Professional Documents
Culture Documents
PAJA Volledig Met Regulasies PDF
PAJA Volledig Met Regulasies PDF
as amended by
ACT
Preamble
WHEREAS section 33 (1) and (2) of the Constitution provides that everyone has the
right to administrative action that is lawful, reasonable and procedurally fair and that
everyone whose rights have been adversely affected by administrative action has the
right to be given written reasons;
AND WHEREAS item 23 of Schedule 6 to the Constitution provides that the national
legislation envisaged in section 33 (3) must be enacted within three years of the date on
which the Constitution took effect;
http://juta/nxt/print.asp?NXTScript=nxt/gateway.dll&NXTHost=juta&function=fullact... 12/7/2009
PROMOTION OF ADMINISTRATIVE JUSTICE ACT 3 OF 2000 Page 2 of 13
1 Definitions
which adversely affects the rights of any person and which has a direct, external legal
effect, but does not include-
(aa) the executive powers or functions of the National Executive,
including the powers or functions referred to in sections 79 (1) and
(4), 84 (2) (a) , (b) , (c) , (d) , (f) , (g) , (h) , (i) and (k) , 85 (2)
(b) , (c) , (d) and (e) , 91 (2), (3), (4) and (5), 92 (3), 93, 97, 98,
99 and 100 of the Constitution;
http://juta/nxt/print.asp?NXTScript=nxt/gateway.dll&NXTHost=juta&function=fullact... 12/7/2009
PROMOTION OF ADMINISTRATIVE JUSTICE ACT 3 OF 2000 Page 3 of 13
'court' means-
(a) the Constitutional Court acting in terms of section 167 (6) (a) of the
Constitution; or
'Minister' means the Cabinet member responsible for the administration of justice;
'organ of state' bears the meaning assigned to it in section 239 of the Constitution;
'public' , for the purposes of section 4, includes any group or class of the public;
http://juta/nxt/print.asp?NXTScript=nxt/gateway.dll&NXTHost=juta&function=fullact... 12/7/2009
PROMOTION OF ADMINISTRATIVE JUSTICE ACT 3 OF 2000 Page 4 of 13
Act.
2 Application of Act
(2) Any exemption or permission granted in terms of subsection (1) must, before
publication in the Gazette , be approved by Parliament.
3 Procedurally fair administrative action affecting any person
(1) Administrative action which materially and adversely affects the rights or
legitimate expectations of any person must be procedurally fair.
(2) (a) A fair administrative procedure depends on the circumstances of each case.
(b) In order to give effect to the right to procedurally fair administrative action, an
administrator, subject to subsection (4), must give a person referred to in subsection
(1)-
(i) adequate notice of the nature and purpose of the proposed
administrative action;
(3) In order to give effect to the right to procedurally fair administrative action, an
administrator may, in his or her or its discretion, also give a person referred to in
subsection (1) an opportunity to-
(a) obtain assistance and, in serious or complex cases, legal
representation;
http://juta/nxt/print.asp?NXTScript=nxt/gateway.dll&NXTHost=juta&function=fullact... 12/7/2009
PROMOTION OF ADMINISTRATIVE JUSTICE ACT 3 OF 2000 Page 5 of 13
(ii) the nature and purpose of, and the need to take, the administrative
action;
(iv) the urgency of taking the administrative action or the urgency of the
matter; and
(1) In cases where an administrative action materially and adversely affects the rights
of the public, an administrator, in order to give effect to the right to procedurally fair
administrative action, must decide whether-
(a) to hold a public inquiry in terms of subsection (2);
(i) determine the procedure for the public inquiry, which must-
(iii) compile a written report on the inquiry and give reasons for
any administrative action taken or recommended; and
http://juta/nxt/print.asp?NXTScript=nxt/gateway.dll&NXTHost=juta&function=fullact... 12/7/2009
PROMOTION OF ADMINISTRATIVE JUSTICE ACT 3 OF 2000 Page 6 of 13
(ii) the nature and purpose of, and the need to take, the administrative action;
(iv) the urgency of taking the administrative action or the urgency of the
matter; and
(1) Any person whose rights have been materially and adversely affected by
administrative action and who has not been given reasons for the action may, within 90
days after the date on which that person became aware of the action or might
reasonably have been expected to have become aware of the action, request that the
administrator concerned furnish written reasons for the action.
(2) The administrator to whom the request is made must, within 90 days after
receiving the request, give that person adequate reasons in writing for the
administrative action.
(4) (a) An administrator may depart from the requirement to furnish adequate
reasons if it is reasonable and justifiable in the circumstances, and must forthwith inform
the person making the request of such departure.
http://juta/nxt/print.asp?NXTScript=nxt/gateway.dll&NXTHost=juta&function=fullact... 12/7/2009
PROMOTION OF ADMINISTRATIVE JUSTICE ACT 3 OF 2000 Page 7 of 13
including-
(i) the objects of the empowering provision;
(ii) the nature, purpose and likely effect of the administrative action concerned;
(6) (a) In order to promote an efficient administration, the Minister may, at the
request of an administrator, by notice in the Gazette publish a list specifying any
administrative action or a group or class of administrative actions in respect of which the
administrator concerned will automatically furnish reasons to a person whose rights are
adversely affected by such actions, without such person having to request reasons in
terms of this section.
(b) The Minister must, within 14 days after the receipt of a request referred to in
paragraph (a) and at the cost of the relevant administrator, publish such list, as
contemplated in that paragraph.
6 Judicial review of administrative action
(1) Any person may institute proceedings in a court or a tribunal for the judicial
review of an administrative action.
(2) A court or tribunal has the power to judicially review an administrative action if-
(a) the administrator who took it-
http://juta/nxt/print.asp?NXTScript=nxt/gateway.dll&NXTHost=juta&function=fullact... 12/7/2009
PROMOTION OF ADMINISTRATIVE JUSTICE ACT 3 OF 2000 Page 8 of 13
(3) If any person relies on the ground of review referred to in subsection (2) (g) , he
or she may in respect of a failure to take a decision, where-
(a) (i) an administrator has a duty to take a decision;
(iii) the administrator has failed to take that decision before the
expiration of that period,
(1) Any proceedings for judicial review in terms of section 6 (1) must be instituted
without unreasonable delay and not later than 180 days after the date-
(a) subject to subsection (2) (c) , on which any proceedings instituted in
terms of internal remedies as contemplated in subsection (2) (a)
have been concluded; or
(b) where no such remedies exist, on which the person concerned was
informed of the administrative action, became aware of the action
and the reasons for it or might reasonably have been expected to
have become aware of the action and the reasons.
http://juta/nxt/print.asp?NXTScript=nxt/gateway.dll&NXTHost=juta&function=fullact... 12/7/2009
PROMOTION OF ADMINISTRATIVE JUSTICE ACT 3 OF 2000 Page 9 of 13
(2) (a) Subject to paragraph (c) , no court or tribunal shall review an administrative
action in terms of this Act unless any internal remedy provided for in any other law has
first been exhausted.
(b) Subject to paragraph (c) , a court or tribunal must, if it is not satisfied that any
internal remedy referred to in paragraph (a) has been exhausted, direct that the person
concerned must first exhaust such remedy before instituting proceedings in a court or
tribunal for judicial review in terms of this Act.
(3) The Rules Board for Courts of Law established by section 2 of the Rules Board for
Courts of Law Act, 1985 ( Act 107 of 1985 ), must, before 28 February 2009, subject to
the approval of the Minister, make rules of procedure for judicial review.
[Sub-s. (3) substituted by s. 27 (a) of Act 55 of 2003 and by s. 29 of Act 66 of 2008.]
(4) Until the rules of procedure referred to in subsection (3) come into operation, all
proceedings for judicial review under this Act must be instituted in a High Court or
another court having jurisdiction.
[Sub-s. (4) substituted by s. 27 (b) of Act 55 of 2003.]
(5) Any rule made under subsection (3) must, before publication in the Gazette , be
approved by Parliament.
8 Remedies in proceedings for judicial review
(1) The court or tribunal, in proceedings for judicial review in terms of section 6 (1),
may grant any order that is just and equitable, including orders-
(a) directing the administrator-
(f) as to costs.
(2) The court or tribunal, in proceedings for judicial review in terms of section 6 (3),
may grant any order that is just and equitable, including orders-
(a) directing the taking of the decision;
http://juta/nxt/print.asp?NXTScript=nxt/gateway.dll&NXTHost=juta&function=fullact... 12/7/2009
PROMOTION OF ADMINISTRATIVE JUSTICE ACT 3 OF 2000 Page 10 of 13
(b) declaring the rights of the parties in relation to the taking of the
decision;
(c) directing any of the parties to do, or to refrain from doing, any act or
thing the doing, or the refraining from the doing, of which the court
or tribunal considers necessary to do justice between the parties; or
(d) as to costs.
9 Variation of time
by agreement between the parties or, failing such agreement, by a court or tribunal on
application by the person or administrator concerned.
(2) The court or tribunal may grant an application in terms of subsection (1) where
the interests of justice so require.
9A Designation and training of presiding officers
(1) (a) The head of an administrative region defined in section 1 of the Magistrate's
Courts Act, 1944 ( Act 32 of 1944 ), must, subject to subsection (2), designate in writing
any magistrate or additional magistrate as a presiding officer of the Magistrate's Court
designated by the Minister in terms of section 1 of this Act.
(b) A presiding officer must perform the functions and duties and exercise the powers
assigned to or conferred on him or her under this Act or any other law.
(2) Only a magistrate or additional magistrate who has completed a training course-
(a) before the date of commencement of this section; or
and whose name has been included on the list contemplated in subsection (4) (a) , may
be designated in terms of subsection (1).
(4) The Director-General: Justice and Constitutional Development must compile and
keep a list of every magistrate or additional magistrate who has-
(a) completed a training course as contemplated in subsections (5) and
(6); or
http://juta/nxt/print.asp?NXTScript=nxt/gateway.dll&NXTHost=juta&function=fullact... 12/7/2009
PROMOTION OF ADMINISTRATIVE JUSTICE ACT 3 OF 2000 Page 11 of 13
(5) The Chief Justice must, in consultation with the Judicial Service Commission and
the Magistrates Commission, develop the content of training courses with the view to
building a dedicated and experienced pool of trained and specialised presiding officers
for purposes of presiding in court proceedings as contemplated in this Act.
(6) The Chief Justice must, in consultation with the Judicial Service Commission, the
Magistrates Commission and the Minister, implement the training courses contemplated
in subsection (5).
(7) The Minister must table a report in Parliament, as prescribed, relating to the
content and implementation of the training courses referred to in subsections (5) and
(6).
[S. 9A inserted by s. 2 of Act 53 of 2002.]
(v) programmes for educating the public and the members and
employees of administrators regarding the contents of this Act
and the provisions of the Constitution relating to administrative
action;
http://juta/nxt/print.asp?NXTScript=nxt/gateway.dll&NXTHost=juta&function=fullact... 12/7/2009
PROMOTION OF ADMINISTRATIVE JUSTICE ACT 3 OF 2000 Page 12 of 13
(vii) any steps which may lead to the achievement of the objects of
this Act; and
(b) the compilation and publication of protocols for the drafting of rules
and standards;
(3) This section may not be construed as empowering the Minister to make
regulations, without prior consultation with the Minister for the Public Service and
Administration, regarding any matter which affects the public service.
[Sub-s. (3) substituted by s. 42 of Act 30 of 2007.]
(b) made under subsection (2) (a) and (b) must, before publication in
the Gazette , be approved by Parliament.
(5) Any regulation made under subsections (1) and (2) or any provision of the code of
good administrative conduct made under subsection (5A) which may result in financial
expenditure for the State must be made in consultation with the Minister of Finance.
(5A) The Minister must, by notice in the Gazette , publish a code of good
administrative conduct in order to provide administrators with practical guidelines and
information aimed at the promotion of an efficient administration and the achievement
of the objects of this Act.
(6) The code of good administrative conduct referred to in subsection (5A) must,
before publication in the Gazette , be approved by Cabinet and Parliament and must be
made before 28 February 2009.
[Sub-s. (6) substituted by s. 30 of Act 66 of 2008.]
10A Liability
No person is criminally or civilly liable for anything done in good faith in the exercise
or performance or purported exercise or performance of any power or duty in terms of
http://juta/nxt/print.asp?NXTScript=nxt/gateway.dll&NXTHost=juta&function=fullact... 12/7/2009
PROMOTION OF ADMINISTRATIVE JUSTICE ACT 3 OF 2000 Page 13 of 13
This Act is called the Promotion of Administrative Justice Act, 2000, and comes into
operation on a date fixed by the President by proclamation in the Gazette .
ACT
3 Short title
This Act is called the Promotion of Administrative Justice Amendment Act, 2002.
http://juta/nxt/print.asp?NXTScript=nxt/gateway.dll&NXTHost=juta&function=fullact... 12/7/2009
2 N o .326 22 G O V E R N M E N T G A Z E TT E , 9 O C TO B E R 2009
CONTENTS INHOUD
., Page Gazette .. Bladsy Koerant
N0' No. No. No. No.
G o v e r n m e n t N o t ic e s
G o e w e r m e n t s k e n n is g e w in g s
d e p a r t m e n t o f j u s t ic e a n d c o n s t it u t io n a l d e v e l o p m e n t
DEPARTEMENT VAN JUSTISIE EN STAATKUNDIGE 0NTW IKKELING
No. R. 965 9 O ctober 2009
The Rules Board for Courts of Law has under section 79 of the Promotion of Access
to Information Act, 2000 (Act No. 2 of 2000), made the rules in the schedule.
SCHEDULE
Defín itions
1. In these rules -
(a) any word or expression to which a meaning has been assigned in the Act
. shall bearthe meaning so assigned; and
(b) any word or expression to which a meaning has been assigned in the rules
governing the procedures of the court in which an application in terms of
these rules is brought, shall bear the meaning so assigned, and unless the
context otherwise indicates -
“ A ct” means the Promotion of Access to Information Act, 2000 (Act No. 2 of 2000);
“ clerk o f the court” means a clerk and assistant clerk of the court appointed under
section 13 of the Magistrates’ Courts Act, 1944 (Act No. 32 of 1944);
“ deliver” means serve copies on all partíes and file the original with the registrar or
4 No. 32622 G O V E R N M E N T G A ZE TTE , 9 O C TO B E R 2009
(2) Unless as otherwise provided for in these rules, the rules governing the
procedures in the court to which an application in terms of these rujes is
brought shall apply with appropriate changes, unless otherwise directed by
the court.
Applications
(a) set out an address within eight kilometres of the court to which
the application is brought, where the applicant will accept notice and
service of all process; _
(a) set out the facts and circumstances upon which the application
is based;
(5) The information officer or head of a private body, as the case may be,
must:
(6) The applicant may, if the information officer or head of a private body
as the case may be, fails to comply with the provisions of subrule (4), request
the clerk of the court or the registrar as the case may be, in writing, to place
the application before the court for an order in terms of section 82(b) of the
Act.
Representations .
4. (1) Representations contemplated in section 80(3)(a) of the Act must be -
(b) filed with the clerk of the court or the registrar as the case may
be, at least five days before the date of the hearing of the application.
(2) The court receiving the representations referred to in subrule (1) shall
take the steps that it may deem appropriate to bring the representations to the
attention of the parties to the application.
Court fees
5. Any application in terms of these rules shall be subject to the payment of the
court fees applicable in the court in which the application is brought, unless waived
by the court at its discretion on such grounds as it deems appropriate.
Short title
6. These rules may be called the Promotion of Access to Information Rules.
Commencement
7. These rules come into operation on 16 November 2009.
STAATSKOERANT, 9 O K TO B E R 2009 No. 32622 7
NOTICE OF MOTION
IN TERMS OF THE PROMOTION OF ACCESS TO INFORMATION ACT No. 2 OF 2000
IN T H E .................................................................................................... COURT
H E L D A T .............................................
CASE NO.________________________
and
(the applicant)
(provide an address within eight kilometres of the court at which the applicant will
accept notice and service of a!l process in these proceedings).
8 No. 32622 G O V E R N M E N T G A Z E TT E , 9 O C TO BER 2009
Notice:
(i) Notice of intention to oppose this applícation must be given within 15 days
after receipt hereof and must contain an address within eight kilometres of the
court to which the application is brought, where notice and service of
documents will be accepted.
(ii) Answering affidavits, if any, must be filed within 15 days after service of the
notice of intention to oppose the application.
(iii) In default of your complying with rule 3(5) of the Promotion of Access to
Information Rules, the applicant may request the clerk of the court or the
registrar as the case may be, to place the application before the Court for an
order ín terms of sectíon 82(b) of the Act.
(iv) In default of your delivering a notice of intention to oppose, the matter will
without further notice, be placed on the roll for hearing after the expiry of the
period mentioned ín paragraph (i) above, on a date fixed by the clerk of the
court or the registrar as the case may be.
Address________________________________
(Address)
Die Reëlsraad vir Geregshowe het kragtens artikel 79 van die Wet op Bevordering
van Toegang tot Inligting, 2000 (Wet No. 2 van 2000), die reëls in die Bylae
uitgevaardig.
BYLAE
W oordom skrywing
1. )n hierdie reëls—
(a) het enige woord of uitdukking waaraan 'n betekenis in die Wet geheg ia, die
betekenis aldus daaraan geheg; en
(b) het enige woord of uitdrukking waaraan 'n betekenis geheg is in die reëls wat
die prosedures reël van die hof waarin 'n aansoek ingevolge hierdie reëls
gebring word, die betekenis aldus daaraan geheg en, tensy uit die samehang
anders blyk, beteken—
“ beslisslng” 'n beslissing ten opsigte waarvan 'n aansoek ingevolge artikel 78 van
die Wet gebring word;
G 0 9 -1 8 9 3 8 4 — B
10 No. 32622 G O V E R N M E N T G A ZE TTE , 9 O C TO B E R 2009
“ griffie r” 'n griffier en assistent-griffier aangestel kragtens artikel 34 van die Wet op
die Hooggeregshof, 1959 (Wet No. 59 van 1959), of ’n griffier aangestel kragtens
enige wet wat nog nie herroep is deur 'n bevoegde owerheid nie en wat onmiddellik
voor die inwerkingtreding van die Grondwet van die Republiek van Suid-Afrika, 1996,
van krag is in enige gebied wat deel van die nasionale grondgebied uitmaak;
“ klerk van die h o f ’ 'n klerk en assistent-klerk van die hof aangestel kragtens artikel
13 van die Wet op Landdroshowe, 1944 (Wet No. 32 van 1944); en
“ W et” die Wet op Bevordering van Toegang tot Inligting, 2000 (Wet No. 2 van
2000 ).
2. (1) Die prosedure in hierdie reëls voorgeskryf moet in alle aansoeke beoog
in artikel 78 van die Wet gevofg word. -
(2) Tensy anders in hierdie reëls bepaal, geld die reëls wat die prosedure
van die hof reël waarin 'n aansoek ingevolge hierdie reëls gebring word met
die toepaslike veranderinge, tensy anders deur die hof gelas.
Aansoeke
3. (1) 'n Aansoek beoog in artikel 78 van die Wet word gedoen by
kennisgewing van mosie wat wesenlik ooreenstem met die vorm in die
Aanhangsel by hierdie reels uiteengesit, gerig aan die inligtingsbeampte of die
hoof van die privaatliggaam, na gelang van die geval.
(a) 'n adres binne agt kilometer van die hof waar die aansoek
gebring word, verstrek, waar die applikant kennisgewing en beteksning
van alle prosessíukke sal aanvaar;
(3) Die kennisgewing van mosie in subreël (1) bedoel, moet deur 'n
beëdigde verklaring ondersteun word en vergesel gaan van ware
afskrifte van alle dokumente waarop die aansoeker beoog om te steun.
(4) Die verklaring in subreël (3) bedoel, moet:
(a) die feite en omstandighede waarop die aansoek gegrond
word, uiteensit;
(b) meld of die interne appëlprosedure beoog in artikel 74
van die Wet uitgeput is en, indien wel, besonderhede verstrek
van die wyse en datum waarop die interne appêlprosedure
uitgeput is en, indien nie, die redes vir versuim om sodanige
prosedure uit te put; en
Hofgelde
5. Enige aansoek ingevolge hierdie reëls is onderhewig aan die betaling van die
hofgelde wat van toepassing is in die hof waarin die aansoek gebring word, tensy die
hof na goeddunke daarvan afstand doen op die gronde wat hy paslik ag.
Kort titel
6. Hierdie reëls word die Bevordering van Toegang tot Inligting Reëls genoem.
Inwerkingtreding
7. Hierdie reëls tree op 16 November 2009 in werking.
STAATSKOERAIMT, 9 O K TO B E R 2009 N o .32622 13
IN D IE .............................................................................................................. HOF
GEHOU T E .............................................................................................................
SAAKNO.__________________________
en
(die applikant)
aangewys het (verskaf ‘n adres binne agt kilometer van die hof) waar die applikant
kennisgewing en betekening van alle prosesstukke in hierdie verrigtinge saí ontvang.
Kennisgewing:
(i) Kennisgewing van voorneme om die aansoek teen te staan moet binne 15
dae na ontvangs hiervan gegee word en moet 'n adres binne agt kilometer
van die hof waar die aansoek gebring word, bevat waar kennisgewing en
betekening van dokumente ontvang sal word.
(iii) By u versuim om aan reël 3(5) van die Toegang tot Inligting Reëls te voldoen,
kan die applikant die klerk van die hof of die griffier, na gelang van die geva!,
versoek om die aansoek om 'n bevel ingevolge artikel 82(b) van die Wet voor
die Hof te plaas.
Adres ______
(Adres)
(2) Die Klerk van die Hof of die Griffier van bovermelde hof
STAATSKO ERANT. 9 O K TO B E R 2009 No. 32622 15
SCHEDULE
Preambíe
Section 33(1) of the Constitution guarantees everyone the right to
administrative action that is lawful, reasonable and procedurally fair. The
Promotion of Administrative Justice Act, 3 of 2000 gives effect to that right
and section 7 of the Act requires the Rules Board for Courts of Law to make
rules of procedure for judicial review subject to the approval of the Minister
and Parliament. The Rules Board has made the rules and the Minister and
Parliament have approved them. These rules provide a procedure to facilitate
proceedings for judicial review.
16 No. 32622 G O V E R N M E N T G A ZE TTE , 9 O C TO BER 2009
Arrangement of rules
1 Application of rules
2 Definitions
Part D: General
10 Form of affidavit
11 Conference
13 Bundle of documents
Application of Rules
These rules apply to proceedings for judicial review in the High Court,
the Labour Court or the Magistrates' Courts.
To the extent that these rules do not provide for any matter regulated
by the rules of the court in whlch the proceedings are instituted, those
rules apply insofar as they do not conflict with these rules, provided
that- ■
2. Definitions
(1) Any word or expression defined in the Act or in any rules of court that
may apply to proceedings in terms of these rules bears the same
meaning unless provided otherwise in sub-rule (2).
3. Request fo r reasons -
(1) Any person whose rights are materially and adversely affected by an
administrative action may request the administrator to-
(2) The request must be made in accordance with Form A and sent and
delivered in the manner provided in the Form to the administrator
within the time period referred to in section 5 (1) of the Act, or such
period as may be varied in terms of section 9.
(c) the requester is not a person whose rights are materially and
adversely affected by the administrative action;
20 N o . 32622 G O V E R N M E N T G A ZE TTE , 9 O C TO BER 2009
(2) The request must be made in accordance with Form C and delivered
to the administrator in the manner provided in the Form.
(3) The request may be made at any time after the administrative action
was taken but no later than 30 days from the date on which reasons
are furnished under section 5 of the Act or rule 3.
(6) The administrator must allow the requester to inspect the documents
in Part 1 of schedule A to Form D at a place, time and manner
determined by the administrator in Form D and to make copies at the
STAATSKOERANT, 9 O K TO B E R 2009 N o . 32622 21
(7) The administrator may refuse to allow the requester to inspect and
copy the documents in Part 2 of schedule A to Form D.
(1) The requester may apply to court for an order compelling the
administrator to furnish a list of relevant documents or grant access to
a document on the list in Part 1 of Schedule A to Form D if the
administrator-
(e) there are prima facie grounds for the intended review of the
administrative action; and
(f) the documents are necessary for the intended review of the
administrative action.
STAATSKO ERANT, 9 O KTO BER 2009 No. 32622 23
(1) A person who has not made a request or application in terms of Part
B of these rules is not precljded from instituting an application for
judicial review in terms of this Part.
(b) the remedy which the applicant seeks referring in each case to
the relevant provision of section 8 of the Act;
(c) whether there is any internal remedy, and if so, whether the
remedy has been exhausted, and if not the exceptiona!
circumstances justifying an exemption from this requirement;
24 No. 32622 G O V E R N M E N T G A Z E TT E , 9 O C TO B E R 2009
(d) whether the application was brought within the time period
stipulated in section 7 or varied in terms of section 9 of the Act;
and
(c) that if the respondent does not deliver such a notice, the
registrar will be requested to set the matter down for hearing
without further notice.
(1) Any person opposing the granting of an order sought in the notice of
motion must-
PART D: GENERAL
(1) For the purpose of these rules, an affidavit may be in the form of a
written statement made under oath or under a declaration of truth.
‘I have read this affidavit and declare under pain of perjury that
its contents are true and correct’; and
G 0 9 -1 8 9 3 8 4 — C
26 No. 32622 G O V E R N M E N T G A ZE TTE , 9 O C TO B E R 2009
11. Conference
(1) A judicial officer may at any time after an application for judicial
review has been instituted require the parties to attend a conference
in chambers for purposes of-
The rules of the court in which proceedings for judicial review are instituted,
relating to the discovery of documents in motion proceedings apply to
appJications for judicial review to the extent that those rules permit. .
(2) Unless there is good reason for doing so, no document may be
included in the application papers more than once.
Unless the Act precludes the court from doing so, the court may- -
(b) shorten any period prescribed in these rules or the rules of the
court in which the proceedings are instituted; and
(c) extend any period prescribed in these rules or the rules of the
court in which the proceedings are instituted notwithstanding
that that period may have elapsed.
FO RM A
R EQ U EST F O R REASONS
>:.:;,i^Tbe reqUést ifor reasíorisí áhid ^srïátíóníoí flTKe':roïist be".don^Sni’a^prdaticë with rule ï v.'hícb prescril.x« íhat tbe re<;ucst n u s t lie n.ads
. iu accordance with *.his Fu;!U.. . ' ' V: . / ^mh ;:i'~';i:.i.í> ;.:-':::.:v.kVÍ' . ïii- 7- ' \y ^'?{ ■': ■' i :lí;- :í'C'S";'^:i:' .i.:-V:'i:.i
: The re!fcva«t provis:;>c.s of PAJA árc repro;luccil '|' ::;i i' 7 ' ': :ï i? r : ï'- : f' :;-:?::;:ii": :'': ;.i::;i:::i í" ;::''^Víjíiii i; :ï--'; : :i,:
■:';: W liat Ihís fim n is afnw t: You nct.i to íiil in tliis l'-orm r yi>n bave >:een materialiy atní ariwr'seiy aïiecrctl by an »-Jmmisira:nx' afiion
* tre arfministniïor has nof «:yí:nrc.isoniSana yon wantrhe reasbtis fo r fÍK atlu ííis& afiw aetkm; 7~v\' úií7'77'!77ï>'7777??!^77
f i |||® l i f ||: ; ; ® l t |f |i l |§ l § t ||I l t |§ ^
lltllï i M i if f i i lB l l iS l lÍ & l ll i if l l S i ^ ^
iÍ ilS ilS Íy líiis ffiiÉ Ê ÍË S M s iÍia ^ ^
P A R T A : DETAILS O F R E Q l/E S T E R ........... ........... .............. ................. ........... . ............... ............. ......
lliiiv to RII th h p iu -t o f Ihe Form : hV Ï ? ^ i - T ' i - l | ï ? í - K : i i ! : " r ■i^Ri -ï-i- -^-: í." ilí-?;; -i^::V :' ■
'ltem 3. Tlte reo.ies'ei musí stnte the address fcr dcliverv of thc reasoi'.s a:id siate liie manner i;i wltich thc rcascns must be de!ivére;l.
l:em 4. Yoa mtis! expiain whv vou are rnateriiiilv ar.d atlverscivaffected bv the adminivrative fccrion. Tlie administrf.tor m av rcfuse to
pr^MÍeiyQ'UiwiíSHra wiif^tfiscíaïfeËïaiifiÉllifiilfe^
1. If an individual'
• Ful) n a m e ......................
• Date of b irth .....................
• Identity or Passport num ber ...............
3. Contact details:
• Telephone nnm ber .......
• Email ad d ress ..... .
• Details of Jegal representative (if represented) ......
• Postal address ..........
• Manner of delivery ....
STAATSKOERANT, 9 O K TO B E R 2009 N o . 32622 29
4. Explain why you are materially and adversely affectcd by the administrative action.
5. When and how did you become aware of the administrative action?
Part C o f the J.?orm n-.'tst t’t as cfcttled ;t.s pftssiblc. This wiU assist the adrr.inissntor in itfcntiíyiíij; thc acíntir.istrativí: .icliíin nnd will
2. If yoa have not been informed of the administrative action, then providc:
• A description of the administrative a ctio n .........
• Any details that will assist in identifying the administratïve actio n ...............
• Any file or reference numbcr used in any documentation concerning the administrative a c tio n ..............
3. Have you been providcd with rcasons for the administrative action referred to in this section? yes/no
1. Do you want to extend the time period of 90 days to make a request for reasons? Yes/No
If yes, give the reasons for the extension.....................................................................................................................................................
30 No. 32622 G O V E R N M E N T G A ZE TTE . 9 O C TO B E R 2009
2. Do you want to reduce the time pcriod of 90 days for the administrator to submit written reasons? Yes/No
If yes, give the reasons for reducing the period................................................................................................................
(.•lisnnrganot'M ate, w hco-~ i-'-f:'' .ï :.;;■' -í . -,.:/:;'ï::' - -.'^ï ' ï '■ 7 i^ i:'3 :P ^ Ï'7 .7 :':p 'i
Í ! p y j j; j i|f Í f : |p ||s ; |f f i Í jÍ f § |o * § ^
iP lf íë lf llI f e jliS iK llM iïf jê liIif líS M ^
establishcd -urttïcr scction 2 of the Spccial Invesúgating Uaiw and Speciaï 15 'i'ril.'unai5 A rt, 1*596 fAct No. 74 o f l'XJé), -j
■il’!’ :::--: anri the judicial funclinns oti ?. trsditkmal Inaclr-r nnd::rcw lom ary l:nv or :n y ttiic r Uw; :-'■:: jj.'ísii-" ■' i ■'.■ji; ii' ó:ljiS:i.: :i' 1 '.:/:i,'~;:'?:.-:
jls ^ J iiïïlÍjÉ C Ís iliÍÍfjín jiffi& jjll:® ^ ^
i i (SS) a civicisiorí rcíuting to anv aspcc! icgi-<ling:hc appoiotnK-m of a jucicial cfficor, by :hc Judicia! Serviv» Comn-.ission;. .,
|$:|&ÍÍí$|#M St£!SlÍIS$fÍiíí ^
jjl||jïi® |iJ tt:j:reÍÍ!Hi|||:ii©jjS$ïí® 3
ani|:|;jiperelëlïíí!Iá ; & f f i í 'I ; j |í |^ j : Í : g ^ ^
STAATSKOERANT, 9 O K TO B E R 2009 No. 32622 31
FOHM B
RESPONSE TO REQUEST FOR REASONS
Legal context of tíiis lorm: Sact on b(l) oí the Promcticn of Administrative Justiae Aci (Pf'JA) permita any
aware
'ljewpp -jgLcUpn, !-$ecfion 5{2) of PAJA rcsquiws the psrson who insde the decision (the
1H:J .FïéJïWi"^jf^'^ë^ÍKlmïnístrator must.w'thin '0 days notify the requester whethar the
adíisipistrator accedes to or deulines thc rcqiiust.
VVH;at:.thFéifarm i$ abioút; Th0 ^dministrator must fiil in th!s rorm if there fa» been a request fn accordance
:HoW:.Wséndpr tíoHyëí;this.not!ficatíon; Oelivery of this Form must be effecíeci >n the manner «nd at the
del=vcry address provided for by thc requester in Form A. r,:.:= ; . l : ......................................... ......
! '"....
1. The aárrïÍp.istra*.or rny$í cor#r)Tï| ,supp!sm9f!t or recgfyths details aftfíeadmínietrator set c'->tt?y the ■
requester in Form A io the extent that the information m Form A Is noicorrect.
.■
'’: : " i i ; i a i i i i ® i i i ' ==: í^ : ..........
t l l l llf lS ï lB ^ f f iÍ Í I S Í f Ë llS I S f e lf ^ M ë s t , thc atíministrator must: ■:;;jj;;ijjjj[' m
rmitted ín sectiori 5(2) of PAJA; or fiUí:Tï-Í: ^ÍjïIÍ® ^ ,■
,• Withín thc pcriod variod by ngreemont or by a court in tcrms of section 9 of PAJA. S ï;jfj!: :i:; l :--
.ja/fílf tho: rëqúest;is^refiised.itóádministraíor must stste wiich one of the foilowing grounds lo- 'efusai is
availabls (give detaiis as to hovv and where thc reasons aro availnbie) .>:■■■ ..... .
!|Xffe.í^u & ïw .^n!S Í a pjerson whose rights are mëterií&y and adversely a*fectad by tho administrative
32 No. 32622 G O V ER N M EN T G AZETTE, 9 O C TO BER 2009
i O f t h e A ct i vv
I ori which yoú rely) ^ i'i; ; r ;;;;;;; lífc'■■;;,;;0 ':' %
If the reasons are publicly available, please give details of how and where they are available:
STAATSKOERANT, 9 O K TO B E R 2009 No. 32622 33
FO RM C
R E Q U E S T F O R D IS C L O S U R E O F D O C U M E N T S
,■■. j l i m i f c ý o u send « r.d e |irti-.thísrequii’isl’Í.Deltvery o f this formhfcaU bc ofin.ted :non& or ivhci i-f :h c f:'!.l:>'.ving « av s:
D cliverj' t?v liaiid d tliv c rv , rc'gistert-d?t»st. í a x íjt ckctrnp.ic niiii!. ■'...... '' " ‘ Hi|i:::: "' £ i.; j-bÍL : £ l í ::$í£í: 'í
ÍIow to nií thh part of tíie F.nm: ’’ ^ "" ..... : " * ■ ! r ’S ^ I Í T - K ^ r ' ríí i-1^ f
:The rcqmaster must staiíe ícs ntidrí’ss for dciivt'ry o f the reascms and statc thc manncr in which the d<x;iiiitcitíV riust be i
i^ ^ ^ m u s t'^ a ^ :'í^ ^ :í ^ ^ l;st;b o ïáícr iiiian 30 days from the date on which reasons are futcishcd ïindc! scction S o f thc ■■
1. If a natural person-
Full n am e................................................................................................................................................................................
Date of b irth ...........................................................................................................................................................................
Identity or Passport n um bcr.................................................................................................................................................
If yes, did the administrative action matcrially and adversely affect your rights?
If yes, give dctaiJs of the rights affccted and how they have been malerially and adversely affected.
5. Contact details:
Telephone number and email address.....................
Details of legal representative (if represenled)......
Postal address..............................................................
Manner in which the reasons should bc delivered .
34 No. 32622 G O V E R N M E N T G A Z E TT E , 9 O C TO B E R 2009
6. Have reasons been furnishcd undcr section 5 of the Act or Rtile 3? Yes/No
If yes, when and how were reasons furnished to y o u .................................... .........
Huw to fïll tíiís pnrt i>f líic Fi>mi: i V ■ ^i ^í . ï - A' i ' sl ! dï ==^ X ’ íï:1-.^ ■
pllliÍÉápÍJïiálÉëipïttÍjeiiyiftiillllfH!^
Íl|::|::p a t Í 0 É a l | ë « Í e n j v: :g : ||li|;Í |:;:5 |:|||:i|
;* ; a mumcipaiity sJílí;:í::'í::i“ i: .;;í::;-i:;U::;":::.:; íii'--- i i\ '■1:í 1::' '■■'7' 'í'::i:--:;; . :-: -j;U~ :í.?í
a p.ovcrniTisnt n iftv c y p r instiiunon íifce thaCCM A, SAS'SA.or .•‘..bargíiiningcound!. .......,; ^ . ' L ...
Official designation
Work address .
Contact details including facsimile, tclephone number and cmaií address.
1. Have you been informed of the administrative action? If "yes" provide thc:
• Date of the administrative actio n ...........................................................................................................................
• Any fíle or reference number used by the adm inistrator....................................................................................
• Any other dctaiïs that will assist in identifying the administrative action.......................................................
• In tcrms of which law was the administrative action taken (if know n)?.........................................................
2. If you have not been informed of the administrativc action, then providc:
• Description of the administrative actio n ................................................
• Any details that will assist in identifying the administrative action ...
• Any file or refcrence number used in any documentation concerning the administrative action
STAATSKO ERANT, 9 O K TO B E R 2009 N o .32622 35
PA R T D: R E Q U E ST FO R DOCUM ENTS W 1, w
llovr ln fíii CMs part of tiie 1'orm: ' ""
iff: i#i|fies£;Í!Í Jp'assis! youin ths íorinuiaumt ú f y(rif ai>pl:ca(iOil % jmlicialwvfew of thc ;]
: iatlmihist^iive aciinn, aná accprding!> shoald not bc iiLÍli'tíd iívou «rc i'nt i'ihiuli'iji Ui I<istilii!i: itvioiv
Ï^ Í|fS Í? Í^ ^ iP s i!iiÍl!l's S * * ^ ,: :.:.";V ' !íiihjf^iïi&iií" '.']:iï: ' ]:;-;::i
* !’n! staading'xn a juciicial ifviiivv appiiïitiim . An imlividcal w á o se '
;:::rights;liivc feccÉ rtiaterklIy andadvcrsely sffccted b.t llii- aifci!m3tsa:ïvc ij.nion bcsh*u:il sN rdi ifï- A pwscin
;:-.-.:-,,.Írepïescritmg ííïose whose rights.Swve be«a so affectcd, or i p c w n aoinp in tb<* pablic inttrvM, ma> li&vc lc p
to provide you with -JocumcntR if you <io noí havc lcspl standing. :
f c ® ® ! S Í Í | S Í i S S B ® H ® s c l o s c d jC’j 2U "ts iï vou have not e\Mus;Cí5 aa inicrnal rcmcdy. . ' ]:<:
l Í H M ^ I S f t t l i l Í i l S S Ï ^ Í Í p Í o ^ í 5) i!r‘-;:r section 6 oí PAJ \ ytm i:itcnf! t<; ;im-. in ih.: ri'vif.u ul tlic
adriinistraiive action. Tíic grounds in sectioa 6 arc s l i o :t l í thc cnd ot tln^ J'~-rni.
2. Explain why you would have standing in a judicial review application............. .....................................................
3. Have you exhausted any intcrnal remedy in rcspect of the administrativc action to be reviewed? Yes/No
4. What are the grounds of the intended application for judicial review ?....................................................................
P a r t F: R equest to agree to a n address and m anner of delivery o f docum ents in any court application m ade in
term s of these rules
1. Do you want the administrator to agree to an address for and mode of delivery of all documents in any court
application made in terms of these rules? Yes/No.
If any party to an application for judicia! teview cnder these Rules has consented to service or delivery of
documents by fax or e-mail and any dispute ariscs as to the proper or timeous service or delivery of any
document, the onus of proof is on the dclivering party.
i — . ... - L . x ^ B ïïï::
: ■ 9 ,; ::TOreasonablc delay in taking the decisum w herc ••• ■■.■■■ :■ ■.: ■■ : . ■:::;, ; ::; ■..:<;■■»: ■ -.■::■;■. ,- ■ ■■■;ii..: ■:.-■:
* the law prcsci ibcs a pcriml within whicli the adminisfrator K rcquired tn ta kc that decisjon; antí '
* the «dministrator faOed !<>take thaí dccisifni bctorc thc expiratiou oí’that pcrtod ■
:‘: ;•■■=.lO.ï the cxercisc o f thc pnwcr or the perfonnancc o f the function autliDTÍsed. by.tbc «mpowcringprijviskin. in
pursnancc o f whíCh fhe ttdmjnistfafiw acíioti w js purporfcdly takcn, is stt uiacdsonablc tfi.tf no rcaAojíaWc
persoti could havc w cxcrciscd tbe pnwer or pcrfot mcd thc ftmaion-, or thc uction is btherwise
aucdiístilutional or unlawful.
STAATSKO ERANT, 9 O KTO BER 2009 N o . 32622 37
: m ^ i 3 ^ d í i ) p 'í b f júdick! revícw b t-.'.-ms ot' ?i:uif>n 6 (1 j. ir.;:v -;nni :inv tiri.í::r lluir i> juil
^ ^ ia lliÍÍÍIS IÍÍiÍÍS P ^ S ë ^ Íllll^ : : ' ::. '.';BS^Í \:-í3 i:jl; :i:: íi iiiï'í?: H'' ■::*Y:!: :.:^ :- ï:^ '¥■ý■
Í í i Í ® I f i ^ ^ l i l ! l ; 8 l Í |Í ÍS sÍͧ I^S ^ íÍB ftS 0 W ^o r tribnsat requírts; :;;::::::<;;;;.:;:.-í:|:::i ;''i;:'v||;|;i|;l|i|l
fP K S ÍÍÍ^® II^Í® Í^^^!ÍÏ!É ÍIjlSiMnSÍrl3P:irí’colar:,'‘,Iir-t" '
^ ^ S I | I ; l Í I I Í | Í ^ I I Í Í Í Í ^ I I I p Í Í Í ^ ^ I I f S l í Í an{1" ' ■ I-.' =:JI;5: a-i; ■i^í^H:;kiíí S ':r.'M'
' • ..( ;) ;.:..." . tKÍTiHtÍii'ij'thc iïiáïtcr'f'oy-récoiísidi;rs.tLon bv tiie ii.lrnLnlstraloi, wil'ïi ut wiïLioui oircclïon^ C'i
ili i if l i li i il 1É S ! Í Í : Í P ; i Í p ! |I B I I ® ÍllliM li;:I::; '
: : &: : : : . . ■ . ■ :. (iiá) ;]] rsubstiiúting:or.viirýing ihx eu.'T’inistrativi' itctioii or omimiíiii.' a ikrvct i<&ul(i:tg fioin lIil- .
!;;;L .:::.!!"!’; ; ::;; i ' f v í f f i ó o r a n y otbe: pa.-.y m t i * p r 'x c a 'i n ï í , ti: p a y c o n ip ;‘RSiition:
................... ...
(2! Thc co'.iTt or (ribiina’. in j>róct:«:.ipi;s for jinlid.il rew cw in terms o f S'.c-ion '; ;3). irn.v yrant m y oxl: r tlni i< jnsl
lÉ^IM^IlÍlIÍiÉSiiiiÏÏÍ1
® ^® .® 1® ^ ^ 00^ : ! : : i:i ....... .; :
;;;:;;?:-:::::ï;:: : in reiation to the taVing ot 'lu- tiocision; : ■ ■ ; ;
to ^ 0’ or í0 •fTl'irl eiv ntr- ;inv .u t <>- thtni; Ilic A:ítig, or thc
■
•;.;......;
;....
!
.:...
.!
::
..
.. i
.A
.V'n
w f
ír
4Ur
,>
au
.í
.V^í
nn
r]
ï
J
A,n
n
Jf
f
^f
r
J.
í
i‘
.
yf
fr
'r
.K
^i
krn
t'.w
V
'•
*•:'í
+ h
h
•' íi>..:í
ff
V1i
'm
'irn
níf'::pí:'i! tl
ii«lií/'l» «h^l
a^V
"
VA
-'jif«
ínOr+TÍrn
» Um 'jl
1AU w
1 VV^iw
iL Íl
Jl»'I
bp k
ik n
'af
il
lrp
AVoe
ia
tT
lt
l ts*
1r !•/ j
H
I i-
I1i in
# |Uetíft''
.Lfc^X hphi?
III/I
)M
kli
‘ th
«In
f r«
e|w
LItI
+IT
*f
%
■l■
íí|
...
FORM D
Details o f Administrator:
• Name: ...................................................................................................................
• Offícial designatíon...............................................................................................
• Department or institution...............................................................................
(1) I have in my possession documents relevant tothe grounds ofthe intended judicial
review of the administrative action set out in Form C.
(2) The requester will be altowed to inspect and make copies of the documents listed in
Part 1 of Schedule A. -
(3) The requester may inspect and make copies {at the fees determined under the
Promotion of Access to Information Act 2 of 2000) of the documents listed in
Schedule A, Part 1 at the tïme, place and manner set out below:
(4) I object to produce the documents listed in Part 2 of Schedule A, for the following
reasons:
STAATSKOERANT, 9 O K TO B E R 2009 No. 32622 39
(5) I had, but no longer have in my possession, the documents listed in Schedule B
hereto. These documents were last in my possession on:
(6) According to the best of my knowledge and belief, I have not now, and never had in
my possession, any documents relevant to the review grounds set out in Form C
other than the documents listed in Schedule A and Schedule B.
(7) I have read this affidavit and declare under pain of perjury that its contents are both
true and correct. (this affidavit must be attested under oath or affirmation before a
commissioner of oaths)
Administrator:
40 No. 32622 G O V E R N M E N T G A ZE TTE , 9 O C TO B E R 2009
SCHEDULE A
PART1
PART2
STAATSKOERANT, 9 O K T O B E R 2009 No. 32622
SCHEDULE B
42 No. 32622 G O V E R N M E N T G A Z E TT E , 9 O C TO BER 2009
FO RM E
NOTDFICATION O F R E F U S A L T O DISCLO SE DO CU M EN TS
Lcipia itë x t;« P: tb ísí iToÍFmíi-'-ï'ïie iliu ic s :-tfe a t’g ó v e r í t j ó cJic ï a 1 r e v i e w oif a tin iÍ T iia tr a tiv c .ic tin - i íi lli iv ,% ;> J íc r s n n i n u 'i u l i n j : u ;
ir s li h ilL ' a n a p p l i c a t i o n f o t j u i l i o i a ■ n * .v ie w t o r c - q n e s t a í i s t a n d a c c e s s t o d o c u j n e u t s t h a t f ia t, p e r s o n n e e d s i n o r d e r to .
; |l § j ; |f f i |: ; a í § l i ^ i |§ ^ |: i r |^ : |o |^
||IlltS;||t§j||i§|pí§ffcíÍ|;;lBfi^^
2. D etails of address and m ethod for accepting ail docum ents in any court litigation regarding the adm inistrative
action.
TIu: atlniinistraior riav gíiint a rcqucst for '.íii vafiatjon ot’tlií iim e periods takingint<j nccounl tíie pailicjlar facls o f cnch
FORM F
HELD AT
CASE NO.
Applicant
And
Respondent
TAKE NOTICE that the applicant intends to make application to this Court for the review of
the following administrative action:
TAKE NOTICE FURTHER that the applicant has appointed the following address at which
delivery of all process in these proceedings will be accepted and method of delivery for all
procedures and documents in these proceedings.
