Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 7

Tarih

Türk Dünyası
Şubat 2023
S ayı # 4 33 F iyat ₺ 5 0 .00
Cilt: 73

Aylık Süreli Yayın

Issn: 1305-9769

Modem: 112483

Kültür Dergisi

Baş Eğmeyenlerin Lideri


Ayaz İshakî
20. yüzyıl başlarında Tatarlara milli gururu yaşatan, bağımsızlık hayalini
milli fikir ve milli ideolojiye dönüştüren eşsiz öncü Ayaz İshakî’nin
ortaya çıktığı dönemdi. Gençlerin örnek aldıkları bir şahsiyet olarak,
portresi medreselerin mezuniyet belgelerinde ve öğrenci defterlerinde
kullanılmaya başlandı. Eserleri çok okundu, çok satıldı.
Halkın yüreğinde, vatanının her köşesinde yer aldı…

Nail Nabiullin

Yeni Tang Kitabı’ndaki Putin ve Türk Mitlerinde


“Kırgızlar” Bölümünün Tercümesi Büyük Rusya İdeolojisi Kahraman Algısı

Prof. Dr. Kürşat Yıldırım Prof. Dr. Sait Yılmaz Dr. Öğr. Üyesi Cansever K. Kesgül
YENI TANG KITABI’NDAKI
“KIRGIZLAR”
BÖLÜMÜNÜN TERCÜMESI

“Boylar et yer, kısrak sütü kımız içerlerdi. Tanrı’ya ibadetlerinde; su-


yun ve otun peşinde konar-göçer yaşadıkları için, ibadetlerinin-kurban-
larının zamanı yoktu, onlar büyücülerine “gan” (“kam”) derlerdi. Evli-

liklerde koyun ve at başlık bedeli olarak verilirdi. Cephe hattını bozan,
görevini yerine getirmeyen, ülkesinin varlığını tehlikeye düşüren, yağma
ve hırsızlık yapanlar kafası kesilmek suretiyle idam edilirdi. Oğul yağma
ve hırsızlık yaptığında kellesi babasının boynuna asılır ve o ölmeden de
çıkarılmazdı”.

Prof. Dr. Kürşat Yıldırım*

Milattan önceki devirlerden beri adları Çin ka- Wei Shu, Jiu Tang Shu, Xin Tang Shu, Jiu Wu Dai
yıtlarında Gekun, Jiankun gibi şekillerde geçen Kır- Shi, Xin Wu Dai Shi, Song Shi, Yuan Shi gibi ta-
gızların kaynaklarda ilk kez Yenisey Irmağı’nın üst rihlerde bazı ayrıntılı kayıtlar bulunmaktadır. Yine
