servicio y advertencias
del fabricante antes de empezar a utilizar este
Volumen de agua 2.5 GPM limpiador de alta presión. Debe prestarse especial
Absorción de detergente 0.15 - 0.20 GPM atención y tener muy claras las advertencias. Si el
operador no habla bien el español, el propietario/
Motor Honda GC 190
comprador debe responsabilizarse de leer y co-
No. de parte 1.107-242.0 mentar las instrucciones y las advertencias en su
lengua natal, y asegurarse de que entienda a la
No. de serie
perfección su contenido. El propietario y/o el usu-
ario deben leer y guardar como referencia para el
futuro las instrucciones del fabricante.
14 Español
VISTA GENERAL DEL MODELO
2
1
4
13
2
8
11
10
5
9
12
1 Asa de transporte
9 Salida de alta presión
2 Pistola de disparo
10 Manguera de succión de detergente con filtro
3 Pestillo de seguridad de la pistola de disparo
11 Boquillas de conexión rápida
4 Manguera de alta presión
12 Enchufe de chispa
5 Depósito de gasolina
13 Dispositivo de filtrado en la entrada del agua
6 Barra pulverizadora
Consulte el manual del motor para más infor-
7 Varilla del aceite
mación sobre el motor.
8 Toma de agua con conector para manguera
de jardín
Español 15
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
■ Antes de la puesta en marcha, leer el PELIGRO
manual de instrucción del fabricante del No pulverizar sobre conexiones eléctricas,
motor, especialmente las indicaciones de enchufes o aparatos.
seguridad.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Riesgo de explosión - no pulverizar sobre
Al utilizar este producto, tome siempre las pre- líquidos inflamables. Operar solamente donde
cauciones básicas, incluidas las siguientes: la llama o la antorcha sea permitida.
■ Lea todas las instrucciones antes de usar el ■ No usar ácidos, solventes, o cualquier material
producto. inflamable o alcalino en este producto. Estos
■ Para reducir el riesgo de lesiones, es preciso productos pueden causar heridas físicas al
vigilar atentamente si se usa el producto cerca operario y daños irreparables a la máquina.
de niños. ADVERTENCIA
■ Es necesario saber cómo parar rápidamente La pistola rebota hacia atrás - sujetar con las
el producto y parar hemorragias. Estar famil- dos manos.
iarizado con los mandos.
■ El seguro del gatillo de la pistola evita que el
■ Estar atento, prestar atención a lo que se está gatillo salte de forma involuntaria. El dispositivo
haciendo. de seguridad debera ser ganchado cuando se
■ No ponga en funcionamiento el producto si está esten reemplazando las boquillas o cuando no
cansado o está bajo la influencia de alcohol o se este usando.
drogas. ADVERTENCIA
■ Mantenga la zona de trabajo libre de personas. Los humos de escape de este producto con-
■ No sobrecargar o colocar sobre un soporte tienen productos químicos que según el Estado
inestable. Mantener el equilibrio en todo mo- de California pueden causar cáncer, defectos de
mento. nacimiento o reproducción. El funcionamiento
■ Utilizar gafas de seguridad y protección de oídos. de este equipo puede producir chispas que
pueden provocar incendios forestales alrededor
■ Seguir las instrucciones de mantenimiento
de la vegetación seca. Un supresor de chispas
especificadas en el manual.
podría ser necesario. El operador debe contac-
■ Para evitar riesgos, es necesario que las repa- tar a las agencias locales de bomberos para
raciones y el montaje de piezas de repuesto leyes y regulaciones.
sean realizados únicamente por personal
ATENCIÓN
entrenado.
Riesgo de asfixia - usar este producto única-
■ Antes de corregir la presión de los neumáticos,
mente en una zona bien ventilada.
ajustar el reductor de presión del compresor a
25 psi. ■ Operar y reposar la máquina en una zona
bien ventilada, donde no haya dispositivos
■ La presión de los neumáticos no debe superar
con un piloto o llama abierta tales como bóiler,
25 psi máx.
calentadores de agua, etc.
