Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 11

Jurnal Borneo Akcaya ISSN: 2356-135X(print)

Vol. 5, No 1, Juni 2019, hal 73-83 ISSN: 2685-5100 (online)

DAMPAK MENONTON MELALUI MEDIA TERHADAP


PEMEROLEHAN DUA BAHASA BAGI PEBELAJAR USIA MUDA

EARLY MEDIA VIEWING IMPACTS


ON DUAL LANGUAGES ACQUISITION OF A YOUNG LEARNER
Sudarsono1*), Y. Gatot Sutapa2), Fitri Darsini3)
1) Tanjungpura University, Prof. Dr. H. Hadari Nawawi Street, Pontianak 78124
2) Tanjungpura University, Prof. Dr. H. Hadari Nawawi Street, Pontianak 78124
3) ZonaKata School of Language, Pontianak

*e-mail: sudarsono@fkip.untan.ac.id

ABSTRACT
Despite all benefits of technology, a young child who is exposed to two languages through early media
viewing may experience language development problems. It may consequently lead one to undergo
therapies which can be counterproductive to their developmental milestones, especially to their dual
language development. This research aims to gain deeper insights into the impacts of early media
viewing on a young child's early dual language acquisition. A case study of a young dual language
learner experiencing language development problems diagnosed as symptoms of Autistic Spectrum
Disorder (ASD) was conducted by interviewing participant’s parents to gain preliminary data about his
language development problems. Observations took place during 108-hour language intervention
sessions. The finding shows that early dual language exposure through early media viewing without
adequate social interaction with peers and adults pertinently results in language development
problems which are prone to be interpreted as symptoms of ASD rather than as a natural process of
bilingualism.

Keywords: Earlymedia viewing, dual language acquisition, young learner, ASD

ABSTRAK

Tidak bermaksud mengurangi kebermanfaatan teknologi, anak-anak yang sejak usia dini terpapar
dua bahasa melalui media tontonan dapat mengalami masalah dalam perkembangan bahasanya.
Dampaknya dapat mengakibatkan anak tersebut perlu diberikan terapi yang bertentangan
terhadap tonggak perkembangan dua bahasa mereka. Penelitian ini bertujuan untuk menguji
dampak menonton melalui media sejak usia dini terhadap pemeroleh dua bahasa bagi kanak-
kanak di tahap awal. Penilitian ini merupakan studi kasus pebelajar dwibahasa kanak-kanak yang
mengalami masalah perkembangan bahasa yang didiagnosis sebagai memiliki gejala ‘Autistic
Spectrum Disorder’ (ASD). Data awal tentang masalah perkembangan bahasa anak dikumpulkan
dengan cara mewawancarai orang tuanya. Data utama diperoleh melalui pengamatan langsung
selama 108 jam sesi intervensi bahasa. Temuan menunjukkan bahwa paparan dua bahasa
melalui tontonan media sejak usia dini tanpa adanya interaksi sosial yang memadai dengan
teman sebaya dan atau orang dewasa secara konsisten menghasilkan masalah perkembangan
bahasa yang cenderung ditafsirkan sebagai gejala ASD daripada sebagai proses
kedwibahasawanan secara alamiah.

