Professional Documents
Culture Documents
GTG CH 3
GTG CH 3
GTG CH 3
18]
Chapter 3
Exercise 3.1 Exercise 3.2
1 του ἀνθρωπου 1 τῳ ξενῳ
2 της σοφιας 2 τῳ ἐργῳ
3 του δενδρου 3 τοις ὁπλοις
4 των συμμαχων 4 ταις ἡμεραις
5 των κορων 5 τοις φιλοις
Exercise 3.3
1 The slave runs from the house towards the market-place.
2 There is a slave in the prison.
3 The army goes into danger.
4 The foreigners run out of the prison.
5 There are laws in war.
6 We free the horses from danger.
7 The army goes out of the camp.
8 I am sending the girl to the market-place.
9 You carry the prizes out of the house into the temple.
10 The temple is in the village.
Exercise 3.4
1 The general’s horse runs away.
2 You are learning the words of the teacher
3 The laws of the gods teach men.
4 We hear the words of the messenger.
5 We are going to the temple of the goddess.
Exercise 3.5
1 ὁ του διδασκαλου δουλος φευγει.
2 ἀκουω την της θεας φωνην.
3 τους του ἀγγελου λογους μανθανεις.
4 τα του ναυτικου πλοια φυλασσει την κωμην.
5 λυομεν τας του στρατοπεδου πυλας.
Exercise 3.6
1 The gifts are in the house.
2 The girls learn the work.
3 The allies’ fleet has victory.
4 The general is carrying the weapons.
5 The army is in the camp.
6 The messenger sends the gift.
7 The allies run towards the camp.
8 The friends take the prizes.
9 Both the gods and the goddesses have gifts.
10 The victory of the fleet safeguards the country.
Exercise 3.7
1 Flee, slave!
2 Chase the slave, friends!
3 Allies, find the weapons!
4 Teach, teacher!
5 Bring the prizes, generals!
Exercise 3.8
1 λυετε τους ἱππους, ὠ φιλοι.
2 ἐπιστολην γραφε, ὠ δουλε.
3 μενετε, ὠ συμμαχοι.
4 τασσε τον στρατον, ὠ στρατηγε.
5 ἀκουε τους λογους, ὠ διδασκαλε.
Exercise 3.9
1 The words of the messenger now persuade the people.
2 The general’s horse is there.
3 The stranger listens to the general.
4 The allies often die in the sea-battles.
5 The slaves are leading the horse to the river.
6 The goddess teaches men wisdom.
7 Always learn the words, friends!
8 The teacher does not believe the letter.
9 I am getting to know the voices of the allies.
10 The stranger provides a plan for the sea-battle.
Exercise 3.13
1 The task of the allies is difficult.
2 The messenger teaches the foreigners new words.
3 Victory is beautiful.
4 The new horse is small.
5 The river is not dangerous.
6 The plan is bad.
7 The country remains free.
8 The foreigners are enemies.
9 The god has fine gifts.
10 War is terrible.
Exercise 3.14
1 ὁ θεος σοφος ἐστιν.
2 οἱ λογοι δεινοι εἰσιν.
3 ὁ κακος δουλος φευγει.
4 το νεον στρατοπεδον ἀγαθον ἐστιν.
5 οἱ συμμαχοι ἀνδρειοι εἰσιν.
Exercise 3.15
1 The army guards the country bravely.
2 The messenger speaks finely.
3 The teacher is wise and teaches wisely.
4 The slave leads the horses dangerously.
5 The god provides the gifts freely.
1 he must provide [1] both eyes [1] to knock out in return [1]
2 both men [1] suffer [1] in the same way [1]
3 the man speaks wisely [1] the law is useful [1] the Locrian assembly wishes [1] to have the
new law [1]
4 he provides [1] both eyes [1] to knock out in return [1]
5 he has praise [1] and goes away [1]
Exercise 3.18
1 we shall stop 6 you (sg) will send
2 you (pl) will release 7 I shall lead
3 I shall leave 8 we shall teach
4 they will persuade 9 you (sg) will stop
5 he will chase 10 he will release
Exercise 3.19
1 The brave stranger will release the horse.
2 Evening will not stop the assembly.
3 The general will chase the bad slaves.
4 The teacher will send the letter.
5 The allies will always persuade the people.
6 I shall not trust the general’s horse.
7 The messenger will speak the words of the god beautifully.
8 I shall lead the army to the river.
9 We shall leave the camp.
10 You will unfasten the small gate.
Exercise 3.22
1 The slave was releasing the fine horse.
2 The messenger was speaking new words wisely.
3 You were sending the letters.
4 The girl was carrying the prizes.
5 The stranger was persuading the people.
6 The allies were bravely guarding the camp.
7 You were learning the work.
8 The general’s slave was running away.
9 The horses were running towards the river.
10 We were guarding the door of the house.
Exercise 3.23
1 ἐπαυον I was stopping
2 ἐπεμπομεν we were sending
3 ἐδιωκον they were chasing
4 ἐφυλασσες you were guarding
5 ἐμανθανε(ν) he was learning
Exercise 3.24
1 We were there for ten hours.
2 The danger was terrible, but it is now small.
3 The allies were guarding the camp for five days.
4 The messengers were always brave.
5 You were wise, friend.
6 We were learning the words.
7 The allies’ messenger was a foreigner.
8 You were wise and you are wise now, friends.
9 We often used to go to the small village.
10 The danger of war was terrible.
Exercise 3.25
1 δουλοι ἠμεν.
2 ὁ στρατηγος σοφος ἠν.
3 ὁ σοφος στρατηγος πεντε ὡρας ἐλεγεν.
4 συμμαχος ἀει ἠσθα.
5 οἱ του ἀγγελου λογοι νεοι ἠσαν.
Exercise 3.26
1 The messenger was going into the assembly.
2 There were beautiful trees in the village.
3 Send the gifts into the house, friend!
4 The brave allies were often in danger.
5 I shall send the boats to the river.
6 The girls were running out of the market-place.
7 We stayed in the camp for ten days.
8 The stranger was a slave, but now is free.
9 We admired the voice of the god.
10 You were wisely getting to know the words.
Exercise 3.28
1 ὁ νεος δουλος ἐφερε τα δωρα εἰς την οἰκιαν.
2 οἱ συμμαχοι ἀνδρειοι μεν ἠσαν, σοφοι δε οὐ.
3 τους ἱππους προς τον ποταμον διωξομεν.
4 ἐφυλασσες την της οἰκιας θυραν.
5 ὁ στρατηγος ἐτασσε το τε ναυτικον και τους συμμαχους.
Exercise 3.29
1 Were the words wise?
2 Where is the door?
3 Was the horse beautiful?
4 How were you writing the letters?
5 Are you guarding the village?
6 I was often bad; but now I am always good.
7 Were you learning the words?
8 How shall we send a letter out of the prison?
9 When was the sea-battle?
10 Do you hear the slave’s shout?
Exercise 3.30
1 που ἐσμεν;
2 πως ἐμανθανετε τους λογους;
3 ἀρα σοφος ἐστιν ὁ στρατηγος;
4 ποτε ἐφερετε τα ἀθλα;
5 ἀρα ἐδιδασκες τους δουλους;