akımlarındayken görüldüğü söylenmektedir. Kır- Tong Dian, Taiping Huanyu Ji, Cefu Yuangui gibi
gızlar, Asya Hun Devleti zamanında Baykal’ın ba- çeşitli kaynaklarda da Kırgızlara dair bahisler mev-
tısında, İrtiş Irmağı havalisinde bir Türk boyu olan cuttur.
Dinglingler ile birlikte yaşıyorlardı. Mugan Kağan Kırgızların 840 yılında kağanlık kurmalarına
zamanında Gök-Türklere tam olarak bağlandığı kadarki tarihleri ile çok kısaca kağanlık dönemle-
düşünülen Kırgızlar, devlette 630’dan sonra yaşa- rinden haber veren en önemli kaynaklardan birisi
nan esaret döneminde bağımsız oldular, bu esnada “Yeni Tang Kitabı” olarak Türkçe karşılığını vere-
648’de Çin’e elçi gönderdiler. bileceğimiz Xin Tang Shu’dur. Bu kaynak kültürel
Gök-Türk Kağanlığı 682’de bağımsızlığını kaza- hayat hakkında da oldukça zengin bir malzeme sun-
nınca tekrar onlara bağlandılar, Uygur Kağanlığı’nın maktadır. Kaynağın Kırgızlarla ilgili kısmının so-
hemen başlarında bu yeni devlete tâbi oldular. 840 nunda 860’tan sonra 15 yılda Kırgız elçisinin üç kez
yılında Ordu Balık’ı ele geçirip Uygur Kağanlığı’nı Çin sarayına geldiği ve bundan sonra Çinlilerin on-
yıktılar. Kırgızlar kendi kağanlıklarını kurdularsa da larla herhangi bir ilişki kurmadığı bildirilmektedir.
burada çok fazla durmadılar ve Ötüken bölgesin- Tang Hanedanlığı’nın resmi tarihi olan Yeni
den çıkıp eski yurtlarında yayılmaya devam ettiler. Tang Kitabı, Ouyang Xiu ve Song Qi başkanlığın-
Kırgızlar hakkında bilgi veren çok sayıda Çin daki bir heyet tarafından 225 cilt olarak hazırlan-
kaynağı vardır. Bunlardan en önemlileri hanedan mış, 1060 yılında tamamlanmıştır. Bu kaynağın
tarihleridir. Sırasıyla Shi Ji, Han Shu, San Guo Zhi, 217. cildinde Kırgızlarla ilgili “Xiajiasi” ve “Jiankun”

