Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 14

SPARE PARTS 3

WBH
• BATCH-TYPE PLOUGHSHARE MIXERS WBH
SPARE PARTS CATALOGUE

• EINWELLEN-WURFSCHAUFELMISCHER FÜR
CHARGENBETRIEB WBH
ERSATZTEILKATALOG

• MÉLANGEURS DISCONTINUS À SOCS WBH


PIÈCES DE RECHANGE

• MESCOLATORI DISCONTINUI A VOMERE WBH


All rights reserved © WAMGROUP

PEZZI DI RICAMBIO

CATALOGUE No. MA.04.R CREATION DATE

ISSUE CIRCULATION DATE OF LATEST UPDATE 12 - 2004


A 100
- INDEX 11.04
- INHALTSVERZEICHNIS
WB
- INDEX
- INDICE MA.04.INDEX

2 MAINTENANCE CATALOGUE WARTUNGSKATALOG


OPERATION AND MAINTENANCE - INTRODUCTION.........BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG - EINFÜHRUNG......M. 3 → 4
OPERATION AND MAINTENANCE........................................BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG.................................M. 5 → 89

2 CATALOGUE D’ENTRETIEN CATALOGO DI MANUTENZIONE


UTILISATION ETENTRETIEN - INTRODUCTION...................USO E MANUTENZIONE - INTRODUZIONE...............................M. 3 → 4
UTILISATION ETENTRETIEN..................................................USO E MANUTENZIONE..............................................................M. 5 → 89

3 SPARE PARTS CATALOGUE ERSATZTEILKATALOG


MIXING SHELL...................................................................... MISCHERGEHÄUSE................................................................. R.93
INSPECTION DOOR.............................................................. INSPEKTIONSKLAPPE............................................................. 94
ROUND OUTLET................................................................... RUNDER ALAUSLAUF.............................................................. 95
MANUAL SAMPLE DRAW..................................................... MANUELLER PROBENEHMER................................................ 96
PNEUMATIC SAMPLE DRAW............................................... PNEUMATISCHER PROBENEHMER....................................... 97
PNEUMATIC OUTLET ACTUATOR..................................... PNEUMATISCHER ANTRIEB FÜR AUSLAUFKLAPPE............ 98
ROTOR.................................................................................. ROTORWELLE.......................................................................... 99
SHAFT SEAL END BEARING ASSEMBLY............................ ENDLAGERWELLENABDICHTUNG......................................... 100
END BEARING ASSEMBLY DRIVE END............................. ENDLAGEREINHEIT ANTRIEBSSEITIG................................... 101
END BEARING ASSEMBLY OPPOSITE DRIVE END.......... ENDLAGEREINHEIT ABTRIEBSSEITIG................................... 102

3 CATALOGUE PIECES DE RECHANGE CATALOGO PEZZI DI RICAMBIO


CORPS MELANGEUR.............................................................. CORPO MESCOLATORE.......................................................R.93
TRAPPE DE VISITE............................................................... PORTELLO D’ISPEZIONE........................................................ 94
BOUCHE DE DECHARGEMENT RONDE............................. BOCCA DI SCARICO TONDA................................................... 95
PRELEVEMENT MANUEL D'ECHANTILLON........................ PRELIEVO CAMPIONE MANUALE.......................................... 96
PRELEVEMENT PNEUMATIQUE......................................... PRELIEVO CAMPIONE PNEUMATICO.................................... 97
ACTIONNEUR PNEUMATIQUE BOUCHE DECHARG......... ATTUATORE PNEUMATICO BOCCA SCARICO...................... 98
ROTOR .................................................................................. ROTORE .................................................................................. 99
ETANCHEITE PALIER D’EXTREMITE................................... TENUTA SUPPORTO ESTREMITA’......................................... 100
PALIER D'EXTREMITE CÔTE MOTORISATION................... SUPPORTO PER ALBERO LATO MOTORIZZAZIONE........... 101
PALIER D'EXTREMITE CÔTE OPPOSE MOTORISATION.. SUPPORTO ALBERO LATO OPPOSTO MOTORIZZAZIONE. 102
- SPARE PARTS 12.04
MIXING SHELL
- ERSATZLEIKATALOG
WBH - PIECES DE RECHANGE
MISCHERGEHÄUSE
CORPS MELANGEUR
3
- PEZZI DI RICAMBIO CORPO MESCOLATORE MA.04.R. 93

