The poem describes the speaker asking various natural elements if they have seen anyone as beautiful as his beloved. The moon, garden, wineglass, and poet all swear they have never seen anyone as beautiful when asked. The speaker is in awe of his beloved's beauty and struggles to find words to describe them, wondering if they are like Shakespeare's sonnets or Milton's blank verse. In the end, the moon again confirms it has never seen anyone as beautiful as the speaker's beloved.
The Complete Poetry of Edgar Allan Poe (Illustrated Edition): The Raven, Ulalume, Annabel Lee, Al Aaraaf, Tamerlane, A Valentine, The Bells, Eldorado, Eulalie…
The Complete Poetical Works of Edgar Allan Poe (Illustrated): The Raven, Ulalume, Annabel Lee, Al Aaraaf, Tamerlane, A Valentine, The Bells, Eldorado, Eulalie, A Dream Within a Dream, Lenore, To One in Paradise, Silence, Israfel, Alone, Elizabeth, Fairyland…
The poem describes the speaker asking various natural elements if they have seen anyone as beautiful as his beloved. The moon, garden, wineglass, and poet all swear they have never seen anyone as beautiful when asked. The speaker is in awe of his beloved's beauty and struggles to find words to describe them, wondering if they are like Shakespeare's sonnets or Milton's blank verse. In the end, the moon again confirms it has never seen anyone as beautiful as the speaker's beloved.
Original Description:
"I Asked The Moon" :
the English translation was done for Valentine's day purpose in year 2000.
The poem describes the speaker asking various natural elements if they have seen anyone as beautiful as his beloved. The moon, garden, wineglass, and poet all swear they have never seen anyone as beautiful when asked. The speaker is in awe of his beloved's beauty and struggles to find words to describe them, wondering if they are like Shakespeare's sonnets or Milton's blank verse. In the end, the moon again confirms it has never seen anyone as beautiful as the speaker's beloved.
The poem describes the speaker asking various natural elements if they have seen anyone as beautiful as his beloved. The moon, garden, wineglass, and poet all swear they have never seen anyone as beautiful when asked. The speaker is in awe of his beloved's beauty and struggles to find words to describe them, wondering if they are like Shakespeare's sonnets or Milton's blank verse. In the end, the moon again confirms it has never seen anyone as beautiful as the speaker's beloved.
“ওটা ত া অনু বাদ করা ।” (: that is just a translation, nothing else.)
যার তনই কাজ, তনই আয়,
অযথা অনু বাদ কতর যায় !
someone probably thought that
“Traduttore traitore” ̶ a translator is a traitor.
was it Y2K OK?
it was a useless effort (i.e., with the arbitrary poetic licence) to free the original quatrain lyric from Urdu influence imposed by Mr. Ananad Bakshi; therefore, it was ‘transcorruption’.
The Complete Poetry of Edgar Allan Poe (Illustrated Edition): The Raven, Ulalume, Annabel Lee, Al Aaraaf, Tamerlane, A Valentine, The Bells, Eldorado, Eulalie…
The Complete Poetical Works of Edgar Allan Poe (Illustrated): The Raven, Ulalume, Annabel Lee, Al Aaraaf, Tamerlane, A Valentine, The Bells, Eldorado, Eulalie, A Dream Within a Dream, Lenore, To One in Paradise, Silence, Israfel, Alone, Elizabeth, Fairyland…