HD Tieng Viet

You might also like

Download as doc, pdf, or txt
Download as doc, pdf, or txt
You are on page 1of 4

Sales Contract – No.

027P/QN/0417
___________________________________________________________________________________

HỢP ĐỒNG MUA BÁN

Carrier Singapore (Pte) Limited

CÔNG TY TNHH XÂY DỰNG CƠ ĐIỆN


NAM VIỆT

Tài liệu bảo mật

_____________________________________________________________________________

Page 1 of 4
Sales Contract – No.027P/QN/0417
___________________________________________________________________________________
HỢP ĐỒNG MUA BÁN
Số:

Hợp đồng được ký ngày 17 tháng 04 năm 2017, giữa:

Bên A :
(Bên Mua)
Địa chỉ :
Người Đại Diện :

And

Bên B : CARRIER SINGAPORE (PTE) LTD. (Co. Reg No.196400287H)


(Bên Bán)
Địa chỉ : 28 Teban Gardens Crescent, Singapore 608926
Điện thoại : (65) 6567 5522 Fax: (65) 6567 6818
Người Đại Diện : Ông. Tan Boo Kuan – Group General Manager

Ngân Hàng : The Hongkong and Shanghai Banking Corporation Limited


Trade and Supply Chain
20 Pasir Panjang Road (East Lobby) #11-21
Mapletree Business City, Singapore 117439
Tài khoản : 246- 001325-186 (Swift Code : HSBCSGSG)
Gửi đến : SCS Team / Vivian Lee / Irene Sng / Nurzhatul Shimma

Bên Bán đồng ý bán và Bên Mua đồng ý mua vật tư thiết bị điều hòa không khí sẽ được mô tả ở
trang phụ lục chi tiết hàng hóa kèm theo, và thống nhất với các điều khoản đã thảo thuận giữa hai
Bên như sau:

ĐIỀU 1: PHƯƠNG THỨC THANH TOÁN


Tổng giá trị của Hợp đồng là
1.1 100% Giá trị sẽ được thanh toán bằng Thư tín dụng không huỷ ngang với khoản tín dụng là
45 ngày kể từ ngày thiết bị giao lên tàu (ngày vận chuyển ghi trên vận đơn).
1.2 Thư tín dụng phát hành cho Người bán trong vòng 7 ngày kể từ ngày ký kết hợp đồng này.
1.3 Giá của Hợp đồng là CIF, không bao gồm các loại thuế, chi phí thông quan, và giao nhận
hàng hóa…, trách nhiệm này thuộc về Bên mua hàng.

1.4 Chất lượng : Hàng hóa mới 100% và sản xuất trong năm 2017

ĐIỀU 2: GIAO HÀNG / GỬI HÀNG


2.1 Giá cước vận chuyển C.I.F Cảng Thành phố Hồ Chí Minh và được giải thích theo các quy
định của Điều này.
2.2 Không bao gồm các loại thuế, chi phí thông quan, và giao nhận hàng hóa…, trách nhiệm này
thuộc về Bên mua hàng.
2.3 Qui cách đóng gói: Theo tiêu chuẩn hàng hóa xuất khẩu

_____________________________________________________________________________

Page 2 of 4
Sales Contract – No.027P/QN/0417
___________________________________________________________________________________
2.4 Giao hàng từng phần: Cho Phép
2.5 Chuyển tàu (Transshipment): Không cho phép
2.6 Cảng hàng đi: Cảng tại Thái Lan / Nhật Bản
2.7 Cảng hàng đến: Cảng tại Hồ Chí Minh
2.8 Nhãn hiệu vận chuyển (Shipping mark):
2.9 Thời gian giao hàng lên tàu: Trong vòng 08 tuần kể từ ngày nhận thanh toán (L/C)

ĐIỀU 3: CHỨNG TỪ YÊU CẦU KÈM THEO


Bên Bán hàng có trách nhiệm phát hành chứng từ xuất khẩu cho Bên mua hàng trong vòng 14
ngày:
3.1 03 vận đơn được phát hành bởi đơn vị vận chuyển, bao gồm phần ghi rỏ “đã thanh toán
tiền cươt phí”
3.2 03 hóa đơn bán hàng
3.3 03 bản kê chi tiết đóng gói gốc.
3.4 03 giấy chứng nhận chất lượng và số lượng gốc, phát hành bởi nhà sản xuất
3.4 01 chứng chỉ xuất xứ được phát hành bởi cơ quan thẩm quyền Thái Lan / Nhật Bản
3.6 Chứng từ đã mua bảo hiểm (02 bản gốc & 01 bản phụ).

ĐIỀU 4: ĐIỀU KHOẢN BẢO HÀNH


Mỗi sản phẩm của Carrier đều được bảo hành miễn phí trong vòng 2 năm kể từ ngày kiểm
tra và vận hành hoặc không quá 30 tháng kể từ ngày giao hàng tùy điều kiện nào đến trước đối
với những hư hỏng do nguyên vật liệu hay do chế tạo gây nên,trong những điều kiện sử dụng và
bảo trì bình thường. Việc sửa chữa hoặc thay thế bất kỳ linh kiện hoặc phụ tùng hư hỏng nào cũng
phải giao trả lại cho Bên bán để kiểm nghiệm nguyên nhân hư hỏng và theo điều kiện bảo hành
nêu trên của người bán.
Công ty TNHH Điều Hoà Không khí Carrier Việt Nam chịu trách nhiệm kiểm tra, hướng
dẫn vận hành, và bảo hành sản phẩm trong vòng 24h kể từ lúc nhận được thông báo của bên B
bằng điện thoại, fax, hoặc email.

