Professional Documents
Culture Documents
Fe-3010 X-895 Fe-3000 X-890 Manual de Instrucoes PT
Fe-3010 X-895 Fe-3000 X-890 Manual de Instrucoes PT
Fe-3010 X-895 Fe-3000 X-890 Manual de Instrucoes PT
CÂMERA DIGITAL
Alça Bateria de íons de lítio Carregador de bateria
FE-3010/X-895
LI-42B LI-41C
Câmera digital
Manual de Instruções
Etapa 2 Etapa 3
Preparar a câmera Fotografar e reproduzir imagens
“Preparar a câmera” (pág. 10) “Fotografar, reproduzir e apagar” (pág. 14)
Etapa 4 Etapa 5
Como usar a câmera Imprimir
“Três tipos de congurações” (pág. 3) “Impressão direta (PictBridge)” (pág. 34)
“Reservas de impressão (DPOF)” (pág. 37)
Conteúdo
¾ Nomes das peças ............................. 6 ¾ Menus de funções de reprodução,
edição e impressão ........................ 28
¾ Preparar a câmera .......................... 10
¾ Menus de outras denições da
¾ Fotografar, reproduzir e apagar .... 14 câmera ............................................. 30
● Obrigado por ter adquirido uma câmera digital da Olympus. Antes de começar a ¾ Usar modos de fotograa .............. 17 ¾ Imprimir ........................................... 34
usar a nova câmera, leia com atenção estas instruções para usufruir do melhor
desempenho da câmera, permitindo uma vida útil mais prolongada. Guarde este
manual em um local seguro para consultas posteriores. ¾ Usar funções de fotograa ............ 19 ¾ Usar o OLYMPUS Master 2 ............ 39
● Recomendamos que tire fotograas de teste para se habituar à câmera, antes
de tirar fotograas importantes. ¾ Usar recursos de reprodução ....... 23 ¾ Dicas de uso ................................... 41
● Com a intenção de continuar a melhorar os seus produtos, a Olympus reserva-se
ao direito de atualizar ou modicar as informações contidas neste manual.
¾ Menus de funções de fotograa ... 24 ¾ Apêndice ......................................... 45
● As ilustrações da tela e da câmera mostradas neste manual foram produzidas
durante o processo de desenvolvimento e podem diferir do produto atual.
A menos que indicado ao contrário, a explicação sobre essas ilustrações se
¾ Índice ............................................... 59
refere a FE-3000/X-890.
Printed in China VN074902
2 BR
CÂMERA DIGITAL
Alça Bateria de íons de lítio Carregador de bateria
FE-3010/X-895
LI-42B LI-41C
Câmera digital
Manual de Instruções
Etapa 2 Etapa 3
Preparar a câmera Fotografar e reproduzir imagens
“Preparar a câmera” (pág. 10) “Fotografar, reproduzir e apagar” (pág. 14)
Etapa 4 Etapa 5
Como usar a câmera Imprimir
“Três tipos de congurações” (pág. 3) “Impressão direta (PictBridge)” (pág. 34)
“Reservas de impressão (DPOF)” (pág. 37)
Conteúdo
¾ Nomes das peças ............................. 6 ¾ Menus de funções de reprodução,
edição e impressão ........................ 28
¾ Preparar a câmera .......................... 10
¾ Menus de outras denições da
¾ Fotografar, reproduzir e apagar .... 14 câmera ............................................. 30
● Obrigado por ter adquirido uma câmera digital da Olympus. Antes de começar a ¾ Usar modos de fotograa .............. 17 ¾ Imprimir ........................................... 34
usar a nova câmera, leia com atenção estas instruções para usufruir do melhor
desempenho da câmera, permitindo uma vida útil mais prolongada. Guarde este
manual em um local seguro para consultas posteriores. ¾ Usar funções de fotograa ............ 19 ¾ Usar o OLYMPUS Master 2 ............ 39
● Recomendamos que tire fotograas de teste para se habituar à câmera, antes
de tirar fotograas importantes. ¾ Usar recursos de reprodução ....... 23 ¾ Dicas de uso ................................... 41
● Com a intenção de continuar a melhorar os seus produtos, a Olympus reserva-se
ao direito de atualizar ou modicar as informações contidas neste manual.
¾ Menus de funções de fotograa ... 24 ¾ Apêndice ......................................... 45
● As ilustrações da tela e da câmera mostradas neste manual foram produzidas
durante o processo de desenvolvimento e podem diferir do produto atual.
A menos que indicado ao contrário, a explicação sobre essas ilustrações se
¾ Índice ............................................... 59
refere a FE-3000/X-890.
Printed in China VN074902
2 BR
Usar o menu
Botões em uso
Seletor em cruz
Botão de disparo (pág. 14)
Várias denições da câmera podem ser acessadas Botão
através dos menus, incluindo funções usadas ao
Botão K (fotografar/troca de modos de disparo)
fotografar e reproduzir, bem como a exibição da data/
Botão E (pág. 17, 18)
hora e da tela.