1

ITEM QUANT.
DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DESCRIZIONE
POS. MENGE

1 2 End plate Endschild Flasque d'extrémité Piastra d'estremità

2 1 Mixing drum Mischtrommel Corps mélangeur Corpo mescolatore


- SPARE PARTS INSPECTION DOOR 12.04

- ERSATZLEIKATALOG INSPEKTIONSKLAPPE
WBH - PIECES DE RECHANGE TRAPPE DE VISITE
3
- PEZZI DI RICAMBIO PORTELLO D'ISPEZIONE MA.04.R. 94

6 3
1

• •

• •

4 5 3 3

ITEM QUANT.
DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DESCRIZIONE
POS. MENGE

1 1 Door Klappe Volet Portello

2 1 Seal Dichtung Joint Guarnizione

3 * Locking hooks Verriegelungshaken Crochets de blocage Ganci di bloccaggio

4 1 Electromagnetic lock Elektromagnetverriegelung Électroserrure Elettroserratura

5 1 Key electromagnetic lock Schlüssel Magnetverriegelung Clé électroserrure Chiave elettroserratura

6 2 Gas spring Gasfeder Ressort à gaz Molla a gas

* Quantity varies according to the hatch dimensions


Die Menge hängt von der Größe der Klappe ab.
La quantité varie suivant les dimensions du portillon
La quantità varia a seconda delle dimensioni del portello
- SPARE PARTS ROUND OUTLET 12.04

- ERSATZLEIKATALOG RUNDER AUSLAUF


WBH - PIECES DE RECHANGE BOUCHE DE DECHARGEMENT RONDE
3
- PEZZI DI RICAMBIO BOCCA DI SCARICO TONDA MA.04.R. 95

1
2

3 •

4
8 •
5
6

7 •

6
5

4


ITEM QUANT.
DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DESCRIZIONE
POS. MENGE

1 1 Actuator Antrieb Actionneur Attuatore

2 2 Joint Kupplung Joint Giunto

Arbre de commande
3 1 Hatch control shaft Klappenbetätigungswelle Albero comando portello
portillon

4 2 Spacer Distanzhülse Entretoise Distanziale

5 2 Bush Buchse Embout Boccola

6 2 Spacer Distanzhülse Entretoise Distanziale

7 1 Flap Klappe Trappe Portello

8 1 Seal Dichtung Garniture Guarnizione


- SPARE PARTS 12.04
MANUAL SAMPLE DRAW
- ERSATZLEIKATALOG
WBH - PIECES DE RECHANGE
MANUELLER PROBENEHMER
PRELEVEMENT MANUEL D'ECHANTILLON
3
- PEZZI DI RICAMBIO PRELIEVO CAMPIONE MANUALE MA.04.R. 96

7
6

4 •

2 •

9
1




5
• 8

3
*

ITEM QUANT.
DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DESCRIZIONE
POS. MENGE

1 1 HANDLE GRIFF MANILLE MANIGLIA

2 1 SHAFT WELLE ARBRE ALBERO

3 1 FLANGE FLANSCH BRIDE FLANGIA

4 1 SPRING FEDER RESSORT MOLLA

5 1 METAL DISK METALLSCHEIBE DISQUE DE MÉTAL DISCO DI METALLO

6 1 LIP SEAL LIPPENDICHTUNG BAGUE DU JOINT À LÈVRE ANELLO DI TENUTA A LABBRO

7 1 METAL DISK METALLSCHEIBE DISQUE DE MÉTAL DISCO IN METALLO

8 1 CASING KÖRPER CORPS CORPO

9 1 O-RING O-RING BAGUE OR ANELLO OR

* 1 HARDWAREKIT SCHRAUBENSATZ KIT BOULLONERIE KIT BULLONERIA


- SPARE PARTS PNEUMATIC SAMPLE DRAW 12.04

- ERSATZLEIKATALOG PNEUMATISCHER PROBENEHMER


WBH - PIECES DE RECHANGE PRELEVEMENT PNEUMATIQUE
3
- PEZZI DI RICAMBIO PRELIEVO CAMPIONE PNEUMATICO MA.04.R. 97

7
6 •
5
4
3

*



• 8

1

ITEM QUANT.
DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DESCRIZIONE
POS. MENGE

