Professional Documents
Culture Documents
Ang Pagtataguyod NG Wikang Pambansa Sa Mas Mataas Na Antas NG Edukasyon at Lagpas Pa
Ang Pagtataguyod NG Wikang Pambansa Sa Mas Mataas Na Antas NG Edukasyon at Lagpas Pa
Ang Pagtataguyod NG Wikang Pambansa Sa Mas Mataas Na Antas NG Edukasyon at Lagpas Pa
AT LAGPAS PA
Alam mo ba na ang wika ay integral na bahagi ng tao pagkapanganak niya? Integral dahil
kakambal niya ito noong nasilayan niya ang liwanag sa mundong ating ginagalawan. Ang
wika ay sadyang napakahalaga sa buhay ng tao. Ito ang kaniyang instrumento o
kasangkapan sa pagbabahagi ng kaniyang nadarama at opinyon. Sa pamamagitan din ng
wika ay nasasalamin ang kultura ng mga tao na gumagamit nito. Kaya, mapalad tayo dahil
may sarili tayong Wikang Pambansa na daluyan ng karunungan— daan tungo sa pag-unlad
ng bayan.
Ang Wikang Pambansa Ang Filipinas ay katulad ng karamihan sa mga bansa ngayon sa
mundo na binubuo ng mga mamamayang may iba-ibang nasyonalidad at iba-ibang wikang
katutubo. Itinuturing ang wika na isang mabisang bigkis sa pagkakaisa at pagkakaunawaan.
Ang pagkakaroon ng isang wikang pambansa, sa gayon, ay para sa pambansang
pagkakaunawaan. Sa wikang ito sumisibol ang damdamin ng pagkakaisa ng mga
mamamayang may iba-ibang wikang katutubo. Katulong ito ng pambansang watawat,
pambansang awit, at iba pang pambansang sagisag sa pagtatag ng isang pambansang
pamahalaan (Almario, 2014). Dagdag pa ni G. Virgilio S. Almario, Alagad ng Sining sa
Literatura at Tagapangulo ng Komisyon sa Wikang Filipino (KWF), malimit na hinihirang na
wikang pambansa ang sinasalita ng dominante at/o pinakamaraming pangkat. Maaaring
maging dominante ang wika ng isang pangkat na gumanap ng pangunahing tungkulin sa
kasaysayan ng paglaya ng bansa. Maaari ding maging dominante ang wika sa pook na
sentro ng komersyo, edukasyon, kultura, at gawaing pampolitika. Sa ganitong paraan
lumitaw na wikang pambansa ng Pransya ang wika ng Paris, ng Great Britain ang wika ng
London, ng Tsina ang wika ng Beijing, ng Espanya ang wika ng Castilla, ng Rusya ang wika
ng Moskba, at ng marami pang bansa.
Maraming bansa sa Aprika at Timog Amerika ang nagpanitili sa wika ng kanilang
mananakop bilang wikang pambansa. Espanyol ang wikang pambansa ng Mexico, Cuba,
Bolivia, Argentina, Chile, at iba pang bansa kahit nagrebolusyon ang mga ito laban sa
sumakop na Espanya. Portuges ang wikang pambansa ng Brazil pagkatapos palayain ng
Portugal. Pranses ang wikang pambansa sa Algeria. Ingles ang wikang pambansa ng Timog
Aprika. Portuges ang wika ng Angola. Sa kabilang dako, hindi pinanatili ng Indonesia ang
Dutch katulad ng hindi pagpapanatili ng Malaysia sa Ingles, at tulad ng Filipinas na pinili
ang pagbuo ng katutubong wikang pambansa (Almario, 2014). Ang Wikang Pambansang
Filipino ay dumaan sa hindi mabilang na kontrobersya at nagpapatuloy pa ito hanggang sa
kasalukuyan. Hindi na ito bago sa atin, alam na natin ito. Dapat nating maintindindihan na
habang nagdaraan ang Filipino sa samo’t saring mga pagsubok ay lalong tumatatag ang
pundasyon para lalo pa itong malinang at magamit sa mahusay at malawakang
pamamaraan.
