Professional Documents
Culture Documents
B91 Documentation Package Advanced EN 2018 12
B91 Documentation Package Advanced EN 2018 12
Rated-
-power PN 22 kW Connection D
-voltage UN 400 V Class of rating S1
-frequency fN 50 Hz Absolute altitude <1000 m ab.s.l.
-current IN 39,0 A Coolant temperature 55 °C
-speed nN 2955 1/min Therm. class (designed/util.) 155 (F) / 130 (B)
-torque MN 71 Nm
Power factor cos 0,88
we consider only one voltage (it can happen that there are
Standard: IEC/EN 60034-1
four voltages on dataplate). If customer doesn’t specify
Tolerances: IEC/EN 60034-1
voltage then we will make the choice (normally 50Hz curve or
in case o NEMA motors we choose 60Hz.
We will not accept more than one voltage for these
Calculated Start-Up Data documents (only via AGT).
Motor voltage U/UN 1 0,8
Standard:
- to unify documents for all factories MOH/FRE
IA/IN<7.5
Space Heater 230V
- no changes possible (changes of language, changes in con-
tent, changes of format etc.)
- only language DE/EN
- all additional requests or changes in documentation has to
be quoted via AGT!!! (changes of language, changes in con-
tent, changes of format etc.
- Engineered motors to be offered via AGT
- Documents are on separate files
- only PDF
20170518
Rated-
-power PN 22 kW Connection D
-voltage UN 400 V Class of rating S1
-frequency fN 50 Hz Absolute altitude <1000 m ab.s.l.
-current IN 39,0 A Coolant temperature 55 °C
-speed nN 2955 1/min Therm. class (designed/util.) 155 (F) / 130 (B)
-torque MN 71 Nm
we consider only one voltage (it can happen
Power factor cos 0,88
that there are four voltages on dataplate). If
customer doesn’t specify voltage then we will
Standard: IEC/EN 60034-1
make the choice (normally 50Hz curve or in
Tolerances: IEC/EN 60034-1
case o NEMA motors we choose 60Hz).
4 8
M/MN I/IN
3,5 7
3 6
2,5 5
2 4
1,5 3
M(n) at UN
1 M(n) at 80 % UN 2
Torque of driven machine
I(n) at UN
0,5 I(n) at 80 % UN 1
0 0
0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1
n/nS
PD LD P DTK
Document type Document state Customer
R62+S05+Y50+Y53+Y82
1LE1503-2AA49-0AA4-Z
B02+B92+H07+H70+M1Y+N31+Q02+
-
DTK
10/10/18
-
Maßzeichnung
Dimensional drawing
220 kg
A3
mm
1 1
de
en
8_Installation and operating instructions
Niederspannungsmotoren
Low-voltage motors
SIMOTICS GP, SD, DP
Sicherheitshinweise / Safety instructions
1LA5/6/7, 1LE1/5, 1FP1/3, 1LG4/6, 1LP3/4/5/6, 1PC1/3/4, 1PP4/5/6
Ansprechpartner
Wenn Sie Vor-Ort-Service anfordern wollen oder Ersatzteile benöti-
gen, dann wenden Sie sich an Ihren Ansprechpartner vor Ort. Er
wird den Kontakt zu der zuständigen Servicestelle herstellen. Sie
finden Ihren Ansprechpartner über die Ansprechpartnerdatenbank:
www.siemens.com/yourcontact (www.siemens.com/yourcontact)
Allgemeine Sicherheitshinweise
Für Ihre persönliche Sicherheit sowie zur Vermeidung von Sachschäden halten Sie
bei allen Arbeiten stets die sicherheitsrelevanten Hinweise und die folgenden fünf
Sicherheitsregeln nach EN 50110-1 "Arbeiten im spannungsfreien Zustand" ein.
Wenden Sie die fünf Sicherheitsregeln vor Beginn der Arbeiten in der genannten
Reihenfolge an.
5 Sicherheitsregeln
1. Freischalten.
Schalten Sie auch die Hilfsstromkreise frei, z. B. Stillstandsheizung.
2. Gegen Wiedereinschalten sichern.
3. Spannungsfreiheit feststellen.
4. Erden und kurzschließen.
5. Benachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken oder abschranken.
Nach Abschluss der Arbeiten heben Sie die getroffenen Maßnahmen in der
umgekehrten Reihenfolge wieder auf.
