Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 55

尺寸:85*95mm

胶装
材质:封面128克铜版纸 内页80克书纸
出血:5mm
Rev_1.1

www.boltune.net
USER
NORTH AMERICA
E-mail: support@boltune.net
GUIDE
MANUFACTURER
Manufacturer: Shenzhen NearbyExpress Technology
Development Co.,Ltd.
Address: Floor 7, Building E, Galaxy World Phase II,
Shenzhen, China
True Wireless Stereo Earbuds
MADE IN CHINA Model : BT-BH024
CONTENTS
English 01-16
Deutsch 17-32
Français 33-48
Español 49-64
Italiano 65-80
日本語 81-96
Package Contents EN DE
① Boltune True Wireless ① Boltune True Wireless Stereo-
Stereo Earbuds (BT-BH024) Kopfhörer (BT-BH024)
② 6 x Ear Tips (two are equipped ② 6 x Ohrstöpsel (zwei sind bereits
on the earbuds) an den Ohrhörern angebracht)
③ 1 x USB-C Charging Cable ③ 1 x USB-C-Ladekabel
④ 1 x User Manual ④ 1 x Bedienungsanleitung

FR ES
① Boltune Écouteurs Bluetooth ① Auriculares Inalámbricos Estéreo
Sans Fil (BT-BH024) Boltune (BT-BH024)
1 ② 6 x Embouts d’Oreillette ② 6 x Puntas de Goma para Oídos
2
(deux sont déjà installés sur (dos están equipados en los
les écouteurs) auriculares)
③ 1 x Câble de Charge USB-C ③ 1 x Cable de Carga USB-C
④ 1 x Manuel de l'Utilisateur ④ 1 x Manual de Usuario
⑤ 1 x Guide de Démarrage Rapide ⑤ 1 x Guía de Inicio Rápido

USER GUIDE QUICK START GUIDE

IT JP
① Auricolari Stereo True Wireless ① Boltune 完全ワイヤレスステレオイヤ
3 4 5 Stereo Boltune (BT-BH024) フォン (BT-BH024)
② 6 x Puntali Auricolari (due già ② 6 x イヤーチップ(2つは設置済み)
montati sugli auricolari) ③ 1 x USB-C充電ケーブル
③ 1 x Cavo di Ricarica USB-C ④ 1 x 取扱説明書
④ 1 x Manuale Utente ⑤ 1 x クイックスタートガイド
Product Diagram EN ① Multifunction Touch Control
② Microphone
DE ① Multifunktions-Touch-
Steuerung
② Mikrofon
③ LED Indicator
③ LED-Anzeige
④ Charging Contacts
④ Ladekontakte
⑤ Charging Slot
⑤ Ladeschacht
1 ⑥ Charging Indicator
3 ⑥ Ladeanzeige
⑦ Power Button
L ⑦ Ein- / Ausschalter
⑧ USB-C Charging Port
⑧ USB-C-Ladeanschluss
⑨ Charging Case
⑨ Ladehülle
2

FR ① Multifonction Touche Tactile ES ① Control Táctil Multifunción


② Microphone ② Micrófono
③ Voyant à LED ③ Indicador LED
④ Contacts de Charge ④ Contactos de Carga
4 ⑤ Slot de Charge ⑤ Ranura de Carga
5
L
⑥ Voyant de Charge ⑥ Indicador de Carga
R ⑦ Bouton d'alimentation ⑦ Botón de encendido
⑧ Port de Charge USB-C ⑧ Puerto de Carga USB-C
6
⑨ Boîtier de Charge ⑨ Estuche de Carga

IT ① Controllo Touch Multifunzione JP ① 多機能タッチコントロール


9 ② Microfono ② マイク
③ Indicatore LED ③ LEDインジケーター
④ Contatti per la Ricarica ④ 充電接続部
7 8 ⑤ Slot per la Ricarica ⑤ 充電スロット
⑥ Indicatore di Ricarica ⑥ 充電インジケーター
⑦ Pulsante di accensione ⑦ 電源ボタン
⑧ Porta di Ricarica USB-C ⑧ USB-C充電ポート
⑨ Custodia per la Ricarica ⑨ 充電ケース
Important Safety Instructions Caution

• Do not expose this product to high temperatures.


Please read the instructions thoroughly before using this product and retain
• Do not immerse the earbuds into water or expose them to humidity for a
it for future reference.
long time.
• Do not clean the product with detergent containing alcohol, ammonia,
benzene or abrasives.
Hearing Safety • Avoid dropping.
• Place the earbuds back into the charging case when not in use and keep
• Do not wear earbuds with high volume for a long time to avoid damaging it away from children and pets to avoid choking hazard.
your hearing. • Unauthorized disassembly of any parts of this product is forbidden, which
• Set the earbuds to low volume before you put them on, then increase the may cause fire hazard, warranty voidance, and/or property loss.
volume gradually as per your preference. • Close attention is needed when using near children.
• Do not set volume too high to stay aware of your surroundings. • Keep the charging case away from water, rain or any other liquid.
• Please refer to local laws and regulations if you want to answer phone calls • Don’t use the product in thunderstorm to avoid malfunction or electric
via this device during driving. shock.
• For your safety, avoid distraction from music or phone calls when you are • Always ask a professional technician or authorized personnel for repair.
driving or doing other activities with potential dangers.

Warning: Please set the volume to proper level to avoid


hearing damages. This product contains lithium battery. Never expose it to excessive heat
such as direct sunlight or fire to avoid explosion.

ENGLISH / 01 ENGLISH / 02
Wear Your Earbuds Bluetooth Caution
• When the device is connected wirelessly to another device, place
the two devices close to each other to achieve their normal
Choose the Right Tips functionalities and avoid possible signal interference.
Ear tips with different sizes are included in the package, try all sizes and • The maximum effective Bluetooth range is 10 meters (33 feet),
choose the ones fitting you best. which may vary with the environmental circumstances.
• When using a wireless connection, make sure there are no
obstacles between the two devices. Obstacles including walls and
fences may shorten the effective range.

L R

Using Your Earbuds


Wear the Earbuds
Please wear the earbuds as shown below. Charging
Charging the Earbuds

1. Put the earbuds into the charging case as per the L (left) and R (right)
marks.
2. Cover the lid and charging will start automatically.
Pictures only
for reference.

ENGLISH / 03 ENGLISH / 04
L R

Note: Note: Unplug the charging cable (timely) when fully charged.
• Please fully charge the earbuds when using them for the first time.
• When battery is low, a “Battery low” voice prompt will be heard
(if you are wearing the earbuds). Please charge in time or the
earbuds will turn off automatically around 10 minutes later.
Power On
• Charge the earbuds at least once every 3 months when not using
for a long time.
Uncover the lid and they will power on automatically.

L R
Charging the Charging Case

1. Connect the charging port with any USB charging adapter or active
computer USB port.
2. The charging indicator will flash slowly (Red->Orange->Yellow->White).

ENGLISH / 05 ENGLISH / 06
Power Off Couple Earbuds Mode
Put the earbuds into the charging case and close the lid, they will turn 1. Uncover the lid to turn on the earbuds, they will connect with each other
off automatically. automatically. The LED indicators on both earbuds will flash quickly in
white indicating the earbuds are in pairing mode now.
2. Turn on the Bluetooth function on your device and search for nearby
devices. Find “Boltune BT-BH024” in the searching results, tap on the
L R
name to connect.
3. Once the primary earbud “Boltune BT-BH024” is connected, a window
pops up requesting to pair the secondary earbud “Boltune BT-BH024 R”
L

R with your phone.


4. Tap “Pair” to connect the secondary earbud with your phone. Once paired,
you can switch between the primary and secondary earbuds simply by
putting the original primary one back into the charging case.

Note
• The pop-up pairing only enables free switching between the
Pairing primary and secondary earbuds. Unsuccessful pairing will not
affect the actual connection between your phone and the earbuds.
• You can use one earbud or both earbuds as per your preference. Please
• The earbuds can remember the devices paired previously, and
refer to the corresponding pairing instructions.
will attempt to pair with the last connected device for the first 20
• Before pairing, please turn off other Bluetooth devices and place the
seconds. If re-pairing failed in 20 seconds, the earbuds will enter
device to be connected close to the earbuds.
pairing mode.
• When the earbuds are disconnected from your device for more than 10
• It is not recommended to wear the two earbuds on different people.
minutes, they will turn off automatically.
If needed, please keep the 2 earbuds within 3 meters / 9.8 feet in
couple earbuds mode.

ENGLISH / 07 ENGLISH / 08
Single Earbud Mode Clear Pairing List
1. Take out one earbud from the charging case, and make sure the other one If you failed to pair your device with the earbuds, please clear the pairing
is placed in the charging case and the lid is covered. history as instructed below:
2. It will try to pair with the last paired device first then enter pairing mode 1. Uncover the lid.
with the LED indicators flashing quickly in white. 2. Press and hold the Power Button on the back of the charging case for 10
3. Turn on the Bluetooth function on your device and search for nearby seconds until the LED indicators flash white three times.
devices. Find “Boltune BT-BH024” (for the left earbud) or 3. If you have paired your device with the earbuds before, remove
“Boltune BT-BH024 R” (for the right earbud) in the searching results, tap "Boltune BT-BH024" and "Boltune BT-BH024 R" from the Bluetooth device
on the name to connect. list and pair again.
4. Re-pair with your Bluetooth® device as instructed in “Pairing” section.

Note:
Note:
If you want to change to couple mode, simply take out the other
If you want to pair the earbuds with another device when you
earbud from the charging case, they will pair with each other
have already paired them with a device, deactivate the Bluetooth
automatically.
function on the paired device or clear "Boltune BT-BH024" and "
Boltune BT-BH024 R" from its Bluetooth list. Restore the earbuds
to factory settings as instructed above if pairing failed.

