Professional Documents
Culture Documents
Coyle 2018 PDF
Coyle 2018 PDF
Do Coyle
To cite this article: Do Coyle (2018) The Place of CLIL in (Bilingual) Education, Theory Into
Practice, 57:3, 166-176, DOI: 10.1080/00405841.2018.1459096
Do Coyle
This article considers an alternative way of con- language, literacies and learning—an emerging
ceptualizing integrated learning through an eco- pluriliteracies approach to teaching for deeper
logical lens. Against rapidly changing global learning is presented. This approach not only
landscapes, the complexities of contextual vari- maps out how content and language are inter-
ables have led to different interpretations of related, but also recognizes conditions support-
CLIL, which raise constant questions about the ing learner self-efficacy and teacher mentoring of
nature of its pedagogic and linguistic demands student learning that prioritize pedagogic princi-
and the quality of learning outcomes. CLIL holds ples to guide classroom practice. The potential
a pivotal position for reframing its potential as a for CLIL as a contributor to sustaining deeper
pedagogic, rather than a linguistic, phenomenon learning, suggests it may have a significant role
within the (plurilingual) education agenda. in moving pedagogic thinking forward—beyond
Focussing on 3 fundamental strands—i.e., bilingual classrooms.
Introduction
the need for evidence—especially longitudinal
studies—that offer insights into successful learn-
H aving reviewed many articles over a
significant period of time which focus on a
multitude of perspectives on content and lan-
ing in practice. The first of these immediately
presents a challenge. A fundamental principle of
CLIL open to wide interpretation, is the promo-
guage integrated learning (CLIL), three points
tion of integrated learning, where the vehicular
continually emerge: implications of dynamic con-
language used to learn curriculum subjects or
ceptualisations of CLIL in different contexts; the
undertake projects, tasks, and thematic studies,
quality of learning processes and outcomes; and
is not the first language of learners, and where
that language is also the focus of learning.
Although CLIL grew out of a European move-
Do Coyle is at the University of Edinburgh.
ment in the 1990s, the acronym is not used con-
Color versions of one or more of the figures in the
article can be found online at www.tandfonline.com/htip. sistently across national boundaries. Integrated
Correspondence should be addressed to Do Coyle, learning is also referred to as bilingual education,
Moray House School of Education, University of immersion education, interdisciplinary learning,
Edinburgh, Holyrood Campus, Edinburgh EH8 8AQ, and so on, according to contextual variables and
Scotland, UK. E-mail: do.coyle@ed.ac.uk preferences in specific countries.
166
Coyle The Place of CLIL in (Bilingual) Education
167
Innovations and Challenges in Content and Language Integrated Learning (CLIL)
languages and/or are studying through lan- have limited thinking about the contribution of
guages that are not their first. Gaining insight CLIL to broader education, personal growth, and
into such contexts is complicated for researchers deeper understanding. An ecological lens is
and practitioners alike by the myriad of contex- increasingly used to make sense of how very
tual variables that come with the different imple-
different aspects of language(s) development for
mentations and make comparison and
and through learning (Coyle, Hood, & Marsh,
generalization a tricky business. (2014, p. 213,
emphasis added) 2010) interconnect and impact at very different
levels with other variables (e.g., Coyle, Meyer,
May (2014) welcomed the more recent focus Halbach, & Schuck, 2017; Mühlhäusler, 2000;
on diversity because it provides a forum for tak- Van Lier, 2010). These contextual demands and
ing a critical look at CLIL, the hybrid nature of differences have to be factored into understand-
learning, how it happens in (multilingual) class- ing and determining optimum conditions for
rooms, and how it can contribute to improving learning that foreground language and languages
learning from a holistic perspective. Taking a (including the learner’s first language) and impact
broad view, Garcia (2009) emphasized that bilin- on the quality of individual learning experiences.
gual education, including CLIL, is about much This is fundamental, yet often overlooked, and
more than the acquisition and use of additional resonates with Byrnes’ (2005) point that separat-
languages to support learning. She highlighted ing language(s) from learning is an illusion.
the need for learners to become “global and I argue that any formal learning, including
responsible citizens as they learn to function CLIL, can only be genuinely understood through
across cultures and worlds, that is beyond the an interconnected perspective on how the social
cultural borders in which traditional schooling and pedagogic interactions of participants, the
often operates” (2009, p. 6). Although many fun- nature of the relationships and behaviors that
damental values underpinning educational sys- emerge, and the codesign of learning impact on
tems across Europe are arguably shared at the the quality of outcomes. So, what does this
macro level, how these permeate policies, stake- mean?
