Professional Documents
Culture Documents
Obaveze Koje Je Duzan Spoznati Svaki Musliman I Muslimanka
Obaveze Koje Je Duzan Spoznati Svaki Musliman I Muslimanka
1
šejhul-islām Muhammed bin ’AbdulWehhāb
Obaveze koje je dužan spoznati svaki musliman i muslimanka
OBAVEZE KOJE JE
DUŽAN SPOZNATI
SVAKI MUSLIMAN
I MUSLIMANKA
šejhul-islām Muhammed bin 'AbdulWehhāb
Plav, Sandžak
dhul-qa’de 1427. hidžretske
oktobar 2006. godine
2
šejhul-islām Muhammed bin ’AbdulWehhāb
Obaveze koje je dužan spoznati svaki musliman i muslimanka
Izdavač:
''K e l i m e t u l – h a qq''
Plav, Sandžak
www.kelimetulhaqq.co.nr
kelimetulhakk@gmail.com
Unos teksta:
Ebū Tejma
Dizajn korice:
Ebū Merjem
Štampa:
''K e l i m e t u l – h a qq''
VAŽNA NAPOMENA !
3
šejhul-islām Muhammed bin ’AbdulWehhāb
Obaveze koje je dužan spoznati svaki musliman i muslimanka
Hudrija
4
šejhul-islām Muhammed bin ’AbdulWehhāb
Obaveze koje je dužan spoznati svaki musliman i muslimanka
5
šejhul-islām Muhammed bin ’AbdulWehhāb
Obaveze koje je dužan spoznati svaki musliman i muslimanka
SADRŽAJ:
PREDGOVOR IZDAVAČA.........................................................................7
6
šejhul-islām Muhammed bin ’AbdulWehhāb
Obaveze koje je dužan spoznati svaki musliman i muslimanka
7
šejhul-islām Muhammed bin ’AbdulWehhāb
Obaveze koje je dužan spoznati svaki musliman i muslimanka
PREDGOVOR IZDAVAČA
A potom:
8
šejhul-islām Muhammed bin ’AbdulWehhāb
Obaveze koje je dužan spoznati svaki musliman i muslimanka
''KELIMETUL-HAQQ''
9
šejhul-islām Muhammed bin ’AbdulWehhāb
Obaveze koje je dužan spoznati svaki musliman i muslimanka
10
šejhul-islām Muhammed bin ’AbdulWehhāb
Obaveze koje je dužan spoznati svaki musliman i muslimanka
11
šejhul-islām Muhammed bin ’AbdulWehhāb
Obaveze koje je dužan spoznati svaki musliman i muslimanka
Riječi Uzvišenog:
ﺍﻟﻠﱠﻪ ﻭﺎﺕﻨﻣﺆﺍﻟﹾﻤ ﻭﻨﹺﲔﻣﺆﻠﹾﻤﻟ ﻭﺬﹶﻧﺒﹺﻚ ﻟﺮﻔﻐﺘﺍﺳ ﻭ ﺇﹺﻟﱠﺎ ﺍﻟﻠﱠﻪ ﻟﹶﺎ ﺇﹺﻟﹶﻪﻪ ﺃﹶﻧﻠﹶﻢﻓﹶﺎﻋ
ﺍﻛﹸﻢﺜﹾﻮﻣ ﻭﻜﹸﻢﻘﹶﻠﱠﺒﺘ ﻣﻠﹶﻢﻌﻳ
''Znaj da nema drugog boga osim Allāha!'' 4
Također riječi:
Riječi Uzvišenog:
ﻭﺍﺪﺎﻫﺟﻮﺍ ﻭﺎﺑﺗﺮ ﻳ ﻟﹶﻢ ﺛﹸﻢﻪﻮﻟﺳﺭ ﻭﻮﺍ ﺑﹺﺎﻟﻠﱠﻪﻨ ﺁﻣﻳﻦﻮﻥﹶ ﺍﻟﱠﺬﻨﻣﺆﺎ ﺍﻟﹾﻤﻤﺇﹺﻧ
ﻗﹸﻮﻥﹶﺎﺩ ﺍﻟﺼﻢ ﻫﻚﻟﹶﺌ ﺃﹸﻭﺒﹺﻴﻞﹺ ﺍﻟﻠﱠﻪﻲ ﺳ ﻓﺃﹶﻧﻔﹸﺴِﻬﹺﻢ ﻭﻬﹺﻢﺍﻟﻮﺑﹺﺄﹶﻣ
''Pravi vjernici su samo oni koji u Allāha i Poslanika
Njegova vjeruju, i poslije više ne sumnjaju, i bore se na
Allāhovom putu imecima svojim i životima svojim. Oni
su iskreni!'' 6
Riječi Uzvišenog:
Također riječi:
ﻠﹶﺎﺓﹶﻮﺍ ﺍﻟﺼﻴﻤﻘﻳﻔﹶﺎﺀ ﻭﻨ ﺣﻳﻦ ﺍﻟﺪ ﻟﹶﻪﲔﺼﻠﺨ ﻣﻭﺍ ﺍﻟﻠﱠﻪﺪﺒﻌﻴﻭﺍ ﺇﹺﻟﱠﺎ ﻟﺮﺎ ﺃﹸﻣﻣﻭ
