Professional Documents
Culture Documents
WINKLER Baromfitenyesztes 1921 OCR PDF
WINKLER Baromfitenyesztes 1921 OCR PDF
Barom fi
tenyésztés
ÍR T A :
W IN KLER JÁNOS
A B A R O M F IT E N Y É S Z T Ő K O RSZ. EG YESÜLETÉN EK TITK Á R A
A B A R O M F IT E N Y É S Z T Ő K LA PJÁNAK F E L E L Ő S S Z E R K E S Z T Ő JE
KIADJA:
A M. KIR. FÖ LDM ÍVELÉSÜG YI MINISZTÉ RIU M
TÁMOGATÁSÁVAL AZ ORSZÁGOS M AGYAR
GAZDASÁGI E G Y ES Ü LE T K Ö N Y V K I A D Ó
VÁLLALATA
B U D A PEST
" P Á T R IA " IR O D A LM I V Á LLA LA T É S N YOM DA I RÉSZ V ÉN Y TÁ RSA SÁ G
19 2 1
O ld al O ld al
A fácánok -.................... — — 250 Kendermagos orpington................. 295
A díszkacsák....................................- 252 Plim ut.. ..................... ... —297
A díszludak _.................... 254 Kendermagos plimut standard... 298
A hattyúk -............. - — — 255 Fekete, sárga, fehér plim ut... ... 299
XI. Fejezet. Üzemtan __............... 257 A langsán ............. 299
A baromfitenyésztés a mezőgazda Langsán standard ... 300
ságban — — --------- — — 257 Wyandotte .................. 302
Az árak befolyása a baromfi Fehér, fekete, sárga és ezüst
tartás alakulására .......... 260 w yan d otte . .. 303
A tyúktartás üzemágai — 263 Az aranyszínű wyandotte . .. 304
A tyúkfajtak termelési irányai — 263 A fogolyszínű wyandotte. . . 304
A kacsatenyésztés 263 Az ezüstszínű, rajzolt tollú wyan
A lúdtenyésztés l — — — 264 dotte ............................. 305
Üzemrendszer — — — — — 266 Columbia wyandotte ............. 305-
Baromfitenyésztés a városokban 267 A kékszegélyes tollú wyandotte 305
Baromfitenyésztés a gyümölcsös A fehérszegélyes sárga tollazatú
ben és a kertészetben.. 269 wyandotte ... ....................... 306’
Az erdészet és a baromfitenyésztés 270 XIII. Fejezet. Barom fibetegségek 309
A halászat és a baromfitenyésztés 272 Bonctan ................ .... .... 309
Baromfitenyésztés nagyban ... . .. 272 A fertőzés és védekezés 311
Csibenevelőházak .......... 275 Élősdiek ............. 318
Keltetőállomások... . . ............. 284 Rovarférgek ................................... 320
A hízlalótelepek......................... ... 285 Járványos betegségek ........... 323
Útmutatás a könyvvezetéshez ... 288 A diftéria............................. . .. 327
I. Tojástermelés nyilvántartása 288 A gümőkór ...................... ... 3291
II. Keltetés! jegyzékek _ 289 A ragadós nátha... . . . _______ ... 329
III. Tojásfelhasználási jegyzék . .. 289 A száj penész..................... 330
IV. Állomány és hullások nyil A lábtörés ......................... . .. ... 332
vántartása ______ 289 A fertőző fehérhasmenés ... 332
V. Pénzkezelés ... 290 Egyéb betegségek ............... 332
VI. Takarmányozási jegyzékek... 290 XIV. Fejezet. A baromfitermékek érté
XII. Fejezet. A sport- és pepiner- kesítése .............. 337
tenyésztés ..................... 291 A szövetkezeti tojásértékesítés üzleti
Az o r p in g to n ... ............ 293 szabályzata ........................ 339>
Orpington standard ... . . . _____ 294 Baromfitenyésztési egyesületek
A fekete, sárga és fehér orpington 295 alapszabályai . . . .. . .. ... 341
O ld al O ld al!
Könyvvezetés ... __ — ... . .. 288 Pomerániai lúd. . .. ... _____ 29
Külem .............. ..........— . . — — . .. 7 Pulykák hizlalása . .. ________ . . . .. 217
Különleges munkák a keltetés alatt _ 121 Pulykák tenyésztése. ... ____ _ . . 231
Laackenfeldi tyúk ......... . . . ... ... 15 Ramelslohi t y ú k ... ...................... 16
La fléche tyúk _ 24 Rákos megbetegedések. . _ 334
Langsan tyúk . .. . .. ... . .. 19 Rézpulyka _____ 33
Lábdaganat _. 333 Rhode island tyúk ............ 22
Lábtörés. . . . . . . .... 332 Rokontenyésztés.. .................. 52
Lágyeleség . . .. . .. ... — 85 Roueni kacsa ................................ . . .. 31
Légcsőféreg . .. . .. ... .... . .. 319 Rühatka . . . _____ 322,
Lúdhízlalás éstömés ... ____________ 210 Sikertelenségek a keltetésben ... ... ... 124
Lúdólak __ _. 170 Spanyol tyúk . .. . ... ... . 34.
Lúd tenyésztés . _ ....................... 236,264 Sulmthali tyúk . ........................... 23
Ludtojások kikeltése . .. ........... 123 Szultántyúk . .. __ ... .................... 25
Mageleség ... ... . .. ... ... __ 84 Sussex ty ú k ...................... 23
Magyar parlagi tyúk ... ... ... . .. 12 Svéd kacsa ................................................. 31
Malaji tyúk . .. ... ................. 25 Szürke skót tyúk ______ 16
Mandarinkacsa ... . .. _ . 32 Takarmányozás______ ______ ... 61
Mechelni tyúk ... . 18 Takarmányösszeállítás ... . 60
Meddig hagyjuk a csibéket a nevelő Tarajalakulatok ........................................ 7
gépben ? ... ... . .. . .. . . . ... . . 142 Tarajpenész.................................. 330
Melléktermények ................................. 230 Táparány ............ 66
Mendel-féle elmélet. . . 42 Tápcsatorna . .. . . . .. . . ... 309
Meszes láb .................. . .. ... 321 Társadalmi és egyesületitevékenység ... 5
Mexikói fehér p u ly k a . 33 Tenyészállatok szállítása ... . .. . . . 78-
Minorkatyúk__ . —............... 16 Tenyésztés ___ . .. .___ 37
Műanya . . .. . .. — ... ... ... ... 128 Tenyésztörzsek összeállítása . .. 88-
Napi munkálatok a keltetésnél . 116 Termékenység . 90
Nedvesség és friss levegő a keltető Testalkat .. ... ... _______ ... 10
gépben ... ... _ . 119 Téli etetés . .. _ ... ... ... 82
Nemesítés ... ... ................ . . 11 Tojáskonzerválás ............. . . . _______ 193
Nevelés mesterséges úton . . . . . . .. 128 Tojás szerk ezete... ________ . .. 95
Nevelés természetes úton ... ... . .. 125 Tojásvizsgálószekrény ... . .. __ . 192
Növendékbaromfiak nevelése.. 150 Tojó- és kotlófészek . .. . ... 180
Olasz lúd . .. ... — ............. 28 Tojócsatorna, a tojás képződése ... 310
Olasz tyúk . .. ............. ... .............. . 15 Tojócsőszűkület ... 330
Ólak építése.._ ._ ... ... . . . . 158 Tojófajták ... ... . .. . ... . .. .. 7
Ólak nagysága _ ................ 157 Tojóképesség, kotlás _____ 74
01ak szellőztetése _. .. _ Tollak élősködői
181 ... __ 323
.
Őlberendezések ........... ............... ....... ... 178 Tollbetegségek ... ... .............. ... 335
Orpington kacsa .................... 30 Törpe viador ... . .. .. ... 26
Orpington tyúk... — ... — ... . .. 19 Tuluzi lúd .. ... .............. ... 29
Ó van tag ... ... .... — — ... 320 T ü d ő ... ... ... 309
Ölés, koppasztás és idom ítás .. 218 Tüdőféreg _ ... — . . .. 323
Öröklött és szerzett tulajdonságok . 40 Tyúkházak _ ..................... . ... 173
Parlagi lúd . . . ______ ... — ... 20 Ülőrudak ................................... _ 178
Pávák . .. .. ... ---- . —— 250 Vándor tyúkólak . .. . ... .. . 184
Pekingi kacsa _ .— . .. — ... ... . . 30 Vérfrissítés ............................... 54
Pergőruca . .. ............. 32 Visszaütések .. . .. ................... ... 47
Pips ... _ _ . . .. ... — . .. 333 Víziszárnyasok kifutója... ... . . ... 176
Plimut tyúk ... . .. . .. . 20 Wyandotte tyúk... __.......... .... ... ... 23
m ellső, előbbi jól kifejlett, hatalmas tojóhast mutat fel (3. számú ábra).
A húsfajtáknál, ha a lábujjakra merőlegest állítunk, csaknem egyforma
két részre oszlik a test s ilyként könnyen észrevehető, hogy valóságos
négyszöget alkot, több-kevesebb szabályossággal (4. számú ábra).
A kakasoknál a fajta tojóképessége a fark állásából ítélhető m eg több-keve-
3. sz. ábra.
A tojófajtához tartozó tyúk küleme.
nem alakult a parlagi tyúk a mai form ájában, amely mint a hazai
rögnek a szülötte, legjobban bírja szélsőséges kiimánkat és kül
terjes, kezdetleges termelési módszerünket. Az őstyúkra, amely
Á zsiából származik és amely valószínűleg a magyarokkal együtt látta
m eg először a Duna-Tisza -vidékét, talán a legjobban emlékeztet
az erdélyi kopasznyakú tyúk, amely, mint a 13. számú ábra mutatja,
rendkívül erős és harcias benyom ást tesz. A magyar parlagi tyúk
edzett ugyan és gyors fejlődése mellett talán a legkiválóbb élelem
kereső, testalkata azonban kicsiny, aránylag keveset tojik és a letojt
tojások száma nem olyan nagy, hogy tojásterm elő képességén javítani
kívánatos nem volna. A városi és főleg a külföldi piacokon nagytestű
hízott barom fit keresnek a fogyasztók, tojásárú tekintetében pedig a
nagy, barnahéjú tojásnak
adnak előnyt. Az általá
nos kereslettől indíttatva
nálunk is olyan törek
vések kezdtek megnyilat
kozni, amelyek a parlagi
magyar tyúkfajtának a
nemesítésére irányultak.
Két irány igyekezett ér
vényesülni. Az egyik tiszta
vérben óhajtotta a magyar
tyúkot kinemesíteni cél
irányos tenyészkiválasztás
segélyével, a másik véle
mény úgy tartotta, hogy
nagyon sokáig kellene
dolgozni, m íg evvel az eljárással nagytestű tenyészanyagot el tud
nánk érni és inkább a keresztezés által való nemesítést választotta.
E két irány párhuzamosan munkálkodik ma is. Azok a tenyész
tők, akik tenyészkiválasztás által igyekeztek a magyar parlagi tyúk
m inőségén javítani, szép sikert értek el. így Szalay János a ken
dermagos és a sárga magyar nemesített tyúkot tenyésztette ki.
Hauer Béla a fehér magyarok kinemesítése terén ért el szép ered
ményeket. A szentimrei földmívesiskola volt igazgatója, Bolgár
Dezső nagy lelkesedéssel foglalkozott a sárga magyar tyúkokkal
és nagy tökélyre vitte ezek javítását. A kopasznyakú tyúkok kitenyész
tésével főleg az erdélyi tenyésztők foglalkoztak és sikerült is nekik a kopasz
nyakú fajta edzettségét és élelm ességét összhangzásba hozni nagyobb
testtel és bő tojóképességgel. A 1 3 — 14. számú ábrán látható kopasznyakúak
nyakörv nélküli kinemesített állatok, amelyek határozottan tojó jelleget
'<L>
•E
w
tojik. Nagy test mellett nagy a csontozata. Tollaslábú, úgy hogy a kifutót
nem tudja kihasználni. A kochin tyúk (22. és 23. sz.ábra). Hasonlóan bírá
landó el, mint a brahma. Európa baromfitenyésztésének fellendítésében
e két fajtának nagy szerepe volt. Azt lehet mondani, hogy általánosan
tenyésztették mindkét fajtát. Ma azonban tenyésztésük visszafejlődött és
W inkler : Baromfitenyésztcs. / cfi ' 2
f iV y 53
Magyar Mezőgazdasági Múzeum és Könyvtár
inkább csak passzionátus
célokat szolgál. A dorking.
Angliából származik. Színe
ezüstszürke, sötét vagy vilá
gos. Nem zord éghajlat alatt
kitűnő hústermelő. Rend
kívül hízékony. Tápdús ki
futót igényel. Jó l kotlik. Öt
lábujjai bír. A legjob b
minőségű húst szolgáltatja.
A faverolle (24. számú
ábra). Hazája Franciaország.
Lazac vagy fehér színben
fordul elő. Gyorsan fejlődik,
kitűnő hústermelő, emellett
jó tojó is. Főleg pedig téli
^ ^ *> 7 tojó. Nagyon hízékony, csi
béi gyorsan és könnyen
nevelhetők. Minden égh aj
lat alatt tenyészthető. Hát
ránya, hogy tollaslábú, bár
a szárak nincsenek annyira
benőve, mint a brahmánál
14. sz. ábra. Nyakörvnélküli kopasz nyak. és a cochinnál. A mechelni
tyúk (25. számú ábra). Igen
jó gazdasági tyúk, bár, mint az ábrán látható, szintén tollaslábú, de
ez a tollazat meglehetősen gyér és idővel letenyészthető. Szép nagy
tojásokat termel, amelyek 7 0 — 80 gr. súlyúak. Hazája Belgium és elbír
minden éghajlatot. Legjobban
tenyészik korlátlan kifutó m el
lett, de megél zárt udvarban is.
Tojásterm elő képessége közép
szerű, de jó téli tojó. Kiváló
hústermelő.
Ezek a fajták képviselik a
szélsőséget. Közöttük állanak
az ú. n. középnehéz fajták,
am elyek ugyancsak jó tojók,
kitűnő hústermelők, de emellett
jó kotlók is és kellő tenyész
kiválasztás útján bármely ter
melési irányban hasznosíthatók. 15. sz. ábra. Kendermagos magyar kakas.
állatok neveléséről van szó, két tenyésztörzset kell tartani, hogy a kakasok
túlságosan el ne világosodjanak.
A rhode island tyúk (37. számú ábra). Egyike a legjobb tojótyúkok
nak, emellett mégis nagytestű. Hazája Észak-Amerika. Színe vörös, s
minden éghajlat alatt tenyészik. Egyszerű és rózsás taréjú változatban
fordul elő. U tóbbi különösen zord éghajlat alatt ajánlatos. A tojások
6 5 — 70 gr. súlyúak. Szabad kifutót igényel, azonban korlátolt kifutón
Dísztyúkok.
A 'jfelsorolt fajták mind gazdasági fajták. A kedvteléses tenyésztés
u gyanezekből is dísztyúkokat csinál, amidőn a tollrajzot jóformán milli
méterekre kiméri, a színt pontosan meghatározza stb. Lényegükben
azonban ezek az állatok nem tartoznak az ú. n. dísztyúkok közé. Igazán
dísztyúk a 42. számú ábrán bemutatott szultán tyúk, amelyről az első
világos színű. Jól tojik. A tojások súlya 80 gr. Kitűnő húsállat, kereszte
zésre alkalmas, korán kezdi a tojásterm elést, de enyhébb klímát és kiválóan
jó gondozást igényel.
A pekingi kacsa (56. számú ábra). Hazája Chir.a. Rendkívül edzett,
minden éghajlat alatt beváló állat. Tartása meredek, színe fehér, tejfel
sárgás árnyalattal. Korlátlan kifutót szeret, sokat tojik és emellett kiváló
húsállat. Az Amerikában honos és pekingi kacsa elnevezés alatt szereplő
madár szintén fehérszínű, de nem meredek, hanem vízszintes tartású.
T á b - lázat
a legáltalánosabban tenyésztett
tyúkfajták gazdasági értékéről.
Letojás kezdete
Kiló súly
Tojás Tojás
Hús
hozam Téli
hónap
F a j t a súly Gazdasági érték
Sorszám
15 Brahma ..................... .......... 5 3-5 jó 7 -8 100— 140 55— 65 túls. toll a lábon, emiatt
JU igen jó II II II
kotl. is alkalmatlan
16 Cochin . -------- -------- 5 3 elég jó 8 9 0 - 1 0 0 50— 60 túls. toll a lábon, emiatt
» II II II
kotl, is alkalmatlan
17 Nemesített m agyar----- 3-5 2-5 kiváló 5 -6 1 2 0 - 1 4 0 50— 60 korán tollasodik,
elég jó . jó gazdasági tyúk
edzett, könnyen név.
18 Erdélyi kopasznyakú . .. 3-5 2-5 )} 5— 6 120— 160 50— 60 korán tollasodik,
in
JU V II 11
edzett, könnyén név.
19 A n k o n a ............................... 3 1-75 gyenge 5 -6 150— 200 60— 70
V gyenge edzett, könnyen név. jó tojók
20 Augsburgi ------------------ 1 3-5 2-5 kiváló 6— 7 120— 140 6 0 - 7 0
elég jó mérsékelt II II II gazdasági tyúk
21 Hamburgi ........................ 2 1-7 gyenge 6— 7 1 5 0 -1 8 0 5 0 -6 0
gyenge gyenge nehezen nevelhető jó tojó
22 Laakenfeldi . .. .......... ... 2-5 2 elég jó 6 —7 140— 160 55— 65
V a edzett, könnyen név. gazdasági tyúk
23 Ezüst sirály ................. — 2 1-5 II II 6 —7 140— 160 5 5 - 6 5
U a « » a II 1/
24 Szürke s k ó t ..................... - 3-5 2-5 kitűnő 7 -8 120— 150 60—70
elég jó közepes II II II II V
25 Ezüst brakel............... . — 3-0 2-5 elég jó 6 -7 140— 160 55— 65
gyenge II a n u II II
26 D orkiq g........................ — 4-5 3-5 legkiválóbb 7— 8 100— 120 60—70
kiváló igen jó enyhe kiima alá való keresztezésekre használható
27 Sussex ________ ______ 3-5 3 kitűnő 6— 7 1 2 0 - 1 4 0 60— 70
igen jó jó edzett, könnyen név. gazdasági tyúk
28 Sulmtáli -------- ------------ 4-5 3-5 n 6 -7 120— 140 60— 70
kiváló kitűnő II II II II II
3*
36
fizetik. Tág kifutót igényel, de ezen azután meg is él, úgy hogy kevés
eleséget fogyaszt zsákból. Hátránya vad természetében rejlik. Az állatok
szeretnek verekedni, elbújni, félretojni. M egfelelő viszonyok között azpn-
ban igen értékes háziállat a gyöngytyúk.
A tenyésztő tehát bizonyos célt tűz maga elé s ehhez képest álla
pítja m eg a fajtát s az ezzel követendő tenyésztési eljárást. A baromfit
tartjuk elsősorban tojás-, másodsorban hústermelés és harmadsorban
értékes tenyészállatok nyerése céljából. Ha tojástermelés a cél, akkor
olyan fajtát választunk, amely ennek megfelel s a fajta keretében min-
í j é É k
CT •'>» '
j g ]
!
■ a - *
v ’ * v v ^
Párosítás 1920-banjl919-ben
kelt állatokkal: rfB Q .A C 9 B c
A B c
1919-ben kikelt állatoknál: <? B _
1920-ban kikelt állatok: 2V a ~B 2 v7 b 9 1/2 c
1/2 A 1/2 4 1 /2 X
T akarmányozásían.
is.)
ÁUB.IE CJ010']tb'0'NfG)l>(D010'^COCOt^ ootpr r cpcpa>i>^
hamurészek -dí?X
öíbcbcbcbÁ töcbibÁ tooÁ tcbóÁ H Á H ctóóóöórortói
-OJJÁÚ
-á'luVfl
© o t p t p p c o 't r t 'a i g jM c o
m uBH
't>ibóicbco^t'óo-őocbóii>i> ^^^■(bóibóöó
£-
V N
-'"-O
a
J co
'Z
03? .N « ’O
C3 í
CO co
cö •CS 5, *3 £ ti, CV"u .—-5 v5?s
>^
*S CÖ « 03 o 3 ^ £ O OS-
co P3 O - o3
& S « g & a. G .
o 'G 3 4 v«J 34 öo £
• O -OS
co bű•
-ui;MÁ
< s*3 ■«+->3* a> G 34 2 <u NN
• ^ N co bű ‘Cű. cs w S ’a
cbfl.cffn ü -- ~^ G2 ‘3-?=* SS i 2
s £ co
v2
, - r tu VJ - - J
Oh N szs
W 53 'o s - *p , QJ
^ co ”öo
£ * «o £ üi go*
ar i.SH .<osiK ha.<K Jls; H > XJ .u [h c/] pH
Áire.re CD 00 -7< 00 05 Cp Cl pi p o oc o^ cp p ^ í»pO)O5'00pTt,,'l> 00 00p>p
-d?x i> ro eb tb >b co eb óóthibt>ihcbóö íbr^t^ebebcbib-óógógibt'-
>—i ' ^ t o < 0 ,ciH'Nrl ' ^ c o 'cfM O C O M O C O ^ t'O lC O O
-OíjAu w oip^O'Hooa o cn -h (p o T^-P ® 9 ^ t1
^ G o 6 í > ó á ) ócgi i— 6< t^6oö^9föcbcn9ri ié) ih-^
-31U3)J w -H rt I > I > ^ C O O O © I O I > M > h h C)
I O H -5j< t-
*ww. Á H c b ó o ih ó o ö Á -.6 )
c o ^ odi> <o o o ! > o o c d c j
-U3 ZS
Tf to co cm cg o »o cg cg cg cg ^ ^h r-H cg p p t - p p p p p ’v f p p p
Jjsz ö. ö ó -ó Áh Áh cg... ö ó ó ó ö ó ó ö Áh ÁhÁhÁf Áf 00 Áh Ó P ÁHtb Ö
CO CO
>» >s
bű
G cd
g
-(U ;>>
N bű
-:Ó 03
Áá C <3
-+-j. NI “ j
2a>-S1 0C-3^
az
n i
£ b ű
.0 -03
03
G «■ >> §
“•Sco > -^- -0) co
"03
N 03
(A számok
N D ^
H W) >H ^ . >> 03 « 5 .1 .