ENGLISH / 09 ENGLISH / 10
Operation and Functions Function Operation Voice Prompt

Decline an Tap the Touch Control on either


Call rejected
Incoming Call of the earbuds twice
Function Operation Voice Prompt
Tap and hold the TouchControl
Put on / take off Turn On / Off
Play / Pause / on either of the earbuds for 2 Toot
the earbuds Voice Control
seconds until a beep is heard

Tap and hold the Touch Control Toots when Refer to the “Clear Pairing
Volume + Clear Pairing List /
on the right earbud for more highest setting List” section
than 3 seconds is reached
Go into Pairing
Refer to the “Pairing” section Pairing
Tap and hold the Touch Control Mode
Volume - on the left earbud for more /
Successfully
than 3 seconds
paired with your / Connected
Tap the Touch Control on the device
Next Track /
right earbud twice
Bluetooth out of
Tap the Touch Control on the Range / Failed to Disconnected
Previous Track / /
left earbud twice pairwith your
device
• Tap the Touch Control on either
Answer Phone
of the earbuds once /
Call
• Put on either of the earbuds
Note:
Tap the Touch Control on either The Multifunction Touch Control is available only when you are
Hang Up
/ wearing the earbuds.
Phone Call of the earbuds once

ENGLISH / 11 ENGLISH / 12
Cleaning and Maintenance Troubleshooting
1. Clean the earbuds and the charging case on a regular basis.
2. Use dry and soft cotton cloth to wipe the unit. No. Problem Solution
3. Keep away from sharp objects to avoid scratches.
Failed to turn on the
4. Put the unit in a dry and shady place if it is to be idle for a long time. 1 Earbuds low battery, please charge them
earbuds
5. Do not clean the product with detergent or chemicals.
• Place the earbuds into the charging
Failed to charge the case properly
Note: Do not insert anything into the product. 2
earbuds • Make sure the charging case is
fully charged

Can’t charge the Make sure the charging cable is intact


3
charging case and plugged in properly

The earbuds reconnected with previously


paired device automatically:
Can’t find • Deactivate the Bluetooth function of
“Boltune BT-BH024” previously paired device or clear
4
in the Bluetooth “Boltune BT-BH024” from its Bluetooth
device list device list, and then search again
• Put the device to be connected and the
earbuds within 10 meters / 33 feet

• Turn on the device and activate its


Failed to pair the
Bluetooth function before pairing
5 earbuds with your
• Bring the earbuds into pairing mode
device
as instructed in the “Pairing” section

ENGLISH / 13 ENGLISH / 14
Place both earbuds back to the charging Warranty and Service
case then take them out, they will pair
No sound in one of the
with each other automatically. If pairing
6 earbuds in couple If any problems occur, please contact the Boltune Customer Care Centre in
failed, restore them back to the factory
earbuds mode your country via the contact information listed in this User Guide.
settings as instructed in the “Restore to
Factory Settings” section
• Wear the earbuds properly and keep
them close to each other.
• Place the connected device close to the
7 Poor sound quality
earbuds or remove the obstacles
between them
• Clear the debris on the earbuds

• Keep the earbuds and your Bluetooth


device within 10 meters / 33 feet
• The effective distance may shorten with
8 Unstable connection
obstacles in the way
• Turn off other Bluetooth devices to
decrease the interference
Can’t hear the other
9 Set the volume to higher level
party during a phone call
The other party can’t Free the built-in microphone of any
10 hear your voice during
a phone call covers

Place the two earbuds into the charging


Multifunction Touch
case and cover the lid, disconnect the
11 control of the earbuds
Bluetooth connection. Uncover the lid to
is unresponsive
turn on the earbuds and pair again.

ENGLISH / 15 ENGLISH / 16
Wichtige Sicherheitshinweise Achtung

• Setzen Sie dieses Produkt keinen hohen Temperaturen aus.


Bitte lesen Sie sich die Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt
• Tauchen Sie die Kopfhörer nicht unter Wasser und setzen Sie sie nicht über
benutzen, und bewahren Sie sie zur künftigen Bezugnahme gut auf.
längere Zeit Feuchtigkeit aus.
• Reinigen Sie das Produkt nicht mit Reinigungsmitteln, die Alkohol,
Ammoniak, Benzol oder Schleifkörper enthalten.
Gehörschutz • Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen.
• Legen Sie die Kopfhörer wieder in die Ladehülle, wenn Sie sie nicht
• Um Gehörschäden zu vermeiden, sollte man Kopfhörer nicht über längere benutzen, und halten Sie sie von Kindern und Haustieren fern, damit sie
Zeit bei hoher Lautstärke tragen. nicht verschluckt werden.
• Regeln Sie die Kopfhörer-Lautstärke herunter, bevor Sie sie aufsetzen, und • Um Brandgefahr, Garantieausfall und/oder Vermögensschaden zu
erhöhen Sie die Lautstärke dann schrittweise nach Bedarf. vermeiden, sollten Sie dieses Produkt weder auseinanderbauen noch selbst
• Sie sollten die Lautstärke nicht zu stark erhöhen, damit Sie Ihre Umgebung reparieren.
weiterhin wahrnehmen. • Bei Verwendung in der Nähe von Kindern ist Vorsicht geboten.
• Bitte achten Sie auf lokale Gesetze und Richtlinien, wenn Sie während des • Schützen Sie die Ladehülle vor Regen, Wasser und anderen Flüssigkeiten.
Autofahrens Telefonate über dieses Gerät führen wollen. • Verwenden Sie dieses Produkt nicht bei Gewitter, damit es nicht zu
• Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie Ablenkungen durch Musik oder Fehlfunktion oder Stromschlägen kommt.
Telefonate beim Fahren oder anderen Aktivitäten, die mögliche Gefahren • Suchen Sie bezüglich Reparaturen stets professionelle Techniker oder
bergen, meiden. autorisiertes Personal auf.

Warnung: Bitte stellen Sie die Lautstärke richtig ein,


um Gehörschäden zu vermeiden.
Dieses Produkt enthält Lithium-Akkus. Setzen Sie das Produkt keiner
übermäßigen Hitze wie langfristiger direkter Sonneneinstrahlung oder
Feuer aus, da dies Explosionsgefahr birgt.

DEUTSCH / 17 DEUTSCH / 18
Tragen Hrer Ohrhörer Achtung Bluetooth
• Wenn das Gerät kabellos mit einem anderen Gerät verbunden
ist, sollten sich beide Geräte nah beieinander befinden, um ihre
Wählen Sie die richtigen Stöpsel aus normale Funktional ität zu gewährleisten und mögliche
Im Lieferumfang befinden sich Ohrstöpsel in verschiedenen Größen; pro-
Signalstörungen zu vermeiden.
bieren Sie alle Größen aus und wählen Sie die, die Ihnen am besten passen.
• Die maximale Bluetooth-Funktionsreichweite beträgt 10 Meter
(33 Fuß), was sich je nach Umgebung ändern kann.
• Wenn Sie eine kabellose Verbindung nutzen, sollten sich zwi-
schen den beiden Geräten keine Hindernisse befinden. Hind-
ernisse, einschließlich Wände und Zäune,können die
L R

Funktionsreichweite mindern.

Tragen der Ohrhörer Verwendung Ihrer Ohrhörer


Tragen Sie die Ohrhörer bitte wie unten gezeigt.

Ladevorgang
Laden der Ohrhörer

1. Legen Sie die Ohrhörer entsprechend der Markierungen L (links) und R


Die Bilder dienen
nur als Referenz. (rechts) in die Ladehülle.
2. Sobald Sie den Deckel schließen, beginnt der Ladevorgang automatisch.

DEUTSCH / 19 DEUTSCH / 20
L R

Anmerkung: Anmerkung: Ziehen Sie das Ladekabel nach vollständigem Laden ab.
• Bitte laden Sie die Ohrhörer vollständig auf, wenn Sie sie zum
ersten Mal benutzen.
• Wenn der Akkustand niedrig ist, ertönt die Ansage "Battery low"
(wenn Sie die Ohrhörer tragen). Wenn Sie die Ohrhörer nicht
rechtzeitig aufladen, schalten Sie sich etwa 10 Minuten später
Einschalten
automatisch ab.
Öffnen Sie den Deckel und sie schalten sich automatisch ein.
• Laden Sie die Ohrhörer mindestens alle 3 Monate auf, wenn Sie
sie längere Zeit nicht benutzen.

L R

Laden der Ladehülle

1. Schließen Sie den Ladeanschluss an einem beliebigen USB-Ladeadapter


oder einem aktiven Computer-USB-Anschluss an.
2. Die Ladeanzeige wird langsam blinken (Rot->Orange->Gelb->Weiß).

DEUTSCH / 21 DEUTSCH / 22
Ausschalten Paarmodus der Ohrhörer
Legen Sie die Ohrhörer in die Ladehülle und schließen Sie den Deckel, 1. Wenn Sie den Deckel öffnen, um die Ohrhörer einzuschalten, verbinden
schalten sie sich automatisch aus. sich die beiden automatisch miteinander. Die LED-Anzeigen beider
Ohrhörer blinken schnell weiß, um anzuzeigen, dass sich die Ohrhörer
jetzt im Kopplungsmodus befinden.
2. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Geräts ein und suchen Sie
L R
nach Geräten in der Nähe. Suchen Sie in den Suchergebnissen nach “
Boltune BT-BH024” und tippen Sie zum Verbinden auf den Namen.
L
3. Sobald der primäre Ohrhörer “Boltune BT-BH024” verbunden ist, öffnet
R sich ein Fenster mit der Anfrage, den sekundären Ohrhörer
“Boltune BT-BH024 R” mit ihrem Telefon zu koppeln.
4. Tippen Sie auf "Koppeln" (Pair), um den sekundären Ohrhörer mit Ihrem
Telefon zu koppeln. Nach erfolgreichem Koppeln können Sie zwischen
primärem und sekundärem Ohrhörer umschalten, indem Sie den
ursprünglich primären Ohrhörer zurück ins Ladegehäuse legen.