Botão B
É possível que alguns menus não estejam Botão q (reprodução) (pág. 15)
disponíveis, de acordo com outras denições
relacionadas ou o modo (pág. 17).
Botões do zoom (pág. 19)
1 Pressione o botão . 3 Use kl para selecionar o
● Este exemplo descreve como usar os menus Submenu 1 desejado e pressione o
para congurar [POUPAR ENERG]. botão B.
Botão F (compensação da exposição) (pág. 20)
MENU CÂMERA
Guia da página Submenu 2
Botão & (macro) (pág. 20)
CONFIG. CONFIG.
POUPAR ENERG Botão # (ash) (pág. 19)
1 SAÍDA VÍDEO NTSC 1 SAÍDA VÍDEO AUTO
2 POUPAR ENERG DESL.
DESL.
2 POUPAR ENERG AUTO Botão Y (disparador automático) (pág. 21)
LIGADO
3 3 o
SAIR MENU DEF OK
OFF Botão g/E (alterar a exibição de
Menu superior do modo OFF informações/guia do menu) (pág. 22, 23/pág. 17)
SAIR MENU DEF OK RETROCEDER MENU DEF OK
de fotograa
4
botão E mostra MAP PIXEL Seletor em cruz
uma explicação NÃO
Use kl para selecionar o É possível denir funções do menu de fotograa usadas com
(guia do menu)
SAIR MENU DEF OK
freqüência em menos etapas com a ajuda do menu FUNC.
Submenu 2 e pressione o botão B.
da opção Submenu 1 Botão B
selecionada. ● Assim que um ajuste for aplicado, o visor
volta à tela anterior. Botão B (pág. 22)
CONFIG.
É possível que
1 SAÍDA VÍDEO NTSC
haja operações
2 POUPAR ENERG LIGADO
adicionais. 3
“Denições do
menu” (pág. 24 a
33) SAIR MENU DEF OK
3 BR 4 BR BR 61
Usar o menu
Botões em uso
Seletor em cruz
Botão de disparo (pág. 14)
Várias denições da câmera podem ser acessadas Botão
através dos menus, incluindo funções usadas ao
Botão K (fotografar/troca de modos de disparo)
fotografar e reproduzir, bem como a exibição da data/
Botão E (pág. 17, 18)
hora e da tela.
Botão B
É possível que alguns menus não estejam Botão q (reprodução) (pág. 15)
disponíveis, de acordo com outras denições
relacionadas ou o modo (pág. 17).
Botões do zoom (pág. 19)
1 Pressione o botão . 3 Use kl para selecionar o
● Este exemplo descreve como usar os menus Submenu 1 desejado e pressione o
para congurar [POUPAR ENERG]. botão B.
Botão F (compensação da exposição) (pág. 20)
MENU CÂMERA
Guia da página Submenu 2
Botão & (macro) (pág. 20)
CONFIG. CONFIG.
POUPAR ENERG Botão # (ash) (pág. 19)
1 SAÍDA VÍDEO NTSC 1 SAÍDA VÍDEO AUTO
2 POUPAR ENERG DESL.
DESL.
2 POUPAR ENERG AUTO Botão Y (disparador automático) (pág. 21)
LIGADO
3 3 o
SAIR MENU DEF OK
OFF Botão g/E (alterar a exibição de
Menu superior do modo OFF informações/guia do menu) (pág. 22, 23/pág. 17)
SAIR MENU DEF OK RETROCEDER MENU DEF OK
de fotograa
4
botão E mostra MAP PIXEL Seletor em cruz
uma explicação NÃO
Use kl para selecionar o É possível denir funções do menu de fotograa usadas com
(guia do menu)
SAIR MENU DEF OK
freqüência em menos etapas com a ajuda do menu FUNC.
Submenu 2 e pressione o botão B.
da opção Submenu 1 Botão B
selecionada. ● Assim que um ajuste for aplicado, o visor
volta à tela anterior. Botão B (pág. 22)
CONFIG.
É possível que
1 SAÍDA VÍDEO NTSC
haja operações
2 POUPAR ENERG LIGADO
adicionais. 3
“Denições do
menu” (pág. 24 a
33) SAIR MENU DEF OK
3 BR 4 BR BR 61
3 6
4 7
BR 5
Câmera
1 5
3 8
6 BR
1 7
8
2 9
10
3 11
12
4
5
BR 7
1 2 3 4 5 1 2 3 4 5
P 6
7 7
18 18
17 ISO
400 8 8
16 10M 16 QVGA
8 BR
1 2 3 4 5 1 3 4 5
x10
6 8
16 1/1000 F3.1
+2.0 7 15 QVGA 9
ISO 400 8 2009.08.26 12:30 15
NORM 10M 9 100-0004 10
100-0004 10 IN 00:14 /00:34 11
15 2009.08.26 12:30 IN 4 11
14 13 12 13 12
Fotografia Vídeo
BR 9
1
Tomada de
alimentação CA Indicador de
carregamento
Cabo CA
Ligado: Carregando
Desligado: Carregado
Pisca em vermelho
BAT VAZIA
10 BR
1 2
1
2 4 1
2
BR 11
MENU CÂMERA
SEL. IMAGEM IN
W T DEF OK
1 2 3
Puxe o cartão microSD para fora em linha reta.