Gí-rr*
G Á*í -CL> " 9
C
G
■
O O
bű co
“G :o —1 U
N
J
Uh> J •J CO
V.
A
Apolás? gondozás.
A .berendezkedésnél egyik legfontosabb feladat a fa jta megválasz
tása, mert univerzális tyúk nincs, amely minden célnak megfelelne.
Tudni kell, mi a c é l: tojás-, hús- vagy tenyészbaromfi előállítása képezi-e
a tenyészet végcélját. A fajta ta n fejezetében kifejtettük, mely fa jtá k mily
célra valók s így most csak utalunk az ott mondottakra. A tojásterm e
lésnél két irányzat gondolható el. Vagy csak általában tojástermelésre
dolgozunk, tekintet nélkül az időszakra, vagy pedig úgy rendezkedünk
be, hogy télen is tudjunk friss tojásokat piacra adni. Előbbi esetben az
általánosan ismert to jó fajták kielégítő szolgálatot fognak tenni, utóbbi
esetben télen is jó tojó tyúkokra lesz szükségünk, amelyek főleg a közép
nehéz fajtákból kerülnek ki.
A hústermelésnek hasonlóan több irányzata van : általában csak
hústermelés, tekintet nélkül az időszakra és a minőségre, továbbá finom
pecsenye előállítása, hizlalással vagy hizlalás nélkül, végül a téli csibe
nevelés, amely mesterséges keltetéssel lehet kapcsolatban.
A tenyészállatok termelése igen sokféle le h e t: történhetik gazdasági
alapon, történhetik kedvteléses célzattal és történhetik díszállatok értéke
sítése céljából. Mind e célokra alkalmas fa jtá k le vannak írva egyik
előző fejezetben, ezért itt még csak az egyes különleges fajták at em lítjük
meg. így a téli csibenevelésre igen alkalmas a stuhri, winzeni és
ramelslohi tyúk, mert e fa jtá k vidékén már hosszú idő óta rendszeresen
űzik a téli csibenevelést s így ezek a fa jtá k különlegesen ki vannak
tenyésztve erre a célra.
A tyúkféléknek a tojóképesség m ellett van egy másik igen fontos
tulajdonsága, t. i. hogy kotlási lázba esnek s ezen időszak alatt kikeltik
az alájuk rakott tojásokat. Egyes fa jtá k nem kotlának, mint pl. a könnyű
fajtá k , mások meg folyton kotlának, mint pl. az egész nehéz fajták , a
cochin, a brahma. E két képesség kiegészíti egymást, de bizonyos mér
tékig szemben áll egymással. A gazda udvarára nem valók olyan
tyúkok, amelyek nem kotlának, m ert a sok tojás m ellett nem lesz
szaporulat. Viszont a túlságos kotlás akadálya a termelésnek, mert ez
75
a£
AL, u ^HOOOOOOOOí f f l NNf l p ' OŰQOOr t ©^
"5 N O "u?
40 -S ^ ‘P ^ ^ T rf ^ l 1' ' P ? y ú ^ ? T1 ^
H
233 —j^
tyúkok^részére. (Táparány
eznq o
i i i ''f I M I I
•ECljE o © m
s •41 ' t cs
qez M I I I I I I I I I I 8 I- I I
ac
o E3U03(n>l II I 2 II I I I I I I I 8 I I
Cl,
EdjojjEznq o
CM S Í M
Ecla* O
ö -íirem iFqBj. I M I I rí* I I I I I I I I I I I I
Takarmányösszeállítás tojó
•eÁuoS-inq o
ma o o o
VO
J3 3ÁU3J
O -ZSaSp'BA II II II II II II II II
rt EU 3Z S
I M I I M M I M I I
bb -ajaqsQJOA
*o
3J3PA9J
c -írepsso I M I I 1 I I I I I oCM m• c03
CAJU^ZS
ÍIQTO I I I I I I I I I 8 I 2 I I
0JZS3I? I I ! 2 I I I I I I
in in o |
E JE p jU O S D 2 I II II I
in in m o in o | o o o
;zsijsnq II 2 I 2 I II S-II I
T— C M C O v f i n i O t ^ - O O O ' O — i C M C O ^ f i n O M C O
U IB Z g
74. sz. ábra. Gyöngytyúk kakasa. Állebeny, 75. sz. ábra. A gyöngytyúktojó.
tarajsisak nagyobb mint a tojóé, az áll Kisebb kerekded állebeny, kisebb
alatt kis kékes színű bőrzacskó. tarajsisak.
P e te fé s z e k rő l le v á lt
1 m m .— 1 cm. p e te
nagyobb
X)
Ö s s z e s e n : lá t h a t ó
ja
<u
Gyűrűszám
t o já s o k
t o já s s á r g á ja
Levágás IS
Kibúvás
t o já s o k
F a j t a I qj
a
1 c m .-n é l
napja napja
p e té k
| Szám
p e te
á"
L e to jí
a 8,
T é li
1 8021 Sávozott plimut __ 1910. jún. 1. 1911. márc. 28. 10 3 17 9 53 1149 1228
2 8017 n 1910. jún. 2. 1911. márc. 30. 10 0 12 7 51 1596 1666
3 8030 ti 1910. jún. 1. 1911. márc. 10. 7 0 8 5 62 839 914
4 8005 » 1910. jún. 2. 1911. márc. 14. 17 5 12 8 68 1096 1174
5 1367 u 1910. ápr. 28. 1911. ápr. 4. 34 3 49 7 29 2121 2306
6 8018 n 1910. jún. 2. 1911. márc. 24. 16 0 23 6 42 1123 1194
7 8009 » 1910. jún. 2. 1911. márc. 24. 15 0 17 6 49 2029 2101
8 8010 a 1910. máj. 19. 1911. márc. 17. 19 5 24 5 92 1455 1576
9 425 » 1909. márc. 30. 1910. júl. 10. 23 0 21 12 142 1346 1521
10 3546 Fehér leghorn 1909. máj. 18. 1910.dec. 20. 198 54 75 — 231 2146 2452
11 2067 » 1909. máj. 28. 1910. dec. 15 197 32 217 1 108 3279 3605
12 3453 » 1909.m áj.21. 1910. dec. 13. 10 0 11 c 75 1626 1701
13 3833 V 1909. jún. 14. 1910. dec. 22. 2 0 43 c 80 2022 2145
14 52 Indiai viador... 1909. ápr. 21. 1910. júl. 12. 52 13 54 6 167 1323 1550
15 71 Keresztezés __ 1910. márc. 31. 1911. márc. 20. 124 106 50 5 70 1875 2000
16 — Gyöngytyúk ._ ? 1911. január ?
— 9 3 36 717 765
17 — ff ? 1911. január ?
— — 3 38 545 586
93
94
A keltőtojások.
• A barom fiak szaporítása tojások kiköltése által történik. A barom fi
tenyésztésben tehát a siker elsősorban a tojások csiraképességétől függ.
A keltetéshez mindenekelőtt csak erős, egészséges tenyészállatoktól
származó tojásokat szabad használni. Ha a tojások jók, teljesen mindegy,
akár természetes, akár mesterséges úton keltjük-e ki őket és teljesen téves
az a nézet, hogy a gépből kelt csibék gyengébbek, mint a kotló alól
keltek. De bárm ennyire erősek és egészségesek is a tenyészállatok, nem
minden tojásuk alkalmas a keltetésre. Egyike a legfontosabb műve-
86. sz. ábra. A kotlási láz elleni 87. sz. ábra. Rotlófészek készítésre
védekezésre szolgáló ketrec. alkalmas láda.
zolja tollait, akkor valószínű, hogy már biztosan fog ülni s ekkor alájs
tesszük a keltőtojásokat. Ha egyszerre több kotlót ültetünk el, akkor
erről jegyzéket kell vezetni s a tojásokra a kikelés dátumát ráírni, am iből
bárm ikor könnyen m eg lehet állapítani a m ég hátralevő keltési időt, de
megtudjuk állapítani azt is, hogy melyik tojást tojta hozzá a kotló a
fészekbe rakott kotlóaljhoz. Célszerű, ha több kotlóst ültetünk el, ezekre
valamilyen jelt alkalmazni s ugyanazt a jelet az illető kotlós fészkére
is rátenni, hogy bármikor tudjuk, melyik kotlósnak melyik a fészke,
mert ha egyik kotlós a másiknak a fészkére megy, abból rendesen
verekedés szokott keletkezni. A kotló alatti tojásokat a 7-ik napon vizs
gálatnak vetjük alá s ilyenkor a kivált tojások pótlására újakat rakhatunk
egy vagy akár több kotló alá, akként, hogy a jó tojásokat összerakjuk
úgy, hogy egy vagy több kotló fel
szabadul. Ezek alá lehet azután friss
tojásokat tenni. A kotlósnak naponta
legalább negyedórára el kell hagyni
a fészket, evés, ivás és tisztálkodás cél
jából. A tojásoknak erre a lehűlésére
szükség van, mert amint az ébrény fej
lődik, a tojásban bom lási folyamat
megy végbe, amely szénsavat termel,
vagyis az ébrény lélegzik épp úgy,
mint más élő lény. A hűtés alkalmával
a friss levegő behatol a tojáshéj póru
sain, kiszorítja az elhasznált levegőt
' , , ,» , . . . . 88. sz. ábra. Kotlófészek készítésre alkal-
es m egadja a lehetoseget az ebreny mas felemelhető tetődeszkával.
továbbfejlődésére. A tojás tartalma a
lehűlés következtében összehúzódik, kiszorítja a rossz levegőt. Ha a
tyúk nem hagyja el a tojásokat, vagy nem teszi ezt elég hosszú időre,
romlásnak, sőt rothadásnak indulnak a tojások. Ha nem hideg az idő
járás, akkor akár órákig is lemaradhat a tyúk, anélkül, hogy az ébrények
ennek kárát vallanák. Mindazonáltal nem jó a tojásokat hosszú ideig
fedetlenül hagyni, mert a lehűlés arányában később történik a kikelés. Amíg
a tyúk összes szükségleteit elvégzi, az alatt kellően lehűlnek a tojások.
Hideg időben 10— 15 percnél tovább ne tartson ez a lehűlés. Kedvező
kezelési eredményeket értek el akkor is, amikor a kotlós tyúknak mód
jában volt rövid időre kijárni a szabadba, különösen nedves fűre, mert
a tollazata szintén nedves lett s ennek kedvező befolyása van a kelési
eredményre. Ha azonban ez nem lehetséges, ami általában így szokott
lenni, akkor, főleg száraz időben, meg kell a tojásokat permetezni. Ha a
kotló ül a fészkén, akkor naponta leemeljük, megetetjük, megitatjuk,
hagyjuk, hogy ürítsen, a hőmérséklet szerint 1 0 — 20 percig lenn hagyjuk,
A keltetőgépek.
Túllépné a munka kereteit, ha a m esterséges keltetés történetét és
az összes géprendszereket ismertetnék. Mesterségesen előállított hővel
vagy a fűtéssel már az ókorban is keltettek ki tojásokat ú. n. keltető
házakban. Egyptom volt a hazája ezeknek a keltetőházaknak. A fűtés
tevetrágyával történt. Az újabb kor változtatott ezen rendszeren, mert
könnyebb egy pár centiméter magas területet egyenletes hőfokon tartani,,
mint nagy szobákat. Az újabb korszakban jelentékeny haladást mutat a
géptechnika e téren is és azt lehet mondani, hogy jóformán minden
országnak van saját találmányú és gyártású keltetőgépe több is. A vezető
szerep e téren az Északamerikai Egyesült-Államoknak jutott, bár vannak
igen jó európai gyártmányok is.
A bból a célból, hogy az olvasó gépvásárlás alkalmával meg tudja
ítélni a különféle géprendszereket, röviden ismertetjük az elveket,
amelyeken az összes rendszereknek tulajdonképpen alapulniok kell. Aki
keltetőgépet vesz, az úgyis kap használati utasítást, amelyet alaposan
át kell tanulmányoznia, hogy a gép kezelésével tökéletesen tisztában
legyen, ezenkívül nagyon tanácsos a vett gépet szétszedni és ú jból
összeállítani, hogy ennek szerkezetével alaposan megismerkedjen.
A géppel való kelte lés főelve, hogy a tojások a meleget felülről'
kapják. A kotlós tyúk is felülről melegíti be a tojásokat, amit a ter
mészet azért rendezett be így, mert a csírkorong mindig a tojás fel
színén úszik és innen indul ki az ébrény fejlődése. Kivételt ez alól
talán csak olyan szerkezet képez, amely oldalról jövő hőkisugárzást tud
folyamatban tartani és egyenletes m elegáramot tud biztosítani, am ely
oldalról ugyan, de felülről is éri a tojásokat. A második főköve
telmény, hogy a keltetőűr oly nagy és oly alakú legyen, hogy a levegő
áramlás biztosítsa az állandó hőfokot lehető csekély eltéréssel a keltető ür
minden részében. A keltetőűr legyen olyan, hogy bárhol helyezzük is el
a hőmérőket, mindenhol ugyanazt a fokot mutassák ugyanazon a síkon.
A harmadik főkövetelmény, hogy olyan szabályozószerkezettel legyen
a gép ellátva, amely rendkívüli érzékenységgel bír, úgy hogy a leg
kisebb hőváltozásokra is reagáljon és önm űködőleg a legpontosabban
ellensúlyozza ezeket. Ha a szabályozószerkezet pontosan működik, akkor
ez lényegesen megkönnyíti a munkát. A keltőgépnek ezenkívül szellőz
tetőnyílásokra van szüksége, nem különben olyan szerkezettel kell bírnia,
hogy vízelpárologtatás révén biztosítani lehessen' a keltetőűr levegőjének a
szükséges páratartalmat. Ezeket a főelveket a különböző rendszerek külön
bözőképpen valósítják meg. Tájékoztatásul ismertetünk nehány rendszert
A fűtést illetőleg vannak légfűtésű és vízfűtésű gépek, tekintet nélkül
a hőforrásra. A hőforrás lehet petróleum, gáz, kőszén, faszén, acetilén,
elektrom osság stb. A vízfűtésű gépek álló vagy mozgó m eleg víz
ismertetünk, itt most csak a most forgalom ban levő keltetőgépek közül
ismertetünk néhányat tájékozás céljából nagy általánosságban.
94. sz. abra. A Cyphers keltetőgép thermostatja. A) felső tárcsa, B ) alsó csavar, C) rézcső
D) súly, E ) bádogtárcsa, F) hőfelfogó lemezek, G) a lemezek felső lapja, Ft) emeltyű
kar, /) réztű.
A keltetés költségei.
Kotlással került egy tojás kikeltése _____ 8-— fillérbe,
petróleummal » „ „ „ _____ 3-25 „
gazzal 1/ n íi n __ __ 2 ‘2 »
villannyal » » „ „ ....... 19 »
koksszal » „ ,, „ ... 1-8 „
antracittal 3000 tojásos gépben ugyanaz ... ... 1T „
. 7000 „ „ „ _____ 0-79 „
G-D metszet.'
készült padlót alkalmazunk, akkor a nedves földből elég pára fog kép
ződni, amely a gépben elhelyezett vízből keletkező párákkal együtt
kedvezően fogja befolyásolni a keltés eredményét. Száraz idő esetén,
ha a keltetőgép helyisége szokatlanul száraz volna, a padlónak vízzel
való fellocsolásával is segíthetünk a bajon. Az ábrákon bemutatott
keltetőhelyiség nagyobb gép befogadására alkalmas, s mint látható,
folyosóval és két m ellékhelyiséggel van ellátva.
A keltetés napi munkái.
Amint a gép megérkezik, tanulmányozzuk át alaposan a használati
utasítást, állítsuk össze és szedjük ismét szét, úgy, hogy teljesen m eg
ismerkedjünk minden egyes alkatrészével. Természetesen a szekrényt
magát, vagy a burkolatot nem kell szétszedni, mert ennek összeállítása
nagyobb munkát igényel, de felesleges is. A fődolog, hogy a szabályozó
készülékekkel, a keltető űr berendezésével, továbbá a hőforrás berende
zésével és kezelésével legyünk tisztában. A tojástartótálcáknak könnyen
kell mozogniok a sineken, különben rázkódtatások érhetik a tojásokat.
A gépet azután befűtjük és két-három napig üresen hagyjuk fülni,
hogy lássuk, pontosan működik-e. Ha erről meggyőződtünk, akkor
berakjuk a tojásokat, amire a keltetőgép levegője le fog hülni. Ez a
lehűlés nem tart soká, mert 6— 8 óra múlva újból visszanyeri a gép
eredeti hőfokát. Ha ez nem történne meg, gyorsítjuk a hőképzést, vagy
beszáradása. beszáradása.
Ö sszefoglalás.
A keltetés míveleteiről a következő összefoglalást adhatjuk, amely
irányadóul szolgálhat a kezelésnél:
1. és 2. nap. Hőmérsék 3 9 7 2° C. Naponta többszőr m egfigyeljük a
hőmérsékletet. Naponta kétszer megtisztítjuk és m egtöljük a lámpát.
3. nap. 3972° C. Ugyanazok a munkálatok. 2-szeri forgatás, esetleg
10 percnyi hűtés a keltetőhelyiségek hőmérséklete szerint.
4 — 6. nap. Hőmérséklet 3972° C. Ugyanazok a munkálatok. Naponta
kétszer forgatni, hűteni és a tojások helyét változtatni.
7. nap. Hőmérséklet 3972° C. Ugyanazok a munkálatok. Tojásvizsgálat.
8 — 13. nap. Hőmérséklet 3972° C. Ugyanazok a munkálatok.
14. nap. Hőrmérséklet 3972° C. Ugyanazok a munkálatok. A m áso
dik tojásvizsgálat.
15— 16. nap. Hőmérséklet 3 9 7 2 0 C. Ugyanazok a munkálatok.
Különös gondot fordítani a levegő páratartalmára.
17. nap. Hőmérséklet 40° C. U tolsó forgatás, de a hűtést foly
tatni kell.
18. nap. Hőmérséklet 40° C. Hűteni, de nem forgatni.
19. nap. Hőmérséklet 40° C. Utolsó hűtés, esetleg úsztatási próba.
20. nap. Hőmérséklet 40— 4072° C. A gépet nem szabad kinyitni,
hacsak nincsenek már kikelt csibék. Az első kelések.
21. nap. H őm érsélet'40— 4072° C. Felsrófolni a lámpát, ha a csibék
kikeltek, különben nagyon lesülyed a hőmérséklet, míg az utolsók is
kikelnek.
Sikertelen ségek a keltetésben.
Ha a keltetésben nem érjük el azt a sikert, amit várunk, nem lehet
m indig a gépet okolni. A csibék befulladásának okai egyébként helyes
kezelés mellett, tényleg a géppel, vagy a gép kezelésével függhetnek
össze, de lehetnek a géptől függetlenek is. Ha azonban sem a gép,
sem a kezelés körül nem tudunk hibát felfedezni, akkor vagy a tojások
ban, vagy a tenyészállatokban van a hiba. A sikertelenség fő okait a
következő pontokban lehet kifejezn i:
1. gyenge életerő a tenyészállatokban;
2. helytelenül alkalmazott rokontenyésztés;
3. fejletlen tenyészállatok;
4. túlbőséges vagy helytelen takarmányozás;
5. egészségtelen állapotok (nedves ólak, férg ek ):
6. kevés m ozgás;
7. friss levegő hiánya (szellőzetlen ó la k );
8. a tojások helytelen kezelése a keltetés előtt.
Mindezek az okok befolyásolják a csira életképességét és hogyha
az ébrény életereje gyenge, elpusztul m ég a kotló alatt is.
'<— K M
4i1;ITF!T
•* i í 7 8 * í
• T- , aRflEp
á | j# : Ili
■
■V B Jü
A műanya.
Alábbi szerkezet egyike a legegyszerűbb csibenevelőgépeknek.
Alakját tekintve, egy hosszúkás négyszöghöz hasonlít, amely két részre oszlik.
A hátulsó rész, ahol a íűtőszerkezet nyer elhelyezést, magasabban van ki
építve és felülről egy nyitható ferde deszkalappal ven elzárva, az elülső rész
alacsonyabb és hasonlóan ferdeesésíí üvegtetővel záródik. A két tető min-
denike kifelé lejt. A műanya alakját egyébként a 113. sz. ábra világosan
tárja elénk. Elkészítését a következőkben magyarázhatjuk. M indenekelőtt
leszabjuk 3A colos deszkából a fenékdeszkát s az egyes deszkadarabokat két
hevederrel (erősebb léccel) fogjuk össze. Ezután sorravesszük az egyes
oldalakat, a tetőt, a hát- és előlapot, mindenütt hevederekkel tartva össze
a levagdalt deszkadarabokat; az összes hevederek kívülről alkalma
zandók. A tető és két hosszú oldal készítéséhez V2 colos, a hátlap és
előlaphoz 3/i colos deszka használandó. A deszkát gyalulni fölösleges,
jó ellenben völgyelni (hor
nyolni) az egyes deszka
darabok élét, hogy tökéle
tesebben kapcsolódjanak egy
máshoz. Deszkából száraz és
minél keskenyebb, de legfel
jeb b 12— 15 cm. széles hasz
nálandó. Ha az egyes dara
bok megvannak, az egészet
összeszögeljük; a tető (zsanir-
ral) csuklós pánttal erősítendő
113. sz. ábra. Egyszerű nevelőgép. fel. Az összeállított szekrény
belsejét zsákdarabokkal tel
jesen kikárpitozzuk (enyvvel a deszkához ragasztjuk a zsákdaratíokat),
majd kátránnyal beitatjuk a szövetkárpitct és ha a kátrányfesték m eg
szikkadt, akkor egyrész mész, két rész gipsz és egyrész enyvből készült
habarcscsal az egész nevelőszekrény belsejét bemázoljuk. Ez megszá
radva, kőkemény réteget és könnyen tisztítható felületet ad. A nevelő
szekrény hátsó, magasabb részén (élőiről) egy billenő ablakocska nyer
alkalmazást, amelylyel a készülék szellőztethető.