ADVERTENCIA
ATENCIÓN
Riesgo de inyección o lesiones - no dirigir el
Riesgo de incendio - no agregar gasolina a la
chorro directamente sobre personas.
máquina mientras esté en funcionamiento o aun
■ Los chorros de alta presión pueden resultar caliente.
peligrosos si se usan de forma incorrecta. No
ATENCIÓN
se debe dirigir el chorro a personas, animales,
dispositivos eléctricos o al equipo mismo. Riesgo de incendio - No colocar contenedores
con productos inflamables en el soporte de
boquillas.
16 Español
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Partes (Incluidas)
Descripción Objetivo Dibujo Cant.
A Perilla Ensamble de Junta 2
Español 17
Partes (Incluidas)
Montaje
PASO 1: PASO 3:
PASO 2: PASO 4:
Monte el soporte de la pistola (D) con las Colocar las boquillas de conexión rápida (H)
tuercas (J) y arandelas (K) al mango de la en el soporte de boquilla (E).
limpiadora a presión.
18 Español
Montaje
PASO 5:
Conectar la barra pulverizadora con la pistola
dosificadora.
Presione la barra (I) en la pistola (G) y luego
apriete la conexión.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
PASO 1: PASO 2:
Jalar el cuello con resorte hacia la barra Conectar la manguera de alta presión a la
pulverizadora para insertar la boquilla de pistola dosificadora.
conexión rápida elegida. Insertar la boquilla
rápida de conexión elegida.
ATENCIÓN
El motor es despachado sin aceite. Antes
de dar arranque al motor, aprovisiónelo de
Soltar el cuello y empujar la boquilla hasta aceite. No lo llene demasiado. No poner
que encaje. en funcionamiento el motor con un nivel de
aceite demasiado bajo o demasiado alto ya
que se puede dañar el motor. Si tiene más
preguntas sobre el motor, consulte el manual
suministrado con el equipo.
PASO 3:
ATENCIÓN
Comprobar el nivel de aceite. El nivel de
Alta presión en la zona de la boquilla. aceite tiene que estar siempre entre las
Riesgo de lesiones causados por una boquilla marcas "FULL" y "ADD" o "MAX" y "MIN" en
mal cerrada. la varilla como se muestra en la imagen
■ Asegúrese de oir el "clic" al insertar la punta siguiente.
de la boquilla en la barra
■ Tirar de la boquilla para asegurarse de que FULL / MAX
ADD / MIN
está bien colocada antes de poner en func-
ionamiento la unidad.
Asegúrese de que la máquina esté nivelada
cuando compruebe el nivel de aceite. (Con-
sulte el manual de funcionamiento de la
máquina para los grados según la estación).
Español 19
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Recomendamos cambiar el aceite tras las PASO 8:
primeras 5 horas de uso y después cada 50
Desbloquee el pestillo de seguridad de la
horas.
pistola de disparo. Dispare la pistola para
PASO 4: eliminar el aire aprisionado y espere hasta
Llenar el tanque de gasolina con gasolina sin que salga un caudal de agua constante de
plomo. la boquilla pulverizadora.
20 Español
UTILIZACIÓN DE LOS ACCESORIOS
65° ángulo pulverizador = boquilla de deter-
Boquillas de conexión rápida
gente negra
Las boquillas de conexión rápida codificadas por
Para trabajar con detergente o limpiar con una
colores ofrecen una gran variedad de anchos de
presión muy baja.
pulverización de 0º a 65º y son de fácil acceso
si se colocan en un práctico soporte de boquilla
0° ángulo pulverizador = Boquilla roja
Español 21
Detergentes
ATENCIÓN ATENCIÓN
Siga las instrucciones de mantenimiento es- No utilice nunca:
pecificadas en el manual. Este aparato ha sido
– Lejía, productos que contengan cloro u otro
diseñado para ser utilizado con detergentes de
tipo de productos químicos corrosivos
limpieza del fabricante.
