Professional Documents
Culture Documents
Merchant of Venice
Merchant of Venice
TEXT
Enter ANTONIO, SALARINO, ANTONIO, SALARINO, and SOLANIO enter.
and SOLANIO
ANTONIO ANTONIO
In sooth, I know not why I am so To be honest, I don’t know why I’m so sad. I’m
sad. tired of it, and you say you’re tired of it too. But I
It wearies me; you say it wearies have no idea how I got so depressed. And if I can’t
you. figure out what’s making me depressed, I must not
5 But how I caught it, found it, or understand myself very well.
came by it,
What stuff ’tis made of, whereof
it is born,
I am to learn.
And such a want-wit sadness
makes of me,
That I have much ado to know
myself.
SALARINO SALARINO
Your mind is tossing on the You’re worried about your ships. Your mind is out
ocean, there getting tossed around on the ocean with
10 There, where your argosies with them. But they’re fine. They’re like huge parade
portly sail, floats on the sea. They’re so big they look down on
Like signors and rich burghers the smaller ships, which all have to bow and then
on the flood— get out of the way. Your ships fly like birds past
Or, as it were, the pageants of those little boats.
the sea—
Do overpeer the petty traffickers
That curtsy to them, do them
reverence
As they fly by them with their
woven wings.
SOLANIO SOLANIO
15 Believe me, sir, had I such Yes, believe me, if I had such risky business
venture forth, ventures in other countries, I’d be sad too. I’d
The better part of my affections worry about it every second. I’d constantly be
would tossing blades of grass into the air to find out
Be with my hopes abroad. I which way the wind was blowing. I’d be peering
20 should be still over maps to figure out the best ports, piers, and
Plucking the grass to know waterways. Everything that made me worry about
where sits the wind, my ships would make me sad.
Peering in maps for ports and
piers and roads.
And every object that might
make me fear
Misfortune to my ventures out of
doubt
Would make me sad.
NERISSA NERISSA
How say you by the French lord, What did you think about that
Monsieur le Bon? French lord, Monsieur le Bon?
ORIGINAL TEXT MODERN TEXT
PORTIA PORTIA
50 God made him and therefore let We might as well call him a
him pass for a man. In truth, I man, since God created him. No,
know it is a sin to be a mocker, I know it’s bad to make fun of
but he!—why, he hath a horse people, but still! His horse is
better than the Neapolitan’s, a better than the Neapolitan’s and
better bad habit of frowning than he frowns more than the Count
the Count Palatine. He is every Palatine. He was trying to outdo
man in no man. If a throstle sing, everyone so much that you
he falls straight a- capering. He couldn’t tell who he was. He
will fence with his own shadow. started dancing every time a bird
If I should marry him, I should sang, and he was so eager to
marry twenty husbands. If he show off his fencing that he’d
would despise me I would fight with his own shadow. If I
forgive him, for if he love me to married him, I might as well as
madness I shall never requite marry twenty husbands, because
him. he’s like twenty men all rolled
into one! I’d understand it if he
hated me, since even if he loved
me desperately, I’d never be able
to love him back.
NERISSA NERISSA
What say you then to What about Falconbridge, that
60 Falconbridge, the young baron young English baron?
of
England?
PORTIA PORTIA
You know I say nothing to him, I have no opinion about him. We
for he understands not me, nor I don’t talk because we don’t
him. He hath neither Latin, understand each other. He
French, nor Italian, and you will doesn’t speak Latin, French, or
come into the court and swear Italian, and you know how little
that I have a poor pennyworth in English I speak. He’s great-
the English. He is a proper looking, but how can you talk to
man’s picture, but alas, who can someone who doesn’t speak
converse with a dumb show? your language? He was dressed
How oddly he is suited! I think so oddly too! I think he got his
he bought his doublet in Italy, jacket in Italy, his tights in
his round hose in France, his France, his hat in Germany, and
bonnet in Germany, and his his behavior everywhere.
behavior everywhere.