Não toque na área de contato do Adaptador 4 5 6
microSD e/ou do cartão microSD. RETROCEDER MENU OK VAI D
Guia de operações
12 BR
A M D HORA
---- -- -- -- -- A M D
SAIR MENU DEF OK
CANCEL MENU
2
CONFIG.
Use kl para selecionar o ano 1 FORMATAÇÃO
em [A]. 2 BACKUP
X 3 PORTUGUÊS(BR)
MAP PIXEL
A M D HORA NÃO
SAIR MENU DEF OK
2009 -- -- -- -- A M D
CANCEL MENU
4 Use klmn para selecionar
o menu desejado e pressione o
4 Assim como nas etapas 2 e 3, use botão B.
klmn e o botão B para ajustar
[M] (mês), [D] (dia), [HORA] (horas e 5 Pressione o botão m.
minutos) e [A/M/D] (ordem da data).
Para um ajuste mais preciso, pressione o
botão B quando o sinal de hora alcançar 00
segundo.
Para alterar a data e a hora, faça o ajuste a
partir do menu. [X] (Data/hora) (pág. 31)
BR 13
Monitor
de fotografia e, ao mesmo tempo, se permitem 1/400
1/400 F3.5
F3.5
P
Posição vertical
Pressione até
o meio
1/400 F3.1
Velocidade do Valor da
obturador abertura
Pressione novamente o botão n para
desligar a câmera. “Focar ” (pág. 43)
14 BR
NORM 10M
100-0001
Pressione até
o fim 2009.08.26 12:30 IN 1
1/400 F3.1
Número de imagens
Tela de visualização da Reprodução de imagem
imagem
2009.08.26 12:30
100-0004
REPR VÍDEO OK IN 4
Vídeo
BR 15
2009.08.26 12:30
100-0004
SIM
Tempo de IN 00:12 /00:34
NÃ O
reprodução/
Tempo de CANCEL MENU DEF OK
gravação total Durante a reprodução
2009.08.26 12:30
100-0004
IN 00:14 /00:34
16 BR
1
10M
10M
NORM IN 4
BR 17
REC
18 BR
P P DEF OK
FLASH AUTO
10M 10M
AUTO ! # $
NORM IN 4 NORM IN 4
Barra de zoom
2 Use mn para selecionar a opção do
Zoom óptico: 3x, zoom digital: 4x
ajuste e pressione o botão B para
É recomendável o uso do modo h ajustá-lo.
(pág. 18) ao fotografar com o zoom para
telefoto.
Opção Descrição
A aparência da barra de zoom identifica o
O flash dispara automaticamente
estado do zoom digital.
FLASH AUTO em condições de pouca
luminosidade ou contraluz.
Ao usar o
zoom óptico e o Flashes prévios são emitidos a fim
zoom digital OLHOS VERM. de reduzir a ocorrência de olhos
vermelhos em suas fotografias.
Alcance do Alcance do
O flash dispara em qualquer
zoom óptico zoom digital FILL IN
condição de luz disponível.
FLASH DESL. O flash não dispara.
BR 19
COMP.EXPOSIÇÃO
DESL.
% & OFF
0.0 +0.3
Opção Descrição
2 Use klmn para selecionar DESL. O modo Macro é desativado.
o brilho desejado e pressione o Isso permite fotografar a uma
botão B. MACRO proximidade de 10 cm*1 (60 cm*2)
do objeto da fotografia.
Isso permite fotografar a uma
SUPER MACRO*3 proximidade de 5 cm do objeto da
fotografia.
*1
Quando o zoom está na posição máxima de grande
angular (W).
*2
Quando o zoom está na posição máxima de telefoto
(T).
*3
O zoom é definido automaticamente.
O flash (pág. 19) e o zoom (pág. 19) não
podem ser definidos ao fotografar com a
função super macro.
20 BR
10M ŐŇŇ
NORM
Opção Descrição
O disparador automático é
OFF
desativado.
A luz do disparador automático é
ligada por cerca de 10 segundos
ON e, em seguida, pisca por cerca
de 2 segundos antes de tirar a
fotografia.