44 N o .32 622 G O V E R N M E N T GAZETTE, 9 O C TO BER 2009
TAKE NOTICE FURTHER that the applicant has elected the following manner in which he or
she will accept delivery of documents:
TAKE NOTICE FURTHER that if you intend opposing this application, notice of intention to
oppose must be given within 15 days of receipt of the notice of motion. This notice must
appoint an address for and manner of delivery of all process and documents. If you provide a
physical address and require that the documents be served on you by hand, the address
provided must be wíthin 25km of a Court.
TAKE NOTICE FURTHER that withïn 15 days after giving notice of your intention to oppose,
you must deliver an answering affidavit, if any.
If no such notice of intention to oppose is given, the registrar will be requested to set the
matter down for hearing o n ......................................................... date at.............................time.
To:
(1) The Registrar of the above Court;
ISAZISO SIKARHULUMENTE
ISEBE LEZOBULUNGISA NOPHUHLISO LOMGAQO-SISEKO
ISHEDYULI
Intshayelelo
lcandelo 33(1) lomGaqosiseko liqinisekisa wonke ubani ilungelo lesenzo
solawulo esisemthethweni, esamkelekileyo nesingenasheyi ngokomgaqo-
nkqubo. UmThetho weNkuthazo yoLawulo ngoBulungisa, 3 wama- 2000
unikeza isiphumo kwelo lungelo yaye icandelo 7 lomThetho lifuna iBhodi
yeMimiselo yeeNkundla zomThetho ukuba yenze imimiselo yenkqubo
yophengululo Iwezobulungisa ngokulawulwa yimvume yoMphathiswa
nePalamente. IBhodi yeMimiselo iyile imimiselo yaye yamkelwe
nguMphathíswa nePalamente. Le mimiselo ibonelela ngenkqubo
efanelekileyo yokulungiselela iingxoxo zophengululo lobulungisa.
46 No. 32622 G O V E R N M E N T G A ZE TTE , 9 O C TO BER 2009
Uhlelo Iwemimiselo
1 Ukusetyenziswa kwemimiselo
2 linkcazelo
3 Ukucelwa kwezizathu
4 Ukucelwa kokubhengeza
6 Isicefo sezizathu
9 Impikiso nempendulo
Isahluko D: Ngokubanzi
10 Uhlobo Iweafidavithi
11 Ingqungquthela
13 Umqulu wamaxwebhu
15 Isihloko nokuqalisa
STAATSKOERANT, 9 O K TO B E R 2009 No. 32622 47
1. Ukusetyenziswa kweMimiselo
2. linkcazelo
3. Ukucelwa kwezizathu
4. Ukucelwa kokubhengeza
6. Isicelo sezizathu
(b) mphathi; .
9. Impikiso nempendulo
ISAHLULO D: NGOKUBANZl
11. Ingqungquthela
IF O M U A
IS IC E L O SEZIZA TH U
l'inxhoto w onitht'tbu wale fumiu: Icandcki 5(1} looiTh-itho '.vcNkaihazo voLi:v>,ti!i) ii(;oltulun"i.s;i(l,rdtno;ion of AíiministratisT Jostfcc
n a ::p í'liirii^ .lil!l^ ? .H ;':i s Í mOIIa i s .iii'A U ln r k u c c la i/i? ;it!'U l.w::hwM;.
íniikuiiuJtíhvd iij!ok.waiiií.c]ckiit-yij utuqaplick nccseiuo. ‘ ..
izizatJw /escn ít' wlawuli) kwiihuba kwntmku t-vitigania 91} : r .i.,.;iij: ii
'...:|:?Í ijí.- '-Htí::í:j i'Mv:i:;ï:;i;.;, i hjJ :::-:::l;.!
• lin'.phath* akanike^aiijia i;gc7Í7a;hu yaye itfjiia iziVir'-u zcscn?.o: solawu’io; . . . |i i p ■::.í ' " ,: iiin’t :::
Akakho mfointko ydkwfnza feicelo /ozibini k a k fomti. :|:;.,.: f:'::. ! .;:::::-:■:' i ;,;;;:i;.i : :;;í;í;■7 : ; j’ j;..1;;-' '--H1:i i . ■';-’ % (i\C '
(.^iUlunicla lý a n ie sï <itctlo'? Bkuth;]nyblw;ilcwkJ[; Fo:itiLl(U7a kuchnt.sliazclwa yt:]iycyeendÍcI'i';czjlaTid[;1a'ýo::Uki!thonyelw;i n|>C®ndl3!::: ; ':i :i
|iK |f|S :i;:fllaítsÍ|i«y< Jf;iÍg6í|í|^^
IS ÍiiS ií
.., * Níc-imc>'ilc \ >/:-}■:' ■Hli- " "i:- :;; ii''' ,. :V: ":'!;'\;;.\-.y;:iP';> ■■.''■•.
|z i M H i ï ï |j B : i |Í ^ Jc|ÍeStó|Í|i§|^í^ji^-^CÍetïicv;|í:JliïitïÉfS7
itn|íipi:<ricn<>?.s«nz<). .; , . :. ii’viiiv:; ■{.-iiiiii:,::.; .i;.;;ii:::i-* ,.ii.;:;i;:;;:.;; „ii;S;:;íi:-: . vJ;i'i:'-:;;::-. í^ j .í ï í - .i;:i.;ííi;iii;: ^:.!;;:ii::
3. Iinkcukacha zoqhagamshelwano:
• Inombolo ycfow uni..................
• Idilesi ye-Im cyile.....................
• Iinkcttkacha zommeli wezomthetho (ukuba bamelwe)
_______» Idilcsi yeP osi.................... ..................................................
STAATSKOERAMT, 9 O KTO BER 2009 No. 32622 59
• Indlela yokuthumela.........
2. ■Ukuba awulazi igania loirntu opoxámlitva Iwcmsuzo, ngakó kwaitcle utciniika i:iúa:jij>.'iília ?..:i:ihi!tho o io ;andava.hvesigqibo.' ■
♦ ïm Ix. lesi/wL1, . . ■
:::í ■ ■ ; -■ .............. :
f ;jj m tíK íiifí Jc^lsiiiunie^fjkanye Jziko elifana noCCMA.u áASSA okurive: ibhunpii lolltcinïiilie
3. Ingaba ubonelelwe ngezizathu zesenzo solawulo okubhckiswa kuso kweli candelo: ewe /hayi
UmplmtM unokwamkcla ÍM C d » «(■ki.igm|i!.CT.:iila atrathnKi cx esh a erhathela ingijalejo’oiiba ev&dwa yesiceló ttA a a ir .y c I I I
60 No. 32622 G O V E R N M E N T G A ZE TTE , 9 O C TO B E R 2009
1. Ingaba ufuna ukolula ithuba lexesha leentsuku ezingama-90 ukwenza isiceio sezizathu? Ewe/Hayi Ukuba uthi ‘ewe’,
nikela izizathu zokolula.
2. Ingaba ufuna ukunciphisa ithuba lexesha leentsuku ezingama- 90 ukwenzela umphathi athumele izizathu ezibhaliweyo?
Ewe/Hayi Ukuba uthi ‘ewe’, nikela izizathu zokuncipbisa ixesha.
(a) ligTiryii tembtiéo, xa— ■ , • : ílFVíVji-ifyftïr: '7 0 ^7 '7 }i7 7 7 ^-:K 'ê 7-:'':^ 7 ':'::
.................................................. ' nuaqosisek')wcphotido - !l-í®' - - ’ :: 7 "■'
' •(!!) :i>:ebtíti?isa i?,unya Jikawonke; wonkc okanyo liijhulvt um scbcaïi kaw 'nke wo;tk« rigolcottmiseto 13 ; \:-^ i:\\\:H i:r:-;:r':r7 U l:'
wnmthetho nawuphi: okanyc .7 7 '. 1 :!|:í;;!;; '■■' --v-í''; i']#. íA'v; Vv ' ::K;fss: ítíÍMv?'' ■iriíí,'i.!:T '' ' '
(b)uifcn?:i wcntíalootomyeRgofoissmtáothwcnj, sgafhandfe kw ígatjaia lomhifo, xacsebtnrisa i 7 Ï-C 7 T 7 ; Uiï77777,
ii^fipf$|§í§i|Í!|SS|Íllffi|tilt|il^^
::ófipÍ!azêíë;!agSffiágÍ® Éia8l£i£M ÍuíM io:6Étó
l||||§||pfÍo|plÍ|Í|^^^
||p |i i i i ï |s ||f i l f í |p b t f i í p Í Í |ï f f i w § |§ l i ^ S r ^
woir.Thctho svc-l’rmnotior, o í Acces.sto iiíforr.iation Act, 20W); okanyi; 7 7 ; : r '.: ;; &: J í j : ':'v', i, .£■ i ]:: í-lf::'::v: i : i:¥v' 7 0 i:,! '7.7 7 'i'i ;;:ï :!;i ;;:
(lih) nasij'hi ÍR/gíiiboís'rhathiv-cyo.oksnýí ukusileia tikuthi-thu isiwjilHí, ^konig'árjdnaw uphi:";,i„,;'7 1 7 . i: 1 • • 7 T : \'"■'■:i:i:i-ii?.;;,. ';i'i ;;
IFOMU B
IMPENDULO KWISICELO SEZIZATHU
Úmxholo womthetho wale fomu: lcandolo 5(1} lomThetho w&Nkuthazo yoLawulo ngoBulungisa (Promotion
of Administrative Justice Act) (PAJA) livumela nav/L'phi umntu cchatshszelwe ngckuphathekavo
nangókungalunganga siseiizo solawulo ukuce:a izizatíiu kwithuba laentsuku ezigoama-90 emva komhla. loo
mntu;eqaphele ngessnzo okanye enokulinde’wa ngokwamkelekileyo ukuqaphelá ngesenzo. Icandélo 6(2]:
lePAJA lifjna urrntu ot^athe isgqibo (umphathi) anike?s izizatnii z c g c h z o solawulo kwitnuba lcoritsuku
fizirigamia"9Ci zësïcëlo.Lê m.ída yexesjiaijnokuncitshissva ckarsye yclulwe ngemvume.
Ukufaa i2izathu ziyafumaneka kuwonke-wonke, nceda unike iinkcukacha zokuba 2ifumaneka njani yaye
kweyiphi indawo:
IF O M U C
IS IC E L O S O K U B H E N G E Z A A M A X W E B H U
CTmxhSÍot l& nusclo elawulauphepsnlnlrt lobniunj'.is;; iiv-,:v(.n/i> snl.w ‘.=ln hjvmsicU un-mn
;í t f i j s í i t i e í o i s o p í i e o g p í p-f0:fcbiilungísa ukuccla uiuliiu «ukufikiileia 'Kornaswcbliu anonxuíumauo lawó któ .i . f l '
rrótu a w á ^ ^ ^ ' i A ^ e j c í ^ ' í d í ^ ' ë i a ^ n d k d sopbenguJato IpM aoyis» hvwsivrrt snl,i»-i;|iN IwxiolisfiHirlca
IndJelayokupcwaíi^ií^iS^WulJïseFíimii: . . .
Utr.enzi we-icclc> kufuncka axele ídíkr'i yr.kulh-.ineh izvrithu yaye axeli: in:!!cla.lcyo .'ttnaxwcbhti kufinelia • '"•. ...
.:: .:■ ' ■ ‘ ^1.... .: i ■i^:i-^?!. í í-i:.. .j ■ii^í . nsíi. i^ii"C:^ÍJ:.=V^.!l: 'i' ?'
| í |§ § ! ^ |w ^ l ! ^ j ^ |§ g |f e i i l ^ n ^ ! |w n d l e ï a ezilandeiayo xoktJibiLïTiieJia:' :1'-í^:i i|^"M-i:i;. : ' :ÍJ'iíi:; i Í\ ‘ i-í-i® i.if:!:;:i.;#:
i i' : ji'iiiii.i-:''*:;ii|i';íí;J;-i::iiíiSi :: iT:^* i::
| | | | | ^ I S S l ^ | H Í p t e S S Í i Í S ! l H p | | ! : i: : ■ :' : ;;i: i ií i il^Si:y s;:ílH Í^ |^ íis; :|||p liv é ï: :V;i: : í i 0 :ii' .-:■
iïí'iNftelcá'isvéivzw; í? ï ;sicclci fcúngádluiánga iintsuku ezili-í5 uktisuka kun-i'ala iVjzathi Kinikeiw-tí nniawo piiantsi i ;i
Í l l t ^ S ^ l i Í i l Í Í S l Í Í ^ Í Í Í ^ l S j s e l o 3. ................... i,'..,:-::iiÍ:ï l l i i Í S Í S Í Í ^ S Í i Í Í ^ É i ï S ; l Í l l l l s S Í É I l Í Í l
Ukuba ngu-ewe, nika iinkcukacha zamalungelo achatshazelweyo nendlcla achatshazelwe ngayo ngokuphathekayo
nangokungalunganga.
5. Iinkcukacha zoqhagamshelwano:
Inombolo yefowuni nedilesi ye-im eyile........................
linkcukacha zommeli wezomthetho (ukuba bamelwe)
Idilesi yePosi......................................................................
Indlela izizathu kufuneka zithunyelwe ngayo...............
64 N o .32622 G O V ER N M EN T G A Z E TT E , 9 O C TO B E R 2009
6. Ingaba izizathu zinikezelwe phantsi kwecandelo 5 lomThetho okanye uMmiselo 3? Ewe /H ayi
Ukuba ngu-ewe, izizathu zinikezelwe nini nangeyíphi in d le la ...................................................................
• Intloko yeofisi.
Nayiphi ifayili okanye inamba yokubhekïsa esetyenziswe nakuwaphi amaxwebhu mahinga nesenzo
solaw ulo...............................................................................................................................................................
•2.' K ufnncka u d 'a /t; uktiba kutheni Bnc'k'.sf’n rc siz a íh a csÍM :iiïhi’'.1:wi.T' Ifwisiivli'» '•cip i;ii«u:itlo lulnilnigi'.a.
a c h a t s h a z e h v c j i i i . i k u p h u i t i L k u y i ’ í i i i - i n t 'k u u g a l . n g a ií g u s i s ï n / n
u r :;::!u o .t .c '.o ! o c m - l u n ^ c l o a t!i;r.b lta ..< ;’ -.vi-<-<.', n f c i u v c u n : u : ; i o v.-lH rn -» ;*
:V /. \ i n g o k i k ú j u t t t d í a : | u i u d < ï k u b a n e s iz a ! h u e s i s í m t l i t l h w c n i , U i: '. p h : i: - . i « n g a t a u k u k d i o w c l u ! y : m i3 X % v c l: ; iu
!iS®éÉi®iiSÍS!Íi^l!ï®llií?wjleJo6 "
1. [ngaba uzimisele ukufaka isieelo sophengululo lobulungisa? Ewe / Hayi
3. Ingaba uwasebenzise onke amancedo argaphakathi ngokuphathelele kwisenzo solawulo esiza kuphengululwa?
Ewe / Hayi
Ukuba ngu-hayi, kutheni amancedo angaphakathi engasetyenziswanga ngokupheleleyo?........................................
iliid ida yoku uo viilisa lc f<ima í ' í í . ' " ■ ......... ' ' " ■■■■■■,
iiK n ^ ek í!i# S C Í# iiig éera!# « k ftd m .czan éley o , izizathu zo k u b a ku'hwt! um phathi fcti&'heíca aguqíiguqii!(; aniíirmib'ú ' : :
icxcsha am ishvcvo kwi;uiinisi;lo i>k:tny<j iin'TI->r‘ho. .. "■: :.i;í^iï i:i'i; i;;:iíií;i;:'i.i-ij. ■; v j i . . H -'í
aroatbuba exesha c tý a th c li ingíiu'cio im ibaeyori\víi yïsicclíi ; . : ■ ..
ISA IILU LO F: Isicelo sokuvum a ukujoogana nendlela yokuthiim ela am axw ebbu kwisicelo nasiplii seokundla
esenziwe ngnkwale mfmiselo
1. Ingaba ufuna umphathi avume ukujongana nendlela yokuthumeia onke amaxwebhu kwisicelo nasiphi
senkundla esenziwe rgokwale mimiselo? Ewe / Hayi
Ukuba naliphi iqela kwisicelo sophengululo lobulungisa phantsi kwale Mimiselo livumile kunikezelo
okanye uthumelo Iwamaxwcbhu ngefeksi okanyc nge-imeyile yaye nayiphi impikiswano iyavela malunga
nonikezelo okanye uthnmelo Iwamaxwebhu ngokukuko okanye ngethuba, imfanelo yobungqina ikwiqcla
eiithumeiayo.
SS
No. 32622
f's cr2 W
-3
ra ■
&>
o*
w r
C3
cn ÏX-
BS C T K
n c ft ®
^ s 2p- O
o n
m
l ï cí ,.
3 2.
|_ o 51
G O VER NM ENT
a
sf ■ 2T&
fg-
t
c
G A Z E T T E , 9 OCTOBER
-'■^s:-
; :,P. to :■:
=• g ■“■•§ c
r? E ■ s'Ua- a <=s !o- i
3
= ■'' I g o -3. 3 . » .
. -S-a-: ll^ S : ; g | | : :, i» a e »E:
■-> £L o
n -»“■- r £ ! g - l g - ! | g- s-
í N
' ,S=5 I ■
■
5 1 .:":
' p'i. . £.■ ^ í," rj
2009
p—
* tL’-C
s« » a- C--..N"':Gv
ï ..
^ ï-.
■•••••*-.-CP3 • r r •'V-. S-'- v
.,vVP?-.íL- -j < £. - v j t C- •
>: • Jl»-O í s- ÍT. í 'S p- R E- 5
e-t .o J5 ? . • ; ;:
£=
?3 ■|3ï-.=g r::-
5
3 ;:; ■
' s v - '- £-Gp í» '^
C--ISÍ ••CJ .. .
...f ■f l t f j
^ ’4S3r I£.-■■■' í . ... ;!• r, = . g
;::"• '::0 ••
:•*?•'••:';■ ;i:;; .... 2. £. ■-• - ■ | / 1. s = a
' '0 ' 'fl»' ' '"S'- . •t'í..-..•
.•,-..r,. £>. . ••
.'.ítt ;,. ............
STAATSKOERANT, 9 O K TO B E R 2009 N o .32622 67
(cV' : cbekfla b ;ia ii:iis c w o s^ í'v e lo fcunye- :í ■ , :' \ ‘ ..b:.■:;1:1;;-.::-líiiIS::;!:1.;l.:'K : v-iilii;;!: ':i - ■
■-■:W,:..':..(í).: :■: i;:|iolóifhumqïá''ú'ri3címbt ukaýa knclngwakwakhona ngjmpiolhi,:kunyc pianyE ng2|’ÍiailJk' ; \ !;;1;; v ■
kiVerniyaitio;okar.yc ' ' ■ '■ ■ '■: '.:;'í,,-i;i:í;' ■‘- í j J ' j í í :;.:'5:s::í; : ■,-rljjr5: :
■;,:: ; ‘'::i 1; '{■$M ÍiiiiiiÍtílS B Í:iiiií: ...... :; !:!:::::: :
'S 0 :■■v:i.;,::;:?Mc.:W:j ($$}}:p í u o a t i i b i á á :n'gcsinye'okanyc ukun«qu!;i istn z o swiawulo okíinye :ikir.unsi‘Vi isipboiii v ;
: ' .. «idGí'-vcï/.seiíwiso!a«-tí.'<>; o k a c v í . ■':■'; '■:.Ki'.^i.fMWiMiiVÍ vv'íl/IK
-
:; ï :;; ;;:v|:;:; jiijnj::: ?:(M^:i;ii:;; yMelasiiaiphatl)i okanys naiiphi clinyi' iccla k’.vii::gxo.w> uktiiilawciu im b u y tk c/o ;
ámaqcla. «golnjphsUiriehí k.umcitnbi ruwn phi otixulum trii;: . :
:: : : ' iicscnyosoíawulo; : ' ■ ' ■ .ii-li.-í;!::. ::^v'i;;^iií-
Í!llÍS ÍiIli!!iS filÍÍ!^ l'ÍI9 l!lÍ^ ^ ÏÍlÍi« ï“ teïo;Íseth«tyira okuiy^ tjnïudo ;wc:áutyíi:n; nk-myj
' ■ :i:iis-rS';i''H'ítíÍ<P'Íiíí:^iÍ' ^ £ v í l ^ - ' S - : . : ' .
IFOWIU D
Inkcukacha zoMphathi:
• Igam a:..........................................................................................................
• Isikhundla ngokusemthethweni..........................................................................
(1) ku g cin o Iw am n d in a m a x w e b h u a n x u lu m e n e n e z iz a th u z e n jo n g o y o p h e n g u lu lo
lobulungisa /wesenzo solawulo oluchazwe kwiFomu C.
(2) Umenzi wesicelo uza kuvunyelwa ukuhlola nokwenza iikopi zamaxwebhu adweliswe
kwiSahlulo 1 seShedyuli A.
(3) Umenzi wesicelo unokuhlola yaye enze iikopi (ngomrhumo omiselweyo phantsi
komThetho we-Promotion of Access to Information Act 2 of 2000) zamaxwebhu
adweliswe kwiShedyuli A, iSahlulo 1 ngexesha, indawo nendlela echaziweyo
ngezantsi:
UMphathi:
70 No. 32622 G O V ER N M EN T G A Z E TT E , 9 O C TO B E R 2009
SHEDYUU A
ISAHLULO 1
ISAHLULO 2
STAATSKO ERANT, 9 O K TO B E R 2009 No. 32622 71
SHEDYULI B
72 No. 32622 G O V E R N M E N T G A ZE TTE , 9 O C TO BER 2009
IF O M U E
IS A Z IS O S O K W A L A U K U B H E N G E Z A A M A X W E B H U
U ro x h o b wom íhcth»* w a lc fonttj: Im im isclt) elav.-'.jla uphen^iiluïo lohulun--;isa lvvcsenzo solawsili. iuvum cki um ntn
uluhlu nokufikelcla kn.’t a x ’ívebhu taw o loc ó n tu aw adingayo
«iiiK f « iz c isicclo «íi-am dlem soplicngi.i]«!o lobuluagiia Iw csctiía sciaw iilo. fsicelo kufuncka scisziwo ngofabattilselaoa
i W aknba um phathi c fu m c m i.isic d o ngt'kohatnbelana noFom u C, tnni’bathi kwishuba k cn tsu k u é zili-Í5 kuíuneka
■
■a n ik d u iiluhlu Kvam aswebhu okanyc azisc um enzi w csicelo ngokw ala kw akbe ukunikcla ululiiu. ^ ■■ ■:M :i;i! . ■ - ;;;;.; ■
n o F o m u C y a v e u m p h a ’Jiiu y a la ukubonelela: ■:;■>■''v ': ■■ ■'■■':/ ' ■■"■ ■■ ' ' . ' ■.
• .N coluhlu h v am a x w e b tu anonxulum ano n e /i 2aíhuzophenp,uluío Iw esenro so la w u b : ■ '" : '"S&íïft?
T ndlela y o k o tim m e la esi saziso : Ukm luim ela k I’o m ts.kuíuneka kujihuRye/we ní:,c;ni:ela mikwidile>i yokntbum ela
ybnuelehvc tlgumenyli vve^iw.lo kuFonr.l C. :: ' ;;::'.:'ii :';i':; i:: i i ^ ' .- - i: I.; ;f)i :1Ë h ;;
2.: U m phuthi kutuneka abouclele ngeenkeukueha ien k p n zp yokw am kela ámaxvveblm k'.visieclo nasiphi senk uttclla. -.:■ ,
2. Iinkcukacha zedilesi nendlela yokw am kela onke am axw ebhu nakokuphi ukum angalelana enkundleni
ngokuphathelele kw isenzo solawulo.
IS A H L U L O B: IZ IZ A T H U Z O K W A L A
|Sffii||||$Íjp§jjíIj|K
Ingaba uyavum a kulam lo? Ew e / Hayi :(j|am ío iolokuziihm dela nty>kupS:eicleyo yaye a l uklu' qd.>
lizá konakalelw a ngokwala ukuvum a ulam lo. i i
'
STAATSKOERANT, 9 O K TO B E R 2009 No. 32622
1FOMU F
KW I-......................................................................................................................... NKUNDLA
ECHOTSHELWE E-...................................................................................................................
INO. YETYALA_____________________
Kunye
__________________________________________________ Ummangalelwa
QAPHELA ukuba umenzi wesicelo uzimrsete ukwenza isicelo kule Nkundla malunga
nophengululo Iwesenzo solawulo esilandelayo:
QAPHELA NGAPHEZU KOKO ukuba umenzi wesicelo unyule idilesi elandeiayo apho
uthumelo Iwazo zonke iinkqubo kwezi ngxoxo luza kwamkelwa khona kunye nendlela
yothumelo Iwazo zonke iinkqubo namaxv/ebhu kwezi ngxoxo.
74 No. 32622 G O V E R N M E N T G A Z E TT E , 9 O C TO B E R 2009
QAPHELA NGAPHEZU KOKO ukuba xa uzimlsele ukuphikisa esi sicelo, isaziso senjongo
yokuphikisa kufuneka sinikwe kwithuba leentsuku ezili-15 zokufumana isaziso sentshukumo.
Esi saziso kufuneka sinyule idilesi nendlela yokuthumela onke amaxwebhu enkqubo. Ukuba
unikela ngedilesi yendawo yaye ufuna ukuba amaxwebhu athunyelwe kuwe ngesandla, idilesi
enikelweyo kufuneka ibe phakathi komgama wama-25km wate Nkundla.
QAPHELA NGAPHEZU KOKO ukuba kwithuba leentsuku ezílí-15 emva kokunika isazíso
senjongo yakho yokuphikisa, kufuneka uthumele iafidavithi ephendulayo, ukuba ikhona.
Ukuba asikho isaziso esinjalo senjongo yokuphikisa esinikiweyo, umbhalisi uza kucelwa
ukumisela umcimbi ingxoxo ngomhla ... e-
........................ ixesha.
lya Ku:
(1) Umbhalisi weNKundla engentla,
(2) Umphathi;
ANNEXURES:
Annexure A: Section 33 of the Constitution 48
Annexure B: The Promotion of Administrative Justice Act, 2000 49
Annexure C: The Regulations on Fair Administrative Procedures, 2002 59
Annexure D: List of Resources 71
Annexure E: Sample letter 72
1
PREFACE
Section 10(5A) of the Promotion of Administrative Justice Act, 3 of 2000, (‘PAJA’) says that the
Minister for Justice and Constitutional Development must publish a code of good administrative
conduct. The code must provide administrators with practical guidelines and information to
promote an efficient administration and the achievement of the objects of PAJA.
This Code therefore provides guidance to administrators to ensure that the decisions they take are
lawful, reasonable and procedurally fair. It also assists administrators to comply with the
requirement that reasons must, when requested, be given for decisions. This Code does not
impose legal obligations on administrators in addition to those imposed by the Constitution of the
Republic of South Africa, 108 of 1996, (“the Constitution”) and PAJA. It explains PAJA and the
relevant law in the Constitution in order to assist administrators to comply with their legal duties.
The Code assists administrators to identify the basic rules of administrative justice that are
applicable to their work. It is not a legal textbook and administrators must seek legal advice in
difficult cases. For a list of legal textbooks and other resources dealing with administrative law,
see Annexure D. A helpful resource for use by administrators is the website
http://www.aja.org.za.
Administrators should follow this Code’s guidelines as closely as possible. This is because a
departure from the guidelines contained in this Code could be an indication that the Constitution
and the requirements of PAJA have not been complied with.
This Code has been approved by Parliament and the Cabinet as required by PAJA.
2
EXECUTIVE SUMMARY
This is a Code of Good Administrative Conduct. Good administrative conduct is conduct that
follows the Constitution, the law and the policies of the government that are designed to ensure
effective service delivery by the administration.
The Constitution requires administrative action to be lawful and reasonable, and to follow fair
procedures.
What are administrative actions? They are decisions by administrators, taken in the course of
their official duties with a negative effect on people’s rights. Administrative action is dealt with
in Chapter 2 of the Code.
Lawfulness means that decisions by administrators that affect people’s rights must be authorised
by law. This is dealt with in Chapter 3 of the Code.
Fair procedures are rules of procedure designed to ensure that the people who are affected by
administrative action are consulted before decisions are taken and are given information about
decisions that have been made. Procedural fairness is dealt with in Chapters 4, 5 and 6 of the
Code.
Reasonableness means that administrative action must be justifiable as a rational and reasonable
decision based on the facts before the administrator. This is dealt with in Chapter 8 of the Code.
Closely related to the requirement of reasonableness is the rule that administrators must give
reasons for administrative action when requested to do so. This is dealt with in Chapter 9 of the
Code.
The Constitution and PAJA give members of the public important rights to take the administration
to court to challenge administrative action on grounds that it is unlawful, procedurally unfair or
unreasonable. The power of the courts to review administrative action (called ‘judicial review’) is
dealt with in Chapter 11 of the Code.
3
CHAPTER 1
GENERAL INFORMATION ABOUT GOOD
ADMINISTRATIVE CONDUCT
The Constitution
1.1 South Africa is governed by the Constitution. One of the most important things that the
Constitution does is to make South Africa a “constitutional democracy” and a
constitutional state. This means that the Constitution is the highest law in the country and
that government derives its powers from the Constitution. The Constitution contains the
Bill of Rights and the rules by which government must function. The powers that
government may exercise are limited to those provided for in the Constitution and all
branches of government are bound by the provisions thereof. There are two particular
provisions of the Constitution that have an impact on good administrative conduct. These
are s 33 and s 195.
Batho Pele
1.5 The main initiative of the government to improve the quality of administrative conduct
and service delivery is the White Paper on Transforming Service Delivery of 1997 (“the
Batho Pele White Paper”). The Batho Pele White Paper lists the following eight principles
of good public administration:
1: Consultation
Citizens should be consulted about the level and quality of the public services they
receive and, wherever possible, should be given a choice about the services that
are offered.
2: Service Standards
Citizens should be told what level and quality of public services they will receive so
that they are aware of what to expect.
3: Access
All citizens should have equal access to the services to which they are entitled.
4: Courtesy
Citizens should be treated with courtesy and consideration.
5: Information
Citizens should be given full, accurate information about the public services they
are entitled to receive.
6: Openness and transparency
Citizens should be told how national and provincial departments are run, how
much they cost, and who is in charge.
7: Redress
If the promised standard of service is not delivered, citizens should be offered an
apology, a full explanation and a speedy and effective remedy; and when
complaints are made, citizens should receive a sympathetic, positive response.
8:Value for money
Public services should be provided economically and efficiently in order to give
citizens the best possible value for money.
5
1.7 PAJA –
(a) contains rules and guidelines that administrators must follow when making
decisions;
(b) says that administrators must give reasons for their decisions if they are asked to do
so;
(c) says that administrators must inform people about their rights to have decisions
reviewed or appealed and about their right to request written reasons; and
(d) gives members of the public the right to challenge the decisions of administrators
in court (‘judicial review’).
1.8 Administrative law governs the administration. PAJA is a very important part of South
Africa’s administrative law. There are two important things to note about PAJA:
• PAJA applies generally. This means that it applies to and binds the entire
government administration – national, provincial and local. It applies to all organs
of state and to all public enterprises.
• Because the rules in PAJA are general, they do not give powers to administrators.
Instead, PAJA says how the powers given to administrators by other laws must be
exercised.
Example:
Suppose you are the Accreditation Authority in the Department of Communications. A company
that sells authentication products and services has approached you for accreditation (this will
boost consumer confidence in these products and services).
The specific law that applies to this decision is section 37 of the Electronic Communications and
Transactions Act. This allows the Accreditation Authority to accredit authentication products or
services.
Must a hearing be held before the decision is taken to accredit or not accredit the company’s
product or service? Must reasons be given for the decision?
The Telecommunications Act itself does not answer these questions (only the manner of applying
for accreditation is prescribed). Instead, you must turn to PAJA, which tells you generally how
the specific powers that you have been given by the Electronic Communications and
Transactions Act must be exercised.
This shows:
• Before you make a decision you must follow the specific law that applies to your function.
(Section 37 of the Electronic Communications and Transactions Act.)
• You must also follow PAJA that contains rules about how this decision must be made.
6
CHAPTER 2
ADMINISTRATIVE ACTION
What is an “Administrative Action”?
1.1 We saw in Chapter 1 that section 33 of the Constitution says that everyone has the right to
just administrative action. PAJA gives effect to this right by setting out rules and
guidelines to ensure that administrative action is lawful, reasonable and procedurally fair
and that reasons are given for administrative action.
Administrative action is -
(a) a decision . . .
This includes a proposed decision and a failure to take a decision. An administrative
decision must be taken without unreasonable delay or within the time period that may be
prescribed for the particular administrative action.
• When you take a decision in the course of your official duties that has a negative
impact on someone’s rights, you are performing an administrative action.
• Whenever you perform an administrative action you must follow the requirements
of the Promotion of Administrative Justice Act to ensure that the decision is lawful,
reasonable and procedurally fair.
Note that:
• A decision also includes a failure to take a decision. This is because a failure to
take a decision can also have a negative impact on someone’s rights. An example
is when an administrator fails to decide on someone’s application for a social grant.
c. The decision is not specifically excluded by PAJA (it does not fit in any of the section 1
exclusions).
BUT
e. The decision does not adversely affect rights. No determination of anyone’s rights has
been made and no one has been deprived of his or her rights.
f. The decision does not have a direct external legal effect – it has no effect on the rights of
anyone outside of the Department.
For these reasons, the decision is not an administrative action under PAJA.
8
Example 2: Administrative action
After completing the feasibility study described in example 1, the Department decides to put out a
tender to design and install the new system. Is this administrative action?
But, again, the decision does not involve an adverse determination or deprivation of anyone’s
rights. And, the decision does not have direct external legal effect in the sense of finally
impacting on anyone’s rights.
• Note that the fact that PAJA does not apply here does not mean that the decision is not
governed by law. For example, the laws governing public finance management and state
tendering procedures require contracts above a certain value to be put out to tender. If a
department decided to ignore these requirements and contract directly with a supplier it
would be in breach of the law and its actions (and the contract) would be invalid.
Until a final decision is made on which tender to accept, the department’s actions do not
adversely affect rights and have no direct, external legal effect.
So, again, this is not an administrative action under PAJA. However, the department must still
follow the law regarding tenders.
With regard to tenderer 1 (the person or company given the contract) this is not an administrative
action under PAJA because the decision is a beneficial one.
However, in relation to the people or companies that were not successful, this is an
administrative action in terms of PAJA because the decision to award the tender to tenderer 1
and not to the other tenderers adversely affects their rights and has a direct external legal effect
on them.
This shows:
9
Actions specifically excluded from the scope of PAJA
2.3 In terms of the definition of “administrative action” in s 1 of PAJA the following actions
are not administrative actions (these powers are specifically excluded from the scope of
PAJA):
(a) The executive powers or functions of the National Executive, including the powers
or functions referred to in sections 79(1) and (4), 84(2)(a), (b), (c), (d), (f), (g), (h),
(i) and (k), 85(2)(b), (c), (d) and (e), 91(2), (3), (4) and (5), 92(3), 93, 97, 98, 99
and 100 of the Constitution;
(b) the executive powers or functions of the Provincial Executive, including the
powers or functions referred to in sections 121(1) and (2), 125(2) (d), (e) and (f),
126, 127(2), 132(2), 133(3)(b), 137, 138, 139 and 145(1) of the Constitution;
(c) the executive powers or functions of a municipal council;
(d) the legislative functions of Parliament, a provincial legislature or a municipal
council;
(e) the judicial functions of a judicial officer of a court referred to in section 166 of the
Constitution or of a Special Tribunal established under section 2 of the Special
Investigating Units and Special Tribunals Act, 74 of 1996, and the judicial
functions of a traditional leader under customary law or any other law;
(f) a decision to institute or continue a prosecution;
(g) a decision relating to any aspect regarding the appointment of a judicial officer, by
the Judicial Service Commission;
(h) any decision taken, or failure to take a decision, in terms of any provision of the
Promotion of Access to Information Act, 2 of 2000; or
(i) any decision taken, or failure to take a decision, in terms of s 4(1) of PAJA
(deciding which consultation procedure to follow where the public is affected).
2.5 In view thereof that PAJA allows for fair bur different procedures to be followed (see
paragraphs 5.12 to 5.14 and 6.27 to 6.28) as well as justifiable deviations (see Chapter 7) it
is clear that the Minister should not lightly grant exemptions and that the need for
exemptions will only arise in very exceptional cases.
10
CHAPTER 3
LAWFUL ADMINISTRATIVE ACTION
Concept of “lawfulness”
3.1 A fundamental rule of our constitutional democracy is that the government’s power is
controlled and limited by law. The government must be given the authority by a law for
any action that it takes and it must obey the law. This is the idea behind the constitutional
right to lawful administrative action.
3.2 To act lawfully means that administrators must have been given authority by a law for the
decisions they make. If you act without authority you are acting unlawfully, and the
‘decision’ you take will have no legal effect. It also means that you must obey the
requirements of the law and follow any instructions given by the law.
Authority to act
3.3 Before administrators can perform an administrative action they must ensure that a
provision of law allows them to do it.
3.4 The source of authority for administrative action is almost always legislation. This can
take the form of an Act of Parliament, provincial legislation or the by-laws of a
municipality. It can also take the form of delegated legislation – regulations, for example.
The department decided that the only way to cure the problem was to suspend pension
payments to some 92 000 beneficiaries identified as ‘suspicious’ and require them to re-apply in
person for reinstatement of their benefits.
A recipient of a disability grant whose benefits had been suspended challenged the department’s
actions in court. The court held that the department had no lawful authority for its actions which
had negatively impacted the rights of thousands of people who had turned up on pension day to
be told there was no money for them. No provision of an Act of Parliament, of provincial
legislation, or regulations allowed the department to suspend the benefits of thousands of people
in this manner.
11
Obeying the law
3.5 An administrator must follow the specific empowering provision that grants the authority
to take an administrative action. The administrator must comply with all steps or
procedures prescribed in the empowering provision. The administrator must also comply
with the general rules and procedures that are set out in PAJA. (See particularly, PAJA’s
requirement to give notice and to hear from someone before taking a decision that will
have an adverse impact on him or her - discussed in Chapter 4 below.)
3.6 An empowering provision may also grant the authority to take an administrative action
subject to certain conditions being met. In such a case the administrator must ensure that
the conditions are met before taking the administrative action. If this is not done the
administrative action will be unlawful.
3.7 What if a specific empowering provision and PAJA seem to be in conflict with each other?
Due to the fact that PAJA gives effect to a Constitutional right, PAJA will usually take
precedence. However, in such a situation you should seek legal advice.
Delegation of powers
3.8 Where an administrator is to act under a delegation of power, that delegation must be
authorized by the empowering provision. This means that the person (for example, the
Minister) must have the power to delegate the powers that have been conferred on him or
her on someone else.
Note that:
• Sometimes the empowering provision will require the delegation to be in writing. Even if
this is not required, it is a good practice to ensure that there is a written delegation.
• The person to whom the power has been delegated may not delegate that power to another
person (they may not sub-delegate the power). Sometimes, however, an empowering
provision does permit sub-delegation.
• Close attention must be paid to the empowering provision which will set out the specific
requirements for a lawful delegation.
If any of these requirements are not met the delegation will be unlawful. In addition, any
action taken by the officer concerned who is not properly authorized is unlawful.
12
CHAPTER 4
FAIR PROCEDURES
• Consultation
• Bias
The second part of procedural fairness is that decisions must be made in an even-
handed and impartial manner. This means that the decision-making process must be
free from any partiality, bias or prejudice. For example, it would be wrong for an
administrator to make a decision to grant a licence to a member of his or her family or
to a business in which the administrator has shares. (Bias is discussed in more detail
in paragraphs 11.12 to 11.15 in Chapter 11 below).
4.4 There are two types of fair procedures in PAJA. The first is a procedure for making
decisions that will affect individuals (s 3 of PAJA). The second is a procedure for making
decisions that will affect the public or a part of the public (s 4 of PAJA). The difference
between these two types of decisions is explained in the following section.
4.6 An individual is affected where the administrative action has a specific impact on that
individual. An action affects the public if it has an impact on the public generally or on
sectors of the public.
13
4.7 Where an administrative action affects any individual, the procedures provided for in
section 3 of PAJA have to be complied with. Typically, a person will be affected as an
individual by an administrative action relating to, for example, the granting or withdrawal
of benefits, licences and permits.
4.8 Note that a juristic person such as a company or a close corporation or a trust is also
regarded as a “person” by PAJA. This means that fairness must also be observed in
decisions affecting juristic persons.
4.9 An administrative action that affects the public must comply with one of the procedures
provided for in section 4 of PAJA. In terms of section 1 of PAJA, "public" includes any
group or class of the public.
4.10 An administrator must consider whether a decision will affect the rights of an individual or
the public in general before he or she decides which consultation procedure to use.
• A decision not to award someone a disability grant that they have applied for is a decision
affecting a specific person. In this case, section 3 of PAJA will apply.
• A decision to change the criteria in terms of which people qualify for a disability grant or a
decision to reduce the value of the grant that is received affects the public generally. In this
case section 4 of PAJA will apply.
14
Flowchart: Initial steps for taking a decision (Chapters 2 to 4 of the Code)
STEP 1:
Determine whether the proposed action is an
“administrative action”
• See Chapter 2.
• Consider the definitions of “administrative action” and
“decision” in section 1 of PAJA.
• If unsure assume that it is an administrative action!
STEP 2:
Determine if you are authorized by law to take the
administrative action
• See Chapter 3.
• Consider the empowering provision – the provision
giving you the authority to act.
• Stay strictly within the powers granted in the
empowering provision and meet all the conditions to
which the exercise of your powers may be subject to.
STEP 3:
Determine whether the decision will affect individuals
or the public
• See Chapter 4.
• If the action affects individuals, follow the consultation
procedures in section 3 of the PAJA (discussed in
Chapter 5 below).
• If the action affects the public, follow the consultation
procedures in section 4 of the PAJA (discussed in
Chapter 6 below).
15
CHAPTER 5
CONSULTATION PROCEDURES WHERE AN
INDIVIDUAL IS AFFECTED
Choice of procedures
5.1 An administrator has a choice of two consultation procedures before making a decision
that will affect an individual:
Section 3(2)(b) Procedure: (Follow a procedure that complies with the requirements of
s 3(2)(b) of PAJA); or
5.2 There are five steps that must be taken to ensure that the person who will be affected by a
decision is consulted:
(a) Before the decision is taken the affected person must be given-
• adequate notice of the nature and purpose of the proposed administrative action;
and
• a reasonable opportunity to make representations;
(b) After the decision is taken the affected person must be given-
• a clear statement of the administrative action;
• adequate notice of any right of review or internal appeal; and
• adequate notice of the right to request reasons in terms of s 5 of PAJA.
Note that:
It is important to keep and maintain proper records of the procedure you followed
and all the steps you have taken in this regard. This way you will have the facts and
proof should the administrative action be taken on review on the basis that you did
not follow a fair procedure.
Each of these steps set out above will now be considered in more detail.
5.3 “Adequate notice” means that the affected person must be informed that an administrative
action is being planned. The person must be given enough time to respond to the planned
administrative action. The person also needs to be given enough information about the
planned administrative action to be able to work out how to respond to the planned action.
The person needs to know the nature of the action (what is being proposed) and the
purpose (why the action is being proposed).
16
Reasonable opportunity to make representations
5.4 The length of time a person should be given to make representations will be different in
different circumstances. It should be enough time for an ordinary person to raise
objections, provide new information, or answer charges.
5.5 A “reasonable opportunity to make representations” can sometimes mean that a person
affected by administrative action must be given a hearing (an opportunity to make a verbal
input to decision-makers). Usually, however, it is enough to give an opportunity to the
person to submit written representations to the administrator who must read and think
about them. In simple cases, this could mean giving the person affected a form to fill in
with space on it for the person to give his or her point of view.
5.6 An administrator must inform the affected individual or individuals of the decision that
has been made. A person affected by the administrative action must be able to understand
what has been decided, and the use of plain and straightforward language will help people
to understand. The manner in which a person is to be notified of the decision is set out in
Chapter 9 of this Code.
5.7 A person affected by an administrative decision can, if the law provides for it, appeal
against the decision by going to a higher level within the government, such as a Minister
or an appeal board. The person can also, in terms of PAJA, take the matter to court for
judicial review. However, if a law makes provision for internal remedies (for example, an
internal appeal against or an internal review of a particular type of decision), the affected
person can go to court for judicial review of the decision only after he or she has made use
of these internal remedies. This is because PAJA generally requires all internal remedies
to be exhausted before a court can review a decision. However, a court may, in exceptional
circumstances, exempt a person from the obligation to exhaust any internal remedies if the
court deems it in the interests of justice.
5.8 An administrator must tell the person about these remedies (internal remedies and judicial
review) without waiting for the person to ask. The administrator must also inform the
person about the procedures for making use of any internal remedies. Information should
be provided on at least the following:
• To whom the internal appeal (and/or review) can be made;
• the time-limits for making the internal appeal;
• the forms and procedures for making the internal appeal; and
• the existence of a right to judicial review of administrative action in terms of PAJA.
5.9 People affected by the administrative action must be told that they have the right to request
reasons for the decision. The administrator must also inform the person about this right
and the procedures for exercising it without waiting to be asked.
17
5.10 At the same time as informing the person of the decision, he or she must be informed of
the following:
• Where and to whom a request for reasons can be made;
• the time-limit for making a request;
• the information that must be provided when requesting reasons; and
• where to get assistance.
This requirement is discussed further in Chapter 9 of this Code.
Note that:
It is important to make notes of your reasons for a decision and keep a proper record
thereof. This will enable you to give reasons for your decision at a later stage and will also
enable your successor to do so.
Additional steps
5.11 The five steps outlined above are compulsory. In addition to those steps every
administrator must consider whether any of the following three extra steps are necessary to
ensure that the person affected by a decision is treated fairly:
• Providing extra assistance to help the affected person to respond. This may mean that
additional steps have to be taken to ensure that a person who cannot read is informed of
the proposed decision. It may also mean that special measures must be taken to obtain
and record the response of a person who cannot write. In serious or complex cases, this
may mean that a person must be allowed to have legal representation.
• Persons must sometimes be given an additional opportunity to present information and
arguments in their favour and to challenge information and arguments against them. If,
for instance, a person indicated in an application form that he or she has not been
convicted of a criminal offence but contrary information is obtained from the South
African Police Service, that person should be informed of the contrary information and
given an opportunity to respond to it.
• Usually, it is enough to allow someone to state their point of view in writing. In some
cases, a person affected may need to be given the opportunity to appear in person
before the administrator. For example, if a matter is very complicated it might be fairer
to allow the person to explain their point of view in person rather than in writing.
5.13 PAJA says that an administrator may follow the existing procedure provided that this
procedure is fair. Fairness means that the existing procedure must give the affected person
protection similar to that given by s 3 of PAJA. Therefore, the existing procedure must
give the person a reasonable opportunity to be consulted. You must also ensure that the
person is given information about internal remedies and about the right to request
reasons.
5.14 Whether the existing procedure is fair will always depend on the specific circumstances of
each case. Essentially, persons must be given fair notice of the intended decision and a
fair opportunity to respond if they wish.
