金剛乘墮罪懺悔文(貝葉版)中繁

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 18

頂 頂

禮 禮

金剛乘墮罪懺悔文
普 蓮
賢 花
王 生
如 大
來 士

儀軌集合「金剛乘十四條根本戒、支分誓言、根本誓言」之毀犯懺悔頌,並以「百字明+清淨戒律咒」淨化鞏固 版本:2023.02.07
【前行】
金 禮敬聖尊〈各三遍〉 金
剛 剛
乘 頂禮普賢王如來! 頂禮本師釋迦牟尼佛! 頂禮蓮花生大士! 乘
墮 皈依發心〈三遍〉 墮
罪 罪
懺 諸佛正法賢聖三寶尊,從今直至菩提永皈依, 懺
悔 悔
文 我以所修施等諸資糧,為利有情故願大覺成。 文
四無量心〈三遍〉
2 2
願諸眾生永具安樂及安樂因,願諸眾生永離眾苦及眾苦因,
願諸眾生永具無苦之樂、我心怡悅,願諸眾生遠離貪嗔之心、住平等舍。
【正行】
01.《金剛乘十四條根本墮罪懺悔頌》〈一遍〉
金 金
剛 梵語云:班紮兒 亞那 莫拉 巴地 剛
藏語云:多傑 特欸貝 雜未 冬瓦
乘 乘
墮 墮
罪 漢語云:金剛乘根本墮戒 備註:標題部分僅讀誦漢語即可。

懺 懺
悔 悔
文 敬禮文殊童子尊! 文

3 一切諸首上師尊,於其蓮足敬頂禮。十四根本之墮罪, 3
續部所說作開顯。為何言說金剛持,悉地隨於阿阇梨。
是故輕視於恩師,即為墮罪第一條,發露懺悔犯一戒。


違越善逝之言教,即為墮罪第二條,發露懺悔犯二戒。 金



惱恨金剛之道友,宣過即為第三條,發露懺悔犯三戒。 乘



於眾捨棄慈愛心,即為墮罪第四條,發露懺悔犯四戒。 罪



佛法之本菩提心,捨棄即為第五條,發露懺悔犯五戒。 悔

4
誹謗自宗或他宗,即為墮罪第六條,發露懺悔犯六戒。 4
洩密未熟之眾生,即為墮罪第七條,發露懺悔犯七戒。
五蘊五佛之自性,譏毀即為第八條,發露懺悔犯八戒。


自性清淨之諸法,懷疑即為第九條,發露懺悔犯九戒。 金



於應伏誅常慈憫,即為墮罪第十條,發露懺悔犯十戒。 乘



離名戲論之諸法,分別即為十一條,發露懺悔犯十一。 罪



傷害具信眾生心,即為墮罪十二條,發露懺悔犯十二。 悔

5
如是不用誓言物,即為墮罪十三條,發露懺悔犯十三。 5
智慧自性之女眾,詆毀即為十四條,發露懺悔犯十四。
密乘行者舍此等,定能獲得諸悉地。
金 反之如若毀誓言,失犯之人為魔擒, 金
剛 剛
乘 由是感受諸痛苦,下視直落地獄中。 乘

罪 故當摧毀傲慢心,吾自無迷而了知。 墮


悔 無有散亂並隨力,以諸供養上師尊。 懺


自此受持三皈依,菩提心等一切戒。 文

6 設若欲求利己者,密乘行者當勤持。 6
此為阿闍黎“阿巴列”著述也。善哉! (註:阿巴列,即馬鳴菩薩)
02.《支分誓言懺悔頌》〈一遍〉


未具密乘三昧耶,貪樂依著空行母; 金

乘 薈供輪時作爭執,宣述深密之妙法; 剛

墮 墮
罪 具足信心有情者,宣說無益之他法; 罪
懺 懺
悔 我慢耽著聲聞者,於其處所居七日; 悔
文 文
不作修行無緣前,傳授深奧之密法;
7 7
未識手印之方便,尚宣身行手印法;
未圓清淨咒量等,即行壇城之事業;
金 金
剛 大小乘之律儀教,謗言無利違犯等, 剛
乘 乘