BR 21
1 Pressione o botão g.
1 Pressione o botão B.
● As informações da fotografia mostradas são P
alteradas na seqüência abaixo toda vez que
o botão é pressionado. “Exibição em modo de
fotografia” (pág. 8) WB
AUTO
ISO
AUTO
Normal
10M WB AUTO
P NORM AUTO 5 3 1 w x y
Grade
2
ISO
400
10M
P Use kl para selecionar
NORM +2.0 4
a função de menu e mn para
IN
22 BR
Normal
NORM 10M
100-0004
2009.08.26 12:30 IN 4 T Detalhado
W T
1/1000 F3.1
Modo de exibição de +2.0
índice ISO 400
NORM 10M
T 100-0004
2009.08.26 12:30 IN 4
x10
2009.08.26 12:30 IN 4
W 2009.08.26 12:30 IN 4
W T
W
2009.08.26 12:30 IN 4
T 2009.08.26 12:30 IN 4
BR 23
Fotografias
Submenu 1 Submenu 2 Aplicação
FE-3010/X-895:
12M (3968×2976)
Indicado para imprimir imagens maiores que A3.
FE-3000/X-890:
10M (3648×2736)
5M (2560×1920) Indicado para imprimir imagens em A4.
3M (2048×1536) Adequado para impressões até tamanho A4.
TAMANHO DE IMAG
2M (1600×1200) Indicado para imprimir imagens em A5.
1M (1280×960) Adequado para impressões de tamanho postal.
Adequado para visualizar imagens numa TV, ou publicação via
VGA (640×480)
email e website.
16:9 (1920×1080) Adequado para visualizar imagens numa TV de tela Panorâmica.
FINA Captura em alta qualidade.
COMPRESSÃO
NORMAL Captura em qualidade normal.
Vídeos
Submenu 1 Submenu 2 Aplicação
VGA (640×480) / Selecione a qualidade da imagem com base no tamanho da
TAMANHO DE IMAG
QVGA (320×240) imagem e número de imagens por segundo. Números de imagens
N 30fps*1/ por segundo mais altos proporcionam imagens de vídeo mais
IMAGENS POR SEG. suaves.
O 15fps*1
*1
imagens por segundo
“Número armazenável de fotografias (fotografias)/Comprimento de gravação contínuo (vídeos) na
memória interna e no xD-Picture Card” (pág. 47)
24 BR
Ajustar o esquema de cor natural [WB] Gravar som ao tirar fotografias [R]
B MENU CÂMERA X WB B MENU CÂMERA X R
E: P h s n E: P h s
Submenu 2 Aplicação
A câmera ajusta automaticamente
AUTO a sensibilidade de acordo com a
imagem sendo fotografada.
100/200/400/ O valor da sensibilidade ISO é
800/1600 ajustado.
BR 25
3 Repita a Etapa 2 até que o número de imagens necessárias seja capturado e, em seguida,
pressione o botão B ao concluir.
Quando a marca g for mostrada, você não poderá mais tirar fotografias. É possível capturar até 10
imagens para compor uma fotografia panorâmica.
Consulte o guia de ajuda do OLYMPUS Master 2 para obter detalhes sobre como criar imagens
panorâmicas.
Submenu 2 Aplicação
DESL. A câmera não enfoca uma face.
Isto se usa para tirar fotos de pessoas. (A câmera detecta uma face automaticamente e uma
LIGADO*1
moldura é mostrada).
*1
Em alguns casos, a moldura talvez não apareça ou leve algum tempo até aparecer.
26 BR
BR 27
Submenu 2 Aplicação
A imagem é girada 90° na direção
Cortar uma imagem [P] U +90°
horária.
I EDITAR X P V 0° A imagem não é girada.
A imagem é girada 90° na direção
1 Use mn para selecionar uma imagem e t –90°
anti-horária.
pressione o botão B.
2 Use os botões do zoom para selecionar 1 Use mn para selecionar uma imagem.
o tamanho da moldura de corte e use 2 Use kl para selecionar a direção
klmn para mover a moldura. na qual girar a imagem.
3 Se necessário, repita as Etapas 1 e 2
para ajustar definições de outras imagens
e pressione o botão B.
Moldura de corte A nova direção da imagem será salva
mesmo após desligar a câmera.
W T DEF OK
3 Pressione o botão B.
● A imagem editada será salva como uma
imagem separada.
28 BR
BR 29
Submenu 2 Aplicação
Apaga completamente os dados Ajustar o CCD e a função de
da imagem da memória interna*1 processamento de imagem
SIM
ou do cartão (incluindo imagens [MAP PIXEL]
protegidas).
E CONFIG. X MAP PIXEL
NÃO Cancela a formatação.
*1
Certifique-se de remover o cartão antes de formatar Essa função já vem ajustada de fábrica
a memória interna. e não é necessário fazer ajustes após a
compra. É recomendável fazê-lo uma vez
por ano.
Copiar imagens da memória interna Para obter resultados melhores, aguarde
para o cartão [BACKUP] pelo menos um minuto após tirar ou
E CONFIG. X BACKUP visualizar fotos para fazer o mapeamento de
pixels. Se a câmera for desligada durante o
mapeamento de pixels, faça-o novamente.
