Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 22

46 98 31 Combustible, Aceite y Agua de Refrigeración 02

2. Combustible, Aceite y Agua de


Refrigeración

2.1. Combustible
2.1.1. Generalidades
   
              
       
    
   !     " # $%& '
 
    (      
     )         *       
             * "+ , ' -
.     #  #    .   
 ' /   #0   *
1 )  
    )        
              *
2   
     (       '
              , '  
" ' !   3 ' " # $%&    / 
      !4 '  34      #     / 
      ( -   )    / 
   '  #         *
           /     
              
.  256 7 " +    *

2.1.2. Tratamiento del combustible


1 Depuración
          ' (    '     

       )#  (  
    -   *     
  
  # *
1        /      
        #  #* "*"*
 
  (    #    * 8  

             # 
  /  #       *    
    ' 
      # *
Combustible a utilizar
Viscosidad máx. (cSt/100C) 10 15 25 35 45 55
Viscosidad aprox. (cSt/50C) 50 90 205 350 530 730
Caudal recomendado (% del caudal 60 40 30 25 20 15
nominal) para la separadora centrífuga

02–1 02 –1
02 Combustible, Aceite y Agua de Refrigeración 46 98 31

     -                


           ' -        
     -   * 1    
    )#     (   -    
      - "      # *
1     9   6       " *
2 Calentamiento
:.   #  #* "*"* 1       

        )      


#           
   (    #   /   * 1   . 
;     
   '     
      #      
  ' /        .     
  '  *

02 –2 02–2
46 98 31 Combustible, Aceite y Agua de Refrigeración 02

Diagrama de conversión de viscosidades

 
 
                 


       
  
    
 

     
    
 
   

         
 
  
     
    

 
          

 
         

02–3 02 –3
02 Combustible, Aceite y Agua de Refrigeración 46 98 31

Diagrama de viscosidad–temperatura del combustible para el


cálculo de la temperatura de precalentamiento de combustibles

Límite aproximado de bombeo

Temperatura Temperatur
s míni–mas as de
de centrifugad
almacenami o
Viscosidad
ento antes de las
bombas

Gas oil
Diesel oil
marino

 
   
        ! "
#$  %!& #'$
 !& #&$    
  (
 ))%)!& #*$ 
  
 +
   
 (
 , & #-$      

./ + (
  .   0!& #1$  
 
 
  
 +       
 2& #3$

4  

 
        
   
  
.    
     5
 
   
 
 (
   
 . 
 
 5   
 

  6       2! "


 %!& #7$    
  
         . 
     
!&8 9! "

 
      +   

8 :0 :&
 
        
./ 8 2&

 
  .   
   
 8 9 &

02 –4 02–4
46 98 31 Combustible, Aceite y Agua de Refrigeración 02

1  /              '


      <    =   # & #* "**  
# 
  (  /    /       
  * #      

                #


   # "*"*
3 Control de la viscosidad
7
    #  
          
  )           
  -   (         *

2.1.3. Límites máximos de las características del


combustible
    >? ? ,3  
   '     
        /       
  #      @
Límites máximos de las características del combustible
Viscosidad (cSt/100C) 55
(cSt/50C) 730
(sec. RI/100F) 7200
Densidad (g/ml) 0.991
Densidad 1) (g/ml) 1.010 1)
Contenido máximo de agua (% volumen) 1.0
Agua (antes del motor) (% volumen) 0.3
Residuos de carbón Conradson (% peso) 22
Asfaltenos (% peso) 14
Punto de inflamación cerrado, (C) 60
Pensky–Martens, minimo
Punto de obstrucción, máximo (C) 30
1 )              #  @
 %A +" @ BB3 %AC&C$6D  ' $61 1)
 E 3+,!@ F @ B+  %AC&C$6D  ' $61 1)
 %62 B+3   D ' G1)

1)   -           


    # '  /  *

1 )  
    )         
           *

2.1.4. Comentarios sobre las características del


combustible
4 La viscosidad no es una referencia de la calidad del combustible, pero
define la complejidad del sistema de calentamiento y de manejo del mismo, lo que

02–5 02 –5
02 Combustible, Aceite y Agua de Refrigeración 46 98 31

deberá tenerse en cuenta a la hora de evaluar los costes de la instalación. El


sistema de combustible estándar del motor está diseñado para combustible de un
máximo de 55 cSt/100C (aprox. 730 cSt/50C, aprox. 7200 s.RI/100F).
5 Cuando la densidad del combustible sea superior a 0,991 gr/ml a 15C,
el agua en particular y, en cierta medida, las materias sólidas no pueden ser
eliminadas con seguridad por una separadora centrífuga. Sistemas de
centrifugado capaces de limpiar combustibles con densidades de hasta 1,010
gr/ml a 15C están disponibles. Si se instalan estos sistemas, se podrán emplear
combustible con densidades de hasta 1,010 gr/ml a 15C.