即成墮落之罪過。咒師若失三昧耶, 墮

懺 懺
悔 即難獲得諸快樂,魔障痛苦極增上, 悔
文 文

8
故應晝夜三次誦,逐日勤修作懺悔。 8
此為阿阇梨“阿巴列”著述竟。 (普巴扎西仁波切 漢譯)
03.《根本誓言次第懺悔頌》〈一遍〉

南無格喇威 (注:此处喇读 ra 音)
金 金


無量誓言悉地如海藏,持明金剛師前作頂禮。 剛



金剛乘之根本墮罪垢,大寶上師三金剛誓言, 墮



由此分類二十七條戒,如續所言此時作宣述。 懺

文 文
偷盜邪淫以及殺生者;父母金剛兄妹及自身,
9 9
法與補特伽羅作詆毀;於已之身毀損苦行等;
搏打譏毀金剛兄妹身;侵擾上師道友明妃等;
金 足踩師影且於其眼前,即作放逸無禮之行為, 金
剛 剛
乘 手足曲伸喧嘩及胡言;違逆師教媚態等行為, 乘
墮 墮
罪 懺悔違犯身之三昧耶。 罪
懺 懺

文 口造妄語兩舌及惡口;呵責傳法以及思辯者, 悔

10 精進修持妙法瑜伽士;蔑視金剛兄弟及姐妹, 10
上師手印以及眷屬等;未持上師言教尚違背,
懺悔違犯語之三昧耶。
金 金


貪執上師信財及他物;於眾有情金剛諸兄妹, 剛



生起嗔心及於法凡庸,乃至大寶上師生邪見; 墮



邪行邪修以及邪見解,見修行為本尊諸天眾, 懺


瑜伽上師金剛兄妹等,未作修持晝夜六座之, 文

11 11
慈湣心等意之三昧耶,一切違犯誓言作懺悔。
其外違犯宜密囑託密,執持誓言等諸三昧耶,
金 此乃密咒根本大誓言,違犯穿漏諸行作懺悔。 金
剛 剛


瑜伽心量循次之開遮,應如續之要意契時機。 乘



如此未知放逸及懈怠,煩惱熾盛對治力微弱, 罪



悉地消失且成無間因,發露懺悔唯願得清淨, 悔

12
即身獲得二種勝悉地。 12
誦百字明……(此處略,與隨後儀軌合併念誦)
誓言南卓將措(譯為 證得解脫如海經)之綱要,為持明南措讓卓(譯為 種種自解脫)著述也,善哉。 (普巴扎西仁波切 漢譯)
04.金剛薩埵百字明〈頌詞 1 遍;咒語 21 遍〉 備註:金剛薩埵百字明,讀誦藏音或梵音均可,請行者根據意樂及上師傳承選擇。