18
Flowchart: Consultation procedures where individuals are affected
OR:
2. Existing Fair but Different – Procedure
19
CHAPTER 6
CONSULTATION PROCEDURES WHERE THE
PUBLIC IS AFFECTED
Choice of procedures
6.1 S 4 of PAJA says that an administrator must decide which consultation procedure should
be followed when an administrative action affects the public in general. These consultation
procedures are designed to inform and involve the public in the decision, to provide
accountability, and to gather all relevant information to assist the administrator in taking
the decision.
6.2 The detailed procedures for decision-making where the public is affected are contained in
the Regulations. It is essential to consult these Regulations that are contained in Annexure
C to this Code.
6.3 In terms of s 4 of PAJA an administrator has five choices of procedure in taking the
administrative action:
Public Inquiry Procedure (sections 4(1)(a) and 4(2)): This procedure is set out in
Chapter 1 of the Regulations; or
Notice and Comment Procedure (sections 4(1)(b) and 4(3)): This procedure is set out
in Chapter 2 of the Regulations; or
Public Inquiry and Notice and Comment Procedure (sections 4(1)(c), 4(2) and 4(3)):
This is a combination of the above-mentioned two procedures. This combined
procedure is set out in Chapters 1 and 2 of the Regulations; or
Fair but Different Procedure (section 4(1)(d)): Follow an existing procedure which is
fair but different from the procedures mentioned in section 4(1)(a) - (c); or
Any other procedure that gives effect to s 3 (section 4(1)(e)).
6.5 The consultation procedure that is likely to be most fair depends on the type of decision
you have to make. A notice and comment procedure is most appropriate when you are
making rules and regulations, when you want to get comments from as many people as
possible or when the matter is not very complex. A public inquiry will be most appropriate
where the decision concerns a particular geographical area or a particular sector of the
public; an environmental decision that will affect a particular town, suburb or industry is a
good example.
6.6 A public inquiry has to include a public hearing, whereas a notice and comment procedure
does not necessarily have to include public meetings. Sometimes you might want to use
both the notice and comment and the public inquiry procedures – for example, if your
decision involves a very important public policy issue. Or you could decide that it is better
to use an existing procedure provided in the empowering legislation. PAJA allows you to
choose any of the consultation procedures mentioned above.
20
6.7 Here are some guidelines to help you choose between notice and comment procedures and
public inquiries.
Public Inquiry
6.8 A public inquiry procedure, involves four basic steps:
(a) Before the inquiry, you must decide whether to conduct the inquiry yourself or to
appoint another suitably qualified person or a panel of people to conduct it.
(b) You must give notice of the inquiry. This must include details and information
about the matters and issues to be investigated in the public inquiry.
(c) A public hearing must be held as part of the public inquiry.
(d) After the inquiry, you must compile a written report and publish a summary of the
report.
6.9 An administrator should first decide whether he or she will conduct the inquiry or whether
he or she should appoint another person or panel of persons to conduct the inquiry. The
nature and complexity of the matters and issues to be investigated should guide the
administrator in this regard. An administrator remains responsible for ensuring that PAJA
is complied with where a person or panel is appointed.
6.10 Information concerning the proposed administrative action must be published by way of
notice in at least two of the official languages. The Regulations provide detailed rules
dealing with publication of notices in the relevant Gazettes and newspapers as well as the
content of notices.
Note that:
• The Regulations must be consulted before conducting a public inquiry.
• In order to reduce the cost of notices, the Regulations allow notices published in a
newspaper to contain less detail than notices in a Gazette.
21
6.11 The notice of a public inquiry not only informs the public of a proposed administrative
action but is also an important tool for an administrator to ascertain the degree of interest
in the matter. Feedback received on the notice will indicate the number of public hearings
to be held and the location of such hearings as well as the length of the hearings and the
accommodation needed therefor.
6.12 In order to ensure that a proposed administrative action is brought to the attention of a
community consisting of a considerable proportion of people who cannot read or write or
who otherwise need special attention-
• a notice must be publicised in a manner that will bring the matter to the attention of
the community at large; and
• the administrator must take special steps to obtain the views of members of that
community.
6.13 Special steps to obtain the views of members of a community may include-
• the holding of public or group meetings where the matter to be investigated and the
possible consequences are explained, questions are answered and views from the
audience are minuted;
• a survey of public opinion in the community on the matter to be investigated;
• provision of a secretarial facility in the community where members of the community
can state their views on the matter to be investigated; or
• secretarial assistance to persons who wish to submit requests for permission to testify
or to make oral representations.
6.14 In order to ensure that a proposed administrative action is brought to the attention of the
public, you may, in addition, publish the information contained in the notice by way of
communications through the printed or electronic media, including by way of press
releases, press conferences, the Internet, radio or television broadcasts, posters or leaflets.
6.15 Written comments or representations in reply to a notice may be in any official language
and must be accepted by the administrator.
6.17 The administrator may extend a closing date for comment specified in a notice. However,
any extension of a closing date for more than a month must be published by notice on the
same basis as the original notice informing the public of the proposed administrative
action.
22
Public hearing
6.18 A public hearing is an essential part of the public inquiry procedure. The Regulations
contain detailed rules about how notice of the hearing must be given and about the
procedures to be used at the hearing.
Note that:
The Regulations must be consulted before conducting a public hearing.
6.19 An administrator, or a person or panel conducting a public inquiry, must compile and
publish a written report on the inquiry and give reasons for any administrative action taken
or recommended without unreasonable delay. When a panel reports on a public inquiry it
must also report any minority view.
(c) You must consider and evaluate the comments that you have received.
(d) You must decide whether or not to take the proposed administrative action, with or
without changes.
6.22 The Regulations contain detailed rules about the manner in which information concerning
the proposed administrative action must be published by way of notice in the Government
Gazette or Provincial Gazette and in local newspapers. A notice must be in at least two of
the official languages. Where the administrative action affects the rights of the public in a
particular province or area, the language preferences and uses in that province or area must
23
be taken into account when selecting the two official languages in which the notice must
be published.
6.23 The notice published must include an invitation to members of the public to submit
comments in connection with the proposed administrative action to the administrator
concerned on or before a date specified in the notice. This date may not be earlier than 30
days from the date of publication of the notice. Sufficient information about the proposed
administrative action must be given to enable members of the public to submit meaningful
comments.
6.24 The Regulations have detailed rules to ensure that a proposed administrative action is
brought to the attention of communities consisting of a considerable proportion of people
who cannot read or write or who otherwise need special attention. Special steps to obtain
the views of members of a community may include-
• the holding of public or group meetings where the proposed administrative action and
the possible consequences are explained, questions are answered and views from the
audience are minuted;
Note that:
The Regulations must be consulted before a notice and comment procedure is followed.
24
Existing Fair but Different Procedure
6.27 PAJA also allows an administrator to follow an existing administrative procedure, when
making a decision that will affect the public, provided that-
the administrator is empowered by an empowering provision to follow the
procedure; and
the procedure is fair.
6.28 This means that as long as a properly authorized existing procedure is fair, the
administrator can follow the existing procedure. However, the prescribed procedures in
PAJA will be indicative of the fairness of any existing procedure. Administrators should
therefore evaluate existing procedures against those specifically prescribed in PAJA and
the Regulations. To be fair, a procedure must give the members of the public who will be
affected by the decision a fair warning of what is being contemplated, a real and
meaningful opportunity to have their say on the matter, and information about what has
been finally decided.
Additional steps
6.29 In addition to the steps of each procedure an administrator must consider whether any of
the following extra steps are necessary to ensure that the people affected by a decision are
treated fairly, especially where affected communities consist of a considerable number of
people who cannot read or write or who otherwise need special assistance:
• Additional steps may have to be taken to ensure that the proposed action is brought to
the attention of the community at large. Such steps may include the holding of public
or group meetings, a survey of public opinion and the provision of a secretarial facility
to record community members’ views. Furthermore, the notice of the proposed action
can also be publicised by way of, amongst others, press releases, press conferences, the
Internet, radio, television, posters and leaflets.
25
Flowchart: Consultation procedures where the public is affected
OR
OR
OR
4. Procedure that complies with s 3
Follow the steps of the procedure prescribed for administrative actions affecting
individual rights.
(See paragraph 6.26 and s 3 of PAJA.)
OR
OR
5. Existing Fair but Different Procedure
Follow an existing procedure, provided that you are empowered by an empowering
provision to follow the procedure and the procedure is fair.
(See paragraphs 6.27 to 6.28 and s 4 of the Act.)
26
CHAPTER 7
REASONABLE AND JUSTIFIABLE DEPARTURES
Urgent administrative decisions
7.1 In both individual and public cases, s 3(4) and s 4(4) of PAJA allow an administrator to
depart from any or all of the consultation procedures if it is reasonable and justifiable in
the circumstances.
7.2 These provisions are there to cover cases where an administrator has to act quickly and
decisively, and therefore cannot follow the full consultation procedure. For example, after
a flood it may be necessary to close a public road for safety reasons. In such a case, it
would not be necessary to hold a public inquiry or follow a notice and comment procedure
first.
7.3 Justification for the departure will usually be an over-riding public interest that must be
protected, such as the safety of road users in the example above.
7.4 The requirement of reasonableness means that the least intrusive action should be taken in
order to achieve the desired purpose.
7.5 Even in urgent cases, it will be difficult to justify departing from some of the requirements
for individual decisions, such as giving a clear statement of the decision and information
about the right to request reasons and to review or appeal the decision.
7.7 In the example above the departure will be reasonable if it is the only effective and
practical means by which the desired evidence can be obtained. The departure will be
justifiable since it is supported by the public interest in the combating of crime.
27
CHAPTER 8
REASONABLENESS
Reasonableness
8.1 The Constitution and the Administrative Justice Act require administrators to make
decisions that are procedurally fair, lawful and reasonable. It also gives individuals the
right to challenge decisions that do not comply with these requirements in court.
Note that:
The grounds for judicial review set out in paragraphs 11.19, 11.23 and 11.24 of Chapter 11
of this Code also give guidance to an administrator with regard to the making of a
reasonable decision.
Rational
8.3 Administrative action must be rational. Briefly, this means that your decision must make
sense given the information that was available to you.
Error in law
8.4 Where administrative action is based on a mistake about what the law requires, a court
may set the action aside. This means that if, for example, a provision of an Act was
incorrectly interpreted in coming to a decision, that decision may be set aside by a court.
28
CHAPTER 9
INFORMING PEOPLE OF THE DECISION
9.2 PAJA and Chapter 3 of the Regulations require that an administrator must inform a person
or people affected by an administrative action of the decision taken in writing. This notice
must be a clear and understandable statement of the decision. It is also possible (but not
required) to give reasons for the decision at the same time as informing people of the
decision. (See further Chapter 10 below.)
9.3 The notice informing a person or the public of the decision must also inform them of any
right of review or internal appeal, if applicable, including-
• the period, if any, in which the review or appeal proceedings must be instituted;
• the name and address of the person with whom proceedings for review or appeal
must be instituted; and
• any other formal requirements in respect of the proceedings for review or appeal.
9.4 Finally the notice must also inform the person or public of the right to request reasons for
the action including-
• assistance that will be given in requesting reasons. (See also Chapter 10 below.)
9.5 If your particular department uses template forms for review or appeal proceedings or for
requests for reasons, these forms should be attached to the notice.
9.6 If the administrative action affects both the rights of the public and the rights of some
individuals in particular, you should, in addition to informing the public, also specifically
inform those individuals of the decision.
9.8 An administrator, or a person or panel conducting a public inquiry, must compile a written
report on the inquiry and give reasons for any administrative action that is taken or
recommended, without unreasonable delay. When a panel reports on a public inquiry it
must also report any minority view.
29
9.9 An administrator, person or panel must as soon as possible after compiling the report-
• publish in English and in at least one of the other official languages, in the
Government Gazette or relevant Provincial Gazette, a notice containing a concise
summary of the report and the particulars of the places and times at which the report
may be inspected and copied; and
9.10 The “concise summary” of the report must contain sufficient detail to allow a reader to
understand the basic ambit, evidence, rationale, findings and reasons for the administrative
action taken or recommended.
9.11 If only a recommendation is made the administrator must convey the eventual decision
made in accordance with the guidelines in paragraphs 9.1 to 9.6 above.
30
CHAPTER 10
GIVING REASONS FOR DECISIONS
10.2 According to PAJA, administrators must give reasons for their administrative action to a
person who requests them. Of course, administrators need not wait for someone to
request reasons. They can give reasons at the same time as they inform the person of their
decision. Sometimes this can help prevent potential disputes from arising.
10.3 In terms of PAJA, the request for reasons must be made within 90 days of the date on
which the person became aware of the administrative action. You must then give adequate
reasons, in writing, within 90 days.
10.4 Sometimes a request for reasons will be made months after the decision has been taken. It
is good administrative practice to make a note of the reasons for a decision at the time that
it is made. Having made a note, you will easily be able to provide reasons when requested
to do so and this will also enable your successor to provide reasons.
Administrator’s duties
10.7 If an administrator receives an oral request for reasons from a person who cannot write or
otherwise needs assistance, the administrator or a person designated by the administrator
must give reasonable assistance to that person to submit such request in writing.
10.8 An administrator to whom a request for reasons is made must first of all acknowledge
receipt of the request.
31
10.9 The administrator must then either –
If an administrator declines a request for reasons the administrator must still give reasons
in writing to the person who made the request why the request for reasons was declined.
10.11 If the person requesting reasons has raised specific questions, these should be answered as
far as possible.
10.12 The reasons should be written in a way that the requester will understand. For example,
do not use technical terms unless you know the person will understand these.
10.13 Generally, the length of your statement of reasons and the detail that you need to provide
will depend on the complexity, nature and importance of the decision that it explains. The
more complex or serious, the better motivated your statement should be.
Note that:
32
Grounds for refusing to give reasons
10.15 An administrator may depart from the requirement to furnish adequate reasons if it is
reasonable and justifiable in the circumstances, and must immediately inform the person
making the request of such departure.
• the nature, purpose and likely effect of the administrative action concerned;
Note that:
A departure from the requirement to give adequate reasons will only in exceptional cases
be reasonable and justifiable.
10.18 This means that where an administrator failed to give any reasons or gave inadequate
reasons, that administrator will have to prove that the administrative action concerned was
taken with good reason (in other words, that it was not unreasonable).
33
Flowchart: Complete administrative process
7. If requested, provide
written reasons.
(See Chapter 10)
34
CHAPTER 11
JUDICIAL REVIEW OF ADMINISTRATIVE ACTION
11.3 Internal remedies are ways of correcting, reviewing or appealing administrative decisions
within the administration itself. The difference between internal remedies and the remedy
of judicial review is that judicial review is review by a court, which is independent from
the administration.
Agnes fled the civil war in the Democratic Republic of the Congo. She came to South
Africa and applied for asylum. She attended a hearing before a Refugee Status
Determination Officer who rejected her application as unfounded in terms of the Refugees
Act, 130 of 1998. She believes this decision is unreasonable and wants to challenge it.
In terms of s 26(1) of Act 130 of 1998, asylum seekers who are unhappy with such
decisions can appeal to the Refugees Appeal Board. This is a three-member board
appointed by the Minister that can confirm, set aside or substitute any decision taken by a
Refugee Status Determination Officer.
This procedure is an internal remedy. So Agnes can only ask a court to review this
decision if the Appeal Board also finds against her.
35
11.4 PAJA does allow internal remedies to be left out and allows someone to approach a court
directly in ‘exceptional circumstances’ and if it is ‘in the interest of justice’. In the
example above, if she wants to leave out this internal remedy, Agnes will have to show the
court why her circumstances are exceptional (extreme urgency, perhaps) and why it is in
the interests of justice to do so.
11.6 Where there are no internal remedies available, the application to court must be made
within 180 days of the date on which the applicant became aware of the decision (or could
reasonably be expected to have become aware of the decision).
11.7 A person who asks for judicial review after this period will usually not be successful,
unless they can convince the court to that it is “in the interests of justice” to hear the case
even though it was not brought inside the time-limits.
11.8 In some cases the specific law that allows you to take an administrative action will also
provide for review of the action by a court of law and may stipulate a different time-limit
in which the action may be taken on review, for example within 60 days of the action.
Where there is such a conflict of time-limits between the specific law and PAJA you
should seek legal advice.
Lack of authority and unlawful delegation - Section 6(2)(a)(i) and (ii) of AJA
11.10 We saw in Chapter 3 above, that administrators must obey the law and must have authority
in law for their decisions. If administrators make decisions that are not allowed by law,
they act “unlawfully” and their decisions are invalid. In most cases, administrators need to
be able to show that there is a specific law that gives them the authority to perform an
administrative action. In general, without legislative authority, administrators are not
authorised to take administrative action.
11.11 The law will often put certain conditions on this authorisation. Many laws require a
decision to be made by an official of a certain rank or with certain qualifications. If
someone without these qualifications makes such a decision, they will have acted without
authority. For example, if a law says an official who makes a particular decision must
have a legal qualification, a decision made by someone without a legal qualification is
unauthorised.
36
11.12 Unauthorised delegation is a similar idea. If a law says a particular official must make a
decision, then only that official can make that decision. The official cannot delegate the
power to make the decision to anyone else.
The law governing public schools says the principal must decide to start disciplinary
proceedings against learners. The principal cannot give this function to anyone else. If,
for example, a teacher decides to start disciplinary proceedings against a learner, the
decision (which is an administrative action as it adversely affects the rights of the learner)
will be unauthorized and invalid and can be set aside by a court.
11.13 Administrators must use their power without bias. “Bias” means that the person making
the decision is unfairly slanted towards or in favour of a particular person or decision. It
also means that the person making the decision is not independent and impartial.
11.14 Even if you are not actually biased against a particular person or decision, you will act
unlawfully if it reasonably appears that you are biased. This is explained by the saying
that “justice must not only be done but must also be seen to be done”. In other words, if a
reasonable member of the community could think that you are biased, procedural fairness
will not have been complied with. For example, most people would think that an
administrator who made a decision should not decide an appeal against that decision. Even
if the administrator is not actually biased it is reasonable to think that he or she could be.
11.15 The circumstances that usually create an impression of bias are where there is a conflict of
interest. This could be a monetary interest, a personal interest or a prejudice.
Monetary interest: If there is the possibility that a decision-maker could make money out
of the decision, it is reasonable to suspect that he or she will be biased.
Personal interest: Decision-makers will have a conflict of interest and could be
reasonably suspected of bias if they make decisions about someone with whom they have
a personal or family relationship.
Prejudice: It is a form of prejudgment of an issue. A decision-maker will be reasonably
suspected of prejudice if, for example, he or she have expressed strong views on a
particular subject in the past
11.16 Where it could reasonably appear that a particular administrator might be biased, it is best
that, if permitted by law, arrangements are made for some other administrator to make the
decision.
Failure to comply with a mandatory and material procedure or condition – Section 6 (2)(b)
37
Procedural fairness – Section 6 (2)(c)
11.18 We have already looked at procedural fairness in detail when we looked at the
requirements of s 3 and s 4 of PAJA in Chapters 5 and 6 above. Failure to follow fair
procedures before taking a decision will allow people affected by it to ask a court to
declare the decision invalid.
11.19 Where the procedure followed was not fair the fact that the eventual decision was lawful
and reasonable will not matter or rescue the administrative action from being invalid.
11.20 Where administrative action is based on a mistake about what the law requires, for
example a provision of an Act was incorrectly interpreted, a court may set the action aside.
11.21 Discretionary powers must be used within the law. They must also be used for the
purposes that they were given. Decisions can only be taken for reasons allowed by law
and not for other reasons.
Mr Ndlovu is suing the municipality for damaging his property when they cut down some
trees near his house. While this case is waiting to be heard, he applies to the same local
council for planning permission to add a new room to this home.
The local council officials cannot demand that he withdraws the case against them before
they will agree to give him permission to add a new room. This is because the town-
planning laws say decisions must be taken on the basis of town-planning principles and
not for any other reason.
11.22 When using your discretion, you can only take relevant factors into account. If relevant
factors are not considered, or you take irrelevant factors into account, then your decision
will not have been taken for good reason. In such a case, a court can review your decision.
11.23 Discretionary powers must be used by the person given these powers and not by anyone
else.
The Refugees Act says that a Refugee Status Determination Officer decides whether or
not an asylum-seeker applicant will be given refugee status. Another Department of
Home Affairs official cannot make this decision, nor can the Refugee Status
Determination Officer be instructed to make that decision in a particular way.
38
Rationality and reasonableness - Section 6(2)(f) and (h)
11.24 Administrative action must be reasonable and rational. Briefly, this means that the action
taken must make sense given the information that is available to the person who takes the
administrative action.
11.25 There must be a rational connection between the information available to the administrator
and the decision taken.
11.26 For the purposes of PAJA an “administrative action” not only means any decision taken
but also any failure to take a decision. An administrative decision must be taken without
unreasonable delay or within the period that may be prescribed for the taking of the
particular administrative action. Failure to take a decision without unreasonable delay or
within the prescribed period is a ground for the review of the administrative action.
39
CHAPTER 12
GOOD ADMINISTRATIVE CONDUCT PRACTICAL
EXAMPLE
Practical example
12.1 This Chapter describes a practical case. It outlines the whole structure of a decision-
making process from the application to the final decision. It concludes with a template for
good decision-making.
• shows that PAJA complements the provisions of particular administrative law as far as
fair procedure is concerned;
• gives helpful guidance for structuring efficient and lawful decision-making processes;
• can be changed to fit other areas of particular administrative law so that organs of
State can customize it to their particular needs.
12.3 This example does not deal with all the details of the area of law used in the example or
with the complex decision-making process. Instead, it focuses on the impact of PAJA on
the decision-making process, which includes-
the application (or where you act on your own authority without receiving an
application);
correspondence with the person who may be affected by a decision before the decision
is taken. Then, re-applying the law to the facts in the light of the representation
received;
giving reasons or informing the person of the right to reasons, and of any legal
remedies, when the decision is negative or qualified.
The facts:
40
Step 1: The Application
Ms Dube applies for an old age pension. She fills in a form providing you with the following
information:
All necessary forms have been completed, fingerprints taken and so on.
Sometimes it can be more difficult to understand a person's request. For example, the application
may not be clear or the matter may be very complex.
In our example, the most relevant law is the Social Assistance Act, 59 of 1992, (“the SAA”).
However, it is in the regulations made under the SAA that you will find the detail on the
procedures to be followed and on substantive matters like the required age, the amount of money
to be paid, etc.
There is also a manual that gives additional guidance to administrators in the Social Welfare
Department.
Lastly, there are forms and even software programs to assist you in making this kind of
decision.
The following sets out the information you will need to find:
• Am I competent to take the decision? Has the authority to take the decision been delegated
to me?
• Am I potentially biased?
• Are there procedural requirements?
• What are the substantive requirements?
• Are there any other issues?
Once you have the information you need, the next step when applying the law is to understand the
purpose of the empowering provision. With this knowledge, it will be possible to avoid a too
rigid, too technical and sometimes even incorrect application of the law.
41
Step 4: Applying the law to the case or facts
(a) The Law
• Potentially biased. Since you do not know the applicant, it is unlikely that you could
be biased. However, as will be seen later, you do have certain information about Ms
Dube that you might have to take into consideration and that will affect your decision.
• Procedural requirements in the SAA. You will need to consider whether the
procedures (in the SAA, the regulations and other policies) have been followed. There
may be some procedural steps that, if not followed, will not necessarily lead to an
unlawful decision. These are procedures that have been put in place to ensure efficient
internal operations. Examples are procedures on how to register an application, filing
systems and so on.
• Substantive requirements in the SAA and the respective regulations. The SAA
says the applicant (amongst other things) must be-
a certain minimum age (65 years for males and 60 years for females);
a South African Citizen;
live in South Africa; and
in need of state support. The law sets out the monetary limits that a person who
applies for an old age pension can earn or hold as assets. This calculation is rather
complicated and changes from time to time. Let us presume for our case that the
monetary limit for assets is R5 000.00.
Note that:
PAJA focuses on fair procedures. Although decisions can be reviewed in terms of s 6(2)
of PAJA also because of the considerations you took into account (as opposed to the
procedures you followed), this will really depend on whether you have properly applied
the empowering provisions of the particular administrative law (in this case the SAA).
42
into consideration that came to your attention through rumours, this will not result in
bias as long as you deal openly and fairly with these issues.
• Procedural requirements in the SAA. Let us presume that they are all complied
with.
• Substantive requirements in the SAA and the respective regulations. Ms Dube is-
Now we can see the particular relevance of PAJA, because you may have to reject Ms Dube's
application. Since this would adversely affect her rights and also have a direct, external,
legal effect, the provisions of PAJA apply.
Your decision is clearly an administrative action (since it meets all the aspects of the definition
of “administrative action” in PAJA). As a result, PAJA requires you to inform Ms Dube of your
planned decision so that she can make representations (see s 3 of PAJA). The communication
with Ms Dube can be done in writing, by telephone, or using any other appropriate
communication channels. In most cases it is best to communicate with her in writing.
Note that:
• Positive decisions
At first sight, PAJA appears to apply only to 'negative' decisions (those which adversely
affect rights). But, a too narrow understanding may lead to unlawful decisions even
where you grant an application. For example, section 3(2)(c) states that there must be a
clear statement of the administrative action. So, even if you decide to approve Ms Dube's
application, you have to inform her of your decision. Your letter must say that you have
granted the pension and how much money she will receive. Otherwise, Ms Dube could
take you on review for failure to take a (clear) decision.
• Temporary awards
In the case of a temporary award (such as giving someone a disability grant for a fixed
period), PAJA applies as well because the decision to grant a temporary award will affect
the person’s rights if that person applied for a permanent grant.
43
Step 5: Communicating with the applicant – the fair procedure rules
To make sure Ms Dube has a chance to explain her side of the story, you will probably need to
write to her, explaining what you have found out and what decision you plan to take. In our
example we have informed Ms Dube that according to information she has received an amount of
R 100 000 and that she should indicate before 30 November 2001 if this is indeed true.
If you had no doubts that your understanding of the legal and factual issues on which you want to
base your decision is correct, you could now make the final decision.
However, in our example your information is based on rumours – that is, you have heard that Ms
Dube has this money but you do not know this for sure yourself. Rumours like this can sometimes
be spread without any factual basis. Ms Dube lives in your neighbourhood. It should therefore be
easy for you to contact her directly. As a good administrator, you may want to visit Ms Dube to
remind her to answer your request for information. Even though the law does not require this, an
administrator, in line with the Batho Pele principles that demand customer-oriented service
delivery, sometimes should go the 'extra mile'.
However, when you visited her house she was not there, but one of her neighbours, told you about
the out-of-court settlement and the money Ms Dube received. As a result, and since Ms Dube has
never written back to you, you decide to turn down her application.
This section also provides a ‘template’ or structure for you to follow. You may want to change
the template to suit your needs. For example, if you are not responding to an application but
instead are acting on your own authority (perhaps by terminating an existing grant).
Often decisions are very simple and short. For example, there may be no cost order necessary or
the decision itself was quite simple. The more difficult and complex a decision is, the greater the
need for a more detailed and sophisticated decision and for more detailed reasons. In all cases
though, you must comply with the following minimum requirements:
• You must set out your decision clearly, which also includes your particulars;
• you must give adequate reasons (or you must provide information on the right to request
reasons); and
• State the main decision in one sentence only, but do not give any reasons for the decision
here. The purpose of this sentence is for the recipient to get a clear and simple answer to
the question: “Did I succeed in my application?” or “What does the Department want
from me?”
Where you are acting on your own authority (and where you can't refer to an application),
you can test whether your decision is clear and complete by checking to see that it
answers the question: Who has to do what, when and where?
• State all the subordinate decisions. Each subordinate decision must be stated in one
sentence only, without giving any reasons for it. Remember that you are only allowed to
make subordinate decisions if the empowering provision allows it. Subordinate decisions
include-
Make a cost order, if the empowering provision allows or requires it. State the amount
that must be paid, who must pay it, and by what date the amount should be paid. If you
have to issue an assessment before the amount can be paid, attach the assessment as an
enclosure.
45
(d) Reasons for the decision (and any subordinate decisions)
• For the main decision:
(i) State the jurisdiction or authority of the decision-maker. That is, say why you have
authority to make this particular decision (in simple cases, where there is no
dispute about your authority, it may not be necessary to elaborate on this
requirement).
(ii) State the facts of the matter. Two sets of facts are important:
The history of the matter.
(aa) If the matter arose from an application by someone, say who applied
for what and when.
In some cases, you may have given other people a chance to comment
or make representations before taking your decision. If this is the case,
you must mention whom you informed and what their responses were.
If you have already sent these responses to the original applicant and he
or she has replied to them, you must also mention this.
(bb)If the State initiated the matter, say why your Department decided to
start an investigation. Set out who was informed of the investigation
and what their responses were.
(iii) Give the reference of the empowering provision – that is, say what provision
covers decisions on these types of facts.
State the purpose of the empowering provision. List the conditions that must be
met before an administrator may exercise the powers in the empowering provision.
If you rely on a court’s interpretation of the empowering provision, give the
reference of the case and explain what impact the interpretation has had on that
provision.
• Repeat the process for each of the subordinate decisions and any cost order.
Note that:
This structure sets out all the elements of a sound motivation for a decision. Of course,
you can keep it short and simple in clear cases. This applies in particular to situations
where, after having read the party's representations, you know that the actual dispute
focuses on one very specific issue. In such a case, it is important to address this topic
and keep the rest very brief.
In such a case you will therefore have to include a paragraph where you explain the right
to request reasons. This should be done before you explain the person’s rights to legal
46
remedies.
Example:
A person makes an application to your department. You decide to reject the application, but your
department’s policy is not to give reasons unless these are requested from you. After your actual
statement of the decision you should now add a paragraph such as the following:
'As set out in section 3(2)(e) of the Promotion of Administrative Justice Act, 3 of 2000, (and its
Regulations) you can request reasons for this decision within 90 days of receiving this letter.
If you would like reasons for this decision, please send your request to the above-mentioned
address. In your letter, please refer to this decision. You must also tell us which of your rights, in
your opinion, have been adversely affected. You must also provide us with your full name, postal
address and, if available, a telephone and fax number where you can be contacted.’.
• If there is an internal appeal available, you should include a paragraph in the letter
that-
(i) gives the contact details of the person responsible for the internal appeal
(including that person’s name, physical address, fax number and telephone
number);
(ii) sets out the period of time in which the appellant must lodge the appeal or
the date by which the appeal must be lodged; and
(iii) explains any prescribed or special forms that must be used for the internal
appeal. Attach copies of these forms as an enclosure.
• If no internal appeal is available you should include a paragraph in the letter that-
(i) identifies the Court that has jurisdiction to hear a review; and
(ii) state the time-limit within which the proceedings for review has to be
instituted.
Remember:
Include-
• your assessment for any fees payable; and
• an internal appeal form (if prescribed).
An example of a letter informing a person of the decision and providing reasons is contained in
Annexure E to this Code.
47
ANNEXURE A
Constitution of the Republic of South Africa, 1996 (Act No. 108 of 1996)
33. (1) Everyone has the right to administrative action that is lawful,
reasonable and procedurally fair.
48
ANNEXURE B
ACT
Preamble
WHEREAS section 33 (1) and (2) of the Constitution provides that everyone has
the right to administrative action that is lawful, reasonable and procedurally
fair and that everyone whose rights have been adversely affected by
administrative action has the right to be given written reasons;
Definitions
1. In this Act, unless the context indicates otherwise-
50
(g) doing or refusing to do any other act or thing of an
administrative nature, and a reference to a failure to take
a decision must be construed accordingly;
Application of Act
2.(1) The Minister may, by notice in the Gazette-
(a) if it is reasonable and justifiable in the circumstances, exempt
an administrative action or a group or class of administrative
actions from the application of any of the provisions of section
3, 4 or 5; or
(b) in order to promote an efficient administration and if it is
reasonable and justifiable in the circumstances, permit an
administrator to vary any of the requirements referred to in
section 3 (2), 4 (1) (a) to (e), (2) and (3) or 5 (2), in a manner
specified in the notice.
52
(bb) convey by such other means of communication which the
administrator considers effective, the information
referred to in item (a) to the public concerned.
(2) The administrator to whom the request is made must, within 90 days after
receiving the request, give that person adequate reasons in writing for the
administrative action.
(4) (a) An administrator may depart from the requirement to furnish adequate
reasons if it is reasonable and justifiable in the circumstances, and must
forthwith inform the person making the request of such departure.
53
(vi) the need to promote an efficient administration and good
governance.
(b) The Minister must, within 14 days after the receipt of a request referred
to in paragraph (a) and at the cost of the relevant administrator, publish
such list, as contemplated in that paragraph.
54
(a) (i) an administrator has a duty to take a decision;
(ii) there is no law that prescribes a period within which the
administrator is required to take that decision; and
(iii) the administrator has failed to take that decision,
institute proceedings in a court or tribunal for judicial review
of the failure to take the decision on the ground that there has
been unreasonable delay in taking the decision; or
(b) (i) an administrator has a duty to take a decision;
(ii) a law prescribes a period within which the administrator is
required to take that decision; and
(iii) the administrator has failed to take that decision before
the expiration of that period,
institute proceedings in a court or tribunal for judicial review
of the failure to take the decision within that period on the
ground that the administrator has a duty to take the decision
notwithstanding the expiration of that period.
(b) where no such remedies exist, on which the person concerned was
informed of the administrative action, became aware of the action
and the reasons for it or might reasonably have been expected to
have become aware of the action and the reasons.
(3) The Rules Board for Courts of Law established by section 2 of the Rules
Board for Courts of Law Act, 1985 (Act 107 of 1985), must within one year
after the date of commencement of this Act, make and implement rules of
procedure for judicial review.
(5) Any rule made under subsection (3) must, before publication in the
Gazette, be approved by Parliament.
Variation of time
9.(1) The period of-
(a) 90 days referred to in section 5 may be reduced; or
(b) 90 days or 180 days referred to in sections 5 and 7 may be
extended for a fixed period,
by agreement between the parties or, failing such agreement, by a court or
tribunal on application by the person or administrator concerned.
(2) The court or tribunal may grant an application in terms of subsection (1)
where the interests of justice so require.
(b)A presiding officer must perform the functions and duties and exercise the
powers assigned to or conferred on him or her under this Act or any other law.
56
his or her area of jurisdiction which has been designated by the
Minister in terms of section 1 ; and
(b) without delay, inform the Director-General: Justice and
Constitutional Development of any magistrate or additional
magistrate who has completed a training course as contemplated in
subsections (5) and (6) or who has been designated in terms of
subsection (1).
(5) The Chief Justice must, in consultation with the Judicial Service
Commission and the Magistrates Commission, develop the content of training
courses with the view to building a dedicated and experienced pool of trained
and specialised presiding officers for purposes of presiding in court
proceedings as contemplated in this Act.
(6) The Chief Justice must, in consultation with the Judicial Service
Commission, the Magistrates Commission and the Minister, implement the
training courses contemplated in subsection (5).
57
administered by them and of prescribing measures for the
automatic lapsing of rules and standards;
(v) programmes for educating the public and the members and
employees of administrators regarding the contents of this
Act and the provisions of the Constitution relating to
administrative action;
(vi) any other improvements aimed at ensuring that administrative
action conforms with the right to administrative justice;
(vii) any steps which may lead to the achievement of the objects
of this Act; and
(viii)any other matter in respect of which the Minister requests
advice;
(b) the compilation and publication of protocols for the drafting of
rules and standards;
(c) the initiation, conducting and co-ordination of programmes for
educating the public and the members and employees of
administrators regarding the contents of this Act and the
provisions of the Constitution relating to administrative action;
(d) matters required or permitted by this Act to be prescribed; and
(e) matters necessary or convenient to be prescribed in order to-
(i) achieve the objects of this Act; or
(ii) subject to subsection (3), give effect to any advice or
recommendations by the advisory council referred to in
paragraph (a).
(3) This section may not be construed as empowering the Minister to make
regulations, without prior consultation with the Public Service Commission,
regarding any matter which may be regulated by the Public Service Commission
under the Constitution or any other law.
(5) Any regulation made under subsections (1) and (2) or any provision of the
code of good administrative conduct made under subsection (5A) which may
result in financial expenditure for the State must be made in consultation
with the Minister of Finance.
(5A) The Minister must, by notice in the Gazette, publish a code of good
administrative conduct in order to provide administrators with practical
guidelines and information aimed at the promotion of an efficient
administration and the achievement of the objects of this Act.
58
ANNEXURE C
The Minister for Justice and Constitutional Development has in terms of section 10 of the
Promotion of Administrative Justice Act, 2000 (Act No. 3 of 2000), made the regulations set out in
the Schedule.
SCHEDULE
Definitions
1. In these regulations, unless the context otherwise indicates, a word or expression to which a
meaning has been assigned in the Act has the meaning so assigned, and “Act” means the Promotion of
Administrative Justice Act, 2000 (Act No. 3 of 2000).
CHAPTER 1
PUBLIC INQUIRIES
Part 1: General
Notice of public inquiry
3. (1) An administrator must give notice of a public inquiry, –
(a) if the administrative action affects the rights of the public throughout the Republic, in the
Government Gazette and a newspaper which is distributed, or in newspapers which
collectively are distributed, throughout the Republic; or
59
(b) if the administrative action affects the rights of the public in a particular province only, in
the Provincial Gazette of that province and a newspaper which is distributed, or in
newspapers which collectively are distributed, throughout that province; or
(c) if the administrative action affects the rights of the public in a specific area only, in a
newspaper which is distributed in that specific area.
60
(5) A notice published in terms of subregulation (1)(a) and (b) in a newspaper may, notwithstanding
the provisions of subregulations (2) to (4), only contain-
(a) a concise statement of the matter to be investigated;
(b) the name, official title, contact telephone number and physical address of the person from
whom further information on the matter and the procedure of the investigation can be
obtained; and
(c) a note that a more detailed notice concerning the matter to be investigated appears in the
Government Gazette or Provincial Gazette, as the case may be.
(6) If a notice published in terms of subregulation (1) specifies a place or places where further information
about the matter to be investigated will be available for public scrutiny, access to that information must be
allowed from the date on which the notice is published until the closing date for comment, with the
exclusion of Saturdays, Sundays and public holidays.
(7) Persons who want to submit requests for permission to testify or to make oral representations, must
submit in writing to the person referred to in subregulation (3) (d) –
(a) their names, postal address and telephone number or other contact details;
(b) an indication of the matter on which they wish to testify or make oral or written
representations; and
(c) their preference as to the language in which they want to testify or make oral or written
representations.
(8) In order to ensure that a public inquiry is brought to the attention of the public, an administrator may, in
addition, publicise the information referred to in subregulations (1) to (4) by way of communications
through the printed or electronic media, including by way of press releases, press conferences, the
Internet, radio or television broadcasts, posters or leaflets.
Language
4. (1) A notice published in terms of regulation 3(1) must be in at least two of the official languages.
(2) A notice published in terms of regulation 3(1)(b) or (c) must take account of language preferences and
usage in the province or area concerned.
Special assistance
5. (1) If any administrative action that may be taken as a consequence of the public inquiry may materially
and adversely affect the rights of members of a specific community consisting of a considerable proportion
of people who cannot read or write or who otherwise need special assistance –
(a) a notice must be publicised in the area in a manner that will bring the matter to be
investigated to the attention of the community at large; and
61
(b) the administrator must take special steps to solicit the views of members of the community
on the matter to be investigated.
(2) Any extension of a closing date for a significant period must be published by way of a notice as
prescribed in regulations 3(1) and 4(1) and, when appropriate, in regulation 3(8).
(2) A request for condonation may be granted on good cause shown by the person who submitted the
written representations or the request for permission, provided that condonation would not –
(a) lead to unnecessary delays; or
(b) otherwise prejudice the public interest.
Special provisions applicable to both persons and panels appointed to conduct public inquiries
8. If a person or panel has been appointed in terms of section 4(2)(a) of the Act to conduct a public inquiry,
that person or panel must –
(a) conduct the inquiry –
(i) in accordance with the terms of reference;
(ii) with the resources provided by the administrator; and
(iii) within a time and financial framework determined by the administrator;
(b) regularly or on request by the administrator, report to the administrator on progress with
the completion of the inquiry; and
62
(c) immediately report to the administrator any administrative or other obstacles impeding
progress with the inquiry.
(2) When a panel reports on a public inquiry in terms of section 4(2)(b)(iii) of the Act, it must also report
any minority view.
(2) An administrator or a person or panel conducting a public inquiry must give notice of the public hearing
in at least –
(a) a newspaper which is distributed, or in newspapers which collectively are distributed,
throughout the Republic, if the administrative action affects the rights of the public
throughout the Republic;
(b) a newspaper which is distributed, or in newspapers which collectively are distributed,
throughout a particular province, if the administrative action affects the rights of the public
in that particular province only; or
(c) a newspaper which is distributed in a specific area, if the administrative action affects the
rights of the public in that specific area only.
(4) In order to ensure that a public hearing is brought to the attention of the public, the administrator or the
63
person or panel conducting that public hearing may, in addition, publicise the information referred to in
subregulations (2) and (3) by way of communications through the printed or electronic media, including by
way of press releases, press conferences, the Internet, radio or television broadcasts, posters or leaflets.
(5) An administrator, or a person or panel conducting a public inquiry, must inform every person who
submitted a request for permission to testify or to make oral representations in terms of regulation 3(7) –
(a) whether the request has been granted, and if not, the reasons why the request was
declined;
(b) the venue of the public hearing, and the time and date on which it will commence; and
(c) if the request is granted, the date on which that person will be heard.
(2) The law regarding privilege as applicable to a witness summoned to give evidence in a criminal case in
a court, applies to the questioning of a person in the course of a public hearing.
(2) The person presiding at a public hearing, either in person or through an assistant, must explain the
issues the administrator or the person or panel has to consider, and the person presiding may –
(a) allow a person present at the proceedings and whose request for permission referred to in
regulation 3(7) has been granted, to give evidence, to make oral representations or to
produce a document;
(b) call any other person present at the proceedings to give evidence, to make oral
representations or to produce a document in that person’s custody;
(c) administer an oath or solemn affirmation to that person;
(d) question that person, or have that person questioned by a person designated by the
person presiding; and
(e) retain for a reasonable period any document produced in terms of paragraph (a) or (b).
64
(2) A person appearing at a public hearing, including such person’s representative, may speak in a
language of choice, but must observe the directives of and conform to the procedures determined by the
person presiding at the public hearing.
(3) If the person appearing at a public hearing is a minor, the person presiding at the hearing must ensure
that the minor’s rights and interests are protected.
(2) The administrator or the person or panel conducting the public inquiry may take reasonable measures–
(a) to regulate public access, including access of the media, to the place where the hearing is
held;
(b) to prevent and control misconduct by members of the public attending the hearing; and
(c) to provide for the voluntary searching of any person, and, where appropriate, for the
refusal of entry to, or the removal of any person from the place where that hearing is held.
(4) When instructed by the person presiding at a public hearing, a peace officer present at that hearing
must remove a person –
(a) who disrupts the proceedings or causes a nuisance; or
(b) does not leave when ordered to leave in terms of subregulation (3).
65
Adjournment of public hearings
16. (1) The administrator, or the person or panel conducting a public inquiry, may –
(a) adjourn a public hearing and set a time and date for its resumption; or
(b) at any time after the adjournment, change the time or date for the resumption of that
hearing.
(2) If the date for resumption of a hearing is changed in terms of subregulation (1)(b), the administrator, or
the person or panel conducting that public inquiry, must give notice of such change in accordance with
regulation 11(2).
CHAPTER 2
NOTICE AND COMMENT PROCEDURE
Publication
18. (1) Information concerning the proposed administrative action must be published by way of notice, –
(a) if the administrative action affects the rights of the public throughout the Republic, in the
Government Gazette and a newspaper which is distributed, or in newspapers which
collectively are distributed, throughout the Republic; or
(b) if the administrative action affects the rights of the public in a particular province only, in
the Provincial Gazette of that province and a newspaper which is distributed, or in
newspapers which collectively are distributed, throughout that province; or
(c) if the administrative action affects the rights of the public in a specific area only, in a
newspaper which is distributed in that specific area.
66
(iii) fax number, if any,
of the person contemplated in paragraph (c).
(4) A notice published in terms of subregulation (1)(a) and (b) in a newspaper may, notwithstanding the
provisions of subregulations (2) and (3), only contain-
(a) a concise statement of the proposed administrative action;
(b) the name, official title, contact telephone number and physical address of the person from
whom further information on the proposed administrative action and the administrative
procedure can be obtained; and
(c) a note that a more detailed notice concerning the proposed administrative action appears
in the Government Gazette or Provincial Gazette, as the case may be.
(5) If a notice published in terms of subregulation (1) specifies a place or places where further information
about the proposed administrative action will be available for public scrutiny, access to that information
must be allowed from the date on which the notice is published until the closing date for comment, with the
exclusion of Saturdays, Sundays and public holidays.
(6) In order to ensure that a proposed administrative action is brought to the attention of the public, an
administrator may, in addition, publicise the information referred to in subregulations (1) to (5) by way of
communications through the printed or electronic media, including by way of press releases, press
conferences, the Internet, radio or television broadcasts, posters or leaflets.
Language
19. (1) A notice published in terms of regulation 18(1) must be in at least two of the official languages.
(2) A notice published in terms of regulation 18(1)(b) or (c) must take account of language preferences
and usage in the province or area concerned.
Special assistance
20. (1) If any proposed administrative action may materially and adversely affect the rights of members of a
specific community consisting of a significant proportion of people who cannot read or write or who
otherwise need special assistance –
(a) a notice must be publicised in the area of that community in a manner that will bring the
67
proposed action to the attention of the community at large; and
(b) the administrator must take special steps to solicit the views of members of the
community.
(2) Any extension of a closing date of more than one month must be published by way of a notice as
prescribed in regulations 18(1) and 19(1) and (2), and when appropriate, in regulation 18 (6).
(2) A request for condonation may be granted on good cause shown by the person who submitted the
comments, provided that condonation would not –
(a) lead to unnecessary delays; or
(b) otherwise prejudice the public interest.
CHAPTER 3
NOTICE OF ADMINISTRATIVE ACTION AND RIGHTS
68
Notice of right to request reasons
24. A notice contemplated in regulation 23(1)(a) must also-
(a) set out the formal requirements in respect of a request for reasons as set out in regulation 27(1)
and (3); and
(b) refer to assistance that will be given in terms of regulation 27(2).
CHAPTER 4
REQUESTS FOR REASONS
Application of this Chapter
26. This Chapter applies to administrative action which materially and adversely affects the rights of any
person, and must be complied with if a request for reasons for administrative action is made in terms of
section 5(1) of the Act.
Formal requirements
27. (1) A request in terms of section 5 of the Act for reasons for administrative action which materially and
adversely affected a person’s rights must be –
(a) in writing;
(b) addressed to the administrator concerned; and
(c) sent to the administrator by post, fax or electronic mail or delivered to the administrator by
hand.
(2) If an administrator receives an oral request for reasons from a person who cannot write or otherwise
needs assistance, the administrator or a person designated by the administrator must give reasonable
assistance to that person to submit such request in writing.
(2) If an administrator declines a request for reasons in terms of section 5(4)(a) of the Act, the
administrator must give reasons in writing to the person who made the request why the request was
declined.
70
ANNEXURE D
A. Internet
Website maintained by the German
Agency for Technical Co-operation
1. http://www.aja.org.za
(GTZ).
B. Handbooks
Benchbook on PAJA by professors
1. AJA Benchbook
Iain Currie and Jonathan Klaaren.