A méretek a következők lehetnek: a hálóhely hossza és szélessége
50 cm., magassága 50 cm., a kaparó magassága közel a hálóhoz 35,
ettől távolabb 25, szélessége 50 cm., de hossza lehet több is.
A fűtés egy egyszerű bádogcsővel történik, amely keresztülhalad az
egész szekrényen. A fűtőcső két végéhez egy-egy könyökcső társul,
am elyekből az egyik kettős falú; ez alá helyeztetik el az égő lámpás,
a másik fölfelé néz és egy forgatható és apró lyukkal ellátott sapkával
nyitható és zárható. Ennek célja a fűtés szabályozása. Ha ugyanis
önálló fűtőtestnek az, amelyet a 118. sz. ábra bemutat. Ezt a fűtőtestet
szintén a Cyphers-társaság gyártja s tetszés szerint alkalmazható a
4 .
A nevelőgép használata.
M ire legyünk tekintettel a gép vásárlásánál.
A kereskedelemben, mint már említettük, sok nevelőgép van
forgalom ban, de találnak is fel egyre újabb és újabb rendszereket s
különösen ez utóbbiak veszedelmesek, mert rendszerint agyondicsérik
A neveíőgép befűíése.
Ha a nevelőgépet ott felállítottuk, ahol használni akarjuk és víz
szintes helyzetbe hoztuk, akkor előkészítjük a befütést. Ha a gép
petróleumlámpával fülik, akkor m egtöltjük a tartályt a kapható legfino
mabb kőolajjal, levágjuk a belet s m eggyujtjuk a lámpást, úgy, hogy
eleinte csak mérsékelten égjen, mert a láng önmagától is nagyobbodik.
A felfűtés lassan történik s közben az összes szelelőket nyitva tartjuk,
hogy a gépet egészen átjárja a m eleg s tökéletesen kiszáradjon minden
része. Eközben figyelmünket a padló felé fordítjuk, amelyet a használat
ideje alatt almozni kell. H ogy a nevelőgép faanyagát kíméljük, közvet
lenül a deszkára zsákvásznat vagy papírt teregetünk és erre szórjuk a
homokot, szecskát, polyvát vagy szénamürvát, vagy más anyagot, amelyet
éppen használni szoktunk almozásra. A nevelőgép befűtésénél is ugyanaz:
a szabály irányadó, mint a keltetőgépnél, t. i. csak akkor szabad a
tojásokat a gépbe tenni, ha biztosan tudjuk már, hogy a gép a hőfokot
tartja, a nevelőbe is csak akkor tegyük bele a csibéket, amikor látjuk,
hogy a kellő hőfok megvan, a gép azt pontosan tartja s különben is
minden rendesen elő van készítve. Azt ne gondolja senki, hogy a gépet
csak be kell fűteni és a csibéket mindjárt bele is lehet tenni. Ha a
nevelő teljesen át van melegedve, akkor a lángot és a szelelőket úgy
állítjuk be, hogy a melegedőhelyen, vagyis a fűtőtest körül 35° C. legyen.
Ezt a hőfokot azonban legalább 24 órával a csibék behelyezése
előtt el kell érnünir. Ha bármi okból nem tudjuk a gépet felfűteni,
vagy ha nem vagyunk a gép kezelésével tisztában, akkor inkább üresen
fűtsük napokig, amíg a hibákra vagy a kezelés módjára rá nem jövünk.
Később, sőt akár az első napon is, ha a gép pontos funkcionálá
sáról biztosak vagyunk, elég, ha a padlótól 7 crn. magasságban körül
belül 32° C. m eleg van, mert a csibék is fejlesztenek hőt s az állati
m eleg a lámpa m elegével összevegyülve adja majd a szükséges és az
állatkáknak kellemes 35° C. meleget. A nevelőgépet azután még ellátjuk
a szükséges anyagokkal, nevezetesen az egyik sarokba állítunk egy jól
m űködő itatót, a többibe száraz eleséget helyezünk el, hogy az állatkák
tetszés szerint csipegethessenek.
Az elhelyezésnél, amint már említettük, igen fontos a csibék száma.
Általában azt lehet mondani, hogy 1 m2 területű fűtött helyiségre,
tehát a kaparó nélküli műanyát értve, vagyis a fűtőtest körüli helyiséget,
100 drb kis csibét lehet számítani. De ez a hely csak kezdetben elég,
mert később, amint a csibék nőnek, szűk lesz s a csibéknek nem lesz:
m egfelelő.
A tapasztalat azt mutatta, hogy a műanyák túlzsúfolása hátrányos,,
sok csibe elhull, ennek következtében legcélszerűbb egy-egy mű
anyába csak 50-et tenni. Ha a műanya jól működik és megfelelően:
A nevelőgép kezelése.
A neve 'ígépet a rája bízott csibékkel állandóan figyelemmé kell
kísérni, m i den három órában oda kell menni és m eg nézni,
nincs-e valami újság. Felem eljük a fedőlapot s szorgosan átkutatjuk a
gép minden zegét-zugát, adunk nekik ennivalót, egypár jó falatot, húst,
zöldséget, amely után a kis állatkák kapkodnak s ide-oda szaladgálnak.
A gépet szétnyitjuk, sőt ha lehet, a fűtőtestet is szétszedjük időnként,
hogy a nap mindenhová besüthessen s a betegségcsirákat elölje, a
nedvességeket felszárftsa. Az általános kiszellőzést naponta egyszer
végezzük, amikor is kinyitjuk a fedőket s engedjük a napot is jól
belesütni a gépbe.
A fűtőszerkezetet is szétszedjük hetenként kátszer-háromszor s jó l
lemossuk, letöröljük a gépet, azokat a részeket, pedig amelyek a csibékkel
érintkezésbe jutnak, dezinficiáljuk. A lámpára, illetőleg a hőforrásra
nagy gondot kell fordítani, mert nagy baj volna, ha kialudna. Külö
nösen éjjel volna ez nagy baj, mert akkor még sem lehet annyit a
csibék után nézni. Tudnunk kell tehát pontosan, m eddig tart, m íg a
lámpánk kiég, de ezt nem szabad bevárni, hanem reggel és este frissen
kell feltölteni a lám pát; leg job b, ha minden nevelőhöz két lámpa van,
amelyeket felváltva lehet azután használni. Eleinte vagy egészen bezárva
tartjuk a csibéket a m elegedőhelyen, vagy elkerítjük nekik a kaparó-
egy részét, hogy tetszésük szerint mégis ki tudjanak szaladgálni, 5— 6
nap alatt már megtanulnak m agukról gondoskodni; ekkor már esznek,
isznak és ki-beszaladgálnak. Hogyha 10— 14 naposak, ekkor már a
szabadba lehet őket ereszteni, m ég akkor is, ha a föld meg van fagyva
vagy ha hó borítaná, ilyen esetben legfeljebb egy kis szénamurvát
szórunk fel nekik a hóra, hogy könnyebben rálépjenek. A szabadban
való tartózkodás idejét naponta meghosszabbítjuk, m íg végre egészen
kinnmarad nak.
A nevelőgép tisztántartása.
A nevelőgép tisztántartására nagy gondot kell fordítani, mert rövid
idő alatt is sok ürülék halmozódik fel benne s ez a betegségcsirák
melegágya szokott lenni. Eleinte kevesebb dolog van ezzel, mert a
csibék kevesebbet ürítenek, de később több az ürülék. M ár a második
héten több munkát kell erre fordítani s az almot is gyakrabban kell
megújítáni. Minderre azonban határozott szabályt nem lehet m egálla
pítani, mert ez függ a nevelőgép nagyságától, az időjárástól, valamint
attól, mennyi időt töltenek az állatkák a kifutóban vagy a szabad ég
a a 12 a n a 125 a
• n a 13 n u a 195 a
" a 24 n n a 300 n
n a 30 a a n 450 n
A csibének, am ikor a világra jön, a legszűkebb táparányra van szüksége,
ami onnan látható, hogy ha a tojásból magával hozott tojássárga marad
ványát megvizsgáljuk, akkor azt látjuk, hogy annak a táparánya 1 :2 .
innen van, hogy a tenyésztők szeretik a csibéket tojásokkal etetni.
De keményre főtt tojás kevésbbé jó ebből a szempontból, mert nehezeb
ben emészthető. Mindazonáltal általános szokás keményre főtt tojást adni
a csibéknek, de teszik ezt akként, hogy egész apróra szétdörzsölik, szét
morzsolják és kenyérmorzsákkal vagy egyéb lágyeleséggel összekeverik.
A kis állatok így is jól emésztik meg, azonban jo b b volna a tojásokat
nyersen összekeverni kenyérmorzsákkal, vagy valamilyen más lágyeleség
gel, mert így mégis jobban felelnek m eg a célnak.
I
II 1 i o, 1 1 húsliszt !! . 1 i m o m o c o húsliszt
A k e v e ré k
húsrostos
A keverék
csere
1 1 1 1 I I ül csibe- II 1 51 1 1 II 1 1 1 bogár
eleség
1 II 1 1 1 1 csontdara 51 1 1 1 M 1 II 1 1 granella
tartalmaz
ta rta lm a z
. Eieségósszeállítás
5 1 5 1 1o 1 hereliszt 5 I 1 1 1m 1 M 1 1 1 1 csontdara
01
tth ' ' .......... ......
fejenként grammokban
ctcl
81 II II i makk £: 1 1 1 1 1 1 1 5 15 1 1 hereliszt
C/í
N
fe je n k é n t
0
U 1 IO to I tO tO búza
o 1 o o 1o o 1 1 1 1 1 1 1 II 1 1 1o tehéntej
korpa
K
csibék
2 Í04^-t0t0t003t0i—1tOtO tO '—1 búza
25
25
köles o o m o o o o o o o o o
o* korpa
-
g ram m o k b an
FT
etetésére. Táparány
pohánka
ml 1 O 1 ü>3 3, 1 1 II 1 8 II I II 1 köles
dara
8
fii
pohánka
1 1 1 1 11 1 búzadara ® ml o o o o o o i o o dara
H
*3
I co to to t>3 to to árpadara P to I I 1 to I to to to to to to árpadara
1o o o o o o o 1 1 l o l o o o o o o
p.
3
*<
[ Ebben van gr.-ban
2 -5 —:
-o -O M 00 -O 00 f 1 15 51 I 1 1 1 zabdara
Ó üj l ő •
—1■© — fehérje
<3 -<i ■<! m to to bo
tengeri
* 1 5 5 5 I I I I I I 11 dara
>tOM to to ^ ~
tő 'ű c n tó ó ó o ó zsír emészt
Ebben
^ .O W Ü to cn OOOQGOOOvOOOOO — — — — — hető
O 'IO Ü U IO 'JU 'IO H O O O ) fehérje
IOto tü 4 to to to t 1 to to to to
van gr.-ban
to to to to to to to Szénhydrát zsír
<1 O Ul Ct O -4 co Ó t ó CÓ -4 C -* ü t t ó O i t ó
-ó eh 03 03 GÓt ő (Ó oo*.Ln—a to o o o 'to ^ c o ü t* .
03 O C O4 ^ CT> © 0 3 (keményítő)
to to to to to to to to to to to to szén h yd rát
ül 4.D U 1U 1^ LH —
0 0 - 4 - 4 * .
(k e m é
ó -o jÓ o b -jó 'Ó A -ő o Ö -j'Ö nyítő)
A keverék ÍOCjOUÍOOOvOO'tOOOtOOOvO
00 1-^ tó tő l ő ^ t ő ára naponta
-J vOO 4^ © *—"3 A keverék ára
^ Ó tÓ Ő Ő Ö tó tö tö tó d Ó A naponta
vO —tOOUIW—4 — ooüioototo
4^ 4ó. 4^» 4^ ;Táparány 1: w w w w w w w to to t o t o to
Ó> © 03 tó tő Ó Táparány 1 :
ó ó ó á o i d ' ú t - j ó ö ' ó ' t i i
fehérje
takarmányhúsliszt
húsrostos csibe-
mint
(keményítő)
pohánkadara
kukoricadara
gyorshízlaló-
takarmány
szénhydrát
búzakorpa
emészthető
Táparány
hereliszt
eleség
granella
zabdara
Szám
köles
C/3
N
1
Tartalmaz
A keverékhez veendő állatonként grammokban
grammokban
fehérje
mint la
húsrostos csibe-
(keményítő)
kukoricadara
gyorshízlaló-
takarmány
pohánkadara
szénhydrát
búzakorpa
emészthető
búzadara
árpadara
hereliszt
Táparány
eleség
zabdara
Szám
köles
5-h
'c/3
N
Ha kevés csibénk van, akkor csak a tojás sárgáját adjuk. E célra jók
a kotló alól, vagy a gépből került terméketlen tojások. A tenyésztők nézete
abban az irányban eltér, hogy első eleségnek jó -e lágyeleséget adni vagy
magvakat. Az igazság itt is valószínűleg a középen lesz, etetni kell
magvakat is, lágyeleséget is és csak az utóbbi helyett adjuk már az
első napokban a fentebb említett tojásos gyurmát. Általában azt tartják,
hogy egyszerre csak keveset szabad adni a csibéknek, s módot kell
nekik nyújtani, hogy sokat mozoghassanak és kapargálhassanak. A kis
csibéknek 48 óráig semmit sem szabad adni, mert a tojássárgának a
maradványait csak a kikelés után szívják fel és ezek megemésztése
4 0 — 48 óráig tart. Ha ezen idő alatt enni adunk a csibéknek, árthatunk
nekik. A gyakorlatban sok recept van forgalomban és kiki maga is
állíthat magának össze ilyet, vagyis olyan keveréket, amely az ő viszonyai
között a legcélszerűbb, csak nem szabad elfelejteni az egyes táp
anyagok közötti arányt, vagy ezek keményítő értékét is számításba venni.
W ieninger György állított össze néhány tabellát a leggyakrabban elő
forduló és rendelkezésre ál'ó csibeeleségek összekeverésére és felhasz
nálására vonatkozólag. Irányadóul leközlünk itt néhányat.
A táblázatokhoz nem kell sok 'magyarázat. A felsorolt tápanya
gokb ól a tabellákban található m ennyiséggel — aszerint, hogy melyik
számú összeállítást használjuk fel — megszorozzuk állataink számát és
m egkapjuk a feletetendő összmennyiséget. A munkát még azzal is
m egkönnyíthetjük magunknak, h og y az edényben m egjelöljük, meddig
é r az anyag és a többi napokon csak odáig öntjük tele az edényt.
A számítás abból indul ki, hogy egy csibének átlag 60 gramm eleségre
van szüksége naponta, de ezt egészen pontosan sohasem lehet m eg
állapítani, mert függ a fajtától, az évszaktól, a növekedés gyorsasá
gától, nemkülönben attól is, hogy mekkora a kis csibék étvágya az
egyik etetési időszaktól a másikig.
Egyszerre nem szabad sokat adni a kis csibéknek, hogy el ne
rontsák a gyomrukat. Ellenben igen fontos az etetési idő pontos és
rendes betartása. Eleinte sokkal kevesebbet esznek, mint amennyi a
táblázatokban fel van tüntetve, később esetleg többet. Az első héten
naponta hatszor, a második és harmadik héten ötször, a negyedik héten
négyszer, az ötödik és hatodik héten háromszor etetünk. Közben, ha az
állatok szabad kifutóval bírnak és jó az időjárás, maguk is sokat tudnak
összeszedni, ami szintén befolyásolja az eleség adagolását. Ilyen körül
m ények között azután az ötödik-hatodik héten fokozatosan áttérhetünk
arra az eleségre, amelyet az öreg tyúkok kapnak, amennyiben tudni
illik nincsenek esetleg fogyasztásra szánva, mert ebben az esetbén már
a negyedik héttől kezdve hizlaló eleséggel kell őket tartani.
A mageleséget eleinte zúzott, később egész állapotban szórjuk el a
ólnak, akkor legyen gondja rá, hogy kaparóhelyet külön építsen vala
hol védett helyen, mert elsősorban ennek tulajdonítható, ha a tyúk télen
is jó l tojik.
Ha önálló épületeket emelünk a baromfiak elhelyezésére, akkor
figyelem be kell venni az állomány nagyságát elsősorban, mert nemcsak
a fajok m egfelelő elkülönítése mutatkozik célszerűnek, hanem ha egy
fajból, vagy fajtából sok állatot tartunk, akkor is ajánlatos lesz az egész
állományt törzsekre osztani és az egves törzseket elkülöníteni egymástól.
A tapasztalat szerint, kisebb törzsekben élő tyúkok jobban tenyésznek és
jobban tojnak, mint a tulnagy falkában élő tyúkok, pl. több száz tyúk
ha együtt jár egy kifutón, sohasem fog olyan jól tenyészni, mint ha 50— 100
darabból álló törzsekre osztjuk s mindeniknek elkerítünk megfelelő
helyet a kifutón. Az ilyen kisebb törzseknél a tenyésztési eljárás sokkal
jobban állapítható meg és követhető, mintha több száz vagy ezer tyúkot,
kacsát stb. kell megfigyelni. Ezenkívül ,a betegségek ellen is jobban
lehet védekezni, ha a nagy állomány több ólban van elhelyezve, mint ha
valamennyi egy helyiségben van összezsúfolva, ahol azután egymástól
rohamosan megkapják a betegséget. A gazda udvarán az összes baromfiak
együtt vannak, de itt nem is lehet a dolog másképp, mert mindenik
fajból oly kevés állományt tart, hogy ezért nem érdemes külön ólat
építeni, külön kifutót elkeríteni. Ilyen körülmények között elegendő lesz
a közös barom fiólban minden fajnak külön helyet elkeríteni, hogy a
saját természete szerint nyugodtan tölthesse az éjszakát. Ha azonban
nagyobb arányú tenyésztésről van szó és ha van elegendő hely meg
olcsó épületanyag, akkor nagyon ajánlatos a fajok elkülönítése, mint
később a baromfiházak tárgyalásánál látni fogjuk. Az együtt tartásnak
különféle hátrányai vannak; az egyes fajok élelem szempontjából is
nagyon eltérnek, nevezetesen a tyúkok nagyon szeretnek kaparni, már
pedig az ilyen közös baromfiudvar rendszerint olyan síma mint a
deszka s a talaj igen hamar fertőződik. A kacsák falánkok és elesznek
mindent a többi barom fi elől, a pulykák, gyöngytyúkok veszekedők,
verekedők, a kakasok is legjobb erejüket haszontalan viaskodásokban
pazarolják el. Este azután valóságos háborúság folyik köztük a leg
magasabb ülőrudakért. A feljebb ülők bepiszkítják az alantabb ülőket
s a padlón elhelyezkedő víziszárnyasok sokszor veszedelmes szem
bajokat kapnak a fejükre csepegő tyúkürüléktől. Igaz ugyan, hogy ez
ellen írágyafogó deszkákat lehet az ülőrudak alá elhelyezni, de ezek a
deszkák nem védik m eg a tyúkokat a víziszárnyasok ürülékének átható
szagától. A fajokat tehát legalább az ólban külön kell elhelyezni. E vég
ből német mintára emeletes barom fiólakat építenek, alul vannak a vízi
szárnyasok. Az emeleten a tyúkok, ezek felett a pulykák és a tető alatt
a galam bok. Az ilyen építmények nem valami célszerűek, de mégis
1 lúd 0-25 m2
1 kacsa 0T5 „
1 tyúk 0 1 2 — 0 -30 „ fajta szerint
1 kotlós tyúk 025 „
1 pulyka 030 „
1 galam b 0 T 2 — 0'20 „ fajta szerint
ságáig. A közökön egy részét átnyom kodjuk, alól viszont sarat csap
kodunk fel s megtapasztjuk jó vastag íétegben.
Mikor csaknem megszáradt, felül polyvás sárral elsimítjuk és alul
is lehetőleg kidolgozzuk a „stukkaturt". A
födém vastagsága a fenyők hordképességé-
hez mérten 15— 20 cm. is lehet. Később
szekeret is elbír.
A száraz agyag egyenes lesz, mint a
deszka, csak a lécek felülete látszik ki m in
den méternyire, erre szögezzük a kátrány
papírt, a széleken az ereszt gondosan b e
szegve. Jó vastagon forró kátránnyal b e
kenjük am ibe kevés aszfaltot tettünk, durva,
homokkal beszórjuk és száradás után az
épülettel együtt bemeszeljük.
A helyiségekben a földpadkák a kényel
m esebb kezelés, világosság, szárazság és
m eleg érvényesülése miatt, valamint azért
vannak meghagyva, hogy így alacsonyabb
a fal s építése nem okoz nehézséget. Hogy
le ne omolhassanak ismét csak a farács-
képzéshez vagy venyigéhez folyamodunk,
amit ferdén felállítgatunk és három helyen
vízszintes rúddal a falhoz szorítunk; a ruda
kat fakampókkal rögzítjük. A rácsot szalmás
agyaggal tapasztjuk be.
A padka felületét szintén jól kidol
gozott vastag szalmás sárral tapasztjuk m eg.