– Líquidos que contengan disolventes (p. ej.,
El uso de otros detergentes de limpieza puede
diluyentes de pintura, gasolina, aceites)
afectar al funcionamiento del aparato y hacer que
– Productos de fosfato trisódico
deje de tener validez la garantía
– Productos con amoniaco
Utilice siempre detergente Kärcher para ob-
tener los mejores resultados – Productos con base ácida
Los detergentes biodegradables de Kärcher han Los productos químicos mencionados dañarán
sido especialmente formulados para proteger el la unidad y dañarán la superficie que se limpie.
medio ambiente y el limpiador a presión. Su fór- El uso de estos productos invalidará la ga-
mula especial no obstruirá el filtro del tubo de suc- rantía.
ción y protegerá las piezas internas del limpiador
de alta presión para que su vida útil sea más larga.
Para adquirir los detergentes Kärcher, diríjase a su
comerciante minorista o llame a nuestro centro de
asistencia si necesita ayuda.
www.karcherresidential.com
APAGADO Y LIMPIEZA
PASO 1: PASO 5:
Si se usaron detergentes, quitar el tubo de Suelte el gatillo y accione el pestillo de se-
absorción de detergente del contenedor e in- guridad de la pistola.
troducir en 3.8 litros (1 galón) de agua limpia.
Sacar agua a baja presión durante un minuto.
PASO 2:
Mover el interruptor de parada del motor a la
posición OFF. Cerrar la válvula de combus-
tible. PASO 6:
PASO 3: Desconecte la manguera de jardín de la toma
Cierre el grifo del agua. de agua de la unidad.
PASO 4: PASO 7:
Presione el gatillo para liberar la presión del Desconecte la manguera de alta presión de
agua. la salida de alta presión.
22 Español
PROTECCIÓN EN EL INVIERNO Y ALMACENAJE PROLONGADO
1: Desconecte todas las conexiones de u otras fuentes de calor, ya que se podrían secar
agua. las juntas de estanqueidad de la bomba.
2: Encienda el aparato durante unos segun-
ATENCIÓN
dos hasta que haya salido el agua que haya
quedado en la bomba, y apáguelo inmedi- Si no se cumplen las instrucciones mencionadas
atamente. arriba, el grupo de la bomba y los accesorios su-
frirán daños y anulara su garantía. Es altamente
3: Evite que la manguera de alta presión se
recomendable usar Lubricante/Anticongelante de
retuerza.
Kärcher (número de parte 9.558-998.0) antes del
4: Almacene el aparato y los accesorios en almacenamiento invernal y durante las sesiones de
una habitación que no llegue a temperaturas limpieza para proteger la bomba de la congelación
bajo cero. NO lo almacene cerca de hornos y del desgaste prematuro.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
CONSEJOS DE LIMPIEZA
Limpieza de cubiertas Revestimiento de la casa
(con o sin detergente). Preenjuague la cubierta (con o sin detergente). Preenjuague la superficie
y el área circundante con agua limpia. Si utiliza a limpiar con agua limpia. Si utiliza Pressure Wash
Deck Wash de Kärcher, aplíquelo en la superficie de Kärcher, aplíquelo a la superficie a baja presión
a baja presión. Para obtener mejores resultados, (para obtener mejores resultados, divida la zona
divida el área de trabajo e aprox. 2.3 m2 (25 pies2). de trabajo en secciones de aproximadamente 1.8
Deje el Deck Wash sobre la superficie durante 1-3 metros (6 pies) y aplique siempre el detergente
minutos. No deje que se seque el detergente sobre de abajo a arriba. Deje el Pressure Wash sobre la
la superficie. Enjuague a alta presión mediante un superficie durante 1-3 minutos. No deje secar el de-
movimiento de barrido, manteniendo la boquilla tergente sobre la superficie. Si ve que la superficie
pulverizadora a aprox. 8-15 cm (3-6 pulgadas ) se va a secar, simplemente moje la superficie con
de la superficie a limpiar. Limpie siempre de arriba agua limpia. Si es necesario, utilice un accesorio
a abajo y de izquierda a derecha. Cuando pase especial con cepillo de lavado (no incluido) para
a la siguiente sección de la superficie a limpiar, quitar la suciedad difícil. Enjuague a alta presión
asegúrese de solapar la nueva sección con la sec- mediante un movimiento de barrido homogéneo,
ción anterior para evitar que queden marcas de manteniendo la boquilla pulverizadora a aprox. 15
parada y garantizar, así, un resultado homogéneo. centímetros de la superficie a limpiar.