Qualifiziertes Personal
Stellen Sie sicher, dass nur qualifiziertes Personal im Sinne dieser Betriebsanleitung
an dieser Maschine oder in deren Nähe arbeitet.
● Falls Sie Abdeckungen entfernen müssen, schalten Sie die Maschine zuerst frei.
Halten Sie die "Fünf Sicherheitsregeln" ein.
● Entfernen Sie Abdeckungen erst, wenn die rotierenden Teile vollständig zum
Stillstand gekommen sind.
Störungen im Betrieb
An folgenden Veränderungen gegenüber dem Normalbetrieb erkennen Sie, dass die
Funktion der Maschine beeinträchtigt ist.
● Höhere Leistungsaufnahme, Temperaturen oder Schwingungen.
● Ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche.
● Ansprechen der Überwachungseinrichtungen.
Es kann zu Störungen kommen, die mittelbar oder unmittelbar Tod, schwere
Körperverletzung oder Sachschäden als Folge haben können.
● Verständigen Sie umgehend das Servicepersonal.
● Schalten Sie im Zweifelsfall unter Beachtung der anlagenspezifischen
Sicherheitsbedingungen die Maschine sofort ab.
Montage
Personen- und Sachschäden durch ungeeignetes Befestigungsmaterial
Wenn Schrauben mit einer falschen Festigkeitsklasse ausgewählt wurden oder mit
dem falschen Anziehdrehmoment befestigt werden, dann können sie brechen oder
locker werden. Die Maschine bewegt sich, die Lager können beschädigt werden. Der
Läufer kann das Maschinengehäuse zerschlagen, Maschinenteile können
weggeschleudert werden. Tod, schwere Körperverletzung und Sachschäden können
die Folge sein.
● Halten Sie die geforderten Festigkeitsklassen für Schraubverbindungen ein.
Elektrischer Anschluss
Sachschäden durch sich lockernde Anschlussteile
Wenn Sie Befestigungselemente aus falschem Material verwenden oder mit dem
falschen Anziehdrehmoment befestigen, dann kann der Stromübergang behindert
werden oder Anschlussteile können sich lockern. Die Folge können Sachschäden an
der Maschine sein bis hin zum Ausfall, sowie mittelbar Sachschäden an der Anlage
durch den Maschinenausfall.
● Ziehen Sie Schraubverbindungen mit den angegebenen Anziehdrehmomenten
fest.
● Halten Sie die evtl. geforderten Materialien für Befestigungselemente ein.
● Überprüfen Sie die Verbindungsstellen bei Inspektionen.
Siemens AG
Division Process Industries and Drives
Postfach 48 48
90026 NÜRNBERG
DEUTSCHLAND
Contact person
If you wish to request on-site service or order spare parts, please
contact your local office. This office will contact the responsible
service center on your behalf. You can find your contact person in
the relevant contact database:
www.siemens.com/yourcontact (www.siemens.com/yourcontact)
5 safety rules
1. Disconnect the system.
Also disconnect the auxiliary circuits, for example, anti-condensation heating.
2. Secure against reconnection.
3. Verify absence of operating voltage.
4. Ground and short-circuit.
5. Provide protection against adjacent live parts.
To energize the system, apply the measures in reverse order.
Qualified personnel
Ensure that only qualified personnel in the sense of these operating instructions work
at the machine or close to the machine.
Faults in operation
Any changes with respect to the normal condition can indicate that the machine is not
functioning correctly.
● Higher power consumption, temperatures or vibration levels.
● Unusual noise or smells.
● Monitoring devices respond.
This can cause faults which can result in eventual or immediate death, serious injury
or material damage.
● Immediately inform the service personnel.
● If you are in doubt, immediately switch off the machine, carefully observing the
system-specific safety conditions.
● When using 2-cable lifting equipment, ensure that the maximum angle of
inclination is ≤45° according to ISO 3266 (DIN 580).
● Align the eyebolts so that the cables used for lifting are aligned with the planes of
the eyebolts.
Toppling over or slipping of the motor
The motor can slide or topple over if it is not correctly lifted or transported. This can
result in death, serious injury, or material damage.
● Use all the lifting eyes on the machine.
● When using the lifting eyes on the machine, do not attach any additional loads or
weight. The lifting eyes are only designed for the weight of the machine itself.