Submenu 2 Aplicação
Faz o backup dos dados de Para ajustar o CCD e a função de
SIM imagem da memória interna ou processamento de imagem
para o cartão.
Pressione o botão B quando o menu
NÃO Cancela o backup.
[INICIAR] (Submenu 2) for mostrado.
30 BR
A M D HORA
2009 08 26 12 30 A M D
Ordem da data
CANCEL MENU
BR 31
Submenu 2 Aplicação
NTSC Conexão da câmera a uma TV na América do Norte, Taiwan, Coréia, Japão etc.
PAL Conexão da câmera a uma TV nos países europeus, China etc.
As definições padrão de fábrica são diferentes de acordo com a região em que a câmera é vendida.
Para ver as imagens da câmera em uma TV
1 Conecte a câmera na TV.
Conector múltiplo
Conecte a tomada de
entrada de vídeo (amarela)
e a tomada de entrada de
áudio (branca).
Cabo AV (fornecido)
2 Use a câmera para selecionar o mesmo sistema de sinal de vídeo ([NTSC]/[PAL]) usado na
TV conectada.
3 Ligue a TV e mude a “ENTRADA” para “VÍDEO (uma tomada de entrada conectada à
câmera)”.
Para obter detalhes sobre como mudar a fonte de entrada da TV, consulte o manual de instruções
da TV.
4 Pressione o botão q e use klmn para selecionar a imagem que deseja ver.
Dependendo das definições da TV, as imagens e as informações mostradas podem parecer cortadas.
32 BR
BR 33
SAIR IMPRIMIR OK
34 BR
Submenu 2 Aplicação
Imprime a imagem selecionada
IMPRIMIR
na Etapa 6.
Imprime todas as imagens 100-0004
IMPR.TUDO armazenadas na memória interna IN 4
ou no cartão.
Imprime uma imagem em um IMPRIMIR OK
MULTI-IMPR. UMA IMP MAIS
formato de layouts múltiplos.
Imprime um índice de todas
ÍNDICE as imagens armazenadas na
memória interna ou no cartão. 6 Use mn para selecionar uma
Imprime imagens com base nos imagem.
ORDEM DE
dados de reserva de impressão
IMPRESSÃO*1
do cartão. 7 Pressione k para fazer uma
*1
[ORDEM DE IMPRESSÃO] fica disponível somente reserva da imagem atual para
se a reserva de impressão tiver sido feita. “Reservas impressão. Pressione l para
de impressão (DPOF)” (pág. 37)
efetuar configurações de impressão
4 Use kl para selecionar detalhadas para a imagem atual.
o [TAMANHO] (Submenu 3) e
Para ajustar definições detalhadas da
pressione n.
impressora
Se a tela [PAPEL IMPR] não for mostrada,
[TAMANHO], [SEM MARG] e 1 Use klmn para selecionar a
[FOTO/FOLHA] são ajustados de acordo configuração e pressione o botão B.
com o padrão da impressora.
INF.IMPR.
PAPEL IMPR <x 1
TAMANHO SEM MARG DATA SEM
NOME ARQ SEM
PADRÃO PADRÃO P
BR 35
Moldura
de corte
Para cancelar a impressão
1 Quando [A TRANSFERIR] for mostrado,
W T DEF OK pressione o botão B, use kl para
selecionar [CANCELAR] e pressione
2 Use kl para selecionar [OK] e novamente o botão B.
pressione o botão B.
P IN
A TRANSFERIR
OK IMPRIMIR
CANCELAR CANCEL OK
36 BR
< DEFINIR
U CANCELAR
BR 37
38 BR
Macintosh
USB aparece na pasta OLYMPUS Master 2.
PC ● A janela de pesquisa aparece após o software
IMP. FÁCIL ser iniciado.
IMP. PERSON. Quando você inicia o OLYMPUS Master 2
SAÍDA pela primeira vez após a instalação,
DEF OK “Definições padrão” e “Registro” aparecem
na tela. Siga as instruções da tela.
BR 39
40 BR
A M D HORA
Função de data e hora ---- -- -- -- -- A M D
“Os ajustes de data e hora voltam aos
Memória Interna/Cartão
ajustes padrão”.
“Uma mensagem de erro é mostrada”. CANCEL MENU
BR 41
42 BR
Focar
Oscilação da câmera
“Focar o objeto”
● Fotografar um objeto que não esteja no centro “Fotografar sem deixar a câmera oscilar”
da tela
● Fotografar usando o modo h (pág. 18).
Depois de focar um outro objeto à mesma
distância do objeto que deseja fotografar, ● Selecione j (DESPORTO) no modo s
componha a cena e fotografe. (pág. 17)
Pressionar o botão de disparo até o meio (pág. 14) O modo j (DESPORTO) usa a alta velocidade
de disparo e pode reduzir a desfocagem causada
● Fotografar objetos que dificultem o uso do por um objeto em movimento.
foco automático
● Fotografar com alta sensibilidade ISO.