Kata Kunci: paparan tontonan media, penguasaan dua bahasa, kanak-kanak, AS

73
Jurnal Borneo Akcaya, 05(1): 73-83, Juni 2019

INTRODUCTION Simultaneous bilingual children acquire


Scientifically, being bilinguals at two languages at the same time from
an early age is proven to give some birth or, as some researchers propose,
benefits to children's cognitive before 3 years of age.
development. Contrasted to The language development
monolingual children, bilingual children performed by young children who were
may have better attention, task- exposed to two languages from their
switching capacities, and adjustment to birth is identified as Bilingual First
environmental changes (Lambert & Language Acquisition (BFLA) (Houwer,
Peal, 1962), (Bialystok, et.al., 2015) 2009b). BFLA is defined as the
and (Fortune, 2012). To enhance early acquisition of two languages
bilingualism of their children, parents simultaneously in early childhood. It is
mostly provide their children with similar, if not identical, to the
various media and technology. acquisition of only one language by
Nevertheless, despite all benefits of monolingual children (Montrul, 2008).
bilingualism, it is commonly known that Thus, BFLA children are learning two
nowadays numbers of young children first languages. There is not any
experience language development as chronological difference between these
well as social-emotional and two acquired languages in terms of
behavioural problems as they have when the children started to hear them.
been exposed to media and Language is a fundamental part
technology since their very young age. of total human behaviour (Brown,
Studies about negative impacts of 2000). Effective language behaviour is
early media viewing on infants' the production of correct responses to
language development during stimuli. If a particular response is
language exposure to English learning reinforced, it then becomes habitual or
occurrence were mostly investigated conditioned. Then, children produce
on the perspective of neuroscience linguistic responses that are reinforced.
which does not highlight why early One learns to comprehend an
media viewing can counterproductively utterance by responding appropriately
impact young children's language to it and by being reinforced to that
development. Little is revealed about response. Language acquisition is
the impacts of early media viewing on essentially assumed involving habit
a young child's bilingual development formation in a process of Stimulus-
on the psycholinguistic perspective. Response-Reinforcement (S-R-R)
This current study aims to reveal why a (Troike, 2006). Learners give a
young dual language learner may response to the stimulus (linguistic
experience language development input), and the response is
problems diagnosed as symptoms of strengthened (habituated) through
ASD in the process of second reinforcement. Mechanically, the
language acquisition as the impacts of learners imitate and repeat the
early media viewing. The present study language exposed to them. When they
was a case study in ZonaKata are reinforced for that response,
Language School. learning occurs. It can be implied that
Early bilingualism takes place “practice makes perfect”.
before puberty and can be
simultaneous or sequential (Montrul,
2008) and (Silva-Corvalan, 2014).

74 Jurnal Borneo Akcaya


Jurnal Borneo Akcaya, 05(1): 73-83, Juni 2019

Language use does not vary from second language situations. Input
first language situations to various hypothesis is central to all types of the
acquisition so that the teacher's main children's skills in only one of their
role is to ensure that students receive languages are assessed (Core et al.,
comprehensible input. The factors 2012). The size of the difference
defining comprehensibility include the between monolingual and bilingual
ability of the native speakers (NS) to children's skills in any language
understand the pronunciation of the depends on how much of that
non-native speakers (NNS), the ability language the bilingual children are
of the NNS to use the second exposed to.
language grammatically and the ability Children are born ready to learn a
of NNS to contextualize the language language or languages of their
by using appropriate vocabulary and environments without confusion or
linking devices. The interaction delay (Werker & Heinlein, 2008). In
approach accounts for learning through bilingual development, dual language
the input (exposure to language), input does not confuse children, and
production of language (output), and learning two languages takes longer
feedback that comes as a result of an than learning one; on average,
interaction. bilingual children lag behind
Interaction involves negotiation, monolingual children in single
recasts, and feedback. Negotiation language comparisons (Hoff & Core,
provides the participants with the 2015). The misunderstood behaviour
means to respond to the interlocutor’s which is often taken as the evidence
utterance appropriately and to regain for confusion is when bilingual children
their places in a conversation after one mix words from two languages in the
or both have "slipped." In same sentence (Heinlein & Williams,
conversations involving NNSs, 2013), known as code-mixing. It is a
negotiations are frequent, at times normal part of bilingual development,
occupying a major portion of the and bilingual children have good
conversation (Gass & Selinker, 2008). reasons to code mix. Rather than
Regarding the age of acquisition being a sign of confusion, code-mixing
effects in bilingual development, early can be seen as a path of least
bilingualism is crucial for modification resistance: a sign of bilingual children's
of the underlying cognitive system ingenuity. So, early bilingualism is not
through the linguistic experience supposed to result in language
(Marian & Kaushanskaya, 2007) and development problems. On the
(Heinlein & Williams, 2013). A bilingual contrary, bilingualism is a way to
advantage on a word-learning task promote successful early bilingual
demonstrates an age-of-acquisition development, even though in some
effect in the development of bilingual cases, where families are not fluent in
advantage and shows that bilingualism a second language, early bilingualism
can shape the relationship between might be unrealistic.
working-memory mechanisms and Early exposing media and
word-learning capacity. Fully proficient technology to young-aged children
bilinguals outperform monolinguals in affects some negative impacts on their
the areas of divergent thinking, pattern language development. The 8 to 16-
recognition, and problem-solving month old infants who watched baby
(Fortune, 2012). On the other hand, on DVDs were reported having poor
average, children acquiring two language skills and less knowledge
languages will lag behind children about words for about 6-8 fewer words
acquiring only one-when the bilingual for each hour of baby DVD exposure