● Any eyes that are screwed in must be tightly fastened.
● Eyebolts must be screwed in right up to their supporting surface.
● Comply with the permissible eyebolt loads.
● When necessary, use suitably dimensioned lifting equipment, for example
hoisting straps (EN1492-1) and load restraints (EN12195-2).
Mounting
Injury and material damage caused by inappropriate fastening material
If screws of an incorrect property class have been selected or if they have been
fastened to an incorrect tightening torque, they may break or become loose. This will
cause the machine to move, which could damage the bearings. The rotor could
smash into the machine enclosure and machine parts could be flung out of place.
This can result in death, serious injury or material damage.
● Comply with the required property classes for screwed connections.
● Tighten the screwed connections to the specified tightening torques.
Electrical connection
Material damage as a result of connection parts coming loose
If you use fixing elements made from the wrong material or apply the wrong
tightening torque, this could impair current transfer or cause connecting parts to
become loose. This could result in material damage to the machine or even in total
failure, which could in turn lead indirectly to material damage to the system.
● Tighten the screwed connections to the specified tightening torques.
● Observe any specifications regarding the materials from which fixing elements
must be made.
● When performing servicing, check the fastenings.
Siemens AG
Division Process Industries and Drives
Postfach 48 48
90026 NÜRNBERG
GERMANY
Safety instructions for SH 63 ... 355 Safety instructions for SH 63 ... 355
6
A5E43215508A, 06/2018 A5E43215508A, 06/2018
More information
www.siemens.com/drives/...
Siemens AG
Process Industries and Drives
Large Drives
Postfach 48 48
90026 NÜRNBERG
Germany
A5E43215508A
10_EC-declaration of conformity
Englisch / English
EU Declaration of Conformity (in accordance with EU Directive 2014/35/EU and Commission
Regulation (EC) No 640/2009))
Manufacturer, Address and Product identification: see page 1
The object of the declaration described above is in conformity with the relevant EU harmonization
legislation:
Low Voltage Directive:
2014/35/EU Directive 2014/35/EU of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on
the harmonization of the laws of the Member States relating to the making available on the
market of electrical equipment designed for use within certain voltage limits, Official Journal
of the EU L96, 29/03/2014, p. 357–374
ErP Directive:
(EC) Nr. 640/2009 Commission Regulation of 22 July 2009 implementing Directive 2005/32/EC (2009/125/EC)
of the European Parliament and of the Council with regard to ecodesign requirements for
electric motors (as modified by Commission Regulation (EU) No 4/2014 of 06 January 2014)
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.
We confirm conformity of the product indicated above with the standards: see Page 1
This declaration certifies compliance with the directives named above, but does not guarantee any specific properties or durability. The
safety information and instructions in the supplied product documentation must be carefully observed.
Französisch / français
Déclaration de conformité UE (selon la Directive UE 2014/35/UE et le règlement (CE) n°
640/2009)
Fabricant, adresse et identification du produit: voir page 1
L'objet de la présente déclaration tel que décrit ci-dessus remplit les prescriptions légales pertinentes
d'harmonisation de l'Union Européenne :
La présente déclaration atteste la conformité aux directives mentionnées, mais ne saurait tenir lieu de garantie de propriétés ni de
longévité. Respecter les consignes de sécurité qui figurent dans la documentation jointe au produit.
PD LD Copyright () SIEMENS AG 2015 All rights reserved VQ 1013-14-1511 Seite 2 von 13
Spanisch / español
(CE) Nº 640/2009 Reglamento de la Comisión de 22 de julio de 2009 por el que se aplica la Directiva
2005/32/CE (2009/125/CE) del Parlamento Europeo y del Consejo en lo relativo a los
requisitos de diseño ecológico para los motores eléctricos (enmendada por el Reglamento
de la Comisión (UE) Nº 4/2014 de 6 de enero de 2014)
Italienisch / italiano
Dichiarazione di conformità UE (secondo la Direttiva 2014/35/UE e il Regolamento (CE) n.