48
adlı ardı ardına iki müstakil bahis vardır. Gök-Türk Sürüleri, atları cüsseliydi, iyi savaşanlar baş at olurdu.
çağındaki Kırgız ülkesi Jiankun olarak adlandırıl- Onlarda deve, sığır, koyun vardı, sığır çoktu, varlıklı be-
maktadır. Tam tercümesini verdiğim metinler için sicilerde binlerce idi. Onların topraklarında yabani at,
Zhonghua Shuju nüshası kullanılmıştır.1 Metindeki “guduo” (bir tür karaca?), sarı koyun, dağ keçisi, geyik,
yer, halk-boy, kişi adları ve olaylarla ilgili tahlilleri, karakuyruk gibi yabani hayvanlar bulunurdu. Kara-
bugüne kadar çeşitli dillerde yapılmış tercümelerle kuyruk karacaya benzerdi, kuyruğu uzun ve karaydı.
mukayeseleri ise daha kapsamlı başka bir çalışmada Balıklardan ince olanları 7-8 chi uzunluğundaydı, dışı
yapacağım. (derisi) izsiz olanlar kılçıksızdı, ağızları çenelerinin
altından açılırdı.2 Kuşlardan yaban kazı, ördek, sak-
sağan, kartal, şahin vardı. Ağaçlardan çam, huş ağacı,
Tam Metin Tercüme karaağaç, söğüt, kamış bulunurdu. Çamın uzun olan-
Yeni Tang Kitabı larına aşağıdan ok atılsa tepeye ulaşmazdı, huş ağacı
(Xin Tang Shu 新唐書), C. 217, s. 6146-6151: çoktu. Buradan altın, demir, kalay çıkardı. Her yağmur
yağdığında insanlar demir toplarlardı, “jiasha” denen
Xiajiasi 黠戛斯 (Kırgız) ve gergedan boynuzu kadar sert malzemeleri kesebilen
sert ve keskin demir silahlar yaparlar, genelde bunları
Xiajiasi, eski Jiankun ülkesiydi. Toprakları tam
Gök-Türklere verirlerdi. Bunlar savaşta yay-ok, sancak
olarak Yiwu (Kumul)’nun batısında, Yanqi (Karaşe-
kullanırlar, atlı askerleri ağacı işleyip kalkan yaparlar-
her)’nin kuzeyinde, Baishan (“Ak Dağ”)’ın eteklerin-
dı. Bacakları ve ayakları da zırhla kaplıydı. Omuzla-
deydi. Onlara Juwu veya Jiegu da denirdi. Bunların
rında disk kalkanlar vardı, böylece oka ve kılıca karşı
türü olan Dingling, Xiongnu (Hun)’ların batı kom-
korunurlardı.
şusuydu. Xiongnu (Hun), Çinli tabi General Li Ling’i
Sağ Bilge Bey yaptı, Weilü ise Dingling Beyi oldu. Sonra Yeni Tang Kitabı’ndaki “Kırgızlar”
bölümünün başlangıcı
Zhizhi Chanyu, Jiankunları (Kırgızları) mağlup etti,
bu esnada doğudaki Chanyu otağına 7 bin li, gü-
neydeki Cheshi (Turfan)’ya 5 bin li vardı. Zhiz-
hi burayı başkenti yaptı. Nesiller boyu bu toprak
yanlış olarak Jiegu olarak adlandırıldı, bazen
Hegu veya Hegusi denildi. Onların halkı 100 bin
kişiydi, iyi savaşan 80 bin asker çıkarırlardı, Hu-
ihe (Uygur)’nın 3 bin li kuzeybatısındaydılar, gü-
neyde Tanman Dağı’na dayanırlardı. Toprakları
yazları nemli, kışları karlı olurdu. İnsanlar uzun
ve cüsseliydi, saçları kızıldı, yüzleri aktı, gözbebek-
leri göktü. Onlarda kara saç uğursuzluktu. Kara
gözbebekleri olanların mutlaka önceki general Li
Ling’in nesli olduğu söylenirdi. Erkek azdı, kadın
çoktu. Kulaklarına küpe takarlardı. Gelenek ola-
rak güçlü ve dayanıklıydılar. Erkek çocuk yiğitlik
gösterdiğinde eline, kız evlendiğinde boynuna döv-
me yapılırdı. Karışık yaşarlardı, iffetsizlik çoktu.
Yılın başına “maoshi ay” derlerdi. Üç ay bir mev-
sim, 12 ay bir yıl olurdu. Mesela Çin takvimindeki
on ikili dönümdeki yin, Kırgızlarda “pars” yılıydı.
Hava çok soğuk olurdu, büyük ırmaklar da yarı
donardı. Tahıl olarak darı, arpa, irili ufaklı buğday
ekerler, değirmen taşıyla öğütüp un yaparlardı. Eki-
ni 3. ayda eker, 9. ayda hasat ederler, mahsulden ye-
mek ve içki yaparlardı. Onlarda meyve sebze yoktu.