阿! 金

乘 乘
墮 所作有寂菩提心,無基離根大圓滿, 墮
罪 罪
懺 離言超識之妙聖,無有覺及懺悔境, 懺
悔 悔
文 本持明點唯一者,普脫取捨妙廣闊, 文

13 13
自現任運之法身,故此證為懺悔王。
【百字明-天城體文】

ॐ वज्र ्मय मनपालय। ु
वज्रसतनतपवत्। दृत मत भव। ् ुततषत मत भव। ् ुपतषत मत भव। अनरकत मत भव। ्व्व्वद् मत पयर। ्व्वम्् ु च मत। वचत् व्य् वुर ह्। ह ह ह
金 ह हतः। भगव् ्व्ततागत वज मा मत मुञ। ववज भव महा्मय ्र आः ह् फट ्॥ 金
剛 剛
【百字明-梵文轉寫】 ※ 百字明共計 11 句,在藏文版本中第 5、6 句与梵文版及汉文版本剛好对調,但不影响咒语意涵及功效。
乘 乘
墮 ❶ oṃ,vajra-sattva samaya mānu-pālaya, ❷ vajra-sattva tveno pa-tiṣṭha, ❸ dṛ-ḍho me bhava, 墮
罪 歸命 金剛 薩埵 (請依)誓願(三昧耶) (請……對我) 守護(我) 金剛-薩埵 (請您以) (清淨)本質 (向我)現身 (變)堅固 (令)我 變得(成為) 罪
懺 ❹su-toṣyo me bhava,❺anu-rakto me bhava,❻su-puṣyo me bhava,❼sarva-siddhiṃ me pra-yaccha, 懺
悔 善妙-歡喜 (令)我 變得(成為) 慈悲地喜愛 (令)我 變得(成為) 善妙-興盛 (令)我 變得(成為) 一切 成就(果位) (給)我 極甚 賜予(我) 悔
文 文
❽sarva-karmasu ca me citta śriyāḥ kuru hūṃ,❾ha ha ha ha hoḥ,❿bhagavan sarva-tathāgata vajra mā
一切 業 及 我(的) 心識 榮耀閃亮 實施 吽(金薩尊種字) 四灌頂…… 奉施 世尊! 一切 如來 金剛 莫要(把)
14 14
me muñca,⓫vajrī bhava mahā-samaya-sattva,āḥ。 〖備註:hūṃ是金剛薩埵的種子字;āḥ是大日如來的種子字〗
我 捨棄 金剛 (令我)成為 偉大 誓願(三昧耶) 勇猛丈夫 (金薩尊) 請融入我!
【百字明-藏文】

ཨོཾ་བཾྲ་སཾྲཾ་ཾ་ཾ་ཾ་ཾ་ནཾ་ཾ་་ ་བཾྲ་སཾྭ་ཾྭེཾནཾ་པཾཏི་ དྲཾ་ེཾ་་ཾེཾབ་ སཾ་ེཾ་ེཾ་་ཾེཾབ་ སཾནེཾ་ེཾ་་ཾེཾབ་ ཨཾ་ཾ་རརྐེཾ་་ཾེཾབ་ ྲརཾྲཔིདཾ་་ཾ་ཾ་ཾཔ་ ྲརཾ་ཀཾསཾསཾ་་་ སིཾཏྟཾཾཤཔཾ་ཾཾ་ཾུཾརཾ་


金 金
剛 ཧཾཧཾཧཾཧཾཧེཿ་ ེཾ་ཾ་ནྭ་ ྲརཾ་ཾ་ནཾ་ཾ་་ ་བཾ་ནཾ་་ཾ་མ་ ་བིཾེཾབ་ ་ཾཧཾྲཾ་ཾ་་ ྲ་སཾ་ནཿཾརཾཾུཾ་་ 剛
乘 乘
墮 【百字明-藏語讀音-漢語標註】 墮
罪 罪

嗡,班匝儿 萨埵 萨玛雅 玛呢 巴拉雅,班匝儿 萨埵 迪诺巴,迪叉 哲卓 美巴瓦,色 懺


多喀友 美巴瓦,色波 喀友 美巴瓦,阿呢 喇多 美巴瓦,萨尔瓦 色德玛 美 抓 雅 悔

匝,萨尔瓦 嘎玛 色匝美,则当 希央 格热 吽,哈哈哈哈 吙,巴嘎万 萨尔瓦 达塔
15 15
嘎达,班匝儿 玛美 门匝,班则儿 巴瓦,玛哈 萨玛雅 萨埵 阿。
【百字明-梵語讀音-現代漢語標註】