A padkákon a baromfiak elkülönítésére
farámákra erősített drótfonatokat alkalmazunk,
melyeket vaskampók és kapcsok segélyével
rögzítünk.
i ! A búbos kemencét minden ügyesebb
falusi em ber összeállítja. Hogy a szikrák
kiszabj dulását megakadályozzuk könyök
csöveket iktassunk be, vagy kanyargó füst-
*■ % vezetéket építsünk.
| A kemence megemészt minden szemetet,
száraz falevelet, burgonyaszárat, kórót, gazt,
rozsét, szalmát, hulladékot, egy-egy tuskó két nap is meleget tart
szegény állatainknak.
A helyiségek között a levegő cirkulációja magas és alacsony csator-
Barom fiházak.
Eddig szólottunk a különálló barom fiólakról, de gazdaságokban,
vagy nagyobb tenyészetekben szükségessé válik ezen ólak egyesítése,
ami baromfiházak alakjában szokott m egtörténni. Itt említjük meg az
amerikai tyúkházakat, amelyek többnyire fából épülnek, 5 m. szélesek
és tetszésszerinti hosszúak, válaszfalakkal osztályokra vannak osztva?
amelyek 50 tyúk befogadására alkalmasak, egy-egy ilyen osztály hossza
3 V 2 m. A 140. és 141. sz. ábrákon bemutatunk ilyen tyúkházat, amely
nincs rekeszekre osztva. A fal frontrészén ablakok vannak, úgy
hogy az épület világos és szellős, a hátsó fal mentén vannak az ülő-
anyagból is, mint a 147— 151. sz. ábrák mutatják. A mesterséges tó fene
kére először használt zsákvásznat terítünk, amelyet először forró bitum en
nel itatunk át s ezekkel a vászoncsíkokkal, amikor még jó forrók,
tudja a tyúk magát jól tartani és a vékonyon görcsösen kell lábujjait össze
húzni, ha biztosan akar ülni. A 152. sz. ábrán bemutatjuk a különböző
ülőrúdformákat, keresztmetszetben s a képből megítélhetjük, hogy csak
a középső forma lehet célszerű. Legnagyobb tyúkfajtáknak és a pulykák
nak 7 cm. széles ülőrudak, a kisebb fajtáknak 4 — 5 cm. széleset fogunk
készíteni. Az ülőrudaknak amellett, hogy elég erősek egy sor tyúknak
a tartására, m ég mélyedésektől és repedésektől menteknek kell lenniök,
mert ezek a különböző férgek búvóhelyei. Az ülőrúd vastagsága lehet
4— 6 cm., természetesen m egfelelő alátámasztással. Az ülőrudak hosszára
vonatkozólag azt lehetne mondani, hogy egy tyúk 15— 20 cm.-nyi terü
leten bőven elfér, A pulykának
pedig 30 cm.-nyi rést kell hagyni.
Megjegyzendő, hogy télen szoro
san ültethetjük a tyúkokat. Ha pl.
25 tyúk nyáron 3 rúdon nyug
szik, télire elvehetünk tőlük egyet
s ennek következtében szorosab
ban ülnek egymás mellett és
jobban melegednek. Nagy hiba,
ha az ülőrudak nem egyforma
magasak, mert a tyúkok, pulykák
mindig a legmagasabb helyen
akarnak hálni. Ezért az ülőrudakat
mindig egyforma magasra kell
tenni, (153. számú ábra) de ez a
m agasság ne lépje túl az 5 0 — 100
cm .-t, mert nem jó, ha az állatok
nak erőlködniük kell a rúdra való
fölrepülésben. Ettől az erőlkö
déstől származnak a görbe mell
csontok. A könnyű fajták a m agasabb ülőrudakat szeretik, a nehezebb
fajtáknak alacsonyabbakat kell adni. Növendékállatoknak egészen
alacsonyai, ahogy a 154. számú ábrán látható. Az ülőrudak közötti
távolság szintén a fajta nagyságához képest 2 5 — 50 cm. lehet. Az ülő
rudak megerősítése igen különböző lehet, csak azt kell számításba venni,
hogy levehetők legyenek tisztogatás céljából. Elég megfelelő pl. ha két
szemközt levő falon bevágással ellátott deszkadarabot szegezünk fel és
ezekbe a bevágásokba illesztjük bele az ülőrudakat. Az is jó eljárás, ha
a menyezetről lelógó vasrudakhoz vannak hozzáerősítve. Lehet az ülőrúd
egyik vége sarnirral összekapcsolva a fallal, úgy hogy napközben fel
lehet támasztani és nekifektetni a falnak, úgy hogy az ólterület tel
jesen szabad, lásd 153. sz. ábrát. Lehet továbbá az ülőrudakat bakokra
• 12*
lenül szükség van. Tyúkok részére 20i— 25 cm. széles és 30— 50 cm.,
magas búvólyukakat készítünk, amelyek tolózárral nyílnak. Pulykáknak
í és ludaknak, kacsáknak 50—
100 cm. magas búvólyuka
-r tv w .w ■-
kat is készíthetünk. A toló
zár készülhet fából vagy
pléhből, de ha fából készít
jük is, kívül pléhvel kel!
beszegezni, mert különben
a ragadozók a deszkát szét
_____ ■-V '
rágják és az így támadt
nyíláson át behatolnak az
ól belsejébe. Ezeket a búvó-
nyílásokat mindig az ól déli
frontján kell alkalmazni..
Gyakran ezek helyébe alkal
mazzák az önműködő ól
nyitókat, amelyek különböző
szerkezetben vannak forga
lomban. Legegyszerűbb pL
az, amely a 159. sz. ábrán
látható. A tolózárt egyen
súlyban tartja a csigán mozgó
súly, abban az esetben, ha
a tolózár alján alkalmazott
etetővályu tele van szemes
eleséggel. Amint a tyúkok
hajnalban felébrednek, rög
tön enni kívánnak és kieszik
a vályúból a szemeket, a
súly ekkor nehezebb lévén,
kinyitja a tolózárt s a tyúkok
kibújhatnak a szabadba.Ilyen
$W\\s
s önműködő ólnyitók alkal
mazása biztos helyeken igen
célszerű, mert a tyúkok kora
W reggel elfogják az éjszaka
elkésett vándorait, külön
böző gilisztákat, hernyókat,
■ . ■- ■
bogarakat, amelyek termé-
szetszerű eleséget képeznek számukra^ Ettől elesnek, ha a kezelő el-
alszik és későn nyitja ki nekik az ólat.
látunk. A Jjl6 7 . sz. ábrán négy apró kerékkel bíró vándor tyúkól van
ábrázolva, amely alól a kerekeket kivehetjük, ha az ólat hosszabb id eig
egy helyen Jállva Jh ag yju k. Szabad kifutón is szükség van védett
kaparóhelyre. Ilyeneket a 168. sz. ábra szerint nádból vagy szalm ából
könnyen készíthetünk.
Az ól fűtése sokat vitatott kérdés, lehetnek azonban esetek, amikor
tényleg kénytelenek vagyunk az ólat ném ileg fűteni. így igen zord
klímában elkerülhetetlen az ól temparálása, ha pedig téli csibeneveléssel
foglalkozunk, okvetlenül fűtenünk kell a helyiséget. Hasonlóan a m ester
séges csibenevelésnél is, nemcsak a műanyákat, hanem azt a helyiséget
Hasznosítás.
A baromfitermékek hasznosítása tekintetében első helyen áll a
tojás. A tojások értékesítése a legprim itívebb haszonvétel a barom fi
tenyésztésből, mert nincs egyéb dolog vele, mint a tojásokat össze
szedni és eladni, vagy egyébként értékesíteni. Legtöbb a tojás tavasszal
és nyáron, amikor rendes körülm ények között a tojások a legolcsóbbak,
mert a tyúkok bőven tojnak. Ellenben télen, amikor a tyúkok keveset
tojnak, akkor drágább a tojás. A gazdának tehát oda kellene irányítani
a tojástermelését, hogy télen legyen sok eladni való friss tojás. A legjobb
árakat m indig friss tojásokkal lehet elérni, ezért célszerű olyan össze
köttetéseket keresni, ahová a friss tojást azonnal le lehet adni, mert
igen hamar romlanak. A tojások kezelése a következő: Amint
a tojófészekből kiszedtük, töröljük jó l m eg száraz ronggyal és tegyük
szellős, hűvös helyre, hossztengelyre fektetve, lehetőleg mindeniket
külön-külön. Nem célszerű a tojásokat kosarakba, szakajtókba rakni és
úgy eltenni. Lehet erre a célra deszkákból m egfelelő állványt vagy
tojástartó szekrényt készíteni, mint már előzőleg láttuk. Ez azért jó,
mert a szénán, szalmán, polyván, sokszor m ég a deszkán is különféle
gom bák nőnek, amelyek a tojásokat ellephetik. Megpenészednek a
tojások s ebben az esetben a tojás fehérje és sárgája is megromlik.
A tojások belső tartalma csakhamar bom lásnak indul. A tojásrothadást
0-001— 0 -002 milliméter nagyságú mikroorganizmusok idézik elő, külö
nösen a Bacilus ulnae és a Spirulina vulgáris, am elyek erősen szagos,
mérges gázokat fejlesztenek. Amint a tojás belseje rom lani kezd, veszít
áttetszőségéből. A tojásvizsgálatnál átszűrődő fény előbb vöröses színt
mutat, ezt vörösrothadásnak mondják, majd egészen elsötétül, a tojás
átlátszatlanná válik, vagyis megzápul. Ilyen romlásnak induló tojások
fogyasztásra nem alkalmasak, mert igen szagosak. Ipari célokra azonban
még felhasználhatók. A kereskedelm i forgalomban a jóm inőségű árút
előbb átlámpázzák, azután szortírozzák szín és nagyság szerint. A lám-
pázás történik elsősorban azért, hogy a bomlásnak indult tojásokat
kiválogassuk, másodsorban azért, hogy az apadt tojásokat a frissektől
elkülönítsük. A tojás tompa végén van az ismeretes légür, amely egyre
nak semmit, a második napon édes tejet és száraz darát, részben pedig
édes tejbe mártott kenyeret. Már a harmadik naptól kezdve lassankint
hízlalótakarmány etetésére m ennek át, s az édes tejet kihagyják. Darát
és rizstörmeléket csak csekély m ennyiségben nyújtanak. A hízlalóeleség
főleg rostálatlan árpalisztből áll, amelyet lefölözött tejjel tésztává gyúr
nak. A második héttől kezdve a hízlalóeleséghez naponta egyszer főtt
és apróra vágott folyami halakat kevernek pikkelyezetlenül és zsiger-
ielenül. Minden csirkére számítanak egyenkint a második héten 20
gram m halat, amely mennyiség a hatodik hétig fokozatosan 50 grammra
la
fehérje
halliszttakarmány
mint
vöröshereszéna
(keményítő)
szénhydrátok
vadgesztenye
csalánlevelek
húshulladék
búzakorpa
emészthető
burgonya
csontdara
kukorica
Táparány
lukullus
húsliszt
kenyér
élesztő
Szára
árpa
zsír
.a
aj
N
/SÁ Z ú
Tartalmaz
A keverékhez veendő grammokban állatonkint
szárított sörtörköly grammokban
gyors hizlalótakarmány
mint 1a
fehérje
vörös hereszéna
(keményítő)
szénhydrátok
kukoricadara
csalánlevelek
vadgesztenye
tatárkadara
búzakorpa
tej
emészthető
csontdara
burgonya
kukorica
Táparány
lukullus
granella
sovány
Szám
l-t
árpa
.0
Cd (Ti
N N
több, a másik kevesebb metéltet vagy pépet, vagy szemes tengerit bír
el, mint a m ásik; az egyik inni kíván a tömés után, a másik nem.
A tapasztalat fog mindenkit a helyes eljárásra,
s a helyes mérték betartására megtanítani. Min
den hizlalónak más eljárása van, amelyet titok
ként féltve őriz. Búzás Gyula töméssel 1— 2 V 2
kg. súlygyarapodást ért el három hét alatt csir
kéknél. A töm és hátránya az, hogy pl. 1 kg.
darált tengerire F /2 liter víz esik, mire annyira
felhígul, hogy a csirkébe lehessen beletömni.
Tehát a géppel való tömésnél sok vizet nyo
munk a begybe. Ezzel szemben azonban a
géptöm és lényegesen gyorsítja a munkát és
nem kínozza annyira az állatokat. A csirkék
önhízlalása rendesen 14 napig tart, s ezentúl
töm ésre fogjuk őket, s itt jobban érvényesül 178. sz. ábra. Tömőtölcsér.
a gép, mint a kézzel való tömés. Teljesen ele
gendő naponta kétszer tömni. Az eleség mennyisége' 300— 400 gram m ra
tehető. Kezdettől fogva fokozatosan kell adagolni, úgy hogy némely
esetben 450 grammot
is lehet beleszorítani a
begybe. Áttekintés cél
jából közöljük a túloldali
hízlalási statisztikát, a
melynek az adatai hozzá
vetőlegesek ugyan, de
mégis alkalmat adnak
arra, hogy kiindulási ala
pul szolgáljanak.*)
A kappan.
Kappan alatt a heréi
től megfosztott kakast ért
jük. A kappan természete
nyugodtabb, így jobban
hízik és ízletesebb a húsa,
mint a kakasé. Francia
országban azelőtt a jér
céket is kasztrirozták,
vagyis megfosztották a
*) Baromfitenyésztők Lapja,
« 179. sz. ábra. Angol gyártmányú tömőgép. X . évfolyam 14. és 16. szám.
Takarmány Takarmány
5T T e s t
C T e s t c
súly d a r á lt f ö lö z ö t t ■JU cd
s ú ly d a r á lt fölözött M egjegyzés
cd D á iu m Megjegyzés <U E D á tu m te n g e ri tej
£. te n g e ri te j
■<D
' £ cf-
X £ ra m m g ram m
1 9 )2 1912
1 11/16 1318 100 100 í II/., 0 1714 100 120
o
>>‘r*
X1« bű
2 11/17 1364 100 100 2 11/21 1742 100 150
104 156
£ 5aa
3 11/18 1404 100 100 3 IT22 1757
4 11/19 1440 50 50 4 11/23 1837 110 165 T a JSa
5 11/20 1398 100 100 5 11/24 1865 79 119 = '” —. CS
6 11/21 1434 100 100 S o 6 II 25 1847 138 206 sŰ6CÍC.
ssé
— ''J a
7 11/22 1446 100 150 7 11/26 .1945 80 119 V
í2 «e -□
'/iX
*3
1387 50 70 8 11/27 1941 69 104 b *1*
8 11/23 _ >o «o
9 11/24 1374 75 113 .3 13 9 11/28 1985 138 206 ■ «S
10 11/25 1382 •100 100 Ü :=5 10 III 1 1949 131 197
Z.
11 11/26 1432 100 100 ii m / 2. 1929 121 182
12 11/27 — 100 100
13 11/28 — 100 100 •O <4-,
6. sz. t; -úk.
3. sz. tyúk. 1912
1 11/16 1199 100 100
1912
2 11/17 1197 100 100
1 11/20 1447 100 120 100
3 11/18 1232 100
2 11/21 1532 100 150 50 50
4 11/19 1242
11/22 1525 108 162
3
4 11/23 1611 109 163 síi 5 11/20 1194 75 75
100 £ —<-:
S 2 íf 6 11/21 1212 100 !Q'2 i
5 11/24 1648 101 152 . . 5 4B a 150
7 11/22 1267 100
6 11/25 1678 136 205 Io I. I Í3E2=4 Ü= 150 £ ^-r o■
<u cd S
8 11/23 1292 100
7 11/26 1768 92 139 Ü -O C J-4
100 150 S Cm
9 11/24 1338
8 11/27 1849 74 111 100 150
8 B só =
-trí:Q£ 10 11/25 1364
"3 5 * ttJ
&
9 11/28 1775 141 212 100 100
11 ll/2ö 1394
10 III/l 1806 50 74 100
12 11/27 1394 100 <
11 III/2 1877 108 162 <d'«/: Ja.' 13 11/28 1422 100 100 *< >
14 III/l 1452 75 113
oá
B T a k a rtn á n y
Testsúly Ivóvíz
•58 Dátum M e g je g y z é s
-S
en ó.
CC gr- darált fölözött gr.
2 c tengeri gr. tej gr.
T e s t s ú 1 y g r a m m
Az állat Összes
m ér és i d e j e súlyszapo-
száma rödás
III/6 II1/8 III/ll II1/14 111/16 111/19 111/20
s T a k a rm á n y Ivóvíz
Testsúly
ti' t/>
~ Dátum M e g je g y z é s
l-1 n
c/j ed gr- darált víz gr.
5 c tengeri gr. gr-
crq
T e s t s r a m m
Összes
Az álla
m é r .é s i d e j e súlyszapo
szama rodás
III/6 III/8 III/ll 111/14 111/16 111/19 111/20
A kacsahízlalás.
A kacsa hizlalása egyike a legkönnyebb dolgoknak. Itt is alkal
mazható az önhízlalás és a tömés. Ha szűk helyen tartjuk a kacsákat,
hogy keveset mozoghatnak és jó l etetjük őket, falánkságuknál fogva
tömérdek eledelt fognak felvenni és ettől meg is híznak. A kacsa
mindenevő és így mindenféle hulladékot fel lehet vele etetni. A hízóba
adott kacsáknak adhatunk főtt, zúzott burgonyát, tengeri és árpadarából,
valamint korpából készült lágyeleséget, csemegének adhatunk főtt tengeri
szemeket. A lágyeleséghez hozzákeverhetünk, ha van, főtt vért vagy
vérlisztet, húslisztet,- esetleg a korpát átáztathatjuk vérrel, sokhelyütt
tisztán állati hulladékkal hizlalják a kacsákat, amelyek szintén jó l híznak
A pulykahízlalás.
A pulykák feljavítás vagy hizlalás tekintetében nem igényelnek
lü lö n ö seb b munkát. A korai kelésű pulykák karácsony táján, a sarjú
pulykák pedig február táján kerülnek a piacra. Őszszel a legelőn jól
tartjuk az állatokat, hogy a későbbi hízáshoz az alapot megszerezzék.
Napközben a legelőkön éldegélnek, este adjunk nekik lágyeleséget
darából, burgonyából vagy répából, később reggelenként is adhatunk
kevés szemes eleséget, pl. árpát, zabot, esetleg tengerit. Ha a legeltetés
lehetősége megszűnt, hízóba fogjuk a pulykákat, szükség szerint 3 — 4
hétre. Általában önhízlalás szokásos, mert a töm és meglehetősen körül
ményes, és csak a kisebb háziszükségletek fedezésére fizeti ki magát.
gáló edény, egy sajtár jéghideg vízzel, amelyben egy marék sót
oldunk fel, ezekenkívül benne lehet a dresszirozókeret, amint a 191. számú
ábrán látható. Ezt különben rendszerint más helyiségben szokták fel
finom árúnál azonban ezt nem lehet m egtenni, mert a tátongó sebek
látása nem tetszetős és a nyilt sebeken gyorsan rom lik a hús. A zsige-
relés a következőképen történ ik: a leölt állatot az asztalra fektetjük, a
mellel felfelé, úgy, hogy a tojóhas az asztal szélétől kiálljon. A munkás
ujjával behatol a végbélbe és a beleket óvatosan kihúzza. Lehetőleg az
összes beleket kell eltávolítani. Ezek után benyom ják a mellcsontot
azáltal, hogy az állatra flaneldarabot terítenek és a tenyérrel nyomást
gyakorolnak a mellre, hogy a m ellcsont
belapuljon, ami a mellnek teltebb és tet
szetősebb formát ad. Fiatal állatoknál ez
könnyen megy, m íg öregeknél sokszor ütö-
getéssel lehet csak elérni. Vigyáznunk kell,
hogy a bőrt közben m eg ne sértsük és a
m ellcsontot el ne törjük, mert így a tran-
sirozás és tálalás kevésbé ízlésesen vihető
keresztül. Ezek után következik a tulajdon-
képeni idomítás vagy dresszirozás, amely a
193. számú ábrán látható, a) M utatja a lyu
kasztást a testen és a végtagokon, b) a
mellső részt az odafűzött szárnyakkal és
átlyukasztott lábakkal, c) a féloldali hátat
az átlyukasztott szárnyakkal és a 'lábak
dresszirozása előtti helyzetével, d) a teljes
hátoldalt odatűzött lábakkal és szárnyakkal,
é) a kész árút a m ég kiálló mellcsonttal.
Az eljárás sokkal körülm ényesebbnek látszik,
mint amilyen a valóságban Amint a lábakat
vízszintesen a testhez szorítottuk, a tűt szoro
san az ízület fölött a lábon, testen és a másik
oldalon levő lábon átszúrjuk és a fonalat
áthúzzuk, evvel megfordítjuk az állatot, az 189. sz^ahra^A^kapjmn
ízületnél behajtjuk a lábat és az ízületen
felül újból átszúrjuk a tűt a testen és a másik oldalon levő lábbal
hasonlóan járunk el. A kötőszál két végét erősen bekötjük. A szár
nyakkal éppen így járunk el. Ezután a hasüreget avégbélen át
finom selyempapírossal kitöltjük és pedig annyira, hogy az állat újból
teltnek lássék, mert a kizsigerelt hasüreg összelapul és ez nem tetszetős.
A selyempapír helyett fehér papír is vehető, csak nyomtatott vagy tele-
irott papírost nem szabad használni.
A barom fi azután hidegvízbe kerül, ahol teljesen lehűl és innen
jut az idomítókeretbe, ahol nehéz deszkával lesulykolják,hogy az előbb
tenyérrel benyom ott mellcsont a kellő helyzetben m eg is maradjon.
Naposcsibék eladása.
Ú jabban a keltetőgépipar fejlő
dése következtében új hasznosítási el
járás honosodott m eg a baromfitenyész
tésben, amely hivatva van a tenyésztojás-
üzletet háttérbe szorítani és a tenyész
állatbeszerzést megkönnyíteni. Azok a
tenyésztők, akik különleges érzékkel b ír 195. sz. ábra. A pulykák dresszirozása.
nak a mesterséges keltetés iránt,atenyész-
tojásokat maguk keltik ki és naposcsibéket adnak el helyettük.