Español 23
CONSEJOS DE LIMPIEZA
Patios de cemento, ladrillos puede ser necesario tener que poner la boquilla
pulverizadora más cerca para que la potencia de
y piedra limpieza sea mayor.
(con o sin detergente). Preenjuague la superficie
a limpiar con agua limpia. Si utiliza Pressure Wash Mobiliario de patios y jardines
o Degreaser de Kärcher, aplíquelo en la superficie
(con o sin detergente). Preenjuague el mueble
a baja presión. Para obtener mejores resultados,
y el área circundante con agua limpia. Si utiliza
divida el área de trabajo en pequeñas secciones
Pressure Wash de Kärcher, aplíquelo a la super-
de aprox. 2.3 m2 (25 pies2). Deje el Pressure Wash
ficie a baja presión. Deje el Pressure Wash sobre
o Degreaser sobre la superficie durante 1-3 minu-
la superficie durante 1-3 minutos. No deje que se
tos. No deje que se seque el detergente sobre la
seque el detergente sobre la superficie. Si es nece-
superficie. Enjuague a alta presión mediante un
sario, utilice un accesorio especial con cepillo de
movimiento de barrido, manteniendo la boquilla
lavado (no incluido) para quitar la suciedad difícil.
pulverizadora a aprox. 7-5 cm (3-6 pulgadas) de la
Enjuague a alta presión mediante un movimiento
superficie a limpiar. Limpie siempre de arriba a abajo
de barrido, manteniendo la boquilla pulverizadora
y de izquierda a derecha. Para quitar manchas espe-
a aprox. 8-15 cm (3-6 pulgadas) de la superficie a
cialmente difíciles, utilice una boquilla DirtBlaster® limpiar. Para obtener mejores resultados, limpie de
(se vende por separado). arriba a abajo y de izquierda a derecha.
Autos, Barcas & Motocicletas Recomendaciones
(con o sin detergente). Preenjuague el vehículo
con agua limpia. Si utiliza Touchless Vehicle Wash ■ Antes de limpiar cualquier superficie, se debe
de Kärcher, aplíquelo en la superficie a baja pre- limpiar una parte de la misma que no se vea
sión. Para obtener mejores resultados, limpie un para probar el ajuste del pulverizado y la
lado del vehículo cada vez y aplique siempre el distancia para obtener los mejores resultados
detergente de abajo a arriba. No deje que el de- de limpieza.
tergente se seque sobre la superficie. Si es nece- ■ Si las superficies pintadas se están pelando
sario, utilice un accesorio especial con cepillo de o desconchando, extreme las precauciones,
lavado (no incluido) para quitar la suciedad difícil. ya que el limpiador a presión podría arrancar
Enjuague a alta presión mediante un movimiento la pintura suelta de la superficie.
de barrido y manteniendo la boquilla pulverizadora ■ Cuando se utilice en superficies que puedan
a aprox. 15-20 cm (6-8 pulgadas) de la superficie entrar en contacto con comida, enjuáguelas
a limpiar (la distancia se debe incrementar en el abundantemente con agua potable.
caso de que se enjuaguen superficies con ranuras
■ Para concejos adicionales de limpieza, visita
u otras superficies delicadas). Limpie siempre de
nuestra página web en:
arriba a abajo y de izquierda a derecha. Para ob-
tener mejores resultados, seque la superficie con www.karcherresidential.com
una gamuza o un trapo suave y seco.