ﺔﻤ ﺍﻟﹾﻘﹶﻴﻳﻦ ﺩﻚﺫﹶﻟﻛﹶﺎﺓﹶ ﻭﻮﺍ ﺍﻟﺰﺗﺆﻳﻭ
''A naređeno im je da se samo Allāhu klanjaju, da Mu
iskreno, kao pravovjerni, vjeru ispovijedaju, i da
molitvu obavljaju, i da milostinju udjeljuju; a to je –
ispravna vjera.'' 8
Riječi Uzvišenog:
ﺎﻨ ﻓﹶﺘﻟﹶﻘﹶﺪﻮﻥﹶ ﻭﻨﻔﹾﺘ ﻟﹶﺎ ﻳﻢﻫﺎ ﻭﻨﻘﹸﻮﻟﹸﻮﺍ ﺁﻣﻛﹸﻮﺍ ﺃﹶﻥ ﻳﺮﺘ ﺃﹶﻥ ﻳﺎﺱ ﺍﻟﻨﺴِﺐﺍﱂ ﺃﹶﺣ
ﺑﹺﲔ ﺍﻟﹾﻜﹶﺎﺫﻦﻠﹶﻤﻌﻟﹶﻴﻗﹸﻮﺍ ﻭﺪ ﺻﻳﻦ ﺍﻟﱠﺬ ﺍﻟﻠﱠﻪﻦﻠﹶﻤﻌ ﻓﹶﻠﹶﻴﻬﹺﻢﻠﻦ ﻗﹶﺒ ﻣﻳﻦﺍﻟﱠﺬ
''Elif-Lām-Mīm. Misle li ljudi da će biti ostavljeni na
miru ako kažu: 'Mi vjerujemo!' i da u iskušenje neće
biti dovedeni? A Mi smo u iskušenje dovodili i one
prije njih, da bi Allāh sigurno ukazao na one koji
govore istinu i na one koji lažu.'' 9
ﻮﻥﹶﻋﺎﺩﺨ ﻳﻨﹺﲔﻣﺆﻢ ﺑﹺﻤﺎ ﻫﻣﺮﹺ ﻭﻡﹺ ﺍﻵﺧﻮﺑﹺﺎﻟﹾﻴ ﻭﺎ ﺑﹺﺎﻟﻠﹼﻪﻨﻘﹸﻮﻝﹸ ﺁﻣﻦ ﻳﺎﺱﹺ ﻣ ﺍﻟﻨﻦﻣﻭ
ﻲ ﻗﹸﻠﹸﻮﺑﹺﻬﹺﻢﻭﻥﹶ ﻓﺮﻌﺸﺎ ﻳﻣﻢ ﻭﻬﻮﻥﹶ ﺇﹺﻻﱠ ﺃﹶﻧﻔﹸﺴﻋﺪﺨﺎ ﻳﻣﻮﺍ ﻭﻨ ﺁﻣﻳﻦﺍﻟﱠﺬ ﻭﺍﻟﻠﹼﻪ
ﻮﻥﹶﺑﻜﹾﺬﻮﺍ ﻳﺎ ﻛﹶﺎﻧ ﺑﹺﻤﻴﻢ ﺃﹶﻟﺬﹶﺍﺏﻢ ﻋﻟﹶﻬﺿﺎﹰ ﻭﺮ ﻣ ﺍﻟﻠﹼﻪﻢﻫﺍﺩ ﻓﹶﺰﺽﺮﻣ
''Ima onih koji govore: 'Vjerujemo u Allāha i Sudnji
dan', ali oni nisu vjernici. Oni nastoje da prevare Allāh
i one koji vjeruju, a ne varaju (drugoga) do sami sebe,
ali to ne osjećaju. U njihovim srcima je bolest, a Allāh
Riječi Uzvišenog:
ﻳﻦﺍﻟﱠﺬ ﻭ ﺍﻟﻠﹼﻪﺐ ﻛﹶﺤﻢﻬﻮﻧﺒﺤﺍﺩﺍﹰ ﻳ ﺃﹶﻧﺪ ﺍﻟﻠﹼﻪﻭﻥﻦ ﺩﺬﹸ ﻣﺨﺘﻦ ﻳﺎﺱﹺ ﻣ ﺍﻟﻨﻦﻣﻭ
ﻠﹼﻪﺓﹶ ﻟ ﺃﹶﻥﱠ ﺍﻟﹾﻘﹸﻮﺬﹶﺍﺏﻥﹶ ﺍﻟﹾﻌﻭﺮﻮﺍﹾ ﺇﹺﺫﹾ ﻳ ﻇﹶﻠﹶﻤﻳﻦﻯ ﺍﻟﱠﺬﺮ ﻳﻟﹶﻮ ﻭﺎ ﻟﱢﻠﹼﻪﺒ ﺣﺪﻮﺍﹾ ﺃﹶﺷﻨﺁﻣ
ﺬﹶﺍﺏﹺ ﺍﻟﹾﻌﻳﺪﺪ ﺷﺃﹶﻥﱠ ﺍﻟﻠﹼﻪﻴﻌﺎﹰ ﻭﻤﺟ
''Ima ljudi koji su mjesto Allāha kipove prihvatili, vole
ih kao što se Allāh voli, ali pravi vjernici još više vole
Allāha. A da znaju mnogobošci da će onda kada dožive
patnju – svu moć samo Allāh imati i da će Allāh
strahovito kažnjavati...'' 11
Također riječi:
ﻡﹴ ﺑﹺﻘﹶﻮﻲ ﺍﻟﻠﹼﻪﺄﹾﺗ ﻳﻑﻮ ﻓﹶﺴﻳﻨﹺﻪﻦ ﺩ ﻋﻨﻜﹸﻢ ﻣﺪﺗﺮﻦ ﻳﻮﺍﹾ ﻣﻨ ﺁﻣﻳﻦﺎ ﺍﻟﱠﺬﻬﺎ ﺃﹶﻳﻳ
ﻲﻭﻥﹶ ﻓﺪﺎﻫﺠ ﻳﺮﹺﻳﻦﻠﹶﻰ ﺍﻟﹾﻜﹶﺎﻓ ﻋﺓﺰ ﺃﹶﻋﻨﹺﲔﻣﺆﻠﹶﻰ ﺍﻟﹾﻤ ﻋﻟﱠﺔ ﺃﹶﺫﻪﻮﻧﺒﺤﻳ ﻭﻢﻬﺒﺤﻳ
ﺍﻟﻠﹼﻪﺎﺀ ﻭﺸﻦ ﻳ ﻣﻴﻪﺗﺆ ﻳﻞﹸ ﺍﻟﻠﹼﻪ ﻓﹶﻀﻚﺋﻢﹴ ﺫﹶﻟﺔﹶ ﻵﻣﺎﻓﹸﻮﻥﹶ ﻟﹶﻮﺨﻻﹶ ﻳ ﻭﺒﹺﻴﻞﹺ ﺍﻟﻠﹼﻪﺳ
ﻴﻢﻠ ﻋﻊﺍﺳﻭ
''O vjernici, ako neko od vas od vjere svoje otpadne –
pa, Allāh će, sigurno, mjesto njih dovesti ljude koje On
voli i koji Njega vole, prema vjernicima ponizne, a
prema nevjernicima ponosite; oni će se na Allāhovu
putu boriti i neće se ničijeg prijekora bojati. To je
Allāhov dar, koji On daje kome hoće – a Allāh je
neizmjerno dobar i zna sve.'' 12
Riječi Uzvišenog:
ﻭﻥﹶﺮﻨﺼ ﻟﹶﺎ ﺗ ﺛﹸﻢﺬﹶﺍﺏ ﺍﻟﹾﻌﻜﹸﻢﻴﺄﹾﺗﻞﹺ ﺃﹶﻥ ﻳﻦ ﻗﹶﺒ ﻣﻮﺍ ﻟﹶﻪﻤﻠﺃﹶﺳ ﻭﻜﹸﻢﺑﻮﺍ ﺇﹺﻟﹶﻰ ﺭﺃﹶﻧﹺﻴﺒﻭ
''I povratite se Gospodaru svome i pokorite mu se prije
nego što vam kazna dođe – poslije vam niko neće u
pomoć pritjeći.'' 13