Koppeln Anmerkung
• Die erscheinende Kopplungsanfrage ermöglicht nur das freie
• Sie können einen oder beide Ohrhörer verwenden, ganz wie Sie wollen.
Umschalten zwischen primärem und sekundärem Ohrhörer. Nicht
Bitte beachten Sie die jeweiligen Kopplungshinweise.
erfolgreiches Koppeln wird die bestehende Verbindung zwischen
• Schalten Sie andere Bluetooth-Geräte vor dem Koppeln aus und legen Sie
Telefon und Ohrhörern nicht beeinträchtigen.
das zu verbindende Gerät nah an die Ohrhörer.
• Die Ohrhörer können sich an die zuvor gekoppelten Geräte erinnern
• Wenn die Ohrhörer über 10 Minuten von Ihrem Gerät getrennt sind,
und versuchen in den ersten 20 Sekunden, sie mit dem zuletzt
schalten Sie sich automatisch ab.
verbundenen Gerät zu koppeln. Wenn die erneute Kopplung
innerhalb von 20 Sekunden fehlschlägt, wechseln die Ohrhörer in

DEUTSCH / 23 DEUTSCH / 24
Bereinigen der Kopplungsliste
den Kopplungsmodus.
• Es wird nicht empfohlen, die zwei Ohrhörer auf zwei verschiedene Sollte das Koppeln Ihres Geräts mit den Ohrhörern fehlgeschlagen sein,
Personen aufzuteilen. Falls doch nötig, sollten die 2 Ohrhörer im bereinigen Sie den Kopplungsverlauf bitte wie unten beschrieben:
Paarmodus innerhalb von 3 Metern / 9,8 Fuß befinden. 1. Öffnen Sie den Deckel.
2. Halten Sie die Powertaste auf der Rückseite des Ladegehäuses 10
Sekunden lang gedrückt, bis die LED-Anzeigen dreimal weiß blinken.
3. Falls Sie Ihr Gerät vorher bereits mit den Ohrhörern gekoppelt haben,
entfernen Sie "Boltune BT-BH024" und "Boltune BT-BH024 R" aus der
Einzel-Ohrhörer-Modus Bluetooth-Geräteliste und koppeln Sie sie erneut.
4. Koppeln Sie sie mit Ihrem Bluetooth®-Gerät wie im Kapitel "Koppeln"
1. Nehmen Sie einen Ohrhörer aus der Ladehülle und achten Sie darauf, dass beschrieben.
der andere in der Ladehülle liegt und dass der Deckel geschlossen ist.
2. Zuerst wird versucht, eine Verbindung mit dem zuletzt verbundenen Gerät
herzustellen. Danach wechseln sie in den Kopplungsmodus, wobei die Anmerkung:
LED-Anzeigen schnell weiß blinken. Falls Sie die Ohrhörer mit einem anderen Gerät koppeln wollen,
3. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Geräts ein und suchen Sie wenn diese bereits mit einem Gerät gekoppelt sind, deaktivieren
nach Geräten in der Nähe. Suchen Sie aus den Suchergebnissen “Boltune Sie die Bluetooth-Funktion auf dem gekoppelten Gerät oder löschen
BT-BH024” (für den linken Ohrhörer) oder “Boltune BT-BH024 R” (für den Sie "Boltune BT-BH024" und "Boltune BT-BH024 R" aus dessen
rechten Ohrhörer) heraus und tippen Sie zum Verbinden auf den Namen. Bluetooth-Liste. Setzen Sie die Ohrhörer wie oben beschrieben
auf Werkseinstellungen zurück, wenn das Koppeln fehlschlägt.

Anmerkung:
Wenn Sie in den Paarmodus wechseln möchten, nehmen Sie
einfach den anderen Ohrhörer aus der Ladehülle. Die beiden
koppeln sich dann automatisch.

DEUTSCH / 25 DEUTSCH / 26
Bedienung und Funktionen Function Operation Voice Prompt

Halten Sie die Touch-Steuerung


Sprachs-
auf einem der Ohrstöpsel 2 Tuten
Funktion Bedienung Sprachhinweis teuerung ein- /
Sekunden gedrückt, bis ein Piepen
ausschalten
ertönt
Wiedergabe / Einsetzen / Abnehmen der
/
Pause Ohrhörer Bereinigen der Sehen Sie sich hierzu das Kapitel
/
Kopplungsliste " Bereinigen der Kopplungsliste" an
Halten Sie die Touch-Steuerung Tuten beim Errei-
Lautstärke + auf dem rechten Ohrhörer länger chen der höchsten In den Kopplung- Sehen Sie sich hierzu das
Koppeln
als 3 Sekunden gedrückt Einstellung smodus wechseln Kapitel "Koppeln" an

Halten Sie die Touch-Steuerung Erfolgreich mit


Lautstärke - auf dem linken Ohrhörer länger als / / Connected
Gerät gekoppelt
3 Sekunden gedrückt
Tippen Sie zweimal auf die Bluetooth außer
Vorheriges / Reichweite /
Touch-steuerung am rechten
Lied Koppeln mit / Disconnected
Ohrhörer
Gerät
• Tippen Sie die Touch-Steuerung fehlgeschlagen
Auf Anruf /
auf einem der Ohrhörer einmal an
antworten
• Setzen Sie einen der Ohrhörer ein

Tippen Sie die Touch-Steuerung Anmerkung:


Auflegen /
auf einem der Kopfhörer einmal an Die Multifunktions-Touch-Steuerung steht nur zur Verfügung,
während Sie die Ohrhörer tragen.

Eingehenden Tippen Sie die Touch-Steuerung


Anruf abgelehnt
Anruf abweisen auf einem der Ohrhörer zweimal an

DEUTSCH / 27 DEUTSCH / 28
Reinigung und Pflege Problemlösung
1. Reinigen Sie die Ohrhörer und die Ladehülle regelmäßig.
2. Verwenden Sie ein trockenes und weiches Baumwolltuch, um das Gerät No. Problem Lösung
abzuwischen.
3. Schützen Sie es vor scharfkantigen Gegenständen, um Kratzer zu vermeiden. Einschalten der
Niedriger Akkustand der Ohrhörer,
4. Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und schattigen Ort, wenn Sie es 1 Ohrhörer
bitte laden Sie sie auf
längere Zeit nicht benutzen. fehlgeschlagen
5. Reinigen Sie das Produkt nicht mit Reinigungsmitteln oder Chemikalien.
• Legen Sie die Ohrhörer korrekt in die
Aufladen der Ohrhörer Ladehülle
2
fehlgeschlagen • Stellen Sie sicher, dass die Ladehülle
Anmerkung: Stecken Sie nichts in das Produkt.
vollständig geladen ist

Aufladen der Ladehülle Stellen Sie sicher, dass das Ladekabel


3
nicht möglich intakt und richtig eingesteckt ist

Die Ohrhörer haben sich automatisch mit


einem schon einmal gekoppelten Gerät
verbunden:
• Deaktivieren Sie die Bluetooth-Funktion
“Boltune BT-BH024” des vorher gekoppelten Geräts oder
4 befindet sich nicht in der löschen Sie “Boltune BT-BH024” aus
Bluetooth-Geräteliste dessen Bluetooth-Geräteliste und suchen
Sie dann erneut
• Legen Sie das zu koppelnde Gerät und
die Ohrhörer innerhalb von 10 Metern /
33 Fuß zueinander

DEUTSCH / 29 DEUTSCH / 30
No. Problem Lösung No. Problem Lösung

• Schalten Sie das Gerät und dessen Gesprächspartner bei


9 Erhöhen Sie die Lautstärke
Koppeln der Ohrhörer Bluetooth-Funktion vor dem Koppeln ein Telefonaten nicht hörbar
5 mit Ihrem Gerät • Versetzen Sie die Ohrhörer wie im Kapitel
Gesprächspartner kann
fehlgeschlagen "Koppeln" beschrieben in den Nehmen Sie jegliche Bedeckungen vom
10 bei Telefonaten Ihre
Kopplungsmodus integrierten Mikrofon
Stimme nicht hören
Legen Sie beide Ohrhörer in die Ladehülle
zurück und nehmen Sie sie wieder heraus; Legen Sie die beiden Ohrhörer in die
Die Touch-Steuerung
Kein Ton auf einem der sie koppeln sich automatisch miteinander. Ladehülle, schließen Sie den Deckel und
11 der Ohrhörer reagiert
6 trennen Sie die Bluetooth-Verbindung.
Ohrhörer im Paarmodus Sollte das Koppeln fehlschlagen, setzen Sie nicht
sie wie im Kapitel "Zurücksetzen auf Öffnen Sie den Deckel, um die Ohrhörer
Werkseinstellungen" zurück wieder einzuschalten und zu koppeln

• Tragen Sie die Ohrhörer richtig und halten


Sie sie näher zusammen.
• Verringern Sie die Distanz zwischen
7 Schlechte Soundqualität verbundenem Gerät und Ohrhörern oder
entfernen Sie Hindernisse dazwischen Garantie und Service
• Reinigen Sie die Ohrhörer von
Verschmutzungen
Sollten Probleme auftreten, kontaktieren Sie bitte das Boltune Kundenser-
• Die maximale Distanz zwischen Ohrhörern vice-Center in Ihrem Land mithilfe der Kontaktdetails in dieser Bedienung-
und Bluetooth-Gerät darf 10 Meter / 33 sanleitung.
Fuß nicht überschreiten
8 Instabile Verbindung • Hindernisse können die
Funktionsreichweite reduzieren
• Schalten Sie andere Bluetooth-Geräte
aus, um Störsignalen vorzubeugen

DEUTSCH / 31 DEUTSCH / 32
Consignes de Sécurité Importantes Précautions

• N’exposez pas ce produit à des températures élevées.


Veuillez lire attentivement les instructions avant d’utiliser ce produit et les
• Ne plongez pas les écouteurs dans l'eau et ne les exposez pas à l'humidité
conserver pour référence ultérieure.
pendant une longue période.
• Ne nettoyez pas le produit avec un détergent contenant de l'alcool, de
l'ammoniac, du benzène ou des abrasifs.
Sécurité Auditive • Évitez de les faire tomber.
• Replacez les oreillettes dans le boîtier de chargement lorsque vous ne les
• Ne portez pas les écouteurs à un volume élevé pendant une longue période, utilisez pas et gardez-les hors de portée des enfants et des animaux
pour éviter d’endommager votre ouïe. domestiques pour éviter tout risque d'étouffement.
• Réglez les écouteurs sur un volume faible avant de les mettre en place, • Ne démontez pas et ne réparez pas ce produit afin d' éviter les risques
puis augmentez progressivement le volume selon votre préférence. d'incendie,d’annulation de garantie et/ou la perte de biens.
• Ne réglez pas le volume trop haut pour rester conscient de votre • Une attention particulière est nécessaire lors de l'utilisation près d’enfants.
environnement. • Gardez le boîtier de charge à l’abri de l’eau, de la pluie, ou de tout autre
• Veuillez vous référer aux lois et règlements locaux si vous voulez répondre liquide.
aux appels téléphoniques via ce dispositif pendant que vous conduisez. • N'utilisez pas le produit en cas d'orage pour éviter un dysfonctionnement
• Pour votre sécurité, évitez de vous laisser distraire par la musique ou les ou un choc électrique.
appels téléphoniques lorsque vous conduisez ou que vous effectuez • Adressez-vous toujours à un technicien professionnel ou à du personnel
d'autres activités comportant des dangers potentiels. autorisé de une réparation.