Nos casos abaixo, após focar um outro objeto
(pressionando o botão de disparo até o meio) em Se uma sensibilidade ISO alta for selecionada,
alto contraste e à mesma distância do objeto que você poderá fotografar usando uma velocidade
deseja fotografar, componha a cena e fotografe. mais alta de disparo, mesmo em locais onde não
é possível usar o flash.
[ISO] (pág. 25)
Quando há objetos a
distâncias diferentes
BR 43
Bateria
44 BR
BR 45
NORM IN 4
O cartão (e a memória interna) também
Modo de fotografia
corresponde ao filme que registra imagens em
uma câmera analógica. A diferença é que as NORM 10M
imagens gravadas (dados) podem ser apagadas 100-0004
2009.08.26 12:30 IN 4
ou retocadas com a ajuda de um programa de
computador. Os cartões podem ser retirados da Modo de reprodução
câmera e trocados, o que não é possível com
a memória interna. O uso de cartões com mais Mesmo que você use [FORMATAÇÃO],
capacidade permite fotografar mais. [APAGAR], [SEL.IMAGEM], ou
[APAG IMAGS], os dados do cartão não
são completamente apagados. Quando
jogar um cartão fora, destrua-o para evitar a
disseminação de seus dados pessoais.
Área do índice
(Faça suas Processo de recuperação/gravação do
anotações aqui)
cartão
Nunca abra o compartimento de bateria/
cartão ou desligue o cabo USB enquanto
Área de contato
(Seção de contato do a câmera estiver lendo dados, o que é
cartão com o terminal indicado por uma piscagem da lâmpada de
interno da câmera) acesso ao cartão. Isto pode não somente
danificar os dados de imagem mas tornar a
memória interna ou cartão imprestáveis.
Não toque diretamente na área de contato.
Luz de acesso ao cartão
Cartões compatíveis com esta câmera
xD-Picture Card (16 MB a 2 GB)
(TypeH/M/M+, Standard)
46 BR
Fotografias
Número armazenável de fotografias
TAMANHO DE Ao usar um xD-Picture Card
COMPRESSÃO Memória interna
IMAG de 1 GB
Com som Sem som Com som Sem som
L 2 2 151 152
D 3968×2976*1
M 5 5 296 300
L 3 3 178 179
F 3648×2736*2
M 6 6 347 353
L 6 6 353 359
H 2560×1920
M 12 13 673 695
L 10 10 565 576
I 2048×1536
M 21 21 1.102 1.141
L 17 17 913 940
J 1600×1200
M 32 35 1.728 1.880
L 26 27 1.390 1.453
K 1280×960
M 48 55 2.557 2.906
L 87 110 4.567 5.813
C 640×480
M 152 203 7.993 10.657
L 16 16 841 875
D 1920×1080
M 31 32 1.639 1.728
*1
Disponível na FE-3010/X-895 apenas.
*2
Disponível na FE-3000/X-890 apenas.
Vídeos
Comprimento de gravação contínuo
TAMANHO DE IMAGENS Ao usar um xD-Picture Card
Memória interna
IMAG POR SEG. de 1 GB
Com som Sem som Com som Sem som
N 10 s 10 s 8 min 59 s* 9 min 5 s*
C 640×480
O 20 s 20 s 17 min 48 s 18 min 11 s
N 28 s 29 s 24 min 43 s 25 min 28 s
E 320×240
O 54 s 58 s 48 min 2 s 50 min 55 s
O tamanho máximo de arquivo de um único vídeo é de 2 GB, qualquer que seja a capacidade do
cartão.
* Ao usar um xD-Picture Card TypeM ou Standard, a duração máxima de gravação será de 10
segundos.
BR 47
Precauções de manuseio
Não toque na área de contato do adaptador Precauções Gerais
do cartão microSD. Isso pode causar
falha na leitura das imagens. Se houver Leia todas as instruções — Antes de utilizar
impressões digitais ou manchas na área de o produto, leia todas as instruções de
funcionamento. Guarde todos os manuais e
contato, limpe-a com uma pano seco macio.
instruções de segurança para futuras consultas.
Limpeza — Desligue sempre da tomada, antes
de limpar. Utilize apenas um pano macio para
limpeza. Para limpar, nunca use nenhum tipo de
líquido ou aerosol, ou solvente orgânico.
Acessórios — Para sua segurança e para evitar
danos no produto, utilize apenas acessórios
recomendados pela Olympus.
Água e umidade — Para consultar as precauções
sobre os produtos com características à prova de
água, leia as respectivas seções.
Localização — Para evitar danos no produto,
monte-o com segurança sobre um tripé, estante
ou suporte estável.
Fonte de energia — Ligue este aparelho à fonte de
energia designada para ele.
Objetos estranhos — Para evitar lesões corporais,
nunca insira objetos metálicos dentro do produto.