ﻴﻢﺍﻫﺮﻠﱠﺔﹶ ﺇﹺﺑ ﻣﻊﺒ ﻭﺍﺗﺴِﻦﺤ ﻣﻮﻫ ﷲ ﻭﻪﻬﺟ ﻭﻠﹶﻢ ﺃﹶﺳﻦﻤﺎ ﻣﻳﻨ ﺩﻦﺴ ﺃﹶﺣﻦﻣﻭ
ﻴﻼﹰﻠ ﺧﻴﻢﺍﻫﺮ ﺇﹺﺑﺬﹶ ﺍﻟﻠﹼﻪﺨﺍﺗﻨﹺﻴﻔﹰﺎ ﻭﺣ
''Ko je bolje vjere od onoga koji se iskreno preda
Allāhu, čineći još i dobra djela, i koji slijedi vjeru
Ibrāhīmovu, vjeru pravu? – A Ibrāhīma je Allāh uzeo za
prijatelja.'' 14
Također riječi:
ﺛﹾﻘﹶﻰ ﺍﻟﹾﻮﺓﻭﺮ ﺑﹺﺎﻟﹾﻌﻚﺴﻤﺘ ﺍﺳ ﻓﹶﻘﹶﺪﺴِﻦﺤ ﻣﻮﻫ ﻭ ﺇﹺﻟﹶﻰ ﺍﻟﻠﱠﻪﻪﻬﺟ ﻭﻢﻠﺴﻦ ﻳﻣﻭ
ﻮﺭﹺﺔﹸ ﺍﻟﹾﺄﹸﻣﺒﺎﻗ ﻋﺇﹺﻟﹶﻰ ﺍﻟﻠﱠﻪﻭ
ﻲﻭﺍﹾ ﻓﺠﺪ
ﹺ ﻻﹶ ﻳ ﺛﹸﻢﻢﻬﻨﻴ ﺑﺮﺠﺎ ﺷﻴﻤ ﻓﻮﻙﻜﱢﻤﺤ ﻳﻰﺘﻮﻥﹶ ﺣﻨﻣﺆ ﻻﹶ ﻳﻚﺑﺭﻓﹶﻼﹶ ﻭ
ﺎﻴﻤﻠﺴﻮﺍﹾ ﺗﻠﱢﻤﺴﻳ ﻭﺖﻴﺎ ﻗﹶﻀﻤﺎ ﻣﺟﺮ ﺣﺃﹶﻧﻔﹸﺴِﻬﹺﻢ
''Ne, tako Mi Gospodara tvoga, oni neće biti vjernici
dok za sudiju u sporovima međusobnim tebe ne
prihvate i da onda zbog presude tvoje u dušama svojim
nimalo tegobe ne osjete i dok se sasvim ne pokore.'' 16
ﺎﻧﺪﺟﺎ ﻭﺎ ﺇﹺﻧﻓﹸﻮﻫﺮﺘﻳﺮﹴ ﺇﹺﻟﱠﺎ ﻗﹶﺎﻝﹶ ﻣﺬﻦ ﻧ ﻣﺔﻳﻲ ﻗﹶﺮ ﻓﻚﻠﻦ ﻗﹶﺒﺎ ﻣﻠﹾﻨﺳﺎ ﺃﹶﺭ ﻣﻚﻛﹶﺬﹶﻟﻭ
ﺎﻤﻯ ﻣﺪﻜﹸﻢ ﺑﹺﺄﹶﻫ ﺟﹺﺌﹾﺘﻟﹶﻮﻭﻥﹶ ﻗﹶﺎﻝﹶ ﺃﹶﻭﺪﻘﹾﺘﻢ ﻣﻠﹶﻰ ﺁﺛﹶﺎﺭﹺﻫﺎ ﻋﺇﹺﻧ ﻭﺔﻠﹶﻰ ﺃﹸﻣﺎ ﻋﺎﺀﻧﺁﺑ
ﻓﹶﺎﻧﻈﹸﺮﻢﻬﻨﺎ ﻣﻨﻘﹶﻤﻭﻥﹶ ﻓﹶﺎﻧﺘﺮ ﻛﹶﺎﻓﻢ ﺑﹺﻪﻠﹾﺘﺳﺎ ﺃﹸﺭﺎ ﺑﹺﻤ ﻗﹶﺎﻟﹸﻮﺍ ﺇﹺﻧﺎﺀﻛﹸﻢ ﺁﺑﻪﻠﹶﻴ ﻋﻢﺪﺗﺟﻭ
ﻜﹶﺬﱢﺑﹺﲔﺔﹸ ﺍﻟﹾﻤﺒﺎﻗ ﻛﹶﺎﻥﹶ ﻋﻒﻛﹶﻴ
''I eto tako, prije tebe, Mi ni u jedan grad nismo
poslanika poslali, a da oni koji su raskošnim životom
živjeli nisu govorili: 'Zatekli smo pretke naše kako
ispovijedaju vjeru i mi ih slijedimo u stopu.' 'Zar i
onda' – govorio bi on – 'Kad vam ja donosim bolju od
one koju ste od predaka vaših upamtili?' A oni bi
odgovarali: 'Ne vjerujemo mi u ono što je po vama
poslano!' I Mi smo ih kažnjavali, pa vidi kako su
skončali oni koji su poslanike u laž ugonili.'' 17
Kaže Uzvišeni:
ﺎﺭﹺﻛﹸﻮﺍﺎ ﻟﹶﺘﻨﻘﹸﻮﻟﹸﻮﻥﹶ ﺃﹶﺋﻳﻭﻥﹶ ﻭﻜﹾﺒﹺﺮﺘﺴ ﻳ ﺇﹺﻟﱠﺎ ﺍﻟﻠﱠﻪ ﻟﹶﺎ ﺇﹺﻟﹶﻪﻢﻴﻞﹶ ﻟﹶﻬﻮﺍ ﺇﹺﺫﹶﺍ ﻗ ﻛﹶﺎﻧﻢﻬﺇﹺﻧ
ﻮﻥﺠﻨ
ﺮﹴ ﻣﺎﻋﺸﺎ ﻟﻨﺘﻬﺁﻟ
''Kad im se govorilo: 'Samo je Allāh Bog!' – oni su se
oholili i govorili: 'Zar da napustimo božanstva naša
zbog jednog ludog pjesnika?' '' 18
ﺮﹺﻙﺸﻦ ﻳﻣﺎﺀ ﻭﺸﻦ ﻳﻤ ﻟﻚﻭﻥﹶ ﺫﹶﻟﺎ ﺩ ﻣﺮﻔﻐﻳ ﻭ ﺑﹺﻪﻙﺮﺸ ﺃﹶﻥ ﻳﺮﻔﻐ ﻻﹶ ﻳﺇﹺﻥﱠ ﺍﻟﻠﹼﻪ
ﺎﻴﻤﻈﺎ ﻋﻯ ﺇﹺﺛﹾﻤﺮ ﺍﻓﹾﺘ ﻓﹶﻘﹶﺪﺑﹺﺎﻟﻠﹼﻪ
''Allāh neće oprostiti da Mu se iko smatra ravnim, a
oprostiće mimo toga kome On hoće. A onaj ko drugog
smatra Allāhu ravnim čini, izmišljajući laž, grijeh
veliki.'' 19
ﻨﹺﻲﺎ ﺑ ﻳﺴِﻴﺢﻗﹶﺎﻝﹶ ﺍﻟﹾﻤ ﻭﻢﻳﺮ ﻣﻦ ﺍﺑﺴِﻴﺢ ﺍﻟﹾﻤﻮ ﻫ ﻗﹶﺎﻟﹸﻮﺍﹾ ﺇﹺﻥﱠ ﺍﻟﻠﹼﻪﻳﻦ ﺍﻟﱠﺬ ﻛﹶﻔﹶﺮﻟﹶﻘﹶﺪ
ﻠﹶﻴﻪ ﻋ ﺍﻟﻠﹼﻪﻡﺮ ﺣ ﻓﹶﻘﹶﺪ ﺑﹺﺎﻟﻠﹼﻪﺮﹺﻙﺸﻦ ﻳ ﻣﻪ ﺇﹺﻧﻜﹸﻢﺑﺭﻲ ﻭﺑ ﺭﻭﺍﹾ ﺍﻟﻠﹼﻪﺪﺒﻴﻞﹶ ﺍﻋﺍﺋﺮﺇﹺﺳ
ﺎﺭﹴ ﺃﹶﻧﺼﻦ ﻣﲔﻤﻠﻈﱠﺎﻟﺎ ﻟﻣ ﻭﺎﺭ ﺍﻟﻨﺍﻩﺄﹾﻭﻣﺔﹶ ﻭﻨﺍﻟﹾﺠ
''Nevjernici su oni koji govore: 'Bog je – Mesīh, sin
Merjemin!' A Mesīh je govorio: 'O sinovi Isrā’īlovi,
klanjajte se Allāhu, i mome i vašem Gospodaru! Ko
drugog Allāhu smatra ravnim, Allāh će mu ulazak u