Avertissement: Veuillez régler le volume au niveau approprié pour


éviter des dommages auditifs.
Ce produit contient une batterie au lithium. Ne l'exposez jamais à une
chaleur excessive, telle qu'une conservation à la lumière directe du soleil
ou au feu, pour éviter les explosions.

FRANÇAIS / 33 FRANÇAIS / 34
Port Vos Écouteurs Précautions Bluetooth
• Quand le périphérique est connecté sans fil à un autre
périphérique, placez les deux appareils à proximité l'un de l'autre,
Choisissez les bons Embouts d’Oreillette et Crochets pour qu’ils fonctionnent normalement et pour éviter toute
Embouts de différentes tailles sont inclus dans le package, essayer toutes
interférence de signal.
les tailles et choisissez celles qui vous conviennent le mieux.
• La portée Bluetooth efficace maximale est de 10 mètres, ce qui
peut varier en fonction des conditions environnementales.
• Lors de l'utilisation d'une connexion sans fil, assurez-vous qu'il
n'y a pas d'obstacle entre les deux appareils. Les obstacles,
L R
incluant les murs et les clôtures, peuvent réduire la portée efficace.

Utiliser Vos Écouteurs


Port des Écouteurs
Veuillez porter les oreillettes comme indiqué ci-dessous.
Chargement
Charger les Oreillettes

1. Placez les oreillettes dans le boîtier de chargement conformément aux


repères L (gauche) et R (droite).
Photo uniquement
2. Fermez le couvercle et la charge va démarrer automatiquement.
pour illustration.

FRANÇAIS / 35 FRANÇAIS / 36
L R

Note: Note: Débranchez le câble une fois la charge terminée.


• Veuillez charger complètement les oreillettes lors de leur première
utilisation.
• En cas de batterie faible, un message vocal « Battery low » sera
entendu (si vous portez les écouteurs). Veuillez les charger
Marche
rapidement, sinon les écouteurs s'éteindront automatiquement
environ 10 minutes plus tard.
Ouvrez le couvercle et elles s’allumeront automatiquement.
• Chargez les oreillettes au moins une fois tous les 3 mois si vous
ne les utilisez pas pendant une longue période.

L R

Charger le Boîtier

1. Connectez le port de charge avec n'importe quel adaptateur de charge


USB ou un port USB d'ordinateur actif.
2. Le témoin de charge clignotera lentement (Rouge→Orange→Jaune→Blanc).

FRANÇAIS / 37 FRANÇAIS / 38
Arrêt Mode Double Écouteurs
Placez les écouteurs dans le boîtier de charge et puis fermez le couvercle, 1. Ouvrez le couvercle pour allumer les écouteurs, ils vont automatiquement
elles s’éteindront automatiquement. se connecter l’un à l’autre. Les témoins LED sur les deux écouteurs
clignoteront rapidement en blanc indiquant que les écouteurs sont en
mode appairage.
2. Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil et cherchez les connexions
L R
à proximité. Localisez “Boltune BT-BH024” dans les résultats de la
recherche et cliquez dessus pour établir la connexion.
3. Une fois l’écouteur primaire “Boltune BT-BH024” connecté, une fenêtre
L

R demandera l’appairage de l’écouteur secondaire “Boltune BT-BH024 R”


avec votre téléphone.
4. Touchez “Relier” pour connecter le second écouteur à votre téléphone.
Une fois appairé, vous pourrez échanger l’écouteur primaire et secondaire
en remettant le primaire dans le boîtier de recharge.

Couplage Note
• La fenêtre d’appairage permet uniquement le basculement entre
• Vous pouvez utiliser un écouteur ou les deux, suivant votre préférence. l’écouteur primaire et secondaire. Un appairage échoué n’affectera
Veuillez vous référer aux instructions de couplage correspondantes. pas la connexion entre votre téléphone et les écouteurs.
• Avant le couplage, veuillez éteindre les autres appareils Bluetooth et placer • Les oreillettes pourraient se souvenir des appareils déjà appariés
l’appareil à connecter près des écouteurs. précédemment et essaieront d’être appariées avec le dernier appareil
• Si les écouteurs sont déconnectés de votre appareil pendant plus de 10 connecté pendant les 20 premières secondes. Si le réappariement
minutes, ils s'éteignent automatiquement. échoue dans les 20 secondes, les oreillettes entreront en mode
de couplage.

FRANÇAIS / 39 FRANÇAIS / 40
Effacer la Liste de Couplages
• Il n’est pas recommandé de partager les oreillettes entre diffé-
rentes personnes. Si nécessaire, veuillez conserver les 2 écouteurs Si vous n’arrivez pas à coupler les écouteurs à votre appareil, veuillez effacer
à moins de 3 mètres l’un de l’autre et en mode double écouteurs. l’historique de couplage en suivant les instructions ci-dessous :
1. Ouvrez le couvercle.
2. Appuyez et maintenez le bouton d’allumage à l’arrière du boîtier pendant
10 secondes jusqu’à ce que les témoins LED clignotent en blanc trois fois.
3. Si vous avez déjà appairé votre appareil aux écouteurs auparavant, retirez
“Boltune BT-BH024” et “Boltune BT-BH024 R” de la liste des appareils
Mode Simple Écouteur
Bluetooth et réappairez.
4. Ré-appairez avec votre appareil Bluetooth® tel qu’indiqué dans la
1. Retirez un écouteur du boîtier de charge et assurez-vous que le second
section “Appairage”.
est dans le boîtier avec le couvercle fermé.
2. L’écouteur tentera de se reconnecter au dernier appareil connecté d’abord,
puis passera en mode appairage avec les témoins LED clignotants Note:
rapidement en blanc. Si vous souhaitez coupler les écouteurs avec un autre appareil
3. Activez le Bluetooth sur votre appareil et recherchez les appareils à alors que vous les avez déjà associées à un appareil, désactivez la
proximité. Trouvez “Boltune BT-BH024” (pour l’écouteur gauche) ou fonction Bluetooth sur l'appareil connecté, ou supprimez "Boltune
“Boltune BT-BH024 R” (pour l’écouteur droit) dans les résultats de BT-BH024" et "Boltune BT-BH024 R " de sa liste de périphériques
recherche, touchez le nom pour vous connecter. Bluetooth. Restaurer les écouteurs aux paramètres d'usine comme
indiqué ci-dessus en cas d'échec de couplage.

Note:
Si vous souhaitez passer en mode double écouteurs, retirez
simplement l'autre écouteur du boîtier de charge et ils se
coupleront automatiquement.

FRANÇAIS / 41 FRANÇAIS / 42
Fonctionnement Fonction Opération Message Vocal

Refuser un Touchez le bouton de contrôle tactile


Appel rejeté
Appel Entrant sur n’importe quel écouteur deux fois
Fonction Opération Message Vocal
Touchez et maintenez le bouton de
Activer /
Lecture / Pause Mettre / Enlever les écouteurs / contrôle tactile sur n’importe quel
Désactiver le Toot
écouteur pendant 2 secondes
Touchez et maintenez le bouton Bip sonore quand contrôle vocal
jusqu’à entendre un bip sonore
Volume + de contrôle tactile sur l’écouteur le niveau max est
droit pendant plus de 3 secondes atteint Effacer La Liste Consultez la section« Effacer
/
de Couplages La Liste de Couplages »
Touchez et maintenez le bouton
Entrer en Mode Consultez la section
Volume - de contrôle tactile sur l’écouteur / Couplage
Couplage « Couplage »
gauche pendant plus de 3 secondes
Couplé avec
Appuyez deux fois sur la Touche
Piste Suivante / succès à votre / Connecté
Tactile de l'écouteur droit
appareil
Piste Appuyez deux fois sur la Touche
/ Bluetooth hors
Précédente Tactile de l'écouteur gauche
de portée /
• Touchez le bouton de contrôle Impossible de / Déconnecté
Répondre un tactile sur n’importe quel écouteur / se connecter
Appel une fois à votre appareil
Téléphonique • Portez n’importe quel écouteur à
votre oreille
Raccrocher un Touchez le bouton de contrôle
Note: Le bouton de contrôle tactile multifonction est disponible
Appel tactile sur n’importe quel écouteur /
uniquement lorsque vous portez les écouteurs.
Téléphonique une fois

FRANÇAIS / 43 FRANÇAIS / 44
Nettoyage et Maintenance Dépannage
1. Nettoyez régulièrement les écouteurs et le boîtier de charge.
2. Utilisez un chiffon sec en coton doux pour essuyer l’appareil. N° Problème Solution
3. Tenir à l'écart des objets tranchants pour éviter les rayures.
4. Placez l'appareil dans un endroit sec et ombragé s'il doit rester inutilisé Impossible d’allumer les Batterie des écouteurs faible, veuillez les
1
pendant une longue période. écouteurs recharger
5. Ne nettoyez pas l’appareil avec du détergent ou des produits chimiques.
• Placez correctement les écouteurs dans
Nota: N'insérez rien dans le produit. Impossible de charger le boîtier de charge
2
les écouteurs • Assurez-vous que le boîtier de charge
est complètement chargé

Impossible de charger Assurez-vous que le câble de charge est


3
le boîtier de charge intact et correctement connecté

Les écouteurs se sont reconnectés avec


un appareil précédemment couplé :
Impossible de trouver • Désactivez la fonction Bluetooth du
« Boltune BT-BH024 » périphérique précédemment associé,
4 dans la liste des ou supprimez « Boltune BT-BH024 » de
périphériques la liste de périphériques Bluetooth, puis
Bluetooth effectuez une nouvelle recherche
• Placez l’appareil à connecter à moins
de 10 mètres des écouteurs

