I.) A SZÓTÁRAKRÓL ÁLTALÁBAN - szócikkek, nyelvészeti segédeszközök valamilyen szempont szerinti rendszerezése - a szavak általában abc sorrendben követik egymást, de van kivétel (pl. Szóvégmutató szótár) - szótári alak: a szavak minden toldaléktól mentesek, az igék E/3, jelen idő, alanyi ragozásban állnak - szócikk: a szó utáni leíró rész - szótár és lexikon között a különbség, hogy a lexikon terjedelmesebb, tulajdonnevek is szerepelnek benne, a lexikon szócikke tanulmányszerű, bővebb - az egynyelvű szótár a nyelv valamelyik változatát mutatja be
II.) AZ EGYNYELVŰ SZÓTÁRAK KIALAKULÁSA
- már a kódexekben találunk glosszákat (= magyarázó értelmezés, lapszéli jegyzet), ezek lehettek interlineárisak (=sorok közötti feljegyzések), vagy marginálisak (= a lap szélén szereplő jegyzet) - az első szótárak (kétnyelvűek is): Gyöngyösi szótártöredék 1540 körülről Brassói szótártöredék 16-17. század Szenci Molnár Albert: Latin-magyar szótár (ún. Nünbergi szótár), 1604
III.) SZÓTÁRAK CSOPORTOSÍTÁSA
1.) Értelmező szótárak - leírják a szó főbb jelentéstartalmának jegyeit, idegen szóval megadják a jelentést, szinonimákat közölnek - 1844-ben írt ki az MTA először értelmező szótárra pályázatot, ezt Czuczor Gergely és Fogarasi János nyerte meg, szótáruk 4 kötetes volt, 1862-74-ig jelent meg, ebben a szavak eredetmagyarázata is megtalálható /CzF./ a) A magyar nyelv értelmező szótára I-VII. (szerk. Országh László és Bárczi Géza, 1953-62) /ÉrtSz./ - 58 ezer címszóban több mint 200 ezer szótári adatot tartalmaz - a szavak jelentésének értelmezésén kívül megadja azok stílusminősítését is b) Magyar értelmező kéziszótár I-II. (1972) /ÉKsz./ - 70 ezer címszó - az előző rövidített változata, de szóanyaga elődjéhez képest frissebb, élőbb - legújabb, 2003-as kiadása 5 ezer új címszót tartalmaz - rajzokat, ábrákat is tartalmaz c) A Magyar Nyelv Nagyszótára (2006-) /Nszt./ - a Czuczor-Fogarasihoz hasonlóan egyben értelmező és történeti szótár - az MTA kezdte el a kiadást 2006-ban, legutóbb 2011-ben a IV. kötet jelent meg (’BY’ szócikkig tart)
2.) Tájszótárak - a nyelvjárásgyűjtést korábban laikus emberek, papok, tanítók végezték, leginkább a szókincsre koncentrálva - A Magyar Nyelvőr c. újság 1930-as indulásával folyamatos tájszógyűjtés lett jellemző, majd kialakul a nyelvtudomány külön ága: a nyelvjárástan (=dialektológia). - Csűry Bálint karolja fel ezt az ügyet, akkor már nyelvészek gyűjtenek tájszavakat, kialakítják ez egységes hangjelölést, kiterjesztik a nyelvjárástant más tudományokra, pl. irodalom, történelem. a) Általános tájszótárak - gyűjtik az alaki (pl. kanál-kalán), a jelentésbeli (pl. bogár) és a valódi tájszavakat (pl. pityóka, tócsni) - az összes magyar nyelvjárást feldolgozzák - Magyar tájszótár I-II. (szerk. Szinnyei József, 1893-1901)/MTSz./ - Új magyar tájszótár I-V. (szerk. B. Lőrinczy Éva, 1979-2010) /ÚMTsz./ b) Regionális tájszótárak - egy terület nyelvjárásához köthető szókincset gyűjtenek, ezen belül: - regionális teljes tájszótár: egy régió minden tájszavát gyűjti, pl. Szegedi szótár (szerk. Bálint Sándor, 1957) /SzegSz/ - regionális tájszótár: csak egyfajta tájszót vizsgál pl. Debreceni cívis szótár (szerk. Kálnási Árpád, 2005) /DCSz/ mesterséghez köthető