Badan Penelitian dan Pengembangan Provinsi Kalimantan Barat 75


Jurnal Borneo Akcaya, 05(1): 73-83, Juni 2019

(Zimmerman & Christakis, 2007). language acquisition stagnates


Infants who were exposed to foreign (usually because support for its
language materials through standard maintenance is lacking), the second
television or audiotape were reported language is often developed enough to
only showing no language learning take over (Fierro-Cobas, 2001).
process in their brain activities (Kuhl, It is commonly argued that the
2010). Thus, the presence of a human consistent problem area of autism
being interacting with the infants during deals with the acquisition and use of
language exposure is critical for language (Flusberg, et.al., 2000). The
learning complex natural language- language problem that is indicated as
learning situations. The children who ASD symptoms to joint attention is
are exposed to two languages from argued against the delayed onset of
birth do not say much in the first year speech, the deficits in the
of life (Houwer, 2009a). Through comprehension and the use of prosody
interactions with people who talk to (Schwartz & Gorbatt, 2017).
them regularly, they do learn to Prosody can be examined in
understand words and phrases in two three general categories. They are (1)
languages by their first birthday. Such grammatical prosody, marking
a language comprehension grows and syntactic information within a sentence,
never stops, at least not in healthy, (2) pragmatic prosody used to carry
hearing individuals. It is argued that the social information beyond what is
effects of social interaction on conveyed in the sentence, and (3)
language learning may be multiple and affective prosody, the change in
complex (Conboy, et. al., 2015). Social register conveying speaker's general
contexts supply important information, feelings. Autistic children demonstrate
either non-existent or greatly reduced a severe cognitive-semantic deficit
in non-social situations, such as (Menyuk & Quill, 1985).
passive video viewing or auditory-only There are two aspects to the
presentations that fail to produce acquisition of relational terms that
phonetic learning. make them particularly difficult for
It is important to distinguish autistic children to acquire. They are
language delay or disorder from (1) the need to process contextual and
sequential bilingualism. Children linguistic material simultaneously for
learning a second language will the understanding of relational terms, a
normally have delays and inaccuracies difficulty that severely affects many
in syntax that monolingual child may aspects of language development by
not have. These usually result from autistic children and (2) the gestalt or
‘learning errors' derived from common associative manner in which relations
underlying, learning strategies are encoded in the memory of autistic
(Sudarsono, 2018) (the methods used children. Autistic children's language is
to teach a child a language) and are characterized by slow acquisition and
not language disorders. The progress restricted use of relational word
in the first language of bilingual classes. They have particular problems
children sometimes appears to slow in generalizing meaning across
down compared with that of a settings and, therefore, use certain
monolingual child, but this relative word classes in all absolute rather than
delay is usually not significant. There relational manners, even though the
may be some periods of language terms themselves are relational.
mixing, but having a solidly developed
language can only help with the master
of the second language. When first