NERISSA NERISSA
What think you of the Scottish What do you think of his
lord, his neighbor? neighbor, the Scottish lord?
PORTIA PORTIA
70 That he hath a neighborly I think he’s very forgiving, since
charity in him, for he borrowed a he let the Englishman slap him
box of the ear of the Englishman on the ear without hitting him
and swore he would pay him back. Rather than defend
again when he was able. I think himself, he just threatened to pay
the Frenchman became his the Englishman back later. Then
surety and sealed under for the Frenchman promised to help
another. the Scot pay the Englishman
back, and added a slap of his
own.
ORIGINAL TEXT MODERN TEXT
NERISSA NERISSA
How like you the young German, How did you like the young
the Duke of Saxony’s nephew? German, the duke of Saxony’s
nephew?
PORTIA PORTIA
Very vilely in the morning, when He’s pretty awful in the
he is sober, and most vilely in the morning when he’s sobering up,
afternoon, when he is drunk. and even worse in the afternoon
When he is best he is a little when he’s drunk. At his best
worse than a man, and when he is he’s a little less than a man, and
worst he is little better than a at his worst he’s little more than
beast. And the worst fall that ever an animal. If we got married and
fell, I hope I shall make shift to he tragically met his demise,
go without him. I’m sure I could find a way to
go on without him.
NERISSA NERISSA
If he should offer to choose and If he offers to play the game and
choose the right casket, you chooses the right box, but then
should refuse to perform your you reject him, you’ll be
father’s will if you should refuse disobeying your father’s last
to accept him. wishes.
PORTIA PORTIA
Therefore, for fear of the worst, I I know. So please put a nice big
pray thee, set a deep glass of glass of white wine on the
rhenish wine on the contrary wrong box. I know he’ll get
casket, for if the devil be within tempted and choose that one.
and that temptation without, I I’ll do anything rather than
know he will choose it. I will do marry a drunk, Nerissa.
any thing, Nerissa, ere I’ll be
married to a sponge.
NERISSA NERISSA
You need not fear, lady, the You don’t have to worry about
having any of these lords. They any of these lords, my lady.
have acquainted me with their They’ve all told me what they
determinations, which is indeed want, which is to go back home
to return to their home and to and give up on you—unless
trouble you with no more suit there was some other way to
unless you may be won by some win you than your father’s pick-
other sort than your father’s the-box test.
imposition depending on the
caskets.
PORTIA PORTIA
95 If I live to be as old as Sibylla, I I’ll die an old maid unless I can
will die as chaste as Diana unless be won according to the rules
I be obtained by the manner of set by my father’s will. I’m glad
my father’s will. I am glad this these suitors are sensible
parcel of wooers are so enough to stay away. The only
reasonable, for there is not one thing I like about them is that
among them but I dote on his they’re not there. I wish them all
very absence. And I pray God safe trips home.
grant them a fair departure.
NERISSA NERISSA
100 Do you not remember, lady, in Do you remember a Venetian
your father’s time a Venetian, a scholar and soldier who
scholar and a soldier, that came accompanied the marquess of
hither in company of the Montferrat here once when your
Marquess of Montferrat? father was still alive?
ORIGINAL TEXT MODERN TEXT
PORTIA PORTIA
Yes, yes, it was Bassanio—as I Yes, yes, that was Bassanio. I
think he was so called. think that was his name.
NERISSA NERISSA
True, madam. He, of all the men Yes, madam, that’s the one. He
that ever my foolish eyes looked deserves a beautiful wife more
upon, was the best deserving a fair than all the other men I’ve ever
lady. seen.
PORTIA PORTIA
I remember him well, and I I remember him well, and my
remember him worthy of thy memory tells me that he deserves
praise. your praise.
Enter a SERVINGMAN A SERVANT enters.
How now, what news? Hello, do you have any news?