Ezzel az eljárással sok kellemetlenkedés és pereskedés szűnik meg, a
vásárló bizonytalan ér
tékű tojások helyett, élő
állatot kap, az eladó pe
dig nincs kényszerítve a
vásárló által elkövetett
hibák miatt kárt szen
vedni. A csibék a kelés
után 48 óráig nem kap
nak enni s ezt az időt
fel lehet használni a
szállításra, amely a 196.
sz. ábra szerinti dobo-
196. sz. ábra. Naposcsibék csomagolása. zokban vagy ládikák-
ban történik. A napos
csibék csaknem mindig kifogástalan állapotban érkeznek m eg rendel
tetési helyükre. A megérkezéskor, ha a kötelező 48 óra már elmúlt,
öí
>> S
a g y ag fö ld
Vasoxyd és
Kovasav és
F o sz fo rsa v
c
w
N itro g én
hom ok
K é n sa v
> C
fW
M ész
Chlor
N NV fl
> Cfi s
A pulykatenyészíés.
A lúdtenyésztés.
A lúd- és kacsatenyésztés között az a különbség, hogy m íg utóbbi
olyan vidékekre való, ahol kiterjedt vízikifutók vannak, addig a lúd
tenyésztés csak ott jövedelm ező, ahol kiterjedt legelők, rétek, ugarföldek,
tarlóföldek,folyókm enti lapályok, mocsarak, tőzeges területek, tavak, folyó-,
patakvízek mentén, füves partok, továbbá különféle belvizek, erek
vannak. Az ilyen területek biztosítják a ludaknak a szabad mozgást
szárazon és vízen. Minthogy pedig a lúd legelőértékesítő állat, amely
növényi táplálékból él, ilyen területeken legolcsóbb a tartása. Ha a
lúdtenyésztést nagyobb arányban akarjuk űzni, akkor vízikifutóra okvet
lenül szükség van, mert bár a lúd nem tartózkodik annyit a vízen,
mint a kacsa, de párzáskor vízre okvetlenül szüksége van. A lúdtenyésztés
nagybani üzem berendezésére kevésbé alkalmas és csak ritka helyen
lesz keresztülvihető, ahol t. i. olyan legelők állnak rendelkezésre, amelyek
másként alig volnának értékesíthetők. Ellenben igen alkalmas haszon
állat a lúd a kisgazdaságok számára. Igen előnyös, hogy ha valamely
község közös lúdlegelőt tart és a ludakat közösen tartott pásztorral
legeltetik. így történik ez a Diepholz vidékén, ahol a ludak éjjel-nappal
kin vannak a legelőn. Takarmánytermelési célokat szolgáló rétektől a
ludakat távol kell tartani, mert a lúdürülék, úgyszólván, kiégeti a füvet
és ezáltal hátráltatja a fűnövést. A többi háziállatok nem szívesen legel
nek olyan helyeken, ahol a ludak már voltak. Épp úgy nem szabad
a ludakat a gabonaföldekre vagy a kertbe ereszteni, mert nagy károkat
okozhatnak. Mindazonáltal tévedés, ha egyes községekben oly szigorúan
kezelik a legelőket, hogy a ludakat egyáltalában nem engedik rá ezekre
és rendeletileg eltiltják a ludak legeltetését a községi legelőkön. Ezzel
korlátozzák a lúdtenyésztést, ami közgazdaságilag nagy kárt jelent. Lehet
a ludaknak alkalmas módon külön helyet elkeríteni a legelőkön s ezt
a helyet időnkint változtatni, úgy, hogy a számosállatok nem kerülnek
csak hosszabb idő múlva azokra a helyekre, ahol a ludak legelnek.
A legelőrendszer megfelelő szervezésével a lúdtenyésztést jelentékenyen
elő lehetne mozdítani a falvakon.
napig áztatni. Ivóvízül tiszta vizet kapnak, néha finom árpadarát szórnak
rá, az edénybe pedig finom homokot tesznek. A libákat vagy koppasz-
tatlanul, kell a hízóba befogni, vagy legalább is hat héttel előbb kell
a koppasztást végrehajtani.
Önhízlalás mellett nagyság szerint 5 — 7 kg., vagy ennél is nagyobb
súlyt érnek el. Az igazi kövér ludakat töméssel állítják elő, amelyről a
hasznosítás fejezetében szólottunk. Pomerániában a tömés igen finom
árpadarából készült ujjnyi vastagságú metélttel történik, amelyekből
körülbelül 12 darab Vs kilót nyom. Ezeket előre elkészítik és m eleg
helyen vagy éppen a meleg kályhán tartják. O któber elején a nem
koppasztott libák egyesével ketrecbe lesznek zárva és naponta hatszor,,
minden három órában, megtömve. Az első napon a lúd minden tömés
kor négy metéltet kap, amely szám a következő hat nap alatt em el
kedik, úgy, hogy tízet is töm nek az állat begyébe. Egy lúd kap tehát
hatvan darabot. Ha azután az október meleg, akkor 14 napig megtartják
ezt az adagot. Ha hideg az időjárás, akkor minden töm ésnél 11— 12.
metéltet adnak. Ezt a tömést a libák három hétnél tovább nem bírják
ki, ezért a következő két héten át a napi metélt adagot 54— 58 darabra
szállítják le. Olyan ludakat, amelyek rosszullétet mutatnak és nyálat folyat
nak ki a csőrön, kizárják a töm ésből és csak a következő alkalommal
veszik fel újból az üzembe. A negyedik hétben a ketrecek közfalait:
kiveszik, úgy, hogy három lúd kerül egymás mellé. Ö t hét alatt ren
desen be van fejezve a hizlalás. Ennél a hízlalási eljárásnál 4 0 — 50 kg.
árpadarát számítanak egy lúdra. Olyan ludak, amelyek a töm ésbe való
beállítás alkalmával 7 kg. súlyúak voltak, a tömés végén néha 11 kg.-t is
nyomnak, ebből 3 — 372 kg. a zsír, 1— I 7 a kg. a máj, körülbelül 172 kg.
a mell, amelyet a com bokkal együtt felfüstölnek. A hasznosítás szem
pontjából azt lehet mondani, hogy a lúdnak minden testrésze értéke
síthető. A húsa, amint láttuk, értékes pecsenyét szolgáltat, a toll, mint
ágytoll nyer felhasználást, a tollszárak iparcikkek készítésére alkalmasak,
a m ájból pástétomot készítenek, a vér, sőt a belek is étkezési célokra
szolgálnak. A németek a libabeleket jó l kitisztogatják és a libaaprólékot
körülcsavarják velük és így készítenek ú. n. „Oánsesaueres" nevű eledelt.
A csontokat is felhasználják különféle szopókák készítésére.
A hizlalásról már több helyütt szólottunk, itt csak arra mutatunk
m ég rá, hogy miként értékesül az eleség. A lúdhízlalásra használunk
vagy tisztán tengerit, vagy kétharmadrészben tengerit és egyharmad-
részben árpát, zabot, aszerint, hogy zsírra vagy húsra akarunk-e hiz
lalni. A ludak nagysága szerint 1 5 — 25 kg. eleség vagyis a hízott lúdhús
kilogram m ja után 3 kg. m ageleségre van szükség. A tolltermelésnél
külön is figyelem m el kell lenni a koppasztásra. A hizlalásra szánt libákat
nem szabad csak évente egyszer megkoppasztani és pedig a vedlés
A kacsatenyésztés.
A fajtatan fejezetében már említettük, mindazokat a kacsafajtákat,
am elyek a hazai termelés szempontjából figyelembe jöhetnek. így újólag
rámutatunk a pekingi kacsára, amely a mi viszonyaink között kitűnően
bevált és tisztavérben is kitűnő tojásterm előnek és elsőrangú húsállat
nak bizonyult. Igen előnyös lesz tehát e fajtánál a keresztezéstől elte
kinteni és a kis testű parlagi kacsa mellőzésével tisztavérű pekingi
tenyészetet tartani. Hasonlóan jó minőségű az indiai futókacsa, csakhogy
ez inkább tojás-, mint hústermelő. Kicsiny testű, gyors fejíődésű és jól
to jó vízi szárnyas, úgy, hogy ennek következtében az egész évre lehet
kiterjeszteni a fiatal kacsák term elését és értékesítését. A tenyészállatokat
legcélszerűbben ősszel szerezzük be, de két évnél idősebb állatokat ne
vásároljunk. A vérfrissítésre nagy gondot kell fordítani és lehetőleg
évente vagy kétévente, aszerint, ahogy az öreg kacsákat kiselejtezzük,
fiatal életerős gácsérokat szerzünk be. A kacsák kora, mint már em lí
tettük, megállapítható a szemek állásából, ezenkívül azt lehet mondani,
hogy a nagy terjedelm ű, széles test, a telt mell, az erősen kifejlett m ell
csont, a durvább és kem ényebb csőr, nemkülönben a keményebb, e rő
sebb és sötétebb színű lábak idősebb korra mutatnak. A félévesektől
ezek révén biztosan m eg tudjuk különböztetni az öregeket. A tenyész
állatoknak nem szabad kövéreknek, túl húsosaknak lenni. A kiállításra
szánt állatok nem lehetnek eléggé nagyok és súlyosak. Akinek csak
kevés számú kacsára van szüksége, amelyek mind fogyasztási célokra
szolgálnak, annak nem kell tenyésztörzset tartania, hanem vásárol tenyész-
tojásokat kikölti ezeket tyúkokkal és a kis kacsákat felneveli. A kacsák
ólazásáról már szólottunk. A hízó kacsáknak vízikifutóra nincs szük
ségük, mert húsuk és zsírjuk enélkül jo b b lesz, ellenben a tenyész-
kacsáknak vízikifutóra és legelőre okvetlen szükségük van. Nagyobb
víz nem okvetetlenül szükséges, mert a kacsa nem túl igényes ezzel
szemben, ha egyébként jó táplálásban részesült, sokszor megelégszik a
gazdaságban található pocsolyákkal, vagy pedig a földbe ásott hordó
kacsa alá és pedig 50, sőt néha 60-at is. Egy pulykatojó alá tehetünk
24 kacsatojást, tyúkkotlós alá 12— 15 tojást. A kotló kacsák nem bír
nak el sok nyugtalanítást, ezért az eleséget és az ivóvizet melléjük
állítjuk és nem zavarjuk őket tovább. A kotlási idő 2 6 — 28 nap. Hideg
időjárás mellett 30, sőt 31 nap. A kis kacsák felnevelése nem nehéz.
A kelés alatt ott hagyjuk a fészekben, m íg valamennyi ki nem kelt,
egyrészt azért, hogy a kotlóst ne zavarjuk, másrészt pedig hogy a
kis kacsák tollazatát jól bezsfpozza. Figyelem be veendő, hogy a kacsák
már a felnevelés alatt több vizet igényelnek, mint a csibék, sőt valami
lapos edényben három hét múlva a tenyésztésre szánt állatkákat meg
is füröszthetjük, ha az időjárás olyan zord, hogy nem ereszthetjük
őket vízre. A szabad vízi kifutón a kicsinyek is sok természetszerű
eleséget találnak, egyébként adjunk nekik tejbe áztatott kenyeret,
adhatunk ezenkívül tengeri-, árpa-, vagy pohánkadarából készült lágy
eleséget, a harmadik héten ezeken kívül búzakorpát és némi csont
darát is. Húshulladék helyett a kereskedelemben kapható hús
rostos barom fieleséget is használhatjuk, ha olcsón jutunk hozzá.
Első eleségül összevagdalt tojást szoktak adni, de ennek etetésével
már pár nap múlva felhagyhatunk, a helyét elfoglalhatja egész
séges nyers, finomra vágott lóhús, vagy egyéb más ilyen hús, esetleg
húsliszt, lágyeleségbe keverve zöldség, csalán, friss finom fű, vízinövé
nyek, belekeverve a lágyeleségbe. M inél kevesebb a vízikifutó, annál
több állati eleséget kell adni. A kacsakotlósok nem sokáig vezetik a
fiatalokat, de ezek kotlós nélkül is könnyen felnevelhetők. A tyúkok
és pulykák által vezetett kacsákat ne engedjük oly hamar a vízre, mint
a kacsakotlósok által vezetetteket, mert előbbieknek a pehelytollazata
nem olyan zsíros, mint az utóbbiaké. Aylesbury-ban a hét-tízhetes
piacra szánt kacsákat sem engedik le a vízre, hanem kis vízmedencéket
készítenek a számukra, amelyeknek fenekén finom hom ok és kavics
van. A kis kacsák tartózkodási helye okvetlenül kell, hogy száraz
legyen, alomul tőzeget vagy szalmát használhatunk. Korai keléseknél
m eleg nevelőhelyiségre van szükség, a téli kacsanevelés a legjövedel
mezőbb és a kiskacsákat hasonlóan nevelik fel, mint ahogyan ezt a
téli csibenevelésnél láttuk. A felnevelés összeesik a hizlalással. A kacsák
hizlalása kezdődik, ha 5— 6 hónaposak és jó húsban vannak, tehát
ősszel. Jó húsra való hízást érünk el, ha árpa- vagy zablisztet, vagy
ugyanilyen darát keverünk főtt burgonyával. És emellett még felvágott
répát, zöldséget adunk. A hizlalásra fokozatosan kell átmenni, külön
ben nem érünk el eredményt. T ö b b et összecsukunk egy ólban, azután
egyre kevesebbet és kevesebbet teszünk egy-egy elkerített helyre, végre
minden állat külön-külön egy ketrecbe kerül. Az önhízlalás legfeljebb
három hétig tart. A fentebb említett anyagokból készített lágy eleséget
A díszbaromíiak tenyésztése.
A világháborút megelőző évtizedekben egyre jobban terjedt a
díszbaromfitenyésztés, mert az em berek szeretik a hasznosat egybe
kötni a széppel. Tulajdonképpen a díszbaromfitenyésztés is lehet a
haszonbaromfitenyésztésnek egyik ága, mert mihelyt megnövekszik a
tenyésztők száma, azonnal megindul a forgalom tenyésztojásokban,
tenyészállatokban és a tenyésztéshez szükséges eszközökben. Kiállításokon
különösen szívesen látják a díszbaromfit, mert látogatóközönsége
vonz és nem egy tenyésztő, aki díszbaromfival kezdte, pár év múlva
haszonbaromfitenyésztéssel folytatta tevékenységét. Ez utóbbi tétel külö
nösen városi tenyésztőkre áll, akik udvaraikban, villakertjeikben szeretnek
szép barom fit tartani és csak később jönnek rá, hogy az ú. n. haszon
barom fi is éppen olyan jól elél azon a helyen. D e előszeretettel fog
lalkozik a gazda is díszbaromfitenyésztéssel, főleg kastély-udvarokbam
parkokban, szép patakok vagy természetes és mesterséges tavak mentén.
A dísztyúkok,' mint a phönix- és a yokohama-tyúk továbbá a
bantam - és a japán chabó-tyúkok úgy tartandók és tenyésztendők, mint
a többi tyúkok. Ettől eltérőleg tartandók a következő díszbaromfiak.
A gyöngytyűk.
Elsőnek említjük a gyöngytyúkot, amelynek hazája Afrika. Itt m ég
most is vadon tenyészik a kiterjedt pusztákon, ahol gazdagon talál eleséget.
Színezése annyira hasonlít a talajhoz, hogy a leggyakorlottabb szem is
alig tudja észrevenni a szerteszét legelésző gyöngytyúkcsapatokat.
Dacára évszázadok óta tartó szelidítésének, még m indig megtartotta vad
természetét és éppen ezért barom fiudvarokon nem is igen kedveli^
mert verekedő természete miatt állandóan zavarja a többi barom fit,
lármája pedig kellem etlen benyom ást kelt az ott lakókban. Enyhébb
klímájú vidékeken félvad állapotban tenyésztik erdős, bokros vidékeken,
ahol úgy él, mint a fácán.
A tenyésztés itt vadászati célokra szolgál, mert ősszel jó l dresszi-
rozott vadászkutyával bejárják a területeket és mint mondják a gyöngy
tyúk élvezetesebb vadászatot nyújt, mint a fácán, mert értelm esebb állat
A foglyok és íü rjek.
A szánfóföldön élő tyúkfélék közül fogságban csak a fogoly és a
kaliforniai fürj tarthatók. Mindkettőnek kevéssé pompás tollruhája van,
de ez m egfelelő az ő életfeltételeiknek, mert ennek segélyével m enekül
hetnek a ragadozók támadásai elől, am ennyiben színük igen hasonlít
a föld színéhez. Fogságban igen kezesek lesznek és így sokan kedvelik
a tenyésztésüket. Természetesen volierben vagy minden oldalról körül
zárt területen lehet csak tenyészteni ezeket a szárnyasokat. A volier áll
tulajdonképpen egy hálóhelyiségből, amely olyan, mint a többi tyúk
féléké, a kifutó pedig tetővel és minden oldalról zárt dróthálóval van
körülvéve. 2 0 — 30 négyzetméter terület elegendő egy pár tartására.
A hálóhely lehet deszkából összerótt házikó, amelyen télen-nyáron jól
el vannak az állatkák. Táplálékul főleg hangyatojást, húslisztet vagy a
mesterséges fácáneleséget adjuk, a tyúkfélék által felvenni szokott
mageleség mellett. Zöld eleségre természetesen szintén szükség van.
Fogság alatt is szaporodnak. Március, április, sőt néha még májusban
is fészket készít a tojó a földön és 1 0 — 15 tojást tojik bele. A költés
ideje 21 nap. A csibék igen szép, helyes kis állatkák, amelyek rövidesen
oly szelídek lesznek, hogy az ápoló kezére repülnek és onnan esznek.
Gyorsan nőnek, gyorsan tollasodnak és rövid idő alatt tudják már
szárnyaikat használni. Sok m elegre és gondos ápolásra van szükségük,
különösen, hogy ha könnyebb tyúk alatt kelnek ki, mert ezek nem
jó kotlók lévén, nem veszik a kicsinyeket annyiszor védőszárnyaik
alá, mint az ő természetes anyjuk.
A fogoly (Perdix-cinerea) általánosan ismeretes. Színe világos
barna, sötétbarna rajzzal. A hímnek a hasoldalon levő, patkóalakú
rajza sötétebb, míg a tojónál világosabb színezetű. Fogságban 10— 18
tojást tojik, amelyekből 23 nap alatt kelnek ki a kicsinyek. A csibék
pehelytollazata világossárga, barna hosszsávokkal a háton át. Sok száraz
melegre és állati eleségre van szükségük.
A fácánok.
A fácán hazája Ázsia, ahonnan m ég az ősrégi időben származott
át Európába, amelynek kiimáját kitünően bírja. Különösen bokros terü
letek, am e'yeken erdő és tisztás szántóföldekkel, füvesekkel váltakozik és
Üzemtan.
A baromfitermékek forgalm a a mezőgazdaságból táplálkozik. Habár
az utóbbi években egyre inkább mutatkoztak törekvések a mezőgazda
ságtól független kisebb-nagyobb telepek alakítására, ezek nem tudtak
nagyobb jelentőséget elérni sem nálunk, sem máshol Európában, de
még Amerikában sem, mert, mint E. Brown „Poultry-Industry in
Am erica" című művében mondja, a baromfitermékek forgalmának csak
öt százaléka ered a nagy telepekből. A töm eget itt is a farmok, nálunk
a gazdaságok szolgáltatják. A gazdák közül is azonban a kisgazdák foglal
koznak a baromfitenyésztéssel nagyobb arányban és a kisüzemek látják
e la k e reskedelmet mindenféle piaci árúval, m íg a nagygazdaságok arány
lag igen kevés baromfit tartanak. H ogy ez így van, az egészen természetes.
Annak a telepnek, amely nem áll kapcsolatban mezőgazdasági üzemmel,
mindenféle eleséget, m ég a zöldeleséget is venme kell. Míg ellenben
a gazdaságban a kifutón kívül annyi hulladéktakarmány áll rendel
kezésre, amennyit a baromfiak csak el bírnak fogyasztani. Ezenkívül az
épületek és a személyzet kihasználása is fontos szerepet játszik a jöve
delmezőség tekintetében. Éppen ezért a piacoknak baromfitermékekkel
való ellátása még igen sokáig a mezőgazdaságra fog támaszkodni
Kívánatos csak az volna, hogy a nagybirtokok karolják fel éppen úgy
a baromfitenyésztést, mint ahogy ezt a kisbirtokok teszik, annyival is
inkább, mert a nagybirtok üzemének keretében sokkal nagyobb tér
engedhető át a baromfinak, sokkal több a kizárólagos és választékos
baromfitakarmány és sokkal jobban szervezhető meg úgy a term elés,
mint az értékesítés, mint a kisbirtokon. H ogy a baromfi minő össze
függésben van a mezőgazdasági üzemmel, igen találóan fejtette ki
Aereboe „Betriebslehre" című művében és ennek nyomán alábbiakban
részletesen kifejtjük a barom fi szerepét a mezőgazdasági üzemben.
Ezek a fejtegetések főleg a nagybirtokokat fogják érdekelni, mert
ezek vannak abban a helyzetben, hogy nagyobb, másként alig, vagy
esetleg ki sem használható területeket engedhetnek át a baromfitenyész
tésnek és emellett biztosítják a rendszeres mezőgazdasági művelés alatt
álló területek job b kihasználását. Ennek a révén gyorsabban állhatna elő
W in k le r J . : B a r o m f ite n y é s z t é s . 17
használni, mint a lúd és a kacsa, valamint ott is, ahol a falatok nem
a felszínen feküsznek, hanem a porban, a komposztban, a polyvában
vagy a szemétdombon vannak elrejtve. A galam bok a tyúkokkal abban
a képességben egyeznek, hogy apró magvakat nagy területen össze
tudnak szedni, de nem tudják kikaparni, ezzel szemben azonban ügyes
repülők lévén, az az előnyük van, hogy nagyobb területet tudnak fel
kutatni, ami némelyek szerint nem m indig előnyös a gazdára.