640/2009 della Commissione)
Per il fabbricante, l’indirizzo e il prodotto: vedi Pagina 1
Regolamento (CE) n. 640/2009 della Commissione del 22 luglio 2009, recante modalità di applicazione della
direttiva 2005/32/CE (2009/125/CE) del Parlamento europeo e del Consiglio in merito alle
specifiche per la progettazione ecocompatibile dei motori elettrici (come modificato dal
regolamento (CE) n. 4/2014 della Commissione, del 06 gennaio 2014)
PD LD Copyright () SIEMENS AG 2015 All rights reserved VQ 1013-14-1511 Seite 3 von 13
Schwedisch / svenska
EU-försäkran om överensstämmelse (enligt EU-direktiv 2014/35/EU och förordning (EG)
nr 640/2009)
Lågspänningsdirektiv:
2014/35/EU Europeiska parlamentets och rådets direktiv från den 26:e februari 2014 för harmonisering av
medlemsstaternas rättsföreskrifter över tillhandahållande på marknaden av elektrisk
drivutrusning för användning inom bestämda spänningsgränser, EU:s officiella tidning L96,
29.03.2014, s. 357–374
ErP direktiv:
(EG) nr 640/2009 Kommissionens förordning från den 22:a juli 2009 för genomförande av Europeiska
parlamentets och rådets direktiv 2005/32/EG (2009/125/EG) beträffande fastläggandet av
kraven på miljöriktig gestaltning av elmotorer (enligt ändring genom förordning (EU) nr
4/2014 från den 06:e januari 2014).
Tillverkaren bär ensam ansvaret för utfärdandet av denna försäkran om överensstämmelse.
Vi bekräftar överensstämmelsen för ovan nämnda produkt med normerna: se sidan 1
Denna försäkran intygar att ovan nämnda direktiv noga iakttages, garanterar dock inga specifika egenskaper eller livslängd. Följ
ovillkorligen säkerhetsinformationerna och -anvisningarna i den till förfogande ställda produktdokumentationen.
Finnisch / suomi
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus (EU-direktiivin 2014/35/EU ja asetuksen (EY) Nr.
640/2009 mukaan)
Pienjännitedirektiivi:
2014/35/EU Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi, annettu 26. päivänä helmikuuta 2014, tietyllä
jännitealueella toimivien sähkölaitteiden asettamista saataville markkinoilla koskevan
jäsenvaltioiden lainsäädännön yhdenmukaistamisesta, EU:n virallinen lehti L96, 29.03.2014,
s. 357–374
ErP-direktiivi:
(EY) Nr. 640/2009 Komission asetus, annettu 22. päivänä heinäkuuta 2009, Euroopan parlamentin ja neuvoston
direktiivin 2005/32/EY (2009/125/EY) täytäntöönpanemisesta sähkömoottoreiden ekologista
suunnittelua koskevien vaatimusten osalta (kuten muutettu asetuksella (EU) Nr. 4/2014 06.
tammikuuta 2014).
Vastuu tämän vaatimustenmukaisuusvakuutuksen laadinnasta on yksinomaan valmistajalla.
Vahvistamme, että edellä mainittu tuote vastaa seuraavia standardeja: katso sivu 1
Tämä vakuutus todistaa yhdenmukaisuuden edellä mainittujen direktiivien kanssa, mutta se ei anna takuuta mistään tietyistä
ominaisuuksista tai kestävyydestä. Noudata ehdottomasti tuotedokumentaatiossa annettuja turvallisuustietoja ja -ohjeita.
PD LD Copyright () SIEMENS AG 2015 All rights reserved VQ 1013-14-1511 Seite 4 von 13
Dänisch / dansk
Lavspændingsdirektivet:
2014/35/EU Europa-Parlamentets og Rådets direktiv af 26. februar 2014 om harmonisering af
medlemsstaternes love om tilgængeliggørelse på markedet af elektrisk materiel bestemt til
anvendelse inden for visse spændingsgrænser, EUT L96, 29.03.2014, s. 357–374
ErP-direktivet:
(EF) nr. 640/2009 Kommissionens forordning af 22. juli 2009 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv 2005/32/EF (2009/125/EF) for så vidt angår krav til miljøvenligt design af
elmotorer (som ændret af forordning (EU) nr. 4/2014 af 6. januar 2014).
Ansvaret for udarbejdelsen af denne overensstemmelseserklæring bæres udelukkende af producenten.
Vi bekræfter, at det ovennævnte produkt er i overensstemmelse med standarderne: se side 1
Denne erklæring attesterer overholdelsen af de ovennævnte direktiver, men den garanterer dog ikke specifikke egenskaber eller levetiden.