Accesorios opcionales
Parrillas, equipos con motor Disponemos de accesorios de limpieza opciona-
exteriores y herramientas de jardín les para mejorar la capacidad de limpieza. Estos
(con o sin detergente). Preenjuague la superficie accesorios son precisos desde la fecha de im-
a limpiar con agua limpia. Si utiliza Pressure Wash presión de este manual. Consulte nuestra página
de Kärcher o Degreaser, aplique el detergente Web www.karcherresidential.com para obtener
a baja presión. Deje el Pressure Wash sobre la información acerca de precios e información ac-
superficie 1-3 minutos. No deje que el detergente tualizada.
se seque sobre la superficie. Enjuague a alta – Extensión de Manguera
presión manteniendo la boquilla pulverizadora a
– Boquilla DirtBlaster®
aprox. 8-15 cm (3-6 pulgadas) de la superficie a
limpiar. Para quitar suciedad especialmente difícil, – Kit de Cepillo Limpiador Universal
24 Español
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS
ATENCIÓN
Quitar el cable de enchufe de chispas para evitar
que el motor se encienda de forma involuntaria
antes de realizar cualquier reparación.
Español 25
Síntoma Causa Solución
Si el síntoma que usted esta experimentando visite nuestra extensa base de datos en linea de
no esta en la lista de arriba, o si las soluciones solución de problemas en:
aportadas no resuelven su problema, por favor www.karcher-help.com
26 Español
MANUEL D'INSTRUCTIONS POUR LAVEUSE À HAUTE PRESSION
Aperçu du modèle 28 Symbole d'alerte de sécurité
Mesures de sécurité importantes 29
DANGER
Instructions d’assemblage 31
Indique «une situation à risque imminent,
Instructions d’utilisation 32
laquelle si elle n’est pas évitée, entraînera
Utilisation des accessoires 34 des blessures sérieuses ou la mort».
Travailler avec des détergents 35 AVERTISSEMENT
Prendre une pause 36
Indique «une situation à risque potentiel,
Arrêt et entretien 36 laquelle si elle n’est pas évitée, pourrait
Entreposage à long terme et entraîner des blessures ou la mort».
pour l'hiver 36
MISE EN GARDE
Instructions d'entretien 37
Indique «une situation à risque potentiel,
Conseils de nettoyage 38 laquelle si elle n’est pas évitée, peut causer
Guide de dépannage 39 des blessures mineures ou légères, ou des
dommages matériels».
Spécifications
Responsabilités du propriétaire/
G 3050 OHC utilisateur
Le propriétaire et/ou l'utilisateur doivent avoir une
Pression de
compréhension des instructions d'utilisation et
fonctionnement 3000 PSI
d'avertissements du fabricant avant d'utiliser cette
Débit d'eau 2.5 GPM laveuse à pression.
Aspiration de détergent 0.15 - 0.20 GPM Les informations concernant les avertissements
Moteur Honda GC 190 devraient être soulignées et comprises. Si
l'opérateur ne maîtrise pas le français, les instruc-
N° de pièce 1.107-242.0
tions et les avertissements du fabricant doivent
N° de série être lus et discutés par l'acheteur/propriétaire
avec l'opérateur dans sa langue maternelle, en
s'assurant que l'opérateur comprenne son contenu.
Le propriétaire et/ou l'utilisateur doivent étudier
et conserver les instructions du fabricant pour
références futures.
2
1
4
13
2
8
11
10
5
9
12
28 Français
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Français 29
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
végétations sèches. Un pare-étincelles peut MISE EN GARDE
être requis. L'opérateur devrait contacter les Risque d'incendie – Ne mettez pas un conten-
agences locales de services d'incendie pour ant avec des produits inflammables dans le
obtenir les lois et les réglementations. porte-buse.
MISE EN GARDE ■ N'utilisez pas l'appareil si du carburant a été
Risque d'asphyxie – Utilisez ce produit seule- renversé. Déplacez l'appareil dans un autre
ment dans un endroit bien aéré. endroit et évitez de provoquer des étincelles.