49
Yeni Tanğ Kitabında Kırgızlar

Onların beyine Are denilirdi, aile adları da Are mız içerlerdi. Sadece Are hamurlu yemekler de yerdi.
idi. Büyük bir sancak dikerdi. Geri kalanlar altında Onlarda müzik aleti olarak flüt, davul, kaval, çift ka-
boylarıyla bağlılığını bildirirdi. Samur-sincap kürkü mışlı flüt, sarmal çan bulunurdu. Sahne gösterilerinde
giymeye değer verirlerdi. Are kışın samur kürkü papak oynayan deve, aslan, at marifetleri, ip cambazlığı var-
giyerdi. Yazın ise başına altın toka (veya taç) takardı, dı. Tanrı’ya ibadetlerinde; suyun ve otun peşinde ko-
ucu keskin sonu kıvrıktı. İdare altındakilerin papak- nar-göçer yaşadıkları için, ibadetlerinin-kurbanları-
ları ak keçeydi, bıçak ve bilek taşı taşımayı severlerdi. nın zamanı yoktu, onlar büyücülerine “gan” (“kam”)
Yoksullar deri giyerler, papak takmazlardı. Kadınlar derlerdi. Evliliklerde koyun ve at başlık bedeli olarak
yünlü kumaş, sırmalı ipek kumaş, yün dokuma, na- verilirdi, varlıklılar yüzlerce, binlerce verirdi. Birinin
rin ipek giyerlerdi; bunlar Anxi (Kuça), Beiting (Beş arkasından yas tutarken yüzlerini kesmezlerdi. Ölü-
Balık), Dashi (Arap) bölgelerinden ticaretle alınan nün cesedi etrafında üç kez dönüp ağlarlar, sonra onu
mallardı. Are, otağını Qingshan (Sayan)’da kurardı, yakarlar, kalan kemiklerini alırlar, bir yıl geçtikten
otağının/merkezinin etrafı sur yerine geçen parmak- sonra kemikleri toprağa gömerler ve ardından gözyaşı
lıklarla çevriliydi, keçeyi işleyip otağ çadırını yapar- dökerlerdi. Kışın ağaç kabuğuyla kaplanmış evlerde
lar, buna “midezhi” derlerdi. Onun komutanları ve otururlardı. Onların yazısı ve konuşma dili Uygurla-
emrindekiler ise küçük çadırlarda yaşarlardı. Herkes rınkiyle doğrudan aynıydı. Hukukları en katı hüküm-
savaşa giderken, tabi olup hizmet eden boyların ta- leri içerirdi. Cephe hattını bozan, görevini yerine ge-
mamı ilerlerdi. Memleket içinde samur, kara sincap tirmeyen, ülkesinin varlığını tehlikeye düşüren, yağma
vergi olarak toplanırdı. Onların unvanları şöyleydi: ve hırsızlık yapanlar kafası kesilmek suretiyle idam
Başbakan (zaixiang), Askeri Vali (dudu; Tutuq), Ko- edilirdi. Oğul yağma ve hırsızlık yaptığında kellesi ba-
miser (zhishi), Yaver (changshi), General (jiangjun), basının boynuna asılır ve o ölmeden de çıkarılmazdı.
Tarkan (dagan). Başbakan (zaixiang) 7, Askeri Vali Are’nın otağından Uygur Kağanı’nın otağına deve
(dudu) 3, Komiser (zhishi) 10 kişidir. Yaver (chan- ile 40 günde gidilirdi. Elçiler yolda Tiande’nın sağın-
gshi) 15 kişidir, General (jiangjun, Tarkan (dagan) dan 200 li gidince Xishoujiang şehrine varır, kuzeye
olarak kişi sayısı yoktu. Boylar et yer, kısrak sütü kı- 300 li gidince Piti Bulak’a varırdı, bulağın kuzeyba-