FRANÇAIS / 45 FRANÇAIS / 46
N° Problème Solution N° Problème Solution
• Allumez l'appareil et activez sa fonction Impossible d’entendre
Impossible de connecter Bluetooth avant le couplage l'autre interlocuteur
9 Réglez le volume à un niveau plus élevé
5 les écouteurs à votre • Mettez les oreillettes en mode de pendant un appel
appareil couplage, comme indiqué dans la téléphonique
section « Couplage »
Replacez les deux écouteurs dans le L’autre interlocuteur
Dégagez le micro intégré de toute
boîtier de charge, puis ressortez-les, n’entend pas votre voix
10 obstruction
Pas de son dans un des ils se coupleront automatiquement. lorsd’un appel
6 écouteurs en mode Si le couplage a échoué, restaurez les téléphonique.
double écouteurs paramètres d'usine comme indiqué Placez les deux écouteurs dans le boîtier
dans la section « Restauration des Le contrôle tactile des de charge, fermez le couvercle et
Paramètres d'Usine » 11 écouteurs ne déconnectez la liaison Bluetooth. Rouvrez l
• Portez correctement les écouteurs et fonctionne pas e couvercle pour rallumer les écouteurs
gardez-les proches l’un de l’autre. et les coupler de nouveau
Mauvaise Qualité • Placez l'appareil connecté à proximité
7
Sonore des écouteurs, ou supprimez les
obstacles qui les séparent
• Nettoyez les saletés sur les écouteurs
• Gardez les écouteurs et votre Garantie et Service
périphérique Bluetooth à moins de 10
mètres l'un de l'autre
En cas de problème, veuillez contacter le Centre de Support Client Boltune
8 Connexion instable • La distance efficace peut être réduite
de votre pays via les informations de contact listées dans le Guide
par des obstacles dans le chemin
d’Utilisation.
• Éteignez les autres appareils Bluetooth
pour diminuer les interférences

FRANÇAIS / 47 FRANÇAIS / 48
Instrucciones de Proteccion Precaución
Importantes • No sumerja los auriculares en agua o exponga a la humedad por mucho
tiempo.
Por favor lea las instrucciones detenidamente Antes de usar este producto • No limpie el dispositivo con detergentes que contengan alcohol, amoníaco,
y guárdelo para futuras referencias. benceno o abrasivos.
• Evite dejar caer.
• Coloque los auriculares en el estuche de carga cuando no los este usando
y manténgalos alejado de niños y mascotas para evitar el riesgo de asfixia.
Protección Auditiva • No desarme o trate de reparar el dispositivo para evitar el riesgo de
incendio, nulidad de la garantía, y/o pérdida de propiedad.
• No use lo auriculares a un volumen alto por mucho tiempo para evitar • Preste mucha atención al usar el dispositivo cerca de niños.
dañar sus oídos. • Mantenga el estuche de carga lejos de agua, lluvia o cualquier otro líquido.
• Ajuste los auriculares a un volumen bajo antes de ponérselos, luego • No utilice el dispositivo en una tormenta eléctrica para evitar un mal
aumente el volumen gradualmente según sus preferencias. funcionamiento o una descarga eléctrica.
• No ajuste el volumen demasiado alto para mantenerse al tanto de su entorno. • Siempre consulte a un técnico profesional o personal autorizado para su
• Por favor revise las leyes y reglamentos locales si desea usar los auriculares reparación.
mientras maneja para responder llamadas.
• Para su protección, no deje que la música o las llamadas telefónicas lo dis-
traigan mientras conduce o realiza otras actividades con peligros potenciales.
Este dispositivo contiene una batería de litio. Nunca lo exponga a un
Advertencia: Ajuste el volumen a un nivel adecuado para evitar calor excesivo, la luz solar directa o al fuego para evitar explosiones.
dañar sus oídos.

ESPAÑOL / 49 ESPAÑOL / 50
Usar Sus Auriculares Precaución Bluetooth
• Cuando el dispositivo está conectado de forma inalámbrica a
otro dispositivo, coloque los dos dispositivos cerca uno del otro
Elija Las Puntas de Goma Correctos para tener sus funcionalidades normales y evitar la posible
Se incluyen Puntas de oreja de diferentes tamaños en el paquete, pruebe
interferencia de la señal.
todos los tamaños y elija los que mejor se adapten a sus necesidades.
• El alcance máximo efectivo de Bluetooth es de 10 metros
(33 pies), puede variar según las circunstancias ambientales.
• Cuando utilice una conexión inalámbrica, asegúrese de que no
haya obstáculos entre los dos dispositivos. Los obstáculos
L R
INCLUYE muros y vallas que pueden acortar el alcance efectivo.

Uso De Sus Auriculares


Usar Los Auriculares
Veuillez porter les oreillettes comme indiqué ci-dessous.
Carga
Carga de los Auriculares

1. Coloque los auriculares en el estuche de carga según las marcas L


(izquierda) y R (derecha).
Imágenes solo 2. Al colocar la tapa la carga iniciara automáticamente.
para referencia.

ESPAÑOL / 51 ESPAÑOL / 52
L R

Nota: Nota: Desconecte el cable de carga cuando el estuche este


• Por favor, cargue completamente los auriculares cuando los use completamente cargado.
por primera vez.
• Cuando el nivel de la batería está bajo, escuchará un mensaje
de voz de "batería baja" (si está usando los auriculares). Cárguelo Encender
a tiempo o los audífonos se apagarán automáticamente después
de 10 minutos.
Destapa la tapa y se encenderán automáticamente.
• Cargue los auriculares al menos una vez cada 3 meses si no los
usa durante mucho tiempo.

L R

El estuche de carga de carga

1. Conecte el puerto de carga con cualquier equipo activo puerto USB o


adaptador de carga USB.
2. El indicador de carga parpadeará lentamente (Rojo-> Naranja->
Amarillo-> Blanco).

ESPAÑOL / 53 ESPAÑOL / 54
Apagar Modo de Emparejamiento Doble

Ponga los auriculares en el estuche de carga y cierre la tapa, apagarán 1. Destape la tapa para encender los auriculares, se conectan entre sí
automáticamente. automáticamente. Los indicadores LED de ambos auriculares parpadean
rápidamente, lo que indica que los auriculares están en modo de
emparejamiento.
2. Active la función Bluetooth de su dispositivo y busque dispositivos
L R cercanos. Encuentre "Boltune BT-BH024" en los resultados de los
búsqueda, presione en el nombre para conectarse.
3. Una vez que auricular primario "Boltune BT-BH024“, este conectado,
aparecerá una ventana solicitando que empareje el auricular secundario
L

"Boltune BT-BH024 R" con su teléfono.


4. Presione "Emparejar" para conectar el auricular secundario a su teléfono.
Una vez emparejado, puede cambiar entre los auriculares primario y
secundario simplemente volviendo a colocar el primario en el estuche
de carga.

Emparejamiento Notas
• El emparejamiento ventana solo permite cambiar libremente entre
Puede utilizar un auricular o ambos auriculares según su preferencia. Por los auriculares primario y secundario. Un emparejamiento fallido
favor, consulte las instrucciones de emparejamiento correspondientes. no afectara la conexión real entre el teléfono y los auriculares.
• Antes de emparejar, apague otros dispositivos Bluetooth y coloque el • Los auriculares pueden recordar los dispositivos emparejados
dispositivo que se va a conectar cerca de los auriculares. previamente e intentarán emparejarse con el último dispositivo
• Si los auriculares están desconectados de su dispositivo por más de 10 conectado durante los primeros 20 segundos. Si el emparejamiento
minutos, se apagarán automáticamente. falla en 20 segundos, los auriculares entrarán en modo de
emparejamiento.

ESPAÑOL / 55 ESPAÑOL / 56
Borrar Lista de Emparejamiento
• No se recomienda usar los dos auriculares en diferentes personas.
Si es necesario, por favor mantenga los auriculares a una distancia Si usted no puede emparejar su dispositivo con los auriculares,borre el
de 2 a 3 metros / 9,8 pies. historial de emparejamiento como se indica a continuación:
1. Remueva la tapa.
2. Mantenga presionado el Botón de Encendido en la parte posterior del
estuche de carga durante 10 segundos hasta que los indicadores LED
parpadeen en blanco tres veces.

Modo de Auricular Individual 3. Si sus dispositivos ya están emparejados con los auriculares, remueva
"Boltune BT-BH024" y "Boltune BT-BH024 R" de la lista de dispositivos
Bluetooth y vuelva a emparejar.
1. Saca un auricular desde el estuche de carga y asegúrese de que el otro
4. Vuelva a emparejarlo con su dispositivo Bluetooth® como se indica en la
se coloca en el estuche de carga y la tapa está cubierta.
sección de "Emparejamiento".
2. Primero intentará emparejarse con el último dispositivo emparejado y
luego ingresará al modo de emparejamiento, los indicadores LED
parpadearan rápidamente en blanco. Nota:
3. Active la función Bluetooth en su dispositivo y busque dispositivos Si desea emparejar los auriculares con otro dispositivo, desactive
cercanos. Busque “Boltune BT-BH024” (para el auricular izquierdo) o la función Bluetooth del dispositivo emparejado o borre "Boltune
“Boltune BT-BH024 R” (para el auricular derecho) en los resultados de BT-BH024" y "Boltune BT-BH024 R" de la lista de dispositivos
búsqueda, toque en el nombre para conectarse. Bluetooth registrados. Restaure los auriculares a la configuración
de fábrica como se indicó anteriormente si el emparejamiento falla.
Nota:
Si desea cambiar al modo de emparejamiento, simplemente
saque el otro auricular del estuche de carga, se emparejarán
automáticamente.

ESPAÑOL / 57 ESPAÑOL / 58
Función y Operación Función Operación Mensaje de Voz

Mantenga presionado el Control


Activar /
Táctil en uno de los auriculares
Función Operación Mensaje de Voz Desactivar el Pitido
durante 2 segundos hasta que
Control por Voz
Reproducir / se escucha un pitido
Poner/quitarse los auriculares /
Pausar Borrar Lista de Consulte la sección "Borrar Lista
/
Mantenga presionado el Control Pita cuando se Emparejamiento De Emparejamiento"
Volumen + Táctil en el auricular derecho alcanza el ajuste Entrar a Modo de Consulte la sección de
Emparejando
durante más de 3 segundos de volumen más alto Emparejamiento “Emparejamiento”
Mantenga presionado el Control Exitosamente
Volumen - Táctil en el auricular izquierdo / Emparejado
durante más de 3 segundos / Conectado
con su
Presione el control táctil en el Dispositivo
Siguiente Pista /
auricular derecho dos veces
Bluetooth Fuera
Presione el control táctil en el de Rango/
Pista Anterior / / Desconecte
auricular izquierdo dos veces Emparejamiento
• Presione el Control Táctil en no Exitoso
Responder cualquiera de los auriculares
llamada una vez /
Telefónica • Póngase cualquiera de los
auriculares Nota: El Control Táctil Multifunción está disponible solo cuando
Colgar llamada Presione el Control Táctil en lleva puesto los auriculares.
/
Telefónica uno de los auriculares una vez
Rechazar Presione el Control Táctil en uno Llamada
Llamada de los auriculares dos veces rechazada