ATENCION! 

 
  
    




     
  

6 Un alto contenido de azufre aumenta el riesgo de desgaste por corrosión,


en particular a bajas cargas, y puede contribuir a la formación de depósitos a altas
temperaturas.
7 Un alto contenido de cenizas ocasiona desgastes abrasivos y puede
causar corrosión a altas temperaturas, y contribuye a la formación de depósitos.
Los componentes más perjudiciales de la ceniza son el vanadio y el sodio.
8 Un alto contenido de vanadio ocasiona corrosión en caliente de las
válvulas de exhaustación, particularmente en combinación con altos contenidos
de sodio. La corrosión aumenta con la temperatura (al aumentar la potencia del
motor).
9 El sodio contribuye a la corrosión en caliente en las válvulas de escape,
cuando se combina con vanadio y azufre. También contribuye a la formación de
depósitos en las válvulas, aros, etc.
La agresividad del fuel depende no solamente de la cantidad sino también de la
proporción en la que se encuentran el sodio y el vanadio. Teóricamente la peor
combinación es cuando el contenido en sodio es del 25–40% del contenido en
vanadio.
10 El carbón Conradson alto puede ocasionar la formación de depósitos en
la cámara de combustión y en el sistema de exhaustación, en particular a bajas
cargas.
11 Un alto contenido en asfaltenos puede contribuir a la formación de
depósitos en la cámara de combustión y en el sistema de exhaustación, a bajas
cargas. En ciertas circunstancias, los asfaltenos pueden precipitar desde el
combustible y obstruir filtros y/o causar depósitos en el circuito de combustible.
La precipitación de asfaltenos puede causar asimismo un excesivo contenido de
lodos en la separadora centrífuga.
12 Los combustibles pesados pueden contener proporciones
considerables de agua (hasta 1%). El agua también puede tener su orígen en los
tanques de almacenamiento de la instalación. Para evitar dificultades en el
sistema de inyección de combustible del motor, el contenido de agua deberá
reducirse a un máximo del 0,3% por centrifugado.
13 Calidad de encendido. Los combustibles pesados pueden tener una
calidad de encendido muy baja en operaciones a bajas cargas. Esto puede

02 –6 02–6
46 98 31 Combustible, Aceite y Agua de Refrigeración 02

ocasionar problemas en el arranque y en funcionamiento a baja carga, en


particular si el motor no ha sido suficientemente precalentado. La baja calidad de
encendido puede asimismo producir un retardo en la ignición y, como
consecuencia, un rápido aumento de la máxima presión de combustión, lo que
podría ocasionar daños a elementos del motor tales como los aros del pistón.
        
        
    
       *        
             %AC&C76* F  
(   .    (          
H  7   )    ;  ***   
          #  /  - *
= ' EF =    /       #  /
        * 2 /   
             #  /    
')            -    
    # (   *      
   
        * /   
    '       *

Índice Shell de Aromaticidad del Carbón (CCAI)


CCAI = D–81–141log10 log10(Vk+0.85)
D I   <#3  
Vk I      
  2%  .         
    #
  #;  # & #* "*!*

ATENCION!        


    


     

Índice BP de Ignición (CII)


CII=(270.795+0.1038T)–254.565D+23.708log 10log10(Vt+0.7)
D I   <#   
Vt I         -     ' 
T I 5    ' *

ATENCION!  

    
    

 
    

9  0       /      


 
       2% '  0  %% 
  0    #  /*

02–7 02 –7
02 Combustible, Aceite y Agua de Refrigeración 46 98 31

Nomograma para obtener el valor CCAI


Viscosidad (Vk) Densidad (D)
(cSt a 50C) (kg/m3 a 15C)

Ignición muy buena

Puede causar
problemas en
condiciones
desfaborables
Usar solamente
en condiciones
óptimas

Avería

 

Qué significado tienen los valores ?