holder involvement and practices leads to multi- Although the rhetoric is not new, appropriate
ple interpretations and enactments of the kind of action to position CLIL as a key contributor to
learning that happens in classrooms at the micro deeper learning in plurilingual settings remains
level. Debates about, for example, which lan- less visible. I suggest, therefore, that because
guage/s should be used in the classroom or how CLIL straddles content learning and language
instructional goals are assessed are meaningless if learning, it holds a pivotal position for reframing
they are not considered alongside big questions its potential as a pedagogic, rather than a linguis-
that demand transparency and lie at the interface tic, phenomenon within the (plurilingual) educa-
of educational goals and the hybridity of class- tion agenda. CLIL can serve as a catalyst for
room learning. multiperspectival analysis and debate, where dif-
Bridging the gaps between political rhetoric ferent and sometimes conflicting fields can meet.
and teacher discourse, between theoretical con- As Nikula, Dafouz, Moore, and Smit (2016) con-
structs and professional beliefs is a challenge, tended, in a volume dedicated entirely to integra-
which does not depend on an established set of tion, rather than debating similarities and
rules or pedagogic trends. I reason that by differences between diverse forms of bilingual
respectfully bringing together those different per- education, a focus on unravelling the complexity
spectives, ideas, and experts, including learners, of what is meant by integrated learning.
it is possible to map out alternative pathways Integration lies at the heart of CLIL and is a
seeking to address difficult questions to support, shared concern for all forms of education includ-
design and evaluate dynamic stages of growth. In ing those that appear to be predominantly
retrospect, many of the dominant debates in CLIL monolingual.
168
Coyle The Place of CLIL in (Bilingual) Education
169
Innovations and Challenges in Content and Language Integrated Learning (CLIL)
170
Coyle The Place of CLIL in (Bilingual) Education
171
Innovations and Challenges in Content and Language Integrated Learning (CLIL)
172
Coyle The Place of CLIL in (Bilingual) Education
173
Innovations and Challenges in Content and Language Integrated Learning (CLIL)
Balsamo, A. (2010). “Working the Paradigm Shift”, European Union High-Level Group of Experts on
Chapter 19. In D. Araya. & M. A. Peters (Eds.), Literacy. (2012). Final Report. European
Education in the creative economy: Knowledge and Commission. 1–104. http://ec.europa.eu/dgs/educa
learning in the age of innovation (pp. 423–427). tion_culture/repository/education/policy/school/
New York, NY: Peter Lang. doc/literacy-report_en.pdf
Becher, T., & Trowler, P. (2001). Academic tribes and Garcia, O. (2009). Bilingual education in the 21st
territories: Intellectual enquiry and the culture of century. A global perspective. Malden, MA:
disciplines (2nd ed.). Philadelphia, PA: Open Wiley-Blackwell.
University Press. Garcia, O., Bartlett, L., & Kleifgen, J. A. (2007). From
Bruton, A. (2013). CLIL: Some of the reasons why … biliteracy to pluriliteracies. In P. Auer & L. Wei
and why not. System, 41, 587–597. doi:10.1016/j. (Eds.), Handbook of applied linguistics, Vol. 5:
system.2013.07.001 Multilingualism (pp. 207–228). Berlin, DE:
Byrnes, H. (2005). Reconsidering the nexus of con- Mouton-de Gruyter.
tent and language: A mandate of the NCLB Gee, J. P. (2008). Chapter 8, Discourses and literacies
legislation. Modern Language Journal, 89, and Chapter 9, Language, individuals and dis-
277–282. courses in Social Linguistics and Literacies:
Cazden, C. B., & Snow, C. E. (Eds.). (1990). English Ideology in Discourses (3rd ed., pp. 150–222).
plus: Issues in bilingual education. The annals of London, UK: Routledge.
the American academy of political and social Hibbert, K. (2013). Finding wisdom in practice: The
science (pp. 508). London, UK: Sage. genesis of the salty chip, a Canadian multiliteracies
Cenoz, J., Genesee, F., & Gorter, D. (2013). Critical collaborative. Language and Literature, 15, 23–38.
analysis of CLIL: Taking stock and looking for- Hornberger, N. H. (2002). Multilingual language poli-
ward. Applied Linguistics, 35, 243–262. cies and the continua of biliteracy: An Ecological
doi:10.1093/applin/amt011 Approach. Language Policy, 1, 27–51.
Coyle, D. (2007). Content and language integrated doi:10.1023/A:1014548611951
learning: Towards a connected research agenda for Huettner, J., & Smit, U. (2014). CLIL (Content and
CLIL pedagogies. International Journal of Language Integrated Learning). International
Bilingual Education and Bilingualism, 10, 543– Journal of Applied Linguistics, 18, 146–165.