ESPAÑOL / 59 ESPAÑOL / 60
Limpieza y Mantenimiento Dépannage
1. Limpie los auriculares y el estuche de carga regularmente.
2. Use un paño de algodón suave y seco para limpiar la unidad. NO. Problema Solución
3. Mantenga alejado de objetos afilados para evitar arañazos.
4. Coloque la unidad en un lugar seco y sombreado si va a estar inactiva por No se encienden los La batería de los auriculares esta baja,
1
mucho tiempo. auriculares por favor cárgalos
5. No limpie el dispositivo con detergente o productos químicos.
• Coloque los auriculares en el estuche
No se cargan los de carga correctamente
2
Nota: No inserte nada en el dispositivo. auriculares • Asegúrese de que el estuche de carga
esté completamente cargado

No se recarga el Asegúrese de que el cable de carga esté


3
estuche de carga intacto y enchufado correctamente

Los auriculares se conectaron al


dispositivo emparejado anteriormente de
forma automática:
No aparece • Desactive la función Bluetooth del
“Boltune BT-BH024” dispositivo previamente emparejado o
4 en la lista de borre “Boltune BT-BH024” de su lista de
dispositivos Bluetooth dispositivos Bluetooth, y luego vuelva
a buscar
• Coloque el dispositivo a conectar y los
auriculares dentro de un rango no mayor
a 10 metros / 33 pies

ESPAÑOL / 61 ESPAÑOL / 62
NO. Problema Solución NO. Problema Solución

• Encienda el dispositivo y active su No se escucha a la otra


No se emparejan los
función Bluetooth antes de emparejar 9 persona durante una Ajuste el volumen a un nivel más alto
5 auriculares con el
• Inicie el modo de emparejamiento como llamada telefónica
dispositivo
se indica en la sección "Emparejamiento"
La otra parte no puede
Asegúrese que el micrófono integrado
Coloque ambos auriculares en el estuche 10 oír su voz durante una
no este cubierto
de carga y luego retírelos, se emparejarán llamada telefónica
Un auricular no produce
automáticamente. Si el emparejamiento no
6 sonido en modo de Coloque los dos auriculares dentro del
es exitoso, restáurelos a la configuración
auricular doble estuche de carga y cierre la cubierta.
de fábrica como se indica en la sección El control táctil de los
11 Desconecte la conexión Bluetooth.
"Restauración a Configuración de Fábrica" auriculares no responde
Destape el estuche para encender los
• Colóquese los auriculares correctamente auriculares y empareje nuevamente
y manténgalos cerca uno del otro.
• Coloque el dispositivo emparejado cerca
7 Sonido de mala calidad
de los auriculares o remueva obstáculos
entre ellos
• Asegúrese que los auriculares estén limpios.
Garantía y Servicio
• Mantenga los auriculares y su dispositivo
Si ocurre algún problema, por favor contacte el Centro de Atención al
Bluetooth dentro de un rango de 10
Cliente de Boltune de su país a través de la información de contacto
metros / 33 pies
señalada en esta Guía de Usuario.
8 Conexión inestable • La distancia efectiva puede acortarse
debido a obstáculos.
• Desactive la función Bluetooth de otros
dispositivos para disminuir la interferencia

ESPAÑOL / 63 ESPAÑOL / 64
Importanti Istruzioni Di Sicurezza Attenzione

• Non esporre questo prodotto ad elevate temperature.


Si prega di leggere con attenzione le istruzioni prima di utilizzare questo
• Non immergere gli auricolari in acqua o esporli ad umidità per lunghi
prodotto, e di conservarle per riferimento futuro.
periodi di tempo.
• Non pulire il prodotto con detergenti che contengano alcol, ammoniaca,
benzene o abrasivi.
Sicurezza nell’Ascolto • Evitare di lasciar cadere.
• Collocare gli auricolari nella custodia per la ricarica quando non sono
• Non indossare auricolari tenendoli ad alto volume per lunghi periodi di utilizzati, e tenerli lontani dalla portata di bambini e animali domestici per
tempo, per evitare danni all’udito. evitare il rischio di soffocamento.
• Impostare gli auricolari a basso volume prima di indossarlo, e aumentare • Non smontare né riparare questo prodotto per evitare il rischio di incendio,
gradualmente il volume in base alle proprie necessità. l’annullamento della garanzia e/o la perdita di proprietà.
• Non impostare un volume troppo elevato per poter udire sempre ciò che • È richiesta la massima attenzione quando il prodotto viene utilizzato
accade nei dintorni. vicino a dei bambini.
• Si prega di fare riferimento alle leggi e alle normative locali qualora si • Tenere la custodia di ricarica lontana da acqua, pioggia o da altri liquidi.
voglia rispondere a chiamate in arrivo con questo dispositivo mentre si è • Non utilizzare il prodotto durante temporali per evitare malfunzionamenti
alla guida. o shock elettrici.
• Per la propria sicurezza, evitare distrazioni da musica o chiamate • Per la riparazione, chiedere sempre l’intervento di un tecnico professionista
telefoniche durante la guida o durante altre attività che possano o di personale autorizzato.
presentare eventuali rischi.

Attenzione: si prega di impostare volume ad un livello adeguato


per evitare danni all’udito. Questo prodotto contiene la batteria al litio. Non esporlo mai a calore
eccessivo, come luce diretta del sole o il fuoco per evitare esplosioni.

ITALIANO / 65 ITALIANO / 66
Indossare Degli Auricolari Attenzione con il Bluetooth
• Quando il dispositivo è collegato senza fili ad un altro dispositivo,
avvicinare i due dispositivi per ottenere un funzionamento normale
Scegliere i Puntali Corretti ed evitare possibili interferenze nel segnale.
Nel pacchetto sono compresi i Puntali diversi. Provare tutte le misure e
• Il raggio d’azione massimo del Bluetooth è di circa 10 metri
scegliere quella che meglio si adatta.
(33 piedi), ed è variabile in funzione delle condizioni ambientali.
• Durante l’utilizzo di una connessione senza fili, assicurarsi che
non ci siano ostacoli tra i due dispositivi. Gli ostacoli come muri
e recinzioni possono ridurre il raggio d’azione.
L R

Utilizzo Degli Auricolari


Indossare gli Auricolari
Si prega di indossare gli auricolari come mostrato sotto. Ricarica
Ricaricare gli Auricolari

1. Collocare gli auricolari nella custodia di ricarica in base alle indicazioni L


(left, sinistra) e R (right, destra).
2. Coprire il coperchio e la ricarica inizierà automaticamente.
Le immagini sono
soltanto a scopo
di riferimento.

ITALIANO / 67 ITALIANO / 68
L R

Nota: Nota: Disconnettere il cavo di ricarica una volta completata la ricarica.


• Si prega di ricaricare completamente gli auricolari prima del
primo utilizzo.
• Quando il livello della batteria è basso, e se si stanno indossando
gli auricolari, si sentirà un messaggio vocale “battery low” . Si Accensione
prega di ricaricare immediatamente, oppure gli auricolari si
spegneranno automaticamente nel giro di 10 minuti circa.
Scoprire il coperchio e si accenderanno automaticamente.
• Ricaricare gli auricolari almeno una volta ogni 3 mesi quando
non vengono utilizzati per lungo tempo.

L R

Ricaricare la Custodia

1. Collegare la porta di ricarica con qualsiasi adattatore di ricarica USB o


con una presa USB attiva di un computer.
2. L’indicatore di ricarica lampeggerà lentamente (Rosso->Arancio->
Giallo->Bianco).

ITALIANO / 69 ITALIANO / 70
Spegnimento Modalità Due Auricolari
Collocare gli auricolari nella custodia per la ricarica. Si spegneranno 1. Togliere il coperchio per accendere gli auricolari, che si collegheranno
automaticamente. automaticamente uno all’altro. Gli indicatori LED su entrambi gli auricolari
lampeggeranno velocemente di bianco, ad indicare che sono in modalità
di accoppiamento.
2. Accendere la funzione Bluetooth sul proprio dispositivo e ricercare i
L R
dispositivi nelle vicinanze. Trovare “Boltune BT-BH024” nei risultati di
ricarca. Premere sul nome per collegare.
3. Una volta che l’auricolare principale “Boltune BT-BH024” è collegato, si
L

R
aprirà una finestra pop-up per richiedere l’accoppiamento dell’auricolare
secondario “Boltune BT-BH024 R” con il proprio telefono.
4. Premere “Accoppia” per collegare l’auricolare secondario con il proprio
telefono. Una volta accoppiati, sarà possibile passare dall’auricolare
primario a quello secondario semplicemente mettendo l’auricolare
primario nella base di ricarica.

Accoppiamento
Nota
• È possibile utilizzare un auricolare o entrambi, a piacimento. Si prega di • Il pop-up relativo all’accoppiamento consente solamente il
fare riferimento alle relative istruzioni per l’accoppiamento. passaggio tra l’auricolare primario e quello secondario. Se
• Prima dell’accoppiamento, si prega di spegnere eventuali altri dispositivi l’accoppiamento non dovesse andare a buon fine, ciò non
Bluetooth nelle vicinanze e di collocare il dispositivo da collegare vicino influenzerà la connessione tra il proprio telefono e gli auricolari.
agli auricolari. • Gli auricolari possono ricordare i dispositivi accoppiati in
• Quando gli auricolari sono disconnessi dal dispositivo per più di 10 minuti, precedenza, e tenterà di accoppiamento con l'ultimo dispositivo
essi si spegneranno automaticamente. collegato per i primi 20 secondi. Se ri-accoppiamento non è

ITALIANO / 71 ITALIANO / 72
Cancellare lo Storico degli Accoppiamenti
riuscita in 20 secondi, gli auricolari entreranno modalità
di accoppiamento. Se non si è riusciti ad accoppiare il proprio dispositivo con gli auricolari,
• Nono si consiglia di indossare i due auricolari su due persone si prega di cancellare lo storico degli accoppiamenti seguendo queste
diverse. Se necessario, tenere i 2 auricolari nel raggio di 3 metri / istruzioni:
9.8 piedi nella modalità auricolari in coppia. 1. Aprire il coperchio.
2. Premere e tenere premuto il Pulsante di Accensione sul retro della
custodia di ricarica per 10 secondi finché l’indicatore LED lampeggia di
bianco tre volte.
3. Se in precedenza si era già accoppiato un dispositivo con gli auricolari,
rimuovere "Boltune BT-BH024" e "Boltune BT-BH024 R" dalla lista dei
Modalità Auricolare Singolo dispositivi Bluetooth e accoppiare di nuovo.
4. Riaccoppiare con il proprio dispositivo Bluetooth® come spiegato nella
1. Estrarre uno degli auricolari dalla base di ricarica, assicurandosi che l’altro
sezione “Accoppiamento”.
sia nella base di ricarica e che il coperchio sia chiuso.
2. Cercherà di accoppiarsi con l’ultimo dispositivo accoppiato in precedenza,
poi entrerà in modalità di accoppiamento con gli indicatori LED che
Nota:
lampeggeranno velocemente di bianco.
Se si desidera accoppiare gli auricolari con un altro dispositivo
3. Accendere la funzione Bluetooth sul proprio dispositivo e cercare i
quando essi sono già stati accoppiati ad un dispositivo,
dispositivi nelle vicinanze. Trovare nei risultati di ricerca “Boltune BT-BH024”
disattivare la funzione Bluetooth sul dispositivo accoppiato o
(per l’auricolare di sinistra) o “Boltune BT-BH024 R” (per l’auricolare di
cancellare "Boltune BT-BH024" e "Boltune BT-BH024 R" dalla
destra), premere sul nome per collegare.
lista dei suoi dispositivi Bluetooth. Ripristinare gli auricolari alle
impostazioni di fabbrica come sopra spiegato se l’accoppiamento
Nota: non è andato a buon fine.
Se si desidera passare alla modalità Due Auricolari, è sufficiente
estrarre l’altro auricolare dalla custodia di ricarica, e i due
auricolari si accoppieran no automaticamente.

