Professional Documents
Culture Documents
B+V Manual - Safety Clamp Type C REV 003-JUL-2009 PDF
B+V Manual - Safety Clamp Type C REV 003-JUL-2009 PDF
B+V Manual - Safety Clamp Type C REV 003-JUL-2009 PDF
Blohm+Voss
Blohm+Voss
Safety Clamp
Type “C”
Revisionsdatum 03.07.2009
Alle Rechte vorbehalten. Auszüge aus diesem Dokument dürfen ohne vorherige schriftliche Genehmigung von
Blohm + Voss Repair GmbH in keiner Weise vervielfältigt (Druck, Kopie, Mikrofilm oder anderes Verfahren) oder
in einem elektronischen System verarbeitet werden.
Aufgrund der fortwährenden technischen Verbesserungen (ISO 9001) behält sich „B+V Repair GmbH“ das Recht
vor, die Ausführung und Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Die angegebenen Werte stellen
Nennwerte einer in Serie gefertigten Einheit dar. Leichte Abweichungen an einzelnen Geräten können
vorkommen.
Repair GmbH
Blohm+Voss
Description
The Blohm+Voss Type C Safety Clamp provides safe handling of all types of flush joint
pipes, liners and drill collars during make-up, break-out and setting through the rotary table.
The Safety Clamp, which is fastened on a flush joint tubular, allows lifting of a single joint whereby the Type C Safety Clamp is
used together with a single joint elevator to lift single joints from cantilever to the rig floor. The safe working load of 10 short tons
must never be exceeded. Never use the Safety Clamp alone as a hoist Tool.
The Safety Clamp consists of individual links which are connected together. The number of
links used, determine the size range which can be handled. Each individual link has a
tapered wedge (insert), which has the same properties for gripping as a rotary slip, and each
of these wedges is held by spring tension in the withdrawn position at the cone.
When the clamp is triggered, each individual little wedge instantly grips tightly on the surface
of the pipe. If the pipe string weight takes effect, or should there be any increase in the load
on the wedges, the conical mount causes the wedge to be pressed more tightly against the
surface of the pipe, i.e. the pipe is secured against any further movement by means of the
Type C Safety Clamp.
The gripping pressure at all points around the pipe is always uniform minimizing risk of
crushing thin-walled pipes or damaging the pipe surface. As each link, complete with conical
wedge, can be interchanged as an assembly with the other links, the safety clamp can be
used anywhere for any diameter.
All parts are made under heat-treatment from a drop-forged, case-hardened steel and are
suitable for maximum load and maximum gripping safety.
Welding on any part is not allowed.
2
Repair GmbH
Blohm+Voss
3
Repair GmbH
Blohm+Voss
The Safety Clamp Type „C“ „Pneumatic Kit“ can be added to any Safety Clamp Type
„C“ by removing the end links.
The „Pneumatic kit „ is used to tighten the Safety Clamp faster, reducing manual
handling. The clamp is handled as normal safety clamp around the pipe. The
„Pneumatic kit“ replaces manual tightening through a wrench and sledgehammer.
The „Pneumatic kit“ is used to turn the Left/Right hand threat bolt and the different
threads will tighten the Clamp. The „Pneumatic kit“ uses a pneumatic Screwdriver to
tighten the clamp.
4
Repair GmbH
Blohm+Voss
1.3 Safety Clamp Type „C“ Basic Version for Pneumatic Kit
Above the 15 5/8“ range the basic version will consists of 2 standard link sections
and 1 left/right hand threaded bolt section.
5
Repair GmbH
Blohm+Voss
Adressenliste
USA
Republik Singapur
Telefon: +65-6734-7177
Fax: +65-6734-9115
E-Mail: ironside@premier-ips.com.sg
Ansprechpartner: Richard Ironside