Publication of a collection of papers
on administrative justice edited by
2. Realising Administrative Justice
Prof Hugh Corder and Linda van der
Vijver.
Handbook on administrative law by
3. The New Constitutional and
Prof Cora Hoexter with Rosemary
Administrative Law, Vol 2 Administrative
Lyster, edited by Prof Iain Currie.
Law
Handbook on administrative law by
4. Administrative Law and Justice in
GE Devenish, K Govender and D
South Africa
Hulme.
Compilation of papers delivered at
5. The Right to Know – South Africa’s
Conferences for Judicial Officers
Promotion of Administrative Justice and
edited by Claudia Lange and Jakkie
Access to Information Acts
Wessels.
6. Administrative Law under the 1996 Handbook on administrative law by
Constitution Yvonne Burns.
Handbook on review of
7. Judicial Review of Administrative
administrative action by Jacques de
Action
Ville.
C. Guides
Guide to PAJA compiled by Justice
1. Administrators’ Guide to PAJA
College in conjunction with the GTZ.
71
ANNEXURE E
DEPARTMENT OF SOCIAL SERVICE
Private Bag X071 PRETORIA 0001 - Tel (012) 774 8065 - Fax (012) 774 5567
Welfare Building - Cnr. Pretorius and Paul Kruger Streets - Pretoria
Dear Ms Dube
In a letter dated 20 September 2001 you applied for an old age pension.
Decision:
I regret to inform you that your application for an old age pension has not been approved.
Reasons:
We have rejected your application since it appears that your assets exceed an amount of R5.000.00. Having
assets of this amount excludes you from a social pension.
In your application for an old age pension, you stated that you do not have any assets. However, it has come to
our knowledge that you have recently received R100 000.00 in an out-of-court settlement relating to the death of
your late husband 10 years ago. On 10 October 2001, I wrote to you to verify this information. In that letter I also
pointed out that only citizens who hold assets of less than R5000.00 are entitled to an old age pension from the
State. I asked you to inform me before 30 November 2001 whether you had indeed received the amount of R100
000.00 and bring to my attention any other factors you wished me to take into account. It is now 10 December
2001 and I have still not heard from you. One of our officers tried in vain to contact you at your house on 25 and
30 November to discuss the matter with you. On one of these occasions, one of your neighbours confirmed our
information with regard to the above stated out-of-court settlement. As a result, I must refuse to grant you an old
age pension.
Amongst other conditions, regulation 13 of the Regulations made under the Social Assistances Act, 59 of 1992,
says that your assets may not exceed an amount of R5000.00. Since your assets are around R100000.00, you
do not qualify for a pension grant or for a reduced grant.
Based on these facts and the relevant legal provisions your application had to be rejected.
If your appeal to the Board is unsuccessful you may in terms of section 6 of the Promotion of Administrative
Justice Act, 2000, and within 180 days of the appeal decision, institute proceedings for the judicial review of the
decision in a competent court or tribunal.
Sincerely
A Brooks
DIRECTOR GENERAL, DEPARTMENT OF SOCIAL SERVICE
72
WET OP DIE BEVORDERING VAN ADMINISTRATIEWE GEREGTIGHEID 3 VAN 2000
WET
Om uitvoering te gee aan die reg op administratiewe optrede wat regmatig, redelik en prosedureel
billik is; en om uitvoering te gee aan die reg op skriftelike redes vir administratiewe optrede soos
voorsien in artikel 33 van die Grondwet van die Republiek van Suid-Afrika, 1996; en om voorsiening
te maak vir aangeleenthede wat daarmee verband hou.
AANHEF
AANGESIEN artikel 33(1) en (2) van die Grondwet bepaal dat almal die reg het op administratiewe
optrede wat regmatig, redelik en prosedureel billik is, en dat elkeen wat se regte nadelig deur
administratiewe optrede geraak is die reg het om skriftelik redes te ontvang vir daardie
administratiewe optrede;
EN AANGESIEN artikel 33(3) van die Grondwet vereis dat nasionale wetgewing aangeneem moet
word wat uitvoering aan daardie regte gee, en om
voorsiening te maak vir die hersiening van administratiewe handelinge deur die howe of, wanneer toepaslik,
vir die hersiening van administratiewe handelinge deur onafhanklike en onpartydige tribunaal;
plig op die staat te plaas om uitvoering aan daardie regte te gee; en
effektiewe staatsadministrasie te bevorder;
EN AANGESIEN klousule 23 van Bylae 6 van die Grondwet bepaal dat die nasionale wetgewing voorsien in
artikel 33(3) aangeneem moet word binne drie jaar na die datum waarop die Grondwet in werking tree;
EN TEN EINDE
effektiewe staatsadministrasie en goeie regering te bevorder; en
kultuur te vestig van verantwoording doening, openheid en deursigtigheid in die staatsadministrasie,
by die uitoefening van publieke mag en by die uitvoering van openbare funksies, om sodoende uitvoering te
gee aan die reg op billike administratiewe handeling,
VERORDEN die Parlement van die Republiek van Suid-Afrika derhalwe as volg:
Woordomskrywings
In hierdie wet, tensy die konteks anders aandui beteken 'administrateur' staatsorgaan of enige natuurlike of
1
regspersoon wat administratiewe handeling verrig;
beteken 'administratiewe handeling' enige besluit geneem, of die versuim om besluit te neem, deur -
staatsorgaan, indien sodanige staatsorgaan mag uitoefen kragtens die Grondwet of provinsiale grondwet; of
sodanige staatsorgaan publieke mag uitoefen of publieke funksie vervul kragtens enige wetgewing; of
natuurlike persoon of regspersoon, behalwe staatsorgaan, indien sodanige persoon kragtens magtigende
bepaling publieke mag uitoefen of publieke funksie vervul, wat nadelige uitwerking het op die regte van enige
persoon en wat direkte eksterne regswerking het, maar sluit nie in nie (aa) die uitvoerende magte en
funksies van die Nasionale Uitvoerende Gesag, insluitende die magte en funksies waarna artikels 79(1) and
(4), 84(2)(a) , (b) , © , (d) , (f) , (g) , (h) , (I) en (k) , 85(2)(b) , © , (d) en (e) , 91(2), (3), (4) en (5), 92(3), 93,
97, 98, 99 en 100 van die Grondwet verwys;
(bb) die uitvoerende magte en funksies van Provinsiale Uitvoerende Raad, insluitende die magte en
funksies waarna artikels 121(1) and (2), 125(2)(d) , (e) en (f) , 126, 127(2), 132(2), 133(3)(b) , 137, 138,
139 en 145(1) van die Grondwet verwys;
(cc) die uitvoerende magte en funksies van munisipale raad;
(dd) die wetgewende funksies van die Parlement, provinsiale wetgewer of munisipale raad;
(ee) die regterlike funksies van regsprekende amptenaar van hof waarna artikel 166 van die Grondwet
verwys of van spesiale tribunaal opgerig kragtens artikel 2 van die Wet op Spesiale Ondersoekeenhede en
Spesiale Tribunale, 1996 (Wet 74 van 1996 ), en die regsprekende funksies van tradisionele leier kragtens
die inheemse reg of enige ander reg;
(ff) besluit om vervolging in te stel of voort te sit;
(gg) besluit met betrekking tot enige aspek aangaande die nominasie,
aanwysing of aanstelling van regsprekende beampte of enige ander persoon deur die Regterlike
Dienskommissie kragtens enige reg;
(hh) enige besluit geneem, of die versuim om besluit te neem, kragtens
enige bepaling van die Wet op die Bevordering van Toegang tot Inligting, 2000; of
enige besluit geneem, of die versuim om besluit te neem, kragtens
artikel 4(1);
beteken 'besluit' enige besluit van administratiewe aard geneem, voorgestel of vereis, wat ook al die
geval mag wees, kragtens magtigende bepaling, insluitende besluit in verband met die
gee van bevel of die maak van toekenning of vasstelling, asook die opskorting, herroeping of
weiering van bevel, toekenning of vasstelling;
verlening, uitreiking, opskorting, herroeping of weiering van sertifikaat, direktief, goedkeuring,
instemming of toestemming;
verlening, opskorting, herroeping of weiering van lisensie, magtiging of ander instrument;
stel van voorwaarde of oplegging van beperking;
maak van deklarasie of die stel van eis of vereiste;
terughou van of weiering om saak te lewer; of
verrigting of weiering om enige ander daad of aksie van administratiewe aard te verrig, en verwysing
na die versuim om besluit te neem moet dienooreenkomstig uitgelê word;
beteken 'Grondwet' die Grondwet van die Republiek van Suid-Afrika 1996;
sluit 'hierdie Wet' die regulasies in;
beteken 'hof'
die Konstitusionele Hof handelende kragtens artikel 167(6)(a) van die Grondwet; of
(I) Hoë Hof of ander hof met soortgelyke status; of
Landdroshof, óf in die algemeen óf in verband met gespesifiseerde klas van administratiewe
handelinge, aangewys deur die Minister by wyse van kennisgewing in die Staatskoerant, met landdros of
addisionele landdros aangewys kragtens artikel 9A as voorsittende beampte, met jurisdiksie oor die gebied
waarbinne die administratiewe handeling verrig is of waarbinne die administrateur se vernaamste plek van
administrasie geleë is of waarbinne die party wat se regte geraak is, gedomisilieerd is of gewoonlik
woonagtig is of binne wie se regsgebied die nadelige gevolge van die administratiewe handeling ondervind
was, ondervind is of ondervind sal word;
beteken 'magtigende bepaling' enige wetgewing, reël van die gemenereg, inheemse reg, of ooreenkoms,
instrument of ander dokument waarkragtens administratiewe handeling na bewering verrig is;
beteken 'Minister' die lid van die Kabinet verantwoordelik vir die regspleging;
sluit 'publiek' , vir die doeleindes van artikel 4 enige groep of klas van die publiek in;
dra 'staatsorgaan' dieselfde betekenis as wat artikel 239 van die Grondwet daaraan toeskryf;
beteken 'tribunaal' enige onafhanklike en onpartydige tribunaal ingestel deur nasionale wetgewing vir die
doel om administratiewe handelinge kragtens hierdie Wet geregtelik te hersien.
2
sluit 'versuim', in verband met die neem van besluit, ook die weiering om besluit te neem in; en
beteken 'voorgeskryf' voorgeskryf deur regulasie uitgevaardig kragtens artikel 10;
Toepassing van die Wet
Die Minister mag, deur kennisgewing in die Staatskoerant –
indien dit in die omstandighede redelik en regverdigbaar is om dit te doen, administratiewe
handeling, of groep of klas van administratiewe handelinge, vrystel van die bepalings van 3, 4 of 5; of
ten einde effektiewe staatsadministrasie te bevorder, en mits dit in die omstandighede redelik
en regverdigbaar is om dit te doen, administrateur toelaat om die vereistes waarna artikel 3(2), 4(1) (a)
tot (e), (2) en (3) of 5(2) verwys, te wysig op die wyse wat in die kennisgewing uiteengesit is.
Enige vrystelling of toestemming wat kragtens subartikel (1) verleen is moet, voordat dit in die
Staatskoerant gepubliseer word, deur die Parlement goedgekeur word.
Prosedureel billike administratiewe handeling wat enige persoon raak
Administratiewe handeling wat wesenlike en nadelige uitwerking op die regte en regmatige
verwagtinge van enige persoon het, moet prosedureel billik wees.
(a) Die billikheid van administratiewe prosedure sal afhang van die omstandighede van
elke geval.
Ten einde uitvoering te gee aan die reg op prosedureel billike administratiewe handelinge moet
administrateur, onderhewig
aan die bepalings van subartikel (4), die persoon bedoel in subartikel (1) –
voldoende kennisgewing gee van die aard en doel van die voorgestelde administratiewe handeling
redelike geleentheid bied om vertoë te rig;
duidelike uiteensetting gee van die administratiewe handeling
voldoende kennis gee van enige reg op hersiening of interne appèl, waar dit van toepassing is, en
voldoende kennis gee van die reg om redes kragtens artikel 5 te versoek.
Ten einde uitvoering te gee aan die reg op prosedureel billike administratiewe optrede, mag
administrateur in sy of haar diskresie ook aan die persoon bedoel in subartikel (1) die geleentheid bied om
bystand te verkry en, in ernstige of gekompliseerde sake, regsverteenwoordiging te verkry;
inligting en argumente aan te bied en te betwis, en
persoonlik te verskyn.
(a) Administrateur mag, indien dit onder die omstandighede redelik en regverdigbaar is om dit
te doen, afwyk van enige van die vereistes waarna in subartikel (2) verwys word.
Ten einde vas te stel of die afwyking bedoel in subartikel (a) redelik en regverdigbaar is, moet die
administrateur alle relevante faktore in ag neem, insluitende –
die oogmerke van die magtigende bepaling
die aard en doel van die administratiewe handeling en die noodsaak daarvan om die administratiewe
handeling te verrig;
die waarskynlike uitwerking van die administratiewe handeling
die dringendheid van die verrigting van die administratiewe handeling of
die dringendheid van die aangeleentheid en
die noodsaak daarvan om doeltreffende administrasie en goeie regering te bevorder
Indien administrateur deur enige magtigende bepaling gemagtig word om prosedure te volg
wat afwyk van die bepalings van subartikel (2) en daardie ander prosedure is billik, mag die administrateur
kragtens daardie ander prosedure optree.
Administratiewe handelinge wat die publiek raak
In die geval wanneer administratiewe handeling die regte van die publiek wesenlik en nadelig
beïnvloed, moet die administrateur, ten einde uitvoering te gee aan die reg op prosedureel billike
administratiewe optrede, besluit of –
openbare ondersoek kragtens subartikel (2) gehou moet word;
kennisgewing en kommentaar prosedure kragtens subartikel
gevolg moet word
beide die prosedures in subartikels (2) en (3) gevolg moet word
indien die administrateur deur enige magtigende bepaling gemagtig word om ander prosedure wat
verskil maar billik is te volg, sodanige prosedure te volg;
ander, toepaslike prosedure te volg wat uitvoering aan artikel
3 gee.
Indien administrateur besluit om openbare ondersoek te hou –
moet die administrateur die openbare ondersoek self hou of toepaslik gekwalifiseerde persoon of
paneel van persone aanstel om die ondersoek te hou; en
3
moet die administrateur of die persoon of paneel, waarna in subartikel (a) verwys word, –
die prosedure, wat tydens die ondersoek gevolg gaan word, vasstel, welke prosedure – (aa)
openbare verhoor moet insluit en (bb) moet voldoen aan die prosedure wat ten opsigte van openbare
ondersoeke voorgeskryf is
die ondersoek uitvoer in ooreenstemming met daardie prosedure;
skriftelike verslag van die ondersoek saamstel en redes gee vir enige administratiewe handeling wat
verrig is of aanbeveel word; en
sou gou as moontlik daarna –
(aa) kennisgewing in Engels en ten minste een ander amptelike taal in die Staatskoerant of die betrokke
Provinsiale Koerant publiseer, welke kennisgewing kort opsomming van enige verslag bevat asook die
besonderhede bevat van die plekke en tye waar sodanige verslag beskikbaar is vir inspeksie en kopiëring;
en (bb) op enige ander wyse van kommunikasie wat die administrateur doeltreffend ag, die inligting in
subartikel (aa) bedoel oordra aan die publiek wat daarby belang het.
Indien administrateur besluit om kennisgewing en kommentaar of prosedure te volg moet die
administrateur
toepaslike stappe neem om diegene wat waarskynlik wesenlik deur die administratiewe handeling
benadeel kan word, in kennis te stel van die administratiewe handeling en moet die administrateur sodanige
persone versoek om kommentaar op die voorgenome handeling te lewer;
enige kommentaar wat ontvang is, oorweeg;
besluit of die administratiewe handeling verrig moet word of nie, en indien die handeling verrig moet
word, welke verandering
indien enige aan die voorgenome handeling aangebring moet word; en
voldoen aan die voorgeskrewe prosedures wat gevolg moet word in verband met kennisgewing en
kommentaar prosedure.
(a) Administrateur mag, indien dit onder die omstandighede redelik en regverdigbaar is om dit
te doen, afwyk van die vereistes bedoel in subartikel (1)(a) tot (e), (2) en (3).
Ten einde vas te stel of die afwyking bedoel in subartikel (a) redelik en regverdigbaar is, moet die
administrateur alle relevante faktore in ag neem, insluitende –
die oogmerke van die magtigende bepaling;
die aard en doel van die administratiewe handeling en die noodsaak daarvan om die administratiewe
handeling te verrig;
die waarskynlike uitwerking van die administratiewe handeling
die dringendheid van die verrigting van die administratiewe handeling of
die dringendheid van die aangeleentheid; en
die noodsaak daarvan om doeltreffende administrasie en goeie regering te bevorder
Redes vir administratiewe handelinge
Enige persoon wat se regte wesenlik en nadelig geraak is deur administratiewe handeling en aan
wie daar geen rede verskaf is vir daardie handeling nie mag, binne 90 dae na die datum waarop daardie
persoon bewus geword het van die handeling of waarop daardie persoon redelikerwys verwag kon word
bewus te geword het van die handeling, versoek dat die betrokke administrateur redes vir die handeling
verskaf.
Die administrateur aan wie die versoek gerig word moet, binne 90 dae nadat die versoek ontvang is,
skriftelik aan daardie persoon voldoende redes vir die administratiewe handeling verskaf.
Indien administrateur versuim om voldoende redes vir administratiewe handeling te verskaf, moet
daar in enige verrigtinge vir die geregtelike hersiening van daardie administratiewe handeling vermoed word,
onderhewig aan subartikel (4) en in die afwesigheid van enige bewys tot die teendeel, dat daardie
administrateur die handeling sonder goeie redes verrig het.
(a) Administrateur mag afwyk van die vereiste om voldoende redes te verskaf as dit in die
omstandighede redelik en regverdigbaar is om dit te doen, en moet onverwyld die persoon wat die redes
versoek het in kennis stel van sodanige afwyking.
Om vas te stel of die afwyking bedoel in paragraaf (a) redelik en regverdigbaar is, moet
administrateur alle relevante faktore in ag neem, insluitende –
die oogmerke van die magtigende bepaling;
die aard, doel en waarskynlike uitwerking van die betrokke administratiewe handeling;
die aard en omvang van afwyking;
die verband tussen die afwyking en die doel van die afwyking;
die belangrikheid van die doel met die afwyking; en
die noodsaak daarvan om doeltreffende administrasie en goeie regering te bevorder.
4
Indien administrateur deur enige magtigende bepaling gemagtig word om prosedure te volg
wat billik is maar wat verskil van die bepalings van subartikel (2) kan die administrateur ooreenkomstig
daardie ander prosedure optree.
(a) Ten einde effektiewe staatsadministrasie te bevorder, mag die Minister, op die versoek van
administrateur en deur kennisgewing in die Staatskoerant, lys publiseer wat enige
administratiewe handeling of groep of klas administratiewe handelinge spesifiseer ten opsigte waarvan die
betrokke administrateur outomaties redes sal verskaf aan enige persoon wat se regte nadelig deur sodanige
administratiewe handelinge geraak word, sonder dat daardie persoon nodig het om redes kragtens hierdie
artikel te versoek.
Die Minister moet, binne 14 dae nadat versoek kragtens subartikel (a) ontvang is en op die onkoste
van die betrokke administrateur, die betrokke lys publiseer soos beoog in daardie subartikel.
Geregtelike hersiening van administratiewe handelinge
Enige persoon mag verrigtinge instel in hof of tribunaal vir die geregtelike hersiening van
administratiewe handeling.
Hof of tribunaal het die bevoegdheid om administratiewe handeling te hersien indien –
die administrateur wat die handeling verrig het –
nie deur magtigende bepaling die bevoegdheid verleen is om daardie handeling te verrig nie; of
opgetree het kragtens delegasie van bevoegdheid welke delegasie nie deur magtigende
bepaling toegelaat is nie; of
bevooroordeeld was of redelikerwys vermoed kan word bevoordeeld te gewees het;
verpligte en wesenlike prosedure of voorwaarde, wat deur die magtigende bepaling voorgeskryf
word, nie nagekom is nie;
die handeling prosedureel onbillik was
die handeling wesenlik beïnvloed is deur regsdwaling
die handeling –
verrig is om rede wat nie deur die magtigende bepaling toegelaat word nie;
verrig is met bybedoeling of ander beweegrede as die doel waarvoor die bevoegdheid verleen is;
verrig is omdat irrelevante oorwegings in aanmerking geneem is of relevante oorwegings nie in ag
geneem is nie;
verrig is op grond van die ongemagtigde of ongevraagde voorskrifte van ander persoon of liggaam;
ter kwader trou verrig is;
op arbitrêre of willekeurige wyse verrig is;
die handeling self –
is wederregtelik of word nie deur die magtigende bepaling toegelaat nie; of
nie rasioneel verband hou met –
(aa) die doel waarvoor die handeling verrig is nie; (bb) die doel van die magtigende bepaling nie;
(cc) die inligting tot die beskikking van die administrateur nie; of (dd) die
redes wat die administrateur vir die verrigting van die handeling aangevoer het nie;
die betrokke handeling bestaan uit versuim om besluit te neem;
die magsuitoefening of die uitvoering van die administratiewe handeling wat oënskynlik deur die
magtigende bepaling, waarkragtens die administratiewe handeling verrig is, toegelaat word, is so onredelik
dat geen redelike persoon daardie mag op so wyse sou uitoefen of die administratiewe handeling op
daardie wyse sou verrig nie; of
die handeling andersins ongrondwetlik of onregmatig is.
Indien persoon steun op die hersieningsgrond bedoel in subartikel (2)(g), mag hy of sy in verband
met die versuim om besluit te neem, indien–
(I) die administrateur plig het om besluit te neem;
daar geen reg is wat periode voorskryf waarbinne van die administrateur verplig is om die besluit
te neem nie; en
die administrateur versuim het om daardie besluit te neem verrigtinge instel in hof of tribunaal vir
die geregtelike hersiening van die versuim om die besluit te neem op grond daarvan dat daar onredelike
versuim was om die besluit te neem; of
(I) administrateur plig het om besluit te neem
die reg die periode voorskryf waarbinne die administrateur verplig is om
daardie besluit te neem; en
die administrateur versuim het om die besluit binne die voorgeskrewe tydperk te neem verrigtinge
instel in hof of tribunaal vir die geregtelike hersiening van die versuim om besluit binne die
voorgeskrewe tydperk te neem, op grond daarvan dat die administrateur verplig is om die besluit te neem
5
ten spyte van die feit dat die voorgeskrewe periode reeds verstryk het.
Prosedure vir geregtelike hersiening
Enige verrigtinge vir die geregtelike hersiening kragtens artikel 6(1) moet ingestel word sonder
onredelike versuim en nie later nie as 180 dae na die datum –
onderhewig aan subartikel (2)© , waarop enige verrigtinge met betrekking tot interne remedie, soos
bedoel in subartikel (2)(a), afgehandel is; of
waar geen sodanige interne remedie bestaan nie, waarop die betrokke persoon ingelig is aangaande
die administratiewe handeling, of waarop die persoon bewus geword het van die administratiewe handeling
en die redes daarvoor, of waarop die betrokke persoon redelikerwys verwag kan word bewus te geword het
van die administratiewe handeling en die redes daarvoor.
(a) Onderhewig aan subartikel ©, sal geen hof of tribunaal administratiewe handeling kragtens
hierdie wet hersien nie tensy enige interne remedie waarvoor enige ander reg voorsiening maak, eers
uitgeput is.
Onderhewig aan subartikel ©, moet hof of tribunaal, as die daardie hof of tribunaal nie tevrede is
nie dat enige interne remedie soos bedoel in subartikel (a) reeds uitgeput is, die betrokke persoon opdrag
gee om eers sodanige remedie uit te put voordat verrigtinge vir geregtelike hersiening kragtens hierdie wet in
hof of tribunaal ingestel word.
Hof of tribunaal mag, as sodanige hof dit in belang van geregtigheid ag, in buitengewone
omstandighede en op aansoek van die betrokke persoon, sodanige persoon vrystel van die verpligting om
eers enige interne remedie uit te put.
Die Reëlsraad vir Geregshowe wat deur artikel 2 van die Wet op die Reëlsraad vir Geregshowe,
1985 (Wet No 107 van 1985) ingestel is, moet binne drie jaar na die inwerking treding van artikel 10 van
hierdie Wet, prosedure reëls uitvaardig vir die geregtelike hersiening van administratiewe handelinge.
Totdat die prosedure reëls waarna subartikel (3) verwys in werking tree, moet alle verrigtinge vir
geregtelike hersiening kragtens hierdie Wet in Hoë Hof ingestel word of ingestel word in enige ander hof met
jurisdiksie.
Enige reël wat ingevolge subartikel (3) gemaak word moet, voordat dit in die Staatskoerant
gepubliseer word, deur die Parlement goedgekeur word.
Remedies [in] tydens verrigtinge vir geregtelike hersiening
Die hof of tribunaal kan tydens verrigtinge vir geregtelike hersiening ingevolge artikel 6(1) enige
bevel maak wat reg en billik is insluitende bevel –
wat die administrateur opdrag gee om –
redes te gee of
op so wyse op te tree wat die hof of tribunaal vereis
wat die administrateur verbied om op sekere wyse op te tree
die administratiewe handeling tersyde stel en –
die aangeleentheid met of sonder aanwysings terugverwys vir heroorweging deur die
administrateur; of
in uitsonderlike gevalle –
(aa) administratiewe handeling vervang, wysig of gebrek voortspruitend uit die administratiewe handeling
regstel; of (bb) die administrateur of enige ander party tot die verrigtinge gelas om vergoeding te betaal
die regte van die partye ten opsigte van enige aangeleentheid waarmee die administratiewe
handeling verband hou, te verklaar; of
tydelike interdik of ander tydelike remedie verleen; of
met betrekking tot koste
Die hof of tribunaal tydens verrigtinge vir geregtelike hersiening kragtens artikel 6(3) kan enige bevel
verleen wat reg en billik is insluitende bevel
wat die neem van die besluit gelas;
wat die regte van die partye met betrekking tot die neem van die besluit verklaar;
wat enige van die partye verplig of verhinder om enige handeling of optrede te verrig wat die hof of
tribunaal noodsaaklik ag om reg tussen die partye te laat geskied; of
met betrekking tot koste.
Aanpassing van tydperke
Die tydperk van –
90 dae waarna in artikel 5 verwys, mag verminder word; [of
90 dae of 180 dae waarna in artikel 5 en artikel 7 verwys word, mag vir vasgestelde tydperk verleng
word,
deur ooreenkoms tussen die partye of, in die afwesigheid van ooreenkoms, deur hof of tribunaal op aansoek
6
van die betrokke persoon of die betrokke administrateur.
Die hof of tribunaal mag aansoek geloods kragtens subartikel (1) toestaan indien dit in die
belang van geregtigheid is om dit te doen.
9A Aanwysing en opleiding van voorsittende beamptes
7
programme om die publiek en die lede en werknemers van administrateurs op te voed aangaande
die inhoud van hierdie wet en die bepalings van die Grondwet aangaande administratiewe handelinge;
enige ander verbetering gemik op die versekering dat administratiewe handelinge voldoen aan die
reg op administratiewe geregtigheid;
enige stappe wat mag lei tot die bereiking van die doelwitte van hierdie wet; en
enige ander aangeleentheid ten opsigte waarvan die Minister advies versoek
die samestelling en publikasie van protokol vir die opstel van reëls en standaarde
die instelling, bedryf en koördinering van programme om die publiek en die lede en werknemers van
administrateurs op te voed aangaande die inhoud van hierdie wet en die bepalings van die Grondwet
aangaande administratiewe handelinge;
aangeleenthede wat deur hierdie wet vereis of toegelaat word om voorgeskryf te word en
aangeleenthede wat nodig of gerieflik is om voor te skryf ten einde
die doelwitte van hierdie wet te bereik of
onderhewig aan subartikel (3), uitvoering te gee aan die advies of aanbevelings van die adviserende
raad waarna subartikel (a) verwys.
Hierdie artikel mag nie so uitgelê word dat dit die Minister magtig om regulasies, wat enige aspek
wat die staatsdiens raak, uit te vaardig sonder dat die Minister van die Staatsdiens en Administrasie vooraf
daaroor geraadpleeg is nie.
Enige regulasie –
uitgevaardig kragtens subartikels (1)(a), (b), © en (d) en (2)©,
en (e) moet voor publikasie in die Staatskoerant aan die Parlement voorgelê word en
uitgevaardig kragtens subartikel (1)(e) en (2)(a) en (b) moet voor publikasie in die Staatskoerant
deur die Parlement goedgekeur word.
Enige regulasie uitgevaardig kragtens subartikels (1) en (2) of enige bepaling van die kode vir goeie
administratiewe gedrag wat kragtens subartikel (5A) uitgevaardig word en wat finansiële uitgawe vir die
staat tot gevolg mag hê, moet in oorleg met die Minister van Finansies uitgevaardig word.
(5A) Die Minister moet, by wyse van kennisgewing in die staatskoerant,
kode vir goeie administratiewe gedrag publiseer ten einde administrateurs van praktiese riglyne en inligting
te voorsien wat daarop gemik is om effektiewe administrasie te bevorder en daarop gemik is om die
doelwitte van hierdie wet te bereik.
Die kode vir goeie administratiewe optrede wat in subartikel 5A in die vooruitsig gestel word moet,
voordat dit in die staatskoerant gepubliseer word, deur die kabinet en die parlement goedgekeur word en
moet binne 42 maande na die inwerkingtreding van hierdie artikel uitgevaardig word.
Kort titel en inwerkingtreding
Hierdie wet staan bekend as die Wet op die Bevordering van Administratiewe Geregtigheid 2000 en tree in
werking op datum deur die President by wyse van proklamasie in die Staatskoerant bepaal.
8
Government Gazette
REPUBLIC OF SOUTH AFRICA
THE PRESIDENCY
No. 1313 7 December 2001
It is hereby notified that the President has assented to the
following Act, which is hereby published for general information:–
No. 42 of 2001: Judicial Matters Amendment Act, 2001
ACT
To amend the Administration Amendment Act, 1929, so as to further regulate the
jurisdiction of the Divorce Courts; to amend the I~lsolvency Act, 1936, so as to
further regulate the jurisdiction of the High Court; to amend the Extradition Act,
1962, so as to provide that the law of speciality applies in cases of surrender in
terms of a designation; to amend the South African L,aw Commission Act,1973, so
as to bring the appointment of a member of the judiciary as chairperson of the
South African LawCommission into line with the court structure as provided for
in the Constitution; to amend the Criminal ProcedureAct, 1977, so as to provide
for the release or amendment of bail conditionsof an accused on account of prison
conditions; to further regulate the referralof an accused in order to inquire into his
or her capacity to understand criminal proceeding,s or regarding the criminal
responsibility of an accused concerning the offence with which he or sheis charged;
toamendtheRulesBoardforCourts of LawAct, 1985, so as to bring the
designation of a memberof the judiciaryas chairpers'on or vice-chairperson of the
Rules Board for Courts of Law into line with the court structure as provided for in
the Constitution; to amend the Sheriffs Act, 1986, so as to further regulate the
constitution of theBoardforSheriffs;to amenld theGeneralLawThird
Amendment Act, 1993, so as to repeal an obsolete provision; to amend the General
Law Fourth AmendmentAct, 1993, so as to repeal obsolete provisions; to amend
the General Law Sixth Amendment Act, 1993, so as to repealan obsolete provision;
toamendtheHagueConvention on theCivilAspects of International Child
Abduction Act, 1996, so as to effect a textual correction; to amend the Criminal
Law AmendmentAct, 1997, in order to regulate the period of operation of sections
52A and 52B; to amend the National Prosecuting Authority Act, 1998, in order to
regulate certain executive functions of the Minister; to amend the Maintenance
Act, 1998, so as to provide that any maintenance or related order may be enforced
by a maintenance court other than the court where suchwas order
made; to amend
the Recognitionof Customary Marriages Act, 1998, so as to substitute a definition;
to amend the Promotionof Access to Information Act,2000, so as to effect certain
textual corrections; to amend the Promotion of Administrative Justice Act, 2000, so
as to effect a textual correction; to amend the Cross-Border Insolvency Act, 2000,
so as to repeal a provision; and to provide for matters connected therewith.
4 GOVERNMENT
No. 22912
GAZETTE, 7 DECEMBER
2001
B E IT ENACTEDby
follows:-
the Parliament of the Republic of South Africa,as
2. Section 149 of the Insolvency Act, 1936, is amended by the substitution for the
proviso to subsection (1) of the following proviso:
“Provided that when it appears to the court equitable orconvenient that the estate
of aperson [not domiciled in theRepublicbesequestrated elsewhere,] 25
domiciled in a State which has not been designated in terms of section 2 of the
Cross-Border Insolvency Act, 2000 (Act No. 42 of 2000), should be sequestrated
by a court outside the Republic, or that the estate (of a person over whom it has
jurisdiction be sequestrated by another court within the Republic, the court may
refuse or postpone theacceptance of thesurrenderorthe sequestration.”. 30
3. The following section is substituted for section 19 of the Extradition Act, 1962:
Amendment of section 3of Act 19 of1973, as amendedby section 1of Act 85 of 1984
and section 4 of Act 18 of 1996
5. Section 9 of the South African Law Commission Act, 1973, is amended by the 10
substitution for paragraph (a) of subsection (1) of the following paragraph:
“(a) is a judge of the [Supreme Courtof South Africa]Constitutional Court, the
Supreme Court of Appeal or a High Court shall, notwithstanding anything to
the contrary contained in any other law, in addition to his salary and any
allowance, including any allowance for reimbursement of travellingand 15
subsistence expenses, whch may be payableto him orherin his or her
capacity assuch a judge, be entitled to such allowance (if any) in respect of the
performance of his or her functions as such a member as the President may
determine;”.
6. The following section is inserted after section 63 of the Criminal Procedure Act,
1977:
9. Section 3 of the Rules Board for Courts of Law Act, 1985, is amended by the
substitution for paragraphs (a) and ( b ) of subsection (1) of the following paragraphs,
respectively:
12 GOVERNMENT
No. 22912 GAZETIE, 7 DECEMBER
2001
“(a) a judge of the Constitutional Court, the Supreme Court of Appeal or a High
Court, whom the Minister designates as the chairperson;
(6) a judge or retired judge of the Constitutional Court, the Supreme Court of
Appeal or aHigh Court, whom the Minister designates asthevice-
chairperson;”. 5
10. Section 8 of the Rules Board for Courts of Law Act, 1985, is amended by the
substitution for subsection (1) of the following subsection:
“(1) A member of the Board who is a judge of the Constitutional Court, the 10
Supreme Court of Appeal or a High Court shall be entitled to such allowance for
travelling and subsistence expenses incurred by hlim or her in the performance of
his or herfunctions in terms of this Act asthe Minister with the concurrence of the
Minister of Finance may determine.”.
12. Section 70 of the General Law Thnd Amendment Act, 1993, is repealed. 30
13. Sections 25 and 36 of the General LawFourth Amendment Act, 1993, are
repealed.
14. Section 24 of the General Law Sixth Amendment Act, 1993, isrepealed. 35
15. The Scheduleto the HagueConvention onthe Civil Aspects of International Child
Abduction Act, 1996, is amended by the substitution for Article 44 of the following
Article:
“Article 44 40
The Conventionshall remain in force for five years from the date of its
entry into force in accordance with the first paragraph of Article 43 even for
States which subsequently haveratified, accepted, approved it or acceded to
it.
If there has been no denunciation, it shall be renewed tacitly every five 45
years.
Any denunciation shall be notified tothe Ministry of Foreign Affairs of
the Kingdom ofthe Netherlands atleast six months beforethe expiry of the
14 No. 22912 GOVERNMENT GAZETTE, 7 DECEMBER 2001
16. Section 53 of the Criminal Law Amendment Act, 1997, is amended by-
(a) the substitution for subsection (1) of the following subsection:
“( 1) Sections 5 1 g& 52 [, 52A and 52B] shall, subject to subsections 10
(2) and (3), cease to have effect after the expiry of two years from the
commencement of this Act.”; and
( b ) the insertion after subsection (2) of the following subsection:
“(2A) Sections 52A and52B shall lapse on the date when sections 5 1
and
have
52 cease to effect.”. 15
17. Section 40 of the National Prosecuting Authority Act, 1998, is amended by the
substitution for the words preceding paragraph (a) of subsection (2) of the following
words: 20
“(2) The Minister may, [in] after consultation with the National Director, make
regulations regarding the Directorate of Special Operations, prescribing-”.
18. Section 26 of the Maintenance Act, 1998, is amended by the substitution for
paragraph (a) of subsection (2) of the following paragraph: 25
“ ( a ) If any maintenance order made under this Act or any order made under
section 16(l)(a)(ii),20 or 21(4) has remained unsatisfied for a period of ten days
from the day on which the relevant amount became payable or anysuch order was
made, as the case may be, the person in whose favoulr any such orderwas made may
apply to the maintenance court where [any such order was made] where that 30
person is resident-
(i) for the authorisation of theissue of a warrant of executionreferred to in
section 27(1);
(ii) for an order for the attachment of emoluments referred to in section 28( 1); or
(iii) for an order for theattachment of any debt referredto in section 30(1).”. 35
any law[, and for purposes of section S,] g a Divorce Court established in terms 40
of section 10 of the Administration Amendment Act, 1929 (Act No. 9 of 1929);”.
20. The index to the Promotion of Access to Information Act, 2000 (hereinafter
referred to as the Access to Information Act), is amended by the substitution under
Chapter 2 of Part
for 1 item 7 of
following
theitem: 4.5
“7. Act not applyingtorecords [required] requested for criminal or civil
proceedings after commencement of proceedings”.
16 No. 22912 GOVERNMENT
GAZETTE, 7 DECEMBER 2001
21. Section 1 of the Access to Information Act is amended by the substitution for
subparagraph (ii) of paragraph (a) of the definition of “information officer” of the
following subparagraph:
“(ii) not so mentioned,means the Director-General,head,executive director or 5
equivalent officer,respectively, of that national department, provincial
administration or organisational component, respectively, orthe person whois
acting as such;”.
22. Section 2 of the Access to Information Act is amended by the substitution for 10
subsection (2) of the following subsection:
“(2) Section 12 must not be construed as excluding-
(a) the Cabinet and its committees; or
(b) an individual member of Parliament or of a provincial legislature,
from the operation of the definition of ‘requester’ in relation to a private body in 15
section 1, section [49] 2 and all other provisions of this Act related thereto.”.
23. The followingheading is substituted for the heading to section7 of the Access to
Information Act:
“Act not applying to records [required]requested for criminal or civil proceedings 20
after commencement of proceedings”.
24. Section 10 of the Access to Information Act is amended by the substitution for
subparagraph (ii) of paragraph ( b ) of subsection (2) of the following subparagraph:
“(ii) every deputy informationofficer of every publicbody [appointed]designated 25
in terms of section 17(1);”.
25. The following section is substituted for section 12 of the Access to Information
Act:
26. Section 13of the Accessto Information Act is amended by the substitution for the
words preceding paragraph (a) of the following words:
“For the purposes of this Act, theMinister may, on his or her own accord or on the
request of the relevant public body orbodies or abody referred toin paragraph (c), 45
[in the prescribed manner and] by notice in the Gazette-”.
18 No. 22912 GOVERNMENT GAZETTE, 7 DECEMBER 2001
27. Section 14 of the Access to Information Act is amended by the substitution for
paragraph (6) of subsection (1) of the following paragraph:
“(b) thepostalandstreetaddress,phoneand fax numberand, if available,
electronic mail address of the information officer of the body and of every 5
deputy information officer of the body [appointed] designated in terms of
section 17(1);”.
28. Section 25of the Access to Information Act is amended by the substitutionfor the
words precedingparagraph (a) of subsection (1) of the following words: 10
“Exceptif the provisionsregardingthirdpartynotificationand intervention
contemplated inChapter 5 of this Part apply, [The] the information officer to whom
[a] the request [for access]is made or transferred, must,[subject to section 26 and
Chapter 5 of this Part,]as soon as reasonably possible, but in any event within30
days, after the request is received-”. 15
29. Section 28 of the Access to Information Act is amended by the substitution for
subsection (2) of the following subsection:
“(2) If a request for access to-
(a) a part of a record is granted; and 20
(b) the other part of the record is refused,
as contemplatedinsubsection (l), theprovisions, of section25(2)applyto
paragraph (a) of this [section] subsection andthe provisions of section 25(3)&
to paragraph (b) of this [section] subsection.”.
Amendment of32
section
Act of 2 of 2000 25
31. Section 34 of the Access to Information Act is amended by the substitution for
subparagraph (iii) of paragraph (flof subsection (2) of the following subparagraph: 30
“(iii) the classification, salary scale [or], remuneration and responsibilities of the
position held or services performed by the individual; and”.
32. Section 36 of the Access to Information Act is amended by the substitution for
paragraph (c) of subsection (2) of the following
paragraph: 35
“ ( c ) about the results of any product or environmental testing or other investigation
supplied by[,] a third party or the result of any such testing or investigation
carried out by or on behalf of a third party and -its disclosure wouldreveal a
serious public safety or environmental risk.”.
33. Section 39 of the Access to Information Act is amended by the substitution for
subparagraph (iii) of paragraph (b)of subsection (3) of the following subparagraph:
“(iii) state adequate reasons for the refusal, as required by section 25(3), inso far as
they can be given without causing the harm contemplated in [any provision
of] subsection ( l ) ( a )or (b);and”. 45
20 No. 22912 GOVERNMENT GAZETIE, 7 DECEMBER 2001
34. Section 41 of the Access to Information Act is amended by the substitution for
paragraph (a) of subsection (4) of the following paragraph:
“ ( a ) If a request for access to a record of a publicbody may be refused in terms
of subsection (l), or could, if it existed, be so refused, and the disclosure of the 5
existenceornon-existence of the recordwouldbe likely to cause theharm
contemplatedin [anyprovision ofl subsection. (l), the informationofficer
concerned may refuse to confirm or deny the existence or non-existence of the
record.”.
36. Section 44 of the Access to Information Act is amended by the substitution for
subsection (4) of the following subsection:
“(4) A record may not be refused in terms of subsection (1) or (2) insofar as it
consists ofan account [of,] or a statement of reasons required to be given in
accordance with section 5 of the Promotion of Administrative Justice Act, 2000 30
(Act No. 3 of 2000).”.
37. Section 49 of the Access to Information Actis amended by the substitution for
subsection (1) of the following subsection:
“(1) The information officerof a public body must, as soon asreasonably 35
possible, but in any event within 30 days after every third party is informed as
required by section 47-
decide, after giving dueregard to anyrepresentations made by a third partyin
terms of section 48, whether to grant the request for access; [and]
notify the third party so informed and a third party not informed in terms of 40
section 47 (l),but that made representations in terms of section 48 or is
located before the decision is taken, of the decision;
notify the requester of thedecision and, if the requester stated, as
contemplated in section 18(2)(e), that he or she: wishes to be informedof the
decisioninany other manner, inform him or her in that mannerifit is 45
reasonably possible, and if the request is-
(rl granted, notify the requester in accordance with section 25(2); or
@ J refused, notify the requester in accordance with section 25(3).”.
22 No. 22912 GOVERNMECNT GAZETTE, 7 DECEMBER
2001
the private body to whom the request is made must,as soon as reasonably
possible, but in any event within 30 days, after the request has been
received or after the particulars required in terms of section 53(2) have
been received-; and
(b) the substitution for paragraph (c) of subsection ( 2 ) of the following paragraph: 20
“(c) that the requester may lodge an application with a court against the
access fee to be paidor the foml of accessgranted,andthe
procedure, including the period allowed, for lodging the applica-
tion.”.
40. Section 59 of the Access to Information Act is amended by the substitution for
subsection ( 2 ) of the following subsection:
“(2) If a request for access to-
(a) a part of a record is granted; and
(b) the other part of the record is refused, 30
as contemplated in subsection (I), the provisions of section 56(2) apply to
paragraph (a) of this [section] subsection and the provisions of section 56(3)
& to paragraph (b) of this [section] - subsection.”.
-
Amendment of section 61 of Act 2 of 2000
41. Section 61 of the Access to Information Act is amended by the substitution for 35
subsection (1) of the following subsection:
“( 1)If the headof a private bodywho grants, in terms of section 50, a requestfor
access to a record provided by a health practitioner in his or her capacity as such
about the physical or mental health, or well-being--
(a) of the requester; or 40
(b) if the request has been made on behalf of the person to whom the record
relates, of that person,
(in this section, the requester and person referred to in paragraphs (a) and (b),
respectively, are referred to as the ‘the relevant person’xis of the opinion that the
disclosure of the record to the relevant person might cause serious harm to his or 45
her physical or mental health, or well-being, the [information officer] head may,
before giving access in termsof section 60, consult with a health practitioner who,
subject to subsection ( 2 ) ,has been nominated by the relevant person.”.
42. Section 64 of the Access to Information Act is amended by the substitution for 50
paragraph ( b ) of subsection ( 2 ) of the followine uaraeraDh:
24 No. 22912 GOVERNMENT GAZE’ITE, 7 DECEMBER 2001
43. Section 68 of the Access to Information Act is amended by the substitution for
subsection (2) of the following subsection:
“(2) A record may notbe refused in terms of subsection (1) insofar as it consists
of information about the results of any product or environmental testing or other
investigation supplied [,I by the privatebody or the results of any suchiestinv or 10
investipation carried out bv or on behalf of the Drivate bodv and its disclosure
would reveal a serious public safety or environmental risk.”.
44. Section 73 of the Access to Information Act is amended by the substitution for
subsection (1) of the following subsection: 15
“(1) The headof a private body must, as soonas reasonably possible, but in any
event within 30 daysafter every third partyis informed as required by section 7 1-
(a) decide, after giving due regard to any representations made by a third
party in terms of section 72, whether to grant the request for access;
[andl 20
( b ) notify the third party so informed and a thmd party not informedin terms
of section 71, but that made representations in terms of section 72 or is
located before the decision is taken, of the decision;
0 notify the requester of the decision and, if the requester stated, as
contemplated in section 53(2)(e), that he or she wishesto be informed of 25
the decision in any other manner, inform himor her in that manner if it
is reasonably possible, and if the request is-
@ granted, notify the requester in accordance with section 56(2); or
(11) refused, notify the requester in accordance with section 56(3).”.
45. Section 83 of the Access to Information Act is amended by the substitution for
paragraph ( e ) of subsection (3) of the following paragraph:
“(e) train information officers and deputy information officers of public bodies;”.
48. (1) This Act is called the Judicial Matters Amendment Act, 2001.
(2) Sections 4, 5 , 9 and 10 are deemed to have come into operation on 4 February
1997.
(3) Section 8 shall come into operation on the date of commencement of the Criminal
Matters
Amendment 1998Act, (Act of
No. 68 1998). 45
Government Gazette
REPUBLIC OF SOUTH AFRICA
THE PRESIDENCY
No. 187 6 February 2003
It is hereby notified that the President has
assented to the following Act, which is
hereby published for general
information:–
No. 53 of 2002: Promotion of
Administrative Justice Amendment
Act, 2002.
ACT
To amend the Promotion of Administrative Justice Act, 2000, so as to amend a
definition and to provide for the training of presiding o@cers in the magistrates’
courts for purposes of the Act; and to provide for matters connected therewith.
