Download as pdf
Download as pdf
You are on page 1of 11
KODAK INSTAMATIC 77-X Camera 1 Filme Films to use Films Forinre Camera bendtigen Sie Your camera uses size 126 Uutiser les tims en chargeur 126. Kassetientiime 126. cannoges. Pour obtenie des epreuves coul- Verwengen Sie fir Farbbilger For colour prints use "Kodacolor’ eur, ubtiser ie film Kodacolor tt “Kodacotor ii (C126) Film, tir film (C126). (C129) Farddsas zur Projertion For colour slides tor wse in pro- Pour obtenir des diapositives MKeanchrome’ 64 (KR'26) oder actors use Kodachrome’ €4 couleur, ubliser le film KODAK Ekiachwome:X: (EX126) fm (KA126) or KODAK “Kodachrome” 64 (KR126) ou le Flim und or Sehwarz-Weil-Bilger “Ekiachrome-x' film (EX126). __fllm KODAK Extachrome-X° KODAK ‘Verichrome’ Pan For black-and-white prints use (EX126) Pour 6es épreuves noit- (P26) Film. KODAK ‘Verichrome’ Pantiim et-lanc, utiliser le film KODAK ‘Hinweis: Verwonden Sie bet (VP 26) “Verieneoame’ Pan {VP126) utzavinannen nor X-Bite- NB. Use oniy magicubestor _N.8. Pour des photographies wieiet flash pictures. autlash, vtliser uniquement des, mageubes, Cuidado de su camara Non dimenticate Kamevavard Bescherm uw camera Caspeneciassonsencibies al Lepellicole sone sensibiliai Filmer Ar Kinsliga or virme. Films zijn gevoetig voor warmte. iice"Coandosucimaraeste calore. Quandol'apparecehio® — Férvara aldrig en ladéad kamera Wanneer uw camera is geladen ‘GSigeda: nota manonga bajola carice, non lasclatelo alialuce i direkt sollvs eller nbraett met fiim, dient v deze zovee! WeGondetosrayes delsclo Gratin gel sole ovicinoaun —_virmewloment. Skydda kameran_ mogeli ull Ge zon te houden en Corea de un tadiador. Proteja su teemositone. Per proteggore med ett ogra HS— niet op te bergen in de Buurt van 11 Pan (vP126). Nota: Unica solamente. magicubos para fotos con flash. Care of your camera Films are sensitive to heat. When ‘your camera is loaded with tlm, do not keep tin direct sunlight or ‘pear a radiator Protect your cam- ‘era with the KODAK 133 Carrying Sase—avalabie tom yout photo Soe hoessm Negetree {Eitacivome-X and versione ore wage mans med ‘Kosacotor’ it 120, at iraiagon Sv som atalaant trea Kodachrome (R120) ulm etler KODAK "Ektachrome-X° him (€X126). Ta svartvita Kopior mes KODAK ‘Veriehrome’ Pan tim (VP 126). OBS! For blistbilder kan endast Xckuber anvangas Recommangations Les tims sont sensibies chalaur Lorsque votre apparel ‘eat charge, ne le poser pas au ‘oles! ou prbs d'un radiateur Protegez votre appareil avec le ac portal KODAK H35 disponible auprés de vows Sétastant Kogan, Kodacolor Keduchrome, Extachrome Xo Vevchrome bent ces marques cepcuces. ile Gebruik voor uw camera KODAK {him in 126 cassettes. Voor kleurentoto's Kodacotor’ i fim (6126), Voor Kieurendia’s om te projec teren “Kodachrome” 64 (KR20) lien of KODAK "Extachrome-X" tui (EX126). ‘Voor zwart-wit foto's KODAK “Verichrome’ Pan tile (VP126) N.B. Gebruik voor fitsopnamen Uitsiuitend magicubes, type x titsbiokjes. Utilzacién de un magicubo parciaimente usado Si se inserta un magicubo arciaimente usaco de forma ‘200 en a parte trontal se Sreventre una bombilla gastada, ‘ene visor aparecera una seta! ‘G0 aviso, Gire el magicudo manuaimente, on direccice puesta a las aguias det reio}, hasta que dicha sefal éesa- parezca. Einlegen der Filmkassette rockon Sie oie Verriegelung (1) fin und otfnen S80 den Camera Auckdeckel (2) Legen Sie die Flimnassette en und schiveben ‘Sie den Ruckseckel. To loadthe camera Push the catch (1) and open ne eamera-back (2) Olop in the film eartdge and close the camera Emargour et retermer I apparel ‘Se inserite nel apparecchio wn Magicube parzialmente usato @ ‘una lampacina usata viene & trovars! in posizione troetale, net ‘mirino comparira un segaale wvertiment Ruotate quinch a mano l Magicube. n senso ntiorario, ineho il segnale scompare, Para cargaria cémare Presione el pestilo (1) y abra et respaige ce ia camara (2) inrodurea el cargador y vuelva a cerrar el respalde, Caricamento del appar ecchio Spingote it termo (1) # aprite it oreo del apparecchio (2) Ingerite un carcatore oi peiticola e richiudete I'appar eecnio Delvis anviind X-kub ‘Om du sitter pd en cetvis ‘dnvand X-kud 98 ation anvind Duitlampa ar vind tramat, bir senignal synlig i sokaren. Vid Kcavben motsots for hand bile signaten torsnnner, Ladéning av kameran ‘Skjut sparhaken (1) at sican och ppm kamerabockan (2). Ligg fon flimpatron och stang luckan Het laden van de camera met film ‘Open de achterwand (2) van ce ‘camera door de veegrendeling (1) Inte cratken, Plaats een himcas- ‘dette on sivit Gaarna Ge achter- wane Wat te doen met cen gedec!- telijk gebeuiat fitsbiokie Indien veen gedeeitenx ged- ‘uit faeblonj@ op de camera blast Zocat eon gebrut tme ‘haar voren wijst zal een wi chuwingssignaal in Ge roeker ‘erachujnen.Oraai het fitsblonje ‘nu met de hand in Ge richbng van (Ge wijzors van de kiok totdat het waarschuwingssignaal is vergwenen Verwendung eines teilweise Using a partly used magicube Emploi d'un Magicube gebrauchten Wurtels you insert a party uses magi partieltement utilise Wenn Sie einen Bitzwortel so cube so thata used fash faces Si vous employez un Magicube aulstecker cad eine verteauchte the rant. a warning indicator eliement whisse et Butzlampe nach vore zeigt, appears in the viewlinder. Rotate lampe usée se troure AT avant ferscheint ein Warndreleckim the magicude by hand, anti un signal apparalt dans le vise, ‘Sucher.Orehen Sie nach dem clockwise, unl he warning Tourner le Magicube Weiterscnalten den Wartel,bis indicator disappears. Gans ie sens consae eine neve Lampe nach vorne Guiles ¢ ure monte oigt und das Warnzeichen verschwinget Filmtranspont Vous pouves alors prendre des Mata fram festa bilden, Betaigen Sie den Schannedel (2) photos Fortrammatningsareen (3) thera solange. bis er speert im Ruck- Arrastre de ta pelicula ginger tram och bilbana tals den GechelFenster(@)erncheintdie Accione ta palanca de arate laset. Sitran=“1" blir da synlign Zan" tore Cameraistjetzt. fy yaran voces honte Gee Aifoewtet (4). Kameran ar na etapa. use. En este momento puede Klar att anvand Winding-on the film Het transporteren van de flim Operate ne wind-on lever (3) Paldo(6) ei numero "1", Su ‘Haal ge timtransporthende! (3) several times untiitiocks. The cAmaraya cath lista paratomar — Ywracaiilonsemsreretretcoze number "1" can thon be seen in 10008 Ddlokkeert Nummer" is au the window (4). Your camera is Avanzamento della pellicola richtoaar in het venster (4) Uw ow ready to take poctures Azionate ripetutamente aleve camera la nu gereee voor het Avancement du film ‘Giavanzamento (3) ache s: maken van opaamen Actonnarietevier g'armement _D0Cea, Nella hnesirelia (4) si {)plusieurstois wsqu'a Dlocage, P40 vedere il numero "1". Lap- ‘On peut