Professional Documents
Culture Documents
Plan Podróży
Plan Podróży
Plan Podróży
PLAN POWINIEN BYĆ ZWIĘZŁY, NAPISANY W JĘZYKU ANGIELSKIM I OGRANICZAĆ SIĘ DO NIEZBĘDNYCH INFORMACJI.
W MIARĘ MOŻLIWOŚCI W PLANIE POWINNY ZNALEŹĆ SIĘ JEDNAK WSZYSTKIE PONIŻEJ WYMIENIONE INFORMACJE.
ZALECANE JEST PODAWANIE NIEZBĘDNEJ INFORMACJI W POSTACI PRZEJRZYSTYCH TABEL.
CZĘŚĆ 1
CZĘŚĆ
2
INFORMACJA WSTĘPNA
2.1 DANE STATKU : SHIP'S PARTICULARS ORAZ PLANOWANE NA PODRÓŻ ZANURZENIE I AIRDRAFT
2.2 STAN ZAŁADOWANIA I ZABALASTOWANIA ORAZ ZAPASY NA BURCIE / PALIWO, WODA, OLEJE, ITP./
2.3 INFORMACJA DOTYCZĄCA PRZEBIEGU TRASY PRZEZ STREFY DOPUSZCZALNYCH SEZONOWYCH LINII ŁADUNKOWYCH.
2.4 PRZEWOŻONY ŁADUNEK I JEGO CECHY SPECJALNE
2.5 USTALENIE DOPUSZCZALNYCH I SPRAWDZENIE DOSTĘPNYCH GŁĘBOKOŚCI ,PRZEŚWITÓW PIONOWYCH
ORAZ ODLEGŁOŚCI OD LĄDU I /LUB OD NIEBEZPIECZEŃSTW NAWIGACYJNYCH
NA POSZCZEGÓLNYCH ODCINKACH TRASY 'OD NABRZEŻA DO NABRZEŻA".
2.6 STAN LICZEBNY I ORGANIZACJA SYSTEMU PRACY ZAŁOGI
(MANEWRY WYJŚCIE Z PORTU,WACHTA W MORZU,PRZYBYCIE DO NASTĘPNEGO PORTU I SŁUŻBA W PORCIE).
2.7 LISTA NIEZBĘDNYCH ( WAŻNYCH) CERTYFIKATÓW STATKU, ZAŁOGI I ŁADUNKU .
2.8 WYBÓR WSZELKICH NIEZBĘDNYCH POMOCY NAWIGACYJNYCH: MAPY , PRZEWODNIKI, PUBLIKACJE.
2.9 WYKAZ PUBLIKACJI ZAWIERAJACYCH POPRAWKI DO w/w ŻRÓDEŁ
2.10 TRASA ZALECANA W PUBLIKACJACH : Ocean Passages for the World; Routeing Chart; Pilot Chart.
2.11 WSTĘPNE ODLEGŁOŚCI Z TABLIC ODLEGŁOŚCI : BA DISTANCE TABLES ; REED, itp.
2.12 WSTĘPNE ODLEGŁOŚCI Z MAPY:GNOMONICZNEJ; GENERALNEJ / ROUTEING CHART / PILOT CHART.
2.13 WSTĘPNE OBLICZENIA GŁÓWNYCH ODCINKÓW TRASY:ORTODROMY; LOKSODROMY; ŻEGLUGI MIESZANEJ.
2.14 INFORMACJA DOTYCZĄCA WARUNKÓW HYDROLOGICZNO-METEOROLOGICZNYCH NA PLANOWANEJ TRASIE.
2.15 INFORMACJA DOTYCZĄCA ZJAWISK PŁYWOWYCH: PŁYWY,"OKNA PŁYWOWE",
2.16 PRĄDY PŁYWOWE I OCEANICZNE NA PODEJŚCIACH, W PORTACH ORAZ NA TRASIE DANEJ PODRÓZY.
2.17 WARUNKI OŚWIETLENIA (SŁOŃCE ; KSIĘŻYC - ŚWIT, ZMIERZCH) WEJŚCIE I WYJŚCIE Z PORTÓW,
I DLA TRUDNYCH NAWIGACYJNIE AKWENÓW NA TRASIE.