Følg ubetinget sikkerhedsinformationerne og -anvisningerne i den medfølgende produktdokumentation.
Niederländisch / Nederlandse
EU-conformiteitsverklaring (volgens EU-richtlijn 2014/35/EU en verordening (EG) nr.
640/2009)
Fabrikant, adres en productinformatie zie pagina 1
Fabrikant verklaart hierbij dat de hierboven vermelde producten voldoen aan de bepalingen in de van
toepassing zijnde richtlijnen:
Laagspanningsrichtlijn:
2014/35/EU Richtlijn van het Europees Parlement en de Raad van 16 april 2014 betreffende de
harmonisatie van de wetgevingen van de lidstaten inzake het op de markt aanbieden van
radioapparatuur, Publicatieblad van de Europese Unie L96, 29-03-2014, p. 357–374
ErP-richtlijn:
(EG) nr. 640/2009 Verordening van de Commissie van 22 juli 2009 voor uitvoering van Richtlijn 2005/32/EG
(2009/125/EG) van het Europese Parlement en de Raad betreffende eisen inzake ecologisch
ontwerp voor elektromotoren (zoals gewijzigd door verordening (EU) nr. 4/2014 van 6 januari
2014).
Deze verklaring bekrachtigt de overeenstemming met de genoemde richtlijnen, is echter geen kwaliteits- of houdbaarheidsgarantie. De
veiligheidsvoorschriften en instructies in de meegeleverde productdocumentatie dienen in acht te worden genomen.
PD LD Copyright () SIEMENS AG 2015 All rights reserved VQ 1013-14-1511 Seite 5 von 13
Portugiesisch / português
Declaração de conformidade UE (nos termos da Diretiva UE 2014/35/UE e Regulamento
(CE) N.º 640/2009)
A presente declaração certifica a observância das diretivas acima designadas, no entanto, não constitui uma garantia de características ou
da vida útil. Observe infalivelmente as informações de segurança e instruções de segurança da documentação do produto disponibilizada.
Η δήλωση αυτή επιβεβαιώνει τη συμμόρφωση με τις ως άνω αναφερθείσες Οδηγίες, δεν αποτελεί όμως εγγύηση για συγκεκριμένες
ιδιότητες ή τη διάρκεια ζωής του προϊόντος. Προσέξτε οπωσδήποτε τις πληροφορίες ασφαλείας και τις υποδείξεις στην παρεχόμενη
τεκμηρίωση προϊόντος.
PD LD Copyright () SIEMENS AG 2015 All rights reserved VQ 1013-14-1511 Seite 6 von 13
Polnisch / polszczyzna
Deklaracja zgodności UE (zgodnie z dyrektywą 2014/35/UE i rozporządzeniem (WE) nr
640/2009)
Dyrektywa niskonapięciowa:
2014/35/UE Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 26 lutego 2014 w sprawie harmonizacji
ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do udostępniania na rynku sprzętu
elektrycznego przewidzianego do stosowania w określonych granicach napięcia, Dziennik
Urzędowy UE L96, 29.03.2014, str. 357-374
Dyrektywa ErP:
(WE) nr 640/2009 Rozporządzenie Komisji z dnia 22 lipca 2009 roku w sprawie wykonania dyrektywy
2005/32/WE (2009/125/WE) Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do wymogów
dotyczących ekoprojektu dla silników elektrycznych (zmienione przez rozporządzenie (UE) nr
4/2014 z dnia 06 stycznia 2014 roku).
Wyłączną odpowiedzialność za wystawienie niniejszej deklaracji zgodności ponosi producent.
Potwierdzamy zgodność wyżej wymienionego produktu z normami: patrz strona 1
Niniejsza deklaracja potwierdza zgodność z wyżej wymienionymi dyrektywami, nie gwarantuje jednak specyficznych właściwości lub okresu
użytkowania. Proszę koniecznie przestrzegać informacji i instrukcji bezpieczeństwa zawartych w udostępnionej dokumentacji produktu.
Litauisch / lietuvių
ES atitikties deklaracija (pagal ES direktyvą 2014/35/ES ir reglamentą (EB) Nr. 640/2009)
Ši deklaracija patvirtina atitiktį pirmiau nurodytoms direktyvoms, tačiau nėra specifinių savybių arba eksploatavimo trukmės garantija.