Short title
3- This Act is called the Promotion of Administrative Justice Amendment Act, 200:. 40
Government Gazette
REPUBLIC OF SOUTH AFRICA
THE PRESIDENCY
No. 428 31 March 2004
It is hereby notified that the President has assented to the following Act, which is
hereby published for general information:–
ACT
To amendtheAdministrationAmendmentAct, 1929, so astoeliminateany
uncertainty relating to the appointmentof presiding officers of Divorce Courts in
an acting, temporary or permanent capacity; to amend the Insolvency Act, 1936, so
as to further regulate agreements providing for termination and netting of certain
unperformedobligationsandobligationsinrespect of assetstransferredas
collateralsecurityintheevent of sequestration;toamendthePrevention of
Counterfeiting of Currency Act, 1965, so as to make further provision regarding
the evidentiary burden of proof on a n accused person; to amend the Criminal
Procedure Act,1977, so as to ensure the consideration of a pre-trial services report
in respect of bail proceedings; to further regulate correctional supervision as a
sentencing option in certain circumstances; to make provision for a complainant to
make representations with regard to the placement of accused persons on parole
and to set out the duties of such complainant; and to make provision for the
submission of a report to Parliament containing certain particulars in respect of
accused persons whose trials have not commenced andwho have been in custody
for a particular periodof time; to amend the Attorneys Act, 1979, so as to provide
for the mandatory attendance of a legal practice management course by certain
attorneys;toamendtheDivorceAct, 1979, so astomakefurtherprovision
regarding pension benefits in respect of the division of assets and maintenance of
parties; to amend the Sheriffs Act, 1986, so as to effect a changeof name; to amend
theMediation-inCertainDivorceMatters Act, 1987, so as toprescribethe
circumstances in which a Family Advocate may intervene in maintenance and
domestic violence proceedings; to amend the Maintenance Act, 1998, so as to
provide for the consideration by a courtof the report and recommendations of a
Family Advocate at a maintenance enquiry;to further regulate the payment of a
maintenancebenefitbyathirdparty;and to extendmaintenanceordersby
including maintenance orders made by High Courts and Divorce Courts in certain
circumstances; to amend the Domestic Violence Act, 1998, so as to provide for the
consideration by a court of the report and recommendations of a Family Advocate;
to amend the Promotion of Access to Information Act, 2000, so as to extend the
period within which the South African Human Rights Commission must compile a
guide to assist persons who wishto gain access to information; to make provision
regarding theexclusion of the Judicial Service Commission from the application of
that Act in certain circumstances; to extend the period of time within which the
rules of procedure must be made; to further regulate the institution of legal
proceedings in termsof the Act in a court; to make provision regarding the failure
to comply with certain provisions of the Act; and to sanction the punishment for
failure to comply with certain regulations; to amend the Promotion of Adminis-
trative Justice Act,2.000, so as lo adapt thedefinition of “administrative action”; to
4 No. 26206 GOVERNMENT GAZETTE, 31 MARCH 2004
extend the period of time within which the rules of procedure for judicial review
must be made; andto further regulate the institution of legal proceedings in terms
of the Actin a court;to amend the Promotionof Equality and Prevention of Unfair
Discrimination Act, 2000, so as to further regulate the publication of a notice
alteringtheboundaries of anequalitycourt;andtomakeprovisionforthe
delegation of certain powers; to amend the Cross-Border Insolvency Act, 2000, so
of legal proceedings whena notice designating a State for
as to regulate the position
the purposes of that Act is withdrawn; to amend the Judges’ Remuneration and
Conditions of Employment Act, 2001, so as to addressa technical problem during
the enactment of the Judicial Officers (Amendmentof Conditions of Service) Act,
2003; and to make provision regarding pensions paid to retired judges and to
surviving spousesof retired judges; to amend the Judicial Officers (Amendment of
Conditions of Service) Act, 2003, so as to address a technical problem during the
enactment of that Act; and to provide for matters connected therewith.
B E IT ENACTED bytheParliamentofthe
follows:-
Republic of South Africa, as
2. The following section is hereby substituted for section 35B of the Insolvency Act,
1936:
“Agreements
providing
termination
for
netting
30
and
Amendment of section 4 of Act 16of 1965, as amended by section 4 of Act 18of 1996 30
5. Section 276 of the Criminal Procedure Act, 1977, is hereby amended by the
substitution for subsection (3) of the following subsection:
8 GOVERNMENT
No. 26206
GAZETTE. 3 1 MARCH 2004
Insertion of299A
section in Act 51 of 1977 15
6. The following section is hereby inserted in the Criminal Procedure Act, 1977, after
section 299:
(c) Before the directives issuedunder paragraph (a) are published in the
Gazette, the Commissioner of Correctional Services must submit them to
Parliament, andthe first directives so issued,must be submittedto
Parliament within three months of the commencement of this section.
(d) Any directive issued underparagraph (a) may beamendedor 5
withdrawn in like manner.”.
I conditions
of bail”.
-
8. The following section is hereby inserted in the Attorneys Act, 1979, after section
13A:
12. Section I of the Sheriffs Act, 1986, is hereby amended by the substitution for the
definition of ‘‘Board’’of the following definition:
“‘Board’ means theSouth African Board for Sheriffs established by section 7, and 20
includes, for the purposes of Chapter IV (excluding section 52), a disciplinary
committee:”.
13. The following sectionis hereby substituted for section 7 of the Sheriffs Act, 1986:
“Establishment of South
African
Board
Sheriffs
for 25
14. The following longtitle is hereby substituted for thelong title to the Sheriffs Act,
1986: 30
“To provide for the appointment of sheriffs, the establishment of a South
African Board for Sheriffs and a Fidelity Fund for Sheriffs, the regulation of
the conduct of sheriffs, and matters connected therewith.”.
16. Section I0 of the Maintenance Act, 1998, is hereby amended by the insertion after
subsection (1) of the following subsection:
“(1A) Wherecircumstances permit and where a Family Advocate is available, a
maintenance court may, in the circumstances as may be prescribed in the Mediation 5
in Certain Divorce Matters Act, 1987 (Act No. 24 of 1987), at any time during the
enquiry, cause an investigation to becarriedout by a Family Advocate,
contemplated in the Mediation in Certain Divorce Matters Act, 1987, in whose area
of jurisdiction that maintenance court is, with regard to the welfare of any minor or
dependent child affected by such enquiry, whereupon the provisions of that Act 10
apply with the changes required by the context.”.
17. Section 16 of the Maintenance Act, 1998, is hereby amended by the substitution
for paragraph ( a ) of subsection (2) of the following paragraph:
“(a) Any court- 15
(i) that has at any time, whether before or after the commencement of this
Act, made a maintenance order under subsection (l)(a)(i) or (b)(i);
(ii) that makes such a maintenance order; or
(iii) that convicts any person of an offence referred to in section 3 1(l),
shall, subject to paragraph (b)(i), make an order directingany person, including any 20
administrator of a pension fund, who is obligedunder any contract to pay any sums
of money on a periodical basis to the person against whom the maintenance order
in question has been or is made, to make on behalf of the latter person such
periodical payments from moneys at present or in future owing or accruing to the
latter person as may be required to be made in accordance with that maintenance 25
order if that court is satisfied-
(aa) in the case of subparagraph (i), after hearing such evidence, either in writing
or orally, as that court may consider necessary;
(bb) in the case of subparagraph (ii), after referring to the evidence adduced at the
enquiry or the application for an order by default, as the case may be; or 30
(cc) in the case of subparagraph (iii), after referring to the evidence at the trial,
that it is not impracticable in the circumstances of the case.”.
21. The following section is hereby substituted for section 12 of the Promotion of
Access to Information Act, 2000:
24. The following section is hereby substituted for section 90 of the Promotion of
Access to Information Act. 2000:
“Offences
“(4) Any regulation in terms of subsection (1) may provide that any
person who contravenes a provision thereof or fails to complytherewith is
guilty of anoffence andon conviction liable to a fine or to imprisonment for
not a period
years.”. two
exceeding 40
29. Section 17of the Promotion of Equality and Prevention of Unfair Discrimination
Act, 2000, is hereby amended by the addition of the following subsection:
“(4) The Director-General may, sub.jectto such conditions as he orshe 40
may determine, in writing delegate any power conferred on him orher by
this section to an officer employed by the Department, but shall not be
divested of any power so delegated and may amend or set aside any
decision of the delegatee made inthe exercise of such power.”.
22 No. 26206 GOVERNMENT
GAZETTE, 3 12004
MARCH
30. Section 2 of the Cross-Border Insolvency Act, 2000, is hereby amended by the
addition of the following subsection:
“(5) Where the Minister withdraws a notice in terms of subsection (3), such
withdrawal does not affect any pending legal proceedings and such proceedings 5
must continue as if the notice had not been withdrawn.”.
34. This Act is called the Judicial Matters Second Amendment Act,2003, and comes
into operation on a date fixed by the President by proclamation in the Gazette.
Government Gazette
REPUBLIC OF SOUTH AFRICA
THE PRESIDENCY
No. 21 11 January 2006
It is hereby notified that the President has assented to the following Act, which is
hereby published for general information:–
ACT
To amend-
e the Magistrates’ Courts Act, 1944, so as to provide for the disposal of part
heard cases by permanently appointed magistrates who vacate the office
of magistrate;
e the Administration of Estates Act, 1965, so as to amend the definition of
“Master”; and to provide that the Chief Master is subject to the control,
direction and supervision of the Minister;
0 the Companies Act, 1973, so as to effect a technical correction;
0 the Criminal Procedure Act, 1977, so as to effect a technical correction;
e the Attorneys Act, 1979, so as to allow a council to exempt an attorney
from the attendance of a legal practice management course in certain
circumstances;
e the Right of Appearance in Courts Act, 1995, so as to provide that an
attorney that has been granted the right to appear in a High Court may
do so in any court in the Republic;
e the Special Investigating Units and Special Tribunals Act, 1996, so as to
provide for the delegation by the head of a Special Investigating Unit of
his or her powers and functions in certain circumstances;
0 the Maintenance Act, 1998, so as to further regulate the appointment or
designation of o5cers in the Department as maintenance investigators;
e the Debt Collectors Act, 1998, so as to amend the definition of “debt
collector”; to correct an erroneous reference; to provide anew for the
keeping of registers by the Debt Collectors Council; to provide for the
cancellation of the registration of a debt collector; and to further regulate
the provisions relating to trust accounts of debt collectors;
e the Promotion of Administrative Justice Act, 2000, so as to make
provision for the publishing of a code of good administrative conduct by
notice in the Gazette; and to extend the period of time within which the
code of good administrative conduct must be made;
e the Promotion of Equality and Prevention of Unfair Discrimination Act,
2000, so as to extend the application of the Act expressly to include
intersexed persons within the definition of sex;
4 No.28391 GOVERNMENT GAZETTE, 11 JANUARY 2006
1. Section 9 of the Magistrates’ Courts Act, 1944, is hereby amended by the addition
of the following subsection after subsection (6):
“(7) (a) A magistrate appointed in terms of subsection (1) who presided 10
in criminal proceedings in which a plea was recorded in accordance with section
106 of the Criminal Procedure Act, 1977 (Act No. 51 of 1977), shall,
notwithstanding his or her subsequent vacation of the office of magistrate at any
stage, dispose of those proceedings and, for such purpose, shall continue to hold
such office in respect of any period during which he or she is necessarily engaged 15
in connection with the disposal of those proceedings-
(i) in which he or she participated, including an application for leave to appeal in
respect of such proceedings; and
(ii) which were not disposed of when he or she vacated the office of magistrate.
(b) The proceedings Contemplated in paragraph (a) shall be disposed of at the 20
court where the proceedings were commenced, unless all parties to the proceedings
agree unconditionally in writing to the proceedings being resumed in another court
mentioned in the agreement.
(c) If the magistrate contemplated in paragraph (a) has subsequently been
appointed as a Constitutional Court judge or judge as defined in section 1 of the 25
Judges’ Remuneration and Conditions of Employment Act, 2001 (Act No. 47 of
200 1)-
(i) he or she shall only be entitled to the benefits to which such a Constitutional
Court judge or judge is entitled as contemplated in the Judges’ Remuneration
and Conditions of Employment Act, 2001, in respect of any period taken to 30
dispose of the proceedings as contemplated in paragraph (a);and
(ii) the period taken to dispose of the proceedings as contemplated in paragraph
(a) is deemed to be active service for purposes of the Judges’ Remuneration
and Conditions of Employment Act, 2001.
(d) If the magistrate contemplated in paragraph (a) has subsequently not been 35
appointed as a Constitutional Court judge or judge as contemplated in paragraph
(c), he or she is entitled to such benefits as determined by the Minister from time to
time by notice in the Gazette at an hourly rate.
(e) A magistrate contemplated in paragraph (a) who is, in the opinion of the
Minister- 40
(i) unfit to continue holding the office of magistrate for purposes of disposing of
the proceedings in question; or
(ii) incapacitated and is not able to dispose of the proceedings in question due to
such incapacity,
may be exempted by the Minister from the provisions of this subsection, after 45
consultation with the Chief Justice.”.
“ ‘Master’, in relation to any matter, property or estate, means the Master, Deputy
Master or Assistant Master of a High Court appointed under section 2, who has
jurisdiction in respect of that matter, property or estate and who is subject to the
control, direction and supervision of the Chief Master;”.
4. Section 370 of the Companies Act, 1973, is hereby amended by the substitution in
subsection (3) for paragraph (b) of the following paragraph:
“(b) if the person so nominated was nominated as sole liquidator or if all the
persons so nominated have not been appointed by him or her, appoint> 30
accordance with the policy determined by the Minister, as liquidator or
liquidators of the company concerned any other person or persons not
disqualified from being liquidator of that company.”.
5. Section 276 of the Criminal Procedure Act, 1977, is hereby amended by the
substitution in subsection (3) for the proviso to paragraph (b) of the following proviso:
“: Provided that any punishment contemplated in this paragraph may not be 40
imposed in any case where the court [intends imposing] is obliged to impose a
sentence contemplated in section 51(1) or (2),read with section 52, of the Criminal
Law Amendment Act, 1997.”.
6. The following section is hereby substituted for section 13B of the Attorneys Act,
1979:
7. Section 4 of the Right of Appearance in Courts Act, 1995, is hereby amended by the
addition of the following subsection:
“(4) An attorney who has been granted the right of appearance in terms of this
section shall be entitled to appear in any court throughout the Republic.”.
8. The following section is hereby inserted in the Special Investigating Units and
Special Tribunals Act, 1996, after section 5:
9. Section 5 of the Maintenance Act, 1998, is hereby amended by the substitution for 45
subsection (1) of the following subsection:
“(1) The Minister, or any officer of the Department of Justice and Constitutional
Development authorised thereto in writing by the Minister, may-
(a) subject to the laws governing the public service, appoint or designate one or
more officers in the Department; or 50
(& appoint in the prescribed manner and on the prescribed conditions one or more
persons,
10 No. 28391 GOVERNMENT GAZE?TE, 1 1 JANUARY 2006
10. Section 1 of the Debt Collectors Act, 1998, is hereby amended by the substitution 5
in the definition of “debt collector” for paragraph (c) of the following paragraph:
“(c) a person who, as an agent or employee of a person referred to in paragraph (a)
or (b)or as an agent of an attorney, collects the debts on behalf of such person
or attorney, excluding an employee whose duties are purely administrative,
clerical or otherwise subservient to the actual occupation of debt collector;”. 10
11. Section 10 of the Debt Collectors Act, 1998, is hereby amended by the substitution
in subsection (l)(a) for subparagraph (ii) of the following subparagraph:
“(ii) he or she has been found guilty in terms of section [18] of improper
conduct;”. 15
12. The following section is hereby substituted fdr section 12 of the Debt Collectors
Act, 1998:
“[Register] Registers
13. The following section is hereby inserted in the Debt Collectors Act, 1998, after
section 16:
12 No.28391 GOVERNMENT GAZETTE,11 JANUARY 2006
15. The following section is hereby substituted for section 10 of the Promotion of 50
Administrative Justice Act, 2000:
14 No.28391 GOVERNMENT GAZETTE, II JANUARY 2006
18. Section 22 of the Judicial Matters Second Amendment Act, 2003, is hereby
repealed.
19. (1) This Act is called the Judicial Matters Amendment Act, 2005. 5
(2) Sections 1 and 10 to 14 come into operation on a date fixed by the President by
proclamation in the Gazette.
(3) Section 6 comes into operation on the date of commencement of section 8 of the
Judicial Matters Second Amendment Act, 2003 (Act No. 55 of 2003).
(4) Section 9 comes into operation on the date of commencement of section 5 of the 10
Maintenance Act, 1998 (Act No. 99 of 1998).
Government Gazette
REPUBLIC OF SOUTH AFRICA
THE PRESIDENCY
No. 22 17 January 2008
It is hereby notified that the President has assented to the following Act, which is
hereby published for general information:–
1. The following section is hereby substituted for section 1 of the Public Service Act,
1994 (in this Act referred to as the principal Act):
"Definitions
'establishment' means the posts which have been created for the
normal and regular requirements of a department;
'executive authority', in relation to—
(a) the Presidency or a national government component
within the President's portfolio, means the President;
(b) a national department or national government component
within a Cabinet portfolio, means the Minister respon-
sible for such portfolio;
(c) the Office of the Commission, means the Chairperson of
the Commission;
(d) the Office of a Premier or a provincial government
component within a Premier's portfolio, means the
Premier of that province; and
(e) a provincial department or a provincial government
component within an Executive Council portfolio, means
the member of the Executive Council responsible for such
portfolio;
'functionary' means any person upon whom a power is conferred or
a duty is imposed by this Act;
'government component' means a national government component
or a provincial government component;
'gratification' means gratification as defined in section 1 of the
Prevention and Combating of Corrupt Activities Act, 2004 (Act No. 12
of 2004);
'head of department', 'head of a department' or 'head of the
department' means the incumbent of a post mentioned in Column 2
of Schedule 1, 2 or 3 and includes any employee acting in such post;
'Labour Relations Act' means the Labour Relations Act, 1995 (Act
No. 66 of 1995);
'member of the Intelligence Services' means a member of—
(a) the National Intelligence Agency appointed, or deemed to
have been appointed, in terms of the Intelligence Services
Act, 2002 (Act No. 65 of 2002);
(b) the South African National Academy of Intelligence
appointed, or deemed to have been appointed, in terms of
that Act; or
(c) the South African Secret Service appointed, or deemed to
have been appointed, in terms of that Act;
'member of the services' means a member of—
(a) the Regular Force of the South African National Defence
Force appointed, or deemed to have been appointed, in
terms of the Defence Act, 2002 (Act No. 42 of 2002);
(b) the South African Police Service appointed, or deemed to
have been appointed, in terms of the South African Police
Service Act, 1995 (Act No. 68 of 1995); or
(c) the Department of Correctional Services appointed, or
deemed to have been appointed, in terms of the Correc-
tional Services Act, 1998 (Act No. 1 l l of 1998);
'Minister' means the Minister for the Public Service and Administra-
tion;
'month' means a period extending from the first to the last day, both
days inclusive, of any one of the 12 months of a year;
'national department' means a national department referred to in
section 7(2);
'national government component' means a national government
component referred to in section 7(2);
'Office of a Premier' means the Office of a Premier referred to in
section 7(2);
'organ of state' means an organ of state as defined in section 239 of
the Constitution;
'post' means a post on the establishment for which financial provision
exists;
'prescribed' means prescribed by regulation;
Act No. 30, 2007 PUBLIC SERVICE AMENDMENT ACT, 2007
3. The following section is hereby substituted for section 3 of the principal Act:
4. The following section is hereby substituted for section 3A of the principal Act:
"Functions of Premiers
6. The following section is hereby substituted for section 4 of the principal Act:
"Training institution
8. The following section is hereby substituted for section 6 of the principal Act:
10. The following sections are hereby inserted in the principal Act after section 7:
"Government components
(3) The head of a unit may have any one or more of the following powers
or duties or both such powers and duties:
(a) Powers conferred, or duties imposed, by national or provincial
legislation;
(b) powers or duties assigned in terms of subsection (5) or other
legislation;
(c) powers or duties delegated in terms of subsection (6) or other
legislation; and
(d) functions allocated or transferred in terms of section 3(4)(b) or (c).
(4) The relevant executive authority shall approve a protocol for each
unit which—
(a) shall list—
(i) the relevant provisions of legislation which confer powers, and
impose duties, on the head of the unit; and
(ii) a reference to each notice regarding assigned powers and duties
of the head of the unit, contemplated in subsection (5);
(b) may list the delegated powers and duties of the head of the unit
contemplated in subsection (6), (7) or (10);
(c) shall, subject to applicable legislation determine the reporting
requirements to the head of the department, including, but not limited,
to enabling that head to advise the relevant executive authority on the
oversight of the unit on policy implementation, performance, inte-
grated planning, budgeting and service delivery (insofar as appli-
cable);
(d) may include any administrative or operational matter relating to the
unit, including the sharing of internal services of the department;
(e) may establish an advisory board without executive functions for the
unit and determine the board's composition, appointment procedure
and remuneration and all matters required for its effective and efficient
functioning; and
(f) may include any other matter necessary for the effective and efficient
functioning of the unit.
(5) Notwithstanding anything to the contrary in any other law, section
7A(5) applies with the changes required by the context to the assignment by
the executive authority of a department to the head of the unit of any power
conferred, or duty imposed, on—
(a) that executive authority (except the making of regulations) by national
legislation; or
(b) any official of the department by national legislation.
(6) Notwithstanding anything to the contrary in any other law, the
executive authority or the head of a department may, except a power or duty
to make regulations—
(a) delegate to the head of a unit in the department any power conferred on
that executive authority or head of the department by national
legislation (other than this Act and the Public Finance Management
Act); or
(b) authorise the head of the unit to perform any duty imposed on the
executive authority or head of the department by national legislation
(other than this Act and the Public Finance Management Act).
(7) Notwithstanding section 42A, the executive authority or the head of
a department may, in respect of a unit—
(a) delegate a power conferred on the executive authority or the head by
this Act in respect of a unit, only to the head of that unit; or
(b) only authorise the head of that unit to perform a duty imposed on the
executive authority or the head of the department by this Act.
(8) The head of a unit may—
Act No. 30, 2007 PUBLIC SERVICE AMENDMENT ACT, 2007
11. The following section is hereby substituted for section 8 of the principal Act:
8. (1) The public service shall consist of persons who are employed—
(a) in posts on the establishment of departments; and
(b) additional to the establishment of departments.
(2) Subject to the prescribed conditions, any person referred to in
subsection (1) may be employed permanently or temporarily and in a
full-time or part-time capacity.
(3) For the purpose of this Act, in relation to employment—
Act No. 30, 2007 PUBLIC SERVICE AMENDMENT ACT, 2007
12. The following heading is hereby substituted for the heading to Chapter IV of the
principal Act:
CHAPTER IV
EMPLOYMENT IN PUBLIC SERVICE ",
13. The following section is hereby inserted in Chapter IV of the principal Act before
section 9:
14. The following section is hereby substituted for section 9 of the principal Act:
17. The following section is hereby substituted for section 12 of the principal Act:
18. Section 12A of the principal Act is hereby amended by the substitution in
subsection (1) for the words preceding paragraph (a) of the following words:
"Subject to [the provisions of] this section, [an executive authority] such
executive authorities as the Cabinet may determine may appoint one or more
persons under a [special] contract, whether in a full-time or part-time
capacity—".
19. The following section is hereby substituted for section 13 of the principal Act:
"Appointment on probation
20. The following section is hereby substituted for section 14 of the principal Act:
14. (1) Subject to subsections (2), (3) and (4), any employee of a
department may be transferred—
(a) within the department, by its executive authority;
(b) to another department by the executive authorities of the two relevant
departments.
(2) Such transfer shall be made in such manner and on such conditions as
may be prescribed.
(3) An employee may be transferred under subsection (1) only if—
(a) the employee requests the transfer or consents to the transfer; or
(b) in the absence of such request or consent, after due consideration of
any representations by the employee, the transfer is in the public
interest.
(4) Before employees may be transferred in terms of subsection (3)(b) as
a result of a determination regarding an allocation, abolition or transfer of
a function, contemplated in section 3(4)(b) or (c) or 3A(b), consultation
shall take place in the applicable bargaining council established in terms of
the Labour Relations Act for the public service as a whole or for a particular
sector in the public service.
(5) (a) The transfer of an employee in terms of subsection (1) who is on
probation shall remain subject to probation as prescribed.
(b) Any regulation so prescribed shall take due regard of the respective
functions before and after the transfer to avoid detriment to the employee
concerned.
(6) An employee who has been transferred to a post with—
(a) a lower salary than his or her salary before the transfer shall not upon
such transfer suffer any reduction in salary, except if he or she
requested the transfer or he or she consented to the reduction; or
(b) a higher salary than his or her salary before the transfer shall not by
reason only of that transfer be entitled to the higher salary.".
21. The following section is hereby inserted in the principal Act after section 14:
22. The following section is hereby substituted for section 15 of the principal Act:
15. (1) Any person who was employed by an organ of state immediately
before he or she is appointed in terms of section 9 shall be deemed to be
transferred to the public service in respect of such conditions of service and
to such extent as the Minister may determine in terms of section 3(5).
Act No. 30, 2007 PUBLIC SERVICE AMENDMENT ACT, 2007
(2) If it is in the public interest and if the prescribed conditions (if any)
have been complied with, the executive authority of a department may, with
the approval of the employer concerned, approve the secondment of a
person in the service of an organ of state, another government or any other
body to the department—
(a) for a particular service or period not exceeding the prescribed period
(if any); and
(b) on the prescribed conditions (if any) and such other conditions as
agreed between the relevant functionary of the body concerned and the
executive authority. 1
(3) (a) The executive authority of a department may second an employee
of the department to another department, any other organ of state, another
government or any other body—
(i) for a particular service or period not exceeding the prescribed
period (if any); and 1
(ii) on the prescribed conditions (if any) and such other conditions
as agreed upon between the executive authority and the
relevant functionary of the body concerned.
(b) The secondment of an employee of a department may occur only if—
(i) the employee requests, or consents to, the secondment; or 2
(ii) in the absence of such request or consent, after due consider-
ation of any representations by the employee, the secondment
is in the public interest.
(c) While on secondment, an employee remains subject to this Act and
any other laws applicable to employees in the public service, except to the 1
extent otherwise agreed upon, as provided for in paragraph (a)(ii).".
with the [officer] employee, as the case may be, if [a reason exists which
the said authority deems] sufficient reason exists for the retirement.";
and
(d) by the substitution for subsection (6) of the following subsection:
"(6) (a) An executive authority may, at the request of an employee,
allow him or her to retire from the public service before reaching the age
of 60 years, notwithstanding the absence of any reason for dismissal in
terms of section 17(2), if sufficient reason exists for the retirement.
(b) If an employee is allowed to so retire, he or she shall,
notwithstanding anything to the contrary contained in subsection (4), be
deemed to have retired in terms of that subsection, and he or she shall be
entitled to such pension as he or she would have been entitled to if he or
she had retired from the public service in terms of that subsection.".
Insertion of sections 16A and 16B in Act promulgated under Proclamation 103 of
1994
24. The following sections are hereby inserted after section 16 of the principal Act:
Discipline
25. The following section is hereby substituted for section 17 of the principal Act:
"Termination of employment
17. (1) (a) Subject to paragraph (b), the power to dismiss an employee
shall vest in the relevant executive authority and shall be exercised in
accordance with the Labour Relations Act.
(b) The power to dismiss an employee on account of misconduct in terms
of subsection (2)(d) shall be exercised as provided for in section 16B(1).
(2) An employee of a department, other than a member of the services, an
educator or a member of the Intelligence Services, may be dismissed on
account of—
(a) incapacity due to ill health or injury;
(b) operational requirements of the department as provided for in the
Labour Relations Act;
(c) incapacity due to poor work performance; or
(d) misconduct.
(3) (a) (i) An employee, other than a member of the services or an
educator or a member of the Intelligence Services, who absents himself or
herself from his or her official duties without permission of his or her head
of department, office or institution for a period exceeding one calendar
month, shall be deemed to have been dismissed from the public service on
account of misconduct with effect from the date immediately succeeding
his or her last day of attendance at his or her place of duty.
Act No. 30, 2007 PUBLIC SERVICE AMENDMENT ACT, 2007
26. The following section is hereby substituted for section 30 of the principal Act:
28. The following section is hereby substituted for section 32 of the principal Act:
(3) The performance evaluation of the relevant employee shall take place
with due regard to a direction in terms of subsection (1) or (2).".
29. The following section is hereby substituted for section 33 of the principal Act:
"Cession of emoluments
30. The following section is hereby substituted for section 34 of the principal Act:
"Non-reduction of salaries
34. The salary [or scale of salary] of an [officer] employee shall not be
reduced without his or her consent except in terms of [the provisions of]
section [13(6) or] 38, [or of any collective agreement contemplated in
section 18(b) of the Public Service Laws Amendment Act, 1998 or of] an
Act of Parliament or a collective agreement.".
31. The following section is hereby substituted for section 35 of the principal Act:
"Grievances of employees
35. (1) For the purposes of asserting the right to have a grievance
concerning an official act or omission investigated and considered by the
Commission—
(a) an employee may lodge that grievance with the relevant executive
authority under the prescribed circumstances, on the prescribed
conditions and in the prescribed manner; and
(b) if that grievance is not resolved to the satisfaction of the employee,
that executive authority shall submit the grievance to the Commission
in the prescribed manner and within the prescribed period.
(2) After the Commission has investigated and considered any such
grievance, the Commission may recommend that the relevant executive
authority acts in terms of a particular provision or particular provisions of
this Act or any other law if, having regard to the circumstances of the case,
the Commission considers it appropriate to make such a recommendation.
(3) A head of department may lodge any such grievance with—
(a) the relevant executive authority in terms of subsection (1); or
(b) directly with the Commission under the prescribed circumstances, on
the prescribed conditions and in the prescribed manner.
(4) (a) An employee may only refer a dispute to the relevant bargaining
council in the public service or the Commission for Conciliation, Mediation
and Arbitration, or institute court proceedings, in respect of a right referred
to in subsection (1) if—
(i) he or she has lodged a grievance in terms of that subsection; and
(ii) the department does not resolve the grievance to his or her satisfaction
within the period prescribed in the rules, contemplated in subsection
(5) or the period for referring such dispute or instituting such court
proceedings, whichever period is the shorter.
50 No. 30675 GOVERNMENT GAZETTE, 17 JANUARY 2008
(b) Paragraph (a) shall not apply to a head of department who has lodged
a grievance directly with the Commission in terms of subsection (3)(b).
(5) For the purposes of subsections (1) and (3)(b), the powers conferred
upon the Commission by section 11 of the Commission Act shall be deemed
to include the power to make rules which are not inconsistent with the
provisions of this section as to the investigation of grievances concerning
official acts or omissions, and 'prescribed' means prescribed by the
Commission by rule under the Commission Act.".
32. The following section is hereby substituted for section 36 of the principal Act: 10
33. The following section is hereby substituted for section 37 of the principal Act: 30
35. The following section is hereby substituted for section 41 of the principal Act:
"Regulations
41.(1) Subject to the Labour Relations Act and any collective agreement,
the Minister may make regulations regarding—
(a) any matter required or permitted by this Act to be prescribed;
(b) any matter referred to in section 3(1), including, but not limited to—
(i) the allocation, transfer and abolition of functions in terms of
section 3(4) and the staff performing such functions;
(ii) employment additional to the establishment and restrictions on
the employment of persons, other than permanently or for
fixed periods or specific tasks, in the public service as a whole;
(iii) the appointment of unpaid voluntary workers who are not
employees and their functions;
(iv) the co-ordination of work in a department or between two or
more departments;
(v) a code of conduct for employees;
(vi) the disclosure of financial interests by all employees or
particular categories of employees and the monitoring of such
interests; and
(vii) the position of employees not absorbed into a post upon its
re-grading;
Act No. 30, 2007 PUBLIC SERVICE AMENDMENT ACT, 2007
(c) the reporting on and assessment of compliance with this Act and the
review for appropriateness and effectiveness of any regulations,
determinations and directives made under this Act;
(d) the designation or establishment of one or more authorities vested with
the power to authorise a deviation from any regulation under
justifiable circumstances, including the power to authorise such
deviation with retrospective effect for purposes of ensuring equality;
and
(e) any ancillary or incidental administrative or procedural matter that it is
necessary to prescribe for the proper implementation or administration
of this Act.
(2) Different regulations may be made to suit the varying requirements of
particular departments or divisions of departments, of particular categories
of employees or of particular kinds of employment in the public service.
(3) The Minister may issue directives which are not inconsistent with this
Act to elucidate or supplement any regulation.".
36. The following section is hereby substituted for section 42 of the principal Act:
37. The following section is hereby substituted for section 42A of the principal Act:
"Delegation
Column 1 Column 2
Department of Labour Director-General: Labour
Department of Land Affairs Director-General: Land Affairs
Department of Minerals and Energy Director-General: Minerals and Energy
Department of Provincial and Local Government Director-General: Provincial and Local Government
Department of Public Enterprises Director-General: Public Enterprises
Department of Public Service and Administration Director-General: Public Service and Administration
Department of Public Works Director-General: Public Works
Department of Safety and Security National Commissioner: South African Police
Service
Department of Science and Technology Director-General: Science and Technology
Department of Social Development Director-General: Social Development
Department of Trade and Industry Director-General: Trade and Industry
Department of Transport Director-General: Transport
Department of Water Affairs and Forestry Director-General: Water Affairs and Forestry
Independent Complaints Directorate Executive Director: Independent Complaints
Directorate
Inspectorate for Social Assistance Executive Director: Inspectorate for Social
Assistance
National Intelligence Agency Director-General: National Intelligence Agency
National Treasury Director-General: National Treasury
Office of the Public Service Commission Director-General: Office of the Public Service
Commission
Office of the Premier: Eastern Cape Director-General: Office of the Premier of Eastern
Cape
Office of the Premier: Free State Director-General: Office of the Premier of Free Sate
Office of the Premier: Gauteng Director-General: Office of the Premier of Gauteng
Office of the Premier: KwaZulu-Natal Director-General: Office of the Premier of KwaZulu-
Natal
Office of the Premier: Limpopo Director-General: Office of the Premier of Limpopo
Office of the Premier: Mpumalanga Director-General: Office of the Premier of
Mpumalanga
Office of the Premier: Northern Cape Director-General: Office of the Premier of Northern
Cape
Office of the Premier: North West Director-General: Office of the Premier of North West
Office of the Premier: Western Cape Director-General: Office of the Premier of Western
Cape
South African Management and Development Director-General: South African Management and
Institute Development Institute
South African National Academy of Intelligence Chief Executive Officer: South African National
Academy of Intelligence
South African Secret Service Director-General: South African Secret Service
Sport and Recreation South Africa Director-General: Sport and Recreation South Africa
Statistics South Africa Statistician-General: Statistics South Africa
Director-General: The Presidency
Act No. 30, 2007 PUBLIC SERVICE AMENDMENT ACT, 2007
Column 1 Column 2
Free State
Department of Agriculture Head: Agriculture
Department of Education Head: Education
Department of Health Head: Health
Department of Local Government and Housing Head: Local Government and Housing
Department of Public Works, Roads and Transport Head: Public Works, Roads and Transport
Department of Public Safety, Security and Liaison Head: Public Safety, Security and Liaison
Department of Social Development Head: Social Development
Department of Sport, Arts and Culture Head: Sport, Arts and Culture
Department of Tourism, Environmental and Head: Tourism, Environmental and Economical
Economical Affairs Affairs
Free State Provincial Treasury Head: Free State Provincial Treasury
Column 1 Column 2
Gauteng
Department of Agriculture, Conservation and Head: Agriculture, Conservation and Environment
Environment
Department of Community Safety Head: Community Safety
Department of Economic Development Head: Economic Development
Department of Education Head: Education
Department of Health Head: Health
Department of Housing Head: Housing
Act No. 30, 2007 PUBLIC SERVICE AMENDMENT ACT, 2007
Column 1 Column 2
KwaZulu-Natal
Department of Agriculture Head: Agriculture
Department of Arts, Culture and Tourism Head: Arts, Culture and Tourism
Department of Community Safety and Liaison Head: Community Safety and Liaison
Department of Economic Development Head: Economic Development
Department of Education Head: Education
Department of Health Head: Health
Department of Housing Head: Housing
Department of Local Government and Traditional Head: Local Government and Traditional Affairs
Affairs
Department of Sports and Recreation Head: Sports and Recreation
Department of the Royal Household Head: Royal Household
Department of Transport Head: Transport
Department of Welfare and Population Development Head: Welfare and Population Development
Department of Works Head: Works
Provincial Treasury Head: Provincial Treasury
Column 1 Column 2
Limpopo
Department of Agriculture Head: Agriculture
Department of Economic Development, Head: Economic Development, Environment
Environment and Tourism and Tourism
Department of Education Head: Education
Department of Health and Social Development Head: Health and Social Development
Department of Local Government and Housing Head: Local Government and Housing
Department of Public Works Head: Public Works
Department of Roads and Transport Head: Roads and Transport
Department of Safety, Security and Liaison Head: Safety, Security and Liaison
Department of Sport, Arts and Culture Head: Sport, Arts and Culture
Provincial Treasury Head: Provincial Treasury
Column 1 Column 2
Mpumalanga
Department of Agriculture and Land Administration Head: Agriculture and Land Administration
Department of Culture, Sport and Recreation Head: Culture, Sport and Recreation
Department of Economic Development and Planning Head: Economic Development and Planning
Department of Education Head: Education
Department of Finance Head: Finance
Department of Health and Social Services Head: Health and Social Services
Department of Local Government and Housing Head: Local Government and Housing
Department of Public Works Head: Public Works
Department of Roads and Transport Head: Roads and Transport
Department of Safety and Security Head: Safety and Security
Act No. 30, 2007 PUBLIC SERVICE AMENDMENT ACT, 2007
Column 1 Column 2
Northern Cape
Department of Agriculture and Land Reform Head: Agriculture and Land Reform
Department of Economic Affairs Head: Economic Affairs
Department of Education Head: Education
Department of Health Head: Health
Department of Housing and Local Government Head: Housing and Local Government
Department of Safety and Liaison Head: Safety and Liaison
Department of Social Services and Population Devel- Head: Social Services and Population Development
opment
Department of Sport, Arts and Culture Head: Sport, Arts and Culture
Department of Tourism, Environment and Head: Tourism, Environment and Conservation
Conservation
Department of Transport, Roads and Public Works Head: Transport, Roads and Public Works
Provincial Treasury Head: Provincial Treasury
Column 1 Column 2
North West
Department of Agriculture, Conservation, and Head: Agriculture, Conservation and Environment
Environment
Department of Developmental Local Government Head: Developmental Local Government and
and Housing Housing
Department of Economic Development and Tourism Head: Economic Development and Tourism
Department of Education Head: Education
Department of Finance Head: Finance
Department of Health Head: Health
Department of Public Works Head: Public Works
Department of Social Development Head: Social Development
Department of Sports, Arts and Culture Head: Sports, Arts and Culture
Department of Transport, Roads and Community Head: Transport, Roads and Community Safety
Safety
Column 1 Column 2
Western Cape
Department of Agriculture Head: Agriculture
Department of Community Safety Head: Community Safety
Department of Cultural Affairs and Sport Head: Cultural Affairs and Sport
Department of Economic Development and Tourism Head: Economic Development and Tourism
Department of Education Head: Education
Department of Environmental Affairs and Head: Environmental Affairs and Development
Development Planning Planning
Department of Finance Head: Finance
Department of Health Head: Health
Department of Housing Head: Housing
Department of Local Government Head: Local Government
Department of Social Development Head: Social Development
Department of Transport and Public Works Head: Transport and Public Works
Act No. 30, 2007 PUBLIC SERVICE AMENDMENT ACT, 2007
40. The following schedule is hereby substituted for Schedule 3 to the principal Act:
"SCHEDULE 3
PART A
PARTB
Amendment of laws
42. The laws mentioned in the Schedule are hereby amended to the extent indicated
in the third column thereof.
43. This Act is called the Public Service Amendment Act, 2007, and comes into
operation on a date determined by the President by proclamation in the Gazette.
Act No. 30, 2007 PUBLIC SERVICE AMENDMENT ACT, 2007
SCHEDULE
LAWS AMENDED
(Section 43)
No. and year of Short title Extent of amendment
law
Act No. 112 of Upgrading of Land Tenure The amendment of section 24A by the
1991 Rights Act, 1991 substitution in subsection (8) for the ex-
pression "Public Service Commission and
the relevant provincial service commis-
sion" of the expression "Minister for the
Public Service and Administration".
Act No. 22 of 1994 Restitution of Land Rights The amendment of section 28I by the de-
Act, 1994 letion of the proviso to subsection (2).
Act No. 43 of 1996 National Archives and The amendment of section 4 by the substi-
Record Service of South tution in subsection (1) for the expression
Africa Act, 1996 "Public Service Commission contem-
plated in section 196 of the Constitution"
of the expression "Minister for the Public
Service and Administration".
Act 66 of 1995 Labour Relations Act The amendment of the definition of "pub-
lic service" in section 213 of the Labour
Relations Act by the substitution for the
expression "organisational" of the
expression "government".
Act No. 57 of 1997 Lotteries Act, 1997 The amendment of section 7 by the dele-
tion in subsection (3) of the expression
"and the Public Service Commission".
Act No. 20 of 1999 Road Traffic Management The amendment of section 20 by the dele-
Corporation Act, 1999 tion in subsection (3) of the expression
", the Public Service Commission".
Act No. 3 of 2000 Promotion of Administrative The amendment of section 10 by the sub-
Justice Act, 2000 stitution for subsection (3) of the follow-
ing subsection:
"(3) This section may not be construed
as empowering the Minister to
make regulations, without prior
consultation with the [Public Ser-
vice Commission] Minister for
the Public Service and Adminis-
tration, regarding any matter
which [may be regulated by the
Public Service Commission un-
der the Constitution or any
other law] affects the public ser-
vice.".
Act No. 65 of 2002 Intelligence Services Act, The amendment of section 5 by the substi-
2002 tution in subsection (1) for the expression
"an organisational component" of the ex-
pression "a national department".
Act No. 13 of 2004 Social Assistance Act, 2004 The amendment of section 24 by the sub-
stitution in subsection (1) for the expres-
sion "an organisational component con-
templated in Schedule 3 " of the
expression "a national department con-
templated in Schedule 1".
Government Gazette
REPUBLIC OF SOUTH AFRICA
THE PRESIDENCY
No. 166 17 February 2009
It is hereby notified that the President has assented to the following Act, which is
hereby published for general information:–
ACT
To amend the General Law Amendment Act, 1935, so as to further regulate the
concealment of birth of a newly born child; to amend the Administration of Estates
Act, 1965, so as to regulate the calculation of interest payable in respect of certain
moneys paid into the Guardian’s Fund and substitute obsolete terminology; to
amend the Medicines and Related Substances Act, 1965, so as to effect a technical
correction in the Afrikaans text; to amend the Criminal Procedure Act, 1977, so as
to substitute obsolete references; to further regulate the payment of admission of
guilt fines; to further regulate the release of an accused person on bail; to further
regulate the appointment of psychiatrists in cases involving the mental capacity of
an accused person; to provide for the prosecution of persons who commit offences
while doing diplomatic duty outside of the Republic; to further regulate the
imposition of periodical imprisonment; and to further regulate appeals in criminal
proceedings from a magistrate’s court to a High Court and from a High Court to
the Supreme Court of Appeal; to amend the Attorneys Act, 1979, so as to extend the
category of persons entitled to engage candidate attorneys; and to increase the fines
that may be imposed on attorneys and candidate attorneys for improper conduct;
to amend the Admiralty Jurisdiction Act, 1983, so as to further regulate the form
of proceedings relating to maritime claims; to amend the Matrimonial Property
Act, 1984, so as to remove a discriminatory provision; to amend the Criminal Law
Amendment Act, 1997, so as insert certain serious offences in Part I of Schedule 2;
to amend the Debt Collectors Act, 1998, so as to further regulate the appointment
of members of the Council for Debt Collectors; to further regulate the number of
the members of the executive committee of the Council for Debt Collectors; to
further regulate the trust accounts of debt collectors; and to regulate the recusal of
members of committees appointed to deal with disciplinary matters; to amend the
Promotion of Access to Information Act, 2000, so as to extend the period within
which rules of procedure must be made; and to further regulate the liability of
persons exercising powers or performing duties in terms of the Act; to amend the
Promotion of Administrative Justice Act, 2000, so as to extend the period within
which to make rules of procedure for judicial review; to extend the period within
which the code of good administrative conduct must be made; and to effect a
technical correction in the IsiXhosa text; to amend the Promotion of Equality and
Prevention of Unfair Discrimination Act, 2000, so as further regulate the
remuneration and allowances payable to members of the Equality Review
Committee; to amend the Judges’ Remuneration and Conditions of Employment
Act, 2001, so as to further regulate the service of judges after discharge from active
service; to amend the Prevention and Combating of Corrupt Activities Act, 2004,
so as to further regulate penalties; to amend the Criminal Law (Sexual Offences
4
and Related Matters) Amendment Act, 2007, so as to extend the period within
which the National Register for Sex Offenders must be established; to extend the
period within which the National Commissioner of Correctional Services, the
National Commissioner of the South African Police Service and the Director-
General: Health must forward particulars in their possession to the Registrar of
the National Register for Sex Offenders; to extend the period within which the
Minister for Justice and Constitutional Development must adopt and table the
policy framework relating to sexual offences, in Parliament; and to provide for
matters connected therewith.
1. The following section is hereby substituted for section 113 of the General Law
Amendment Act, 1935: 5
113. (1) Any person who, without a lawful burial order, disposes of the
body of any newly born child with intent to conceal the fact of its birth,
whether the child died before, during or after birth, shall be guilty of an
offence and liable on conviction to a fine [not exceeding one hundred 10
pounds] or to imprisonment for a period not exceeding three years.
[(2) Whenever a person disposes of the body of any such child which
was recently born, otherwise than under a lawful burial order, he shall
be deemed to have disposed of such body with intent to conceal the fact
of the child’s birth, unless it is proved that he had no such intent.] 15
[(3)] (2) A person may be convicted under subsection (1) although it has
not been proved that the child in question died before its body was disposed
of.
(3) The institution of a prosecution under this section must be authorised
in writing by the Director of Public Prosecutions having jurisdiction.’’. 20
3. Section 1 of the Medicines and Related Substances Act, 1965, is hereby amended 5
by the substitution, in the Afrikaans text, for the definition of ‘‘landdros’’ of the
following definition:
‘‘ ‘landdros’ ’n landdros soos omskryf in artikel 1 van die Wet op Landdroste,
1993 (Wet No. 90 van 1993), en ook ’n [bykomende] addisionele landdros en ’n
assistent-landdros;’’. 10
6. (1) Section 56 of the Criminal Procedure Act, 1977, is hereby amended by the
substitution for subsections (1) and (2) of the following subsections: 45
‘‘(1) If an accused is alleged to have committed an offence referred to in section
57(2)(a), [and] a peace officer [on reasonable grounds believes that a
magistrate’s court, on convicting such accused of that offence, will not impose
a fine exceeding the amount determined by the Minister from time to time by
notice in the Gazette, such peace office] may, whether or not the accused is in 50
custody, hand to the accused a written notice which shall—
8
(a) specify the name, residential address and the occupation or status of the
accused;
(b) call upon the accused to appear at a place and on a date at a time specified in
the written notice to answer a charge of having committed the offence in
question; 5
(c) contain an endorsement in terms of section 57 that the accused may admit his
or her guilt in respect of the offence in question and that he or she may pay [a]
the stipulated fine as determined by the Minister in terms of section 57(2)(b)
in respect thereof without appearing in court; and
(d) contain a certificate under the hand of the peace officer that he or she has 10
handed the original of [such] that written notice to the accused and that he or
she has explained to the accused the import thereof.