76 Jurnal Borneo Akcaya


Jurnal Borneo Akcaya, 05(1): 73-83, Juni 2019

METHODOLOGY questions to gain preliminary data


This present research was a case about participant’s historical and
study. It investigated the bilingual chronological language development
development of a young learner problems. This study also applied a
undergoing the impacts of early media changing observational role to observe
viewing in a classroom involving two the process and the outputs of
instructors, one tutor, the selected language intervention including the
participant and at least four other method applied and the aids used the
regular students to gain all in-depth participant's response, gestures,
exploration of why early media viewing emotion, speech, social skills,
can counterproductively impact on the pragmatic skills, language skills and
dual language acquisition of a young communication skills. For a deeper
learner. The young learner undergoing insight about participant's bilingual
language development problems as progress in the first 6 months of
consequences of early dual language observation, this study used the
acquisition through early media participant's progress reports recorded
viewing is selected as a case of this by the tutor and the language
study. instructors. The tools used in the
present research included a video
The present research was recorder and a camera. Guided list of
administered in ZonaKata, an inclusive questions for the interview was
language school which commences an adapted and modified from
early literacy program for 2-8-year-old Assessment day, namely, questions
children. ZonaKata has been serving about the communication development
for more than 100 students; 20% of of your young child with an Autism
them were young children experiencing Spectrum Disorder (Vicker, 2003) and
language development problems. DSM-5 Autistic Spectrum Disorder
These children have been exposed to Guidelines and Criteria Exemplar
early media viewing under 2 years of (Carpenter, 2013).
age and have been suspected, This study applied Descriptive
identified and even diagnosed to have and Simultaneous Coding since the
language development problems as intentional findings were about
symptoms of Autistic Spectrum participant's real problems in his
Disorder (ASD). The diagnoses led bilingual language acquisition and how
them to undergo therapies which the language intervention improved his
happened to be counterproductive to dual language development (Saldana,
their developmental milestones, 2009) as well as analyzed the
especially to their dual language language intervention and the
development. Parents reported that the language development condensed into
therapies did not result in any simple categories. The findings of this
significant signs of progress to their study were represented in visual
children's language development. They displays such as pictures with captions
got tantrum easily and had difficulties and illustrative tables and reported in
in communicating and interacting with descriptive and explanatory
other people. One of these children is discussions.
R, a 6 years old boy. He and his
mother were selected as the case. FINDINGS AND DISCUSSION
To collect data, this study
addressed the one-on-one interview to During the first 36-hour
the participant's mother before the observation in ZonaKata, R showed his
language intervention sessions using a ability to respond better in English than
guided and open-ended list of in Indonesian. He also showed good

Badan Penelitian dan Pengembangan Provinsi Kalimantan Barat 77


Jurnal Borneo Akcaya, 05(1): 73-83, Juni 2019

progress in responding to simple school and at evening time (6-9 pm) on


instructions and producing words, weekdays. R spent his time with his
phrases and sentences in both caregiver during his mother's working
Indonesian and English after 6-month hours.
language intervention. This study found the phenomena
The initial interview with R’s of improper early dual language
parents taken before the language acquisition through early media
intervention revealed that R had some viewing without any presence of other
communication, social-emotional and people to give any comprehensible
behaviour problems. R has been inputs or corrective feedback. It
exposed to media viewing, gadgets, consequently caused R to undergo
TV and video since he was under the language development problems which
age of 2 years. He produced more perceived as ASD symptoms. Based
English words than Indonesian words. on the observation in early sessions of
He understood only limited simple the language intervention, R did not
instructions either in Indonesian or in show any emotional expressions and
English. At the age of 5, R was comprehensible utterances in
diagnosed to have ASD and therefore communicating with others. R had
he had to undergo therapy for 2 weeks. difficulties in responding to people who
The therapy happened to be talked to him appropriately and
counterproductive to his social- properly expressing his needs and
emotional development and behaviour thoughts, and speaking in Indonesian.
so that his parents stopped enrolling Overall, R displayed difficulties which
him in the therapy sessions. Then, he extended beyond speech and
enrolled in a special needs education language to other aspects of social
preschool for 6 months. Still, R did not communication, both receptively and
have any language development expressively. Nevertheless, it was
progress so that he started enrolling in easier for R to utter English words than
ZonaKata School of Language on April Indonesian words, for example, he
5, 2017. He was diagnosed to have used the word "yellow" instead of
Autistic Spectrum Disorder (ASD) but “kuning” in identifying the colour of an
has never taken any IQ test. object being asked to him. It indicated
According to his mother, R has that he was able to produce L2 as
been exposed to television, computer much as the inputs he had already
or gadgets since he was below the age acquired.
of 2 years with no parents' In the aspect of pragmatic skills,
supervisions for more than 5 hours a the social language skills to interact
day. He watched videos or games in with others, R showed that he did not
English and while doing so he did not have any difficulties in responding or
have any interaction with people doing activities appropriately based on
around him. His only focus was on the the instructions given as long as he
media. R's mother reported that most understood the instructional language.
people around R used Indonesian to Most of the time, the language
communicate. Three people lived in instructor needed to use English as a
the house. They were R, his 8-year-old bridging instructional language along
sister and his mother. R's father did not with appropriate gestures and facial
live in the same city and spent time expressions. When R spoke either in
with R only during holidays or his days Indonesian or in English, he used
off. R's mother was a working mother telegraphic speech such as "Mamak
and she spent the most time with her ....cockroach", "no ..... ok". "main ...
children early in the morning before ayo". R also did code-switching and