Mga Isyung Pangwika Narito ang kasaysayan ukol sa mga kontrobersyang pinagdaanan ng
Wikang Pambansa.
• Una. Ang napagkaisahang pasiya sa 1934 Kumbensyong Konstitusyonal na pumili ng
isang katutubong wika upang pagbatayan ng Wikang Pambansa ay produkto ng
Nasyonalista at Kontra-Kolonyalista. Matatandaan na hindi nagkasundo ang mga delegado
sa 1934 Kumbensyong Konstitusyonal kung aling katutubong wika ang dapat na ideklarang
wikang pambansa. Sa unang diskusyon pa lamang, o sa pamamagitan ng talumpati ni Felipe
R. Jose noong 13 Agosto 1934, ay Tagalog na ang liyamadong katutubong wika. Ngunit
sinalungat ito ng mga delegadong nagnanais na wika nila ang maiproklama. Pangunahing
naging kalaban ng mga Tagalista ang mga delegadong nagpasok sa Sebwano at Ilokano. Ang
mga delegadong ito ang humati sa nasyonalismong pangwika noong 1934, muli noong
1972, at hanggang ngayon, lalo na sa likod ng panukalang Federalismong Pampolitika
(Almario, 2015).
• Ikalawa. Ang paglapastangang ginagawa ni Gng. Arroyo sa wikang Filipino. Noong nasa
posisyon siya bilang Pangulo ng ating bansa ay inilabas niya ang Executive Order Blg. 210
na may pamagat na “Establishing the Policy to Strengthen the use of English as a Second
Language in the Education System”. Nilayon ng naturang EO na palakasin ang Ingles sa
pamamagitan ng pagdaragdag ng mas maraming oras sa paggamit nito (ng Ingles) bilang
wikang panturo, bagay na kwinestyon sa Korte Suprema noong Abril 27, 2007.
Para sa mas malinaw na kabatiran, ilan sa pinakamahahalagang isinasaad ng EO 210 ay ang
sumusunod: … ang wikang Ingles ay ituturo bilang pangalawang wika sa lahat ng antas ng
sistema ng edukasyon, simula sa unang baitang.
… ang wikang Ingles ay nararapat gamitin bilang midyum sa pagtuturo ng asignaturang
English, Math at Science hanggang sa ikatlong baitang.
… ang wikang Ingles ay gagamitin bilang pangunahing wika sa pagtuturo sa lahat ng
institusyong pampubliko sa antas sekundarya.
… at bilang pangunahing midyum sa pagtuturo, ang bilang ng oras na ilalaan sa mga
asignaturang ituturo sa Ingles sa antas ng sekundarya ay hindi bababa ng 70% ng kabuoang
oras na inilaan sa lahat ng larangan ng pagkatuto (learning areas).
… ang wikang Filipino ay mananatiling midyum ng pagtuturo sa asignaturang Filipino at
Araling Panlipunan.
Bakit ito ang ninais ni Gng. Arroyo, ano ang kaniyang naging batayan sa pag-uutos na
palakasin ang Ingles bilang wikang panturo? Ito ang katwiran. Mahina sa Ingles ang mga
estudyante, ayon sa taya ng noo’y Pangulo. Nagulat siya nang malaman na maraming
bakanteng trabaho sa mga call center ang di napupunan dahil bumabagsak sa
eksaminasyon sa Ingles ang mga aplikante. Dagdag pa niya, Ingles ang wika ng Information
and Communication Technology o ICT. Ang solusyon ng Pangulo sa problema ay ang
agarang pagpapalakas sa Ingles bilang wikang panturo. Ang naging hakbang na ito ng noo’y
Pangulong Arroyo ay itinuturing na hindi makatwiran. Ito ay dahil sinalaula nito ang
konstitusyong pangwika upang tugunan ang trabaho sa mga call center. Ang
pangangailangan sa mga kababayan nating mahusay mag-Ingles para punan ang mga
posisyon sa mga call center ay pansamantala at limitado lamang. Dahil ang totoo, may
40,000 hanggang 60,000 trabaho lamang ang naghihintay sa mga call center. Hindi
makatwirang ibatay ang patakarang pangwika ng buong sistemang pang-edukasyon sa
kakarampot na trabaho lamang. Bukod dito ay inihain ngayon sa Kongreso ang House Bill
No. 5091 o “An Act to Strengthen and Enhance the Use of English as the Medium of
Instruction in the Educational System” ni Rep. Gloria Macapagal-Arroyo ng Ikalawang
Distrito ng Pampanga.