■ Utilisez et remplissez l'appareil avec du ■ Cet appareil comporte des surfaces chaudes
carburant dans un endroit bien aéré, libre pouvant causer des brûlures. Utilisez dans
d'appareils disposant d'une flamme pilote un environnement sécuritaire et éloigné des
ou d'une source de flamme telle chaudière, enfants.
chauffe-eau, etc. ■ Ne touchez pas aux surfaces chaudes ou ne
MISE EN GARDE laissez pas les accessoires entrer en contact
avec les surfaces chaudes.
Risque d'incendie – N'ajoutez pas de car-
■ Ne laissez pas l'appareil en marche sans
burant lorsque l'appareil est en marche ou
surveillance.
chaud.
■ Évitez de basculer l'appareil sur le côté.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
30 Français
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
Matériel (inclus)
Français 31
L'assemblage
ÉTAPE 1: ÉTAPE 4:
Fixez la poignée au cadre de la laveuse à Placer la buse à connexion rapide (H) dans
pression. Alignez les trous, insérez les bou- le support de buse (E).
lons (B) et serrez avec les boutons (A).
ÉTAPE 2: ÉTAPE 5:
Installez le porte-buse (D) à la poignée de Installez la lance (I) au pistolet de pulvérisa-
la laveuse à pression. Alignez les trous et tion (G). Poussez la lance (I) à l'intérieur du
insérez le rivet en nylon (C). pistolet à gâchette (G) puis vissez le raccord.
ÉTAPE 3:
Monter le support de la buse (E) sur la poi-
gnée avec les rivets en nylon (C) joints.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
ÉTAPE 1:
Relâchez le collet et poussez la buse jusqu'à
Tirez le collet à ressorts de l'endos de la lance ce que le collet s'enclenche.
pour y insérer votre choix de buses à raccord
rapide.
32 Français
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
ÉTAPE 6:
MISE EN GARDE Branchez le tuyau d'arrosage à l'entrée d'eau
Le moteur est expédié sans huile. Avant de de l'appareil.
mettre le moteur en marche, veuillez y mettre
de l'huile. Ne remplissez pas trop. Ne faites
pas fonctionner le moteur avec un niveau
d'huile bas ou trop élevé puisque cela pour-
rait provoquer des dommages au moteur. Si
vous avez d'autres questions concernant le ÉTAPE 7:
moteur, veuillez vous référer au manuel du Branchez le tuyau d'arrosage à la source
moteur inclus avec l'appareil. d'eau froide et ouvrez complètement le robi-
ÉTAPE 3: net.
Vérifiez le niveau d'huile. Le niveau d'huile N'utilisez pas d’eau chaude.
devrait toujours se situer entre les lignes de ÉTAPE 8:
la jauge « PLEIN » et « AJOUTER » ou «
Déverrouillez le verrou de sécurité du pistolet
MAX » et « MIN », tel qu'indiqué dans
à gâchette. Appuyez sur la gâchette du pis-
l'illustration ci-dessous.
tolet pour évacuer l'air, puis attendez qu'un
débit d'eau constant sorte de la buse.
PLEIN / MAX
ÉTAPE 9:
AJOUTER / MIN
Ouvrez le robinet de carburant. Tirez la tige du
Vérifier que la machine est à l'horizontale lors volet de départ à la position MARCHE (ON)
du contrôle du niveau d'huile. (Se reporter au (avec un moteur chaud, laissez la tige du volet
manuel d'utilisation du moteur pour connaître de départ à la position ARRÊT (OFF)).
les différentes qualités d'huile à utiliser en
fonction des saisons.)
Français 33
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
ÉTAPE 10: ÉTAPE 11:
Déplacez l'interrupteur d'alimentation du Tirez la poignée du démarreur. Si le moteur
moteur à la position MARCHE (ON). ne démarre pas après avoir tiré à 3 reprises,
pressez le pistolet à gâchette pour relâcher
la pression et répétez les étapes. Lorsque le
moteur est assez chaud pour pouvoir fonction-
ner sans heurts, déplacez la tige du volet de
départ à la position ARRÊT (OFF).