ĐIỀU 5: ĐIỀU KHOẢN BẤT KHẢ KHÁNG


5.1 Trong thời gian hợp đồng có hiệu lực, một trong hai bên được miễn trách khi gặp phải
các sự kiện bất khả kháng dẫn đến việc không thực hiện được hoặc thực hiện không đầy đủ các
nghĩa vụ theo hợp đồng, làm chậm thời gian thực hiện, gây thiệt hại về số lượng hoặc chất lượng
hàng hoá. Các sự kiện sau đây được coi là sự kiện bất khả kháng:
a. Thiên tai: lũ lụt, bão, động đất, hoả hoạn hay các sự kiện khác từ thiên nhiên nằm
ngoài ý chí của con người.
b. Chiến tranh (chính nghĩa hay phi nghĩa), bạo động, sự nổi loạn, đảo chính, cách mạng,
nội chiến, đình công, lãn công, phá hoại.
c. Các biện pháp của nhà cầm quyền của Bên A hoặc Bên B như cấm nhập khẩu, xuất
khẩu hoặc các biện pháp khác ảnh hưởng trực tiếp đến việc thực hiện các nghĩa vụ của
hợp đồng này.
5.1 Khi gặp sự kiện bất khả kháng, hai bên phải thông báo cho nhau bằng văn bản nêu rõ các
sự kiện bất khả kháng và các hậu quả của nó tác động đến việc thực hiện hợp đồng trong vòng 20

_____________________________________________________________________________

Page 3 of 4
Sales Contract – No.027P/QN/0417
___________________________________________________________________________________
ngày, kể từ ngày xảy ra sự kiện đó. Việc thực hiện hợp đồng trong trường hợp này có thể gia hạn
thêm.
5.2 Nếu sự kiện bất khả kháng kéo dài quá 03 tháng, các điều khoản trong hợp đồng được
xem xét lại trên cơ sở thiện chí và hợp tác giữa hai bên.
ĐIỀU 6: ĐIỀU KHOẢNG TRỌNG TÀI
Mọi tranh chấp phải được giải quyết trước tiên trên cơ sở thương lượng giữa hai bên. Nếu không
thể đi đến một giải pháp thống nhất, mọi tranh chấp sẽ được giải quyết tại Toà Kinh Tế – TAND
Tp. Hồ Chí Minh theo quy định của Luật Pháp Việt Nam. Phán quyết của Toà Án có giá trị chung
thẩm. Án phí sẽ do bên có lỗi phải chịu trách nhiệm thanh toán.

ĐIẾU 7: ĐIẾU KHOẢNG CHUNG


7.1 Hợp đồng có hiệu lực kể từ ngày ký kết. Mọi bổ sung và sửa đổi hợp đồng có hiệu lực khi có
sự xác nhận bằng văn bản của hai bên.
7.2 Trong trường hợp pháp luật cho phép áp dụng, người bán sẽ không chịu trách nhiệm về bất kỳ
thiệt hại gián tiếp hoặc do hậu quả suy thoái kinh tế hoặc thiệt hại phát sinh theo Hợp đồng này
(bao gồm nhưng không giới hạn về sự thất thoát lợi nhuân và cơ hội) và trách nhiệm của người
bán theo Hợp đồng này sẽ không vượt quá số tiền tối đa .
7.3 Bên Mua không được chuyển đổi hợp đồng này mà không có sự chấp thuận bằng văn bản của
Bên Bán. Bên bán có thể giao cho một công ty có liên quan đảm nhiệm hoạt động kinh doanh
thuộc phạm vi của Hợp đồng này.
7.4 Một trong hai bên có quyền chấm dứt Hợp đồng bằng văn bản nếu một trong các sự kiện sau
xảy ra :
(i) nếu không thực hiện nghĩa vụ của mình theo Hợp đồng này và không khắc phục những vi
phạm trong vòng ba mươi (30) ngày thông báo bằng văn bản, hoặc
(ii) nếu bị phá sản, thanh lý hoặc quản lý tư pháp hoặc trong bất kỳ hoàn cảnh nào cho thấy rằng
không thể thanh toán các khoản nợ.
7.5 Hợp đồng này đã được thỏa thuận thống nhất giữa hai bên. Những điều khoản trong hợp đồng
này thay thế cho các thỏa thuận trước đó.
Hợp đồng này được lập thành tám (8) bản (bốn tiếng Việt, bốn tiếng Anh). Mỗi bên giữ bốn (4)
bản (hai tiếng Anh, hai tiếng Việt) có giá trị pháp lý ngang nhau.
Bên Mua (BUYER) Bên Bán (SELLER)

Name: Ông. Name: Tan Boon Kuan


Title: Giám đốc Title:
Ngày: Ngày:

_____________________________________________________________________________

Page 4 of 4

You might also like