• Ikatlo. Ang panukalang pagpaslang ng Commission on Higher Education (CHED) sa
Filipino, Panitikan at Philippine Government and Constitution bilang mga asignatura sa
kolehiyo. Narito ang mahahalagang pangyayari, petsa at mga taong kasangkot sa
pagtatanggol ng wikang Pambansa para sa mas Mataas na Antas ng Edukasyon at Lagpas
pa. Taong 2011 Inilantad ang plano ng gobyerno na pagbabawas ng mga asignatura sa
Kolehiyo Oktubre 3, 2011 sa pagtataguyod ni Dr. David Michael M. San Juan, convenor ng
Tanggol Wika, Associate Professor, Departamento ng Filipino, De La Salle University-Manila
at sinimulan ang pagpapalaganap ng isang petisyon na may layuning “urging the
Commission on Higher Education (CHED) and the Department of Education (DepEd) to
consider issuing an immediate moratorium on the implementation of the senior high
school/junior college and Revised General Education Curriculum (RGEC) components of
the K to 12 Program which might cause the downsizing or even abolition of the Filipino
departments in a number of universities (other departments would surely be downsized
too).”
Agosto 29, 2012 Sa isang presentasyon ay inilahad ni DepEd Assistant Secretary Tonisito M.
C. Umali, Esq. na walang asignaturang Filipino sa bagong Revised General Education
Curriculum (RGEC). Disyembre 7, 2012 Sa pamumuno ni Prop. Ramilito Correa, may-akda
at noo’y pangalawang tagapangulo ng Departamento ng Filipino ng DLSU, inilabas ng
Departamento ng Filipino ng DLSU ang “Posisyong Papel para sa Bagong CHED Curriculum”
na may pamagat na “Isulong ang Ating Wikang Pambansang Filipino, Itaguyod ang
Konstitusyunal na Karapatan ng Filipino, Ituro sa Kolehiyo ang Filipino bilang Larangan at
Asignaturang may Mataas na Antas.”
Mayo 31, 2013 Sa pagtataguyod ni Dr. Aurora Batnag, dating direktor sa Komisyon sa
Wikang Filipino (KWF), pinagtibay ng mga gurong delegado sa isang Pambansang Kongreso
ng Pambansang Samahan sa Linggwistika at Literaturang Filipino (PSLLF) ang isang
resolusyon hinggil sa “Pagtiyak sa Katayuang Akademiko bilang Asignatura sa Antas
Tersyarya”. Humigit kumulang 200 guro ang nakipagkaisa sa hangaring ito.
Hunyo 28, 2013 Inilabas ng CHED ang CMO No. 20, Series of 2013 na nagtakda ng core
courses sa bagong kurikulum sa antas tersarya sa ilalim ng K to 12: “Understanding the
Self; Readings in Philippine History; The Contemporary World; Mathematics in the Modern
World; Purporsive Communication; Art Appreciation; Science, Technology and Society;
Ethics.” Kumpirmadong walang asignaturang Filipino sa planong kurikulum ng CHED sa
ilalim ng K to 12.
Marso 3, 2014 Pagbuo ng panibagong liham-petisyon na naka-address sa CHED.
Pinamunuan ito nina Dr. David Michael M. San Juan, convenor Tanggol Wika sa udyok nina
Dr. Fanny Garcia at Dr. Maria Lucille Roxas (kapwa mula sa DLSU). Kasama sina Prop.
