B+V Manual - Safety Clamp Type C REV 003-JUL-2009 PDF

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 6

Repair GmbH

Blohm+Voss

Oil Tool Division


TECHNISCHE DOKUMENTATION
Blohm+Voss Safety Clamp Type “C”

Blohm+Voss
Safety Clamp

Type “C”

© Blohm + Voss Repair GmbH


Oil Tool Division • Postfach 10 05 26
20004 Hamburg · Deutschland
Telefon +49 (0)40/3119-8142 • Fax +49 (0)40/3119-8194

Revisionsdatum 03.07.2009
Alle Rechte vorbehalten. Auszüge aus diesem Dokument dürfen ohne vorherige schriftliche Genehmigung von
Blohm + Voss Repair GmbH in keiner Weise vervielfältigt (Druck, Kopie, Mikrofilm oder anderes Verfahren) oder
in einem elektronischen System verarbeitet werden.

Aufgrund der fortwährenden technischen Verbesserungen (ISO 9001) behält sich „B+V Repair GmbH“ das Recht
vor, die Ausführung und Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Die angegebenen Werte stellen
Nennwerte einer in Serie gefertigten Einheit dar. Leichte Abweichungen an einzelnen Geräten können
vorkommen.
Repair GmbH
Blohm+Voss

Oil Tool Division


TECHNISCHE DOKUMENTATION

Description

Standard clamp type “C”

The Blohm+Voss Type C Safety Clamp provides safe handling of all types of flush joint
pipes, liners and drill collars during make-up, break-out and setting through the rotary table.

The Safety Clamp, which is fastened on a flush joint tubular, allows lifting of a single joint whereby the Type C Safety Clamp is
used together with a single joint elevator to lift single joints from cantilever to the rig floor. The safe working load of 10 short tons
must never be exceeded. Never use the Safety Clamp alone as a hoist Tool.

The Safety Clamp consists of individual links which are connected together. The number of
links used, determine the size range which can be handled. Each individual link has a
tapered wedge (insert), which has the same properties for gripping as a rotary slip, and each
of these wedges is held by spring tension in the withdrawn position at the cone.

When the clamp is triggered, each individual little wedge instantly grips tightly on the surface
of the pipe. If the pipe string weight takes effect, or should there be any increase in the load
on the wedges, the conical mount causes the wedge to be pressed more tightly against the
surface of the pipe, i.e. the pipe is secured against any further movement by means of the
Type C Safety Clamp.

The gripping pressure at all points around the pipe is always uniform minimizing risk of
crushing thin-walled pipes or damaging the pipe surface. As each link, complete with conical
wedge, can be interchanged as an assembly with the other links, the safety clamp can be
used anywhere for any diameter.

All parts are made under heat-treatment from a drop-forged, case-hardened steel and are
suitable for maximum load and maximum gripping safety.
Welding on any part is not allowed.

C clamp size # of handles # of clamp screws


3 3/4" - 4 5/8" 1 1
4 1/2" upto 15 5/8" 2 1
15 1/2" upto 36 1/2" 4 2

2
Repair GmbH
Blohm+Voss

Oil Tool Division


TECHNISCHE DOKUMENTATION

1.1 Standard Safety Clamp Type „C“

Pos Partno. Description 1.1.1 Qty. Of


recomm
ended
1.1.2 Spare
parts
1 99600 End Link, Pivot Block
2 99602 End Link (Screw)
3 99604 Safety Clamp Screw 1
4 99606 Safety Clamp Nut 1
5 99605 Pivot Block
6 99614 Pivot Block Pin
7 99610 End Link Pin with Chain 1
8 99601 Link Intermediate
9 99608 Inserts without Cotter Pin = # of links
10 99609 Insert Spring = # of links
11 99615 Cotter Pin = # of links x 2
12 99607 Intermediate Link Pin = # of links / 3
13 99603 Handle
14 99616 Cotter pin (for Link Pin and Handle) = # of links
15 99611 Safety Clamp Nut Wrench
16 99612 Box for Safety Clamp

3
Repair GmbH
Blohm+Voss

Oil Tool Division


TECHNISCHE DOKUMENTATION

1.2 Safety Clamp Type „C“ Pneumatic Kit

The Safety Clamp Type „C“ „Pneumatic Kit“ can be added to any Safety Clamp Type
„C“ by removing the end links.
The „Pneumatic kit „ is used to tighten the Safety Clamp faster, reducing manual
handling. The clamp is handled as normal safety clamp around the pipe. The
„Pneumatic kit“ replaces manual tightening through a wrench and sledgehammer.
The „Pneumatic kit“ is used to turn the Left/Right hand threat bolt and the different
threads will tighten the Clamp. The „Pneumatic kit“ uses a pneumatic Screwdriver to
tighten the clamp.

Pos Partno. Description Number


1 99600-1 End Link, Pivot Block L 1
2 99608 Insert without Cotter Pin 2
3 99609 Insert Spring for Safety Clamp 2
4 99619 End Link Pin with chain 2
5 99631-1 End Link, Pivot Block R 1
6 99632 Pivot Block L 1
7 99633 Pivot Block R 1
8 99634 Left/Right hand thread bolt 1
9 775017 Cotter Pin 2
10 99614 Pivot Block Pin (Type C) 4
11 99635 Pneumatic “C” Clamp Screw Driver 1
12 99636 Pneumatic hose with adapter 1
13 99638 Spring Cotter 2

4
Repair GmbH
Blohm+Voss

Oil Tool Division


TECHNISCHE DOKUMENTATION

1.3 Safety Clamp Type „C“ Basic Version for Pneumatic Kit

Pos Partno. Description 1.3.1 Qty. Of


recomm
ended
1.3.2 Spare
parts
1 99601 Link Intermediate
2 99608 Inserts without Cotter Pin = # of links
3 99609 Insert Spring = # of links
4 775017 Cotter Pin = # of links x 2
5 99607 Intermediate Link Pin = # of links / 3
6 99603 Handle
7 99612 Box for Safety Clamp

Above the 15 5/8“ range the basic version will consists of 2 standard link sections
and 1 left/right hand threaded bolt section.

5
Repair GmbH
Blohm+Voss

Oil Tool Division


TECHNISCHE DOKUMENTATION

Adressenliste

Blohm+Voss Repair GmbH


Hermann-Blohm-Straße 2
D-20457 Hamburg
Deutschland
Telefon: ++49-40-3119-1826/1162
Fax: ++49-40-3119-8194
E-Mail: info@blohmvoss-oiltools.com

Gray EOT, Inc.


P.O. Box 79485
Houston, Texas
77279-9485

USA

Telefon: +1-713-95 20 266


Fax: +1-713-95 22 807
E-Mail: grayeot@wt.net
Ansprechpartner: Curt Fletcher

Premier Sea & Land Pte Ltd


1, Scotts Road #19-12
Shaw Center
Singapur 228208

Republik Singapur

Telefon: +65-6734-7177
Fax: +65-6734-9115
E-Mail: ironside@premier-ips.com.sg
Ansprechpartner: Richard Ironside

You might also like