Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 2

Introduction

Magandang umaga sa lahat, o pagod na umaga sa inyong lahat? Ngayong


umaga ay tatalakayin natin kung ano ang Mga Sitwasyong Pamgwika sa Pilipinas.
Alam niyo ba kung ano ito? Syempre hindi kase andito kami para alamin niyo.

Ice Breaker
Bago tayo magsimula, unahin muna natin ang aktibidad natin na babasag sa
yelo sa loob ng silid na ito. Walang maling sagot rito dahil opinyon niyo lang ang
kailangan. Medyo marami rami ito pero kakayanin!

Tandaan!
Upang malaman namin na inyong nauunawaan ang mga topiko na
itinatalakay namin, naghanda kami ng mga tanong sa kabuuan ng presentasyon na
ito, na siyang sasagutin nang maswerteng estudyante na nabunot namin.

Sitwasyong Pangwika
“Malayo na ang nalakbay ng wikang pilipino, ayon nga sa mga nagdaang
aralin ay mahaba na ang kasaysayan ng ating wika. Sa mahabang kasaysayang ito
nakita natin ang paglago, pag-unlad, pagbabago o pag-evolve ng ating wika.”
“Malaki ang epekto ng mga pagbabagong dala ng panahon at ng
makabagong teknolohiya sa mga pagbabago rin sa kalagayan o sitwasyon ng ating
wika.” Nasaan na nga ba o ano na nga ba ang kalagayan ng wikang Filipino sa ika-21
siglo sa iba’t ibang larangan?

Sitwasyong Pangwika sa Telebisyon

Ang telebisyon ay itinurturing na pinakamakapangyarihang media sa


kasalukuyan dahil sa dami ng mamamayang naaabot nito. “Sa paglaganap ng cable o
satellite connection ay dumami ang manonood ng telebisyon saanmang sulok ng
bansa.” Halos lahat ng mga palabas sa mga lokal na channel ay gumagamit ng
Wikang Filipino , ito ang wika ng mga teleserye.
“Mga pantanghaling palabas, mga magazine show, news and public affairs,
komentaryo, dokumentaryo, reality TV, mga programang pang-showbiz, at maging
mga programang pang-edukasyon.”
“Ang pagdami ng palabas pantelebisyon partikular ang mga teleserye o
telenobela at mga pantanghaling programa o noontime show tulad ng EAT
BULAGA at IT’S SHOWTIME na sinusubaybayan ng milyon-milyong manonood.”
Malakas ang impluwensiya ng mga programang ito na gymagamit ng wikang
FIlipino sa mga manonood, Ito ay isa sa malalaking dahilan kung bakit ang halos lahat
ng mamamayan sa bansa ay nakauunawa at nakapagsasalita ng wikang Filipino.
“Hindi kase uso ang mag-subtitle o mag-dub ng mga palabas sa mga wikang
rehiyonal.”
Ang madalas na exposure sa telebisyon ang isang malaking dahilan kung bakit
sinsabing 99%ng mga mamamayan sa Pilipinas ang nakakapagsalita ng Filipino at
maraming kabataan ang namumulat sa wikang ito.
“Patunay ang mga ito na habang dumarami ang manonood ng telebisyon ay
lalong lumalakas ang hatak ng midyum na ginagamit dito sa mga mamamayan
saanmang dako ng bansa at maging ng mundo.”

Sitwasyong Pangwika sa Radyo at Dyaryo

Radyo
Katulad sa telebisyon, Filipino rin ang nangungunnang wika sa radyo. Ang
halos lahat ng mga estasyon ng radyo sa AM man o sa FM ay gumagamit ng Filipino
at iba’t ibang barayti nito.
“Pero mga programa rin sa FM tulad ng Morning Rush na gumagamit ng
wikang Ingles sa pag bo-broadcast subalit nakararami pa rin ang gumagamit ng
Filipino. “
May mga estasyon ng radyo sa probinsiyang may mga programang
gumagamit ng ralihiyonal na wika pero kapag may kinapanayam sila ay karaniwang
sa wikang Filipino sila nakikipag-usap.

Dyaryo
Sa mga diyaryo naman ay wikang Ingles ang ginagamit sa mga broadsheet at
wikang Filipino sa mg atabloid maliban sa People’s Journal at Tempo na nakasulat din
sa wikang Ingles.
Tabloid ang mas binibili ng masa o mga karaniwang tao, (“Tulad lamang ng
mga drayber ng bus at dyip, mga tindera sa palengke, mga ordinaryong
mangagawa at iba pa”) dahil sa mas mura at nakasulat sa wikang higit nilang
naiiintindihan.
Mas malawak ang impluwensiya ng mga babasahing ito sa nakakaraming
Pilipino. Iyon nga lang, ang lebel ng Filipinong ginagamit sa mga tabloid ay hindi ang
pormal na wikang karaniwang ginagamit sa mga broadsheet.

You might also like