1 1 CYLINDER ZYLINDER CYLINDRE CILINDRO

2 2 TUBE ROHR TUYAU TUBO

3 1 FLANGE FLANSCH BRIDE FLANGIA

4 1 DISQUE DE MÉTAL METALLSCHEIBE METAL DISK DISCO IN METALLO

5 1 BAGUE DU JOINT À LÈVRE LIPPENDICHTUNG LIP SEAL ANELLO DI TENUTA A LABBRO

6 1 DISQUE DE MÉTAL METALLSCHEIBE METAL DISK DISCO IN METALLO

7 1 BODY KÖRPER CORPS CORPO

8 1 VALVE VENTIL SOUPAPE VALVOLA

9 1 O-RING O-RING BAGUE OR ANELLO OR

* 1 HARDWAREKIT SCHRAUBENSATZ KIT BOULLONERIE KIT BULLONERIA


- SPARE PARTS PNEUMATIC OUTLET ACTUATOR 12.04

- ERSATZLEIKATALOG PNEUMATISCHER ANTRIEB FÜR AUSLAUFKLAPPE


WBH - PIECES DE RECHANGE ACTIONNEUR PNEUMATIQUE BOUCHE DECHARGEMENT
3
- PEZZI DI RICAMBIO ATTUATORE PNEUMATICO BOCCA SCARICO MA.04.R. 98

5
3 •

• •

2
6

1

ITEM QUANT.
DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DESCRIZIONE
POS. MENGE

PNEUMATISCHER
3 1 PNEUMATIC ACTUATOR ACTIONNEUR ATTUATORE
ANTRIEB
ATTACCO INDICATORE
2 1 ATTACHMENT PIECE ANSCHLUSSELEMENT ATTACHE
DI POSIZIONE
4 1 ELECTROVALVE ELEKTROMAGNETVENTIL ELECTROVALVE ELETTROVALVOLA
INDICATORE DI
1 1 POSITION INDICATOR POSITIONSANZEIGER INDICATEUR DE POSITION
POSIZIONE
5 1 COIL SPULE BOBIJNE BOBINA
MIXER CONNECTION ANSCHLUSSBÜGEL AN BRIDE DE FIXATION AU STAFFA ATTACCO A
6 1
BRACKET MISCHER MÉLANGEUR MESCOLATORE
- SPARE PARTS ROTOR SHAFT 12.04

- ERSATZLEIKATALOG ROTORWELLE
WBH - PIECES DE RECHANGE ROTOR
3
- PEZZI DI RICAMBIO ROTORE MA.04.R. 99

ITEM QUANT.
DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DESCRIZIONE
POS. MENGE

1 1 MOTOR SHAFT ANTRIEBSWELLE ARBRE MOTEUR ALBERO MOTORE


PFLUGSCHAR-/
2 ** BLADE SOC / LAME VOMERE / LAMA
SCHRÄGSCHAUFELWERKZEUG
3 2 SCRAPER TOOL ABSTREIFERWERKZEUG RACLETTE RASCHIATORE

* 1 HARDWAREKIT SCHRAUBENSATZ KIT BOULLONERIE KIT BULLONERIA

** the quantity depends on the mixer size


Die Menge hängt von der Größe des Mischers ab
la quantité dépend de la taille du mélangeur
la quantità dipende dalla taglia del mescolatore
- SPARE PARTS SHAFT SEAL END BEARING ASSEMBLY 12.04