Būtinai atsižvelkite į saugos informaciją ir nurodymus, esančius pateiktoje gaminio dokumentacijoje.
PD LD Copyright () SIEMENS AG 2015 All rights reserved VQ 1013-14-1511 Seite 7 von 13
Lettisch / latviešu
ES atbilstības deklarācija (saskaņā ar ES Direktīvu 2014/35/ES un Regulu (EK) Nr. 640/2009)
Zemsprieguma direktīva:
2014/35/ES Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva (2014. gada 26. februāris) par dalībvalstu tiesību
aktu saskaņošanu attiecībā uz tādu elektroiekārtu pieejamību tirgū, kas paredzētas lietošanai
noteiktās sprieguma robežās, ES Oficiālais Vēstnesis L96, 29.03.2014., 357.–374. lpp.
ErP direktīva:
(EK) Nr. 640/2009 Komisijas Regula (2009. gada 22. Jūlijs) saistībā ar īstenojamo Eiropas Parlamenta un
Padomes Direktīvu 2005/32/EK (2009/125/EK) attiecībā uz ekodizaina prasībām
elektromotoriem (grozīta ar Regulu (ES) Nr. 4/2014 (2014. gada 6. janvāris).
Šī deklarācija apliecina atbilstību augstāk norādītajam direktīvām, tomēr tā nav uzskatāma par specifisku ražojuma īpašību vai darbmūža
garantiju. Lūdzu, obligāti ievērojiet saistībā ar drošību sniegto informāciju un klāt pievienotajā dokumentācijā ietvertos drošības
norādījumus.
Madalpingedirektiiv:
2014/35/EL Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv, 26. veebruar 2014, teatavates pingevahemikes
kasutatavate elektriseadmete turul kättesaadavaks tegemist käsitlevate liikmesriikide
õigusaktide ühtlustamise kohta, ELi Teataja L96, 29.03.2014, lk 357–374
ErP direktiiv:
(EÜ) nr 640/2009 Komisjoni määrus, 22. juuli 2009, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu
direktiiv 2005/32/EÜ (2009/125/EÜ) seoses elektrimootorite ökodisaini nõuetega (muudetud
määrusega (EL) nr 4/2014 06. jaanuarist 2014).
Käesolev deklaratsioon tõendab ülalnimetatud direktiividest kinnipidamist, kuid ei garanteeri spetsiifilisi omadusi ega eluiga. Palun järgige
PD LD Copyright () SIEMENS AG 2015 All rights reserved VQ 1013-14-1511 Seite 8 von 13
Tschechisch / český jazyk
EU prohlášení o shodě (v souladu se směrnicí EU č. 2014/35/EU a nařízení (ES) č. 640/2009)
Výše popsaný předmět prohlášení splňuje příslušné harmonizační právní předpisy Unie:
Toto prohlášení potvrzuje dodržení výše uvedených směrnic, nejedná se však o záruku specifických vlastností nebo životnosti.
PD LD Copyright () SIEMENS AG 2015 All rights reserved VQ 1013-14-1511 Seite 9 von 13
Ungarisch / magyar nyelv
EU megfelelőségi nyilatkozat (a 2014/35/EU irányelv és az (EK) 640/2009 sz. rendelet szerint)
Slowenisch / slovenščina
EU izjava o skladnosti (v skladu z direktivo EU 2014/35/EU in uredbo (ES) št. 640/2009)
Zgoraj opisani predmet izjave izpolnjuje zadevne zakonske predpise Unije za usklajevanje:
Nizkonapetostna direktiva:
2014/35/EU Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. februarja 2014 o harmonizaciji
zakonodaj držav članic v zvezi z omogočanjem dostopnosti na trgu električne opreme, ki je
načrtovana za uporabo znotraj določenih napetostnih mej, Uradni list EU L96, 29.03.2014, S.
357–374
Direktiva ErP:
(EG) Nr. 640/2009 Uredba Komisije z dne 22. julija 2009 o izvajanju Direktive Evropskega parlamenta in Sveta
2005/32/ES glede zahtev za okoljsko primerno zasnovo elektromotorjev (kot je bila
spremenjena z odlokom (EU) št. 4/2014 z dne 06. januarja 2014).