Pour des détails concernant le moteur, con-
sultez le manuel du moteur.
34 Français
UTILISATION DES ACCESSOIRES
MISE EN GARDE ■ Tirez sur la buse pour vous assurer qu'elle
Haute pression dans la zone de la buse. soit correctement appuyée/insérée avant
Risque de blessures si la buse n'est pas d'utiliser l'appareil. (Consultez les INSTRUC-
correctement enclenchée et verrouillée. TIONS D'UTILISATION : étape 1)
Détergents
MISE EN GARDE Les détergents biodégradables Kärcher sont spé-
cialement formulés pour protéger l'environnement
Cet appareil a été conçu pour être utilisé avec
et votre laveuse à pression. La formule spéciale
les détergents de nettoyage recommandés par le
ne bouchera pas le filtre du tube et protègera les
fabricant. L'utilisation de d'autres détergents, peut
pièces internes de la laveuse à pression pour
affecter le fonctionnement de l'appareil et annuler
une durée de vie prolongée. Pour les détergents
la garantie.
Kärcher, consultez votre détaillant ou visitez notre
Veuillez toujours utiliser les détergents site Web :
Kärcher; pour de meilleurs résultats.
www.karcherresidential.com
Français 35
Détergents
ARRÊT ET ENTRETIEN
ÉTAPE 1: ÉTAPE 5:
Si des détergents ont été utilisés, enlevez le Relâchez la gâchette et mettez le verrou de
tube d'aspiration pour détergent du contenant sécurité du pistolet.
et insérez-le dans 3.8 litres (1 gallon) d'eau
douce. Siphonnez de l'eau à basse pression
pendant une minute pour enlever toute trace
de détergent dans la conduite.
ÉTAPE 2:
ÉTAPE 6:
Déplacez l'interrupteur d'alimentation du
moteur à la position ARRÊT (OFF). Fermez Débranchez le tuyau d'arrosage de l'entrée
le robinet de carburant. d'eau de l'appareil.
ÉTAPE 3: ÉTAPE 7:
Fermez la source d'eau. Débranchez le tuyau à haute pression de la
sortie à haute pression. Rangez le tuyau à
ÉTAPE 4:
haute pression à l'intérieur de l'assemblage
Appuyez sur la gâchette pour relâcher la du porte-buse.
pression d'eau.
36 Français
ENTREPOSAGE À LONG TERME ET POUR L'HIVER
MISE EN GARDE
Omettre de suivre les instructions ci-dessus pour- Kärcher (numéro de pièce 9.558-998.0) avant
rait endommager l'assemblage de la pompe ainsi d'entreposer l'appareil pour l'hiver et pendant la
que les accessoires, et annulera la garantie. Il est saison de nettoyage afin de protéger la pompe du
fortement recommandé d'utiliser le protège-pompe gel et d'usure prématurée.
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN
CONSEILS DE NETTOYAGE
Français 37
CONSEILS DE NETTOYAGE
Patio de ciment, de briques et de Patio et meubles de jardin
pierres
(Avec ou sans détergent). Effectuez un pré-rinçage
(Avec ou sans détergent). Pré-rincez la surface
des meubles et des zones environnantes avec de
à nettoyer avec de l'eau douce. Si vous utilisez
l'eau douce. Si vous utilisez la laveuse à pression,
la laveuse à pression Kärcher ou le dégraisseur,
appliquez à la surface à basse pression. Veuillez
appliquez à la surface à basse pression. Pour de
laisser agir la laveuse à pression sur la surface de 1
meilleurs résultats, limitez votre zone de travail à des
à 3 minutes. Ne laissez pas le détergent sécher sur
petites sections d'environ 2,3 m2 (25 pi2).Veuillez
la surface. Au besoin, utilisez une brosse spéciale
laisser agir la laveuse à pression ou le dégraisseur pour le nettoyage (non incluse) pour enlever la saleté
sur la surface de 1 à 3 minutes. Ne laissez pas le tenace. Rincez à haute pression en effectuant un
détergent sécher sur la surface. Rincez à haute pres- mouvement de balayage et en gardant la buse de
sion en effectuant un mouvement de balayage et en pulvérisation à environ 7 cm à 15 cm (3-6 po) de
gardant la buse de pulvérisation à environ 8 cm à 15 la surface à nettoyer. Pour de meilleurs résultats,
cm (3-6 po) de la surface à nettoyer. Toujours net- nettoyez du haut vers le bas et de gauche à droite.