1      )     
2%   ' +, '        #  /* 1
 C     -  '      
 +, '           B* 1 ') 
           
  + ' + *
J            2%
 =  +* :  + ' +         
         @ 0    
          - 

02 –8 02–8
46 98 31 Combustible, Aceite y Agua de Refrigeración 02

         # / 


      ' /       
       ' /*
1  2%  +  ' +B  
 # * 1 
     
         
 *       0   
    #* 1 2%     B    *
Los síntomas de baja calidad de ignición son:
K9  ' /K          /  ' # *
Los efectos del golpe de inyección son:
2   # 
         

    /    # .   
     '      /   *

ATENCION!           



 
   !      
 
"
   
 #  
 
 $ "  
     
     " 

% $     

14 Partículas abrasivas. Los combustibles pueden contener partículas


altamente abrasivas, compuestas de óxidos de aluminio o silicio, conocidas como
’catalíticos finos’, y que proceden de ciertos procesos de refinado. Si no se
extraen mediante un eficaz sistema de tratamiento, pueden ocasionar desgastes
considerables en componentes vitales del motor.

2.1.5. Medidas para evitar dificultades al operar


con combustible pesado
J   0      
  #   
 #         '    
  * F (  
  )   / 
  @
1 Limitar la máxima potencia continua, tanto como lo permitan las
condicones de funcionamiento, si se tiene constancia o se sospecha que el
combustible tuviera un alto contenido en vanadio (por encima de 200 ppm), y en
especial si, al mismo tiempo, el contenido en sodio es aproximadamente el 40 %
del contenido de vanadio.
2 Limitar el funcionamiento a bajas cargas, tanto como lo permitan las
condicones de funcionamiento, si se tiene constancia o se sospecha que el
combustible tuviera un alto contenido en azufre (por encima del 3%), de carbono
(carbono Conradson por encima del 12%) y/o asfaltenos (por encima del 8%).
       0  "4      

      
    =     #  
    4         =  
        0 #      *

02–9 02 –9
02 Combustible, Aceite y Agua de Refrigeración 46 98 31

1 =  )           #   


#     
           *
7
         #  
 !
        /  #  )   =  )
     ' -     *

2.1.6. Aviso general


F             
   /            

           (        -


 #     -       *
          '        

   0
    #  ' - .  

     /* J         


)     /      '  =  - #
#       *
#      #         '
  
 *   ( -   =     =
 (              *
1 )              ( 
             < # )  ' 
K < #K         #   ) 

    )             
  / "**!*
  /         K   K
 C     (        
   K  K    
0      
'   /*
1         (     < #
)       )  '   /  
   '    -       /    
' /    #    '     = *
2#      -        0 
          (    < # 
    @
 J     /   * 1 0    ' 
 
           ' 
         *       
   '            
'  #     /     #   '  
      '       
/  *
 J           
   #   ' /        *
      
      
""    #    #     
             BB #  *
 J        '    
        =  *

02 –10 02–10
46 98 31 Combustible, Aceite y Agua de Refrigeración 02

 J      -   ' /     ' 


   # /     #*

2.2. Aceite lubricante

2.2.1. Aceite lubricante, generalidades


Viscosidad.      
       2 ,*
Alcalinidad. 1    -        

               *    /


       L 
      ' -  
 L*

Estándares de Combustible y Requisitos de Aceite


Tipo Estándares de Combustible Aceite
BN
A ASTM D 975–81 GRADE 1D, 2D, PRO- 10–40
POSED 3D
ISO 8217: 1996(E) DMX,DMA
BS 2869–1983, CLASS A1,A2
BS 6843:Part 1:1987 DMX,DMA
B ASTM D 975–81, GRADE 4D 15–40
ISO8217:1996(E) DMB
BS 6843:Part 1:1987 DMB
C ASTM D 396, GRADE NO 4–6 25–40
CIMAC 1986 CLASS A10–K55
ISO8217:1996(E) DMC, RMA10–RML55
BS 6843:Part 1:1987 DMC, RMA10–RML55
GASEOUS FUELS,
CRUDES

          E8,     


#) *             E8
C            '     
   E8, -         *
F        E8!    (    
' 0    ( '  .         -
 -     E8            
*
Aditivos. 1        -      
   /  /   /     #
 ( /    /
  '      / '  
  /  /           
) '   *
Características de la formación de espuma.     
 
