Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 2

Class: 201 No.

: Name:
Review 1 格拉斯:世界的香水之都 Grasse: The ______________1 Capital of the World
(空格要填滿,鋪灰底字上方要有筆記)
When it comes to perfume production, one country stands out above the rest: France. As the world’s
largest perfume developer, it occupies ______ ______ ______ 30% of the enormous global market. Of all
the French towns where perfume is produced, one town is more associated with the industry than any
other: Grasse. This town’s history and ___________ are so closely tied to ___________2-making that when
people hear the name “Grasse,” perfume immediately _____________ ______ __________.
In the Middle Ages, however, Grasse lay at the heart of a different industry and was instead known for its

談到製作香水,有一個國家遠遠勝過其他:法國。身為全世界最大的香水開發國,它在全球的巨大市場大約占了
30%。在所有製作香水的法國城鎮當中,有一個城鎮與這個產業的關係比任何其他地方都要更加緊密:格拉斯。這個
城鎮的歷史和身分,與香氛製作是如此的緊密,以至於當人們聽到「格拉斯」這個名字時,就會立刻想到香水。

high-quality leather-_____________3 products. As popular as these were, the tanning process nonetheless
left an awful smell on the leather. In the 16th century, one local tanner ________ ______ __________ a
practical solution and suggested that perfume ( ) be rubbed on leather gloves to reduce their
unpleasant odor. One such pair of scented leather gloves was presented as a royal gift to the Queen of
France upon her visit to the town. The Queen was so fond of the gift that the perfumed leather trend then
spread across Europe at a rapid pace. The perfume industry in Grasse ____________ _____ as a result. By
the 18th century, the town had become the world’s primary producer of scents.
be known/famous/renowned for +
• This small village is known for its natural mineral water.
be known/famous/renowned as +
• Initially known as a singer, Mandy later became a successful movie actress.
In fact, it was not ______ __________ that this town became the _____________4 of the perfume industry.
The region around the town has always enjoyed _____________5 conditions for growing a wide variety of

然而,在中古時期,格拉斯是另一個不同產業的中心,反而是以高品質的鞣革產品聞名。儘管這些產品非常受歡
迎,但鞣製過程會在皮革上留下一種很難聞的氣味。16 世紀時,有一個當地的鞣革師傅想到了一個很實際的解決
方法,他建議將香水擦在皮手套上來降低它們難聞的味道。在法國王后造訪這個城鎮時,這樣一雙帶有香味的皮
手套就被呈作了皇室禮物。王后十分喜歡這份禮物,以致於帶有香味的皮革風潮以非常快的速度傳遍了整個歐洲。
格拉斯的香水業因此迅速興起。到了 18 世紀時,這個城鎮已經成為了世界的主要香水製造地。

flowers and other _________________6 used in making perfumes. Situated in southeastern France, Grasse
______ __________ _______ an abundance of sunshine, a gentle climate, and _____________7 soil.
Various types of flowers, such as jasmine and roses, thrive under these conditions. Therefore, it is a
combination of historical and geographical factors that has allowed Grasse to become a _____________
_____________8 in the world of perfume.
事實上,這個城鎮並不是碰巧成為香水產業的發源地。該城鎮周圍的地區一直是種植各式花卉和其他用於製作香水
的植物之理想環境。格拉斯位於法國的東南方,享有豐沛的陽光、溫和的氣候和肥沃的土壤。各種不同類型的花卉,
像是茉莉花和玫瑰,都在這樣的環境中茁壯成長。因此,正是歷史以及地理因素的結合,使得格拉斯成為香水世界
中家喻戶曉的名字。

Thanks to its _____________9 and status as a scent producer, Grasse also attracts many perfume
________________10. The most remarkable of these are the “noses,” perfume experts who often receive
years of training and can _____________11 over two thousand distinct smells. Though belonging to a highly
________________12 profession, the noses rely very little on _____________13 methods. Instead, they
make use of their own powerful sense of smell to develop various _____________14 combinations, the best
of which may become some of the world’s most famous perfumes. Talented as they are, noses still need to
work for enormous amounts of time to determine how their secret _____________15 can be improved or
perfected. For this reason, they can sometimes be seen sniffing thin strips of paper _____________16 in
perfume. As the true _____________17 of a multi-billion-euro industry, noses therefore play a crucial role
in the perfume business.
To this day, Grasse continues to rely on these talented guardians and other more traditional industry
methods to produce unique perfumes. The town’s fascinating history, rich environment, and expert scent
developers indeed make it the gem of the global perfume market—a glorious treasure that smells simply
由於身為香水製造者這樣的名譽和地位,格拉斯也吸引了許多香水專業人士。這當中最值得一提的是「調香師」,
調香師是接受過多年訓練,並且可以識別超過 2000 種不同味道的香水專家。雖然隸屬於高度專業的職業,這些調香
師很少依賴科學的方法。他們反而利用自己強而有力的嗅覺來開發各種不同的準確組合,而這當中最棒的可能就會
成為世界上最有名的香水。儘管調香師技藝高超,他們仍需要長時間工作來決定如何改良或完善他們的祕密配方。
由於這個原因,他們有時候會被看到聞著浸在香水中的紙片。身為數十億歐元產業真正的保衛者,調香師因此在香
水業中扮演至關重要的角色。

divine.
—Written by Nick Kembel

至今,格拉斯繼續仰賴這些能幹的保衛者以及其他更傳統的工業方法來製造獨特的香水。這個城鎮令人著迷的歷史、
豐富的自然環境以及專業的香水製造者的確使它成為全球香水市場的寶石──一個聞起來絕妙極了的瑰麗珍寶。

You might also like