toyer du haut vers le bas et de gauche à droite. Pour
enlever les taches très tenaces, utilisez une buse
de pulvérisation DirtBlasterMD (vendue séparément).
Recommandations
Automobiles, bateaux et motocy-
clettes ■ Avant de nettoyer une surface, une zone dis-
crète devrait être nettoyée pour tester la forme
(Avec ou sans détergent). Pré-rincez le véhicule
du jet et la distance nécessaire pour obtenir
avec de l'eau douce. Si vous utilisez le nettoyeur
un nettoyage maximum.
sans contact pour véhicule, appliquez-le à basse
pression. Pour de meilleurs résultats, nettoyez un ■ Si les surfaces peintes s'écaillent ou s'effritent,
côté du véhicule à la fois et toujours appliquer le soyez très prudent puisque la laveuse à pres-
détergent du bas vers le haut; ne laissez pas le sion pourrait enlever les écailles de peinture
de la surface.
détergent sécher sur la surface. Au besoin, utilisez
une brosse spéciale pour le nettoyage (non incluse) ■ Lorsque vous utilisez l'appareil sur des sur-
pour enlever la saleté tenace. Rincez à haute pres- faces pouvant entrer en contact avec le bois,
sion en effectuant un mouvement de balayage et en rincez les surfaces avec beaucoup d'eau
gardant la buse de pulvérisation à environ 15 cm à douce.
20 cm (6-8 po) de la surface à nettoyer (la distance ■ Pour des conseils de nettoyage additionnels,
devrait accroître si vous rincez des décalques ou veuillez visiter notre site Web
des surfaces délicates). Toujours nettoyer du haut www.karcherresidential.com
vers le bas et de gauche à droite. Pour de meilleurs
résultats, essuyez la surface avec un chamois ou Accessoires optionnels
un chiffon doux et sec.
Des accessoires optionnels sont disponibles pour
Barbecues, équipements motori- améliorer davantage vos capacités de nettoyage.
sés d'extérieur et outils de jardin Ces accessoires sont exacts à la date d'impression
(Avec ou sans détergent). Pré-rincez la surface de ce manuel. Veuillez consulter notre site Web :
à nettoyer avec de l'eau douce. Si vous utilisez www.karcherresidential.com pour des prix et des
la laveuse à pression Kärcher ou le dégraisseur, informations à jour.
appliquez le détergent à basse pression. Veuillez – Rallonge de tuyau
laisser agir la laveuse à pression sur la surface de
1 à 3 minutes. Ne laissez pas le détergent sécher – Buse de pulvérisation DirtBlasterMD
sur la surface. Rincez à haute pression en gardant – Trousse de brosses universelles de nettoyage
la buse de pulvérisation à environ 7 cm à 15 cm (3-6
po) de la surface à nettoyer. Pour enlever les taches
très tenaces, il peut être nécessaire de déplacer la
buse de pulvérisation encore plus près de la surface
pour obtenir un nettoyage en profondeur de la saleté.
38 Français
GUIDE DE DÉPANNAGE
MISE EN GARDE
Avant de procéder aux réparations, débrancher
toujours le câble de la bougie d’allumage afin
d'éviter tout démarrage accidentel du moteur.
SYMPTÔME CAUSE SOLUTION
Français 39
SYMPTÔME CAUSE SOLUTION
AUCUN DÉTERGENT Le filtre sur le tube Faites couler de l'eau tiède à travers le
d'aspiration pour détergent filtre pour enlever les débris
est bloqué