vost alors le chitret" a#ecchio ora & pronto per Fuso, Arrastre de la pelicula con flash, ‘Cuando arrastre una pelicula con ‘simagicubo incorporado, este ‘rm aviomaticamente y un ‘Ruevo ash se coloca en la ante trontal, Silo desea, puede ‘Guitar ua fash parcialmente ‘sade y ublizario mas adelante, Wann konnen Sie foto- ratieren? Onne X-Bitredrtel soit 8) tnur bei eller oder leicht ver tchleverter Senne fotogratieren. Mochten Sie bltzen, 80 lesen Si tunter "Blitzauinahmen” nach ‘When can you take a picture? Wimmout a magicube, take pictures coy in Bright or hazy sunshine you are using a magicube, se "Pictures with Hash’ Si vous voulez photographier ‘tans magicube: photographer ‘Seulement par soleil baillant ov ‘Yolie-~avee un magicude: voir Protographies autiash Avanzamento della pelicola con lampeggiator Scone eteee a pemene ‘dope una totogratia a lampe, Magicude recta avtomatica- mente, # una lampaina nuove #1 porta in posizione trontale, Votendo, si pub anche togliere wn tusato solo parzial- mente e vtiizzario la vorta successiva, Cuando se puede tomar una foo? Sin magicuo, tome fotos sola mente Bajo sol Brillante o neta foro $1 se uiliza magicubo ven fel apartado "Fotos con flash Quando fotogratare? Senza ua Magicube, scatate fetograhe solo in giornate con sole brilante o velata. Se usate Frammaining med pasatt X-kub Nir du matar tram filme mec en X-kub psa roterar kuben auto mmatisht En oanvard biitiamoa ‘alt ca vara vino tramat. En elvis anvand Xckub han tas av ‘och aattas pA igen men se tit att ‘en oanrand lampa ar vind tramat Wanneer kunt v opnamen maken? onder magicube fitsbiokie ‘arenen opnamen be roorkeur ‘Gemaaht fe worden bij elder of ‘Gedempt zonlich. Zie onder Finsopaamen’ incien u een tasbionje gaat gebruiken Het transporteren van de film met itsbiokie Wanner vce tim transporteert met oon geplaaistfitsbicnje, zal ‘Gilautomatisen roteren. Een ‘nieuwe lampje zal dan naar Noten wijten U hunt ingien v it smenst eon gedeeitelija getruat Fitabionje atremen en later ‘opnieuw plaatson Winding-on with ash When you wing-on the film mith a magicube titted, the cube auto ‘maticaly rotates. Anew fash ‘shouis thee lace the front. yeu weise gedravchten Bitrwurtel abnehmen und spater wieder Vermenden Bildousschnitt testiegen Nehmen Sie die Camera diche hen Sie aureh Cadrage rer parle viseur (6) et tenie Fapparell aussi pros de Veit (gue possible. Le cazre lumineux Solimite ce qui gu Besser, wenn sie Sonne im Riscken oder seitich stant Koinestails soll sie bei der Aut nahme in das OBjextv scheinen Framing the picture Look iesugh the viewtinger( land keep itclose to your eye. It's Destif the sun isto one side of youor Behind you. Do not et the Sian shane directly into the lens when you take the picture bite ov cerriere vous. Eviter que le solest n'eclaire curectoment Vebjecut Avancement du film avec te flash Le Magicute toune aviomatique- ‘mect quand on actonne le levier armemert. Une nouveile lampe se trouve alors vers avant. Un Magicute partieilement utlise peut bie reemoioye pve tard Encuadre de! motivo Grectamente en el objetive Biitzautnanmen Haiten Sie einen Abstand von 1.2 ‘bis 2.7 m zum Motiv ein. Stecken Sie einen X-Biltzwirtel in den ‘Sockel (7), ertassen Sie ty Motiv lim Sucher und loven Sie aus, Mit jedem X:Blitrwurte! Konnen Sie {Blitzauinanmen machen Ausiésen Manton Sie die Camera runig une

You might also like