   #  )         /
   '           .    256 7
+B"CB"@

02–11 02 –11
02 Combustible, Aceite y Agua de Refrigeración 46 98 31

−   %@  
−   %%@  
−   %%%@  
               .  
 *    ;          
    .            ' -  
     *  #  ;      
   .              ' -
     *
1   % ' %%%         ",° ' 
  %%     B!*°*

2.2.2. Calidades de aceite lubricante


         #     
    * 5       - =
           >? ? ,3 = 
       / #;     
   *
              #      
 #) '  .        . 
    #)*
1                 
)*

ATENCION! & !     


 

 
 
 
         $     
"  '     

ATENCION! 
 
             
 
      '      
 

  
  
 (  

% 
    '     

2.2.3. Mantenimiento y control del aceite lubricante


1 Se recomienda el centrifugado para separar el agua y productos
insolubles del aceite. No se deberá añadir agua al centrifugar. El aceite se
precalentará de 90–95C. Muchos suministradores de aceite recomiendan una
temperatura entre 85–95 para una mayor eficacia en la separación. Por favor
verificar con el suministrador del aceite lubricante cúal es la temperatura óptima.
Para separar eficazmente el aceite, utilizar solamente alrededor de un 20% de la
capacidad de la separadora. La separadora deberá ser capaz de hacer circular el
caudal total de aceite 4 o 5 veces al día al 20% del caudal establecido. Se
recomienda hacer funcionar las separadoras continuamente (24h/d). El disco de

02 –12 02–12
46 98 31 Combustible, Aceite y Agua de Refrigeración 02

gravedad habrá de ser elegido de acuerdo con las recomendaciones del fabricante
de la separadora.

ATENCION! 
"
 

 
)   
)
 ( 
        
  (   
 
 
* +'  
(   ,

2 Tomar una muestra del aceite lubricante cada 500 horas de


funcionamiento y analizar una muestra en un laboratorio cualificado cada
1000 horas de funcionamiento. (Ver capítulo 4.)
3 Durante el primer año de funcionamiento es aconsejable tomar
muestras del aceite lubricante al cabo de aproximadamente 500, 1 000 y 2 000
horas. En base a los resultados, se podrán determinar los intervalos adecuados
entre los cambios de aceite. Después de este muestreo, el aceite puede ser
analizado como ya se ha descrito anteriormente.
#      (    .   
         '      /
   .   *
F -              / 

      =  #      


   .             
     ***      *    
 ( 
    .             *
2        0#
      -  
  *
F  (   /            
0     
    #   /@
No. de la instalación, no. del motor, marca del aceite, horas de
funcionamiento del motor, no. de horas de empleo del aceite, en qué
punto del sistema se ha tomado la muestra, tipo de combustible, y
cualquier otra observación especial. 1     
 /  0   *     / '   
   *
Al evaluar el estado del aceite usado, deberán examinarse las
siguientes propiedades:
       
      
     *
Viscosidad  
   "4       *
1    
          #  2 ,  
"" , ' B *
1    )        , '  *
El punto de inflación  
    
   
  *     / )        
   * 2      #   /   
*

02–13 02 –13
02 Combustible, Aceite y Agua de Refrigeración 46 98 31

El contenido de agua  


  !4* 2 4 

         #        *
BN (Número base):
 #)     E ' @
− F         E8     , 
)  E8             "*
− F         E8  ! ' ,  ) 
E8             4    *
− F         E8  ", ' !  ) 
E8             *
 #)     2@
−  )  E8             4   
*
Insolubles. 1            * 7