78 Jurnal Borneo Akcaya


Jurnal Borneo Akcaya, 05(1): 73-83, Juni 2019

code-mixing in his utterances, for saying “yes” or “no” or choosing the


example mentioning fruits: "apel, jeruk, given options. By the time the
pineapple", counting in Indonesian and language tutors/ instructor understood
English alternately: "one, two, three, what R was trying to utter and helped
four, five, enam, tujuh, eight ... and him to articulate the words
spelling words "mobil" as em-o-bi-ai-el. appropriately, he tried to articulate the
In the aspect of social word and started to feel at ease in
participation, R also displayed communicating with the tutors and the
difficulties or differences or both in language instructor. When English and
interacting with other people. Most of Indonesian were used alternately to
the time, he did not show any interests communicate with R, the language
or enjoyment of activities with others tutor and instructors could
as he had difficulties in making and communicate more smoothly with him
maintaining friends. R appeared to be as he could comprehend the
more interested in objects than people instructions more and become more
and tended to avoid social contacts understandable. He then started to be
with others as seen in Picture I. able to respond in both Indonesian and
English with clearer articulations.
Given a chance to involve in
comprehensible communication, R can
activate his brain to do verbal
interaction with other speakers.
Sudarsono (2014) argues that one’s
Picture I: The interaction between R and his peer (P) brain will good at language acquisition
Transcript I: The social interaction between R if his brain is given a chance to do it.
and his peer To assess R’s pragmatic skills,
the language instructor asked R to take
P: (approaching and picking up
the phone
the correct blocks as instructed and to
R: huaaaa ... (got angry) ... no .. Output insert them into the box as transcribed
.no in Transcript 2.
Ll: It’s ok". EI wants to join you. Input
Main sama-sama Transcript 2: Assess participant’s pragmatic
R: (pushing away his peer) Process skills
P: Ngape kau ni? (moving out T: Mana anggur? Question
of the room) R: (taking and inserting the pragmatic
R: (moving his hand) Go away. verbal grape block to the box skill
output correctly)
R mostly expressed his anger T: (giving R watermelon Input
and sadness by shouting and crying. R block) Ini ... semangka
R: Sememang verbal Output
misunderstood others easily which
eventually made him angry, sad and T: Semangka ... watermelon Corrective
frustrated easily. He got even more feedback
frustrated every time he was not R: watermelon verbal
understood by others. R did not give output
any proper and appropriate responses The language development
when the tutor or instructors spoke in problems experienced by R were found
Indonesian. He started giving due to the poor social context in the
responses when the language early dual language acquisition through
instructor asked yes/no questions and early media viewing. The language
optional questions in both Indonesian intervention given to R resulted in
and English by making all eye contact progress on his dual language
and nodding or shaking his head while development. The intervention was rich
with social and emotional contexts