Yenisey Irmağı kıyısındaki en eski mezarlar

50
Hakasya’daki Salbık Kurganı

Kürşat Yıldırım
tısından Uygur otağına 1500 li mesafe vardı, doğu ve Xueyantuo (Sir Tarduş)’lara bağlıydılar, Tarduşlar
batı olmak üzere iki yol giderdi, bulağın kuzeyinden bir Jielifa (İlteber) ile onları idare ediyordu. Onların
giden yol doğu yoluydu. Uygur otağının kuzeyinden üç beyi vardı: Qixi Bey, Jushapo Bey, Ami Bey. Bunlar
600 li gidilirse Xian’e Irmağı’na varılırdı, ırmağın ku- birlikte memleketlerini idare ederlerdi. Çin ile hiç ilişki
zeydoğusunda Xueshan (“Karlı Dağ”) vardı, buranın kurmamışlardı. Tiele (Töles)’ların hepsinin Çin’e tabi
toprağı bol bulaklı ve çok sulaktı. Qingshan (Sayan)’ın olduğunu duyunca zhenguan saltanat devresinin 22.
doğusunda Jian (Yenisey) adlı bir ırmak vardı. Irmak yılında (648), Çin sarayına elçi gönderip yöresel ürün-
kayıklarla-sallarla geçilirdi, suların hepsi kuzeydoğuya lerinden sundular, onların başındaki İlteber Shiboqu-
akar, onların topraklarından geçerek birleşir ve kuzey- azhan bizzat saraya geldi, İmparator Taizong onu
de denize dökülürdü. iyi karşıladı. Bakanlar şöyle dediler: “Geçenlerde Wei
Doğuda Muma (“Ağaç At”) Tujue (Gök-Türk)’nin Köprüsü’nde üç Tujue (Gök-Türk)’nin boynu vuruldu,
üç boyuna varılırdı: Dupo, Milie, Ge’e’zhi. Bunların kendileri başarılarını söylüyorlardı çokça, bugün İlte-
beylerinin hepsi Erkin (Jiejin) unvanı taşırdı. Evlerini ber koltukta oturuyor, olan bitene vakıf oldurulsun”. İl-
huş ağacı kabuğunu kaplayarak yaparlardı. Onlarda teber içki içip eğlendi (veya hafif sarhoş oldu). Huzurda
iyi atlar çoktu, onların geleneğinde ağaç ata (bir tür tabi olma isteğini dile getirdi. Çin İmparatoru onların
kızak veya kayak) binilip buzun üzerinde kayılırdı. Kı- topraklarında Çin idari sistemine göre Jiankun İdare-
zakları ayaklarına bağlarlar, koltuk altlarından ağaç si (fu) kurdurdu, İlteber’e ise Sol Garnizon Muhafız
dalları iterek her seferinde yüz adım atarlar, güç ile çok Büyük Generali (Zuo Tunwei Da Jiangjun) ve Askeri
hızlı olurlardı. Geceleri yağma yaparlar, gündüzleri Vali (Dudu) unvanı verildi, onların toprakları Yan-
saklanırlardı. Jiankun (Kırgız) halkı onları kendisine ran Valiliği’ne (Duhu) bağlandı. İmparator Gaozong
hizmet ettirerek tabi kılmıştı. zamanında (649-683) tekrar Çin sarayına geldiler.
İmparator Zhongzong’un jinglong saltanat döneminde
(707-710), yöresel ürünlerden Çin sarayına sundular.
Jiankun 堅昆 Zhongzong elçiyi yanına çekerek ona şöyle dedi: “Ülke-
Jiankun, aslında güçlü bir ülkeydi, toprakları niz ile benimkiyle aynı atadan gelmedir, başka bir tâbi
Gök-Türklerinki kadardı. Gök-Türkler onların beyine ile karşılaştırmıyorum”.3 Tâbi ile içki içildi, elçi eğilerek
kızlarını vermişlerdi. Onların toprakları doğuda Guli- selamladı. İmparator Xuanzong’un döneminde (713-
gan (Kurıkan)’lara, güneyde Tubo (Tibet)’a, güneyba- 756) dört kez saraya gelip hediye sundular.
tıda Geluolu (Karluk)’lara kadar uzanırdı. Başlarda