#              *  
#       *4    CF

    /* J     "4     
 =  *  #      -     

  0     / -     *
1   #  '          
      *
4 Compensar el aceite consumido añadiendo un máximo del 10% de
aceite nuevo de una vez. La adición de mayores cantidades puede perturbar el
equilibrio del aceite usado ocasionando, por ejemplo, la precipitación de
insolubles. Medir y anotar la cantidad añadida y el volumen de aceite en el tanque
de circulación o cárter de aceite (en instalaciones de cárter seco). La atención al
consumo de aceite lubricante puede proporcionar información valiosa acerca de
la condición del motor. Un aumento continuo puede indicar que los aros del
pistón, el propio pistón y las camisas se están desgastando, y un aumento
repentino es motivo para la extracción de los pistones, si no se encuentra otra
razón.
5 Los intervalos entre los cambios de aceite se ven influidos por factores
tales como el volumen del aceite del sistema de lubricación, las condiciones de
funcionamiento, la calidad del combustible, la eficacia del centrifugado y el
consumo total de aceite. El centrifugado eficaz y los grandes sistemas de
lubricación (funcionamiento con cárter seco) generalmente posibilitan elevados
intervalos entre los cambios de aceite. El cambio de aceite se deberá realizar
cuando las propiedades del aceite usado exceden los límites de aceptación arriba
mencionados. Se recomienda hacer un seguimiento al valor del BN y mantenerlo
dentro de los límites de Wärtsilä NSD durante todo el período entre cambios de
aceite.
Se recomienda el siguiente procedimiento al cambiar el aceite:
6 Vaciar el sistema de lubricación mientras el aceite esté todavía caliente.
Asegurarse de que se vacían asimismo los filtros y enfriadores.
7 Limpiar los espacios del sistema de lubricación incluyendo los filtros
y los compartimentos del eje de levas. Limpiar los cartuchos de los filtros de
seguridad y del indicador.

02 –14 02–14
46 98 31 Combustible, Aceite y Agua de Refrigeración 02

8 Introducir una pequeña cantidad de aceite nuevo en el cárter y


hacerlo circular con la bomba de prelubricación. Drenar a continuación.
9 Llenar el sistema con la cantidad de aceite requerida. Una forma
eficaz de predecir los intervalos de cambios de aceite, es mediante la toma de
muestras a intervalos regulares, y su análisis por el suministrador del aceite, así
como el trazado de gráficas de los datos de esos análisis, en función de las horas
de funcionamiento.
           - )     
 
       - ' 
    / 
    *

2.2.4. Aceite lubricante para el regulador


:  1   %     # * J      
  2 ,       '  #     
  
  (            -  
 * %      @ " =    *
2     0         
  (     #  0* 2 >,   #    
  #       -*

ATENCION! -
 ! 

 
    $    
    ! 
 -  . 
         
     

      '     
 

2.2.5. Aceites lubricantes para turbocompresores


A .  -              
*        ) #;    
 * J          
    ;      -       
          0  * :  )
*    6  %      *

ATENCION! / 
 

00 123  
 4 

  
  
  

5
 
' 

            " =  #;  


    *

¡PRECAUCIÓN! Se deberá tener cuidado en no mezclar el aceite de la turbina con


el aceite del motor. Incluso una pequeña cantidad puede ocasionar
una gran formación de espuma!

02–15 02 –15
02 Combustible, Aceite y Agua de Refrigeración 46 98 31

1              


2EE :5$   ,         )*    
 
                ' 
  *

2.2.6. Aceite lubricante para el virador


         #0 F    ,C 
 ,  I %A :9 ,3            *
1                
       )*

2.3. Agua de Refrigeración


2.3.1. El agua de refrigeración, generalidades
2        /          
/       # /     # 

      *
2     # 
     '   (
 
0   * ° D  )      
   + # '   D    *     (   
     *

ATENCION! /  

 

  6    
       
  


 #    


   / '   / 
/  ;          -     *
 #            )# '  /  
@ #   #   /     # 
 # /*

ATENCION! &
    
      
' 
  


2.3.2. Aditivos
  /        
   (     
  '            /*  

#              *

ATENCION! &
    
  
 
  
'
'
$



02 –16 02–16
46 98 31 Combustible, Aceite y Agua de Refrigeración 02

1     / "*!*,*    )    #


   )    #   # /* 1     
       #      / "*!**
    #            
 
  #   # /      /  88A2
  /   <#3* F    D  B     
;   8AD    *

¡PRECAUCIÓN! El nitrito sódico es tóxico.

2.3.3. Tratamiento
2                #   # /
  -  =   (  #      

    -)  ' 0#      #  .


   *             =
  (          
   
     ' /  #  *
 #   
     #    
  (  #           ) #  
  * F    #   .     
#  *
  /   0     -  #  0 
  #  
      #   '  
 *
2 
        ) ,*    
    #   # /    C  = 
     
