Professional Documents
Culture Documents
Dialnet-ElLenguajeComoElementoCulturalDeIdentidadSocialEnL-5196221 - OCR Es en
Dialnet-ElLenguajeComoElementoCulturalDeIdentidadSocialEnL-5196221 - OCR Es en
com
The sociological aspects of culture have made it possible to grasp the
importance that the symbolic aspect exerts for its integration, its maintenance
and its change, and more specifically, language itself, as the representative par
excellence of the symbolic world. Sociologists and linguists, both classical and
contemporary, have seen the foundation and expression of culture in language,
considered in its totalizing dimension, which covers both articulate and gestural
language, artistic and, in general, language. In general, to all those that
correspond to the central zone: the designative symbolic of which linguists speak
and which is opposed and complemented by the existence of the peripheral zone
in which the expressive and exclamatory forms are located, which they are also
part of cultural codes.
It is these codes that will allow men to recognize and identify themselves,
be it through their knowledge, through their experience; but mainly it will be
through the forms of representation of that knowledge and that experience.
It has been the forms of representation through the place that language
occupies, which have marked the great changes in knowledge and with it in
cultural codes. Western culture has suffered two great changes or two great
discontinuities in knowledge: the one that is located in the middle of the century
XVII, and that corresponds to the first great scientific revolution, and the one
that at the beginning of the XIX century initiates modernity. According to
Foucalt, during these two crucial points in the Western epistemological field, a
fundamental shift occurred in the way of ordering and with it representation and
of course, in the use of language.
The two turning points in the Western episteme have been amply exposed
by Foucault and there would seem to be no doubt about the characteristics of
cultural change that such moments brought about. Coupled with its theoretical
conception, the hypothesis could be ventured that the appearance of a third
turnaround should be contemplated from what another author has called the
second great scientific revolution that began with the great transformations that
have been experienced since of the third decade of the present century.
We are not in a position to demonstrate how this great epistemological
advance has had an impact on the forms of representation; however, there will be
no doubt about the technological and cultural changes that current scientific
development has produced in different social systems. In some of the societies,
especially the highly technological ones, the impact has been much more visible
and manifest and has led to a cultural change with social consequences not yet
fully envisioned, but with decisive effects on behavior and forms of expression. .
Societies in transition to industrialism, via the introduction of advanced
technology, are still in a stage —as far as cultural changes are concerned— of
preserving their basic codes. But at the same time,
This third turning point in the Western episteme leads —if we accept
Foucault's hypothesis— to a new relationship between representations and
things in which the human being either acquires a greater dimension or is
diluted in advance. scientific and technological, he is dragged by it and loses
himself in an exhausting struggle to occupy a place in each specific society and
group. The impact of scientific and technological progress simultaneously
presents its two facets: on the one hand, the positive one that contributes to
greater human well-being, and on the other, the negative face that brings with it
the possible dissolution of the human being, which Foucault already insinuates.
in his text, when affirming: "man has to return to that serene non-existence in
which he was kept in another time by the imperious unity of discourse". But,
Until this happens —if it happens like this— man passes, is he passing?,
through a stage of loss of his identity, of changing cultural codes, of searching
for his place in the new dimension that presents the changing aspect of its
society, the one that fails to digest the accumulation of scientific and
technological innovations, which, without a doubt, have introduced fundamental
transformations in each one of the cultural codes and with this have placed the
social system in a situation that already makes it impossible for him to maintain
the symbolic balance. This failure causes, more frequently than desired, a
deficiency in the use of symbols that translates into a fundamental deficiency in
the processes of social interaction. by a stage of loss of their identity, of
changing cultural codes, of searching for their place in the new dimension
presented to them by the changing aspect of their society, which is unable to
digest the accumulation of scientific and technological innovations , which,
without a doubt, have introduced fundamental transformations in each of the
cultural codes and with this have placed the social system in a situation that
makes it impossible for it to maintain symbolic balance. This failure causes,
more frequently than desired, a deficiency in the use of symbols that translates
into a fundamental deficiency in the processes of social interaction. by a stage of
loss of their identity, of changing cultural codes, of searching for their place in
the new dimension presented to them by the changing aspect of their society,
which is unable to digest the accumulation of scientific and technological
innovations , which, without a doubt, have introduced fundamental
transformations in each of the cultural codes and with this have placed the social
system in a situation that makes it impossible for it to maintain symbolic
balance. This failure causes, more frequently than desired, a deficiency in the
use of symbols that translates into a fundamental deficiency in the processes of
social interaction. the one that fails to digest the accumulation of scientific and
technological innovations, which, without a doubt, have introduced fundamental
transformations in each one of the cultural codes and with this have placed the
social system in a situation that makes it impossible for it to keep symbolic
balance. This failure causes, more frequently than desired, a deficiency in the
use of symbols that translates into a fundamental deficiency in the processes of
social interaction. the one that fails to digest the accumulation of scientific and
technological innovations, which, without a doubt, have introduced fundamental
transformations in each one of the cultural codes and with this have placed the
social system in a situation that makes it impossible for it to keep symbolic
balance. This failure causes, more frequently than desired, a deficiency in the
use of symbols that translates into a fundamental deficiency in the processes of
social interaction.