(2) If the accused is in custody, the effect of a written notice handed to him or her
under subsection (1) shall be that he or she be released forthwith from custody.’’.
57. (1) An admission of guilt fine referred to in this section may only be
imposed and paid in respect of an offence which the Minister determines, as
provided for in subsection (2).
(2) For purposes of this section, the Minister may, from time to time, by
notice in the Gazette, and after consultation with the Chief Justice, the 25
National Director of Public Prosecutions and the Minister for Safety and
Security, determine—
(a) the offences in respect of which an admission of guilt fine may be
imposed and paid; and
(b) the amount of an admission of guilt fine which can be stipulated in a 30
summons under section 54 (in this section referred to as the summons)
or a written notice under section 56 (in this section referred to as the
written notice), in respect of each offence.
[(1)] (3) Where—
(a) a summons is issued against an accused under section 54 [(in this 35
section referred to as the summons)] and the public prosecutor [or
the clerk] of the court concerned [on reasonable grounds believes
that a magistrate’s court, on convicting the accused of the offence
in question, will not impose a fine exceeding the amount
determined by the Minister from time to time by notice in the 40
Gazette, and such public prosecutor or the clerk of the court], in
accordance with the directives issued by the National Director of
Public Prosecutions provided for in subsection (11), endorses the
summons to the effect that the accused may admit his or her guilt in
respect of the offence in question and that he or she may pay a fine 45
stipulated on the summons in respect of [such] that offence without
appearing in court; or
(b) a written notice under section 56 [(in this section referred to as the
written notice)] is handed to the accused and the endorsement in
terms of [paragraph (c) of] subsection (1)(c) of that section purports 50
to have been made by a peace officer,
the accused may, without appearing in court, admit his or her guilt in
respect of the offence in question by paying the fine stipulated (in this
section referred to as the admission of guilt fine) either to the clerk of the
10
magistrate’s court which has jurisdiction or at any police station within the
area of jurisdiction of that court or, if the summons or written notice in
question is endorsed to the effect that the fine may be paid at a specified
local authority, at [such] that local authority.
[(2)] (4) (a) The summons or the written notice may stipulate that the 5
admission of guilt fine shall be paid before a date specified in the summons
or written notice, as the case may be.
(b) An admission of guilt fine may be accepted by the clerk of the court
concerned notwithstanding that the date referred to in paragraph (a) or the
date on which the accused should have appeared in court has expired. 10
[(3)] (5) (a) (i) Subject to the provisions of subparagraphs (ii) and (iii), an
accused who intends to pay an admission of guilt fine in terms of subsection
(1), shall surrender the summons or the written notice, as the case may be,
at the time of the payment of the fine.
(ii) If the summons or written notice, as the case may be, is lost or is not 15
available and the copy thereof known as the control document—
(aa) is not available at the place of payment referred to in subsection [(1)]
(3), the accused shall surrender a copy of the summons or written
notice, as the case may be, at the time of the payment of the fine; or
(bb) is available at the place of payment referred to in subsection [(1)] (3), 20
the admission of guilt fine may be accepted without the surrender of a
copy of the summons or written notice, as the case may be.
(iii) If an accused in respect of whom a warrant has been endorsed in
terms of section 55(2A) intends to pay the relevant admission of guilt fine,
the clerk of the court may, after he or she has satisfied himself or herself that 25
the warrant is so endorsed, accept the admission of guilt fine without the
surrender of the summons, written notice or copy thereof, as the case may
be.
(b) A copy referred to in paragraph (a)(ii) may be obtained by the
accused at the magistrate’s court, police station or local authority where the 30
copy of the summons or written notice in question known as the control
document is filed.
(c) Notwithstanding the provisions of subsection [(1)] (3), an accused
referred to in paragraph (a)(iii) may pay the admission of guilt fine in
question to the clerk of the court where he or she appears in consequence of 35
[such] that warrant, and if [the said] that clerk of the court is not the clerk
of the magistrate’s court referred to in subsection [(1)] (3), he or she shall
transfer [such] that admission of guilt fine to the latter clerk of the
magistrate’s court.
[(4)] (6) No provision of this section shall be construed as preventing a 40
public prosecutor attached to the court concerned from reducing an
admission of guilt fine on good cause shown in writing.
[(5) (a) An admission of guilt fine stipulated in respect of a summons
or a written notice shall be in accordance with a determination which
the magistrate of the district or area in question may from time to time 45
make in respect of any offence or, if the magistrate has not made such
a determination, in accordance with an amount determined in respect
of any particular summons or any particular written notice by either a
public prosecutor attached to the court of such magistrate or a police
official of or above the rank of non-commissioned officer attached to a 50
police station within the magisterial district or area in question or, in
the absence of such a police official at any such police station, by the
senior police official then in charge at such police station.
(b) An admission of guilt fine determined under paragraph (a) shall
not exceed the maximum of the fine prescribed in respect of the offence 55
in question or the amount determined by the Minister from time to
time by notice in the Gazette, whichever is the lesser.]
12
8. Section 57A of the Criminal Procedure Act, 1977, is hereby amended by— 55
(a) the substitution for subsection (1) of the following subsection:
‘‘(1) If an accused who is alleged to have committed an offence, as
provided for in section 57(2)(a), has appeared in court and is—
14
(a) in custody awaiting trial on that charge and not on another more
serious charge;
(b) released on bail under section 59 or 60; or
(c) released on warning under section 72,
the public prosecutor may, before the accused has entered a plea and [if 5
he or she on reasonable grounds believes that a magistrate’s court,
on convicting such accused of that offence, will not impose a fine
exceeding the amount determined by the Minister from time to time
by notice in the Gazette,] in accordance with the directives issued by the
National Director of Public Prosecutions under section 57(11), hand to 10
the accused a written notice, or cause [such] the notice to be delivered to
the accused by a peace officer, containing an endorsement in terms of
section 57 that the accused may admit his or her guilt in respect of the
offence in question and that he or she may pay [a] the stipulated fine in
respect [thereof] of that offence, as determined by the Minister in terms 15
of section 57(2)(b), without appearing in court again.’’; and
(b) the substitution for subsection (4) of the following subsection:
‘‘(4) The provisions of sections 55, 56(2) and (4) and 57[(2)] (1), (2),
(4) to [(7)] (9), inclusive, shall apply mutatis mutandis to the relevant
written notice handed or delivered to an accused under subsection (1) as 20
if, in respect of section 57, [such] the notice were the written notice
[contemplated] referred to in that section and as if the fine stipulated in
[such] the written notice were also the admission of guilt fine
[contemplated] referred to in that section.’’.
11. The following section is hereby inserted in the Criminal Procedure Act, 1977,
after section 110:
110A. (1) Notwithstanding any other law, any South African citizen who 50
commits an offence outside the area of jurisdiction of the courts of the
Republic and who cannot be prosecuted by the courts of the country in
which the offence was committed, due to the fact that the person is immune
from prosecution as a result of the operation of the provisions of—
18
12. Section 285 of the Criminal Procedure Act, 1977, is hereby amended—
(a) by the substitution for subsection (5) of the following subsection: 25
‘‘(5) If, before the expiration of any sentence of periodical imprison-
ment imposed upon any person for any offence that person—
(a) [such person] is undergoing a punishment of any other form of
detention imposed by any court; or
(b) after having surrendered himself or herself pursuant to the notice 30
issued under subsection (2), without lawful excuse, the proof
whereof shall be on that person, thereafter fails to surrender himself
or herself for the purpose of undergoing periodical imprisonment,
as required,
any magistrate before whom [such] that person is brought, [shall] may 35
set aside the unexpired portion of the sentence of periodical imprison-
ment and, after considering the evidence recorded in respect of [such]
the offence in question, may impose in lieu of [such] any unexpired
portion any punishment within the limits of his or her jurisdiction and of
any punishment prescribed by any law as a punishment for [such] the 40
offence in question.’’; and
(b) by the addition of the following subsection:
‘‘(6) Any magistrate may, if it appears from information on oath that a
person who has been sentenced in terms of subsection (1) has failed to
surrender himself or herself to undergo imprisonment as provided for in 45
this section, issue a warrant for the arrest of that person in order to deal
with him or her in terms of subsection (5)(b).’’.
13. Section 309 of the Criminal Procedure Act, 1977, is hereby amended by the
deletion of subsection (3A).
20
14. Section 309C of the Criminal Procedure Act, 1977, is hereby amended by the
substitution for subsections (4), (5) and (6) of the following subsections:
‘‘(4) When receiving the notice referred to in subsection (3), the clerk of the 5
court must without delay submit to the registrar of the High Court concerned copies
of—
(a) the application that was refused;
(b) the magistrate’s reasons for refusal of the application; and
(c) the record of the proceedings in the magistrate’s court in respect of which the 10
application was refused[: Provided that—
(i) if the accused was tried in a regional court and was legally
represented at the trial; or
(ii) if the accused and the Director of Public Prosecutions agree thereto;
or 15
(iii) if the prospective appeal is against the sentence only; or
(iv) if the petition relates solely to an application for condonation,
a copy of the judgment, which includes the reasons for conviction and
sentence, shall, subject to subsection (6)(a), suffice for the purposes of the
petition]. 20
(5) (a) A petition [contemplated] as provided for in this section must be
considered in chambers by [a judge] two judges designated by the Judge
President[: Provided that the Judge President may, in exceptional circum-
stances, at any stage designate two judges to consider such petition].
(b) If the judges referred to in [the proviso to] paragraph (a) differ in opinion, 25
the petition must also be considered in chambers by the Judge President or by any
other judge designated by the Judge President.
(c) For the purposes of paragraph (b) any decision of the majority of the judges
considering the petition, shall be deemed to be the decision of all three judges.
(6) Judges considering a petition may— 30
(a) call for any further information[, including a copy of the record of any
proceedings that was not submitted in terms of the proviso to subsection
(4)(c),] from the magistrate who refused the application in question, or from
the magistrate who presided at the trial to which [any such] the application
relates, as the case may be; or 35
(b) in exceptional circumstances, order that the petition or any part thereof be
argued before them at a time and place determined by them.’’.
15. Section 315 of the Criminal Procedure Act, 1977, is hereby amended by the
deletion of paragraphs (b) and (c) of subsection (1).
16. Section 316 of the Criminal Procedure Act, 1977, is hereby amended— 45
(a) by the substitution for subsection (10) for the following subsection:
‘‘(10) When receiving notice of a petition as [contemplated] provided
for in subsection (9), the registrar shall forward to the registrar of the
Supreme Court of Appeal copies of the—
(a) application or applications that were refused; 50
(b) the reasons for refusing [such] the application or applications; and
(c) the record of the proceedings in the High Court in respect of which
the application was refused[: Provided that—
(i) if the accused was legally represented at the trial; or
22
17. Section 341 of the Criminal Procedure Act, 1977, is hereby amended by the
substitution for subsection (5) of the following subsection:
‘‘(5) (a) The amount to be specified in any notification issued under this section
as the amount of the fine which a court would probably impose in respect of any 25
offence, shall be determined from time to time [for any particular area by the
magistrate of the district or area in which such area is situated,] by the Minister
by notice in the Gazette, after consultation with the Chief Justice, the National
Director of Public Prosecutions and the Minister of Safety and Security, and may
differ from the admission of guilt fine determined under section 57[(5)(a)] (2)(b) 30
for the offence in question.
(b) Any determination made by the Minister under paragraph (a) must be tabled
in Parliament for approval.’’.
19. Section 72 of the Attorneys Act, 1979, is hereby amended by the substitution for
subsection (1) of the following subsection: 5
‘‘(1) A council conducting an enquiry in terms of section 71 may find the person
concerned guilty of unprofessional or dishonorable or unworthy conduct and
may—
(a) in the case of a practitioner—
(i) impose upon him or her a fine not exceeding [R10 000] R100 000; or 10
(ii) reprimand him or her; or
(iii) for a specified period or until otherwise decided by the council, debar
him or her from engaging or continuing to engage a candidate attorney;
and
(iv) recover from him or her the costs incurred by the council in connection 15
with [such] the enquiry;
(b) in the case of a candidate attorney—
(i) cancel or suspend his or her articles of clerkship or contract of service;
(ii) impose upon him or her a fine not exceeding [R2 000] R20 000; or
(iii) reprimand him or her; 20
(c) in the case of a former candidate attorney referred to in section 8(4)—
(i) debar him or her from remaining in the employ of the attorney referred to
in section 8(4) or 8(5), as the case may be; or
(ii) impose upon him or her a fine not exceeding [R2 000] R20 000; or
(iv) reprimand him or her.’’ 25
21. Section 18 of the Matrimonial Property Act, 1984, is hereby substituted for the
following section:
22. Part I of Schedule 2 to the Criminal Law Amendment Act, 1997, is hereby
amended by the addition of the following offences: 5
‘‘Any offence referred to in Part I or Part II of Schedule 1 to the Implementation of
the Rome Statute of the International Criminal Court Act, 2002 (Act No. 27 of
2002).’’.
23. Section 3 of the Debt Collectors Act, 1998, is hereby amended by the substitution 10
for subsection (4) of the following subsection:
‘‘(4) [A member of the Council shall hold officer for a term, not exceeding
three years, determined by the Minister at the time of the member’s
appointment: Provided that the Minister may withdraw an appointment of a
member at any time and, provided further, that a member may be reappointed 15
at the expiration of his or her term of office.]
(a) A member of the Council, subject to paragraphs (b), (c), (d) and (e), holds
office for a term, not exceeding three years, determined by the Minister at the time
of the member’s appointment.
(b) The Minister may, on good cause shown, withdraw an appointment of a 20
member at any time.
(c) A member of the Council may be re-appointed at the expiry of his or her term
of office.
(d) A member of the Council appointed in terms of this section who is a member
of a committee referred to in section 15(2), must, notwithstanding his or her 25
subsequent vacation of office as a member of the Council, dispose of the matters he
or she is seized with and, for that purpose only, is deemed to hold office as a
member of the Council in respect of any period during which he or she is
necessarily engaged in connection with the disposal of the matters which were not
disposed of when he or she vacated office as a member of the Council. 30
(e) A member of the Council referred to in paragraph (d) who, in the opinion of
the Council, is—
(i) unfit to dispose of the matters in question; or
(ii) incapacitated and is not able to dispose of the matters in question due to that
incapacity, 35
may be exempted by the Council from the provisions of paragraph (d).’’.
24. Section 5 of the Debt Collectors Act, 1998, is hereby amended by the substitution
for subsection (1) of the following subsection:
‘‘(1) The Council may appoint not less than three and not more than five of its 40
members as an executive committee of the Council which shall, subject to the
provisions of subsection (2) and the directions of the Council, be competent during
the periods between meetings of the Council to perform or exercise all the powers
and functions of the Council: Provided that the majority of the members of the
executive committee shall be members of the Council other than those appointed in 45
terms of section 3(2)(b)(iii).’’.
26. Section 23 of the Debt Collectors Act, 1998, is hereby amended by the substitution
for subsection (2) of the following subsection:
‘‘(2) Without prejudice to the generality of the provisions of subsection (1), the 30
Minister may, after consultation with the Council, make regulations—
(a) prescribing the fees payable by a debt collector to the Council in terms of
section 13(1), and the periods within which [such] those fees are payable;
(b) prescribing the circumstances under which a debt collector shall not be bound
to pay an amount referred to in section 13 (1); [and] 35
(c) regarding the training of debt collectors[.] ;
(d) regarding the recusal of members of committees referred to in section 15(2);
(e) regarding the remuneration, rights, duties and powers of a curator bonis
appointed under section 20(8); and
(f) regarding the powers and duties of the Master of the High Court when 40
appointing a curator bonis in terms of section 20(8).’’.
28. The following section is hereby substituted for section 89 of the Promotion of
Access to Information Act, 2000:
‘‘Liability
‘‘Liability
(a) section 32(d) and (e) are entitled to [such] the remuneration, allowances and
other benefits; and
(b) section 32(a), (b), (c), (f) and (g) are entitled to the allowances,
as may be determined by the Minister in consultation with the Minister of
Finance.’’. 5
34. Section 7 of the Judges’ Remuneration and Conditions of Employment Act, 2001,
is hereby amended—
(a) by the substitution in subsection (1) for paragraph (b) of the following
paragraph: 10
‘‘(b) Service referred to in paragraph (a) of the definition of ‘service’
in section 1, in a permanent post on the establishment of a particular
court, may, subject to paragraph (bA), only be performed if that service
is requested by the Chief Justice, President of the Supreme Court of
Appeal or the judge president in whose area of jurisdiction the 15
Constitutional Court judge or judge resides or of the court to which he or
she was attached when discharged from active service, or with his or her
consent, any other judge president, in consultation with the Chief Justice
or the the judge president in question, as the case may be, and the
Minister so approves, after consultation with the Judicial Service 20
Commission.’’. and
(b) by the insertion in subsection (1) after paragraph (b) of the following
paragraph:
‘‘(bA) Service referred to in paragraph (a) of the definition of ‘service’
in section 1 which becomes necessary as a result of the creation of an 25
additional temporary post on the establishment of a particular court, to
deal with additional workload or backlogs which have developed, may
be performed if that service is approved by the Minister after consultation
with the head of the court in question, and for the period decided by the
Minister, which period may not exceed three months at a time.’’. 30
35. Section 26 of the Prevention and Combating of Corrupt Activities Act, 2004, is
hereby amended by the addition of the following subsection:
‘‘(4) Notwithstanding anything to the contrary in any law, a magistrate’s court
shall be competent to impose the penalty provided for in subsection (1)(a)(iii), 35
(1)(c), or (3).’’.
36. Section 42 of the Criminal Law (Sexual Offences and Related Matters)
Amendment Act, 2007, is hereby amended by the substitution for subsection (1) of the
following subsection: 40
‘‘(1) A National Register for Sex Offenders containing particulars of persons
convicted of any sexual offence against a child or a person who is mentally disabled
or are alleged to have committed a sexual offence against a child or a person who
is mentally disabled and who have been dealt with in terms of section 77(6) of
78(6) of the Criminal Procedure Act, 1977, whether committed before or after the 45
commencement of this Chapter and whether committed in or outside the Republic,
must, [within six months after the commencement of this Chapter] before 30
June 2009, and, in accordance with the provisions of this Chapter and the
regulations made thereunder, be established and maintained by the Minister.’’.
37. Section 50 of the Criminal Law (Sexual Offences and Related Matters)
Amendment Act, 2007, is hereby amended by the substitution for subsections (5), (6)
and (7) of the following subsections:
‘‘(5) (a) The National Commissioner of Correctional Services must, in the
prescribed manner and [within] at least three months [after the commencement of 55
34
this Chapter] before the establishment of the Register referred to in section 42,
forward to the Registrar the particulars referred to in section 49 of every prisoner
or former prisoner which he or she has on record, who, at the commencement of
this Chapter, is serving a sentence of imprisonment or who has served a sentence of
imprisonment as the result of a conviction for a sexual offence against a child, 5
including an offence [contemplated] referred to in section 14 of the Sexual
Offences Act, 1957 (Act 23 of 1957), and must, where possible, forward the
available particulars of every prisoner or former prisoner which he or she has on
record, who at the commencement of this Chapter, is serving a sentence of
imprisonment or has served a sentence of imprisonment as a result of a conviction 10
for a sexual offence against a person who is mentally disabled, including an offence
[contemplated] referred to in section 15 of the Sexual Offences Act, 1957, and the
Registrar must forthwith enter those particulars in the Register.
(b) The National Commissioner of Correctional Services must, in the prescribed
manner and period, inform each serving prisoner whose particulars have been 15
forwarded to the Registrar of the implications thereof.
(6) The National Commissioner of the South African Police Service must, in the
prescribed manner and [within] at least three months [after the commencement of
this Chapter] before the establishment of the Register referred to in section 42,
forward to the Registrar all the available particulars in his or her possession 20
referred to in section 49 of every person, who, at the commencement of this
Chapter, has a previous conviction for a sexual offence against a child, including,
as far as is possible, an offence [contemplated] referred to in section 14 of the
Sexual Offences Act, 1957, and who has a previous conviction for a sexual offence
against a person who is mentally disabled, including, as far as is possible, an 25
offence [contemplated] referred to in section 15 of the Sexual Offences Act, 1957,
and the Registrar must forthwith enter those particulars in the Register.
(7) (a) The Director-General: Health must, in the prescribed manner and
[within] at least three months [after the commencement of this Chapter] before
the establishment of the Register referred to in section 42, forward to the Registrar 30
the particulars referred to in section 49 of every person, who, at the commencement
of this Chapter, is subject to a direction in terms of section 77(6) or 78(6) of the
Criminal Procedure Act, 1977, as the result of an act which constituted a sexual
offence against a child or a person who is mentally disabled and the Registrar must
forthwith enter those particulars in the Register. 35
(b) The Director-General: Health must, in the prescribed manner and period,
inform each person referred to in paragraph (a) whose particulars have been
forwarded to the Registrar of the implications thereof.’’.
38. Section 62 of the Criminal Law (Sexual Offences and Related Matters) 40
Amendment Act, 2007, is hereby amended by the substitution for subsection (2) of the
following subsection:
‘‘(2) The Minister must—
(a) [within one year after the implementation of this Act] before 31 March
2009, adopt and table the policy framework in Parliament; 45
(b) publish the policy framework in the Gazette within one month after it has been
tabled in Parliament;
(c) review the policy framework within five years after its publication in the
Gazette and at least once every five years thereafter; and
(d) amend the policy framework when required, in which case [such] the 50
amendments must be tabled in Parliament and published in the Gazette, as
[contemplated] provided for in paragraph (b).’’.
36
Transitional provisions
39. Any admission of guilt fine which, before the commencement of sections 5 to 8
and 17 of this Act—
(a) was imposed in terms of section 57(1) of the Criminal Procedure Act, 1977
(Act No. 51 of 1977), before its amendment by section 7 of this Act; and 5
(b) has not been dealt with in terms of section 57(7) of the Criminal Procedure
Act, 1977, before its amendment by section 7 of this Act,
must be dealt with as if section 7 of this Act had not been passed.
40. (1) This Act is called the Judicial Matters Amendment Act, 2008. 10
(2) Sections 5, 6, 7, 8, 10, 13, 14, 15, 16, 17, 25, 26 and 39 come into operation on a
date fixed by the President by proclamation in the Gazette.
Vol. 607
Cape Town,
Kaapstad, 8 J
anuary 2016 No. 39587
It is hereby notified that the President Hierby word bekend gemaak dat die
has assented to the following Act, which President sy goedkeuring geheg het
is hereby published for general aan die onderstaande Wet wat hierby ter
information:- algemene inligting gepubliseer word:-
ACT
To amend the Magistrates’ Courts Act, 1944, so as to further regulate the period of
acting appointment of judicial officers; to amend the Criminal Procedure Act,
1955, so as to repeal an obsolete provision; to amend the Prescribed Rate of Interest
Act 1975, so as to further regulate the calculation of interest on certain debts; to
amend the Magistrates Act, 1993, so as to further regulate the pension benefits of a
magistrate who is appointed to the office of judge; to amend the Judicial Service
Commission Act, 1994, so as to amend the position regarding accountability for the
receipt and payment of money in respect of the administration and functioning of
the Judicial Service Commission; to amend the Promotion of Access to Information
Act, 2000, the Promotion of Administrative Justice Act, 2000, and the Promotion of
Equality and Prevention of Unfair Discrimination Act, 2000, so as to further
provide for the training and designation of presiding officers for purposes of court
proceedings as contemplated in these Acts; to amend the Judges’ Remuneration
and Conditions of Employment Act, 2001, so as to substitute references to the
Director-General: Justice and Constitutional Development with references to the
Secretary-General of the Office of the Chief Justice; to amend the Criminal Law
(Sexual Offences and Related Matters) Amendment Act, 2007, so as to further
regulate reporting on the implementation and training programmes of the said
Act; to amend the South African Judicial Education Institute Act, 2008, so as to
amend the position regarding accountability for the receipt and payment of money
in respect of the administration and functioning of the South African Judicial
Education Institute; to amend the Child Justice Act, 2008, so as to further regulate
reporting on the implementation of the said Act and to further regulate the
expungement of records of certain convictions and diversion orders in respect of
children; to amend the Prevention and Combating of Trafficking in Persons Act,
2013, so as to further regulate protective measures for foreign victims of
trafficking, and to further regulate matters in respect of which regulations can be
made; and to provide for matters connected therewith.
WET
Tot wysiging van die Wet op Landdroshowe, 1944, ten einde die tydperk van
waarnemende aanstelling van regterlike amptenare verder te reël; die
Strafproseswet, 1955, ten einde ’n uitgediende bepaling te herroep; die Wet op die
Voorgeskrewe Rentekoers, 1975, ten einde die berekening van rente op sekere
skulde verder te reël; die Wet op Landdroste, 1993, ten einde die pensioenvoordele
van ’n landdros wat tot die amp van regter aangestel word, verder te reël; die Wet
op die Regterlike Dienskommissie, 1994, ten einde die posisie aangaande
aanspreeklikheid vir die ontvangs en betaling van geld ten opsigte van die
administrasie en funksionering van die Regterlike Dienskommissie te wysig; die
Wet op Bevordering van Toegang tot Inligting, die ‘‘Promotion of Administrative
Justice Act’’, 2000, en die ‘‘Promotion of Equality and Prevention of Unfair
Discrimination Act’’, 2000, ten einde verder voorsiening te maak vir die opleiding
en aanwysing van voorsittende beamptes vir die doeleindes van hofverrigtinge soos
in hierdie Wette beoog; die Wet op Besoldiging en Diensvoorwaardes van Regters,
2001, ten einde verwysings na die Direkteur-generaal: Justisie en Staatkundige
Ontwikkeling te vervang deur verwysings na die Sekretaris-generaal van die
Kantoor van die Hoofregter; die Wysigingswet op die Strafreg (Seksuele Misdrywe
en Verwante Aangeleenthede), 2007, ten einde verslagdoening oor die
inwerkingstelling en opleidingsprogramme van die genoemde Wet verder te reël;
die Wet op die Suid-Afrikaanse Regterlike Opleidingsinstituut, 2008, ten einde die
posisie aangaande aanspreeklikheid vir ontvangs en betaling van geld ten opsigte
van die administrasie en funksionering van die Suid-Afrikaanse Regterlike
Opleidingsinstituut te wysig; die ‘‘Child Justice Act, 2008’’, ten einde
verslagdoening oor die inwerkingstelling van die genoemde Wet verder te reël en
die skrapping van rekords van sekere skuldigbevindings en afleidingsbevele ten
opsigte van kinders verder te reël; die ‘‘Prevention and Combating of Trafficking
in Persons Act’’, 2013, verder te wysig ten einde beskermende maatreëls vir
buitelandse slagoffers van mensehandel verder te reël, en om aangeleenthede ten
opsigte waarvan regulasies uitgevaardig kan word, verder te reël; en om
voorsiening te maak vir aangeleenthede wat daarmee in verband staan.
D erhalwe verorden
soos volg:—
die Parlement van die Republiek van Suid-Afrika,
4 No. 39587 GOVERNMENT GAZETTE, 8 January 2016
Act No. 24 of 2015 Judicial Matters Amendment Act, 2015
3. The following section is hereby substituted for section 1 of the Prescribed Rate of
Interest Act, 1975:
1. (1) If a debt bears interest and the rate at which the interest is to be
calculated is not governed by any other law or by an agreement or a trade
custom or in any other manner, such interest shall be calculated at the rate
[prescribed under] contemplated in subsection (2)(a) as at the time when
such interest begins to run, unless a court of law, on the ground of special 30
circumstances relating to that debt, orders otherwise.
(2) (a) For the purposes of subsection (1), the rate of interest is the
repurchase rate as determined from time to time by the South African
Reserve Bank, plus 3,5 percent per annum.
(b) The Cabinet member responsible for the administration of justice 35
must, whenever the repurchase rate is adjusted by the South African
Reserve Bank, publish the amended rate of interest contemplated in
paragraph (a) by notice in the Gazette.
(c) The interest rate contemplated in paragraph (b) is effective from the
first day of the second month following the month in which the repurchase 40
rate is determined by the South African Reserve Bank.
(3) For purposes of this section—
(a) ‘‘repurchase rate’’ means the rate at which banks borrow rands from
the South African Reserve Bank; and
(b) ‘‘South African Reserve Bank’’ means the central bank of the Republic 45
regulated in terms of the South African Reserve Bank Act, 1989
(Act No. 90 of 1989).’’.
STAATSKOERANT, 8 Januarie 2016 No. 39587 5
Wysigingswet op Geregtelike Aangeleenthede, 2015 Wet No. 24 van 2015
Wysiging van artikel 9 van Wet 32 van 1944, soos vervang deur artikel 2 van Wet
8 van 1967, en gewysig deur artikel 4 van Wet 53 van 1970, artikel 8 van Wet 102
van 1972, artikel 11 van Wet 29 van 1974, artikel 24 van Wet 94 van 1974, artikel
1 van Wet 28 van 1981, artikel 2 van Wet 34 van 1986, artikel 17 van Wet 90 van
1993, artikel 3 van Wet 104 van 1996, artikel 3 van Wet 66 van 1998, artikel 1 van 5
Wet 62 van 2000, artikel 1 van Wet 28 van 2003, artikel 1 van Wet 22 van 2005,
artikel 3 van Wet 31 van 2008 en artikel 1 van Wet 19 van 2010
Herroeping van artikel 384 van Wet 56 van 1955, soos gewysig deur artikel 1 van
Wet 4 van 1992 20
3. Artikel 1 van die Wet op die Voorgeskrewe Rentekoers, 1975, word hierby deur die
volgende artikel vervang:
1. (1) Indien ’n skuld rente dra en die koers waarteen die rente bereken
moet word nie deur ’n ander wet of deur ’n ooreenkoms of handelsgebruik
of op ’n ander wyse gereël word nie, word die rente bereken teen die koers
soos [kragtens] in subartikel (2)(a) [voorgeskryf] beoog wanneer die rente 30
begin oploop, tensy ’n geregshof op grond van spesiale omstandighede wat
op daardie skuld betrekking het anders gelas.
(2) (a) By die toepassing van subartikel (1), is die rentekoers die
terugkoopkoers soos van tyd tot tyd deur die Suid-Afrikaanse Reserwebank
vasgestel, plus 3,5 persent per jaar. 35
(b) Die kabinetslid verantwoordelik vir die regspleging moet, wanneer
die terugkoopkoers deur die Suid-Afrikaanse Reserwebank aangepas word,
die gewysigde rentekoers in subartikel (a) beoog by kennisgewing in die
Staatskoerant publiseer.
(c) Die rentekoers in paragraaf (b) beoog is in werking vanaf die eerste 40
dag van die tweede maand na die maand waarin die Suid-Afrikaanse
Reserwebank die terugkoopkoers vasstel.
(3) By die toepassing van hierdie artikel beteken—
(a) ‘terugkoopkoers’ die koers waarteen ’n bank rande van die Suid-
Afrikaanse Reserwebank leen; en 45
(b) ‘Suid-Afrikaanse Reserwebank’ die sentrale bank van die Republiek
soos ingevolge die Wet op die Suid-Afrikaanse Reserwebank, 1989
(Wet No. 90 van 1989), gereël.’’.
6 No. 39587 GOVERNMENT GAZETTE, 8 January 2016
Act No. 24 of 2015 Judicial Matters Amendment Act, 2015
4. Section 13 of the Magistrates Act, 1993, is hereby amended by the insertion after
subsection (5) of the following subsections: 5
‘‘(5A) When a magistrate is appointed to the office of a judge he or she shall be
entitled to—
(a) the payment of his or her actuarial interest, as defined in the rules issued in
terms of the Government Employees Pension Law, 1996 (Proclamation
No. 21 of 1996), in the Government Employees Pension Fund as on the date 10
of appointment as a judge; and
(b) the payment of all accumulated leave as on the date of appointment as a judge.
(5B) (a) A magistrate referred to subsection (5A) may—
(i) request the Government Employees Pension Fund to transfer the full actuarial
interest from the said Fund to a designated preservation fund where the 15
monies remain until the former magistrate attains the age of 55 years,
whereafter he or she can buy a monthly pension or take out an annuity with the
further option to withdraw one third of the accrued amount in cash; or
(ii) request the Government Employees Pension Fund to pay the full actuarial
interest to him or her and not to transfer the monies to a preservation fund as 20
contemplated in subparagraph (i).
(b) For purposes of this subsection ‘‘preservation fund’’ means a pension
preservation fund or a provident preservation fund, as defined in section 1 of the
Income Tax Act, 1962 (Act No. 58 of 1962).’’.
Wysiging van artikel 13 van Wet 90 van 1993 soos gewysig deur artikel 4 van Wet
85 van 1995, artikel 4 van Wet 18 van 1996, artikel 6 van Wet 35 van 1996, artikel
11 van Wet 122 van 1998 en artikel 4 van Wet 28 van 2003
4. Artikel 13 van die Wet op Landdroste, 1993, word hierby gewysig deur die
volgende subartikels na subartikel (5) in te voeg: 5
‘‘(5A) Wanneer ’n landdros in die amp van ’n regter aangestel word, is hy of sy
geregtig op—
(a) die uitbetaling van sy of haar aktuariële rente, soos omskryf in die reëls
ingevolge die ‘Government Employees Pension Law’, 1996 (Proklamasie No.
21 van 1996), uitgereik, in die Pensioenfonds vir Staatsamptenare soos op die 10
datum van aanstelling as regter; en
(b) die uitbetaling van alle opgeloopte verlof soos op die datum van aanstelling as
regter.
(5B) (a) ’n Landdros in subartikel (5A) bedoel kan—
(i) versoek dat die Pensioenfonds vir Staatsamptenare die volle aktuariële rente 15
uit die Fonds na ’n aangewese pensioenbewaringsfonds oordra waar die geld
bly totdat die voormalige landdros die ouderdom van 55 jaar bereik, waarna
hy of sy ’n maandelikse pensioen kan koop of ’n annuïteit kan uitneem met die
verdere opsie om een derde van die opgelope bedrag in kontant te onttrek; of
(ii) versoek dat die Pensioenfonds vir Staatsamptenare die volle aktuariële rente 20
aan hom of haar uitbetaal en nie die geld na ’n pensioenbewaringsfonds soos
in subparagraaf (i) beoog, oordra nie.
(b) By die toepassing van hierdie subartikel beteken ‘pensioenbewaringsfonds’
’n pensioenbewaringsfonds of ’n voorsorgbewaringsfonds, soos in artikel 1 van die
Inkomstebelastingwet, 1962 (Wet No. 58 van 1962), omskryf.’’. 25
Wysiging van artikel 36 van Wet 9 van 1994, soos ingevoeg deur artikel 9 van Wet
20 van 2008
5. Artikel 36 van die Wet op die Regterlike Dienskommissie, 1994, word hierby
gewysig—
(a) deur subartikel (1) onderskeidelik deur die volgende subartikels te vervang: 30
‘‘(1) Uitgawes in verband met die administrasie en funksionering van
die Kommissie word bestry uit gelde wat die Parlement vir hierdie doel
bewillig aan die begroting van die [Departement van Justisie en
Staatkundige Ontwikkeling] Kantoor van die Hoofregter (hierna die
Departementele begroting genoem) ingevolge die Wet op Openbare 35
Finansiële Bestuur, 1999 (Wet No. 1 van 1999).’’;
(b) deur in subartikel (2) paragraaf (b) deur die volgende paragraaf te vervang:
‘‘(b) mag nie sonder die toestemming van Tesourie en die Hoofregter as
Voorsitter van die Kommissie, vir enige ander doel deur die
[Departement] Kantoor van die Hoofregter aangewend word 40
nie.’’; en
(c) deur in subartikel (4) die woorde wat paragraaf (a) voorafgaan deur die
volgende woorde te vervang:
‘‘(4) Behoudens die Wet op Openbare Finansiële Bestuur, 1999 (Wet
No. l van 1999), is die [Direkteur-generaal] Sekretaris-generaal van die 45
[Departement] Kantoor van die Hoofregter—’’.
8 No. 39587 GOVERNMENT GAZETTE, 8 January 2016
Act No. 24 of 2015 Judicial Matters Amendment Act, 2015
7. The following section is hereby substituted for section 91A of the Promotion of
Access to Information Act, 2000:
Wysiging van artikel 1 van Wet 2 van 2000, soos gewysig deur artikel 21 van Wet
42 van 2001 en artikel 1 van Wet 54 van 2002
6. Artikel 1 van die Wet op Bevordering van Toegang tot Inligting, 2000, word hierby
gewysig deur in die omskrywing van ‘‘hof’’ subparagraaf (b)(ii) deur die volgende
subparagraaf te vervang: 5
‘‘(ii) ’n Landdroshof vir enige distrik of enige streeksafdeling ingevolge artikel 2
van die Wet op Landdroshowe, 1944 (Wet No. 32 van 1944), deur die Minister
ingestel met die doel om siviele gedinge te bereg, hetsy in die algemeen of ten
opsigte van ’n spesifieke klas van besluite ingevolge hierdie Wet, wat deur die
Minister by kennisgewing in die Staatskoerant aangewys is, waarin ’n 10
landdros [of], ’n addisionele landdros of ’n landdros van ’n streeksafdeling
ingestel met die doel om siviele gedinge te bereg, na gelang van die geval,
ingevolge artikel 9A aangewys, voorsit,’’.
Vervanging van artikel 91A van Wet 2 van 2000, soos ingevoeg deur artikel 2 van
Wet 54 van 2002 15
7. Artikel 91A van die Wet op Bevordering van Toegang tot Inligting, 2000, word
hierby deur die volgende artikel vervang:
91A. (1) (a) Die hoof van ’n administratiewe streek soos omskryf in
artikel 1 van die Wet op Landdroshowe, 1944 (Wet No. 32 van 1944), of die 20
landdros aan die hoof van ’n streeksafdeling ingestel met die doel om
siviele gedinge te bereg ingevolge artikel 2 van die Wet op Landdroshowe,
1944, moet, behoudens subartikel (2), enige landdros [of], addisionele
landdros of landdros van ’n streeksafdeling ingestel met die doel om siviele
gedinge te bereg, na gelang van die geval, skriftelik aanwys as ’n 25
voorsittende beampte van ’n Landdroshof wat deur die Minister ingevolge
artikel 1 van hierdie Wet aangewys is.
(b) ’n Voorsittende beampte moet al die werksaamhede en verpligtinge
verrig en die bevoegdhede uitoefen wat kragtens hierdie Wet of enige ander
wet aan hom of haar toegewys is of opgedra word. 30
(2) Slegs ’n landdros [of], ’n addisionele landdros of landdros van ’n
streeksafdeling ingestel met die doel om siviele gedinge te bereg wat ’n
opleidingskursus voltooi het—
(a) voor die datum van inwerkingtreding van hierdie artikel; of
(b) soos [beoog] in subartikel (5) bedoel, 35
en wie se naam op die lys soos beoog in subartikel (4)(a) ingesluit is, kan
ingevolge subartikel (1) aangewys word.
(3) Die hoofde van administratiewe streke of landdroste aan die hoof van
streeksafdelings ingestel met die doel om siviele gedinge te bereg, moet—
(a) alle redelike stappe binne die beskikbare bronne doen ten einde ten 40
minste een voorsittende beampte aan te wys vir elke landdroshof binne
sy of haar regsgebied wat deur die Minister ingevolge artikel 1
aangewys is; en
(b) sonder versuim, die [Direkteur-generaal: Justisie en Staatkundige
Ontwikkeling] Landdrostekommissie in kennis stel van enige 45
landdros [of], addisionele landdros of landdros van ’n streeksafdeling
ingestel met die doel om siviele gedinge te bereg, wat ’n opleidings-
kursus [soos beoog in subartikels (5) en (6)] in subartikel (5) bedoel
voltooi het of wat ingevolge subartikel (1) aangewys is.
10 No. 39587 GOVERNMENT GAZETTE, 8 January 2016
Act No. 24 of 2015 Judicial Matters Amendment Act, 2015
10
11
Wysiging van artikel 1 van Wet 3 van 2000, soos gewysig deur artikel 1 van Wet 53
van 2002 en artikel 26 van Wet 55 van 2003
Wysiging van artikel 9A van Wet 3 van 2000, soos ingevoeg deur artikel 2 van Wet
53 van 2002
12
13
Wysiging van artikel 16 van Wet 4 van 2000, soos gewysig deur artikel 1 van Wet
52 van 2002 en gewysig deur artikel 28 van Wet 55 van 2003
10. Artikel 16 van die Zulu-weergawe van die ‘‘Promotion of Equality and Prevention
of Unfair Discrimination Act’’, 2000, word hierby gewysig— 50
(a) deur subartikels (1), (2), (3) en (4) onderskeidelik deur die volgende
subartikels te vervang:
‘‘(1) Ngokwalo Mthetho, kodwa ngokwesigaba sama-31—
(a) wonke amaGatsha eNkantolo ePhakeme noma izihlalo zayo
zendawo kuyinkantolo yezokulingana emkhakheni wezo- 55
bulungiswa;
(b) noma eliphi ijaji, ngokwesigatshana sesi-(2), lingaqokwa
ngokubhalwe phansi iJaji Elingamele njengomsebenzi ongamele
enkantolo yezokulingana endaweni lapho lisebenza khona;
14 No. 39587 GOVERNMENT GAZETTE, 8 January 2016
Act No. 24 of 2015 Judicial Matters Amendment Act, 2015
14
(c) the Minister must, after consultation with the head of an adminis-
trative region defined in section 1 of the Magistrates’ Courts Act,
1944 (Act No. 32 of 1944), or the magistrate at the head of a
regional division established for the purposes of adjudicating civil
disputes, by notice in the Gazette— 5
(i) designate one or more magistrates’ courts as equality courts
for the administrative region or regional division concerned,
as the case may be;
(iA) designate any regional division established for the purposes
of adjudicating civil disputes, as an equality court; 10
(ii) define the area of jurisdiction of each equality court referred
to in subparagraph (i), which may consist of any number of
districts, sub-districts, regional divisions or other areas of
jurisdiction created in terms of section 2 of the Magistrates’
Courts Act, 1944; 15
(iii) increase or reduce the area of jurisdiction of each equality
court referred to in subparagraph (i), when necessary to do
so;
(iv) appoint one or more places within the area of jurisdiction of
each equality court for the holding of sittings of an equality 20
court [sittings]; and
(v) withdraw or vary any notice made under this paragraph:
Provided that any proceedings pending before an equality court
which are not finalised at the time of the publication of a notice in
the Gazette as contemplated in this paragraph, must be finalised by 25
that court, as if such notice [had] has not been published; and
(d) the head of an administrative region or magistrate at the head of a
regional division contemplated in paragraph (c) must, subject to
subsection (2), designate in writing any magistrate [or], additional
magistrate or magistrate of a regional division established for the 30
purposes of adjudicating civil disputes, as a presiding officer of the
equality court.
(2) Only a judge, magistrate [or], additional magistrate or magistrate
of a regional division established for the purposes of adjudicating civil
disputes, who has completed a training course as a presiding officer of an 35
equality court—
(a) before the [date of] commencement date of section 31; or
(b) [as contemplated] referred to in section 31(4),
and whose name has been included on the list contemplated in subsection
(4)(a), may be designated as such in terms of subsection (1). 40
(3) The Judges President, [and the] heads of administrative regions
and magistrates at the head of regional divisions established for the
purposes of adjudicating civil disputes, must—
(a) take all reasonable steps within available resources, to designate at
least one presiding officer for each equality court within his or her 45
area of jurisdiction; and
(b) without delay, inform the [Director-General of the Department]
Office of the Chief Justice of any judge [,] and the Magistrates
Commission, as the case may be, of any magistrate [or], additional
magistrate or magistrate of a regional division established for the 50
purposes of adjudicating civil disputes, who has completed a
training course [as contemplated] referred to in section 31(4) [and
(5)] or who has been designated in terms of subsection (1).
STAATSKOERANT, 8 Januarie 2016 No. 39587 15
Wysigingswet op Geregtelike Aangeleenthede, 2015 Wet No. 24 van 2015
15
16
12. Section 7 of the Judges’ Remuneration and Conditions of Employment Act, 2001,
is hereby amended by the substitution for subsections (4) and (5) of the following
subsections, respectively:
‘‘(4) The registrar of the Supreme Court of Appeal or a Division of the High
Court or a local seat thereof where a Constitutional Court judge or judge performs 45
service in terms of subsection (1), shall notify the [Director-General: Justice and
Constitutional Development] Secretary-General of the Office of the Chief Justice
immediately of the commencement and duration of the service.
(5) The [Director-General: Justice and Constitutional Development] Secre-
tary-General of the Office of the Chief Justice shall keep a register of all service 50
performed by Constitutional Court judges or judges in terms of subsection (1).’’.
STAATSKOERANT, 8 Januarie 2016 No. 39587 17
Wysigingswet op Geregtelike Aangeleenthede, 2015 Wet No. 24 van 2015
17
Wysiging van artikel 31 van Wet 4 van 2000, soos vervang deur artikel 3 van Wet
52 van 2002 15
11. Artikel 31 van die Zulu-weergawe van die ‘‘Promotion of Equality and Prevention
of Unfair Discrimination Act’’, 2000, word hierby gewysig—
(a) deur in subartikel (2) paragraaf (a) deur die volgende paragraaf te vervang:
‘‘(a) futhi ukulandela isigatshana soku-(1), amajaji, izimantshi noma
izimantshi zokwengeza noma izimantshi zamagatsha esifunda 20
ezisungulelwe ukuhlulela imibango yomphakathi, noma enye
yazo,nomabhalane abavezwe esigatshaneni soku-(1) banga —
(i) qokwa njengabasebenzi abangamele; futhi
(ii) qokwa njengomabhalane,
Ngaleyo ndlela, enkantolo yezokulingana noma ezinkantolo 25
zokulingana;’’;
(b) deur in subartikel (4) die woorde wat paragraaf (a) voorafgaan deur die
volgende woorde te vervang:
‘‘[Jaji Elikhulu, ngokuxoxisana neKhomishana yoPhiko
lezoBulungiswa, kufanele, basungule izinhlelo zezifundo 30
zokuqeqeshwa] IsiKhungo sezeMfundo kwezoBulungiswa eNingizimu
Afrika esisungulwe ngokwemigomo yesigana sesi-3 se-South African
Judicial Education Institute Act, 2008 (Act No. 14 of 2008), kufanele
sisungule futhi siqale izifundo zokuqeqesha kubasebenzi abangamele
ngenjongo yokwakha abasebenzi abangamele abazinikele futhi 35
abanolwazi lomsebenzi abaqeqeshiwe ukuba bangamele okuqhubekayo
enkantolo njengoba kuveziwe kulo Mthetho, ngokuhlinzekela—’’; en
(c) deur subartikels (5) en (7) te skrap.