Badan Penelitian dan Pengembangan Provinsi Kalimantan Barat 79


Jurnal Borneo Akcaya, 05(1): 73-83, Juni 2019

which were equipped with appropriate words. Even though R used more non-
vocabulary inputs, language verbal language than the verbal to
contextualization, feedbacks and communicate, it is obvious that he
negotiation to enhance R’s L1 and L2 could already perform a two-way
production after certain periods of communication in his social interaction
intervention. R was conditioned to in line with his social-emotional and
interact with other people using both pragmatic skills progress.
languages, English and Indonesian Having conducted a 108-hour
simultaneously, in a 30m2 air- observation on R's language
conditioned classroom. development during the teaching-
When the language instructor learning sessions, the research did not
asked questions with an unfamiliar find any symptoms of pragmatic,
context, R mostly failed to respond and effective and grammatical prosody
produce verbal language appropriately. which led to the context blindness and
On the other hand, when the language problem-solving disabilities which both
instructors provided the social contexts were the main characteristics of ASD.
through ‘pretend’ plays while R was Having sufficient dictions and
playing among his peers, the repertoire to express what he needed
intervention enhanced his language and thought as well as being able to
production productively. R was identify and express his feelings
stimulated to produce language as a appropriately. R could get involved in
response to the situation occurred the communication and interact well
during the play. Such language using telegraphic speech with facial
contextualization could not be acquired expressions showing his emotions. He
through early media viewing. could easily make a joke and be
Transcript 3: Language contextualization in a involved in-jokes with the peers and
pretend tutor/ instructor in his social interaction.
LI: R, what are you doing'? Input
Code-switching and code-mixing were
R: (busy setting up the Process
playing spot) performed occasionally when he
LI: Ooohh.. Is this your Input communicated. Improper behaviours
study room? such as tantrums, throwing objects and
R: (smile and kept busy) Non-verbal hitting peers who were mostly caused
output by emotional problems were more
LI: (observing)
R: (done with the setting Process
manageable and frequently lessen.
and sat down) Having been exposed to English
LI: Wow ... It’s your study Contextual through early media viewing, R has
room. input been undergoing a process of dual
R: Ok (smile) contextual language acquisition simultaneously in
input his critical period. Unfortunately, it was
LI: Kriiiing … kriiiiing … Contextual
input an improper simultaneous acquisition
R: (picking up the phone) Output in term of the poor social-context
Hallo. inputs which could not support R to
LI: Hallo, R sedang apa? Contextual communicate interactively with people
Sedang main ya? input around.
R: Ya Verbal
R could easily imitate the NSs'
output
LI: Tut … tut …. Tut Contextual pronunciation, but as NNSs, he was
input lost in contextualizing the language by
R: Hmmmm .. (hang up the Output using the appropriate vocabulary and
phone linking devices. Since English was
Transcript 3 shows that R could acquired almost without any
already express his thought verbally in interaction, only through media

80 Jurnal Borneo Akcaya


Jurnal Borneo Akcaya, 05(1): 73-83, Juni 2019

exposures, he missed feedbacks, language would normally have delays


negotiations and recasts that came as and inaccuracies in syntax that
a result of an interaction. This condition monolingual child might not have.
made him have a poor ability to These usually resulted from "Iearning
respond appropriately to other people's errors' derived from common
utterances and to regain his places in a underlying, learning strategies
conversation. (Sudarsono, 2018) (the methods used
Being exposed to the media to teach a child a language) and are
viewing in his infancy with limited not language disorders.
social interactions, R experienced the R did not have any of such
impacts of early media viewing on his language problem symptoms as
dual language development as he was Autistic Spectrum Disorder symptoms
not adequately and properly stimulated covering joint attention, delayed onset
and reinforced to produce words (Kuhl, of speech, deficits in tile
2010). When R was exposed to comprehension and use of prosody
English through the media, the learning (Gerenser, 2008). What R needed
process did not occur even though he was an interacting partner. This partner
listened to the words from the media. would ensure that he could receive
The inputs became incomprehensible. ‘lots of comprehensible inputs,
Consequently, R did not have sufficient predictable topic or scripts, repetition,
vocabulary to produce utterances. In meaningful exposure in a variety of
this case, R did not have any social setting, and chances to
difficulties in articulating the words, but negotiate to mean with native
he did not have the words that what he speakers’ (Sudarsono, 2014).
needed to express.
Challenging behaviour and CONCLUSION
emotional problems demonstrated by Providing a child with early dual
R occurred as a result of language exposure through early
communication failures, not as media viewing without adequate social
symptoms of ASD. The failures were interactions with adults pertinently
mostly caused by his insufficient results in language development
vocabulary either of L1 or of L2 which problems which are prone to be
was prone to be misinterpreted as interpreted as symptoms of Autistic
language lag. Social and emotional Spectrum Disorder (ASD) rather than
difficulties were common during the as improper early dual language
preschool years as young children acquisition because early media
were just beginning to develop viewings without the presence of other
language skills as well as capacities to people potentially expose a young
regulate their thoughts, feelings, and learner to incomprehensible inputs
behaviours (Egger & Angold, 2006) which consequently cause problems
and (Caldarella, et.al., 2012). for the learner to develop his pragmatic
Nevertheless, parents and adults and communication skills properly.
had difficulties in figuring out R's
utterances which were mostly in poor- In this millennial era, it cannot be
articulated L2. R tended to avoid eye denied that children must live with
contact to manifest his failure in modern media and technology.
comprehending the instructional However, children cannot be isolated
language. It is important to differentiate from other people to interact with.
language delay or disorder from Media and technology cannot replace
sequential bilingualism (Fierro-Cobas, human beings as partners interacting
2001). A child learning a second with their children. Giving children no
chance to have social and emotional