džennet zabraniti i boravište njegovo će džehennem
biti; a nevjernicima neće niko pomoći'.'' 20
ﻪﻮﻟﺳﺭ ﻭﻪﺎﺗﺁﻳ ﻭ ﻗﹸﻞﹾ ﺃﹶﺑﹺﺎﻟﻠﹼﻪﺐﻠﹾﻌﻧ ﻭﻮﺽﺨﺎ ﻧﺎ ﻛﹸﻨﻤ ﺇﹺﻧﻘﹸﻮﻟﹸﻦ ﻟﹶﻴﻢﻬﺄﹶﻟﹾﺘﻦ ﺳﻟﹶﺌﻭ
ﻔﹶﺔﻦ ﻃﹶﺂﺋ ﻋﻒﻌ ﺇﹺﻥ ﻧﺎﻧﹺﻜﹸﻢ ﺇﹺﳝﺪﻌﻢ ﺑﺗ ﻛﹶﻔﹶﺮﻭﺍﹾ ﻗﹶﺪﺭﺬﺘﻌﻭﻥﹶ ﻻﹶ ﺗﺰﹺﺅﻬﺘﺴ ﺗﻢﻛﹸﻨﺘ
ﲔﺮﹺﻣﺠﻮﺍﹾ ﻣ ﻛﹶﺎﻧﻢﻬﺋﻔﹶﺔﹰ ﺑﹺﺄﹶﻧ ﻃﹶﺂﺬﱢﺏﻌ ﻧﻨﻜﹸﻢﻣ
''A ako ih zapitaš, oni će sigurno reći: 'Mi smo samo
razgovarali i zabavljali se.' Reci: 'Zar se niste Allāhu i
riječima Njegovim i Poslaniku Njegovu rugali? Ne
ispričavajte se! Jasno je da ste nevjernici, a tvrdili ste da
ste vjernici.' Ako nekima od vas i oprostimo, druge
ćemo kazniti zato što su krivci.'' 21
Dokaz za to je ājet:
ﻦﻟﹶﻜﺎﻥﹸ ﻭﻤﻠﹶﻴ ﺳﺎ ﻛﹶﻔﹶﺮﻣﺎﻥﹶ ﻭﻤﻠﹶﻴ ﺳﻠﹾﻚﻠﹶﻰ ﻣ ﻋﲔﺎﻃﻴﻠﹸﻮﺍﹾ ﺍﻟﺸﺘﺎ ﺗﻮﺍﹾ ﻣﻌﺒﺍﺗﻭ
ﺎﺑﹺﻞﹶﻦﹺ ﺑﹺﺒﻠﹶﻜﹶﻴﻠﹶﻰ ﺍﻟﹾﻤﺎ ﺃﹸﻧﺰﹺﻝﹶ ﻋﻣ ﻭﺮﺤ ﺍﻟﺴﺎﺱﻮﻥﹶ ﺍﻟﻨﻠﱢﻤﻌﻭﺍﹾ ﻳ ﻛﹶﻔﹶﺮﲔﺎﻃﻴﺍﻟﺸ
ﺔﹲ ﻓﹶﻼﹶﻨﺘ ﻓﻦﺤﺎ ﻧﻤﻘﹸﻮﻻﹶ ﺇﹺﻧﻰ ﻳﺘ ﺣﺪ ﺃﹶﺣﻦ ﻣﺎﻥﻠﱢﻤﻌﺎ ﻳﻣ ﻭﻭﺕﺎﺭﻣ ﻭﻭﺕﺎﺭﻫ
ﻳﻦﺂﺭﻢ ﺑﹺﻀﺎ ﻫﻣ ﻭﺟﹺﻪﺯﻭ ﺀِ ﻭﺮ ﺍﻟﹾﻤﻦﻴ ﺑﻗﹸﻮﻥﹶ ﺑﹺﻪﻔﹶﺮﺎ ﻳﺎ ﻣﻤﻬﻨﻮﻥﹶ ﻣﻠﱠﻤﻌﺘ ﻓﹶﻴﻜﹾﻔﹸﺮﺗ
ﻮﺍﹾﻤﻠ ﻋﻟﹶﻘﹶﺪ ﻭﻢﻬﻨﻔﹶﻌﻻﹶ ﻳ ﻭﻢﻫﻀﺮ
ﺎ ﻳﻮﻥﹶ ﻣﻠﱠﻤﻌﺘﻳ ﻭ ﺍﻟﻠﹼﻪ ﺇﹺﻻﱠ ﺑﹺﺈﹺﺫﹾﻥﺪ ﺃﹶﺣﻦ ﻣﺑﹺﻪ
ﻟﹶﻮﻢﻬ ﺃﹶﻧﻔﹸﺴﺍﹾ ﺑﹺﻪﻭﺮﺎ ﺷ ﻣﻟﹶﺒﹺﺌﹾﺲﻼﹶﻕﹴ ﻭ ﺧﻦ ﻣﺓﺮﻲ ﺍﻵﺧ ﻓﺎ ﻟﹶﻪ ﻣﺍﻩﺮﺘﻦﹺ ﺍﺷﻟﹶﻤ
ﻮﻥﹶﻠﹶﻤﻌﻮﺍﹾ ﻳﻛﹶﺎﻧ
''I povode se za onim što su šejtāni o Sulejmānovoj
vladavini kazivali. A Sulejmān nije bio nevjernik -
šejtani su nevjernici koji su učili ljude sihru u
Bābilonu, Hārūta i Mārūta, a to nije objavljeno dvojici
meleka. 22 A njih dvojica nisu nikoga učili dok mu ne
ﺎﺀﻴﻟ ﺃﹶﻭﻢﻀﻬ
ﻌﺎﺀ ﺑﻴﻟﻯ ﺃﹶﻭﺎﺭﺼﺍﻟﻨ ﻭﻮﺩﻬﺬﹸﻭﺍﹾ ﺍﻟﹾﻴﺨﺘﻮﺍﹾ ﻻﹶ ﺗﻨ ﺁﻣﻳﻦﺎ ﺍﻟﱠﺬﻬﺎ ﺃﹶﻳﻳ
ﲔﻤ ﺍﻟﻈﱠﺎﻟﻡﻱ ﺍﻟﹾﻘﹶﻮﺪﻬ ﻻﹶ ﻳ ﺇﹺﻥﱠ ﺍﻟﻠﹼﻪﻢﻬﻨ ﻣﻪ ﻓﹶﺈﹺﻧﻨﻜﹸﻢﻢ ﻣﻟﱠﻬﻮﺘﻦ ﻳﻣﺾﹴ ﻭﻌﺑ
''O vjernici, ne uzimajte za zaštitnike Židove i kršćane!
Oni su sami sebi zaštitnici! A njihov je onaj među vama
koji ih za zaštitnike prihvati; Allāh uistinu neće ukazati
na Pravi put ljudima koji sami sebi nepravdu čine.'' 24
26
šejhul-islām Muhammed bin ’AbdulWehhāb
Obaveze koje je dužan spoznati svaki musliman i muslimanka
ﲔﺠﺮﹺﻣ
ﺍﻟﹾﻤﻦﺎ ﻣﺎ ﺇﹺﻧﻬﻨ ﻋﺽﺮ ﺃﹶﻋ ﺛﹸﻢﻪﺑ ﺭﺎﺕ ﺑﹺﺂﻳﻦ ﺫﹸﻛﱢﺮﻤ ﻣ ﺃﹶﻇﹾﻠﹶﻢﻦﻣﻭ
ﻮﻥﹶﻤﻘﻨﺘﻣ
''A ima li nepravednijeg od onoga koji, opomenut
riječima Gospodara svoga, njima leđa okrene? Mi
ćemo, zaista, kazniti zlikovce!'' 25
ﻦﻣ ﻭﺎﺭﺼ ﻭﺍﻷَﺑﻊﻤ ﺍﻟﺴﻚﻠﻤﻦ ﻳﺽﹺ ﺃﹶﻣﺍﻷَﺭﺎﺀ ﻭﻤ ﺍﻟﺴﻦﺯﻗﹸﻜﹸﻢ ﻣ ﺮﻦ ﻳﻗﹸﻞﹾ ﻣ
ﺮ ﺍﻷَﻣﺮﺑﺪﻦ ﻳﻣ ﻭﻲ ﺍﻟﹾﺤﻦ ﻣﺖﻴ ﺍﻟﹾﻤﺮﹺﺝﺨﻳ ﻭﺖﻴ ﺍﻟﹾﻤﻦ ﻣﻲ ﺍﻟﹾﺤﺮﹺﺝﺨﻳ
ﻘﹸﻮﻥﹶﺘ ﻓﹶﻘﹸﻞﹾ ﺃﹶﻓﹶﻼﹶ ﺗﻘﹸﻮﻟﹸﻮﻥﹶ ﺍﻟﻠﹼﻪﻴﻓﹶﺴ
''Upitaj: 'Ko vas hrani s neba i iz zemlje, čije su djelo
sluh i vid, ko stvara živo iz neživog, a pretvara živo u
neživo, i ko upravlja svim?' – 'Allāh!' – reći će oni, a ti