3.) Történeti szótárak - céljuk: egy nyelv szókincsének, szókészletének múltját bemutatni fejlődésében és változásában a) Magyar nyelvtörténeti szótár I-III. (szerk. Szarvas Gábor és Simonyi Zsigmond, 1890-93) /NySz./ - célja a legrégebbi emlékektől a nyelvújításig gyűjteni - 1873-78-ig gyűjtötték az anyagot, de a legrégebbi emlékeket nem ismerték, a nyelvújítási anyagból pedig önkényesen válogattak - megadták a címszó latin megfelelőjét, rövidítését, megadták, hol és mikor találkozhatunk először a szóval A korai szövegek pótlására: - Régi magyar glosszárium (Berrár Jolán-Károly Sándor, 1984) /Gl./ - Magyar oklevélszótár (szerk. Szamota István-Zolnai Gyula, 1902-1906) /OklSz./ - Erdélyi-magyar szótörténeti tár (szerk. Szabó T. Attila, 1975-) /SzT./ c) Magyar történeti szövegtár /MTSz./ - egy számítógépes adatbázis, amely a legújabb írásos nyelvhasználat vizsgálatára alkalmas - 19-20. századi magyar szövegeket tartalmaz, melyekből szavakat, szókapcsolatokat kereshetünk ki szerzők, címek, a keletkezés ideje, a szöveg műfaja szerint - a lexikai egységek kikereshetők önmagukban, vagy a szövegkörnyezet hatféle variációjában 10 és 70 karakter között
4.) Etimológiai, vagy szófejtő szótárak
- etimológia: a nyelvtudománynak az az ága, amely elválaszthatatlan egységet alkot a szótörténettel, kutatja
a szavak történetét felhasználva a földrajz, történelem, nyelvészet, művészettörténet kutatásait. - szűkebben: szófejtés, szóeredeztetés, a szavak eredetét, keletkezését kutatja a) Magyar szófejtő szótár (szerk. Bárczi Géza, 1941) /SzófSz./ - a rövid szócikkekben említésre kerül az előfordulás dátuma, a szó szófaja és származékai b) A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára I-III. (szerk. Benkő Lóránd, 1967-76) /TESz./ - szavaink eredetéről szerezhetünk nyelvtörténeti és művelődéstörténeti ismereteket - egyesíti a történelmi és etimológiai szótár sajátosságait, megadja a címszó definícióját, forrását, előfordulását, német és latin megfelelői, utal kódexekre c) Etimológiai szótár (szerk. Zaicz Gábor, 2006) /Esz./ - az előzőek leegyszerűsített, laikusok számára készített változata
5.) Írói szótárak - egy-egy alkotó műveinek szókincsét, nyelvét, stílusát vizsgálják - a szavak előfordulásának helyét és idejét adja meg, pl. Petőfi szótár I-IV. (szerk. J. Soltész Katalin-Szabó Dénes-Wacha Imre- Gáldi László 1973-1987) Csokonai-szókincstár (szerk. Jakab László-Bicskei András, 1993)
6.) Sajátos rendeltetésű szótárak a) Magyar helyesírási szótár b) Szólás-, közmondástárak - a legelső Szólás és közmondás gyűjtemény (szerk. Baranyai Decsi János, 1589) - Magyar szólások és közmondások (szerk. O. Nagy Gábor, 1982) c) Szinonima szótárak - Magyar szinonima szótár (szerk. O. Nagy Gábor-Ruzsiczky Éva, 1961) - Magyar szókincstár, (szerk. Kiss Gábor, 1998) d) Egyéb - Ladó János: Magyar utónévkönyv, 1971. (A magyar családokban csak „a Ladó” néven forgatják sokat a gyermekek születése előtt, nevet keresvén az utódoknak.)