ITALIANO / 73 ITALIANO / 74
Operazioni e Funzioni Funzione Operazione Istruzione Vocale

Premere e tenere premuto il


Attiva /
Controllo Touch su uno dei due
Funzione Operazione Istruzione Vocale Disattiva il Suono di Corno
auricolari per 2 secondi finché si
Controllo Vocale
sente un suono di bip
Riproduzione /
Mettere/Togliere gli auricolari / Cancellare lo Fare riferimento alla sezione
Pausa
Storico degli “Ripristinare alle Impostazioni /
Premere e tenere premuto il Viene emesso un suono
Accoppiamenti di Fabbrica”
Volume + Controllo Touch sull’auricolare quando viene raggiunto
destro per più di 3 secondi il valore più alto Andare in
Fare riferimento alla sezione
Modalità Accopiamento
Premere e tenere premuto il “Accoppiamento”
Accoppiamento
Volume - Controllo Touch sull’auricolare /
sinistro per più di 3 secondi Accoppiamento
Avvenuto con / Connesso
Traccia Toccare il Touch Control
/ Successo
Seguente sull'auricolare destro due volte
Bluetooth fuori
Traccia Toccare il Touch Control
/ dal Raggio
Precedente sull'auricolare sinistro due volte
d’azione /
• Premere il Controllo Touch su / Disconnesso
Rispondere Accoppiamento
uno dei due auricolari una volta /
alla telefonata col proprio
• Indossare entrambi gli auricolari
dispositivo fallito
Riagganciare Premere il Controllo Touch su
Telefonata uno dei due auricolari una volta
Rifiutare una
Premere il controllo Touch su Nota: Il Controllo Touch Multifunzione è disponibile solo quando
Chiamata in Chiamata rifiutata
uno dei due auricolari due volte si indossano gli auricolari.
Arrivo

ITALIANO / 75 ITALIANO / 76
Pulizia e Manutenzione N. Problema Soluzione

1. Pulire regolarmente gli auricolari e la custodia per la ricarica.


Impossibile ricaricare Assicurarsi che il cavo della custodia per
2. Utilizzare un panno di cotone asciutto e morbido per pulire il dispositivo.
3 la custodia per la la ricarica sia intatto e collegato
3. Tenere lontano da oggetti appuntiti per evitare graffi.
ricarica correttamente
4. Collocare il dispositivo in un luogo fresco e asciutto se non utilizzato per
lungo tempo.
5. Non pulire il prodotto con detergenti o prodotti chimici.
Gli auricolari hanno cercato di riconnettersi
automaticamente ad un dispositivo
Nota: Non inserire nulla dentro al prodotto.
accoppiato in precedenza:
Impossibile trovare • Disattivare la funzione Bluetooth sul
“Boltune BT-BH024” dispositivo accoppiato in precedenza o
4 eliminare “Boltune BT-BH024”
nell’elenco dei

Troubleshooting dispositivi Bluetooth dall’elenco dei dispositivi Bluetooth, quindi


ripetere la ricerca
• Collocare il dispositivo da connettere e
gli auricolari entro un raggio di 10 metri
N. Problema Soluzione / 33 piedi

Gli auricolari non si Basso livello della batteria degli auricolari,


1
accendono si prega di ricaricarli • Accendere il dispositivo e attivare la sua
Impossibile accoppiare funzione Bluetooth prima di procedere
• Collocare correttamente gli auricolari 5 gli auricolari con il con l’accoppiamento
Impossibile ricaricare nella custodia per la ricarica dispositivo
2 • Portare gli auricolari in modalità di
gli auricolari • Assicurarsi che la custodia per la ricarica
accoppiamento
sia completamente ricaricata

ITALIANO / 77 ITALIANO / 78
N. Problema Soluzione N. Problema Soluzione

Impossibile udire
Rimettere entrambi gli auricolari nella
9 l’interlocutore durante Alzare il livello del volume
custodia per la ricarica ed estrarli
una chiamata
Non si sente alcun suono nuovamente. Essi si accoppieranno
in uno dei due auricolari automaticamente tra di loro. Se L’interlocutore non
6
nella modalità Due l’accoppiamento non va a buon fine, riesce a sentire la voce Fare attenzione a non coprire il microfono
10
Auricolari riportarli alle impostazioni di fabbrica di chi parla durante integrato
come spiegato nella sezione “Ripristino una chiamata
alle Impostazioni di Fabbrica”
Collocare i due auricolari nella base di
• Indossare correttamente gli auricolari e ricarica e chiudere il coperchio.
Il controllo touch degli
tenerli l’uno vicino all’altro. 11 Scollegare la connessione Bluetooth.
auricolari non risponde
• Collocare il dispositivo connesso vicino Aprire il coperchio per accendere gli
Qualità del suono
7 agli auricolari o rimuovere gli ostacoli auricolari e accoppiare nuovamente
scadente
tra di essi
• Pulire eventuali tracce di sporco sugli
auricolari

• Tenere gli auricolari e il dispositivo


Bluetooth entro il raggio di 10 metri /
Garanzia e Assistenza
33 piedi
8 Connessione instabile • La distanza effettiva può essere Per qualsiasi problema si prega di contattare il Centro di Assistenza Clienti
inferiore se ci sono ostacoli nel mezzo Boltune nel proprio paese di residenza (vedi le informazioni di contatto
• Spegnere eventuali altri dispositivi elencate nel presente Manuale Utente).
Bluetooth per ridurre le interferenze

ITALIANO / 79 ITALIANO / 80
安全上のご注意 警告

• 高温に晒さないでください。
この取扱説明書では、本製品の使用方法や安全にお取扱いいただくための注意事項
• イヤフォンを水に浸したり、長い間湿度の高い環境に置いたりしないでください。
を記載しております。
ご使用の前によくご覧ください。読み終わったあともこの取扱説
• 本製品にアルコール、
アンモニア、ベンゼン、研磨剤を含む洗浄剤を使用しないでく
明書は大切に保管してください。
ださい。

ご注意 • 使用していない場合は、イヤフォンを充電ケースに入れ、子供の手の届かないところ
で保管してください。小さなお子様が口に入れると、窒息の恐れがあります。
• 本製品の分解や改造は、火災の恐れや保証の取り消しまたは製品破損の可能性が
• 大音量で長時間イヤフォンをご利用にならないでください。聴覚に支障をきたすこ
あるためお止めください。
とがあります。
• お子様がご利用の際は、近くで監視が必要です。
• イヤフォンを装着する際に音量を小さくして、装着後に徐々に音量の調整を行って
• 充電ケースは、水・雨などの液体には近づけないでください。
ください。
• 雷雨の際のご利用は避けてください。製品の故障や電気ショックの可能性があります。
• 周囲の音が聞こえなくなる程の音量でご利用になることは避けてください。
• 修理は、必ず専門家または有資格者へご相談ください。
• 本製品を運転中の通話でご利用になる場合は、当該地の法律や規定を確認の上ご
利用ください。
• 運転や他の危険が伴う行為を行う際に、音楽を聴いたり、通話をしたりすることで気
を散らすことは、お避けください。
この製品にはリチウム電池が含まれています。
絶対に直射日光や火気のあるところ
で 保管しないでください。
爆発の可能性があります。
警告: 聴覚を損ねないよう、適切な音量でご利用ください。

日本語 / 81 日本語 / 82
装着方法 Bluetoothについての注意事項
• イヤフォンが他のデバイスと接続する際に、2つの機器を近くに置いて

右のチップを選ぶ ください。距離が遠い場合は、
シグナル妨害が起こることがあります。
• Bluetoothの有効範囲は通常10メートルですが、環境によって異なる場
サイズの異なるイヤーチップが含まれています。サイズの合うものをお選びください。
合があります。
• ワイヤレス接続を利用する場合、2つのデバイスの間に障害物がないこ
とを確認ください。壁やフェンスは有効範囲を狭める可能性があります。

L R

使い方
イヤフォンを装着する
図示のように、イヤフォンを装着します。 充電
イヤフォンの充電

1. イヤフォンをL(左)、
R(右)のマークに従ってそれぞれ充電ケースに入れます。
2. 蓋を閉めると自動的に充電が始まります。

日本語 / 83 日本語 / 84
L R

注意: 注意:充電が完了したら充電ケーブルを外してください。
• イヤフォンを初めてご利用になる場合は、 フル充電にしてからご利用く
ださい。
• バッテリー残量が低くなると、「Low battery」
という音声案内が聞こえま
す(イヤフォンを装着している場合)。その後、10分以内に充電をしない
とイヤフォンは自動的に電源が切れます。
電源オン
• 長期間イヤフォンを利用しない場合は、最低でも3ヶ月おきに充電して
ください。 蓋を開くと自動的に電源が入ります。

L R
ケースの充電

1. 充電ポートをUSB充電アダプターまたは電源の入ったコンピューターのUSBポート
に接続します。
2. 充電インジケーターがゆっくり点滅します(赤→オレンジ→黄色→白)。