reci: 'Pa zašto Ga se onda ne bojite?'' 26
ﺪﺍ ﺃﹶﺣ ﻛﹸﻔﹸﻮﻜﹸﻦ ﻟﱠﻪ ﻳﻟﹶﻢ ﻭﻮﻟﹶﺪ ﻳﻟﹶﻢ ﻭﺪﻠ ﻳ ﻟﹶﻢﺪﻤ ﺍﻟﺼ ﺍﻟﻠﱠﻪﺪ ﺃﹶﺣ ﺍﻟﻠﱠﻪﻮﻗﹸﻞﹾ ﻫ
''Reci: 'On, Allāh, Jedan je, nije rodio i rođen nije, i
niko Mu ravan nije'.'' 27
I kaže:
ﺋﻪﺂﻤﻲ ﺃﹶﺳﻭﻥﹶ ﻓﺪﻠﹾﺤ ﻳﻳﻦﻭﺍﹾ ﺍﻟﱠﺬﺫﹶﺭﺎ ﻭ ﺑﹺﻬﻮﻩﻋﻰ ﻓﹶﺎﺩﻨﺴﺎﺀ ﺍﻟﹾﺤﻤ ﺍﻷَﺳﻠﹼﻪﻟﻭ
ﻠﹸﻮﻥﹶﻤﻌﻮﺍﹾ ﻳﺎ ﻛﹶﺎﻧﻥﹶ ﻣﻭﺠﺰ
ﻴﺳ
''Allāhu pripadaju najljepša imena pa Ga zovite njima,
a klonite se onih koji iskreću Njegova imena. Kako
budu radili, tako će biti kažnjeni!'' 28
I kaže:
29
šejhul-islām Muhammed bin ’AbdulWehhāb
Obaveze koje je dužan spoznati svaki musliman i muslimanka
ﺮﹺﻙﺸﻦ ﻳﻣﺎﺀ ﻭﺸﻦ ﻳﻤ ﻟﻚﻭﻥﹶ ﺫﹶﻟﺎ ﺩ ﻣﺮﻔﻐﻳ ﻭ ﺑﹺﻪﻙﺮﺸ ﺃﹶﻥ ﻳﺮﻔﻐ ﻻﹶ ﻳﺇﹺﻥﱠ ﺍﻟﻠﹼﻪ
ﺍﻴﺪﻌﻼﹶﻻﹰ ﺑﻞﱠ ﺿ ﺿ ﻓﹶﻘﹶﺪﺑﹺﺎﻟﻠﹼﻪ
''Allāh, sigurno, neće oprostiti da Mu se širk čini, a
oprostiće kome hoće ono što je manje od toga. A daleko
je zalutao onaj ko smatra da je Allāhu neko ravan.'' 30
I kaže Uzvišeni:
ﻨﹺﻲﺎ ﺑ ﻳﺴِﻴﺢﻗﹶﺎﻝﹶ ﺍﻟﹾﻤ ﻭﻢﻳﺮ ﻣﻦ ﺍﺑﺴِﻴﺢ ﺍﻟﹾﻤﻮ ﻫ ﻗﹶﺎﻟﹸﻮﺍﹾ ﺇﹺﻥﱠ ﺍﻟﻠﹼﻪﻳﻦ ﺍﻟﱠﺬ ﻛﹶﻔﹶﺮﻟﹶﻘﹶﺪ
ﻠﹶﻴﻪ ﻋ ﺍﻟﻠﹼﻪﻡﺮ ﺣ ﻓﹶﻘﹶﺪ ﺑﹺﺎﻟﻠﹼﻪﺮﹺﻙﺸﻦ ﻳ ﻣﻪ ﺇﹺﻧﻜﹸﻢﺑﺭﻲ ﻭﺑ ﺭﻭﺍﹾ ﺍﻟﻠﹼﻪﺪﺒﻴﻞﹶ ﺍﻋﺍﺋﺮﺇﹺﺳ
ﺎﺭﹴ ﺃﹶﻧﺼﻦ ﻣﲔﻤﻠﻈﱠﺎﻟﺎ ﻟﻣ ﻭﺎﺭ ﺍﻟﻨﺍﻩﺄﹾﻭﻣﺔﹶ ﻭﻨﺍﻟﹾﺠ
''Nevjernici su oni koji govore: 'Bog je – Mesīh, sin
Merjemin!' A Mesīh je govorio: 'O sinovi Israilovi,
klanjajte se Allāhu, i mome i vašem Gospodaru! Ko
drugog Allāhu smatra ravnim, Allāh će mu ulazak u
džennet zabraniti i boravište njegovo će džehennem
biti; a nevjernicima neće niko pomoći.'' 31
I kaže:
I Kaže Silni:
ﻠﹸﻚﻤ ﻋ ﹶﻄﻦﺒﺤ ﻟﹶﻴﻛﹾﺖﺮ ﺃﹶﺷﻦ ﻟﹶﺌﻚﻠ ﻗﹶﺒﻦ ﻣﻳﻦﺇﹺﻟﹶﻰ ﺍﻟﱠﺬ ﻭﻚ ﺇﹺﻟﹶﻴﻲ ﺃﹸﻭﺣﻟﹶﻘﹶﺪﻭ
ﺮﹺﻳﻦﺎﺳ ﺍﻟﹾﺨﻦ ﻣﻦﻜﹸﻮﻧﻟﹶﺘﻭ
''A tebi, i onima prije tebe objavljeno je: Ako budeš
druge Allāhu ravnim smatrao, tvoja djela će sigurno
propasti, a ti ćeš izgubljen biti.'' 33
I kaže:
ﻢﻬﻨﺒﹺﻂﹶ ﻋﻛﹸﻮﺍﹾ ﻟﹶﺤﺮ ﺃﹶﺷﻟﹶﻮ ﻭﻩﺎﺩﺒ ﻋﻦﺎﺀ ﻣﺸﻦ ﻳ ﻣﻱ ﺑﹺﻪﺪﻬ ﻳﻯ ﺍﻟﻠﹼﻪﺪ ﻫﻚﺫﹶﻟ
ﻠﹸﻮﻥﹶﻤﻌﻮﺍﹾ ﻳﺎ ﻛﹶﺎﻧﻣ
''To je Allāhovo uputstvo na koje On ukazuje onima
kojima hoće od robova Svojih. A da su oni druge
Njemu ravnim smatrali – sigurno bi im propalo ono što
su činili.'' 34
1. Širk u dovi:
31
šejhul-islām Muhammed bin ’AbdulWehhāb
Obaveze koje je dužan spoznati svaki musliman i muslimanka
ﺮ ﺇﹺﻟﹶﻰ ﺍﻟﹾﺒﻢﺎﻫﺠﺎ ﻧ ﻓﹶﻠﹶﻤﻳﻦ ﺍﻟﺪ ﻟﹶﻪﲔﺼﻠﺨ ﻣﺍ ﺍﻟﻠﱠﻪﻮﻋ ﺩﻲ ﺍﻟﹾﻔﹸﻠﹾﻚﻮﺍ ﻓﺒﻛﻓﹶﺈﹺﺫﹶﺍ ﺭ
ﺮﹺﻛﹸﻮﻥﹶﺸ ﻳﻢﺇﹺﺫﹶﺍ ﻫ
''Kad se u lađe ukrcaju, iskreno se mole Allāhu, a kad
ih On do kopna dovede – odjednom druge Njemu
ravnim smatraju.'' 35
ﺎ ﻻﹶﻴﻬ ﻓﻢﻫﺎ ﻭﻴﻬ ﻓﻢﺎﻟﹶﻬﻤ ﺃﹶﻋﻬﹺﻢ ﺇﹺﻟﹶﻴﻑﻮﺎ ﻧﻬﺘﺯﹺﻳﻨﺎ ﻭﻴﻧﺎﺓﹶ ﺍﻟﺪﻴ ﺍﻟﹾﺤﺮﹺﻳﺪﻦ ﻛﹶﺎﻥﹶ ﻳﻣ
ﻮﺍﹾﻌﻨﺎ ﺻﺒﹺﻂﹶ ﻣﺣ ﻭﺎﺭ ﺇﹺﻻﱠ ﺍﻟﻨﺓﺮﻲ ﺍﻵﺧ ﻓﻢ ﻟﹶﻬﺲ ﻟﹶﻴﻳﻦ ﺍﻟﱠﺬﻚﻟﹶﺌﻮﻥﹶ ﺃﹸﻭﺴﺨﺒﻳ
ﻠﹸﻮﻥﹶﻤﻌﻮﺍﹾ ﻳﺎ ﻛﹶﺎﻧﻃﻞﹲ ﻣ ﺎﺑﺎ ﻭﻴﻬﻓ