Jonathan Geronimo, Prop. Crizel Sicat-De Laza ng University of Santo Tomas (UST), mga
kaibigan at mga kakilalang guro mula sa iba’t ibang unibersidad. Nilahukan ito ng mga guro
mula sa iba’t ibang unibersidad gaya ng UST, UP Diliman at UP Manila, Ateneo de Manila
University, PNU, San Beda College-Manila, PUP-Manila, National Teachers College, Miriam
College (MC) atbp., at mga samahang pangwika gaya ng PSLLF, Pambansang Asosasyon ng
Mga Tagapagtaguyod ng Salin (PATAS), at Sanggunian sa Filipino (SANGFIL) at humigit-
kumulang 200 pirma.
Mayo 23, 2014 Pinagtibay ng National Commission on Culture and the Arts-National
Committee on Language and Translation/NCCA-NCLT ang isang resolusyon na
“HUMIHILING SA COMMISSION ON HIGHER EDUCATION (CHED), AT KONGRESO AT
SENADO NG REPUBLIKA NG FILIPINAS, NA AGARANG MAGSAGAWA NG MGA HAKBANG
UPANG ISAMA SA BAGONG GENERAL EDUCATION CURRICULUM (GEC) SA ANTAS
TERSYARYA ANG MANDATORY NA 9 YUNIT NG ASIGNATURANG FILIPINO” na nagsasaad
na: “...puspusan lamang masusunod ang Konstitusyong 1987 sa paggamit ng Filipino bilang
midyum ng opisyal na komunikasyon, at bilang wika ng pagtuturo sa sistemang pang-
edukasyon kung mananatili sa antas tersyarya ang asignaturang Filipino...”
Hunyo 20, 2014 Inilabas naman ng KWF ang “KAPASYAHAN NG KALIPUNAN NG MGA
KOMISYONER BLG. 14-26 SERYE NG 2014... NA NAGLILINAW SA TINDIG NG KOMISYON SA
WIKANG FILIPINO (KWF) HINGGIL SA COMMISSION ON HIGHER EDUCATION (CHED)
MEMORANDUM BLG. 20, S. 2013.” Iginigiit ng nasabing kapasyahan ng KWF ang “pagtuturo
ng siyam (9) na yunit sa Wikang Filipino, na hindi pag-uulit lamang ng mga sabjek sa
Filipino sa antas sekundarya, kundi naglalayong magamit at maituro ang wika mula sa iba’t
ibang disiplina—na pagkilala sa Filipino bilang pintuan ng karunungan at hindi lamang
daluyan ng pagkatuto, at upang matiyak ang pagpapatuloy ng intelektuwalisasyon ng
Filipino” at pagtitiyak na “kalahatio apat (4) sa panukalang Core Courses, bukod sa kursong
Rizal, na nakasaad sa Memorandum Order Blg. 20, s. 2013 ay ituro gamit ang Wikang
Filipino.”
Hunyo 2, 2014 Sa inisyatiba ni Dr. Antonio Contreras ng DLSU ay nakipagdiyalogo sa 2
komisyuner ng CHED na sina Commissioner Alex Brillantes at Commissioner Cynthia
Bautista ang mga propesor ng DLSU, ADMU, UPD, UST, MC, at Marinduque State University.
Hunyo 16, 2014 Sa pagtataguyod nina Dr. David Michael M. San Juan, convenor Tanggol
Wika at Dr. Antonio Contreras at paglahok ng mga guro, napagkasunduan sa diyalogo na
muling sumulat sa CHED ang mga guro upang pormal na i-reconvene ang Technical
Panel/Technical Working Group sa Filipino at ang General Education Committee, kasama
ang mga kinatawan ng mga unibersidad na naggigiit ng pagkakaroon ng asignaturang
Filipino sa antas tersyarya.
Hunyo 21, 2014 Bienvenido Lumbera, National Artist – Isa sa mga Tagapagsalita sa Forum
at paglahok ng halos 500 delegado mula sa mga kolehiyo, unibersidad at organisasyong
pangwika at pangkultura, nabuo ang Tanggol Wika sa isang konsultatibong forum sa DLSU –
Manila.