A barom fi tehát egyes fajaiban kiegészíti magát az élelemkeresés
és felvétel tekintetében és a baromfitartást, mint egységet — valamennyi
fajnak összességét — véve számításba, ez igen előnyösen egészíti ki a
többi háziállattartást. A barom fi révén kerül a gazda abba a helyzetbe,
hogy olyan takarm ányanyagokat használhat ki, amelyek egyébként el
vesznének, avagy a juh és a sertés révén nem értékesülnének m eg
felelőképpen. A tarlókon az elhullatott kalászokat megtalálja ugyan a
jun és a sertés is, ellenben a szétszóródott magvakat csak a baromfi
tudja összeszedni. Hasonló elbírálás alá esik az udvaron elhullatott
magvak értékesítése. Ezenkívül sok mindenféle egyéb eleségfélét szed
össze a baromfi, amit a gazda nem vetett, főleg pedig füveket, apróbb
férgeket stb. Emellett különféle kártevők elpusztításával mellékes hasznot
is hajt, amit vándorólak vagy a tenyészet változó elhelyezésével az egész
gazdaságra ki lehet terjeszteni.
Nem kevéssé hasznos a barom fi a gyommagvak elpusztítása révén,
a baromfiak zúzógyomra a felvett kavicsok által m egőrli a magvakat
és így tönkreteszi a csiraképességüket, m íg a többi háziállatok bél
csatornáját rendesen teljes csiraképességgel hagyják el a gyommagvak.
A baromfinak tehát az a hivatása is van, hogy a gabonapadlások
és granárium ok söpredékét értékesíti, m ég a Iegrosszabbakat is, amelyek
ben láthatólag csak pár szem van, éppen úgy, mint az ocsút. A lud-
tartás szempontjából m ég tekintetbe jöhet, hogy a lúd nedves, rossz
időjárás folytán kepékben kicsirázott gabonát sokkal jobban elbírja és
értékesíti, mint bárm ely más háziállat.
Ahogy a mezőgazdasági üzemben kizárólagos és választékos juh
ás sertéstakarmányról lehet beszélni, ugyanúgy lehet kizárólagos és
választékos barom fieleségről is beszélni. Előbbiekhez azok az anyagok
tartoznak, amelyek felett a gazda barom fiállom ány nélkül egyáltalán
nem tud rendelkezni, mert sem a magtárban, sem a szérüskertben
nincsenek készletben s ott nem is gyűjthetők össze. A választékos
barom fieleséghez azokat a takarmánymagokat számíthatjuk, amelyek
felett rendelkezhetik ugyan a gazda, de ezek értékesítése legkedvezőb
ben a baromfi által történik. Ideszámítandók a fentebb említett mag
társöpredékek, ocsúk, úgyszintén némely erőtakarmány, törött és ép
magvak, burgonya és répa.
17*
, .. , . . .. , A tyúktartás üzemágai.
1. Tojasterm eles töm eges kivitelre.
2. Friss tojások eladása.
3. Hizlalt és sovány csirke eladása.
4. Nyári csirke- és kappanhízlalás.
5. T éli csibenevelés és hizlalás.
H ogy ezek az üzemágak különféle követelményeket támasztanak a
fajták megválasztása szempontjából is, az kézenfekvő dolog, ezért a
fajták megválasztásának kérdésére is vetünk egy pillantást.
a
A tyú kfajták term elési irányai.
1. Edzett parlagi tyúk.
2. Olaszok és egyéb igényesebb tojástermelők.
3. Tojás- és hústermelő fajták, mint pl. az orpington, a wyandotte stb.
4. Hústermelő fajták, mint pl. a m echelni stb.
A kacsatenyésztés.
Sokkal egyszerűbbek a viszonyok a kacsatenyésztésnél vagy tar
tásnál, mert ennél nem a tojás, hanem a hústermelés a fő. Tojáster
melés szempontjából a kacsa csak kivételesen jön tekintetbe, még pedig
csak abban az esetben, ha külterjes gazdálkodási viszonyok között nagy
víziterületek állanak rendelkezésre sok, kizárólagos kacsaeleséggel. Maga
sabb fejlődési fokon ezek a vízi területek is a hústermelést szolgálják,
amint Anglia nagy kacsafarmjai beigazolják. Természetes dolog, hogy
annál inkább lehet a kacsatenyésztéssel foglalkozni, minél magasabbak
a kacsaárak s minél alacsonyabbak ezekhez viszonyítva a takarmány
Üzem rendszer
Önként érthető, hogy a gazdaság csak akkor értékesítheti a baromfiak
előnyeit, ha az üzem helyesen van berendezve. Minden üzemben rend
szernek kell lenni. H ogy miként kell egy kis üzemrendszert m egálla
pítani, bemutatjuk alábbi vázlatos üzemtervben. Egy kisebb gazdaság
100 tyúknál többet alig fog tartani s így azt irányadónak lehet venni.
Ha egyéb szárnyast is akar a gazdaság tartani, akkor az üzemtervben
lefektetett elvek alapján megállapítjuk ezekre is az üzemtervet és össz
hangba hozzuk a íyúktenyésztéssel. A főelv mindig az legyen, kicsiny
ben kezdeni és a lehetőségek szerint lassan terjeszkedni.
Az üzemterv vázlata a következő: 100 tyúkból álló állományt leg
célszerűbb két törzsre osztva tartani 5 0 — 50 darabbal, 5 — 5 kakassal,
amelyek közül 1— 1 tartalékkakas. Az állomány kisebb törzsekre is
osztható fel, ami a tojásterm elésre nézve kedvezőbb ugyan, de ebben
az esetben több ólat kell építem, am elyek tisztogatása, rendben tar
tása sokkal több munkát okoz és általában a baromfiak etetése, ápolása:
és gondozása több munkát igényel, ha sok ólba van szétosztva. Ideális
az volna, ha ilyen 50-es ólhoz egy fél hold kifutó tartozna, amelyet:
be lehetne vetni fűmaggal, lucernával és lóherével, úgy, hogy az állatok:
állandóan találnának ezen zöldeleséget, friss legelőt. Minél kisebb ki
futóra szorul az állomány, annál több alkalmat kell neki adni a moz
gásra és mesterségesen kell adni zöldeleséget, húshulladékot, csont
darát stb. Az ólak építésére nézve irányadó, hogy egy négyzetméterre-
számítani lehet 8— 10 tyúkot. Legideálisabb az, ha a hálóhely a nappali
tojóhelyiségtől el van különítve. Ebben az esetben a hálóhely kisebb
lehet az előbb feltüntetett méreteknél. Kaparóhely okvetetlenül alkal
mazandó.
Amennyiben a 100 tyúk egy fajtához tartozik, nem kell elkeríteni
a két kifutót, mert ebben az esetben kereszteződéstől, elfajtázástól'nincs
mit tartani. De ha 50 tyúk pl. orpington és 50 plimut, akkor a
két ólat úgy kell egymástól elkeríteni, hogy az állatok semmikép se
érintkezhessenek egymással. Az üzemre vonatkozólag megjegyezzük,
hogy az ólakon kívül szükség van egy keltető-, egy nevelőhelyiségre,
azonkívül egy takarmánykamrára, amely épületek azonban más helyen*
is lehetnek elhelyezve, csak az a kívánatos, hogy messze ne legyenek
a teleptől. A keltetőhelyiséget, amennyiben nem dolgozunk gépekkel,,
hanem kotlósokkal, m egfelelő kotlófészkekkel kell ellátni, hogy minden
kotlóstyúknak m eg legyen a m aga pontosan megállapított fészke.
Hasonlóképpen a nevelőházat is akként kell berendezni, hogy minden
kotlóstyúknak elkerített helye legyen, ahol csibéivel tartózkodhatik..
A m ennyiben a keltetés oly nagy arányokban folyik, hogy a növendék
állatok nem oszthatók szét a nagy állatok óljaiba, gondoskodni kell
veszteség áll elő, ahogy a 200. sz. ábrán látható. Ha az ólakat a kifutók
végében egy sorban helyezzük el egyenkint, akkor a személyzetnek,
mint a 201. sz. ábrán látható,
----------- rf -f--------I rövidebb utat kell ugyan m eg
tennie, de m ég m indig sok ajtót
3 0'
a
t -.
f- <
a. E> kell nyitogatnia, ami még min
dig nagy időveszteséget okoz,
1:1 |"
azért legcélszerűbb lesz két, eset
□ 1 □ .1
;. ?
i
'
1
leg három ólat úgy egymás
mellé építeni, hogy minden törzs
külön kifutóban legyen ugyan,
□ P □
E JL_
de az egyes ólaknak legyenek
közös falaik, amelyek az épít
I£ i : } ....... . V kezési költségeket csökkentik és
Csi b enevelőházak. i
l
A csibenevelőház tulajdonképpen i
i_ . JL-
a legfontosabb épület az egész telepen.
Berendezései a következők: A ház 202. sz. ábra. Az ólak elhelyezése
keskeny kifutó szélén, a) Az ól, b) a
területe apró kifutókra van felosztva, kopár kifutó, c) füves terület, c') pót
amelyekben egy-egy műanya áll. Az kifutó.
2 . h on U ok’uxJx
206. sz. ábra. A csibenevelőház frontja ly) a búvólyukak.
214. sz. ábra. Csibenevelőház egy erdélyi uradalomban, alul a keltetőgép helyiséggel,
felül a műanyák helyiségeivel és a födött kifutókkal.
Útmutatás a könyvvezetéshez.
Amint minden vállalkozásnál a pénzbeli haszon nagysága ad
annak értéket, úgy a baromfitenyésztésnél is akár kicsiben, akár nagy
ban foglalkozik is azzal valaki, az a fontos, hogy minő hasznot tud
munkálkodásunk, fáradozásunk nekünk biztosítani. Mert hiszen a
baromfitenyésztés sem tekinthető egyébnek egy vállalkozásnál, amikor
is vállalkozásunk célja hasznothajtó élelmiszer előállítása. És amiként
az ipari vállalkozás sem nélkülözheti a számvető könyvet, mely m eg
mutatja mit és mire, miért és mikor kellett fizetni, amely a vállalkozás
ügym enetében minden eseményt m egörökít s amely könyv tehát vég
eredm ényében hű tükrét képezi a vállalat hasznos, avagy haszontalan
voltának, ügy a baromfitenyésztő sem nélkülözheti a különben kis
fáradtsággal járó könyvvezetést, annál is inkább, mert könyvünk erre
a fáradtsággal egyáltalában nem járó módot megadja.
Az egyes adatok beírásához naponta csupán percek szükségesek,
haszna ezen napi kis munkának szembeötlő, mert általa nem csupán a
bevétel és kiadás pénzösszegei mutathatók ki, hanem a baromfitenyészeí
összes eseményei így tudomást szerezhetünk a tojástermés nagyságáról
s általa arról is, vájjon elegendőt tojnak-e tyúkjaink. Magunk előtt
láthatjuk a szaporulat és elhullás számadatait s ezekből azon intéz
kedéseket állapíthatjuk meg, melyek akár a szaporulat, akár pedig az
elhullás bajain segíthetnek. Egyszóval nincs dolog, melyre egy helyesen
vezetett számadás feleletet ne adna s a tenyésztő nem csupán a helyes
üzletvitelt tanulja m eg általa, hanem ismereteit is gyarapítja.
A legszükségesebb jegyzékek a következők:
I. Tojástermelés nyilvántartása.
A tojásterm elés kimutatására, nyilvántartására két tabella szolgálhat.
Az egyik a napi nyilvántartás, a másik az évi termés kimutatására szolgál.
A termelés naponként bevezetendő. A bevezetés akkor lesz helyes,
ha nem csupán a tojás vezettetik be, hanem megfelelő helyen az is
nyilván lesz tartva, hogy hány tojótól származott a tojás. Az egyes.
A sport- és pepinertenyésztés.
A sportból való tenyésztést élesen különböztetik m eg a tenyésztők
a gazdasági, vagy haszonbaromfitenyésztéstől, holott a sportbaromfi sok
szor többet hoz, mint a haszonbaromfi. A sportból való tenyésztést egyéb
ként elnevezik még passzionátus vagy kedvteléses tenyésztésnek is,
amelynek célja valamely fajtát egészen különleges irányban kitenyész
teni. A pepinerbaromfitenyésztés ebből a szempontból sok esetben össze
v ág vele, mert az a célja, hogy a baromfifajtákat szigorúan a fajtajelleg
szerint tenyéssze és kevésbbé fektet súlyt az állatok gazdasági értékére, mint
azok külemére. A sporttenyésztő nem törődik állatai gazdasági értékével,
de míg ennél érthető, mivel csak a szépségre, vagy groteszk alakra dol
gozik, addig a pepinerbaromfitenyésztőnél nem érthető, mert őneki
a belső gazdasági értékre is tekintettel kell lennie. Ú jabban történtek is
ebben az irányban kísérletek, melyek keresztülvitele azonban azért
nehéz, mert pontos törzskönyvelés válik szükségessé. Ez pedig a barom fi
tenyésztésben igen gondos és pontos munkát igényel. A sporttenyésztés
nálunk ma m ég össze-vissza való tenyésztés tulajdonképpen. Az emberek
ma megkedvelnek egy fajtát, holnap m egunják és beszereznek egy
másikat, holnapután egy harmadikat és mind valamennyit együtt tart
ják ugyanazon az udvaron, ahol ezek össze-vissza kereszteződnek. Ilyen
helyről természetesen nem szabad tenyészállatokat vásárolni. L egjobb,
ha a tenyésztő csak egy fajtát tart, mert ezt alaposan kiismerheti és
tökéletes szépségre, vagy általában a form atökélyre tenyésztheti ki.
Igen kiváló szakértelem szükséges hozzá, ha valaki több fajtát akar
egyszerre magas vérben tartani, sőt tulajdonságait ki is fejleszteni.
A pepinertenyésztés többnyire csak akkor sikerül, ha a különféle
barom fifajokból legfeljebb egy fajtát tart a tenyésztő. Amennyiben pl.
tyúkféléből több fajtát tart, a törzseket oly pontosan el kell különíteni
egymástól, hogy a kereszteződés minden lehetősége ki legyen zárva. De ez
nehéz dolog, mivel úgy a pepiner-, mint a sporttenyésztésben a leg
szebb eredményeket csak egész kicsiny törzsekkel érhetjük el. Minden
tenyésztörzsnek külön ólat és külön kifutót kell adni, akként, hogy az
egyes törzsek se tudjanak kereszteződni. Ez nem csak azért fontos, hogy pon-
19*
Bírálati pontok.
Fekete Fehér Sárga Fekete Fehér Sárga
Tollazat és kondició_____ 10 20 30 Fark.. _ .......... 5 31
8
Fej _ . . . . ........................ 5 5 5 . Nyereg v . párna és hát 5 5Í
Taraj .............. ................. 7 5 5 L áb. ............... . 5 5 5
Arc ___________________ 5 3 3 Bőr és h ú s.............. ......... 5 5 5
Csőr . ..................... . . 3 3 3 Alak 15 10 15
Szem ................ __ . __ 5 5 5 Testtartás .............. ... .... 10 11 3
Mell ...................................... 10 10 10 Nagyság és súly __ ... 10 ■10 3
Bármilyen alaktalanság (deformáció). Tollas vagy csak pihés láb is. Hosszú vagy
sárga láb. Sárga talp vagy ujj. Sárga bőr. Fehér foltos fül.
Okok, melyek miatt az állat a bírálatból kizárandó: Az állat kikészítése.*) Rossz
hiszeműség.**)
A tojó tollazata.
Nyaktollazat: A kakaséhoz hasonló. Törzs, comb és hátsórész. Az alapszín maha
góni, a tollak közepén fekete folt, végükön pedig fehér petty van, hasonlóan a kakas mell
tollazatához. S z á rn y : Az elsőrendű szárnytollak a kakaséhoz hasonlók, a szárny többi
tollazata a tojó törzsének tollazatával egyezik. F a ro k : Olyan színű, mint a kakasé.
Lényeges h ib á k :
A fekete, sárga és fehér orpingtonnál fölemlített lényeges hibákhoz csatlakoznak
m ég a következők: sárgás árnyalatú láb a kendermagos ; más színű, mint fekete és fehér
toll a pettyes (babos) orpingtonnál.
A plimut.
Egyik legkedveltebb fajta hazánkban a kendermagos plimut. Régeb
ben az angol plimut volt elterjedve, amelynél a tollak szalagjai nem
rendeződtek el pontosan s így csak a fehér és a szürke szín válta
kozott. Ú jabban azonban az amerikai plimut terjedt el, amely rendes
sávozást mutat fel. A plimut az a fajta, amelynél a legszebb teljesít
ményt külön törzsekkel érjük el, olyanokkal, amelyekből a kakasokat
és olyanokkal, am elyekből a tojókat választjuk ki. A kakas mindig vilá
gosabb színű, mint a tojó, a tojók ellenben hajlanak a sötét színre,
így tehát célszerűbb sötétebb kakasokat és világosabb tojókat vagy
fordítva összepárosítani. Lehet azonban egészen szép eredményeket
elérni egy tenyésztőrzszsel is, amely esetben világosabb kakast fogunk
alkalmazni. Igaz ugyan, hogy ez az eljárás sok túlvilágos kakast
fog eredményezni, mindazonáltal lehetséges lesz értékes egyedeket is
kiválasztani. Sárga és fehér plim utok nálunk alig fordulnak elő, ezek
tenyésztésére is egyébként az áll, amit a sárga és a fehér színre mon
dottunk. Következőkben ismertetjük a plimutok fajtajellegét.
Plimut.
A kakas általános jellege.
F e j : A test nagyságához képest középnágy, széles, a tetején mérsékelt dom-
borodással.
T a ra j: Egyszerű, középnágy, csaknem egész hosszban a fejhez nőtt, egyenes,
felálló és egyenletesen csipkézett. A taraj ívelődése szorosan követi a fejbolt irányát.
A finoman hegyezett csipkék száma 5, melyek közül az első és utolsó valamivel kisebb
a három középsőnél. Szövete finom és rajta sem ráncok, sem kidudorodások nincsenek.
Színe élénkpiros (vérpiros).
A r c : Az arc síma, színe élénkpiros.
Füllebenyek: A füllebenyek középhosszúak, finom szövetűek és élénkpirosak.
Áll-lebenyek: Szintén középhosszúak, kerekdedek, szövetük finom (valamivel dur
vább, mint a füllebenyeké) és színük élénkpiros.
C s ő r: Erős, mérsékelten hajlott, inkább rövid, mint középhosszú, színe tiszta
aranysárga.
Szem ek: A szemek teltek, tüzesek, kifejezésteljesek. Színük élénkvörös vagy barna.
N y a k : Erőteljes, meglehetős hosszú, mérsékelten ívelt, büszke tartású, a háton
és vállakon lecsüngő igen szép élesrajzú tollazattal födött.
T r r z s : Hosszúkás, széles, mély, telt.
M e ll: Széles, mérsékelten mély, telt és kidüllesztett (egyenes mellcsonttal).
F iá t : A hát meglehetős hosszú, széles, a farok felé csekélyen emelkedő, a hát
vonalon és a faroktőben kétoldalt dús nyeregpárnázattal ellátva, amelyről a szépen
rajzolt nyeregtollak, a szárnyak végein jóval alul lecsüngenek.
K enderm agos.
T ollazat: A kendermagos plimut toliszíne az egymással egyenletesen váltakozz
szürkésfehér alapszínből és a tiszta fekete sávokból áll.
E sávok képezvén a tollazat rajzát, kell hogy éles határvonalakkal bírjanak, hogy
annál jobban kiemelkedjenek az alapszínből.
Minél élesebbek a határvonalak a sávok és az alapszín között, annál tisztább a
tollazat rajza; ellenesetben a rajz elmosódott.
Az alapszín és rajz sávjai lehetőleg egyenlő szélesek legyenek. Ha ezek a sávok
szélesek, akkor a rajz durva, ha pedig keskenyek, akkor a rajz finom.
A finom rajz az ideális és mentői sűrűbb a sávozás, annál tetszetősebb a rajz.
Ha az alapszínnek szürkésfehér sávjai a rajzot képező fekete csíkoknál szélesebbek
ezesetben az állat színe világos, ha pedig a rajzsávok szélesebbek az alapszínsávoknál
az állat sötétebb színű. A tollazat színe akkor a legjobb, ha kettő között van (középszín).
Az egymásra boruló tollak akként vannak elhelyezve, hogy azoknak a tollszár két
oldalán látható 'sávozása az állat testén köröskörül futó karikákat, gyűrűket képez,
hasonlóan a zebránál látható csíkokhoz, tehát elüt a kakuk tollazatától, melyet köz
nyelven kendermagosnak nevezünk.
Éppen ezért az amerikai tenyésztők az ilyen tollrajzú plimutokat gyűrűs (ringlet)-
plimutoknak nevezik.
A tollaknak tövig sávozottnak és a rajznak a tollazat minden részében egyenletes
nek kell lenni. A faroktollak hegyének fekete rajzsávokban kell végződni.
Fekete.
Tollazat: Fekete, sötétzöld zománcos fényű. Másszínű tollak a tollazat bármely
részében lényeges hibát képez. (Szintúgy a jellegnek megfelelően súlyos elbírálás alá
esik, ha a láb nem tiszta sárga, hanem foltos.)
M egjegyzés: Tiszta fekete tollazatú állatok lábának tiszta sárga színben való ki
tenyésztése mindig nagy nehézségekbe ütközik.
Sárga.
T ollazat: Színtiszta, élénksárga, mely váltakozhatik a világos citrom- és sötét
narancsszín között. Fő, hogy az árnyalat a tollazat minden részében egyenletes legyen.
Fekete vagy fehér tollak kifogásolandók.
Feh ér.
T ollazat: Tiszta fehér. Szalmaszínű árnyalat vagy másszínű tollak lényeges hibá
nak minősíttetnek.
Lényeges hibák.