          
            *    
 .  (  #  .        
 #    /       *

02–17 02 –17
02 Combustible, Aceite y Agua de Refrigeración 46 98 31

2.3.4. Cualidades de aditivos del agua de


refrigeración
Resúmen de los aditivos del agua de refrigeración más comunes
Aditivo Ventajas Desventajas Apropiado para
Nitrito –buena eficacia, si se – adecuado como aditivo
sódico controla la dosis excepto en enfriadores de
cuidadosamente aire con grandes
– pequeñas cantidades superficies de soldadura
activas, 0.5 % por masa fina
– barato – tóxico
– riesgo de corrosión en
concentraciones demasiado
bajas
Nitrito + – no aumenta el riesgo de – tendencia a atacar las
borato corrosión por sobredosis capas de zinc y las
– inocuo para la piel soldaduras finas
– tóxico: dosis letal
3...4 g de nitrito sólido
Cromato – buena eficacia – mayor riesgo de – adecuado como aditivo
sódico o – pequeña cantidad activa, corrosión en para resoluciones donde el
cromato 0.5 % por masa concentraciones demasiado efecto tóxico pueda ser
potásico bajas tolerado
– precio razonable Requiere precaución
– nocivo para la piel
– sencilla determinación en su uso y un control
de concentraciones – tóxico: dosis letal 1 g minucioso
(comparación del color – prohibido su consumo en
con una solución patrón) generadores de agua dulce
– fácil disponibilidad de uso doméstico
Silicato – no tóxico – inactivo cuando la – idoneidad limitada
sódico – manipulación sin peligro velocidad del agua supera
los 2 m/s
– productos comerciales
muy caros
– aumenta el riesgo de
corrosión en
concentraciones demasiado
bajas

02 –18 02–18
46 98 31 Combustible, Aceite y Agua de Refrigeración 02

Resúmen de los aditivos del agua de refrigeración más comunes


Aditivo Ventajas Desventajas Apropiado para
Molibdat – no tóxico – más caro que los aditivos
esódico – manipulación sin peligro tóxicos
– aumenta el riesgo de
corrosiones en dosis
insuficientes
– puede crear la formación
de depósitos (los
molibdates pueden atraer
sulfatos de hierro)
Con base – no tóxico – más caro que el nitrito
synergist sódico y que los aditivos
ica con base de molibdato
orgánica – grandes cantidades
e activas por masa
inorgánic
a

2.3.5. Productos para el Tratamiento del Agua de


Refrigeración

Productos aprobados para el tratamiento del agua de refrigeración


Proveedor Designación del producto
BetzDearborn Europe CorrShield NT 4293
Interleuvenlaan 25 (ex Dearborn 547)
B–3001 Heverlee, Belgium
Drew Ameroid Marine Division DEWT–NC powder
Ashland Chemical Company Drewgard 4109
One Drew Plaza Liquidewt
Boonton, NJ 07005, USA Maxigard
Vecom CWT Diesel QC–2
Houseman Ltd Cooltreat 651
The Priory, Burnham
Slough SL1 7LS, England
Maritech AB, Marisol CW
Box 143
S–29122 Kristianstad, Sweden
Nalco Chemical Company Nalco 39 (L)
One Nalco Centre Nalcool 2000
Naperville, Illinois
60566–1024 USA
Nalfleet Marine Chemicals Nalcool 2000
P.O.Box 11, Nalfleet CWT 9–108
Winnington Avenue, Northwich, Nalfleet CWT 9–131C
Cheshire, CW8 4DX, UK

02–19 02 –19
02 Combustible, Aceite y Agua de Refrigeración 46 98 31

Productos aprobados para el tratamiento del agua de refrigeración


Proveedor Designación del producto
Rohm & Haas RD 11
La Tour de Lyon 185, Rue de Bercy RD 11M
75579 Paris, Cedex 12, France RD 25
Tampereen prosessi–insinöörit Ruostop XM
Keisarinviitta 22
33960 Pirkkala, Finland
S.A. Texaco Belgium N.V. Havoline XLI
Technologiepark–Zwijnaarde 2 (ex– ETX6282)
B–9052 Ghent/Zwijnaarde, Belgium
Unitor ASA Dieselguard NB
P.O. Box 300 Skøyen Rocor NB liquid
N–0212 Oslo, Norway
Vecom Holding BV Vecom CWT Diesel QC–2
PO Box 27
3140 AA Maassluis, Holland

ATENCION! 7 

  
   
    

  

'   $     
 
   
 
 