51
Yeni Tanğ Kitabında Kırgızlar

Minusin’de Kün Tağ eteklerindeki kaya resimleri

Ganyuan saltanat devresinde (758-760), Uygurlar Mohe (Külüg Baga), Are’nın tarafına geçti ve saldırıp
tarafından mağlup edildiler, bu yüzden Çin ile kendi- Uygur Kağanı’nı öldürdü. Tele (Tegin)’lerin hepsi mağ-
leri ilişki kuramadılar. Sonra Di’lerin (yani Türklerin) lup olup dağıldılar. Are bizzat orduyu komuta etti, ka-
dilinde adları yanlış söylenerek “Xiajiasi” oldu, Uygur- ğanın otağını ve Uygur Kağanı’nın ve hatunun durduğu
lar onlara böyle derdi; kızıl yüzlü olunduğunda yine altın çadırı yaktı. Uygurların mallarının, varlıklarının
değişik şekilde “Jiajiasi” derlerdi. Bunlar Dashi (Arap), hepsini ve kağanın Çinli eşi Taihe Prensesi aldı, ardın-
Tubo (Tibet), güneybatıda Geluolu (Karluk) ile da- dan otağı Lao Dağı’nın güneyine taşıdı. Lao Dağı’na
ima karşılıklı ilişki içindeydiler, Tibet’le ilişki kurup Duman Dağı da deniliyordu. Burası Uygur Kağanı’nın
gelip gidenler Uygurların yağmalarından korkarlardı, eski otağına at ile 15 gün mesafedeydi. Are’nın düşün-
Xiajiasi’nın mallarını, hediyeleri korumak için mutla- cesine göre prenses Tang Hanedanlığı’nın kıymetli bir
ka Karluk topraklarında konaklarlardı. Araplar çok kızıydı. Elçi ile muhafızlar eşliğinde prensesi Çin sa-
işlemeli ipek dokumaya sahiptiler, onlardan 20 baş de- rayına geri gönderdi. Bu esnada Uygur Kağanı Wujie
veden fazlası gelmezdi, aynı anda taşımak mümkün ol- yolda prensesi ele geçirdi, elçiyi öldürdü.
muyordu. Böylece 24 baş deveye düşürüldü, 3 yılda bir Huichang saltanat devresinde (841-846), Are el-
Xiajiasi’ya gönderilirdi. Uygurlar bunların beyi Are’ya çisinin Çin sarayına varamadan öldürüldüğünü öğ-
Pijia Dunjiejin (Dun Erkin) unvanı verdi. renince, Zhuwu Hesu’yu elçi olarak gönderip durumu
Uygurların gitgide çöküşünden sonra, Are kendisini bildirdi. “zhuwu”, “esir” aile adıdır; “he”, “korkusuz”
kağan ilân etti. Onun anası Tuqishi (Türgiş) kadınıy- demektir; “su” ise “sol” demektir. Demektir ki: “Asker,
dı, anası Hatun (Kedun) oldu. Karısı Karluk Yabgu- korkusuz, mahir sol okçu”. Elçi üç yıl sonra Çin başken-
su’nun kızıydı, o da Hatun (Kedun) oldu. Uygurlar tine geldi. İmparator Wuzong (840-846), çok memnun
başbakanlarını (zaixiang) göndererek onlara hücum oldu, onu Bohai elçisinden yükseğe oturttu. Ona göre
ettilerse de başarılı olamadılar, savaşlar 20 yıl hiç dur- onun yeri epey uzaktı, görevini ve haracı yerine getire-
madı. Are, zaferine dayanarak, hadsiz bir şekilde küs- bilmişti, “İmparatorluk Yılkısı Kahyası” (Taipuqing)
tahça konuştu: “Senin talihin sonlandı, ben senin altın unvanlı Zhao Fan’a bu ülkeye nezaret ve yatıştırma için
otağını alacağım, senin otağının önünde benim atım elçi yetkisi buyurdu, başbakanına Devlet Töreni Binası
koşturacak, benim sancağım yükselecek, sen buna karşı (Honglusi)’na gidip elçiyi görmesini emretti, çevirmen-
koyabilirsen, derhal gel, artık yapamıyorsan bir an önce ler aracılığıyla memurlar dağları, ırmakları, ülke gele-
git!”. Uygurlar saldıramadılar, onların generali Julu neklerini incelediler. Başbakan De Yu imparatora dedi

52
ki: “Zhenguan zamanında (627-649)
uzaktaki devletlerin hepsi geldi, İmpara-
torluk Sekreterliği Görevlisi (Zhongshu
Shilang) Yan Shigu, Zhou Hanedanlı-
ğı’nın tarihçi görevlilerinin Dört Yi4 hane-
danlarının işlerini toplayıp oluşturdukları
Wang Hui Pian gibi bir eserin yazılmasını
rica etti. Bugün Xiajiasi (Kırgızlar), Orta