Wysiging van artikel 7 van Wet 47 van 2001, soos gewysig deur artikel 34 van Wet
66 van 2008 40
12. Artikel 7 van die Wet op Besoldiging en Diensvoorwaardes van Regters, 2001,
word hierby gewysig deur subartikels (4) en (5) onderskeidelik deur die volgende
subartikels te vervang:
‘‘(4) Die griffier van die Hoogste Hof van Appèl of ’n [Hoë Hof] afdeling van die
Hooggeregshof of ’n plaaslike setel daarvan waar ’n Konstitusionele Hof regter of 45
regter ingevolge subartikel (1) diens verrig, moet die [Direkteur-generaal:
Justisie en Staatkundige Ontwikkeling] Sekretaris-generaal van die Kantoor van
die Hoofregter onverwyld van die aanvang en duur van die diens in kennis stel.
(5) Die [Direkteur-generaal: Justisie en Staatkundige Ontwikkeling]
Sekretaris-generaal van die Kantoor van die Hoofregter moet ’n register hou van 50
alle diens deur Konstitusionele Hof regters of regters ingevolge subartikel (1)
verrig.’’.
18 No. 39587 GOVERNMENT GAZETTE, 8 January 2016
Act No. 24 of 2015 Judicial Matters Amendment Act, 2015
18
13. The following section is hereby substituted for section 14 of the Judges’
Remuneration and Conditions of Employment Act, 2001:
‘‘Administration of Act
14. Section 65 of the Criminal Law (Sexual Offences and Related Matters) 10
Amendment Act, 2007, is hereby amended—
(a) by the substitution for subsection (3) of the following subsection:
‘‘(3) The Minister [must, after consultation with] and the Cabinet
members responsible for safety and security, correctional services, social
development and health [and the National Director of Public Prosecu- 15
tions] must, not later than 30 September of every year—
(a) [within one year] after the [implementation] commencement of
section 14 of [this] the Judicial Matters Amendment Act, 2015, each
submit reports, as prescribed, to Parliament by each Department or
institution contemplated in section 63(2) on the implementation of 20
this Act; and
(b) [every year thereafter submit such reports to Parliament] report
thereon to a committee or committees of Parliament sitting jointly
or separately as determined by Parliament.’’; and
(b) by the addition of the following subsection: 25
‘‘(4) The Cabinet members referred to in subsection (3) must, in their
individual reports, that are referred to in subsection (3), report on the
implementation of the training courses contemplated in section 66.’’.
15. Section 66 of the Criminal Law (Sexual Offences and Related Matters)
Amendment Act, 2007, is hereby amended by the deletion of subsection (5)(b).
16. Section 1 of the South African Judicial Education Institute Act, 2008, is hereby
amended— 35
(a) by the deletion of the definition of ‘‘Director-General’’;
(b) by the substitution for the definition of ‘‘Department’’ of the following
definition:
‘‘Department’’ means the [Department of Justice and Constitutional
Development] Office of the Chief Justice;’’; 40
(c) by the insertion after the definition of ‘‘Minister’’ of the following definitions:
‘‘(viii) ‘Office of the Chief Justice’ means the Office of the Chief
Justice, proclaimed as a national department in terms of
Proclamation No. 44 of 2010 of 23 August 2010;
(ix) ‘Secretary-General’ means the Secretary-General of the Office 45
of the Chief Justice;’’; and
(d) by the substitution for the definition of ‘‘this Act‘‘of the following definition:
‘‘[(viii)] (x) ‘this Act’ includes any guidelines issued under section 16.’’.
STAATSKOERANT, 8 Januarie 2016 No. 39587 19
Wysigingswet op Geregtelike Aangeleenthede, 2015 Wet No. 24 van 2015
19
13. Artikel 14 van die Wet op Besoldiging en Diensvoorwaardes van Regters, 2001,
word hierby deur die volgende artikel vervang:
14. Artikel 65 van die Wysigingswet op die Strafreg (Seksuele Misdrywe en Verwante 10
Aangeleenthede), 2007, word hierby gewysig—
(a) deur subartikel (3) deur die volgende subartikel te vervang:
‘‘(3) Die Minister [moet, na oorlegpleging met] en die kabinetslede
wat vir veiligheid en sekuriteit, korrektiewe dienste, maatskaplike
ontwikkeling en gesondheid verantwoordelik is[, en die Nasionale 15
Direkteur van Openbare Vervolgings] moet, nie later nie as 30
September van elke jaar—
(a) [binne een jaar] na die [implementering] inwerkingtreding van
[hierdie Wet,] artikel 14 van die Wysigingswet op Geregtelike
Aangeleenthede, 2015, elk verslae, soos voorgeskryf, van elke 20
Departement of instelling in artikel 63(2) beoog oor die
implementering van hierdie Wet aan die Parlement voorlê; en
(b) [sodanige verslae elke jaar daarna aan die Parlement voorlê]
verantwoording daaroor doen aan ’n Parlementêre komitee of
komitees, wat gesamentlik of apart sit, soos deur die Parlement 25
bepaal.’’; en
(b) deur die volgende subartikel by te voeg:
‘‘(4) Die kabinetslede in subartikel (3) bedoel moet, in hul individuele
verslae in subartikel (3) bedoel, verslag doen oor die implementering van
die opleidingskursusse in artikel 66 beoog.’’. 30
Wysiging van artikel 66 van Wet 32 van 2007 soos gewysig deur artikel 33 van Wet
42 van 2013
15. Artikel 66 van die Wysigingswet op die Strafreg (Seksuele Misdrywe en Verwante
Aangeleenthede), 2007, word hierby gewysig deur subartikel (5)(b) te skrap.
20
17. Section 12 of the South African Judicial Education Institute Act, 2008, is hereby
amended by the substitution for paragraph (c) in subsection (3) of the following
paragraph:
‘‘(c) provide quarterly management reports to the [Director-General] Secretary- 5
General.’’.
18. Section 13 of the South African Judicial Education Institute Act, 2008, is hereby
amended by the substitution in subsection (4) for the words preceding paragraph (a) of
the following words: 10
‘‘Subject to the Public Finance Management Act, 1999 (Act No. 1 of 1999), the
[Director-General]—’’.
19. Section 96 of the Child Justice Act, 2008, is hereby amended by the substitution
for subsection (3) of the following subsection: 15
‘‘(3) The Cabinet [member] members responsible for the administration of
justice, [must, after consultation with the Cabinet members responsible for]
safety and security, correctional services, social development, education and health
must, not later than 30 September of every year—
(a) [within one year] after the commencement of [this] section 19 of the Judicial 20
Matters Amendment Act, 2015, each submit reports, as prescribed, to
Parliament by each Department or institution referred to in section 94(2) on
the implementation of this Act; and
(b) [every year thereafter submit those reports to Parliament] report thereon
to a committee or committees of Parliament, sitting jointly or separately, as 25
determined by Parliament.’’.
20. Section 98 of the Child Justice Act, 2008, is hereby amended by the addition of the
following subsection:
‘‘(4) Despite the provisions of section 4, a child who, before the commencement 30
of this Act, was convicted of—
(a) an offence referred to in Schedule 1 or 2; or
(b) any other offence under the common law or statute which has been repealed
by the Acts referred to in—
(i) items 2, 13, 14 or 15 of Schedule 1; or 35
(ii) items 2, 13, 14, 15, 16, 17 or 21 of Schedule 2,
may apply for the expungement of his or her criminal record in terms of section 87
of this Act.’’.
STAATSKOERANT, 8 Januarie 2016 No. 39587 21
Wysigingswet op Geregtelike Aangeleenthede, 2015 Wet No. 24 van 2015
21
19. Artikel 96 van die Setswana-weergawe van die ‘‘Child Justice Act’’, 2008, word 20
hierby gewysig deur subartikel (3) deur die volgende subartikel te vervang:
‘‘(3) [Leloko] maloko a Kabinete a a nang le maikarabelo mo tsamaisong ya
bosiamisi [a tshwanetse gore, morago ga go buisana le maloko a Kabinete a a
nang le maikarabelo mo go tsa] pabalesego le tshireletso, ditirelo tsa tshiamiso,
tlhabololo ya katlaatlelo loago, thuto le maphelo a tshwanetse, e seng morago ga di 25
30 Lwetse tsa ngwaga mongwe le mongwe—
(a) [mo ngwageng o le esi] morago ga tshimologo ya karolo 19 [eno] ya Judicial
Matters Second Amendment Act, 2015, mangwe le mangwe a romela
dipegelo, jaaka go laetswe, go Palamente ke lefapha lengwe le lengwe kgotsa
setheo se se kailweng mo karolong 94(2) mo go diragatseng Molao ono; le 30
(b) [go romela dipegelo tseo kwa Palamenteng ngwaga mongwe le mongwe
morago ga moo] go bega kwa komiting kgotsa dikomiting tsa Palamente,
kokoanotshwaraganelo kgotsa kokoano e e kgaogantsweng, jaaka go
sweditswe ke Palamente.’’.
20. Artikel 98 van die Setswana-weergawe van die ‘‘Child Justice Act’’, 2008, word
hierby gewysig deur die volgende subartikel by te voeg:
‘‘(4) Le fa go dirilwe dikabelo tsa karolo 4, ngwana yo, pele ga tiragatso ya
Molao ono, a neng a bonwe molato wa—
(a) tlolomolao e e tlhagisitsweng mo Šejuleng 1 kgotsa 2; kgotsa 40
(b) tlolomolao nngwe le nngwe ka fa tlase ga molao o o tlwaelegileng kgotsa
molao o o phimotsweng ke Melao e e kailweng mo—
(i) dintlhaneng 2, 13, 14 or 15 tsa Šejule 1; kgotsa
(ii) dintlhaneng 2, 13, 14, 15, 16, 17 kgotsa 21 tsa Šejule 2, aka dira kopo ya
go phimolwa ga direkoto tsa tlolomolao tsa gagwe go ya ka karolo 87 ya 45
Molao ono.’’.
22 No. 39587 GOVERNMENT GAZETTE, 8 January 2016
Act No. 24 of 2015 Judicial Matters Amendment Act, 2015
22
21. Section 15 of the Prevention and Combating of Trafficking in Persons Act, 2013,
is hereby amended by the substitution in subsection (1) for the words preceding
paragraph (a) of the following words:
‘‘Despite the provisions of the Immigration Act, the Director-General: Home 5
Affairs may, in the prescribed manner and subject to the prescribed conditions,
issue, a foreigner who is not in possession of a valid visa or whose visa is about to
expire and in respect of whom—’’.
22. Section 43 of the Prevention and Combating of Trafficking in Persons Act, 2013, 10
is hereby amended—
(a) by the deletion in subsection (2) of the word ‘‘and’’ at the end of paragraph (c);
and
(b) by the insertion in subsection (2) after paragraph (c) of the following
paragraph: 15
‘‘(cA) the manner in which any extension or withdrawal of a visitor’s
visa may be granted as provided for in section 16(1)(c); and’’.
23. This Act is called the Judicial Matters Amendment Act, 2015, and sections 5, 12,
13, 14, 16, 17, 18 and 19 come into operation on a date fixed by the President by 20
proclamation in the Gazette.
STAATSKOERANT, 8 Januarie 2016 No. 39587 23
Wysigingswet op Geregtelike Aangeleenthede, 2015 Wet No. 24 van 2015
23
Cape Town
Vol. 626 Kaapstad 02 August 2017 No. 41018
It is hereby notified that the President Hierby word bekend gemaak dat die
has assented to the following Act, which President sy goedkeuring geheg het aan
is hereby published for general informa- die onderstaande Wet wat hierby ter al-
tion:— gemene inligting gepubliseer word:—
Act No. 8 of 2017: Judicial Matters Wet No. 8 van 2017: Wysigingswet op
Amendment Act, 2017 Geregtelike Aangeleenthede, 2017
ISSN 1682-5843
41018
9 771682 584003
ACT
To amend—
WET
Tot wysiging van—
❖ provide for the transfer of certain moneys in the trust accounts of sheriffs to
the Fidelity Fund for Sheriffs;
❖ regulate the allocation of areas for sheriffs; and
❖ assist certain litigants with the payment of costs for the execution of small
claims court judgments;
● the Magistrates Act, 1993, so as to—
❖ effect technical corrections;
❖ further regulate the composition of the Magistrates Commission; and
❖ extend the age of retirement of magistrates;
● the Criminal Law Amendment Act, 1997, so as to include rape and compelled
rape of an older person in Part I of Schedule 2;
● the National Prosecuting Authority Act, 1998, so as to provide for the
establishment of offices for the prosecuting authority at local seats of Divisions
of the High Court;
● the Debt Collectors Act, 1998, so as to further regulate the powers of the
Council for Debt Collectors;
● the Promotion of Access to Information Act, 2000, so as to further regulate the
designation and training of presiding officers;
● the Promotion of Administrative Justice Act, 2000, so as to further regulate the
designation and training of presiding officers;
● the Promotion of Equality and Prevention of Unfair Discrimination Act, 2000,
so as to add HIV/AIDS status to the definition of ‘‘prohibited grounds’’ and
further regulate the designation and training of presiding officers;
● the Institution of Legal Proceedings against certain Organs of State Act, 2002,
so as to further regulate—
❖ the service of notices against organs of state; and
❖ the service of process against organs of state in accordance with the
provisions of the State Liability Act, 1957;
● the Children’s Act, 2005, so as to effect technical corrections;
● the Criminal Law (Sexual Offences and Related Matters) Amendment Act,
2007, so as to further regulate—
❖ the categories of persons whose particulars must be included in the
National Register for Sex Offenders;
❖ the inclusion of the particulars of convicted persons in the National
Register for Sex Offenders; and
❖ the designation of sexual offences courts;
● the Prevention and Combating of Trafficking in Persons Act, 2013, so as to
effect technical corrections;
● the Superior Courts Act, 2013, so as to further regulate the electronic
transmission of summonses, writs and other process; and
● the Legal Aid South Africa Act, 2014, so as to—
❖ effect technical corrections; and
❖ further regulate the term of appointment of members of the Board of Legal
Aid South Africa; and
● to provide for matters connected therewith.
❖ vir die oordrag van sekere gelde in die trustrekings van balju’s na die
Getrouheidsfonds vir Balju’s voorsiening te maak;
❖ die toewysing van gebiede vir balju’s te reël;
❖ sekere gedingvoerders by te staan met die betaal van kostes vir
tenuitvoerlegging van vonnisse van die hof vir klein eise;
● die Wet op Landdroste, 1993, ten einde—
❖ tegniese regstellings aan te bring;
❖ die samestelling van die Landdrostekommissie verder te reël; en
❖ landdroste se ouderdom vir aftrede te verhoog;
● die Strafregwysigingswet, 1997, ten einde verkragting en gedwonge
verkragting van ’n ouer persoon in Deel I van Bylae 2 in te sluit;
● die Wet op die Nasionale Vervolgingsgesag, 1998, ten einde voorsiening te
maak vir die instelling van kantore vir die vervolgingsgesag by plaaslike setels
van afdelings van die Hooggeregshof;
● die Wet op Skuldinvorderaars, 1998, ten einde die bevoegdhede van die Raad
vir Skuldinvorderaars verder te reël;
● die Wet op Bevordering van Toegang tot Inligting, 2000, ten einde die
aanwysing en opleiding van voorsittende beamptes verder te reël;
● die isiXhosa-teks van die ‘‘Promotion of Administrative Justice Act’’, 2000, ten
einde die aanwysing en opleiding van voorsittende beamptes verder te reël;
● die isiZulu-teks van die ‘‘Promotion of Equality and Prevention of Unfair
Discrimination Act’’, 2000, ten einde MIV/VIGS-status by te voeg by die
omskrywing van ‘‘yezizathu ezinqatshelwe’’ (‘‘prohibited grounds’’) en die
aanwysing en opleiding van voorsittende beamptes verder te reël;
● die Wet op die Instel van Regsgedinge teen sekere Staatsorgane, 2002, ten
einde—
❖ die betekening van kennisgewings op staatsorgane verder te reël; en
❖ die betekening van prosesstukke op staatsorgane ooreenkomstig die
bepalings van die Wet op Staatsaanspreeklikheid, 1957, verder te reël;
● die ‘‘Children’s Act’’, 2005, ten einde tegniese verbeteringe aan te bring;
● die Wysigingswet op die Strafreg (Seksuele Misdrywe en Verwante Aan-
geleenthede), 2007, ten einde—
❖ die kategorieë persone wie se besonderhede in die Nasionale Register vir
Seks-oortreders opgeneem moet word verder te reël;
❖ die opneem van die besonderhede van veroordeeldes in die Nasionale
Register vir Seks-oortreders verder te reël; en
❖ die aanwysing vir howe vir seksuele misdrywe verder te reël;
● die Siswati-teks van die ‘‘Prevention and Combating of Trafficking in Persons
Act’’, 2013, ten einde tegniese verbeteringe aan te bring;
● die Wet op Hoër Howe, 2013, ten einde die elektroniese oorsending van
dagvaardings, lasbriewe en ander prosesstukke verder te reël; en
● die Sesotho-teks van die ‘‘Legal Aid South Africa Act’’, 2014, ten einde—
❖ tegniese verbeteringe aan te bring; en
❖ die aanstellingstermyn van lede van die Raad van Regshulp Suid-Afrika
verder te reël; en
● voorsiening te maak vir aangeleenthede wat daarmee in verband staan.
Wysiging van artikel 9 van Wet 32 van 1944, soos gewysig deur artikel 8 van
Wet 40 van 1952, artikel 17 van Wet 50 van 1956, artikel 38 van Wet 68 van 1957,
artikel 24 van Wet 93 van 1962, artikel 1 van Wet 19 van 1963 en artikel 1 van Wet 5
48 van 1965, vervang deur artikel 2 van Wet 8 van 1967, gewysig deur artikel 4 van
Wet 53 van 1970, artikel 8 van Wet 102 van 1972, artikel 11 van Wet 29 van 1974,
artikel 24 van Wet 94 van 1974, artikel 1 van Wet 28 van 1981, artikel 2 van Wet 34
van 1986, artikel 17 van Wet 90 van 1993, artikel 3 van Wet 104 van 1996, artikel
3 van Wet 66 van 1998, artikel 1 van Wet 62 van 2000, artikel 1 van Wet 28 van 10
3. The following section is hereby substituted for section 2 of the State Liability Act,
1957: 45
2003, artikel 1 van Wet 22 van 2005, artikel 3 van Wet 31 van 2008, artikel 1 van
Wet 19 van 2010 en artikel 1 van Wet 24 van 2015
1. Artikel 9 van die Wet op Landdroshowe, 1944, word hierby gewysig deur in
subartikel (7) paragraaf (d) deur die volgende paragraaf te vervang:
‘‘(d) Indien die landdros beoog in paragraaf (a) nie daarna as ’n Konstitusionele 5
Hof regter of regter soos beoog in paragraaf (c) aangestel is nie, is hy of sy op
sodanige voordele geregtig soos bepaal deur die Minister van tyd tot tyd by
kennisgewing in die Staatskoerant[, op ’n uurlikse grondslag].’’.
Wysiging van artikel 12 van Wet 32 van 1944, soos gewysig deur artikel 9 van
Wet 40 van 1952, artikel 25 van Wet 94 van 1974, artikel 5 van Wet 66 van 1998, 10
artikel 4 van Wet 31 van 2008 en artikel 3 van Wet 19 van 2010
Vervanging van artikel 2 van Wet 20 van 1957, soos gewysig deur artikel 1 van 40
Wet 201 van 1993 en vervang deur artikel 1 van Wet 14 van 2011
3. Artikel 2 van die Wet op Staatsaanspreeklikheid, 1957, word hierby deur die
volgende artikel vervang:
2. (1) In ’n aksie of ander regsgeding [uit hoofde van die bepalings van
artikel 1 ingestel,] teen ’n departement moet die uitvoerende gesag van die
betrokke departement as nominale verweerder of respondent gesiteer word.
(2) Die eiser of applikant, na gelang van die geval, of sy of haar
regsverteenwoordiger moet[, binne sewe dae]— 50
(a) nadat [’n dagvaarding of kennisgewing] enige prosesstuk waarby
verrigtinge ingestel word en waarin die uitvoerende gesag van ’n
departement as nominale verweerder of respondent gesiteer word,
uitgereik is, ’n afskrif van daardie [dagvaarding of kennisgewing]
prosesstuk op die [Staatsprokureur beteken] hoof van die betrokke 55
departement by die departement se hoofkantoor beteken; en
(b) within five days after the service of the process contemplated in
paragraph (a), serve a copy of that process on the office of the State
Attorney operating within the area of jurisdiction of the court from
which the process was issued.
(3) Upon receipt of the process contemplated in subsection (2), the State 5
Attorney must—
(a) without undue delay, send a written request to the head of the
department concerned to provide the State Attorney with written
instructions regarding the proceedings; and
(b) within 10 days of receipt of the process, provide the head of 10
department with legal advice on the merits of the matter.’’.
4. Section 3 of the State Liability Act, 1957, is hereby amended by the substitution for
subsection (6) of the following subsection: 15
‘‘(6) If the relevant treasury fails to ensure that—
(a) the judgment debt is satisfied; or
(b) acceptable arrangements have been made with the judgment creditor for the
satisfaction of the judgment debt, should there be inadequate funds available
in the vote of the department concerned, 20
within the time period specified in subsection (5), the registrar or clerk of the court
concerned, as the case may be, must, upon the written request of the judgement
creditor or his or her legal representative, issue a writ of execution or a warrant of
execution in terms of the applicable Rules of Court against movable property
owned by the State and used by the department concerned: Provided that a writ of 25
execution or a warrant of execution, where a judgment by default was granted
against a department, can only be issued by the registrar or clerk of the court if he
or she is satisfied that the requirements of subsection (4) have been complied
with.’’.
(b) binne vyf dae nadat die prosesstuk in paragraaf (a) beoog, beteken is
’n afskrif van daardie prosesstuk aan die kantoor van die Staats-
prokureur wat werk in die regsgebied van die hof waarvan die
prosesstuk uitgereik is, beteken.
(3) By ontvangs van die prosesstuk in subartikel (2) beoog, moet die 5
Staatsprokureur—
(a) sonder onbehoorlike oponthoud, ’n skriftelike versoek aan die
betrokke departementshoof stuur om die Staatsprokureur te voorsien
van skriftelike instruksies aangaande die verrigtinge; en
(b) binne 10 dae vanaf ontvangs van die proses, die departementshoof 10
voorsien van regsadvies oor die meriete van die aangeleentheid.’’.
Wysiging van artikel 3 van Wet 20 van 1957, soos gewysig deur artikel 36 van
Wet 9 van 1989 en vervang deur artikel 2 van Wet 201 van 1993 en artikel 2 van
Wet 14 van 2011
4. Artikel 3 van die Wet op Staatsaanspreeklikheid, 1957, word hierby gewysig deur 15
subartikel (6) deur die volgende subartikel te vervang:
‘‘(6) Indien die betrokke tesourie versuim om te verseker dat—
(a) aan die vonnisskuld voldoen word; of
(b) aanvaarbare reëlings met die vonnisskuldeiser vir die voldoening aan die
vonnisskuld getref is, sou daar onvoldoende fondse in die begrotingspos van 20
die betrokke departement beskikbaar wees,
binne die tydperk in subartikel (5) bepaal, moet die griffier of klerk van die
betrokke hof, na gelang van die geval, op die skriftelike versoek van die
vonnisskuldeiser of sy of haar regsverteenwoordiger, ’n uitwinningslasbrief of ’n
lasbrief vir eksekusie ingevolge die toepaslike Hofreëls teen roerende goed wat 25
deur die Staat besit en deur die betrokke departement gebruik word, uitreik: Met
dien verstande dat ’n uitwinningslasbrief of ’n lasbrief vir eksekusie, waar ’n
vonnis by verstek teen ’n departement toegestaan is, slegs deur die griffier of klerk
van die hof uitgereik kan word indien hy of sy oortuig is dat aan die vereistes van
subartikel (4) voldoen is.’’. 30
Wysiging van artikel 4A van Wet 20 van 1957, soos ingevoeg deur artikel 3 van
Wet 14 van 2011
6. Section 103 of the Administration of Estates Act, 1965, is hereby amended by the
insertion in subsection (1) of the following paragraphs after paragraph (e):
‘‘(eA) prescribing which persons, including juristic persons, are prohibited from 5
liquidating or distributing a deceased estate;
(eB) prescribing any exemptions from the prohibition contemplated in paragraph
(eA), which exemptions may be permanent or to the extent specified in each
case;’’.
7. Section 3 of the South African Law Reform Commission Act, 1973, is hereby
amended by the substitution in subsection (1)(a) for subparagraph (i) of the following
subparagraph:
‘‘(i) A judge of the Constitutional Court, the Supreme Court of Appeal or [a] the 15
High Court, or a judge who held the office of judge of the Constitutional
Court, the Supreme Court of Appeal or the High Court and who is discharged
from active service in terms of section 3 of the Judges’ Remuneration and
Conditions of Employment Act, 2001 (Act No. 47 of 2001), as chairperson;
and’’. 20
9. Section 184 of the Criminal Procedure Act, 1977, is hereby amended by the
substitution for subsection (1) of the following subsection:
‘‘(1) Whenever any person is likely to give material evidence in criminal 50
proceedings [with reference to any offence, other than an offence referred to in
Part III of Schedule 2], any magistrate, regional magistrate or judge of the court
Wysiging van artikel 103 van Wet 66 van 1965, soos gewysig deur artikel 46 van
Wet 97 van 1986 en artikel 18 van Wet 20 van 2001
6. Artikel 103 van die Boedelwet, 1965, word hierby gewysig deur die volgende
paragrawe na paragraaf (e) in subartikel (1) in te voeg:
‘‘(eA) wat voorskryf watter persone, ook regspersone, verbied word om ’n 5
bestorwe boedel te beredder of te verdeel;
(eB) wat enige vrystelling van die verbod beoog in paragraaf (eA) voorskryf,
welke vrystellings permanent of tot die mate in elke geval vasgestel, kan
wees;’’.
Wysiging van artikel 3 van Wet 19 van 1973, soos gewysig deur artikel 1 van 10
Wet 85 van 1984, artikel 4 van Wet 42 van 2001 en artikel 6 van Wet 55 van 2002
Wysiging van artikel 18 van Wet 51 van 1977, soos vervang deur artikel 27 van
Wet 105 van 1997, gewysig deur artikel 39 van Wet 27 van 2002 en vervang deur
artikel 68 van Wet 32 van 2007
Wysiging van artikel 184 van Wet 51 van 1977, soos gewysig deur artikel 3 van Wet
126 van 1992
9. Artikel 184 van die Strafproseswet, 1977, word hierby gewysig deur subartikel (1) 50
deur die volgende subartikel te vervang:
‘‘(1) Wanneer iemand waarskynlik wesenlike getuienis by strafregtelike
verrigtinge [met betrekking tot ’n ander as ’n in Deel III van Bylae 2 bedoelde
misdryf] sal kan aflê, kan ’n landdros, streeklanddros of regter van die hof waarin
before which the relevant proceedings are pending may, upon information in
writing and on oath that such person is about to abscond, issue a warrant for his or
her arrest.’’.
10. The following section is hereby inserted in the Criminal Procedure Act, 1977, 5
after section 194:
11. The following heading is hereby substituted for the heading to Part III of Schedule 25
2 to the Criminal Procedure Act, 1977:
‘‘PART III
(Sections 59, [61,] 72, [184,] 185, 189)’’.
12. Schedule 5 to the Criminal Procedure Act, 1977, is hereby amended by the
substitution for the item ‘‘[Offences as provided for in section 4, 5, 7 and 9(1) and
involvement in these offences as provided for in section 10 of the Prevention and 35
Combating of Trafficking in Persons Act, 2013.]’’ of the following item:
‘‘Any offence referred to in sections 5, 6, 7, 8(1) and 23 and involvement in these
offences as provided for in section 10 of the Prevention and Combating of
Trafficking in Persons Act, 2013.’’.
13. Schedule 6 to the Criminal Procedure Act, 1977, is hereby amended by the
substitution for the item ‘‘[Offences as provided for in section 4, 5 and 7 and
involvement in these offences as provided for in section 10 of the Prevention and 45
Combating of Trafficking in Persons Act, 2013.]’’ of the following item:
‘‘Any offence referred to in section 4 and involvement in these offences as provided
for in section 10 of the Prevention and Combating of Trafficking in Persons Act,
2013.’’.
die betrokke verrigtinge hangende is, op skriftelike inligting onder eed dat
bedoelde persoon op die punt staan om te vlug, ’n lasbrief vir sy of haar
inhegtenisneming uitreik.’’.
10. Die volgende artikel word hierby na artikel 194 in die Strafproseswet, 1977, 5
ingevoeg:
194A. (1) By die toepassing van artikel 193, wanneer ook al van ’n hof
vereis word om oor die bevoegdheid van ’n getuie weens sy of haar
geestestoestand te beslis, soos in artikel 194 beoog, kan die hof, wanneer 10
die hof dit in die belang van geregtigheid nodig ag en met behoorlike
inagneming van die getuie se omstandighede, en op die bedinge en
voorwaardes wat die hof bepaal, gelas dat die getuie deur ’n mediese
praktisyn, ’n psigiater of kliniese sielkundige deur die hof aangewys,
ondersoek word, wat die hof moet voorsien van ’n verslag oor die getuie se 15
bevoegdheid om getuienis te lewer.
(2) n Mediese praktisyn, psigiater of kliniese sielkundige ingevolge
subartikel (1) deur die hof aangewys wat nie heeltyds in diens van die Staat
is nie, moet vir sy of haar dienste in verband met die ondersoek vergoed
word uit openbare fondse ingevolge ’n tarief deur die Minister in oorleg 20
met die Kabinetslid verantwoordelik vir nasionale finansiële aangeleent-
hede, bepaal.
(3) Indien die inhoud van ’n verslag in subartikel (1) beoog nie betwis
word nie, is die verslag by voorlegging as getuienis toelaatbaar.’’.
Vervanging van opskrif van Deel III van Bylae 2 tot Wet 51 van 1977 25
11. Die opskrif van Deel III van Bylae 2 tot die Strafproseswet, 1977, word hierby
deur die volgende opskrif vervang:
‘‘DEEL III
(Artikels 59, [61,] 72, [184,] 185, 189)’’.
Wysiging van Bylae 5 tot Wet 51 van 1977, soos bygevoeg deur artikel 14 van 30
Wet 75 van 1995, vervang deur artikel 9 van Wet 85 van 1997, gewysig deur artikel
36 van Wet 12 van 2004 en artikel 27 van Wet 33 van 2004 en vervang deur artikel
68 van Wet 32 van 2007
12. Bylae 5 tot die Strafproseswet, 1977, word hierby gewysig deur die volgende item
aan die einde van die Bylae by te voeg: 35
‘‘Enige misdryf bedoel in artikels 5, 6, 7, 8(1) en 23 en betrokkenheid by hierdie
misdrywe soos in artikel 10 van die ‘Prevention of Trafficking in Persons Act’,
2013, voor voorsiening gemaak.’’.
Wysiging van Bylae 6 tot Wet 51 van 1977, soos bygevoeg deur artikel 10 van
Wet 85 van 1997, gewysig deur artikel 27 van Wet 33 van 2004 en vervang deur 40
artikel 68 van Wet 32 van 2007
13. Bylae 6 tot die Strafproseswet, 1977, word hierby gewysig deur die volgende item
by te voeg:
‘‘ Enige misdryf in artikel 4 bedoel en betrokkenheid by hierdie misdrywe soos in
artikel 10 van die ‘Prevention and Combating of Trafficking in Persons Act’, 2013, 45
voor voorsiening gemaak.’’.
14. Section 3 of the Attorneys Act, 1979, is hereby amended by the substitution in 5
paragraph (i) of subsection (1) for the words preceding the subparagraph of the
following words:
‘‘who has, save where he or she has already qualified to engage or retain a
candidate attorney as contemplated in paragraph (j)—’’.
15. Section 25 of the Small Claims Courts Act, 1984, is hereby amended—
(a) by the substitution for the heading of the following heading:
‘‘Power of [Minister] Rules Board for Courts of Law to make rules’’;
(b) by the substitution in subsection (1) for the words preceding paragraph (a) of
the following words: 15
‘‘The Rules Board for Courts of Law established by section 2 of the
Rules Board for Courts of Law Act, 1985 (Act No. 107 of 1985), may,
subject to the approval of the Minister [may] make, amend or repeal
rules regulating the following matters in respect of small claims courts:’’;
(c) by the insertion of the word ‘‘or’’ at the end of paragraph (d); and 20
(d) by the substitution for paragraph (e) of the following paragraph:
‘‘(e) any other matter which [he may consider] is necessary or
expedient to prescribe for carrying out the provisions of this Act or
the attainment of its objects.’’.
16. Section 3 of the Rules Board for Courts of Law Act, 1985, is hereby amended—
(a) by the substitution in subsection (1) for paragraphs (a), (b) and (c) of the
following paragraphs, respectively:
‘‘(a) a judge of the Constitutional Court, the Supreme Court of Appeal 30
or [a] the High Court, or a judge who held the office of judge of the
Constitutional Court, the Supreme Court of Appeal or the High
Court and who is discharged from active service in terms of section
3 of the Judges’ Remuneration and Conditions of Employment Act,
2001 (Act No. 47 of 2001), whom the Minister designates as the 35
chairperson;
(b) a judge [or retired judge] of the Constitutional Court, the Supreme
Court of Appeal or [a] the High Court, or a judge who held the office
of judge of the Constitutional Court, the Supreme Court of Appeal
or the High Court and who is discharged from active service in 40
terms of section 3 of the Judges’ Remuneration and Conditions of
Employment Act, 2001 (Act No. 47 of 2001), whom the Minister
designates as the vice-chairperson;
Wysiging van artikel 3 van Wet 53 van 1979, soos gewysig deur artikel 2 van
Wet 108 van 1984, vervang deur artikel 2 van Wet 87 van 1989, gewysig deur
artikel 2 van Wet 102 van 1991, artikel 18 van Wet 66 van 2008, artikel 25 van
Wet 39 van 2014 en artikel 3 van Wet 40 van 2014
14. Artikel 3 van die Wet op Prokureurs, 1979, word hierby gewysig deur 5
paragraaf (i) in subartikel (1) deur die volgende paragraaf te vervang:
‘‘(i) wat, behalwe waar hy of sy reeds gekwalifiseer het om ’n kandidaat-prokureur
soos in paragraaf (j) beoog, in diens te neem of te hou—
(i) [wat,] indien hy of sy ’n prokureur is wat aldus vir eie rekening of as
vennoot in ’n prokureursfirma of as ’n lid van ’n professionele 10
maatskappy praktiseer, of wat voltyds in diens is by ’n regskliniek, of wat
voltyds in diens is by ’n kantoor van Regshulp Suid-Afrika, vir ’n
tydperk van drie jaar of vir tydperke wat in totaal drie jaar beloop tydens
die voorafgaande vier jaar aldus gepraktiseer het of in diens was;
(ii) [wat,] indien hy of sy die Staatsprokureur of ’n Adjunk-staatsprokureur, 15
Senior Assistent-staatsprokureur of Assistent-staatsprokureur soos
voormeld is, in die kantoor van die Staatsprokureur of ’n tak daarvan vir
’n tydperk van vier jaar onmiddellik voordat daardie kandidaat-
prokureur onder leerkontrak geneem word, onafgebroke die beroep
beoefen het; en’’. 20
15. Artikel 25 van die Wet op Howe vir Klein Eise, 1984, word hierby gewysig—
(a) deur die opskrif deur die volgende opskrif te vervang:
‘‘Bevoegdheid van [Minister] Reëlsraad vir Geregshowe om reëls uit
te vaardig’’; 25
(b) deur in subartikel (1) die woorde wat paragraaf (a) voorafgaan deur die
volgende woorde te vervang:
‘‘Die Reëlsraad vir Geregshowe ingestel by artikel 2 van die Wet op
die Reëlsraad vir Geregshowe, 1985 (Wet No. 107 van 1985), kan,
onderhewig aan die goedkeuring van die Minister, [kan] reëls uitvaardig, 30
wysig of herroep tot reëling van die volgende aangeleenthede ten opsigte
van howe vir klein eise:’’;
(c) deur die woord ‘‘of’’ aan die einde van paragraaf (d) in te voeg; en
(d) deur paragraaf (e) deur die volgende paragraaf te vervang:
‘‘(e) enige ander aangeleentheid wat [hy] nodig of dienstig [ag] is om 35
voor te skryf ten einde die bepalings van hierdie Wet uit te voer en
die oogmerke daarvan te verwesenlik.’’.
Wysiging van artikel 3 van Wet 107 van 1985, soos gewysig deur artikel 2 van
Wet 77 van 1989, artikel 22 van Wet 62 van 2000 en artikel 9 van Wet 42 van 2001
16. Artikel 3 van die Wet op die Reëlsraad vir Geregshowe, 1985, word hierby 40
gewysig—
(a) deur in subartikel (1) paragrawe (a), (b) en (c) onderskeidelik deur die
volgende paragrawe te vervang:
‘‘(a) ’n Regter van die Konstitusionele Hof, die Hoogste Hof van Appèl
of [’n Hoë Hof] die Hooggeregshof of ’n regter wat die amp van 45
regter van die Konstitusionele Hof, die Hoogste Hof van Appèl of
die Hooggeregshof beklee het en wat ingevolge artikel 3 van die
Wet op Besoldiging en Diensvoorwaardes van Regters, 2001 (Wet
No. 47 van 2001), van aktiewe diens onthef is, wat die Minister as
die voorsitter aanwys; 50
(b) ’n Regter [of afgetrede regter] van die Konstitusionele Hof, die
Hoogste Hof van Appèl of [’n Hoë Hof] die Hooggeregshof of ’n
regter wat die amp van regter van die Konstitusionele Hof, die
Hoogste Hof van Appèl of die Hooggeregshof beklee het en wat
ingevolge artikel 3 van die Wet op Besoldiging en Diens- 55
voorwaardes van Regters, 2001 (Wet No. 47 van 2001), van
aktiewe diens onthef is, wat die Minister as die ondervoorsitter
aanwys;
(c) [a] one magistrate appointed for a district and one magistrate
appointed for a regional division under section 9(1)(a) of the
Magistrates’ Courts Act, 1944 (Act No. 32 of 1944);’’;
(b) by the substitution for paragraph (h) of the following paragraph:
‘‘(h) not more than [three] two persons who, in the opinion of the 5
Minister, have the necessary expertise to serve as members of the
Board[.]; and’’; and
(c) by the addition of the following paragraph:
‘‘(i) a sheriff appointed under section 2(1) of the Sheriff’s Act, 1986
(Act No. 90 of 1986), who is nominated by the South African Board 10
for Sheriffs established by section 7 of the Sheriff’s Act, 1986.’’.
17. Section 2 of the Sheriffs Act, 1986, is hereby amended by the addition of the
following subsection:
‘‘(3) Notwithstanding the provisions of subsection (1), where the office of a 15
sheriff in an area remains vacant after the prescribed procedures for recruiting and
appointing a fit and proper applicant have been followed, the Minister may, if he or
she deems it necessary to achieve the objectives of effective and sustainable service
delivery and in the interests of justice—
(a) on the request of, or after consultation with, an Advisory Committee; and 20
(b) after consultation with the Board,
in writing, appoint a sheriff of another area to serve as sheriff within such area,
subject to written confirmation by the Board that it is prepared to issue a fidelity
fund certificate to that sheriff.’’.
18. Section 3 of the Sheriffs Act, 1986, is hereby amended by the substitution for
subsection (2) of the following subsection:
‘‘(2) (a) The Minister may describe one or more areas within the area of
jurisdiction of a lower or superior court and allocate any such area to a sheriff of
that court or a sheriff of another court, after consultation with the Board and subject 30
to written confirmation by the Board that it is prepared to issue a fidelity fund
certificate to that sheriff.
(b) The Minister may, after consultation with the Board and subject to written
confirmation by the Board that it is prepared to issue a fidelity fund certificate,
appoint more than one sheriff for that particular area to perform the duties and 35
functions assigned to a sheriff.’’.
19. Section 22 of the Sheriffs Act, 1986, is hereby amended by the addition of the
following subsection: 40
‘‘(5) (a) Any money held in the trust account of a sheriff in respect of which the
identity of the owner is unknown or which is unclaimed after one year, must, after
the second annual closing of the accounting records of the sheriff following the date
upon which those funds were deposited in the trust account of the sheriff, be paid
in the prescribed manner to the Fund by the sheriff concerned. 45
(b) Nothing in this subsection deprives the owner of the money contemplated in
paragraph (a) of the right to claim from the Fund any portion as he or she may
prove an entitlement to.’’.
20. Section 26 of the Sheriffs Act, 1986, is hereby amended by the insertion in
subsection (1) after paragraph (a) of the following paragraph:
‘‘(aA) moneys received by the Fund in terms of section 22(5)(a);’’.
(c) [’n] een landdros aangestel vir ’n distrik en een landdros aangestel
vir ’n streekafdeling kragtens artikel 9(1)(a) van die Wet op
Landdroshowe, 1944 (Wet No. 32 van 1944);’’;
(b) deur paragraaf (h) deur die volgende paragraaf te vervang:
‘‘(h) hoogstens [drie] twee persone wat na die oordeel van die Minister 5
oor die nodige kundigheid beskik om as lede van die Raad te
dien[.]; en’’; en
(c) deur die volgende paragraaf by te voeg:
‘‘(i) ’n balju aangestel kragtens artikel 2(1) van die Wet op Balju’s, 1986
(Wet No. 90 van 1986), benoem deur die Suid-Afrikaanse Raad vir 10
Balju’s by artikel 7 van die Wet op Balju’s, 1986, ingestel.’’.
Wysiging van artikel 2 van Wet 90 van 1986, soos gewysig deur artikel 2 van
Wet 14 van 2012
17. Artikel 2 van die Wet op Balju’s, 1986, word hierby gewysig deur die volgende
subartikel by te voeg: 15
‘‘(3) Ondanks die bepalings van subartikel (1), waar die amp van ’n balju vakant
bly nadat die voorgeskrewe prosedures vir werwing en aanstelling van ’n geskikte
en gepaste aansoeker gevolg is, kan die Minister, indien hy of sy dit nodig ag ten
einde die oogmerke van doeltreffende en volhoubare dienslewering te bereik en in
die belang van geregtigheid— 20
(a) op versoek van, of na oorleg met ’n Advieskomitee; en
(b) na oorleg met die Raad,
’n balju van ’n ander gebied skriftelik aanstel om binne sodanige gebied as balju te
dien, onderhewig aan skriftelike bevestiging deur die Raad dat die Raad bereid is
om ’n getrouheidsfondssertifikaat aan daardie balju uit te reik.’’. 25
Wysiging van artikel 3 van Wet 90 van 1986, soos gewysig deur artikel 2 van
Wet 74 van 1998
18. Artikel 3 van die Wet op Balju’s, 1986, word hierby gewysig deur subartikel (2)
deur die volgende subartikel te vervang:
‘‘(2) (a) Die Minister kan een of meer gebiede binne die regsgebied van ’n laer 30
of hoër hof omskryf en so ’n gebied aan ’n balju van daardie hof of ’n balju van ’n
ander hof toeken, na oorleg met die Raad en onderhewig aan skriftelike bevestiging
deur die Raad dat die Raad bereid is om ’n getrouheidsfondssertifikaat aan daardie
balju uit te reik.
(b) Die Minister kan na oorleg met die Raad en onderhewig aan skriftelike 35
bevestiging deur die Raad dat die Raad bereid is om ’n getrouheidsfondssertifikaat
uit te reik, meer as een balju vir daardie spesifieke gebied aanstel om die pligte en
werksaamhede te verrig wat aan ’n balju opgedra is.’’.
Wysiging van artikel 22 van Wet 90 van 1986, soos gewysig deur artikel 25 van
Wet 139 van 1992 en artikel 7 van Wet 74 van 1998 40
19. Artikel 22 van die Wet op Balju’s, 1986, word hierby gewysig deur die volgende
subartikel by te voeg:
‘‘(5) (a) Enige geld wat in die trustrekening van ’n balju gehou word ten opsigte
waarvan die eienaar se identiteit nie bekend is nie of wat na ’n jaar onopgeëis is,
moet, na die tweede jaarlikse sluiting van die rekeningkundige rekords van die 45
balju na die datum waarop daardie fondse in die trustrekening van die balju
gedeponeer is, op die voorgeskrewe wyse deur die betrokke balju aan die Fonds
betaal word.
(b) Niks in hierdie subartikel ontneem die eienaar van die geld in paragraaf (a)
beoog die reg om enige gedeelte waartoe hy of sy ’n aanspraak kan bewys, van die 50
Fonds te eis nie.’’.
Wysiging van artikel 26 van Wet 90 van 1986, soos gewysig deur artikel 8 van
Wet 74 van 1998
20. Artikel 26 van die Wet op Balju’s, 1986, word hierby gewysig deur die volgende
paragraaf na paragraaf (a) in subartikel (1) in te voeg: 55
‘‘(aA) gelde ingevolge artikel 22(5)(a) deur die Fonds ontvang;’’.
23. Section 8 of the Magistrates Act, 1993, is hereby amended by the substitution for
subsection (1) of the following subsection:
‘‘(1) The chairperson of the Commission or a member of a committee who is a 45
judge of [the Supreme] a Superior Court or a member of the Commission
designated in terms of section 3(1)(a)(x) and (xi), may be paid such allowances for
travelling and subsistence expenses incurred by him or her in the performance of
his or her functions in terms of this Act as the Minister may determine with the
concurrence of the Minister of Finance.’’. 50
Wysiging van artikel 27 van Wet 90 van 1986, soos gewysig deur artikel 13 van
Wet 14 van 2012
21. Artikel 27 van die Wet op Balju’s, 1986, word hierby gewysig—
(a) deur in subartikel (1) die punt aan die einde van paragraaf (g) deur die
uitdrukking ‘‘; of’’ te vervang; en 5
(b) deur die volgende paragraaf by te voeg:
‘‘(h) die betaling van die uitgawes vir die afdwinging van vonnisse van
howe vir klein eise by tenuitvoerlegging soos beoog in artikel 41
van die Wet op Howe vir Klein Eise, 1984 (Wet No. 61 van 1984),
in sake waar suksesvolle vonnisskuldeisers nie sodanige kostes kan 10
bekostig nie, in die omstandighede en behoudens die bepalings
deur die Raad in oorleg met die Minister, bepaal.’’.