Hulyo 4, 2014 Nagpatawag ng konsultasyon ang CHED dahil sa mga naisin ng Tanggol Wika.
Agosto 2014 Inilabas ang dokumentaryong gaya ng “Sulong Wikang Filipino” (panayam kay
Dr. Bienvenido Lumbera) at “Sulong Wikang Filipino: Edukasyong Filipino, Para Kanino?”
Setyembre 2014 Inilabas ang dokumentaryong “Sa Madaling Salita: Kasaysayan at Pag-
unlad ng Wikang Pambansa”.
Abril 15, 2015 Nagsampa ng kaso sa Korte Suprema ang Tanggol Wika, sa pangunguna ni
Dr. Bienvenido Lumbera, ACT Teachers Partylist Rep. Antonio Tinio, Anakpawis Partylist
Rep. Fernando Hicap, Kabataan Partylist Rep. Terry Ridon, at mahigit 100 propesor mula sa
iba’t ibang kolehiyo at unibersidad. Inihanda nina Atty. Maneeka Sarzan (abogado ng ACT
Teachers Partylist), Atty. Gregorio Fabros (abogado ng ACT), at Dr. David Michael San Juan,
ang nasabing petisyon. (Ito ang kauna-unahang buong petisyon sa wikang pambansa) at
opisyal na nakatala bilang G.R. No. 217451 (Dr. Bienvenido Lumbera, Pambansang Alagad
ng Sining, et al. vs. Pangulong Benigno Simeon C. Aquino III, at Punong Komisyuner ng
Komisyon sa Lalong Mataas na Edukasyon/Commissioner on Higher Education [CHED] Dr.
Patricia Licuanan).
Abril 21, 2015 Halos isang linggo pagkatapos ng pagsasampa ng kasong ito ay kinatigan ng
Korte Suprema ang Tanggol Wika sa pamamagitan ng paglalabas ng temporary restraining
order (TRO).
Hulyo 18, 2016 Lumabas ang CHED Memo na may paksang Clarification on the
Implementation of CHED Memorandum Order (CMO) No. 20, Series of 2013 Entitled
“General Education Curriculum; Holistic Understandings, Intellectual and Civic
Competencies”.
Setyembre 23, 2016 Sa pamumuno ng Departamento ng Filipinolohiya ng PUP na
pinamumunuan ni Prop. Marvin Lai, tumulong ang Tanggol Wika sa pagbubuo ng kapatid
na organisasyong Alyansa ng Mga Tagapagtanggol ng Kasaysayan (Tanggol Kasaysayan) na
naglalayon namang itaguyod ang panunumbalik ng asignaturang Philippine History sa
hayskul (sa ilalim ng K to 12 ay wala nang required na Philippine History subject).
Hulyo 11, 2017 Lumabas ang isa pang memorandum ng tagapangulo ng CHED – Dr. Patricia
Licuanan at may paksang Clarification on the Offering of Filipino at Panitikan Courses in All
Higher Education Programs), na hindi naman nila gaanong ipinalaganap.
Agosto 9, 2017 Natanggap ng Tanggol Wika ang isang “manifestation and motion” sa Korte
Suprema ng Office of the Solicitor General.
Agosto 25, 2017 Pormal na itinatag sa PUP ang Kilos Na Para sa Makabayang Edukasyon
(KMEd).
Anuman ang maaaring kahihinatnan ng mga naging pagkilos ng Tanggol Wika, mainam
nang mairehistro pa rin sa mga pahina ng kasaysayan ang mga susing argumento ng
Tanggol Wika para sa pagkakaroon ng Filipino at Panitikan sa kolehiyo. Kailanman ay laging
mananaig ang halaga ng Wikang Pambansa sa kalinangan ng mga Filipino. Para sa buong
transcript ng mga susing argumento ng Tanggol Wika ay maanong i-access ang
https://www.researchgate.net/publication/320558204_Alyansa_ng_Mga_Tagapagtanggol_
ng_Wik
ang_FilipinoTANGGOL_WIKA_Internal_na_Kwento_Mga_Susing_Argumento_at_Dokumento_
2014- 2017)