金 ❶ 嗡˜ 瓦积喇-萨德瓦 萨玛雅 玛˜奴-巴˜拉雅 ❷ 瓦积喇-萨德瓦


德威奴-巴-帝史他. ❸德日.兜
. 金
剛 剛
乘 美-跋哈瓦 ❹苏-兜修 . 美-跋 哈 瓦 ❺阿奴-喇哥兜 美-跋哈瓦 ❻苏-布修 美-跋哈瓦 ❼萨日瓦-
. 乘
墮 墮
罪 斯伊 谛姆 美-钵喇-雅掐 ❽萨日瓦-嘎日玛苏-夹-美 及达-悉日雅˜哈 谷汝 吽˜ ❾哈 哈 哈 哈 吼吼 罪
懺 懺
悔 ❿跋哈嘎万 萨日瓦-达他˜嘎达 瓦积喇 玛˜美 闷˜夹 ⓫ 瓦积日˜-跋哈瓦 玛哈˜-萨玛雅-萨德 悔
文 文
瓦 阿哈 !
16 16
註:喇读 ra 音;˜讀長音(雙倍音節);下劃線部分合起來讀連音;小字讀輕音;字下標點讀翹舌音。此版本現代漢語讀音標註已經非常接近於梵文原音。
此於四心滴之中所現,為大聖竹青麥隆多吉(譯為大圓滿者金剛境)著述也。
05.清淨戒律咒〈21 遍〉
【藏文】 ཨོཾཨཾ་ེཾ་ཾྷཔཾ་་ ྲཾཾེཾ་ཾྲཾཾེཾ་་ ེཾ་ཾེཾ་་ ་ཾཧཾ་ཾིཾྲཾྭ་ ནདྨཾ་པཾབཾུཔཾ་ཾབཾབ་ དཾ་ཾདཾ་་ ྲཾ་ནྟཾཨཾ་ཾ་ེཾ་པཾ་་ཾརཾཾུཾཾཊཾ་ ཧ་
金 【藏音】 嗡,阿摩嘎 协拉,桑巴喇-桑巴喇,巴喇-巴喇,玛哈 协达 萨埵,巴玛 波波 科达 波匝, 金
剛 剛

大 达喇-达喇,萨曼达,阿瓦洛格得,吽,帕德,梭哈。 乘
墮 【轉寫】 oṃ,amogha śīla,saṃbhara saṃbhara,bhara bhara,mahā śuddha sattva,padma vibhūṣitā 墮
罪 歸命 不空 戒 聚積 聚積 維護(增長) 維護(增長) 極其 清淨 菩薩 紅蓮花 嚴飾 罪
懺 bhuja,dhara dhara,samanta avalokite,hūṃ,phaṭ,svāhā。 懺
悔 手臂 保持(攝受) 保持(攝受) 遍一切處 觀照 吽 呸 圓滿成就 悔
文 【梵音】 嗡˜,阿眸嘎 西˜拉,桑跋喇-桑跋喇,跋喇-跋喇,玛哈˜ 修哒 萨埵瓦,巴德玛 威部˜- 文

17 史达˜ 布甲,哒喇-哒喇,萨曼达 阿瓦娄给嘚,吽,帕德,斯瓦˜哈˜。 17


備註:此咒亦名「淨戒波羅蜜多真言」,出自《不空罥索神變真言經》第十五卷,菩提流支譯。漢傳此咒前多了頂禮句:禮敬一切諸佛,禮敬聖大悲觀自在菩薩大士(namaḥ
sarva tathāgatānāṃ,namaḥ āryā-valokite-śvarāya,bodhi-sattvāya,mahā-sattvāya,mahā-kāruṇikāya),主咒部分相同。
【結行】
06.迴向文〈一遍〉 備註:行者可根據意樂選用自己熟悉的普皆迴向文,或追加別別迴向文。
金 金

乘 無始以來迄至今,十不善及五無間; 剛

墮 墮
罪 心隨煩惱所轉等,一切罪業作懺悔; 罪
懺 懺
悔 頂禮供奉作懺悔,隨喜住世轉法輪; 悔
文 文
我以所作諸善根,回向圓滿菩提果。
18 18
備註:建議在家居士每半個月(初一、十五),在佛像前(或觀想的本尊前)完整誦一次本儀軌,懺悔毀犯誓言的過失,還淨戒體。佛陀曾經說過,有兩種人是他所讚歎
的對象:第一種是戒律清淨無瑕,也即根本不犯戒的人;第二種是雖然犯戒,卻沒有掉以輕心,而是及時懺悔、勇於懺悔,並想方設法進行恢復的人。

You might also like