Calor — Nunca use ou guarde este produto
perto de fontes de calor, tais como radiadores,
aquecedores, estufas ou qualquer tipo de
equipamento ou ferramenta que produza calor,
incluindo amplificadores de som.
48 BR
BR 49
50 BR
BR 51
52 BR
Atenção: deverão ser usados cabos de alimentação que cumpram com as exigências de cada país.
- Apenas para os Estados Unidos:
Utilize um cabo de alimentação UL indicado, de 1,8 - 3 m, Tipo SPT-2 ou NISPT-2, AWG nº. 18, com 125 V
7 A, com uma tomada NEMA não polarizada de 1-15P para 125 V 15 A".
BR 53
54 BR
BR 55
56 BR
Câmera
Tipo de produto : Câmera Digital (para fotografar e visualizar)
Sistema de gravação
Fotografias : Gravação Digital, JPEG (de acordo com o Protocolo de concepção para
sistemas de arquivos de câmera (DCF))
Normas aplicáveis : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III,
PictBridge
Som com fotografia : Formato Wave
Vídeo : AVI Motion JPEG
Memória : Memória interna
xD-Picture Card (16 MB a 2 GB) (TypeH/M/M+, Standard)
Cartão microSD/cartão microSDHC (quando o Adaptador microSD
fornecido é usado.)
Número de pixels efetivos : FE-3010/X-895: 11.860.000 pixels
FE-3000/X-890: 10.000.000 pixels
Sensor de imagens : FE-3010/X-895: CCD 1/2,33” (filtro de cor primária), 12.700.000 pixels
(brutos)
FE-3000/X-890: CCD 1/2,33” (filtro de cor primária), 10.700.000 pixels
(brutos)
Objetiva : Lente Olympus de 6,3 a 18,9 mm, f3,1 a 5,9
(equivalente a 36 a 108 mm numa câmera 35 mm)
Sistema fotométrico : Medidor ESP digital
Velocidade do Obturador : 4 a 1/2.000 seg.
Faixa de fotografia : 0,6 m a (W), 1,0 m a (T) (modo nomal)
0,1 m a (W), 0,6 m a (T) (modo macro)
0,05 m a (modo super macro)
Visor : Visor LCD a cores de 2,7” TFT, 230.000 pontos
Conector : Conector múltiplo (conector USB, saída de Áudio/Vídeo)
Sistema de calendário automático : 2000 até 2099
Ambiente de funcionamento
Temperatura : 0°C a 40°C (funcionamento)/ -20°C a 60°C (armazenamento)
Umidade : 30% a 90% (funcionamento)/ 10% a 90% (armazenamento)
Alimentação : Uma bateria de íons de lítio Olympus (LI-42B/LI-40B)
Dimensões : FE-3010/X-895: 93,0 mm (L) × 55,8 mm (A) × 20,1 mm (P)
(excluindo partes salientes)
FE-3000/X-890: 94,2 mm (L) × 57,0 mm (A) × 21,1 mm (P)
(excluindo partes salientes)
Peso : 108 g (excluindo bateria e cartão)
BR 57
Adaptador microSD
58 BR
A E
Adaptador microSD ........................ 12, 48 Editar (fotografias)
Alça ....................................................... 10 Cortar P ........................................... 28
APAGAR K Redimensionar Q ............................ 28
Apagar uma imagem ......................... 16
APAG IMAGS .................................... 29 F
SEL.IMAGEM .................................... 29
APRESENTAÇÃO G ........................... 28 Flash
FILL IN ............................................... 19
B FLASH AUTO .................................... 19
FLASH DESL. .................................... 19
BACKUP ............................................... 30 OLHOS VERM. .................................. 19
Bateria de íons de lítio .............. 10, 11, 45 FORMATAÇÃO ..................................... 30
Brilho Fotografar ............................................. 14
Brilho do monitor s ......................... 31
Compensação da exposição ............. 20 G
Intensificação da luz de fundo ........... 21
Girar imagens y .................................. 28
C Gravação do som R ....................... 25, 29
Gravar vídeos n.................................. 18
Cabo AV ................................................ 32 Guia de operações ............................... 12
Cabo USB ....................................... 34, 39
Carregador da bateria..................... 10, 45 I
Cartão
Cartão microSD ........................... 12, 48 Idioma do visor W ..................... 13, 30
Cartão microSDHC ...................... 12, 48 Imagens por segundo ........................... 24
xD-Picture Card ........................... 11, 46 IMP. FÁCIL............................................ 34
Compressão ......................................... 24 IMP. PERSON....................................... 35
Conectar Imprimir ................................................. 34
Impressora ......................................... 34 Intensificação da luz de fundo .............. 21
PC ...................................................... 39
TV ...................................................... 32 L
COR DO MENU .................................... 31
Cor natural ............................................ 25 Ligar a câmera ...................................... 13
K/q ............................................... 31
D
Data e hora X .............................. 13, 31
DETEC. FACE ...................................... 26
Disparador automático.......................... 21
BR 59
R
Reprodução de imagem
Em uma TV ........................................ 32
Modo de exibição de closeup ............ 23
Modo de exibição de índice ............... 23
Vídeos................................................ 15
Visualizar imagens ............................. 15
Reservas de impressão (DPOF)........... 37
RESTAURAR D .................................... 27
60 BR
Usar o menu
Botões em uso
Seletor em cruz
Botão de disparo (pág. 14)
Várias denições da câmera podem ser acessadas Botão
através dos menus, incluindo funções usadas ao
Botão K (fotografar/troca de modos de disparo)
fotografar e reproduzir, bem como a exibição da data/
Botão E (pág. 17, 18)
hora e da tela.