1 ')         -    


 /*

2.4. Tablas
Aceites aprobados para motores Wärtsilä 46. para todos los tipos de combustible
Suministrador Designación o Marca Viscosidad BN Tipo de comb.
BP Energol IC–HFX 303 SAE 30 30 A, B, C
Energol IC–HFX 403 SAE 30 40 A, B, C
Energol IC–HFX 304 SAE 40 30 A, B, C
Energol IC–HFX 404 SAE 40 40 A, B, C
Energol IC–HFX 504 SAE 40 50 A, B, C
Caltex Delo 3000 Marine SAE 40 SAE 40 30 A, B, C
Delo 3400 Marine SAE 40 SAE 40 40 A, B, C
Delo 3550 Marine SAE 40 SAE 40 55 A, B, C
Castrol MXD 304 SAE 40 30 A, B, C
MXD 404 SAE 40 40 A, B, C
Chevron Delo 3000 Marine 40 SAE 40 30 A, B, C
Delo 3400 Marine 40 SAE 40 40 A, B, C
Delo 3550 Marine 40 SAE 40 55 A, B, C
Elf Lub Marine Aurelia 4030 SAE 40 30 A, B, C
Aurelia XT 4040 SAE 40 40 A, B, C
Aurelia XT 4055 SAE 40 55 A, B, C

02 –20 02–20
46 98 31 Combustible, Aceite y Agua de Refrigeración 02

Suministrador Designación o Marca Viscosidad BN Tipo de comb.


Esso Exxmar 30TP 40 SAE 40 30 A, B, C
Exxmar 30TP 40 PLUS SAE 40 30 A, B, C
Exxmar 40TP 40 SAE 40 40 A, B, C
Exxmar 40TP 40 PLUS SAE 40 40 A, B, C
Exxmar 50TP 40 PLUS SAE 40 50 A, B, C
Fina Stellano S 430 SAE 40 40 A, B, C
Stellano S 440 SAE 40 40 A, B, C
Stellano S 455 SAE 40 55 A, B, C
Mobil Mobilgard 412 SAE 40 15 A
Mobilgard 424 SAE 40 30 A, B, C
Mobilgard 430 SAE 40 30 A, B, C
Mobilgard 440 SAE 40 40 A, B, C
Mobilgard 442 SAE 40 40 A, B, C
Mobilgard 50M SAE 40 50 A, B, C
Mobilgard SP SAE 40 50 A, B, C
Mobilgard SP 55 SAE 40 55 A, B, C
Repsol Neptuno 3000 SAE 40 SAE 40 30 A, B, C
Neptuno 4000 SAE 40 SAE 40 40 A, B, C
Shell Argina T 40 SAE 40 30 A, B, C
Argina X 40 SAE 40 40 A, B, C
Argina XL 40 SAE 40 50 A, B, C
Texaco Taro 30 DP 40 SAE 40 30 A, B, C
Taro 40 XL 40 SAE 40 40 A, B, C
Taro 50 XL 40 SAE 40 50 A, B, C

2.4.1. Aceites lubricantes para turbocompresores


ABB–VTR, con cojinetes de bolas y rodamientos

Aceites minerales especiales : Intervalo del cambio (1500 h)


Proveedor Marca Viscosidad (cSt) a Indice de
viscosida
40C 100C d
British Petroleum Energol RC 68 68 8.8 104
Enersyn TC–S 68 68 8.5 98
Shell Madrela AP 68 68 8.5 94
Valvoline Compressor oil 62 90 10.0 92

02–21 02 –21
02 Combustible, Aceite y Agua de Refrigeración 46 98 31

Aceites sintéticos : Intervalo del cambio (2500 h)


Proveedor Marca Viscosidad (cSt) a Indice de
viscosida
40C 100C d
Castrol Aircol SN 68 65 7.7 69
Chevron Tegra 68 64.6 10.4 149
Elf Barelf CH 68 69.9 8.9 100
Esso Synesstic CH 68 65 7.7 67
Kuwait Petroleum Schumann 68 68 10.3 138
Mobil Rarus SHC 1026 66.8 10.4 144
Nyco Nycolube 3060 93 10 85

Aceites para el virador


Proveedor Marca Viscosidad (cSt) a Indice de
viscosida
40C 100C d
Aceites, viscosidad 400–500 cSt/40C = ISO VG 460. Ejemplos :
British Petroleum Energol GR–XP 460 425 27 88
Elf Epona Z 460 470 30.3 93
Esso Spartan EP 460 460 44.9 152
Mobil Mobilgear 634 437 27.8 96
Shell Omala Oil 460 460 30.8 97
Texaco Meropa 460 460 31.6 100

02 –22 02–22

You might also like