''Onima koji žele život na ovome svijetu i ljepote
njegove – Mi ćemo dati plodove truda njihova i neće im
se u njemu ništa prikratiti. Njih će na onome svijetu
samo vatra peći; tamo neće imati nikakve nagrade za
ono što su na Zemlji radili i biće uzaludno sve što su
učinili.'' 36
3. Širk u pokornosti:
ﺎﻣ ﻭﻢﻳﺮ ﻣﻦ ﺍﺑﺴِﻴﺢﺍﻟﹾﻤ ﻭ ﺍﻟﻠﹼﻪﻭﻥﻦ ﺩﺎ ﻣﺎﺑﺑ ﺃﹶﺭﻢﻬﺎﻧﺒﻫﺭ ﻭﻢﻫﺎﺭﺒﺬﹸﻭﺍﹾ ﺃﹶﺣﺨﺍﺗ
ﺮﹺﻛﹸﻮﻥﹶﺸﺎ ﻳﻤ ﻋﻪﺎﻧﺤﺒ ﺳﻮ ﺇﹺﻻﱠ ﻫﺍ ﻻﱠ ﺇﹺﻟﹶﻪﺪﺍﺣﺎ ﻭﻭﺍﹾ ﺇﹺﻟﹶﻬﺪﺒﻌﻴﻭﺍﹾ ﺇﹺﻻﱠ ﻟﺮﺃﹸﻣ
''Oni, pored Allāha, bogovima smatraju svećenike svoje
i monahe svoje i Mesīha, sina Merjemina, a naređeno
im je da se samo jednom Bogu klanjaju – nema boga
osim Njega. On je vrlo visoko iznad onih koje oni
Njemu ravnim smatraju.'' 37
4. Širk u ljubavi:
ﻳﻦﺍﻟﱠﺬ ﻭ ﺍﻟﻠﹼﻪﺐ ﻛﹶﺤﻢﻬﻮﻧﺒﺤﺍﺩﺍﹰ ﻳ ﺃﹶﻧﺪ ﺍﻟﻠﹼﻪﻭﻥﻦ ﺩﺬﹸ ﻣﺨﺘﻦ ﻳﺎﺱﹺ ﻣ ﺍﻟﻨﻦﻣﻭ
ﻠﹼﻪﺓﹶ ﻟ ﺃﹶﻥﱠ ﺍﻟﹾﻘﹸﻮﺬﹶﺍﺏﻥﹶ ﺍﻟﹾﻌﻭﺮﻮﺍﹾ ﺇﹺﺫﹾ ﻳ ﻇﹶﻠﹶﻤﻳﻦﻯ ﺍﻟﱠﺬﺮ ﻳﻟﹶﻮ ﻭﺎ ﻟﱢﻠﹼﻪﺒ ﺣﺪﻮﺍﹾ ﺃﹶﺷﻨﺁﻣ
ﺬﹶﺍﺏﹺ ﺍﻟﹾﻌﻳﺪﺪ ﺷﺃﹶﻥﱠ ﺍﻟﻠﹼﻪﻴﻌﺎﹰ ﻭﻤﺟ
ﻮﺟﺮﻦ ﻛﹶﺎﻥﹶ ﻳ ﻓﹶﻤﺪﺍﺣ ﻭ ﺇﹺﻟﹶﻪﻜﹸﻢﺎ ﺇﹺﻟﹶﻬﻤ ﺃﹶﻧﻰ ﺇﹺﻟﹶﻲﻮﺣ ﻳﺜﹾﻠﹸﻜﹸﻢ ﻣﺮﺸﺎ ﺑﺎ ﺃﹶﻧﻤﻗﹸﻞﹾ ﺇﹺﻧ
ﺍﺪ ﺃﹶﺣﻪﺑ ﺭﺓﺎﺩﺒ ﺑﹺﻌﺮﹺﻙﺸﻟﹶﺎ ﻳﺎ ﻭﺤﺎﻟﻠﹰﺎ ﺻﻤﻞﹾ ﻋﻤﻌ ﻓﹶﻠﹾﻴﻪﺑﻘﹶﺎﺀ ﺭﻟ
''Reci: 'Ja sam čovjek kao i vi, meni se objavljuje da je
vaš Bog – jedan Bog. Ko žudi da od Gospodara svoga
bude lijepo primljen, neka čini dobra djela i neka,
klanjajući se Gospodaru svome, Njemu nikoga ne
pridružuje!' '' 39
Kaže Uzvišeni:
ﺲ ﺃﹶﻟﹶﻴﺎﺀﻩﺎ ﺟ ﻟﹶﻤﻖ ﺑﹺﺎﻟﹾﺤ ﻛﹶﺬﱠﺏﺎ ﺃﹶﻭﺑ ﻛﹶﺬﻠﹶﻰ ﺍﻟﻠﱠﻪﻯ ﻋﺮﻦﹺ ﺍﻓﹾﺘﻤ ﻣ ﺃﹶﻇﹾﻠﹶﻢﻦﻣﻭ
ﺮﹺﻳﻦﻯ ﻟﱢﻠﹾﻜﹶﺎﻓﺜﹾﻮ ﻣﻢﻨﻬﻲ ﺟﻓ
''A ima li nepravednijeg od onoga koji o Allāhu
izmišlja laži ili poriče Istinu koja mu dolazi? I zar
nevjernicima nije mjesto u džehennemu?'' 40
Kaže Uzvišeni:
3. Kufr sumnje.
Kaže Uzvišeni:
ﺎ ﺃﹶﻇﹸﻦﻣﺍ ﻭﺪ ﺃﹶﺑﻩﺬ ﻫﺒﹺﻴﺪ ﺃﹶﻥ ﺗﺎ ﺃﹶﻇﹸﻦ ﻗﹶﺎﻝﹶ ﻣﻔﹾﺴِﻪ ﻟﱢﻨﻢ ﻇﹶﺎﻟﻮﻫ ﻭﻪﺘﻨﻞﹶ ﺟﺧﺩﻭ
ﺎ ﻗﹶﺎﻝﹶ ﻟﹶﻪﻨﻘﹶﻠﹶﺒﺎ ﻣﻬﻨﺍ ﻣﺮﻴﻥﱠ ﺧﻲ ﻟﹶﺄﹶﺟﹺﺪﺑ ﺇﹺﻟﹶﻰ ﺭﺩﺕﺩﻦ ﺭﻟﹶﺌﺔﹰ ﻭﻤﺔﹶ ﻗﹶﺎﺋﺎﻋﺍﻟﺴ
ﺛﹸﻢﻄﹾﻔﹶﺔﻦ ﻧ ﻣﺍﺏﹴ ﺛﹸﻢﺮﻦ ﺗ ﻣﻠﹶﻘﹶﻚﻱ ﺧ ﺑﹺﺎﻟﱠﺬﺕ ﺃﹶﻛﹶﻔﹶﺮﻩﺎﻭﹺﺭﺤ ﻳﻮﻫ ﻭﻪﺒﺎﺣﺻ
ﺍﺪﻲ ﺃﹶﺣﺑ ﺑﹺﺮﺮﹺﻙﻟﹶﺎ ﺃﹸﺷﻲ ﻭﺑ ﺭ ﺍﻟﻠﱠﻪﻮﺎ ﻫﻨﻠﹰﺎ ﻟﱠﻜﺟ ﺭﺍﻙﻮﺳ
''I uđe u vrt svoj nezahvalan Gospodaru svome na
blagodatima, govoreći: 'Ne mislim da će ovaj ikada
propasti, i ne mislim da će ikada Smak svijeta doći; a
ako budem vraćen Gospodaru svome, sigurno ću nešto
bolje od ovoga naći.' I reče mu drug njegov, dok je s
njim razgovarao: 'Zar ne vjeruješ u Onoga koji te je od
zemlje stvorio, zatim od kapi sjemena, i najzad te
potpunim čovjekom učinio? Što se mene tiče, On,
Allāh, moj je Gospodar i ja Gospodaru svome ne
smatram ravnim nikoga'.'' 42
4. Kufr okretanja.
Kaže Uzvišeni:
ﻳﻦﺍﻟﱠﺬﻰ ﻭﻤﺴﻞﹴ ﻣﺃﹶﺟ ﻭﻖﺎ ﺇﹺﻟﱠﺎ ﺑﹺﺎﻟﹾﺤﻤﻬﻨﻴﺎ ﺑﻣ ﻭﺽﺍﻟﹾﺄﹶﺭ ﻭﺍﺕﺎﻭﻤﺎ ﺍﻟﺴﻠﹶﻘﹾﻨﺎ ﺧﻣ
ﻮﻥﹶﺮﹺﺿﻌﻭﺍ ﻣﺭﺎ ﺃﹸﻧﺬﻤﻭﺍ ﻋﻛﹶﻔﹶﺮ
''Mi smo nebesa i Zemlju i ono što je između njih
mudro stvorili i do roka određenog, ali nevjernici
okreću glave od onoga čime im se prijeti.'' 43
5. Kufr licemjerstva.
Kaže Uzvišeni:
ﻮﻥﹶﻔﹾﻘﹶﻬ ﻟﹶﺎ ﻳﻢ ﻓﹶﻬﻠﹶﻰ ﻗﹸﻠﹸﻮﺑﹺﻬﹺﻢ ﻋﻭﺍ ﻓﹶﻄﹸﺒﹺﻊ ﻛﹶﻔﹶﺮﻮﺍ ﺛﹸﻢﻨ ﺁﻣﻢﻬ ﺑﹺﺄﹶﻧﻚﺫﹶﻟ
''To je zato što su vjernici bili, pa nevjernici postali, i
onda su im srca zapečaćena, pa ne shvaćaju.'' 44
Kaže Uzvišeni:
ﻦ ﻛﹸﻞﱢﺍ ﻣ ﹶﻏﺪﺎ ﺭﻗﹸﻬﺎ ﺭﹺﺯﻴﻬﺄﹾﺗﺔﹰ ﻳﻨﺌ ﹾﻄﻤﺔﹰ ﻣﻨ ﺁﻣﺖﺔﹰ ﻛﹶﺎﻧﻳﺜﹶﻼﹰ ﻗﹶﺮ ﻣ ﺍﻟﻠﹼﻪﺏﺮﺿﻭ
ﻮﺍﹾﺎ ﻛﹶﺎﻧ ﺑﹺﻤﻑﻮﺍﻟﹾﺨﻮﻉﹺ ﻭ ﺍﻟﹾﺠﺎﺱﺒ ﻟﺎ ﺍﻟﻠﹼﻪ ﻓﹶﺄﹶﺫﹶﺍﻗﹶﻬﻢﹺ ﺍﻟﻠﹼﻪﻌ ﺑﹺﺄﹶﻧﺕ ﻓﹶﻜﹶﻔﹶﺮﻜﹶﺎﻥﻣ
ﻮﻥﹶﻌﻨﺼﻳ
''Allāh navodi kao primjer grad, siguran i spokojan,
kome je u obilju dolazila hrana sa svih strana, a koji je
nezahvalan na Allāhovim blagodatima bio, pa mu je
Allāh zbog onoga što je radio dao da iskusi i glad i
strah.'' 45
ﻮﺍﹾ ﺍﻟﻄﱠﺎﻏﹸﻮﺕﻨﹺﺒﺘﺍﺟ ﻭﻭﺍﹾ ﺍﻟﻠﹼﻪﺪﺒ ﺍﻋﻮﻻﹰ ﺃﹶﻥﺳ ﺭﺔﻲ ﻛﹸﻞﱢ ﺃﹸﻣﺎ ﻓﺜﹾﻨﻌ ﺑﻟﹶﻘﹶﺪﻭ
''Mi smo svakom narodu poslanika poslali: 'Allāhu se
klanjajte, a tāgūta se klonite!' '' 46
Nevjerstvo u tāgūta se ogleda u vjerovanju da je
obožavanje bilo koga osim Allāha neispravno, da to ne
ﺎ ﺇﹺﻧﻬﹺﻢﻣﻘﹶﻮ ﺇﹺﺫﹾ ﻗﹶﺎﻟﹸﻮﺍ ﻟﻪﻌ ﻣﻳﻦﺍﻟﱠﺬ ﻭﻴﻢﺍﻫﺮﻲ ﺇﹺﺑﺔﹲ ﻓﻨﺴﺓﹲ ﺣﻮ ﺃﹸﺳ ﻟﹶﻜﹸﻢﺖ ﻛﹶﺎﻧﻗﹶﺪ
ﻜﹸﻢﻨﻴﺑﺎ ﻭﻨﻨﻴﺍ ﺑﺪﺑ ﻭﺎ ﺑﹺﻜﹸﻢﻧ ﻛﹶﻔﹶﺮ ﺍﻟﻠﱠﻪﻭﻥﻦ ﺩﻭﻥﹶ ﻣﺪﺒﻌﺎ ﺗﻤﻣ ﻭﻨﻜﹸﻢﺍﺀ ﻣﺮﺑ
ﺄﹶﺑﹺﻴﻪ ﻟﻴﻢﺍﻫﺮﻝﹶ ﺇﹺﺑ ﺇﹺﻟﱠﺎ ﻗﹶﻮﻩﺪﺣ ﻭﻮﺍ ﺑﹺﺎﻟﻠﱠﻪﻨﻣﺆﻰ ﺗﺘﺍ ﺣﺪﺎﺀ ﺃﹶﺑﻀﻐﺍﻟﹾﺒﺓﹸ ﻭﺍﻭﺪﺍﻟﹾﻌ
ﻚﺇﹺﻟﹶﻴﺎ ﻭﻛﱠﻠﹾﻨﻮ ﺗﻚﻠﹶﻴﺎ ﻋﻨﺑﺀٍ ﺭﻲﻦ ﺷ ﻣ ﺍﻟﻠﱠﻪﻦ ﻣ ﻟﹶﻚﻚﻠﺎ ﺃﹶﻣﻣ ﻭﻥﱠ ﻟﹶﻚﺮﻔﻐﺘﻟﹶﺄﹶﺳ
ﲑﺼ ﺍﻟﹾﻤﻚﺇﹺﻟﹶﻴﺎ ﻭﻨﺒﺃﹶﻧ
''Divan uzor za vas je Ibrāhīm i oni koji su uz njega bili
kada su narodu svome rekli: 'Mi s vama nemamo ništa,
a ni sa onima kojima se, umjesto Allāhu, klanjate; mi
vas se odričemo, i neprijateljstvo i mržnja će između
nas ostati sve dok ne budete u Allāha, Njega jedinog,
vjerovali!' – ali nisu riječi Ibrāhīmove ocu svome: 'Ja ću
se moliti da ti oprosti, ali te ne mogu od Allāha
40
šejhul-islām Muhammed bin ’AbdulWehhāb
Obaveze koje je dužan spoznati svaki musliman i muslimanka
ﺒﹺﲔ ﻣﻭﺪ ﻋ ﻟﹶﻜﹸﻢﻪﻄﹶﺎﻥﹶ ﺇﹺﻧﻴﻭﺍ ﺍﻟﺸﺪﺒﻌ ﺃﹶﻥ ﻟﱠﺎ ﺗﻡﻨﹺﻲ ﺁﺩﺎ ﺑ ﻳﻜﹸﻢ ﺇﹺﻟﹶﻴﺪﻬ ﺃﹶﻋﺃﹶﻟﹶﻢ
''O sinovi Ādemovi, zar vam nisam naredio: 'Ne
klanjajte se šejtānu, on vam je neprijatelj otvoreni'.'' 48
ﻚﻠﻦ ﻗﹶﺒﺎ ﺃﹸﻧﺰﹺﻝﹶ ﻣﻣ ﻭﻚﺎ ﺃﹸﻧﺰﹺﻝﹶ ﺇﹺﻟﹶﻴﻮﺍﹾ ﺑﹺﻤﻨ ﺁﻣﻢﻬﻮﻥﹶ ﺃﹶﻧﻤﻋﺰ ﻳﻳﻦ ﺇﹺﻟﹶﻰ ﺍﻟﱠﺬﺮ ﺗﺃﹶﻟﹶﻢ
ﺮﹺﻳﺪﻳ ﻭﻭﺍﹾ ﺑﹺﻪﻜﹾﻔﹸﺮﻭﺍﹾ ﺃﹶﻥ ﻳﺮ ﺃﹸﻣﻗﹶﺪ ﻭﻮﺍﹾ ﺇﹺﻟﹶﻰ ﺍﻟﻄﱠﺎﻏﹸﻮﺕﺎﻛﹶﻤﺤﺘﻭﻥﹶ ﺃﹶﻥ ﻳﺮﹺﻳﺪﻳ
ﺍﻴﺪﻌﻼﹶﻻﹰ ﺑ ﺿﻢﻀﻠﱠﻬ
ﻄﹶﺎﻥﹸ ﺃﹶﻥ ﻳﻴﺍﻟﺸ
''Zar ne vidiš one koji tvrde da vjeruju u ono što se
objavljuje tebi i u ono što je objavljeno prije tebe pa
ﻳﻦﻠﱠﺬﻮﺍﹾ ﻟﻠﹶﻤ ﺃﹶﺳﻳﻦﻮﻥﹶ ﺍﻟﱠﺬﺒﹺﻴﺎ ﺍﻟﻨ ﺑﹺﻬﻜﹸﻢﺤ ﻳﻮﺭﻧﻯ ﻭﺪﺎ ﻫﻴﻬﺍﺓﹶ ﻓﺭﻮﺎ ﺍﻟﺘﻟﹾﻨﺎ ﺃﹶﻧﺰﺇﹺﻧ
ﻪﻠﹶﻴﻮﺍﹾ ﻋﻛﹶﺎﻧ ﻭﺎﺏﹺ ﺍﻟﻠﹼﻪﺘﻦ ﻛﻈﹸﻮﺍﹾ ﻣﻔﺤﺘﺎ ﺍﺳ ﺑﹺﻤﺎﺭﺒﺍﻷَﺣﻮﻥﹶ ﻭﺎﻧﹺﻴﺑﺍﻟﺮﻭﺍﹾ ﻭﺎﺩﻫ
ﻦ ﻟﱠﻢﻣﻴﻼﹰ ﻭﺎ ﻗﹶﻠﻨﻲ ﺛﹶﻤﺎﺗﻭﺍﹾ ﺑﹺﺂﻳﺮﺘﺸﻻﹶ ﺗ ﻭﻥﻮﺸﺍﺧ ﻭﺎﺱﺍﹾ ﺍﻟﻨﻮﺸﺨﺍﺀ ﻓﹶﻼﹶ ﺗﺪﻬﺷ
ﻭﻥﹶﺮ ﺍﻟﹾﻜﹶﺎﻓﻢ ﻫﻚﻟﹶﺌ ﻓﹶﺄﹸﻭﻝﹶ ﺍﻟﻠﹼﻪﺎ ﺃﹶﻧﺰﻜﹸﻢ ﺑﹺﻤﺤﻳ
''Mi smo objavili Tewrāt, u kome je uputstvo i svjetlo.
