Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 3

Filipino Reviewer

Debate
- Isang pakikipagtalong may estruktura
- Isinasagawa ito ng dalawang grupo o pangkat na may magkasalungat na panig
tungkol sa napapanahong paksa
Moderator

- Magiging tagapamagitan upang matiyak ng magiging maayos ang daloy ng


debate at igagalang ng bawat kalahok ang mga tuntunin ng debate
Rebuttal

- Bawat kalahok ay binibigyan ng pantay na oras o pagkakataon upang


makapaglahad ng kani-kanilang mga patotoo gayundin ng pagpapabulaan
Timekeeper

- Nakatalaga upang matiyak na susundin ng bawat tagapagsalita ang oras na


laan para sa kanila.

Mga Katangiang Dapat Taglayin ng Isang Mahusay na Debater

Nilalaman

- Napakahalagang may malawak na kaalaman ang isang debater patungkol sa


panig ng kanyang ipinagtatanggol upang higit na madepensahan at
masuportahan niya ang kanyang mga argumento. Kailangan niyang maghanda
ng mga datos at ebidensya tungkol sa paksa upang magbigay ng bigat at
patunay na katotohanan ng kanyang ipinahahayag
Estilo

- Ditto makikita ang husay ng debater sa pagsasalita, sa pagpili ng tamang


salitang gagamitin, at sa kaangkupan ng pagbuo niya ng mga pangungusap na
kanyan babanggitin sa debate.
Estratehiya

- Dito makikita ang husay ng debater sa pagsalo o pagsagot sa mga argumento,


at kung paano niya matatawag ng pansin ang kanyang proposisyon.
Mga Uri o Pormat ng Debate

Debateng Oxford

- Bawat kalahok ay magsasalita lamang nang minsan, maliban na lang sa unang


tagapagsalita na wala pang sasalaging moyon kaya;t mabibigyan ng isa pang
pagkakataong magbigay ng kanyang pagpapabulaan sa huli.
- Isang beses lang magpapahayag
Debateng Cambridge

- Bawat kalahok ay dalawang beses titindig upang magsalita


- Una ay para ipahayag ang kanyang patotoo (constructive criticism) at sa
ikalawa ay para ilahad ang kanyang pagpapabulaan (rebuttal)

Mga Pamantayan sa Pagsasaling-wika


- Ang pagsasalin o paglilipat sa pinakamaliit na katumbas na mensahe o ideya ng
tekstong isinasalin sa wika o diyalektong pinagsasalin
- Translation

Ang sumusunod na paalala o pamantayan sa pagsasaling-wika:


1. alamin ang paksa na isasalin
2. Basahin nang ilang beses ang tekstong isasalin
3. Tandaang ang isinasalin ay ang kahulugan o mensahe at hindi lang mga salita
4. Piliin ang mga salita at pariralang madaling maunawaan ng mambabasa
5. Ipabasa sa isang eksperto sa wikang pinagsalinan o sa isang katutubong
nagsasalita ng wika ang iyong isinalin
6. Isaalang-alang ang iyong kaalaman sa genre ng akdang isasalin
7. Isaalang-alang ang kultura at konteksto ng wikang isasalin at ng pagsasalinan
8. Ang pagiging mahusay na tagapagsalin ay nalilinang sa pagdaan ng panahon at
napagbubuti ng karanasan

Anekdota
- Isang maikling pagsasalaysas ng isang makatawag-pansin o nakatutuwang
pangyayari sa buhay ng isang tao na kadalasa’y kilala o tanyag
- Karaniwang maikli, at ang mga pangyayari ay maaaring totoong nangyari sa
buhay ng nasabin tayo o maaring likhang-isip na nahahawig sa katotohanan
- Short, interesting, and amusing story about someone, commonly a famous
person

Paalala sa pagsulat ng sariling anekdota:

- Alamin mo ang layunin o paksang gagamitan mo ng personal na anekdota

- Pakaisiping mabuti ang mga detalye sa pangyayaring ilalahad mo bilang


personal na anekdota

- Pagsasalaysay nito, huwag agad sabihin ang kasukdulan dahil mawawaka ang
pananabik ng mambabasa

Apat na Komponent o sangkap ng kasanayang komunikatibo

1. Gramatikal- nagbibigay-kahayahan sa nagsaaslita upang epektibong


makipagtalastasan, pagsasaayon

2. Sosyo-linguwistik- komponeny na nagbibigay ng kakayahan upang gamit ang


saliang naangkop sa sitwasyon at sa kontesyong sosyal

3. Diskorsal – component na nagbibigay-bigay magamit ang wikang binibigkas at


walang ginagamit sa pagsulat

4. Stategic- nagbibigay kayahang magami ang berbal at hindi perba na mga


hudyat ipang maihatid nang mas malinaw and mensahe

You might also like