- ERSATZLEIKATALOG ENDLAGER-WELLENABDICHTUNG
WBH - PIECES DE RECHANGE ETANCHEITE PALIER D’EXTREMITE
3
- PEZZI DI RICAMBIO TENUTA SUPPORTO ESTREMITA’ MA.04.R. 100


2A
3

2B

• •

2C

2D

ITEM QUANT.
DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DESCRIZIONE
POS. MENGE

LOGEMENT GARNITURE
1 1 PACKING SEAT STOPFENBUCHSENSITZ SEDE BADERNA
A TRESSE
2A 1 OR RING O-RING JOINT TORQUE ANELLO OR
BAGUE SOUFFLAGE BOCCOLA
2B 2 AIR BLOWING BUSH LUFTEINBLASBUCHSE
AIR INSUFFLAGGIO ARIA
2C PACKING DICHTUNG GARNITURE A TRESSE BADERNA
SHAFT PROTECTION BAGUE PROTECTION BOCCOLA PROTEZIONE
2D 1 WELLENSCHUTZBUCHSE
BUSH ARBRE ALBERO
3 1 SEAL GLAND STOPFBUCHSENBRILLE PRESSE-ÉTOUPE PREMIBADERNA
- SPARE PARTS 12.04
END BEARING ASSEMBLY DRIVE END
- ERSATZLEIKATALOG
WBH - PIECES DE RECHANGE
ENDLAGEREINHEIT ANTRIEBSSEITIG
3
PALIER D'EXTREMITE CÔTE MOTORISATION
- PEZZI DI RICAMBIO SUPPORTO PER ALBERO LATO MOTORIZZAZIONE MA.04.R. 101

2
4

3

2 •



• 6

ITEM QUANT.
DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DESCRIZIONE
POS. MENGE

1 1 COVER DECKEL COUVERCLE COPERCHIO

2 1 SEAL DICHTUNG JOINT GUARNIZIONE

BAGUE FRETTE
3 1 BEARING RING NUT RINGMUTTER LAGER GHIERA CUSCINETTO
ROULEMENT

4 1 BEARING LAGER ROULEMENT CUSCINETTO

5 1 CASING GEHAUSE CORPS CORPO

6 2 GUARD SCHUTZBLECH CARTER CARTER


- SPARE PARTS END BEARING ASSEMBLY OPPOSITE DRIVE END
12.04

- ERSATZLEIKATALOG
WBH - PIECES DE RECHANGE
ENDLAGEREINHEIT ABTRIEBSSEITIG

PALIER D'EXTRÉMITE CÔTE OPPOSE MOTORISATION


3
- PEZZI DI RICAMBIO SUPP. ALBERO LATO OPPOSTO MOTORIZZAZIONE MA.04.R. 102

4
3

2
* •

1

• • •

ITEM QUANT.
DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DESCRIZIONE
POS. MENGE

1 1 COVER FLANGE FLANSCHDECKEL COUVERCLE COPERCHIO

2 1 BUSH BUCHSE COUSSINET BOCCOLA

3 1 BEARING LAGER ROULEMENT CUSCINETTO

4 1 SEAL DICHTUNG JOINT GUARNIZIONE

5 1 CASING GEHAUSE CORPS CORPO

6 2 GUARD SCHUTZBLECH CARTER CARTER

* 1 HARDWAREKIT SCHRAUBENSATZ KIT BOULLONERIE KIT BULLONERIA


N.B. Rights reserved to modify technical specifications
N.B. Angaben ohne Gewähr. Änderungen können ohne Vorankündigung vorgenommen werden.
N.B. Toutes données portées dans le présent catalogue n’engagent pas le fabricant. Elles peuvent être modifiéès à tout moment.
N.B. Tutti i dati riportati nel presente catalogo non sono impegnativi e possono subire variazioni in qualsiasi momento.

+ 39 / 0535 / 618111
WAM S.p.A. - MAP Division fax + 39 / 0535 / 618226
Via Cavour, 338 e-mail info@wamgroup.it
I - 41030 Ponte Motta internet www.wamgroup.com
Cavezzo (MO) - ITALY videoconferenze + 39 / 0535 / 49032

You might also like