Kürşat YIıldırım
Ülke5 ile kapsamlı bir ilişki kurdular. Son-
raki çağlara ışık tutması için Wang Hui
Tu’nun yazılması uygun olacaktır”. İmpa-
rator Devlet Töreni Binası’ndaki ressamlara
emretti. Yine Are’nın soyunun Çin’de hüküm
süren soyla aynı kökten geldiğinin kaydedil-
mesini buyurdu.
Bu esnada, Wujie Kağan kalan halkıyla
Heichezi halkına saldırdı. Are sonbaharda
semirmiş atları sürüp ona saldırıp ele geçir-
mek istedi, Göğün Oğlu’na6 ordu ricasını
belirtti. İmparator hizmette önde gelen Liu
Meng’ı sınırları muhafaza memuru olarak
atadı. İmparatorluk hükümeti de Sarı Irmak
ile Long 4 şehir, 18 bölge uzun zamandır
Rong-Di’lerle7 savaştan tükenmişti, ne talih
ki Uygurların yenilip zayıfladı, Tubo (Tibet)
karıştı, birbirlerine düşüp birbirlerini yediler,
onların çöküşünden yararlanılabildi. Böylece
Sağ Siyasi Danışman (Sanji Changshi) Li Shi, Eski Kırgız boy damgaları
Xiajiasi (Kırgız) halkına görevlendirildi, Kır-
gızların başı “Zong Yingxiong Wu Chengming (“Ata
Kahraman Cesur Samimi Aydın”) Kağan” olarak buy-
diler. Sonranın saraylarında, (Kırgızlara dair) ilişkiyi,
ruk edildi. Elçi oraya ulaşmadan, İmparator Wuzong
buyruğu, emri tarih memurları kaydetmedi.
öldü (846). Xuanzong onun yerine geçti. Önceki impa-
ratorun niyeti gibi arzuluyordu, söylenene göre Kırgız-
lara küçük bir tür diyordu, Tang (Çin) ile çarpışmaya
yetmezlerdi, başbakana merkez eyaletlerde dördüncü
dereceden yukarıda memurları konuyu müzakere et- dipnot
tirmesini buyurdu. Hepsi şöyle dedi: “Uygurların güçlü * İstanbul Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Tarih Bölümü.
olduğu zamanlarda unvan buyruğu oldu, bugün talih kursat.yildirim@istanbu.edu.tr
1- Xin Tang Shu, Zhonghua Shuju Yayını, Beijing, 1997.
ki güçten düşüp yok oldular, yine Kırgız eklendi, sonra 2- Metinde yorum yapılarak bu balıklardan ilkinin “mie”,
ikincisinin “mohen” olarak adlandırılması da mümkündür. Bu
ileride bela doğacaktır”. Bunun üzerine (Kırgız siyase- durumda tercüme şöyle olur: “Sularında 7-8 chi uzunluğun-
da (yaklaşık 2 metre) “mie” adlı balıklar bulunurdu, “mohen”
ti) durduruldu. Dazhong saltanat devresinin ilk yılın- adlı balık ise kılçıksızdı, bunların ağızları çenelerinin altından
açılırdı”.
da (847), imparator sonunda Devlet Töreni Bakanı 3- Tang Hanedanlığı ailesinin Türk köklerini gösteren bir
ifadedir.
Li Ye’ye Kırgızların başındakine “Ying Wu Chengming 4- Çin’in etrafında, dört yönde Çinli olmayanlar için kulla-
nılan genel bir ifadedir.
(“Kahraman Cesur Samimi Aydın”) Kağan” unvanı 5- Yani Çin.
veren buyruğu elçi belgesiyle verdi. Xiantong saltanat 6- Yani Çin İmparatoru.
7- Batıda ve kuzeydeki Çinli olmayanlara verilen genel
devresi (860-874) boyunca üç kez Çin sarayına gel- adlandırmadır.

diler. Ancak sonunda Kırgızlar Uygurları ele geçireme-

53

You might also like