Badan Penelitian dan Pengembangan Provinsi Kalimantan Barat 81


Jurnal Borneo Akcaya, 05(1): 73-83, Juni 2019

interaction with others may constrain Second-Language Phonetic: An


their thought dan language Exploration of Brain- Behavior
development. Finally, children cannot Relations. Journal of
learn well if their brain is not given a Developmental Neuropsychology,
chance to do what it needs to do. 40(4), 216–229.
Core, C., Place, S., Rumiche, R.,
RECOMMENDATION Senor, M., Parra, M., & Hoff, E.
It is recommended that parents (2012). Dual Language Exposure
provide their children with media and and Early Bilingual Development.
technology wisely to support their Journal of Child Language, 39(1),
children's language and brain 1–27.
development. It will be wise for parents Egger, H. L., & Angold, A. (2006).
to provide their children not only media Common emotional and
and technology but also with human behavioural disorders in preschool
being friends. The latter can create and children: presentation, nosology,
manage social and emotional and epidemiology. The Journal of
interaction and contexts as well as give Child Psychology and Psychiatry,
inputs properly and appropriately. 47(3–4), 313–337.
https://doi.org/https://doi.org/10.11
It is also recommended that the 11/j.1469-7610.2006.01618.x
government take a legal role to Fierro-Cobas, V. (2001). Language
regulate the use of media and Development in Bilingual Children:
technology, particularly for its people A Primer for Pediatricians.
including children and parents. Contemporary Pediatrics Journal,
18(7), 79–98.
REFERENCES Flusberg, H. T., Paul, R., & Lord, C.
Bialystok, E., Craik, F. I., & Luk, G. (2000). Language and
(2015). Bilingualism: Communication in Autism. In J.
Consequences for Mind and Brain. Groden (Ed.), Handbook of Autism
Journal of Trend in Cognitive and Pervasive Developmental
Science, 16(4), 240–250. Disorder (pp. 335–336). New
Brown, H. D. (2000). Principles of Jersey: American Psychiatric
Language Learning and Teaching Association.
(4th ed.). New York: Longman. Fortune, T. (2012). What The
Caldarella, C., Treglia, G., Pontecorvi, Research Says about Immersion
A., & Giordano, A. (2012). in Asia Society: Chinese
Diagnostic performance of planar Language Learning in the Early
scintigraphy using 99mTc-MIBI in Grades. Minnesota: The Asia
patients with secondary Society.
hyperparathyroidism: A meta- Gass, S. ., & Selinker, L. (2008).
analysis. Annals of Nuclear Second Language Acquisition (3rd
Medicine, 26(10), 794–803. ed.). New York: Routledge.
https://doi.org/10.1007/s12149- Gerenser, J. (2008). Language
012-0643-y Disorders in Children with Autism.
Carpenter, L. (2013). DSM 5 Autism In R. G. Schwartz (Ed.), Handbook
Spectrum Disorder: Guidelines of Child Language Disorders (pp.
and Criteria Exemplars. South 67–89).
Carolina: Medical University of https://doi.org/10.4324/978020383
South Carolina. 7764.ch3
Conboy, B. ., Brooks, R., Meltzoff, A.,
& Kuhl, P. K. (2015). Social
Interaction in Infants' Learning of