Wysiging van artikel 3 van Wet 90 van 1993, soos gewysig deur artikel 1 van
Wet 35 van 1996 en artikel 29 van Wet 62 van 2000
22. Artikel 3 van die Wet op Landdroste, 1993, word hierby gewysig— 15
(a) deur in subartikel (1)(a) subparagrawe (i), (ii) en (iii) onderskeidelik deur die
volgende subparagrawe te vervang:
‘‘(i) ’n regter van [die Hooggeregshof van Suid-Afrika] ’n Hoër Hof
soos omskryf in artikel 1 van die Wet op Hoër Howe, 2013 (Wet
No. 10 van 2013), as voorsitter, wat deur die President in oorleg met 20
die Hoofregter aangewys word;
(ii) die Minister of sy of haar genomineerde, [wie] wat ’n beampte van
die Departement van Justisie en Staatkundige Ontwikkeling moet
wees;
(iii) twee streeklanddroste, van wie een ’n hoof van ’n streekafdeling is, 25
deur die [onderskeie streeklanddroste] hoofde van die streek-
afdelings en die ander deur die President na oorleg met die
onderskeie streeklanddroste, aangewys word;’’;
(b) deur in subartikel (1)(a) subparagraaf (ix) deur die volgende subparagraaf te
vervang: 30
‘‘(ix) [die Hoof: Justisie-Kollege] enigiemand deur die Raad van die
Suid-Afrikaanse Regterlike Opleidingsinstituut bedoel in artikel 7
van die Wet op die Suid-Afrikaanse Regterlike Opleidingsinstituut,
2008 (Wet No. 14 van 2008), aangewys;’’; en
(c) deur subartikel (2) deur die volgende subartikel te vervang: 35
‘‘(2) ’n Lid van die Kommissie word vir ’n tydperk van hoogstens vyf
jaar aangestel of aangewys, en so ’n aanstelling of aanwysing kan te
eniger tyd na oorleg met die Kommissie deur die aanstellings- of
aanwysingsgesag, na gelang van die geval, ingetrek word indien daar [na
sy of haar oordeel] gegronde redes daarvoor bestaan.’’. 40
Wysiging van artikel 8 van Wet 90 van 1993, soos gewysig deur artikel 8 van
Wet 35 van 1996 en artikel 19 van Wet 104 van 1996
23. Artikel 8 van die Wet op Landdroste, 1993, word hierby gewysig deur subartikel
(1) deur die volgende subartikel te vervang:
‘‘(1) Die voorsitter van die Kommissie of ’n lid van ’n komitee wat ’n regter van 45
[die Hooggeregshof] ’n Hoër Hof is of ’n lid van die Kommissie ingevolge artikel
3(1)(a)(x) en (xi) aangewys, kan die toelaes vir reis- en verblyfuitgawes deur hom
of haar aangegaan by die verrigting van sy of haar werksaamhede ingevolge hierdie
Wet betaal word wat die Minister met die instemming van die Minister van
Finansies bepaal.’’. 50
Wysiging van artikel 13 van Wet 90 van 1993, soos gewysig deur artikel 4 van
Wet 85 van 1995, artikel 4 van Wet 18 van 1996, artikel 6 van Wet 35 van 1996,
artikel 11 van Wet 122 van 1998, artikel 4 van Wet 28 van 2003 en artikel 4 van
Wet 24 van 2015
24. Artikel 13 van die Wet op Landdroste, 1993, word hierby gewysig— 55
(a) deur subartikel (1) deur die volgende subartikel te vervang:
25. Part I of Schedule 2 to the Criminal Law Amendment Act, 1997, is hereby
amended—
(a) by the insertion in paragraph (b) of the offence ‘‘Rape’’ after subparagraph (i)
of the following subparagraph:
‘‘(iA) is an older person as defined in section 1 of the Older Persons Act, 25
2006 (Act No. 13 of 2006);’’; and
(b) by the insertion in paragraph (b) of the offence ‘‘Compelled rape’’ after
subparagraph (i) of the following subparagraph:
‘‘(iA) is an older person as defined in section 1 of the Older Persons Act,
2006 (Act No. 13 of 2006);’’. 30
26. Section 6 of the National Prosecuting Authority Act, 1998, is hereby amended by
the substitution for subsection (1) of the following subsection:
‘‘(1) The Cabinet member responsible for the administration of justice—
(a) must establish an Office for the prosecuting authority at the seat of each 35
Division of the High Court provided for in terms of section 6(1); and
(b) may, in consultation with the National Director, establish an Office for the
prosecuting authority at the local seat of a Division contemplated in section
6(3)(c),
of the Superior Courts Act, 2013 (Act No. 10 of 2013).’’. 40
27. The following section is hereby inserted in the Debt Collectors Act, 1998, after
section 3:
Wysiging van Deel I van Bylae 2 tot Wet 105 van 1997, soos gewysig deur artikel 37 20
van Wet 62 van 2000 en artikel 27 van Wet 33 van 2004, vervang deur artikel 68 van
Wet 32 van 2007 en gewysig deur artikel 5 van Wet 38 van 2007, artikel 22 van
Wet 66 van 2008 en artikel 48 van Wet 7 van 2013
25. Deel I van Bylae 2 tot die Strafregwysigingswet, 1997, word hierby gewysig—
(a) deur in paragraaf (b) van die misdryf ‘‘Verkragting’’ die volgende 25
subparagraaf na subparagraaf (i) in te voeg:
‘‘(iA) ’n ouer persoon is soos in artikel 1 van die ‘Older Persons Act’,
2006 (Wet No. 13 van 2006), as ‘older person’ omskryf;’’; en
(b) deur in paragraaf (b) van die omskrywing van ‘‘Gedwonge verkragting’’ die
volgende subparagraaf na subparagraaf (i) in te voeg: 30
‘‘(iA) ’n ouer persoon is soos in artikel 1 van die ‘Older Persons Act’,
2006 (Wet No. 13 van 2006), as ‘older person’ omskryf;’’.
26. Artikel 6 van die Wet op die Nasionale Vervolgingsgesag, 1998, word hierby
gewysig deur subartikel (1) deur die volgende subartikel te vervang: 35
‘‘(1) Die Kabinetslid verantwoordelik vir die regspleging—
(a) moet ’n Kantoor vir die vervolgingsgesag instel by die setel van elke afdeling
van die Hooggeregshof waarvoor ingevolge artikel 6(1) van die Wet op Hoër
Howe, 2013 (Wet No. 10 van 2013), voorsiening gemaak is; en
(b) kan, in oorleg met die Nasionale Direkteur, ’n Kantoor vir die vervolgings- 40
gesag by die plaaslike setel van ’n afdeling beoog in artikel 6(3)(c) van die
Wet op Hoër Howe, 2013 (Wet No. 10 van 2013), beoog, instel.’’.
27. Die volgende artikel word hierby na artikel 3 in die Wet op Skuldinvorderaars,
1998, ingevoeg: 45
28. Section 91A of the Promotion of Access to Information Act, 2000, is hereby
amended—
(a) by the substitution in subsection (1) for paragraph (a) of the following
paragraph: 15
‘‘(a) The head of an administrative region defined in section 1 of the
Magistrates’ Courts Act, 1944 (Act No. 32 of 1944), or the magistrate at
the head of a regional division established for the purposes of
adjudicating civil disputes in terms of section 2 of the Magistrates’
Courts Act, 1944, must[, subject to subsection (2),] designate in writing 20
any magistrate, additional magistrate or magistrate of a regional division
established for the purposes of adjudicating civil disputes, as the case
may be, as a presiding officer of a Magistrate’s Court designated by the
Minister in terms of section 1 of this Act.’’;
(b) by the deletion of subsection (2); 25
(c) by the substitution for subsection (3) of the following subsection:
‘‘(3) The heads of administrative regions or magistrates at the head of
regional divisions established for the purposes of adjudicating civil
disputes must[—
(a)] take all reasonable steps within available resources to designate at 30
least one presiding officer for each magistrate’s court within his or
her area of jurisdiction which has been designated by the Minister in
terms of section 1 [; and
(b) without delay, inform the Magistrates Commission of any
magistrate, additional magistrate or magistrate of a regional 35
division established for the purposes of adjudicating civil
disputes, who has completed a training course referred to in
subsection (5) or who has been designated in terms of subsection
(1)].’’;
(d) by the deletion of subsection (4); and 40
(e) by the substitution for subsection (8) of the following subsection:
‘‘(8) The provisions of section 12(6)[, (7)] and (8) of the Magistrates’
Courts Act, 1944 (Act No. 32 of 1944), are applicable with the necessary
changes required by the context.’’.
Wysiging van artikel 91A van Wet 2 van 2000, soos ingevoeg deur artikel 2 van
Wet 54 van 2002 en gewysig deur artikel 7 van Wet 24 van 2015
28. Artikel 91A van die Wet op Bevordering van Toegang tot Inligting, 2000, word
hierby gewysig—
(a) deur paragraaf (a) in subartikel (1) deur die volgende paragraaf te vervang: 15
‘‘(a) Die hoof van ’n administratiewe streek soos omskryf in artikel 1
van die Wet op Landdroshowe, 1944 (Wet No. 32 van 1944), of die
landdros aan die hoof van ’n streeksafdeling ingestel met die doel om
siviele gedinge te bereg ingevolge artikel 2 van die Wet op Landdros-
howe, 1944, moet[, behoudens subartikel (2),] enige landdros, 20
addisionele landdros of landdros van ’n streeksafdeling ingestel met die
doel om siviele gedinge te bereg, na gelang van die geval, skriftelik
aanwys as ’n voorsittende beampte van ’n Landdroshof wat deur die
Minister ingevolge artikel 1 van hierdie Wet aangewys is.’’;
(b) deur subartikel (2) te skrap; 25
(c) deur subartikel (3) deur die volgende subartikel te vervang:
‘‘(3) Die hoofde van administratiewe streke of landdroste aan die hoof
van streeksafdelings ingestel met die doel om siviele gedinge te bereg,
moet[—
(a)] alle redelike stappe binne die beskikbare bronne doen ten einde ten 30
minste een voorsittende beampte aan te wys vir elke landdroshof
binne sy of haar regsgebied wat deur die Minister ingevolge artikel
1 aangewys is[; en
(b) sonder versuim, die Landdrostekommissie in kennis stel van
enige landdros, addisionele landdros of landdros van ’n 35
streeksafdeling ingestel met die doel om siviele gedinge te bereg,
wat ’n opleidingskursus in subartikel (5) bedoel voltooi het of
wat ingevolge subartikel (1) aangewys is].’’;
(d) deur subartikel (4) te skrap; en
(e) deur subartikel (8) deur die volgende subartikel te vervang: 40
‘‘(8) Die bepalings van artikel 12(6)[, (7)] en (8) van die Wet op
Landdroshowe, 1944 (Wet No. 32 van 1944), is van toepassing met die
nodige veranderinge deur die samehang vereis.’’.
Wysiging van artikel 9A van Wet 3 van 2000, soos ingevoeg deur artikel 2 van
Wet 53 van 2002 en gewysig deur artikel 9 van Wet 24 van 2015 45
29. Artikel 9A van die isiXhosa-teks van die ‘‘Promotion of Administrative Justice
Act’’, 2000, word hierby gewysig—
(a) deur in subartikel (1) paragraaf (a) deur die volgende paragraaf te vervang:
‘‘(a) Intloko yenqila yolawulo echazwe kwisiqendu 1 seMagistrate’s
Courts Act 32 ka-1944, okanye imantyi eyintloko yenqila ngenjongo 50
yokuchophela amatyala embambano ngokwesiqendu 2 seMagistrate’s
Courts Act ka-1944 mayithi [, ngokulawulwa sisiqendwana (2),]
imisele, ngokubhala, imantyi, imantyi yokongeza okanye imantyi
yenqila eqeshelwe ukuba ichophele amatyala embambano, ibe
ngumchopheli-matyala weNkundla.’’; 55
Wysiging van artikel 1 van Wet 4 van 2000, soos gewysig deur artikel 16 van Wet
22 van 2005 en artikel 10 van Wet 24 van 2015 20
30. Artikel 1 van die isiZulu-teks van die ‘‘Promotion of Equality and Prevention of
Unfair Discrimination Act’’, 2000, word hierby gewysig deur paragraaf (a) van die
omskrywing van ‘‘yezizathu ezinqatshelwe’’ (‘‘prohibited grounds’’) deur die volgende
paragraaf te vervang:
‘‘(a) ubuzwe, ubulili, ubulili, ukukhulelwa, ukuma komshado, ubuhlanga, noma 25
ukudabuka kwezokuhlalisana, ibala, ukugeba ngobulili, ubudala, [umqhina]
ukukhubazeka, inkolo, unembeza, ukukholwa, [isimo sempucuko,] ulimi,
[no]ukuzalwa, isimo [ukuma kwesakhamuzi ukuma kw] seSANDULELA
NGCULAZI-NESIFO SENGCULAZI, [ukuma kwezokuhlalisana nomno-
tho, isibopho somndeni nokuma kwezomndeni,]; noma’’. 30
Wysiging van artikel 16 van Wet 4 van 2000, soos vervang deur artikel 1 van
Wet 52 van 2002 en gewysig deur artikel 10 van Wet 24 van 2015
31. Artikel 16 van die isiZulu-teks van die ‘‘Promotion of Equality and Prevention of
Unfair Discrimination Act’’, 2000, word hierby gewysig—
(a) deur in subartikel (1) paragraaf (b) deur die volgende paragraaf te vervang: 35
‘‘(b) [iJaji eliPhethe wamaJaji angabhala incwadi aqoke nanoma
iliphi ijaji ukuba lengamele inkantolo yokulingana endaweni
eliyisebenzayo, nokuncike kwisigatshana (2);] noma iliphi ijaji,
[okukhulunywe ngalo esigatshanyeni sesi-(2),] lingaqokwa ngo-
kubhala uMongameli wamaJaji ukuba libe umphathi wenkantolo 40
yokulingana endaweni elisebenzela kuyo;’’;
(b) deur in subartikel (1) paragraaf (d) deur die volgende paragraaf te vervang:
‘‘(d) inhloko ephethe [echazwe kwindima (c) kumele ibhale incwadi
lapho iqoka khona imantshi eyodwa noma ngaphezulu, abazo-
kwengamela inkantolo yokulingana, nokuncike kwimigomo 45
yesigatshana (2).] isifunda noma imantshi ephethe isigaba
sesifunda esicutshungulwe endimeni (c) kumele, ibhale incwadi
eqoka imantshi, imantshi eyengeziwe noma imantshi yesigaba
sesifunda esungulwe ngezinhloso zokuthatha izinqumo imibango
yenhlakahle yomphakathi, njengowengamele inkantolo yezokuli- 50
ngana.’’;
(c) deur subartikel (2) te skrap;
(d) deur subartikel (3) deur die volgende subartikel te vervang:
‘‘(3) iJaji eliPhethe kanye nezinhloko zezifundazwe kumele[—
(a)] bathathe zonke izinyathelo [ukuqinisekisa ukuqokwa koyedwa 55
okungenani ukwengamela inkantolo yokulingana endaweni
abayiphethe] ezifanele ngezinsiza ezikhona, ukuqoka okungenani
umuntu oyedwa ozokwengamela leyo naleyo nkantolo yokuli-
ngana, umuntu loyo onegunya lokusebenzela kuleyondawo [; futhi
(b) without delay, inform the Office of the Chief Justice of any
judge and the Magistrates Commission, as the case may be, of
any magistrate, additional magistrate or magistrate of a
regional divisions established for the purposes of adjudicating
civil disputes, who has completed a training course referred to 5
in section 31(4) or who has been designated in terms of
subsection (1)].’’;
(e) by the deletion of subsection (4); and
(f) by the substitution for subsection (6) of the following subsection:
‘‘(6) The provisions of section 12(6)[, (7)] and (8) of the Magistrates’ 10
Courts Act, 1944 (Act No. 32 of 1944), are applicable with the necessary
changes required by the context.’’.
32. Section 4 of the Institution of Legal Proceedings against certain Organs of State
Act, 2002, is hereby amended by the substitution in subsection (1) for paragraph (a) of 15
the following paragraph:
‘‘(a) a national or provincial department mentioned in the first column of Schedule
1, 2 or 3 to the Public Service Act, 1994 (Proclamation No. 103 of 1994), to
the officer who is the incumbent of the post bearing the designation
mentioned in the second column of the said Schedule 1, 2 or 3 opposite the 20
name of the relevant national or provincial department: Provided that in the
case of the Department of Police, the notice must be sent to the National
Commissioner and the Provincial Commissioner of the province in which the
cause of action arose, as defined in section 1 of the South African Police
Service Act, 1995;’’. 25
33. Section 5 of the Institution of Legal Proceedings against certain Organs of State
Act, 2002, is hereby amended—
(a) by the substitution for subsections (1) and (2) of the following subsections: 30
‘‘(1) (a) Any process by which any legal proceedings contemplated in
section 3(1) are instituted must be served in [the manner prescribed by
the rules of the court in question for the service of process]
accordance with the provisions of section 2 of the State Liability Act,
1957 (Act No. 20 of 1957). 35
(b) Despite paragraph (a), any process by which any legal proceedings
contemplated in section 3(1) are instituted and in which the—
(i) Minister of State Security is the defendant or respondent, [may]
must be served on the Director-General: State Security Agency, at
the head office of the department; 40
(ii) Minister [for Safety and Security] of Police is the defendant or
respondent, [may] must be served on—
(aa) the National Commissioner [of the South African Police
Service] as defined in section 1 of the South African Police
Service Act, 1995 (Act No. 68 of 1995), at the head office of 45
the department; [or] and
(bb) the Provincial Commissioner [of the South African Police
Service] as defined in section 1 of the South African Police
Service Act, 1995, of the province in which the cause of action
arose; 50
(iii) Minister of Correctional Services is the defendant or respondent,
[may] must be served on—
(aa) the Commissioner of Correctional Services as defined in
section 1 of the Correctional Services Act, 1998 (Act No. 111
of 1998), at the head office of the department; [or] and 55
(bb) the Provincial Commissioner of Correctional Services as
defined in section 1 of the Correctional Services Act, 1998
(Act No. 111 of 1998), of the province in which the cause of
action arose.
32. Artikel 4 van die Wet op die Instel van Regsgedinge teen sekere Staatsorgane,
2002, word hierby gewysig deur in subartikel (1) paragraaf (a) deur die volgende
paragraaf te vervang:
‘‘(a) ’n nasionale of provinsiale departement vermeld in die eerste kolom van
Bylae 1, 2 of 3 by die Staatsdienswet, 1994 (Proklamasie No. 103 van 1994), 15
is, aan die beampte wat die pos beklee wat aangedui word met die naam
vermeld in die tweede kolom van gemelde Bylae 1, 2 of 3 teenoor die naam
van die betrokke nasionale of provinsiale departement: Met dien verstande
dat in die geval van die Departement van Polisie, die kennisgewing aan die
Nasionale Kommissaris en die Provinsiale Kommissaris van die provinsie 20
waar die skuldoorsaak ontstaan het, soos omskryf in artikel 1 van die Wet op
die Suid-Afrikaanse Polisiediens, 1995, gestuur moet word;’’.
Wysiging van artikel 5 van Wet 40 van 2002, soos gewysig deur artikel 53 van
Wet 11 van 2013
33. Artikel 5 van die Wet op die Instel van Regsgedinge teen sekere Staatsorgane, 25
2002, word hierby gewysig—
(a) deur subartikels (1) en (2) deur die volgende subartikels te vervang:
‘‘(1) (a) Enige prosesstuk waardeur ’n regsgeding in artikel 3(1)
beoog, ingestel word, [word beteken op die wyse deur die reëls van die
betrokke hof vir die betekening van prosesstukke voorgeskryf] moet 30
beteken word ooreenkomstig die bepalings van artikel 2 van die Wet op
Staatsaanspreeklikheid, 1957 (Wet No. 20 van 1957).
(b) Ondanks paragraaf (a) [kan] moet enige prosesstuk waardeur ’n
regsgeding in subartikel 3(1) beoog, ingestel word en waarin die—
(i) Minister van Staatsveiligheid die verweerder of respondent is, 35
beteken word aan die Direkteur-generaal: Staatsveiligheidsagent-
skap, by die hoofkantoor van die departement;
(ii) Minister [vir Veiligheid en Sekuriteit] van Polisie die verweerder
of respondent is, beteken word aan—
(aa) die Nasionale Kommissaris [van die Suid Afrikaanse 40
Polisiediens] soos in artikel 1 van die Wet op die Suid-
Afrikaanse Polisiediens, 1995 (Wet No. 68 van 1995),
omskryf, by die hoofkantoor van die departement; [of] en
(bb) die Provinsiale Kommissaris [van die Suid-Afrikaanse
Polisiediens] soos in artikel 1 van die Wet op die Suid- 45
Afrikaanse Polisiediens, 1995, omskryf, van die provinsie
waarin die skuldoorsaak ontstaan het; of
(iii) Minister van Korrektiewe Dienste die verweerder of respondent is,
beteken word aan—
(aa) die Kommissaris van Korrektiewe Dienste soos in artikel 1 50
van die Wet op Korrektiewe Dienste, 1998 (Wet No. 111 van
1998), omskryf, by die hoofkantoor van die departement; [of]
en
(bb) die Provinsiale Kommissaris van Korrektiewe Dienste soos in
artikel 1 van die Wet op Korrektiewe Dienste, 1998, omskryf, 55
van die provinsie waarin die skuldoorsaak ontstaan het.
34. Section 141 of the Children’s Act, 2005, is hereby amended by the deletion in
subsection (1) of paragraph (c).
35. Section 1 of the Criminal Law (Sexual Offences and Related Matters) Amendment 20
Act, 2007, is hereby amended by the insertion before the definition of ‘‘sexual
penetration’’ of the following definition:
‘‘ ‘sexual offences court’ means a court that has a court roll that deals exclusively
with the bail application, plea proceedings, trial or sentencing of a person in
criminal proceedings arising out of— 25
(a) an alleged commission of a sexual offence in terms of the common law, any
offence in terms of the Sexual Offences Act, 1957 (Act No. 23 of 1957), or any
offence in terms of this Act;
(b) any offence in terms of any other law which has a bearing on sexual offences
contemplated in paragraph (a), or which involves the complainant against 30
whom a sexual offence contemplated in paragraph (a) is alleged to have been
committed; or
(c) any offence in terms of any other law which the Director of Public
Prosecutions having jurisdiction, or a prosecutor authorised thereto in writing
by him or her, deems expedient or necessary for the administration of justice 35
in a particular case, to be disposed of together with an offence contemplated in
paragraph (a),
and which has facilities, measures, services and requirements as prescribed by the
Minister by regulation in terms of section 55A(6) of the Act;’’.
36. Section 40 of the Criminal Law (Sexual Offences and Related Matters)
Amendment Act, 2007, is hereby amended by insertion after the definition of ‘‘relevant
authority’’ of the following definition:
‘‘ ‘sexual offence against a child’ includes any contravention of section 24B(1) or
(3) of the Films and Publications Act, 1996 (Act No. 65 of 1996);’’. 45
37. Section 50 of the Criminal Law (Sexual Offences and Related Matters)
Amendment Act, 2007, is hereby amended—
(a) by the substitution in subsection (5) for paragraph (a) of the following 50
paragraph:
‘‘(a) The National Commissioner of Correctional Services must, in the
prescribed manner and at least three months before the establishment of
the Register referred to in section 42, forward to the Registrar the
particulars referred to in section 49 of every prisoner or former prisoner 55
(2) Geen prosesstuk in subartikel (1) bedoel, mag beteken word soos
in daardie subartikel beoog nie voor die verstryking van ’n tydperk van
[30] 60 dae nadat die kennisgewing, waar van toepassing, ingevolge
artikel 3(2)(a) aan die staatsorgaan beteken is: Met dien verstande dat
indien die staatsorgaan voor die verstryking van die genoemde tydperk 5
skriftelik aanspreeklikheid vir die skuld ontken, die krediteur te eniger
tyd na sodanige ontkenning die prosesstuk op die betrokke staatsorgaan
kan beteken.’’; en
(b) deur die volgende subartikel na subartikel (3) by te voeg:
‘‘(4) Enige prosesstuk waarby regsverrigtinge in artikel 3(1) beoog, 10
ingestel word, moet uitgereik word deur die hof in wie se regsgebied die
skuldoorsaak ontstaan het, tensy die staatsorgaan skriftelik instem tot die
instelling van regsverrigtinge in ’n ander regsgebied.’’.
Wysiging van artikel 141 van Wet 38 van 2005, soos ingevoeg deur artikel 5 van
Wet 41 van 2007 15
34. Artikel 141 van die ‘‘Children’s Act’’, 2005, word hierby gewysig deur paragraaf
(c) in subartikel (1) te skrap.
Wysiging van artikel 1 van Wet 32 van 2007, soos gewysig deur artikel 1 van
Wet 5 van 2015
35. Artikel 1 van die Wysigingswet op die Strafreg (Seksuele Misdrywe en Verwante 20
Aangeleenthede), 2007, word hierby gewysig deur die volgende omskrywing na die
omskrywing van ‘‘hierdie Wet’’ in te voeg:
‘‘ ‘hof vir seksuele misdrywe’ ’n hof met ’n hofrol wat uitsluitlik die
borgaansoek, pleitverrigtinge, verhoor of vonnis hanteer van ’n persoon in
strafregtelike verrigtinge na aanleiding van— 25
(a) ’n beweerde pleging van ’n seksuele misdryf ingevolge die gemenereg, enige
misdryf ingevolge die Wet op Seksuele Misdrywe, 1957 (Wet No. 23 van
1957), of enige misdryf ingevolge hierdie Wet;
(b) enige misdryf ingevolge enige ander wetsbepaling wat verband hou met
seksuele misdrywe soos in paragraaf (a) beoog, of wat betrekking het op die 30
klaer teen wie ’n seksuele misdryf beoog in paragraaf (a), na bewering
gepleeg is; of
(c) enige misdryf ingevolge enige ander wetsbepaling wat die Direkteur vir
Openbare Vervolgings met jurisdiksie of ’n aanklaer wat skriftelik deur hom
of haar daartoe gemagtig is, gepas of nodig ag vir die regspleging in ’n sekere 35
saak, om saam met ’n misdryf beoog in paragraaf (a), oor beskik te word,
en wat fasiliteite, maatreëls, dienste en vereistes het soos deur die Minister by
regulasie ingevolge artikel 55A(6) van die Wet voorgeskryf;’’.
36. Artikel 40 van die Wysigingswet op die Strafreg (Seksuele Misdrywe en Verwante 40
Aangeleenthede), 2007, word hierby gewysig deur die volgende omskrywing na die
omskrywing van ‘‘seksuele misdryf’’ in te voeg:
‘‘ ‘seksuele misdryf teen ’n kind’ ook enige oortreding van artikel 24B(1) of (3)
van die Wet op Films en Publikasies, 1996 (Wet No. 65 van 1996);’’.
Wysiging van artikel 50 van Wet 32 van 2007, soos vervang deur artikel 37 van 45
Wet 66 van 2008
37. Artikel 50 van die Wysigingswet op die Strafreg (Seksuele Misdrywe en Verwante
Aangeleenthede), 2007, word hierby gewysig—
(a) deur paragraaf (a) in subartikel (5) deur die volgende paragraaf te vervang:
‘‘(a) Die Nasionale Kommissaris van Korrektiewe Dienste moet op 50
die voorgeskrewe wyse en ten minste drie maande voor die instelling van
die Register bedoel in artikel 42, die besonderhede van elke gevangene
38. Section 55A of the Criminal Law (Sexual Offences and Related Matters)
Amendment Act, 2007, is hereby amended—
(a) by the substitution for subsections (1) and (2) of the following subsections,
respectively:
‘‘(1) Subject to subsection (2), the Minister may by notice in the 45
Gazette designate any—
(a) Division of the High Court of South Africa or the main seat or any
local seat of a Division referred to in section 6 of the Superior
Courts Act, 2013 (Act No. 10 of 2013); or
(b) Magistrate’s Court, as defined in section 1 of the Superior Courts 50
Act, 2013 [(Act No. 10 of 2013)],
[as] at which a sexual offences court [exclusively for the purposes of
the trial of any person or other proceedings arising out of—
(a) an alleged commission of a sexual offence in terms of the
common law, any offence in terms of the Sexual Offences Act, 55
1957 (Act No. 23 of 1957), or any offence in terms of this Act; or
Wysiging van artikel 55A van Wet 32 van 2007, soos ingevoeg deur artikel 2 van
Wet 43 van 2013
38. Artikel 55A van die Wysigingswet op die Strafreg (Seksuele Misdrywe en 45
Verwante Aangeleenthede), 2007, word hierby gewysig—
(a) deur subartikels (1) en (2) onderskeidelik deur die volgende subartikels te
vervang:
‘‘(1) Behoudens subartikel (2), kan die Minister by kennisgewing in
die Staatskoerant[,] enige— 50
(a) afdeling van die Hooggeregshof van Suid-Afrika of die hoofsetel of
enige plaaslike setel van ’n afdeling in artikel 6 van die Wet op Hoër
Howe, 2013 (Wet No. 10 van 2013), bedoel; of
(b) landdroshof, soos omskryf in artikel 1 van die Wet op Hoër Howe,
2013 [(Wet No. 10 van 2013)], 55
[as] aanwys waar ’n hof vir seksuele misdrywe [aanwys uitsluitlik, vir
die doeleindes van die verhoor van enige persoon of ander verrig-
tinge na aanleiding van—
[(a) ’n beweerde pleging van ’n seksuele misdryf ingevolge die
gemenereg, enige misdryf ingevolge die Wet op Seksuele 60
Misdrywe, 1957 (Wet No. 23 van 1957), of enige misdryf
ingevolge hierdie Wet; of
39. Section 13 of the Prevention and Combating of Trafficking in Persons Act, 2013,
is hereby amended—
(a) by the insertion of ‘‘(1)’’ before the words preceding paragraph (a);
39. Artikel 13 van die Siswati-teks van die ‘‘Prevention and Combating of Trafficking
in Persons Act’’, 2013, word hierby gewysig—
(a) deur ‘‘(1)’’ voor die woorde wat paragraaf (a) voorafgaan in te voeg;
41. Section 6 of the Legal Aid South Africa Act, 2014, is hereby amended by the
substitution in subsection (1) for paragraph (b) of the following paragraph: 45
‘‘(b) Eight members who, as a whole, have the skills referred to in section [7(d)]
7(2)(e).’’.
40. Artikel 44 van die Wet op Hoër Howe, 2013, word hierby gewysig—
(a) deur die opskrif deur die volgende opskrif te vervang:
‘‘[Oorsending] Elektroniese oorsending van dagvaardings, bevel-
skrifte en ander prosesstukke [en van kennisgewing van uitreiking
daarvan]’’; 25
(b) deur paragrawe (a) en (b) in subartikel (1) onderskeidelik deur die volgende
paragrawe te vervang:
‘‘(a) In ’n siviele geding [voor ’n Hoër Hof] kan ’n dagvaarding,
bevelskrif, lasbrief, reël, bevel, kennisgewing, dokument of ander
prosesstuk van ’n Hoër Hof of enige ander mededeling wat volgens wet, 30
reël of ooreenkoms van partye vereis word of gelas is om op iemand te
beteken of teen hom of haar ten uitvoer gelê of by die huis of woon- of
besigheidsplek van iemand gelaat moet word, sodat so iemand daardeur
geraak kan word, per faks of by wyse van enige ander elektroniese
medium [soos deur die reëls bepaal], aan die persoon wat sodanige
prosesstuk of kommunikasie moet beteken of uitvoer, versend. 35
(b) Die dokument wat as gevolg van die versending in paragraaf (a)
beoog ontvang of gedruk is, het dieselfde krag en uitwerking [asof die
oorspronklike soos voormeld aan so iemand betoon of ’n afskrif
daarvan op hom of haar beteken of teen hom of haar ten uitvoer gelê
of by hom gelaat is, na gelang van die geval] as die oorspronklike 40
daarvan.’’; en
(c) deur in subartikel (2) die woorde wat paragraaf (a) voorafgaan deur die
volgende woorde te vervang:
‘‘ ’n Kennisgewing wat per faks of enige ander [deur die reëls
gemagtigde] elektroniese medium, soos in subartikel (1) beoog, versend 45
is—’’.
41. Artikel 6 van die Sesotho-teks van die ‘‘Legal Aid South Africa Act’’, 2014, word
hierby gewysig deur in subartikel (1) paragraaf (b) deur die volgende paragraaf te
vervang: 50
‘‘(b) Ditho tse robedi tsenang le bokgoni bo hlalositsweng karolong [7(d)]
7(2)(e).’’.
42. The following section is hereby substituted for section 9 of the Legal Aid South
Africa Act, 2014:
‘‘Term of appointment
43. (1) This Act is called the Judicial Matters Amendment Act, 2017.
(2) Sections 19, 20, 21, 24, 35 and 38 come into operation on a date fixed by the
President by proclamation in the Gazette.
42. Artikel 9 van die Sesotho-teks van die ‘‘Legal Aid South Africa Act’’, 2014, word
hierby deur die volgende artikel vervang:
‘‘Nako ya ho thonngwa
43. (1) Hierdie Wet heet die Wysigingswet op Geregtelike Aangeleenthede, 2017.
(2) Artikels 19, 20, 21, 24, 35 en 38 tree in werking op ’n datum deur die President by
proklamasie in die Staatskoerant bepaal.
Printed by and obtainable from the Government Printer, Bosman Street, Private Bag X85, Pretoria, 0001
Contact Centre Tel: 012-748 6200. eMail: info.egazette@gpw.gov.za
Publications: Tel: (012) 748 6053, 748 6061, 748 6065
The Minister for Justice and Constitutional Development has in terms of section 10 of the
Promotion of Administrative Justice Act, 2000 (Act No. 3 of 2000), made the regulations set out in
the Schedule.
SCHEDULE
Definitions
1. In these regulations, unless the context otherwise indicates, a word or expression to which a
meaning has been assigned in the Act has the meaning so assigned, and “Act” means the
Promotion of Administrative Justice Act, 2000 (Act No. 3 of 2000).
CHAPTER 1
PUBLIC INQUIRIES
2. This Chapter applies to administrative action which materially and adversely affects the
rights of the public as envisaged in section 4(1) of the Act, and must be complied with if an
administrator decides in terms of section 4(1) of the Act to hold a public inquiry
contemplated in section 4(1)(a) of the Act.
Part 1: General
(a) if the administrative action affects the rights of the public throughout the
Republic, in the Government Gazette and a newspaper which is distributed, or in
newspapers which collectively are distributed, throughout the Republic; or
(b) if the administrative action affects the rights of the public in a particular province
only, in the Provincial Gazette of that province and a newspaper which is
distributed, or in newspapers which collectively are distributed, throughout that
province; or
(c) if the administrative action affects the rights of the public in a specific area only,
in a newspaper which is distributed in that specific area.
(a) whether the administrator will conduct the inquiry or whether a person or panel
of persons has been appointed in terms of section 4(2)(a) of the Act to conduct
the inquiry;
(i) the name of the person or the names of the persons on the panel appointed
to conduct that inquiry, including, in the case of a panel, the name of the
person appointed as convenor of that panel; and
(ii) the period within which the inquiry should be completed; and
(a) contain an invitation to members of the public who have information on the
matter to be investigated, to submit —
(i) written representations; or
(ii) a request for permission to testify or to make oral representations;
(b) state the closing date, which may not be earlier than 30 days from the date of
publication of the notice, for persons to submit —
(c) when appropriate, contain a warning that written representations, or requests for
permission to testify or to make oral representations, received after the closing
date may be disregarded;
(d) state the name and official title of the person to whom any written
representations or requests for permission must be sent or delivered; and
(i) work postal and street address and, if available, also an electronic mail
address;
(ii) work telephone number; and
(iii) fax number, if any,
(a) contain sufficient information about the matter to be investigated to enable the
public to submit meaningful representations; and
(b) when appropriate, specify a place or places where, and the hours within which,
further information about the matter to be investigated will be available for
public scrutiny.
(5) A notice published in terms of subregulation (l)(a) and (b) in a newspaper may,
notwithstanding the provisions of subregulations (2) to (4), only contain-
(b) the name, official title, contact telephone number and physical address of the
person from whom further information on the matter and the procedure of the
investigation can be obtained; and
(c) a note that a more detailed notice concerning the matter to be investigated
appears in the Government Gazette or Provincial Gazette, as the case may be.
(6) If a notice published in terms of subregulation (1) specifies a place or places where
further information about the matter to be investigated will be available for public
scrutiny, access to that information must be allowed from the date on which the notice
is published until the closing date for comment, with the exclusion of Saturdays,
Sundays and public holidays.
(7) Persons who want to submit requests for permission to testify or to make oral
representations, must submit in writing to the person referred to in subregulation
(3)(d) —
(a) their names, postal address and telephone number or other contact details;
(b) an indication of the matter on which they wish to testify or make oral or written
representations; and
(c) their preference as to the language in which they want to testify or make oral or
written representations.
(8) In order to ensure that a public inquiry is brought to the attention of the public, an
administrator may, in addition, publicise the information referred to in subregulations
(1) to (4) by way of communications through the printed or electronic media,
including, by way of press releases, press conferences, the Internet, radio or television
broadcasts, posters or leaflets.
Language
4. (1) A notice published in terms of regulation 3(1) must be in at least two of the official
languages.
(2) A notice published in terms of regulation 3(1)(b) or (c) must take account of language
preferences and usage in the province or area concerned.
Special assistance
5. (1) If any administrative action that may be taken as a consequence of the public inquiry
may materially and adversely affect the tights of members of a specific community
consisting of a considerable proportion of people who cannot read or write or who
otherwise need special assistance —
(a) a notice must be publicised in the area in a manner that will bring the matter to
be investigated to the attention of the community at large; and
(b) the administrator must take special steps to solicit the views of members of the
community on the matter to be investigated.
(a) the holding of public or group meetings where the matter to be investigated and
the possible consequences are explained, questions are answered and views from
the audience are minuted;
6. (1) An administrator may extend the closing date specified in a notice published in terms
of regulation 3 for persons who want to submit written representations or requests for
permission to testify or to make oral representations.
(2) Any extension of a closing date for a significant period must be published by way of a
notice as prescribed in regulations 3(1) and 4(1) and, when appropriate, in regulation
3(8).
(a) may refuse to accept any written representations or requests for permission to
testify or to make oral representations, received after the closing date; or
(b) may, but is not obliged to, grant requests for condonation of late submission of
written representations or requests for permission to testify or to make oral
representations.
(2) A request for condonation may be granted on good cause shown by the person who
submitted the written representations or the request for permission, provided that
condonation would not —
Special provisions applicable to both persons and panels appointed to conduct public
inquiries
8. If a person or panel has been appointed in terms of section 4(2)(a) of the Act to conduct a
public inquiry, that person or panel must —
9. (1) The convenor of a panel, or another panel member designated by the convenor,
presides at meetings of the panel.
(2) When a panel reports on a public inquiry in terms of section 4(2)(b)(iii) of the Act, it
must also report any minority view.
10. An administrator, or a person or panel conducting a public inquiry, must compile the written
report contemplated in section 4(2)(b)(iii) of the Act without unreasonable delay.
11. (1) An administrator, or a person or panel conducting a public inquiry, must start and
complete a public hearing contemplated in section 4(2)(b)(i)(aa) of the Act without
unreasonable delay.
(2) An administrator or a person or panel conducting a public inquiry must give notice of
the public hearing in at least —
(b) if the administrative action affects the rights of the public in a particular province
or a specific area, take into account the language preferences and usage in the
province or area concerned;
(d) state the venue of the hearing and the time and date on which the hearing will
commence; and
(5) An administrator, or a person or panel conducting a public inquiry, must inform every
person who submitted a request for permission to testify or to make oral
representations in terms of regulation 3(7) —
(a) whether the request has been granted, and if not, the reasons why the request was
declined;
(b) the venue of the public hearing, and the time and date on which it will
commence; and
(c) if the request is granted, the date on which that person will be heard.
12. (1) The administrator, or the person or panel conducting a public inquiry, determines the
procedure at that public hearing, subject to the Act and any other provision of these
regulations.
(2) The law regarding privilege as applicable to a witness summoned to give evidence in a
criminal case in a court, applies to the questioning of a person in the course of a public
hearing.
13. (1) The administrator or, if a person or panel has been appointed to conduct the public
inquiry, that person or the convenor of the panel, or another panel member designated
by the convenor, presides at a public hearing.
(2) The person presiding at a public hearing, either in person or through an assistant, must
explain the issues the administrator or the person or panel has to consider, and the
person presiding may —
(a) allow a person present at the proceedings and whose request for permission
referred to in regulation 3(7) has been granted, to give evidence, to make oral
representations or to produce a document;
(b) call any other person present at the proceedings to give evidence, to make oral
representations or to produce a document in that person’s custody;
(d) question that person, or have that person questioned by a person designated by
the person presiding; and
(e) retain for a reasonable period any document produced in terms of paragraph (a)
or (b).
14. (1) A person appearing at a public hearing may, with the approval of the person presiding
at the public hearing and at own expense, be assisted by a representative.
(2) A person appearing at a public hearing, including such person’s representative, may
speak in a language of choice, but must observe the directives of and conform to the
procedures determined by the person presiding at the public hearing.
(3) If the person appearing at a public hearing is a minor, the person presiding at the
hearing must ensure that the minor’s rights and interests are protected.
15. (1) Public hearings are open to the public, including the media, and the person presiding at
the public hearing may not exclude the public, including the media, from the hearing,
except when —
(a) legislation applicable to the hearing provides for the hearing to take place in
closed session; or
(iii) of such a nature that its confidential treatment is for any other reason
reasonable and justifiable in an open and democratic society.
(2) The administrator or the person or panel conducting the public inquiry may take
reasonable measures—
(a) to regulate public access, including access of the media, to the place where the
hearing is held;
(b) to prevent and control misconduct by members of the public attending the
hearing; and
(c) to provide for the voluntary searching of any person, and, where appropriate, for
the refusal of entry to, or the removal of any person from the place where that
hearing is held.
(a) order a member of the public, including the media, to leave the place where that
hearing is held —
(i) when the public is excluded from that hearing in terms of subregulation
(1); or
(ii) whenever this is necessary to give effect to the measures taken in terms of
subregulation (2); or
(b) order a person referred to in regulation 14(2) to leave that hearing if that person
does not observe a directive of or conform to the procedures determined by the
person presiding at the public hearing.
(4) When instructed by the person presiding at a public hearing, a peace officer present at
that hearing must remove a person —
(b) does not leave when ordered to leave in terms of subregulation (3).
16. (1) The administrator, or the person or panel conducting a public inquiry, may —
(a) adjourn a public hearing and set a time and date for its resumption; or
(b) at any time after the adjournment, change the time or date for the resumption of
that hearing.
(2) If the date for resumption of a hearing is changed in terms of subregulation (l)(b), the
administrator, or the person or panel conducting that public inquiry, must give notice
of such change in accordance with regulation 11(2).
CHAFFER 2
17. This Chapter applies to administrative action which materially and adversely affects the
rights of the public as envisaged in section 4(1) of the Act, and must be complied with if an
administrator decides in terms of section 4(1) of the Act to follow a notice and comment
procedure contemplated in section 4(1)(b) of the Act.
Publication
18. (1) Information concerning the proposed administrative action must be published by way
of notice—
(a) if the administrative action affects the rights of the public throughout the
Republic, in the Government Gazette and a newspaper which is distributed, or in
newspapers which collectively are distributed, throughout the Republic; or
(b) if the administrative action affects the rights of the public in a particular province
only, in the Provincial Gazette of that province and a newspaper which is
distributed, or in newspapers which collectively are distributed, throughout that
province; or
(c) if the administrative action affects the rights of the public in a specific area only,
in a newspaper which is distributed in that specific area.
(b) a caution that comments received after the closing date may be disregarded;
(c) the name and official title of the person to whom any comments must be sent or
delivered; and
(d) the —
(i) work, postal and street address and, if available, also an electronic mail
address;
(a) contain sufficient information about the proposed administrative action to enable
members of the public to submit meaningful comments; and
(b) when appropriate, specify a place or places where, and the hours within which,
further information concerning the proposed administrative action will be
available for public scrutiny.
(4) A notice published in terms of subregulation (l)(a) and (b) in a newspaper may,
notwithstanding the provisions of subregulations (2) and (3), only contain-
(b) the name, official title, contact telephone number and physical address of the
person from whom further information on the proposed administrative action and
the administrative procedure can be obtained; and
(c) a note that a more detailed notice concerning the proposed administrative action
appears in the Government Gazette or Provincial Gazette, as the case may be.
(5) If a notice published in terms of subregulation (1) specifies a place or places where
further information about the proposed administrative action will be available for
public scrutiny, access to that information must be allowed from the date on which the
notice is published until the closing date for comment, with the exclusion of Saturdays,
Sundays and public holidays.
(6) In order to ensure that a proposed administrative action is brought to the attention of
the public, an administrator may, in addition, publicise the information referred to in
subregulations (1) to (5) by way of communications through the printed or electronic
media, including by way of press releases, press conferences, the Internet, radio or
television broadcasts, posters or leaflets.
Language
19. (1) A notice published in terms of regulation 18(1) must be in at least two of the official
languages.
(2) A notice published in terms of regulation 18(1)(b) or (c) must take account of language
preferences and usage in the province or area concerned.
Special assistance
20. (1) If any proposed administrative action may materially and adversely affect the rights of
members of a specific community consisting of a significant proportion of people who
cannot read or write or who otherwise need special assistance —
(a) a notice must be publicised in the area of that community in a manner that will
bring the proposed action to the attention of the community at large; and
(b) the administrator must take special steps to solicit the views of members of the
community.
(a) the holding of public or group meetings where the proposed action is explained,
questions are answered and views from the audience are minuted;
21. (1) The administrator may extend the closing date for comment specified in a notice
published in terms of regulation 18.
(2) Any extension of a closing date of more than one month must be published by way of a
notice as prescribed in regulations 18(1) and 19(1) and (2), and when appropriate, in
regulation 18(6).
(a) may refuse to accept comments received after the closing date for comment; or
(b) may, but is not obliged to, grant requests for condonation of late submission of
comments.
(2) A request for condonation may be granted on good cause shown by the person who
submitted the comments, provided that condonation would not —
23. If an administrative action that has been taken, materially and adversely affects a person’s
rights, an administrator, when informing that person of the administrative action, must also
inform that person of-
(a) the right which that person has in terms of section 5 of the Act to request reasons
for the action; and
(a) set out the formal requirements in respect of a request for reasons as set out in
regulation 27(1) and (3); and
(a) stipulate the period, if any, in which the review or appeal proceedings must be
instituted;
(b) state the name and address of the person with whom proceedings for review or
appeal must be instituted; and
(c) set out any other formal requirements in respect of the proceedings for review or
appeal.
CHAPTER 4
26. This Chapter applies to administrative action which materially and adversely affects the
rights of any person, and must be complied with if a request for reasons for administrative
action is made in terms of section 5(1) of the Act.
Formal requirements
27. (1) A request in terms of section 5 of the Act for reasons for administrative action which
materially and adversely affected a person’s rights must be —
(a) in writing;
(c) sent to the administrator by post, fax or electronic mail or delivered to the
administrator by hand.
(2) If an administrator receives an oral request for reasons from a person who cannot write
or otherwise needs assistance, the administrator or a person designated by the
administrator must give reasonable assistance to that person to submit such request in
writing.
(a) indicate —
(i) the administrative action which affected the rights of the person making the
request; and
(ii) which rights of that person were materially and adversely affected by the
administrative action; and
(b) state —
(i) the full name and postal and, if available, electronic mail address of that
person; and
(ii) any telephone and fax numbers where that person may be contacted.
Administrator’s duties
(2) If an administrator declines a request for reasons in terms of section 5(4)(a) of the Act,
the administrator must give reasons in writing to the person who made the request why
the request was declined.
29. These regulations are called the Regulations on Fair Administrative Procedures, 2002, and
shall come into operation on 31 July 2002.