2.18 INFORMACJA O PORTACH; ZALECENIA DOTYCZĄCE PODEJŚCIA I WYJŚCIA Z PORTÓW ORAZ PLANY PORTÓW.
2.19 ANALIZA WARUNKÓW NAWIGACYJNYCH NA TRASIE - NIEBEZPIECZEŃSTWA NAWIGACYJNE, PRZEWIDYWANA
GĘSTOŚĆ RUCHU INNYCH STATKÓW; AKWENY ZABRONIONE DO NAWIGACJI I KOTWICZENIA;
OBIEKTY I OZNAKOWANIE NAWIGACYJNE, KOTWICOWISKA.
2.20 PROCEDURY ZAMAWIANIA I KORZYSTANIA Z USŁUG PILOTA W PORTACH DANEJ TRASY
2.21. SYSTEMY TRAS ZALECANYCH ORAZ ROZGRANICZENIA RUCHU :TSS.
2.22 SYSTEMY DO PROWADZENIA NAWIGACJI NA POSZCZEGÓLNYCH ETAPACH PODRÓŻY (min:1-PRIMARY;2-SECONDARY).
WYMAGANE DOKLADNOŚCI I CZĘSTOTLIWOŚĆ
2.23 SYSTEMY I OŚRODKI MELDUNKOWE NA TRASIE :VTS , AMVER, AUSREP, SISTRAM, USCG, MANCHREP itp.
2.24 ŁĄCZNOŚĆ Z OŚRODKAMI KONTROLI RUCHU NA LĄDZIE . DANE WPROWADZANE DO URZADZENIA AIS NA KAŻDYM ETAPIE.
2.25 RADIOWE I LOKALNE OSTRZEŻENIA POGODOWE I NAWIGACYJNE W CZASIE PODRÓŻY.
2.26 ŁĄCZNOŚĆ Z OŚRODKAMI MRCC.PROCEDURA DLA NADANIA I ODEBRANIA DISTRESS CALL:'MAYDAY"/ "MAYDAY RELAY"
2.27 RUTYNOWA ŁĄCZNOŚĆ RADIOWA ( ARMATOR,CZARTERUJACY,AGENCI,WŁADZE PORTOWE,STACJE PILOTOWE).
2.28 DOSTĘPNOŚĆ I ZASADY WYKORZYSTANIA LĄDOWEGO OŚRODKA POGODOWEGO PROWADZENIA STATKU
2.29 ZALECENIA, WYMAGANIA I ŚRODKI DOTYCZĄCE OCHRONY MORSKIEGO ŚRODOWISKA NATURALNEGO SECA,ECA,PSSA,MEHRSA
1
CZĘŚĆ 3
PLAN SZCZEGÓŁOWY
2
CZĘŚĆ 4
SYMULACJA PODRÓŻY
4.1 OBLICZENIE ETA (UTC oraz LMT) DLA PORTU DOCELOWEGO DLA 4-CH PRĘDKOŚCI :
CALM SEA SPEED /CSS/; CSS - 1W /CSS +1W ;
4.2 OBLICZENIE ETA DLA WSZYSTKICH PUNKTÓW ZWROTU (UTC) DLA : CSS
4.7 OBLICZENIE POTRZEBNEJ ILOŚCI: PALIWA CIĘŻKIEGO ,LEKKIEGO (HSFO,HSMDO,LSHFO,LSMDO) , WODY WRAZ Z REZERWĄ
( HFO; MDO; FW ---- MIN 3-5 DNI) .DLA WÓD EUROPEJSKICH i USA UWZGLĘDNIĆ LOW SULPHUR FUEL OIL DLA OBSZARU SECA.
4.9 ZREALIZOWAĆ PODRÓŻ W OPARCIU O PROGNOZY WIATRU , FALOWANIA I ZALODZENIA ZE STRONY MARINE FORECAST NOAA
CZĘŚĆ 5
ZAMÓWIENIA NA PODRÓŻ (NA FORMULARZU ARMATORA)
5.1 ZAMÓWIENIE NA BRAKUJĄCE MORSKIE POMOCE NAWIGACYJNE PAPIEROWE I ELEKTRONICZNE /MAPY; LOCJE, itp../.
5.2 ZAMÓWIENIE NA FLAGI PAŃSTW DO KTÓRYCH PORTÓW ZAWINIE STATEK .