Returning to the linguistic and relating it to the social, we find that both
Faoucault and Terracini, complemented by Uribe Villegas, consider that the
internal form of language is connected to that of the culture it expresses, and
this is how we can arrive at specify the need for sociolinguistic analysis in any
project that seeks to know and determine cultural patterns and social identity.
It is precisely in social identity, in group identification, in which language
plays a very important role and from which a tentative working hypothesis can
be deduced to be confirmed or ruled out in the research being carried out,
which will be stated as follows : To the degree that the same language and the
same sociolect are shared, to that degree it is possible to speak of a similar
cultural identity; O well:
Sociolects are the linguistic expression that society uses to indicate its
diversification and stratification and, through their analysis, it is possible to
capture the mundivisions of each social stratum and point out the common
cultural traits and the differential traits, which will allow us to talk about the
degree of identity prevailing in the society under study.
Both the use of sociolects and registers imply belonging to a specific group
and performance within that group of social roles; In general, the use of
subdialects and registers, rather than identifying the speaker's social group, links
him to the context in which he is speaking and therefore, interacting, "the
register corresponds to the roles of speaker and interlocutor, to the environment,
to the topic and to the medium”. Sociolinguists point out that the appropriate use
of registers is part of learning one's own language” (Haugen, E., 1974).
Sociologists must add that it is also part of the socialization process that
indicates to each speaker which register to use according to the context in which
they perform and according to the role that they are to play in that context and
situation.
Guaje makes the participants of the situation aware of it, and the way in which
society controls both the situation and the participants.
The phenomenon that implies the inclusion of linguistic loans and foreign
registers, with or without a phonetic and graphic adaptation, would seem to be
indicating the degree of cultural penetration and the propensity to move away
from cultural identity.
The sociolinguistic factors that favor the lesser or greater inclusion of the
loans and give each one its own modalities are: a) the difference and contact of
the societies in which the respective languages are spoken; b) the technical
superiority of the lending company over the receiving company;
c) the diversity of linguistic resources of each language; d) the ability of users to
linguistically manage these resources; and, e) the decision or lack of decision of
those speakers to use to the maximum the linguistic resources of their own
language. Many of the loans, especially those that are incorporated without any
modification, are precisely explained by a psychosocial attitude of the
individuals that denotes a situation of cultural predominance of the society from
which the terms come and their tacit acceptance, for comfort and laziness to
search for the right term in the language itself. In this introduction of loans,
sociocultural policy factors have a special importance, because they will be the
ones who facilitate the entry route or the ones who can stop their indiscriminate
incorporation. The most accessible avenues for loans are those offered by the
broadcasters: press, radio, television; which, with the acceptance and use of
foreign terms favor their use by readers, radio listeners and viewers. The success
of these channels in the introduction of loans will depend on the cultural policy
that the State develops and the control that exists so that this policy is fulfilled, in
the supposed case that it was a protectionist policy of the national culture and
that, within From the conception of culture, special attention should be given to
the conservation and safeguarding of the national or official language.
In general terms, and following Uribe Villegas, we can say that the
imposition of one language over another, the shift from one language to another,
and the acceptance of loans from a foreign language occur when one or more
languages are given in the foreign language. of the following characteristics:
“when its speakers are either numerous or powerful or numerous and powerful;
when they mix freely with the speakers of the other language; when their
language bears a prestigious culture and advanced technology; when it serves as
a vehicle for superior forms of administration and is used by those who wish to
incorporate a certain population within the jurisdictional limits of their State, or
when those who speak it try to propagate, through their means, among the alien
population , certain religious beliefs and practices” (Uribe Villegas, O. 1970).
And we would add, when the policy of the State is of an imperialist tendency and
through the language it seeks to influence cultural and economic patterns.
1
The other sociological subproject is the one that refers to: ''Minors with antisocial behavior and their cultural
identity in the Baja California border area”.
Scientists, due to the nature of their activity, are more prone to use a
greater number of foreign terms in the exercise of their activity; This
fact will influence greater flexibility for the more frequent use of a
sociolect, as well as for the acceptance of a growing bilingualism in
the remaining social spheres, and, consequently, towards a more open
attitude of acceptance of non-traditional and cultural patterns. in a
growing loss of national identity.