日本語 / 85 日本語 / 86
電源オフ 両耳モード
イヤフォンを充電ケースに入れ、蓋を閉めます。
自動的に電源がオフになります。 1. 蓋をあけるとイヤフォンがオンになり、イヤフォンはお互いに自動で接続されます。
ペアリングモードの間、両方のイヤフォンのLEDインジケーターが白く素早く点滅し
ます。
2. ご利用の機器のBluetooth機能をオンにし、近くの機器を検索します。検索結果から
L R
Boltune BT-BH024 を探し、名前をタップして接続します。
3. 第1イヤフォン Boltune BT-BH024 が接続されたら、第2イヤフォンの接続を要求
L
するポップアップウィンドーが現れます。
R

4. Pair をタップし、第2イヤフォンをスマートフォンと接続します。ペアリングが完了
した後、現状の第1イヤフォンを先に充電ケースに戻すと第2イヤフォンに変更が
でき、 第2イヤフォンが第1イヤフォンになります。

注意:

ペアリング • ポップアップペアリングだけが、第1イヤフォンと第2イヤフォンのフリ
ー切り替えを可能にします。ペアリングの失敗は、実際のスマホとイヤ
フォンの接続に影響はありません。
• お好みに合わせて、イヤフォンは2つまたは1つでもご利用いただけます。それぞれ
• イヤフォンは以前にペアリングされたデバイスを記憶し、最初の20秒以
のペアリング設定をご参照ください。
内に最後に接続されたデバイスとのペアリングを試みます。20秒以内
• ペアリングをする前に、他のBluetoothデバイスの電源を切り、イヤフォンと接続した
に再ペアリングが失敗すると、
イヤフォンはペアリングモードになります。
いデバイスを近くに置いてください。
• 2つのイヤフォンを別々の人が1つずつ装着することは推奨しません。
• イヤホンは10分以上対象ディバスと未接続されると、
自動的にオフになります。
2人で利用する場合は、2つのイヤフォンの距離を3メートル以内に
保ってください。

日本語 / 87 日本語 / 88
片耳モード ペアリング履歴の消去
1. 充電ケースからイヤフォンを1つだけ取り出し、
もう片方のイヤフォンは充電ケー イヤフォンとご利用の機器のペアリングがうまく行えなかった場合、以下の手順でペ
スに入ったままであることを確認し蓋をしめます。 アリング履歴を削除してください。
2.まず、最後にペアリングした機器とのペアリングを試み、その後ペアリングモードに 1. カバーを外します。
はいり、LEDインジケーターが白く素早く点滅します。 2. 充電ケースの裏の電源ボタンを10秒間長押しすると、LEDインジケーターが白く
3. ご利用の機器のBluetooth機能を有効にし、近くの機器を検索します。検索結果の 3回点滅します。
Boltune BT-BH024 (左のイヤフォン) または Boltune BT-BH024 R (右のイヤフォ 3. 以前ご利用の機器とイヤフォンをペアリングしたことがある場合は、"Boltune BT-
ン)をタップし、接続します。 BH024" と "Boltune BT-BH024 R" をBluetooth機器のリストから削除してから、再
度ペアリングを行ってください。
4.「ペアリング」の項目の指示に従い、
ご利用のBluetooth機器を再ペアリングしてく
注意:
ださい。
両耳モードに変更したい場合は、充電ケースからもう1つのイヤフォンを
取り出すと、
自動でペアリングを行います。

ご注意
すでに機器とペアリングしたイヤフォンを他の機器とペアリングしたい場
合、ペアリングした機器のBluetooth機能を無効にするか、そのリストから
"Boltune BT-BH024" と "Boltune BT-BH024 R" を削除してください。ペアリ
ングが行えない場合は、上記の「工場出荷状態に戻す」の手順に従って初
期状態に戻してください。

日本語 / 89 日本語 / 90
操作と機能 機能 操作 音声ガイド

ペアリング履歴 「ペアリング履歴の消去」をご
/
の削除 参照ください
機能 操作 音声ガイド
ペアリングモー
「ペアリング」を ご参照ください ペアリング
ド開始
再生 / 一時停止 イヤフォンを置く/ 外す /
機器とのペアリ
/ 接続しました
右のイヤフォンのタッチコントロー 音量が最大に達する ング完了
音量 +
ルを3秒間以上長押し とビープ音がします。
Bluetooth範囲
左のイヤフォンのタッチコントロー 外/機器とのペ / 切断されました
音量 - /
ルを3秒間以上長押し アリングに失敗
右耳のタッチコントロールを2
進む /
回タップしてください

左耳のタッチコントロールを2
戻る / 注意:
回タップしてください
多機能タッチコントロールは、
イヤフォンを装着している際のみ、利用
• どちらかのイヤフォンのタッチコン
可能です。
通話応答 トロールを1度タップ /
• イヤフォンのどちらかを置く
どちらかのイヤフォンのタッチコン
電話を切る /
トロールを1度タップ
どちらかのイヤフォンのタッチコン
通話拒否 拒否された通話
トロールを2度タップ
どちらかのイヤフォンのタッチコン
音声コントロー
トロールをビープ音が聞こえるまで ビープ音
ルのオン/オフ
2秒間長押し

日本語 / 91 日本語 / 92
クリーニング&メンテナンス 故障排除
1. イヤフォンと充電ケースは定期的にクリーニングしてください。
2. 本体を掃除する際には、乾いた柔らかい布で拭き取ってください。 No. 問題 解決策
3. 傷を避けるために、尖ったものを近づけないでください。
イヤフォンの電源が入ら
4. 利用せず長時間置いておく場合は、湿度の低い日陰で保管してください。 1 イヤフォンの電池残量が低くなっています
ない
5. クリーニングに、洗剤や化学薬品は使用しないでください。
充電してください
• 充電ケースにイヤフォンを正しく設置して
注意:製品に何かを挿入することはしないでください。 イヤフォンが充電でき
2 ください
ない
• 充電ケースがフル充電であることを確認し
てください
充電ケースの充電ができ 充電ケースに損傷がないか、きちんと繋がれ
3
ない ているか確認してください

イヤフォンは、 前回ペアリングされた機器と自
動的に再接続されます
Bluetooth機器のリスト • 前回ペアリングされた機器のBluetooth機能
4 に「Boltune BT-BH024」 を無効にするか、 リストから「Boltune BT-BH024」
が見つからない。 を削除してから、再度検索してください
• 接続したい機器を10メートル以内に置いて
ください

• ペアリングする前に接続したい機器の電源
対象デバイスとイヤフォ
を入れ、Bluetooth機能を有効にしてください
5 ンのペアリングができ
•「ペアリング」 の章にある手順に従って、 イヤ
ない
フォンをペアリングモードにしてください

日本語 / 93 日本語 / 94
No. 問題 解決策 保証とサービス
両方のイヤフォンを一度充電ケースに戻し、
何か問題が起こった場合は、ユーザーガイドに掲載されているお住いの国のBoltune
再度取り出すと自動的にペアリングが行われ
両耳モードで片方のイヤ カスタマーセンターへご連絡ください。
6 ます。
ペアリングができない場合、「工場出荷
フォンから音が聞こえない
時状態に戻す」の章にある手順に従い、元の
状態に戻してください
• イヤフォンを正しく装着し、両イヤフォンの距
離を近くに保ってください
7 音質が悪い • 接続した機器をイヤフォンの近くに置き、
障害物を取り除いてください
• イヤフォンのゴミを取り除いてください
• イヤフォンとBluetooth機器の距離を10メ
ートル以内に保ってください
• 障害物があると、 作動距離が縮まる可能
8 接続が不安定
性があります
• 信号の妨げを減少するために、 他の
Bluetooth機器の電源をお切りください
通話の際、相手の声が聞こ
9 音量を上げてください
えない
通の際、自分の声が相手に 内蔵マイクに被さっているものを取り除いて
10
聞こえない ください
両方のイヤフォンを充電ケースに戻して蓋を
イヤフォンのタッチコントロ し、Bluetooth接続を切断します。蓋を開け、
11
ールが機能しない イヤフォンをオンにしてペアリングを再度行
います

日本語 / 95 日本語 / 96
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These
EN The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned limits are designed to provide reasonable protection against harmful
by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sunvalleytek interference in a residential installation. This equipment generates uses
International Inc. is under license. Other trademarks and trade names are and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
those of their respective owners. accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
DE Die Marke Bluetooth® und das Bluetooth Logo sind eingetragene communications. However, there is no guarantee that interference will not
Markenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
Marke durch Sunvalleytek International Inc. ist lizensiert. Die Rechte an interference to radio or television reception, which can be determined by
anderen Markenzeichen liegen beim jeweiligen Eigentümer. turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
FR Le terme et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG,
Inc. et toute utilisation de ces marques par Sunvalleytek International Inc. - Reorient or relocate the receiving antenna.
se fait sous licence. Les autres désignations commerciales et marques - Increase the separation between the equipment and receiver.
mentionnées sont détenues par leur propriétaire respectif. - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
ES La marca Bluetooth® y los logotipos son de propiedad de Bluetooth which the receiver is connected.
SIG, Inc. y se encuentra autorizado cualquier uso de estas marcas por - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
parte de Sunvalleytek International Inc. Otras marcas y nombres
comerciales son aquellas de sus respectivos propietarios. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
IT La parola e i loghi Bluetooth® sono marchi di fabbrica registrati di
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di questi marchi da
the following two conditions:
parte di Sunvalleytek International Inc. avviene su licenza. Gli altri marchi
(1) this device may not cause harmful interference, and
di fabbrica e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
(2) this device must accept any interference received, including
JP Bluetooth®のワードマークおよびロゴはBluetooth SIG, Inc.が所有する登録 interference that may cause undesired operation.
商標であり 、Sunvalleytek International Inc.はこれらのマークおよびロゴをライ
センスに基づいて使用しています。その他の 商標およびトレードネームは、それぞ
れの所有者に帰属します。
WEEE Compliance
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the
product and its electronic accessories should not be disposed of with other
household waste at the end of their working life. To prevent possible harm
to the environment or human health from uncontrolled waste disposal,
please separate these items from other types of waste and recycle them
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased
this product, or their local government office, for details of where and how
they can take these items for environmentally safe recycling. Business
users should contact their supplier and check the terms and conditions of
the purchase contract. This product and its electronic accessories should
not be mixed with other commercial wastes for disposal.

You might also like