562. doi:10.2167/beb459.0 Lasagabaster, D., & Sierra, J. M. (2010). Immersion
Coyle, D., Hood, P., & Marsh, D. (2010). CLIL – and CLIL in English: More differences than simila-
Content and language integrated learning. rities. ELT Journal, 64, 367–375. doi:10.1093/elt/
Cambridge, UK: Cambridge University Press. ccp082
Coyle, D., Meyer, O., Halbach, A., & Schuck, K. Llinares, A., Morton, T., & Whittaker, R. (2012). The
(2017). Knowledge ecology for conceptual growth: roles of languages in CLIL. Cambridge, UK:
Teachers as active agents in developing a Cambridge University Press.
PluriLiteracies approach to Teaching for Learning Lyster, R. (2014). Using form-focused tasks to integrate
(PTL). International Journal of Bilingual language across the immersion curriculum. System,
Education and Bilingualism, 20, 1–17. 54, 4–13. doi:10.1016/j.system.2014.09.022
Dalton-Puffer, C. (2013). A construct of cognitive dis- May, S. (Ed.). (2014). The multilingual turn. New
course functions for conceptualizing. European York, NY: Routledge.
Journal of Applied Linguistics, 1, 1–38. Meyer, O., Imhof, M., Coyle, D., & Banerjee, M.
doi:10.1515/eujal-2013-0011 (2018). Positive learning and pluriliteracies:
Dalton-Puffer, C., LLinares, A., Lorenzo, F., & Nikula, Growth in higher education and implications for
T. (2014). You can stand under my umbrella: course design, assessment and research. In O.
Immersion, CLIL and bilingual education. A Zlatkin-Troitschanskaia., G. Wittum., & A. Dengel
response to Cenoz, Gensee & Gorter (2013). (Eds.), Positive learning in the age of information.
Applied Linguistics, 35, 213–218. doi:10.1093/ A blessing or a curse? (pp. 235–266). Wiesbaden,
applin/amu010 DE: Springer.
174
Coyle The Place of CLIL in (Bilingual) Education
Mühlhäusler, P. (2000). Language planning and lan- Shanahan, T., & Shanahan, C. (2008). Teaching disci-
guage ecology. Issues in Language Planning, 1), plinary literacy to adolescents: Rethinking content-
306–367. doi:10.1080/14664200008668011 area literacy. Harvard Educational Review, 78, 40–
New London Group. (1996). A pedagogy of multi- 59. doi:10.17763/haer.78.1.v62444321p602101
literacies: Designing social futures. Harvard Swain, M. (2006). Languaging, agency and collabora-
Educational Review, 66, 60–92. doi:10.17763/ tion in advanced second language proficiency. In H.
haer.66.1.17370n67v22j160u Byrnes (Ed.), Advanced language learning: The
Nikula, T., Dafouz, E., Moore, P., & Smit, U. contribution of Halliday and Vygotsky (pp. 95–
(2016). Conceptualizing Integration in CLIL and 108). London, UK: Continuum.
multilingual education. Bristol, UK: Multilingual Van Lier, L. (2010). Telling ELT Tales out of School.
Matters. The ecology of language learning: Practice to the-
Polias, J. (2016). Apprenticing students into science: ory, theory to practice. Procedia - Social and
Doing, talking, writing and drawing scientifically. Behavioral Sciences, 3, 2–6. doi:10.1016/j.
Melbourne, AU: Lexis Education. sbspro.2010.07.005
Queensland Government, Department of Education Vertovec, S. (2007). Super-diversity and its implica-
and Arts. (n d). Literacy – The key to learning. tions. Ethnic and Racial Studies., 30, 1024–1054.
http://education.qld.gov.au/publication/production/ doi:10.1080/01419870701599465
reports/pdfs/literacy-framework-06.pdf Vollmer, H. J. (2008). Constructing tasks for content
Sadovnik, A. R. (2001). Basil Bernstein (1924- and language integrated learning and assessment. In
2000) Prospects: The quarterly review of com- O. Eckerth & S. Siekmann (Eds.), Task-based lan-
parative education, vol. XXXI, no. 4 (pp. 687– guage learning and teaching – Theoretical, metho-
703). Paris, FR: UNESCO, International Bureau dological, and pedagogical perspectives (pp. 227–
of Education. 290). Frankfurt, DE: Peter Lang.
Schleppegrell, M. J. (2004). The language of school- Zwiers, J. (2007). Teacher practices and perspectives
ing. A functional linguistics perspective. Mahwan, for developing academic language. International
NJ: Lawrence Erlbaum. Journal of Applied Linguistics, 17, 93–116.
doi:10.1111/ijal.2007.17.issue-1
175
Innovations and Challenges in Content and Language Integrated Learning (CLIL)
CLIL) funded by the ECML (European Centre for ging literacies approach to content learning
Modern Languages), this website provides hands- through a language which is also being learned.
on resources to explain and exemplify PTL There are explanations of the principles, practical
(PluriLiteracies Teaching for Learning) an emer- examples, short videos and teaching materials.
176