SERVINGMAN SERVANT
The four strangers seek for you, The four suitors are looking for
madam, to take their leave. And you so they can say goodbye,
there is a forerunner come from a madam. And there’s a messenger
fifth, the Prince of Morocco, who representing a fifth one, the prince
brings word the prince his master of Morocco, who says the prince
will be here tonight. will be here tonight.
PORTIA PORTIA
If I could bid the fifth welcome If I could say hello to the fifth one
with so good a heart as I can bid as happily as I’ll say goodbye to
the other four farewell, I should be the first four, I’d be very happy
glad of his approach. If he have he’s coming. If he’s as good as a
the condition of a saint and the saint but is black like a devil, I’d
complexion of a devil, I had rather rather he hear my confession than
he should shrive me than wive me. marry me. Let’s go, Nerissa.—(to
Come, Nerissa.— the SERVANT) Go ahead. As
(toSERVANT) Sirrah, go before. soon as we shut the door on one
Whiles we shut the gates upon one suitor, another one starts
wooer Another knocks at the door. knocking.
Exeunt They exit.
ACT 1 SCENE 3
PORTIA PORTIA
A gentle riddance.—Draw the Good riddance!—Close the
curtains, go.— curtains and leave.—I hope
Let all of his complexion choose everyone who looks like him
me so. will make the same choice.
MODERN TEXT
ORIGINAL TEXT
PORTIA PORTIA
110 (aside) How all the other (to herself) All my other
passions fleet to air, emotions are vanishing into thin
As doubtful thoughts, and rash- air, as all my doubts and
embraced despair, desperation and fears and
And shuddering fear, and green- jealousy are all flying away!
115 eyed jealousy! Oh, I need to calm down, make
O love, be moderate. Allay thy my love and my joy less intense.
ecstasy. I’m feeling this too strongly.
In measure rein thy joy. Scant Please make my love less, or
this excess. I’m going to overindulge,
I feel too much thy blessing. making myself sick.
Make it less,
For fear I surfeit.
BASSANIO BASSANIO
(opening the lead casket) (opening the lead box) What do
What find I here? we have here? A picture of
Fair Portia’s counterfeit! What beautiful Portia! What artist
demigod captured her likeness so well?
120 Hath come so near creation? Are these eyes moving? Or do
Move these eyes? they just seem to move as my
Or whether, riding on the balls eyes move? Her sweet breath
of mine, forces her lips open, a lovely
Seem they in motion? Here are divider of lovely lips. And look
125 severed lips, at her hair, looking like a golden
Parted with sugar breath. So mesh to trap the hearts of men,
sweet a bar like little flies in a cobweb. The
Should sunder such sweet painter was like a spider in
friends. Here in her hairs, creating it so delicately. But her
130 The painter plays the spider and eyes—how could he keep
hath woven looking at them long enough to
A golden mesh t' entrap the paint them? I would’ve
hearts of men expected that when he finished
Faster than gnats in cobwebs. one of them, it would have
135 But her eyes— enraptured him and kept him
How could he see to do them? from painting the other. But I’m
Having made one, giving only faint praise of the
Methinks it should have power picture, just as the picture, as
to steal both his good as it is, is only a faint
140 And leave itself unfurnished. imitation of the real woman
Yet look how far herself. Here’s the scroll that
The substance of my praise doth sums up my fate:
wrong this shadow (he reads)
In underprizing it, so far this “You who don’t judge by looks
shadow alone,
Doth limp behind the substance. Have better luck, and make the
Here’s the scroll, right choice.
The continent and summary of Since this prize is yours,
my fortune. Be happy with it, and don’t look
(reads) for a new one.
“You that choose not by the If you’re happy with what
view, you’ve won
Chance as fair and choose as And accept this prize as your
true. blissful destiny,
Since this fortune falls to you, Then turn to where your lady is,
Be content and seek no new. And claim her with a loving
If you be well pleased with this kiss.”
And hold your fortune for your
bliss,
Turn you where your lady is
And claim her with a loving
kiss.”