Po njemu su Jevrejima sudili vjerovjesnici, koji su bili
Allāhu poslušni i čestiti ljudi, i učeni, od kojih je
traženo da čuvaju Allāhovu knjigu, i oni su nad njom
bdjeli. Zato se, kada budete sudili, ne bojte ljudi, već se
bojte Mene, i ne zamjenjujte riječi Moje za nešto što
malo vrijedi! A oni koji ne sude prema onome što je
Allāh objavio, oni su pravi nevjernici.'' 50
ﻪﻮﻝﹴ ﻓﹶﹺﺈﻧﺳﻦ ﺭﻰ ﻣﻀﺗﻦﹺ ﺍﺭﺍ ﺇﹺﻟﱠﺎ ﻣﺪ ﺃﹶﺣﺒﹺﻪﻠﹶﻰ ﹶﻏﻴ ﻋﻈﹾﻬﹺﺮﺐﹺ ﻓﹶﻠﹶﺎ ﻳﻴ ﺍﻟﹾﻐﻢﺎﻟﻋ
ﺍﺪﺻ ﺭﻪﻠﹾﻔ ﺧﻦﻣ ﻭﻪﻳﺪﻦﹺ ﻳﻴﻦ ﺑ ﻣﻠﹸﻚﺴﻳ
49 sūra en-Nisā', 60. ājet
50 sūra el-Mā'ide, 44. ājet
42
šejhul-islām Muhammed bin ’AbdulWehhāb
Obaveze koje je dužan spoznati svaki musliman i muslimanka
I kaže:
ﺎﻣﺮﹺ ﻭﺤﺍﻟﹾﺒ ﻭﺮﻲ ﺍﻟﹾﺒﺎ ﻓ ﻣﻠﹶﻢﻌﻳ ﻭﻮﺎ ﺇﹺﻻﱠ ﻫﻬﻠﹶﻤﻌﺐﹺ ﻻﹶ ﻳﻴ ﺍﻟﹾﻐﺢﻔﹶﺎﺗ ﻣﻩﻨﺪﻋﻭ
ﻻﹶﻃﹾﺐﹴ ﻭﻻﹶ ﺭﺽﹺ ﻭ ﺍﻷَﺭﺎﺕﻲ ﻇﹸﻠﹸﻤ ﻓﺔﺒﻻﹶ ﺣﺎ ﻭﻬﻠﹶﻤﻌ ﺇﹺﻻﱠ ﻳﻗﹶﺔﺭﻦ ﻭﻘﹸﻂﹸ ﻣﺴﺗ
ﺒﹺﲔﹴﺎﺏﹴ ﻣﺘﻲ ﻛﺎﺑﹺﺲﹴ ﺇﹺﻻﱠ ﻓﻳ
''U Njega su ključevi svih tajni, samo ih On zna, i On
jedini zna šta je na kopnu i šta je u moru, i nijedan list
ne opadne, a da On za nj ne zna; i nema zrna u tminama
Zemlje niti ičega svježeg niti ičega suhog, ničega što
nije u jasnoj Knjizi.'' 52
ﺰﹺﻱﺠ ﻧﻚ ﻛﹶﺬﹶﻟﻢﻨﻬ ﺟﺰﹺﻳﻪﺠ ﻧﻚ ﻓﹶﺬﹶﻟﻭﻧﹺﻪﻦ ﺩ ﻣﻲ ﺇﹺﻟﹶﻪ ﺇﹺﻧﻢﻬﻨﻘﹸﻞﹾ ﻣﻦ ﻳﻣﻭ
ﲔﻤﺍﻟﻈﱠﺎﻟ
''A onoga od njih koji bi rekao: 'Ja sam, doista, pored
Njega, bog!' – kaznili bismo džehennemom, jer Mi tako
kažnjavamo nasilnike.'' 53
43
šejhul-islām Muhammed bin ’AbdulWehhāb
Obaveze koje je dužan spoznati svaki musliman i muslimanka
ﻦﻣﺆﻳ ﻭ ﺑﹺﺎﻟﻄﱠﺎﻏﹸﻮﺕﻜﹾﻔﹸﺮ ﻳﻦ ﻓﹶﻤﻲ ﺍﻟﹾﻐﻦ ﻣﺪﺷ ﺍﻟﺮﻦﻴﺒﻳﻦﹺ ﻗﹶﺪ ﺗﻲ ﺍﻟﺪ ﻓﺍﻩﻻﹶ ﺇﹺﻛﹾﺮ
ﻴﻢﻠ ﻋﻴﻊﻤ ﺳﺍﻟﻠﹼﻪﺎ ﻭ ﻟﹶﻬﺎﻡﺼ ﻻﹶ ﺍﻧﻔﺛﹾﻘﹶﻰ ﺍﻟﹾﻮﺓﻭﺮ ﺑﹺﺎﻟﹾﻌﻚﺴﻤﺘ ﺍﺳ ﻓﹶﻘﹶﺪﺑﹺﺎﻟﻠﹼﻪ
''U vjeru nema prisiljavanja – Pravi put se jasno
razlikuje od zablude! Onaj ko ne vjeruje u tāgūta, a
vjeruje u Allāha - drži se za najčvršću vezu, koja se neće
prekinuti. - A Allāh sve čuje i zna.'' 54
DOSADAŠNJA IZDANJA
''KELIMETUL-HAQQ'':
Pridruži se karavani
(šejh 'Abdullāh 'Azzām)
Poruka ummetu
(šejh Usāma bin Lādin)
Bolest irdžā'a
(grupa autora)
Fundamentalizam
(mulla Muhammed Mesūd Azhar)
45
šejhul-islām Muhammed bin ’AbdulWehhāb
Obaveze koje je dužan spoznati svaki musliman i muslimanka
Nasljednici vjerovjesnikā
(grupa autora)
46
šejhul-islām Muhammed bin ’AbdulWehhāb
Obaveze koje je dužan spoznati svaki musliman i muslimanka
Tewhīd el-hākimijje
(grupa autora)
Millet Ibrāhīm
(šejh Ebū Muhammed el-Maqdisī)
Demokratija je vjera
(šejh Ebū Muhammed el-Maqdisī)
47
šejhul-islām Muhammed bin ’AbdulWehhāb
Obaveze koje je dužan spoznati svaki musliman i muslimanka
Šerī'atski hidžāb
(Kelimetul-haqq)
48
šejhul-islām Muhammed bin ’AbdulWehhāb
Obaveze koje je dužan spoznati svaki musliman i muslimanka
49