A hátvonalnak a nyereg felé irányuló hajlása (meredek h át); mókusfarok, feher
szín a füllebenyben. A tollazat bármely részének sárgás vagy barnás színezete. Fekete
vagy fehér toll a szárnyak és farok evező-, illetve kormánytollai között.
Más színű, mint citromsárga csőr és láb. A tojó csőrén előforduló szaruszínű,
csíkok, különösen sötétebb állatoknál, nem diszkvalifikálnak.
Idősebb állatoknál — tekintettel ezek lábszínének megfakulására — a iáb sötét,
foltjai nem képeznek diszkvalifikálási okot.
A konyult taraj, oldalkinövés (dudor) a tarajon és a megkívánt csipkék számánál
több vagy kevesebb.
Csavarodott szárny- vagy faroktollak,
A szemek hibás (a vörös vagy barnától eltérő) színe.
A tollas vagy pihés láb.
Okok, melyek az állatot a bírálatból kizárják.
Az állat kikészítése.*) Rosszhiszeműség.**)
A langsan.
A harmadik, hazánkban leginkább elterjedt tyúkfajta a fekete
„langsan", amely tollas- és símalábú változatban fordul elő. Leginkább
kedvelik nálunk a símalábú változatot, mert ez job b élelemkereső.
A feketeszín kitenyésztése és megtartása nem nehéz, csak a vörösszín
szereti felütni a fejét. Ezért m indig gondos tenyészkiválasztást kell
űzni a szín szempontjából is. A tollazatnak általában zöldes ércfénye
Langsan.
A modern langsan-típus.
Általános jelleg.
Kakas.
F ej. K o po nya : Finom alkatú ; a fej tartása büszke. C ső r: Középhosszú, mérsékelten
ívelt. S z e m : Nagy. T a ra j: Egyszerű, középnágy .(sőt az állat nagyságához arányítva
kicsinynek is mondhatjuk), egyenes, felálló (fejhez álló), húsos, finom szövetű, egyenle
tesen csipkézett; a csipkék száma öt vagy hat. A r c : Síma és finom szövetű. Füllebeny :
Középnágy, lecsüngő és összetapadó. Áll-lebeny: Középhosszú, kerekded és finom
szövetű.
N y a k : Hosszú, tőben széles; a nyaktollazat dús.
Töizs. H á t : Széles és hosszú; a hátvonal rendes testtartásban vízszintes. N y ereg :
Alig észrevehetően emelkedik, nem túlhosszú; a nyeregtollazat dús. V á ll: Széles. M e ll:
Domború és m ély; a mellcsont egyenes és hosszú. S z á rn y : Nagy, szorosan a törzshöz
■simul.
F a ro k : Tömött, tőben kiterjesztett; tartása magas. A dús farktollazatból kiválik,
■a két igen hosszú (gyakran 4 0 —45 cm.) sarlótoll.
L ábszár és láb. Comb : középhosszú, izmos. A két comb egymástól szétálló.
A tollazat különösen térdhajlásban síma és szorosan fedő.
L á b : van tollas és símalábú langsan.
a) Símalábú langsan lá b a : Hosszú, erős; de nem durva csontozató.
L á b u jj: Hosszú, egyenes, szétálló. A lábujjak száma négy.
b) Tollaslábá langsan lá b a : Hosszú, erős, de nem durva csontozató; a láb
külső oldala végig kissé tollas. (A tollak rövidek és a lábon végig egy sorban helyez
kednek el.)
L á b u jj: Hosszú, egyenes, szétálló. A lábujjak száma négy. A külső lábujj külső
oldala végig tollas.
Alak és testtartás: Kecses, egyenes és délceg (az erős állású láb elárulja, hogy
az állat szorgalmas élelemkereső).
S ú ly : Kifejlődött 2 éves kakas súlya 4 kg.-tól feljebb, növendék-kakasé 3 kg.-tól
feljebb.
Tollazat: Szorosan fedő és síma, a törzs alsórészének tollazata és a pihetollazat
csak az első vedlés után fejlődik ki teljesen.
Tojó.
Szín.
Fekete langsan.
C s ő r : Sötét szaruszínű.
S z e m : Sötétbarna vagy fekete. Minél sötétebb, annál jobb.
Taraj, arc, áll- és fü lleb en y : (élénk vörös) vérpiros.
L á b : Sötétszürke. A láb és az ujjak pikkelyének színe az első vedlésig fekete,
mely után kifakulnak. A pikkelyek és a lábujjak között a bőr színe rózsás.
K ö rm ö k : Fehérek.
T a lp : Rózsás-fehér. Minél rózsásabb, annál jobb.
B ő r : Átlátszó, fehér és vékony.
T ollazat: Minden, részében fekete, ragyogó zöld (kőrisbogárszínű) zománccal.
Kék langsan.
C s ő r: Világosabb vagy sötét szaruszínű.
S z e m : Sötét mogyorószínű vagy fekete. Minél sötétebb, annál jobb.
Taraj, arc, áll- és füllebeny, láb, köröm, talp és bőr színe a fekete langsané-
val azonos.
A kakas tollazata: Nyak- és nyeregtollazat, a hát és farok tollazata, a sarló
tollak és a szárny fedőiollai sötét palaszínűek (minél sötétebbek, annál jobb) ragyogó
bíborszínű zománccal. A tollazat többi része világosabb palaszínű, minden egyes toll
a hát színével egyező sötétebb csíkkal van szegélyezve.
A rajz éles.
A tojó tollazata: Kékes alapon világos palaszínű. A fej és a nyak felső részének
tollazatát kivéve, minden egyes toll élesen van sötét palaszínű csíkkal szegélyezve.
A rajz éles (élénk) a két szín jól megkülönböztethető. A fej és nyak felsőrészének
tollazata sötét palaszínű.
F eh ér langsan.
C s ő r: Fehér, alsó végén (tőben) rózsás árnyalattal.
Szem, taraj, arc, áll- és füllebeny, körmök, talp és a bőr színe ugyanaz, mint a
fekete langshané.
L á b : Világosszürke vagy palaszínű. A pikkelyek és a lábujjak között a bőr
színe rózsás.
Tollazat: Hófehér, minden sárga árnyalat nélkül
B írálati pontok.
Lényeges hibák.
Sárga b ő r ; sárga folt a csőr tövében; sárga vagy narancsszínű szem ; sárga
gyűrű a szem körül; sárga láb vagy talp.; a standardtól eltérő színű lá b ; síma láb :
négynél több lábujj; fehér foltos arc, vagy füllebeny; más, mint egyszerű taraj (konyult
taraj és oldalkinövés hiba), ferde farok, „mókusfarok" ; idegenszínfi tollak.
Kisebb hibák.
Az ujjak közti bőr rózsás színének hiánya; a tollas lábaknál tollas középső
láb u jj; síma külső lábujj; gyéren vagy igen sűrűn tollazott láb vagy lábujj; korcsos
'Ujj; rövid lá b ; görbe mellcsont; vaskosság az alakban ; túlsűrű pihetollazat; a fekete
langsan tollazatának kékes vagy vörös és a fehérek tollazatának sárga színe vagy
árnyalata.
A wyandotte.
A wyandotte tyúkfajta is kedvelt szárnyasa a magyar közönségnek
és sok színváltozatban fordul elő. Az eddig mondottakban azon
ban m egtalálja az olvasó az irányelvet a színek kitenyésztésénél. M eg
jegyzendő, hogy a wyandotteok is formaállatok, s a bírálat a szín m el
lett a forma tökélyét is követeli meg. Az alábbi fajtajellegleírás rész
letesebben mutatja be az alak és a szín tekintetében támasztott köve
telményeket.
Wyandotte.
A kakas általán os jelle g e .
F e j : A koponya rövid, széles és gömbölyű.
C s ő r : Rövid, erősen görbült.
S z e m : Középnagy.
T a ra j: Rózsás. Egész szélességében és hosszában szorosan fejhezálló, alacsony, elől
négyszögletes, hátrafelé fokozatosan keskenyedik, míg végre rövid, finom csúcsban vég
ződik, mely csúcs a nyak irányát követi. Hibás a fölfelé irányúló csúcs. A taraj felső
részének lapos felülete tojásdad és pici gömbölyded szemcsékkel födött; oldalának kör
vonala domború. A taraj'hajlása á koponya formájához simul.
A r c : Síma, finom szövetű.
Fü llebeny: Hosszúkás, síma és jól kifejlődött.
A llebeny: Középhosszú, kerekded, síma.
N yak : Középhosszú ; nyaktollazat dús.
T ö rz s: Rövid, mély, gömbölyded; a hátsórész terjedelmes és dúsan tollazott.
M e ll: Széles, domború ; az egyenes mellcsont felső része függőleges, mely fekvésű.
H á t : Rövid, széles, vállbán lapos.
N y e re g : Telt és széles, a farok felé homorú vonalban emelkedő.
S z á rn y : Középnagy, kerekded, csukott.
F a r o k : Rövid (széles), dús tollazatú, tőben kiterjesztett, a tulajdonképpeni (belső)
farktollak meglehetős meredek állásúak, amennyiben ötven fokos szöget képeznek; a
sarlótollak középhosszúak és kecses ívelésben farkon túl leérnek ; a dús fedőtollak a belső,
kemény farktollakat majdnem teljesen eltakarják.
L ábszá r és lá b : A comb középhosszú, izmos, pihetollazattal sűrűn födött; a láb
középhosszú, erős, gömbölyű, finom csontozatú, síma, a térdízületnél szétálló, teljesen
toll- és pihenélküli. Az egyenes, szétálló lábujjak száma négy.
A to jó általános jelleg e.
A kakas általános jellegétől a tojóé — a testrészek kisebb arányaitól eltekintve —
.különösen abban tér el, hogy csak kissé gömbölyded párnái mérsékelt ívelésben egészen
a farktollakig emelkednek, továbbá, hogy a tojó súlya 3Va kg. Kivételt képez a fehéren
szegélyezett sárgatollú wyandotte, mely valamennyi színváltozat közül a legkisebb, súlya
nem több, mint 23A kg.
Szín.
C s ő r : Elénksárga. F eh ér w yandotte.
S z e m : Elénk vöröses-barna.
T a ra j: Élénkpiros.
Arc, áll- és füllebeny: Élénkpiros.
L áb és lá b u jj: Élénksárga.
Tollazat: Tiszta fehér, minden sárgás vagy szalmaszínű árnyalat nélkül. A tollak
•csévéje fehér.
„ . , . A sárga wyandotte.
C s ó r: Elenksarga. J
A szem, taraj, arc, áll- és füllebeny, láb és lábujj színe egyezik a fekete wyandotteéval.
Tollazat: A sárga szín váltakozhatik a citromsárga és a bőrbarna (buff) között.
Kerülendő egyrészt a fakult sárga, másrészt a vörös szín. Fehér vagy fekete tollak
hibát képeznek. Kívánatos a tollazat egyenletesen sárga színe. A nyak-, váll- és nyereg
tollak ragyogóbb fénye csak a kakas tollazatában engedhető meg. Különben egyforma
minőségű állatok elbírálásakor azé az elsőbbség, melynek pihetollazata a íegsárgább.
A kakas tollazata.
F e j : Ezüstös fehér.
N y a k : Az ezüstös fehér (színű) tollak hosszában futó és csúcsban végződő fekete
sáv nem ér le egészen a tollak végéig. Hiba, ha ez a fekete sáv csúcs helyett pettyben
végződik, vagy ha a tollak ezüstös szegélye fekete szélű vagy fekete foltos. A tollak
■csévéje fekete.
A to jó tollazata..
A tojó nyak, comb és a hátsórész tollazatának színe a kakaséval ugyanegy. A mell
hát- és a szárnytollak hasonló szinűek, mint a kakas mellének tollazata. Az első- és
másodrendű szárnytollak színre nézve szintén egyeznek a kakaséval.
F a ro k : Zöldzománcos feketeszínű, a fekete farokfedőtoliak közepe ragyogó ezüstfehér..
Az alapszín élénksége és egyenletessége, a szegélyek szabályos rajza a tollazat
minden részében lényeges kellék.
A fogolyszínű wyandotte.
C s ő r: Szaruszínű, a csőr hegye sárgás árnyalatú.
S z e m : Élénk vöröses barna.
Taraj, arc, áll- és fiilleben y: Elénkpiros.
Láb és lá b u jj: Élénksárga.
A kakas tollazata.
F e j : Vörös.
N y a k : Narancs- vagy aranyosvörös, az egyes tollak közepén ragyogó (fényes)
fekete csík fut csakiíem a tollak végéig. A hát és váll felé a tollak alapszíne halványul.
H á t és v á ll: Élénkvörös. Hibás a bibor- vagy a gesztenyeszínű árnyalat.
N y e re g : Narancs- vagy aranyosvörös. Az egyes tollakon végigfutó csík fekete.
M e ll: Fényesfekete, vöröses pettyek nélkül. A mell pihetollazata, sötét palaszínű..
(Egy évnél idősebb állatoknál a mell tollazatában előforduló vöröses pettyek a vedlés-
alkalmával rendszerint eltűnnek. A fordító megjegyzése.)
Törzs, has, comb és hátsórész: Fekete, olykor kevéssé vörösen pettyezett. A pihe
tollazat sötét palaszínű.
S z á rn y : A szárnyfedőtollak a szárnyon keresztbefutó és élénken határolt fekete
zöldes fényű sávot képeznek. Az elsőrendű feketeszínű szárnytollak külső széle vöröses
barna. A másodrendű szárnytollak külső része vöröses-barna, belső része és alsó széle
fekete. A szárny csukott állapotában csak az élénk, vöröses-barna szín látható.
A tulajdonképpeni farok-, a fa ro k fed ő és a sarlótollak színe ragyogó fémzománcos
fekete.
F e j : Barna. A to jó tollazata.
N y a k : Aranyossárga, tollak rajza tiszta és élénk, a sáv fekete.
A hát, váll, mell és a törzs tollazatának alapszíne világos (élénk) b arn a; a több
szörös szegélyű tollak élénk rajza az egyes tollak alakját követi; a szegélyek sötétbarna
színűek. Az alapszín sárgás vagy téglaszínű árnyalata lényeges hiba.
H átsórész és h a s : Sárga vagy vöröses árnyalattól mentes barnaszínű. A tollak
rajza bár halványabb a tollazat többi részében, mégis kívánatos, hogy minél élénkebb
legyen.-
C o m b : A tollak alapszíne barna, a szegélyeké sötétbarna. Az élénk rajz nagyon
kívánatos.
S z á rn y : A szárnyfedőtollak szín és rajzban a mell tollazatával egyezőek. Az első
rendű szárnytollak alapszíne fekete, a tollak külső széle barna. A m ásodrendű szárny
tollak belső része fekete, külső része barna. Ha a szárny csukva van, csak a barna szín
látszik. Megkívámatik, hogy a szárnytollak rajza lehetőleg tiszta és élénk legyen.
F a ro k : A belső farktollak feketék . vagy feketés-barnák. A farkfedőtoliak közül
különösen a legfelsők — szamra kettő — élénken rajzoltak. Az alapszín ugyanaz, mint
a mell és törzsé.
_ . _ , , A kakas tollazata.
F e j : Feher,
N y a k : A fehér tollakon végigfutó csík fekete. Hiba, ha e csík pettyben végződik,
vagy ha a tollak széle feketés árnyalatú,
S z á rn y : Elsőrendű szárnytollak vagy tiszta feketék vagy feketék és csak a toll
széle fehér, a másodrendű szárnytollak belső része fekete, külső része fehér.
F a ro k : Ragyogó zöldes-fekete. A farkfedőtoliak néha fehéren szegélyezettek, néha
nem. A tollazat többi része gyöngyfehér, pettyek nélkül.
A pihetollazat vagy palaszínű vagy kékesfehér vagy fehér.
A kakas tollazata.
A la p szín : vöröses-barna, a szegélyek színe kék.
Nyak- és nyeregtollazat: A tollak hosszában futó csík határozottan kékszínű. Petty
vagy a tollak fekete széle lényeges hiba.
H á l és v á ll: Tiszta vöröses-barna, fekete vagy homályoskéktől mentes.
W inkler J . : Baromfitenyésztés. 20
A to jó tollazata.
Nyaktollazat és f a r o k : A kakaséval egyforma.
A tollazat többi része: A kakas mellének szín és rajzával egyező. A tollak élénk
rajza a combok és a hátsórész tollazatában is megkívántatik.
A to jó tollazata.
A nyak, fa ro k és a hátsórész tollazata a kakaséval egyforma. A ragyogó sárga
színű mell-, hát- és szárnytollak fehér szegélye szabályos. '
A párnák tollazatának szegélyrajza a farkfedőtoliakon folytatódik.
Tojó.
Mell 25 Hátsórész ........... 10
H á t _____________________________ . . . 12 Farok ... _______ . . . ... 8
Nagyság és kondició 12 Nyak ._ -------- ... ... . . . ........ 8
Fej: áll- és füllebeny 5 ; többi rész 5 10 Lábszár és l á b ... .......................... 5
Szárny ............... 10 100
A sárga wyandotte.
S z ín ....................................... 30 Mell ......................................... 5
F e j : taraj 8 ; áll- és füllebeny 8 ; többi S z á rn y __ ________-................ ...... . .. __ 5
rész 5 ... 21 Farok __............ —........... .......... 5
Nagyság és kondició ... ................... 14 Nyak.... ....................................................... . 4
H át ____________ 6 Hátsórész ............................... ................. . 4
Lábak ............ . .. . .. 6 100
Lényeges hibák.
Legcsekélyebb nyoma a toll vagy pihének a lábon ; állandó fehér- vagy sárga-
fol+os fül, különösen ha ezen sárga vagy fehér folt a fül felületének harmadrészénél
nagyobb területet foglal e l ; más, mint rózsás taraj; konyuló vagy a látó képességet
akadályozó túlszéles taraj; ferde farok; hibás alkatú c s ő r: görbe h á t; másszínű, mint
sárga láb. (Kivételt képeznek az idősebb állatok, melyeknek lábszíne kifakul és gyakran
szalmasárgává válik.) Lényeges hiba továbbá a feher wyandotteok tollazatában az idegen
színű to ll; az ezüst és arany wyandotteok alapszínében a fehér folt vagy petty; a fehér
szegélyes sárgáknak fekete farktolla, kék- vagy sziirkeszínü toliszegélye; végül a kék
szegélyes tollú és fogolyszínű wyandotteoknak fehér farktollai.
Baromfibetegségek.
Bonctan.
A barom fibetegségek óriási károkat okoznak évente, ezért érdemes
a gazdának ezekkel, valamint a védekezési és gyógykezelési eljárásokkal
megismerkedni, hogy az állatorvosi rendelkezéseket okszerűen keresztül
tudja vinni és ha szükséges, maga is tudja
beteg baromfiait kezelni. Óvakodjunk azon
ban a kuruzslásoktól és hacsak lehet, vegyük
igénybe az állatorvos tanácsát. H ogy a b e
tegségek természetével és a védekezési, vala
mint a gyógykezelési eljárásokkal tisztába
jöjjün k, szükség van arra is, hogy az állati
testet legalább főbb részeiben ismerjük. Ezért
bemutatjuk a fontosabb
szerveket. A 216. számú
képünk bemutatja a tüdőt.
A a hangrés, B a légcső,
C a tüdőlebeny, D a
borda nyomásától eredő
bemélyedés. A légzési
szervek mellett a legfon
tosabbak az emésztőszer
vek vagyis a tápcsatorna,
amelyet a 217. számú
képünkön mutatunk be.
a a bárzsing, b a begy,
c a gyom or, d a zúza,
e a vékonybelek, / a
vastagbelek. Ebben az
emésztő csatornában tör
ténik a felveft eleség m eg
216. sz. ábra.
A tüdő. A hangrés.
emésztése. A 218. számú
B légcső. C tüdő képünk bemutatja magát 217. sz. ábra. Bélcsatorna.
lebenyek. D a borda a bárzsing, b begy, c gyomor,
nyomásától eredő
a begyet, amely tulajdon
d zúza, e vékonybelek,/vastag
bemélyedések. képpen a barom fiak fo belek.
A fertőzés és védekezés.
Amióta csak az em ber barom fit tart, m indig voltak barom fibeteg
ségek is, amelyek gyakran sok gondot okoztak. A járványos baromfi,,
és általában az állatbetegségekből eredő kárt, a legcsekélyebb fokra
szoríthatná a közönség, ha a védekezési eljárásokat jó l megtanulná és-
szigorúan keresztülvinné. Ha a faluban
a felvégen m egdöglik járványos betegség;
miatt egy tyúk, akkor ugyanebben a b aj
ban nem egy alvégi házból való tyúk
fog elhullani, hanem a szomszédok tyúk
jai, mert ezek elkapják a bajt, s így
szinte házról-házra, udvarról-udvarra terjed
a vész, míg az alvég legutolsó házához,
nem ér. Ahol a falu mellett folyó, vagy
patak folyik el, biztos, hogy a döglött
csirkéket ide beledobják, hogy ússzanak
el. A víz a holttestet valahol kidobja a
partra, a szomszéd vagy egy távolabbi
faluban. Persze a kacsák menten neki
esnek, csipkedik, ráncigálják, esznek is
belőle, de haza is viszik a betegséget.
Hozzájárul ehhez még, hogy a baromfi
betegség egyszersmind madár betegség
is. így elkaphatják a különféle vadmada
rak, amelyek azután széthurcolják a b ajt
a tanyákra, sőt még továbbra is. Igaz,
hogy a madarakra nem olyan veszedel
mesek a barom fibetegségek, de be van
bizonyítva, hogy terjesztik a bajt. Ha már
most az a bizonyos felvégi háztulajdonos,
akinek a baromfiai 'egelsőbben m egbete
220. sz. ábra. gedtek, rögtön bezárta volna és nem
A kakas nemző- és húgyszervei.
engedte volna ki őket, sem az utcára, de
i mellékherék; 2 herék; 3 vesék;
4 ondóvezeték; 5 húgyvezeték; még az udvarra sem, akkor a vész nem
6 végbél; 7 h ú g y c s ő n y í l á s ; terjedhetett volna el, mert a beteg kakas
8 ondóvezetéknyílás ; 9 kloaka ;
10 a végbélnyílás széle. nem udvarolhatott volna a szomszéd
egészséges tyúkjának, hogy ezzel bajt-
hozzon a nyakára. De a madarak és főleg a verebek sem hurcol
hatták volna szét, elpotyogtatva itt is, ott is néhány betegségcsirát.