Botão B
É possível que alguns menus não estejam Botão q (reprodução) (pág. 15)
disponíveis, de acordo com outras denições
relacionadas ou o modo (pág. 17).
Botões do zoom (pág. 19)
1 Pressione o botão . 3 Use kl para selecionar o
● Este exemplo descreve como usar os menus Submenu 1 desejado e pressione o
para congurar [POUPAR ENERG]. botão B.
Botão F (compensação da exposição) (pág. 20)
MENU CÂMERA
Guia da página Submenu 2
Botão & (macro) (pág. 20)
CONFIG. CONFIG.
POUPAR ENERG Botão # (ash) (pág. 19)
1 SAÍDA VÍDEO NTSC 1 SAÍDA VÍDEO AUTO
2 POUPAR ENERG DESL.
DESL.
2 POUPAR ENERG AUTO Botão Y (disparador automático) (pág. 21)
LIGADO
3 3 o
SAIR MENU DEF OK
OFF Botão g/E (alterar a exibição de
Menu superior do modo OFF informações/guia do menu) (pág. 22, 23/pág. 17)
SAIR MENU DEF OK RETROCEDER MENU DEF OK
de fotograa
4
botão E mostra MAP PIXEL Seletor em cruz
uma explicação NÃO
Use kl para selecionar o É possível denir funções do menu de fotograa usadas com
(guia do menu)
SAIR MENU DEF OK
freqüência em menos etapas com a ajuda do menu FUNC.
Submenu 2 e pressione o botão B.
da opção Submenu 1 Botão B
selecionada. ● Assim que um ajuste for aplicado, o visor
volta à tela anterior. Botão B (pág. 22)
CONFIG.
É possível que
1 SAÍDA VÍDEO NTSC
haja operações
2 POUPAR ENERG LIGADO
adicionais. 3
“Denições do
menu” (pág. 24 a
33) SAIR MENU DEF OK
3 BR 4 BR BR 61
CÂMERA DIGITAL
Alça Bateria de íons de lítio Carregador de bateria
FE-3010/X-895
LI-42B LI-41C
Câmera digital
Manual de Instruções
Etapa 2 Etapa 3
Preparar a câmera Fotografar e reproduzir imagens
“Preparar a câmera” (pág. 10) “Fotografar, reproduzir e apagar” (pág. 14)
Etapa 4 Etapa 5
Como usar a câmera Imprimir
“Três tipos de congurações” (pág. 3) “Impressão direta (PictBridge)” (pág. 34)
“Reservas de impressão (DPOF)” (pág. 37)
Conteúdo
¾ Nomes das peças ............................. 6 ¾ Menus de funções de reprodução,
edição e impressão ........................ 28
¾ Preparar a câmera .......................... 10
¾ Menus de outras denições da
¾ Fotografar, reproduzir e apagar .... 14 câmera ............................................. 30
● Obrigado por ter adquirido uma câmera digital da Olympus. Antes de começar a ¾ Usar modos de fotograa .............. 17 ¾ Imprimir ........................................... 34
usar a nova câmera, leia com atenção estas instruções para usufruir do melhor
desempenho da câmera, permitindo uma vida útil mais prolongada. Guarde este
manual em um local seguro para consultas posteriores. ¾ Usar funções de fotograa ............ 19 ¾ Usar o OLYMPUS Master 2 ............ 39
● Recomendamos que tire fotograas de teste para se habituar à câmera, antes
de tirar fotograas importantes. ¾ Usar recursos de reprodução ....... 23 ¾ Dicas de uso ................................... 41
● Com a intenção de continuar a melhorar os seus produtos, a Olympus reserva-se
ao direito de atualizar ou modicar as informações contidas neste manual.
¾ Menus de funções de fotograa ... 24 ¾ Apêndice ......................................... 45
● As ilustrações da tela e da câmera mostradas neste manual foram produzidas
durante o processo de desenvolvimento e podem diferir do produto atual.
A menos que indicado ao contrário, a explicação sobre essas ilustrações se
¾ Índice ............................................... 59
refere a FE-3000/X-890.
Printed in China VN074902
2 BR