Ta izjava potrjuje, da so bile upoštevane zgoraj imenovane direktive, vendar ne daje garancije za nobene določene lastnosti ali življenjsko
dobo. Prosimo, nujno upoštevajte varnostne informacije in napotke dokumentaciji izdelka, ki je na voljo.
PD LD Copyright () SIEMENS AG 2015 All rights reserved VQ 1013-14-1511 Seite 10 von 13
Rumänisch / România
Declaraţie de conformitate UE (conform Directivei UE 2014/35/UE şi Regulamentului (CE) Nr.
640/2009)
Subiectul declaraţiei descris mai sus corespunde dispoziţiilor legale privind armonizarea relevante ale
Uniunii:
PD LD Copyright () SIEMENS AG 2015 All rights reserved VQ 1013-14-1511 Seite 11 von 13
Kroatisch / hrvatski jezik
Izjava o sukladnosti EU (u skladu s Direktivom EU-a 2014/35/EU i Uredbom (EZ) br. 640/2009)
Maltesisch / Malti
Dikjarazzjoni ta’ Konformità tal-UE (skont id-Direttiva tal-UE 2014/35/UE u r-Regolament
tal-Kummissjoni (KE) Nru 640/2009)
Manifattur, Indirizz u Identifikazzjoni tal-Prodott: ara Paġna 1
Is-suġġett tad-dikjarazzjoni deskritt hawn fuq huwa f’konformità mal-leġiżlazzjoni rilevanti dwar l-
armonizzazzjoni tal-UE:
(KE) Nru 640/2009 Regolament tal-Kummissjoni tat-22 ta’ Lulju 2009 li jimplimenta d-Direttiva 2005/32/KE
(2009/125/KE) tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tar-rekwiżiti ta’ ekodiżinn għal
muturi tal-elettriku (kif emendat bir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 4/2014 tas-6 ta’
Jannar 2014)
Din id-dikjarazzjoni ta’ konformità qed tinħareġ bir-responsabilità unika tal-manifattur.
Nikkonfermaw il-konformità tal-prodott indikat hawn fuq mal-istandards: ara Paġna 1
Din id-dikjarazzjoni tikkonferma l-konformità mad-direttiva msemmija hawn fuq, iżda ma tiggarantixxi ebda proprjetajiet speċifiċi jew is-
sostenibbilità tal-prodott. L-informazzjoni u l-istruzzjonijiet dwar is-sikurezza pprovduti fid-dokumentazzjoni tal-prodott għandhom jiġu
osservati mill-qrib.
PD LD Copyright () SIEMENS AG 2015 All rights reserved VQ 1013-14-1511 Seite 12 von 13
Norwegisch / Norsk
EU-konformitetserklæring (iht. EU-direktiv 2014/35/EU og forordning (EF) nr. 640/2009)
Lavspenningsdirektivet:
2014/35/EU Europaparlaments- og rådsdirektiv av 26. februar 2014 om harmonisering av
medlemslandenes bestemmelser om tilgjengeliggjøring av elektrisk utstyr bestemt til bruk
innenfor visse spenningsgrenser på markedet, EU-tiende L96, 29.03.2014, s. 357-374
ErP-direktiv:
Kommisjonsforordning (EF) nr. 640/2009 forordning av 22. juli 2009 om gjennomføring av Europaparlaments-
og rådsdirektiv 2005/32/EF (2009/125/EF) angående krav til miljøvennlig design av
elektromotorer (som endret med forordning (EU) nr. 4/2014 av 06.januar 2014).
(ЕС) № 640/2009 Регламент Комиссии от 22 июля 2009 года по реализации Директивы 2005/32/EC
(2009/125/EC) Европейского парламента и Совета в отношении требований экодизайна
для электродвигателей (с изменениями от Регламента Комиссии (ЕС) № 4/2014 от 06
января 2014 года)
Эта декларация соответствия выдаётся под исключительную ответственность изготовителя.
Мы подтверждаем соответствие продукции указанным выше стандартам: см. страницу 1
Эта декларация удостоверяет соответствие вышеупомянутым директивам, но не гарантирует никаких специальных свойств или
долговечность. Информация по технике безопасности и инструкции в документации поставляемой продукции должны тщательно
соблюдаться.
PD LD Copyright () SIEMENS AG 2015 All rights reserved VQ 1013-14-1511 Seite 13 von 13
13_EC-type-examination certificate (only Ex motors)