82 Jurnal Borneo Akcaya


Jurnal Borneo Akcaya, 05(1): 73-83, Juni 2019

She Understands”: Teachers’


Heinlein, K. ., & Williams, C. L. (2013). Mediation Strategies in a Bilingual
Bilingualism in the Early Years: Preschool Classroom. The
What the Science Says. Journal of Modern Language Journal, 101(1),
Learning Landscapes, 7(1), 96– 143–162.
112. https://doi.org/10.1111/modl.1238
Hoff, E., & Core, C. (2015). What 4
Clinicians Need to Know about Silva-Corvalan, C. (2014). Bilingual
Bilingual Development. Semin Language Acquisition: Spanish
Speech Lang Conference and English in the First Six Years.
Proceeding, 89–99. New York: London: Cambridge University
Thieme Medical Publishers. Inc. Press.
Houwer, A. De. (2009a). An Sudarsono, S. (2014). Foreign
Introduction to Bilingual Language Learning for Young
Development. Bristol: Multilingual Learners. In Ikhsanudin, U. Salam,
Matters. C. I. W. E. Budiarta, & P. Ardi
Houwer, A. De. (2009b). Bilingual First (Eds.), Exploring Language
Language Acquisition. Bristol: Teaching Materials (pp. 127–136).
Multilingual Matters. Pontianak: ELTeaM Association.
Kuhl, P. (2010). Brain Mechanisms in Sudarsono, S. (2018). Ungrammatical
Early Language Acquisition. Constructions: Study on Texts
Neuron Journal, 67(9), 713–727. Written by Test Takers to
Lambert, W. E., & Peal, E. (1962). The Postgraduate of English Language
Relation of Bilingualism to Education, Tanjungpura
Intelligence. Journal of University. In R. A. Bakar, S. A.
Psychological Monographs: Rahim, & F. N. Tazijan (Eds.),
General and Applied, 76, 1–23. Creativity in Teaching and
Marian, V., & Kaushanskaya, M. Learning: A Blueprint for Success
(2007). Age of Acquisition Effects (pp. 29–34). Penang: the
in the Development of a Bilingual Academy of Language Studies
Advantage for Word Learning. Publication.
Proceeding of the Boston Troike, M. S. (2006). Introducing
University Conference on Second Language Acquisition.
Language Development. Boston: Cambridge: Cambridge University
Boston University. Press.
Menyuk, P., & Quill, K. (1985). Vicker, B. (2003). Can Social
Semantic Problems in Autistic Pragmatic Skills Be Tested? The
Children. In E. A. Schopler (Ed.), Reporter Journal, 8(3), 12–15.
Communication Problems in Werker, J. ., & Heinlein, K. B. (2008).
Autism (pp. 127–145). New York: Bilingualism in Infancy: First Steps
Springer. in Perception and Comprehension.
Montrul, S. (2008). Incomplete Journal of Trends in Cognitive
Acquisition in Bilingualism: Re- Sciences, 12(4), 144–151.
Examining the Age Factor. https://doi.org/https://doi.org/10.10
Philadelphia: Benjamins 16/j.tics.2008.01.008
Publishing Company. Zimmerman, F. ., & Christakis, D. A.
Saldana, J. (2009). The Coding \/anual (2007). Associations between
for Qualitative Researchers. Content Types of Early Media
London: SAGE Publications Ltd. Exposure and Subsequent
Schwartz, M., & Gorbatt, N. (2017). Attentional Problems. Paediatrics,
“There is No Need for Translation: 120(5), 986–992.

Badan Penelitian dan Pengembangan Provinsi Kalimantan Barat 83

You might also like