Tessék csak elgondolni, mennyi vagyont lehet ennek megakadályozá
sával megmenteni. Azt mondják, hogy régente nem voltak barom fi
betegségek. De mi azt mondjuk, hogy igenis voltak, a különb
ség csak az, hogy ma sokkal több baromfit tartanak az emberek. Azelőtt
csak akkora volt az állomány, amennyi barom fiterm ék a háztartásban
kellett, ma már azonban a kereskedelemnek dolgozunk. A baromfi
forgalom ma már óriási nagy. Nemcsak az udvarra kerülő idegen
barom fi, hanem a piacról eladatlanul hazahozott csirke, sőt a csizmá
hoz tapadt barom fitrágya is okozója lehet a baj felléptének. A gyors
vasúti közlekedés hozza és viszi a barom fibetegségcsirákat, de a főoka
a sok barom fibetegségnek, hogy a m egnövekedett állomány és a m eg
növekedett veszedelemmel szemben a gazdák semmit sem tesznek a
betegségek leküzdé
sére és így nem csoda,
ha évről-évre jobban
terjed a vész és egyes
községekben többször
is fellép.
A barom fiállo
mányban a legnagyobb
kárt a járványos b e
tegségek okozzák, a
melyeket az egyes
állatok fertőzés útján
kaphatnak m eg eg y
mástól. Fertőzés alatt
értjük azt az állapo
tot, am ikor a betegség
csirái az állati testre
vagy annak belsejébe
kerülnek. Az a tyúk,
221. sz. ábra. Ondószálcsák.
amely most a szemét
dom bon kapargál, most m ég egészséges, de ha m egfogom és kolera-
bacillust oltok a vérébe, akkor már be van fertőzve, a betegség csirái
már benne vannak, ott fejlődnek is már, hogy ezután az egész szerve
zetet tönkretegyék. A fertőzés lehet természetes és mesterséges. Előbbi
alatt azt értjük, ha az állat önmaga, valami úton-módon magába szedi
a csirákat. U tóbbi alatt pedig azt, hogy az em ber szándékosan közre
működik abban, hogy valamely betegségcsira az állat testébe bele
kerüljön. Betegségcsiráról csakis a járványos betegségeknél szoktak
beszélni, mert ezeket vagy legalább ezeknek a legtöbbjét, valamilyen
rendkívül kicsiny növényi élő lény okozza és ezeket szoktuk csiráknak
nevezni. Sok betegségnek a természetével nem voltak tisztában az em be
rek, am íg a nagyítóüveget, vagyis a górcsövet fel nem találták. Amikor
az állatok vérét ezzel a górcsővel megvizsgálták, látták, hogy millió meg
és nem lehet tudni, mikor fog kitörni. Nagyon sok háziasszony járta:,
már m eg azzal, hogy vett a piacon egy szép búbos tyúkocskát, amelyet:
a gazdája csak azért adott el, hogy a többivel el ne pusztoljon. Amint
a búbos tyúkocska hazakerült új otthonába, kitört rajta a baj és nem
csak maga hullott el, hanem befertőzte az egész község állományát is.
Nemcsak a baromfinál, de más háziállatnál is tapasztalhatta már
a tenyésztő, hogy egyes állatok m egkapják ugyan a bajt, de kilábalnak
belőle s ezek azután olyan edzettek lesznek, hogy vagy soha vagy csak
egy jó darab idő múlva fog rajtuk újból a betegség és még akkor
sem betegszenek meg, ha ugyanaz a járvány újból fellép. Ezeket idegen
-ságos, hogy ezek a peték, ha barom fiba jutnak, nem kelnek ki, nem
fejlődik belőlük galandféreg, hanem változatlanul keresztülmennek a
bélcsatornán. Ezek a peték előbb valamilyen más állatnak a gyomrába,
beleibe kerülnek és itt, ű. n. hólyagféreggé alakulnak át, keresztül
fúrják a gyomor, vagy a belek falait s a szervezetnek valamely részé
ben elhelyezkednek. Ebben a hólyagban van benne a galandféreg
feje. Különböző apró csigákban és viziállatokban szokott ez a folyamat
végbem enni, s ha a baromfi megeszi ezeket az apró állatokat, a belek
ben kibúvik a hólyagból a fej, beleszívja magát a belek falaiba és
fejlődésnek indul. A védekezésnél elsősorban arra legyen gondunk, hogy
a baromfit a fertőzött vízállásoktól eltávolítsuk, vagy ha ez nem volna
lehetséges, elöljük bennük mésszel a galandférgeket,
úgyszólván közvetítő apró állatokat. Az ürüléket
égessük el. Általában óvatossággal etessük fel a leölt
állatok beleit, m ert ezekkel is terjeszthetjük a bajt.
Gyógyszerül leghatékonyabbnak mondják az aréka-
diót porrá törve, egy állatra (kacsa, lúd) két-három
gram m ot számítunk, sőt ludaknak minden baj nélkül
4 gramm is adható. Az adagolásnál figyelembe kell
venni az állatok korát és erőbeli állapotát. Az areka-
diót üvegben, száraz helyen sokáig el lehet tartani.
Gyógyszertárakban lehet mindenféle egyéb féreghajtó
szereket kapni, amelyek természetesen szintén alkal
mazhatók. Háziszerekül ajánlják a tökmagot, ezen
kívül a felvágott fokhagymát belekeverve a lágy
eleségbe. Hasonló megbetegedést idéznek elő a bél-
227. sz. ábra. giliszták, amelyeket a 226. számú képen mutatunk be.
Légcsőféreg. A bélgiliszták a baromfiak vékony és vastag beleiben
tartózkodnak, főleg tyúkokban, galam bokban talál
hatók. Ha nagyobb m ennyiségben fordulnak elő, étvágycsökkentést,
sápkórt, lesoványodást, hasmenést, levertséget és gyengeséget idéznek
elő. Az eddigi tapasztalatok szerint májustól augusztusig lehet a leg
tö b b bélgilisztát a baromfiban találni. Védekezésül csak a leggondo
sabb tisztaságot lehet ajánlani. A giliszták elhajtására szintén arekadiót
alkalmazhatunk, m elyből 2 gram m nyi port számítunk egy-egy állatra,
s ezt zsemlyével vagy vajjal, pilulába gyúrva adagoljuk. Egyéb
elhajtószereken kívül terpentint (4 — 6 csepp) ajánlatos pilulában
adagolni. A csibéknél szokott előfordulni a légcsőféreg, amely ügy
helyezkedik el a csibék légcsövében, ahogy a 227. számú ábra
mutatja. A gyógykezelésnek m indenekelőtt abból kell állnia, hogy
az egészségeseket elkülönítjük a betegektől, nehogy váladékaikkal b e
fertőzzék ezeket is. Az ólat jó l kell kitisztítani és fertőtleníteni. Lég
mert ha ez egyszer bevette magát egy ólba, nem lehet belőle kipusztítani.
Kártétele abban áll, hogy amint a 230. sz. ábrán látható, beleszívja magát a
barom fi bőrébe és ott marad, míg csak jól nem lakik. Napközben elbújik
Járványos betegségek.
A legnagyobb kárt a járványos betegségek okozzák. Ezek között
is elsősorban a baromfikolera. Ennek okozója egy pálcikaalakú bakté
rium, amelyet 235. sz. ábránkon muta
tunk be. Ez megtalálható minden beteg
állat vérében. A betegséget okozó bak
tériumok rendesen a szájon keresztül a
bélcsatornába jutva létesítik a m eg
betegedést, de ritka esetekben külső
sebekhez társulva idézik elő. A lap-
pangási idő 1— 4 nap. A betegség
lefolyása szerint kétféle alakot külön
böztetünk meg és pedig heveny és idült
alakot. Hevenynek azt nevezzük, ami
kor az állatok minden előzetes beteg 234. sz. ábra. Tetvektől megtámadott
pehelytollak.
ségre gyanús tünet nélkül, hirtelen,
gutaütés módjára elhullanak, vagy pedig, ha a betegség egy-két nap alatt
végez az állattal. Idült alaknak pedig azt nevezzük, amidőn a heveny
tünetek elmúlnak, a betegség elhúzódik s a halál csak 10— 12 napra vagy
21 *
Magyar Mezőgazdasági Múzeum és Könyvtár
324
bán ilyen esetek után ki kell főzni, különben éppen az ojtási eljárással
betegítjük m eg az állatokat.
A védekezés szempontjából utalunk arra, amit az előbbiekben m on
dottunk, csak arra hívjuk fel különösen a figyelmet, hogyha elássuk a
hullákat, jó mélyen ássuk el, mert
a földigiliszták felhozhatják a bak
tériumokat újból. Az ólban levő
összes faalkatrészeket égessük el,
az etető- és itatóedényeket forró
lúggal mossuk meg. Ha az ól
alja földes, akkor egy ásónyom-
nyira emeljük ezt ki és pótoljuk
239. sz. ábra. Galamb Oltásának (és beállí
új földdel. Az ól falait, bármilyen
tásának) vázlatos rajza. Dr. Szász A. rajza.
fertőtlenítő folyadékot használjunk
is a lemosásra, oltott mésszel meszeljük be. Célszerű a kifutók és a
baromfiudvarok földjét frissen oltott mésztejjel lelocsolni, az így fertőt
lenített helyiséget pedig néhány napig a levegő hatásának tegyük ki,
hogy a levegő és a napfény jól átjárja. A baromfikolera az 1913. évi
30.200. számú m. kir. földmívelésügyi miniszteri rendelet értelmében
a bejelentendő fertőző betegségek közé van felvéve. Hasonló betegség
328
A güm őkór.
Elég gyakori eset, hogy gümőkór
vagy tuberkulózis lepi el az állományt,
ami rendesen ott szokott előfordulni,
ahol túlzsúfolt a baromfiudvar. A ba
rom fiak lesoványodnak, elgyengülnek
és sokszor nem lehet tudni, hogy mi
a bajuk. A 243. sz. ábra szerint a májon
lépnek fel elváltozások, később a fel-
242. sz. ábra. Baromfihimlős galamb. ..... ■ £ , , 1 ,
A nyelv két oldalán a szájban súlyos
boron is lepnek fel tünetek, ahogy
diphteriás felrakodásokkal. 244. sz. ábrán láthatjuk, amely gümő-
kóros tyúklábat mutat be. G yógy
kezelni a betegséget nem tudjuk, csak védekezni lehet ellene. A beteg
állom ányon legjobb túladni, az ólat és a baromfiudvart alajDos fertőt
lenítésnek alávetni és új állományt beszerezni. Ennek a betegségnek a
lappangási állapota hosszabb s így a megfigyelési időnek is hosszabbnak
kell lennie. 30— 40 nap alatt kiderül, hogy tényleg güm őkórról van-e
szó vagy sem.
A ragadós nátha.
A baromfiak őszszel és tavaszszal m eg szoktak náthásodni. Ez a baj
járványosán is lép fel. Az elhullott állatoknál lesoványodást találunk.
A betegség bágyadtsággal kezdődik, az étvágy csökken, az orrnyílásokból
eleinte savós váladék ürül és a betegek gyakran tüsszögnek. A kiszi
várgó váladék a szemhéjak és az orr körül beszárad. Az orrnyílásokat
elgyöm öszöli és így az állat nyitott csőrrel lélekzik. A száj nyálka
A tarajp en ész.
A 247. számú
ábrán bem utat
juk a tarajpené
szedést, amely a
tyúkféléknek
rendes m egbe-
244. sz. ábra. Qümőkóros tyúkláb. tegedése. Élőidé-
A lábtörés.
Néha előfordul, hogy egy-egy értékes állatunk lábtörést szenved.
A lábtörés lehet, ahogy a 248. sz. ábrán látható, zárt, vagy ahogy
249. sz. ábra mutatja, nyílt láb
törés. Ilyen lábtöréseken könnyen
lehet segíteni, amennyiben a törés
helyeket gondosan összeillesztjük
és azután sínbe tesszük. A 250. sz.
ábra jól bekötözött lábat mutat,
amikor az állat tökéletesen fel
gyógyul. Természetesen legjobb,
ha ilyen műtétet állatorvosra
bízunk.
A fertőző feh ér hasm enés.
Veszedelmes betegség a csi
béknél az ú. n. fertőző fehér has
menés. A kis csibéknek mindjárt
kezdetben hasmenésük van és
ettől ritkán szabadulnak. Azért, ha
gyakori a bajnak a fellépése a
tenyészetben, jó volna megfigyelni,
mely tyúknak a tojásaiból szár 247. sz. ábra. Tarajpenész.
maznak ezek a csibék és ezeket
azután a tenyészetből ki kell mustrálni. Hasmenést szokott az is elő
idézni, ha a csibéknek 48 óránál előbb adunk enni, mert ekkor
m ég nem emésztették m eg a gyom orban maradt sárgát s ennek követ
keztében megbetegszik a bél
csatorna. A gyógykezelés igen
nehéz. G ondos etetés átsegítheti
a csirkéket a bajon.
Egyéb betegségek.
A gazdaudvaron sok tyúk
elhull azért, mert mindenfélét le
nyel. A 251. sz. ábrán bem uta
tunk egy tyúkot, amely darab régi
gummicsövet nyelt le. Ez azután
megakadt a bárzsingban és nem
tudván sem előre, sem hátra
mozogni, kilyukasztotta a bárzsing
falát egyik végével, m íg a másik
248. sz. ábra. Zárt lábtörés. vége benn maradt. Ilyen esetek
a b
256. sz. ábra. A toll fodrosodása. a Fodros lúd tolla. b Fodros tyúk tolla.
X IV .
A baromfitermékek értékesítése.
A tojás, hús és toll tulajdonképpen olyan árúcikk, amelyet közvet
lenül a fogyasztónak lehet eladni és így is lehet a legjobb árakat elérni.
A baromfitermékek a legritkább esetben igényelnek a fogyasztás előtt
kikészítést, feldolgozást és ha igényeinek is, ez nem olyan, hogy a
tenyésztő maga ne tudná megtenni. Ezek az árucikkek tehát a termelő
udvaráról egyenesen a fogyasztó asztalára tehetők. Kivételt talán csak
a tollak képeznek, mert nem képviselnek élelmicikket és mert tömeges
gyűjtés kell, hogy tetemesebb bevételeket lehessen elérni. Sok helyütt
azonban lehetetlen a fogyasztónak való közvetlen eladás és akkor a
közvetítő kereskedelem lép közbe, amety a termelőtől a termelvényeket
átvesz*' és a fogyasztóhoz továbbítja. A baromfi- és tojáskereskedők a
múltban nagy szerepet játszottak a kül- és belföldi forgalomban és
m eg is alakították a budapesti tojástőzsdét, amely megállapította a buda
pesti szokványszabályzatot a tojáskereskedelemre vonatkozólag és ugyan
azt akarta tenni a baromfikereskedelemre vonatkozóan is. Közbejött
azonban a világháború, amely a tojástőzsdének ezt a kiterjedését m eg
akadályozta. A baromfitermékek és főleg a tojás, különösen alkalmas
a szövetkezeti úton való termelésre, gyűjtésre és értékesítésre, mert ezek
ben az árúkban fődolog az egyenletes, friss, jóm inőségű árú, amely
állandóan és rendszeresen jelenik m eg a piacon vagy piacokon.
Egy község vagy egy körzet, amely több községből áll, könnyen
juthat megállapodásra abban a tekintetben, hogy egyforma baromfit
tartanak, egyforma árút állítanak elő és ezt szövetkezeti úton közösen
értékesítik. így gondolkoztak a dánok, amikor az első tojásértékesítő
szövetkezetei megalakították abból a célból, hogy a tojásfölösleget a
londoni piacon értékesítsék. Ezek a dán szövetkezetek oly nagy sikerrel
dolgoztak, s oly pontosan szállítottak friss, megbízható tojást a londoni
piacra, hogy a dán tojás m indig első helyen jegyzett árú volt. A dánok
példáját követte nemsokára Németország, ahol a hannoveri mezőgazda
sági kamara dán mintára számos tojásériékesítő szövetkezetét alakított,
amelyek mind szép sikerrel dolgoznak. A szövetkezetek egy központba
tömörülnek, amely a tojásokat tulajdonképpen értékesíti, s a kiviteli
kereskedelmet irányítja. Egyes szövetkezetnek sohasem lehet külföldi
W inkler J . : Baromfitenyésztés. 22
Magyar Mezőgazdasági Múzeum és Könyvtár
338
Walther R.: Über den Einfluss dér Rassenkreuzung auf die Farbe dér Hühnereiern.
Landw. Jahrb. 1914. 46. kötet.
Wellmann Oszkár dr.: Általános állattenyésztéstan. Budapest, 1921.
— Az öröklésről. Fermészettud. Közlöny, 1910. évi 98., 99. sz.
W ieninger: Oeflügelkunde. Neutits^hein.
W inkler Ján o s: Baromfihízlalás és értékesítés. Budapest, 1910.
— Baromfiólak és baromfitenyésztési eszközök. 1912.
— Mesterséges keltetés. Budapest, 1915.
— Mesterséges nevelés. 1918.
W right Le-wis: The new book of Poultry. London.
Wölfer dr.: Landwirtschaftl. Betriebslehre. Berlin, 1911.
W ulf A. dr.: Dér Praktiker in dér Geflügélzucht. Leipzig.
Z iegler Nándor: Közelelmezésünk gyökeres és gyors megjavításának kérdése. Budapest, 1919.
Zimmermann A.: Fejlődéstan. Budapest, 1917.
Z ollikofer: Eierverwertungsgenossenschaflen. Hannover.
Dr. SZÁSZ A L F R É D
Kir. iő b a K te r io ló g u s
bamafiKolera-
eredeti
elknes vakcináját
(tartósan immunizáló oltóanyagát) kizárólagosan
Budapest,VIL,Stefánia-út l/a.
alatti intézetében egyed&l maga t e r m e l i .
Sürgönyeim: S Z Á S Z A L B u d ap est.
a ) dl O
N -ez
2 E
-ra
LABOHATÓRIUM
V E i i í O L l G l l Y l G O K TE R M E L É S É K E R .-T .
BUDAPEST, IX. KÉR., LÓNYAY-U. 18/b.
Sürgönyeim : Vaccin Budapest Telefon: dózseí 2 0 — 14 .
Lép^aneszÉLum
15—2200 kcm. Gyógyítóoltásnál: beteg
A d ag ja: Prae^entiv oltásnál:
fertőzött állományokban a ki*
törő járv án y coupirozására
betej^ állatok kezelésére5 0 -6 0 kcm.
Szérumos vegyes egy=
SERTÉSPESTIS
B a ro m ílk o le r a ©Leni v a c c in .
é s B a ro m ílk o leira sz éra m .
Aj i n l u n k továbbá:
se rté so rh á n c, sercegőiiszök , sertésaseptikaem ia,
m irigykor, fertőző tiidőlob , v érh as ellen
védíillöanyapkat és szérumokat
valam int reag en ciák at, patkánya és egérirtó kultú rát.
ír l l ü is
• ■■
r U jJ a e G s i f e a !..
Többtermeléshez aján lju k : v i l l a n y - ,
l é g s z e s z - és
petróleumfűtésü ^eifefőgépeinket. Legújabb
kombinált - el te tő gép ek et villany- é s petró-
leumfütésre, m i n d e n n a g y s á g b a n , valamint
forrévszke ltete gé^ eke t.
m
m
s
B á r k i á lta l ié le n ^ n y á r o n a le g jo b b s ik e r r e l k e z e lh e tő I
Üzeme minden más rendszerű keltetőgéppel szemben
a le g g a z d a sá g o sa b b !
Üzemköltsége csak Vesrésze a petróleummal fűtött gépek üzem* 1
költségéhez képest! Kezelése sokkal kevesebb gondot és munkát
igényel, mint a petróleummal fűtött gépek! Tűz vagy robbanás
veszélye teljesen ki van zárva!
Az eddig .az ország különböző részeiben, intézetekben vagy magá
nosoknál folytatott keltetések eredménye felülmúl minden más
rendszerrel elért eredményi, amennyiben a termékeny tojásoknak
86 — 94°/osát sikerül kikeltetni!
Pudrtimlr tnuáhhn ' í>aromfíólak berendezéséhez : féregmentesítő
Ujful lIllik LUVÚÜUa > ülőrúdtartókat, szab. csapófészekkereteket,
sárgaréz lábjelzőgyűrűket.. Lúd- és kaesa,hizlaláshoz: Turcsánvi-
féle szab. kézitőmökészüléket. & & Beszerezhetők gyárunkban:
m
í „H A N G Y A " szövetkezet bármely fiijánál és
C s a ti a s z a k s z e r ű
baromfitjnyésztés
mint fö-vagy mellékfoglalkozás legjobban bevált
keitetííg beinkkel
láthat el m in d e n h á z t a r t á s t „Heureka“ csontörlogép
hússal és tojássá
Fogy asztásra kész barom fi 7 —8 hét alatt
Csontőrlőgépeket, tömőgépeke^
mindenféle baromfis és apróállattenyészs
tési berendezést és felszerelést legolcsóbb
bán szállít
M é s T á r s a R é s z v .-T á r s .
Budapest* V. k ér., V ilm osecsászám tt 5 2 . sz.
Magyar Mezőgazdasági
y Múzeum és Könyvtár
Magyar Mezőgazdasági Múzeum és Könyvtár
M m Magyar Mezőgazdasági Múzeum és Könyvtár
Magyar Mezőgazdasági Múzeum és Könyvtár